Download Kenmore Bagless Canister Vacuum - Red Owner's Manual
Transcript
Use & Care Guide Manual de Uso y Cuidado I<enmor_ CI 116o1006S Vacuum Cleaner Help Line: 1-877-531-7321 8:00am-5:00pm EST, M-F (U.S.A. and Canada) Sears Brands Management Hoffman Estates, IL 60179 www.kenmore.com www.sears.com www.kmart.com Corporation USA r Before Using Your New Vacuum Cleaner .............................................................................. Packing List .......................................................................................................................... Kenmore Vacuum Cleaner Warranty .................................................................................... important Safety instructions ................................................................................................ Parts and Features ............................................................................................................ 2 2 3 4 5=7 Assembly instructions ........................................................................................................ Operating instructions ........................................................................................................ Vacuum Cleaner Care .................................................................................................... 8=9 10 15=20 Troubleshooting .................................................................................................................. Requesting Assistance Or Service .......................................................................... 21 Back Cover Please read this guide. It will help you assemble cleaner in the safest and most effective way. vacuum and operate your new Kenmore For more information about vacuum cleaner care and operation, call your nearest Sears store. You will need the complete model and serial numbers when requesting information. Your vacuum cleaner's model and serial numbers are located on the Model and Serial Number Plate. Use the space below to record the model number vacuum cleaner. and serial number of your new Kenmore Model No. Serial No. Date of Purchase Keep this book and your sales check (receipt) in a safe place for future reference. Your KENMORE VACUUM CLEANER is packaged with the following parts and components assembled separately in the carton: o Canister Vacuum Cleaner Multi-Surface Nozzle Tool Caddy Crevice Tool Hose & Handle Assembly Upper Wand Lower Wand Each of the above assemblies are shown Dusting Brush Use & Care Guide * Repair Parts List in detail -2- inside the Repair Parts List. KENMORE LIMITED WARRANTY FOR ONE YEAR from the date of sale this appliance is warranted against defects material or workmanship when it is correctly installed, operated and maintained according to all supplied instructions. in WITH PROOF OF SALE, return a defective appliance to the retailer from which it was purchased for free repair or replacement at option of seller. This warranty applies for other than private for only 90 DAYS from household purposes. the sale date if this appliance is ever used This warranty covers ONLY defects in material and workmanship, and will NOT pay for: 1. Expendable items that can wear out from normal use, including but not limited to filters, belts, bags or screw-in base light bulbs. 2. A service technician to clean or maintain this appliance, or to instruct the user in correct appliance installation, operation and maintenance. 3. Service calls to correct appliance installation not performed by Sears authorized service agents, or to repair problems with house fuses, circuit breakers, house wiring, and plumbing or gas supply systems resulting from such installation. 4. Damage to or failure of this appliance resulting from installation not performed by Sears authorized service agents, including installation that was not in accord with electrical, gas or plumbing codes. 5. Damage to or failure of this appliance, including discoloration or surface rust, if it is not correctly operated and maintained according to all supplied instructions. 6. Damage to or failure of this appliance, including discoloration or surface rust, resulting from accident, alteration, abuse, misuseor use for other than its intended purpose. 7. Damage to or failure of this appliance, including discoloration or surface rust, caused by the use of detergents, cleaners, chemicals or utensils other than those recommended in all instructionssupplied with the product. 8. Damage to or failure of parts or systems resulting from unauthorized modifications made to this appliance. 9. Service to an appliance if the model and serial plate is missing, altered, or cannot easily be determined to have the appropriate certification logo. Disclaimer of implied warranties; limitation of remedies Customer's sole and exclusive remedy under this limited warranty shall be product repair or replacement as provided herein. Implied warranties, including warranties of merchantability or fitness for a particular purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by law. Seller shall not be liable for incidental or consequential damages. Some states and provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or limitation on the duration of implied warranties of merchantability or fitness, so these exclusions or limitations may not apply to you. This warranty applies only while this appliance This warranty gives you specific vary from state to state. legal rights, is used in the United and you may also have other rights which Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 -3- States. Read all instructions in this guide before assembling or using your vacuum cleaner. WARNING: Your safety is important to us. To reduce the risk of fire, electrical shock, injury to persons or damage when using your vacuum cleaner, follow basic safety precautions including the fallowing: Use your vacuum cleaner only as described in thisguide. Use only with Sears recommended attachments. Use extra care when cleaning on stairs. Do not put on chairs, tables, etc. Keep on floor. Disconnect electrical supply before servicing or cleaning out the brush area. Failure to do so could result in brush unexpectedly starting causing personal injury from moving parts. Do not usevacuum cleaner to pick up flammable or combustible liquids (gasoline, cleaning fluid, perfumes, etc.), or use in areas where they may be present. The fumes from these substances can create a fire hazard or explosion. Do not leave vacuum cleaner when plugged in. Unplug from outlet when not in use and before performing maintenance. Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or hot ashes. To reduce the risk of electrical shock - Do not use outdoors or on wet surfaces. Do not use vacuum cleaner without dust cup and/or filters in place. Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or near children. Always empty the dust cup after vacuuming carpet cleaners or freshener, powders, and fine dust. These productsclog the filters, reduce airflow and can cause damage to the vacuum cleaner. Failure to empty the dust cup could cause permanent damage to the vacuum cleaner. Do not use with a damaged cord or plug. If vacuum cleaner is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped in water, return it to a Sears Service Center. Do not use the vacuum cleaner to pick up sharp hard objects, small toys, pins, paper clips, etc. They may damage the vacuum cleaner. Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close a door on cord, or pull cord around sharp edges or corners. Do not run vacuum cleaner over cord. Keep cord away from heated surfaces. Do not operate the vacuum cleaner without the exhaust filter or filter door in place. Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord. Do not handle plug or vacuum cleaner wet hands. Do not put any objects The hose contains electrical wires. Do not use when damaged, cut, or punctured. Replace if cut or worn. Do not pick up sharp objects. with into openings. Always turn off and unplug vacuum cleaner before connecting or disconnecting either hose, wand, Pet PowerMate, PowerMate or multi-surface nozzle. Do not use with any opening blocked; keep free of dust, lint, hair, and anything that may reduce air flow. Hold plug when rewinding onto cord reel. Do not allow plug to whip when rewinding. Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and moving parts. Turn off all controls before You are responsible for making sure that your vacuum cleaner is not used by anyone unable to operate it properly. unplugging. SAVE THESE INSTRUCTIONS Proper assembly and safe use ofyour vacuum cleaner are your responsibilities. Your vacuum cleaner is intended for Householduse. Read this Use & Care Guide carefully for important use and safety information. This guide contains safety statements under warning and caution symbols. -4- it is important to know your vacuum cleaner's parts and features to ensure itsproper and safe use. Review these before using your vacuum cJeaner. Handle & Hose & Wand REPLACEMENT PARTS Item Part No. in USA StymeNo. Exhaust Filter EF-9 Primary Filter ..... Part No. in Canada 20-53296 KC44KDMTZ000 AvaUabme through Sears ServiceCenters. aSa 20-40195 _ KC44KDMTZ000 _ HANDLE & HOSE ASSEMBLY WANDS & ATTACHMENTS 3-Way On/Off Switch Suction Control Crevice Swivel Tool-_ Tool ( Dusting U Lower Wand -- -- Wand Quick Release Button Multi-surface Nozzle -6- CANISTER Carrying Filter (Inside) Cord Rewind Dust Cup Cord Tray Hose Port HEPA Media Exhaust Filter (Inside) -7- Please pay special attention to these hazard alert boxes, and follow any instructions given. WARNING statements alert you to such dangers as fire, electric shock, burns and personal injury. CAUTION statements alert you to suchdangers as personal injury and/or property damage. WARNING Electrical Shock Hazard DO NOT plug into electrical supply until assembly iscomplete. Failure to do so could result in electrical shock or injury. Lock Before assembling vacuum cleaner, check the PACKING LiST (page 2). Use this list to verify that you have received all the components of your new Kenmore vacuum cleaner. MULTI-SURFACE NOZZLE insert lower wand into the multi-surface nozzle until the lower wand button snaps into place. A noticeable "click" should be heard. To remove: Press wand quick release button and pull lower wand out of multisurface nozzle. HANDLE insert handle into upper wand until tock button snaps in place. Be sure hose is not twisted. To remove: Press handle quick release button and pull up on handle. To store: Disconnect hose from wand and canister to prevent stress on hose during storage. Store hose in a loosely coiled position so the hose covering is not stressed. Wand Quick Release Button_ Multi-surface Nozzle--_ =8= HOSE ATTACHMENTS Align the hose latch tab and notch in canister hood and insert hose into canister until it snaps in place. A noticeable "click" should be heard, Install the crevice tool and dusting into the caddy as shown. brush Crevice Hose Latch ___ _ To remove: Press hose latch on hose. tab inward Notch and pull out iiii Hose CADDY Align the tab on the upper slot in the caddy. Press the caddy snap the caddy wand onto the upper into place. with the wand and -9- DrUu_:Ln g CAUTION Moving parts! To reduce the risk of personal injury, DO NOT touch the agitator when vacuum cleaner is on. Contacting the agitator while it is rotating can cut, bruise or cause other injuries. Always turn off and unplug from electrical outlet before servicing. Use caution when operating near children. HOW TO START _lb WARNING Personal Injury Hazard 2. Plug the polarized power cord into a 120 Volt outlet located near the floor. and Product Damage DO NOT place hands or feet under the vacuum cleaner at any time. DO NOT plug in if switch is in ON position. Personal injury or property damage could result. The cord moves rapidly when rewind= ing. Keep children awayand provide a dear path when rewinding the cord to prevent personal injury. DO NOT use outlets above counters. Damage from cord to items in sur= rounding area could occur. When any abnormality/failure occurs, stop using the product immediately and disconnect the power plug. NOTE: To reduce the risk of electric shock, this vacuum cleaner has a polarized plug; one blade is wider than the other. This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to install the proper outlet. Do not change the plug in any way. To rewind: Unplug the vacuum cleaner. Hold the plug while rewinding to prevent damage or injury from the moving cord. Pushcord rewind button. 1. Pull cord out of canister to desired length. The cord will not rewind until the cord rewind button is pushed. = 10 = 3. Select a switch position on the handle. OFF - turns off both the canister multi-surface nozzle motors. and the ON - turns on the canister only. motor BRUSH - turns on both the canister multi-surface nozzle motors. and the CAUTION DO NOT leave the multi-surface nozzle running in one spot in the upright position for any length of time. Damage to cleaning surface may occur. OFF -11 - VACUUMING WARNING Personal Hazard injury TIPS _WARNING and Product Damage Personal DO NOT run over power cord wlth multi-surface nozzle. Personal injury or product damage could result. DO NOT pull plug from wall by the power cord. If there is damage to the cord or plug, personal injury or property damage could result. NOTE: Fast, jerky strokes do not provide complete cleaning. Hazard It CAUTION Product Damage Hazard Do not pull on the hose to move the canister from one stair to the next. When finished cleaning in one area use the handle grip on the canister to move the vacuum cleaner to a new location for SUGGESTED SWEEPING PATTERN For best cleaning action, the multi-surface nozzle shouldbe pushed straight away from you and pulled straight back. At the end of each pull stroke, the direction of the multi-surface nozzle should be changed to point into the next section to be cleaned. This pattern should be continued across the floor with slow, gliding motions. injury Use care if canister is placed on stairs. may fall, causing personal injury or property damage. further cleaning. STAIRS Stairs need to be vacuumed regularly. For best cleaning results, fully close the suction control. Suction For best cleaning results, keep the airflow passage open. Check each assembly area in REMOVING CLOGS (page 16) occasionally for clogs. Turn off and unplug vacuum cleaner from outlet before checking. The hose swivel allows the hose to turn without moving the canister. This is helpful for cleaning in small areas. Check hose for twisting before pulling canister. MULTI-SURFACE NOZZLE Turning the multi-surface nozzle on end with the swivel rotated to the side allows the nozzle to reach into tight spaces between furniture and appliances. = 12 = ATTACHMENTS ATTACHMENTS ON WANDS _CAUTION 1. Turn off and unplug vacuum cleaner before removing wands from multi-surface nozzle. DO NOT attach or remove handle or wands while vacuum cleaner is ON. This could cause sparking and damage the electrical contacts. ATTACHMENTS 2. Presswand quick release button and pull the wands straight up and out of multi-surface nozzle. ON HANDLE surface is NOTE: Ifnozzle the multiattached, turn off and unplug vacuum cleaner before removing handle Handle\\tl A_ Handle Quick Release from wands. 