Download Ariston ARXXL 88 Technical data
Transcript
Instructions for use WASHER DRYER Contents GB English,1 BG ÁÚËÃÀÐÑÊÈ,37 CIS ÐÓÑÑÊÈÉ, 13 PL Polski,25 RO Românã,49 GB Installation, 2-3 Unpacking and levelling Connecting the electricity and water supplies The first wash cycle Technical data Description of the washer dryer, 4-5 Control panel Display How to run a wash cycle or a drying cycle, 6 Wash cycles and functions, 7 Table of wash cycles Wash functions ARMXXD 129 Detergents and laundry, 8 Detergent dispenser drawer Preparing the laundry Special wash cycles Load balancing system Precautions and tips, 9 General safety Disposal Opening the porthole door manually Care and maintenance, 10 Cutting off the water or electricity supply Cleaning the washer dryer Cleaning the detergent dispenser drawer Caring for the door and drum of your appliance Cleaning the pump Checking the water inlet hose Troubleshooting, 11 Service, 12 Downloaded From WashingMachine-Manual.com Manuals 1 Installation GB This instruction manual should be kept in a safe place for future reference. If the washer dryer is sold, transferred or moved, make sure that the instruction manual remains with the machine so that the new owner is able to familiarise himself/herself with its operation and features. Levelling the machine correctly will provide it with stability, help to avoid vibrations and excessive noise and prevent it from shifting while it is operating. If it is placed on carpet or a rug, adjust the feet in such a way as to allow a sufficient ventilation space underneath the washer dryer. Read these instructions carefully: they contain vital information relating to the safe installation and operation of the appliance. Connecting the electricity and water supplies Unpacking and levelling Connecting the water inlet hose Unpacking 1. Remove the washer dryer from its packaging. 2. Make sure that the washer dryer has not been damaged during the transportation process. If it has been damaged, contact the retailer and do not proceed any further with the installation process. 3. Remove the 4 protective screws (used during transportation) and the rubber washer with the corresponding spacer, located on the rear part of the appliance (see figure). 4. Close off the holes using the plastic plugs provided. 5. Keep all the parts in a safe place: you will need them again if the washer dryer needs to be moved to another location. Packaging materials should not be used as toys for children. Levelling 1. Install the washer dryer on a flat sturdy floor, without resting it up against walls, furniture cabinets or anything else. 2. If the floor is not perfectly level, compensate for any unevenness by tightening or loosening the adjustable front feet (see figure); the angle of inclination, measured in relation to the worktop, must not exceed 2°. 2 Downloaded From WashingMachine-Manual.com Manuals A 1. Insert seal A into the end of the inlet hose and screw the latter onto a cold water tap with a 3/4 gas threaded opening (see figure). Before performing the connection, allow the water to run freely until it is perfectly clear. 2. Connect the inlet hose to the washer dryer by screwing it onto the corresponding water inlet of the appliance, which is situated on the top righthand side of the rear part of the appliance (see figure). 3. Make sure that the hose is not folded over or bent. The water pressure at the tap must fall within the values indicated in the Technical details table (see next page). If the inlet hose is not long enough, contact a specialised shop or an authorised technician. Never use second-hand hoses. Use the ones supplied with the machine. Do not use extension cords or multiple sockets. Connecting the drain hose 65 - 100 cm Connect the drain hose, without bending it, to a drainage duct or a wall drain located at a height between 65 and 100 cm from the floor; GB The cable should not be bent or compressed. The power supply cable must only be replaced by authorised technicians. Warning! The company shall not be held responsible in the event that these regulations are not respected. The first wash cycle alternatively, rest it on the side of a washbasin or bathtub, fastening the duct supplied to the tap (see figure). The free end of the hose should not be underwater. We advise against the use of hose extensions; if it is absolutely necessary, the extension must have the same diameter as the original hose and must not exceed 150 cm in length. Electrical connections Before plugging the appliance into the electricity socket, make sure that: the socket is earthed and complies with all applicable laws; the socket is able to withstand the maximum power load of the appliance as indicated in the Technical data table (see opposite); the power supply voltage falls within the values indicated in the Technical data table (see opposite); the socket is compatible with the plug of the washer dryer. If this is not the case, replace the socket or the plug. The washer dryer must not be installed outdoors, even in covered areas. It is extremely dangerous to leave the appliance exposed to rain, storms and other weather conditions. When the washer dryer has been installed, the electricity socket must be within easy reach. Downloaded From WashingMachine-Manual.com Manuals Once the appliance has been installed, and before you use it for the first time, run a wash cycle with . detergent and no laundry, using the wash cycle Technical data Model ARMXXD 129 Dimensions width 59.5 cm height 85 cm depth 53,5 cm Capacity from 1 to 7 kg for the wash programme; from 1 to 5 kg for the drying programme Electrical connections please refer to the technical data plate fixed to the machine Water connections maximum pressure 1 MPa (10 bar) minimum pressure 0.05 MPa (0.5 bar) drum capacity 52 litres Spin speed up to 1200 rotations per minute Energy rated programmes according to regulation EN 50229 Wash: programme (1 st press of the button); temperature 60°C; using a load of 7 kg. Drying: first drying cycle performed with a 2 kg load, by selecting the "IRON DRY" dryness level; The second drying cycle is performed with a 5 kg load, by selecting the "CUPBORD DRY" dryness level. This appliance conforms to the following EC Directives: - 89/336/EEC dated 03/05/89 (Electromagnetic Compatibility) and subsequent modifications - 2006/95/EC (Low Voltage) - 2002/96/EC 3 Description of the washer dryer GB Control panel CONTROL PANEL LOCK button ON/OFF DRYING button Button SPIN SPEED Button DISPLAY Detergent dispenser drawer MEMORY WASH CYCLE SELECTOR Buttons Detergent dispenser drawer: used to dispense detergents and washing additives (see Detergents and laundry). ON/OFF button : press this briefly to switch the machine on or off. The START/PAUSE indicator light, which flashes slowly in a green colour shows that the machine is switched on. To switch off the washer dryer during the wash cycle, press and hold the button for approximately 2 seconds; if the button is pressed briefly or accidentally the machine will not switch off. If the machine is switched off during a wash cycle, this wash cycle will be cancelled. WASH CYCLE SELECTOR buttons: used to set the desired wash cycle (see "Table of wash cycles"). MEMORY button: press and hold the button to store a cycle with your own set of preferences in the memory of the machine. To recall a previously stored cycle, press the MEMO button. FUNCTION buttons: press the button to select the desired function. The corresponding indicator light on the display will switch on. SPIN button : press to reduce or completely exclude the spin cycle - the value is indicated on the display. 4 Downloaded From WashingMachine-Manual.com Manuals Button FUNCTION buttons DELAYED START Button START/ PAUSE button with indicator light TEMPERATURE Button : press to decrease the TEMPERATURE button temperature: the value will be shown on the display. : to activate the CONTROL PANEL LOCK button control panel lock, press and hold the button for is approximately 2 seconds. When the symbol illuminated, the control panel is locked. This means it is possible to prevent wash cycles from being modified accidentally, especially where there are children in the home. To deactivate the control panel lock, press and hold the button for approximately 2 seconds. : press to set a delayed DELAYED START button start time for the selected wash cycle. The delay time will be shown on the display. DRYING button : press to set a drying cycle. START/PAUSE button with indicator light: when the green indicator light flashes slowly, press the button to start a wash cycle. Once the cycle has begun the indicator light will remain lit in a fixed manner. To pause the wash cycle, press the button again; the indicator light will flash in an orange colour. If the is not illuminated, the door may be symbol opened. To start the wash cycle from the point at which it was interrupted, press the button again. Display GB B A D C E F The display is useful when programming the machine and provides a great