Download Kenmore Bagless Canister Vacuum - Red Owner's Manual

Transcript
Use & Care Guide
Manual de Uso y Cuidado
I<enmor_
CI
116o1006S
Vacuum Cleaner Help Line:
1-877-531-7321
8:00am-5:00pm
EST, M-F
(U.S.A. and Canada)
Sears Brands Management
Hoffman Estates, IL 60179
www.kenmore.com
www.sears.com
www.kmart.com
Corporation
USA
r
Before Using Your New Vacuum Cleaner ..............................................................................
Packing List ..........................................................................................................................
Kenmore Vacuum Cleaner Warranty ....................................................................................
important
Safety instructions ................................................................................................
Parts and Features ............................................................................................................
2
2
3
4
5=7
Assembly instructions ........................................................................................................
Operating instructions
........................................................................................................
Vacuum Cleaner Care ....................................................................................................
8=9
10
15=20
Troubleshooting ..................................................................................................................
Requesting Assistance Or Service ..........................................................................
21
Back Cover
Please read this guide. It will help you assemble
cleaner in the safest and most effective way.
vacuum
and operate
your new Kenmore
For more information
about vacuum cleaner care and operation, call your nearest Sears
store. You will need the complete model and serial numbers when requesting information.
Your vacuum cleaner's model and serial numbers are located on the Model and Serial
Number Plate.
Use the space below to record the model number
vacuum cleaner.
and serial number
of your new Kenmore
Model No.
Serial
No.
Date of Purchase
Keep this book and your sales check (receipt) in a safe place for future
reference.
Your KENMORE VACUUM CLEANER is packaged with the following parts and
components assembled separately in the carton:
o Canister Vacuum Cleaner
Multi-Surface Nozzle
Tool Caddy
Crevice Tool
Hose & Handle Assembly
Upper Wand
Lower Wand
Each of the above
assemblies
are shown
Dusting Brush
Use & Care Guide
* Repair Parts List
in detail
-2-
inside
the Repair
Parts List.
KENMORE
LIMITED
WARRANTY
FOR ONE YEAR from the date of sale this appliance
is warranted
against defects
material
or workmanship when it is correctly
installed, operated and maintained
according to all supplied instructions.
in
WITH PROOF OF SALE, return a defective appliance to the retailer from which it was
purchased for free repair or replacement at option of seller.
This warranty
applies
for other than private
for only 90 DAYS from
household
purposes.
the sale date
if this appliance
is ever used
This warranty covers ONLY defects in material and workmanship, and will NOT pay
for:
1. Expendable items that can wear out from normal use, including but not limited to
filters, belts, bags or screw-in base light bulbs.
2. A service technician to clean or maintain this appliance, or to instruct the user in
correct appliance installation, operation and maintenance.
3. Service calls to correct appliance installation not performed by Sears authorized
service agents, or to repair problems with house fuses, circuit breakers, house wiring,
and plumbing or gas supply systems resulting from such installation.
4. Damage to or failure of this appliance resulting from installation not performed by
Sears authorized service agents, including installation that was not in accord with
electrical, gas or plumbing codes.
5. Damage to or failure of this appliance, including discoloration or surface rust, if it is
not correctly operated and maintained according to all supplied instructions.
6. Damage to or failure of this appliance, including discoloration or surface rust,
resulting from accident, alteration, abuse, misuseor use for other than its intended
purpose.
7. Damage to or failure of this appliance, including discoloration or surface rust,
caused by the use of detergents, cleaners, chemicals or utensils other than those
recommended in all instructionssupplied with the product.
8. Damage to or failure of parts or systems resulting from unauthorized modifications
made to this appliance.
9. Service to an appliance if the model and serial plate is missing, altered, or cannot
easily be determined to have the appropriate certification logo.
Disclaimer of implied warranties; limitation of remedies
Customer's sole and exclusive remedy under this limited warranty shall be product
repair or replacement as provided herein. Implied warranties, including warranties of
merchantability or fitness for a particular purpose, are limited to one year or the
shortest period allowed by law. Seller shall not be liable for incidental or consequential
damages. Some states and provinces do not allow the exclusion or limitation of
incidental or consequential damages, or limitation on the duration of implied warranties
of merchantability or fitness, so these exclusions or limitations may not apply to you.
This warranty
applies
only while this appliance
This warranty gives you specific
vary from state
to state.
legal
rights,
is used in the United
and you may also have other rights which
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179
-3-
States.
Read all instructions in this guide before assembling
or using your vacuum
cleaner.
WARNING:
Your safety is important to us. To reduce the risk of fire, electrical
shock, injury to
persons or damage when using your vacuum cleaner, follow basic safety
precautions including the fallowing:
Use your vacuum cleaner only as described
in thisguide. Use only with Sears
recommended attachments.
Use extra care when cleaning on stairs.
Do not put on chairs, tables, etc. Keep on
floor.
Disconnect electrical supply before
servicing or cleaning out the brush area.
Failure to do so could result in brush
unexpectedly starting causing personal
injury from moving parts.
Do not usevacuum cleaner to pick up
flammable or combustible liquids (gasoline,
cleaning fluid, perfumes, etc.), or use in
areas where they may be present. The
fumes from these substances can create a
fire hazard or explosion.
Do not leave vacuum cleaner when plugged
in. Unplug from outlet when not in use and
before performing
maintenance.
Do not pick up anything that is burning or
smoking, such as cigarettes, matches, or hot
ashes.
To reduce the risk of electrical shock - Do
not use outdoors or on wet surfaces.
Do not use vacuum cleaner without dust cup
and/or filters in place.
Do not allow to be used as a toy. Close
attention is necessary when used by or near
children.
Always empty the dust cup after
vacuuming carpet cleaners or freshener,
powders, and fine dust. These productsclog
the filters, reduce airflow and can cause
damage to the vacuum cleaner. Failure to
empty the dust cup could cause permanent
damage to the vacuum cleaner.
Do not use with a damaged cord or plug.
If vacuum cleaner is not working as it
should, has been dropped, damaged,
left
outdoors, or dropped in water, return it to a
Sears Service Center.
Do not use the vacuum cleaner to pick up
sharp hard objects, small toys, pins, paper
clips, etc. They may damage the vacuum
cleaner.
Do not pull or carry by cord, use cord as a
handle, close a door on cord, or pull cord
around sharp edges or corners. Do not run
vacuum cleaner over cord. Keep cord
away from heated surfaces.
Do not operate the vacuum cleaner without
the exhaust filter or filter door in place.
Do not unplug by pulling on cord. To unplug,
grasp the plug, not the cord.
Do not handle plug or vacuum cleaner
wet hands.
Do not put any objects
The hose contains electrical wires. Do not
use when damaged, cut, or punctured.
Replace if cut or worn. Do not pick up
sharp objects.
with
into openings.
Always turn off and unplug vacuum cleaner
before connecting or disconnecting either
hose, wand, Pet PowerMate, PowerMate or
multi-surface nozzle.
Do not use with any opening blocked;
keep
free of dust, lint, hair, and anything that
may reduce air flow.
Hold plug when rewinding onto cord reel.
Do not allow plug to whip when rewinding.
Keep hair, loose clothing, fingers, and all
parts of body away from openings and
moving parts.
Turn off all controls
before
You are responsible for making sure that
your vacuum cleaner is not used by anyone
unable to operate it properly.
unplugging.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Proper assembly and safe use ofyour vacuum cleaner are your responsibilities. Your vacuum
cleaner is intended for Householduse.
Read this Use & Care Guide carefully for important
use and safety information.
This guide contains safety statements under warning
and
caution symbols.
-4-
it is important to
know your vacuum cleaner's parts and features to ensure itsproper and safe
use. Review these before using your vacuum cJeaner.
Handle & Hose
&
Wand
REPLACEMENT PARTS
Item
Part No.
in USA
StymeNo.
Exhaust Filter
EF-9
Primary Filter
.....
Part No.
in Canada
20-53296
KC44KDMTZ000
AvaUabme
through Sears ServiceCenters.
aSa
20-40195
_
KC44KDMTZ000
_
HANDLE
& HOSE ASSEMBLY
WANDS & ATTACHMENTS
3-Way On/Off Switch
Suction
Control
Crevice
Swivel
Tool-_
Tool (
Dusting
U
Lower Wand --
--
Wand Quick
Release Button
Multi-surface Nozzle
-6-
CANISTER
Carrying
Filter
(Inside)
Cord Rewind
Dust Cup
Cord
Tray
Hose Port
HEPA Media
Exhaust Filter
(Inside)
-7-
Please pay special attention to these hazard alert boxes, and follow any instructions
given. WARNING statements alert you to such dangers as fire, electric shock, burns
and personal injury. CAUTION statements alert you to suchdangers as personal
injury and/or property damage.
