Download Powermate PC0103008 User's Manual

Transcript
ENGINE DRAWING / SCHEMA DE MOTEUR / DIAGRAMA DE MOTOR
41
Customer Hotline 1-800-445-1805
(11) RATO issuing the warranty shall provide any documents that describe that manufacturer's warranty procedures or policies within five
working days of request by the Air Resources Board.
(d) Emission Warranty Parts List.
(1) Fuel Metering System
(i) Carburetor and internal parts (and/or pressure regulator or fuel injection system).
(ii) Air/fuel ratio feedback and control system.
(iii) Cold start enrichment system.
(iv) Fuel Tank.
(2) Air Induction System
(i) Controlled hot air intake system.
(ii) Intake manifold.
(iii) Air filter.
(3) Ignition System
(i) Spark Plugs.
(ii) Magneto or electronic ignition system.
(iii) Spark advance/retard system.
(4) Exhaust Gas Recirculation (EGR) System
(i) EGR valve body, and carburetor spacer if applicable.
(ii) EGR rate feedback and control system.
(5) Air Injection System
(i) Air pump or pulse valve.
(ii) Valves affecting distribution of flow.
(iii) Distribution manifold.
(6) Catalyst or Thermal Reactor System
(i) Catalytic converter.
(ii) Thermal reactor.
(iii) Exhaust manifold.
(7) Particulate Controls
(i) Traps, filters, precipitators, and any other device used to capture particulate
emissions.
(8) Miscellaneous Items Used in Above Systems
(i) Electronic controls.
(ii) Vacuum, temperature, and time sensitive valves and switches.
(iii) Hoses, belts, connectors, and assemblies.
RATO will furnish with each new engine/equipment written instructions for the maintenance and use of the engine/equipment by the owner.
ENGINE PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES DU MOTEUR / LISTA DE PIEZAS DEL MOTOR
REF. PART
NO. NO.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
0070566
0070575
0069480
0070573
0070574
0069482
0068061
0068062
0068063
0068064
0069482
0068066
0068065
0068463
0068464
0070576
0068071
0068070
0068466
0068074
0068075
0070577
0068077
DESCRIPTION
Engine 212 cc
Cylinder head assembly
Gasket, cylinder head
Cover, cylinder head
Gasket, cylinder head cover
Oil seal
Sensor, engine oil
Cover, crankcase
Gasket, crankcase
Oil dipstick
Oil seal
Bolt, valve adjusting
Rocker valve
Engine recoil assembly
Shroud
Carburetor
Gasket, air cleaner
Gasket, carburetor
Air cleaner
Pulley, starter
Fan, flywheel
Flywheel
Coil, ignition
DESCRIPTION
DESCRIPCIÓN
Moteur 212 cc
Ensemble de tete de cylindre
Joint
Couvercle
Joint
Joint
Détecteur
Couvercle
Joint
Jauge de niveau d'huile
Joint
Boulon
Soupape
Moteur recule l'assemblée
Enveloppe
Carburateur
Joint
Joint
Aérer le nettoyeur
Poulie de démarreur
Ventilateur
Volant-moteur
Bobine d'allumage
40
QTY
Motor 212 cm 3
Conjunto de cabezal de cilindro
Empaquetadura
Tapa
Empaquetadura
Sello
Sensor
Tapa
Empaquetadura
Varilla de aceite
Sello
Perno
Válvula
Asamblea de retráctil de motor
Guardera
Carburador
Empaquetadura
Empaquetadura
Limpiador aéreo
Polea de arrancador
Ventilador
Volante
Bobina de encendido
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Customer Hotline 1-800-445-1805
PARTS DRAWING / SCHEMA DES PIÈCES / DIAGRAMA DE PIEZAS - PC0103008
42
Customer Hotline 1-800-445-1805
PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES / LISTA DE PIEZAS - PC0103008
REF. PART
NO. NO.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
0069593
0067131
0067133
0068303
0068919
0067210
0068455
0067126
0069851
0037762.01
0049365
0061990
0067159
0068922
0068457
0067139
0067146
0067140
0067137
0067138
0067143
0067145
0068458
0068300
0067157
0068459
0067155
0070569
DESCRIPTION
Frame
Isolator left
Isolator right
Circuit Breaker 10 amp DC
Circuit Breaker 13 amp dual
Ground terminal
Decorative plate
Ignition switch
Foot, rubber
Receptacle 5-20R
Receptacle L14-30R
Receptacle DC
Rectifier
Panel, wired
Assy, rotor/stator
Cover, end
Connection board
Voltage regulator
Brush module
Support, bearing
Fuel cap
Fuel filter
Fuel tank
Fuel gauge
Fuel shut-off
Bracket, metal
Gasket, exhaust pipe
Muffler assembly
DESCRIPTION
DESCRIPCIÓN
Cadre
Sectionneur gauche
Sectionneur droite
Disjoncteurs 10 amp CC
Disjoncteurs 13 amp double
Borne de mise à terre
Plaque décorative
Interrupteur
Pied
Prise 5-20R
Prise L14-30R
Prise CC
Redresseur
Tableau complet câblé
Ensemble de rotor et stator
Couvercle
Conseil de connexion
La tension régulatrice
Brosser le module
Support, roulement
Capuchon
Filtre à carburant
Réservoir de carburant
Jauge de carburant
Alimenter d’arrêt
Support
Joint
Ensemble de silencieux
QTY
Marco
Aislador izquierda
Aislador derecho
Cortacircuitos 10 A CC
Cortacircuitos 13 A doble
Terminal, tierra
Plato decorativo
Interruptor
Pie
Receptáculo 5-20R
Receptáculo L14-30R
Receptáculo CC
Rectificador
Panel, cabeado completo
Conjunto, rotor y estator
Tapa
Tabla de conexión
El regulador del voltaje
Cepille módulo
Soporte, Cojinete
Tapa de combustible
Filtro de combustible
Tanque de metal de combustible
Indicador de combustible
Abastezca de combustible válvula
Soporte
Empaquetadera
Conjunto, silenciador
1
2
2
1
1
1
1
1
4
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
WARNING: To avoid possible personal injury or equipment damage, a registered electrician or an authorized service representative should
perform installation and all service. Under no circumstances should an unqualified person attempt to wire into a utility circuit.
AVERTISSEMENT: Pour éviter toute blessure personnelle ou dommage à l’équipement, l’installation et tout entretien devralent être effectués par un
électricien qualifié ou un préposé au service autorisé. En aucun cas, une personne non-qualifiée ne devrait essayer de faire le raccord au circuit principal.
ADVERTENCIA: Para evitar posibles lesiones físcas o daños materiales, es necesario que la instalación y todo el servicio sea realizado por un
electricista matriculado o representatnte de servicio autorizado. Bajo ninguna circunstancia debe permitirse que una persona que no está capacitad trate
de manipular cables dentro del circuito de servicio eléctrico.
43
Customer Hotline 1-800-445-1805