deal of information. The upper two strings A and B are used to display the selected wash cycle or the type of drying selected, the current wash cycle phase (the selected dryness level or drying time) and all the indications relating to the progress status of the cycle. String C shows the time remaining until the end of the wash cycle in progress and, if a DELAYED START has been set, the time remaining until the start of the selected wash cycle. String D shows the maximum spin speed value (this depends on the selected wash cycle); if the wash cycle does not include a spin cycle, the string remains unused. String E shows the maximum temperature value which may be selected (this depends on the wash cycle used); if the temperature of the wash cycle cannot be modified, the string remains unused. Indicator lights F correspond to the functions and light up when the selected function is compatible with the set wash cycle. Door locked symbol If the symbol is lit, this indicates that the washer dryer door is blocked to prevent it from being opened accidentally. To prevent any damage from occurring, wait for the symbol to switch itself off before opening the appliance door. N.B.: if the DELAYED START function has been activated, the door cannot be opened; pauses the machine by pressing the START/PAUSE button if you wish to open it. The first time the machine is switched on, you will be asked to select the language and the display will automatically show the language selection menu. To select the desired language press the TEMPERATURE and SPIN buttons; to confirm the selection press the DRYING button. If you wish to select another language, press and hold the DRYING + TEMPERATURE + SPIN buttons simultaneously for 5 seconds, then repeat the steps listed above. Downloaded From WashingMachine-Manual.com Manuals 5 How to run a wash cycle or a drying cycle GB 1. SWITCH THE MACHINE ON.Press the button; the text WELCOME will appear on the display and the START/ PAUSE indicator light will flash slowly in a green colour. 2. LOAD THE LAUNDRY. Open the porthole door. Load the laundry, making sure you do not exceed the maximum load value indicated in the table of programmes on the following page. 3. MEASURE OUT THE DETERGENT. Pull out the detergent dispenser drawer and pour the detergent into the relevant compartments as described in "Detergents and laundry". 4. CLOSE THE DOOR. 5. SELECT THE WASH CYCLE. Press one of the WASH CYCLE SELECTOR buttons to select the required wash cycle; the name of the wash cycle will appear on the display. A temperature and spin speed is set for each wash cycle; these may be adjusted. The duration of the cycle will appear on the display. 6. CUSTOMISE THE WASH CYCLE. Use the relevant buttons: Modifying the temperature and/or spin speed.The machine automatically selects the maximum temperature and spin speed set for the selected wash cycle; these values cannot therefore be increased. The temperature can be decreased by pressing the button, until the cold wash "OFF" setting is reached. The spin speed may be progressively reduced by pressing button, until it is completely excluded (the "OFF" the setting). If these buttons are pressed again, the maximum values are restored. Setting a delayed start. To set a delayed start for the selected programme, press the corresponding button repeatedly until the required delay period has been reached. When this symbol lights up on the option is enabled, the display. To remove the delayed start function press the button until the text "OFF" appears on the display. Setting the drying cycle. The desired drying cycle type may be set by pressing the DRYING button once or several times. Two options are available: A - Based on the how damp the clothes are once they have been dried: Iron dry: slightly damp clothes, easy to iron. Hanger dry: dry clothes to put away. Cupboard dry: very dry clothes, recommended for towelling and bathrobes. B - Based on time: from 40 minutes to 180. To exclude the drying phase press the relevant button until the text OFF appears on the display. If your laundry load to be washed and dried is much greater than the maximum stated load (see adjacent table), perform the wash cycle, and when the cycle is complete, divide the garments into groups and put some of them back in the drum. At this point, follow the instructions provided for a "Drying only" cycle. Repeat this procedure for the remainder of the load. N.B: a cooling-down period is always added to the end of each drying cycle. 6 Downloaded From WashingMachine-Manual.com Manuals Drying only ) using the WASH Select a drying setting ( CYCLE selector in accordance with the type of fabric, then select the desired drying type using the DRYING button. Table of Drying times (guideline values) Fabric type Load type Max. Cupboard Henger Iron load dry dry dry (kg) Cotton Clothing of different sizes, Terry towels Synthe- Sheets, Shirts, Pyjamas, tics socks, etc. Wool Knitwear, Pullovers, etc. 5 180 170 160 3 180 170 160 1,5 150 140 130 Modifying the cycle settings. Press the button to enable the function; the indicator light corresponding to the button will switch on. Press the button again to disable the function; the indicator light will switch off. If the selected function is not compatible with the programmed wash cycle, the indicator light will flash and the function will not be activated. If the selected function is not compatible with another function which has been selected previously, the indicator light corresponding to the first function selected will flash and only the second function will be activated; the indicator light corresponding to the enabled function will remain lit. The functions may affect the recommended load value and/or the duration of the cycle. 7. START THE PROGRAMME. Press the START/ PAUSE button. The corresponding indicator light will become green, remaining lit in a fixed manner, and the will door will be locked (the DOOR LOCKED symbol be on). During the wash cycle, the name of the phase in progress will appear on the display. To change a wash cycle while it is in progress, pause the washer dryer using the START/PAUSE button (the START/PAUSE indicator light will flash slowly in an orange colour); then select the desired cycle and press the START/PAUSE button again. To open the door while a cycle is in progress, press the START/PAUSE button; if the DOOR LOCKED symbol is switched off the door may be opened. Press the START/PAUSE button again to restart the wash cycle from the point at which it was interrupted. 8. THE END OF THE WASH CYCLE.This will be indicated by the text "END OF CYCLE" on the display; when the DOOR LOCKED symbol switches off the door may be opened. Open the door, unload the laundry and switch off the machine. If you wish to cancel a cycle which has already begun, press and hold the button. The cycle will be stopped and the machine will switch off. Wash cycles and functions Wash cycles Table of wash cycles D e scrip tion of the wash cycle M ax . tem p . (°C ) M ax . sp e ed (rp m ) D ry ing D e te rge nts M ax . load (k g) Fa b ric Bleach Wash N orm al softener M in i L oa d GB C yc le d uration E v e ry d ay w as h cy cle s (D aily ) 1200 l l l l 7 3 (2 nd press of the button): heavily soiled whites and resistant colours. 60° 1200 l l l l 7 3 C ottons (3 rd press of the button): heavily soiled wh ites and delicate colou rs. 40° 1200 l l l l 7 3 60° 800 l l l l 3 1 ,5 40° 800 l l l l 3 1 ,5 30° 800 l - l l 3 - 30° 800 l - l l 1 ,5 - 30° 0 - - l l 1 1 40° 800 l l l l 1 ,5 1 - - l - - - 5 - - - l - - - 3 - - - l - - - 1 ,5 - - 1 20 0 l - - - 7 - - 1 20 0 l l - l 7 3 - 0 - - - - 7 - C ottons (*) (1 s t Syn th etic s pre s s o f t h e bu t t o n) : (1 s t pres s of th e bu tto n): ex trem ely so iled w h ites. h eavily so iled resistan t colou rs. Syn th etic s (2 nd pres s of th e bu tto n) : lig h tly so iled resis tan t colou rs. M ix 30' (1 s t pre s s o f t h e bu t t o n): to refresh lightly soiled garments quickly (not suitable for wool, silk and clothes which require washing by hand). M ix 15' (2 nd press of the button) : to refresh lightly soiled garments quickly (not suitable for wool, silk and clothes which require washing by hand). Silk /C urta in s: for garments in silk and viscose, lingerie. M M e m ory: allo w s fo r an y w ash cycle to be sto red. W ool: for w o ol, cash m ere, etc. D ry ing p ro g ram m e s C otto n dry (1 s t pre s s o f t h e bu t t o n) S yn th etics dry W oo l dry (2 s t pre s s o f t h e bu t t o n) (3 s t pre s s o f t h e bu t t o n) P artial w ash cy cle s S pin R in se (1 s t pre s s o f t h e bu t t o n) P u m p ou t (2 nd pre s s o f t h e bu t t o n) The duration of the wash cycles can be checked on the display. 