WARNING
Electrical Shock Hazard
DO NOT plug into electrical supply until
assembly iscomplete. Failure to do so
could result in electrical shock or injury.
Lock
Before assembling
vacuum cleaner, check
the PACKING
LiST (page 2). Use this list
to verify that you have received
all the
components
of your new Kenmore
vacuum cleaner.
MULTI-SURFACE
NOZZLE
insert lower wand into the multi-surface
nozzle until the lower wand button snaps
into place. A noticeable "click" should be
heard.
To remove: Press wand quick release
button and pull lower wand out of multisurface nozzle.
HANDLE
insert handle into upper wand until tock
button snaps in place. Be sure hose is not
twisted.
To remove: Press handle quick release
button and pull up on handle.
To store: Disconnect hose from wand and
canister to prevent stress on hose during
storage. Store hose in a loosely coiled
position so the hose covering is not
stressed.
Wand Quick
Release Button_
Multi-surface
Nozzle--_
=8=
HOSE
ATTACHMENTS
Align the hose latch tab and notch in
canister hood and insert hose into
canister until it snaps in place.
A
noticeable
"click" should be heard,
Install the crevice tool and dusting
into the caddy as shown.
brush
Crevice
Hose Latch
___
_
To remove:
Press hose latch
on hose.
tab inward
Notch
and pull out
iiii
Hose
CADDY
Align the tab on the upper
slot in the caddy.
Press the caddy
snap the caddy
wand
onto the upper
into place.
with the
wand
and
-9-
DrUu_:Ln g
CAUTION
Moving parts! To reduce the risk of personal injury, DO
NOT touch the agitator when vacuum cleaner is on.
Contacting the agitator while it is rotating can cut,
bruise or cause other injuries. Always turn off and
unplug from electrical outlet before servicing.
Use caution when operating near children.
HOW TO START
_lb
WARNING
Personal Injury
Hazard
2. Plug the polarized power cord into a 120
Volt outlet located near the floor.
and Product Damage
DO NOT place hands or feet under
the vacuum cleaner at any time.
DO NOT plug in if switch is in ON
position. Personal injury or property
damage could result.
The cord moves rapidly when rewind=
ing. Keep children awayand
provide a
dear path when rewinding the cord to
prevent personal injury.
DO NOT use outlets above counters.
Damage from cord to items in sur=
rounding area could occur.
When any abnormality/failure
occurs,
stop using the product immediately
and disconnect the power plug.
NOTE: To reduce the risk of electric shock,
this vacuum cleaner has a polarized plug;
one blade is wider than the other. This plug
will fit in a polarized outlet only one way. If
the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact
a qualified electrician to install the proper
outlet. Do not change the plug in any way.
To rewind: Unplug the vacuum cleaner. Hold
the plug while rewinding to prevent damage
or injury from the moving cord. Pushcord
rewind button.
1. Pull cord out of canister to desired length.
The cord will not rewind until the cord
rewind button is pushed.
= 10 =
3. Select
a switch
position
on the handle.
OFF - turns off both the canister
multi-surface
nozzle motors.
and the
ON - turns on the canister
only.
motor
BRUSH - turns on both the canister
multi-surface
nozzle motors.
and the
CAUTION
DO NOT
leave
the multi-surface
nozzle
running in one spot in the upright
position for any length of time. Damage
to cleaning surface may occur.
OFF
-11 -
VACUUMING
WARNING
Personal
Hazard
injury
TIPS
_WARNING
and
Product
Damage
Personal
DO NOT run over power cord wlth
multi-surface
nozzle. Personal injury or
product damage could result.
DO NOT pull plug from wall by
the power cord. If there is damage to
the cord or plug, personal injury or
property damage could result.
NOTE: Fast, jerky strokes do not provide
complete cleaning.
Hazard
It
CAUTION
Product Damage
Hazard
Do not pull on the hose to move the
canister from one stair to the next. When
finished cleaning in one area use the
handle grip on the canister to move the
vacuum cleaner to a new location for
SUGGESTED SWEEPING PATTERN
For best cleaning action, the multi-surface
nozzle shouldbe pushed straight away
from you and pulled straight back. At the
end of each pull stroke, the direction of the
multi-surface nozzle should be changed to
point into the next section to be cleaned.
This pattern should be continued across the
floor with slow, gliding motions.
injury
Use care if canister is placed on stairs.
may fall, causing personal injury or
property damage.
further cleaning.
STAIRS
Stairs need to be
vacuumed
regularly. For
best cleaning
results, fully close
the suction
control.
Suction
For best cleaning results, keep the airflow
passage open. Check each assembly area
in REMOVING CLOGS (page 16)
occasionally
for clogs. Turn off and unplug
vacuum cleaner from outlet before
checking.
The hose swivel allows the hose to turn
without moving the canister. This is helpful
for cleaning in small areas.
Check hose for
twisting before
pulling canister.
MULTI-SURFACE
NOZZLE
Turning the multi-surface
nozzle on end with the
swivel rotated to the
side allows the nozzle to
reach into tight spaces
between furniture and
appliances.
= 12 =
ATTACHMENTS
ATTACHMENTS
ON WANDS
_CAUTION
1. Turn off and unplug vacuum cleaner
before removing wands from multi-surface
nozzle.
DO NOT attach or remove handle or
wands while vacuum cleaner is ON. This
could cause sparking and damage the
electrical contacts.
ATTACHMENTS
2. Presswand quick release button and
pull the wands straight up and out of
multi-surface nozzle.
ON HANDLE
surface
is
NOTE: Ifnozzle
the multiattached, turn off
and unplug vacuum
cleaner before
removing handle
Handle\\tl
A_
Handle
Quick
Release
from wands.
1. Presshandle
quick release
button and pull up
on handle.
--Wand
Quick
Release Button
j_
IT
3. Put attachments on wand as needed.
See ATTACHMENT USETABLE (page 13).
Wand_'
/
2. Slide attachments
firmly
needed. See ATTACHMENT
on handle as
USE TABLE
(page 13).
ATTACHMENT
USE TABLE
CLEANING
Between
ATTACHMENT
Crevice tool
Dusting brush
Furniture'
_
_,
Cushions'
AREA
Bare
Drapes t
_,
Stairs
El....
Carpeted
Floors/Rugs
Walls
_,
_
_'
Multl-surfaCenozzle _
1. Always clean attachments before using on fabrics.
2. 3-way switch shouldbe in BRUSH position.
- 13 -
_'
_'
v' 2
v' 2
_'
v'
2
PERFORMANCE
FEATURES
MOTOR PROTECTOR
WARNING
This vacuum cleaner
also has a motor
Personal injury Hazard
Always turn off and unplug the vacuum
cleaner before cleaning the agitator area
as agitator may suddenly restart. Failure
to do so can result in personal injury.
THERMAL PROTECTOR
This vacuum cleaner has a thermal
protector which automatically trips to
protect the vacuum cleaner from
overheating, if a clog prevents the normal
flow of air to the motor, the thermal
protector turns the motor off
automatically. This allows the motor to
cool in order to prevent possible damage
to the vacuum cleaner.
Cup
will notice a change of sound as air rushes
through the valve opening.
To correct problem: Empty the dust cup and
clean the primary filter and pre-filter. Check
for and remove clogs, and empty dust cup if
necessary. See CLOG REMOVAL (page 16).
To correct problem: Turn the vacuum
cleaner off and unplug the power cord
from the outlet to allow the vacuum
cleaner to cool and the thermat protector
to reset. Check for and remove clogs, if
necessary. Also check and replace any
clogged filters. Wait approximately fifty
(50) minutes and plug the vacuum
cleaner in and turn back on to see if the
motor protector has reset.
OVERLOAD
Protector
protector by-pass
valve which prevents
motor overheating
and damage,
The
valve opens to
provide cooling air
when a clog prevents
normal air flow to the
vacuum cleaner
suction motor, You
NOTE: Do not block motor protector.
NOTE: The motor protector may open when
using attachments
due to reduced airflow
caused by the attachments.
EDGE CLEANING
The edge cleaning
system is designed
to help clean all
the way up to the
baseboards. The
suction shutter is
opened up when
the multi-surface
nozzle is pushed
against the wall.
