Download Haier L19A11W LCD TV
Transcript
User 0DQXDO Upute za uporabu UPUTE ZA UPORABU .RULVQLþNRXSXWVWYR 1DYRGLOD]DXSRUDER LCD TV PRIJEMNIK 8GKs]LPHSsUVKIU\Ws]LP ɍɩɚɬɫɬɜɚɡɚɭɩɨɬɪɟɛɚ L22A11W L2211W-A L19A11 W L1911W-A HR -DPVWYHQLOLVW 6HUYLVQDPMHVWD BiH *DUDQWQLOLVW 6HUYLVQDPMesta CG GarantniOLVW 6HUYLVQDPMHVWD SR *DUDQWQLOLVW 6HUYLVQDPHVWD RoHS 2002 / 95 / EC ENG User manual LCD TV Receiver L22A11W L2211W-A L19A11 W L1911W-A RoHS 2002 / 95 / EC To users: Thank you for using our LCD-TV. Before connect ing t he LCD-TV and t urning t he power on, please read this book carefully. CONTENT Safety Notice Items................................................................................... 1 Front Panel Controls.................................................................................. 2 Connection Options................................................................................... 3 Remote Control Key Functions................................................................... 4 Remote Control .................................................................................. 5 Installing Batteries..................................................................................5 Connection Instructions............................................................................. 6 Grounding.............................................................................................. 6 External equipment Connections.............................................................. 6 Antenna Connection............................................................................. 6 VGA Input............................................................................................ 7 YPbPr Input..........................................................................................7 S-VIDEO Input.................................................................................... 8 SCART Input....................................................................................... 9 HDMI Input.......................................................................................... 9 Basic Operating Instructions.......................................................................10 Turn on the LCD-TV................................................................................. 10 Audio Control..........................................................................................10 Mute...................................................................................................... 10 Select the TV Channel You Want. ..............................................................11 Picture Mode...........................................................................................11 Menu Operations....................................................................................... 12 Picture Menu Options............................................................................... 12 Picture Menu Options Continued............................................................... 13 Audio Menu Options................................................................................ 13 Audio Menu Options Continued................................................................ 14 Function Menu Options.............................................................................15 Function Menu Options Continued.............................................................16 Adjust Menu Options................................................................................ 17 Tuning Menu Options.............................................................................. 18 Tuning Menu Options Continued.............................................................. 19 TELE TEXT............................................................................................... 20 Troubleshooting Guide...............................................................................22 Specifications........................................................................................... 23 Not e: HDMI inst ruct ion in this manual is just for the special models which have the terminal. (HDMI terminal is only available in some models, please see the real) Safety Notice Items as required when you are inst alling, using and cleaning t his machine. To insure your safet y and ext end t he life-span of LCD-TV, please read t he following it ems carefully before using: Please read and underst and all the inst ruct ions before operat ion; Please keep the book for lat er use; Please comply wit h t he warning inst ruct ions on t he machine and in t his book st rict ly; Please comply wit h the inst ruct ions provided; Please do not use addit ional devices t hat are not recommended by manufacturer: Before operat ion, please make sure t hat t he operat ing volt age of your unit is normal; Do not place the unit on unst able, dust y and humid places; Never put the unit in direct sunlight or near heat sources; Allow enough space for proper vent ilat ion; Please keep wat er away from t he LCD-TV . If wat er comes in cont act wit h t he LCD-TV, disconnect t he power cord from t he power source, t hen wipe t he set wit h a dry soft clot h; Personnel 1 L22A11W, L2211W-A 2 Connection Options ANTIN AUDIO IN Pr Pb Y S-VIDEO TV SCAR T VGAIN HDMI COMPONENT Input Connect a component video/ audio device to these jacks COMPONENT/ SVIDEO / VGA Audio Input Connect the PC out put connect or from aPC to t he audio input port ANT IN AUDIOIN Earphone port Pr Pb Y S-VIDEO SCART Connect to the DVD/ VCR/ broadcast ing HDMI receiver or ot her Connect to HDMI equipment out put of ot her equipment TV SCART VGA IN S-Video Input Connect S-Video out from an S-Video device t o the jacks. PC Input Connect to the VGA 15PIN analog out put connect or of the PC display card for PC display purpose Antenna Input Connect cable or ant enna signals to t he TV, eit her direct ly or through your cable box. 3 HDMI Remote Control Key Functions When using the remot e cont rol, aim it t owards the remot e sensor on the TV Buttons on the remote control Stand By MUTE Display current input signal information SLEEP DISPLAY MUTE TV channel number select POWER Set time to change the TV into the NICAM PC AUTO AD standby status after a period of preset TV/AV time. NICAM/A2 Stereo select EXIT Quick TV channel switch(return to the last channel) Volume down/up Left/right orientation to adjust the item in the OSD TV channel up/down or select the item S SM PSM of the menu Select PC/COMPONENT/HDMI/TV/SCART/ OK Q.VIEW SVIDEO Select picture mode P+ PC system select Select sound mode V- MENU V+ subjects Switch to the T eletext with text mode/turn PINDEX TEXT Switch to the T eletext with mix mode SUBCODE MIX Request index page Change display size Sub coded page access While in normal TV mode only, pressing TIME HOLD SIZE REVEAL the button TIME will display the teletext time in the top right corner for a few seconds.(only available in teletext mode) Reveal or hidden the hidden words Press to select the main menu Auto adjust (PC mode) 4 Remote Control Installing Batteries 1.Slide open the cover of the bat t ery compart ment on the back of the remot e cont rol. 2.Load two 5# alkaline bat t eries in the compart ment . (plus and minus poles to respect ive mark) 3.Replace the cover of the bat t ery compart ment . 1 2 3 Precautions Make sure that there is no obst acle bet ween the remot e cont roller and television set . Keep the remot e cont roller away from heat source or humid area to ensure t he remot e cont roller. As st rong light may int erfere the signals, change your posit ion to operat e the remot e cont roller if t he television cannot be turned Make sure that two 5# 1.5V alkaline bat t eries are loaded. The bat t eries must be of the same type. The bat t eries must be locat ed properly. The bat t eries are not rechargeable. 5 I Ensure that you connect the grounding / eart h wire to prevent possible elect rician inst all a separat e circuit breaker. Do not try to ground the unit by connect ing it to telephone wires, light ening rods, or gas pipes. ternal ui ent onnections - Antenna or Cable Service wit h a Cable Box Connect ions - For opt imum pict ure qualit y, adjust ant enna direct ion if needed. Mult i-family Dwellings/ Apart ment s (Connect to wall ant enna socket ) wall ant enna socket ANT IN RF coaxial wire (75 ohm) VHF ant enna UHF ant enna Be careful not to bend the bronze wire when connect ing the ant enna. out door ant enna Single-family Dwellings /Houses (Connect to wall jack for out door ant enna) To improve pict ure qualit y in a poor signal area, purchase and inst all a ANT IN If the ant enna needs to be split for two TV s, inst all a 2-Way Signal Split t er n i the connect ions. If the ant enna is not inst alled properly, cont act your dealer for assist ance. 6 Connection Instructions VGA Input You can use your LCD-TV as a monit or for your personal comput er using a VGA cable (not supplied). Connection and use steps: 1.Read the user guide supplied wit h your comput er and ensure that it has a VGA connect or; 2.Make sure that the power of the LCD VGA IN 3.Connect a D type 15-pin VGA int erface cable ( not supplied ) to the VGA video in t erface connect or on the PC. Then connect the ot her end to the PC video in t erface connect or on the back of the LCD-TV.Tight en the screws on the VGA connect ed; and then turn on the power of the PC; 5.Press the TV/ AV but t on to set the video in put mode of the LCD-TV to PC; 6.Check the image on your TV. There may be noise associat ed wit h the resolut ion, vert ical pat t ern, cont rast or bright ness in PC mode. If noise is present , change the PC mode to anot her resolut ion, change the refresh rat e to anot her rat e or adjust the bright ness and cont rast on the menu unt il the pict ure is clear. If the refresh rat e of the PC graphic card can not be changed,change the PC graphic card or consult the manufact urer of the PC graphic card. Resolut ion Line frequency (Khz) Frame frequency (Hz) Mode Resolut ion VGA 640*480 31.5KHz 60Hz SVGA 800*600 37.9KHz 60Hz XGA 1024*768 48.4KHz 60Hz Not e: All above list ed are subject to VESA Crit eria. YPbPr Input How to connect Connect the DVD video out put s (Y, PB, PR) t o the COMPONENT(Y, Pb, Pr) IN jacks on t he TV and connect the DVD audio out put s t o the AUDIO IN jacks on the TV, as shown NOTE: If your DVD player does not have component video out put ,use S-Video. How to use 1. Turn on the DVD player, insert a DVD. 2. Use the TV/AV but t on on the remot e cont rol to select 7 I COMPONENT (If connect ed to SVIDEO,select the SV ext ernal input source.) 3. Refer to the DVD player's manual for operat ing inst ruct ions. I To get bet t er pict ure qualit y, connect a DVD player to the component input port s as shown below. Y I E Pb Pr I - To avoid pict ure noise (int erference), leave an adequat e dist ance bet ween the VCR and TV onnection an use ste s 1.Read the user guide supplied with yourVAdevices and ensure that it has S-Video connectors; Set VCR output switch to 3 or 4 and then tune TV to the same channel number. 1. Connect the audio and Svideo cables from the VCR's output jacks to the TV 2. Insert a video tape into the VCR and press PLAY on the VCR. (Refer to the VCR owner s manual.) 2 3 and then turn on the power of theVA device; 4.Press the TV/AV button to set the video . input mode of the LCD-TV to SVIDEO mode . 1 8 Connection Instructions SCART Input 1.Link the scart terminal of some ot her equipment , such as DVD, to the TV SCART input terminal of the television. 2.Press TV/ AV to select SCART mode. 3. Press Play but t on on ext ernal equipment for program play. SCART Ext ernal equipment HDMI Input HDMI How to connect Connect the cables from the ext ernal equipment 's How to use 1. Select the input source by using the TV/AV but t on on the remot e cont rol. 2. Operat e the corresponding ext ernal equipment . Refer to ext ernal equipment operat ing guide. HDMI Not e: The audio cable included wit h the TV should be used when connect ed wit h PC/ COMPONENT/ SVIDEO. One side connect ed wit h the AUDIO IN terminal on the TV and the ot her side wit h right and left track connect ed wit h the corresponding terminals of ot her equipment . 9 I T T SLEEP DISPLAY MUTE POWER NICAM PC AUTO AD TV/AV When the E but t on on the remot e cont rol is pressed and the LCD-TV is turned on, the indicat or light on the front of t he LCD-TV changes from red to green. When the LCD-TV is st andby mode and the indicat or light turns red. PSM .SSM OK Q.VIEW P+ V- MENU V+ Not e: The display of the input mode will disappear in about 8 seconds. PINDEX TEXT SUBCODE MIX TIME HOLD SIZE REVEAL You can also turn on the TV from st andby mode by pressing t he digit s(1-9) or P+/ - . Each t ime you press t he T but t on, PC, COMPONENT,HDMI, TV ,SCART, SVIDEO, will appear on the screen . Not e: The display of t he input mode will disappear in about 8 seconds. AUTO SEARCH UNITED KINGDOM NO YES AUTO SEARCH or OTHER NO YES Press V+/- to adjust among countries list on the screen according to the country you are in, P+/- to select the option and MENU to confirm. 1.Press the but t on t o increase the volume. A number will appear on screen indicat ing the volume level. 2.Press the but t on to decrease the volume. A number will appear on screen indicat ing the volume level. M 1.Press the M TE but t on to mut e the sound temporarily. A mut e icon appears on the screen. 2.Press the M TE but t on again or t o rest ore the sound. The mut e icon disappears. 10 Basic Operating Instructions Select the TV Channel You Want You can use t he number keys on t he remot e cont rol t o direct ly select TV channels. The LCD-TV can st ore up t o 100 channels , and you can press t he keys on t he remot e cont rol or on the panel to make a select ion. 1.Press the relevant key on the remot e cont rol if you want to choose any channel from 0 to 9. for example: if you want to choose channel 8, just press the key number 0 and 8. To choose channels from 0 to 9) 2.If you want t o choose a channel bigger t han 9, please ent er t he t wo digit s of t he channel number you want t o wat ch wit hin 3 seconds. for example: select channel 16 Picture Mode Press PSM but t on on the remot e cont rol for menu display . For desired mode as follows: PERSONAL STANDARD MILD FRESH 11 Menu Operations because it is just an example to help you with the TV operation. 1. Press MENU but t on t o display t he main menu, and V+/ V- t o select t he main menu . 2. Press P+/ P- t o scroll t hrough t he opt ions 3. Press V+/ V- but t ons t o make changes t o t he paramet ers 4. Press t he OK but t on t o exit t he menu Picture Menu Options Pict ure qualit y can be adjust ed for any input separat ely . The pict ure qualit y on t he screen can be adjust ed as follows: 1. Press MENU but t on andV+/ V- unt il t he following menu appears on t he screen. 2. Press P+/ P- but t on t o ent er t he pict ure menu and t o go up and down t o select t he desired opt ion . PC MENU HDMI/ COMPONENT MENU PICTURE BRIGHTNESS CONTRAST SHARPNESS COLOUR TEMP. PICTURE BRIGHTNESS CONTRAST SHARPNESS COLOUR H.POSITION V.POSITION 30 30 2 COLD 30 30 30 2 30 0 0 30 TV/ SVIDEO/ SCART MENU PICTURE BRIGHTNESS CONTRAST SHARPNESS COLOUR NOISE REDUCE HUE 50 50 2 50 OFF 50 12 Only available in NTSC syst em M M 3.Press but t on to increase and decrease the level to adjust the select ed opt ion to your preference . 4. Repeat st ep 2 and st ep 3 unt il desired pict ure qualit y has been achieved . unction BRIGHTNESS :Adjust the bright ness of the pict ure . By increasing the level, it will add more light to dark part s of the pict ure and by decreasing the level ,it will add more dark to light part s of the pict ure. CONTRAST : Adjust the cont rast of the pict ure . The image becomes higher as t he number increase. SHARPNESS : Adjust the amount of the det ail enhancement , the image sharpness rises as the number increases (By increasing the level, it will show cleaner and clearer images and by decreasing the level, it will make pict ure smoot her). COLOUR : Press t o adjust the colour NOISE REDUCE: Adjust the qualit y of the pict ure by select ing OFF,LOW,MID,HIGH. HUE :Adjust the tone of the pict ure . Appear and be adjust ed only under NTSC mode COLOUR TEMP. : Press to select the colour temperat ure from WARM/ NORMAL/ COLD . H.POSITION : Pict ure horizont al adjust V.POSITION : Pict ure vert ical posit ion adjust . M Sound can be adjust ed for any input as follows: 1. Press ME the screen and but t on unt il the following menu appears on AUDIO VOLUME BALANCE BASS TREBLE AUDIO MODE AVL 50 50 50 50 VOICE OFF 13 Menu Operations Audio Menu Options continued You can adjust sound opt ions to the levels you prefer. 2. Press P+/P- but t on to ent er the audio menu and to go up and down to select the desired opt ion . 3.Press V+/V- but t on to increase and decrease the level to adjust the select ed opt ion to your preference . 4. Repeat st ep 2 and st ep 3 unt il desired sound qualit y has been achieved .. Function : VOLUME :Adjust the volume of your TV BALANCE : Adjust the balance of the audio out put from left to right . When indicat ion value of balance increases toward 100 , sound of the left speaker becomes weaker . When indicat ion value of balance decreases toward 0, sound of the right speaker become weaker . BASS : Adjust the bass of the sound . Can only be adjust under PERSONAL mode . TREBLE : Adjust the treble of the sound . Can only be adjust under PERSONAL mode . AUDIO MODE : Press THEATRE. V+/V- to select among PERSONAL, VOICE, MUSIC and t he same volume of all the channels . 14 M M enu anguage election The menus can be shown on the screen in the select ed language. First select your language. 1. Press ME 2. Press 3. Press From this point choice. and but t on unt il the following menu appears on the screen but t on to select LANGUAGE. but t on to select your desired language. on, the on-screen menus will be shown in the language of your FUNCTION INPUT SOURCE TV LANGUAGE NGLISH E TXT LANGUAGE A PN EUROPEAN TXT EAST/ WEST AST E BLUE SCREEN N O DISPLAY MODE :3 4 RESET CHILD LOCK 1. Press ME but t on and on the screen. Only available for the special series unt il the following menu appears FUNCTION INPUT SOURCE TV LANGUAGE NGLISH E TXT LANGUAGE A PN EUROPEAN TXT EAST/ WEST AST E BLUE SCREEN N O DISPLAY MODE :3 4 RESET CHILD LOCK Only available for the special series 2. Press but t on to ent er the funct ion menu and to go up and down to select the desired opt ion . 3.Press but t on to increase and decrease the level to adjust the select ed opt ion to your preference . 4. Repeat st ep 2 and st ep 3 unt il desired pict ure qualit y has been achieved . Funct ions: 1. INPUT SOURCE : Display current mode . There are to display . SCART , COMPONENT, HDMI 2. TXT LANGUAGE: To swit ch the telet ext languages. 3. TXT EAST/ WEST: To select EAST or WEST 15 TV, PC,SVIDEO, Menu Operations Function Menu Options Continued 4.DISPLAY MODE: To select the display mode bet ween 4:3 and FULL SCREEN 5.BLUE SCREEN:To set On, the screen will be in blue screen aft er 3 seconds if there is no signal. 6. RESET : Press V+ to reset some set t ings to the fact ory default . 7. CHILD LOCK: Press V+ to ent er it and the following appears on the screen: PASSWORD: ---- If password is correct ly ent ered, the CHILD LOCK menu will be ent ered. If the password is not correct ly ent ered, you will be required to reent er the password (The init ial password is 0000. ) CHILD LOCK PASSWORD CHILD LOCK FFO PASSWORD: The password can be changed. Press P+/- to select PASSWORD and V+ t o ent er. The screen will display NEW PW: ----, then ent er the new password and the screen display CONFIRM PW: ----, if the same password is ent ered correct ly twice, the old password will be changed. CHILD LOCK: Press P+/- but t on to select it . Press V+/If lock on mode is set , child lock is inact ivat ed aut omat ically. In such case, but t ons on the television is useless and only but t ons on remot e cont rol can be used, if child lock but t on(but t on on the television) is pressed, the screen will display CHILD LOCK. The child lock mode can be resumed by ent ering lock set menu, set child lock on . 16 M M 1. Press ME screen and but t on unt il the following menu appears on the ADJUST AUTO SYNC. PHASE CLOCK H. POSITION V. POSITION 50 50 50 50 Note: This menu only appears in PC mode . 2. Press but t on to ent er the adjust menu and to go up and down to select the desired opt ion 3.Press but t on to increase and decrease the level to adjust the select ed opt ion to your preference .. 4. Repeat st ep 2 and st ep 3 unt il desired qualit y has been achieved . Funct ions: AUTO SYNC : Is opt ed for adjust ment of pict ure locat ion frequency and phase paramet ers . PHASE : Removes any horizont al dist ort ion and clears or sharpness the displayed charact ers . CLOCK :Adjust the TFT-LCD to mat ch the PCinput source H.POSITION : Pict ure horizont al adjust V.POSITION : Pict ure vert ical posit ion adjust . 17 M T M 1. Press ME screen and but t on unt il the following menu appears on the TUNING TUNING PROGRAM COUNTRY NITED U KINGDOM AUTO SEARCH ote is enu onl a ears in Only for some count ries o e 2. Press but t on to ent er the tuning menu and to go up and down to select the desired opt ion . 3.Press but t on to increase and decrease the level to adjust the select ed opt ion to your preference . 4. Repeat st ep 2 and st ep 3 unt il desired qualit y has been achieved .. Funct ions: 1.TUNING PROGRAM: Press V+ to ent er it and the TUNING PROGRAM menu appears: TUNING PROGRAM CHANNEL 1 EDIT NAME COLOUR SYSTEM AUTO SOUND SYSTEM KD SKIP OFF AFC ON FINE TUNE EXCHANGE MANUAL SEARCH 143.65MHZ CHANNEL : Press t o change the TV channel . EDIT NAME: Press V+ to ent er it , then press V+/ - to select the posit ion you want to edit and press P+/ - to input the emblem such as charact er and so on.(There are 8 posit ion for you to edit tot ally) COLOUR SYSTEM : Select the TV color syst em from AUTO, PAL, SECAM. SOUND SYSTEM : Select the TV st andard syst em from DK,I,L/ L',BG . (L' may be not available in some count ries) 18 Menu Operations Tuning Menu Options Continued SKIP : If you want skip achannel , press V+/V- to select ON , and this channel will be skip next time when you press P+/P- . But you can press digit s but t on to select the channel . If you want to rest ore the channel , select OFF. AFC :Aut o frequence cont rol . Select ON to improve the image qualit y . FINE TUNE :Press P+/P- t o select FINE TUNE it em in menu . Then , press but t on to adjust and improve the image qualit y . EXCHANGE : Press V+/V- V+ t o display the menu as follows: EXCHANGE FROM : 1 TO : 9 EXCHANGE Press P+/- t o select the it em and then V+/- to adjust the channel and V+ P+/- to select FROM it em, and then press V+/- t o adjust the channel number to 1; then Press P+/- to select TO it em, and V+/- to adjust the channel number to 9; press P+/- to select EXCHANGE it em, and then V+ MANUAL SEARCH : Press will display on the screen: V+ t o st art to search the channel . The following menu MANUAL SEARCH DOWN UP (If you select DOWN, the search will search the lower frequency channel and UP will search the higher frequency channel) 2.COUNTRY: Press V+/ - to select the count ry . 3. AUTO SEARCH : Aut o search and save the channel .Press the V+ but t on to st art to search the channel and the following menu will appears on the screen: AUTO SEARCH NO YES Press V+/You could press MENU to st op the search. ' system, you need to set the sound NOTE: If you want to search the channels in L or L system to L in OSD 19 TE ETE T Some menu relat ed funct ion are not available in TELETEXT mode. MENU and AUTO AD cont rol funct ions are not available in TELETEXT mode. If the TV is swit ched on by POWER disappear aut omat ically. SLEEP DISPLAY MUTE POWER NICAM PC AUTO AD TV/AV PSM .SSM OK Q.VIEW Telet ext feat ures may vary depending on t he Broadcast ing Companies and is only available if t he channel select ed is t ransmit t ing Telet ext . Pressing t he TEXT but t on whilst in Telet ext operat ion will swit ch t he current st at us t o TV. When in Telet ext mode, t he volume may st ill be alt ered t o t he desired list ening level. P+ MENU V- V+ PINDEX TEXT SUBCODE MIX TIME HOLD SIZE REVEAL Pages can be select ed in two ways: a. Press or but t on t o increase or decrease t he page number by one. b. By ent ering t he page number, using t he number keys on the remot e cont rol. I E Press SIZE but t on to change display size : normal normal large top large bot t om E E Press REVEAL to reveal hidden words e.g. Quiz page answers . Press again t o hide. Press HOLD but t on to remain the Telet ext page when viewing mult i-page informat ion . I E Press INDEX but t on to ret urn to the main index page . Depending on the way informat ion is transmit t ed , this may have to be pressed more than once to ret urn to the main index page . 20 TELETEXT SUBCODE Button When Telet ext informat ion exceeds more than one page , it may take some time for the aut omat ic changing of the sub pages to reach the sub page you require . It is possible to ent er your required sub page and cont inue wat ching the normal programme unt il the correct sub page is found . Select the required page number using but t ons 0-9 . If the top of the page indicat es that sub pages are being transmit t ed yet the page does not change . Then the number at the top of the page is there to indicat ed t hat the broadcast er has updat ed the page s cont ent s , there are no sub pages . Press SUBCODE but t on , page number/ --- will be displayed at the bot t om right of the screen. Ent er desired sub page number before the page number/ --- disappears .To select page 6 ent er 0,0,0 and 6 . TEXT Button Press TEXT to ent er Telet ext mode and only the text page can be visible . MIX Button Press MIX but t on to ent er Telet ext mode and bot h the TV pict ure and text page can be visible. TIME While in normal TV mode only, pressing the but t on TIME will display the t elet ext time in the top right corner for a few seconds. Not e: The telet ext but t ons could be working even if there is no telet ext signal, but there is no telet ext display. 21 T To assist in locat ion possible fault s use help guide below . Troubleshoot ing No pict ure, no sound Verify if the television is properly plugged. Verify if the television is properly supplied power. Verify if elect ricit y is available. Blank screen Verify if correct signals are input . Press TV/ AV but t on to change signal input to TV input . Rest art the television of power supply is int errupt ed. No sound Press MUTE but t on and verify if Mut e mode is set . Swit ch to ot her channel and verify if the same problem happens. Press VOL+ but t on to see if the problem can be solved. Poor sound Verify if sound syst em is correct . Refer to some chapt er for adjust . No pict ure in some channel Verify if correct channel is select ed. Adjust the ant enna. Make adjust ment s by FINETUNE and MANUAL SEARCH. No color for some channel program (black and whit e) Verify if the same problem exist s in ot her channels. Check out of pict ure and sound syst ems. Refer to relat ive inst ruct ions in the Manual for color adjust . Spot s wit h some or all pict ures Television out of cont rol Verify if the ant enna is correct ly connect ed. Verify if the ant enna is in good condit ion. Disconnect the television from power supply and, 10 seconds lat er, connect the television to the power supply. If the problem st ill exist s, cont act aut horized aft er-sales service for technical assist ance. Note: 1.If the fault can not be repaired using the above guide consult with your local authorized service center. 