Transcript
Laptop Cooling Stand EN | FR | DE | Step 1: Remove the cable from the storage compartment. Étape 1: Retirez le câble de son compartiment de rangement. Schritt 1: Nehmen Sie das Kabel aus dem Staufach. Step 2: Plug in the cable’s 3.5 mm plug into the connector outlet located on the top of the Cooling Stand. Étape 2: Brancez la fiche 3,5 mm du câble dans la prise située sur le Support de refroidissement. Schritt 2: Schließen Sie den 3,5-mmKlinkenstecker an den Anschluss an der Oberseite des Cooling Stand an. Step 3: Plug in the cable’s USB connector into an available USB port on your laptop. Étape 3: Branchez le connecteur USB dans un port USB libre sur votre ordinateur portable. Schritt 3: Schließen Sie den USBStecker an einen freien USBAnschluss Ihres Laptops an. NL | ES | IT | Stap 1: Haal de kabel uit de kabelopbergruimte. Paso 1: Retire el cable del compartimento de almacenamiento. Fase 1: Rimuovere il cavo dall’alloggiamento. Stap 2: Sluit de 3,5 mm-stekker aan op de daarvoor bestemde aansluiting aan de bovenzijde van de standaard. Paso 2: Conecte el enchufe de 3,5 mm del cable en la toma ubicada en la parte superior del soporte térmico. Fase 2: Inserire il cavo da 3.5 mm nella presa commutata posta sul lato superiore del sistema di raffreddamento del laptop. Stap 3: Sluit de USB-connector van de kabel aan op een vrije USB-poort op uw notebook. Paso 3: Enchufe el conector USB del cable en un puerto USB disponible de su portátil. Fase 3: Collegare il connettore USB ad una porta USB disponibile del portatile. PT | SE | Steg 1: Dra ut kabeln från förvaringsfacket. Vaihe 1: Ota kaapeli säilytyskotelosta. Steg 2: Anslut kabelns 3,5 mmkontakt till uttaget på avsvalningsställets ovansida. Vaihe 2: Kytke kaapelin 3,5 mm: n pistoke viilennystelineen päällä olevaan pistorasiaan. Passo 3: Ligue o conector USB do cabo a uma porta USB disponÌvel no port·til. Steg 3: Anslut kabelns USBkontakt till en ledig USBport på den bärbara datorn. Vaihe 3: Kytke kaapelin USB-liitäntä kannettavan tietokoneen vapaaseen USB-porttiin. HU | 1. lépés: Vegye ki a kábelt a tároló rekeszből. Krok 1: Vyjměte kabely z úložného prostoru. Krok 2: Włóż wtyczkę 3,5 mm kabla do gniazda znajdującego się w górnej części podkładki chłodzącej. 2. lépés: Dugja be a kábel 3,5 mm-es dugóját a hűtőállvány felső részén levő aljzatba. Krok 2: Připojte kabelový konektor 3,5 mm do zásuvky ve vrchní části chladicího stojanu. Krok 3: Podłącz złącze USB kabla do wolnego portu USB laptopa. 3. lépés: Csatlakoztassa a kábel USB-dugóját a laptop egyik szabad USB portjára. Krok 3: Připojte kabelový konektor USB do volného portu USB přenosného počítače. SK | GR | Шаг 1: Извлеките кабель из отделения для хранения. Krok č.1: Vytiahnite kábel z priehradky na uloženie. Βήμα 1: Αφαιρέστε το καλώδιο από το χώρο φύλαξης. Шаг 2: Подсоедините разъем кабеля 3,5 мм к гнезду на верхней части охлаждающей подставки. Krok č.2: Zapojte 3,5 mm zástrčku do zásuvky umiestnenej na vrchnej časti chladiaceho stojana. Βήμα 2: Συνδέστε το βύσμα των 3,5 mm του καλωδίου στην έξοδο που βρίσκεται στο άνω μέρος της βάσης ψύξης. Шаг 3: Подсоедините USB-разъем кабеля к свободному USBпорту компьютера. Krok č.3: Zapojte kábel USB do dostupného portu USB na svojom notebooku. Βήμα 3: Συνδέστε το βύσμα USB του καλωδίου σε μία διαθέσιμη θύρα USB του φορητού υπολογιστή σας. Manufacturer’s Lifetime Warranty For the life of the product, Belkin warrants that this product shall be free of defects in design, assembly, material, and workmanship (free replacement). 2 CZ | Krok 1: Wyciągnij kabel z zasobnika. RU | 1 FI | Passo 1: Retire o cabo do compartimento de armazenamento. Passo 2: Ligue o conector de 3,5 mm do cabo ‡ tomada do conector situada na parte superior da estaÁ„o de PL | Quick Installation Guide 3 Belkin Ltd. +44 (0) 1933 35 2000 Rushden, United Kingdom Belkin GmbH +49 (0) 89 143405 0 Munich, Germany Belkin Iberia +34 91 625 80 00 San Sebastián de los Reyes, Spain Belkin Italy & Greece +39 02 862 719 Milano, Italy Belkin Nordics & Baltics +45 (0) 3612 600 Brøndby, Denmark Technical Support UK: +44 (0) 845 607 77 87 Europe: www.belkin.com/support Belkin SAS +33 (0) 1 41 03 14 40 Boulogne-Billancourt, France Belkin B.V. +31 (0) 20 654 7300 Schiphol-Rijk, Netherlands Belkin Ltd. +971 (0) 4 369 2705 Dubai Internet City, Dubai, UAE Belkin Sweden +46 (0) 8 5229 1870 Kista, Sweden Manufacturer’s Lifetime Warranty* Lebenslange Herstellergarantie* Garantie à vie du fabricant* Garanzia a vita del produttore* *in / nur 30 Jahre nur 10 Jahre / *in seulement 10 ans / limitata a 10 anni P48182er F5L001er