1. Presshandle quick release button and pull up on handle. --Wand Quick Release Button j_ IT 3. Put attachments on wand as needed. See ATTACHMENT USETABLE (page 13). Wand_' / 2. Slide attachments firmly needed. See ATTACHMENT on handle as USE TABLE (page 13). ATTACHMENT USE TABLE CLEANING Between ATTACHMENT Crevice tool Dusting brush Furniture' _ _, Cushions' AREA Bare Drapes t _, Stairs El.... Carpeted Floors/Rugs Walls _, _ _' Multl-surfaCenozzle _ 1. Always clean attachments before using on fabrics. 2. 3-way switch shouldbe in BRUSH position. - 13 - _' _' v' 2 v' 2 _' v' 2 PERFORMANCE FEATURES MOTOR PROTECTOR WARNING This vacuum cleaner also has a motor Personal injury Hazard Always turn off and unplug the vacuum cleaner before cleaning the agitator area as agitator may suddenly restart. Failure to do so can result in personal injury. THERMAL PROTECTOR This vacuum cleaner has a thermal protector which automatically trips to protect the vacuum cleaner from overheating, if a clog prevents the normal flow of air to the motor, the thermal protector turns the motor off automatically. This allows the motor to cool in order to prevent possible damage to the vacuum cleaner. Cup will notice a change of sound as air rushes through the valve opening. To correct problem: Empty the dust cup and clean the primary filter and pre-filter. Check for and remove clogs, and empty dust cup if necessary. See CLOG REMOVAL (page 16). To correct problem: Turn the vacuum cleaner off and unplug the power cord from the outlet to allow the vacuum cleaner to cool and the thermat protector to reset. Check for and remove clogs, if necessary. Also check and replace any clogged filters. Wait approximately fifty (50) minutes and plug the vacuum cleaner in and turn back on to see if the motor protector has reset. OVERLOAD Protector protector by-pass valve which prevents motor overheating and damage, The valve opens to provide cooling air when a clog prevents normal air flow to the vacuum cleaner suction motor, You NOTE: Do not block motor protector. NOTE: The motor protector may open when using attachments due to reduced airflow caused by the attachments. EDGE CLEANING The edge cleaning system is designed to help clean all the way up to the baseboards. The suction shutter is opened up when the multi-surface nozzle is pushed against the wall. PROTECTOR The multi-surface nozzle has an overload protector which automatically trips and shuts off the nozzle motor. To reset, turn off the vacuum cleaner. Wait approximately 510 seconds and turn vacuum cleaner back on. SUCTION Suction CONTROL The suction control allows you to change vacuum suction for different fabrics and floor surfaces. Opening the control decreases suction for draperies and lightweight rugs, while closing the control increases suction for upholsteries and other floor surfaces. = 14= Suction the REMOVING CLOGS The vacuum cleaner creates suction that picks up dirt. Rapidly moving air carries the dirt to the dust bag through the airflow passages. The dust bag lets the air pass through, while it traps the dirt. For best cleaning results, keep the airflow passage open. Check Upper the starred areas occasionally for clogs. Turn off and unplug vacuum cleaner from outlet Lower before checking. Wand_ -Dust Cup Multi-surface Primary Fiffer ,_,i_x,O _E×haust QTO CHECK FOR CLOGS: If the vacuum cleaner still has poor suction, do the following: Check dust cup and empty if fuji. See EMPTYING DUST CUP (page 16). Connect the hose to the canister and turn vacuum cleaner on. Check the end of the hose for suction. If there is good suction on the hose handle, there is no clog in the hose. If the suction is bad, remove any dirt or debris in the hose and handle. Check pre-fiffer, primary filter and exhaust filter and clean/replace if dirty. See PRE-FILTER CLEANING (page 17), PRIMARY FILTER CLEANING (page 18) and EXHAUST FILTERCHANGING (page ]9). Check multi-surface nozzle for any dirt or debris in the belt path area or in the agitator area. Carefully remove any string or debris located on the agitator or end caps. See AGITATOR CLEANING (page 20). 2. Connect hose handle to wand. Check the end of the wand for suction, if there is good suction at the end of the wand, there is no clog in the wand. If the suction is bad, remove any dirt or debris in the wand. 3. Check multi-surface Remove any dirt CLEANING nozzle swivel. or debris. EXTERIOR AND ATTACHMENTS 1. Turn off and unplug vacuum cleaner. DO NOT drip water on vacuum cleaner. _CAUTION 2. To clean exterior, or to reduce static electricity and dust build-up, wipe outer surface of vacuum cleaner and attachments. Use a clean, soft cloth that has been dipped in a solution of mild liquid detergent and water, then wrung dry. Wipe dry after cleaning. Do not use attachments if they are wet. Attachments used in dirty areas, such as under a refrigerator, should not be used on other surfaces until they are washed. They could leave marks. = 15 = EMPTYING DUST CUP TO REMOVE DUST CUP TO EMPTY DUST CUP I. Turn off and unplug vacuum '2. Lift dust cup handle of the dust cup. 1. Rotate dust cup handle to the vertical position. cleaner. located at the top Dust Cup Handle Cup 2. Hold dust cup over a trash container. Handle Cup 3. Press the dust cup latch slightly outwards and downward to Cup release the door. __Dust Latch The door witl swing open and the debris will fall into the trash container. 3. Pull the handle up and lift dust cup up and out of the vacuum cleaner. 4. Shake the dust cup to release any debris that might hang in the pre-filter. 5. After the dust cup is empty of debris, firmly close the door. Make sure you hear a "click" sound to indicate that the door is fully latched. AIb TO REPLACE DUST CUP 1. Place dust cup back into vacuum cleaner by inserting the bottom first and tilting back with the dust cup handle raised. 4. Remove any clogs that might be located in the suction port or filter port area. Port 2. Lower the dust cup handle to lock dust cup in place. ;uction Port A noticeable "click" should heard. - 16 - be PRE-FILTER CLEANING To Reinstalh The pre-filter is located inside the dust cup. Check the pre-filter frequently and clean when dirty. 1. Align the slots on the pre-filter 1. Remove the dust cup as outlined in the EMPTYING DUST CUP (page 16). NOTE: Make debris before assembly. -Tabs .Slots alignment tabs with the inside dust cup lid assembly. sure dust cup is free of opening the dust cup lid //, ,//; 2. Rotate prefilter clockwise to lock in 2. Rotate dust cup lid assembly counterclockwise as indicated on the dust place. cup and lift off. 3. Replace the lower portion of the dust cup by aligning marks as shown, UNLOCKED (For Cleaning). Lid Assembly LOCKED (For Use) UNLOCKED (For Cleaning) UNLOCKED (For Cleaning) LOCKED 3. Grasp pre-fitter and rotate counterclockwise to remove. (For Use) 4. Rotate while pressing downward until marks align as shown; LOCKED (For Use). 4. Clean pre-fitter by gently tapping over a trash 5. Reinstall the dust cup. DUST CUP (page 16). container. Tap on several sides to ensure best cleaning. If necessary, rinse with cold water only, DO NOT use detergent or soap. Allow parts to dry 24 hours before putting back into vacuum cleaner. DO NOT wash in the dishwasher. DO NOT install damp. =17= See EMPTYING PRIMARY FILTER CLEANING The primary filter is located inside the dust To Relnstalh cup lid. 1. Place the primary cup lid. filter into the dust It is recommended to clean the primary filter with cold water at least every (]) month. Check the primary filter frequently and clean when dirty. NOTE: When the cleaning of the filter no longer restores vacuum cleaner suction to full power_ replace the filter. Primary Filter 1. Remove the dust cup as outlined in the EMPTYING DUST CUP (page 16). 