90° C ottons For all Test Institutes: * Test wash cycle in compliance with regulation EN 60456: set wash cycle with a temperature of 60°C. Wash functions Stain removal This function is particularly useful for the removal of stubborn stains. Place extra compartment 4 (supplied) into compartment 1. When pouring in the bleach, be careful not to exceed the "max" level marked on the central pivot (see figure). To run the bleach cycle on its own, pour the bleach 4 into extra compartment 4, set the "Rinse" programme and activate 1 2 the "Stain removal" 3 programme. To bleach during a wash cycle, pour in the detergent and any fabric softener you wish to use, set the desired wash cycle and enable the "Stain removal" function. The use of extra compartment 4 excludes the Prewash function. MAX It cannot be used with the Drying programmes. , , , Pump out and Extra rinse By selecting this option, the efficiency of the rinse is increased and optimal detergent removal is guaranteed. It is particularly useful for sensitive skin. It cannot be used in conjunction with the Pump out and Drying programmes. , Downloaded From WashingMachine-Manual.com Manuals , Easy iron By selecting this function, the wash and spin cycles will be modified in order to reduce the formation of creases. At the end of the cycle the washer dryer will perform slow rotations of the drum; the EASY IRON indicator light will switch on, the START/PAUSE indicator light will flash in an orange colour and the text "END OF CYCLE" will appear on the display. To end the cycle, press the START/PAUSE button or the EASY IRON button. For the Silk/Curtains cycle, the machine will end the cycle while the laundry is soaking; the EASY IRON indicator light will switch on, the START/PAUSE indicator light will flash in an orange colour and the text "STOP WITH WATER" will appear on the display. To drain the water so that the laundry may be removed, press the START/PAUSE button or the EASY IRON button. It may not be used with the and Drying programmes. , , , Pump out Mini load This function is recommended for when the load of laundry is equal to half, or less than half, of the maximum recommended load (see Table of wash cycles). It cannot be used with the Drying programmes. , , Pump out and 7 Detergents and laundry GB Detergent dispenser drawer Special wash cycles Good washing results also depend on the correct dose of detergent: adding too much detergent will not necessarily result in a more efficient wash, and may in fact cause build up on the inside of your appliance and contribute to environmental pollution. Mix 30: this wash cycle was designed to wash lightly soiled garments quickly: it lasts just 30 minutes and therefore saves both energy and time. By selecting this wash cycle ( at 30°C), it is possible to wash different fabrics together (except for wool and silk items), with a maximum load of 3 kg. Mix 15: this wash cycle was designed to wash lightly soiled garments quickly: it lasts just 15 minutes and therefore saves both energy and time. By selecting this wash cycle ( at 30°C), it is possible to wash different fabrics together (except for wool and silk items), with a maximum load of 1.5 kg. to wash all silk Silk: use special wash cycle garments. We recommend the use of special detergent which has been designed to wash delicate clothes. Curtains: fold curtains and place them in a pillow . case or mesh bag. Use wash cycle Wool: Hotpoint/Ariston is the only washer dryer manufacturer to have been awarded the prestigious Woolmark Platinum Care endorsement (M.0508) by the Woolmark Company, which means that all woollen garments may be washed in the washer dryer, even those which state hand wash only on the label. Wash cycle therefore offers complete peace of mind when washing woollen garments in the washer dryer (max. load 1.5 kg) and guarantees optimal performance. Do not use hand washing detergents because these create too much foam. Open the detergent dispenser drawer and 4 pour in the detergent or washing additive, as follows. 1 MAX 2 3 compartment 1: Pre-wash detergent (powder) Before pouring in the detergent, make sure that extra compartment 4 has been removed. compartment 2: Detergent for the wash cycle (powder or liquid) Liquid detergent should only be poured in immediately prior to the start of the wash cycle. compartment 3: Additives (fabric softeners, etc.) The fabric softener should not overflow the grid. extra compartment 4: Bleach Preparing the laundry Divide the laundry according to: - the type of fabric/the symbol on the label - the colours: separate coloured garments from whites Empty all garment pockets and check the buttons. Do not exceed the listed values, which refer to the weight of the laundry when dry: Durable fabrics: max. 7 kg Synthetic fabrics: max. 3 kg Delicate fabrics: max. 2 kg Wool: max. 1.5 kg Silk: max. 1 kg How much does your laundry weigh? 1 1 1 1 1 sheet 400-500 g pillow case 150-200 g tablecloth 400-500 g bathrobe 900-1200 g towel 150-250 g 8 Downloaded From WashingMachine-Manual.com Manuals Load balancing system Before every spin cycle, to avoid excessive vibrations and to distribute the load in a uniform manner, the drum rotates continuously at a speed which is slightly greater than the washing rotation speed. If, after several attempts, the load is not balanced correctly, the machine spins at a reduced spin speed. If the load is excessively unbalanced, the washer dryer performs the distribution process instead of spinning. To encourage improved load distribution and balance, we recommend small and large garments are mixed in the load. Precautions and tips This washer dryer was designed and constructed in accordance with international safety regulations. The following information is provided for safety reasons and must therefore be read carefully. General safety This appliance was designed for domestic use only. The washer dryer must only be used by adults, in accordance with the instructions provided in this manual. Do not touch the machine when barefoot or with wet or damp hands or feet. Do not pull on the power supply cable when unplugging the appliance from the electricity socket. Hold the plug and pull. recycling of the materials they contain and reduce the impact on human health and the environment. The crossed out "wheeled bin" symbol on the product reminds you of your obligation, that when you dispose of the appliance it must be separately collected. Consumers should contact their local authority or retailer for information concerning the correct disposal of their old appliance. Opening the porthole door manually In the event that it is not possible to open the porthole door due to a powercut, and if you wish to remove the laundry, proceed as follows: Do not open the detergent dispenser drawer while the machine is in operation. Do not touch the drained water as it may reach extremely high temperatures. Never force the porthole door. This could damage the safety lock mechanism designed to prevent accidental opening. If the appliance breaks down, do not under any circumstances access the internal mechanisms in an attempt to repair it yourself. Always keep children well away from the appliance while it is operating. The door can become quite hot during the wash cycle. If the appliance has to be moved, work in a group of two or three people and handle it with the utmost care. Never try to do this alone, because the appliance is very heavy. GB 20 1. remove the plug from the electrical socket. 2. make sure the water level inside the machine is lower than the door opening; if it is not, remove excess water using the drain hose, collecting it in a bucket as indicated in the figure. 3. using a screwdriver, remove the cover panel on the lower front part of the washer dryer (see figure). Before loading laundry into the washer dryer, make sure the drum is empty. During the drying phase, the door tends to get quite hot. Do not use the appliance to dry clothes that have been washed with flammable solvents (e.g. trichlorethylene). Do not use the appliance to dry foam rubber or similar elastomers. Make sure that the water tap is turned on during the drying cycles. Disposal Disposing of the packaging materials: observe local regulations so that the packaging may be re-used. The European Directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment, requires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream. Old appliances must be collected separately in order to optimise the recovery and Downloaded From WashingMachine-Manual.com Manuals 4. pull outwards using the tab as indicated in the figure, until the plastic tie-rod is freed from its stop position; pull downwards and open the door at the same time. 5. reposition the panel, making sure the hooks are securely in place before you push it onto the appliance. 9 Care and maintenance GB Cutting off the water and electricity supplies Turn off the water tap after every wash cycle. This will limit wear on the hydraulic system inside the washer dryer and help to prevent leaks. Unplug the washer dryer when cleaning it and during all maintenance work. Cleaning the washer dryer The outer parts and rubber components of the appliance can be cleaned using a soft cloth soaked in lukewarm soapy water. Do not use solvents or abrasives. Cleaning the detergent dispenser drawer Remove the dispenser by raising it and pulling it out (see figure). Wash it under running water; this operation should be repeated frequently. 