Download Vantec EZ Swap EX
Transcript
—S-— Installation Guide Guía de instalación | Guide d'installation | Installationsanleitung | Guida alPinstallazione| ER A HE ® EZSWAP EX Hybrid Mobile Rack / Package Contents > Micro-B USB 3.0 Cable @ U SATA Data Cable TA Ра, 4-pin to SATA Power \_ Adapter | x Parts Layout Mobile Rack 4-Pin Power Port SATA Data Port External Enclosure SATA Power Connector SATA Data Connector Micro-B USB 3.0 Port 3.5” Drive Bay Rack Installation 4 > O N J 1. Remove the slot cover of any available 3.5” drive bay. Quite la tapa de la ranura de cualquier bahia de unidad de 3,5" disponible. Retirer le couvercle de la fente de n'importe quelle baie de disque dur 3,5" disponible. Entfernen Sie die Steckplatzabdeckungen samtlicher freier 3,5-Zoll-Laufwerkseinschiibe. Rimuovere il coperchio qualsiasi alloggio unita 3,5” disponibile. ERRIRER IN TD IS AV FRSA TRA DAOY bAN—EBRIN LET, FERRE RN TEAR EEA FT FA REES. SA ZA TR ENSTEAR E 510 АТ АВ нож М3. 505] 32 кВ НО НИТ 2а с . Carefully insert the MRK-253ST Mobile Rack into the bay and push it inward until it is flush with the front panel of your chassis. Inserte con cuidado el bastidor móvil MRK-253ST en la bahía y empújelo hacia adentro hasta que quede pegado al panel frontal del chasis. Insérez avec précaution le rack mobile MRK-253ST dans la baie et poussez-le vers l'intérieur jusqu'a ce qu'il soit parfaitement aligné avec le panneau frontal de votre chassis. Stecken Sie das mobile Rack MRK-253ST vorsichtig in den Einschub; drücken Sie es so weit nach hinten, bis es bündig mit der Frontblende Ihres Gehäuses abschließt. Inserire con delicatezza MRK-253ST Rack Mobile nell’alloggio e spingerlo verso l'interno fino a quando non & a filo con il pannello frontale del telaio. MRK-253ST “E/MIL7 74 EEN ICHALTDS5E, SO N ALEHDETHALA N ” ; +. o . o KC + = q *, a, te A : “a, . ® р 3. Secure the MRK-253ST-BK with the screws provided. Fije su MRK-253ST con los tornillos proporcionados. Fixez le MRK-253ST avec les vis fournies. Sichern Sie das MRK-253ST mit den mitgelieferten Schrauben. Fissare MRK-253ST usando le viti fornite in dotazione. HEBD LT MRK-253ST 4 EJEL E 3, AAA BR 22 4 MRK-253S TEI ZE FI) FA MB AAR AR HE MRK-253S TEE - HET, TEMRK-253ST HEN EAN R35RMEH A PEREA, BESAR NETA A. ASMRK-253ST ENANA E PARAEAN, HEULMATE NE AE 4. Connect the SATA Data cable to an available SATA port on your motherboard and to the back of the MRK-253ST-BK. Conecte el cable de datos SATA a un puerto SATA disponible de la placa base y a la parte posterior de su MRK-253ST. Connectez le cable de données SATA a un port SATA disponible de votre carte mère et à l'arrière du MRK-253ST. SchlieBen Sie das SATA-Datenkabel an einen freien SATA-Port Ihres Motherboards und der Riickseite des MRK-253ST an. Collegare il cavo dati SATA ad una porta SATA disponibile della scheda madre e alla parte posteriore di MRK-253ST. SATA 7-27 —IVE. ZU —— FORTE SATA R— HE MRK-253ST OE EICERLE JISATA MIER ENLAR CAI FÁNSATAJETE, 7—1méER E МЕВК-2535Т ФАТА Но AESATABEAR IEE Z THR _E AT AANSATAÏR TE, F—IMÉRE МЕВК-2535Т ФАТА Но 5. With the provided SATA power adapter, connect the 4-pin end to the back of the MRK-253ST-BK. Con el adaptador de alimentación suministrado SATA, conecte el extremo de 4 pines en la parte posterior de la MRK-253ST-BK. Avec l'adaptateur d'alimentation SATA fourni, connectez l'extrémité à 4 broches à l'arrière de la MRK-253ST-BK. Mit dem mitgelieferten SATA Netzteil, verbinden Sie das 4-polige Ende an der Rückseite des MRK-253ST-BK. Con l'adattatore di alimentazione fornito SATA, collegare l'estremità da 4 pin al retro del MRK-253ST-BK. RAT BSATATEIRT 7 RE 1E0T, MRK-253ST-BKDEKAEY D mal Edo AFI MITE AOSATARR RSE HR B48 4p i nd EEE FI FA Ms BAOSATAE REF RARE 4- pin ETHIE HEHE Connect to Power Supply N J 6. Connect an available SATA power connector from your power supply to the SATA power adapter. Inserte un conector de alimentación SATA disponible desde la fuente de alimentación al cable en Y de alimentación SATA. Branchez un connecteur d'alimentation SATA disponible entre votre alimentation et le cáble d'alimentation SATA en Y. Verbinden Sie einen freien SATA-Netzanschluss Ihres Netzteils mit dem SATA-Y-Netzkabel. Collegare un connettore d'alimentazione SATA a disposizione dall'alimentatore al cavo d'alimentazione SATA aY. SER NTRE73 SATA EMI 772— A, SED EDES SATA E JEY 7— 7 VICENTE, EL AT SATA IRE ER E YASATAR Re Co 1% ERE SEL TIPA SATA RRE e VASATA FE RAR L. N 7. The MRK-253ST-BK is now ready for use. Ahora puede instalar unidades de 2,5” en su MRK-253ST. Vous pouvez maintenant installer un (des) disque(s) 2,5” dans votre MRK-253ST. Nun kónnen Sie (ein) 2,5-Zoll-Laufwerk(e) in Ihrem MRK-253ST installieren. Ora e possibile