PROTECTOR
The multi-surface
nozzle has an overload
protector which automatically
trips and
shuts off the nozzle motor. To reset, turn off
the vacuum cleaner. Wait approximately
510 seconds and turn vacuum cleaner back
on.
SUCTION
Suction
CONTROL
The suction control allows you to change
vacuum suction for different fabrics and
floor surfaces.
Opening the
control decreases
suction for
draperies and
lightweight
rugs,
while closing the
control increases
suction for
upholsteries and
other floor
surfaces.
= 14=
Suction
the
REMOVING
CLOGS
The vacuum cleaner creates suction that picks up dirt. Rapidly moving air carries the dirt to
the dust bag through the airflow passages. The dust bag lets the air pass through, while it
traps the dirt.
For best cleaning results, keep
the airflow passage open. Check
Upper
the starred areas occasionally
for clogs. Turn off and unplug
vacuum cleaner from outlet
Lower
before checking.
Wand_
-Dust Cup
Multi-surface
Primary Fiffer
,_,i_x,O _E×haust
QTO CHECK FOR CLOGS:
If the vacuum cleaner still has poor
suction, do the following:
Check dust cup and empty if fuji. See
EMPTYING DUST CUP (page 16).
Connect the hose to the canister and
turn vacuum cleaner on. Check the end
of the hose for suction. If there is good
suction on the hose handle, there is no
clog in the hose. If the suction is bad,
remove any dirt or debris in the hose
and handle.
Check pre-fiffer, primary filter and
exhaust filter and clean/replace
if dirty.
See PRE-FILTER CLEANING (page 17),
PRIMARY FILTER CLEANING (page 18)
and EXHAUST FILTERCHANGING
(page ]9).
Check multi-surface nozzle for any dirt
or debris in the belt path area or in the
agitator area. Carefully remove any
string or debris located on the agitator
or end caps. See AGITATOR CLEANING
(page 20).
2. Connect hose handle to wand. Check
the end of the wand for suction, if
there is good suction at the end of the
wand, there is no clog in the wand. If
the suction is bad, remove any dirt or
debris in the wand.
3. Check
multi-surface
Remove any dirt
CLEANING
nozzle
swivel.
or debris.
EXTERIOR AND ATTACHMENTS
1. Turn off and unplug vacuum cleaner. DO
NOT drip water on vacuum cleaner.
_CAUTION
2. To clean exterior, or to reduce static electricity and dust build-up, wipe outer surface
of vacuum cleaner and attachments. Use a
clean, soft cloth that has been dipped in a
solution of mild liquid detergent and water,
then wrung dry. Wipe dry after cleaning.
Do not use attachments if they are wet.
Attachments used in dirty areas, such as
under a refrigerator, should not be used
on other surfaces until they are washed.
They could leave marks.
= 15 =
EMPTYING
DUST CUP
TO REMOVE DUST CUP
TO EMPTY DUST CUP
I. Turn off and unplug vacuum
'2. Lift dust cup handle
of the dust cup.
1. Rotate dust
cup handle to
the vertical
position.
cleaner.
located
at the top
Dust Cup
Handle
Cup
2. Hold dust cup
over a trash
container.
Handle
Cup
3. Press the dust
cup latch slightly
outwards and
downward to
Cup release the door.
__Dust
Latch
The door witl swing open and the debris
will fall into the trash container.
3. Pull the handle up and lift dust cup up
and out of the vacuum cleaner.
4. Shake the dust cup to release any
debris that might hang in the pre-filter.
5. After the dust cup
is empty of debris,
firmly close the door.
Make sure you hear
a "click" sound to
indicate that the
door is fully latched.
AIb
TO REPLACE DUST CUP
1. Place dust cup
back into vacuum
cleaner by inserting
the bottom first and
tilting back with the
dust cup handle
raised.
4. Remove any clogs that might be
located in the suction port or filter port
area.
Port
2. Lower the dust
cup handle to
lock dust cup in
place.
;uction
Port
A noticeable
"click" should
heard.
- 16 -
be
PRE-FILTER CLEANING
To Reinstalh
The pre-filter
is located inside the dust
cup. Check the pre-filter
frequently
and
clean when dirty.
1. Align the slots
on the pre-filter
1. Remove the dust cup as outlined in the
EMPTYING DUST CUP (page 16).
NOTE: Make
debris before
assembly.
-Tabs
.Slots
alignment tabs
with the
inside dust cup
lid assembly.
sure dust cup is free of
opening the dust cup lid
//,
,//;
2. Rotate prefilter clockwise
to lock in
2. Rotate dust cup lid assembly
counterclockwise
as indicated on the dust
place.
cup and lift off.
3. Replace the lower portion of the dust
cup by aligning marks as shown,
UNLOCKED
(For Cleaning).
Lid Assembly
LOCKED
(For Use)
UNLOCKED
(For Cleaning)
UNLOCKED
(For Cleaning)
LOCKED
3. Grasp pre-fitter
and rotate
counterclockwise
to remove.
(For
Use)
4. Rotate while pressing downward
until
marks align as shown; LOCKED (For Use).
4. Clean pre-fitter
by gently tapping
over a trash
5. Reinstall the dust cup.
DUST CUP (page 16).
container. Tap on
several sides to
ensure best
cleaning.
If necessary, rinse with cold water only,
DO NOT use detergent or soap. Allow
parts to dry 24 hours before putting back
into vacuum cleaner.
DO NOT wash in the dishwasher.
DO NOT install damp.
=17=
See EMPTYING
PRIMARY FILTER CLEANING
The primary
filter is
located inside the dust
To Relnstalh
cup lid.
1. Place the primary
cup lid.
filter
into the dust
It is recommended to clean the primary
filter with cold water at least every (])
month. Check the primary filter
frequently and clean when dirty.
NOTE: When the cleaning
of the filter no
longer restores vacuum cleaner suction to
full power_ replace the filter.
Primary
Filter
1. Remove the dust cup as outlined in the
EMPTYING DUST CUP (page 16).
2. Close the dust cup lid. Be sure the
lid snaps in place. A noticeable
"click" should be heard.
'2. Pull the dust cup lid latch and open the
lid.
Lid
Latch
3. Remove the primary
Latch
filter.
3. Reinstall the dust cup. See EMPTYING
DUST CUP (page 16)
Primary
Filter
4. Wash with cold water only, DO NOT
use detergent or soap. Squeeze by hand
and allow to air dry. Allow parts to dry
24 hours before putting back into vacuum
cleaner.
DO NOT operate without primary filter
installed. DO NOT wash in the
dishwasher. DO NOT install primary
filter if damp.
=18=
EXHAUST FILTER CHANGING
3. Replace exhaust filter cartridge.
Place
the new filter cartridge
into the exhaust
filter tray as shown.
WARNING
Fire and/or
Electrical Shock Hazard
Do not operate with a clogged exhaust
filter or without the exhaust filter or
exhaust filter fray installed.
HEPA MEDIA EXHAUST FILTER
_h
The exhaust filter cartridge must be
replaced when dirty. Replace the filter
when the entire surface area iscovered
evenly. The filter CANNOT be washed as it
will lose itsdust trapping ability.
aust Filter
NOTE: See PARTSAND FEATURES(page 5)
for Exhaust Filter number.
1. Pull out and up on the exhaust filter tray
to remove from the canister.
Exhaust
Y
4. Reinstall the exhaust filter tray.
place until it snaps closed.
Exhaust Filter
Tray
2. Remove exhaust filter from filter tray and
dispose.
Filter
Exhaust Filter
Tray
= 19 =
Press into
AGITATOR CLEANING
TO REPLACE AGITATOR
ASSEMBLY
IkWARNING
Electrical Shock Or Personal Injury
Hazard
1. Reinstall agitator
into nozzle as shown.
Turn off and unplug vacuum cleaner elec=
frlcal supply before performing malnte=
nance to the vacuum cleaner. Failure to do
so could result in electrical shock or per=
sonal injury from vacuum cleaner sud=
denly starting.
TO REMOVE AGITATOR
ASSEMBLY
NOTE: In order to keep cleaning efficiency
high and to prevent damage to your
vacuum cleaner, the agitator must be
cleaned at least every one (1) month.
2. Reinstall belt
onto belt pulley
and press
agitator end cap
into place in
nozzle.
Check and remove hair, string and lint
build-up frequently in the agitator and end
cap areas.
3. Place cover
onto nozzle and
secure by
rotating the
latch to the
LOCK position.
1. Release cover
by rotating the
latch to the
UNLOCK
position.
2. Remove cover.
Belt
Pulle_
Belt
3. Lift belt pulley
out of nozzle and
remove belt from
belt pulley.