1 2 Cleaning the pump The washer dryer is fitted with a self-cleaning pump which does not require any maintenance. Sometimes, small items (such as coins or buttons) may fall into the pre-chamber which protects the pump, situated in its bottom part. Make sure the wash cycle has finished and unplug the appliance. To access the pre-chamber: 1. using a screwdriver, remove the cover panel on the lower front part of the washer dryer (see figure); 2. unscrew the lid by rotating it anti-clockwise (see figure): a little water may trickle out. This is perfectly normal; Caring for the door and drum of your appliance Always leave the porthole door ajar in order to prevent unpleasant odours from forming. 3. clean the inside thoroughly; 4. screw the lid back on; 5. reposition the panel, making sure the hooks are securely in place before you push it onto the appliance. Checking the water inlet hose Check the inlet hose at least once a year. If there are any cracks, it should be replaced immediately: during the wash cycles, water pressure is very strong and a cracked hose could easily split open. Never use second-hand hoses. 10 From WashingMachine-Manual.com Manuals Downloaded Troubleshooting Your washer dryer could fail to work. Before contacting the Technical Assistance Centre (see Assistance), make sure that the problem cannot be not solved easily using the following list. Problem: Possible causes / Solutions: The washer dryer does not switch on. The appliance is not plugged into the socket fully, or is not making contact. There is no power in the house. The wash cycle does not start. The washer dryer door is not closed properly. The ON/OFF button has not been pressed. The START/PAUSE button has not been pressed. The water tap has not been opened. A delayed start has been set (see How to run a wash cycle or a drying cycle). The washer dryer does not take in water (the text "NO WATER, CHECK SUPPLY" appears on the display). The water inlet hose is not connected to the tap. The hose is bent. The water tap has not been opened. There is no water supply in the house. The pressure is too low. The START/PAUSE button has not been pressed. The washer dryer continuously takes in and drains water. The drain hose is not fitted at a height between 65 and 100 cm from the floor (see Installation). The free end of the hose is under water (see Installation). The wall drainage system is not fitted with a breather pipe. If the problem persists even after these checks, turn off the water tap, switch the appliance off and contact the Assistance Service. If the dwelling is on one of the upper floors of a building, there may be problems relating to water drainage, causing the washer dryer to fill with water and drain continuously. Special anti-draining valves are available in shops and help to avoid this inconvenience. The washer dryer does not drain or spin. The wash cycle does not include draining: some wash cycles require the drain phase to be started manually (see Wash cycles and functions). The EASY IRON function has been activated: To complete the wash cycle, press the START/PAUSE button (see Wash cycles and functions). The drain hose is bent (see Installation). The drainage duct is clogged. The washer dryer vibrates a lot during the spin cycle. The drum was not unlocked correctly during installation (see Installation). The washer dryer is not level (see Installation). The washer dryer is trapped between cabinets and walls (see Installation). The washer dryer leaks. The water inlet hose is not screwed on properly (see Installation). The detergent dispenser drawer is blocked (for cleaning instructions, see Care and maintenance). The drain hose is not fixed properly (see Installation). The machine is locked and the display flashes, indicating an error code (e.g. F-01, F-..). Switch off the machine and unplug it, wait for approximately 1 minute and then switch it back on again. If the problem persists, contact the Technical Assistance Service. There is too much foam. The detergent is not suitable for machine washing (it should display the text for washer dryers or hand and machine wash, or the like). Too much detergent was used. The washer-dryer does not dry. The appliance is not plugged into the socket, or not enough to make contact. There has been a power failure. The appliance door is not shut properly. A delayed start has been set. DRYING is in the OFF position. Downloaded From WashingMachine-Manual.com Manuals 11 GB Service GB Before calling for Assistance: Check whether you can solve the problem alone (see Troubleshooting); Restart the programme to check whether the problem has been solved; If this is not the case, contact an authorised Technical Assistance Centre using the telephone number provided on the guarantee certificate. Always request the assistance of authorised technicians. Have the following information to hand: the type of problem; the appliance model (Mod.); the serial number (S/N). This information can be found on the data plate applied to the rear of the washer dryer, and can also be found on the front of the appliance by opening the door. 12 From WashingMachine-Manual.com Manuals Downloaded Ðóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè ÑÒÈÐÀËÜÍÀß ÌÀØÈÍÀ C CÓØKOÉ Ñîäåðæàíèå CIS Ðóññêèé CIS Óñòàíîâêà 14-15 Ðàñïàêîâêà è íèâåëèðîâêà Ïîäêëþ÷åíèå ê âîäîïðîâîäó è ýëåêòðè÷åñòâó Ïåðâûé öèêë ñòèðêè Òåõíè÷åñêèå õàðàêòåðèñòèêè Îïèñàíèå ñòèðàëüíîé ìàøèíû, 16-17 Ïàíåëü óïðàâëåíèÿ Äèñïëåé Ïîðÿäîê îñóùåñòâëåíèÿ öèêëà ìîéêè èëè ñóøêè, 18 Ïðîãðàììû è ôóíêöèè, 19 Òàáëèöà ïðîãðàìì Ôóíêöèè ñòèðêè ARMXXD 129 Ñòèðàëüíûå âåùåñòâà è òèïû áåëüÿ, 20 Ðàñïðåäåëèòåëü ìîþùèõ ñðåäñòâ Ïîäãîòîâêà áåëüÿ Ñïåöèàëüíûå ïðîãðàììû Ñèñòåìà áàëàíñèðîâêè áåëüÿ Ïðåäîñòîðîæíîñòè è ðåêîìåíäàöèè, 21 Îáùèå òðåáîâàíèÿ ê áåçîïàñíîñòè Óòèëèçàöèÿ Àâàðèéíîå îòêðûòèå ëþêà Òåõíè÷åñêîå îáñëóæèâàíèå è óõîä, 22 Îòêëþ÷åíèå âîäû è ýëåêòðè÷åñêîãî òîêà Óõîä çà ñòèðàëüíîé ìàøèíîé Óõîä çà ðàñïðåäåëèòåëåì ìîþùèõ ñðåäñòâ Óõîä çà ëþêîì è áàðàáàíîì Óõîä çà íàñîñîì Ïðîâåðêà âîäîïðîâîäíîãî øëàíãà Íåèñïðàâíîñòè è ìåòîäû èõ óñòðàíåíèÿ, 23 Ñåðâèñíîå îáñëóæèâàíèå, 24 Downloaded From WashingMachine-Manual.com Manuals 13 Óñòàíîâêà CIS Âàæíî ñîõðàíèòü äàííîå ðóêîâîäñòâî äëÿ åãî ïîñëåäóþùåãî èñïîëüçîâàíèÿ ñëó÷àå ïðîäàæè, ïåðåäà÷è èëè ïåðååçäà íà íîâóþ êâàðòèðó íåîáõîäèìî ïðîâåðèòü, ÷òîáû ðóêîâîäñòâî îñòàâàëîñü âìåñòå ñî ñòèðàëüíîé ìàøèíîé, ÷òîáû åå íîâûé âëàäåëåö ìîã îçíàêîìèòüñÿ ñ ïîðÿäêîì åå ôóíêöèîíèðîâàíèÿ è ñîîòâåòñòâóþùèìè ïðåäóïðåæäåíèÿìè. Òî÷íàÿ íèâåëèðîâêà îáåñïå÷èâàåò ñòàáèëüíîñòü ñòèðàëüíîé ìàøèíû, ïîìîãàåò èçáåæàòü åå âèáðàöèé è ñìåùåíèé â ïðîöåññå ôóíêöèîíèðîâàíèÿ.  ñëó÷àå óñòàíîâêè ìàøèíû íà êîâåð èëè êîâðîëèí îòðåãóëèðóéòå íîæêè òàêèì îáðàçîì, ÷òîáû ïîä ñòèðàëüíîé ìàøèíîé îñòàâàëñÿ äîñòàòî÷íûé çàçîð äëÿ âåíòèëÿöèè. Âíèìàòåëüíî ïðî÷èòàéòå èíñòðóêöèè: â íèõ ñîäåðæàòñÿ âàæíûå ñâåäåíèÿ îá óñòàíîâêå èçäåëèÿ, åãî ýêñïëóàòàöèè è áåçîïàñíîñòè. Ïîäêëþ÷åíèå ê âîäîïðîâîäó è ýëåêòðè÷åñòâó Ðàñïàêîâêà è íèâåëèðîâêà Ïîðÿäîê ïîäêëþ÷åíèÿ ê âîäîïðîâîäíîìó øëàíãó Ñíÿòèå óïàêîâêè 1. Ñíèìèòå ñ ìàøèíû óïàêîâêó. 2. Ïðîâåðüòå, ÷òîáû ñòèðàëüíàÿ ìàøèíà íå áûëà ïîâðåæäåíà â ïðîöåññå ïåðåâîçêè.  ñëó÷àå îáíàðóæåíèÿ ïîâðåæäåíèé íåìåäëåííî îáðàòèòåñü ê ïîñòàâùèêó, íå ïîäêëþ÷àÿ ìàøèíó. 3. Ñíèìèòå 4 òðàíñïîðòèðîâî÷íûõ áîëòà, ïðåäîõðàíÿþùèå ìàøèíó â ïðîöåññå ïåðåâîçêè, è ðåçèíîâóþ çàãëóøêó ñ ñîîòâåòñòâóþùåé ðàñïîðíîé øàéáîé, ðàñïîëîæåííûå â çàäíåé ÷àñòè ñòèðàëüíîé ìàøèíû (ñì. ñõåìó). 4. Çàêðîéòå îòâåðñòèÿ ïðèëàãàþùèìèñÿ ïëàñòèêîâûìè çàãëóøêàìè. 5. Ñîõðàíèòå âñå äåòàëè: îíè äîëæíû áûòü óñòàíîâëåíû íà ñòèðàëüíóþ ìàøèíó â ñëó÷àå åå ïåðåâîçêè. Íå ðàçðåøàéòå äåòÿì èãðàòü ñ óïàêîâî÷íûìè ìàòåðèàëàìè. Íèâåëèðîâêà 1. Óñòàíîâèòå ñòèðàëüíóþ ìàøèíó íà ðîâíîì è ïðî÷íîì ïîëó, íå ïðèñëîíÿÿ åå ê ñòåíàì, ìåáåëè è ïðî÷èì ïðåäìåòàì. 2. Åñëè ïîë íå ÿâëÿåòñÿ èäåàëüíî ãîðèçîíòàëüíûì, íåîáõîäèìî êîìïåíñèðîâàòü íåðîâíîñòü, îòðåãóëèðîâàâ ïî âûñîòå ïåðåäíèå íîæêè (ñì. ñõåìó). Óêëîí, èçìåðåííûé ïðè ïîìîùè óðîâíÿ, óñòàíîâëåííîãî íà ïîâåðõíîñòü ìàøèíû, íå äîëæåí ïðåâûøàòü 2°. 14 From WashingMachine-Manual.com Manuals Downloaded A 1. Âñòàâüòå ïðîêëàäêó À â êîíåö âîäîïðîâîäíîãî øëàíãà è ïðèâèíòèòå åãî ê âîäîïðîâîäíîìó êðàíó õîëîäíîé âîäû ñ ðåçüáîâûì îòâåðñòèåì 3/4 ãàç (ñì. ñõåìó). Ïåðåä ïîäñîåäèíåíèåì îòêðîéòå âîäîïðîâîäíûé êðàí äî òåõ ïîð, ïîêà èç íåãî íå ïîòå÷åò ÷èñòàÿ âîäà. 2. Ïîäñîåäèíèòå âîäîïðîâîäíûé øëàíã ê ìàøèíå, ïðèâèíòèâ åãî ê ñïåöèàëüíîìó âîäîïðîâîäíîìó êðàíó, ðàñïîëîæåííîìó â çàäíåé âåðõíåé ÷àñòè ñïðàâà (ñì. ñõåìó). 