2. Close the dust cup lid. Be sure the lid snaps in place. A noticeable "click" should be heard. '2. Pull the dust cup lid latch and open the lid. Lid Latch 3. Remove the primary Latch filter. 3. Reinstall the dust cup. See EMPTYING DUST CUP (page 16) Primary Filter 4. Wash with cold water only, DO NOT use detergent or soap. Squeeze by hand and allow to air dry. Allow parts to dry 24 hours before putting back into vacuum cleaner. DO NOT operate without primary filter installed. DO NOT wash in the dishwasher. DO NOT install primary filter if damp. =18= EXHAUST FILTER CHANGING 3. Replace exhaust filter cartridge. Place the new filter cartridge into the exhaust filter tray as shown. WARNING Fire and/or Electrical Shock Hazard Do not operate with a clogged exhaust filter or without the exhaust filter or exhaust filter fray installed. HEPA MEDIA EXHAUST FILTER _h The exhaust filter cartridge must be replaced when dirty. Replace the filter when the entire surface area iscovered evenly. The filter CANNOT be washed as it will lose itsdust trapping ability. aust Filter NOTE: See PARTSAND FEATURES(page 5) for Exhaust Filter number. 1. Pull out and up on the exhaust filter tray to remove from the canister. Exhaust Y 4. Reinstall the exhaust filter tray. place until it snaps closed. Exhaust Filter Tray 2. Remove exhaust filter from filter tray and dispose. Filter Exhaust Filter Tray = 19 = Press into AGITATOR CLEANING TO REPLACE AGITATOR ASSEMBLY IkWARNING Electrical Shock Or Personal Injury Hazard 1. Reinstall agitator into nozzle as shown. Turn off and unplug vacuum cleaner elec= frlcal supply before performing malnte= nance to the vacuum cleaner. Failure to do so could result in electrical shock or per= sonal injury from vacuum cleaner sud= denly starting. TO REMOVE AGITATOR ASSEMBLY NOTE: In order to keep cleaning efficiency high and to prevent damage to your vacuum cleaner, the agitator must be cleaned at least every one (1) month. 2. Reinstall belt onto belt pulley and press agitator end cap into place in nozzle. Check and remove hair, string and lint build-up frequently in the agitator and end cap areas. 3. Place cover onto nozzle and secure by rotating the latch to the LOCK position. 1. Release cover by rotating the latch to the UNLOCK position. 2. Remove cover. Belt Pulle_ Belt 3. Lift belt pulley out of nozzle and remove belt from belt pulley. 4. Remove agitator from nozzle. 5. Remove any dirt or debris in the belt path area or in the brush unit area. 6. Carefully remove any string or debris located on the agitator or end caps. = 20 = Review thistable to find do-it-yourself solutions for minor performance problems. Any other service needed should be performed by a Sears or other qualified service agent. WARNING Always turn off and vacuum cleaner. unplug vacuum cleaner before performing Failure to do so could result in electrical Vacuum cleaner won't start. 1. Unplugged at wall outlet. 2. Tripped circuit breaker/ blown fuse at household Poor job of dirt pick-up. 3. service panel. Loose hose electrical connections. 1. 2. 3. 4. 5. Full or clogged dust cup. Clogged airflow passages. Dirty filters. Suction control is open. Hole in hose. 6. Worn agitator. 7. Dirty agitator or end caps. 8. Dust cup installed 9. Vacuum cleaner starts but shuts off. incorrectly. Dust cup lid and dust cup assembled incorrectly. 1. Hose electrical connection. 2. Tripped thermal in canister. Multi-surface nozzle will not run when attached. 1. Multi-surface protector nozzle connections unplugged. 2. Worn or broken belt. 3. Dirty agitator or end caps. 4. Switch not in BRUSH maintenance to the shock or personal injury. 1. Plug in firmly, move switch to ON or BRUSH position. 2. Reset circuit breaker or replace fuse. 3. Reconnect hose ends. 1. 2. 3. 4. Empty and clean dust cup. Clear airflow passages. Change/clean filters. Adjust control. 5. 6. 7. 8. Replace hose. Replace multi-surface nozzle. See AGITATOR CLEANING See EMPTYING DUST CUR 9. See PRE-FILTER CLEANING. 1. Check connections, hose ends. 2. Reset thermal reconnect protector. 1. Plug in firmly. 2. Replace multi-surface nozzle. 3. See AGITATOR CLEANING. 4. Move switch to BRUSH position. position. Vacuum cleaner picks up moveable rugs -or- multi-surface nozzle pushes too hard. 1. Suction Cord won't rewind. 1. Dirty power cord. 2. Cord jammed. too strong. 1. Open suction control. 1. Clean the power cord. 2. Pull out cord and rewind. = 21 = - 22 - Antes de usar su asplradora nueva ................................................. Lista de embalaje ........................................................... Garantia de la asplradora de Kenmore .............................................. Instrucclanes ffnpartantes de secjuridad ............................................. Piezas y caracteristicas ......................................................... ff_strucclones de ensarnble ............................................... 1 1 2 3 4-6 7-8 Instrucclones de operaci6n ........................................................ Culdada del recept6cula ......................................................... Culdado de la PowerMate ....................................................... 9 15 20 Recanaclmienta de problemas .................................................. Acuerdos maestros de protecci6n ......................................... Notas ............................................................ Informaci6n de asistencia o servicia ................................... Cubierta 24-25 26 27 Posterior Par favor lea esto cjufa que le ayudara a ensamblar y operar su aspiradora nueva de Kenmore en una manero m6s secjura y efectiva. Para mas informaci6nacerca del cuidado y operaci6n de esta aspiradora, Ilame a su tiendo Sears mos cercana. Cuando precjunte par inforrnaci6nusted necesitar6 el nOmerocompleto de serie y modelo de Io ospiradora que est6 Iocalizado en Io ploca de los n6merosde modelo y serie. Useel espacio de abajo para recjistrar el nOmerode modelo y serie para su nueva aspiradora de Kenmore. NOmero de Modeb NOmero de $erie Fecha de Compra Mantenga este libra y su recibo en un lugar seguro para futuras referencias. Su ASPIRADOR I<ENMORE se empaca con los siguientes piezas y componentes " * * * * Cada Recept6culo Agitador multi-superficies Manguera & Mango ensamble Tuba superior Tuba inferior uno de estos ensambles _Estos arficulos se encuentran es mostrado bajo par separado: * Bandeja * Herramienta para hendiduras * Cepillo para sacudir Manual de usa y cuidado * Lista de partes de reparaci6n detalladamente la cubierta en la lista de piezas de almacenamiento ala para para accesorios. reparaci6n. Garanfia lirnitada de Kenrnore DURANTE un afio a partir de la fecha de compra este aparato est6 garantizado contra defectos de material o mano de obra cuando sees instalado correctamente, operado y mantenido seg6n las instrucciones suministradas. CON LA PRUEBA DE COMPRA, devuelva el aparato defectuoso a la tienda donde Io compr6 para la reparaci6n o reemplazo sin costo a discreci6n del vendedor. Esta garant_a es v61ida solamente durante 90 dras desde la fecha de compra, si la aspiradora se utiliza para otros fines que no sean el uso familiar privado. Esta garanfia cubre EXCLUSIVAMENTE los defectos de rnateriales y fabricaci6n V NO pagar6: 1. Los elementos desechables que puedan desgastarse con un uso normal, incluyendo sin car6cter excluyente, fittros, correas, bolsas., y bombillas con rosca en la base. 2. Un t6cnico del servicio t6cnico para limpiar o mantener este aparato, o para que ensefie al usuario a instalar, manejar o mantener correctamente el producto. 