22 vary from the information in this table due to technical innovations. Model L1910A-A, L19A10A, L1910B-A, L19A10B, L1911W-A, L19A11W, L2011W-A, L20A11W,L2012W-A, L20A12W,L1912W-A,L19A12W L1510A-A, L15A10A, L1510B-A, L15A10B, L1511W-A,L15A11W Picture, sound system PAL/SECAM-B/G,I,D/K,L,L Audio output External input port 1.5W+1.5W COMPONENT input PC input S-VIDEO input Audio input Headphone output SCART Antenna input HDMI input ~150-240V 50/60Hz Power requirements Power consumption Temperature L2211W-A L22A11W 50W 60W Working:5 C~35 C Storage:-15 C~45 C Remote control Batteries Owner 's manual Audio cable Warranty card Accessories Not e: Warrant y card is only for the special count ries and areas. Note: All quality are approximate value. 23 70W HR BiH Upute za uporabu LCD TV prijemnik L22A11W L2211W-A L19A11 W L1911W-A RoHS 2002 / 95 / EC Korisnicima: Zahvaljujemo na uporabi našeg LCD televizora. Prije povezivanja i ukljuþivanja LCD televizora molimo SDåOMLYR proþitajte ovaj priruþnik. SADRäAJ Sigurnosne napomene............................................................................................. 1 Kontrole na prednjoj strani....................................................................................... 2 Opcije povezivanja .................................................................................................. 3 Funkcije tipki daljinskog upravljaþa.......................................................................... 4 Daljinski upravljaþ .................................................................................................... 5 Instalacija baterija.................................................................................................... 5 Uputstva za povezivanje.......................................................................................... 6 Uzemljenje............................................................................................................... 6 Povezivanje sa eksternom opremom....................................................................... 6 Antensko povezivanje.............................................................................................. 6 VGA ulaz ................................................................................................................. 7 YPbPr ulaz............................................................................................................... 7 S-VIDEO ulaz .......................................................................................................... 8 SCART ulaz............................................................................................................. 9 HDMI ulaz................................................................................................................ 9 Osnovna uputstva za uporabu................................................................................. 10 Ukljuþivanje LCD televizora ..................................................................................... 10 Kontrola zvuka......................................................................................................... 10 Iskljuþivanje zvuka ................................................................................................... 10 Odabir åHOMHQRJ TV programa.................................................................................. 11 Naþini prikaza slike .................................................................................................. .11 Uporaba izbornika ................................................................................................... 12 Opcije izbornika Picture (slika) ................................................................................ 12 Opcije izbornika Picture, nastavak........................................................................... 13 Opcije izbornika Audio (zvuk) .................................................................................. 13 Opcije izbornika Audio, nastavak............................................................................. 14 Opcije izbornika Function (funkcije)......................................................................... 15 Opcije izbornika Function, nastavak ........................................................................ 16 Opcije izbornika Adjust (podešavanje) .................................................................... 17 Opcije izbornika Tuning (pUHWUDåLYDQMH programa) ................................................... 18 Opcije izbornika Tuning, nastavak........................................................................... 19 TELETEKST ............................................................................................................ 20 Vodiþ za otklanjanje problema................................................................................. 22 Tehniþki podaci........................................................................................................ 23 Napomena: HDMI uputstva navedena u ovom priruþniku su iskljuþivo za posebne modele koji posjeduju HDMI prikljuþak. (HDMI prikljuþak je raVSRORåLY iskljuþivo kod nekih modela, molimo pogledajte sam ureÿaj) Sigurnosne napomene Neispravna uporaba üe uzrokovati SRåDU ili strujni udar. Kako biste to sprijeþili, molimo prilikom instalacije, uporabe i þišüenja ureÿaja se pridUåDYDMWH uputstava. Kako bi se osigurala Vaša sigurnost i produljio radni vijek LCD televizora, prije uporabe molimo paåljivo proþitajte sljedeüe stavke: Molimo prije uporabe proþitajte i shvatite sva uputstva; Molimo saþuvajte uputstva za kasniju uporabu; Molimo strogo se pridUåavajte upozorenja na ureÿaju i u ovom priruþniku; Molimo SULGUåDYDMWH se svih navedenih uputstava; Molimo ne koristite dodatne ureÿaje koji nisu preporuþeni od strane proizvoÿaþa; Prije uporabe molimo da se uvjerite kako je radni napon Vašeg ureÿaja normalan; Ne postavljate ureÿaj na nestabilna, prašnjava i vlDåna mjesta; Nikada ne postavljajte ureÿaj na izravnu sunþevu svjetlost ili u blizinu izvora topline; Osigurajte dovoljan prostor za ispravno prozraþivanje; Molimo dUåite vodu podalje LCD televizora. Ukoliko LCD televizor doÿe u dodir sa vodom iskljuþite kabel napajanja iz strujne utiþnice, te zatim obrišite televizor suhom mekom krpom; Ne uklanjajte strDånji poklopac. Ukoliko je potreban servis, prepustite ga kvalificiranom osoblju. 1 Kontrole na prednjoj strani L1510A-A, L15A10A,L1910A-A L19A10A L1510B-A,L15A10B. L1910B-A, L19A10B L2012W-A, L20A12W, L1912W-A,L19A12W L2011W-A, L20A11W, L1911W-A,L19A11W L22A11W, L2211W-A Funkcije kontrolne ploþe 1. Glavni prekidaþ 2.TV /AV Odabir ulaznih signala : PC/COMPONENT/HDMI/ TV /SCART/ SVIDEO 3. MENU Pritisnite za odabir glavnog izbornika 4. VOL - Smanjivanje glasnoüe / Pomicanje ulijevo prilikom podešavanja stavki izbornika VOL+ Pojaþavanje glasnoüe / Pomicanje udesno za podešavanje stavke / Pritisnite za pristup stavci 5. CH Prethodni TV program / odabir stavke izbornika CH+ Sljedeüi TV program / odabir stavke izbornika 6. Indikator rada U stand by naþinu rada svijetli crveno, svijetli zeleno kada je televizor upaljen 7. Senzor signala daljinskog upravljaþa Prima signale koji šalje infracrveni daljinski upravljaþ. 2 Opcije povezivanja (Slika je ilustrativne naravi, molimo pogledajte pravi televizor. Glavni prekidaþ se nalazi na VWUDåQMRM strani televizora) KOMPONENTNI ulaz Poveåite komponentni KOMPONENTNI/ video /audio ureÿaj SVIDEO /VGA putem ovih prikljuþaka Audio ulaz PoveåLWe izlazni prikljuþak na raþunalu sa ulaznim audio prikljuþkom Prikljuþak za slušalice Antenski ulaz Ukljuþite kabelske ili antenske signale u televizor izravno ili putem kabelskog prijamnika. SCART Poveåite DVD / videorekorder / vatelitski prijamnik HDMI ili drugu opremu PoYHåLWH HDMI izlaz drugih ureÿaja S-Video ulaz Ovim prikljuþkom poveåite S-video izlazne prikljuþke na drugim ureÿajima. Raþunalni ulaz Poveåite sa VGA 15-pinskim analognim izlaznim prikljuþkom raþunalne grafiþke kartice. 3 Funkcije tipki daljinskog upravljaþa Prilikom uporabe daljinskog upravljaþa Usmjerite ga prema senzoru na TV. Tipke na daljinskom upravljaĀu Iskljuþivanje/ukljuþivanje Iskljuþivanje zvuka Prikaz informacija o trenutnom ulaznom signalu SLEEP DISPLAY MUTE Odabir broja tV programa POWER Postavljanje iskljuþivanja televizora u NICAM PC AUTO AD stand by stanje nakon odreÿenog TV/AV vremena Odabir NICAM/A2 sterea Izlaz Brza promjena TV programa (povratak na zadnji gledani program) Pojaþavanje/smanjivanje glasnoüe Lijeva /desna orijentacija za podešavanje stavki izbornika Prethodni/sljedeüi program ili odabir SSM PSM stavki izbornika Odabir PC/COMPONENT/HDMI/ TV /SCART/ OK Q.VIEW SVIDEO Odabir naþina prikaza slike P+ Odabir raþunalnog sistema Odabir naþina reprodukcije zvuka V- MENU Odgovaraju V+ razliþito obojenim teletekst stranicama Pokretanje teleteksta/iskljuþivanje PINDEX teleteksta TEXT Zadråavanje prikaza trenutne stranice Pokretanje teleteksta sa miješanim prikazom SUBCODE MIX Prikaz indeksne stranice Promjena veliþine prikaza Pristup podstranicama Tijekom prikaza normalnog TIME HOLD SIZE TV programa, pritisak tipke TIME prikazuje REVEAL vrijeme teleteksta u gornjem desnom kutu ekrana. (samo u teletekst modu) Otkrivanje ili skrivanje sakrivenih rijeþi Pritisnite za odabir glavnog izbornika Automatsko podešavanje (PC mod) 4 Daljinski upravljaþ Instalacija baterija 1. Otvorite poklopac odjeljka za baterije na strDåQMRM strani daljinskog upravljaþa. 2. Umetnite dvije 5 # alkalne baterije u odjeljak. (Usmjerite plus i minus polove sukladno oznakama u odjeljku) 3. Vratite poklopac odjeljka za baterije. 1 2 3 PredoVWURåQRVWL Kako jaka svjetlost moåe ometati signal, promijenite SRORåDj prilikom uporabe daljinskog upravljaþa ukoliko ne PRåHWH ukljuþiti ili iskljuþiti televizor. Osigurajte da izmeÿu daljinskog upravljaþa i televizora nema nikakvih prepreka. 'UåLWH daljinski upravljaþ podalje izvora topline ili YODåQLK podruþja kako biste osigurali ispravan rad daljinskog upravljaþa. Uvjerite se da su umetnute dvije 5 # 1 . 5 V alkalne baterije. Baterije moraju biti iste vrste. Baterije moraju biti ispravno usmjerene. Baterije se ne mogu puniti. 5 Uputstva za povezivanje Uzemljenje Obavezno povHåLWH åLFX za X]emljenje kako ELVWH VSULjeþLOL mogXü VWUXjnL XGDU UkROLNR naþLQL X]emljenja QLVX mogXüL angDåLUDMWe NYDOLILFLUDQog eleNWULþDUD za LQVWDODFLjX ]DVHEnog RVLJXUaþD Ne pokXšaYDMWH XzemljLWL XUeÿaj njegovLm pove]LYDQMem Va WHOHIoQVNLP åLFaPD gUomobUDQLma LlL SOLQVNLm FLMHYLma Povezivanje eksterne opreme Antensko povezivanje - PovezLvanje aQWene LOL kabelVke XVlXge VD kabelVkLP pULjamnLkom - Za opWLmDOQX kvalLWHWXVlLke XkoOLko je pRWUebno poGHVLWeVPjeU anWenH VLše-oELWHOMVke zgUDGe /VWanoYL (povHåLWe Va ]LGnom anWeQVkom XWLþnLFom) ZLGQD anWenVka XWLþQLFa RF NRDNVLMDOQL kabel (75 ) 9+)DQWHQD 8+)DQWHQD 3D]LWHGDSULOLkom XNOMXþLvanja ne VDYLMHWHEUonþDQX åLFX vanjVka anWena -HGQRRbLWHOMVke kXüe (PoveåLWe Va zLGQLm pULkljXþkom vanjVNe aQWene) ANT IN Za poboljšanje kvalLWeWe VlLNa na PMHVWLPD VD ORãLP pULMDPRP NXSLWH L LnVWDOLUajWe VLJnalno pojaþalo UkolLko anWHQX WUHEajX GLMelLWL Gva WelevLzoUa pULOLkom LnVWalaFLMH anWene XgUDGLWe GvoVmjeUQL GMHOLWelj VLJQDOa 8NROLko anWena nLMe LVSUDYQo LnVWDOLUana za pomoü konWakWLUajWeGRbavljaþa Napomena: Svi prikazani kabelu su samo za primjer. 6 Uputstva za povezivanje VGA ulaz 0RåHtH koristiti Vaš LCD tHOHYL]RU kako monitor osobnog raþuQDOD putHm VGA kabHOD (nijH priORåHQ). oraci o e i anja i orabe 1. ProþitajtH upuWVWYa ]a uporabu raþunDOD i uYjHritH sH da posjHdujH VGA prLNOMuþak; 2. IskOMuþitH LCD tHOHYL]Rr i raþXQDOR; VGA IN 3. 8NOMuþitH 15-pinski VGA kDEHO D tipa QLMH prLORåHQ) u VGA prikOjuþak na raþuQDOu. Zatim ukOjuþitH drugi kraj u PC YidHo prikOjuþak na straånjoj strani LCD tHOHYi]ora. StHJnitH YijkH na VGA prLNOMuþcima kada ih þYrsto ukOMuþitH; 4. PrYo ukOMuþitH LCD tHOHYL]oUWH]atim XNOjuþLWH raþunaOR; 5. 3ULWLVQLWH tipku TV /AV ]a postDYOMDQMH ,]YRUD uOa]nog signaOa LCD tHOHYi]ora na PC -RGB ; 6. 3URYMHritH sOiku na WHOHYi]RUu. U PC naþinu rada bi PRJOo biti smHtnji YH]DQLh X] rH]ROXFLMu, okomito RVYMHåaYanjH, kontrast iOi VYMHtOLQu. UkROLko postojH smHWQjH, postaYitH drugu rH]ROuciju, promijHniWH frHNYHnciju oVYjHåaYanja iOi podHsitH sYjHtOLnu i kontrast putHm i]bornika dok VH VOika QH postaQH þista. UkoOiko sH frHNYHncija osYjHåaYanja grafiþNH karticH raþunaOa nH moåH promijHniti, ]DmijHQitH grafiþku karticu LOi sH kon]uOtirajtH sa proi]YoÿaþHP grafiþNH karticH. RH]ROucija Mod 5H]ROucija Linijska frHkYHQFLMD.H]) 2NYLUQD IUHNYHQFLMD +]) VGA 640*480 31.5.H] 60+] SVGA 800*600 37.9.H] 60+] XGA 1024*768 48.4.H] 60+] NapoPHna: 6YH JRUH naYHGHno MH VXNOadno VESA kritHrijima. YPbPr ulaz Kako povezati 3RYHåitH DVD YiGHo i]OD]H (Y, Pb, Pr) sa .20321(NTNIM (Y, Pb, Pr) XOD]QLP prikOjuþcima na tHOHYL]RUu i poYHåiWH DVD audio i]OD]H sa AUDIO IN prikOjuþcima na WHOHYL]oru, kako jH SULND]DQR na sOici. NAPOMENA: UkROLko Vaš DVD SOD\HU nHma komponHntni L]OD], koristitH S-ViGHo. Kako koristiti 1. UkOMuþitH DVD SOa\Hr, XPHtnitH DVD . 2.Tipkom TV /AV na GDOjinskom upraYOMaþu odabHritH 7 Uputstva za povezivanje COMPONENT (ukoliko je DVD player povezan sa S-Video, kao izvor ulaznog signala odaberite S-Video). 3. Za naþin uporabe pogledajte korisniþka uputstva DVD playera. Komponentni ulazni prikljuþci Za postizanje bolje kvalitete slike, poveåite DVD player komponentnim ulaznim prikljuþcima na dolje prikazan naþin. Y sa Pb Pr S-VIDEO ulaz - Kako biste izbjegli šum na slici (interferenciju), ostavite odgovarajuüu udaljenost izmeÿu videorekordera i televizora oraci o e i anja i orabe 1. Proþitajte korisniþka uputstva priloåena uz Vaš AV ureÿaj i uvjerite se da posjeduje S-Video prikljuþak; 2. Iskljuþite LCD televizor i AV ureÿaj; Opcija povezivanja 1 Postavite izlazni prekidaþ videorekordera na 3 ili 4 i postavite televizora na isti program.. Opcija povezivanja 2 1. Poveåite audio i S-Video kabele iz izlaznih prikljuþaka videorekordera TV sa TV ulaznim prikljuþcima, kako je prikazano na slici. 2. Umetnite video kazetu u videorekorder i pritisnite tipku PLAY na videorekorderu. (Pogledajte korisniþka uputstva videorekordera). 3. Prvo ukljuþite LCD televizor; zatim ukljuþite AV ureÿaj; 4. Tipkom TV/AV postavite izvor ulaznog. signala na video. Videorekorder 8 Uputstva za povezivanje SCART ulaz 1. Poveåite SCART prikljuþak eksterne opreme, poput DVD-a, sa SCART prikljuþkom na LCD televizoru. 2. Tipkom TV/AV odaberite SCART kao izvor ulaznog signala. 3. Za poþetak reprodukcije pritisnite tipku Play na eksternoj opremi. SCART Eksterna oprema HDMI ulaz HDMI Kako povezati Ukljuþite kabele iz izlaznih prikljuþaka eksterne opreme u ulazne prikljuþke na televizoru, kako je prikazano na slici. Kako koristiti 1. Tipkom TV/AV na daljinskom upravljaþu odaberite izvor ulaznog signala. 2. Upravljajte odgovarajuüom eksternom opremom. Pogledajte uputstva za uporabu eksterne opreme. Napomena: Prilikom povezivanja sa PC/COMPONENT/S-VIDEO prikljuþcima treba koristiti prilRåHQ audio kabel. Jednu stranu trena ukljuþiti u AUDIO IN prikljuþak na televizoru i drugu stranu u lijevi i desni audio izlazni prikljuþak na eksternoj opremi. 9 Osnovna uputstva za uporabu Ukljuþivanje LCD televizora Ukljuþite glavni prekidaþ na straånjoj strani ureÿaja, te üe televizor uüi u stand by status. Pritiskom tipke POWER na daljinskom upravljaþu LCD televizor se pali, indikatorska lampica na prednjoj strani LCD televizora mijenja boju iz crvene u zelenu. Kada se LCD televizor ugasi putem tipke POWER, LCD televitor prelazi u stand by status i indikatorska lampica svijetli crveno. SLEEP DISPLAY MUTE POWER NICAM PC AUTO AD TV/AV PSM .SSM Q.VIEW OK P+ Napomena: Prikaz izvora ulaznog signala üe nestati nakon otprilike 8 sekundi. V+ V-MENU PINDEX TEXT SUBCODE MIX TIME HOLD SIZE REVEAL Moåete takoÿer upaliti televizor iz stand by statusa pritiskom numeriþkih tipki (1-9) ili tipki P+/-. Odabir izvora ulaznog signala: PC /COMPONENT /HDMI /TV /SCART /SVIDEO Svakim pritiskom tipke TV /AV redom üe se na ekranu prikazati PC , COMPONENT ,HDMI , TV ,SCART, SVIDEO. Napomena: Prikaz izvora ulaznog signala üe nestati nakon otprilike 8 sekundi. Prikaz üe se pojaviti na ekranu prilikom prvog ukljuþivanja televizora: (razliþit prikaz za razliþite zemlje, molimo pogledajte stvarni televizor) AUTO SEARCH UNITED KINGDOM NO YES AUTO SEARCH ili OTHER NO YES Pritisnite V +/- za odabir željene zemlje sa popisa, te potvrdite odabir pritiskom tipke MENU. Kontrola zvuka 1. Pritisnite tipku V + za pojaþavanje glasnoüe. Na ekranu üe se prikazati broj koji naznaþuje razinu glasnoüe. 2. Pritisnite tipku V- za smanjenje glasnoüe. Na ekranu üe se prikazati broj koji naznaþuje razinu glasnoüe. Iskljuþivanje zvuka 1.Pritisnite tipku MUTE za privremeno iskljuþenje zvuka. Na ekranu se prikazuje simbol iskljuþenog zvuka. 2.Ponovno pritisnite tipku MUTE ili V+/V- za ukljuþenje zvuka. Simbol iskljuþenog zvuka nestaje. 10 Osnovna uputstva za uporabu Odabir åHOMHQRJ TV prRJrama Za izravan odabir TV programa moåHtH koristiti numHriþkH tipkH na daljinskom upravljaþu. LCD tHOHvizor PRåH pohraniti do 100 programa, kojH PRåHtH birati puWHP tipki na daljinskom upravljaþu ili na kontrolnoj ploþi samog tHOHvizora. 1. PritisnitH odgovarajuüu tipku ukoliko üHlLWH odabrati bilo koji program od 0 do 9. (na SULPMHU ukoliko åHOXWH odabrati program 8, jHdnostavno pritisQLWH WLSNH 0 i 8). NapoPHna: MoUDWH prvo pritisnuti 0 WH zHWim GUXJL EURM od 0 do 9 XNROiko åHOLWH odabrani SURJUam od 0 do 9. 2. Ukoliko åHOLWH odabrati broj programa vHüi od 9, molimo unutar 3 VHNXndH XQHVLWH dvijH znamHnNH broja programa koji åHOLWH glHdat. (Na primjHU odDEHrLWH program 16) 3ULND]VOLkH PritisnitH tipku PSM na daljinskom upravljaþu za prikaz izbornika. Na raspolaganju su VOMHGHüH opciMH prikaza slikH PERSONAL (osobna)ĺ STANDARD (standardna) ĺ MILD (blaga) ĺ FRESH (svjHåa) 11 Uporaba izbornika * Izbornik prikazan u ovom priruþniku se PRåe razlikovati od izbornika Vašeg televizora jer je samo primjer kako bi Vam se olakšala uporaba televizora. Pritisnite tipku TV/AV za odabir izvora ulaznog signala, pri þemu se izbornik za svaki izvor razlikuje. 1. Pritisnite tipku MENU za prikaz glavnog izbornika, te tipkama V+/Vodaberite åeljeni podizbornik. 2. Tipkama P+/P- se kreüite kroz opcije 3. Tipkama V+/V- vršite izmjene parametara 4. Pritisnite tipku OK za izlaz iz izbornika Opcije izbornika Picture (slika) Kvaliteta slike se moåe podesiti za svaki izvor zasebno. Kvaliteta prikazane slike se moåe podesiti na slijedeüi naþin: 1. Pritisnite tipku MENU i tipke V+/V- dok se na ekranu ne prikaåe sljedeüi izbornik. 2. Pritisnite tipku P+/P- za pristup izborniku Picture i kretanje gore-dolje njime kako biste odabrali åeljenu opciju. PC IZBORNIK HDMI/KOMPONENTNI IZBORNIK PICTURE BRIGHTNESS CONTRAST SHARPNESS COLOUR TEMP. PICTURE BRIGHTNESS CONTRAST SHARPNESS COLOUR H.POSITION V.POSITION 30 30 2 COLD 30 30 30 2 30 0 0 30 TV/SVIDEO/SCART IZBORNIK PICTURE BRIGHTNESS CONTRAST SHARPNESS COLOUR NOISE REDUCE HUE 50 50 2 50 OFF 50 Only available in NTSCu sy RaspoloåLYR iskljuþivo NTSC sistemu Napomena: Oznaka na vrhu izbornika u ovom priruþniku se PRåH razlikovati od stvarne. 12 Uporaba izbornika Opcije izbornika Picture, nastavak 3. Pritisnite tipku V+/V- za poveüavanje ili smanjivanje razine stavke koju podešavate, kako biste je postavili na åeljenu razinu. 4. Ponovite korake 2 i 3 dok ne postignete åHljenu kvalitetu slike. n cije BRIGHTNESS: Podešava svjetlinu slike. Poveüavanjem razine dodaje se više svjetla tamnim dijelovima, dok se smanjivanjem razine potamnjuju svijetli dijelovi slike. CONTRAST: Podešava kontrast slike. Kontrast slike se poveüava porastom broja. SHARPNESS: Podešava se oštrina slike poveüanjem prikaza detalja. Oštrina slike se poveüava porastom broja (Poveüanjem razine prikazuju se þišüe i jasnije slike, dok smanjivanje razine zaglaÿuje sliku). COLOUR: Pritisnite V+/V- za podešavanje boje NOISE REDUCE: Uklanjanje smetnji na slici odabirom OFF (iskljuþeno), LOW (nisko), MID (srednje), HIGH (visoko) HUE : Podešavanje nijanse slike. Prikazuje se i moåe se podesiti iskljuþivo u NTSC naþinu rada COLOUR TEMP.: Pritisnite za odabir temperature boje izmeÿu WARM (toplo) / NORMAL (normalno) / COLD(hladno). H.POSITION : Podešavanje vodoravnog pRORåDMD slike. V.POSITION : Podešavanje okomitog poloåaja slike. Opcije izbornika Audio (zvuk) Zvuk se za bilo koji izvor moåH podesiti na sljedeüi naþin: 1. Pritisnite tipku MENU i V+/V- dok se na ekranu ne prikaåe sljedeüi izbornik AUDIO VOLUME BALANCE BASS TREBLE AUDIO MODE AVL 50 50 50 50 VOICE OFF 13 Uporaba izbornika Opcije izbornika Audio, nastavak 0Råete postaviti opcije zvuka na åeljene razine. 2. Pritisnite tipku P+/P- za pristup izborniku Audio i kretanje gore-dolje njime kako biste odabrali åeljenu opciju. 3. Pritisnite tipku V+/V- za poveüavanje ili smanjivanje razine stavke koju podešavate, kako biste je postavili na åeljenu razinu. 4. Ponovite korake 2 i 3 dok ne postignete åHljenu kvalitetu zvuka. Funkcije: VOLUME: Podešavanje glasnoüe Vašeg televizora BALANCE: Podešavanje UDYQRWHåe izmeÿu lijevog i desnog zvuþnika. Kada se vrijednost ravnoteåe poveüava prema +50. Zvuk lijevog zvuþnika postaje slabiji. Kada se vrijednost ravnoteåe smanjuje prema -50 zvuk desnog zvuþnika postaje slabiji. BASS: Podešavanje basa. 0RåH se podesiti samo pri osobnim postavkama zvuka. TREBLE: Podešavanje visokih tonova. MoåH se podesiti samo pri osobnim postavkama zvuka. AUDIO MODE: Postavke zvuka. Pritisnite V+/V- za odabir izmeÿu PERSONAL (osobna), VOICE (glas), MUSIC (glazba) i THEATRE (kino). AVL: Automatsko ograniþavanje glasnoüe koje odråava glasnoüu svih programa na jednakoj razini, bez obzira na jaþinu signala. 14 Uporaba izbornika Opcije izbornika Function (funkcije) dabir je i a i borni a Izbornici mogu biti prikazani na odabranom jeziku. Prvo odaberite åeljeni jezik. 1. Pritisnite tipku MENU i V+/V- dok se na ekranu ne SULNDåH sljedeüi izbornik. 2. Tipkom P+/P- odaberite stavku LANGUAGE. 3. Tipkom V+/V- odaberite åHOMHQi jezik. Odsad üe izbornici biti prikazani na odabranom jeziku. FUNCTION INPUT SOURCE TV LANGUAGE ENGLISH TXT LANGUAGE PAN EUROPEAN TXT EAST/WEST EAST BLUE SCREEN ON DISPLAY MODE 4: 3 RESET CHILD LOCK RaspRORåLvo iskljuþivo kod odreÿenih modela. 1. Pritisnite tipku MENU i V+/V- dok se na ekranu ne prikaåe sljedeüi izbornik. FUNCTION INPUT SOURCE TV LANGUAGE ENGLISH TXT LANGUAGE PAN EUROPEAN TXT EAST/WEST EAST BLUE SCREEN ON DISPLAY MODE 4:3 RESET CHILD LOCK RaspRORåLvo iskljuþivo kod odreÿenih modela. 2. Pritisnite tipku P+/P- za pristup izborniku Function i kretanje gore-dolje njime kako biste odabrali åeljenu opciju. 3. Pritisnite tipku V+/V- za poveüavanje ili smanjivanje razine stavke koju podešavate, kako biste je postavili na åeljenu razinu. 4. Ponovite korake 2 i 3 dok ne postignete åHljenu kvalitetu slike. n cije 1. INPUT SOURCE : Prikaz trenutnog izvora ulaznog signala . Mogu se prikazati TV, PC, SVIDEO, SCART, COMPONENT i HDMI. 2. TXT LANGUAGE: Odabir jezika teleteksta. 3. TXT EAST/WEST: Za odabir podruþja teleteksta. 15 Uporaba izbornika Opcije izbornika Functions, nastavak 4.DISPLAY MODE: Za odabir naþina prikaza slike izmeÿu 4:3 i cijelog ekrana. 5.BLUE SCREEN: Kada je postavljeno na ON (ukljuþeno), na ekranu se prikazuje plava pozadina ukoliko 3 sekunde nema ulaznog signala. 6. RESET: Pritisnite V + za povratak nekih postavki na tvorniþke vrijednosti. 7. CHILD LOCK: Roditeljsko zakljuþavanje. Pritisnite V+ za pristup, nakon þega se na ekranu prikazuje sljedeüe: PASSWORD: ---- Ukoliko ispravno unesete lozinku, pristupiti üete izborniku CHILD LOCK. Ukoliko ne unesete ispravno lozinku, biti üe potrebno da ponovno unesete lozinku i pokazivaþ üe ostati na prvom mjestu. Izbornik CHILD LOCK: (Osnovna lozinka je 0000.) CHILD LOCK PASSWORD CHILD LOCK OFF PASSWORD: Pomoüu ove stavke je moguüe promijeniti lozinku. Tipkom P+/odaberite stavku PASSWORD, te jpj pristupite pritiskom tipke V+. Na ekranu se prikazuje NEW PW : - - - - , te unesite novu lozinku. Zatim se na ekranu prikazuje CONFIRM PW : - - - - , te ako ponovno ispravno unesete istu lozinku stara lozinka üe biti promijenjena. CHILD LOCK: Roditeljsko zakljuþavanje. Odaberite stavku tipkom P+/-. Tipkom V+/je postavite na ON (ukljuþena) ili OFF (iskljuþena). Ukoliko je zakljuþavanje ukljuþeno, djeþje zakljuþavanje se automatski deaktivira. U tom sluþaju tipke na televizoru su deaktivirane te se mogu koristiti samo tipke na daljinskom upravljaþu. Ukoliko se pritisne tipka na televizoru, na ekranu se prikazuje poruka CHILD LOCK. Djeþje zakljuþavanje sePRåHaktivirati pristupom izborniku Lock Set, te postavljanjem stavke Child Lock na ON. 16 Uporaba izbornika Opcije izbornika Adjust (podešavanje) 1. Pritisnite tipku MENU i V+/V – dok se na ekranu ne prikaåe sljedeüi izbornik ADJUST AUTO SYNC. PHASE CLOCK H. POSITION V. POSITION 50 50 50 50 Napomena: Ovaj izbornik se prikazuje iskljuþivo u PC naþinu rada. 2. Pritisnite tipku P+/P- za pristup izborniku Adjust i kretanje gore-dolje njime kako biste odabrali åeljenu opciju 3. Pritisnite tipku V+/V- za poveüavanje ili smanjivanje razine stavke koju podešavate, kako biste je postavili na åeljenu razinu. 4. Ponovite korake 2 i 3 dok ne postignete åHljenu kvalitetu slike. Funkcije: AUTO SYNC: Koristi se za automatsko podešavanje poloåaja, frekvencije i faznih parametara slike. PHASE: Uklanja vodoravna izobliþenja i prikazane znakove þini jasnijima i oštrijima. CLOCK: Podešavanje TFT -LCD matrice kako bi odgovarala raþunalnom ulaznom izvoru. H.POSITION: Podešavanje vodoravnog pRORåDMD slike. V.POSITION: Podešavanje okomitog poloåDMD slike. 17 Uporaba izbornika Opcije izbornika Tuning SUHWUDåLYDnje programa) 1. Pritisnite tipku MENU i V+/V – dok se na ekranu ne prikaåe sljedeüi izbornik Samo za neke zemlje a o ena aj i borni se ri a je is lj þi o naþin rada 2. Pritisnite tipku P+/P- za pristup izborniku Tuning i kretanje gore-dolje njime kako biste odabrali åeljenu opciju. 3. Pritisnite tipku V+/V- za poveüavanje ili smanjivanje razine stavke koju podešavate, kako biste je postavili na åeljenu razinu. 4. Ponovite korake 2 i 3 dok ne postignete åHljenu. n cije 1.TUNING PROGRAM: Pritisnite tipku za pristup ovoj stavci, nakon þega se prikazuje izbornik za pretUDåLYanje programa: TUNING PROGRAM 1 CHANNEL EDIT NAME AUTO COLOUR SYSTEM SOUND SYSTEM DK SKIP OFF ON AFC FINE TUNE EXCHANGE MANUAL SEARCH 143.65 MHZ CHANNEL: Pritisnite V+/V- za promjenu TV programa . EDIT NAME: Ureÿivanje naziva. Pritisnite V+ za pristup, zatim pritisnite V+/- za odabir poloåaja koji åelite izmijeniti i pritisnite P+/- za unos znaka poput slova i sl. (Ukupno je moguüe urediti 8 poORåaja) COLOUR SYSTEM: Odabir TV sistema boja izmeÿu AUTO, PAL, SECAM. SOUND SYSTEM: Odabir TV standardnog sistema izmeÿu DK, I, L/L', BG . (L' PRåGD neüe biti raspolRåLv u nekim zemljama) 18 Uporaba izbornika Opcije izbornika Tuning, nastavak SKIP: UkolLNRåelite preskakati program, tipkama V+/V- ovu stavku postavite na ON (ukljuþeno), te üe se ovaj program preskakati prilikom mijenjanja programa tipkama P+/P-. Program moåete odabrati izravno, putem numeriþkih tipki. Ukoliko åHOLWH poništiti preskakanje programa, ovu stavku postavite na OFF (iskljuþeno). AFC : Automatska kontrola frekvencija. Postavite na On za poboljšanje kvalitete slike. FINE TUNE: Fino ugaÿanje. Tipkama P+/P- odaberite stavku FINE TUNE. Zatim pritisnite tipku V + /V za podešenja i poboljšanje kvalitete slike. EXCHANGE: Zamjena mjesta programa. Pritisnite V+ za prikaz sljedeüeg izbornika: EXCHANGE FROM : 1 TO : 9 EXCHANGE Pritisnite P+/- za odabir stavke, zatim V+/- za podešenje programa i V+ za potvrdu. (Na primjer: pritisnite P+/- za odabir stavke FROM, te zatim pritisnite V+/- za postavljanje broja programa na 1; zatim pritisnite P+/- za odabir stavke TO i V+/ - za postavljanje broja programa na 9; pritisnite P+/- za odabir stavke EXCHANGE, te zatim V+ za potvrdu, nakon þega dva programa zamjenjuju mjesta) MANUAL SEARCH: Ruþno pretraåLYDQje. Pritisnite V+ za poþetak pretraåivanja programa. Na ekranu üe se prikazati sljedeüi izbornik: MANUAL SEARCH DOWN UP Pritisnite V+/- za odabir UP (gore) ili DOWN (dolje), te pritisnite MENU za potvrdu. (Ukoliko odaberete DOWN pretraåivanje üe se vršiti prema QLåim frekvencijama, dok üe odapir UP rezultirati pretrDåivanjem prema višim frekvencijama) 2.COUNTRY: Pritisnite V+/- za odabir zemlje. 