3. Ïðîâåðüòå, ÷òîáû âîäîïðîâîäíûé øëàíã íå áûë çàëîìëåí èëè ñæàò. Äàâëåíèå âîäû â âîäîïðîâîäíîì êðàíå äîëæíî áûòü â ïðåäåëàõ çíà÷åíèé, óêàçàííûõ â òàáëèöå Òåõíè÷åñêèå äàííûå (ñì. ñòðàíèöó ðÿäîì). Åñëè äëèíà âîäîïðîâîäíîãî øëàíãà áóäåò íåäîñòàòî÷íîé, ñëåäóåò îáðàòèòüñÿ â ñïåöèàëèçèðîâàííûé ìàãàçèí èëè â óïîëíîìî÷åííûé ñåðâèñíûé öåíòð. Íèêîãäà íå ïîëüçóéòåñü á/ó øëàíãàìè. Èñïîëüçóéòå øëàíãè, ïðèëàãàþùèåñÿ ê ìàøèíå. Ïîäñîåäèíåíèå ñëèâíîãî øëàíãà 65 - 100 cm Ïîäñîåäèíèòå ñëèâíîé øëàíã, íå ïåðåãèáàÿ åãî, ê ñëèâíîé òðóáå èëè ê íàñòåííîìó ñëèâíîìó îòâåðñòèþ, ðàñïëîæåííîìó íà âûñîòå îò 65 äî 100 ñì îò ïîëà, èëè ïîìåñòèòå øëàíã â ðàêîâèíó èëè â âàííó, çàêðåïèâ ïðèëàãàþùóþñÿ íàïðàâëÿþùóþ ê êðàíó (ñì. ñõåìó). Ñâîáîäíûé êîíåö ñëèâíîãî øëàíãà íå äîëæåí áûòü ïîãðóæåí â âîäó. Íå ðåêîìåíäóåòñÿ èñïîëüçîâàòü óäëèíèòåëüíûå øëàíãè. Ïðè íåîáõîäèìîñòè óäëèíåíèå äîëæíî èìåòü òàêîé æå äèàìåòð, ÷òî è îðèãèíàëüíûé øëàíã, è åãî äëèíà íå äîëæíà ïðåâûøàòü 150 ñì. Íå èñïîëüçóéòå óäëèíèòåëè è òðîéíèêè. Ñåòåâîé êàáåëü èçäåëèÿ íå äîëæåí áûòü ñîãíóò èëè ñæàò. Çàìåíà ñåòåâîãî êàáåëÿ ìîæåò îñóùåñòâëÿòüñÿ òîëüêî óïîëíîìî÷åííûìè ñåðâèñíûìè öåíòðàìè. Âíèìàíèå! Ôèðìà ñíèìàåò ñ ñåáÿ âñÿêóþ îòâåòñòâåííîñòü â ñëó÷àå íåñîáëþäåíèÿ âûøåîïèñàííûõ ïðàâèë. Ïåðâûé öèêë ñòèðêè Ïî çàâåðøåíèè óñòàíîâêè, ïåðåä íà÷àëîì ýêñïëóàòàöèè íåîáõîäèìî ïðîèçâåñòè îäèí öèêë ñòèðêè ñî ñòèðàëüíûì ïîðîøêîì, íî áåç áåëüÿ, ïî . ïðîãðàììå Òåõíè÷åñêèå õàðàêòåðèñòèêè Ìîäåëü ARMXXD 129 Ðàçìåðû øèðèíà 59,5 ñì âûñîòà 85 ñì ãëóáèíà 53,5 ñì Ïåðåä âêëþ÷åíèåì èçäåëèÿ ê ðîçåòêå ýëåêòðîñåòè íåîþõîäèìî ïðîâåðèòü ñëåäóþùåå: ðîçåòêà ýëåêòðîñåòè äîëæíà áûòü ñîåäèíåíà ñ çàçåìëåíèåì è ñîîòâåòñòâîâàòü íîðìàòèâàì; Çàãðóçêà îò 1 äî 7 êã íà öèêë ñòèðêè; îò 1 äî 5 êã íà öèêë ñóøêè Ýëåêòðè÷åñêèå ïàðàìåòðû cìîòðèòå ïàñïîðòíóþ òàáëè÷êó ñ òåõíè÷åñêèìè õàðàêòåðèñòèêàìè íà ìàøèíå ðîçåòêà ýëåêòðîñåòè äîëæíà áûòü ðàñ÷èòàíà íà ìàêñèìàëüíóþ ìîùíîñòü ñòèðàëüíîé ìàøèíû, óêàçàííóþ â òàáëèöå Òåõíè÷åñêèå äàííûå (ñì. òàáëèöó ñáîêó); Ãèäðàâëè÷åñêèå ïàðàìåòðû max äàâëåíèå 1 Ìïà (10 áàð) min äàâëåíèå 0,05 Ìïà (0,5 áàð) îáúåì áàðàáàíà 52 ë Ñêîðîñòü îòæèìà äî 1200 îá/ìèí Kîíòðîëüíûå ïðîãðàììû ñîãëàñíî íîðìàòèâó EN 50229 ñòèðêè: ïðîãðàììà (1 íàæàòèå êíîïêè); òåìïåðàòóðà 60°Ñ; ïðè çàãðóçêå äî 7 êã. ñóøêà: ïåðâàÿ ñóøêà ñ çàãðóçêîé 2 êã áåëüÿ ïðè âûáîðå ðåæèìà ñóøêè "ÏÎÄ ÓÒÞÃ"; âòîðàÿ ñóøêà ñ çàãðóçêîé 5 êã áåëüÿ ïðè âûáîðå ðåæèìà ñóøêè " ØKÀÔ". Ïîäêëþ÷åíèå ê ýëåêòðîñåòè íàïðÿæåíèå ýëåêòðîñåòè äîëæíî ñîîòâåòñòâîâàòü çíà÷åíèÿì, óêàçàííûì â òàáëèöå Òåõíè÷åñêèå äàííûå (ñì. òàáëèöó ñáîêó); ýëåêòðè÷åñêàÿ ðîçåòêà äîëæíà ïîäõîäèòü ê øòåïñåëüíîé âèëêå ñòèðàëüíîé ìàøèíû.  ïðîòèâíîì ñëó÷àå íåîáõîäèìî çàìåíèòü ðîçåòêó. Çàïðåùàåòñÿ óñòàíàâëèâàòü ñòèðàëüíóþ ìàøèíó íà óëèöå, äàæå ïîä íàâåñîì, òàê êàê îïàñíî ïîäâåðãàòü åå âîçäåéñòâèþ äîæäÿ è ãðîçû. Ñòèðàëüíàÿ ìàøèíà äîëæíà áûòü ðàñïîëîæåíà òàêèì îáðàçîì, ÷òîáû äîñòóï ê ðîçåòêå ýëåêòðîñåòè îñòàâàëñÿ ñâîáîäíûì. Downloaded From WashingMachine-Manual.com Manuals CIS Ìàøèíà ñîîòâåòñòâóåò ñëåäóþùèì Äèðåêòèâàì Åâðîïåéñêîãî Ýêîíîìè÷åñêîãî ñîîáùåñòâà: - 89/336 /ÅÅÑ îò 03.05.89 (ýëåêòðîìàãíèòíîé ñîâìåñòèìîñòè) è ïîñëåäóþùèå ìîäèôèêàöèè - 2006/95/CE (íèçêîãî íàïðÿæåíèÿ - 2002/96/CE 15 Îïèñàíèå ñòèðàëüíîé ìàøèíû CIS Ïàíåëü óïðàâëåíèÿ Êíîïêà Êíîïêà ÂÊËÞ×ÅÍÈß/ ÂÛÊËÞ×ÅÍÈß Êíîïêè ÁËÎÊÈÐÎÂÊÀ ÊÍÎÏÎÊ Êíîïêà ÑÓØÊÀ ÎÒÆÈÌÀ Äèñïëåé ß÷åéêà äëÿ ñòèðàëüíîãî âåùåñòâà Êíîïêà ÏÀÌßÒÜ ÄÎÏÎËÍÈÒÅËÜÍÛÕ ÔÓÍÊÖÈÈ Êíîïêè ÂÛÁÎÐÀ ÏÐÎÃÐÀÌÌ Êíîïêà ñ èíäèêàòîðîì Êíîïêè Êíîïêè ÇÀÄÅÐÆÊÀ ÇÀÏÓÑÊÀ ÏÓÑÊ/ÏÀÓÇÀ Êíîïêà ÒÅÌÏÅÐÀÒÓÐÛ ß÷åéêè äëÿ ñòèðàëüíîãî âåùåñòâà: äëÿ çàãðóçêè ñòèðàëüíûõ âåùåñòâ è äîáàâîê (ñì. «Ñòèðàëüíûå âåùåñòâà è òèïû áåëüÿ»). : íàæìèòå ýòó êíîïêó äëÿ Êíîïêà ÒÅÌÏÅÐÀÒÓÐÀ óìåíüøåíèÿ çíà÷åíèÿ òåìïåðàòóðû: çíà÷åíèå ïîêàçûâàåòñÿ íà äèñïëåå. Êíîïêà ÂÊËÞ×ÅÍÈÅ/ÂÛÊËÞ×ÅÍÈÅ : áûñòðî íàæìèòå ýòó êíîïêó äëÿ âêëþ÷åíèÿ èëè âûêëþ÷åíèÿ ìàøèíû. Èíäèêàòîð ÏÓÑÊ/ÏÀÓÇÀ, ðåäêî ìèãàþùèé çåëåíûì öâåòîì, îçíà÷àåò, ÷òî ìàøèíà âêëþ÷åíà. Äëÿ âûêëþ÷åíèÿ ñòèðàëüíîé ìàøèíû â ïðîöåññå ñòèðêè íåîáõîäèìî äåðæàòü íàæàòîé êíîïêó, ïðèìåðíî 2 ñåêóíäû. Êîðîòêîå èëè ñëó÷àéíîå íàæàòèå íå ïðèâåäåò ê îòêëþ÷åíèþ ìàøèíû.  ñëó÷àå âûêëþ÷åíèÿ ìàøèíû â ïðîöåññå ñòèðêè òåêóùèé öèêë îòìåíÿåòñÿ. : äëÿ Êíîïêà ÁËÎÊÈÐÎÂÊÀ ÊÍÎÏÎÊ âêëþ÷åíèÿ áëîêèðîâêè êîíñîëè óïðàâëåíèÿ äåðæèòå êíîïêó íàæàòîé ïðèìåðíî 2 ñåêóíäû. ñèìâîë îçíà÷àåò, ÷òî êîíñîëü Âêëþ÷åííûé óïðàâëåíèÿ çàáëîêèðîâàíà. Òàêèì îáðàçîì, ïðîãðàììà íå ìîæåò áûòü ñëó÷àéíî èçìåíåíà, îñîáåííî åñëè â äîìå äåòè. Äëÿ îòêëþ÷åíèÿ áëîêèðîâêè êîíñîëè óïðàâëåíèÿ äåðæèòå êíîïêó íàæàòîé ïðèìåðíî 2 ñåêóíäû. Êíîïêè ÂÛÁÎÐÀ ÏÐÎÃÐÀÌÌ: ñëóæàò äëÿ âûáîðà íóæíîé ïðîãðàììû (ñì. «Òàáëèöà ïðîãðàìì»). Êíîïêà ÏÀÌßÒÜ: äåðæèòå íàæàòîé ýòó êíîïêó äëÿ ñîõðàíåíèÿ öèêëà è ïåðñîíàëèçèðîâàííûõ âàìè ïðîãðàìì. Äëÿ âûçîâà ðàíåå ñîõðàíåííîãî öèêëà íàæìèòå êíîïêó MEMO. Êíîïêè ÄÎÏÎËÍÈÒÅËÜÍÛÕ ÔÓÍÊÖÈÉ: íàæìèòå êíîïêó äëÿ âûáîðà íóæíîé âàì ôóíêöèè. Íà äèñïëåå çàãîðèòñÿ ñîîòâåòñòâóþùèé èíäèêàòîð. Êíîïêà ÎÒÆÈÌ : íàæìèòå ýòó êíîïêó äëÿ ñîêðàùåíèÿ ñêîðîñòè èëè ïîëíîãî èñêëþ÷åíèÿ îòæèìà çíà÷åíèå ïîêàçûâàåòñÿ íà äèñïëåå. 16 From WashingMachine-Manual.com Manuals Downloaded : íàæìèòå äëÿ Êíîïêà ÏÓÑÊ Ñ ÇÀÄÅÐÆÊÎÉ ïðîãðàììèðîâàíèÿ âðåìåíè çàäåðæêè ïóñêà âûáðàííîé ïðîãðàììû. Âðåìÿ çàäåðæêè ïîêàçûâàåòñÿ íà äèñïëåå. Êíîïêà ÑÓØÊÀ ñóøêè. : íàæìèòå äëÿ âûáîðà öèêëà Êíîïêà ñ èíäèêàòîðîì ÏÓÑÊ/ÏÀÓÇÀ: êîãäà çåëåíûé èíäèêàòîð ðåäêî ìèãàåò, íàæìèòå êíîïêó äëÿ çàïóñêà öèêëà ñòèðêè. Ïîñëå ïóñêà öèêëà èíäèêàòîð ïåðåñòàåò ìèãàòü. Äëÿ ïðåðûâàíèÿ ñòèðêè âíîâü íàæìèòå ýòó êíîïêó; èíäèêàòîð íå çàìèãàåò îðàíæåâûì öâåòîì. Åñëè ñèìâîë ãîðèò, ìîæíî îòêðûòü ëþê ìàøèíû. Äëÿ âîçîáíîâëåíèÿ ñòèðêè ñ ìîìåíòà, êîãäà îíà áûëà ïðåðâàíà, âíîâü íàæìèòå ýòó êíîïêó. Äèñïëåé CIS B A D C E F Äèñïëåé ñëóæèò äëÿ ïðîãðàììèðîâàíèÿ ìàøèíû è ïðåäîñòàâëÿåò ïîëüçîâàòåëþ ìíîæåñòâî ñâåäåíèé.  äâóõ âåðõíèõ ñòðîêàõ À è  ïîêàçûâàåòñÿ âûáðàííàÿ ïðîãðàììà ñòèðêè èëè ðåæèì ñóøêè, òåêóùàÿ ôàçà ñòèðêè (âûáðàííûé ðåæèì ñóøêè èëè ïðîäîëæèòåëüíîñòü ñóøêè) è âñå ñâåäåíèÿ î ïîñëåäîâàòåëüíîñòè âûïîëíåíèÿ ïðîãðàììû. Íà ñòðîêå Ñ ïîêàçûâàåòñÿ âðåìÿ, îñòàþùååñÿ äî êîíöà òåêóùåãî öèêëà ñòèðêè è, åñëè áûë çàäàí ÇÀÄÅÐÆÊÀ ÇÀÏÓÑÊÀ, âðåìÿ, îñòàþùååñÿ äî çàïóñêà âûáðàííîé ïðîãðàììû. Íà ñòðîêå D ïîêàçûâàåòñÿ ìàêñèìàëüíîå çíà÷åíèå ñêîðîñòè îòæèìà, êîòîðûé ìàøèíà ìîæåò âûïîëíèòü â çàâèñèìîñòè îò âûáðàííîé ïðîãðàììû; åñëè âûáðàííàÿ ïðîãðàììà íå ïðåäóñìàòðèâàåò îòæèì, äàííàÿ ñòðîêà íå âêëþ÷àåòñÿ. Íà ñòðîêå Å ïîêàçûâàåòñÿ ìàêñèìàëüíîå çíà÷åíèå òåìïåðàòóðû, êîòîðîå ìîæíî âûáðàòü â çàâèñèìîñòè îò âûáðàííîé ïðîãðàììû; åñëè âûáðàííàÿ ïðîãðàììà íå ïðåäóñìàòðèâàåò íàñòðîéêó òåìïåðàòóðû, äàííàÿ ñòðîêà íå âêëþ÷àåòñÿ. Èíäèêàòîðû F îòíîñÿòñÿ ê ôóíêöèÿì è çàãîðàþòñÿ, êîãäà âûáðàííàÿ ôóíêöèÿ ÿâëÿåòñÿ ñîâìåñòèìîé ñ çàäàííîé ïðîãðàììîé. Ñèìâîë çàáëîêèðîâàííîãî ëþêà Âêëþ÷åííûé ñèìâîë îçíà÷àåò, ÷òî ëþê çàáëîêèðîâàí âî èçáåæàíèå åãî ñëó÷àéíîãî îòêðûâàíèÿ. Âî èçáåæàíèå ïîâðåæäåíèé, ïåðåä òåì êàê îòêðûòü ëþê, íåîáõîäèìî äîæäàòüñÿ, ïîêà ïîãàñíåò ñèìâîë. ÏÐÈÌÅ×ÀÍÈÅ: åñëè âêëþ÷åíà ôóíêöèÿ ÇÀÏÓÑÊ Ñ ÇÀÄÅÐÆÊÎÉ, ëþê îòêðûòü íåëüçÿ. Äëÿ ýòîãî íåîáõîäèìî ïåðåêëþ÷èòü ìàøèíó â ðåæèì ïàóçû ïðè ïîìîùè êíîïêè ÏÓÑÊ/ÏÀÓÇÀ. Ïðè ïåðâîì âêëþ÷åíèè ìàøèíû ïîòðåáóåòñÿ âûáðàòü ÿçûê, è äèñïëåé àâòîìàòè÷åñêè ïîêàæåò ñòðàíèöó ìåíþ âûáîðà ÿçûêà. Äëÿ âûáîðà íóæíîãî ÿçûêà íàæìèòå êíîïêè ÒÅÌÏÅÐÀÒÓÐÀ è ÎÒÆÈÌ, äëÿ ïîäòâåðæäåíèÿ âûáîðà íàæìèòå êíîïêó ÑÓØÊÀ. Åñëè âû õîòèòå âûáðàòü äðóãîé ÿçûê, íàæìèòå îäíîâðåìåííî êíîïêè ÑÓØÊÀ + ÒÅÌÏÅÐÀÒÓÐÀ è ÎÒÆÈÌ íà 5 ñåêóíä, çàòåì ïîâòîðèòå âûøåîïèñàííûå îïåðàöèè. Downloaded From WashingMachine-Manual.com Manuals 17 Ïîðÿäîê îñóùåñòâëåíèÿ öèêëà ìîéêè èëè ñóøêè CIS 1. ÏÎÐßÄÎÊ ÂÊËÞ×ÅÍÈß ÌÀØÈÍÛ. Íàæìèòå êíîïêó , íà äèñïëåå ïîÿâèòñÿ íàäïèñü ÄÎÁÐÎ ÏÎÆÀËÎÂÀÒÜ. Èíäèêàòîð ÏÓÑÊ/ÏÀÓÇÀ ðåäêî ìèãàåò çåëåíûì öâåòîì. 2. ÏÎÐßÄÎÊ ÇÀÃÐÓÇÊÈ ÁÅËÜß. Îòêðîéòå ëþê ìàøèíû. Çàãðóçèòå â áàðàáàí áåëüå, íå ïðåâûøàÿ ìàêñèìàëüíûé äîïóñòèìûé âåñ, óêàçàííûé â òàáëèöå ïðîãðàìì íà ñëåäóþùåé ñòðàíèöå. 3. ÄÎÇÈÐÎÂÊÀ ÌÎÞÙÅÃÎ ÑÐÅÄÑÒÂÀ. Âûíüòå ðàñïðåäåëèòåëü è çàñûïüòå ìîþùåå ñðåäñòâî â ñïåöèàëüíûå ÿ÷åéêè, êàê îïèñàíî â ðàçäåëå «Ñòèðàëüíûå âåùåñòâà è òèïû áåëüÿ». Òîëüêî ñóøêà Ïðè ïîìîùè ðåãóëÿòîðà âûáîðà ÏÐÎÃÐÀÌÌ âûáåðèòå ) â çàâèñèìîñòè îò òèïà ðåæèì ñóøêè ( áåëüÿ, çàòåì âûáåðèòå íóæíûé âàì ðåæèì ñóøêè ïðè ïîìîùè êíîïêè ÑÓØÊÀ. Òàáëèöà ïðîäîëæèòåëüíîñòè ñóøêè (ïðèìåðíûå çíà÷åíèÿ) Òèï òêàíè Çàêðóçêà Õëîïîê Áåëüå ðàçíîãî ðàçìåðà, Ìàõðîâûå ïîëîòåíöà 5 180 170 160 Ñèíòåòèêà Ïðîñòûíè, Ðóáàøêè, Ïèæàìû, íîñêè è ò.ä. 3 180 170 160 Øåðñòü Ñâèòåðà, ïîëóâåðû 1 150 140 130 4. ÇÀÊÐÎÉÒÅ ËÞÊ. 5. ÂÛÁÎÐ ÏÐÎÃÐÀÌÌÛ. Íàæìèòå îäíó èç êíîïîê ÂÛÁÎÐ ÏÐÎÃÐÀÌÌÛ äëÿ âûáîðà íóæíîé ïðîãðàììû. Íàçâàíèå ïðîãðàììû ïîÿâèòñÿ íà äèñïëåå. Âìåñòå ñ ïðîãðàììîé áóäåò ïîêàçàíà òåìïåðàòóðà è ñêîðîñòü îòæèìà, êîòîðûå ìîãóò áûòü èçìåíåíû. Íà äèñïëåå ïîêàçûâàåòñÿ ïðîäîëæèòåëüíîñòü äàííîãî öèêëà. 6. ÏÅÐÑÎÍÀËÈÇÀÖÈß ÖÈÊËÀ ÑÒÈÐÊÈ. Íàæìèòå ñîîòâåòñòâóþùèå êíîïêè: Ïîðÿäîê èçìåíåíèÿ òåìïåðàòóðû è/èëè ñêîðîñòè îòæèìà. Ìàøèíà àâòîìàòè÷åñêè óñòàíàâëèâàåò ìàêñèìàëüíûå òåìïåðàòóðó è ñêîðîñòü îòæèìà, äîïóñòèìûå äëÿ âûáðàííîé ïðîãðàììû, ñëåäîâàòåëüíî, ýòè çíà÷åíèÿ íå ìîãóò áûòü óâåëè÷åíû. Ïðè ïîìîùè êíîïêè ìîæíî ïîñòåïåííî óìåíüøèòü òåìïåðàòóðó âïëîòü äî ñòèðêè ìîæíî â õîëîäíîé âîäå OFF. Ïðè ïîìîùè êíîïêè ïîñòåïåííî óìåíüøèòü ñêîðîñòü îòæèìà âïëîòü äî åãî èñêëþ÷åíèÿ OFF. Ïðè åùå îäíîì íàæàòèè ýòèõ êíîïîê âåðíóòñÿ ìàêñèìàëüíûå äîïóñòèìûå çíà÷åíèÿ. Ïðîãðàììèðîâàíèå çàäåðæêà çàïóñêà. Äëÿ ïðîãðàììèðîâàíèÿ çàäåðæêè ïóñêà âûáðàííîé ïðîãðàììû íàæìèòå ñîîòâåòñòâóþùóþ êíîïêó âïëîòü äî ïîëó÷åíèÿ íóæíîãî çíà÷åíèÿ çàäåðæêè. Êîãäà âêëþ÷åíà ôóíêöèÿ çàäåðæêè, íà äèñïëåå çàãîðàåòñÿ . Äëÿ îòìåíû çàäåðæêè ïóñêà íàæìèòå ñèìâîë êíîïêó âïëîòü äî ïîÿâëåíèÿ íà äèñïëåå íàäïèñè OFF. Ïðîãðàììèðîâàíèå ñóøêè. Íàæàâ êíîïêó ÑÓØÊÀ îäèí èëè íåñêîëüêî ðàç, ìîæíî âûáðàòü íóæíûé ðåæèì ñóøêè. Ìàøèíà ïðåäóñìàòðèâàåò äâà ðåæèìà: A - Ðåæèì ñóøêè â çàâèñèìîñòè îò ñòåïåíè âëàæíîñòè áåëüÿ: Ïîä óòþã: ñëåãêà âëàæíîå áåëüå äëÿ áîëåå ëåãêîé ãëàæêè. Íà âåø aëêó: ñóõîå áåëüå, êîòîðîå ìîæíî óáðàòü â øêàô.  