3. Llamadas de servicio para corregir instalaciones de un aparato no reatizadas pot agentes de servicios autorizados por Sears o para reparar problemas con fusibles de casas, interruptores de circuitos, cableado de casa, y plomerra o sistemas de atimentaci6n de gas que resulten de la instalaci6n. 4. Dafios o fatlas en este aparato que resuiten de una instalaci6n no realizada pot agentes de servicio autorizados pot Sears, incluyendo instataci6n que no rue de acuerdo a los c6digos de eiectricidad, gas o ptomer_a. 5. Dafios o fatlas de este aparato, incluyendo descoloraci6n u oxido en la superficie, si no se ha manejado correctamente o mantenido siguiendo todas las instrucciones incluidas con el producto. 6. Da_os o fatlas de este aparato, incluyendo desco!oraci6n u oxido en la superficie, originados pot accidente, atteraci6n, abuso, uso incorrecto o uso del producto para otros fines distintos de los indicados.distintos de los indicados. 7. Dafios o faltas de este aparato, incluyendo descoloraci6n u oxido en la superficie, causados pot el uso de detergentes, limpiadores, productos qu_micos o utensilios diferentes a los recomendados en todas las instrucciones que se incluyen con el producto. 8. Dafios o aver_as de las piezas o sistemas causados pot modificaciones no autorizadas que se hayan hecho a este producto. 9. Servicio a un aparato si el modelo y etiqueta de serie faitan, son alteradas o si no se puede determinar f6citmente si tienen et logo de certificaci6n apropiado Lirnltaci6n de responsabilidad de las garanfias irnpl_citas; lirnitaci6n de rernedlos F:I6nico y exclusivo remedio del cliente bajo esta garant_a limitada ser6 et reemplazo del aparato segOn Io indicado en este documento. Las garantras implfcitas, incluyendo las garantras de comerciabitidad o idoneidad para un prop6sito especrfico, se limitan a un afro o el perbdo m6s corto permitido pot la ley. El comerciante no set6 responsable pot daffos incidentales ni consecuenciales. Algunos estados no permiten la exclusi6n o limitaci6n de dafios incidentales o consecuenciates, ni limitaciones en la duraci6n de las garantras impffcitas de comerciabitidad o idoneidad, pot Io que estas exclusiones o limitaciones podrfan no aplicar en su caso. Esta garant_a aplica solamente cuando esta aparato se utiliza en Estados Unidos. Esta garantra le otorga derechos legales especfficos, y usted podrra tener otros derechos que varran en funci6n de cada estado. Sears Brands Management Corporation, Hoffrnan Estates, IL 60179 =2= Lea las instrucclones en este manual antes de armor o usar su aspiradora. ADVERTENCIA: Su seguridad es muy irnportante para nosotros. Para reduclr el riesgo de incendio, choque el6ctrico, lesi6n corporal o dodos at utitizar su asplradora, act0e de acuerdo con precauciones b6sicos de seguridad, entre elias: Use su aspiradora 0nicamente en la forma descrita en este manual. Use 0nicamente con accesorios recomendados por Sears. Apague todos los controles antes de desenchufar. Tenga cuidado especial al utilizar la aspiradora en escalones. No la coloque sobre sillas, mesas, etc. Mant6ngala en el piso. Desconecte el cord6n et6ctrico antes de componer o limpiar el 6rea del cepillo. De Io contrario, el cepillo podrfa arrancar de forma imprevista o podria producirse un choque el6ctrico. No use la aspiradora para aspirar Ifquidos inflamables o combustibles (gasolina, ffquidos para limpieza, perfumes, etc.) ni la use en lugares donde 6stos podrfan estar presentes. Los vapores de estas sustancias pueden crear un peligro de incendio o explosi6n. No abandone la aspiradora cuando est6 conectada. Descon6ctela cuando no la est6 usando y antes de darle servicio. Para reducir el riesgo de choque el6ctrico, no use su aspiradora al aire libre ni sobre superficies mojadas. No permita que sea utilizada coma juguete. Se requiere tener mayor cuidado cuando sea utilizada en la proximidad de ni5os o por ni5os. No jale ni transporte la aspiradora por el cord6n; no use el cord6n como mango; no cierre puertas sobre el cord6n; no jale el cord6n sobre rebordes agudos ni esquinas. No pase la aspiradora sobre el cord6n. Mantenga el cord6n alejado de superficies calientes. No use la aspiradora para tevantar obietos agudos, juguetes pequeSos, alfileres, sujetapapeles, etc. Podrian daSar la aspiradora o la bolsa para polvo. No opere sin el filtro de escape ni la cubierta del filtro de escape instalados. No desconecte la aspiradora tirando del cord6n el6ctrico. Para desconectarta, iale el enchufe, no el cord6n. La manguera contiene cables el6ctricos. No la use cuando est6 daSada, cortada, o perforada. Reemplace si est6 cortada o desgastada. No levante obietos afilados. No toque la aspiradora ni el enchufe con las manos moiadas. objetos No use la aspiradora sin tener instalada el contenedor de polvo y/o los filtros. Siempre limpie et contenedor del polvo despu6s de limpiar la alfombra, limpiadores o refrescantes, polvos, y polvo fino. Estos productos obstruyen los filtros, reducen la circulaci6n det aire y pueden causar daSo a la aspiradora. La fatla en timpiar el contenedor de ta basura puede causar daSo permanente a la aspiradora. No use la aspiradora si el cord6n o el enchufe est6n daSados. Si la aspiradora no est6 funcionando adecuadamente o si se ha dejado caer, est6 daSada, se ha dejado expuesta a ta intemperie o se ha dejado caer en agua, devu61vala a un Centro de servicio de Sears. No coloque No levante ninguna cosa que se est6 quemando o emitiendo humo, como cigarrillos, cerillos o cenizas calientes. en las aberturas. No utilice la aspiradora si alguna abertura est6 bloqueada; mant6ngala libre de polvo, pelusa, cabellos y cualquiera cosa que podria disminuir el flujo de aire. Mantenga el cabello, ropa suelta, dedos y todas las partes del cuerpo alejados de las aberturas y _iezas mec6nicas. Siempre tapagu6 y desconecte la aspiradora antes de conectar o desconectar la manguera, el tuboo, Pet HandiMate, Pet PowerMate, o el agitador mutli-superficies. Sujete el enchufe con la mano al enrotlar el cord6n el6ctrico. Para desconectarla, iale el enchufe, no el cord6n. Usted es responsable de asegurar que su aspiradora no sea utilizada por ninguna persona que no pueda maneiarla correctamente. GUARDE ESTASINSTRUCCIONES _1armado y uso seguro de su aspiradora son su responsabilidad. Esta aspiradora ha sido dise_ada exclusivamente para uso dom6stico. La aspiradora deber6 almacenarse en un lucjar seco V en el interior. Lea este Manual de Uso y Cuidado detenidamente, pues contiene informaci6n importante sobre seguridad y uso. Esta cjuia contiene informaci6n sobre secjuridad debajo de sfmbolos de advertencia cuidado. -3- Esimportanteconocer las piezas y caracterfsticas de su aspiradora para asegurar su usa ade= cuado y seguro. Examlnelas antes de usar su aspiradora. Accesorios y bandeja Tubo Superior multi-superficies PARTES DE REEMPLAZO EstiloNo. PiezaN° enEUA PiezaN° enCanad6 Filtro de escape EF-9 20-53296 20-40195 Filtro primario ..... I<C44KDMTZ000_ I<C44KDMTZ000_ Objeto Disponible en ea centro de servicio de Sears. =4= ENSAMBLE DE MANGUERA Y MANGO TUBE TELESCOPICO & ACCESORIOS Interruptor de encendido de tres posiciones (Apagado/Encendido/Cepillo) Herramienta para Bande Tubo sacudir Bot6n de ffberaci6n r6pida deJ tubo gitador multi-superficies a5a para ASPIRADORA