3. AUTO SEARCH : Automatsko pretUDåLvanje i pohrana programa. Pritisnite tipku V + za poþetak pretraåivanja programa, te se na ekranu prikazuje sljedeüi izbornik: AUTO SEARCH NO YES Pritisnite V+/- za odabir YES (da) ili NO (ne), i MENU za potvrdu. Za prekid pretraåivanja moåete pritisnuti tipku MENU. NAPOMENA: Ukoliko åHlite prHWUDåivati programe u L ili l' sistemu, putem izbornika morate postaviti sistem zvuka na L. 19 TELETEKST Neke izborniþke funkcije nisu raspRORåLYH prilikom prikaza teleteksta. Kontrolne funkcije MENU i AUTO AD nisu raVSRORåLYH tijekom prikaza teleteksta. Prikaz teleteksta se automatski prekida ukoliko se teleYizor ukljuþi putem tipke POWER nakon iskljuþiYanja ili pritiscima tipki TV/AV ili PC. SLEEP DISPLAY MUTE POWER NICAM PC AUTO AD TV/AV PSM .SSM Q.VIEW OK Znaþajke teleteksta se mogu razlikoYati oYisno o postajama, te je teleteksta UDVSRORåLY iskljuþLYR ukoliko odabrani program emitira teletekst. Pritisak tipke TEXT tijekom prikaza teleteksta prebacuje na prikaz normalnog TV programa. Tijekom prikaza teleteksta glasnoüa se PRåe SRGHãDYati na åeljenu razinu. P+ V-MENU V+ PTEXT INDEX SUBCODE MIX TIME HOLD SIZE REVEAL Odabir stranica Stranice se mogu birati na GYa naþina: a. Pritiskom tipke P+ ili P- za SRYeüDYanje ili smaQMLYDnje broja stranice za jedan. b. Unosom broja stranice putem numeriþkih tipki na daljinskom upraYljaþu. Tipka SIZE Pritisnite tipku SIZE za promjenuYeliþine prikaza: normalnaĺXYeüan gornji dioĺXYeüan donji dioĺnormalna Tipka REVEAL Pritisnite tipku REVEAL za prikaz saNULYenih rijeþi, npr. odJRYRUa na NYLz pitanja. PoQRYQo pritisnite za sakrLYDnje rijeþi. &UYHQD=HOHQDäXWD3ODYDWLSND 2Ye þetiri tipke odgoYDUDMX razliþito obojenim stranicama teleteksta. Tipka HOLD Pritisnite tipku HOLD za zadråaYDnje stranice teleteksta preglHGDYanja informacija koje se nalaze na YLãe stranica. prilikom Tipka INDEX Pritisnite tipku INDEX za poYUatak na poþetnu stranicu. OYLVno o naþinu emitiranja informacija, RYX tipku üe za SRYUDWDN na poþetnu stranicu PRåda trebati pritisnuti nekoliko puta. 20 TELETEXT Tipka SUBCODE Kada teletekst informacije premašuju jednu stranicu, moåe potrajati dok se automatskom izmjenom pod-stranica prikDåe åeljena pod-stranica. Moguüe je unijeti is broj åHOMHQH pod-stranice i nastaviti gledati normalan televizijski program dok se ne prikaåe åHljena pod-stranica. Tipkama 0-9 odaberite brij åHljene pod-stranice. Ukoliko je na vrhu stranice naznaþeno da se pod-stranice emitiraju, ali se stranica ne mijenja tada to znaþi da je postaja DåXULUDOD sadråDM stranice i da podstranice ne postoje. Pritisnite tipku SUBCODE, te üe u donjem desnom kutu ekrana biti prikazan broj stranice /---. Unesite broje åeljene pod-stranice prije nego broj stranice /--- nestane. Za odabir stranice 6 unesite 0,0,0 i 6. Tipka TEXT Pritisnite tipku TEXT za prikaz teleteksta, pri þemu se PRåH vidjeti samo teletekst. Tipka MIX Pritisnite tipku MIX za prikaz teleteksta, pri þemu se istovremeno televizijska slika i stranice teleteksta. Tipka TIME Prilikom gledanja normalnog televizijskog programa pritisak tipke TIME na nekoliko sekundi prikazuje vrijeme teleteksta u gornjem desnom kutu ekrana. Napomena: Tipke teleteksta mogu funkcionirati þak i ukoliko nema teletekst signala, ali nema prikaza teleteksta. 21 Otklanjanje problema Za pomoü pri odreÿivanju moguüih problema, molimo pogledajte donji vodiþ. Otklanjanje problema Nema slike, nema zvuka Provjerite je li televizor ispravno ukljuþen u struju. Provjerite napaja li se televizor energijom. Provjerite ima li struje u Vašem kuüanstvu. Prazan ekran Provjerite je li postavljen ispravan izvor signala. Pritisnite tipku TV/AV za promjenu ulaznog signala na TV. Ponovno ukljuþite televizor ukoliko je nestalo el. energije. Nema zvuka Pritiskom tipke Mute provjerite je li iskljuþen zvuk. Promijenite na drugi program kako biste provjerili postoji li i dalje problem. Pokušajte otkloniti problem pritiskom tipke VOL+. Loša kvaliteta zvuka Provjerite je li sistem zvuka ispravan. Za podešavanje pogledajte prethodna poglavlja. Na nekom programu nema slike Provjerite jeste li odabrali ispravan program. Podesite antenu. Izvršite podešenja finim ugaÿanjem i ruþnim pretraåLYDQMHP. Provjerite postoji li isti problem i na drugim programima. Neki programi nemaju boje Provjerite postavke sistema slike i zvuka. (crno-bijeli su) U ovom priruþniku potraåite uputstva za podešavanje boja. Na nekim ili svim programima postoje smetnje. Televizorom se ne moåH upravljati Provjerite je li antena ispravno ukljuþena. Provjerite je li antena u ispravnom stanju. Izvršite fino ugaÿanje programa. Iskljuþite televizor iz strujne utiþnice, te ga nakon 10 sekundi ponovno ukljuþite. Ukoliko to ne otkloni problem kontaktirajte ovlaštHQLVHUYLVUDGLSUXåDQMDtehniþke pomoüi. Napomene: 1.Ukoliko se problem ne PRåH otkloniti pomoüu gornjih naputaka, kontaktirajte Vaš lokalni ovlašteni servisni centar. 2.Televizor smije popravljati iskljuþivo kvalificirano ovlašteno servisno osoblje. Nikada ne pokušavajte ukloniti VWUDåQML poklopac televizora jer se unutar ureÿaja nalazi opasan napon koji PRåH uzrokovati ozljede ili SRåDU 22 Specifikacije Specifikacije televizora kojeg ste kupili se mogu razlikovati od informacija navedenih u ovoj tablici radi tehniþkih inovacija. Model Sistem slike, zvuka L1510A-A, L15A10A, L1910A-A,L19A10A,L1910B-A, L1510B-A, L15A10B, L19A10B,L1911W-A,L19A11W, L2211W-A L1511W-A, L15A11W L2011W-A,L20A11W,L2012W-A, L22A11W L20A12W,L1912W-A,L19A12W PAL/SECAM-B/G,I,D/K,L,L 1.5W+1.5W Audio izlaz Ulazni prikljuþci KOMPONENTNI ulaz PC ulaz S-VIDEO ulaz Audio ulaz Izlaz za slušalice SCART Antenski ulaz HDMI ulaz ~150-240V 50/60Hz Napajanje Potrošnja energije 50 W 60 W 70 W Radna:5°C~35°C Temperatura Skladišna:-15°C ~45°C Daljinski upravljaþ Baterije Korisniþka uputstva Audio kabel Jamstveni list Dodaci Napomena: Jamstveni list je priloåHQ iskljuþivo u odreÿenim zemljama i podruþjima. Napomena : Sve specifikacije su podloåne izmjenama bez prethodne najave . Sve vrijednosti navedene u tablici su SULEOLåQH 23 SR KRULVQLĀNR uputstvo LCD TV SULMHPQLN L22A11W L2211W-A L19A11 W L1911W-A RoHS 2002 / 95 / EC Korisnicima: Zahvaljujemo na upotrebi našeg LCD televizora. Pre povezivanja i ukljuþivanja LCD televizora molimo SDåOMLvo proþitajte ovaj priruþnik. SADRäAJ Sigurnosne napomene............................................................................................. 1 Kontrole na prednjoj strani....................................................................................... 2 Opcije povezivanja .................................................................................................. 3 Funkcije tastera daljinskog upravljaþa ..................................................................... 4 Daljinski upravljaþ .................................................................................................... 5 Instalacija baterija.................................................................................................... 5 Uputstva za povezivanje.......................................................................................... 6 Uzemljenje............................................................................................................... 6 Povezivanje sa eksternom opremom....................................................................... 6 Antensko povezivanje.............................................................................................. 6 VGA ulaz ................................................................................................................. 7 YPbPr ulaz............................................................................................................... 7 S-VIDEO ulaz .......................................................................................................... 8 SCART ulaz............................................................................................................. 9 HDMI ulaz................................................................................................................ 9 Osnovna uputstva za upotrebu................................................................................ 10 Ukljuþivanje LCD televizora ..................................................................................... 10 Kontrola zvuka......................................................................................................... 10 Iskljuþivanje zvuka ................................................................................................... 10 Izbor åHOMHQRJ TV programa .................................................................................... 11 Naþini prikaza slike .................................................................................................. .11 Upotreba menia ....................................................................................................... 12 Opcije menia Picture (slika) ..................................................................................... 12 Opcije menia Picture, nastavak ............................................................................... 13 Opcije menia Audio (zvuk)....................................................................................... 13 Opcije menia Audio, nastavak ................................................................................. 14 Opcije menia Function (funkcije) ............................................................................. 15 Opcije menia Function, nastavak............................................................................. 16 Opcije menia Adjust (podešavanje) ......................................................................... 17 Opcije menia Tuning (preWUDåLYDQMH programa)........................................................ 18 Opcije menia Tuning, nastavak ............................................................................... 19 TELETEKST ............................................................................................................ 20 Vodiþ za otklanjanje problema................................................................................. 22 Tehniþki podaci........................................................................................................ 23 Napomena: HDMI uputstva navedena u ovom priruþniku su iskljuþivo za posebne modele koji poseduju HDMI prikljuþak. (HDMI prikljuþak je raVSRORåLv iskljuþivo kod nekih modela, molimo pogledajte sam ureÿaj) Sigurnosne napomene Neispravna upotreba üe uzrokovati poåar ili strujni udar. Kako biste to spreþili, molimo prilikom instalacije, upotrebe i þišüenja ureÿaja SULGUåDYDMte se uputstava. Kako bi se osigurala Vaša sigurnost i produåio radni vek LCD televizora, pre upotrebe molimo paåljivo proþitajte sledeüe stavke: Molimo pre upotrebe proþitajte i shvatite sva uputstva; Molimo saþuvajte uputstva za kasniju upotrebu; Molimo strogo se pridråavajte upozorenja na ureÿaju i u ovom priruþniku; Molimo SULGUåDYDMWH se svih navedenih uputstava; Molimo ne koristite dodatne ureÿaje koji nisu preporuþeni od strane proizvoÿaþa; Pre upotrebe molimo da se uverite kako je radni napon Vašeg ureÿaja normalan; Ne postavljate ureÿaj na nestabilna, prašnjava i vlDåna mesta; Nikada ne postavljajte ureÿaj na direktnu sunþevu svetlost ili u blizinu izvora toplote; Obezbedite dovoljan prostor za direktno prozraþivanje; Molimo GUåLWH vodu dalje od LCD televizora. Ukoliko LCD televizor doÿe u dodir sa vodom iskljuþite kabl napajanja iz strujne utiþnice, te zatim obrišite televizor suvom mekom krpom; Ne uklanjajte zadnji poklopac. Ukoliko je potreban servis, prepustite ga kvalifikovanom osoblju. 1 Kontrole na prednjoj strani L1510A-A, L15A10A,L1910A-A L19A10A L1510B-A,L15A10B. L1910B-A, L19A10B L2012W-A, L20A12W, L1912W-A,L19A12W L2011W-A, L20A11W, L1911W-A,L19A11W L22A11W, L2211W-A Funkcije kontrolne ploþe 1. Glavni prekidaþ 2.TV /AV izbor ulaznih signala : PC/COMPONENT/HDMI/ TV /SCART/ SVIDEO 3. MENU Pritisnite za izbor glavnog menia 4. VOL - Smanjivanje zvuka/ Pomicanje ulevo prilikom podešavanja stavki menia VOL+ Pojaþavanje zvuka / Pomicanje udesno za podešavanje stavke / Pritisnite za pristup stavci 5. CH Prethodni TV program / odabir stavke menia CH+ Sledeüi TV program / odabir stavke menia 6. Indikator rada U stand by naþinu rada svetli crveno, svetli zeleno kada je televizor upaljen 7. Senzor signala daljinskog upravljaþa Prima signale koji šalje infracrveni daljinski upravljaþ. 2 Opcije povezivanja (Slika je ilustrativne naravi, molimo pogledajte pravi televizor. Glavni prekidaþ se nalazi na VWUDåQMRM strani televizora) KOMPONENTNI ulaz Poveåite komponentni KOMPONENTNI/ video /audio ureÿaj SVIDEO /VGA putem ovih prikljuþaka Audio ulaz PoveåLWe izlazni prikljuþak na raþunaru sa ulaznim audio prikljuþkom Prikljuþak za slušalice Antenski ulaz Ukljuþite kablovske ili antenske signale u televizor direktno ili putem kablovskog prijemnika. SCART Poveåite DVD / videorekorder / vatelitski prijemnik HDMI ili drugu opremu PoYHåLWH HDMI izlaz drugih ureÿaja S-Video ulaz Ovim prikljuþkom poveåite S-video izlazne prikljuþke na drugim ureÿajima. Raþunalni ulaz Poveåite sa VGA 15-pinskim analognim izlaznim prikljuþkom raþunarske grafiþke kartice. 3 Funkcije tastera daljinskog upravljaþa Prilikom upotrebe daljinskog upravljaþa Usmerite ga prema senzoru na TV. Taster na daljinskom upravljaĀu Iskljuþivanje/ukljuþivanje Iskljuþivanje zvuka Prikaz informacija o trenutnom ulaznom signalu SLEEP DISPLAY MUTE Odabir broja tV programa POWER Postavljanje iskljuþivanja televizora u NICAM PC AUTO AD stand by stanje nakon odreÿenog TV/AV vremena Odabir NICAM/A2 sterea Izlaz Brza promena TV programa (povratak na zadnji gledani program) Pojaþavanje/smanjivanje jaþine Leva /desna orijentacija za podešavanje stavki menia Prethodni/sledeüi program ili odabir SSM PSM stavki menia Odabir PC/COMPONENT/HDMI/ TV /SCART/ OK Q.VIEW SVIDEO Odabir naþina prikaza slike P+ Odabir raþunarskog sistema Odabir naþina reprodukcije zvuka V- MENU Odgovaraju V+ razliþito obojenim teletekst stranicama Pokretanje teleteksta/iskljuþivanje PINDEX teleteksta TEXT Zadråavanje prikaza trenutne stranice Pokretanje teleteksta sa miešanim prikazom SUBCODE MIX Prikaz indeksne stranice Promena veliþine prikaza Pristup podstranicama Tiokom prikaza normalnog TV programa, TIME HOLD SIZE pritisak tistera TIME prikazuje vreme REVEAL teleteksta ekrana. u gornjem (samo u desnom teletekst uglu modu) Otkrivanje ili skrivanje sakrivenih reþi Pritisnite za odabir glavnog menia Automatsko podešavanje (PC mod) 4 Daljinski upravljaþ Instalacija baterija 1. Otvorite poklopac dela za baterije na zadnjoj strani daljinskog upravljaþa. 2. Ubacite dve 5 # alkalne baterije u deo. (Usmerite plus i minus polove u skladu sa oznakama utom delu) 3. Vratite poklopac za baterije. 1 2 3 PredoVWURåQRVWL Kako jaka svetlost moåe ometati signal, promenite poloåaj prilikom upotrebe daljinskog upravljaþa ukoliko ne PRåHWH ukljuþiti ili iskljuþiti televizor. Obezbedite da izmeÿu daljinskog upravljaþa i televizora nema nikakvih prepreka. 'UåLWH daljinski upravljaþ dalje od izvora toplote ili YODåQLK podruþja kako biste osigurali ispravan rad daljinskog upravljaþa. Uverite se da su ubaþene dve 5 # 1 . 5 V alkalne baterije. Baterije moraju biti iste vrste. Baterije moraju biti ispravno usmerene. Baterije se ne mogu puniti. 5 Uputstva za povezivanje Uzemljenje Obavezno poveåite åicu za uzemljenje kako biste spreþili moguüi strujni udar. Ukoliko naþini uzemljenja nisu moguüi, angDåXMWH kvalifikovanog elektriþara za instalaciju zasebnog osiguraþa. Ne pokušavajte uzemljiti ureÿaj njegovim povezivanjem sa telefonskim åLFama, gromobranima ili plinskim cevima. Povezivanje eksterne opreme Antensko povezivanje - Povezivanje antene ili kablovske usluge sa kablovskim prijemnikom - Za optimalni kvalitet slike, ukoliko je potrebno podesite smer antene. Višespratnice /stanovi (povHåLte sa zidnom antenskom utiþnicom) Zidna antenska utiþnica RF koaksijalni kabl (75 ) VHF antena UHF antena Pazite da prilikom ukljuþivanja ne savijete bronzanu åLFX spoljna antena Porodiþne kuüe (PoveåLte sa zidnim prikljuþkom spoljne antene) Za poboljšanja kvaliteta slika na mestima sa lošim prijemom, kupite i instalirajte signalno pojaþalo. Ukoliko antenu kotiste dva televizora, prilikom instalacije antene ugradite razdelnik Ukoliko antena nije ispravno instalirana za pomoü kontaktirajte dobavljaþa. ANT IN Napomena: Svi prikazani kablovi su samo za primer. 6 Uputstva za povezivanje VGA ulaz Moåete koristiti Vaš LCD televizor kao monitor posebnog raþunara putem VGA kabla (nije SULORåen). Koraci povezivanja i upotrebe: 1. Proþitajte uputstva za upotrebu raþunara i uverite se da poseduje VGA prikljuþak; 2. Iskljuþite LCD televizor i raþunar; VGA IN 3. Ukljuþite 15-pinski VGA kabl D tipa (nije priloåen) u VGA prikljuþak na raþunaru. Zatim ukljuþite drugi kraj u PC video prikljuþak na zadnjoj strani LCD televizora. Stegnite šrafove na VGA prikljuþcima kada ih þvrsto ukljuþite; 4. Prvo ukljuþite LCD televizor, te zatim ukljuþite raþunar; 5. Pritisnite taster TV /AV za postavljanje Izvora ulaznog signala LCD televizora na PC -RGB ; 6. Proverite sliku na televizoru. U PC naþinu rada bi moglo biti smetnji vezanih uz rezoluciju, vertikalno RVYHåDYDQMe, kontrast ili osvetljenje. Ukoliko postoje smetnje, postavite drugu rezoluciju, promenite frekvenciju osveåDYanja ili podesite osvetljenje i kontrast putem menia dok slika ne postane þista. Ukoliko se frekvencija osveåavanja grafiþke kartice raþunara ne moåe promeniti, zamenite grafiþku karticu ili se konsultirajte sa proizvoÿaþem grafiþke kartice. Rezolucija Mod Rezolucija Linijska frekvencija (KHz) Okvirna frekvencija (Hz) VGA 640*480 31.5KHz 60Hz SVGA 800*600 37.9KHz 60Hz XGA 1024*768 48.4KHz 60Hz Napomena: Sve gore navedeno je u skladu sa VESA kriterijumima YPbPr ulaz Kako povezati 3RYHåite DVD video izlaze (Y, Pb, Pr) sa KOMPONENTNIM (Y, Pb, Pr) ulaznim prikljuþcima na televizoru i poYHåite DVD audio izlaze sa AUDIO IN prikljuþcima na televizoru, kako je prikazano na slici. NAPOMENA: Ukoliko Vaš DVD player nema komponentni izlaz, koristite S-Video. Kako koristiti 1. Ukljuþite DVD player, ubacite DVD . 2.Tasterom TV /AV na daljinskom upravljaþu odaberite 7 Uputstva za povezivanje COMPONENT (ukoliko je DVD player povezan sa S-Video, kao izvor ulaznog signala odaberite S-Video). 3. Za naþin upotrebe pogledajte korisniþka uputstva DVD playera. Komponentni ulazni prikljuþci Za postizanje boljeg kvaliteta slike, poveåite DVD player komponentnim ulaznim prikljuþcima na dole prikazan naþin. Y sa Pb Pr S-VIDEO ulaz - Kako biste izbegli šum na slici (interferenciju), ostavite odgovarajuüu udaljenost izmeÿu videorekordera i televizora Koraci povezivanja i upotrebe: 1. Proþitajte korisniþka uputstva priloåena uz Vaš AV ureÿaj i uverite se da poseduje S-Video prikljuþak; 2. Iskljuþite LCD televizor i AV ureÿaj; Opcija povezivanja 1 Postavite izlazni prekidaþ videorekordera na 3 ili 4 i postavite televizora na isti program.. Opcija povezivanja 2 1. Poveåite audio i S-Video kablove iz izlaznih prikljuþaka videorekordera TV sa TV ulaznim prikljuþcima, kako je prikazano na slici. 2. Ubacite video kasetu u videorekorder i pritisnite taster PLAY na videorekorderu. (Pogledajte korisniþka uputstva videorekordera). 3. Prvo ukljuþite LCD televizor; zatim ukljuþite AV ureÿaj; 4. TasteromTV/AV postavite izvor ulaznog. signala na video. Videorekorder 8 Uputstva za povezivanje SCART ulaz 1. Poveåite SCART prikljuþak eksterne opreme, poput DVD-a, sa SCART prikljuþkom na LCD televizoru. 2. Tasterom TV/AV odaberite SCART kao izvor ulaznog signala. 3. Za poþetak reprodukcije pritisnite taster Play na eksternoj opremi. SCART Eksterna oprema HDMI ulaz HDMI Kako povezati Ukljuþite kablove iz izlaznih prikljuþaka eksterne opreme u ulazne prikljuþke na televizoru, kako je prikazano na slici. Kako koristiti 1. Tasterom TV/AV na daljinskom upravljaþu odaberite izvor ulaznog signala. 2. Upravljajte odgovarajuüom eksternom opremom. Pogledajte uputstva za upotrebu eksterne opreme. Napomena: Prilikom povezivanja sa PC/COMPONENT/S-VIDEO prikljuþcima treba koristiti prilRåHQ audio kabl. Jednu stranu treba ukljuþiti u AUDIO IN prikljuþak na televizoru i drugu stranu u levi i desni audio izlazni prikljuþak na eksternoj opremi. 9 Osnovna uputstva za upotrebu Ukljuþivanje LCD televizora Ukljuþite glavni prekidaþ na zadnjoj strani ureÿaja, te üe televizor uüi u stand by status. Pritiskom tastera POWER na daljinskom upravljaþu LCD televizor se pali, indikatorska lampica na prednjoj strani LCD televizora menja boju iz crvene u zelenu. Kada se LCD televizor ugasi putem tastera POWER, LCD televitor prelazi u stand by status i indikatorska lampica sv etli crveno. SLEEP DISPLAY MUTE POWER NICAM PC AUTO AD TV/AV PSM .SSM Q.VIEW OK P+ Napomena: Prikaz izvora ulaznog signala üe nestati nakon otprilike 8 sekundi. V+ V-MENU PINDEX TEXT SUBCODE MIX TIME HOLD SIZE REVEAL 0RåHWH takoÿe upaliti televizor iz stand by statusa pritiskom numeriþkih tastera (1-9) ili tasterai P+/-. Odabir izvora ulaznog signala: PC /COMPONENT /HDMI /TV /SCART /SVIDEO Svakim pritiskom tastera TV /AV redom üe se na ekranu prikazati PC , COMPONENT ,HDMI , TV ,SCART, SVIDEO. Napomena: Prikaz izvora ulaznog signala üe nestati nakon otprilike 8 sekundi. Prikaz üe se pojaviti na ekranu prilikom prvog ukljuþivanja televizora: (razliþit prikaz za razliþite zemlje, molimo pogledajte stvarni televizor) AUTO SEARCH UNITED KINGDOM NO YES AUTO SEARCH ili OTHER NO YES Pritisnite V +/- za odabir izmeÿu FRANCE (francuska), UNITED KINGDOM (Velika Britanija) ili OTHER (druge) u skladu sa zemljom u kojoj se nalazite, tasterima P + / odaberite opciju, te potvrdite odabir pritiskom tastera MENU. Kontrola zvuka 1. Pritisnite taster V + za pojaþavanje zvuka. Na ekranu üe se prikazati broj koji naznaþuje nivo zvuka 2. Pritisnite taster V- za smanjenje zvuka. Na ekranu üe se prikazati broj koji naznaþuje nivo zvuka. Iskljuþivanje zvuka 1.Pritisnite taster MUTE za privremeno iskljuþenje zvuka. Na ekranu se prikazuje simbol iskljuþenog zvuka. 2.Ponovo pritisnite taster MUTE ili V+/V- za ukljuþenje zvuka. Simbol iskljuþenog zvuka nestaje. 10 Osnovna uputstva za upotrebu Odabir åHOMHQRJ TV prRJrama Za izravan odabir TV programa PRåHWH koULVWiWi numHULþNH WasWHUH na daljinskom upravljaþu. LCD WHOHvizor moåH saþuvaWi do 100 programa, kojH PRåHWH biraWi puWHP WasWHra na daljinskom upravljaþu ili na NRQWrolnoj ploþi samog WHOHvizora. 1. PriWisniWH odgovarajuüu WDVWHr ukoliko üHOLWH odaEUDWL bilo koji program od 0 do 9. (na SULPHU: ukoliko åHOLWH odabraWi program 8, MHdnosWavno priWisniWH WasWHUH 0 i 8). Napomena: Morate prvo pritisnuti 0 te zetim GUXJL EURM od 0 do 9 XNROiko åHOLWe odabrani SURJUam od 0 do 9. 2. Ukoliko åHOLWH odaEUDWL broj programa vHüi od 9, molimo u roku od 3 sHkunGH unHVLWH dvocifrHQH brojHYH programa koji åHliWH glHdDWL (Na SULPHU: RGDEHrLWH program 16) 3ULND]VOLke 3ULWLVQLWH WDVWHr PSM na daljinskom upravljaþu za prikaz mHnia. Na raspolaganju su slHdHüH opcijH prikaza slikH: PERSONAL (osobna)ĺ STANDARD VWDQGDUGQD ĺ MILD (blaga) ĺ FRESH (VYHåa) 11 Upotreba menia * Meni prikazan u ovom priruþniku se PRåe razlikovati od menia Vašeg televizora jer je samo primer kako bi Vam se olakšala upotreba televizora. Pritisnite taster TV/AV za odabir izvora ulaznog signala, pri þemu se meni za svaki izvor razlikuje. 1. Pritisnite taster MENU za prikaz glavnog menia, te tasterima V+/Vodaberite åeljeni podmeni. 2. Tasterima P+/P- se kreüite kroz opcije 3. Tasterima V+/V- vršite izmene parametara 4. Pritisnite taster OK za izlaz iz menia Opcije menia Picture (slika) Kvalitet slike se moåH podesiti za svaki izvor posebno. Kvalitet prikazane slike se moåe podesiti na sledeüi naþin: 1. Pritisnite taster MENU i tastere V+/V- dok se na ekranu ne prLNDåe sledeüi meni. 2. Pritisnite taster P+/P- za pristup meniu Picture i kretanje gore-dole njime kako biste odabrali åeljenu opciju. PC MENI HDMI/KOMPONENTNI MENI PICTURE BRIGHTNESS CONTRAST SHARPNESS COLOUR TEMP. PICTURE BRIGHTNESS CONTRAST SHARPNESS COLOUR H.POSITION V.POSITION 30 30 2 COLD 30 30 30 2 30 0 0 30 TV/SVIDEO/SCART MENI PICTURE BRIGHTNESS CONTRAST SHARPNESS COLOUR NOISE REDUCE HUE 50 50 2 50 OFF 50 Only available in NTSCu sy RaspoloåLYR iskljuþivo NTSC sistemu Napomena: Oznaka na vrhu menia u ovom priruþniku se PRåH razlikovati od stvarne. 12 Upotreba menia Opcije menia Picture, nastavak 3. Pritisnite taster V+/V- za poveüavanje ili smanjivanje nivoa stavke koju podešavate, kako biste je postavili na åeljeni nivo. 4. Ponovite korake 2 i 3 dok ne postignete åHljeni kvalitet slike. Funkcije : BRIGHTNESS: Podešava osvetljenje slike. Poveüavanjem nivoa dodaje se više svetla tamnim delovima, dok se smanjivanjem nivoa potamnjuju svetli delovi slike . CONTRAST: Podešava kontrast slike. Kontrast slike se poveüava porastom broja. SHARPNESS: Podešava se oštrina slike poveüanjem prikaza detalja. Oštrina slike se poveüava porastom broja (Poveüanjem nivoa prikazuju se þišüe i jasnije slike, dok smanjivanje razine zaglaÿuje sliku). COLOUR: Pritisnite V+/V- za podešavanje boje NOISE REDUCE: Uklanjanje smetnji na slici odabirom OFF (iskljuþeno), LOW (nisko), MID (srednje), HIGH (visoko) HUE : Podešavanje nijanse slike. Prikazuje se i moåe se podesiti iskljuþivo u NTSC naþinu rada COLOUR TEMP.: Pritisnite za odabir temperature boje izmeÿu WARM (toplo) / NORMAL (normalno) / COLD(hladno). H.POSITION : Podešavanje vodoravnog pRORåDMD slike. V.POSITION : Podešavanje vertikalnog polRåDMD slike. Opcije menia Audio (zvuk) Zvuk se za bilo koji izvor moåe podesiti na sledeüi naþin: 1. Pritisnite taster MENU i V+/V- dok se na ekranu ne prikDåe sledeüi meni AUDIO VOLUME BALANCE BASS TREBLE AUDIO MODE AVL 50 50 50 50 VOICE OFF 13 Upotreba menia Opcije menia Audio, nastavak 0Råete postaviti opcije zvuka na åeljeni nivo. 2. Pritisnite taster P+/P- za pristup meniu Audio i kretanje gore-dole njime kako biste odabrali åeljenu opciju. 3. Pritisnite taster V+/V- za poveüavanje ili smanjivanje nivoa stavke koju podešavate, kako biste je postavili na åeljeni nivo. 4. Ponovite korake 2 i 3 dok ne postignete åHOMHQL kvalitet zvuka. Funkcije: VOLUME: Podešavanje zvuka Vašeg televizora BALANCE: Podešavanje UDYQRWHåe izmeÿu levog i desnog zvuþnika. Kada se vrednost ravnotHåH poveüava prema +50. Zvuk levog zvuþnika postaje slabiji. Kada se vrednost ravnoteåe smanjuje prema -50 zvuk desnog zvuþnika postaje slabiji. BASS: Podešavanje basa. MoåH se podesiti samo pri posebnim podešavanjima zvuka. TREBLE: Podešavanje visokih tonova. MoåH se podesiti samo pri posebnim podešavanjima zvuka. AUDIO MODE: Podešavanje zvuka. Pritisnite V+/V- za odabir izmeÿu PERSONAL (liþna), VOICE (glas), MUSIC (muzika) i THEATRE (bioskop). AVL: Automatsko ograniþavanje zvuka koje RGUåava zvuk svih programa na jednakom nivou, bez obzira na jaþinu signala. 14 Upotreba menia Opcije menia Function (funkcije) Odabir jezika menia Menii mogu biti prikazani na odabranom jeziku. Prvo odaberite åeljeni jezik. 1. Pritisnite taster MENU i V+/V- dok se na ekranu ne SULNDåH sledeüi meni. 2. Tasterom P+/P- odaberite stavku LANGUAGE. 