øêàô: ñîâåðøåííî ñóõîå áåëüå ðåêîìåíäóåòñÿ äëÿ ìàõðîâûõ ïîëîòåíåö è õàëàòîâ. B - Âðåìåííîé ðåæèì: Îò 40 äî 180 ìèíóò. Äëÿ èñêëþ÷åíèÿ ñóøêè íàæìèòå ñîîòâåòñòâóþùóþ êíîïêó äî òåõ ïîð, ïîêà íà äèñïëåå íå ïîÿâèòñÿ íàäïèñü OFF.  ñëó÷àå, åñëè âåñ áåëüÿ, ïðåäíàçíà÷åííîãî äëÿ ñòèðêè è ñóøêè, ïðåâûøàåò ìàêñèìàëüíóþ äîïóñòèìóþ çàãðóçêó (ñìîòðèòå òàáëèöó ñáîêó), âûïîëíèòå öèêë ñòèðêè, è ïî åãî çàâåðøåíèè, ðàçäåëèòå áåëüå íà ÷àñòè è ïðîèçâîäèòå åãî ñóøêó ÷àñòÿìè. Çàòåì ñëåäóéòå èíñòðóêöèÿì, îïèñûâàþùèì ôóíêöèþ «Òîëüêî ñóøêà». Ïîâòîðèòå òå æå îïåðàöèè äëÿ ñóøêè îñòàâøåãîñÿ áåëüÿ. ÏÐÈÌÅ×ÀÍÈÅ: ïî çàâåðøåíèè ñóøêè âñåãäà ïðîèçâîäèòñÿ öèêë îõëàæäåíèÿ áåëüÿ. 18 From WashingMachine-Manual.com Manuals Downloaded Ìàêñ.  øêàô çàãðóçêà (êã) Íà âåø aëêó Ïîä óòþã Èçìåíåíèå ïàðàìåòðîâ öèêëà. Íàæìèòå êíîïêó äëÿ âêëþ÷åíèÿ ôóíêöèè; çàãîðèòñÿ èíäèêàòîð ñîîòâåòñòâóþùåé êíîïêè. Âíîâü íàæìèòå êíîïêó äëÿ îòêëþ÷åíèÿ ôóíêöèè; èíäèêàòîð ïîãàñíåò. Åñëè âûáðàííàÿ ôóíêöèÿ ÿâëÿåòñÿ íåñîâìåñòèìîé ñ çàäàííîé ïðîãðàììîé, èíäèêàòîð áóäåò ìèãàòü, è òàêàÿ ôóíêöèÿ íå áóäåò âêëþ÷åíà. Åñëè âûáðàííàÿ ôóíêöèÿ ÿâëÿåòñÿ íåñîâìåñòèìîé ñ äðóãîé, ðàíåå çàäàííîé äîïîëíèòåëüíîé ôóíêöèåé, áóäåò ìèãàòü èíäèêàòîð ïåðâîé âûáðàííîé ôóíêöèè, è áóäåò âêëþ÷åíà òîëüêî âòîðàÿ äîïîëíèòåëüíàÿ ôóíêöèÿ, èíäèêàòîð âêëþ÷åííîé ôóíêöèè çàãîðèòñÿ. Äîïîëíèòåëüíûå ôóíêöèè ìîãóò èçìåíèòü ðåêîìåíäóåìóþ çàãðóçêó ìàøèíû è/èëè ïðîäîëæèòåëüíîñòü öèêëà. 7. ÏÓÑÊ ÏÐÎÃÐÀÌÌÛ. Íàæìèòå êíîïêó ÏÓÑÊ/ÏÀÓÇÀ: Ñîîòâåòñòâóþùèé èíäèêàòîð çàãîðèòñÿ çåëåíûì ñâåòîì, è ëþê çàáëîêèðóåòñÿ (ñèìâîë ËÞÊ çàãîðèòñÿ).  ïðîöåññå ñòèðêè íà ÇÀÁËÎÊÈÐÎÂÀÍ äèñïëåå ïîêàçûâàåòñÿ íàçâàíèå òåêóùåé ôàçû. Äëÿ èçìåíåíèÿ ïðîãðàììû â ïðîöåññå âûïîëíåíèÿ öèêëà ïåðåêëþ÷èòå ìàøèíó â ðåæèì ïàóçû ïðè ïîìîùè êíîïêè ÏÓÑÊ/ÏÀÓÇÀ (èíäèêàòîð ÏÓÑÊ/ÏÀÓÇÀ ðåäêî ìèãàåò îðàíæåâûì öâåòîì). Çàòåì âûáåðèòå íîâûé öèêë è âíîâü íàæìèòå êíîïêó ÏÓÑÊ/ÏÀÓÇÀ. Åñëè òðåáóåòñÿ îòêðûòü ëþê ïîñëå ïóñêà öèêëà, íàæìèòå êíîïêó ÏÓÑÊ/ÏÀÓÇÀ. Êîãäà ïîãàñíåò , ìîæíî îòêðûòü èíäèêàòîð, ËÞÊ ÇÀÁËÎÊÈÐÎÂÀÍ ëþê. Âíîâü íàæìèòå êíîïêó ÏÓÑÊ/ÏÀÓÇÀ äëÿ âîçîáíîâëåíèÿ ïðîãðàììû ñ ìîìåíòà, â êîòîðûé îíà áûëà ïðåðâàíà. 8. ÇÀÂÅÐØÅÍÈÅ ÏÐÎÃÐÀÌÌÛ. Ïîêàçûâàåòñÿ ñîîáùåíèåì íà äèñïëåå «ÊÎÍÅÖ ÖÈÊËÀ». Ïîñëå òîãî, , ìîæíî êàê ïîãàñíåò ñèìâîë ËÞÊ ÇÀÁËÎÊÈÐÎÂÀÍ áóäåò îòêðûòü ëþê. Îòêðîéòå ëþê, âûãðóçèòå áåëüå è âûêëþ÷èòå ìàøèíó. Äëÿ îòìåíû óæå çàïóùåííîãî öèêëà íàæìèòå íà íåñêîëüêî ñåêóíä êíîïêó . Öèêë ïðåðâåòñÿ è ìàøèíà âûêëþ÷èòñÿ. Ïðîãðàììû è ôóíêöèè Ïðîãðàììû Òàáëèöà ïðîãðàìì Ìàêñ. Ñòèðàëüíûå ñ ð åäñ òâà Ìàêñ . çàãð óçêà (êã) Ìàêñ ñêîðòåìï. îñòü Cóøêà ÎòáåÑòèðêà Îïîëàñ êè- Íîð ìàëüÌèí è (°C) (îá./ ëèâ àòâ àòåëü íàÿ çàãð óçêà ìèí.) åëü Îïèñ àí èå ï ð îãð àì ì û CIS Ïð î äîë æèòòü öèêëà Åæå ä í å â í àÿ ïð îãð àì ì à ÕËÎÏÎK (2 ° íàæ àòèå êíîïêè): ñ èë üíîçàãðÿ çíåííîå áåë îå è ïðî÷íîå öâ åòíîå áåëüå. ÕËÎÏÎK (3° íàæ àòèå êíîïêè): ñ èë üíîçàãðÿ çíåííîå áåë îå è äåë èêàòíîå öâ åòíîå áåëüå. ÑÈÍÒÅÒÈKÀ (1° íàæàòèå êíîïêè): Ñèë üíîçàÿ ãðÿ çíåííîå áåë üå ïðî÷íîå öâ åòíîå áåëüå. ÑÈ ÍÒ ÅÒ È KÀ (2 ° íàæ àòèå êíîïêè): Ñëàáîçàãðÿ çíåííîå ïðî÷íîå öâ åòíîå áåëüå. MÈ KÑ 30' (1° íàæ àòèå êíîïêè): Ä ëÿ áûñòðîãî îñâåæåíèÿ ìàëîãðÿçíîãî áåëüÿ (íå äëÿ øåðñòè, øåëêà è èçäåëèÿ ðó÷íîé ñòèðêè). MÈ KÑ 15' (2 ° íàæàòèå êíîïêè): Ä ëÿ áûñòðîãî îñâåæåíèÿ ìàëîãðÿçíîãî áåëüÿ (íå äëÿ øåðñòè, øåëêà è èçäåëèÿ ðó÷íîé ñòèðêè). ØÅËK/ÇÀÍÀÂÅÑKÈ: Ä ëÿ èçäåëèé èç øåëêà, â èñêîçû è íèæíåãî áåëüÿ . M 90° 1200 l l l l 7 3 60° 1200 l l l l 7 3 40° 1200 l l l l 7 3 60° 800 l l l l 3 1 ,5 40° 800 l l l l 3 1 ,5 30° 800 l - l l 3 - 30° 800 l - l l 1 ,5 - 30° 0 - - l l 1 1 40° 800 l l l l 1 ,5 1 Ñóøêà ÕË Î ÏKÀ (1° íàæ àòèå êíîïêè) - - l - - - 5 - Ñóøêà ÑÈÍÒÅÒÈKÀ (2 ° íàæ àòèå êíîïêè) - - l - - - 3 - Ñóøêà ØÅÐÑÒÜ (3° íàæ àòèå êíîïêè) - - l - - - 1 ,5 - Î òæ èì - 1 20 0 l - - - 7 - Ïîëîñêàíèå (1° íàæ àòèå êíîïêè) - 1 20 0 l l - l 7 3 Ñëèâ (2 ° íàæ àòèå êíîïêè) - 0 - - - - 7 - ÏÀÌßÒÜ: Ïîçâ îëÿ åò â â åñ òè â ïàìÿ òü ìàøèíû ë þáóþ ïðîãðàììó ñ òèðêè. ØÅÐÑÒ Ü: Ä ë ÿ øåðñòè, êàøåìèðà è ò.ä. Ïð î ãð àì ì û ñ óøêè Íåïî ëí û å ï ð îãð àì ì û Ïðîäîëæèòåëüíîñòü ïðîãðàìì ñòèðêè ìîæíî ïðîâåðÿòü ïî äèñïëåþ. ÕËÎÏÎK (*) (1° íàæ àòèå êíîïêè): Î ÷åíü ãðÿ çíîå áåë îå áåëüå. Äëÿ âñåõ èíñòèòóòîâ òåñòèðîâàíèÿ: * Ïðîãðàììû óïðàâëåíèÿ ñîîòâåòñòâóåò íîðìàòèâó EN 60456: çàäàéòå ïðîãðàììó äëÿ õ/á áåëüÿ ñ òåìïåðàòóðîé 60°C. Ôóíêöèè ñòèðêè Ôóíêöèÿ Ëåãêàÿ ãëàæêà Îòáåëèâàíèå Ýòà ôóíêöèÿ ñëóæèò äëÿ óäàëåíèÿ íàèáîëåå òðóäíûõ ïÿòåí. Âñòàâüòå ïðèëàãàþùèéñÿ äîïîëíèòåëüíûé äîçàòîð 4 â ÿ÷åéêó 1. Íå çàëèâàéòå îòáåëèâàòåëü â äîçàòîð 4 âûøå îòìåòêè «ìàêñ.» íà öåíòðàëüíîé øêàëå (ñì. ðèñóíîê). 1 Äëÿ îñóùåñòâëåíèÿ òîëüêî 2 3 îòáåëèâàíèÿ ïîìåñòèòå îòáåëèâàòåëü â äîïîëíèòåëüíûé äîçàòîð 4 è çàäàéòå ïðîãðàììó «Ïîëîñêàíèå» è âêëþ÷èòå ôóíêöèþ «Îòáåëèâàíèå». Äëÿ îòáåëèâàíèÿ â ïðîöåññå ñòèðêè çàñûïüòå ñòèðàëüíûé ïîðîøîê è äîáàâêè, çàäàéòå íóæíóþ ïðîãðàììó è âêëþ÷èòå ôóíêöèþ «Îòáåëèâàíèå». MAX Åñëè èñïîëüçóåòñÿ äîïîëíèòåëüíûé äîçàòîð 4, ôóíêöèÿ ïðåäâàðèòåëüíîé ñòèðêè èñêëþ÷àåòñÿ. Ôóíêöèÿ íå ìîæåò áûòü âêëþ÷åíà ñ ïðîãðàììàìè , Ñëèâ è Ïðîãðàììû ñóøêè. , , Äîïîëíèòåëüíîå Ïîëîñêàíèå Ïðè âûáîðå ýòîé ôóíêöèè ïîâûøàåòñÿ ýôôåêòèâíîñòü ïîëîñêàíèÿ, îáåñïå÷èâàÿ ìàêñèìàëüíîå óäàëåíèå ñòèðàëüíîãî âåùåñòâà. Ýòà ôóíêöèÿ îñîáåííî óäîáíà äëÿ ëþäåé ñ êîæåé, ÷óâñòâèòåëüíîé ê ñòèðàëüíûì âåùåñòâàì. Ôóíêöèÿ íå ìîæåò áûòü âêëþ÷åíà ñ ïðîãðàììàìè , Ïðè âûáîðå ýòîé ôóíêöèè öèêëû ñòèðêè è îòæèìà èçìåíÿþòñÿ òàêèì îáðàçîì, ÷òîáû ñîêðàòèòü ñìèíàåìîñòü áåëüÿ. Ïî çàâåðøåíèè öèêëà ìàøèíà ïðîèçâîäèò ìåäëåííîå âðàùåíèå áàðàáàíà; èíäèêàòîðû ôóíêöèè ËÅÃÊÀß ÃËÀÆÊÀ è ÏÓÑÊ/ÏÀÓÇÀ áóäóò ìèãàòü (îðàíæåâûì öâåòîì), è íà äèñïëåå ïîÿâèòñÿ íàäïèñü «ÊÎÍÅÖ ÖÈÊËÀ». Äëÿ çàâåðøåíèÿ öèêëà íàæìèòå êíîïêó ÏÓÑÊ/ÏÀÓÇÀ èëè êíîïêó ËÅÃÊÀß ÃËÀÆÊÀ. Ïðè âûáîðå ïðîãðàììû Øåëê/Çàíàâåñêè ìàøèíà çàâåðøàåò öèêë áåç ñëèâà âîäû, èíäèêàòîðû ôóíêöèè ËÅÃÊÀß ÃËÀÆÊÀ è ÏÓÑÊ/ÏÀÓÇÀ áóäóò ìèãàòü (îðàíæåâûì öâåòîì), è íà äèñïëåå ïîÿâèòñÿ íàäïèñü «ÎÑÒÀÍÎÂÊÀ Ñ ÂÎÄÎÉ». Äëÿ ñëèâà âîäû è âûãðóçêè áåëüÿ íåîáõîäèìî íàæàòü êíîïêó ÏÓÑÊ/ÏÀÓÇÀ èëè êíîïêó ËÅÃÊÀß ÃËÀÆÊÀ. Ôóíêöèÿ íå ìîæåò áûòü âêëþ÷åíà ñ ïðîãðàììàìè , , , Ñëèâ è Ïðîãðàììû ñóøêè. Ìèíè çàãðóçêà Ðåêîìåíäóåòñÿ èñïîëüçîâàòü ýòó ôóíêöèþ, êîãäà êîëè÷åñòâî ãðÿçíîãî áåëüÿ ðàâíî èëè ìåíüøå ïîëîâèíû ìàêñèìàëüíîé ðåêîìåíäóåìîé çàãðóçêè (ñì. Òàáëèöó ïðîãðàìì). Ôóíêöèÿ íå ìîæåò áûòü âêëþ÷åíà ñ ïðîãðàììàìè Ñëèâ è Ïðîãðàììû ñóøêè. , , , Ñëèâ è Ïðîãðàììû ñóøêè. Downloaded From WashingMachine-Manual.com Manuals 19 Ñòèðàëüíûå âåùåñòâà è òèïû áåëüÿ CIS Ðàñïðåäåëèòåëü ìîþùèõ ñðåäñòâ Ñïåöèàëüíûå ïðîãðàììû Õîðîøèé ðåçóëüòàò ñòèðêè çàâèñèò òàêæå îò ïðàâèëüíîé äîçèðîâêè ñòèðàëüíîãî âåùåñòâà: èçáûòîê ñòèðàëüíîãî âåùåñòâà íå ãàðàíòèðóåò áîëåå ýôôåêòèâíóþ ñòèðêó, íàïðîòèâ, ñïîñîáñòâóåò îáðàçîâàíèþ íàëåòîâ âíóòðè ñòèðàëüíîé ìàøèíû è çàãðÿçíåíèþ îêðóæàþùåé ñðåäû. Mèêñ 30: ïðåäíàçíà÷åíà äëÿ áûñòðîé ñòèðêè ñëàáîçàãðÿçíåííîãî áåëüÿ öèêë äëèòñÿ âñåãî 30 ìèíóò, ÷òî ïîçâîëÿåò ñýêîíîìèòü âðåìÿ è ýëåêòðîýíåðãèþ. Ïî ýòîé ïðîãðàììå ( , 30°C) ìîæíî ñòèðàòü âìåñòå áåëüå èç ðàçíûõ òêàíåé (çà èñêëþ÷åíèåì øåðñòè è øåëêà) ñ ìàêñèìàëüíîé çàãðóçêîé 3 êã. Mèêñ 15: ïðåäíàçíà÷åíà äëÿ áûñòðîé ñòèðêè ñëàáîçàãðÿçíåííîãî áåëüÿ öèêë äëèòñÿ âñåãî 15 ìèíóò, ÷òî ïîçâîëÿåò ñýêîíîìèòü âðåìÿ è ýëåêòðîýíåðãèþ. Ïî ýòîé ïðîãðàììå ( , 30°C) ìîæíî ñòèðàòü âìåñòå áåëüå èç ðàçíûõ òêàíåé (çà èñêëþ÷åíèåì øåðñòè è øåëêà) ñ ìàêñèìàëüíîé çàãðóçêîé 1,5 êã. Øåëê: èñïîëüçóéòå ñïåöèàëüíóþ ïðîãðàììó äëÿ ñòèðêè âñåõ øåëêîâûõ âåùåé. Ðåêîìåíäóåòñÿ èñïîëüçîâàòü ñïåöèàëüíîå ñòèðàëüíîå âåùåñòâî äëÿ äåëèêàòíûõ òêàíåé. Çàíàâåñêè: ñâåðíèòå è ïîëîæèòå â íàâîëî÷êó èëè â . ñåò÷àòûé ìåøî÷åê. Èñïîëüçóéòå ïðîãðàììó Øåðñòü: Ñòèðàëüíàÿ ìàøèíà ìàðêè Hotpoint/Ariston åäèíñòâåííàÿ ïîëó÷èëà ïðåñòèæíûé çíàê Woolmark Platinum Care (M.0508) îò Êîìïàíèè The Woolmark Company, êîòîðûé ñåðòèôèöèðóåò ìàøèííóþ ñòèðêó âñåõ øåðñòÿíûõ èçäåëèé, äàæå òåõ, íà ýòèêåòêàõ . Ïðè êîòîðûõ óêàçàíî «òîëüêî ðó÷íàÿ ñòèðêà» âûáîðå ïðîãðàììû âû ìîæåòå íàäåæíî è ýôôåêòèâíî ñòèðàòü ëþáûå øåðñòÿíûå èçäåëèÿ (ìàêñ. 1,5 êã) ñ ãàðàíòèðîâàííûì ëó÷øèìè ðåçóëüòàòàìè. Íå èñïîëüçóéòå ìîþùèå ñðåäñòâà äëÿ ðó÷íîé ñòèðêè, òàê êàê îíè îáðàçóþò ñëèøêîì ìíîãî ïåíû. Âûíüòå ðàñïðåäåëèòåëü è ïîìåñòèòå â íåãî 4 ìîþùåå ñðåäñòâî èëè äîáàâêó â ñëåäóþùåì ïîðÿäêå. 1 MAX 2 3 îòäåëåíèå 1: ìîþùåå ñðåäñòâî äëÿ ïðåäâàðèòåëüíîé ñòèðêè (ïîðîøîê) Ïåðåä çàñûïêîé ñòèðàëüíîãî ïîðîøêà íåîáõîäèìî ïðîâåðèòü, ÷òîáû íå áûë óñòàíîâëåí äîïîëíèòåëüíûé îòäåëåíèå 4. îòäåëåíèå 2: Ìîþùåå ñðåäñòâî äëÿ ñòèðêè (ïîðîøîê èëè æèäêîå) Ìîþùåå ñðåäñòâî äëÿ ñòèðêè çàëèâàåòñÿ íåïîñðåäñòâåííî ïåðåä çàïóñêîì ìàøèíû. îòäåëåíèå 3: Äîáàâêè (îïîëàñêèâàòåëü è ò.ä.) Íå íàëèâàéòå îïîëàñêèâàòåëü âûøå ðåøåòêè îòäåëåíèÿ. äîïîëíèòåëüíîå îòäåëåíèå 4: Îòáåëèâàòåëü Ïîäãîòîâêà áåëüÿ Ðàçäåëèòå áåëüå ïî ñëåäóþùèì ïðèçíàêàì: - òèï òêàíè / îáîçíà÷åíèÿ íà ýòèêåòêå. - öâåò: îòäåëèòå öâåòíîå áåëüå îò áåëîãî. Âûíüòå èç êàðìàíîâ âñå ïðåäìåòû è ïðîâåðüòå ïóãîâèöû. Íå ïðåâûøàéòå ìàêñèìàëüíóþ çàãðóçêó áàðàáàíà, óêàçàííóþ äëÿ ñóõîãî áåëüÿ: Ïðî÷íûå òêàíè: ìàêñ. 7 êã Ñèíòåòè÷åñêèå òêàíè: ìàêñ. 3 êã Äåëèêàòíûå òêàíè: ìàêñ. 2 êã Øåðñòü: ìàêñ. 1,5 êã Øåëê: ìàêñ. 1 êã Ñêîëüêî âåñèò áåëüå? 