Manija trans de primario (dentro) Bot6n de Contenador de polvo el_ctrico ._jadel filtro Intrada al manguera Filtro de escape HEPA (dentro)-- a6a Potfavorpongaespecial atenci6n a _stosrecuadros conalertaderiesgo. Advertencia: Esteinformaci6n lealertar6delpeligrodefuego,choques el6ctricos, quemadas ylesiones. Culdado: Esta informaci6n le alertara de peligros como lesiones y dafios de propiedad. ,_ ADVERTENCIA Pellgro de choque el_cfrlco MangoJ__ No conecte la asplradora hasta que termine de armarla. De Io contrario podria causar un choque el_ctrico o lesi6n corporal. B.ot6nde clerre_--_ Antes de armar la aspiradora, reivise la LISTA DE EMBALAJE (P6g 1). Use esta lista para verificar que ha recibido todos los componentes de su nueva aspiradora I<enmore. AGITADOR Introduzca superficies quede fijo un "clio." Para quitar: \ t _ '_ ff Bot6n de-liberaci6n r6pida del mango MULTI-SUPERFICIES el tubo en el agitador multihasta que el bot6n del tubo en posici6n. Asegurese de oft Tubo. su_er|°r-- Pise en el pedal del tubo y jale esta hacia _"_ Li - got6n del tubo I de liberaci6n arriba. m m MANGO que la manguera J Introduzca el mango en et tubo hasta que el bot6n quede en posici6n. AsegOrese de Tubo inferior no est6 torcida. Para retirar: Oprima el bot6n de liberaci6n r6pida del mango para liberar el mango y tire del mango hacia arriba. m m -Para Guardar: Para prevenir la presi6n de la manguera mientras se guarda, desuna la manguera det tubo de la aspiradora. liberaci6n r6pida del tu Guarde la manguera en una posici6n enrollada y floja de tal manera que la tapa de la manguera no se estire. Bot6n de multi-su F Agitad°r_erficies_ =7= bo_ _ Bot6n del tubo MANGUERA ACCESORIO$ Alinee la pestaSa de sujeci6n de la manguera y la ranura de la cubierta del recept6culo e introduzca la manguera en el recept6culo hasta que quede fija en posici6n. Asegurese de orr un "clic." Coloque la herramienta para hendiduras y la cepilto para sacudir en la bandeja. Herramienta para hendiduras-_ Pesta6a de sujeci6n de la rrlan_ Bandeja_ Para retirar: Presione e! pestil!o de la manguera y tire de la manguera. III Pesta6a de sujeci6n de la manguera BANDEJA Alinee la pestaSa del tubo superior ranura de la bandeja. Presione la bandeja en el tubo superior. con la Bande =8= L_Cepillo para sacudir CUIDADO iPartes en movlrnlento! Para reduclr el rlesgo de da_os corporales, no toque el agitador cuando la asplradora est6 encendlda. El tocar el agltador mientras que est6 girando puede cortar, contusionar o causar otras lesiones. Siempre apague y desconecte del tomacorriente antes de dar rnantenlrnlento. Tenga culdado al asplrar cerca de ni_os. \ PARA COMENZAR 2. Conecte el cord6n el_ctrico polarizado en un enchufe de 120 voltios que se encuentre cerca del piso. ADVERTENCIA Pellgro de lesi6n personal y da_o al producto NO enchufe la aspiradora si el interruptor est6 en la posici6n ON. PodHa causar lesi6n personal o da_o al producto. Et cord6n el_ctrico se mueve r6pldamente durante el enrollamlento. Mantenga alejados a los ni_os y asegure dejar espaclo suflciente para evitar lesiones personales al enrollar el cord6n. NO use los enchufes Iocalizados NOTA: Para reducir el riesgo de choque el_ctrico, esta aspiradora cuenta con una clavija polarizada, uno de los contactos es m6s ancho que el otro. La clavija s61o puede introducirsede una manera en el enchufe. Si la clavija no cabe bien en el enchufe, invi_rtala. Si a6n no cabe, Ilame a un electricista para que instale un enchufe correcto. No altere la clavija de ninguna manera. sobre los rnuebles. Los objetos cercanos podHan resultar da_ados. Cuando alguna anormalidad/desperrecto ocurra, pare de usar el producto inmediatamente ¥ descon_ctelo del toma corrlente. 1. Tire del cord6n para sacarlo del recept6culo hasta tenet la Iongitud deseada. El cord6n no se enrollar6 basra que optima el bot6n para enrollarlo. Para enrollar: Desconecte la aspiradora. Sujete el enchufe mientras enrolla el cord6n para impedir daSo o lesi6n corporal pot el movimiento del cord6n. Optima el control para bot6n el cord6n el_ctrico con la mano o con el pie. -9- 3. Seleccione en el mango. una posici6n dei interrupter OFF - apaga y del agitador los motores dei recept6culo multi-superficies. ON - s61oenciende el motor del recept6culo. BRUSH - enciende los motores del recept6culo y del agitador multi-superficies. CUIDADO NO deje el agltador multl-superficies funclonando en posici6n vertical en un lugar durante nlng6n espaclo de fiempo. Se puede daSar el plso OFF ON BRUSH - 10 - SUGERENCIAS PARA ASPIRAR i AOVE"TE"C'A _ADVERTENCIA Pelicjro de lesi6n personal y dafio al _roducto No atropelle el cord6n et_ctrico con el agitador multl-superficies. Hay un peligro de lesi6n corporal o unos da_os de posesiones. Peligro de lesi6n personal |Tenga cuidado si coloca el recept6culo |sobre escalones. Si se cae, podHa causar _lesi6n personal o da_o a la propledad. _CUIDADO No tire del cord6n et_ctrlco de la pared para desenchufaHo. $i hay danos en el cord6n el_ctrico o el enchufe, hay un peligro de lesi6n corporal o unos da_os de poseslones. ESTILO DE LIMPIEZA Pellgro de lesi6n producto SUGERIDO ESCALONES Los escalones periddica. Cierre requieren timpieza por completo el control de aspiraci6n para Iograr los mejores resultados de limpieza. zante. Movimientos uno limpieza r6pidos y jaloneos compteta. V da_o al No ]aJe de la manguera para mover la asplradora de un escal6n ai slgulente. Cuando termlne de Hmplar un 6rea use la manija en la aspiradora para moveHa a otto lugar para contlnuar la ffmpleza. Para obtener la mejor acci6n de limpieza se recomienda empujar el agitador multisuperficies en direcci6n directamente opuesta austed y jalarla en ffnea recta. AI final de cada pasada de regreso, cambie ta direcci6n del agitador multi-superficies hacia la siguiente secci6n a limpiar. ContinOe as[ a troves de toda el piso de uno monera lenta y desli- NOTA: Iocjran personal no ControSde __ __ Mantenga el paso de aire abierto para Iograr los mejores resultados de limpieza. Examine de vez en cuando cada una de los 6reas de uni6n como se muestra en REMOVER OBSTRUCCIONES para asegurarse de que no existan btoqueos. Apague y desconecte la aspiradora antes de revisarla. El dispositivo giratorio de la manguera permite que _sta gire sin necesidad de mover et recept6culo. Esto es muy 6til para limpiar en 6reas peque5os. AGITADOR MULTiSUPERFICIES AI encender el agitador multi-superficies con el swivel girado de lado permite a la boquilla alcanzar espacios reducidos entre muebles y aparatos. Aseg6rese de que la manguera no est_ torcida antes de jalar el recept6culo. -11 - ACCESORIOS ACCESORIOS DEL TUBO _CUIDADO 1. Apague y desconecte la aspiradoraantes de quitar los tubos del agitador multisuperficies. 2. Piseel pedal de liberaci6n r6pida del tubo y tire del tubo hacia arriba para desprenderlo del agitador multi-superficies. NO instale ni retire el mango nl los tubos cuando la aspiradora est_ encendida. Esto podria causar chispas y da6ar los contactos el_ctricos. ACCESORIOS DEL MANGO NOTA: Si tiene instalada el agitador multisuperficies, apague y desconecte la aspiradora antes de quitar el mango del tubo. t6n de liberaci6n r6pida del tubo Mang°--_X1 ]. Oprima el bot6n de liberaci6n r6pida del mango para liberar el mango y tire del mango hacia arriba. Bot6n d_ liberacidn rm6pid;o ___del 2. Deslice el accesorio 3, Coloqueel accesorio deseado sobreel tubo. Consulteel CUADRO DE USO DE LOS ACCESORIOS(p6g 13). _'___ deseado con firmeza sobre el mango. Consulte la CUADRO DE USO DE LOS ACCESORIOS (p6g 13). CUADRO DE USO DE LOS ACCESORIOS AREA ACCESORIO Herramlenta para hendiduras Muebles _ _, ] Entre cojines ] Cortlnas ] _, A LIMPIAR Escal .... d.... Pisos blertos Pisos alfombrados/ alfombras Paredes _, Cepillo para sacudir _' Agltador multisuperficies _' _ v' 2 v' 2 1. Siempre limpie los accesorios antesde usarsobretelas. 