3. Tasterom V+/V- odaberite åHljeni jezik. Odsad üe menii biti prikazani na odabranom jeziku. FUNCTION INPUT SOURCE TV LANGUAGE ENGLISH TXT LANGUAGE PAN EUROPEAN TXT EAST/WEST EAST BLUE SCREEN ON DISPLAY MODE 4: 3 RESET CHILD LOCK RaspRORåLvo iskljuþivo kod odreÿenih modela. 1. Pritisnite taster MENU i V+/V- dok se na ekranu ne prLNDåe sledeüi meni. FUNCTION INPUT SOURCE TV LANGUAGE ENGLISH TXT LANGUAGE PAN EUROPEAN TXT EAST/WEST EAST BLUE SCREEN ON DISPLAY MODE 4:3 RESET CHILD LOCK RaspRORåLvo iskljuþivo kod odreÿenih modela. 2. Pritisnite taster P+/P- za pristup meniu Function i kretanje gore-dole njime kako biste odabrali åeljenu opciju. 3. Pritisnite taster V+/V- za poveüavanje ili smanjivanje nivoa stavke koju podešavate, kako biste je postavili na åeljeni nivo. 4. Ponovite korake 2 i 3 dok ne postignete åHljeni kvalitet slike. Funkcije: 1. INPUT SOURCE : Prikaz trenutnog izvora ulaznog signala . Mogu se prikazati TV, PC, SVIDEO, SCART, COMPONENT i HDMI. 2. TXT LANGUAGE: Odabir jezika teleteksta. 3. TXT EAST/WEST: Za odabir podruþja teleteksta. 15 Upotreba menia Opcije menia Functions, nastavak 4.DISPLAY MODE: Za odabir naþina prikaza slike izmeÿu 4:3 i celog ekrana. 5.BLUE SCREEN: Kada je postavljeno na ON (ukljuþeno), na ekranu se prikazuje plava pozadina ukoliko 3 sekunde nema ulaznog signala. 6. RESET: Pritisnite V + za povratak nekih stavki na fabriþke vrednosti. 7. CHILD LOCK: Roditeljsko zakljuþavanje. Pritisnite V+ za pristup, nakon þega se na ekranu prikazuje sledeüe: PASSWORD: ---- Ukoliko ispravno unesete lozinku, pristupiti üete meniuCHILD LOCK. Ukoliko ne unesete ispravno lozinku, biti üe potrebno da ponovo unesete lozinku i pokazivaþ üe ostati na prvom mestu. Meni CHILD LOCK: (Osnovna lozinka je 0000.) CHILD LOCK PASSWORD CHILD LOCK OFF PASSWORD: Pomoüu ove stavke je moguüe promeniti lozinku. TasteromP+/odaberite stavku PASSWORD, te jpj pristupite pritiskom tastera V+. Na ekranu se prikazuje NEW PW : - - - - , te unesite novu lozinku. Zatim se na ekranu prikazuje CONFIRM PW : - - - - , te ako ponovo ispravno unesete istu lozinku stara lozinka üe biti promenjena. CHILD LOCK: Roditeljsko zakljuþavanje. Odaberite stavku tasterom P+/-. Tasterom V+/- je postavite na ON (ukljuþena) ili OFF (iskljuþena). Ukoliko je zakljuþavanje ukljuþeno, deþje zakljuþavanjeüe se automatski deaktivirati. U tom sluþaju tasterri na televizoru su deaktivirani te se mogu koristiti samo tasteri na daljinskom upravljaþu. Ukoliko se pritisne taster na televizoru, na ekranu se prikazuje poruka CHILD LOCK. Deþje zakljuþavanje se PRåH aktivirati pristupom meni Lock Set, te postavljanjem stavke Child Lock na ON. 16 Upotreba menia Opcije menia Adjust (podešavanje) 1. Pritisnite taster MENU i V+/V – dok se na ekranu ne prikDåe sledeüi meni ADJUST AUTO SYNC. PHASE CLOCK H. POSITION V. POSITION 50 50 50 50 Napomena: Ovaj meni se prikazuje iskljuþivo u PC naþinu rada. 2. Pritisnite taster P+/P- za pristup meniu Adjust i kretanje gore-dole njime kako biste odabrali åeljenu opciju 3. Pritisnite taster V+/V- za poveüavanje ili smanjivanje nivoa stavke koju podešavate, kako biste je postavili na åeljeni nivo. 4. Ponovite korake 2 i 3 dok ne postignete åHljeni kvalitet slike. Funkcije: AUTO SYNC: Koristi se za automatsko podešavanje poloåaja, frekvencije i faznih parametara slike. PHASE: Uklanja vodoravna izobliþenja i prikazane znakove þini jasnijima i oštrijima. CLOCK: Podešavanje TFT -LCD matrice kako bi odgovarala raþunarskom ulaznom izvoru. H.POSITION: Podešavanje vodoravnog pRORåDMD slike. V.POSITION: Podešavanje vertikalnog SRORåDMD slike. 17 Upotreba menia Opcije menia Tuning (pretrDåLYDQMH programa) 1. Pritisnite taster MENU i V+/V – dok se na ekranu ne prikaåe sledeüi meni Samo za neke zemlje Napomena: Ovaj meni se prikazuje iskljuþivo u TV naþinu rada. 2. Pritisnite taster P+/P- za pristup meniu Tuning i kretanje gore-dole njime kako biste odabrali åeljenu opciju. 3. Pritisnite taster V+/V- za poveüavanje ili smanjivanje nivoa stavke koju podešavate, kako biste je postavili na åeljeni nivo. 4. Ponovite korake 2 i 3 dok ne postignete åHljenu. Funkcije: 1.TUNING PROGRAM: Pritisnite taster za pristup ovoj stavci, nakon þega se prikazuje meni za pretraåivanje programa: TUNING PROGRAM 1 CHANNEL EDIT NAME AUTO COLOUR SYSTEM SOUND SYSTEM DK SKIP OFF AFC ON FINE TUNE EXCHANGE MANUAL SEARCH 143.65 MHZ CHANNEL: Pritisnite V+/V- za promenu TV programa . EDIT NAME: Ureÿivanje naziva. Pritisnite V+ za pristup, zatim pritisnite V+/- za odabir poloåaja koji åelite izmeniti i pritisnite P+/- za unos znaka poput slova i sl. (Ukupno je moguüe urediti 8 poORåaja) COLOUR SYSTEM: Odabir TV sistema boja izmeÿu AUTO, PAL, SECAM. SOUND SYSTEM: Odabir TV standardnog sistema izmeÿu DK, I, L/L', BG . (L' PRåGD neüe biti raspolRåLv u nekim zemljama) 18 Upotreba menia Opcije menia Tuning, nastavak SKIP: Ukoliko åelite preskakati program, tasterima V+/V- ovu stavku postavite na ON (ukljuþeno), te üe se ovaj program preskakati prilikom menjanja programa tasterima P+/P-. Program moåete odabrati direktno , putem numeriþkih tastera. Ukoliko åHlite poništiti preskakanje programa, ovu stavku postavite na OFF (iskljuþeno). AFC : Automatska kontrola frekvencija. Postavite na On za poboljšanje kvaliteta slike. FINE TUNE: Fino ugaÿanje. Tasterima P+/P- odaberite stavku FINE TUNE. Zatim pritisnite taster V + /V za podešenja i poboljšanje kvaliteta slike. EXCHANGE: Zamena mesta programa. Pritisnite V+ za prikaz sledeüeg menia: EXCHANGE FROM : 1 TO : 9 EXCHANGE Pritisnite P+/- za odabir stavke, zatim V+/- za podešenje programa i V+ za potvrdu. (Na primer: pritisnite P+/- za odabir stavke FROM, te zatim pritisnite V+/- za postavljanje broja programa na 1; zatim pritisnite P+/- za odabir stavke TO i V+/ - za postavljanje broja programa na 9; pritisnite P+/- za odabir stavke EXCHANGE, te zatim V+ za potvrdu, nakon þega dva programa zamenjuju mesta) MANUAL SEARCH: Ruþno pretraåLYDQje. Pritisnite V+ za poþetak pretraåivanja programa. Na ekranu üe se prikazati sledeüi meni: MANUAL SEARCH DOWN UP Pritisnite V+/- za odabir UP (gore) ili DOWN (dole), te pritisnite MENU za potvrdu. (Ukoliko odaberete DOWN pretraåivanje üe se vršiti prema QLåim frekvencijama, dok üe odabir UP rezultirati pretrDåivanjem prema višim frekvencijama) 2.COUNTRY: Pritisnite V+/- za odabir zemlje. 3. AUTO SEARCH : Automatsko pretraåLYDnje i þuvanje programa. Pritisnite taster V + za poþetak pretraåivanja programa, te se na ekranu prikazuje sledeüi meni: AUTO SEARCH NO YES Pritisnite V+/- za odabir YES (da) ili NO (ne), i MENU za potvrdu. Za prekid pretraåivanja moåete pritisnuti taster MENU. NAPOMENA: Ukoliko åelite pretraåivati programe u L ili l' sistemu, putem menia morate postaviti sistem zvuka na L. 19 TELETEKST Neke funkcije nisu UDVSRORåLYH prilikom prikaza teleteksta. Kontrolne funkcije MENU i AUTO AD nisu UDVSRORåLYH toom prikaza teleteksta. Prikaz teleteksta se automatski prekida ukoliko se WHOHYL]Rr ukljuþi putem tastera nakon iskljuþLYDQMD ili pritiscima tastera ili PC. SLEEP DISPLAY MUTE POWER NICAM PC AUTO AD TV/AV PSM .SSM Q.VIEW OK Karakteristike mogu razlikoYati zaYisno od Yrste te je teletekst raspoloåLY iskljuþLYR ukoliko odabrani program emituje teletekst. Pritisak tastera TEXT tokom prikaza teleteksta prebacuje na prikaz normalnog TV programa. Tokom prikaza teleteksta ]Yuka se moåe podešaYati na åHOjeni niYR. P+ V-MENU V+ PINDEX TEXT SUBCODE MIX TIME HOLD SIZE REVEAL Odabir stranica Stranice se mogu birati na GYa naþina: a. Pritiskom tastera P+ ili P- za SRYeüaYanje ili smanjiYanje broja stranice za jedan. b. Unosom broja stranice putem numeriþkih tastera na daljinskom upraYljaþu. Taster SIZE Pritisnite taster SIZE za promjenu YHOiþine prikaza: normalnaĺXYeüan gornji dioĺXYeüan donji dioĺnormalna Taster REVEAL Pritisnite taster REVEAL za prikaz sakrLYHnih rijeþi, npr. oGJRYRra na NYLz pitanja. PoQRYQo pritisnite za sakrLYDnje rijeþi. &UYHQD=HOHQDäXWD3ODYDWDVWHU 2Ye þetiri tipke odgoYDUDMX razliþito obojenim stranicama teleteksta. Taster HOLD Pritisnite taster HOLD za zadråaYanje stranice teleteksta prilikom pregledanja informacija koje se nalaze na YLãH stranica. Taster INDEX Pritisnite taster INDEX zaSRYUatak na poþetnu stranicu. =DYLVno od naþina emitRYanja informacija, RYDj taster treba pritisnut za SRYUDtak na poþetnu stranicu nekoliko puta. 20 TELETEXT Taster SUBCODE Kada teletekst informacije premašuju jednu stranicu, moåe potrajati dok se automatskom izmenom pod-stranica prikaåe åHOMena pod-stranica. Moguüe je uneti isti broj åeljene pod-stranice i nastaviti gledati normalan televizijski program dok se ne prikaåe åHljena pod-stranica. Tasterma 0-9 odaberite brij åeljene pod-stranice. Ukoliko je na vrhu stranice naznaþeno da se pod-stranice emituju, ali se stranica ne menja tada to znaþi da je sistem aåurirao sadråDM stranice i da pod-stranice ne postoje. Pritisnite taster SUBCODE, te üe u donjem desnom uglu ekrana biti prikazan broj stranice /---. Unesite broje åeljene pod-stranice pre nego broj stranice /--- nestane. Za odabir stranice 6 unesite 0,0,0 i 6. Taster TEXT Pritisnite taster TEXT za prikaz teleteksta, pri þemu se moåH videti samo teletekst. Taster MIX Pritisnite taster MIX za prikaz teleteksta, pri þemu se istovremeno televizijska slika i stranice teleteksta. Taster TIME Prilikom gledanja normalnog televizijskog programa pritisak tasatera TIME na nekoliko sekundi prikazuje vreme teleteksta u gornjem desnom uglu ekrana. Napomena: Tastere teleteksta mogu funkcionisati þak i ukoliko nema teletekst signala, ali nema prikaza teleteksta. 21 Otklanjanje problema Za pomoü pri odreÿivanju moguüih problema, molimo pogledajte donji vodiþ. Otklanjanje problema Nema slike, nema zvuka Proverite da li je televizor ispravno ukljuþen u struju. Proverite napaja li se televizor energijom. Proverite da li ima struje u Vašem domaüinstvu. Prazan ekran Proverite je li postavljen ispravan izvor signala. Pritisnite taster TV/AV za promenu ulaznog signala na TV. Ponovo ukljuþite televizor ukoliko je nestalo el. energije. Nema zvuka Pritiskom tastera Mute proverite je li iskljuþen zvuk. Promenite na drugi program kako biste proverili postoji li i dalje problem. Pokušajte otkloniti problem pritiskom tastera VOL+. Loš kvalitet zvuka Proverite je li sistem zvuka ispravan. Za podešavanje pogledajte prethodna poglavlja. Na nekom programu nema slike Proverite jeste li odabrali ispravan program. Podesite antenu. Izvršite podešenja finim ugaÿanjem i ruþnim pretraåLYDQMHP Proverite postoji li isti problem i na drugim programima. Neki programi nemaju boje Proverite stavke sistema slike i zvuka. (crno-beli su) U ovom priruþniku potraåite uputstva za podešavanje boja. Na nekim ili svim programima postoje smetnje. Televizorom se ne moåH upravljati Proverite je li antena ispravno ukljuþena. Proverite je li antena u ispravnom stanju. Izvršite fino podešavanje programa. Iskljuþite televizor iz strujne utiþnice, te ga nakon 10 sekundi ponovo ukljuþite. Ukoliko to ne otkloni problem kontaktirajte ovlašüeni VHUYLVUDGLSUXåDQMDtehniþke pomoüi. Napomene: 1.Ukoliko se problem ne PRåH otkloniti pomoüu gornjih uputstava, kontaktirajte Vaš lokalni ovlašüeni servisni centar. 2.Televizor sme popravljati iskljuþivo kvalifikovano ovlašüeno servisno osoblje. Nikada ne pokušavajte ukloniti zadnji poklopac televizora jer se unutar ureÿaja nalazi opasan napon koji moåe uzrokovati povrede ili poåar. 22 Specifikacije Specifikacije televizora kojeg ste kupili se mogu razlikovati od informacija navedenih u ovoj tablici radi tehniþkih inovacija. Model Sistem slike, zvuka L1510A-A, L15A10A, L1910A-A,L19A10A,L1910B-A, L1510B-A, L15A10B, L19A10B,L1911W-A,L19A11W, L2211W-A L1511W-A, L15A11W L2011W-A,L20A11W,L2012W-A, L22A11W L20A12W,L1912W-A,L19A12W PAL/SECAM-B/G,I,D/K,L,L 1.5W+1.5W Audio izlaz Ulazni prikljuþci KOMPONENTNI ulaz PC ulaz S-VIDEO ulaz Audio ulaz Izlaz za slušalice SCART Antenski ulaz HDMI ulaz ~150-240V 50/60Hz Napajanje Potrošnja energije 50 W 60 W 70 W Radna:5°C~35°C Temperatura Skladišna:-15°C ~45°C Daljinski upravljaþ Baterije Korisniþka uputstva Audio kabl Garantni list Dodaci Napomena:Garantni list je priloåen iskljuþivo u odreÿenim zemljama i podruþjima. Napomena : Sve specifikacije su podloåne izmenama bez prethodne najave . Sve vrednosti navedene u tablici su SULEOLåQH 23 SLO Navodila za uporabo LCD TV sprejemnik L22A11W L2211W-A L19A11 W L1911W-A RoHS 2002 / 95 / EC Uporabnikom: Zahvaljujemo se vam za uporabo našega LCD televizorja. Prosimo, da pred prikljuþevanjem in vklopom LCD televizorja natanþno preberete ta navodila za uporabo. VSEBINA Varnostna opozorila................................................................................................. 1 Gumbi na sprednji strani.......................................................................................... 2 0RåQRVWL povezave .................................................................................................. 3 Funkcije gumbov daljinskega upravljalnika.............................................................. 4 Daljinski upravljalnik ................................................................................................ 5 Vstavljanje baterij .................................................................................................... 5 Navodila za povezavo.............................................................................................. 6 Ozemljitev................................................................................................................ 6 Povezovanje z zunajo opremo................................................................................. 6 Povezava z anteno .................................................................................................. 6 VGA vhod ................................................................................................................ 7 YPbPr vhod ............................................................................................................. 7 S-VIDEO vhod ......................................................................................................... 8 SCART vhod............................................................................................................ 9 HDMI vhod............................................................................................................... 9 Osnovna navodila za uporabo ................................................................................. 10 Vklop LCD televizorja .............................................................................................. 10 Nadzor zvoka........................................................................................................... 10 Izklop zvuka............................................................................................................. 10 Izbor åHOHQHJDTV programa ................................................................................... 11 Naþini prikaza slike .................................................................................................. .11 Uporaba menijev ..................................................................................................... 12 0RåQRVWL menija Picture (slika) ................................................................................ 12 0RåQRVWL menija Picture, nadaljevanje .................................................................... 13 0RåQRVWL menija Audio (zvok).................................................................................. 13 0RåQRVWL menija Audio, nadaljevanje ...................................................................... 14 0RåQRVWL menija Function (funkcije) ........................................................................ 15 0RåQRVWL menija Function, nadaljevanje .................................................................. 16 0RåQRVWL menija Adjust (nastavitev) ........................................................................ 17 Moånosti menija Tuning (iskanje programov) .......................................................... 18 0RåQRVWL menija Tuning, nadaljevanje..................................................................... 19 TELETEKST ............................................................................................................ 20 Vodiþ za odpravljanje WHåDv ..................................................................................... 22 Tehniþni podatki ...................................................................................................... 23 Opomba: HDMI navodila, navedena v tem priroþniku, veljajo izkljuþno za posebne modele, kateri imajo HDMI prikljuþek. (HDMI prikljuþek je na voljo le pri nekaterih modelih; prosimo, poglejte napravo.) Varnostna opozorila Neustrezna uporaba bo povzroþila SRåDr ali elektriþni udar. Da bi to prepreþili, prosimo, da med namešþanjem, uporabo in þišþenjem naprave upoštevate navodila za uporabo. Da bi zagotovili Vašo varnost in podaljšali åLvljenjsko dobo LCD televizorja, prosimo, da pred uporabo natanþno preberete naslednje: Prosimo, da pred uporabo preberete in razumete vsa navodila; Prosimo, da navodila shranite za uporabo v prihodnje; Prosimo, da strogo upoštevate opozorila na napravi in v tem priroþniku; Prosimo, upoštevajte vsa navedena navodila Prosimo, ne uporabljajte dodatnih naprav, ki niso priporoþene s strani proizvajalca; Prosimo, da pred zaþetkom uporabe preverite, ali je delovna napetost Vaše naprave normalna; Ne postavljajte naprave na nestabilna, prašna in vlaåna mesta; Nikoli ne postavljajte naprave na neposredno sonþno svetlobo ali v blLåLno vira toplote; Zagotovite dovolj prostora za ustrezno zraþenje; Prosimo, da se voda ne nahaja v bliåinii LCD televizorja. V kolikor pride LCD televizor v stik z vodo, izkljuþite napajalni kabel iz elektriþne vtiþnice ter televizor obrišite s suho in mehko krpo; Ne odstranjujte hrbtnega pokrova. V kolikor je potreben servis, le-tega prepustite kvalificiranem osebju. 1 Gumbi na sprednji strani L1510A-A, L15A10A,L1910A-A L19A10A L1510B-A,L15A10B. L1910B-A, L19A10B L2012W-A, L20A12W, L1912W-A,L19A12W L2011W-A, L20A11W, L1911W-A,L19A11W L22A11W, L2211W-A Funkcije kontrolne plošþe 1. Glavno stikalo 2. TV /AV Izbor vhodnih signalov : PC/COMPONENT/HDMI/TV/SCART/ SVIDEO 3. MENU Pritisnite za izbor glavnega menija 4. VOL - Zmanjševanje glasnosti / Pomikanje v levo med nastavljenjem elementov menija VOL+ Poveþevanje glasnosti / Pomikanje v desno za nastavitev elementa / Pritisnite za dostop do elementa 5. CH Predhodni TV program / izbor elementa menija CH+ Naslednji TV program / izbor elementa menija 6. Indikator delovanja U stand by naþinu delovanja sveti rdeþe, zeleno pa, ko je televizor vklopljen. 7. Senzor signala daljinskega upravljanika Sprejema signale, ki jih pošilja infrardeþi daljinski upravljalnik. 2 Moånosti povezovanja (Slika je le za ponazoritev; prosimo, poglejte televizor, ki ste ga kupili. Glavno stikalo se nahaja na hrbtni strani strani televizorja.) KOMPONENTNI vhod PoveåLte komponentno KOMPONENTNI/ video/avdio napravo SVIDEO/VGA prek teh prikljuþkov Avdio vhod PoveåLte izhodni prikljuþek na raþunalniku z vhodnim avdio prikljuþkom Vhod za slušalke SCART Poveåite DVD/ videorekorder/ satelitski sprejemnik HDMI ali drugo opremo Poveåite HDMI izhod drugih naprav S-Video vhod S tem prikljuþkom poveåite S-video izhodne prikljuþke na drugih napravah Vhod za raþunalnik Poveåite z VGA 15-pinskim analognim izhodnim prikljuþkom Vhod za anteno Vkljuþite kabel antene neposredno v televizor ali prek kabelskega sprejemnika 3 Funkcije gumbov daljinskega upravljalnika Daljinski upravljalnik usmerite proti senzorju na TV sprejemniku. Gumbi na daljinskem upravljalniku Izklop/vklop Izklop zvoka Prikaz informacij o trenutnem vhodnem signalu SLEEP DISPLAY MUTE Izbor številke TV programa POWER Nastavitev izklopa televizorja v stand NICAM PC AUTO AD by stanje po doloþenem þasu TV/AV Izbor NICAM/A2 sterea Izhod Hitra menjava TV programov (vrnitev na zadnji gledani program) Poveþevanje/zmanjševanje glasnosti Leva /desna orientacija za nastvaitev elementov menija Predhodni/naslednji program ali izbor PSM SSM elementov menija Izbor PC/COMPONENT/HDMI/ TV /SCART/ OK Q.VIEW SVIDEO Izbor naþina prikaza slike P+ Izbor raþunalniškega sistema Izbor naþina predvajanja zvoka V- MENU Ustezajo razliþno obarvanim stranem V+ teleteksta Vklop/izklop teleteksta PINDEX TEXT Zadråevanje prikaza trenutne strani Vklop teleteksta z mešanim prikazovanjem SUBCODE MIX Prikaz indeksne strani Sprememba velikosti prikaza Dostop do podstrani Tekom prikaza normalnega TV programa TIME HOLD SIZE pritisk gumba TIME prikazuje þas REVEAL teleteksta v zgornjem desnem kotu zaslona. (le v teletekst modu) Odkrivanje ali skrivanje skritih besed Pritisnite za izbor glavnega menija Samodejna nastavitev (PC mode) 4 Daljinski upravljalnik Vstavljanje baterij 1. Odprite pokrov prostora za baterije na hrbtni strani daljinskega upravljalnika. 2. Vstavite dve 5 # alkalni bateriji v prostor za baterije. (Plus in minus pole usmerite skladno z oznakami v prostoru za baterije). 3. Pokrov za baterije vstavite nazaj na njegovo mesto. 1 2 3 Opozorila Glede na to, da moþna svetloba lahko ovira signal, spremenite SRORåDM daljinskega upravljalnika, v kolikor ne morete vklopiti ali izklopiti televizorja. Zagotovite, da se med daljinskim upravljalnikom in televizorjem ne nahajajo nikakršne ovire. Zagotovite, da sta vstavljeni dve 5 # 1.5 V alkalni bateriji. Bateriji morata biti iste vrste ter pravilno usmerjeni. Bateriji se ne moreta polniti. Da bi zagotovili pravilno delovanje daljinskega upravljalnika, naj se le-ta ne nahaja v bOLåini vira toplote in vlDåQih podroþij. 5 Navodila za povezovanje Ozemljitev Obvezno SRYHåite ozemljitveno åico, da bi prepreþili morebitni elektriþni udar. V kolikor naþini ozemljitve niso mogoþi, angaåirajte kvalificiranega elektriþarja, ki naj namesti loþeno varovalko. Ne poskušajte ozemljiti naprave tako, da jo poveåete s telefonskimi åLFDPL, strelovodi ali plinskimi cevmi. Povezovanje zunanje opreme Povezava antene - Povezovanje antene ali kabelske storitve s kabelskim sprejemnikom. - Za optimalno kakovost slike, v kolikor je potrebno, nastavite smer antene. VeþdrXåinski objekti/stanovanja (povHåLte s stensko antensko vtiþnico) Stenska antenska vtiþnica RF koaksialni kabel (75 ) VHF antena UHF antena Pazite, da med vkljuþevanjem ne zvijete bronasteåice. Zunanja antena EnodruåLQske hiše (PoveåLte s stenskim prikljuþkom zunanje antene) ANT IN Za izboljšanje kakovosti slike na mestih s slabim sprejemom, kupite in namestite ojaþevalec signala. V kolikor sta z anteno povezana dva televizorja, med namestitvijo antene vgradite dvosmerni razdelilnik signala. V kolikor antena ni ustrezno namešþena, za pomoþ kontaktirajte dobavitelja. Opomba: Vsi prikazani kabli so le za primer. 6 Navodila za povezovanje VGA vhod Vaš LCD televizor lahko prek VGA kabla (ni prilRåHQ uporabljate kot monitor osebnog raþunalnika. Koraki za povezovanje in uporabo: 1. Preberite navodila za uporabo raþunalnika in se prepriþajte, ali ima VGA prikljuþek. 2. Izkljuþite LCD televizor in raþunalnik; VGA IN 3. Vkljuþite 15-pinski VGA kabel tipa D (ni SULORåHQ v VGA prikljuþek na raþunalniku. Nato vkljuþite drugi konec v PC video prikljuþek na hrbtni strani LCD televizorja; ko jih vkljuþite, privijte vijake na VGA prikljuþkih 4. Sprva vkljuþite LCD televizor, nato pa raþunalnik; 5. Za nastavitev vira signala LCD televizorja na PC -RGB pritisnite gumb TV/AV; 6. Preverite sliko na televizorju. V PC naþinu delovanja lahko pride do motenj, povezanih z loþljivostjo, navpiþnim RVYHåHvanjem, kontastom ali svetilnostjo. V kolikor obstajajo motnje, doloþite drugo loþljivost, spremenite frekvenco osveåHYDnja ali nastavite svetilnost in kontrast s pomoþjo menija dokler slika ne postane þista. V kolikor se frekvenca RVYHåHvanja grafiþne kartice raþunalnika ne more spremeniti, zamenjajte grafiþno kartico ali pa se posvetujte s proizvajalcem grafiþne kartice. Loþljivost Naþin delovanja Loþljivost Frekvenca linije (KHz Okvirna frekvenca (Hz VGA 640*480 31.5KHz 60Hz SVGA 800*600 37.9KHz 60Hz XGA 1024*768 48.4KHz 60Hz Opomba: Vse zgoraj navedeno je skladno z VESA kriteriji. YPbPr vhod Kako povezati 3RYHåite DVD video izhode (Y, Pb, 3U s KOMPONENTNIMI (Y, Pb, 3U vhodnimi prikljuþki na televizorju in poYHåite DVD avdio izhode z AVDIO IN prikljuþki na televizorju, kot je prikazano na sliki. OPOMBA: V kolikor Vaš DVD predvajalnik nima komponentnega izhoda, uporabite SVideo. Kako uporabljati 1. Vklopite DVD predvajalnik, vstavite DVD . 2. Z gumbom TV/AV na daljinskem upravljalniku izberite. 7 Navodila za povezovanje COMPONENT (v kolikor je DVD predvajalnik povezan s S-Video, kot vir vhodnega signala izberite S-Video). 3. Za naþin uporabe poglejte navodila za uporabo DVD predvajalnika. Komponentni vhodni prikljuþki Za doseganje boljše kakovosti slike, na spodaj opisan naþin SRYHåLWH DVD predvajalnik s komponentnimi vhodnimi prikljuþki. S-VIDEO vhod - Da na sliki ne bi bilo šumov (interference), zagotovite ustrezno oddaljenost med videorekorderjem in televizorjem. Koraki za povezovanje in uporabo: 1. Preberite navodila za uporabo, priloåena Vaši AV napravi, in se prepriþajte, ali ima S-Video prikljuþek. 2. Izkljuþite LCD televizor in AV napravo; 0RåQRVWSovezovanja 1 Izhodno stikalo videorekorderja nastavite na 3 ali 4, televizor pa na isti program. 0RåQRVWSovezovanja 2 1. Poveåite avdio in S-Video kable iz izhodnih prikljuþkov videorekorderja TV s TV vhodnimi prikljuþki, kot je prikazano na sliki. 2. Vstavite videokaseto v videorekorder in pritisnite gumb PLAY na videorekorderju. (Poglejte navodila za uporabo videorekorderja.) 3. Sprva vkljuþite LCD televizor, nato pa AV napravo; 4. Z gumbom TV/AV nastavite vir vhodnega signala na video. Videorekorder 8 Navodila za povezovanje SCART vhod 1. PoveåLte SCART prLNljuþeN zunanje opreme, Not je npr. DVD, s SCART SULNljuþNRP na LCD WHOHYLzorju. 2. Z gumbom TV/AV LzberLte SCART za YLU vhodnega VLJQDOD 3. Za zaþeteN predvajanja prLWLVQLte gumb Play na zunanjL opremL. SCART Zunanja oprema HDMI vhod HDMI Kako povezati VNljuþLWe NDble L] L]KRdQLK prLNOMuþNov zunanje opreme v vhodne prLNOMuþNe na televLzorju, Not je prLNazano na slLNL Kako uporabljati 1. Z gumbom TV/AV na daljLnsNem upravlMDOQLNX L]EHULWH YLU vhodnega VLJQDOa. 2. Upravljanje z ustrezno zunanjo opremo: Poglejte navodLla za uporabo zunanje opreme. Opomba: Med povezovanjem s PC/COMPONENT/S-VIDEO SULNljuþNL je treba uporabljatL prLloåenL avdLo NDEel. En NRQHF je treba vNljuþLtL v AVDIO IN SULNljuþHN na televLzorju, drugL pa v levL LQ desnL avdLo L]hodnL prLNljuþeN na zunanjL opUHPL. 9 Osnovna navodila za uporabo Vklop LCD televizorja Vklopite glavno stikalo na hrbtni strani naprave in televizor bo prešel v stand by status. Ob pritisku gumba POWER na daljinskem upravljalniku se LCD televizor vklopi, indikatorska luþka na sprednji strani LCD televizorja spreminja barvo iz rdeþe v zeleno. Ko se LCD televizor s pomoþjo gumba POWER izklopi, LCD televizor preide v stand by status in indikatorska luþka sveti rdeþe. SLEEP DISPLAY MUTE POWER NICAM PC AUTO AD TV/AV PSM .SSM Q.VIEW OK P+ Opomba: Prikaz vira vhodnega signala bo po pribliåno 8 sekundah izginil. V+ V-MENU PINDEX TEXT SUBCODE MIX TIME HOLD SIZE REVEAL Televizor lahko ravno tako vklopite iz stand by statusa s pomoþjo numeriþnih gumbov (1-9) ali z gumboma P+/-. Izbor vira vhodnega signala: PC /COMPONENT /HDMI /TV /SCART /SVIDEO Z vsakim pritiskom gumba TV/AV se bo na zaslonu prikazal PC, COMPONENT, HDMI , TV, SCART, SVIDEO. Opomba: Prikaz vira vhodnega signala bo po pribOLåno 8 sekundah izginil. Prikaz se bo na zaslonu pojavil ob prvem vklopu televizorja: (razliþen prikaz za razliþne dråave; prosimo, poglejte televizor, ki ste ga kupili.) AUTO SEARCH UNITED KINGDOM NO YES AUTO SEARCH ali OTHER NO YES Za izbor med FRANCE (Francija), UNITED KINGDOM (Velika Britanij) ali OTHER (druge), skladno z dråDYo v kateri se nahajate, pritisnite gumb V+/-. Z gumbom P+/izberite PRåQRVW ter s pritiskom gumba MENU potrdite izbiro. Nadzor zvoka 1. Za poveþevanje glasnosti pritisnite gumb V+. Na zaslonu se bo prikazalo število, ki oznaþuje raven glasnosti. 