1 1 1 1 1 ïðîñòûíÿ 400-500 ãð. íàâîëî÷êà 150-200 ãð. ñêàòåðòü 400-500 ãð. õàëàò 900-1200 ãð. ïîëîòåíöå 150-250 ãð. 20 From WashingMachine-Manual.com Manuals Downloaded Ñèñòåìà áàëàíñèðîâêè áåëüÿ Ïåðåä êàæäûì îòæèìîì âî èçáåæàíèå ÷ðåçìåðíûõ âèáðàöèé è äëÿ ðàâíîìåðíîãî ðàñïðåäåëåíèÿ áåëüÿ â áàðàáàíå ìàøèíà ïðîèçâîäèò âðàùåíèÿ ñî ñêîðîñòüþ, ñëåãêà ïðåâûøàþùåé ñêîðîñòü ñòèðêè. Åñëè ïîñëå íåñêîëüêèõ ïîïûòîê áåëüå íå áóäåò ïðàâèëüíî ñáàëàíñèðîâàíî, ìàøèíà ïðîèçâåäåò îòæèì íà ìåíüøåé ñêîðîñòè ïî ñðàâíåíèþ ñ ïðåäóñìîòðåííîé. Ïðåäîñòîðîæíîñòè è ðåêîìåíäàöèè Ñòèðàëüíàÿ ìàøèíà ñïðîåêòèðîâàíà è èçãîòîâëåíà â ñîîòâåòñòâèè ñ ìåæäóíàðîäíûìè íîðìàòèâàìè ïî áåçîïàñíîñòè. Íåîáõîäèìî âíèìàòåëüíî ïðî÷èòàòü íàñòîÿùèå ïðåäóïðåæäåíèÿ, ñîñòàâëåííûå â öåëÿõ âàøåé áåçîïàñíîñòè. Îáùèå òðåáîâàíèÿ ê áåçîïàñíîñòè Äàííîå èçäåëèå ïðåäíàçíà÷åíî èñêëþ÷èòåëüíî äëÿ äîìàøíåãî èñïîëüçîâàíèÿ. Ñòèðàëüíîé ìàøèíîé äîëæíû ïîëüçîâàòüñÿ òîëüêî âçðîñëûå ëèöà, ñîáëþäàþùèå èíñòðóêöèè, ïðèâåäåííûå â äàííîì òåõíè÷åñêîì ðóêîâîäñòâå. Íå ïðèêàñàéòåñü ê èçäåëèþ âëàæíûìè ðóêàìè, áîñèêîì èëè âî âëàæíîé îäåæäå. Íå òÿíèòå çà ñåòåâîé êàáåëü äëÿ îòñîåäèíåíèÿ èçäåëèÿ èç ýëåêòðî ðîçåòêè, âîçüìèòåñü çà âèëêó ðóêîé. Íå îòêðûâàéòå ðàñïðåäåëèòåëü ïîðîøêà â ïðîöåññå ñòèðêè. Èçáåãàéòå êîíòàêòîâ ñî ñëèâàåìîé âîäîé, òàê êàê îíà ìîæåò áûòü î÷åíü ãîðÿ÷åé. Êàòåãîðè÷åñêè çàïðåùàåòñÿ îòêðûâàòü ëþê ñèëîé: ýòî ìîæåò ïðèâåñòè ê ïîâðåæäåíèþ çàùèòíîãî ìåõàíèçìà, ïðåäîõðàíÿþùåãî îò ñëó÷àéíîãî îòêðûòèÿ ìàøèíû.  ñëó÷àå íåèñïðàâíîñòè êàòåãîðè÷åñêè çàïðåùàåòñÿ îòêðûâàòü âíóòðåííèå ìåõàíèçìû èçäåëèÿ ñ öåëüþ èõ ñàìîñòîÿòåëüíîãî ðåìîíòà. Èçáåãàéòå êîíòàêòîâ äåòåé ñ ðàáîòàþùåé ñòèðàëüíîé ìàøèíîé.  ïðîöåññå ñòèðêè ëþê ñòèðàëüíîé ìàøèíû ìîæåò íàãðåòüñÿ. Ïðè íåîáõîäèìîñòè ïåðåìåñòèòü ñòèðàëüíóþ ìàøèíó ñëåäóåò âûïîëíÿòü ýòó îïåðàöèþ âäâîåì èëè âòðîåì ñ ïðåäåëüíîé îñòîðîæíîñòüþ. Íèêîãäà íå ïåðåìåùàéòå ìàøèíó â îäèíî÷êó, òàê êàê ìàøèíà î÷åíü òÿæåëàÿ. Ïåðåä çàãðóçêîé â ñòèðàëüíóþ ìàøèíó áåëüÿ ïðîâåðüòå, ÷òîáû áàðàáàí áûë ïóñò. ìóñîðîì. Âûâåäåííûå èç ñòðîÿ ïðèáîðû äîëæíû ñîáèðàòüñÿ îòäåëüíî äëÿ îïòèìèçàöèè èõ óòèëèçàöèè è ðåêóïåðàöèè ñîñòàâëÿþùèõ èõ ìàòåðèàëîâ, à òàêæå äëÿ áåçîïàñíîñòè îêðóæàþùåé ñðåäû è çäîðîâüÿ. Ñèìâîë çà÷åðêíóòàÿ ìóñîðíàÿ êîðçèíêà, èìåþùèéñÿ íà âñåõ ïðèáîðàõ, ñëóæèò íàïîìèíàíèåì îá èõ îòäåëüíîé óòèëèçàöèè. Çà áîëåå ïîäðîáíîé èíôîðìàöèåé î ïðàâèëüíîé óòèëèçàöèè áûòîâûõ ýëåêòðîïðèáîðîâ ïîëüçîâàòåëè ìîãóò îáðàòèòüñÿ â ñïåöèàëüíóþ ãîñóäàðñòâåííóþ îðãàíèçàöèþ èëè â ìàãàçèí. Àâàðèéíîå îòêðûòèå ëþêà Åñëè ïî ïðè÷èíå îòêëþ÷åíèÿ ýëåêòðîýíåðãèè íåâîçìîæíî îòêðûòü ëþê ìàøèíû, ÷òîáû âûãðóçèòü ÷èñòîå áåëüå, äåéñòâóéòå ñëåäóþùèì îáðàçîì: 20 1. âûíüòå øòåïñåëüíóþ âèëêó ìàøèíû èç ýëåêòðî ðîçåòêè. 2. ïðîâåðüòå, ÷òîáû óðîâåíü âîäû â ìàøèíå áûë íèæå îòâåðñòèÿ ëþêà.  ïðîòèâíîì ñëó÷àå ñëåéòå èçëèøåê âîäû ÷åðåç ñëèâíóþ òðóáó â âåäðî, êàê ïîêàçàíî íà ñõåìå. 3. ñíèìèòå ïåðåäíþþ ïàíåëü ñòèðàëüíîé ìàøèíû ïðè ïîìîùè îòâåðòêè (ñì. ñõåìó).  ïðîöåññå ñóøêè ëþê ñòèðàëüíîé ìàøèíû ìîæåò íàãðåòüñÿ. Íå ïîäâåðãàéòå àâòîìàòè÷åñêîé ñóøêå áåëüå, âûñòèðàííîå ñ ïðèìåíåíèåì âîçãîðàåìûõ ðàñòâîðèòåëåé (íàïðèìåð, òðèåëèíà). Íå ñóøèòå â àâòîìàòè÷åñêîé ñóøêå ïàðàëîíîâûå èçäåëèÿ èëè ïîäîáíûå ýëàñòîìåðû.  ïðîöåññå ñóøêè ïðîâåðüòå, ÷òîáû âîäîïðîâîäíûé êðàí áûë îòêðûò. Óòèëèçàöèÿ Óíè÷òîæåíèå óïàêîâî÷íûõ ìàòåðèàëîâ: ñîáëþäàéòå ìåñòíûå íîðìàòèâû ñ öåëüþ ïîâòîðíîãî èñïîëüçîâàíèÿ óïàêîâî÷íûõ ìàòåðèàëîâ. Ñîãëàñíî Åâðîïåéñêîé Äèðåêòèâå 2002/96/ÑÅ êàñàòåëüíî óòèëèçàöèè ýëåêòðîííûõ è ýëåêòðè÷åñêèõ ýëåêòðîïðèáîðîâ ýëåêòðîïðèáîðû íå äîëæíû âûáðàñûâàòüñÿ âìåñòå ñ îáû÷íûì ãîðîäñêèì Downloaded From WashingMachine-Manual.com Manuals 4. ïîòÿíèòå íàðóæó ÿçû÷îê, ïîêàçàííûé íà ñõåìå, âïëîòü äî îñâîáîæäåíèÿ ïëàñòèêîâîãî áëîêèðîâî÷íîãî âèíòà. Çàòåì ïîòÿíèòå åãî âíèç è îäíîâðåìåííî îòêðîéòå ëþêà. 5. óñòàíîâèòå íà ìåñòî ïåðåäíþþ ïàíåëü, ïðîâåðèâ ïåðåä åå ïðèêðåïëåíèåì ê ìàøèíå, ÷òîáû êðþêè âîøëè â ñîîòâåòñòâóþùèå ïåòëè. 21 CIS Òåõíè÷åñêîå îáñëóæèâàíèå è óõîä CIS Îòêëþ÷åíèå âîäû è ýëåêòðè÷åñêîãî òîêà Ïåðåêðûâàéòå âîäîïðîâîäíûé êðàí ïîñëå êàæäîé ñòèðêè. Òàêèì îáðàçîì ñîêðàùàåòñÿ èçíîñ âîäîïðîâîäíîé ñèñòåìû ìàøèíû è ñîêðàùàåòñÿ ðèñê óòå÷åê. Óõîä çà íàñîñîì Ñòèðàëüíàÿ ìàøèíà îñíàùåíà ñàìî÷èñòÿùèìñÿ íàñîñîì, íå íóæäàþùèìñÿ â òåõíè÷åñêîì îáñëóæèâàíèè. Òåì íå ìåíåå ìåëêèå ïðåäìåòû (ìîíåòû, ïóãîâèöû) ìîãóò óïàñòü çà êîæóõ, ïðåäîõðàíÿþùèé íàñîñ, ðàñïîëîæåííûé â åãî íèæíåé ÷àñòè. Âûíüòå øòåïñåëüíóþ âèëêó èç ýëåêòðî ðîçåòêè â ïðîöåññå ÷èñòêè è òåõíè÷åñêîãî îáñëóæèâàíèÿ ñòèðàëüíîé ìàøèíû. Ïðîâåðüòå, ÷òîáû öèêë ñòèðêè çàâåðøèëñÿ, è âûíüòå øòåïñåëüíóþ âèëêó èç ñåòåâîé ðîçåòêè. Óõîä çà ñòèðàëüíîé ìàøèíîé Äëÿ äîñòóïà ê êîæóõó: Äëÿ ÷èñòêè íàðóæíûõ è ðåçèíîâûõ ÷àñòåé ñòèðàëüíîé ìàøèíû èñïîëüçóéòå òðÿïêó, ñìî÷åííóþ òåïëîé âîäîé ñ ìûëîì. Íå èñïîëüçóéòå ðàñòâîðèòåëè èëè àáðàçèâíûå ÷èñòÿùèå ñðåäñòâà. 1. ñíèìèòå ïåðåäíþþ ïàíåëü ñòèðàëüíîé ìàøèíû ïðè ïîìîùè îòâåðòêè (ñì. ñõåìó); Óõîä çà ðàñïðåäåëèòåëåì ìîþùèõ ñðåäñòâ 1 2 Âûíüòå ðàñïðåäåëèòåëü, ïðèïîäíÿâ åå è ïîòÿíóâ íàðóæó (ñì. ñõåìó). Ïðîìîéòå ðàñïðåäåëèòåëü òåïëîé âîäîé. Ýòà îïåðàöèÿ äîëæíà âûïîëíÿòüñÿ ðåãóëÿðíî. Óõîä çà ëþêîì è áàðàáàíîì Ïîñëå èñïîëüçîâàíèÿ ñòèðàëüíîé ìàøèíû âñåãäà ñëåäóåò îñòàâëÿòü ëþê ïîëóîòêðûòûì âî èçáåæàíèå îáðàçîâàíèÿ íåïðèÿòíûõ çàïàõîâ â áàðàáàíå. 2. îòâèíòèòå êðûøêó, ïîâåðíóâ åå ïðîòèâ ÷àñîâîé ñòðåëêè (ñì. ñõåìó): íåáîëüøàÿ óòå÷êà âîäû ÿâëÿåòñÿ íîðìàëüíûì ÿâëåíèåì; 3. òùàòåëüíî ïðî÷èñòèòå âíóòðè êîæóõà; 4. çàâèíòèòå êðûøêó íà ìåñòî; 5. óñòàíîâèòå íà ìåñòî ïåðåäíþþ ïàíåëü, ïðîâåðèâ ïåðåä åå ïðèêðåïëåíèåì ê ìàøèíå, ÷òîáû êðþêè âîøëè â ñîîòâåòñòâóþùèå ïåòëè. Ïðîâåðêà âîäîïðîâîäíîãî øëàíãà Ïðîâåðÿéòå øëàíã ïîäà÷è âîäû íå ðåæå îäíîãî ðàçà â ãîä. Ïðè îáíàðóæåíèè òðåùèí èëè ðàçðûâîâ øëàíãà çàìåíèòå åãî: â ïðîöåññå ñòèðêè ñèëüíîå âîäû â âîäîïðîâîäå äàâëåíèå ìîæåò ïðèâåñòè ê âíåçàïíîìó îòñîåäèíåíèþ øëàíãà. Íèêîãäà íå ïîëüçóéòåñü á/ó øëàíãàìè. 22 From WashingMachine-Manual.com Manuals Downloaded Íåèñïðàâíîñòè è ìåòîäû èõ óñòðàíåíèÿ Åñëè âàøà ñòèðàëüíàÿ ìàøèíà íå ðàáîòàåò. Ïðåæäå ÷åì îáðàòèòüñÿ â Öåíòð Ñåðâèñíîãî îáñëóæèâàíèÿ (ñì. Ñåðâèñíîå îáñëóæèâàíèå), ïðîâåðüòå, ìîæíî ëè óñòðàíèòü íåèñïðàâíîñòü, ñëåäóÿ ðåêîìåíäàöèÿì, ïðèâåäåííûì â ñëåäóþùåì ïåðå÷íå. CIS Íåèñïðàâíîñòè: Âîçìîæíûå ïðè÷èíû / Ìåòîäû óñòðàíåíèÿ: Ñòèðàëüíàÿ ìàøèíà íå âêëþ÷àåòñÿ. Øòåïñåëüíàÿ âèëêà íå ñîåäèíåíà ñ ýëåêòðî ðîçåòêîé èëè îòõîäèò è íå îáåñïå÷èâàåò êîíòàêòà.  äîìå îòêëþ÷åíî ýëåêòðè÷åñòâî. Öèêë ñòèðêè íå çàïóñêàåòñÿ. Ëþê ìàøèíû çàêðûò íåïëîòíî. Íå áûëà íàæàòà êíîïêà ÂÊËÞ×ÅÍÈÅ/ÂÛÊËÞ×ÅÍÈÅ. Íå áûëà íàæàòà êíîïêà ÏÓÑÊ/ÏÀÓÇÀ. Ïåðåêðûò âîäîïðîâîäíûé êðàí. Áûëà çàïðîãðàììèðîâàíà çàäåðæêà çàïóñêà öèêëà (Çàäåðæêà çàïóñêà, (ñì. Ïîðÿäîê îñóùåñòâëåíèÿ öèêëà ìîéêè èëè ñóøêè). Ñòèðàëüíàÿ ìàøèíà íå çàëèâàåò âîäó (Íà äèñïëåå ïîêàçûâàåòñÿ ñîîáùåíèå «ÍÅÒ ÏÎÄÀ×È ÂÎÄÛ»). Âîäîïðîâîäíûé øëàíã íå ïîäñîåäèíåí ê êðàíó. Øëàíã ñîãíóò. Ïåðåêðûò âîäîïðîâîäíûé êðàí.  äîìå íåò âîäû. Íåäîñòàòî÷íîå âîäîïðîâîäíîå äàâëåíèå. Íå áûëà íàæàòà êíîïêà ÏÓÑÊ/ÏÀÓÇÀ. Ìàøèíà íåïðåðûâíî çàëèâàåò è ñëèâàåò âîäó. Ñëèâíîé øëàíã íå íàõîäèòñÿ íà âûñîòå 65 100 ñì. îò ïîëà (ñì. «Óñòàíîâêà»). Êîíåö ñëèâíîãî øëàíãà ïîãðóæåí â âîäó (ñì. «Óñòàíîâêà»). Íàñòåííîå ñëèâíîå îòâåðñòèå íå îñíàùåíî âàíòóçîì äëÿ âûïóñêà âîçäóõà. Åñëè ïîñëå âûøåïåðå÷èñëåííûõ ïðîâåðîê íåèñïðàâíîñòü íå áóäåò óñòðàíåíà, ñëåäóåò ïåðåêðûòü âîäîïðîâîäíûé êðàí, âûêëþ÷èòü ñòèðàëüíóþ ìàøèíó è îáðàòèòüñÿ â Öåíòð Ñåðâèñíîãî Îáñëóæèâàíèÿ. Åñëè âàøà êâàðòèðà íàõîäèòñÿ íà ïîñëåäíèõ ýòàæàõ çäàíèÿ, ìîãóò íàáëþäàòüñÿ ÿâëåíèÿ ñèôîíà, ïîýòîìó ñòèðàëüíàÿ ìàøèíà ïðîèçâîäèò íåïðåðûâíûé çàëèâ è ñëèâ âîäû. Äëÿ óñòðàíåíèÿ ýòîé àíîìàëèè â ïðîäàæå èìåþòñÿ ñïåöèàëüíûå êëàïàíû ïðîòèâ ÿâëåíèÿ ñèôîíà. Ñòèðàëüíàÿ ìàøèíà íå ñëèâàåò âîäó è íå îòæèìàåò áåëüå. Âûáðàííàÿ ïðîãðàììà íå ïðåäóñìàòðèâàåò ñëèâ âîäû: äëÿ íåêîòîðûõ ïðîãðàìì íåîáõîäèìî âêëþ÷èòü ñëèâ âðó÷íóþ (ñì. «Ïðîãðàììû è ôóíêöèè»). Âêëþ÷åíà ôóíêöèÿ ËÅÃÊÀß ÃËÀÆÊÀ: äëÿ çàâåðøåíèÿ ïðîãðàììû íàæìèòå êíîïêó ÏÓÑÊ/ÏÀÓÇÀ (ñì. «Ïðîãðàììû è ôóíêöèè»). Ñëèâíîé øëàíã ñîãíóò (ñì. «Óñòàíîâêà»). Çàñîðåí ñëèâíîé òðóáîïðîâîä. Ñòèðàëüíàÿ ìàøèíà ñèëüíî âèáðèðóåò â ïðîöåññå îòæèìà.  ìîìåíò óñòàíîâêè ñòèðàëüíîé ìàøèíû áàðàáàí áûë ðàçáëîêèðîâàí íåïðàâèëüíî (ñì. «Óñòàíîâêà»). Ñòèðàëüíàÿ ìàøèíà óñòàíîâëåíà íåðîâíî (ñì. «Óñòàíîâêà»). Ìàøèíà çàæàòà ìåæäó ñòåíû è ìåáåëüþ (ñì. «Óñòàíîâêà»). Óòå÷êè âîäû èç ñòèðàëüíîé ìàøèíû. Ïëîõî ïðèêðó÷åí âîäîïðîâîäíûé øëàíã (ñì. «Óñòàíîâêà»). Çàñîðåí ðàñïðåäåëèòåëü ìîþùåãî ñðåäñòâà (ïîðÿäîê åãî ÷èñòêè ñì. â ïàðàãðàôå «Òåõíè÷åñêîå îáñëóæèâàíèå è óõîä»). Ñëèâíîé øëàíã ïëîõî çàêðåïëåí (ñì. «Óñòàíîâêà»). Ìàøèíà çàáëîêèðîâàíà, äèñïëåé ìèãàåò è ïîêàçûâàåò êîä íåèñïðàâíîñòè (íàïðèì., F-01, F-..). Âûêëþ÷èòå ìàøèíó è âûíüòå øòåïñåëüíóþ âèëêó èç ñåòåâîé ðîçåòêè, ïîäîæäèòå 1 ìèíóòó è âíîâü âêëþ÷èòå ìàøèíó. Åñëè íåèñïðàâíîñòü íå óñòðàíÿåòñÿ, îáðàòèòåñü â Ñåðâèñíóþ Ñëóæáó.  ïðîöåññå ñòèðêè îáðàçóåòñÿ ñëèøêîì îáèëüíàÿ ïåíà. Ìîþùåå ñðåäñòâî íåïðèãîäíî äëÿ ñòèðêè â ñòèðàëüíîé ìàøèíå (íà óïàêîâêå äîëæíî áûòü óêàçàíî «äëÿ ñòèðêè â ñòèðàëüíîé ìàøèíå», «äëÿ ðó÷íîé è ìàøèííîé ñòèðêè» èëè ïîäîáíîå).  