2. El interruptorde 2 posicionesdebe estar en la posici6nagitador (BRUSH). - 12 - _' v' 2 i CARACTERiSTICAS DE RENDIMIENTO MOTOR PROTECTOR _ADVERTENCIA Pellgro de leslones personales Siempre apague y desconecte la asplradora antes de llmplar las 6reas del agltadar ya que _stas podrian arrancar de manera imprevlsta. El no hacerlo, padria resultar en lesianes persanales. PROTECTOR TERMAL Esta aspiradora tiene un protector termai que se activa autom6ticamente para proteger ta aspiradora de un sobrecatentamiento. Si una obstrucci6n impide el flujo normal de aire at motor, el protector termal apaga el motor autom6ticamente para permitir que el motor se enfrre a fin de evitar posibles daSos a la aspiradora. Para corregir e_ problema: Apague la aspiradora y desenchufe el cord6n del tomacorriente para permitir que la aspiradora se enfrfe y que e! protector termal se desactive. Busque y llmpie las obstrucciones, sl es necesario. Examine y reemplace/llmpie cualquier filtro obstruido. Espere aproximadamente cincuenta (50) mlnutos, enchufe la asplradora y enclendala para ver si el protector del motor se ha desactlvado. PROTECTOR CONTRA SOBRECARGAS La boquilla multi-superficies tiene un protector de sobrecarga que autom6ticamente se activa apagando el motor de la boquilla. Para reiniciar, apague la aspiradora, espere aproximadamente 510 segundos y encienda la aspiradora. LIMPIADOR DE BORDES El limpiador de bordes esta diseSado para limpiar la base de la pared. La boquilla de succi6n se abre BoquUla cuando se empuja contra la pared Esta aspiradora confiene una v61vula de paso de motor de aire que sirve coma V61vula de de la paso y cuando un basura bloqueo impida que circule el aire al motor se abre autom6ticamente para proveer un flujo de aire fresco al motor. Asf esta v61vula impide el sabre calentamiento del motor y coma consecuencia que esta se da_e. Usted podr6 notar un sonido diferente al norman cuando esta v61vula se activa y el aire pasa par ella. Para carte gir el pro blema: Instale una balsa nueva. Si se usa alg6n accesorio ajuste este para tener un mayor flujo de aire (page 15). NOTA: NOTA: No obsfruya el V61vula de paso. Nota: La v61vula de desviaci6n puede estar ablerta mlentras se usan los accesorlos o para limpiar una alfombra nueva a causa de un flujo reducldo de ake par los accesorlos mlsmos o par la pelusa de la alfombra que llene la balsa rapidamente. CONTROL DE ASPiRACJ6N El control de aspiraci6n le permite cambiar la potencia de aspiroci6n de Io ospirodora dependiendo del grosor de la tela o olfombra. La aspiraci6n se disminuye, para limpiar cortinas y tapetes ligeros, obriendo el control; para aspirar aspiraci6n muebles y olfombros, el control debe cerrarse para oumentar la aspiraci6n. = 13 = aspiraci6n REMOVER OBSTRUCCIONES 5La aspiradora crea succi6n o aspiraci6n que levanta la tierra. Esta r6pida corriente de aire impulsa la fierra a trav_s de los conductos de aire hasta la bolsa para polvo. La bolsa para polvo atrapa la tierra, pero permite el paso del aire. _fMango Para Iograr los mejores resultados de limpieza, f._.---_ mantenga abiertas las vfas de aire. /f _ , Examine peri6dicamente las 6reas Tubo . ,_//_ _ I_ -Contenedor de indicadascon asteriscos para super,or-_/i//_._e" !/ la basura asegurarse de que no est_n /_'_/" _'_ l bloqueadas. Apague y Tubo //b e' / desconecte la aspiradora inferiorq _,/_'3_ del recept6culo antes de ;,._Z_ _ . _ Filtroprimario revisarla. ////o b_ Pre-F'ltroG _ _ Filtrode _.._/escape gitador _"_ _'---'_J_-multi-superficies PARA CHECAR OBSTRUCCIONES: Si la aspiradora aun tiene una baja succion, haga Io sigulente. Checar el contenedor de polvo y vaciar al estar Ilena. Ver VACIAR DE LA BOLSA DE POLVO (p6g 15). 1. Conecte la maguera a la aspiradora y enciendala, Cheque el final de la manguera para la succion. Si hay buena succion en el mango de la manguera, no hay obstruccion en la manguera. Si la succion es mala, remueva cualquier suciedad u ob]eto en la maguera y mango. Checar el pre-filtro, el filtro primario y el filtro de escape y limpielo o cambielo si esta sucio. Vet LIMPIEZA DEL PREFILTRO (p6g 16, LIMPIEZA DE FILTRO PRIMARIO (p6g 17) y CAMBIO DE FILTRO DE ESCAPE(p6g 18). 2. Conecte la manguera al tuba telescopico. Cheque el final del tubo telescopico para la succion. Si hay buena succion al final, significa que no hay obstruccion en el tubo telescopico. Si la succion es mala, remover cualquier suciedad u objeto en el tubo telescopico. Checar Power Mate sobre cualquier suciedad u obstruccion en el area de la banda o el area del agitador. Cuidadosamente remueva cualquier obstruction u objeto Iocatizados en el agitador o sus tapas. Vet LIMPIEZA DEL AGITADOR (p6g 20). 3. Revisar el conducto PowerMate. u ob]eto. de succion del Remover cualquier suciedad LIMPIEZA DEL EXTERIOR Y DE LOS ACCESORIOS 1. Apague y desconecte la aspiradora de la clavija de la pared. NO charree agua sabre la aspiradora. CUI DADO 2. Para limpiar el exterior o reducir la electricidad est6fica y acumulaci6n de polvo, limpie la superficie exterior de la aspiradora y los accesorios. Use un trapo suave y limpio, m6jelo en una soluci6n de agua y detergente I[quido, y exprfmalo seco. S_quela despu_s de limpiar. No use los accesorlos slest6n majados. Los accesarlasque se utillcen en 6reas sucias, comodebaja del refrigerador, no deben usarse en arras superficiessin antes ser lavados. Podriandejar marcas. - 14- VACIAR EL CONTENEDOR DE POLVO PARA RETIRAR EL CONTENEDOR DE POLVO PARA VACIAR EL CONTENEDOR DE POLVO 1. Apague 1. Gire el mango del contenedor de basura a la posici6n vertical. y desconecte 2. Levante el cerrojo polvo. la aspiradora. del contenedor de ode la contenador de bolsa del contenador de polvo de polvo 2. Coloque el contenedor de basura sobre un cubo de basura. de bolsa pestillo del contenedor basura ligeramente ________ 3. Saque el contenedor de polvo tomando la manija ubicada en la porte superior del contenedor de basura. Lp estillo de liberaci6n La puerta se abrir6 el cubo de basura. de hacia afuera para y hacia abajo liberar la puerto. y la basurea 4. Sacuda el contenedor soltar cualquier desecho colgar en et pre-filtro. 5. Despues de bosear el contenedor de polvo, cierre la puerto firmamente. Acegurese de ofr un "clic" esto indiquar que !a puerto esta comptetamente cerrada. caer6 en del polvo para que pueda _ r".# Ab PARA REEMPLAZAR EL CONTENEDOR DE POLVO 1. Colocar nuevamente et contenedor de polvo en la aspiradora, _ colocando primero la porte inferior e inclin6ndolo al ensambtar. 4. Saque cualquier obst6culo que pudiera estar ubicado a la entrada de succi6n o la entrada del filtro. _Entrada del iro n_rcadadel 2. Empuje abajo la manija del cubo de basura para asegurarlo en su lugor. Un "clic sensible" debe set ofdo. = 15 = LIMPIEZA El pre-filtro confenedor frecuencia sucio DEL PRE-FILTRO Para relnstalar: se encuenfra dentro det de basura. Inspeccione con el pre-filtro y ffmpielo si est6 1. Alinee con la leng[Jeta 1. Retirar el contenedor de potvo. Vea LIMPIEZA DE CONTENEDOR DE POLVO (page la ranura del pre-filtro /]- LangOetas _,,,, / I Ranuras del cubo de basura. 15. NOTA: Vaci_ el contenedor de polvo. '2. Gire et pre-filtro hacia la derecha '2. Rotar la cubierta hasta asegurarlo en su lugar. del contenedor \ de polvo hacia la izquierda (como esta indicado en la tapa), y levantarla. 