4. Remove agitator
from nozzle.
5. Remove any dirt or
debris in the belt path
area or in the brush
unit area.
6. Carefully remove any string or debris
located on the agitator or end caps.
= 20 =
Review
thistable to find
do-it-yourself solutions for minor performance problems. Any other
service needed should be performed by a Sears or other qualified service agent.
WARNING
Always
turn
off
and
vacuum cleaner.
unplug
vacuum
cleaner
before
performing
Failure to do so could result in electrical
Vacuum cleaner
won't start.
1.
Unplugged
at wall
outlet.
2. Tripped
circuit breaker/
blown fuse at household
Poor job of dirt
pick-up.
3.
service panel.
Loose hose electrical
connections.
1.
2.
3.
4.
5.
Full or clogged
dust cup.
Clogged
airflow
passages.
Dirty filters.
Suction control is open.
Hole in hose.
6. Worn agitator.
7. Dirty agitator
or end caps.
8. Dust cup installed
9.
Vacuum cleaner starts
but shuts off.
incorrectly.
Dust cup lid and dust cup
assembled
incorrectly.
1. Hose electrical
connection.
2. Tripped
thermal
in canister.
Multi-surface nozzle
will not run when
attached.
1. Multi-surface
protector
nozzle
connections
unplugged.
2. Worn or broken belt.
3. Dirty agitator
or end caps.
4. Switch
not in BRUSH
maintenance
to the
shock or personal injury.
1. Plug in firmly, move switch to
ON or BRUSH position.
2. Reset circuit breaker or replace
fuse.
3. Reconnect
hose ends.
1.
2.
3.
4.
Empty and clean dust cup.
Clear airflow
passages.
Change/clean
filters.
Adjust control.
5.
6.
7.
8.
Replace hose.
Replace multi-surface
nozzle.
See AGITATOR
CLEANING
See EMPTYING
DUST CUR
9. See PRE-FILTER
CLEANING.
1. Check connections,
hose ends.
2. Reset thermal
reconnect
protector.
1. Plug in firmly.
2. Replace multi-surface
nozzle.
3. See AGITATOR
CLEANING.
4.
Move
switch
to BRUSH
position.
position.
Vacuum cleaner picks
up moveable rugs
-or- multi-surface
nozzle pushes too
hard.
1. Suction
Cord won't rewind.
1. Dirty power cord.
2. Cord jammed.
too strong.
1. Open
suction
control.
1. Clean the power cord.
2. Pull out cord and rewind.
= 21 =
- 22 -
Antes de usar su asplradora nueva .................................................
Lista de embalaje
...........................................................
Garantia de la asplradora de Kenmore ..............................................
Instrucclanes ffnpartantes de secjuridad .............................................
Piezas y caracteristicas .........................................................
ff_strucclones
de ensarnble ...............................................
1
1
2
3
4-6
7-8
Instrucclones de operaci6n ........................................................
Culdada del recept6cula .........................................................
Culdado de la PowerMate .......................................................
9
15
20
Recanaclmienta de problemas ..................................................
Acuerdos maestros de protecci6n
.........................................
Notas
............................................................
Informaci6n de asistencia o servicia ...................................
Cubierta
24-25
26
27
Posterior
Par favor lea esto cjufa que le ayudara a ensamblar y operar su aspiradora nueva de Kenmore en
una manero m6s secjura y efectiva.
Para mas informaci6nacerca del cuidado y operaci6n de esta aspiradora, Ilame a su tiendo Sears
mos cercana. Cuando precjunte par inforrnaci6nusted necesitar6 el nOmerocompleto de serie y
modelo de Io ospiradora que est6 Iocalizado en Io ploca de los n6merosde modelo y serie.
Useel espacio de abajo para recjistrar el nOmerode modelo y serie para su nueva aspiradora de
Kenmore.
NOmero de Modeb
NOmero de $erie
Fecha de Compra
Mantenga
este libra y su recibo en un lugar seguro para futuras referencias.
Su ASPIRADOR I<ENMORE se empaca con los siguientes piezas y componentes
"
*
*
*
*
Cada
Recept6culo
Agitador multi-superficies
Manguera & Mango ensamble
Tuba superior
Tuba inferior
uno de estos ensambles
_Estos arficulos
se encuentran
es mostrado
bajo
par separado:
* Bandeja
* Herramienta para hendiduras
* Cepillo para sacudir
Manual de usa y cuidado
* Lista de partes de reparaci6n
detalladamente
la cubierta
en la lista de piezas
de almacenamiento
ala
para
para
accesorios.
reparaci6n.
Garanfia
lirnitada
de
Kenrnore
DURANTE un afio a partir de la fecha de compra este aparato est6 garantizado contra
defectos de material o mano de obra cuando sees instalado correctamente, operado y
mantenido seg6n las instrucciones suministradas.
CON LA PRUEBA DE COMPRA, devuelva el aparato defectuoso a la tienda donde Io
compr6 para la reparaci6n o reemplazo sin costo a discreci6n del vendedor.
Esta garant_a es v61ida solamente durante 90 dras desde la fecha de compra,
si la aspiradora se utiliza para otros fines que no sean el uso familiar privado.
Esta garanfia cubre EXCLUSIVAMENTE los defectos de rnateriales y fabricaci6n V NO
pagar6:
1. Los elementos desechables que puedan desgastarse con un uso normal, incluyendo
sin car6cter excluyente, fittros, correas, bolsas., y bombillas con rosca en la base.
2. Un t6cnico del servicio t6cnico para limpiar o mantener este aparato, o para que
ensefie al usuario a instalar, manejar o mantener correctamente el producto.
3. Llamadas de servicio para corregir instalaciones de un aparato no reatizadas pot
agentes de servicios autorizados por Sears o para reparar problemas con fusibles
de casas, interruptores de circuitos, cableado de casa, y plomerra o sistemas de
atimentaci6n de gas que resulten de la instalaci6n.
4. Dafios o fatlas en este aparato que resuiten de una instalaci6n no realizada pot
agentes de servicio autorizados pot Sears, incluyendo instataci6n que no rue de
acuerdo a los c6digos de eiectricidad, gas o ptomer_a.
5. Dafios o fatlas de este aparato, incluyendo descoloraci6n u oxido en la superficie, si
no se ha manejado correctamente o mantenido siguiendo todas las instrucciones
incluidas con el producto.
6. Da_os o fatlas de este aparato, incluyendo desco!oraci6n u oxido en la superficie,
originados pot accidente, atteraci6n, abuso, uso incorrecto o uso del producto para
otros fines distintos de los indicados.distintos de los indicados.
7. Dafios o faltas de este aparato, incluyendo descoloraci6n u oxido en la superficie,
causados pot el uso de detergentes, limpiadores, productos qu_micos o utensilios
diferentes a los recomendados en todas las instrucciones que se incluyen con el
producto.
8. Dafios o aver_as de las piezas o sistemas causados pot modificaciones no
autorizadas que se hayan hecho a este producto.
9. Servicio a un aparato si el modelo y etiqueta de serie faitan, son alteradas o si no se
puede determinar f6citmente si tienen et logo de certificaci6n apropiado
Lirnltaci6n de responsabilidad de las garanfias irnpl_citas; lirnitaci6n de rernedlos
F:I6nico y exclusivo remedio del cliente bajo esta garant_a limitada ser6 et reemplazo
del aparato segOn Io indicado en este documento. Las garantras implfcitas, incluyendo
las garantras de comerciabitidad o idoneidad para un prop6sito especrfico, se limitan a
un afro o el perbdo m6s corto permitido pot la ley. El comerciante no set6 responsable
pot daffos incidentales ni consecuenciales. Algunos estados no permiten la exclusi6n o
limitaci6n de dafios incidentales o consecuenciates, ni limitaciones en la duraci6n de las
garantras impffcitas de comerciabitidad o idoneidad, pot Io que estas exclusiones o
limitaciones podrfan no aplicar en su caso.
Esta garant_a
aplica
solamente
cuando
esta aparato
se utiliza
en Estados Unidos.
Esta garantra le otorga derechos legales especfficos, y usted podrra tener otros
derechos que varran en funci6n de cada estado.
Sears Brands Management Corporation, Hoffrnan Estates, IL 60179
=2=
Lea las instrucclones en este manual antes de armor o usar su aspiradora.
ADVERTENCIA:
Su seguridad es muy irnportante para nosotros. Para reduclr el riesgo de incendio,
choque el6ctrico, lesi6n corporal o dodos at utitizar su asplradora, act0e de acuerdo
con precauciones b6sicos de seguridad, entre elias:
Use su aspiradora 0nicamente en la forma
descrita en este manual. Use 0nicamente con
accesorios recomendados por Sears.