2. Za zmanjševanje glasnosti pritisnite gumb V-. Na zaslonu se bo prikazalo število, ki oznaþuje raven glasnosti. Izklop zvoka 1. Za zaþasen izklop zvoka pritisnite gumb MUTE. Na zaslonu se prikaåe simbol izklopljenega zvoka. 2. Za vklop zvoka ponovno pritisnite gumb MUTE ali V+/-. Simbol izklopljenega zvoka izgine. 10 Osnovna navodila za uporabo Izbor åHlHnHga TV programa Za neposreden izbor TV programa lahko uporabljate numeriþne gumbe na daljinskem upravljalniku. LCD televizor lahko shrani do 100 programov, katere lahko izbirate s pomoþjo gumbov na daljinskem upravljalniku ali na kontrolni plošþi samega televizorja. 1. V kolikor boste izbrali enega izmed programov od 0 do 9, pritisnite ustrezni gumb. (Na primer: v kolikor åelite izbrati program 8, enostavno pritisnite gumb 0 in 8.) Opomba: Sprva moraWH pritisniti 0 nato drugo štHvilko od 0 do 9, v kolikor åHOLWH izbrani program od 0 do 9. 2. V kolikor åelite izbrati številko programa veþjo od 9, prosimo, da znotraj 3 sekund vnesete dve številki programa, katerega åHlite gledati. (Na primer: izberite program 16.) Prikaz slikH Za prikaz menija pritisnite gumb PSM na daljinskem upravljalniku. Na voljo so naslednje moånosti prikaza slike: PERSONAL (osebna)ĺ STANDARD (standardna) ĺ MILD (blaga) ĺ FRESH (VYHåa) 11 Uporaba menijev * Meni, prikazan v tem priroþniku, se lahko razlikuje od menija Vašega televizorja; tu prikazani meni je le za to, da se Vam olajša uporaba televizorja. Za izbor vira vhodnega signala pritisnite gumb TV/AV, pri þemer se meni za vsak vir razlikuje. 1. Za prikaz glavnega menija pritisnite gumb MENU ter z gumboma V+/Vizberite åeleni podmeni. 2. Z gumboma P+/P- se premikajte med moånostmi. 3. Z gumboma V+/V- izvršujte spremembe parametrov. 4. Pritisnite gumb OK za izhod iz menija. 0RåQosti menija Picture (slika) Kakovost slike se lahko nastavi za vsak vir posebej. Kakovost prikazane slike se lahko nastavi na naslednji naþin: 1. Da se na zaslonu prikaåe naslednji meni, pritisnite gumb MENU in gumba V+/V-. 2. Za dostop do menija Picture in premikanje gor-dol skozenj, da bi izbrali åHOHQo pozicijo, pritisnite gumb P+/P-. PC MENI HDMI/KOMPONENTNI MENI PICTURE BRIGHTNESS CONTRAST SHARPNESS COLOUR TEMP. PICTURE BRIGHTNESS CONTRAST SHARPNESS COLOUR H.POSITION V.POSITION 30 30 2 COLD 30 30 30 2 30 0 0 30 TV/SVIDEO/SCART IZBORNIK MENI PICTURE BRIGHTNESS CONTRAST SHARPNESS COLOUR NOISE REDUCE HUE 50 50 2 50 OFF 50 Only available in NTSC sy sistemu Na voljo izkljuþno v NTSC Opomba: Oznaka na vrhu menija v tem priroþniku se lahko razlikuje od dejanske. 12 Uporaba menijev Moånosti menija Picture, nadaljevanje 3. Za poveþevanje ali zmanjševanje ravni elementa, katerega nastavljate, da bi ga nastavili na åHOHQR raven, pritisnite gumb V+/V-. 4. Da bi dosegli åHOHno kakovost slike ponovite koraka 2 in 3. Funkcije : BRIGHTNESS: Nastavlja se svetilnost slike. S poveþevanjem ravni se dodaja veþ svetlobe temnim delom, z zmanjševanjem pa se temnijo svetli deli slike. CONTRAST: Nastavlja se kontrast slike. Kontrast slike se poveþuje z narašþanjem števila. SHARPNESS: Nastavlja se ostrina slike, in sicer s poveþevanjem prikaza detajlov. Ostrina slike se poveþuje z narašþanjem števila. (S poveþevanjem ravni se prikazujejo þistejše in jasnejše slike, zmanjševanje ravni pa gladi sliko.) COLOUR: Za nastavitev barve pritisnite V+/V-. NOISE REDUCE: Odstranjevanje motenj na sliki z izborom OFF (izklopljeno), LOW (nizko), MID (srednje), HIGH (visoko). HUE: Nastavitev nianse slike. Prikazuje se in lahko nastavlja izkljuþno v NTSC naþinu delovanja. COLOUR TEMP.: Pritisnite za izbor temperature med WARM (toplo) / NORMAL (normalno) / COLD (hladno). H.POSITION: Nastavitev vodoravnega polRåDMD slike. V.POSITION: Nastavitev navpiþnega poloåaja slike. 0RåQRVWL menija Avdio (zvok) Zvok se za katerikoli vir lahko nastavi na naslednji naþin: 1. Pritisnite gumb MENU in V+/V- in na zaslonu prLNDåe naslednji meni: AUDIO VOLUME BALANCE BASS TREBLE AUDIO MODE AVL 50 50 50 50 VOICE OFF 13 Uporaba menijev Moånosti menija Avdio, nadaljevanje Moånosti zvoka lahko nastavite na åelene ravni. 2. Za dostop do menija Avdio in premikanje gor-dol skozenj, da bi izbrali åHOHQo moånost, pritisnite gumb P+/P-. 3. Za poveþevanje ali zmanjševanje ravni elementa, katerega nastavljate, da bi ga postavili na åHOHQR raven, pritisnite gumb V+/V-. 4. Koraka 2 in 3 ponavljajte vse dokler ne doseåete åelene kakovosti zvoka. Funkcije: VOLUME: Nastavitev glasnosti Vašega televizorja BALANCE: Nastavitev ravnotHåja med levim in desnim zvoþnikom. Ko se vrednost poveþuje proti +50, zvok levega zvoþnika postaja slabši. Ko se vrednost ravnoteåja zmanjšuje proti -50, zvok desnega zvoþnika postaja slabši. BASS: Nastavitev basa. Lahko se nastavi le pri osebnih nastavitvah zvoka. TREBLE: Nastavitev visokih tonov. Lahko se nastavi le pri osebnih nastavitvah zvoka. AUDIO MODE: Nastavitve zvoka. Za izbor med PERSONAL (osebna), VOICE (glas) in THEATRE (kino) pritisnite V+/V-. AVL: Samodejna omejitev glasnosti, ki ohranja glasnost vseh programov na enaki ravni, ne glede na jakost signala. 14 Uporaba menijev 0RåQosti menija Function (funkcije) Izbor jezika menijev Meniji so lahko prikazani na izbranem jeziku. Sprva izberite åeleni jezik. 1. Da se na zaslonu SULNDåH naslednji meni, pritisnite gumb MENU in V+/V-. 2. Z gumbom P+/P- izberite element LANGUAGE. 3. Z gumbom V+/V- izberite åHOHQi jezik. Od sedaj bodo meniji prikazani na izbranem jeziku. FUNCTION INPUT SOURCE TV LANGUAGE ENGLISH TXT LANGUAGE PAN EUROPEAN TXT EAST/WEST EAST BLUE SCREEN ON DISPLAY MODE 4: 3 RESET CHILD LOCK Na voljo izkljuþno pri doloþenih modelih. 1. Da se na zaslonu prikaåe naslednji meni, pritisnite gumb MENU in V+/V-. FUNCTION INPUT SOURCE TV LANGUAGE ENGLISH TXT LANGUAGE PAN EUROPEAN TXT EAST/WEST EAST BLUE SCREEN ON DISPLAY MODE 4:3 RESET CHILD LOCK Na voljo izkljuþno pri doloþenih modelih. 2. Za dostop do menija Function in premikanje gor-dol skozenj, da bi izbrali åHOHQo moånost, pritisnite gumb P+/P-. 3. Za poveþevanje ali zmanjševanje ravni elementa, katerega nastavljate, da bi ga nastavili na åHOHQR raven, pritisnite gumb V+/V-. 4. Koraka 2 in 3 ponavljajte vse dokler ne doseåete åelene kakovosti zvoka. Funkcije: 1. INPUT SOURCE: Prikaz trenutnega vira vhodnega signala. Lahko se prLNDåejo TV, PC, SVIDEO, SCART, COMPONENT in HDMI. 2. TXT LANGUAGE: Izbor jezika teleteksta. 3. TXT EAST/WEST: Za izbor podroþja teleteksta. 15 Uporaba menijev MoåQosti menija Functions, nadaljevanje 4.DISPLAY MODE: Za izbor naþina prikaza slike med 4:3 in celim zaslonom. 5.BLUE SCREEN: Ko je nastavljeno na ON (vklopljeno), se na zaslonu prikaåe modro ozadje, v kolikor 3 sekunde ni vhodenga signala. 6. RESET: Za vrnitev nekaterih nastavitev na tovarniške vrednosti pritisnite V+. 7. CHILD LOCK: Starševsko zaklepanje. Za dostop pritisnite V+, po tem se na zaslonu prLNDåe naslednje: PASSWORD: ---- V kolikor pravilno vnesete geslo, boste dostopili do menija CHILD LOCK. V kolikor ne vnesete pravilnega gesla, bo potrebno ponovno vnesti geslo in pokazatelj bo ostal na prvem mestu. Meni CHILD LOCK: (Osnovno geslo je 0000.) CHILD LOCK PASSWORD CHILD LOCK OFF PASSWORD: S pomoþjo tega elementa jePRåQo spremeniti geslo. Z gumbom P+/- izberite element PASSWORD in s pritiskom gumba V+ dostopite do njega. Na zaslonu se prikaåe NEW PW : - - - - ; vnesite novo geslo. Nato se na zaslonu prikaåe CONFIRM PW: - - - -; v kolikor pravilno vnesete isto geslo, bo staro spremenjeno. CHILD LOCK: Starševsko zaklepanje. Z gumbom P+/- zberite element. Z gumbom V+/- ga nastavite na ON (vklopljeno) ali OFF (izklopljeno). V kolikor je zaklepanje vklopljeno, se starševsko zaklepanje samodejno deaktivira. V tem primeru so gumbi na televizorju deaktivirani ter se lahko uporabljajo le gumbi na daljinskem upravljalniku. V kolikor se pritisne gumb na televizorju, se na zaslonu prikaåe sporoþilo CHILD LOCK. Starševsko zaklepanje se lahko aktivira z dostopom do menija Lock Set ter nastavitvijo elementa Child Lock na ON. 16 Uporaba menijev 0RåQosti menija Adjust (nastavljanje) 1. Da se na zaslonu prikDåe naslednji meni, pritisnite gumb MENU in V+/V-. ADJUST AUTO SYNC. PHASE CLOCK H. POSITION V. POSITION 50 50 50 50 Opomba: Ta meni se prikazuje izkljuþno v PC naþinu delovanja. 2. Za dostop do menija Adjust in premikanje gor-dol skozenj, da bi izbrali åeleno PRåQost, pritisnite gumb P+/P-. 3. Za poveþevanje ali zmanjševanje ravni elementa, katerega nastavljate, da bi ga nastavili na åHOHQR raven, pritisnite gumb V+/V-. 4. Koraka 2 in 3 ponavljajte dokler ne doseåete åHOene kakovosti slike. Funkcije: AUTO SYNC: Uporablja se za samodejno nastavljanje SRORåDMD frekvence in parametrov faze slike. PHASE: Odstranjuje se vodoravna popaþenost in prikazane znake naredi jasnejše in ostrejše. CLOCK: Nastavljanje TFT -LCD matrice, da bi le-ta ustrezala raþunalniškem vhodnem viru. H.POSITION: Nastavljanje vodoravnega pRORåDMD slike. V.POSITION: Nastavljanje navpiþnega polRåDMD slike. 17 Uporaba menijev 0RåQosti menija Tuning (iskanje programov) 1. Da se na zaslonu prikaåe naslednji meni, pritisnite gumb MENU in V+/V-. Samo za nekatereGUåDYH Opomba: Ta meni se prikaåe izkljuþno v TV naþinu delovanja. 2. Za dostop do menija Tuning in premikanje gor-dol skozenj, da bi izbrali åHOHQo moånost, pritisnite gumb P+/P-. 3. Za SRYeþeYanje ali zmanjãHYDQMH UDYQL elementa, katerega QDVWDYOMDWH, da bi ga nastaYili na åHOHQR UDYHQ pritisnite gumb V+/V-. 4. Koraka 2 in 3 ponaYOjajte dokler ne doseåete åHOeno. Funkcije: 1.TUNING PROGRAM: Pritisnite za dostop do elementa, po þemer se prikDåH meni za iskanje programoY TUNING PROGRAM 1 CHANNEL EDIT NAME AUTO COLOUR SYSTEM SOUND SYSTEM DK SKIP OFF AFC ON FINE TUNE EXCHANGE MANUAL SEARCH 143.65 MHZ CHANNEL: Za spremembo TV programa pritisnite gumb V+/V-. EDIT NAME: Urejanje naziYa. Za dostop pritisnite V+, nato za izbor poORåaja, katerega åelite spremeniti, V+/- ter za YQos znaka, kot je þrka in podobno, pritisnite P+/-. (Skupno je mogoþe urediti 8 poORåajeY) COLOUR SYSTEM: Izbor TV sistema baUYPHG$8723$L, SECAM. SOUND SYSTEM: Izbor TV standardnega sistema med DK, I, L/L', BG. (L' mogoþe Y nekaterihGUåDYah ne bo naYoljo.) 18 Uporaba menijev 0RåQRVWLPHQLMD7Xning, nadaljevanje SKIP: V kolikor åHOLWH prHskoþiWi program, z gumboma V+/V- nasWaviWH Wa HOHmHnW na ON (vklopljHQR in program bo ob mHnjavi programov z gumboma P+/P- WD program prHVNoþil. Program lahko izbHUHWH Wudi GLUHNWno, s pomoþjo numHriþnih gumbov. V kolikor åHOLWH prHkliFDWL prHskakovaQMH programa, WD HOHmHnW naVWavLWH na OFF (izklopljHQR. AFC: SamodHjni nadzor IUHNYHnc. Za izboljšanjH kakovosWi VOLNH nDVWDYLWH na ON. FINE TUNE: Fino uglašHvDQMH Z gumboma P+/P- L]EHULWH HOHmHnW FINE TUNE. NaWR za nasWavLWHv i izboljšavo kakovoVWi slikH priWisniWH gumb V+/V-. EXCHA1*(0HQMDvDPHVWa programa. Za prikaz naslHdnMHgaPHQija priWisniWH V+: EXCHANGE FROM : 1 TO : 9 EXCHANGE za izbor HlHPHQWa priWisniWH P+/-, naWR za naVWaviWHv programa V+/- in za poWrdiWHv V+. (Na priPHr: za izbor HlHPHQWa FROM priWisniWH P+/-, naWo za nasWaviWHv šWHvilkH programa 1;QDWo priWisniWH P+/- za izboUHOHPHQWD TO in za naVWavLWHv ãWHYLONH programa 9; za izbor HlHPHQWa EXCHANGE priWisniWH P+/- WHr V+ za poWrdiWHv – po WHP dva programa zamHnjaWa mHVWL MANUAL SEARCH: Roþno LVNDQMH Za zaþHWHN iskanja programa SULWLVQLWH gumb V+. Na zaslonu sH bo prikazal naslHdnji mHQi: MANUAL SEARCH DOWN UP Za izbor UP (gor ali DOWN (dol priWisniWH V+/- WHr MENU za poWUGiWHv. (V kolikor izbHUHWH DOWN, sH bo iskanjH izvršHvalo proWi niåjim frHNvHQcam, UP pa bo povzroþil iskanjH proWi višjim frHNYHncDP 2.COUNTRY: Za izbor dråaYH priWisniWH V+/-. 3. AUTO SEARCH: SamodHMQo iskanjH in shraQMHYanjH programov. Za zaþHWHk iskanja programov SULWLVQLWH V+ in na zaslonu VH bo prikazal naVOHGQML PHQL AUTO SEARCH NO YES Za izbor prLWisniWH YES (da ali NO (nH in MENU za poWrdiWHv. Za prHkiniWHv iskanja lahko SULWLVQHWH gumb MENU. OPOMBA: V kolikor åeliWH iVNDWL programe v L ali l' ViVWemX morDWH V pomoþjo menija naVWaviWiViVWem zvoka na L. 19 TELETEKST Nekatere menijske funkcije niso na voljo med tem, ko je prikazan teletekst. Kontrolne funkcije MENU in AUTO AD niso na voljo med prikazovanjem teleteksta. Prikaz teleteksta se samodejno prekine, v kolikor se televizor po izklopu vklopi s pomoþjo gumba POWER ali s pritiskom gumbov TV/AV ali PC. SLEEP DISPLAY MUTE POWER NICAM PC AUTO AD TV/AV PSM .SSM Znaþilnosti teleteksta se lahko razlikujejo glede na postaje in je na voljo le, þe izbrani program predvaja teletekst. Pritisk gumba TEXT med prikazovanjem teleteksta preklopi na prikaz normalnega TV programa. Med prikazovanjem teleteksta se lahko glasnost nastavlja na åHOen nivo. Q.VIEW OK P+ V-MENU V+ PINDEX TEXT SUBCODE MIX TIME HOLD SIZE REVEAL Izbor strani Strani se lahko izbirajo na dva naþina: a. S pritiskom gumba P+ ali P- za poveþevanje ali zmanjševanje številke strani za eno. b. Z vnosom številke strani s pomoþjo numeriþnih gumbov na daljinskem upravljalniku. Gumb SIZE Za spremembo velikosti prikaza: normalenĺpoveþan zgornji delĺpoveþan spodnji delĺnormalen, pritisnite gumb SIZE. Gumb REVEAL Za prikaz skritih besed, npr. odogovora na kviz vprašanje, pritisnite gumb REVEAL. Za skrivanje besed ponovno pritisnite isti gumb. Rdeþ/Zelen/Rumen/Moder gumb Ti štirje gumbi ustrezajo razliþno obarvanim stranem teleteksta. Gumb HOLD Za zadråHYDnje strani teleteksta med pregledovanjem informacij, ki se nahajajo na veþih straneh, pritisnite gumb HOLD. Gumb INDEX Za vrnitev na zaþetno stran pritisnite gumb INDEX Ta gumb bo treba mogoþe za vrnitev na zaþetno stran nekolikokrat pritisniti – odvsino od naþina predvajanja. 20 TELETEXT Gumb SUBCODE Ko informacije na teletekstu presegajo eno stran, lahko traja nekoliko dlje preden se s samodejno menjavo podstrani prikaåe åelena podstran. Mogoþe je vnesti isto številko åelene podstrani in nadaljevati z ogledom normalnega TV programa dokler se ne prikaåe åelena podstran. Z gumbi 0-9 izberite åeleno številko podstrani. V kolikor je na vrhu strani oznaþeno, da se podstrani predvajajo, stran pa se ne spreminja, pomeni, da je postaja DåXULUDOD vsebino strani in da podstrani ne obstajajo. Pritisnite gumb SUBCODE in na spodnjem desnem kotu zaslona se bo prikazala številka strani /---. Vnesite številko åelene podstrani preden številka strani /--- izgine. Za izbor strani 6 vnesite 0,0,0 in 6. Gumb TEXT Za prikaz teleteksta pritisnite gumb TEXT, pri þemer bo viden le teletekst. Gumb MIX Za prikaz teleteksta pritisnite gumb MIX, pri þemer sta istoþasno prikazani televizijska slika in strani teleteksta. Gumb TIME Ob gledanju normalnega televizijskega programa se s pritiskom gumba TIME za nekoliko sekund prikaåe þas teleteksta v zgornjem desnem kotu zaslona. Opomba: Gumbi teleteksta delujejo tudi, þe teletekst nima signala, vendar teletekst ne bo prikazan. 21 Odpravljanje WHåDv Za pomoþ pri doloþanju morebitnih teåav, prosimo, poglejte spodnji vodiþ. Odpravljanje WHåDv Ni slike, ni zvoka Prazen zaslon Ni zvoka Preverite, ali je televizor pravilno vkljuþen v elektriþQRRPUHåMH Preverite, ali se televizor napaja z elektriþno energijo. Preverite, ali je v Vašem gospodinjstvu tok. Preverite, ali je nastavljen ustrezen vir signala. Za spremembo vhodnega signala na TV pritisnite gumb TV/AV. V kolikor je prišlo do izpada elektriþne energije, ponovno vkljuþite televizor. S pritiskom gumba Mute preverite, ali je izklopljen zvok. Preklopite na drug program in preverite, ali so še vedno tHåDYH. Poskušajte odpraviti WHåDYo s pritiskom gumba VOL+. Slaba kakovost zvoka Preverite, ali je sistem zvoka ustrezen. Za nastavitev poglejte predhodna poglavja. Na doloþenem programu ni slike Preverite, ali ste izbrali ustrezen program. Nastavite anteno. Izvršite nastavljanje s finim uglaševanjem in roþnim iskanjem. Doloþeni programi nimajo barve (so þrno-beli) Na doloþenih ali vseh programih so motnje Televizorja se ne da upravljati Preverite, ali obstaja ista tHåDYDtudi na drugih programih. V tem priroþniku poišþite navodila za nastavitev barv. Preverite nastavitve sistema slike in zvoka. Preverite, ali je antena ustrezno vkljuþena. Preverite, ali je antena v delujoþem stanju. Izvršite fino uglaševanje programa. Izkljuþite televizor iz elektriþne vtiþnice ter ga po 10 sekundah ponovno vkljuþite. V kolikor to ne odpravi teåave, kontaktirajte pooblašþenega serviserja zaradi tehniþne pomoþi. Opombe: 1. V kolikor s pomoþjo zgornjih navodil ne morete odstraniti teåave, kontaktirajte Vašega lokalnega pooblašþenega serviserja. 2.Televizor sme popravljati izkljuþno kvalificirano pooblašþeno osebje. Nikoli ne poskušajte odstranjevati hrbtnega pokrova televizorja, saj se znotraj njega nahaja nevarna napetost, ki lahko povzroþi telesne poškodbe in poåar. 22 Specifikacije Specifikacije televizorja, ki ste ga kupili, se zaradi tehniþnih izboljšav lahko razlikujejo od informacij, navedenih v tej tabeli. Model L1510A-A, L15A10A, L1910A-A,L19A10A,L1910B-A, L1510B-A, L15A10B, L19A10B,L1911W-A,L19A11W, L2211W-A L1511W-A, L15A11W L2011W-A,L20A11W,L2012W-A, L22A11W L20A12W,L1912W-A,L19A12W Sistem slike, zvoka PAL/SECAM-B/G,I,D/K,L,L Avdio izhod 1.5W+1.5W Vhodni prikljuþki KOMPONENTNI vhod PC vhod S-VIDEO vhod Audio vhod Izhod za slušalke SCART Antenski vhod HDMI vhod Napajanje Poraba energije ~150-240V 50/60Hz 50 W 60 W 70 W Delovna: 5°C~35°C Temperatura Skladišþna: -15°C ~45°C Daljinski upravljalnik Baterije Navodila za uporabo Avdio kabel Garancijski list Dodatni deli Opomba: Garancijski list je prLORåHQ izkljuþno v doloþenih dråavah in podroþjih. Opomba : Vse specifikacije so pRGYUåHne spremembam brez predhodne najave. Vse vrednosti, navedene v tabeli, so pribliåne. 23 AL Udhëzime për shfrytëzim LCD TV aparat L22A11W L2211W-A L19A11 W L1911W-A RoHS 2002 / 95 / EC Për shfrytëzuesit: Ju falënderojmë për shfrytëzimin e LCD televizionit tonë. Para lidhjes dhe kyçjes së LCD televizionit ju lutemi që me kujdes dhe në hollësi të lexoni këtë doracak. Përmbajta Vërejtje sigurie ........................................................................................................ 1 Kontrollet në anën e përparmë ................................................................................ 2 Opsionet për lidhje .................................................................................................. 3 Funksionet e sustave në telekomandë .................................................................... 4 Telekomanda .......................................................................................................... 5 Instalimi i baterive.................................................................................................... 5 Udhëzime për lidhje ................................................................................................. 6 Neutralizimi.............................................................................................................. 6 Lidhja me pajisjet e jashtme .................................................................................... 6 Lidhja me antenë ..................................................................................................... 6 VGA hyrje ................................................................................................................ 7 YPbPr hyrje ............................................................................................................. 7 S-VIDEO hyrje ......................................................................................................... 8 SCART hyrje............................................................................................................ 9 HDMI hyrje............................................................................................................... 9 Udhëzime elementare për shfrytëzim ...................................................................... 10 Kyçja e LCD televizionit .......................................................................................... 10 Kontrollet e zërit....................................................................................................... 10 Ç’kyçja e zërit .......................................................................................................... 10 Zgjedhja e TV programit të preferuar....................................................................... 11 Mënyrat e shfaqjes së fotografisë............................................................................ .11 Shfrytëzimi i menyve................................................................................................ 12 Opsionet e menysë Picture (fotografi) ..................................................................... 12 Opsionet e menysë Picture, vazhdim ...................................................................... 13 Opsionet e menysë Audio (zë) ................................................................................ 13 Opsionet e menysë Audio, vazhdim ........................................................................ 14 Opsionet e menysë Function (funksione) ................................................................ 15 Opsionet e menysë Function, vazhdim.................................................................... 16 Opsionet e menysë Adjust (përshtatje).................................................................... 17 Opsionet e menysë Tuning (kërkim i programeve) .................................................. 18 Opsionet e menysë Tuning, vazhdim ...................................................................... 19 TELETEKST ............................................................................................................ 20 Udhëzime për tejkalimin e problemeve.................................................................... 22 Të dhëna teknike ..................................................................................................... 23 Vërejtje: HDMI udhëzimet e dhëna në këtë doracak janë vetëm për modelet e posaçme të cilat posedojnë HDMI prizë. (HDMI priza është e gatshme vetëm tek disa modele, prandaj ju lutemi të kontrolloni mirë aparatin). Vërejtje sigurie Shfrytëzimi i padrejtë mund të shkakton zjarr ose shok elektrik. Për të penguar këtë, ju lutemi që gjatë instalimit, shfrytëzimi dhe pastrimit të përmbaheni udhëzimeve. Për të ruajtur sigurinë e juaj dhe për të vazhduar jetën punuese të LCD televizionit, para shfrytëzimit, ju lutemi të lexoni mirë masat në vijim: Ju lutemi që para shfrytëzimit, të lexoni dhe të kuptoni të gjitha udhëzimet; Ju lutemi të mbani udhëzimet për shfrytëzime të mëtutjeshme; Ju lutemi që rreptësisht të përmbaheni paralajmërimeve në aparat dhe në këtë doracak; Ju lutemi të përmbaheni të gjitha udhëzimeve të dhëna; Ju lutemi mos të shfrytëzoni pajisje shtojcë të cilat nuk janë të rekomanduara nga ana e prodhuesit; Para shfrytëzimit, ju lutemi të sigurohuni që tensioni punues i rrymës është në përputhje me atë të aparatit; Mos vendoseni aparatin në vende jo-stabile, me pluhur dhe të lagëta; Asnjëherë mos vendoseni aparatin në dritë të drejtpërdrejt të diellit ose në afërsi të burimit të ngrohtësisë; Siguroni që të ka mjaft hapësirë për ventilim të mirë; Ju lutemi të mbani ujë sa më larg nga LCD televizioni. Nëse LCD televizioni rastësisht vije në kontakt ujë, menjëherë largojeni kabllon për rrymë nga priza dhe pastaj fshini televizionin me leckë të butë dhe të thatë; Mos e hapeni kapakun e mbrapsë. Nëse është e nevojshme riparim, lejoni që atë të kryejnë teknik të kualifikuar. 1 Kontrollet në anën e përparmë L1510A-A, L15A10A,L1910A-A L19A10A L1510B-A,L15A10B. L1910B-A, L19A10B L2012W-A, L20A12W, L1912W-A,L19A12W L2011W-A, L20A11W, L1911W-A,L19A11W L22A11W, L2211W-A Funksionet e pllakës 1. Susta kryesore 2.TV /AV Zgjedhja e sinjalit hyrës: PC/COMPONENT/HDMI/ TV /SCART/ SVIDEO 3. MENU Shtypeni për zgjedhje të menysë kryesore 4. VOL - Ulja e nivelit të zërit / Lëvizja në të majtë gjatë rregullimit të opsioneve në menytë VOL+ Rritja e nivelit të zërit / Lëvizja në të djathtë gjatë rregullimit të opsioneve/ Shtypeni për qasje tek opsionet 5. CH TV programi paraprak / zgjedhje e opsionit të menysë CH+ TV programi vijues / zgjedhje e opsionit të menysë 6. Indikatori për punë Në mënyrë operuese standby, shkëlqen kuq, kurse e gjelbër kur televizioni është i kyçur. 7. Censori për sinjalin e telekomandës Pranon sinjale infrakuq të cilat i dërgon telekomanda. 2 Opsionet për lidhje (Fotografia është në mënyrë ilustrative, ju lutemi të shikoni vetë televizionin. Susta kryesore gjendet në pjesën anësore të televizionit) hyrja KOMPONENTE Lidheni video/audio SCART Lidheni DVD / videorekorder / antenë satelitore ose pajisje tjetër KOMPONENTE/ aparatin me anë të SVIDEO /VGA këtyre prizave Audio hyrje Lidheni prizën dalëse të kompjuterit me prizën hyrëse audio Prizë për dëgjuese Hyrje për antenë Kyçeni sinjalin kabllo antenë në televizion drejt ose me anë të aparatit kabllo HDMI Lidheni HDMI daljen me aparate tjera S-Video hyrje Me këtë prizë mund të lidhni S-video prizat dalëse të aparateve tjera Hyrje për kompjuter Lidheni me VGA 15-pin prizën dalëse analog me kartelën grafike të kompjuterit. 3 Funksionet e sustave në telekomandë Gjatë shfrytëzimit të telekomandës drejtojeni atë drejt censorit në TV. Sustat në telekomandë Kyçje/Ç’kyçje Ç’kyçje e zërit Shfaqje e informatave për sinjalin momental SLEEP DISPLAY MUTE Zgjedhje e numrit të TV programit POWER Vendosja e televizionit në mënyrë NICAM PC AUTO AD standby pa një kohë të caktuar TV/AV Zgjedhje NICAM/A2 stereo Dalje Ndryshim i shpejtë i TV programit (kthim në programin e fundit të shikuar) Rritja/ulja e nivelit të zërit. Orientim majtë/djathtë për rregullim të opsioneve në menytë Programi paraprak/vijues ose zgjedhje SSM PSM e opsioneve në meny Zgjedhje PC/COMPONENT/HDMI/ TV / OK Q.VIEW /SCART SVIDEO Zgjedhja e mënyrës së shfaqjes së fotog. P+ Zgjedhja e sistemit kompjuterik Zgjedhja e mënyrës së reproduksionit të zërit V- MENU Përshtaten me ngjyrat e ndryshme të V+ faqes së teletekstit Kyçja e teletekstit/Ç’kyçja e teletekstit PINDEX TEXT Përqendrimi i shfaqjes së faqes Kyçja e teletekstit me shfaqje të përzier SUBCODE MIX Shfaqje e faqes indeks Ndryshim i madhësisë së shfaqjes Qasje tek nën-faqet Gjatë shfaqjes normale të TV programit, TIME HOLD SIZE shtypja e sustës TIME, koha do të REVEAL paraqitet në skajin e djathtë të ekranit (vetëm në mënyrë teletekst) Zbulim ose fshehje të fjalëve të fshehura Shtypeni për zgjedhje menysë kryesore Rregullim automatik (mënyrë PC) 4 Telekomanda Instalimi i baterive 1. Hapeni kapakun e pjesës për bateri që gjendet në pjesën e mbrapse të telekomandës. 2. Futeni dy 5# baterie alkalne në vendin. (Drejtoni polet plus dhe minus sipas shenjave në pjesën). 3. Kthejeni kapakun e pjesës për baterie. 1 2 3 Paralajmërime Nëse ndriçimi i pengon sinjalit, ndryshoni vendin gjatë shfrytëzimit të telekomandës që të mund të kyçni ose ç’kyçni televizionin. Siguroni që mes telekomandës dhe televizioni nuk ka asnjë pengesë. Duhet të vihen dy 5#1.5 V baterie alkalne. Bateriet duhet të janë të llojit të njëjtë. Bateritë duhet patjetër të janë të drejtuara mirë. Bateritë nuk mund të rimbushen. Mbajeni telekomandën sa më larg burimeve të ngrohtësisë ose vendeve me lagështi për të siguruar punë të drejtë të telekomandës. 