installare le unita 2,5” su MRK-253ST. a 2517/FF717% MRK-253ST СВЕ ISIE RT LAFF 85952. SAFRERRMIAMRK-253S THER EIR ERT LARREAG 2. SIH RERRILAMRK-253STHEF © Warranty 2.5” Hard Drive Enclosure Assembly 4 ZN. N 7 1. Carefully slide out the hard drive caddy of the EZ Swap EX. Extraiga con cuidado el soporte de la unidad de disco duro del dispositivo NexStar 3 SuperSpeed. Faites glisser précautionneusement le chariot du disque dur hors du NexStar 3 SuperSpeed. Schieben Sie den Festplattentrager von NexStar 3 SuperSpeed vorsichtig heraus. Far scorrere con cautela il supporto per disco rigido di NexStar 3 SuperSpeed. NexStar 3 SuperSpeedD/\— RF FSA T*v 71 & EEF |>5RY HLE4, Juin NexStar 3 SuperSpeed HUTERE NER - Jnl Hl AE £2 0K 5 2% JER EE FR fe EH NexStar 3 SuperSpeed SERE. 4 O N J N 7 4, Slide the drive caddy back into the aluminum housing and make sure the caddy is oriented properly. Vuelva a insertar el soporte de la unidad en la caja de aluminio, asegurándose de que se encuentre orientado correctamente al hacerlo. Réinsérez le chariot dans le boitier en aluminium et assurez-vous que le chariot est correctement orienté. Schieben Sie den Laufwerkträger zurück in das Aluminiumgeháuse und achten Sie dabei auf eine richtige Ausrichtung des Laufwerk- tragers. Far scorrere di nuovo il supporto nell’alloggiamento di alluminio e accertarsi che il supporto sia orientato correttamente. N717E47 1747 IV=EXICEL, +77 7DIELNAMZA UNTUDSTEZMERLEST, MEME IE A ESA > EEN EE A7 OIERE - INDIRA ASA, REKEN mE 2. Connect the hard drive to the SATA and SATA power connector. Conecte los conectores de datos y alimentación SATA a la unidad de disco duro. Reliez le disque dur au connecteur SATA et au connecteur de courant SATA. Verbinden Sie die Festplatte mit SATA und dem SATA-Netzanschluss. Collegare il connettore di alimentazione SATA e il disco rigido al SATA 1N—F EA 7AXSATABSEUSATAER IR 74 ELE, MERE SATA EE SATA ЕЛЕ Я, TERE IR BARE RR SATA AI SATA ERE E. 4 A x. N В, 5. Use the provided screws and fasten the caddy to the enclosure. Use los tornillos suministrados para sujetar el soporte a la carcasa. Utilisez les vis fournies pour attacher le chariot sur le cadre. Befestigen Sie den Laufwerktráger mit den mitgelieferten Schrauben an dem Gehäuse. Usare le viti in dotazione e stringere il supporto al vano. NEDILE E TFT ZERIEELKT (EBENE ° (НЕО НО НА СЕ ЛЕНЕ ВЕЛ ЛЕ ТЕ ЕЛЕ бе Е. au 3. ъ В, Align the hard drive mounting holes with the back of the drive caddy and secure with the provided screws. Haga coincidir los orificios de montaje de la unidad de disco duro con la parte posterior del soporte de la unidad; a continuación, fije la unidad usando los tornillos suministrados. Alignez les trous de fixation du disque dur avec le dos du chariot du disque dur et fixez a l'aide des vis fournies. Richten Sie die Montagelócher der Festplatte mit der Rúckseite des Festplattenträgers aus und befestigen Sie die Teile mit den mitgelieferten Schrauben. Allineare i fori di montaggio del disco rigido con il retro del vano del disco e fissarlo con le viti in dotazione. IN—RRFZA TORS NERA TFT DOEEICEDE ABD RCTEELET, TERRI FLEERN ZEEE Y РВ РВ НО RAS EERE LE © HERREN, He NHL. 7 6. Carefully slide the hard drive caddy into the EZ Swap EX. Presione y tire de la palanca del bastidor para extraer el armazón de la unidad de disco duro. Appuyez sur et tirez le levier du rack pour sortir le plateau à disque dur. Drücken und ziehen Sie den Rack-Hebel zum Lésen der Festplatten- halterung. Premere e tirale la leva del rack per estrarre il supporto del disco rigido. ЭЭГ ЛУТОН RER III RENNES EL IE RRB =. REFRAIN, MER Ев The EZSwap EX comes with a 1 year limited warranty (90 day parts). If your unit become defective within that time frame, please go to www.vantecusa.com for information on how to receive warranty exchange or repair. Cosmetic defects and missing parts are not covered under this warranty. Please check the contents of the unit to make sure you received all parts. Also, check for any cosmetic flaws. If any parts are missing or if there are cosmetic defects, please contact the retailer from which you purchased the unit immediately and ask for a replacement. Information in this document is subject to change without notice. Reproduction of these materials in any manner whatsoever without written permission is strictly forbidden. MY Printed in China GI Printed on Recycled Paper. Model: MRK-253ST-BK wWwWWwW.Vvantecusa.com Copyright © 2013 Vantec Thermal Technologies. All Right Reserved. | All Registered Trademarks Belong To Their Respective Companies.
This document in other languages
- français: Vantec MRK-253ST-BK-C
- español: Vantec MRK-253ST-BK-C
- italiano: Vantec MRK-253ST-BK-C
Related documents