Apague todos los controles antes de desenchufar.
Tenga cuidado especial al utilizar la aspiradora
en escalones. No la coloque sobre sillas, mesas,
etc. Mant6ngala en el piso.
Desconecte el cord6n et6ctrico antes de
componer o limpiar el 6rea del cepillo. De Io
contrario, el cepillo podrfa arrancar de forma
imprevista o podria producirse un choque
el6ctrico.
No use la aspiradora para aspirar Ifquidos
inflamables o combustibles (gasolina, ffquidos
para limpieza, perfumes, etc.) ni la use en lugares
donde 6stos podrfan estar presentes. Los vapores
de estas sustancias pueden crear un peligro de
incendio o explosi6n.
No abandone la aspiradora cuando est6
conectada. Descon6ctela cuando no la est6
usando y antes de darle servicio.
Para reducir el riesgo de choque el6ctrico, no use
su aspiradora al aire libre ni sobre superficies
mojadas.
No permita que sea utilizada coma juguete. Se
requiere tener mayor cuidado cuando sea
utilizada en la proximidad de ni5os o por ni5os.
No jale ni transporte la aspiradora por el cord6n;
no use el cord6n como mango; no cierre puertas
sobre el cord6n; no jale el cord6n sobre rebordes
agudos ni esquinas. No pase la aspiradora sobre
el cord6n. Mantenga el cord6n alejado de
superficies calientes.
No use la aspiradora para tevantar obietos
agudos, juguetes pequeSos, alfileres,
sujetapapeles, etc. Podrian daSar la aspiradora o
la bolsa para polvo.
No opere sin el filtro de escape ni la cubierta del
filtro de escape instalados.
No desconecte la aspiradora tirando del cord6n
el6ctrico. Para desconectarta, iale el enchufe, no
el cord6n.
La manguera contiene cables el6ctricos. No la
use cuando est6 daSada, cortada, o perforada.
Reemplace si est6 cortada o desgastada. No
levante obietos afilados.
No toque la aspiradora ni el enchufe con las
manos moiadas.
objetos
No use la aspiradora sin tener instalada el
contenedor de polvo y/o los filtros.
Siempre limpie et contenedor del polvo despu6s
de limpiar la alfombra, limpiadores o
refrescantes, polvos, y polvo fino. Estos productos
obstruyen los filtros, reducen la circulaci6n det
aire y pueden causar daSo a la aspiradora. La
fatla en timpiar el contenedor de ta basura
puede causar daSo permanente a la
aspiradora.
No use la aspiradora si el cord6n o el enchufe
est6n daSados. Si la aspiradora no est6
funcionando adecuadamente o si se ha dejado
caer, est6 daSada, se ha dejado expuesta a ta
intemperie o se ha dejado caer en agua,
devu61vala a un Centro de servicio de Sears.
No coloque
No levante ninguna cosa que se est6 quemando o
emitiendo humo, como cigarrillos, cerillos o
cenizas calientes.
en las aberturas.
No utilice la aspiradora si alguna abertura est6
bloqueada; mant6ngala libre de polvo, pelusa,
cabellos y cualquiera cosa que podria disminuir el
flujo de aire.
Mantenga el cabello, ropa suelta, dedos y todas
las partes del cuerpo alejados de las aberturas y
_iezas mec6nicas.
Siempre tapagu6 y desconecte la aspiradora
antes de conectar o desconectar la manguera, el
tuboo, Pet HandiMate, Pet PowerMate, o el
agitador mutli-superficies.
Sujete el enchufe con la mano al enrotlar el
cord6n el6ctrico. Para desconectarla, iale el
enchufe, no el cord6n.
Usted es responsable de asegurar que su
aspiradora no sea utilizada por ninguna persona
que no pueda maneiarla correctamente.
GUARDE ESTASINSTRUCCIONES
_1armado y uso seguro de su aspiradora
son su responsabilidad.
Esta aspiradora
ha sido
dise_ada exclusivamente
para uso dom6stico. La aspiradora
deber6 almacenarse
en un
lucjar seco V en el interior. Lea este Manual de Uso y Cuidado detenidamente,
pues contiene
informaci6n importante sobre seguridad y uso. Esta cjuia contiene informaci6n sobre
secjuridad debajo de sfmbolos de advertencia
cuidado.
-3-
Esimportanteconocer las piezas y caracterfsticas de su aspiradora para asegurar su usa ade=
cuado y seguro. Examlnelas antes de usar su aspiradora.
Accesorios
y
bandeja
Tubo
Superior
multi-superficies
PARTES DE REEMPLAZO
EstiloNo.
PiezaN°
enEUA
PiezaN°
enCanad6
Filtro de escape
EF-9
20-53296
20-40195
Filtro primario
.....
I<C44KDMTZ000_
I<C44KDMTZ000_
Objeto
Disponible
en ea centro de servicio
de Sears.
=4=
ENSAMBLE DE MANGUERA Y MANGO
TUBE TELESCOPICO & ACCESORIOS
Interruptor
de encendido
de tres posiciones
(Apagado/Encendido/Cepillo)
Herramienta para
Bande
Tubo
sacudir
Bot6n de ffberaci6n
r6pida deJ tubo
gitador
multi-superficies
a5a
para
ASPIRADORA
Manija
trans
de
primario
(dentro)
Bot6n de
Contenador
de polvo
el_ctrico
._jadel
filtro
Intrada al
manguera
Filtro de escape
HEPA (dentro)--
a6a
Potfavorpongaespecial
atenci6n
a _stosrecuadros
conalertaderiesgo.
Advertencia:
Esteinformaci6n
lealertar6delpeligrodefuego,choques
el6ctricos,
quemadas
ylesiones.
Culdado: Esta informaci6n le alertara de
peligros como lesiones y dafios de propiedad.
,_
ADVERTENCIA
Pellgro de choque el_cfrlco
MangoJ__
No conecte la asplradora hasta que termine
de armarla. De Io contrario podria causar un
choque el_ctrico o lesi6n corporal.
B.ot6nde
clerre_--_
Antes de armar la aspiradora, reivise la
LISTA DE EMBALAJE (P6g 1). Use esta
lista para verificar que ha recibido todos
los componentes de su nueva aspiradora
I<enmore.
AGITADOR
Introduzca
superficies
quede fijo
un "clio."
Para quitar:
\ t _
'_
ff
Bot6n de-liberaci6n
r6pida del
mango
MULTI-SUPERFICIES
el tubo en el agitador
multihasta que el bot6n del tubo
en posici6n. Asegurese
de oft
Tubo.
su_er|°r--
Pise en el pedal
del tubo y jale esta hacia
_"_
Li
- got6n
del tubo
I
de liberaci6n
arriba.
m
m
MANGO
que la manguera
J
Introduzca
el mango en et tubo hasta que
el bot6n quede en posici6n. AsegOrese de
Tubo
inferior
no est6 torcida.
Para retirar: Oprima el bot6n de
liberaci6n r6pida del mango para liberar
el mango y tire del mango hacia arriba.
m
m
-Para Guardar:
Para prevenir la presi6n de
la manguera
mientras se guarda, desuna
la manguera
det tubo de la aspiradora.
liberaci6n
r6pida del tu
Guarde la manguera
en una posici6n
enrollada y floja de tal manera que la
tapa de la manguera
no se estire.
Bot6n de
multi-su F
Agitad°r_erficies_
=7=
bo_
_
Bot6n
del tubo
MANGUERA
ACCESORIO$
Alinee la pestaSa de sujeci6n de la
manguera y la ranura de la cubierta del
recept6culo e introduzca la manguera en
el recept6culo hasta que quede fija en
posici6n. Asegurese de orr un "clic."
Coloque la herramienta
para hendiduras
y la cepilto para sacudir en la bandeja.
Herramienta para
hendiduras-_
Pesta6a de
sujeci6n de
la
rrlan_
Bandeja_
Para retirar:
Presione e!
pestil!o de la
manguera y tire
de la manguera.
III
Pesta6a de
sujeci6n de
la manguera
BANDEJA
Alinee la pestaSa del tubo superior
ranura de la bandeja.
Presione la
bandeja en el tubo superior.
con la
Bande
=8=
L_Cepillo
para
sacudir
CUIDADO
iPartes en movlrnlento! Para reduclr el rlesgo de da_os
corporales, no toque el agitador cuando la asplradora
est6 encendlda. El tocar el agltador mientras que est6
girando puede cortar, contusionar o causar otras
lesiones.