5 Udhëzime për lidhje Neutralizimi Patjetër duhet të lidheni telat për neutralizim për të penguar shok elektrik të mundshëm. Nëse opsioni për neutralizim nuk është e mundshme, angazhoni elektrik profesional për instalim të siguresës së posaçme. Mos orvateni të neutralizoni aparatin duke e lidhur me tel telefonik, rrufepritës ose me gypat për gaz. Lidhja me pajisjet e jashtme Lidhja me antenë - Lidhja e antenës ose shërbime kablloike me aparatin - Për kualitet optimal të fotografisë, nëse e nevojshme, ndryshoni drejtimin e antenës. Ndërtesë shumëkatëshe/banesa (Lidheni me prizën e antenës në mur) Priza e antenës në mur RF kabllo koaksial (75 ) VHF antena UHF antena Keni kujdes që gjatë kyçjes mos të lakoni telin prej bronze Antena e jashtme Shtëpi njëkatëshe (Lidheni me prizën në mur të antenës së jashtme) ANT IN Për kualitet më të mirë të fotografisë në vende me pranim të dobët, blijeni dhe instaloni përforcues sinjali. Nëse antenës duhet të ndani në dy TV, gjatë instalimit vendosni edhe ndarës së sinjalit në dy kahe. Nëse antena nuk është instaluar drejtë, për ndihmë kontaktoni teknik profesional Vërejtje: Të gjitha kabllot e dhëna në figurë janë vetëm shembuj. 6 Udhëzime për lidhje VGA hyrje Mund të shfrytëzoni LCD televizionin e juaj edhe si monitor për kompjuter me anë të VGA kabllos (nuk është dhënë). Hapa për lidhje dhe shfrytëzim: 1. Lexoni udhëzimet për shfrytëzimin e kompjuterit dhe shihni a ka VGA prizë televizioni i juaj; 2. Ç’kyçeni LCD televizionin dhe kompjuterin; VGA IN 3. Kyçeni 15 pin VGA kabllon të llojit D (nuk është dhënë) në VGA prizë në kompjuter. Pastaj futeni pjesën tjetër në PC video prizë në pjesën e mbrapse të LCD televizionit. Shtrëngoni vidhën në VGA prizën dhe pastaj kyçeni; 4. Së pari kyçeni LCD televizionin dhe pastaj kyçeni kompjuterin; 5. Shtypeni sustën TV /AV për rregullimin e burimit të sinjalit hyrës së LCD televizionit në PC -RGB ; 6. Kontrolloni fotografinë në televizionin. Në PC mënyrë operuese mund të paraqiten pengesa që kanë të bëjnë me rezolucionin, freskim vertikal, kontrast ose ndriçim. Nëse paraqitet pengesë, vendoseni rezolucion tjetër, ndryshoni freskimin e frekuencës ose përshtateni ndriçimin ose kontrastin me anë të menyve deri sa fotografia të bëhet e pastër. Nëse frekuenca e freskimit të kartelës grafike e kompjuterit nuk mund të ndryshohet, atëherë ndryshoni kartelën grafike ose konsultohuni me shitësin e kartelës grafike. Rezolucioni Mënyra Rezolucioni Frekuenca e linjës (KHz) Frekuenca e panelit (Hz) VGA 640*480 31.5KHz 60Hz SVGA 800*600 37.9KHz 60Hz XGA 1024*768 48.4KHz 60Hz Vërejtje: Të gjitha të dhënat më lartë janë në përputhje me VESA YPbPr hyrje Në ç’mënyrë të lidhet Lidheni DVD video daljen (Y, Pb, Pr) me KOMPONENTËN (Y, Pb, Pr) hyrje të prizës së televizionit dhe lidheni DVD audio daljen me AUDIO IN të prizës së televizionit, siç është treguar në figurën. VËREJTJE: Nëse DVD player-i juaj nuk ka dalje komponent, shfrytëzoni S-Video. Në ç’mënyrë të shfrytëzohet 1. Kyçeni DVD player-in, futeni DVD-në. 2. Me sustat TV /AV në telekomandë zgjidhni... 7 Udhëzime për lidhje COMPONENT (nëse është DVD player-i i lidhur me S-Video, si burim të sinjalit hyrës zgjidhni S-Video). 3. Për mënyrën e shfrytëzimit shihni udhëzimet për shfrytëzim të DVD player-it. Prizat komponent hyrëse Për të arritur kualitet më të mirë të fotografisë, lidheni DVD player-in me prizën komponent hyrës si në mënyrën e dhënë më poshtë. Y Pb Pr Prizë komponentë në televizion Priza video dalëse në DVD player-in S-VIDEO hyrje - Për të shmangur pengesa në fotografi (interferenca), leni hapësirë përkatëse të mjaftueshme mes videorekorderit dhe televizionit. Hapa për lidhje dhe shfrytëzim: 1. Lexoni udhëzimet për shfrytëzim e dhënë me AV aparatin e juaj dhe shihni a ka S-Video prizë; 2. Ç’kyçeni LCD televizionin dhe AV aparatin; Opsioni i lidhjes 1 Vendoseni prizën dalëse të videorekorderit në 3 ose 4 dhe vendoseni televizionin në programin e njëjtë. Opsioni i lidhjes 2 1. Lidheni audio dhe S-Video kabllon nga priza dalëse e videorekorderit TV me TV prizën hyrëse, siç është dhënë në figurën. 2. Vendosni video kasetën në videorekorder dhe shtypeni sustën PLAY në videorekorderin. (Shihni udhëzimet për videorekorderin). 3. Së pari kyçeni LCD televizionin pastaj kyçeni AV aparatin; 4. Me sustat TV/AV vendoseni burimin e sinjalit në video. Videorekorder 8 Udhëzime për lidhje SCART hyrje 1. Lidheni SCART prizën e pajisjeve të jashtme, siç është DVD-ja, D-a, me SCART prizën e LCD televizionit. 2. Me sustat TV/AV zgjidhni SCART si burim të sinjalit hyrës. 3. Për fillim të reproduksionit, shtypeni sustën Play në pajisjen e jashtme. SCART Pajisja e jashtme HDMI hyrje HDMI Në ç’mënyrë të lidhet Kyçeni kabllon nga priza dalëse të pajisjes së jashtme në prizën hyrëse të televizionit, siç është treguar në figurën. Në ç’mënyrë të shfrytëzohet 1. Me sustat TV/AV në telekomandë zgjidhni burimin e sinjalit hyrës. 2. Rregulloni pajisjen përkatëse të jashtme. Shihni udhëzimet për shfrytëzim të pajisjes. Vërejtje: Gjatë lidhjes me PC/COMPONENT/S-VIDEO prizat duhet të shfrytëzohet audio kabllo i dhënë. Njëri skaj duhet të kyçet në AUDIO IN prizë në televizion dhe skajin tjetër në audio prizën dalëse të majtë dhe të djathtë të pajisjes së jashtme. 9 Udhëzime elementare për shfrytëzim Kyçja e LCD televizionit Kyçeni sustën kryesore në pjesën e mbrapse të aparatit, dhe pastaj televizioni do të kalojë në standby status. Me shtypjen e sustës POWER telekomandë LCD televizioni do të kyçet, drita indikator në pjesën e përparmë do të shkëlqejë dhe ndryshojë prej në kuq në të gjelbër. Kur LCD televizioni ç’kyçet me anë të sustës POWER, LCD televizioni do të kalojë në standby status dhe drita indikator do të shkëlqejë me ngjyrë të kuqe. SLEEP DISPLAY MUTE POWER NICAM PC AUTO AD TV/AV PSM .SSM OK Q.VIEW P+ Vërejtje: Shfaqja e burimit hyrës të sinjalit do të humbet përgjatë 8 sekondave. V+ V-MENU PINDEX TEXT SUBCODE MIX TIME HOLD SIZE REVEAL Mund gjithashtu të kyçeni televizionin kur është në standby duke shtypur sustat numerike (1-9) ose sustat P+/-. Zgjedhja e burimit të sinjalit hyrës: PC /COMPONENT /HDMI /TV /SCART /SVIDEO Me secilën shtypje të sustave TV /AV në radhë në ekran do të paraqiten PC , COMPONENT ,HDMI , TV ,SCART, SVIDEO. Vërejtje: Shfaqja e burimit hyrës të sinjalit do të humbet përgjatë 8 sekondave. Përshkrimi në vijim do të paraqitet në ekran gjatë kyçjes së parë në televizion: (përshkrim të ndryshëm për shtete të ndryshme, ju lutemi të shihni televizionin e vërtetë). AUTO SEARCH UNITED KINGDOM NO YES AUTO SEARCH ose OTHER NO YES Shtypeni V +/- për zgjedhje mes FRANCE (Francë), UNITED KINGDOM (Britani e Madhe) ose OTHER (tjetër) varësisht nga shteti të cilin jetoni, dhe me sustat P + / zgjidhni opsionin dhe pastaj me zgjedhjen e sustës MENU konfirmoni. Kontrollet e zërit 1. Shtypeni sustën V + për rritjen e nivelit të zërit. Në ekran do të shfaqet një numër i cili tregon nivelin e zërit. 2. Shtypeni sustën V- për uljen e nivelit të zërit. Në ekran do të shfaqet një numër i cili tregon nivelin e zërit. Ç’kyçja e zërit 1. Shtypeni sustën MUTE për ç’kyçje të përkohshme të zërit. Në ekran do të paraqitet një simbol për zërin e ç’kyçur. 2. Sërish shtypeni sustën MUTE ose V+/V- për kyçje të zërit. Simboli tash më do të humbet. 10 Udhëzime elementare për shfrytëzim Zgjedhja e programit të preferuar Për zgjedhje të drejtë të TV programeve mund të shfrytëzoni sustat numerike në telekomandë. LCD televizioni mund të memoron deri më 100 programeve, të cilat mund të zgjidhni me anë të sustave në telekomandë ose në pllakën me kontrolle në vetë televizionin. 1. Shtypeni sustën përkatëse nëse dëshironi të zgjidhni ndonjë programe prej 0 deri 9. (për shembull: nëse dëshironi të zgjidhni programin e 8-të, thjesht shtypeni sustat 0 dhe 8). Vërejtje: Patjetër duhet së pari të shtypeni 0 dhe pastaj numrin tjetër prej 0 deri 9 nëse dëshironi të zgjidhni program prej 0 deri 9. 2. Nëse dëshironi të zgjidhni program më të lartë se 9, ju lutemi që brenda 3 sekondave të shënoni një numër dhjetësh të cili dëshironi të shikoni. (Për shembull: zgjidhni programin me numër 16) Shfaqja e fotografisë Shtypeni sustën PSM në telekomandë për shfaqje të menysë. Në dispozicion keni opsionet në vijim të shfaqjes së fotografisë: PERSONAL (personale)ĺ STANDARD (standarde) ĺ MILD (e butë) ĺ FRESH (e freskët) 11 Shfrytëzimi i menyve * Menyja e dhënë në këtë doracak mund të dallohet nga menytë e televizionit të juaj, kjo është vetëm shembull për të lehtësuar shfrytëzimin e televizionit. Shtypeni sustën TV/AV për zgjedhje të sinjalit hyrës, sepse menyja për secilin burim dallohet. 1. Shtypeni sustën MENU për shfaqje të menysë kryesore, dhe pas me sustat V+/V- zgjidhni nën-menynë e preferuar. 2. Me sustat P+/P- kaloni nëpër opsionet. 3. Me sustat V+/V- bëni ndryshim të parametrave. 4. Shtypeni sustën OK për dalje nga menyja. Opsionet e menysë Picture (fotografi) Kualiteti i fotografisë mund të rregullohet për secilin burim në veçanti. Kualiteti i fotografisë së shfaqur mund të rregullohet në mënyrën vijuese: 1. Shtypeni sustën MENU dhe sustat V+/V- deri sa në ekran nuk paraqitet menyja në vijim: 2. Shtypeni sustat P+/P- për qasje tek menyja Picture dhe lëvizni lart-poshtë sikur të zgjidhni opsionin e preferuar. PC MENYJA HDMI/KOMPONENTE MENYJA PICTURE BRIGHTNESS CONTRAST SHARPNESS COLOUR TEMP. PICTURE BRIGHTNESS CONTRAST SHARPNESS COLOUR H.POSITION V.POSITION 30 30 2 COLD 30 30 30 2 30 0 0 30 TV/SVIDEO/SCART IZBORNIK MENYJA PICTURE BRIGHTNESS CONTRAST SHARPNESS COLOUR NOISE REDUCE HUE 50 50 2 50 OFF 50 Only in NTSC Ështëavailable e gatshme vetëm sy tek NTSC sistemet Vërejtje: Shenjat në majë të menyve në këtë doracak mund të dallohet nga ajo e vërteta. 12 Shfrytëzimi i menyve Opsionet e menysë Picture, vazhdim 3. Shtypeni sustat V+/V- për rritje ose ulje të nivelit të opsionit të cilin e rregulloni, për të e vendosur në nivelin preferuar. 4. Përsëritni hapat 2 dhe 3 përderisa nuk arrini kualitetin e dëshiruar të fotografisë. Funksionet: BRIGHTNESS: Rregullon ndriçimin e fotografisë. Nivelet e përforcuara japin më tepër dritë pjesëve të errëta ndërsa ulja e niveleve errëson pjesët e ndriçuara të fotografisë. CONTRAST: Rregullon kontrastin e fotografisë. Kontrasti i fotografisë rritet me zmadhimin e ngjyrës. SHARPNESS: Rregullon mprehtësinë e fotografisë duke përforcuar shfaqjen e detajeve. Mprehtësia rritet me zmadhimin e ngjyrave (me rritjen e niveleve shfaqen fotografi të pastra dhe të qarta ndërsa me uljen e nivelit e turbullon fotografinë). COLOUR: Shtypeni V+/V- për rregullimin e ngjyrës. NOISE REDUCE: Largimi i pengesave në fotografi duke zgjedhur OFF (e ç’kyçur), LOW (e ulët), MID (e mesme), HIGH (e lartë). HUE : Rregullimi i nuancave të fotografisë. Ky opsion shfaqet dhe mund të rregullohet vetëm në NTSC mënyrë operuese. COLOUR TEMP.: Shtypeni për zgjedhje të temperaturës së ngjyrës mes WARM (ngrohtë) / NORMAL (normale) / COLD (ftohët). H.POSITION : Rregullimi i pozitës horizontale të fotografisë. V.POSITION : Rregullimi i pozitës vertikale të fotografisë. Opsionet e menysë Audio (zë) Zëri, për secilin burim, mund të rregullohet në mënyrën në vijim: 1. Shtypeni sustën MENU dhe V+/V- deri sa në ekran do të paraqitet menyja në vijim: AUDIO VOLUME BALANCE BASS TREBLE AUDIO MODE AVL 50 50 50 50 VOICE OFF 13 Shfrytëzimi i menyve Opsionet e menysë Audio, vazhdim Mund të rregulloni opsionet e zërit në mënyra të ndryshme: 2. Shtypeni sustën P+/P- për qasje tek menyja Audio dhe lëvizja lart-poshtë për të zgjedhur opsionin e preferuar. 3. Shtypeni sustën V+/V- për rritjen ose uljen e nivelit të opsioneve që rregulloni, për të vendosur në opsionin e preferuar. 4. Përsëritini hapat 2 dhe 3 përderisa nuk arrini kualitetin e dëshiruar të zërit. Funksionet: VOLUME: Rregullimi i zërit të televizionit të juaj. BALANCE: Rregullimi i baraspeshës mes altoparlantit të majte dhe djathtë. Kur vlera e baraspeshës tejkalon mbi +50, zëri i altoparlantit të majtë bëhet i dobët. Kur vlera e baraspeshës ulet më pak se -50, zëri i altoparlantit të djathtë bëhet i dobët. BASS: Rregullimi i basit. Mund të vendoset vetëm gjatë rregullimeve të caktuara. TREBLE: Rregullimi i toneve të larta. Mund të vendoset vetëm gjatë rregullimeve të caktuara. AUDIO MODE: Rregullimet e zërit. Shtypeni V+/V- për zgjedhje mes PERSONAL (personale), VOICE (zë), MUSIC (muzikë) dhe THEATRE (kinema). AVL: Kufizimi automatik i zërit e cila e mirëmban zërin e të gjitha programeve në një nivel të njëjtë, pa marrë parasysh fuqinë e sinjalit. 14 Shfrytëzimi i menyve Opsionet e menysë Function (funksionet) Zgjedhja e gjuhës së menyve Menytë mund të shfaqen në gjuhë të zgjedhur. Së pari zgjidhni gjuhën e preferuar. 1. Shtypeni sustën MENU dhe V+/V- deri sa në ekran nuk paraqitet menyja në vijim: 2. Me sustat P+/P- zgjidhni opsionin LANGUAGE. 3. Me sustat V+/V- zgjidhni gjuhën e preferuar. Prej tash e më tutje, menytë do të shfaqen në gjuhën e zgjedhur. FUNCTION TV INPUT SOURCE LANGUAGE ENGLISH TXT LANGUAGE PAN EUROPEAN TXT EAST/WEST EAST BLUE SCREEN ON DISPLAY MODE 4: 3 RESET CHILD LOCK E gatshme vetëm për disa modele të caktuara. 1. Shtypeni sustën MENU dhe V+/V- dderi sa në ekran nuk paraqitet menyja në vijim: FUNCTION INPUT SOURCE TV LANGUAGE ENGLISH TXT LANGUAGE PAN EUROPEAN TXT EAST/WEST EAST BLUE SCREEN ON DISPLAY MODE 4:3 RESET CHILD LOCK E gatshme vetëm për disa modele të caktuara. 2. Shtypeni sustat P+/P- për qasje tek menyja Function dhe lëvizje lart-poshtë për të zgjedhur opsionin e preferuar. 3. Shtypeni sustat V+/V- për rritje ose ulje të niveleve të opsioneve të cilat i rregulloni, për të vendosur nivelin e preferuar. 4. Përsëritini hapat 2 dhe 3 përderisa nuk arrini kualitetin e fotografisë. Funksionet: 1. INPUT SOURCE : Shfaqje të burimit momental të sinjalit hyrës. Mund të paraqitet TV, PC, SVIDEO, SCART, COMPONENT dhe HDMI. 2. TXT LANGUAGE: Zgjedhje e gjuhës së teletekstit. 3. TXT EAST/WEST: Për zgjedhje të rajonit të teletekstit. 15 Shfrytëzimi i menyve Opsionet e menysë Functions, vazhdim 4. DISPLAY MODE: Për zgjidhje të mënyrës së shfaqjes së fotografisë 4:3 dhe tërë ekrani. 5. BLUE SCREEN: Kur është vendosur në ON (e kyçur), në ekran do të paraqitet prapaskena e kaltër nëse për 3 sekonda nuk ka sinjal hyrës. 6. RESET: Shtypeni V + për kthim të disa rregullimeve në vlera fabrike. 7. CHILD LOCK: Mbyllje prindërore. Shtypeni V+ për qasje, dhe pas kësaj në ekran do të paraqitet kjo në vijim: PASSWORD: ---- Nëse drejtë e shënoni shifrën, do të lejohet qasja tek menyja CHILD LOCK. Nëse nuk e shënoni shifrën e drejtë, duhet sërish të shënoni dhe treguesi do të shkon në rendin e parë. Menyja CHILD LOCK: (Shifra elementare është 0000) CHILD LOCK PASSWORD CHILD LOCK OFF PASSWORD: Me anë të këtij opsioni ju mundësohet të ndryshoni shifrën. Me sustat P+/- zgjidhni opsionin PASSWORD, dhe pastaj shtypeni sustën V+. Në ekran do të shfaqet NEW PW : - - - - , dhe këtu shënoni shifrën. Pastaj në ekran do të paraqitet CONFIRM PW : - - - - , dhe sërish drejtë shënoni shifrën e njëjtë dhe ajo e hershmja do të ndryshohet. CHILD LOCK: Mbyllje prindërore. Zgjidhni opsionin me sustën P+/-. Me sustën V+/do të vendosni në ON. (kyçur) ose OFF (e ç’kyçur). Nëse mbyllja është e kyçur, mbyllja për fëmijë automatikisht do të de-aktivizohet. Në rast të tillë, sustat në televizion janë të de-aktivizuara dhe mund të shfrytëzohen vetëm sustat në telekomandë. Nëse shtypeni sustat, në ekran do të paraqitet mesazhi CHILD LOCK. Mbyllja për fëmijë mund të aktivizohet duke shkuar në menynë Lock Set, dhe pastaj të vendosni opsionin Child Lock në ON. 16 Shfrytëzimi i menyve Opsionet e menysë Adjust (përshtatje) 1. Shtypeni sustat MENU dhe V+/V – deri sa në ekran nuk do të paraqitet menyja në vijim: ADJUST AUTO SYNC. PHASE CLOCK H. POSITION V. POSITION 50 50 50 50 Vërejtje: Kjo meny paraqitet vetëm në mënyrë operuese PC. 2. Shtypeni sustat P+/P- për qasje tek menyja Adjust dhe lëvizje lart-poshtë për të zgjedhur opsionin e preferuar. 3. Shtypeni sustat V+/V- për rritje ose ulje të niveleve të opsioneve të cilat i rregulloni, për të vendosur nivelin e preferuar. 4. Përsëritini hapat 2 dhe 3 përderisa nuk arrini kualitetin e fotografisë. Funksionet: AUTO SYNC: Shfrytëzohet për rregullim automatik të pozitës, frekuencës dhe parametrat fazore të fotografisë. PHASE: Eliminimi i pengesave horizontale në ekran dhe shfaqja e shenjave të cilat krijojnë mprehtësinë dhe qartësinë. CLOCK: Rregullimi i TFT -LCD matricës për të përshtatur me burimin hyrës të kompjuterit. H.POSITION: Rregullimi i pozitës horizontale të fotografisë. V.POSITION: Rregullimi i pozitës vertikale të fotografisë. 17 Shfrytëzimi i menyve Opsionet e menysë Tuning (kërkim programesh) 1. Shtypeni sustat MENU dhe V+/V – deri sa në ekran nuk do të paraqitet menyja në vijim: Vetëm për disa shtete Vërejtje: Kjo meny paraqitet vetëm në mënyrë operuese TV. 2. Shtypeni sustat P+/P- për qasje tek menyja Tuning dhe lëvizje lart-poshtë për të zgjedhur opsionin e preferuar. 3. Shtypeni sustat V+/V- për rritje ose ulje të niveleve të opsioneve të cilat i rregulloni, për të vendosur nivelin e preferuar. 4. Përsëritini hapat 2 dhe 3 përderisa nuk arrini kualitetin. Funksionet: 1. TUNING PROGRAM: Shtypeni këtë sustë për qasje tek opsionin, deri sa nuk paraqitet meny për kërkimin e programeve: TUNING PROGRAM 1 CHANNEL EDIT NAME AUTO COLOUR SYSTEM SOUND SYSTEM DK SKIP OFF ON AFC FINE TUNE EXCHANGE MANUAL SEARCH 143.65 MHZ CHANNEL: Shtypeni V+/V- për ndryshim të TV programeve. EDIT NAME: Ndryshim i emrit. Shtypeni V+ për qasje, pastaj shtypeni V+/- për zgjedhje të pozitës që dëshironi të ndryshoni dhe shtypeni P+/- për shënim të shenjës me anë të shkronjave etj. (Gjithsej mund të rregulloni 8 pozita) COLOUR SYSTEM: Zgjedha e ngjyrës së TV sistemit mes AUTO, PAL, SECAM. SOUND SYSTEM: Zgjedhja e sistemit standard të TV mes DK, I, L/L', BG . (L' mund të mos është e gatshme në disa shtete) 18 Shfrytëzimi i menyve Opsionet e menysë Tuning, vazhdim SKIP: Nëse dëshironi të kërceni program, me sustat V+/V- këtë opsion e vendosni në ON (e kyçur), dhe pastaj ky program do të kërcehet gjatë ndryshimit të kanaleve me sustat P+/P-. Programin mund të zgjidhni drejtë, me anë të sustave numerike. Nëse dëshironi të anuloni kërcimin programeve, këtë opsion vendoseni në OFF (e ç’kyçur). AFC : Kontroll automatik i frekuencave. Vendoseni në ON për kualitet më të mirë. FINE TUNE: Pastrim i mirë. Me sustat P+/P- zgjidhni opsionin FINE TUNE. Pastaj shtypeni sustat V + /V për rregullim dhe përmirësim të kualitetit të fotografisë. EXCHANGE: Ndryshim i vendeve të programeve. Shtypeni V+ për shfaqje të menysë në vijim: EXCHANGE FROM : 1 TO : 9 EXCHANGE Shtypeni P+/- për zgjedhje të opsionit, V+/- për rregullimin e programit dhe V+ për konfirmim. (Për shembull: shtypeni P+/- për zgjedhur opsionin FROM, pastaj shtypeni V+/- për të vendosur numrin e programit në 1; pas shtypeni P+/- për të zgjedhur opsionin TO dhe V+/ - për të vendosur numrin e programeve në 9; shtypeni P+/- për zgjedhje të opsionit EXCHANGE, dhe më pas V+ për konfirmim, dhe kështu dy programe ndërruan vendet) MANUAL SEARCH: Kërkim manual. Shtypeni V+ për fillim të kërkimit. Në ekran do të paraqitet menyja në vijim: MANUAL SEARCH DOWN UP Shtypeni V+/- për zgjedhje UP (lartë) ose DOWN (poshtë), dhe më pas shtypeni MENU për konfirmimi. (Nëse zgjidhni DOWN, kërkimi do të bëhet nga frekuencat e ulëta ndërsa zgjedhja e UP do të bën kërkimin e frekuencave më të larta). 2.COUNTRY: Shtypeni V+/- për zgjedhje të shtetit. 3. AUTO SEARCH : Kërkim automatik dhe memorizim të programeve. Shtypeni V + për fillim të kërkimit dhe në ekran do të paraqitet menyja në vijim: AUTO SEARCH NO YES Shtypeni V+/- për zgjedhje YES (po) ose NO (jo), dhe MENU për konfirmim. Për ndalje të kërkimit, shtypeni sustën MENU. VËREJTJE: Nëse kërkoni programe në sistemin L ose l' me anë të menyve, sistemin e zërit duhet të vendoseni në L. 19 TELETEKST Disa funksione të menyve nuk janë të gatshme gjatë shfaqjes së teletekstit. Funksionet për kontroll MENU dhe AUTO AD nuk i keni në dispozicion gjatë shfaqjes së teletekstit. Shfaqja e teletekstit automatikisht do të ndalet nëse televizioni kyçet me anë sustës POWER pas ç’kyçjes pse me shtypjen e sustave TV/AV ose PC. SLEEP DISPLAY MUTE POWER NICAM PC AUTO AD TV/AV PSM .SSM Q.VIEW OK Shenjat e teletekstit mund qartë të dallohen nga tjerat, sepse teleteksti është në dispozicion vetëm nëse programi i zgjedhur transmeton teletekst. Me shtypje të sustës TEXT gjatë shfaqjes së teletekstit, e kthen shfaqjes në programin normal televiziv. Gjatë shfaqjes së teletekstit, niveli i zërit mund të vendoset në lartësinë e preferuar. P+ V-MENU V+ PTEXT INDEX SUBCODE MIX TIME HOLD SIZE REVEAL Zgjedhja e faqeve Faqet mund të zgjidhen në dy mënyra: a. Me shtypjen e sustës P+ ose P- për rritje ose ulje të numrit të faqeve për një. b. Duke shënuar numrin me anë të sustave numerike në telekomandë. Susta SIZE Shtypeni sustën SIZE për ndryshim të madhësisë së shfaqjes: normaleĺpjesa e lartë e rriturĺpjesa e poshtme e rriturĺnormale Susta REVEAL Shtypeni sustën REVEAL për shfaqje të fjalëve të fshehura, p.sh. përgjigje të lojërave shpërblyese. Sërish shtypeni për të fshehur fjalët. Susta e kuqe, gjelbër, verdhë dhe kaltër Këto katër susta përshtaten me ngjyrat e ndryshme të faqeve të teletekstit. Susta HOLD Shtypeni sustën HOLD për përqendrim të faqes së teletekstit gjatë shikimit të informatave e cila gjenden në më tepër faqe. Susta INDEX Shtypeni sustën INDEX për kthim në faqen e parë. Varësisht nga mënyra e transmetimit të informatave, këtë sustë për kthim në faqen e parë duhet të shtypeni disa herë. 20 TELETEXT Susta SUBCODE Kur teleteksti nuk e gjen informatën ose e lëshon një faqe, atëherë ajo mund të zgjasë përderisa ndryshimi automatik për nën-faqe të gjejë nën-faqen e preferuar. Mund të shënoni një numër të nën-faqes dhe të vazhdoni të shikoni program normal të televizionit deri sa të paraqitet dhe gjendet nën-faqja e preferuar. Me sustat 0-9 zgjidhni numrin e nën-faqes. Nëse në majë të faqes shënon se nën-faqja është duke u transmetuar, por faqja nuk ndryshohet, ajo do të thotë që faqja është duke u azhuruar përmbajtjen ose nën-faqja nuk ekziston. shtypeni sustën SUBCODE, dhe në pjesën e poshtme të ekrani do të paraqitet numri i faqes /---. Shënoni numrin e preferuar të nën-faqes dhe para asaj numri i faqes do të humbet /---. Për zgjedhje të faqes 6, shënoni 0,0,0 dhe 6. Susta TEXT Shtypeni sustën TEXT për shfaqje të teletekstit, gjatë së cilës mund të shihet vetëm teleteksti. Susta MIX Shtypeni sustën MIX për shfaqje të teletekstit, dhe në të njëjtën kohë do të paraqite edhe programi edhe teksti. Susta TIME Gjatë shikimit të programit normal televiziv, me shtypjen e sustës TIME për disa sekonda do të paraqitet koha e teletekstit në skajin e lartë të djathtë të ekranit. Vërejte: Sustat e teletekstit mund të funksionojnë edhe kur nuk ka sinjal për teletekst, por nuk shfaqet teleteksti. 21 Tejkalimi i problemeve Për ndihmë gjatë caktimit të problemeve të mundësohem, ju lutemi të shikoni udhëzimet në vijim: Tejkalimi i problemeve Kontrolloni a është televizioni mirë i kyçur në rrymë. Nuk ka fotografi, nuk ka zë Kontrolloni a mbushet televizioni me rrymë. Kontrolloni a ka rrymë në shtëpinë e juaj. Ekran i zbrazët Kontrolloni a është vendosur burim përkatës i sinjalit. Shtypeni sustat TV/AV për ndryshim të sinjalit hyrës në TV. Sërish kyçeni televizionin nëse është humbur rryma. Nuk ka zë Duke shtypur sustën MUTE kontrolloni a është zëri i ç’kyçur. Ndërroni në program tjetër për të kontrolluar a paraqitet ende problemi i njëjtë. Mundohuni të tejkaloni problemin duke shtypur sustën VOL+. Kualitet i dobët i zërit Kontrolloni a është sistemi i zërit mirë. Për rregullim, shihni kapitullin paraprak. Nuk ka fotografi për disa programe Kontrolloni a keni zgjedhur programin e duhur. Rregullojeni antenën. Bëni pastrim të mirë dhe kërkim manual. Kontrolloni mos paraqitet problemi i njëjtë edhe në Nuk ka ngjyrë për disa programet tjera. programe (bardh e zi) Kontrolloni rregullimet e sistemit për fotografi dhe zë. Në këtë doracak kërkoni udhëzime për rregullim të ngjyrës. Tek disa ose të gjitha programet paraqiten pengesa Kontrolloni a është antena e vendosur mirë. Kontrolloni a është antena në pozitë të drejtë. Bëni pastrim të mirë të programit. Nuk mund të punohet me televizionin Ç’kyçeni TV-në me prizën për rrymë, dhe pas 10 sekondave sërish kyçeni. Nëse ende problemi paraqitet kontaktoni riparues të autorizuar për të ofruar ndihmë teknike. Vërejtje: 1. Nëse problemi nuk mund të tejkalohet me anë të udhëzimeve më lartë, kontaktoni Qendrën Zyrtare Lokale për Riparim. 2. Televizioni mund të riparohet vetëm nga ana e personit të autorizuar dhe të kualifikuar për riparim. Asnjëherë mos u mundoni të largoni kapakun e televizionit sepse brenda gjenden pjesë me tension të lartë elektrik të cilat mund të shkaktojnë lëndim ose zjarr. 22 Specifikimet Specifikimet e televizionit të juaj që keni blerë mund të ndryshojnë nga informatat e dhëna në këtë tabelë për shkak të inovacioneve të reja teknike. Model Sistemi i fotografisë zërit L1510A-A, L15A10A, L1910A-A,L19A10A,L1910B-A, L1510B-A, L15A10B, L19A10B,L1911W-A,L19A11W, L2211W-A L1511W-A, L15A11W L2011W-A,L20A11W,L2012W-A, L22A11W L20A12W,L1912W-A,L19A12W PAL/SECAM-B/G,I,D/K,L,L 1.5W+1.5W Audio dalje Priza hyrëse KOMPONENT hyrja, PC hyrja, S-VIDEO hyrja, Audio hyrja, dalje për dëgjuese, SCART, Hyrje për antenë, HDMI hyrje Energji elektrike ~150-240V 50/60Hz Shpenzim 50 W 60 W Temperatura 70 W Punuese:5°C~35°C E magazinuar:-15°C ~45°C Telekomande Bateriet Udhëzime për shfrytëzim Audio kabllo Fletë garancia Shtojca Vërejtje: Fletë garancia jepet vetëm në vende dhe rajone specifike. Vërejtje: Të gjitha specifikimet nënshtrohen ndryshimeve pa paralajmërim paraprak. Të gjitha vlerat e dhëna në tabelë janë shuma të përafërta. 23 MAK ȁȝȎȠȟȠȐȎ ȕȎ ȡȝȜȠȞȓȏȎ /&'79 ȝȞȖȓȚțȖȘ L22A11W L2211W-A L19A11 W L1911W-A RoHS 2002 / 95 / EC ɇɚ ɤɨɪɢɫɧɢɰɢɬɟ: ȼɢ ɛɥɚɝɨɞɚɪɢɦɟ ɡɚ ɭɩɨɬɪɟɛɚɬɚ ɧɚ ɧɚɲɢɨɬ LCD ɬɟɥɟɜɢɡɨɪ. ɉɪɟɞ ɩɨɜɪɡɭɜɚʃɟ ɢ ɜɤɥɭɱɭɜɚʃɟ ɧɚ LCD ɬɟɥɜɢɡɨɪɨɬ ȼɟ ɦɨɥɢɦɟ ɜɧɢɦɚɬɟɥɧɨ ɩɪɨɱɢɬɚʁɬɟ ɝɨ ɨɜɨʁ ɩɪɢɪɚɱɧɢɤ. ɋɈȾɊɀɂɇȺ ɋɢɝɭɪɧɨɫɧɢ ɧɚɩɨɦɟɧɢ............................................................................................ 1 Ʉɨɧɬɪɨɥɢ ɧɚ ɩɪɟɞɧɚɬɚ ɫɬɪɚɧɚ............................................................................... 2 Ɉɩɰɢɢ ɡɚ ɩɨɜɪɡɭɜɚʃɟ ............................................................................................ 3 Ɏɭɧɤɰɢɢ ɧɚ ɤɨɩɱɢʃɚɬɚ ɡɚ ɞɚɥɟɱɢɧɫɤɢɨɬ ɭɩɪɚɜɭɜɚɱ ............................................ 4 Ⱦɚɥɟɱɢɧɫɤɢ ɭɩɪɚɜɭɜɚɱ........................................................................................... 5 ɂɧɫɬɚɥɚɰɢʁɚ ɧɚ ɛɚɬɟɪɢɢ ........................................................................................ 5 ɍɩɚɬɫɬɜɚ ɡɚ ɩɨɜɪɡɭɜɚʃɟ........................................................................................ 6 ɉɪɢɡɟɦʁɭɜɚʃɟ ........................................................................................................ 6 ɉɨɜɪɡɭɜɚʃɟ ɫɨ ɟɤɫɬɟɪɧɚ ɨɩɪɟɦɚ.......................................................................... 6 Ⱥɧɬɟɧɫɤɨ ɩɨɜɪɡɭɜɚʃɟ ............................................................................................ 6 VGA ɜɥɟɡ ................................................................................................................ 7 YPbPr ɜɥɟɡ.............................................................................................................. 7 S-VIDEO ɜɥɟɡ ......................................................................................................... 8 SCART ɜɥɟɡ............................................................................................................ 9 HDMI ɜɥɟɡ .............................................................................................................. 9 Ɉɫɧɨɜɧɢ ɭɩɚɬɫɬɜɚ ɡɚ ɭɩɨɬɪɟɛɚ ............................................................................. 10 ȼɤɥɭɱɭɜɚʃɟ ɧɚ LCD ɬɟɥɟɜɢɡɨɪɨɬ ......................................................................... 10 Ʉɨɧɬɪɨɥɚ ɧɚ ɡɜɭɤ .................................................................................................... 