3. Vuelva a colocar la parte inferior del contenedor de basura alineando las marcas como se muestra, UNLOCK (para limpieza). -Cubierta del contenador de polvo CERRADO (Para usar) CERRADO (Para usar) ABIERTO (Para vaciar) 3. Tome el pre-filtro ABIERTO (Para vaciar) y gfrelo a la izquierda para removerlo. 4. Limpie el prefiitro golpe6ndoto suavemente sobre un contenedor de basura. 4. Gire mientras presiona hacia abajo hasta que las marcas queden alineadas como se muestra; LOCKED (para su uso). Ere- 5. Vuetva basura. p.]5) Enjuague con agua frfa 6nicamente, NO use ningOn detergente o jab6n. Dejar que las partes sequen por Io menos 24 horas antes de ponerlas en la aspiradora. NO lavarlas en la lavadora NO las instale hOmedas. de trastes. - 16 - a instalar el contenedor (Vea CONTENEDOR de DE BASURA, LIMPIEZA DEL FITRO PRIMARIO El filtro primario se encuentra dentro de la Para tapa det contenedor basura. 1. Poner el filtro primario dentro de la tapa del contenedor de polvo. de remplazar: Es recomendable limpiar el filtro con agua frra por Io menos cada 1 mes. Revisar el filtro primario y limpiarlo cuando sea necesario. NOTA: Una vez que haya limpiado el filtro, y la aspiradora no alcanza la potencia m6xima de succi6n, necesitar6 reemptazar el filtro. primario lavable 2. Cierre la tapa del compartimiento de polvo. Aseg6rese de que los broches de presi6n de la tapa est_n en su lugar. Un "clic sensible" debe set ofdo. 1. Quite el compartimiento de polvo. (vet VACIAR EL CONTENEDOR DE POLVO, p_g 15) 2. Jale del cierre de la tapa del contenedor de polvo y abra la tapa. del contenador de polvo Cierre Cierre 3. Retirar el filtro 3. Reinstale el comparfimiento de polvo en la aspiradora. (ver VACIAR EL CONTENEDOR DE POLVO, p&g 15) primario. primario lavable 4. Lavar con agua frfa solamente, no ufilizar detergente o jab6n. Una vez el filtro es lavado y limpio, exprfmalo con la mano y permita que seque. Permita que et filtro seque par 24 horas antes de instalarlo en la aspiradora. NO utilice su aspiradora sin el filtro prirnario. NO LO lave en la lavadora de trastes. NO LO instale hOrnedo. -17- CAMBIO DEL RLTRO DE ESCAPE 3. Reemplace el cartucho del filtro de escape. Coloque un nuevo cartucho de filtro en la bandeja del filtro coma se muestra. ADVERTENCIA Pellgro de choque el_ctrico No opere con un filtro de escape blaqueado o sin el filtro de escape a la cubierta del filtra de escape instalados. FILTRO DE ESCAPE = HEPA Filtre de escape El filtro de escape se debe cambiar cuando est_ sucio. Cambie el filtro cuando su superfie est_ cubierta par completo. El filtro NO se puede lavar pues pierde su capacidad para atrapar polvo. NOTA: V_ase PIEZAS Y CARACTERiSTICAS - Bandeja del filtro para el n6mero del filtro de escape. (p6g 4) 1. Tire hacia fuera en la bandeja del filtro de escape para extraer el cartucho. 4. Vuelva a instalar la bandeja del filtro de escape. Presione hasta que encaje en su lugar. Bandeja del filtro 2. Retire el filtro de escape de la bandeja del filtro y t_relo. escape Bandeja del filtro =18= LIMPIEZA DEL AGITADOR PARA REMPLAZAR AGITADOR _lb ADVERTENCIA Peligro de choque el_ctrico o lesi6n corporal Desconecte la corriente antes de efectuar el mantenimiento o su asplradora. De la contraria podria produclrse un choque el_c= trico o causar lesi6n corporal si la aspiradara arranca de manera imprevista. EL 1. Vuelva a instalar el agitador boquilla coma se muestra. en la PARA REMOVER EL AGITADOR NOTA: Para mantener una alto eficiencia de limpieza y evitor el da_o a la aspiradora, hay que limpiar el agitador par Io menos coda 1mes. Revise y limpie cualquier cabe IIo, hilo y/o peiusa que frecuentemente se acumulan en el 6tea del agitador y sus soportes en la boquilla. 1. Para liberar 2. Vuelva a instalar la correa sabre Rueda polea y presione dentada las topos del del ag agitador en la boquilla. 3. Presione la cubierta sabre la boquilla y aseg6relo girando el pestillo de la bo_uilla a la,, posici6n cerrado (LOCI<). la cubierta, gire el pestillo de la boquilla a la posici6n "abierto" (UNLOCK). 2. Quite la cubierta. 3. Levante la polea de la correa fuera de la Rueda dentada del ac 4. Quite el agitador la boquilla. boquilla y remueva la correa de la polea. de 5. Retire todo indicia de basura o sucie dad en la zona de la correa y la unidad del cepillo. 6. Con cuidado qui te los topos y quite el hilo o los restos ubicados en el agitador, o en los soportes del cepillo. = 19 = Revise este recuadro para encontrar soluciones a problemas que puede corregir usted mlsmo. Cualquler o|ro servlclo debe ser realizado par SEARS u afro agen|e de servlclo calificado. ADVERTENCIA Apague y desconecte la asplradora antes de efectuar el mantenimiento radora. De Io contrarlo podHa produclrse un choque el_ctrlco o causar La aspiradora no 1. Est6 desconectada. arranca. 2. Cortacircuitos botado o fusible quemado en el tablero de servicio de la residencia. 3. Conexiones el_ctricas de la manguera sueltas. No aspira satisfactoriamente. La aspiradora arranca, pero apaga. se 1. Contenedor de polvo Ilena o atascada. 2. V_as de flujo de aire atascadas. 3. Filtros sucios. 4. Control de aspiraci6n abierto. 5. Manguera rata. 6. Agitador del agitador multisuperficies desgastados. 7. Agitador o tapas de los exfremos sucios. 8. Cantenedar de palva instalado incorrectamente. 9. Cubierta del contenedor de polvo y el contenedor de polvo mal ensamblada. 1. Conexiones el_ctricas de la manguera o de la tapa. 2. El agitador muStisuperficies no funciona cuando est6 instalada. Protector termal botado en el recept6culo. 1. Conexiones del agitador multi-superficies 2. Correa desgastada o rata. 3. Agitador esf6n 4. o tapas sucios. de extremos El interruptor no est6 en la posici6n BRUSH. 1. Ajusfe La aspiradora Sevanta tapetes o es dificil empujar el agitador multi-superficies. incorrecto de nivel de pelo de la alfombra. 2. Abra el control de aspiraci6n. El cord6n enroHa. 1. Cord6n 2. Cord6n no se el_ctrico afascado. sucio. = 20 = a su aspi= lesi6n corporal. ]. Conecte bien, optima selector de encendido/apagado. 2. Restablezca el cortacircuitos o cambie el fusible. 3. Vuelva a conectar de la manguera. 1. Vaciar 2. los extremos el confenedor Limpie las v_as de flujo de polvo. de aire. 3. 4. 5. 6. Cambie los filtros. Ajuste el contro!. Cambie la manguera. Cambie el agitador multi-. superficies 7. LIMPIEZA DEL AGITADOR 8. Consulte VACIAR EL CONTENEDOR DE POLVO. 9. Consulte LIMPIEZA DEL PRE-RLTRO. 1. Examine las conexiones el_ctricas, vuelva a conecfar los extremos de la manguera. 2. Resfablezca protector retinal. 1. Conecte bien. 2. Cambie ei agitador multisuperficies 3. UMPIEZA DEL AGITADOR. 4. Ponga el interruptor a la posici6n BRUSH. 1. Ajuste el nivel. 2. Aspiraci6n demasiado potente. 1. Limpie el cord6n el_ctrico. 2. Tire del cord6n y despu_s enr611elo. - 21 - Your Home For troubleshooting, product manuals and expert advice: www.managemylife,com For repair - in your home - of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it ! For the replacement parts, accessories and owner's manuals that you need to do-it-yourself. For Sears professional installation of home appliances and items like garage door openers and water heaters. 1-800-4-MY-HOME (I-800-469-4663) www,sears,com ® Registered Trademark / ® Marca Registrada TM ® Ca, anytime, day or night (U.S.A. and Canada www,sears,ca Trademark of KCD IP, LLC in the United States, or Sears Brands, LLC in other countries / TM Marca de Fabrica de KCD IP, LLC en Estados Unidos, o Sears Brands, LLC in otros paises McMarque de commerce / MDMarque depos6e de Sears Brands, LLC P/N CO]ZECVOOUO0 - I<CO]ZECVZOUO REV A
This document in other languages