Siempre
apague
y desconecte
del
tomacorriente
antes de dar rnantenlrnlento. Tenga
culdado al asplrar cerca de ni_os.
\
PARA COMENZAR
2. Conecte el cord6n el_ctrico polarizado
en un enchufe de 120 voltios que se encuentre cerca del piso.
ADVERTENCIA
Pellgro de lesi6n personal y da_o al producto
NO enchufe la aspiradora si el
interruptor est6 en la posici6n ON.
PodHa causar lesi6n personal o da_o
al producto.
Et cord6n el_ctrico
se mueve
r6pldamente
durante el enrollamlento.
Mantenga alejados
a los ni_os y
asegure dejar espaclo suflciente para
evitar lesiones personales al enrollar
el cord6n.
NO use los enchufes
Iocalizados
NOTA: Para reducir el riesgo de choque
el_ctrico, esta aspiradora cuenta con una
clavija polarizada, uno de los contactos es
m6s ancho que el otro. La clavija s61o
puede introducirsede una manera en el
enchufe. Si la clavija no cabe bien en el
enchufe, invi_rtala. Si a6n no cabe, Ilame a
un electricista para que instale un enchufe
correcto. No altere la clavija de ninguna
manera.
sobre
los rnuebles. Los objetos cercanos
podHan resultar da_ados.
Cuando alguna anormalidad/desperrecto ocurra, pare de usar el producto
inmediatamente ¥ descon_ctelo del
toma corrlente.
1. Tire del cord6n para sacarlo del recept6culo hasta tenet la Iongitud deseada. El cord6n no se enrollar6 basra que optima el
bot6n para enrollarlo.
Para enrollar: Desconecte la aspiradora.
Sujete el enchufe mientras enrolla el cord6n
para impedir daSo o lesi6n corporal pot el
movimiento del cord6n. Optima el control
para bot6n el cord6n el_ctrico con la mano
o con el pie.
-9-
3. Seleccione
en el mango.
una posici6n
dei interrupter
OFF - apaga
y del agitador
los motores dei recept6culo
multi-superficies.
ON - s61oenciende el motor del recept6culo.
BRUSH - enciende los motores del recept6culo y del agitador multi-superficies.
CUIDADO
NO deje el agltador
multl-superficies
funclonando
en posici6n vertical en un
lugar durante nlng6n espaclo de fiempo.
Se puede daSar el plso
OFF
ON
BRUSH
- 10 -
SUGERENCIAS PARA ASPIRAR
i AOVE"TE"C'A
_ADVERTENCIA
Pelicjro de lesi6n personal y dafio al
_roducto
No atropelle el cord6n et_ctrico con el
agitador multl-superficies.
Hay un
peligro de lesi6n corporal o unos da_os
de posesiones.
Peligro de lesi6n personal
|Tenga cuidado si coloca el recept6culo
|sobre escalones. Si se cae, podHa causar
_lesi6n personal o da_o a la propledad.
_CUIDADO
No tire del cord6n et_ctrlco de la pared
para desenchufaHo.
$i hay danos en
el cord6n el_ctrico o el enchufe, hay un
peligro de lesi6n corporal o unos da_os
de poseslones.
ESTILO DE LIMPIEZA
Pellgro de lesi6n
producto
SUGERIDO
ESCALONES
Los escalones
periddica.
Cierre
requieren timpieza
por completo
el
control de aspiraci6n para Iograr
los mejores resultados de limpieza.
zante.
Movimientos
uno limpieza
r6pidos y jaloneos
compteta.
V da_o al
No ]aJe de la manguera
para mover la
asplradora
de un escal6n ai slgulente.
Cuando termlne de Hmplar un 6rea use
la manija en la aspiradora
para
moveHa a otto lugar para contlnuar
la
ffmpleza.
Para obtener la mejor acci6n de limpieza
se recomienda
empujar
el agitador
multisuperficies
en direcci6n
directamente
opuesta austed
y jalarla en ffnea recta.
AI final de cada pasada de regreso, cambie ta direcci6n
del agitador
multi-superficies
hacia la siguiente secci6n a limpiar. ContinOe as[ a troves de
toda el piso de uno monera lenta y desli-
NOTA:
Iocjran
personal
no
ControSde
__
__
Mantenga
el paso de aire abierto para
Iograr los mejores resultados
de limpieza.
Examine de vez en cuando cada una de
los 6reas de uni6n como se muestra en
REMOVER OBSTRUCCIONES
para
asegurarse
de que no existan btoqueos.
Apague y desconecte
la aspiradora
antes de revisarla.
El dispositivo
giratorio de la manguera
permite que _sta gire sin necesidad
de
mover et recept6culo.
Esto es muy 6til
para limpiar en 6reas peque5os.
AGITADOR MULTiSUPERFICIES
AI encender el agitador
multi-superficies con el
swivel girado de lado
permite a la boquilla
alcanzar espacios
reducidos entre muebles
y aparatos.
Aseg6rese de que la
manguera no est_
torcida antes de
jalar el recept6culo.
-11 -
ACCESORIOS
ACCESORIOS DEL TUBO
_CUIDADO
1. Apague y desconecte la aspiradoraantes
de quitar los tubos del agitador multisuperficies.
2. Piseel pedal de liberaci6n r6pida del tubo
y tire del tubo hacia arriba para desprenderlo
del agitador multi-superficies.
NO instale ni retire el mango nl los tubos
cuando la aspiradora
est_ encendida. Esto
podria causar chispas y da6ar los contactos el_ctricos.
ACCESORIOS DEL MANGO
NOTA: Si tiene instalada el agitador multisuperficies, apague y desconecte la aspiradora antes de quitar el mango del tubo.
t6n de liberaci6n
r6pida del tubo
Mang°--_X1
]. Oprima el bot6n
de liberaci6n
r6pida del mango
para liberar el
mango y tire del
mango hacia
arriba.
Bot6n d_
liberacidn
rm6pid;o
___del
2. Deslice el accesorio
3, Coloqueel accesorio deseado sobreel
tubo. Consulteel CUADRO DE USO DE LOS
ACCESORIOS(p6g 13).
_'___
deseado con firmeza
sobre el mango. Consulte la CUADRO DE USO
DE LOS ACCESORIOS (p6g 13).
CUADRO DE USO DE LOS ACCESORIOS
AREA
ACCESORIO
Herramlenta
para hendiduras
Muebles
_
_,
]
Entre
cojines ]
Cortlnas ]
_,
A LIMPIAR
Escal ....
d....
Pisos
blertos
Pisos
alfombrados/
alfombras
Paredes
_,
Cepillo para
sacudir
_'
Agltador multisuperficies
_'
_
v' 2
v' 2
1. Siempre limpie los accesorios antesde usarsobretelas.
2. El interruptorde 2 posicionesdebe estar en la posici6nagitador (BRUSH).
- 12 -
_'
v' 2
i
CARACTERiSTICAS
DE RENDIMIENTO
MOTOR PROTECTOR
_ADVERTENCIA
Pellgro de leslones personales
Siempre apague y desconecte la asplradora
antes de llmplar las 6reas del agltadar ya
que _stas podrian arrancar de manera
imprevlsta. El no hacerlo, padria resultar en
lesianes persanales.
PROTECTOR TERMAL
Esta aspiradora tiene un protector termai
que se activa autom6ticamente
para
proteger ta aspiradora
de un
sobrecatentamiento.
Si una obstrucci6n
impide el flujo normal de aire at motor, el
protector termal apaga el motor
autom6ticamente
para permitir que el
motor se enfrre a fin de evitar posibles
daSos a la aspiradora.
Para corregir e_ problema: Apague la
aspiradora y desenchufe
el cord6n del
tomacorriente
para permitir que la
aspiradora
se enfrfe y que e! protector
termal se desactive.
Busque y llmpie las
obstrucciones,
sl es necesario.
Examine y
reemplace/llmpie
cualquier
filtro
obstruido.
Espere aproximadamente
cincuenta
(50) mlnutos, enchufe la
asplradora
y enclendala
para ver si el
protector del motor se ha desactlvado.
PROTECTOR CONTRA
SOBRECARGAS
La boquilla multi-superficies
tiene un
protector de sobrecarga
que
autom6ticamente
se activa apagando el
motor de la boquilla. Para reiniciar, apague
la aspiradora, espere aproximadamente
510 segundos y encienda la aspiradora.