10 ɂɫɤɥɭɱɭɜɚʃɟ ɧɚ ɡɜɭɤɨɬ.......................................................................................... 10 ɂɡɛɨɪ ɧɚ ɩɨɫɚɤɭɜɚɧɚɬɚ Ɍȼ ɩɪɨɝɪɚɦɚ.................................................................... 11 ɇɚɱɢɧɢ ɧɚ ɩɪɢɤɚɡ ɧɚ ɫɥɢɤɚ.................................................................................... .11 ɍɩɨɬɪɟɛɚ ɧɚ ɦɟɧɢ .................................................................................................. 12 Ɉɩɰɢɢ ɧɚ ɦɟɧɢɬɨ Picture (ɫɥɢɤɚ)........................................................................... 12 Ɉɩɰɢɢ ɧɚ ɦɟɧɢɬɨ Picture, ɩɪɨɞɨɥɠɭɜɚʃɟ............................................................. 13 Ɉɩɰɢɢ ɧɚ ɦɟɧɢɬɨAudio (ɡɜɭɤ) ................................................................................ 13 Ɉɩɰɢɢ ɧɚ ɦɟɧɢɬɨ Audio, ɩɪɨɞɨɥɠɭɜɚʃɟ............................................................... 14 Ɉɩɰɢɢ ɧɚ ɦɟɧɢɬɨ Function (ɮɭɧɤɰɢɢ) ................................................................... 15 Ɉɩɰɢɢ ɧɚ ɦɟɧɢɬɨ Function,ɩɪɨɞɨɥɠɭɜɚʃɟ ........................................................... 16 Ɉɩɰɢɢ ɧɚ ɦɟɧɢɬɨ Adjust (ɩɨɞɟɫɭɜɚʃɟ) ................................................................. 17 Ɉɩɰɢɢ ɧɚ ɦɟɧɢɬɨ Tuning (ɩɪɟɛɚɪɭɜɚʃɟ ɧɚ ɩɪɨɝɪɚɦɢ) ........................................ 18 Ɉɩɰɢɢ ɧɚ ɦɟɧɢɬɨ Tuning, ɩɪɨɞɨɥɠɭɜɚʃɟ............................................................. 19 ɌȿɅȿɌȿɄɋɌ............................................................................................................ 20 ȼɨɞɢɱ ɡɚ ɨɬɫɪɚɧɭɜɚʃɟ ɧɚ ɩɪɨɛɥɟɦɢ .................................................................... 22 Ɍɟɯɧɢɱɤɢ ɩɨɞɚɬɨɰɢ ................................................................................................ 23 ɇɚɩɨɦɟɧɚ: HDMI ɭɩɚɬɫɬɜɚɬɚ ɤɨɢ ɫɟ ɧɚɜɟɞɟɧɢ ɜɨ ɨɜɨʁ ɩɪɢɪɚɱɧɢɤ ɫɟ ɫɚɦɨ ɡɚ ɦɨɞɟɥɢɬɟ ɤɨɢ ɩɨɫɟɞɭɜɚɚɬ HDMI ɩɪɢɤɥɭɱɨɤ. (HDMI ɩɪɢɤɥɭɱɨɤɨɬ ɟ ɪɚɫɩɨɥɨɠɥɢɜ ɫɚɦɨ ɤɚʁ ɧɟɤɨɢ ɦɨɞɟɥɢ, ȼɟ ɦɨɥɢɦɟ ɩɨɝɥɟɞɧɟɬɟ ɝɨ ɫɚɦɢɦɨɬ ɭɪɟɞ) ɋɢɝɭɪɧɨɫɧɢ ɧɚɩɨɦɟɧɢ ɇɟɩɪɚɜɢɥɧɚ ɭɩɨɬɪɟɛɚ ʅɟ ɩɪɟɞɢɡɜɢɤɚ ɩɨɠɚɪ ɢɥɢ ɫɬɪɭɟɧ ɭɞɚɪ. Ɂɚ ɞɚ ɝɨ ɫɩɪɟɱɢɬɟ ɬɨɚ ȼɟ ɦɨɥɢɦɟ ɩɪɢ ɢɧɫɬɚɥɢɪɚʃɟɬɨ, ɭɩɨɬɟɛɚɬɚ ɢ ɱɢɫɬɟʃɟɬɨ ɧɚ ɭɪɟɞɨɬ ɞɚ ɫɟ ɩɪɢɞɪɠɭɜɚɬɟ ɧɚ ɭɩɚɬɫɬɜɚɬɚ. Ɂɚ ɞɚ ɫɟ ɨɫɢɝɭɪɚ ȼɚɲɚɬɚ ɫɢɝɭɪɧɨɫɬ ɢ ɞɚ ɫɟ ɩɪɨɞɨɥɠɢ ɪɚɛɨɬɧɢɨɬ ɜɟɤ ɧɚ LCD ɬɟɥɟɜɢɡɨɪɨɬ, ɩɪɟɞ ɭɩɨɬɪɟɛɚ ȼɟ ɦɨɥɢɦɟ ɜɧɢɦɚɬɟɥɧɨ ɞɚ ɝɢ ɩɪɨɱɢɬɚɬɟ ɫɥɟɞɧɢɜɟ ɫɬɚɜɤɢ: ȼɟ ɦɨɥɢɦɟ ɩɪɟɞ ɭɩɨɬɪɟɛɚ ɞɚ ɝɢ ɩɪɨɱɢɬɚɬɟ ɢ ɫɮɚɬɢɬɟ ɫɢɬɟ ɭɩɚɬɫɬɜɚ; ȼɟ ɦɨɥɢɦɟ ɱɭɜɚʁɬɟ ɝɢ ɭɩɚɬɫɬɜɚɬɚ ɡɚ ɩɨɧɚɬɚɦɨɲɧɚ ɭɩɨɬɪɟɛɚ; ȼɟ ɦɨɥɢɦɟ ɫɬɪɨɝɨ ɞɚ ɫɟ ɩɪɢɞɪɠɭɜɚɬɟ ɧɚ ɩɪɟɞɭɩɪɟɞɭɜɚʃɚɬɚ ɧɚ ɭɪɟɞɨɬ ɢ ɜɨ ɨɜɨʁ ɩɪɢɪɚɱɧɢɤ; ȼɟ ɦɨɥɢɦɟ ɩɪɢɞɪɠɭɜɚʁɬɟ ɫɟ ɧɚ ɫɢɬɟ ɧɚɜɟɞɟɧɢ ɭɩɚɬɫɬɜɚ; ȼɟ ɦɨɥɢɦɟ ɞɚ ɧɟ ɤɨɪɢɫɬɢɬɟ ɞɨɩɨɥɧɢɬɟɥɧɢ ɭɪɟɞɢ ɤɨɢ ɧɟ ɫɟ ɩɪɟɩɨɪɚɱɚɧɢ ɨɞ ɫɬɪɚɧɚ ɧɚ ɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɟɥɨɬolimo; ɉɪɟɞ ɭɩɨɬɪɟɛɚ ȼɟ ɦɨɥɢɦɟ ɞɚ ɩɪɨɜɟɪɢɬɟ ɞɚɥɢ ɪɚɛɨɬɧɢɨɬ ɧɚɩɨɧɚ ɧɚ ȼɚɲɢɨɬ ɭɪɟɞ ɟ ɧɨɪɦɚɥɟɧ; ɇɟ ɩɨɫɬɚɜɭɜɚʁɬɟ ɝɨ ɭɪɟɞɨɬ ɧɚ ɧɟɫɬɚɛɢɥɧɢ, ɩɪɚɜɥɢɜɢ ɢ ɜɥɚɠɧɢ ɦɟɫɬɚ; ɇɢɤɨɝɚɲ ɧɟ ɩɨɫɬɚɜɭɜɚʁɬɟ ɝɨ ɭɪɟɞɨɬ ɧɚ ɞɢɪɟɤɬɧɚ ɫɨɧɱɟɜɚ ɫɜɟɬɥɢɧɚ ɢɥɢ ɜɨ ɛɥɢɡɢɧɚ ɧɚ ɢɡɜɨɪ ɧɚ ɬɨɩɥɢɧɚ; Ɉɛɟɡɛɟɞɟɬɟ ɞɨɜɨɥɟɧ ɩɪɨɫɬɨɪ ɡɚ ɩɪɚɜɢɥɧɨ ɩɪɨɜɟɬɪɭɜɚʃɟ; ȼɟ ɦɨɥɢɦɟ ɱɭɜɚʁɬɟ ɝɨ LCD ɬɟɥɟɜɢɡɨɪɨɬ ɩɨɞɚɥɟɤɭ ɨɞ ɜɨɞɚ. Ⱦɨɤɨɥɤɭ LCD ɬɟɥɟɜɢɡɨɪɨɬ ɞɨʁɞɟ ɜɨ ɞɨɩɢɪ ɫɨ ɜɨɞɚ ɢɫɤɥɭɱɟɬɟ ɝɨ ɤɚɛɟɥɨɬ ɡɚ ɧɚɩɨʁɭɜɚʃɟ ɨɞ ɲɬɟɤɟɪ, ɚ ɩɨɬɨɚ ɢɡɛɪɢɲɟɬɟ ɝɨ ɬɟɥɟɜɢɡɨɪɨɬ ɫɨ ɫɭɜɚ ɦɟɤɚ ɤɪɩɚ; ɇɟ ɝɨ ɨɬɫɬɪɚɧɭɜɚʁɬɟ ɡɚɞɧɢɨɬ ɤɚɩɚɤ. Ⱦɨɤɨɥɤɭ ɟ ɩɨɬɪɟɛɟɧ ɫɟɪɜɢɫ, ɩɪɟɩɭɲɬɟɬɟ ɝɨ ɧɚ ɤɜɚɥɢɮɢɤɭɜɚɧ ɩɟɪɫɨɧɚɥ. 1 Ʉɨɧɬɪɨɥɢ ɧɚ ɩɪɟɞɧɚɬɚ ɫɬɪɚɧɚ L1510A-A, L15A10A,L1910A-A L19A10A 2 L1510B-A,L15A10B. L1910B-A, L19A10B 3 4 5 L2012W-A, L20A12W, L1912W-A,L19A12W 1 L2011W-A, L20A11W, L1911W-A,L19A11W L22A11W, L2211W-A Ɏɭɧɤɰɢɢ ɧɚ ɤɨɧɬɪɨɥɧɚɬɚ ɩɥɨɱɚ 1. Ƚɥɚɜɟɧ ɩɪɟɤɢɧɭɜɚɱ 2.TV /AV ɂɡɛɨɪ ɧɚ ɜɥɟɡɧɢ ɫɢɝɧɚɥɢ: PC/COMPONENT/HDMI/ TV /SCART/ SVIDEO 3. MENU ɉɪɢɬɢɫɧɟɬɟ ɡɚ ɢɡɛɨɪ ɧɚ ɝɥɚɜɧɨɬɨ ɦɟɧɢ 4. VOL - ɇɚɦɚɥɭɜɚʃɟ ɧɚ ʁɚɱɢɧɚɬɚ ɧɚ ɡɜɭɤ / Ⱦɜɢɠɟʃɟ ɧɚɥɟɜɨ ɩɪɢ ɩɨɞɟɫɭɜɚʃɟ ɧɚ ɨɩɰɢɢɬɟ ɧɚ ɦɟɧɢɬɨ VOL+ Ɂɝɨɥɟɦɭɜɚʃɟ ɧɚ ʁɚɱɢɧɚɬɚ ɧɚ ɡɜɭɤ / ɉɪɢɞɜɢɠɭɜɚʃɟ ɧɚɞɟɫɧɨ ɡɚ ɩɨɞɟɫɭɜɚʃɟ ɧɚ ɨɩɰɢɢɬɟ / ɉɪɢɬɢɫɧɟɬɟ ɡɚ ɩɪɢɫɬɚɩ ɞɨ ɨɩɰɢʁɚɬɚ 5. CH - ɉɪɟɬɯɨɞɧɚ Ɍȼ ɩɪɨɝɪɚɦɚ/ɢɡɛɨɪ ɧɚ ɨɩɰɢʁɚ ɨɞ ɦɟɧɢɬɨ CH+ ɋɥɟɞɧɚ Ɍȼ ɩɪɨɝɪɚɦɚ / ɢɡɛɨɪ ɧɚ ɨɩɰɢʁɚ ɨɞ ɦɟɧɢɬɨ 6. ɂɧɞɢɤɚɬɨɪ ɧɚ ɪɚɛɨɬɚ ȼɨ stand by ɪɟɠɢɦɨɬ ɫɜɟɬɢ ɰɪɜɟɧɨ, ɫɜɟɬɢ ɡɟɥɟɧɨɤɨɝɚ ɟ ɜɤɥɭɱɟɧ Ɍȼ 7. ɋɟɧɡɨɪ ɡɚ ɫɢɝɧɚɥ ɧɚ ɞɚɥɟɱɢɧɫɤɢɬɨ ɭɩɪɚɜɭɜɚɱ ɉɪɢɦɚ ɫɢɝɧɚɥɢ ɤɨɢ ɝɢ ɢɫɩɪɚʅɚ ɢɧɮɪɚɰɪɜɚɧɢɨɬ ɞɚɥɟɱɢɧɫɤɢ ɭɩɪɚɜɭɜɚɱ. 2 Ɉɩɰɢɢ ɡɚ ɩɨɜɪɡɭɜɚʃɟ (ɋɥɢɤɚɬɚ ɢɦɚ ɢɥɭɫɬɪɚɬɢɜɟɧ ɤɚɪɚɤɬɟɪ, ȼɟ ɦɨɥɢɦɟ ɩɨɝɥɟɞɧɟɬɟ ɝɨ Ɍȼ. Ƚɥɚɜɧɢɨɬ ɩɪɟɤɢɧɭɜɚɱ ɫɟ ɧɚɨɼɚ ɧɚ ɡɚɞɧɚɬɚ ɫɬɪɚɧɚ ɧa ɬɟɥɟɜɢɡɨɪɨɬ) ɄɈɆɉɈɇȿɇɌȿɇ ɜɥɟɡ ɄɈɆɉɈɇȿɇɌȿɇ/ SVIDEO /VGA Audio ɜɥɟɡ ɉɨɜɪɡɟɬɟ ɝɨ ɤɨɦɩɨɧɟɧɬɧɢɨɬ video /audio ɭɪɟɞ ɩɪɟɤɭ ɨɜɢɟ ɩɪɢɤɥɭɱɨɰɢ ɉɨɜɪɡɟɬɟ ɝɨ ɢɡɥɟɡɧɢɨɬ ɩɪɢɤɥɭɱɨɤ ɧɚ ɤɨɦɩʁɭɬɟɪɨɬ ɫɨ ɜɥɟɡɧɢɨɬ audio ɩɪɢɤɥɭɱɨɤ ɉɪɢɤɥɭɱɨɤ ɡɚ ɫɥɭɲɚɥɤɢ SCART ɉɨɜɪɡɟɬɟ DVD / ɜɢɞɟɨɪɟɤɨɪɞɟɪ / ɫɚɬɟɥɢɬɫɤɢ ɩɪɢɟɦɧɢɤ HDMI ɢɥɢ ɞɪɭɝɚ ɨɩɪɟɦɚ ɉɨɜɪɡɟɬɟ HDMI ɢɡɥɟɡ ɨɞ ɞɪɭɝɢ ɭɪɟɞɢ S-Video ɜɥɟɡ ɋɨɨɜɨʁ ɩɪɢɤɥɭɱɨɤ ɩɨɜɪɡɟɬɟ ɝɢ S-video ɢɡɥɟɡɧɢɬɟ ɩɪɢɤɥɭɱɨɰɢ ɧɚ ɞɪɭɝɢɬɟ ɭɪɟɞɢ. Ʉɨɦɩʁɭɬɟɪɫɤɢ ɜɥɟɡ ɉɨɜɪɡɟɬɟ ɝɢ ɫɨ VGA Ⱥɧɬɟɧɫɤɢ ɜɥɟɡ 15-ɩɢɧɫɤɢ ɚɧɚɥɨɝɟɧ ȼɤɥɭɱɟɬɟ ɝɢ ɤɚɛɟɥɫɤɢɬɟ ɢɥɢ ɚɧɬɟɧɫɤɢ ɫɢɝɧɚɥɢ ɞɢɪɟɤɬɧɨ ɜɨ ɬɟɥɟɜɢɡɨɪ ɢɡɥɟɡɟɧ ɩɪɢɤɥɭɱɨɤ ɢɥɢ ɩɪɟɤɭ ɤɚɛɟɥɫɤɢ ɩɪɢɟɦɧɢɤ ɤɨɦɩʁɭɬɟɪɫɤɢɬɟ ɝɪɚɮɢɱɤɢ ɤɚɪɬɢɱɤɢ. 3 Ɏɭɧɤɰɢɢ ɧɚ ɤɨɩɱɢʃɚɬɚ ɧɚ ɞɚɥɟɱɢɧɫɤɢɨɬ ɭɩɪɚɜɭɜɚɱ ɉɪɢ ɭɩɨɬɪɟɛɚ ɧɚ ɞɚɥɟɱɢɧɫɤɢɨɬ ɭɩɪɚɜɭɜɚɱ ǸȜȝȥȖȷȎ țȎ ȒȎșȓȥȖțȟȘȖȜȠ ȡȝȞȎȐȡȐȎȥ ɇɚɫɨɱɟɬɟ ɝɨ ɤɨɧ ɫɟɧɡɨɪɨɬ ɧɚ Ɍȼ. ɂɫɤɥɭɱɭɜɚʃɟ/ɜɤɥɭɱɭɜɚʃɟ ɂɫɤɥɭɱɭɜɚʃɟ ɧɚ ɡɜɭɤ ɉɪɢɤɚɡ ɢɧɮɨ ɡɚ ɦɨɦɟɧɬɚɥɧɢɨɬ ɜɥɟɡɟɧ ɫɢɝɧɚɥ SLEEP DISPLAY MUTE ɂɡɛɨɪ ɧɚ ɛɪɨʁ ɧɚ Ɍȼ ɩɪɨɝɪɚɦɢ POWER ɉɨɞɟɫɭɜɚʃɚɟ ɧɚ ɢɫɤɥɭɱɭɜɚʃɟ ɧɚ NICAM PC AUTO AD ɬɟɥɟɜɢɡɨɪɨɬ ɜɨ stand by ɫɨɫɬɨʁɛɚ TV/AV ɩɨɫɥɟ ɨɞɪɟɞɟɧɨ ɜɪɟɦɟ ɂɡɛɨɪ ɧɚ NICAM/A2 ɫɬɟɪɟɨ ɂɡɥɟɡ Ȼɪɡɚ ɩɪɨɦɟɧɚ ɧɚ Ɍȼ ɩɪɨɝɪɚɦɢ (ɜɪɚʅɚʃɟ ɧɚ ɩɨɫɥɟɞɧɚɬɚ ɩɪɨɝɪɚɦɚ) Ɂɝɨɥɟɦɭɜɚʃɟ/ɧɚɦɚɥɭɜɚʃɟ ɧɚ ʁɚɱɢɧɚɬɚ ɧɚ ɡɜɭɤɨɬ Ʌɟɜɚ/ɞɟɫɧɚ ɨɪɢɟɧɬɚɰɢʁɚ ɡɚ ɩɨɞɟɫɭɜɚʃe SSM PSM OK ɧɚ ɨɩɰɢɢɬɟ ɨɞ ɦɟɧɢɬɨ ɉɪɟɬɯɨɞɧɚ/ɫɥɟɞɧɚ Q.VIEW ɩɪɨɝɪɚɦɚ ɢɥɢ ɢɡɛɨɪ ɧɚ ɨɩɰɢɢ ɧɚ ɦɟɧɢɬɨ ɂɡɛɨɪ PC/COMPONENT/HDMI/ TV /SCART/ P+ SVIDEO ɂɡɛɨɪ ɧɚ ɧɚɱɢɧ ɧɚ ɩɪɢɤɚɡ ɧɚ ɫɥɢɤɢ V- MENU ɂɡɛɨɪ ɧɚ ɤɨɦɩʁɭɬɟɪɫɤɢ ɫɢɫɬɟɦ V+ ɂɡɛɨɪ ɧɚ ɧɚɱɢɧ ɧɚ ɪɟɩɪɨɞɭɤɰɢʁɚ ɧɚ ɡɜɭɤ Ɉɞɝɨɜɚɪɚɚɬ ɧɚ ɪɚɡɥɢɱɧɨ ɨɛɨɟɧɢ PINDEX ɬɟɥɟɬɟɤɫɬ ɫɬɪɚɧɢɰɢ TEXT Ⱦɜɢɠɟʃɟ ɧɚ ɬɟɥɟɬɟɤɫɬ/ɢɫɤɥɭɱɭɜɚʃɟ Ɂɚɞɪɠɭɜɚʃɟ ɧɚ ɩɪɢɤɚɡ ɧɚ ɫɬɪɚɧɢɰɚɬɚ SUBCODE MIX Ⱦɜɢɠɟʃɟ ɧɚ ɬɟɥɟɬɟɤɫɬ ɫɨ ɦɟɲɨɜɢɬ ɩɪɢɤɚɡ ɉɪɢɤɚɡ ɧɚ ɩɨɱɟɬɧɚ ɫɬɪɚɧɢɰɚ ɉɪɨɦɟɧɚ ɧɚ ɝɨɥɟɦɢɧɚ ɧɚ ɩɪɢɤɚɡ TIME HOLD SIZE ɉɪɢɫɬɚɩ ɞɨ ɩɨɞɫɬɪɚɧɢɰɢɬɟ ɉɪɢ ɩɪɢɤɚɡ ɧɚ ɧɨɪɦɚɥɧɚ Ɍȼ ɩɪɨɝɪɚɦɚ, REVEAL ɩɪɢɬɢɫɨɤɨɬ ɧɚ ɤɨɩɱɟɬɨ TIME ɝɨ ɩɪɢɤɚɠɭɜɚ ɜɪɟɦɟɬɨ ɧɚ ɬɟɥɟɬɟɤɫɬ ɜɨ ɝɨɪɧɢɨɬ ɞɟɫɟɧ ɚɝɨɥ ɧɚ ɟɤɪɚɧɨɬ. (ɫɚɦɨ ɜɨ ɬɟɥɟɬɟɤɫɬ Ɉɬɤɪɢɜɚʃɟ/ɤɪɢɟʃɟ ɧɚ ɪɟɠɢɦ) ɫɨɤɪɢɟɧɢɬɟ ɡɛɨɪɨɜɢ ɉɪɢɬɢɫɧɟɬɟ ɡɚ ɢɡɛɨɪ ɧɚ ɝɥɚɜɧɨɬɨ ɦɟɧɢ Ⱥɜɬɨɦɚɬɫɤɨ ɩɨɞɟɫɭɜɚʃɟ (PC ɪɟɠɢɦ) 4 Ⱦɚɥɟɱɢɧɫɤɢ ɭɩɪɚɜɭɜɚɱ ɂɧɫɬɚɥɚɰɢʁɚ ɧɚ ɛɚɬɟɪɢɢ 1. Ɉɬɜɨɪɟɬɟ ɝɨ ɤɚɩɚɤɨɬ ɧɚ ɩɪɨɫɬɨɪɨɬ ɡɚ ɛɚɬɟɪɢɢ ɧɚ ɡɚɞɧɚɬɚ ɫɬɪɚɧɚ ɧɚ ɞɚɥɟɱɢɧɫɤɢɨɬ ɭɩɪɚɜɭɜɚɱ. 2. ȼɦɟɬɧɟɬɟ ɞɜɟ 5 # ɚɥɤɚɥɧɢ ɛɚɬɟɪɢɢ ɜɨ ɞɟɥɨɬ. (ɇɚɫɨɱɟɬɟ ɝɢ ɩɥɭɫ ɢ ɦɢɧɭɫ ɩɨɥɨɜɢɬɟ ɫɨɝɥɚɫɧɨ ɫɨ ɨɡɧɚɤɢɬɟ ɜɨ ɩɪɨɫɬɨɪɨɬ) 3. ȼɪɚɬɟɬɟ ɝɨ ɤɚɩɚɤɨɬ ɧɚ ɩɪɨɫɬɨɪɨɬ ɡɚ ɛɚɬɟɪɢɢ. 1 2 3 Ɇɟɪɤɢ ɧɚ ɩɪɟɬɩɚɡɥɢɜɨɫɬ Ȼɢɞɟʁʅɢ ɫɢɥɧɚɬɚ ɫɜɟɬɥɢɧɚ ɦɨɠɟ ɞɚ ɝɨ ɩɨɩɪɟɱɢ ɫɢɝɧɚɥɨɬ, ɩɪɨɦɟɧɟɬɟ ʁɚ ɩɨɥɨɠɛɚɬɚ ɩɪɢ ɭɩɨɬɪɟɛɚ ɧɚ ɞɚɥɟɱɢɧɫɤɢɨɬ ɭɩɪɚɜɭɜɚɱ ɞɨɤɨɥɤɭ ɧɟ ɦɨɠɟɬɟ ɞɚ ɝɨ ɜɤɥɭɱɢɬɟ ɢɥɢ ɢɫɤɥɭɱɢɬɟ ɬɟɥɟɜɢɡɨɪɨɬ. ɉɪɨɜɟɪɟɬɟ ɞɚ ɧɟɦɚ ɧɢɤɚɤɜɢ ɩɪɟɩɪɟɤɢ ɩɨɦɟɼɭ ɞɚɥɟɱɢɧɫɤɢɨɬ ɭɩɪɚɜɭɜɚɱ ɢ ɬɟɥɟɜɢɡɨɪɨɬ. ɑɭɜɚʁɬɟ ɝɨ ɞɚɥɟɱɢɧɫɤɢɨɬ ɭɩɪɚɜɭɜɚɱ ɩɨɞɚɥɟɤɭ ɨɞ ɢɡɜɨɪ ɧɚ ɬɨɩɥɢɧɚ ɢɥɢ ɜɥɚɠɧɢ ɩɨɞɪɚɱʁɚ ɡɚ ɞɚ ɨɛɟɡɛɟɞɟɢɬɟ ɩɪɚɜɢɥɧɚ ɪɚɛɨɬɚ ɧɚ ɞɚɥɟɱɢɧɫɤɢɨɬ ɭɩɪɚɜɭɜɚɱ. ɉɪɨɜɟɪɟɬɟ ɞɚɥɢ ɫɟ ɜɦɟɬɧɚɬɢ ɞɜɟ 5 # 1. 5 V ɚɥɤɚɥɧɢ ɛɚɬɟɪɢɢ. Ȼɚɬɟɪɢɢɬɟ ɦɨɪɚ ɞɚ ɛɢɞɚɬ ɨɞ ɢɫɬ ɜɢɞ. Ȼɚɬɟɪɢɢɬɟ ɦɨɪɚ ɞɚ ɛɢɞɚɬ ɩɪɚɜɢɥɧɨ ɧɚɫɨɱɟɧɢ. Ȼɚɬɟɪɢɢɬɟ ɧɟ ɦɨɠɟ ɞɚ ɫɟ ɩɨɥɧɚɬ. 5 ɍɩɚɬɫɬɜɚ ɡɚ ɩɨɜɪɡɭɜɚʃɟ ɉɪɢɡɟɦʁɭɜɚʃɟ Ɂɚɞɨɥɠɢɬɟɥɧɨ ɩɨɜɪɡɟɬɟ ʁɚ ɠɢɰɚɬɚ ɡɚ ɩɪɢɡɟɦʁɭɜɚʃɟ ɡɚ ɞɚ ɫɩɪɟɱɢɬɟ ɦɨɠɟɧ ɫɬɪɭɟɧ ɭɞɚɪ. Ⱦɨɤɨɥɤɭ ɧɚɱɢɧɢɬɟ ɡɚ ɩɪɢɡɟɦʁɭɜɚʃɟ ɧɟ ɫɟ ɜɨɡɦɨɠɧɢ, ɚɧɝɚɠɢɪɚʁɬɟ ɤɜɚɥɢɮɢɤɭɜɚɧ ɟɥɟɤɬɪɢɱɚɪ ɡɚ ɢɧɫɬɚɥɢɪɚʃɟ ɧɚ ɩɨɫɟɛɟɧ ɨɫɢɝɭɪɚɱ. ɇɟ ɫɟ ɨɛɢɞɭɜɚʁɬɟ ɞɚ ɝɨ ɩɪɢɡɟɦʁɢɬɟ ɭɪɟɞɨɬ ɫɨ ɧɟɝɨɜɨ ɩɨɜɪɡɭɜɚʃɟ ɫɨ ɬɟɥɟɮɨɧɫɤɢɬɟ ɠɢɰɢ, ɝɪɨɦɨɛɪɚɧɢ ɢɥɢ ɩɥɢɧɫɤɢ ɰɟɜɤɢ. ɉɨɜɪɡɭɜɚʃɟ ɧɚ ɟɤɫɬɟɪɧɚɬɚ ɨɩɪɟɦɚ Ⱥɧɬɟɧɫɤɨ ɩɨɜɪɡɭɜɚʃɟ - ɉɨɜɪɡɭɜɚʃɟ ɧɚ ɚɧɬɟɧɚɬɚ ɢɥɢ ɤɚɛɟɥɫɤɚɬɚ ɭɫɥɭɝɚ ɫɨ ɤɚɛɟɥɫɤɢ ɩɪɢɟɦɧɢɤ - Ɂɚ ɨɩɬɢɦɚɥɟɧ ɤɜɚɥɢɬɟɬ ɧɚ ɫɥɢɤɚɬɚa, ɞɨɤɨɥɤɭ ɟ ɩɨɬɪɟɛɧɨ ɩɨɞɟɫɟɬɟ ʁɚ ɧɚɫɨɤɚɬɚ ɧɚ ɚɧɬɟɧɚɬɚ. ɋɬɚɧɛɟɧɢ ɡɝɪɚɞɢ (ɩɨɜɟʅɟɫɟɦɟʁɧɢ) (ɩɨɜɪɡɟɬɟ ɫɨ ɾɢɞɟɧ ɚɧɬɟɧɫɤɢ ɲɬɟɤɟɪ) Ȱɢɞɟɧ ɚɧɬɟɧɫɤɢ ɲɬɟɤɟɪ RF ɤɨɚɤɫɢʁɚɥɟɧ ɤɚɛɟɥ (75 ) VHF ɚɧɬɟɧɚ UHF ɚɧɬɟɧɚ ȼɧɢɦɚɜɚʁɬɟ ɩɪɢ ɜɤɥɭɱɭɜɚʃɟɬɨ ɞɚ ɧɟ ʁɚ ɫɜɢɬɤɚɬɟ ɛɪɨɧɡɟɧɚɬɚ ɠɢɰɚ. ɇɚɞɜɨɪɟɲɧɚ ɚɧɬɟɧɚ ȿɞɧɨɫɟɦɟʁɧɢ ɤɭʅɢ (ɉɨɜɪɡɟɬɟ ɫɨ ɾɢɞɟɧ ɩɪɢɤɥɭɱɨɤ ɧɚ ɧɚɞɜɨɪɟɲɧɚ ɚɧɬɟɧɚ) Ɂɚ ɩɨɞɨɛɪɭɜɚʃɟ ɧɚ ɤɜɚɥɢɬɟɬɨɬ ɧɚ ɫɥɢɤɢɬɟ ɧɚ ɦɟɫɬɚɬɚ ɫɨ ɥɨɲ ɩɪɢɟɦ, ɤɭɩɟɬɟ ɢ ɢɧɫɬɚɥɢɪɚʁɬɟ ɫɢɝɧɚɥɟɧ ɡɚɫɢɥɭɜɚɱ. Ⱦɨɤɨɥɤɭ ɚɧɬɟɧɚɬɚ ɬɪɟɛɚ ɞɚ ʁɚ ɞɟɥɚɬ 2 ɬɟɥɟɜɢɡɨɪɚ, ɩɪɢ ɢɧɫɬɚɥɢɪɚʃɟ ɧɚ ɚɧɬɟɧɚɬɚ ɜɝɪɚɞɟɬɟ ɞɜɨɫɦɟɪɟɧ ɞɟɥɢɬɟɥ ɧɚ ɫɢɝɧɚɥ. Ⱥɤɨ ɚɧɬɟɧɚɬɚ ɧɟ ɟ ɩɪɚɜɢɥɧɨ ɢɧɫɬɚɥɢɪɚɧɚ ɡɚ ɩɨɦɨɲ ɤɨɧɬɚɤɬɢɪɚʁɬɟ ɞɨɛɚɜɭɜɚɱ. ANT IN ɇɚɩɨɦɟɧɚ: ɋɢɬɟ ɩɪɢɤɚɠɚɧɢ ɤɚɛɥɢ ɫɟ ɫɚɦɨ ɡɚ ɩɪɢɦɟɪ. 6 ɍɩɚɬɫɬɜɚ ɡɚ ɩɨɜɪɡɭɜɚʃɟ VGA ɜɥɟɡ Ɇɨɠɟɬɟ ɞɚ ɝɨ ɤɨɪɢɫɬɢɬɟ ȼɚɲɢɨɬ LCD ɬɟɥɟɜɢɡɨɪ ɤɚɤɨ ɦɨɧɢɬɨɪ ɡɚ ɩɟɪɫɨɧɚɥɧɢɨɬ ɤɨɦɩʁɭɬɪ ɩɪɟɤɭ VGA ɤɚɛɟɥ (ɧɟ ɟ ɩɪɢɥɨɠɟɧ). ɉɨɫɬɚɩɤɚ ɡɚ ɩɨɜɪɡɭɜɚʃɟ ɢ ɭɩɨɬɪɟɛɚ: 1. ɉɪɨɱɢɬɚʁɬɟ ɝɢ ɭɩɚɬɫɬɜɚɬɚ ɡɚ ɭɩɨɬɪɟɛɚ ɧɚ ɤɨɦɩʁɭɬɟɪ ɢ ɩɪɨɜɟɪɟɬɟ ɞɚɥɢ ɢɦɚ VGA ɩɪɢɤɥɭɱɨɤ; 2. ɂɫɤɥɭɱɟɬɟ ɝɨ LCD ɬɟɥɟɜɢɡɨɪɨɬ ɢ ɤɨɦɩʁɭɬɟɪɨɬ; VGA IN 3. ȼɤɥɭɱɟɬɟ 15-ɩɢɧɫɤɢ VGA ɤɚɛɟɥ ɬɢɩ D (ɧɟ ɟ ɩɪɢɥɨɠɟɧ) ɜɨ VGA ɩɪɢɤɥɭɱɨɤɨɬ ɧɚ ɤɨɦɩʁɭɬɟɪɨɬ. ɉɨɬɨɚ ɜɤɥɭɱɟɬɟ ɝɨ ɞɪɭɝɢɨɬ ɤɪɚʁ ɜɨ PC video ɩɪɢɤɥɭɱɨɤ ɧɚ ɡɚɞɧɚɬɚ ɫɬɪɚɧɚ ɧɚ LCD Ɍȼ. ɋɬɟɝɧɟɬɟ ɝɢ ɡɚɜɪɬɤɢɬɟ ɧɚ VGA ɩɪɢɤɥɭɱɨɰɢɬɟ ɤɨɝɚ ʅɟ ɝɢ ɜɤɥɭɱɢɬɟ; 4. ɉɪɜɨ ɜɤɥɭɱɟɬɟ ɝɨ LCD Ɍȼ, ɚ ɩɨɬɨɚ ɜɤɥɭɱɟɬɟ ɝɨ ɤɨɦɩʁɭɬɟɪɨɬ; 5. ɉɪɢɬɢɫɧɟɬɟ ɝɨ ɤɨɩɱɟɬɨ TV /AV ɡɚ ɩɨɞɟɫɭɜɚʃɟ ɧɚ ɢɡɜɨɪɨɬ ɧɚ ɜɥɟɡɧɢɨɬ ɤɚɧɚɥ ɧɚ LCD ɬɟɥɟɜɢɡɨɪɨɬ ɧɚ PC -RGB ; 6. ɉɪɨɜɟɪɟɬɟ ʁɚ ɫɥɢɤɚɬɚ ɧɚ ɬɟɥɟɜɢɡɨɪɨɬ. ȼɨ PC ɧɚɱɢɧ ɧɚ ɪɚɛɨɬɚ ɛɢ ɦɨɠɟɥɨ ɞɚ ɢɦɚ ɩɪɟɱɤɢ ɩɨɜɪɡɚɧɢ ɫɨ ɪɟɡɨɥɭɰɢʁɚɬɚ, ɜɟɪɬɢɤɚɥɧɨ ɨɫɜɟɠɭɜɚʃɟ, ɤɨɧɬɪɚɫɬ ɢɥɢ ɫɜɟɬɥɢɧɚ. Ⱦɨɤɨɥɤɭ ɩɨɫɬɨʁɚɬ ɩɪɟɱɤɢ, ɩɨɫɬɚɜɟɬɟ ɞɪɭɝɚ ɪɟɡɨɥɭɰɢʁɚ, ɩɪɨɦɟɧɟɬɟ ʁɚ ɮɪɟɤɜɟɧɰɢʁɚɬɚ ɧɚ ɨɫɜɟɠɭɜɚʃɟ ɢɥɢ ɩɨɞɟɫɟɬɟ ʁɚ ɫɜɟɬɥɢɧɚɬɚ ɢ ɤɨɧɬɪɚɫɬɨɬ ɩɪɟɤɭ ɦɟɧɢɬɨ ɞɨɞɟɤɚ ɫɥɢɤɚɬɚ ɧɟ ɫɬɚɧɟ ɱɢɫɬɚ. Ⱥɤɨ ɮɪɟɤɜɟɧɰɢʁɚɬɚ ɡɚ ɨɫɜɟɠɭɜɚʃɟ ɧɚ ɝɪɚɮɢɱɤɚɬɚ ɤɚɪɬɢɱɤɚ ɧɟ ɦɨɠɟ ɞɚ ɫɟ ɩɪɨɦɟɧɢ, ɡɚɦɟɧɟɬɟ ʁɚ ɝɪɚɮɢɱɤɚɬɚ ɤɚɪɬɢɱɤɚ ɢɥɢ ɤɨɧɫɭɥɬɢɪɚʁɬɟ ɫɟ ɫɨ ɩɨɪɢɡɜɟɞɭɜɚɱɨɬ ɧɚ ɝɪɚɮɢɱɤɢ ɤɚɪɬɢɱɤɢ. Ɋɟɡɨɥɭɰɢʁɚ Ɇɨɞ Ɋɟɡɨɥɭɰɢʁɚ Ʌɢɧɢɫɤɚ ɮɪɟɤɜ.(KHz) Ɋɚɦɤɨɜɧɚ ɮɪɟɤɜ. (Hz) VGA 640*480 31.5KHz 60Hz SVGA 800*600 37.9KHz 60Hz XGA 1024*768 48.4KHz 60Hz ɇɚɩɨɦɟɧɚ: ɋɟ ɟ ɫɨɝɥɚɫɧɨ ɫɨ VESA ɤɪɢɬɟɪɢɭɦɢɬɟ. YPbPr ɜɥɟɡ Ʉɚɤɨ ɞɚ ɩɨɜɪɡɟɬɟ ɉɨɜɪɡɟɬɟ ɝɢ DVD ɜɢɞɟɨ ɢɡɥɟɡɢɬɟ (Y, Pb, Pr) ɫɨ ɄɈɆɉɈɇȿɇɌɇɂɌȿ (Y, Pb, Pr) ɜɥɟɡɧɢ ɩɪɢɤɥɭɱɨɰɢ ɧɚ ɬɟɥɟɜɢɡɨɪɨɬ ɢ ɩɨɜɪɡɟɬɟ ɝɢ DVD ɚɭɞɢɨ ɢɡɥɟɡɢ ɫɨ AUDIO IN ɩɪɢɤɥɭɱɨɰɢɬɟ ɧɚ ɬɟɥɟɜɢɡɨɪɨɬ, ɤɚɤɨ ɲɬɨ ɟ ɩɪɢɤɚɠɚɧɨ. ɇȺɉɈɆȿɇȺ: Ⱥɤɨ ɟ ȼɚɲɢɨɬ DVD ɩɥɟɟɪ ɛɟɡ ɤɨɦɩɨɧɟɧɬɟɧ ɢɡɥɟɡ ɤɨɪɢɫɬɟɬɟ SVideo. Ʉɚɤɨ ɞɚ ɝɨ ɭɩɨɬɪɟɛɭɜɚɬɟ 1. ȼɤɥɭɱɟɬɟ ɝɨ DVD ɩɥɟɟɪɨɬ ɢ ɫɬɚɜɟɬɟ DVD . 2.ɋɨ ɤɨɩɱɟɬɨ TV /AV ɧɚ ɞɚɥɟɱɢɧɫɤɨɬɨ ɨɞɛɟɪɟɬɟ 7 ɬɫɬɜɚ ɡɚ ɩɨɜɪɡɭɜɚʃɍɩɚɬɫɬɜɚ ɡɚ ɩɨɜɪɡɭɜɚʃɟ ɍɩɚɬɫɬɜɚ ɡɚ ɩɨɜɪɡɭɜɚʃɟ ɍɩɚɬɫɬɜɚ ɡɚ ɩɨɜɪɡɭɜɚʃɟ COMPONENT (ɞɨɤɨɥɤɭ DVD ɩɥɟɟɪɨɬ ɟ ɩɨɜɪɡɚɧ ɫɨ S-Video, ɤɚɤɨ ɢɡɜɨɪ ɧɚ ɜɥɟɡɟɧ ɫɢɝɧɚɥ ɨɞɛɟɪɟɬɟ S-Video). 3. Ɂɚ ɧɚɱɢɧ ɧɚ ɭɩɨɬɪɟɛɚ ɩɨɝɥɟɞɧɟɬɟ ɝɢ ɤɨɪɢɫɧɢɱɤɢɬɟ ɭɩɚɬɫɬɜɚ ɡɚ DVD playera. Ʉɨɦɩɨɧɟɧɬɧɢ ɜɥɟɡɧɢ ɩɪɢɤɥɭɱɨɰɢ Ⱥ ɩɨɫɬɢɝɧɭɜɚʃɟ ɧɚ ɩɨɞɨɛɚɪ ɤɜɚɥɢɬɟɬ ɧɚ ɫɥɢɤɚɬɚ, ɩɨɜɪɡɟɬɟ ɝɨ DVD ɩɥɟɟɪɨɬ ɫɨ ɤɨɦɩɨɧɟɧɬɧɢ ɜɥɟɡɧɢ ɩɪɢɤɥɭɱɨɰɢ ɧɚ ɞɨɥɭ ɩɪɢɤɚɠɚɧɢɨɬ ɧɚɱɢɧ. Y Pb Pr S-VIDEO ɜɥɟɡ - Ɂɚ ɞɚ ɢɡɛɟɝɧɟɬɟ ɲɭɦ ɧɚ ɫɥɢɤɚɬɚ (ɢɧɬɟɪɮɟɪɟɧɰɢʁɚ), ɨɫɬɚɜɟɬɟ ɫɨɨɞɜɟɬɧɨ ɪɚɫɬɨʁɚɧɢɟ ɦɟɼɭ ɜɢɞɟɨɪɟɤɨɪɞɟɪɨɬ ɢ ɬɟɥɟɜɢɡɨɪɨɬ. ɉɨɫɬɚɩɤɚ ɧɚ ɩɨɜɪɡɭɜɚʃɟ ɢ ɭɩɨɬɪɟɛɚ: 1. ɉɪɨɱɢɬɚʁɬɟ ɝɢ ɤɨɪɢɫɧɢɱɤɢɬɟ ɭɩɚɬɫɬɜɚ ɤɨɢ ɫɟ ɩɪɢɥɨɠɟɧɢ ɫɨ ȼɚɲɢɨɬ AV ɭɪɟɞ ɢ ɩɨɪɜɟɪɟɬɟ ɞɚɥɢ ɢɦɚ S-Video ɩɪɢɤɥɭɱɨɤ; 2. ɂɫɤɥɭɱɟɬɟ ɝɨ LCD ɬɟɥɟɜɢɡɨɪɨɬ ɢ AV ɭɪɟɞɨɬ; Ɉɩɰɢʁɚ ɡɚ ɩɨɜɪɡɭɜɚʃɟ 1 ɉɨɫɬɚɜɟɬɟ ɝɨ ɢɡɥɟɡɧɢɨɬ ɩɪɟɤɢɧɭɜɚɱ ɧɚ ɜɢɞɟɨɪɟɤɨɪɞɟɪɨɬ ɧɚ 3 ɢɥɢ 4 ɢ ɩɨɫɬɚɜɟɬɟ ɝɨ ɬɟɥɟɜɢɡɨɪɨɬ ɧɚ ɢɫɬɚ ɩɪɨɝɪɚɦɚ. Ɉɩɰɢʁɚ ɡɚ ɩɨɜɪɡɭɜɚʃɟ 2 1. ɉɨɜɪɡɟɬɟ ɝɢ audio ɢ S-Video ɤɚɛɥɢɬɟ ɫɨ ɢɡɥɟɡɧɢɬɟ ɩɪɢɤɥɭɱɨɰɢ ɧɚ ɜɢɞɟɨɪɟɤɨɪɞɟɪɨɬ ɫɨ TV ɜɥɟɡɧɢɬɟ ɩɪɢɤɥɭɱɨɰɢ, ɤɚɤɨ ɲɬɨ ɟ ɩɪɢɤɚɠɚɧɨ ɧɚ ɫɥɢɤɚɬɚ. 2. ȼɦɟɬɧɟɬɟ ɜɢɞɟɨ ɤɚɫɟɬɚ ɜɨ ɜɢɞɟɨɪɟɤɨɪɞɟɪɨɬ ɢ ɩɪɢɬɢɫɧɟɬɟ ɝɨ ɤɨɩɱɟɬɨ PLAY ɧɚ ɜɢɞɟɨɬɨ. (ɉɨɝɥɟɞɧɟɬɟ ɝɢ ɤɨɪɢɫɧɢɱɤɢɬɟ ɭɩɚɬɫɬɜɚ ɧɚ ɜɢɞɟɨɪɟɤɨɪɞɟɪɨɬ). 3. ɉɪɜɨ ɜɤɥɭɱɟɬɟ ɝɨ LCD ɬɟɥɟɜɢɡɨɪɨɬ, ɚ ɩɨɬɨɚ ɜɤɥɭɱɟɬɟ ɝɨ Ⱥȼ ɭɪɟɞɨɬ; 4. ɋɨ ɤɨɩɱɟɬɨTV/AV ɩɨɞɟɫɟɬɟ ɝɨ ɢɡɜɨɪɨɬ ɧɚ ɫɢɝɧɚɥɨɬ ɧɚ ɜɢɞɟɨɬɨ. ȼɢɞɟɨɪɟɤɨɪɞɟɪ 8 ɍɩɚɬɫɬɜɚ ɡɚ ɩɨɜɪɡɭɜɚʃɟ Uputstva za povezivanje SCART ɜɥɟɡ 1. ɉɨɜɪɡɟɬɟ ɝɨ SCART ɩɪɢɤɥɭɱɨɤɨɬ ɧɚ ɟɤɫɬɟɪɧɚɬɚ ɨɩɪɟɦɚ, ɤɚɤɨ DVD, ɫɨ SCART ɩɪɢɤɥɭɱɨɤɨɬ ɧɚ LCD ɬɟɥɟɜɢɡɨɪɨɬ. 2. ɋɨ ɤɨɩɱɟɬɨ TV/AV ɨɞɛɟɪɟɬɟ SCART ɤɚɤɨ ɢɡɜɨɪ ɧɚ ɜɥɟɡɟɧ ɫɢɝɧɚɥ. 3. Ɂɚ ɩɨɱɟɬɨɤ ɧɚ ɪɟɩɪɨɞɭɤɰɢʁɚ ɩɪɢɬɢɫɧɟɬɟ ɝɨ ɤɨɩɱɟɬɨ Play ɧɚ ɟɤɫɬɟɪɧɚɬɚ ɨɩɪɟɦɚ. SCART ȿɤɫɬɟɪɧɚ ɨɩɪɟɦɚ HDMI ɜɥɟɡ HDMI Ʉɚɤɨ ɞɚ ɩɨɜɪɡɟɬɟ ȼɤɥɭɱɟɬɟ ɝɢ ɤɚɛɥɢɬɟ ɨɞ ɢɡɥɟɡɧɢɬɟ ɩɪɢɤɥɭɱɨɰɢ ɧɚ ɟɤɫɬɟɪɧɚɬɚ ɨɩɪɟɦɚ ɜɨ ɜɥɟɡɧɢɬɟ ɩɪɢɤɥɭɱɨɰɢ ɧɚ ɬɟɥɟɜɢɡɨɪɨɬ, ɤɚɤɨ ɲɬɨ ɟ ɩɪɢɤɚɠɚɧɨ ɧɚ ɫɥɢɤɚɬɚ. Ʉɚɤɨ ɞɚ ɤɨɪɢɫɬɢɬɟ 1. ɋɨ ɤɨɩɱɟɬɨ TV/AV ɧɚ ɞɚɥɟɱɢɧɫɤɢɨɬ ɭɩɪɚɜɭɜɚɱ ɨɞɛɟɪɟɬɟ ɝɨ ɢɡɜɨɪɨɬ ɧɚ ɜɥɟɡɟɧ ɫɢɝɧɚɥ. 2. ɍɩɪɚɜɭɜɚʁɬɟ ɫɨ ɫɨɨɞɜɟɬɧɚɬɚ ɟɤɫɬɟɪɧɚ ɨɩɪɟɦɚ. ɉɨɝɥɟɞɧɟɬɟ ɝɢ ɭɩɚɬɫɬɜɚɬɚ ɡɚ ɭɩɨɬɪɟɛɚ ɧɚ ɟɤɫɬɟɪɧɚɬɚ ɨɩɪɟɦɚ. ɇɚɩɨɦɟɧɚ: ɉɪɢ ɩɨɜɪɡɭɜɚʃɟ ɫɨ PC/COMPONENT/S-VIDEO ɩɪɢɤɥɭɱɨɰɢ ɬɪɟɛɚ ɞɚ ɝɨ ɤɨɪɢɫɬɢɬɟ ɩɪɢɥɨɠɟɧɢɨɬ ɚɭɞɢɨ ɤɚɛɟɥ. ȿɞɧɚɬɚ ɫɬɪɚɧɚ ɬɪɟɜɚ ɞɚ ɫɟ ɜɤɥɭɱɢ ɜɨ AUDIO IN ɩɪɢɤɥɭɱɨɤ ɧɚ ɬɟɥɟɜɢɡɨɪɨɬ, ɚ ɞɪɭɝɚɬɚ ɜɨ ɥɟɜɢɨɬ ɢ ɞɟɫɧɢɨɬ ɚɭɞɢɨ ɢɡɥɟɡɟɧ ɩɪɢɤɥɭɱɨɤ ɧɚ ɟɤɫɬɟɪɧɚɬɚ ɨɩɪɟɦɚ. 9 Ɉɫɧɨɜɧɢ ɭɩɚɬɫɬɜɚ ɡɚ ɭɩɨɬɪɟɛɚ ȼɤɥɭɱɭɜɚʃɟ ɧɚ LCD ɬɟɥɟɜɢɡɨɪ ȼɤɥɭɱɟɬɟ ɝɨ ɝɥɚɜɧɢɨɬ ɩɪɟɤɢɧɭɜɚɱ ɧɚ ɡɚɞɧɚɬɚ ɫɬɪɚɧɚ ɧɚ ɭɪɟɞɨɬ ɢ ɬɟɥɟɜɢɡɨɪɨɬ ʅɟ ɜɥɟɡɟ ɜɨ stand by ɫɬɚɬɭɫ. ɋɨ ɩɪɢɬɢɫɤɚʃɟ ɧɚ ɤɨɩɱɟɬɨ POWER ɧɚ ɞɚɥɟɱɢɧɫɤɢɨɬ ɭɩɪɚɜɭɜɚɱ LCD ɬɟɥɜɢɡɨɪɨɬ ɫɟ ɩɚɥɢ, ɢɧɞɢɤɚɬɨɪɫɤɚɬɚ ɫɢʁɚɥɢɱɤɚ ɧɚ ɩɪɟɞɧɚɬɚ ɫɬɪɚɧɚ ɧɚ LCD ɬɟɥɟɜɢɡɨɪɨɬ ʁɚ ɦɟɧɭɜɚ ɛɨʁɚɬɚ ɨɞ ɰɪɜɟɧɚ ɜɨ ɡɟɥɟɧɚ. Ʉɨɝɚ LCD ɬɟɥɟɜɢɡɪɨɬ ɫɟ ɝɚɫɢ ɫɨ ɤɨɩɱɟɬɨ POWER, LCD ɬɟɥɟɜɢɡɨɪɨɬ ɩɪɟɦɢɧɭɜɚ ɜɨ stand by status ɢ ɢɧɞɢɤɚɬɨɪɫɤɚɬɚ ɫɢʁɚɥɢɱɤɚ ɫɜɟɬɢ ɰɪɜɟɧɨ. SLEEP DISPLAY MUTE POWER NICAM PC AUTO AD TV/AV PSM .SSM Q.VIEW OK P+ V+ V-MENU ɇɚɩɨɦɟɧɚ: ɉɪɢɤɚɡɨɬ ɧɚ ɢɡɜɨɪɨɬ ɧɚ ɝɥɚɜɧɢɨɬ ɫɢɝɧɚɥ ʅɟ ɢɫɱɟɡɧɟ ɩɨɫɥɟ ɨɤɨɥɭ 8 ɫɟɤɭɧɞɢ. PINDEX TEXT SUBCODE MIX TIME HOLD SIZE REVEAL Ɇɨɠɟɬɟ ɢɫɬɨ ɬɚɤɚ ɞɚ ɝɨ ɡɚɩɚɥɢɬɟ ɬɟɥɟɜɢɡɨɪɨɬ ɨɞ stand by ɫɬɚɬɭɫ ɫɨ ɩɪɢɬɢɫɤɚʃɟ ɧɚ ɧɭɦɟɪɢɱɤɢɬɟ ɤɨɩɱɢʃɚ (1-9) ɢɥɢ ɫɨ ɤɨɩɱɢʃɚɬɚ P+/-. ɂɡɛɨɪ ɧɚ ɢɡɜɨɪɨɬ ɧɚ ɜɥɟɡɟɧ ɫɢɝɧɚɥ: PC /COMPONENT /HDMI /TV /SCART /SVIDEO ɋɨ ɫɟɤɨɟ ɩɪɢɬɢɫɤɚʃɟ ɧɚ TV /AV ɩɨ ɪɟɞ ɧɚ ɟɤɪɚɧɨɬ ʅɟ ɫɟ ɩɪɢɤɚɠɟ PC , COMPONENT ,HDMI , TV ,SCART, SVIDEO. ɇɚɩɨɦɟɧɚ: ɉɪɢɤɚɡɨɬ ɧɚ ɢɡɜɨɪɨɬ ɧɚ ɜɥɟɡɟɧ ɫɢɝɧɚɥ ʅɟ ɢɫɱɟɡɧɟ ɩɨɫɥɟ ɨɤɨɥɭ 8 ɫɟɤɭɧɞɢ. ɉɪɢɤɚɡɨɬ ʅɟ ɫɟ ɩɨʁɚɜɢ ɧɚ ɟɤɪɚɧɨɬ ɩɪɢ ɩɪɜɨɬɨ ɜɤɥɭɱɭɜɚʃɟ ɧɚ ɬɟɥɟɜɢɡɨɪɨɬ: (ɪɚɡɥɢɱɟɧ ɩɪɢɤɚɡ ɡɚ ɪɚɡɥɢɱɧɢ ɡɟɦʁɢ, ȼɟ ɦɨɥɢɦɟ ɩɨɝɥɟɞɧɟɬɟ ɝɨ ɪɟɚɥɧɢɨɬ ɬɟɥɟɜɢɡɨɪ) AUTO SEARCH UNITED KINGDOM NO YES AUTO SEARCH ɢɥɢ OTHER NO YES ɉɪɢɬɢɫɧɟɬɟ V +/- ɡɚ ɢɡɛɨɪ ɦɟɼɭ FRANCE (Ɏɪɚɧɰɢʁɚ), UNITED KINGDOM (ȼɟɥɢɤɚ Ȼɪɢɬɚɧɢʁɚ) ɢɥɢ OTHER (ɞɪɭɝɢ) ɫɨɝɥɚɫɧɨ ɫɨ ɡɟɦʁɚɬɚ ɜɨ ɤɨʁɚ ɫɟ ɧɚɨɼɚɬɟ, ɫɨ ɤɨɩɱɢʃɚɬɚ P + / - ɨɞɛɟɪɟɬɟ ʁɚ ɨɩɰɢʁɚɬɚ ɢ ɩɨɬɜɪɞɢɬɟ ɝɨ ɢɡɛɨɪɨɬ ɫɨ ɩɪɢɬɢɫɤɚʃɟ ɧɚ ɤɨɩɱɟɬɨ MENU. Ʉɨɧɬɪɨɥɚ ɧɚ ɡɜɭɤ 1. ɉɪɢɬɢɫɧɟɬɟ ɝɨ ɤɨɩɱɟɬɨ V + ɡɚ ɡɝɨɥɟɦɭɜɚʃɟ ɧɚ ʁɚɱɢɧɚɬɚ ɧɚ ɡɜɭɤ. ɇɚ ɟɤɪɚɧɨɬ ʅɟ ɫɟ ɩɪɢɤɚɠɟ ɛɪɨʁɨɬ ɤɨʁ ɝɨ ɨɡɧɚɱɭɜɚ ɧɢɜɨɬɨ ɧɚ ɡɜɭɤ. 2. ɉɪɢɬɢɫɧɟɬɟ ɝɨ ɤɨɩɱɟɬɨ V- ɡɚ ɧɚɦɚɥɭɜɚʃɟ ɧɚ ʁɚɱɢɧɚɬɚ ɧɚ ɡɜɭɤ. ɇɚ ɟɤɪɚɧɨɬ ʅɟ ɫɟ ɩɪɢɤɚɠɟ ɛɪɨʁɨɬ ɤɨʁ ɝɨ ɨɡɧɚɱɭɜɚ ɧɢɜɨɬɨ ɧɚ ɡɜɭɤ. ɂɫɤɥɭɱɭɜɚʃɟ ɧɚ ɡɜɭɤ 1. ɉɪɢɬɢɫɧɟɬɟ ɝɨ ɤɨɩɱɟɬɨ MUTE ɡɚ ɩɪɢɜɪɟɦɟɧɨ ɢɫɤɥɭɱɭɜɚʃɟ ɧɚ ɡɜɭɤɨɬ. ɇɚ ɟɤɪɚɧɨɬ ʅɟ ɫɟ ɩɪɢɤɚɠɟ ɫɢɦɛɨɥ ɡɚ ɢɫɤɥɭɱɟɧ ɡɜɭɤ. 2.ɉɨɜɬɨɪɧɨ ɩɪɢɬɢɫɧɟɬɟ ɝɨ ɤɨɩɱɟɬɨ MUTE ɢɥɢ V+/V- ɡɚ ɢɫɤɥɭɱɭɜɚʃɟ ɧɚ ɡɜɭɤɨɬ. ɋɢɦɛɨɥɨɬ ɡɚ ɢɫɤɥɭɱɟɧ ɡɜɭɤ ɢɫɱɟɡɧɭɜɚ. 10 Ɉɫɧɨɜɧɢ ɭɩɚɬɫɬɜɚ ɡɚ ɭɩɨɬɪɟɛɚ ɂɡɛɨɪ ɧɚ ɩɨɫɚɤɭɜɚɧɚɬɚ Ɍȼ ɩɪɨɝɪɚɦɚ Ɂɚ ɞɢɪɟɤɬɟɧ ɢɡɛɨɪ ɧɚ Ɍȼ ɩɪɨɝɪɚɦɢɬɟ ɦɨɠɟɬɟ ɞɚ ɢ ɤɨɪɢɫɬɢɬɟ ɧɭɦɟɪɢɱɤɢɬɟ ɤɨɩɱɢʃɚ ɧɚ ɞɚɥɟɱɢɧɫɤɢɨɬ ɭɩɪɚɜɭɜɚɱ. LCD ɬɟɥɟɜɢɡɨɪɨɬ ɦɨɠɟ ɞɚ ɫɧɢɦɢ ɞɨ 100 ɩɪɨɝɪɚɦɢ, ɤɨɢ ɦɨɠɟ ɞɚ ɝɢ ɛɢɪɚɬɟ ɩɪɟɤɭ ɤɨɩɱɢʃɚɬɚ ɧɚ ɞɚɥɟɱɢɧɫɤɢɨɬ ɭɩɪɚɜɭɜɚɱ ɢɥɢ ɧɚ ɤɨɧɬɪɨɥɧɚɬɚ ɩɥɨɱɚ ɧɚ ɫɚɦɢɨɬ ɬɟɥɟɜɢɡɨɪ. 1. ɉɪɢɬɢɫɧɟɬɟ ɝɨ ɫɨɨɞɜɟɬɧɨɬɨ ɤɨɩɱɟ ɚɤɨ ɫɚɤɚɬɟ ɞɚ ɨɞɛɟɪɟɬɟ ɛɢɥɨ ɤɨʁɚ ɩɪɨɝɪɚɦɚ ɨɞ 0 ɞɨ 9. (ɧɚ ɩɪɢɦɟɪ: ɚɤɨ ɫɚɤɚɬɟ ɞɚ ʁɚ ɨɞɛɟɪɟɬɟ ɩɪɨɝɪɚɦɚɬɚ 8, ɟɞɧɨɫɬɚɜɧɨ ɩɪɢɬɢɫɧɟɬɟ ɝɢ ɤɨɩɱɢʃɚɬɚ 0 ɢ 8). ɇɚɩɨɦɟɧɚ: Ɇɨɪɚ ɩɪɜɨ ɞɚ ɩɪɢɬɢɫɧɟɬɟ 0, ɚ ɩɨɬɨɚ ɞɪɭɝɢɨɬ ɛɪɨʁ ɨɞ 0 ɞɨ 9 ɚɤɨ ɫɚɤɚɬɟ ɞɚ ɨɞɛɟɪɟɬɟ ɩɪɨɝɪɚɦɚ ɨɞ 0 ɞɨ 9. 2. Ⱦɨɤɨɥɤɭ ɫɚɤɚɬɟ ɞɚ ɨɞɛɟɪɟɬɟ ɛɪɨʁ ɧɚ ɩɪɨɝɪɚɦɚ ɩɨɝɨɥɟɦ ɨɞ 9, ȼɟ ɦɨɥɢɦɟ ɜɨ ɪɚɦɤɢɬɟ ɧɚ 3 ɫɟɤɭɧɞɢ ɞɚ ɝɨ ɜɧɟɫɟɬɟ ɞɜɨɰɢɮɪɧɢɨɬ ɛɪɨʁ ɧɚ ɩɪɨɝɪɚɦɚɬɚ ɤɨʁɚ ɫɚɤɚɬɟ ɞɚ ʁɚ ɝɥɟɞɚɬɟ. (ɇɚ ɩɪɢɦɟɪ: ɨɞɛɟɪɟɬɟ ɩɪɨɝɪɚɦɚ 16) ɉɪɢɤɚɡ ɧɚ ɫɥɢɤɚ ɉɪɢɬɢɫɧɟɬɟ ɝɨ ɤɨɩɱɟɬɨ PSM ɧɚ ɞɚɥɟɱɢɧɫɤɢɨɬ ɭɩɪɚɜɭɜɚɱ ɡɚ ɩɪɢɤɚɡ ɧɚ ɦɟɧɢɬɨ. ɇɚ ɪɚɩɨɥɚɝɚʃɟ ɫɟ ɫɥɟɞɧɢɬɟ ɨɩɰɢɢ ɡɚ ɩɪɢɤɚɡ ɧɚ ɫɥɢɤɢ: PERSONAL (ɥɢɱɧɚ)ĺ STANDARD (ɫɚɧɞɚɪɞɧɚ) ĺ MILD (ɛɥɚɝɚ) ĺ FRESH (ɫɜɟɠɚ) 11 ɍɩɨɬɪɟɛɚ ɧɚ ɦɟɧɢʁɚɬɚ * Ɇɟɧɢɬɨ ɩɪɢɤɚɠɚɧɨ ɜɨ ɨɜɨʁ ɩɪɢɪɚɱɧɢɤ ɦɨɠɟ ɞɚ ɫɟ ɪɚɡɥɢɤɭɜɚ ɨɞ ɦɟɧɢɬɨ ɧɚ ȼɚɲɢɨɬ ɬɟɥɟɜɢɡɨɪ ɛɢɞɟʁʅɢ ɩɪɟɬɫɬɚɜɭɜɚ ɫɚɦɨ ɩɪɢɦɟɪ ɡɚ ɞɚ ȼɢ ʁɚ ɨɥɟɫɧɢ ɭɩɨɬɪɟɛɚɬɚ ɧɚ ɬɟɥɟɜɢɡɨɪɨɬ. ɉɪɢɬɢɫɧɟɬɟ ɝɨ ɤɨɩɱɟɬɨ TV/AV ɡɚ ɢɡɛɨɪ ɧɚ ɢɡɜɨɪɨɬ ɧɚ ɜɥɟɡɟɧ ɫɢɝɧɚɥ, ɩɪɢ ɲɬɨ ɦɟɧɢɬɨ ɡɚ ɫɟɤɨʁ ɢɡɜɨɪ ɫɟ ɪɚɡɥɢɤɭɜɚ. 1. ɉɪɢɬɢɫɧɟɬɟ ɝɨ ɤɨɩɱɟɬɨ MENU ɡɚ ɩɪɢɤɚɡ ɧɚ ɝɥɚɜɧɨɬɨ ɦɟɧɢ ɢ ɫɨ ɤɨɩɱɢʃɚɬɚ V+/V- ɢɡɛɟɪɟɬɟ ɝɨ ɩɨɫɚɤɭɜɚɧɨɬɨ ɩɨɞɦɟɧɢ. 2. ɋɨ ɤɨɩɱɢʃɚɬɚ P+/P- ɫɟ ɞɜɢɠɢɬɟ ɧɢɡ ɨɩɰɢɢɬɟ. 3. ɋɨ ɤɨɩɱɢʃɚɬɚ V+/V- ɜɪɲɢɬɟ ɢɡɦɟɧɢ ɧɚ ɩɚɪɚɦɟɬɪɢɬɟ. 4. ɉɪɢɬɢɫɧɟɬɟ ɝɨ ɤɨɩɱɟɬɨ OK ɡɚ ɢɡɥɟɡ ɨɞ ɦɟɧɢɬɨ. Ɉɩɰɢɢ ɧɚ ɦɟɧɢɬɨ Picture (ɫɥɢɤɚ) Ʉɜɚɥɢɬɟɬɨɬ ɧɚ ɫɥɢɤɚɬɚ ɦɨɠɟ ɞɚ ɫɟ ɩɨɞɟɫɢ ɡɚ ɫɟɤɨʁ ɢɡɜɨɪ ɩɨɫɟɛɧɨ. Ʉɜɚɥɢɬɟɬɨɬ ɧɚ ɩɪɢɤɚɠɚɧɚɬɚ ɫɥɢɤɚ ɦɨɠɟ ɞɚ ɫɟ ɩɨɞɟɫɢ ɧɚ ɫɥɟɞɧɢɨɬ ɧɚɱɢɧ: 1. ɉɪɢɬɢɫɧɟɬɟ ɝɨ ɤɨɩɱɟɬɨ MENU ɢ ɤɨɩɱɟɬɨ V+/V- ɞɨɞɟɤɚ ɧɚ ɟɤɪɚɧɨɬ ɫɟ ɩɪɢɤɚɠɭɜɚ ɫɥɟɞɧɨɬɨ ɦɟɧɢ. 2. ɉɪɢɬɢɫɧɟɬɟ ɝɨ ɤɨɩɱɟɬɨ P+/P- ɡɚ ɩɪɢɫɬɚɩ ɜɨ ɦɟɧɢɬɨ Picture ɢ ɞɜɢɠɟʃɟ ɝɨɪɟ-ɞɨɥɭ ɫɨ ɧɟɝɨ ɡɚ ɞɚ ʁɚ ɢɡɛɟɪɟɬɟ ɫɚɤɚɧɚɬɚ ɨɩɰɢʁɚ. PC Ɇȿɇɂ HDMI/ɄɈɆɉɈɇȿɇɌɇɈ Ɇȿɇɂ PICTURE BRIGHTNESS CONTRAST SHARPNESS COLOUR TEMP. PICTURE BRIGHTNESS CONTRAST SHARPNESS COLOUR H.POSITION V.POSITION 30 30 2 COLD 30 30 30 2 30 0 0 30 TV/SVIDEO/SCART IZBORNIK Ɇȿɇɂ PICTURE BRIGHTNESS CONTRAST SHARPNESS COLOUR NOISE REDUCE HUE 50 50 2 50 OFF 50 Only available inɫɚɦɨ NTSC Ɋɚɫɩɨɥɨɠɥɢɜɨ ɜɨsy NTSC ɫɢɫɬɟɦ ɇɚɩɨɦɟɧɚ: Ɉɡɧɚɤɚɬɚ ɧɚ ɜɪɜɨɬ ɧɚ ɦɟɧɢɬɨ ɜɨ ɨɜɨʁ ɩɪɢɪɚɱɧɢɤ ɦɨɠɟ ɞɚ ɫɟ ɪɚɡɥɢɤɭɜɚ ɨɞ ɪɟɚɥɧɚɬɚ. 12 ɍɩɨɬɪɟɛɚ ɧɚ ɦɟɧɢʁɚɬɚ Ɉɩɰɢɢ ɧɚ ɦɟɧɢɬɨ Picture, ɩɪɨɞɨɥɠɭɜɚ 3. ɉɪɢɬɢɫɧɟɬɟ ɝɨ ɤɨɩɱɟɬɨ V+/V- ɡɚ ɡɝɨɥɟɦɭɜɚʃɟ ɢɥɢ ɧɚɦɚɥɭɜɚʃɟ ɧɚ ɧɢɜɨɬɨ ɧɚ ɨɩɰɢʁɚɬɚ ɤɨʁɚ ʁɚ ɩɨɞɟɫɭɜɚɬɟ, ɡɚ ɞɚ ʁɚ ɩɨɫɬɚɜɢɬɟ ɧɚ ɩɨɫɚɤɭɜɚɧɨɬɨ ɧɢɜɨ. 4. ɉɨɜɬɨɪɟɬɟ ɝɢ ɩɨɫɬɚɩɤɢɬɟ 2 ɢ 3 ɞɨɞɟɤɚ ɧɟ ɝɨ ɩɨɫɬɢɝɧɟɬɟ ɫɚɤɚɧɢɨɬ ɤɜɚɥɢɬɟɬ ɧɚ ɫɥɢɤɚ. Ɏɭɧɤɰɢɢ : BRIGHTNESS: ȳɚ ɩɨɞɟɫɭɜɚ ɫɜɟɬɥɢɧɚɬɚ ɧɚ ɫɥɢɤɚɬɚ. ɋɨ ɡɝɨɥɟɦɭɜɚʃɟ ɧɚ ɧɢɜɨɬɨ ɫɟ ɞɨɞɚɜɚ ɩɨɜɟʅɟ ɫɜɟɬɥɨ ɧɚ ɬɟɦɧɢɬɟ ɞɟɥɨɜɢ, ɞɨɞɟɤɚ ɫɨ ɫɦɚɥɭɜɚʃɟ ɧɚ ɧɢɜɨɬɨ ɩɨɬɟɦɧɭɜɚɚɬ ɫɜɟɬɥɢɬɟ ɞɟɥɨɜɢ ɧɚ ɫɥɢɤɚɬɚ. CONTRAST: ɋɟ ɩɨɞɟɫɭɜɚ ɤɨɧɬɪɚɫɬɨɬ ɧɚ ɫɥɢɤɚɬɚ. Ʉɨɧɬɪɚɫɬɨɬ ɧɚ ɫɥɢɤɚɬɚ ɫɟ ɡɝɨɥɟɦɭɜɚ ɫɨ ɩɨɪɚɫɬɨɬ ɧɚ ɛɪɨʁɨɬ. SHARPNESS: ɋɟ ɩɨɞɟɫɭɜɚ ɨɫɬɪɢɧɚɬɚ ɧɚ ɫɥɢɤɚɬɚ ɫɨ ɡɝɨɥɟɦɭɜɚʃɟ ɧɚ ɩɪɢɤɚɡɨɬ ɧɚ ɞɟɬɚɥɢ. Ɉɫɬɪɢɧɚɬɚ ɧɚ ɫɥɢɤɢɬɟ ɫɟ ɡɝɨɥɟɦɭɜɚ ɫɨ ɩɨɪɚɫɬ ɧɚ ɛɪɨʁɨɬ (ɋɨ ɡɝɨɥɟɦɭɜɚʃɟ ɧɚ ɧɢɜɨɬɨ ɫɟ ɩɪɢɤɚɠɭɜɚɚɬ ɫɟ ɩɨɱɢɫɬɢ ɢ ɩɨʁɚɫɧɢ ɫɥɢɤɢ, ɞɨɞɟɤɚ ɫɨ ɫɦɚɥɭɜɚʃɟ ɧɚ ɧɢɜɨɬɨ ɫɟ ɢɡɪɚɦɧɭɜɚ ɫɥɢɤɚɬɚ). COLOUR: ɉɪɢɬɢɫɧɟɬɟ V+/V- ɡɚ ɩɨɞɟɫɭɜɚʃɟ ɧɚ ɛɨɢɬɟ. NOISE REDUCE: Ɉɬɫɬɪɚɧɭɜɚʃɟ ɧɚ ɩɪɟɱɤɢɬɟ ɧɚ ɫɥɢɤɚɬɚ ɫɨ ɢɡɛɨɪ ɧɚ OFF ( ɢɫɤɥɭɱɟɧɨ), LOW (ɧɢɫɤɨ), MID (ɫɪɟɞɧɨ), HIGH (ɜɢɫɨɤɨ) HUE : ɉɨɞɟɫɭɜɚʃɟ ɧɚ ɧɢʁɚɧɫɚɬɚ ɧɚ ɫɥɢɤɚɬɚ. ɋɟ ɩɪɢɤɚɠɭɜɚ ɢ ɦɨɠɟ ɞɚ ɫɟ ɩɨɞɟɫɢ ɫɚɦɨ ɜɨ NTSC ɪɟɠɢɦ ɧɚ ɪɚɛɨɬɚ. COLOUR TEMP.: ɉɪɢɬɢɫɧɟɬɟ ɡɚ ɢɡɛɨɪ ɧɚ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚ ɧɚ ɛɨʁɚɬɚ ɩɨɦɟɼɭ WARM (ɬɨɩɥɨ) / NORMAL (ɧɨɪɦɚɥɧɨ) / COLD(ɫɬɭɞɟɧɨ). H.POSITION : ɉɨɞɟɫɭɜɚʃɟ ɧɚ ɯɨɪɢɡɨɧɬɚɥɧɚɬɚ ɩɨɥɨɠɛɚ ɧɚ ɫɥɢɤɚɬɚ. V.POSITION : ɉɨɞɟɫɭɜɚʃɟ ɧɚ ɜɟɪɬɢɤɚɥɧɚɬɚ ɩɨɥɨɠɛɚ ɧɚ ɫɥɢɤɚɬɚ. Ɉɩɰɢɢ ɧɚ ɦɟɧɢɬɨ Audio (ɡɜɭɤ) Ɂɜɭɤɨɬ ɡɚ ɛɢɥɨ ɤɨʁ ɢɡɜɨɪ ɦɨɠɟ ɞɚ ɫɟ ɩɨɞɟɫɢ ɧɚ ɫɥɟɞɧɢɨɜ ɧɚɱɢɧ: 1. ɉɪɢɬɢɫɧɟɬɟ ɝɨ ɤɨɩɱɟɬɨ MENU ɢ V+/V- ɞɨɞɟɤɚ ɧɚ ɟɤɪɚɧɨɬ ɧɟ ɫɟ ɩɪɢɤɚɠɟ ɫɥɟɞɧɨɬɨ ɦɟɧɢ AUDIO VOLUME BALANCE BASS TREBLE AUDIO MODE AVL 50 50 50 50 VOICE OFF 13 ɍɩɨɬɪɟɛɚ ɧɚ ɦɟɧɢʁɚɬɚ Ɉɩɰɢɢ ɧɚ ɦɟɧɢɬɨ Audio, ɩɪɨɞɨɥɠɭɜɚ Ɇɨɠɟɬɟ ɞɚ ɝɢ ɩɨɞɟɫɢɬɟ ɨɩɰɢɢɝɬɟ ɡɚ ɡɜɭɤ ɧɚ ɩɨɫɚɤɭɜɚɧɨɬɨ ɧɢɜɨ. 2. ɉɪɢɬɢɫɧɟɬɟ ɝɨ ɤɨɩɱɟɬɨ P+/P- ɡɚ ɩɪɢɫɬɚɩ ɜɨ ɦɟɧɢɬɨ Audio ɢ ɞɜɢɠɟʃɟ ɝɨɪɟ-ɞɨɥɭ ɫɨ ɧɟɝɨ ɡɚ ɞɚ ʁɚ ɨɞɛɟɪɟɬɟ ɩɨɫɚɤɭɜɚɧɚɬɚ ɨɩɰɢʁɚ. 3. ɉɪɢɬɢɫɧɟɬɟ ɝɨ ɤɨɩɱɟɬɨ V+/V- ɡɚ ɡɝɨɥɟɦɭɜɚʃɟ ɢɥɢ ɧɚɦɚɥɭɜɚʃɟ ɧɚ ɧɢɜɨɬɨ ɧɚ ɨɩɰɢʁɚɬɚ ɤɨʁɚ ʁɚ ɩɨɞɟɫɭɜɚɬɟ, ɡɚ ɞɚ ʁɚ ɩɨɫɬɚɜɢɬɟ ɧɚ ɫɚɤɚɧɨɬɨ ɧɢɜɨ. 4. ɉɨɜɬɨɪɟɬɟ ɝɢ ɱɟɤɨɪɢɬɟ 2 ɢ 3 ɞɨɞɟɤɚ ɧɟ ɝɨ ɩɨɫɬɢɝɧɟɬɟ ɫɚɤɚɧɢɨɬ ɤɜɚɥɢɬɟɬ ɧɚ ɡɜɭɤ. Ɏɭɧɤɰɢɢ: VOLUME: ɉɨɞɟɫɭɜɚʃɟ ɧɚ ʁɚɱɢɧɚɬɚ ɧɚ ɡɜɭɤ ɧɚ ȼɚɲɢɨɬ Ɍȼ. BALANCE: ɉɨɞɟɫɭɜɚʃɟ ɧɚ ɪɚɦɧɨɬɟɠɚɬɚ ɦɟɼɭ ɱɟɜɢɨɬ ɢ ɞɟɫɧɢɨɬ ɡɜɭɱɧɢɤ. Ʉɨɝɚ ɜɪɟɞɧɨɫɬɚ ɧɚ ɪɚɦɧɨɬɟɠɚɬɚ ɫɟ ɡɝɨɥɟɦɭɜɚ ɤɨɧ +50, ɡɜɭɤɨɬ ɧɚ ɥɟɜɢɨɬ ɡɜɭɱɧɢɤ ɫɬɚɧɭɜɚ ɩɨɫɥɚɛ. Ʉɨɝɚ ɜɪɟɞɧɨɫɬɚ ɧɚ ɪɚɦɧɨɬɟɠɚɬɚ ɫɟ ɧɚɦɚɥɭɜɚ ɤɨɧ -50 ɡɜɭɤɨɬ ɧɚ ɞɟɫɧɢɨɬ ɡɜɭɱɧɢɤ ɫɬɚɧɭɜɚ ɩɨɫɥɚɛ. BASS: ɉɨɞɟɫɭɜɚʃɟ ɧɚ ɛɚɫɨɬ. Ɇɨɠɟ ɞɚ ɫɟ ɩɨɞɟɢ ɫɚɦɨ ɩɪɢ ɥɢɱɧɢ ɩɨɞɟɫɭɜɚʃɚ ɧɚ ɡɜɭɤɨɬ. TREBLE: ɉɨɞɟɫɭɜɚʃɟ ɧɚ ɜɢɫɨɤɢɬɟ ɬɨɧɨɜɢ. Ɇɨɠɟ ɞɚ ɫɟ ɩɨɞɟɫɢ ɫɚɦɨ ɩɪɢ ɥɢɱɧɢ ɩɨɞɟɫɭɜɚʃɚ ɧɚ ɡɜɭɤɨɬ. AUDIO MODE: Ɉɩɰɢɢ ɡɚ ɡɜɭɤ. ɉɪɢɬɢɫɧɟɬɟ V+/V- ɡɚ ɢɡɛɨɪ ɦɟɼɭ PERSONAL (ɥɢɱɧɚ), VOICE (ɝɥɚɫ), MUSIC (ɦɭɡɢɤɚ) ɢ THEATRE (ɤɢɧɨ). AVL: Ⱥɜɬɨɦɚɬɫɤɨ ɨɝɪɚɧɢɱɭɜɚʃɟ ɧɚ ʁɚɱɢɧɚɬɚ ɧɚ ɡɜɭɤ ɤɨʁ ʁɚ ɨɞɪɠɭɜɚ ʁɚɱɧɚɬɚ ɧɚ ɧɚ ɡɜɭɤɨɬ ɧɚ ɫɢɬɟ ɩɪɨɝɪɚɦɢ ɧɚ ɟɞɧɚɤɜɨ ɧɢɜɨ, ɛɟɡ ɨɝɥɟɞ ɧɚ ʁɚɱɢɧɚɬɚ ɧɚ ɫɢɝɧɚɥɨɬ. 14 ɍɩɨɬɪɟɛɚ ɧɚ ɦɟɧɢʁɚɬɚ Ɉɩɰɢɢ ɧɚ ɦɟɧɢɬɨ Function (ɮɭɧɤɰɢɢ) ɂɡɛɨɪ ɧɚ ʁɚɡɢɤ ɧɚ ɦɟɧɢ Ɇɟɧɢʁɚɬɚ ɦɨɠɟ ɞɚ ɛɢɞɚɬ ɩɪɢɤɚɠɚɧɢ ɧɚ ɨɞɛɪɚɧ ʁɚɡɢɤ.ɉɪɜɨ ɨɞɛɟɪɟɬɟ ɝɨ ɩɨɫɚɤɭɜɚɧɢɬɨ ʁɚɡɢɤ. 1. ɉɪɢɬɢɫɧɟɬɟ ɝɨ ɤɨɩɱɟɬɨ MENU i V+/V- ɞɨɞɟɤɚ ɧɚ ɟɤɪɚɧɨɬ ɧɟ ɫɟ ɩɪɢɤɚɠɟ ɫɥɟɞɧɨɬɨ ɦɟɧɢ. 2. ɋɨ ɤɨɩɱɟɬɨ P+/P- ɨɞɛɟɪɟɬɟ ʁɚ ɨɩɰɢʁɚɬɚ LANGUAGE. 3. ɋɨ ɤɨɩɱɟɬɨ V+/V- ɨɞɛɟɪɟɬɟ ɝɨ ɩɨɫɚɤɭɜɚɧɢɨɬ ʁɚɡɢɤ. Ɉɞ ɫɟɝɚ ɦɟɧɢʁɚɬɚ ʅɟ ɛɢɞɚɬ ɩɪɢɤɚɠɭɜɚɧɢ ɧɚ ɩɨɫɚɤɭɜɚɧɢɨɬ ʁɚɡɢɤ. FUNCTION INPUT SOURCE TV LANGUAGE ENGLISH TXT LANGUAGE PAN EUROPEAN TXT EAST/WEST EAST BLUE SCREEN ON DISPLAY MODE 4: 3 RESET CHILD LOCK Ɋɚɫɩɨɥɨɠɥɢɜɨ ɫɚɦɨ ɡɚ ɨɞɪɟɞɟɧɢ ɦɨɞɟɥɢ. 1. ɉɪɢɬɢɫɧɟɬɟ ɝɨ ɤɨɩɱɟɬɨ MENU i V+/V- ɞɨɞɟɤɚ ɧɚ ɟɤɪɚɧɨɬ ɧɟ ɫɟ ɩɪɢɤɚɠɟ ɫɥɟɞɧɨɬɨ ɦɟɧɢ. FUNCTION INPUT SOURCE TV LANGUAGE ENGLISH TXT LANGUAGE PAN EUROPEAN TXT EAST/WEST EAST BLUE SCREEN ON DISPLAY MODE 4:3 RESET CHILD LOCK Ɋɚɫɩɨɥɨɠɥɢɜɨ ɫɚɦɨ ɡɚ ɨɞɪɟɞɟɧɢ ɦɨɞɟɥɢ. 2. ɉɪɢɬɢɫɧɟɬɟ ɝɨ ɤɨɩɱɟɬɨ P+/P- za pristup izborniku Function i kretanje goredolje njime kako biste odabrali åeljenu opciju. 3. ɉɪɢɬɢɫɧɟɬɟ ɝɨ ɤɨɩɱɟɬɨ V+/V- ɡɚ ɡɝɨɥɟɦɭɜɚʃɟ ɢɥɢ ɧɚɦɚɭɜɚʃɟ ɧɚ ɧɢɜɨɬɨ ɧɚ ɨɩɰɢʁɚɬɚ ɤɨʁɚ ʁɚ ɩɨɞɟɫɭɜɚɬɟ, ɡɚ ɞɚ ʁɚ ɫɬɚɜɢɬɟ ɧɚ ɩɨɫɚɤɭɜɚɧɨɬɨ ɧɢɜɨ. 4. ɉɨɜɬɨɪɟɬɟ ɝɢ ɩɨɫɬɚɩɤɢɬɟ 2 ɢ 3 ɞɨɞɟɤɚ ɧɟ ɫɟ ɩɨɫɬɢɝɧɟ ɫɚɤɚɧɢɨɬ ɤɜɚɥɢɬɟɬ ɧɚ ɫɥɢɤɚ. Ɏɭɧɤɰɢɢ: 1. INPUT SOURCE : ɉɪɢɤɚɡ ɧɚ ɦɨɦɟɧɬɚɥɧɢɨɬ ɢɡɜɨɪ ɧɚ ɜɥɟɡɟɧ ɫɢɝɧɚɥ. Ɇɨɠɟ ɞɚ ɫɟ ɩɪɢɤɚɠɚɬ TV, PC, SVIDEO, SCART, COMPONENT ɢ HDMI. 2. TXT LANGUAGE: ɂɡɛɨɪ ɧɚ ʁɚɡɢɰɢ ɡɚ ɬɟɥɟɬɟɤɫɬ. 3. TXT EAST/WEST: Ɂɚ ɢɡɛɨɪ ɧɚ ɩɨɞɪɚɱʁɟɬɨ ɧɚ ɬɟɥɟɬɟɤɫɬ. 15 ɍɩɨɬɪɟɛɚ ɧɚ ɦɟɧɢʁɚɬɚ Ɉɩɰɢɢ ɧɚ ɦɟɧɢɬɨ Functions, ɩɪɨɞɨɥɠɭɜɚ 4.DISPLAY MODE: Ɂɚ ɢɡɛɨɪ ɧɚ ɧɚɱɢɧɨɬ ɧɚ ɩɪɢɤɚɡ ɧɚ ɫɥɢɤɚɬɟ ɦɟɼɭ 4:3 ɢ ɰɟɥ ɟɤɪɚɧ. 5.BLUE SCREEN: Ʉɨɝɚ ɟ ɩɨɞɟɫɟɧɨ ɧɚ ON (ɜɤɥɭɱɟɧɨ), ɧɚ ɟɤɪɚɧɨɬ ɫɟ ɩɪɢɤɚɠɭɜɚ ɩɥɚɜɚ ɩɨɡɚɞɢɧɚ ɞɨɤɨɥɤɭ 3 ɫɟɤɭɧɞɢ ɧɟɦɚ ɜɥɟɡɟɧ ɫɢɝɧɚɥ. 6. RESET: ɉɪɢɬɢɫɧɟɬɟ V + ɡɚ ɜɪɚʅɚʃɟ ɧɚ ɧɟɤɨɢ ɩɨɞɟɫɭɜɚʃɚ ɧɚ ɮɚɛɪɢɱɤɢɬɟ ɜɪɟɞɧɨɫɬɢ. 7. CHILD LOCK: Ɋɨɞɢɬɟɥɫɤɨ ɡɚɤɥɭɱɭɜɚʃɟ. ɉɪɢɬɢɫɧɟɬɟ V+ ɡɚ ɩɪɢɫɬɚɩ, ɩɨ ɲɬɨ ɧɚ ɟɤɪɚɧɨɬ ʅɟ ɫɟ ɩɪɢɤɚɠɟ ɫɥɟɞɧɨɜɨ: PASSWORD: ---- Ⱦɨɤɨɥɤɭ ɩɪɚɜɢɥɧɨ ʁɚ ɜɧɟɫɟɬɟ ɥɨɡɢɧɤɚɬɚ, ʅɟ ɩɪɢɫɬɚɩɢɬɟ ɜɨ ɦɟɧɢɬɨ CHILD LOCK. Ⱥɤɨ ɧɟ ʁɚ ɜɧɟɫɟɬɟ ɩɪɚɜɢɥɧɨ ɥɨɡɢɧɤɚɬɚ ʅɟ ɦɨɪɚ ɩɨɜɬɨɪɧɨ ɞɚ ʁɚ ɜɧɟɫɟɬɟ ɢ ɫɬɪɟɥɤɚɬɪɚ ʅɟ ɨɫɬɚɧɟ ɧɚ ɩɪɜɨ ɦɟɫɬɨ. Ɇɟɧɢ CHILD LOCK: (Ɉɫɧɨɜɧɚ ɥɨɡɢɧɤɚ ɟ 0000.) CHILD LOCK PASSWORD CHILD LOCK OFF PASSWORD: ɋɨ ɩɨɦɨɲ ɧɚ ɨɜɚɚ ɨɩɰɢʁɚ ɦɨɠɟ ɞɚ ɫɟ ɩɪɨɦɟɧɢ ɥɨɡɢɧɤɚɬɚ. ɋɨ ɤɨɩɱɟɬɨ P+/- ɨɞɛɟɪɟɬɟ ʁɚ ɨɩɰɢʁɚɬɚ PASSWORD, ɢ ɩɪɢɫɬɚɩɢɬɟ ɫɨ ɩɪɢɬɢɫɤɚʃɟ ɧɚ ɤɨɩɱɟɬɨ V+. ɇɚ ɟɤɪɚɧɨɬ ʅɟ ɫɟ ɩɪɢɤɚɠɟ NEW PW : - - - - , ɜɧɟɫɟɬɟ ɧɨɜɚ ɥɨɡɢɧɤɚ. ɉɨɬɨɚ ɧɚ ɟɤɪɚɧɨɬ ɫɟ ɩɨɤɚɠɭɜɚ CONFIRM PW : - - - - , ɚ ɚɤɨ ɩɨɜɬɨɪɧɨ ɩɪɚɜɢɥɧɨ ʁɚ ɜɧɟɫɟɬɟ ɢɫɬɚɬɚ ɥɨɡɢɧɤɚ ɫɬɚɪɚɬɚ ʅɟ ɛɢɞɟ ɩɪɨɦɟɧɟɬɚ. CHILD LOCK:Ɋɨɞɢɬɟɥɫɤɨ ɡɚɤɥɭɱɭɜɚʃɟ. Ɉɞɛɟɪɟɬɟ ʁɚ ɨɩɰɢʁɚɬɚ ɫɨ ɤɨɩɱɟɬɨ P+/-. ɋɨ ɤɨɩɱɟɬɨ V+/- ɩɨɞɟɫɟɬɟ ʁɚ ɧɚ ON (ɜɤɥɭɱɟɧɚ) ɢɥɢ OFF (ɢɫɤɥɭɱɟɧɚ). Ⱦɨɤɨɥɤɭ ɡɚɤɥɭɱɭɜɚʃɟɬɨ ɟ ɜɤɥɭɱɟɧɨ, ɞɟɬɫɤɨɬɨ ɡɚɤɥɭɱɭɜɚʃɟ ɚɜɬɨɦɚɬɫɤɢ ɫɟ ɞɟɚɤɬɢɜɢɪɚ. ȼɨ ɬɨʁ ɫɥɭɱɚʁ ɤɨɩɱɢʃɚɬɚ ɧɚ ɬɟɥɟɜɢɡɨɪɨɬ ɫɟ ɞɟɚɤɬɢɜɢɪɚɧɢ ɢ ɦɨɠɟ ɞɚ ɫɟ ɤɨɪɢɫɬɚɬ ɫɚɦɨ ɤɨɩɱɢʃɚɬɚ ɧɚ ɞɚɥɟɱɢɧɫɤɢɨɬ ɭɩɪɚɜɭɜɚɱ. Ⱦɨɤɨɥɤɭ ɫɟ ɩɪɢɬɢɫɧɟ ɤɨɩɱɟɬɨ ɧɚ ɬɟɥɟɜɢɡɨɪɨɬ, ɧɚ ɟɤɪɚɧɨɬ ʅɟ ɫɟ ɩɪɢɤɚɠɟ ɩɨɪɚɤɚɬɚ CHILD LOCK. Ⱦɟɬɫɤɨɬɨ ɡɚɤɥɭɱɭɜɚʃɟ ɦɨɠɟ ɞɚ ɫɟ ɚɤɬɢɜɢɪɚ ɫɨ ɩɪɢɫɬɚɩ ɜɨ ɦɟɧɢɬɨ Lock Set, ɢ ɫɨ ɩɨɞɟɫɭɜɚʃɟ ɧɚ ɨɩɰɢʁɚɬɚ Child Lock ɧɚ ON. 16 ɍɩɨɬɪɟɛɚ ɧɚ ɦɟɧɢɬɨ Ɉɩɰɢɢ ɧɚ ɦɟɧɢɬɨ Adjust (ɩɨɞɟɫɭɜɚʃɟ) 1. ɉɪɢɬɢɫɧɟɬɟ ɝɨ ɤɨɩɱɟɬɨ MENU ɢ V+/V – ɞɨɞɟɤɚ ɧɚ ɟɤɪɚɧɨɬ ɧɟ ɫɟ ɩɪɢɤɚɠɟ ɫɥɟɞɧɨɬɨ ɦɟɧɢ: ADJUST AUTO SYNC. PHASE CLOCK H. POSITION V. POSITION 50 50 50 50 ɇɚɩɨɦɟɧɚ: Ɉɜɚ ɦɟɧɢ ɫɟ ɩɪɢɤɚɠɭɜɚ ɢɫɤɥɭɱɢɜɨ ɜɨ PC ɪɟɠɢɦ ɧɚ ɪɚɛɨɬɚ. 2. ɉɪɢɬɢɫɧɟɬɟ ɝɨ ɤɨɩɱɟɬɨ P+/P- ɡɚ ɩɪɢɫɬɚɩ ɜɨ ɦɟɧɢɬɨ Adjust ɢ ɞɜɢɠɟɬɟ ɝɨ ɝɨɪɟ-ɞɨɥɭ ɡɚ ɞɚ ʁɚ ɢɡɛɟɪɟɬɟ ɩɨɫɚɤɭɜɚɧɚɬɚ ɨɩɰɢʁɚ 3. ɉɪɢɬɢɫɧɟɬɟ ɝɨ ɤɨɩɱɟɬɨ V+/V- ɡɚ ɡɝɨɥɟɦɭɜɚʃɟ ɢɥɢ ɧɚɦɚɥɭɜɚʃɟ ɧɚ ɧɢɜɨɬɨ ɧɚ ɫɬɚɜɤɚɬɚ ɤɨʁɚ ʁɚ ɩɨɞɟɫɭɜɚɬɟ, ɡɚ ɞɚ ʁɚ ɩɨɞɟɫɢɬɟ ɧɚ ɫɚɤɚɧɨɬɨ ɧɢɜɨ. 4. ɉɨɜɬɬɨɪɟɬɟ ɝɢ ɩɨɫɬɚɩɤɢɬɟ 2 ɢ 3 ɞɨɞɟɤɚ ɧɟ ɝɨ ɩɨɫɬɢɝɧɟɬɟ ɩɨɫɚɤɭɜɚɧɢɨɬ ɤɜɚɥɢɬɟɬ ɧɚ ɫɥɢɤɚ. Ɏɭɧɤɰɢɢ: AUTO SYNC: ɋɟ ɤɨɪɢɫɬɢ ɫɚɦɨ ɡɚ ɚɜɬɨɦɚɬɫɤɨ ɩɨɞɟɫɭɜɚʃɟ ɧɚ ɩɨɥɨɠɚɬɚ, ɮɪɟɤɜɟɧɰɢʁɚɬɚ ɢ ɮɚɡɧɢɬɟ ɩɚɪɚɦɟɬɪɢ ɧɚ ɫɥɢɤɚɬɚ. PHASE: Ƚɢ ɨɬɫɬɪɚɧɭɜɚ ɯɨɪɢɡɨɧɬɚɥɧɢɬɟ ɢɡɨɛɥɢɱɭɜɚʃɚ ɢ ɩɪɢɤɚɠɚɧɢɬɟ ɡɧɚɰɢ ɝɢ ɩɪɚɜɢ ɩɨʁɚɫɧɢ ɢ ɩɨɨɫɬɪɢ. CLOCK: ɉɨɞɟɫɭɜɚʃɟ ɧɚ ɦɚɬɪɢɰɚɬɚ TFT -LCD ɡɚ ɞɚ ɨɞɝɨɜɚɪɚ ɧɚ ɤɨɦɩʁɭɬɟɪɫɤɢɨɬ ɜɥɟɡɟɧ ɢɡɜɨɪ. H.POSITION: ɉɨɞɟɫɭɜɚʃɟ ɧɚ ɯɨɪɢɡɨɧɬɚɥɧɚɬɚ ɩɨɥɨɠɛɚ ɧɚ ɫɥɢɤɚɬɚ. V.POSITION: ɉɨɞɟɫɭɜɚʃɟ ɧɚ ɜɟɪɬɢɤɚɥɧɚɬɚ ɩɨɥɨɠɛɚ ɧɚ ɫɥɢɤɚɬɚ. 17 ɍɩɨɬɪɟɛɚ ɧɚ ɦɟɧɢɬɨ Ɉɩɰɢɢ ɧɚ ɦɟɧɢɬɨ Tuning (ɩɪɟɛɚɪɭɜɚʃɟ ɧɚ ɩɪɨɝɪɚɦɢ) 1. ɉɪɢɬɢɫɧɟɬɟ ɝɨ ɤɨɩɱɟɬɨ MENU i V+/V – ɞɨɞɟɤɚ ɧɚ ɟɤɪɚɧɨɬ ɧɟ ɫɟ ɩɪɢɤɚɠɟ ɫɥɟɞɧɨɬɨ ɦɟɧɢ ɋɚɦɨ ɡɚ ɧɟɤɨɢ ɡɟɦʁɢ ɇɚɩɨɦɟɧɚ: Ɉɜɚ ɦɟɧɢ ɫɟ ɩɪɢɤɚɠɭɜɚ ɫɚɦɨ ɜɨ TV ɪɟɠɢɦ. 2. ɉɪɢɬɢɫɧɟɬɟ ɝɨ ɤɨɩɱɟɬɨ P+/P- ɡɚ ɩɪɢɫɬɚɩ ɜɨ ɦɟɧɢɬɨ Tuning ɢ ɞɜɢɠɟʃɟ ɝɨɪɟ-ɞɨɥɭ ɡɚ ɞɚ ʁɚ ɨɞɛɟɪɟɬɟ ɩɨɫɚɤɭɜɚɧɚɬɚ ɨɩɰɢʁɚ. 3 ɉɪɢɬɢɫɧɟɬɟ ɝɨ ɤɨɩɱɟɬɨ V+/V- ɡɚ ɡɝɨɥɟɦɭɜɚʃɟ ɢɥɢ ɧɚɦɚɥɭɜɚʃɟ ɧɚ ɧɢɜɨɬɨ ɧɚ ɫɬɚɜɤɚɬɚ ɤɨʁɚ ʁɚ ɩɨɞɟɫɭɜɚɬɟ, ɡɚ ɞɚ ʁɚ ɩɨɞɟɫɢɬɟ ɧɚ ɩɨɫɚɤɭɜɚɧɨɬɨ ɧɢɜɨ. 4. ɉɨɜɬɨɪɟɬɟ ɝɢ ɱɟɤɨɪɢɬɟ 2 ɢ 3 ɞɨ ɩɨɫɚɤɭɜɚɧɨɬɨ ɧɢɜɨ. Ɏɭɧɤɰɢɢ: 1.TUNING PROGRAM: ɉɪɢɬɢɫɧɟɬɟ ɝɨ ɤɨɩɱɟɬɨ ɡɚ ɩɪɢɫɬɚɩ ɜɨ ɨɜɚɚ ɫɬɚɜɤɚ, ɩɨ ɲɬɨ ɫɟ ɩɪɢɤɚɠɭɜɚ ɦɟɧɢɬɨ ɡɚ ɩɪɟɛɚɪɭɜɚʃɟ ɧɚ ɩɪɨɝɪɚɦɢ: TUNING PROGRAM 1 CHANNEL EDIT NAME AUTO COLOUR SYSTEM SOUND SYSTEM DK SKIP OFF ON AFC FINE TUNE EXCHANGE MANUAL SEARCH 143.65 MHZ CHANNEL: ɉɪɢɬɢɫɧɟɬɟ V+/V- ɡɚ ɩɪɨɦɟɧɚ ɧɚ TV ɩɪɨɝɪɚɦɢɬɟ. EDIT NAME: ɍɪɟɞɭɜɚʃɟ ɧɚ ɢɦɟɬɨ. ɉɪɢɬɢɫɧɟɬɟ V+ɡɚ ɩɪɢɫɬɚɩ, ɚ ɩɨɬɨɚ ɩɪɢɬɢɫɧɟɬɟ V+/- ɡɚ ɢɡɛɨɪ ɧɚ ɩɨɥɨɠɛɚɬɚ ɤɨʁɚ ɫɚɤɚɬɟ ɞɚ ʁɚ ɫɦɟɧɢɬɟ ɢ ɩɪɢɬɢɫɧɟɬɟ P+/- ɡɚ ɜɧɟɫɭɜɚʃɟ ɧɚ ɡɧɚɰɢ ɤɚɤɨ ɛɭɤɜɢ ɢ ɫɥ. (ȼɤɭɩɧɨ ɦɨɠɟ ɞɚ ɭɪɟɞɢɬɟ 8 ɩɨɥɨɠɛɢ) COLOUR SYSTEM: ɂɡɛɨɪ ɧɚ TV ɫɢɫɬɟɦ ɧɚ ɛɨɢ ɦɟɼɭ AUTO, PAL, SECAM. SOUND SYSTEM: ɂɡɛɨɪ ɧɚ TV ɫɬɚɧɞɚɪɞɟɧ ɫɢɫɬɟɦ ɦɟɼɭ DK, I, L/L', BG . (L' ɦɨɠɟ ɧɟɦɚ ɞɚ ɛɢɞɟ ɪɚɫɩɨɥɨɠɥɢɜ ɜɨ ɟɧɤɨɢ ɡɟɦʁɢ) 18 ɍɩɨɬɪɟɛɚ ɧɚ ɦɟɧɢɬɨ Ɉɩɰɢɢ ɧɚ ɦɟɧɢɬɨ Tuning, ɩɪɨɞɨɥɠɭɜɚʃɟ SKIP: Ⱥɤɨ ɫɚɤɚɬɟ ɞɚ ɩɪɟɫɤɨɤɧɟɬɟ ɩɪɨɝɪɚɦɚ, ɫɨ ɤɨɩɱɢʃɚɬɚ V+/V- ɩɨɞɟɫɟɬɟ ʁɚ ɨɜɚɚ ɨɩɰɢʁɚ ɧɚ ON (ɜɤɥɭɱɟɧɨ), ɩɨ ɲɬɨ ɩɪɨɝɪɚɦɚɬɚ ʅɟ ɫɟ ɩɪɟɫɤɨɤɧɭɜɚ ɩɪɢ ɦɟɧɭɜɚʃɟ ɧɚ ɩɪɨɝɪɚɦɢɬɟ ɫɨ ɤɨɩɱɢʃɚɬɚ P+/P-. ɉɪɨɝɪɚɦɚɬɚ ɦɨɠɟ ɞɚ ɫɟ ɢɡɛɟɪɟ ɞɢɪɟɤɬɧɨ, ɫɨ ɧɭɦɟɪɢɱɤɢɬɟ ɤɨɩɱɢʃɚ. Ⱥɤɨ ɫɚɤɚɬɟ ɞɚ ɩɨɧɢɲɬɢɬɟ ɧɟɤɨɟ ɩɪɟɫɤɨɤɧɭɜɚʃɟ, ɨɜɚɚ ɨɩɰɢʁɚ ɩɨɞɟɫɟɬɟ ʁɚ ɧɚ OFF (ɢɫɤɥɭɱɟɧɨ). AFC : Ⱥɜɬɨɦɚɬɫɤɚ ɤɨɧɬɪɨɥɚ ɧɚ ɮɪɟɤɜɟɧɰɢʁɚɬɚ. ɉɨɞɟɫɟɬɟ ʁɚ ɧɚ On ɡɚ ɩɨɞɨɛɪɭɜɚʃɟ ɧɚ ɤɜɚɥɢɬɟɬɨɬ ɧɚ ɫɥɢɤɚɬɚ. FINE TUNE:ɉɨɩɪɟɰɢɡɧɨ ɩɨɞɟɫɭɜʃɟ. ɋɨ ɤɨɩɱɢʃɚɬɚ P+/P- ɨɞɛɟɪɟɬɟ ʁɚ ɨɩɰɢʁɚɬɚ FINE TUNE. ɉɨɬɨɚ ɩɪɢɬɢɫɧɟɬɟ ɝɨ ɤɨɩɱɟɬɨ V + /V ɡɚ ɩɨɞɨɛɪɭɜɚʃɟ ɢ ɩɨɞɟɫɭɜɚʃɟ ɧɚ ɤɜɚɥɢɬɟɬɨɬ ɧɚ ɫɥɢɤɚɬɚ. EXCHANGE: Ɂɚɦɟɧɚ ɧɚ ɦɟɫɬɚɬɚ ɧɚ ɩɪɨɝɪɚɦɢɬɟ. ɉɪɢɬɢɫɧɟɬɟ V+ ɡɚ ɩɪɢɤɚɡ ɧɚ ɫɥɟɞɧɨɬɨ ɦɟɧɢ: EXCHANGE FROM : 1 TO : 9 EXCHANGE ɉɪɢɬɢɫɧɟɬɟ P+/- ɡɚ ɢɡɛɨɪ ɧɚ ɫɬɚɜɤɚɬɚ, ɩɨɬɨɚ V+/- ɡɚ ɩɨɞɟɫɭɜɚʃɟ ɧɚ ɩɪɨɝɪɚɦɚɬɚ ɢ V+ ɡɚ ɩɨɬɜɪɞɚ. (ɇɚ ɩɪɢɦɟɪ: ɩɪɢɬɢɫɧɟɬɟ P+/- ɡɚ ɢɡɛɨɪ ɧɚ ɫɬɚɜɤɚɬɚ FROM, ɚ ɩɨɬɨɚ ɩɪɢɬɢɫɧɟɬɟ V+/- ɡɚ ɩɨɞɟɫɭɜɚʃɟ ɧɚ ɛɪɨʁɨɬ ɧɚ ɩɪɨɝɪɚɦɢ ɧɚ 1; ɩɨɬɨɚ ɩɪɢɬɢɫɧɟɬɟ P+/- ɡɚ ɢɡɛɨɪ ɧɚ ɨɩɰɢʁɚɬɚ TO ɢ V+/ - ɡɚ ɩɨɞɟɫɭɜɚʃɟ ɧɚ ɛɪɨʁɨɬ ɧɚ ɩɪɨɝɪɚɦɢ ɧɚ 9; ɩɪɢɬɢɫɧɟɬɟ P+/- ɡɚ ɢɡɛɨɪ ɧɚ ɫɬɚɜɤɚɬɚ EXCHANGE, ɚ ɩɨɬɨɚ V+ ɡɚ ɩɨɬɜɪɞɚ, ɩɨ ɲɬɨ ɞɜɟɬɟ ɩɪɨɝɪɚɦɢ ɝɢ ɡɚɦɟɧɭɜɚɚɬ ɦɟɫɬɚɬɚ) MANUAL SEARCH: Ɋɚɱɧɨ ɩɪɟɛɚɪɭɜɚʃɟ. ɉɪɢɬɢɫɧɟɬɟ V+ ɡɚ ɩɨɱɟɬɨɤ ɩɪɟɛɚɪɭɜɚʃɟɬɨ ɧɚ ɩɪɨɝɪɚɦɢ. ɇɚ ɟɤɪɚɧɨɬ ʅɟ ɫɟ ɩɪɢɤɚɠɟ ɫɥɟɞɧɨɬɨ ɦɟɧɢ: ɧɚ MANUAL SEARCH DOWN UP ɉɪɢɬɢɫɧɟɬɟ V+/- ɡɚ ɞɚ ɨɞɛɟɪɟɬɟ UP (ɝɨɪɟ) ɢɥɢ DOWN (ɞɨɥɭ), ɩɚ ɩɪɢɬɢɫɧɟɬɟ MENU ɡɚ ɩɨɬɜɪɞɚ. (Ⱥɤɨ ɨɞɛɟɪɟɬɟ DOWN ɩɪɟɛɚɪɭɜɚʃɟɬɨ ʅɟ ɫɟ ɜɪɲɢ ɩɨ ɩɨɧɢɫɤɢɬɟ ɮɪɟɤɜɟɧɰɢɢ, ɞɨɞɟɤɚ ɚɤɨ ɨɞɛɟɪɟɬɟ UP ɩɪɟɛɚɪɭɜɚʃɟɬɨ ʅɟ ɫɟ ɜɪɲɢ ɩɨ ɩɨɜɢɫɨɤɢɬɟ ɮɪɟɤɜɟɧɰɢɢ. 2.COUNTRY: ɉɪɢɬɢɫɧɟɬɟ V+/-ɡɚ ɢɡɛɨɪ ɧɚ ɡɟɦʁɚɬɚ. 3. AUTO SEARCH : Ⱥɜɬɨɦɚɬɫɤɨ ɩɪɟɛɚɪɭɜɚʃɟ ɢ ɫɧɢɦɚʃɟ ɧɚ ɩɪɨɝɪɚɦɚɬɚ. ɉɪɢɬɢɫɧɟɬɟ ɝɨ ɤɨɩɱɟɬɨ V + ɡɚ ɩɨɱɟɬɨɤ ɧɚ ɩɪɟɛɚɪɭɜɚʃɟɬɨ ɧɚ ɩɪɨɝɪɚɦɚɬɚ, ɩɨ ɲɬɨ ɧɚ ɟɤɪɚɧɨɬ ʅɟ ɫɟ ɩɪɢɤɚɠɟ ɫɥɟɞɧɨɜɨ ɦɟɧɢ: AUTO SEARCH NO YES ɉɪɢɬɢɫɧɟɬɟ V+/- ɡɚ ɞɚ ɨɞɛɟɪɟɬɟ YES (ɞɚ) ɢɥɢ NO (ɧɟ), ɢ MENU ɡɚ ɩɨɬɜɪɞɚ. Ɂɚ ɩɪɟɤɢɧɭɜɚʃɟ ɧɚ ɩɪɟɛɚɪɭɜɚʃɟɬɨ ɦɨɠɟɬɟ ɞɚ ɩɪɢɬɢɫɧɟɬɟ MENU. ɇȺɉɈɆȿɇȺ: Ⱦɨɤɨɥɤɭ ɫɚɤɚɬɟ ɞɚ ɩɪɟɛɚɪɭɜɚɬɟ ɩɪɨɝɪɚɦɢ ɜɨ L ɢɥɢ L' ɫɢɫɬɟɦ, ɩɪɟɤɭ ɦɟɧɢɬɨ ɦɨɪɚ ɞɚ ɝɨ ɩɨɞɟɫɢɬɟ ɫɢɫɬɟɦɨɬ ɧɚ ɡɜɭɤ ɧɚ L. 19 ɌȿɅȿɌȿɄɋɌ ɇɟɤɨɢ ɮɭɧɤɰɢɢ ɧɚ ɦɟɧɢɬɨ ɧɟ ɫɟ ɪɚɫɩɨɥɨɠɥɢɜɢ ɩɪɢ ɩɪɢɤɚɡ ɧɚ ɬɟɥɟɬɟɤɫɬ. Ʉɨɧɬɪɨɥɧɢɬɟ ɮɭɧɤɰɢɢ MENU ɢ AUTO AD ɧɟ ɫɟ ɞɨɫɬɚɩɧɢ ɩɪɢ ɩɪɢɤɚɡ ɧɚ ɬɟɥɟɬɟɤɫɬ. ɉɪɢɤɚɡɨɬ ɧɚ ɬɟɥɟɬɟɤɫɬ ɚɜɬɨɦɚɬɫɤɢ ɫɟ ɩɪɟɤɢɧɭɜɚ ɞɨɤɨɥɤɭ ɬɟɥɟɜɢɡɨɪɨɬ ɫɟ ɜɤɥɭɱɢ ɩɪɟɤɭ ɤɨɩɱɟɬɨ POWER ɩɨ ɢɫɤɥɭɱɭɜɚʃɟ ɢɥɢ ɫɨ ɩɪɢɬɢɫɤɚʃɟ ɧɚ ɤɨɩɱɢʃɚɬɚ TV/AV ɢɥɢ PC. SLEEP DISPLAY MUTE POWER NICAM PC AUTO AD TV/AV PSM .SSM Q.VIEW OK P+ Ʉɚɪɚɤɬɟɪɢɫɬɢɤɢɬɟ ɧɚ ɬɟɥɟɬɟɤɫɬ ɦɨɠɟ ɞɚ ɫɟ ɪɚɡɥɢɤɭɜɚɚɬ ɡɚɜɢɫɧɨ ɨɞ ɫɬɚɧɢɰɢɬɟ, ɛɢɞɟʁʅɢ ɬɟɥɟɬɟɤɫɬ ɟ ɞɨɫɬɚɩɟɧ ɫɚɦɨ ɞɨɤɨɥɤɭ ɨɞɛɪɚɧɚɬɚ ɩɪɨɝɪɚɦɚ ɟɦɢɬɢɪɚ ɬɟɥɟɬɟɤɫɬ. ɋɨ ɩɪɢɬɢɫɤɚʃɟ ɧɚ ɤɨɩɱɟɬɨ TEXT ɡɚ ɜɪɟɦɟ ɧɚ ɩɪɢɤɚɡɨɬ ɧɚ ɬɟɥɟɬɟɤɫɬ ɫɟ ɩɪɟɮɪɥɚ ɧɚ ɩɪɢɤɚɡ ɧɚ ɧɨɪɦɚɥɧɚɬɚ Ɍȼ ɩɪɨɝɪɚɦɚ. Ɂɚ ɜɪɟɦɟ ɧɚ ɩɪɢɤɚɡɨɬ ɧɚ ɬɟɥɟɬɟɤɫɬ ʁɚɱɢɧɚɬɚ ɧɚ ɡɜɭɤ ɦɨɠɟ ɞɚ ɫɟ ɩɨɞɟɫɭɜɚ ɧɚ ɫɚɤɚɧɨɬɨ ɧɢɜɨ. V-MENU V+ PTEXT INDEX SUBCODE MIX TIME HOLD SIZE REVEAL ɂɡɛɨɪ ɧɚ ɫɬɪɚɧɢɰɢ ɋɬɪɚɧɢɰɢɬɟ ɦɨɠɟ ɞɚ ɫɟ ɛɢɪɚɚɬ ɧɚ ɞɜɚ ɧɚɱɢɧɚ: a. ɋɨ ɩɪɢɬɢɫɤɚʃɟ ɧɚ ɤɨɩɱɢʃɚɬɚ P+ ɢɥɢ P- ɡɚ ɡɝɨɥɟɦɭɜɚʃɟ ɢɥɢ ɧɚɦɚɥɭɜɚʃɟ ɧɚ ɛɪɨʁɨɬ ɧɚ ɫɬɪɚɧɢɰɢ ɡɚ ɟɞɟɧ. b. ȼɧɟɫɭɜɚʃɟ ɧɚ ɛɪɨʁɨɬ ɧɚ ɫɬɪɚɧɢɰɢ ɩɪɟɤɭ ɧɭɦɟɪɢɱɤɢ ɤɨɩɱɢʃɚ ɧɚ ɞɚɥɟɱɢɧɫɤɢɨɬ ɭɩɪɚɜɭɜɚɱ. Ʉɨɩɱɟ SIZE ɉɪɢɬɢɫɧɟɬɟ ɝɨ ɤɨɩɱɟɬɨ SIZE ɡɚ ɩɨɪɦɟɧɚ ɧɚ ɝɨɥɟɦɢɧɚɬɚ ɧɚ ɩɪɢɤɚɡɨɬ: ɧɨɪɦɚɥɧɚĺɡɝɨɥɟɦɟɧ ɝɨɪɟɧ ɞɟɥ ĺɡɝɨɥɟɦɟɧ ɦɚɥ ɞɟɥ ĺɧɨɪɦɚɥɧɚ Ʉɨɩɱɟ REVEAL ɉɪɢɬɢɫɧɟɬɟ ɝɨ ɤɨɩɱɟɬɨ REVEAL ɡɚ ɩɪɢɤɚɡ ɧɚ ɫɤɪɢɟɧɢɬɟ ɡɛɨɪɨɜɢ, ɧɚ ɩɪ. ɨɞɝɨɜɨɪɢ ɧɚ ɤɜɢɡ ɩɪɚɲɚʃɚ. ɉɨɜɬɪɨɧɨ ɩɪɢɬɢɫɧɟɬɟ ɡɚ ɤɪɢɟʃɟ ɧɚ ɡɛɨɪɨɜɢɬɟ. ɐɪɜɟɧɨ/Ɂɟɥɟɧɨ /ɀɨɥɬɨ /ɋɢɧɨ Ɉɜɢɟ ɱɟɬɢɪɢ ɤɨɩɱɢʃɚ ɨɞɝɨɜɚɪɚɚɬ ɧɚ ɪɚɡɥɢɱɧɨ ɨɛɨɟɧɢɬɟ ɫɬɪɚɧɢɰɢ ɧɚ ɬɟɥɟɬɟɤɫɬ. Ʉɨɩɱɟ HOLD ɉɪɢɬɢɫɧɟɬɟ ɝɨ ɤɨɩɱɟɬɨ HOLD ɡɚ ɡɚɞɪɠɭɜɚʃɟ ɧɚ ɫɬɪɚɧɢɰɢɬɟ ɧɚ ɬɟɥɟɬɟɤɫɬ ɩɪɢ ɩɪɟɝɥɟɞɭɜɚʃɟ ɧɚ ɢɧɮɨɪɦɚɰɢɢ ɤɨɢ ɫɟ ɧɚɨɼɚɚɬ ɧɚ ɩɨɜɟʅɟ ɫɬɪɚɧɢɰɢ. Ʉɨɩɱɟ INDEX ɉɪɢɬɢɫɧɟɬɟ ɝɨ ɤɨɩɱɟɬɨ INDEX ɡɚ ɜɪɚʅɚʃɟ ɧɚ ɩɨɱɟɬɧɚɬɚ ɫɬɪɚɧɢɰɚ. Ɂɚɜɢɫɧɨ ɨɞ ɧɚɱɢɧɨɬ ɧɚ ɟɦɢɬɢɪɚʃɟ ɧɚ ɢɧɮɨɪɦɚɰɢɢ, ɨɜɚ ɤɨɩɱɟ ɡɚ ɜɪɚʅɚʃɟ ɧɚ ɩɨɱɟɬɧɚɬɚ ɫɬɪɚɧɢɰɚ ɦɨɠɟ ʅɟ ɬɪɟɛɚ ɞɚ ɫɟ ɩɪɢɬɢɫɧɟ ɩɨɜɟʅɟɩɚɬɢ. 20 ɌȿɅȿɌȿɄɋɌ Ʉɨɩɱɟ SUBCODE Ʉɨɝɚ ɬɟɥɟɬɟɤɫɬ ɢɧɮɨɪɦɚɰɢɢɬɟ ɦɟɧɭɜɚ ɟɞɧɚ ɫɬɪɚɧɢɰɚ, ɦɨɠɟ ʅɟ ɩɨɬɪɚɟ ɞɨɞɟɤɚ ɫɨ ɚɜɬɨɦɚɬɫɤɚ ɢɡɦɟɧɚ ɧɚ ɩɨɞɫɬɪɚɧɢɰɢɬɟ ɧɟ ɫɟ ɩɪɢɤɚɠɟ ɩɨɫɚɤɭɜɚɧɚɬɚ ɩɨɞɫɬɪɚɧɢɰɚ. Ɇɨɠɧɨ ɟ ɞɚ ɫɟ ɜɧɟɫɟ ɢɫɬ ɛɪɨʁ ɧɚ ɩɨɫɚɤɭɜɚɧɢ ɩɨɞɫɬɪɚɧɢɰɢ ɢ ɞɚ ɫɟ ɩɪɨɞɨɥɠɢ ɫɨ ɝɥɟɞɚʃɟ ɧɚ ɧɨɪɦɚɥɧɚ Ɍȼ ɩɪɨɝɪɚɦɚ ɞɨɞɟɤɚ ɧɟ ɫɟ ɩɪɢɤɚɠɟ ɩɨɫɚɤɭɜɚɧɚɬɚ ɩɨɞɫɬɪɚɧɢɰɚ. ɋɨ ɤɨɩɱɢʃɚɬɚ 0-9 ɨɞɛɟɪɟɬɟ ɝɨ ɛɪɨʁɨɬ ɧɚ ɩɨɫɚɤɭɜɚɧɢɨ ɩɨɞɫɬɪɚɧɢɰɢ. Ⱥɤɨ ɧɚ ɜɪɜɨɬ ɧɚ ɫɬɪɚɧɢɰɚɬɚ ɟ ɧɚɡɧɚɱɟɧɨ ɞɟɤɚ ɩɨɞɫɬɪɚɧɢɰɢɬɟ ɫɟ ɟɦɢɬɢɪɚɚɬ, ɧɨ ɞɟɤɚ ɧɟ ɫɟ ɦɟɧɭɜɚ ɫɬɪɚɧɢɰɚɬɚ, ɬɨɝɚɲ ɬɨɚ ɡɧɚɱɢ ɞɟɤɚ ɫɬɚɧɢɰɚɬɚ ʁɚ ɚɠɭɪɢɪɚɥɚ ɫɨɞɪɠɢɧɚɬɚ ɧɚ ɫɬɪɚɧɢɰɚɬɚ ɢ ɞɟɤɚ ɩɨɞɫɬɪɚɧɢɰɢɬɟ ɧɟ ɩɨɫɬɨʁɚɬ. ɉɪɢɬɢɫɧɟɬɟ ɝɨ ɤɨɩɱɟɬɨ SUBCODE ɢ ɜɨ ɞɨɥɧɢɨɬ ɞɟɫɟɧ ɚɝɨɥ ɧɚ ɟɤɪɚɧɨɬ ʅɟ ɛɢɞɟ ɩɪɢɤɚɠɚɧ ɛɪɨʁɨɬ ɧɚ ɫɬɪɚɧɢɰɢ /---. ȼɧɟɫɟɬɟ ɝɨ ɛɪɨʁɨɬ ɧɚ ɩɨɫɚɤɭɜɚɧɢ ɩɨɞɫɬɪɚɧɢɰɢ ɩɪɟɞ ɞɚ ɢɫɱɟɡɧɟ ɛɪɨʁɨɬ ɧɚ ɫɬɪɚɧɢɰɢ /---. Ɂɚ ɢɡɛɨɪ ɧɚ ɫɬɪɚɧɢɰɚɬɚ 6 ɜɧɟɫɟɬɟ 0,0,0 ɢ 6. Ʉɨɩɱɟ TEXT ɉɪɢɬɢɫɧɟɬɟ ɝɨ ɤɨɩɱɟɬɨ TEXT ɡɚ ɩɪɢɤɚɡ ɧɚ ɬɟɥɟɬɟɤɫɬ, ɩɪɢ ɲɬɨ ɦɨɠɟ ɞɚ ɫɟ ɜɢɞɢ ɫɚɦɨ ɬɟɥɟɬɟɤɫɬ. Ʉɨɩɱɟ MIX ɉɪɢɬɢɫɧɟɬɟ ɝɨ ɤɨɩɱɟɬɨ MIX ɡɚ ɩɪɢɤɚɡ ɧɚ ɬɟɥɟɬɟɤɫɬ, ɩɪɢ ɲɬɨ ɢɫɬɨɜɪɟɦɟɧɨ ɫɟ ɩɪɢɤɚɠɭɜɚ ɢ ɬɟɥɟɜɢɡɢɫɤɚ ɫɥɢɤɚ ɢ ɫɬɪɚɧɢɰɢ ɧɚ ɬɟɥɟɬɟɤɫɬ. Ʉɨɩɱɟ TIME ɉɪɢ ɝɥɟɞɚʃɟ ɧɚ ɧɨɪɦɚɥɧɚ ɬɟɥɟɜɢɡɢɫɤɚ ɩɪɨɝɪɚɦɚ ɫɨ ɩɪɢɬɢɫɤɚʃɟ ɧɚ ɤɨɩɱɟɬɨ TIME ɧɚ ɧɟɤɨɥɤɭ ɫɟɤɭɧɞɢ ɫɟ ɩɪɢɤɚɠɭɜɚ ɜɪɟɦɟɬɨ ɧɚ ɬɟɥɟɬɟɤɫɬ ɜɨ ɝɨɪɧɢɨɬ ɞɟɫɟɧ ɚɝɨɥ ɧɚ ɟɤɪɚɧɨɬ. ɇɚɩɨɦɟɧɚ: Ʉɨɩɱɢʃɚɬɚ ɡɚ ɬɟɥɟɬɟɤɫɬ ɦɨɠɟ ɞɚ ɮɭɧɤɰɢɨɧɢɪɚɚɬ ɞɭɪɢ ɢ ɞɚ ɧɟɦɚ ɬɟɥɟɬɟɤɫɬ ɫɢɝɧɚɥ, ɧɨ ɧɟɦɚ ɩɪɢɤɚɡ ɧɚ ɬɟɥɟɬɟɤɫɬ. 21 ɈɌɋɌɊȺɇɍȼȺȵȿ ɇȺ ɉɊɈȻɅȿɆɂ Ɂɚ ɩɨɦɨɲ ɩɪɢ ɨɞɪɟɞɭɜɚʃɟɬɨ ɧɚ ɦɨɠɧɢɬɟ ɩɪɨɛɥɟɦɢ, ɜɟ ɦɨɥɢɦɟ ɩɨɝɥɟɞɧɟɬɟ ɝɨ ɞɨɥɭɧɚɜɟɞɟɧɢɨɬ ɜɨɞɢɱ. Ɉɬɫɬɪɚɧɭɜɚʃɟ ɧɚ ɩɪɨɛɥɟɦɢ ɇɟɦɚ ɫɥɢɤɚ, ɧɟɦɚ ɡɜɭɤ ɉɪɚɡɟɧ ɟɤɪɚɧ ɇɟɦɚ ɡɜɭɤ Ʌɨɲ ɤɜɚɥɢɬɟɬ ɧɚ ɡɜɭɤ ɇɚ ɧɟɤɨʁɚ ɩɪɨɝɪɚɦɚ ɧɟɦɚ ɫɥɢɤɚ ɉɪɨɜɟɪɟɬɟ ɞɚɥɢ ɬɟɥɟɜɢɡɨɪɨɬ ɟ ɩɪɚɜɢɥɧɨ ɜɤɥɭɱɟɧ ɜɨ ɫɬɪɭʁɚ. ɉɪɨɜɟɪɟɬɟ ɞɚɥɢ Ɍȼ ɫɟ ɧɚɩɨʁɭɜɚ ɫɨ ɟɧɟɪɝɢʁɚ. ɉɪɨɜɟɪɟɬɟ ɞɚɥɢ ɢɦɚ ɫɬɪɭʁɚ ɜɨ ȼɚɲɟɬɨ ɞɨɦɚʅɢɧɫɬɜɨ. ɉɪɨɜɟɪɟɬɟ ɞɚɥɢ ɟ ɩɨɫɬɚɜɟɧ ɩɪɚɜɢɥɟɧ ɢɡɜɨɪ ɧɚ ɫɢɝɧɚɥ. ɉɪɢɬɢɫɧɟɬɟ ɝɨ ɤɨɩɱɟɬɨ TV/AV ɡɚ ɩɪɨɦɟɧɚ ɧɚ ɜɥɟɡɧɢɨɬ ɫɢɝɧɚɥ ɧɚ TV. ɉɨɜɬɨɪɧɨ ɜɤɥɭɱɟɬɟ ɝɨ Ɍȼ ɚɤɨ ɫɧɟɦɚɥɨ ɫɬɪɭʁɚ ɋɨ ɩɪɢɬɢɫɤɚʃɟ ɧɚ ɤɨɩɱɟɬɨ Mute ɩɪɨɜɟɪɟɬɟ ɞɚɥɢ ɟ ɢɫɤɥɭɱɟɧ ɡɜɭɤɨɬ. ɋɦɟɧɟɬɟ ɩɪɨɝɪɚɦɚ ɡɚ ɞɚ ɜɢɞɢɬɟ ɞɚɥɢ ɢ ɩɨɧɚɬɚɦɭ ɢɦɚ ɩɪɨɛɥɟɦ. ɉɪɨɛɚʁɬɟ ɞɚ ɝɨ ɨɬɫɬɪɚɧɢɬɟ ɩɪɨɛɥɟɦɨɬ ɫɨ ɩɪɢɬɢɫɤɚʃɟ VOL+. ɉɪɨɜɟɪɟɬɟ ɞɚɥɢ ɟ ɫɢɫɬɟɦɨɬ ɡɚ ɡɜɭɤ ɩɪɚɜɢɥɟɧ. Ɂɚ ɩɨɞɟɫɭɜɚʃɟ ɩɨɝɥɟɞɧɟɬɟ ɝɢ ɩɪɟɬɯɨɞɧɢɬɟ ɩɨɝɥɚɜʁɚ. ɉɪɨɜɟɪɟɬɟ ɞɚɥɢ ɫɬɟ ɨɞɛɪɚɥɟ ɩɪɚɜɢɥɧɚ ɩɪɨɝɪɚɦɚ. ɉɨɞɟɫɟɬɟ ʁɚ ɚɧɬɟɧɚɬɚ. ɉɨɞɟɫɟɬɟ ɫɨ ɩɪɟɰɢɡɧɨ ɢ ɪɚɱɧɨ ɩɪɟɛɚɪɭɜɚʃɟ. ɉɪɨɜɟɪɟɬɟ ɞɚɥɢ ɩɨɫɬɨɢ ɢɫɬ ɩɪɨɛɥɟɦ ɢ ɧɚ ɞɪɭɝɢ ɇɟɤɨɢ ɩɪɨɝɪɚɦɢ ɧɟɦɚɚɬ ɩɪɨɝɪɚɦɢ. ɉɪɨɜɟɪɟɬɟ ɝɢ ɩɨɞɟɫɭɜɚʃɚɬɚ ɧɚ ɫɢɫɬɟɦɨɬ ɡɚ ɫɥɢɤɢ ɢ ɡɜɭɤ. ȼɨ ɨɜɨʁ ɩɪɢɪɚɱɧɢɤ ɩɨɛɚɪɚʁɬɟ ɝɢ ɛɨʁɚ (ɰɪɧɨ-ɛɟɥɢ ɫɟ) ɭɩɚɬɫɬɜɚɬɚ ɡɚ ɩɨɞɟɫɭɜɚʃɟ ɧɚ ɛɨɢɬɟ. ɇɚ ɧɟɤɨɢ ɢɥɢ ɧɚ ɫɢɬɟ ɩɪɨɝɪɚɦɢ ɩɨɫɬɨʁɚɬ ɩɪɟɱɤɢ. Ɍɟɥɟɜɢɡɨɪɨɬ ɧɟ ɦɨɠɟ ɞɚ ɫɟ ɭɩɪɚɜɭɜɚ ɉɪɨɜɟɪɟɬɟ ɞɚɥɢ ɚɧɬɟɧɚɬɚ ɟ ɩɪɚɜɢɥɧɨ ɜɤɥɭɱɟɧɚ. ɉɪɨɜɟɪɟɬɟ ɞɚɥɢ ɚɧɬɟɧɚɬɚ ɟ ɜɨ ɩɪɚɜɢɥɧɚ ɫɨɫɬɨʁɛɚ. ɂɡɜɪɲɟɬɟ ɩɪɟɰɢɡɧɨ ɩɨɞɟɫɭɜɚʃɟ ɧɚ ɩɪɨɝɪɚɦɚɬɚ. ɂɫɤɥɭɱɟɬɟ ɝɨ ɬɟɥɟɜɢɡɨɪɨɬ ɨɞ ɲɬɟɤɟɪ ɢ ɩɨɫɥɟ 10 ɫɟɤɭɧɞɢ ɩɨɜɬɨɪɧɨ ɜɤɥɭɱɟɬɟ ɝɨ. Ⱥɤɨ ɧɟ ɫɟ ɨɬɫɬɪɚɧɢ ɩɪɨɛɥɟɦɨɬ ɤɨɧɬɚɤɬɢɪɚʁɬɟ ɨɜɥɚɫɬɟɧ ɫɟɪɜɢɫ ɡɚ ɨɛɟɡɛɟɞɭɜɚʃɟ ɧɚ ɬɟɯɧɢɱɤɚ ɩɨɦɨɲ. ɇɚɩɨɦɟɧɢ: 1.Ⱥɤɨ ɩɪɨɛɥɟɦɨɬ ɧɟ ɫɟ ɨɬɫɬɪɚɧɢ ɫɨ ɩɨɦɨɲ ɧɚ ɝɨɪɧɢɬɟ ɭɩɚɬɫɬɜɚ, ɤɨɧɬɚɤɬɢɪɚʁɬɟ ɝɨ ȼɚɲɢɨɬ ɥɨɤɚɥɟɧ ɨɜɥɚɫɬɟɧ ɫɟɪɜɢɫɟɧ ɰɟɧɬɚɪ. 2.Ɍɟɥɟɜɢɡɨɪɨɬ ɫɦɟɟ ɞɚ ɝɨɫɟ ɩɨɩɪɚɜɚ ɫɚɦɨ ɨɜɥɚɫɬɟɧ ɤɜɚɥɢɮɢɤɭɜɚɧ ɫɟɪɜɢɫɟɪ. ɇɢɤɨɝɚɲ ɧɟ ɫɟ ɨɛɢɞɭɜɚʁɬɟɞɚ ɝɨ ɨɬɫɬɪɚɧɢɬɟ ɡɚɞɧɢɨɬ ɤɚɩɚɤ ɛɢɞɟʁʅɢ ɜɧɚɬɪɟ ɫɟ ɧɚɨɼɚ ɨɩɚɫɟɧ ɧɚɩɨɧ ɤɨʁ ɦɨɠɟ ɞɚ ɩɪɟɞɢɡɜɢɤɚ ɩɨɜɪɟɞɢ ɢɥɢ ɩɨɠɚɪ. 22 ɋɩɟɰɢɮɢɤɚɰɢɢ ɋɩɟɰɢɮɢɤɚɰɢɢɬɟ ɧɚ ɬɟɥɟɜɢɡɨɪɨɬ ɤɨʁ ɫɬɟ ɝɨ ɤɭɩɢɥɟ ɦɨɠɟ ɞɚ ɫɟ ɪɚɡɱɢɤɭɜɚɚɬ ɨɞ ɢɧɮɨɪɦɚɰɢɢɬɟ ɧɚɜɟɞɟɧɢ ɜɨ ɨɜɚɚ ɬɚɛɟɥɚ ɩɨɪɚɞɢ ɬɟɯɧɢɱɤɢ ɢɧɨɜɚɰɢɢ. Ɇɨɞɟɥ ɋɢɫɬɟɦ ɧɚ ɫɥɢɤɚ, ɡɜɭɤ L1510A-A, L15A10A, L1910A-A,L19A10A,L1910B-A, L1510B-A, L15A10B, L19A10B,L1911W-A,L19A11W, L2211W-A L1511W-A, L15A11W L2011W-A,L20A11W,L2012W-A, L22A11W L20A12W,L1912W-A,L19A12W PAL/SECAM-B/G,I,D/K,L,L 1.5W+1.5W Ⱥɭɞɢɨ ɢɡɥɟɡ ȼɥɟɡɧɢ ɩɪɢɤɥɭɱɨɰɢ ɇɚɩɨʁɭɜɚʃɟ ɉɨɬɪɨɲɭɜɚɱɤɚ ɧɚ ɟɧɟɪɝɢʁɚ ɄɈɆɉɈɇȿɇɌȿɇ ɜɥɟɡ PC ɜɥɟɡ S-VIDEO ɜɥɟɡ Audio ɜɥɟɡ ɂɡɥɟɡ ɡɚ ɫɥɭɲɚɥɤɢ SCART Ⱥɧɬɟɧɫɤɢ ɜɥɟɡ HDMI ɜɥɟɡ ~150-240V 50/60Hz 50 W 60 W 70 W Ɋɚɛɨɬɧɚ:5°C~35°C Ɍɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚ ɋɤɥɚɞɢɲɧɚ:-15°C ~45°C Ⱦɚɥɟɱɢɧɫɤɢ ɭɩɪɚɜɭɜɚɱ Ȼɚɬɟɪɢɢ Ʉɨɪɢɫɧɢɱɤɢ ɭɩɚɬɫɬɜɚ Ⱥɭɞɢɨ ɤɚɛɟɥ Ƚɚɪɚɧɬɟɧ ɥɢɫɬ Ⱦɨɞɚɬɨɰɢ ɇɚɩɨɦɟɧɚ: Ƚɚɪɚɧɬɟɧ ɥɢɫɬ ɟ ɩɪɢɥɨɠɟɧ ɫɚɦɨ ɜɨ ɨɞɪɟɞɟɧɢ ɡɟɦʁɢ ɢ ɩɨɞɪɚɱʁɚ. ǻȎȝȜȚȓțȎ: ǿȖȠȓ ȟȝȓȤȖȢȖȘȎȤȖȖ ȟȓ ȝȜȒșȜȔțȖ țȎ ȖȕȚȓțȖ ȏȓȕ ȝȞȓȠȣȜȒțȎ țȎȵȎȐȎ. ǿȖȠȓ ȐȞȓȒțȜȟȠȖ țȎȐȓȒȓțȖ ȐȜ ȠȎȏșȖȤȎȠȎ ȟȓ ȝȞȖȏșȖȔțȖ. 23 POŠTOVANI KUPCI! Zahvaljujemo Vam na kupnji Haier proizvoda i nadamo se da Ąete biti zadovoljni odabirom. Ako u jamstvenom roku bude potreban popravak proizvoda, molimo Vas da se savjetujete sa sluçEenim prodavDĆHm koji Vam je prodao proizvod ili nas kontaktirajte na dolje navedene brojeve i adrese. MOLIMO VAS DA PRIJE UPOTREBE PROIZVODA PAæLJIVO PROąITATE TEHNIąKU DOKUMENTACIJU I UPUTE KOJI SU PRILOæENI UZ PROIZVOD! JAMSTVENI LIST MODEL 85(đAJA SERIJSKI BROJ DATUM PRODAJE POTPIS I 3(ąAT PRODAVATELJA BROJ RAą8NA PRODAVATELJA 1. Ovim jamstvom Vam jDPĆL proizvoćDĆ proizvoda, preko M SAN GRUPA d.d., kao uvoznika i davatelja jamstva u Republici 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Hrvatskoj besplatan popravak istog u skladu sa vaçHĄLP propisima i u skladu sa uvjetima opisanim u ovom jamstvenom listu. Ovim jamstvom jDPĆLPo Vam da ĄH predmet ovog jamstva raditi bez greške uzrokovane eventualnom lošom izradom i lošim materijalom izrade. Svi eventualno nastali kvarovi biti ĄH besplatno otklonjeni u ovlaštenom servisu u jamstvenom roku. JAMSTVENI ROK. Jamstveni rok poĆinje teĄi od dana kupnje proizvoda i traje 24 mjeseca. U sluĆaju kvara na proizvodu koji je predmet ovog jamstva, obavezujemo se da Ąemo isti popraviti u najkraĄem moguĄem roku, a najkasnije u roku od 45 dana. Ako se proizvod ne moçe popraviti ili se ne popravi u roku od 45 dana, biti Ąe zamijenjen novim. Ako popravak proizvoda traje duçe od 10 dana, jamstvo Ąe se produçiti za vrijeme trajanja popravka. Jamstvo se priznaje samo uz raĆun o kupnji, te uz ovaj jamstveni list koji mora biti ispravno popunjen odnosno mora sadrçavati datum prodaje, peĆat i potpis prodavatelja. Davalac jamstva osigurava servis i rezervne dijelove 7 godina od datuma kupnje. JAMSTVO NE OBUHVAăA: Redovnu provjeru, odrçavanje uz zamjenu dijelova koji se troše normalnom upotrebom. Prilagoćavanje ili promjene za poboljšanje proizvoda za primjenu koji nisu opisane u tehniĆkim uputama za korištenje, osim ako je za te preinake predoĆena suglasnost MSAN GRUPA d.d. Jamstvo se ne priznaje u slijedeĄim sluĆajevima: Ako kupac ne predoĆi ispravan jamstveni list i raĆun o kupnji. Ako se kupac nije pridrçavao uputa o korištenju proizvoda. Ako je proizvod otvaran, prepravljan ili popravljan od neovlaštene osobe. Ako su kvarovi na proizvodu nastali djelovanjem više sile kao što su: udar groma, strujni udari u elektriĆnoj mreçi elementarne nepogode i sliĆno. Ako su kvarovi nastali ošteĄivanjem zbog nepropisane upotrebe ili nepravilnim transportiranjem. Ako je kvar nastao greškom u sustavu na koji je proizvod prikljuĆen. Ovo jamstvo ne mijenja zakonska potrošaĆka prava vaçeĄa u Republici Hrvatskoj u odnosu na ona koja propisuje proizvoćaĆ. Naziv tvrtke davaoca jamstva : MSAN GRUPA d.d., Buzinski prilaz 10, Zagreb POPIS SERVISA: OVLAŠTENI CENTRALNI SERVIS: M SAN GRUPA d.d., Buzinski prilaz 10, Zagreb • Telefon: 01. 3654961 • E-mail: [email protected] SERVIS DATUM PRIMITKA UREđAJA NA SERVIS DATUM POPRAVKA DATUM PRIMITKA UREđAJA NA SERVIS DATUM POPRAVKA DATUM PRIMITKA UREđAJA NA SERVIS DATUM POPRAVKA M SAN Grupa d.d. Buzinski prilaz 10 Tel.: ++385 1 3654961 10010 Zagreb-Buzin http://www.msan.hr e-mail: [email protected] Popis ovlaštenih serviserD79XUHćDML Grad . . . . . . . . . Servis . . . . . . . . . . . . . . Adresa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Telefon Zagreb . . . . . . . . M SAN Grupa d.d. . . . . . . . Buzinski prilaz 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01 3654 966 6LVDN6RULüHOHNWURQLND $6WDUþHYLüD .DUORYDF 6HUYLVNXþDQVNLKDSDUDWD âXOHNRYD .RSULYQLFD 799LGHRL$XGLRVHUYLV .UVWH+HJHGXãLüD .XWLQD 0767RPLVODY0D]QLN 1RYOMDQVND %MHORYDU (OPDW $0LKDQRYLüD 'DUXYDU 7HKQRVHUYLV'UXåLQ *XQGXOLüHYD 1DãLFH (ONRQVHUYLV 7UJ,.UãQMDYRJ 2JXOLQ (OHNWURQLþNLREUW79VHUYLV äHJDU 2WRþDF /RNLVHUYLV .UDOMD=YRQLPLUD 2VLMHN 579VHUYLVHOHNWURQLND0DGHFNL 0DULQD'LYDOWD 9LURYLWLFD 'LJLWDOYLGHRVWXGLR %DMHU 9LURYLWLFD 7HKQLN 70DVDU\ND 9XNRYDU (OHNWURQLN (XURSVNHXQLMH äXSDQMD äXSDQMVNDELVHUQLFDGRR 6WURVVPD\HURYD 6ODWLQD *VHUYLVGRR *ULJRUD9LWH]D 6ODYRQVNL%URG %LURWHKQDGRR )HUGH/LYDGLüDG 6ODYRQVNL%URG 6HUYLV%ODWDQþLü 0DWLMH*XSFD 1RYD*UDGLãND(ONR 9RüDUVND 3RåHJD3OHWHUQLFD 5796HUYLV.DODLFD $05HONRYLüD ýDNRYHF ,]L&RPPHUFHGRR .UDOMD7RPLVODYD 9DUDåGLQ %LHO 3ULPRUVND %HGHNRYþLQD &%3=DJRUMHGRR 6WMHSDQD5DGLüD .UDSLQD &%3=DJRUMHGRR ,YDQD5HQGLüDEE =ODWDU (OHNWURQLND9DUJD =DJUHEDþND 3XOD &URQH[VHUYLV 5LYD 3D]LQ &URQH[VHUYLV 6DãHâDQWHOD 5LMHND $726 6WURVVPD\HURYD 5LMHND 6HUYLV799,' %X]GRKDQMýDYOH =DGDU $OWDGRR 9XNRYDUVNDF âLEHQLN'RVVHUYLVHOHNWURQLNH 3HWUD=RUDQLüD 6SOLW 579.OLVRYLü 6WHSLQþHYD 0DNDUVND 'LRGDGRR $QWH6WDUþHYLüD 0HWNRYLü )LQHOGRR 0RVWDUVNDD 'XEURYQLN 5HFVHUYLV 2EDOD3DSH,YDQD3DYOD,, CENTRAL SERVICE: M SAN GRUPA d.d., Buzinski prilaz 10, Zagreb-Buzin Telefon: 01.6690888 Fax:01.3654973 M SAN Grupa d.d. E-mail: [email protected] Buzinski prilaz 10 Tel.: ++385 1 3654961 10010 Zagreb-Buzin http://www.msan.hr e-mail: [email protected] POŠTOVANI! Zahvaljujemo na kupnji Haier ureÿaja i nadamo se da üete biti zadovoljni odabirom. Ako u garantnom roku bude potreban popravak proizvoda, molim savjetujte se sa ovlaštenim prodavaþem koji Vam je proizvod prodao ili nas kontaktirajte na dolje navedene brojeve i adrese. MOLIMO VAS DA PRIJE UPOTREBE PROIZVODA PAŽLJIVO PROýITATE TEHNIýKU DOKUMENTACIJU I UPUTE KOJI SU PRILOŽENI UZ PROIZVOD! GARANTNI LIST BIH MODEL UREċAJA SERIJSKI BROJ DATUM PRODAJE BROJ RAÿUNA PRODAVATELJA POTPIS I PEÿAT PRODAVATELJA 1. Ovom garancijom garantira proizvoÿaþ proizvoda, preko KIMTEC d.o.o., kao uvoznika i davatelja garancije u Republici Bosni i Hercegovini besplatan popravak istog u skladu s važeüim propisima i u skladu s uvjetima opisanim u ovom garantnom listu. Ovom garancijom garantiramo da üe predmet ove garancije raditi bez greške uzrokovane eventualnom lošom izradom i lošim materijalom izrade. Svi eventualno nastali kvarovi biti üe besplatno otklonjeni u ovlaštenom servisu u garantnom roku. UVJETI GARANCIJE: Garantni rok poþinje teüi od dana kupnje proizvoda i traje 24 mjeseca 2. U sluþaju kvara na proizvodu koji je predmet ove garancije, obavezujemo se da üemo isti popraviti u najkraüem moguüem roku, a najkasnije u roku od 45 dana. Ako se proizvod ne može popraviti ili se ne popravi u roku od 45 dana, biti üe zamijenjen novim. Ako popravak proizvoda traje duže od 10 dana, garancija üe se produžiti za vrijeme trajanja popravka. 3. Garancija se priznaje samo uz raþun o kupnji, te uz ovaj garantni list koji mora biti ispravno popunjen odnosno mora sadržavati datum prodaje, peþat i potpis prodavatelja. 4. Davalac garancije osigurava servis i rezervne dijelove 7 godina od datuma kupnje. 5. GARANCIJA NE OBUHVAûA Redovnu provjeru, održavanje uz zamjenu dijelova koji se troše normalnom upotrebom. Prilagoÿavanje ili promjene za poboljšanje proizvoda za primjenu koji nisu opisane u tehniþkim uputama za korištenje, osim ako je za te preinake predoþena suglasnost KIM TEC d.o.o. 6. Garancija se ne priznaje u sljedeüim sluþajevima: Ako kupac ne predoþi ispravan garantni list i raþun o kupnji. Ako se kupac nije pridržavao uputa o korištenju proizvoda. Ako je proizvod otvaran, prepravljan ili popravljan od neovlaštene osobe. Ako su kvarovi na proizvodu nastali djelovanjem više sile kao što su: udar groma, strujni udari u elektriþnoj mreži elementarne nepogode i sliþno. Ako su kvarovi nastali ošteüivanjem zbog nepropisane upotrebe ili nepravilnim transportiranjem. Ako je kvar nastao greškom u sustavu na koji je proizvod prikljuþen. 7. Ovaj garantni list ne mijenja zakonska potrošaþka prava važeüa u Bosni i Hercegovini u odnosu na ona koja propisuje proizvoÿaþ. Naziv firme davatelja garancije : KIMTEC d.o.o., Poslovni Centar PC 96-2, 72250 Vitez, Tel. 030/718-844 SERVIS DATUM PRIMITKA UREċAJA U SERVIS DATUM POPRAVKA DATUM PRIMITKA UREċAJA U SERVIS DATUM POPRAVKA DATUM PRIMITKA UREċAJA U SERVIS DATUM POPRAVKA POPIS SERVISNIH MJESTA BIH Vitez Kimtec d.o.o Poslovni centar PC 96-2 030/714 505 Banja luka Servis PreradoviĄ OpleniĆka 2 051/280 500 BihaĄ Elektronik d.o.o. Trg Slobode 8 037/222 626 Bijeljina FRIGEL MONT Banjanska 2A 055/222 650 BrĆko MD Electronic ul. BraĄe ăuskiĄa 29 065/532 001 BrĆko Mijas Trade d.o.o. RDŽ ąauševiĄa 52 049/ 233 500 Bugojno SZR Servis KA Džićo KovaĆuša 5 030/251 841 ąapljina EL.Servis BlaževiĄ Tina UjeviĄa bb 036/826 611 Goražde D.o.o. Tehnika Mravinjac bb 038/822 222 Jelah Elektro mehanika Gaziferhatbegova bb 032/662 792 Kiseljak M-Tehnik Sarajevska cesta bb 030/807 105 Livno Eurolux d.o.o ObrniĆka bb 034/203 184 Mostar Klasa d.o.o. Splitska 27 036/333 864 Sanski Most T.R."ES" servis Prijedorska 76 037/682 444 Sarajevo High Odobašina 57 033/213 513 Sarajevo Eurocam Rućera BoškoviĄa 254 033/650 277 Sarajevo Servis Aspera ZagrebaĆka 4C 033/222 234 Tešanj SZR-RTV Servis Jelah bb 061/791 427 Travnik Elektra Servis LonĆarica bb 030/511 278 Trebinje Elektromehanika Zasad bb 059/260 694 Tuzla Iskra-Corona szr. Suteren TC Sjenjak Loc. 38 035/276 228 Visoko Ellteh Branilaca 63 032/735 310 Višegrad INFOTEHNA sztr Nikole PašiĄa bb 058/630 440 Vitez Eltih Stjepana RadiĄa 78 030/711 630 Zenica KLIMA EX M.SerdareviĄa 9 032/403 112 Zenica SZR Elektro servis Bulevar Kralja Tvrtka I 13 032/240 057 Zvornik rtv servis BOKE BraĄe JugoviĄa bb 063/973 743 POŠTOVANI! Zahvaljujemo na kupovini HAIER i nadamo se da üete biti zadovoljni izborom. Ako u garantnom periodu bude potreban popravak proizvoda, molim savjetujte se s ovlaštenim prodavaþem koji Vam je proizvod prodao ili nas kontaktirajte na dole navedene brojeve i adrese. MOLIMO VAS DA PRIJE UPOTREBE PROIZVODA PAŽLJIVO PROýITATE TEHNIýKU DOKUMENTACIJU I UPUTSTVA KOJI SU PRILOŽENI UZ PROIZVOD! GARANTNI LIST CG MODEL UREċAJA SERIJSKI BROJ DATUM PRODAJE BROJ RAÿUNA PRODAVCA POTPIS I PEÿAT PRODAVCA 1. Ovom garancijom garantuje proizvoÿaþ proizvoda, preko KIM TEC CG d.o.o., kao uvoznika i davaoca garancije u Republici Crnoj Gori besplatan popravak istog u skladu s važeüim propisima i u skladu s uslovima opisanim u ovom garantnom listu. Ovom garancijom garantujemo da üe predmet ove garancije raditi bez greške uzrokovane eventualnom lošom izradom i lošim materijalom izrade. Svi eventualno nastali kvarovi biti üe besplatno otklonjeni u ovlaštenom servisu u garantnom roku. 2. USLOVI GARANCIJE Garantni rok poþinje teüi od dana kupovine proizvoda i traje 12 mjeseci, osim za Vivax Home velike kuüne aparate (mašine za veš i frižidere) za koje garancija traje 24 mjeseca. 3. U sluþaju kvara na proizvodu koji je predmet ove garancije, obavezujemo se da üemo isti popraviti u najkraüem moguüem roku, a najkasnije u roku od 45 dana. Ako se proizvod ne može popraviti ili se ne popravi u roku od 45 dana, biti üe zamijenjen novim. Ako popravak proizvoda traje duže od 10 dana, garancija üe se produžiti za vrijeme trajanja popravke. 4. Garancija se priznaje samo uz raþun o kupovini, te uz ovaj garantni list koji mora biti ispravno popunjen odnosno mora sadržati datum prodaje, peþat i potpis prodavca. 5. Davalac garancije osigurava servis i rezervne dijelove 7 godina od datuma kupovine. 6. GARANCIJA NE OBUHVATA Redovnu provjeru, održavanje uz zamjenu dijelova koji se troše normalnom upotrebom. Prilagoÿavanje ili promjene za poboljšanje proizvoda za primjenu koje nijesu opisane u tehniþkim uputama za korištenje, osim ako je za te promjene predoþena saglasnost KIM TEC CG d.o.o. 7. Garancija se ne priznaje u sljedeüim sluþajevima: Ako kupac ne predoþi ispravan garantni list i raþun o kupovini. Ako se kupac nije pridržavao upustva o korištenju proizvoda. Ako je proizvod otvaran, prepravljan ili popravljan od neovlaštene osobe. Ako su kvarovi na proizvodu nastali djelovanjem više sile kao što su: udar groma, strujni udari u elektriþnoj mreži elementarne nepogode i sliþno. Ako su kvarovi nastali ošteüivanjem zbog nepropisane upotrebe ili nepravilnim transportovanjem. Ako je kvar nastao greškom u sistemu na koji je proizvod prikljuþen. 8. Ovaj garantni list ne mijenja zakonska potrošaþka prava važeüa u Republici Crnoj Gori u odnosu na ona koja propisuje proizvoÿaþ. Naziv preduzeüa davaoca garancije : KIM TEC CG d.o.o., 4. Jul br. 60, Podgorica OVLAŠûENI CENTRALNI SERVIS: FRIGOELEKTRO, Ulica SKOJ-a 9, 81000 Podgorica – tel: 081 268-890, 081 268-891 SERVIS DATUM PRIJEMA UREċAJA U SERVIS DATUM POPRAVKE DATUM PRIJEMA UREċAJA U SERVIS DATUM POPRAVKE DATUM PRIJEMA UREċAJA U SERVIS DATUM POPRAVKE POPIS SERVISNIH MJESTA CG Grad Ovlašüeni servis Adresa Telefon Podgorica Bar Bijelo Polje Berane Herceg Novi Kolašin Nikšiü Pljevlja Ulcinj Tivat Frigoelektro EL. Servis Tomba SZR Frigoelektro SZR Frigosistem Kompresor MG Elektroservis Elektrofrigo OD Laco Elektro Vision servis Serviscomerc SKOJ- a br.9 Tomba bb. Trsava br.51 Lužac bb. Njegoševa 83 Breze 3 Vuka Karadžiüa br.9 Radosavac 48 081 261 891, 081 268 890 085 341 684 084 431 091 069 085 791 088 323 503 081 864 120, 081 864063 083 247 420 089 321 644, 089 322 644 085 411 999 082 674 619 Nikole Ĉurkoviüa POŠTOVANI! Zahvaljujemo na kupovini HAIER i nadamo se da üete biti zadovoljni odabirom. Ako u garantnom periodu trebate popravku proizvoda , molimo vas da se posavetujete sa ovlašüenim prodavcem, koji je proizvod prodao ili nas kontaktirajte na dole navedene brojeve i adrese. MOLIMO VAS DA PRE UPOTREBE PROIZVODA PAŽLJIVO PROýITATE TEHNIýKU DOKUMENTACIJU I UPUTSTVA, KOJI SU PRILOŽENI UZ PROIZVOD! GARANTNI LIST SR * garantni list ne važi bez peþata KIM-TEC.D.O.O Krajnji kupac Naziv ureÿaja Oznaka ureÿaja (p/n) Serijski broj ureÿaja (s/n) * popunjavaju distributeri i prodavci ureÿaja GARANTNI ROK I USLOVI DUŽINA TRAJANJA GARANCIJE 12 meseci 24 meseca 36 meseci * zaokružiti dužinu trajanja garancije Datum isporuke ureÿaja sa veleprodajnog skladišta distributera Peþat i potpis KIM-TEC.D.O.O * popunjava distributer prilikom prodaje ureÿaja prodavcu ureÿaja Datum prodaje krajnjem kupcu Broj raþuna, fakture ovlašüenog prodavca Potpis i peþat prodavca KIM-TEC D.O.O garantuje da üe proizvod u garantnom roku pravilno funkcionisati ako njime budete rukovali prema priloženom uputstvu i u granicama izdržljivosti koje propisuje proizvoÿaþ. Garancija i garantni rok poþinju danom kupovine proizvoda, što se dokazuje overenim garantnim listom. KIM-TEC D.O.O se obavezuje da üe na Vaš zahtev, izražen u garantnom roku, otkloniti u svojim odnosno ugovorenim servisnim odeljenjima kvarove i tehniþke nedostatke proizvoda koji bi nastali prilikom normalne upotrebe, u vremenu za koje se garancija daje. Ukoliko kvar ili nedostaci ne budu otklonjeni u roku od 40 dana od dana prijema ureÿaja od korisnika, KIM-TEC D.O.O se obavezuje da üe neispravni ureÿaj zameniti istim takvim ispravnim ili ureÿajem sliþnih karaktreistika. KIM-TEC D.O.O üe izvršiti zamenu otkazanog ureÿaja novim ureÿajem u sluþaju funkcionalnog otkaza ureÿaja koji nastane u roku od 7 (sedam) dana od datuma preuzimanja (datum na garantnom listu), a da tom prilikom funkcionalni otkaz nije prouzrokovan neadekvatnom upotrebom i rukovanjem od strane korisnika. KIM-TEC D.O.O se obavezuje da üe obezbediti servis ureÿaja u roku od 5 (pet) godina od dana kupovine. Garancija ne važi u sledeüim uslovima: x Ako se kupac nije pridržavao proizvoÿaþkog uputstva i pravilnika o upotrebi proizvoda x Ako je kupac nestruþno i nebrižljivo postupao proizvodom. x Ako je proizvod servisirala neovlašüena osoba ili je ošteüena kontrolna nalepnica. U garanciju ne ulaze ošteüenja prouzrokovana prilikom transporta nakon isporuke, ošteüenja zbog nepravilne montaže ili održavanja, korišüenja neodgovarajuüeg potrošnog materijala (prema propisanom) mehaniþka ošteüenja nastala krivicom korisnika, ošteüenja zbog varijacije napona elektriþne mreže, udara groma i prateüih pojava. U garanciju ne spadaju delovi koji se troše, valjci i toneri laserskih štampaþa, baterije mobilnih i stacionarnih telefona. KUPAC JE DUŽAN da prilikom preuzimanja robe ustanovi kompletnost i fiziþku neošteüenost robe - ureÿaja koji preuzima, jer naknadne reklamacije po navedenim elementima neüe biti prihvaüene. OBAVEZE KORISNIKA 1. Da se bez izuzetka striktno pridržava uslova garancije. 2. Da se bez izuzetka striktno pridržava eksploatacije opreme u skladu sa uputstvima navedenim u pripadajuüoj tehniþkoj dokumentaciji. 3. Da obezbedi odgovarajuüi ambijent u kome üe biti smeštena oprema: 0 x Temperatura vazduha 10-40 C x Relativna vlažnost vazduha od 10 do 90% x Zaštita od direktnog sunþevog zraþenja x Zaštita od prašine i kondenzujuüe vlage x Zaštita od raznih vrsta elektromagnetnih zraþenja 4. Da obezbedi stabilan izvor mrežnog napajanja (varijacije napona max. 10%, varijacije uþestanosti max. 30%). 5. Da obezbedi uzemljenu elektroinstalaciju kako bi se izbegle razlike potencijala, pogotovu ako se radi o dislociranoj opremi koja je povezana ( LAN mreže, Unix/Xenix terminali i sl.). 6. Da obavezno saþuva svu priloženu tehniþku dokumentaciju (i na štampanom i na elektromagnetnom medijumu) u toku trajanja garancije i da je u celini dostavi na uvid ovlašüenom servisu prilikom svake eventualne intervencije, kao i uredno overen garantni list. 7. Da saþuva originalnu ambalažu i da je obavezno koristi pri svakom internom i eksternom transportu. 8. Da opremu poveri na korišüenje licima obuþenim za to i da ih pre prve upotrebe opreme upozna sa uslovima ove garancije i tehniþkom dokumentacijom. IZJAVA DAVAOCA GARANCIJE 1. Proizvodi imaju propisane, odnosno deklarisane karakteristike kvaliteta. Davalac garancije, u garantnom roku, o svom trošku osigurava otklanjanje kvarova i nedostataka proizvoda koji proizilaze iz nepodudarnosti stvarnih sa propisanim, odnosno deklarisanim karakteristikama kvaliteta proizvoda. U sluþaju neizvršenja ove obaveze davalac garancije üe zameniti proizvod novim, ili vratiti novac. 2. Proizvod üe u garantnom roku ispravno funkcionisati ako se primenjuju data tehniþka uputstva. Davalac garancije se obavezuje da üe besplatno otkloniti kvarove i nedostatke u ovlašüenom servisu, zbog kojih proizvod ne funkcioniþe ispravno. 3. Vlasnik aparata dužan je da vodi raþuna o ispravnoj overi garantnog lista bez þega garantni list ne važi. 4. Rok obezbeÿenog servisiranja proizvoda je 5 godine. 5. Za kvar na ureÿaju u roku od 7 dana od isporuke, servis se obavlja u roku od 24 sata. USLOVI GARANCIJE 1. Garantni rok poþinje danom prodaje aparata koji se unosi u garantni list, overava peþatom prodavnice i potpisom prodavca 2. Kupac gubi pravo na garanciju, ako se kvar izazove nepridržavanjem datih uputstava za upotrebu, ukoliko doÿe do mehaniþkog ošteüenja proizvoda pri upotrebi i ako su na proizvodu vršene bilo kakve popravke od strane neovlašüenih lica. 3. Garancija se ne priznaje ako je proizvod pretrpeo strujni udar ili udar groma. VAŽNE NAPOMENE 1. Pre ukljuþivanja aparata proþitajte uputstvo koje je priloženo uz svaki aparat. Pre nego što se obratite za tehniþku pomoü nekom od naših ovlašüenih servisa, molimo Vas da proverite da li su obezbeÿeni svi potrebni uslovi za normalan rad aparata. 2. Ukoliko kvar na proizvodu ne bude otklonjen za 10 dana od dana prijave kvara, garantni rok üe se produžiti za vreme þekanja. Ukoliko se popravka ne izvrši u roku od 45 dana od prijave kvara, davalac garancije üe na zahtev kupca, proizvod zameniti novim proizvodom ili vratiti novac. 3. Sve popravke aparata obavljaju se iskljuþivo u ovlašüenom servisu. 4. Uslovima garancije ne podleže software i drajveri koji je isporuþen na raþunaru ili se nalazi na mediji koja ide uz ureÿaj. SPISAK OVLAŠýENIH SERVISA 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. Beograd – Kim Tec – Viline Vode bb, Slobodna zona – Tel:011/2070-668; Fax:2070-854 Beograd- OZIRIS- Narodnog fronta 78-011/3612377, 2657238 Beograd- ETC-27. marta 105- O11/3222/183,3222452 Beograd- FRIZ SERVIS-011/2422-932, 2422922, 2412952, 2694788 Beograd N.Bgd- FRIZ SERVIS- Džona Kenedija 10j- 011/2694-788 Beograd-Karab.- ENING energ.inž.- SlanaĆki Put 26-011/2782-510 Beograd-Rakov.- Frigo-Klima- Bogdana ŽeraiĄa 24/II-011/3511590 Beograd Slavija- Servis bele tehnike NIZ- Kneginje Zorke 52-011/244-9705 BaĆka Palanka- BAP Elektro- BraĄe Ribnikar 16-021/754-093 BeĆej- G2 servis- T.Dukina 47-021/818-440 ąaĆak- Quartz- ObiliĄeva 33-032/34-84-14 Kragujevac- FOKUS- Ljubiše BogdanoviĄa 14-034/314-400 Kruševac- ELEKTRON- Stojana MiloševiĄa 6-037/421-792, 428-264 Leskovac-SERVIS "EL"- Cara Lazara 27/17-018/524-072,575-314 Niš- MD SERVIS CENTAR- KnjaževaĆka 19-018/524-072 ,575-314 Novi Sad- Lav Elektronik- Kopernikova 32-021/6323054 Novi Sad- sztr ERCEG- Branka ăopiĄa 215-021/498104 Novi Sad- SILER- Stanoja Glavaša 114 -021/505-700 Požarevac- SR AVS- KosanĆiĄeva 23 / 2-012/556188,556-189 Prokuplje- SOLON-KruševaĆka 10-027/325-466 Šabac- C electronic- Prote SmiljaniĄa 52-015/319-530, 319-533 Smederevo- Servis Alfa Frigo-Kolarska 159-026/660-493 Sombor-ElektroselenĆa-Fruškogorska A-7-025/442-444 Subotica-AS elektronika- Matije Gupca 30-024/525-885 Valjevo- FRIGO elektro- ąegarska 11-014-226-964, 220839 Vršac-Beoservis-Svetozara MiletiĄa 84-013/824-126 Zrenjanin- sr Art cool-Ivana AĄina 35-023/530877 Svilajnac- Elektrodata-lux- Svetog Save BB-035/314-138 Apatin-Elektrozoki- Stanka Opsenice 47-025/778889 Pirot- SZTR Eko mraz-Dragoljuba MilenkoviĄa 28-010/311141 PanĆevo- Servis RatkoviĄ-Semberijska 14 - 013/370-126,370-101 Negotin- ETC- Vojvode MišiĄa 11-019/545-019, 545 422 Rekovac- MND-ăupiĄ- Karadjordjeva 22-035/711-809 SR NAPOMENA Garancija važi samo ako je datum prodaje na garantnom listu potvrÿen peþatom i potpisom ovlašüenog prodavca. Prilikom reklamacije molimo Vas da ureÿaj i garantni list sa raþunom priložite najbližem ovlašüenom servisu. Prepravke na garantnom listu nisu dozvoljene !!! SERVISNI KUPON Br. 1 Naziv : Ser.br.: Datum prijema : Opis kvara : Datum predaje : Opis radova i ugraÿeni delovi : Servisirao : SERVISNI KUPON Br. 2 Naziv : Ser.br.: Datum prijema : Opis kvara : Datum predaje : Opis radova i ugraÿeni delovi : Servisirao : SERVISNI KUPON Br. 3 Naziv : Ser.br.: Datum prijema : Opis kvara : Datum predaje : Opis radova i ugraÿeni delovi : Servisirao : Uvoznik i distributer: KIM-TEC d.o.o. Viline Vode BB, Slobodna zona, 11000 Beograd, Srbija, Tel: 011/20 70 668, Fax: 011/20 70 854 www.kimtec.co.yu, [email protected] Distributer: INŽENJERING SERVIS d.o.o. Bul.N. Tesle 48, 11070 Novi Beograd, Srbija Tel/Fax: 011/2 608 608 ; 011/260 8 260