LIMPIADOR
DE BORDES
El limpiador de
bordes esta
diseSado para
limpiar la base
de la pared. La
boquilla de
succi6n se abre BoquUla
cuando se
empuja contra
la pared
Esta aspiradora
confiene una
v61vula de paso
de motor
de aire que sirve
coma V61vula de
de la
paso y cuando un
basura
bloqueo impida
que circule el aire
al motor se abre
autom6ticamente
para proveer un
flujo de aire
fresco al motor. Asf esta v61vula impide el
sabre calentamiento
del motor y coma
consecuencia que esta se da_e. Usted
podr6 notar un sonido diferente al norman
cuando esta v61vula se activa y el aire pasa
par ella.
Para carte gir el pro blema: Instale una
balsa nueva. Si se usa alg6n accesorio
ajuste este para tener un mayor flujo de
aire (page 15).
NOTA:
NOTA:
No obsfruya el V61vula de paso.
Nota: La v61vula de desviaci6n
puede estar ablerta mlentras se usan los
accesorlos o para limpiar una alfombra
nueva a causa de un flujo reducldo de ake
par los accesorlos mlsmos o par la pelusa
de la alfombra
que llene la balsa
rapidamente.
CONTROL DE ASPiRACJ6N
El control de aspiraci6n le permite cambiar la
potencia de aspiroci6n de Io ospirodora
dependiendo del grosor de la tela o olfombra.
La aspiraci6n se
disminuye, para
limpiar cortinas y
tapetes ligeros,
obriendo el control; para aspirar aspiraci6n
muebles y olfombros, el control
debe cerrarse
para oumentar la
aspiraci6n.
= 13 =
aspiraci6n
REMOVER OBSTRUCCIONES
5La aspiradora crea succi6n o aspiraci6n que levanta la tierra. Esta r6pida corriente de aire impulsa la fierra a trav_s de los conductos de aire hasta la bolsa para polvo. La bolsa para polvo
atrapa la tierra, pero permite el paso del aire.
_fMango
Para Iograr los mejores resultados de limpieza,
f._.---_
mantenga abiertas las vfas de aire.
/f _
,
Examine peri6dicamente las 6reas Tubo .
,_//_
_ I_
-Contenedor de
indicadascon asteriscos para
super,or-_/i//_._e"
!/
la basura
asegurarse de que no est_n
/_'_/" _'_
l
bloqueadas. Apague y
Tubo
//b
e'
/
desconecte la aspiradora
inferiorq _,/_'3_
del recept6culo antes de
;,._Z_ _
.
_ Filtroprimario
revisarla.
////o b_
Pre-F'ltroG
_
_ Filtrode
_.._/escape
gitador
_"_
_'---'_J_-multi-superficies
PARA CHECAR OBSTRUCCIONES:
Si la aspiradora aun tiene una baja succion,
haga Io sigulente.
Checar el contenedor de polvo y vaciar
al estar Ilena. Ver VACIAR DE LA BOLSA
DE POLVO (p6g 15).
1. Conecte la maguera a la aspiradora
y
enciendala,
Cheque el final de la
manguera para la succion. Si hay buena
succion en el mango de la manguera,
no
hay obstruccion en la manguera. Si la
succion es mala, remueva cualquier
suciedad u ob]eto en la maguera y
mango.
Checar el pre-filtro, el filtro primario y el
filtro de escape y limpielo o cambielo si
esta sucio. Vet LIMPIEZA DEL PREFILTRO (p6g 16, LIMPIEZA DE FILTRO
PRIMARIO (p6g 17) y CAMBIO DE
FILTRO DE ESCAPE(p6g 18).
2. Conecte la manguera al tuba telescopico.
Cheque el final del tubo telescopico para
la succion. Si hay buena succion al final,
significa que no hay obstruccion en el
tubo telescopico. Si la succion es mala,
remover cualquier suciedad u objeto en
el tubo telescopico.
Checar Power Mate sobre cualquier
suciedad u obstruccion en el area de la
banda o el area del agitador.
Cuidadosamente remueva cualquier
obstruction u objeto Iocatizados en el
agitador o sus tapas. Vet LIMPIEZA DEL
AGITADOR (p6g 20).
3. Revisar el conducto
PowerMate.
u ob]eto.
de succion del
Remover cualquier
suciedad
LIMPIEZA DEL EXTERIOR Y DE LOS ACCESORIOS
1. Apague y desconecte la aspiradora de la
clavija de la pared. NO charree agua sabre la
aspiradora.
CUI DADO
2. Para limpiar el exterior o reducir la
electricidad est6fica y acumulaci6n de
polvo, limpie la superficie exterior de la
aspiradora y los accesorios. Use un trapo
suave y limpio, m6jelo en una soluci6n de
agua y detergente I[quido, y exprfmalo
seco. S_quela despu_s de limpiar.
No use los accesorlos slest6n majados. Los
accesarlasque se utillcen en 6reas sucias,
comodebaja del refrigerador, no deben usarse en arras superficiessin antes ser lavados. Podriandejar marcas.
- 14-
VACIAR EL CONTENEDOR
DE POLVO
PARA RETIRAR EL CONTENEDOR
DE POLVO
PARA VACIAR EL CONTENEDOR
DE POLVO
1. Apague
1. Gire el mango
del contenedor
de basura a la
posici6n vertical.
y desconecte
2. Levante el cerrojo
polvo.
la aspiradora.
del contenedor
de
ode
la contenador
de bolsa
del
contenador
de polvo
de polvo
2. Coloque el
contenedor de
basura sobre un
cubo de basura.
de bolsa
pestillo del
contenedor
basura
ligeramente
________
3. Saque el contenedor
de polvo
tomando
la manija ubicada en la porte
superior del contenedor
de basura.
Lp estillo de
liberaci6n
La puerta se abrir6
el cubo de basura.
de
hacia
afuera para
y hacia
abajo
liberar
la puerto.
y la basurea
4. Sacuda el contenedor
soltar cualquier
desecho
colgar en et pre-filtro.
5. Despues de bosear el
contenedor
de polvo,
cierre la puerto
firmamente.
Acegurese
de ofr un "clic" esto
indiquar que !a puerto
esta comptetamente
cerrada.
caer6
en
del polvo para
que pueda
_
r".#
Ab
PARA REEMPLAZAR EL
CONTENEDOR DE POLVO
1. Colocar
nuevamente
et
contenedor
de polvo
en la aspiradora,
_
colocando
primero la
porte inferior e
inclin6ndolo al
ensambtar.
4. Saque cualquier obst6culo que
pudiera estar ubicado a la entrada de
succi6n o la entrada del filtro.
_Entrada
del
iro
n_rcadadel
2. Empuje abajo
la manija del
cubo de basura
para asegurarlo
en su lugor. Un
"clic sensible"
debe set ofdo.
= 15 =
LIMPIEZA
El pre-filtro
confenedor
frecuencia
sucio
DEL PRE-FILTRO
Para relnstalar:
se encuenfra
dentro det
de basura. Inspeccione
con
el pre-filtro
y ffmpielo si est6
1. Alinee
con
la leng[Jeta
1. Retirar el contenedor
de potvo. Vea
LIMPIEZA DE CONTENEDOR
DE POLVO
(page
la ranura
del pre-filtro
/]- LangOetas
_,,,,
/ I
Ranuras
del cubo de
basura.
15.
NOTA: Vaci_ el contenedor de polvo.
'2. Gire et pre-filtro
hacia la derecha
'2. Rotar la cubierta
hasta asegurarlo
en su lugar.
del contenedor
\
de
polvo hacia la izquierda (como esta
indicado
en la tapa), y levantarla.
3. Vuelva a colocar la parte inferior del
contenedor de basura alineando las
marcas como se muestra, UNLOCK (para
limpieza).
-Cubierta del
contenador
de polvo
CERRADO
(Para usar)
CERRADO
(Para usar)
ABIERTO
(Para vaciar)
3. Tome el pre-filtro
ABIERTO
(Para vaciar)
y gfrelo a la
izquierda para
removerlo.
4. Limpie el prefiitro golpe6ndoto
suavemente
sobre
un contenedor
de
basura.
4. Gire mientras presiona hacia abajo
hasta que las marcas queden alineadas
como se muestra; LOCKED (para su uso).
Ere-
5. Vuetva
basura.
p.]5)
Enjuague con agua
frfa 6nicamente, NO use ningOn
detergente o jab6n. Dejar que las partes
sequen por Io menos 24 horas antes de
ponerlas en la aspiradora.
NO lavarlas
en la lavadora
NO las instale hOmedas.
de trastes.
- 16 -
a instalar
el contenedor
(Vea CONTENEDOR
de
DE BASURA,
LIMPIEZA
DEL FITRO PRIMARIO
El filtro primario
se
encuentra
dentro de la
Para
tapa det contenedor
basura.
1. Poner el filtro primario dentro de la
tapa del contenedor de polvo.
de
remplazar:
Es recomendable limpiar el filtro con
agua frra por Io menos cada 1 mes.
Revisar el filtro primario y limpiarlo
cuando sea necesario.
NOTA: Una vez que haya limpiado el
filtro, y la aspiradora no alcanza la
potencia m6xima de succi6n, necesitar6
reemptazar el filtro.
primario
lavable
2. Cierre la tapa del compartimiento de
polvo. Aseg6rese de que los broches de
presi6n de la tapa est_n en su lugar. Un
"clic sensible" debe set ofdo.
1. Quite el compartimiento de polvo. (vet
VACIAR EL CONTENEDOR DE POLVO,
p_g 15)
2. Jale del cierre de la tapa del
contenedor
de polvo y abra la tapa.
del
contenador
de polvo
Cierre
Cierre
3. Retirar el filtro
3. Reinstale el comparfimiento de polvo
en la aspiradora. (ver VACIAR EL
CONTENEDOR DE POLVO, p&g 15)
primario.
primario
lavable
4. Lavar con agua frfa solamente, no
ufilizar detergente o jab6n. Una vez el
filtro es lavado y limpio, exprfmalo con la
mano y permita que seque. Permita que
et filtro seque par 24 horas antes de
instalarlo en la aspiradora.
NO utilice su aspiradora sin el filtro
prirnario. NO LO lave en la lavadora de
trastes. NO LO instale hOrnedo.
-17-
CAMBIO
DEL RLTRO DE ESCAPE
3. Reemplace el cartucho del filtro de
escape. Coloque un nuevo cartucho de
filtro en la bandeja del filtro coma se
muestra.
ADVERTENCIA
Pellgro de choque el_ctrico
No opere con un filtro de escape blaqueado
o sin el filtro de escape a la cubierta del filtra
de escape instalados.
FILTRO DE ESCAPE = HEPA
Filtre de
escape
El filtro de escape se debe cambiar cuando
est_ sucio. Cambie el filtro cuando su
superfie est_ cubierta par completo. El
filtro NO se puede lavar pues pierde su
capacidad para atrapar polvo.
NOTA: V_ase PIEZAS Y CARACTERiSTICAS
- Bandeja
del filtro
para el n6mero del filtro de escape. (p6g 4)
1. Tire hacia fuera en la bandeja del filtro
de escape para extraer el cartucho.
4. Vuelva a instalar la bandeja del filtro de
escape. Presione hasta que encaje en su
lugar.
Bandeja
del filtro
2. Retire el filtro de escape de la bandeja
del filtro y t_relo.
escape
Bandeja
del filtro
=18=
LIMPIEZA DEL AGITADOR
PARA REMPLAZAR
AGITADOR
_lb ADVERTENCIA
Peligro de choque el_ctrico o lesi6n corporal
Desconecte la corriente antes de efectuar el
mantenimiento
o su asplradora.
De la
contraria podria produclrse un choque el_c=
trico o causar lesi6n corporal si la aspiradara
arranca de manera imprevista.
EL
1. Vuelva a instalar el agitador
boquilla coma se muestra.
en la
PARA REMOVER EL
AGITADOR
NOTA: Para mantener una alto eficiencia
de limpieza y evitor el da_o a la
aspiradora, hay que limpiar el agitador par
Io menos coda 1mes.
Revise y limpie cualquier cabe IIo, hilo y/o
peiusa que frecuentemente
se acumulan en
el 6tea del agitador y sus soportes en la
boquilla.
1. Para liberar
2. Vuelva a
instalar la
correa sabre
Rueda
polea y presione dentada
las topos del
del ag
agitador en la
boquilla.
3. Presione la
cubierta sabre la
boquilla y aseg6relo
girando el pestillo
de la bo_uilla a la,,
posici6n cerrado
(LOCI<).
la
cubierta, gire el
pestillo
de la boquilla a
la posici6n
"abierto"
(UNLOCK).
2. Quite
la cubierta.
3. Levante la
polea de la
correa fuera de la
Rueda
dentada
del ac
4. Quite el agitador
la boquilla.
boquilla y
remueva la correa
de la polea.
de
5. Retire todo indicia
de basura o sucie dad
en la zona de la correa
y la unidad del cepillo.
6. Con cuidado qui te los topos y quite el
hilo o los restos ubicados en el agitador, o
en los soportes del cepillo.
= 19 =
Revise este recuadro para encontrar soluciones a problemas que puede corregir usted
mlsmo. Cualquler o|ro servlclo debe ser realizado
par SEARS u afro agen|e de servlclo
calificado.
ADVERTENCIA
Apague y desconecte la asplradora
antes de efectuar el mantenimiento
radora. De Io contrarlo podHa produclrse un choque el_ctrlco o causar
La aspiradora
no
1.
Est6 desconectada.
arranca.
2. Cortacircuitos botado o fusible
quemado en el tablero de
servicio de la residencia.
3. Conexiones el_ctricas de la
manguera sueltas.
No aspira
satisfactoriamente.
La aspiradora
arranca,
pero
apaga.
se
1. Contenedor de polvo Ilena o
atascada.
2. V_as de flujo de aire
atascadas.
3. Filtros sucios.
4. Control de aspiraci6n abierto.
5. Manguera rata.
6. Agitador del agitador multisuperficies desgastados.
7. Agitador o tapas de los
exfremos sucios.
8. Cantenedar de palva instalado
incorrectamente.
9. Cubierta del contenedor de
polvo y el contenedor de
polvo mal ensamblada.
1. Conexiones el_ctricas de la
manguera o de la tapa.
2.
El agitador muStisuperficies no
funciona cuando
est6 instalada.
Protector termal botado
en el recept6culo.
1. Conexiones del agitador
multi-superficies
2. Correa desgastada o rata.
3. Agitador
esf6n
4.
o tapas
sucios.
de extremos
El interruptor
no est6 en la
posici6n BRUSH.
1. Ajusfe
La aspiradora
Sevanta
tapetes o es dificil
empujar
el agitador
multi-superficies.
incorrecto de nivel de
pelo de la alfombra.
2. Abra el control de aspiraci6n.
El cord6n
enroHa.
1. Cord6n
2. Cord6n
no se
el_ctrico
afascado.
sucio.
= 20 =
a su aspi=
lesi6n corporal.
]. Conecte bien, optima selector
de encendido/apagado.
2. Restablezca el cortacircuitos o
cambie el fusible.
3. Vuelva a conectar
de la manguera.
1. Vaciar
2.
los extremos
el confenedor
Limpie las v_as de flujo
de polvo.
de aire.
3.
4.
5.
6.
Cambie los filtros.
Ajuste el contro!.
Cambie la manguera.
Cambie el agitador multi-.
superficies
7. LIMPIEZA DEL AGITADOR
8. Consulte VACIAR EL
CONTENEDOR DE POLVO.
9. Consulte LIMPIEZA DEL
PRE-RLTRO.
1. Examine
las conexiones
el_ctricas,
vuelva a conecfar
los
extremos
de la manguera.
2. Resfablezca
protector retinal.
1. Conecte
bien.
2. Cambie
ei agitador
multisuperficies
3. UMPIEZA
DEL AGITADOR.
4.
Ponga el interruptor a la
posici6n BRUSH.
1. Ajuste
el nivel.
2. Aspiraci6n
demasiado
potente.
1. Limpie el cord6n el_ctrico.
2. Tire del cord6n y despu_s
enr611elo.
- 21 -
Your Home
For troubleshooting,
product manuals and expert advice:
www.managemylife,com
For repair - in your home - of all major brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it !
For the replacement parts, accessories and
owner's manuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professional installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.
1-800-4-MY-HOME
(I-800-469-4663)
www,sears,com
® Registered Trademark /
® Marca
Registrada
TM
®
Ca, anytime, day or night
(U.S.A. and Canada
www,sears,ca
Trademark of KCD IP, LLC in the United States, or Sears Brands, LLC in other countries
/ TM Marca
de Fabrica
de KCD IP, LLC en Estados
Unidos,
o Sears
Brands,
LLC in otros paises
McMarque de commerce / MDMarque depos6e de Sears Brands, LLC
P/N CO]ZECVOOUO0 - I<CO]ZECVZOUO
REV A