ðàñïðåäåëèòåëü áûëî ïîìåùåíî ÷ðåçìåðíîå êîëè÷åñòâî ìîþùåãî ñðåäñòâà. Ñòèðàëüíàÿ ìàøèíà íå ïðîèçâîäèò ñóøêó Øòåïñåëüíàÿ âèëêà íå ñîåäèíåíà ñ ýëåêòðî ðîçåòêîé èëè îòõîäèò è íå îáåñïå÷èâàåò êîíòàêòà.  äîìå îòêëþ÷åíî ýëåêòðè÷åñòâî. Ëþê ìàøèíû çàêðûò íåïëîòíî. Áûëà çàïðîãðàììèðîâàíà çàäåðæêà çàïóñêà öèêëà (Òàéìåð îòñðî÷êè). ÑÓØÊÈ íàõîäèòñÿ â ïîëîæåíèè OFF. Downloaded From WashingMachine-Manual.com Manuals 23 Ñåðâèñíîå îáñëóæèâàíèå CIS Ïåðåä òåì êàê îáðàòèòüñÿ â Ñëóæáó Ñåðâèñà: Ïðîâåðüòå, íåëüçÿ ëè óñòðàíèòü íåèñïðàâíîñòü ñàìîñòîÿòåëüíî (ñì. «Íåèñïðàâíîñòè è ìåòîäû èõ óñòðàíåíèÿ»); Âíîâü çàïóñòèòå ïðîãðàììó äëÿ ïðîâåðêè èñïðàâíîñòè ìàøèíû;  ïðîòâíîì ñëó÷àå îáðàòèòüñÿ â Àâòîðèçîâàííûé Ñåðâèñíûé Öåíòð ïî òåëåôîíàì, óêàçàííûì â ãàðàíòèéíîì òàëëîíå. Íèêîãäà íå îáðàùàéòåñü ê íåàâòîðèçîâàííûì ñåðâèñíûì öåíòðàì. Ïðè îáðàùåíèè â Ñåðâèñíóþ Ñëóæáó íåîáõîäèìî ñîîáùèòü: òèï íåèñïðàâíîñòè; ìîäåëü èçäåëèÿ (Ìîä.); íîìåð òåõ. ïàñïîðòà (ñåðèéíûé ¹). Ñåðèéíûé íîìåð è ìîäåëü óêàçàíû íà ïàñïîðòíîé òàáëè÷êå, ðàñïîëîæåííîé íà çàäíåé ïàíåëè è ñïåðåäè ëþêà ñòèðàëüíîé ìàøèíû. 24 From WashingMachine-Manual.com Manuals Downloaded Instrukcja obs³ugi PRALKA-SUSZARKA Spis treci PL Polski PL Instalacja, 26-27 Rozpakowanie i wypoziomowanie Pod³¹czenia hydrauliczne i elektryczne Pierwszy cykl prania Dane techniczne Opis pralki, 28-29 Panel sterowania Wywietlacz Jak wykonaæ cykl prania lub suszenie, 30 Programy i funkcje, 31 Tabela programów Funkcje prania ARMXXD 129 rodki pior¹ce i bielizna, 32 Szufladka na rodki pior¹ce Przygotowanie bielizny Programy specjalne System równowa¿enia ³adunku Zalecenia i rodki ostro¿noci, 33 Ogólne zasady bezpieczeñstwa Utylizacja Rêczne otwieranie okr¹g³ych drzwiczek Utrzymanie i konserwacja, 34 Od³¹czenie wody i pr¹du elektrycznego Czyszczenie pralki Czyszczenie szufladki na rodki pior¹ce Konserwacja okr¹g³ych drzwiczek i bêbna Czyszczenie pompy Kontrola przewodu doprowadzaj¹cego wodê Nieprawid³owoci w dzia³aniu i sposoby ich usuwania, 35 Serwis Techniczny, 36 Downloaded From WashingMachine-Manual.com Manuals 25 Instalacja PL Nale¿y zachowaæ niniejsz¹ ksi¹¿eczkê, aby móc z niej skorzystaæ w ka¿dej chwili. W przypadku sprzeda¿y, odst¹pienia lub przeniesienia pralki w inne miejsce nale¿y zadbaæ o przekazanie instrukcji wraz z maszyn¹, aby nowy w³aciciel móg³ zapoznaæ siê z dzia³aniem urz¹dzenia i z dotycz¹cymi go ostrze¿eniami. Nale¿y uwa¿nie przeczytaæ instrukcjê obs³ugi: zawiera ona wa¿ne informacje dotycz¹ce instalacji oraz w³aciwego i bezpiecznego u¿ytkowania pralki. Rozpakowanie i wypoziomowanie Rozpakowanie 1. Rozpakowaæ pralkê. 2. Sprawdziæ, czy nie dozna³a ona uszkodzeñ w czasie transportu. W przypadku stwierdzenia uszkodzeñ nie pod³¹czaæ jej i skontaktowaæ siê ze sprzedawc¹. 3. Odkrêciæ 4 ruby zabezpieczaj¹ce maszynê na czas transportu oraz zdj¹æ gumowy element z podk³adk¹, znajduj¹cy siê w tylnej czêci pralki (patrz rysunek). Staranne wypoziomowanie pralki zapewnia jej stabilnoæ i zapobiega wibracjom, ha³asowi oraz przesuwaniu siê maszyny w czasie pracy. W razie ustawienia na dywanie lub wyk³adzinie dywanowej nale¿y tak wyregulowaæ nó¿ki, aby pod pralk¹ pozostawa³a wolna przestrzeñ niezbêdna dla wentylacji. Pod³¹czenia hydrauliczne i elektryczne Pod³¹czenie przewodu doprowadzaj¹cego wodê 1. Wsun¹æ uszczelkê A do koñcówki przewodu doprowadzaj¹cego wodê i przykrêciæ go do kurka zimnej wody z A gwintowanym przy³¹czem 3/4 GAS (patrz rysunek). Przed pod³¹czeniem spuszczaæ wodê do momentu, a¿ stanie siê ona ca³kowicie przezroczysta. 2. Pod³¹czyæ do maszyny przewód doprowadzaj¹cy wodê, przykrêcaj¹c go do odpowiedniego otworu dop³ywowego, znajduj¹cego siê w tylnej czêci pralki, z prawej strony u góry (patrz rysunek). 4. Zatkaæ otwory przy pomocy plastikowych zalepek, znajduj¹cych siê w wyposa¿eniu maszyny. 5. Zachowaæ wszystkie czêci: w razie koniecznoci przewiezienia pralki w inne miejsce, powinny one zostaæ ponownie zamontowane. 3. Zwróciæ uwagê, aby na przewodzie nie by³o zagiêæ ani zwê¿eñ. Czêci opakowania nie s¹ zabawkami dla dzieci. Cinienie wody w kurku powinno mieciæ siê w Poziomowanie przedziale podanym w tabeli Danych technicznych (patrz strona obok). 1. Ustawiæ pralkê na p³askiej i twardej pod³odze, nie opieraj¹c jej o ciany, meble itp. Jeli d³ugoæ przewodu doprowadzaj¹cego wodê jest 2. Jeli pod³oga nie jest idealnie pozioma, nale¿y skompensowaæ nierównoci, odkrêcaj¹c lub dokrêcaj¹c przednie nó¿ki (patrz rysunek); k¹t nachylenia, zmierzony na górnym blacie pralki nie powinien przekraczaæ 2°. 26 From WashingMachine-Manual.com Manuals Downloaded niewystarczaj¹ca, nale¿y zwróciæ siê do specjalistycznego sklepu lub do autoryzowanego technika. Nigdy nie instalowaæ ju¿ u¿ywanych przewodów. Stosowaæ przewody znajduj¹ce siê w wyposa¿eniu maszyny. Pod³¹czenie przewodu odp³ywowego 65 - 100 cm Pod³¹czyæ przewód odp³ywowy, nie zginaj¹c go, do rury ciekowej lub do otworu odp³ywowego w cianie, które powinny znajdowaæ siê na wysokoci od 65 do 100 cm od pod³ogi; ewentualnie oprzeæ go na brzegu zlewu lub wanny, przymocowuj¹c do kranu prowadnik, znajduj¹cy siê w wyposa¿eniu (patrz rysunek). Wolny koniec przewodu odp³ywowego nie powinien byæ zanurzony w wodzie. Nie u¿ywaæ przed³u¿aczy ani rozga³êników. PL Przewód nie powinien byæ pozginany ani przygnieciony. Przewód zasilania elektrycznego mo¿e byæ wymieniany wy³¹cznie przez autoryzowanych techników. Uwaga! Producent nie ponosi ¿adnej odpowiedzialnoci w przypadku nieprzestrzegania powy¿szych zasad. Pierwszy cykl prania Po zainstalowaniu pralki, przed przyst¹pieniem do jej u¿ytkowania, nale¿y wykonaæ jeden cykl prania ze rodkiem pior¹cym, ale bez wsadu, nastawiaj¹c . program Dane techniczne Odradza siê stosowanie przewodów przed³u¿aj¹cych; jeli to konieczne, przewód przed³u¿aj¹cy powinien mieæ tak¹ sam¹ rednicê jak oryginalny, a jego d³ugoæ nie mo¿e przekraczaæ 150 cm. Model ARMXXD 129 Wymiary szerokoæ cm 59,5 wysokoæ cm 85 g³êbokoæ cm 53,5 Pojemnoæ od 1 do 7 kg dla prania od 1 do 5 kg dla suszenia Dane pr¹du elektrycznego dane techniczne umieszczone s¹ na tabliczce na maszynie Dane sieci wodoci¹gowej Maksymalne cinienie 1 MPa (10 barów) cinienie minimalne 0,05 MPa (0,5 barów) pojemnoæ bêbna 52 litrów Szybkoæ wirowania do 1200 obrotów na minutê Programy kontrolne zgodnie z przepisami EN 50229 (1°° naciniêcie pranie: program przycisku); temperatura 60°C; wykonane przy 7 kg za³adowanej bielizny. uszenie: pierwsze suszenie wykonane przy ladunku 2 kg z ustawieniem poziomu suszenia "PRASOWANIE"; drugie suszenie wykonane przy ladunku 5 kg z ustawieniem poziomu suszenia "SZAFA". Pod³¹czenie elektryczne Przed w³o¿eniem wtyczki do gniazdka elektrycznego nale¿y siê upewniæ, czy: gniazdko posiada uziemienie i jest zgodne z obowi¹zuj¹cymi przepisami; gniazdko jest w stanie wytrzymaæ maksymalne obci¹¿enie mocy maszyny, wskazane w tabeli Danych technicznych (patrz obok); napiêcie zasilania mieci siê w wartociach wskazanych w tabeli Danych technicznych (patrz obok); gniazdko pasuje do wtyczki pralki. W przeciwnym razie nale¿y wymieniæ gniazdko lub wtyczkê. Nie nale¿y instalowaæ pralki na otwartym powietrzu, nawet w os³oniêtym miejscu, gdy¿ wystawienie urz¹dzenia na dzia³anie deszczu i burz jest bardzo niebezpieczne. Po zainstalowaniu pralki gniazdko elektryczne powinno byæ ³atwo dostêpne. Downloaded From WashingMachine-Manual.com Manuals Urz¹dzenie to zosta³o wyprodukowane zgodnie z nastêpuj¹cymi przepisami EWG: - 89/336/CEE z dn. 03/05/89 (o Kompatybilnoci Elektromagnetycznej) wraz z kolejnymi zmianami - 2006/95/CE (o Niskim Napiêciu) - 2002/96/CE 27 Opis pralki PL Przycisk Panel sterowania Przycisk W£¥CZANIA/ WY£¥CZANIA BLOKADA PRZYCISKÓW Przycisk SUSZENIE Przycisk WIROWANIA Wywietlacz Szufladka na rodki pior¹ce Przyciski PRZE£¥CZNIKA PROGRAMÓW Przycisk PAMIÊÆ Przycisk Przyciski FUNKCJI URUCHOMIENIE OPÓNIONE Przycisk z kontrolk¹ START/PAUZA Przycisk TEMPERATURY Szufladka na rodki pior¹ce: do dozowania rodków pior¹cych i dodatków (patrz rodki pior¹ce i bielizna). : nacisn¹æ w celu Przycisk TEMPERATURY zmniejszenia temperatury: wartoæ zostaje wywietlona na ekranie. : nacisn¹æ Przycisk W£¥CZANIA/WY£¥CZANIA krótko przycisk w celu w³¹czenia lub wy³¹czenia maszyny. Kontrolka START/PAUZA, która pulsuje powoli w kolorze zielonym wskazuje, ¿e maszyna jest w³¹czona. W celu wy³¹czenia pralki podczas prania konieczne jest d³u¿sze przytrzymanie naciniêtego przycisku, przez oko³o 2 sek.; krótkie lub przypadkowe naciniêcie wystarczy do wy³¹czenia maszyny. Wy³¹czenie maszyny podczas trwaj¹cego prania anuluje program prania. : w celu Przycisk BLOKADA PRZYCISKÓW uruchomienia lub wylaczenia blokady panelu sterowania nalezy przytrzymac nacisniety przycisk przez okolo 2 sekundy. Podswietlony symbol wskazuje, ze panel sterowania zostal zablokowany. W ten sposób uniemozliwia sie dokonywanie przypadkowych zmian w programach, zwlaszcza, jesli w domu obecne sa dzieci. W celu wylaczenia blokady panelu sterowania nalezy przytrzymac nacisniety przycisk przez okolo 2 sekundy. Przyciski PRZE£¥CZNIKA PROGRAMÓW: w celu wybrania potrzebnego programu (patrz Tabela programów). Przycisk PAMIÊÆ: przytrzymaæ naciniêty przycisk w celu zapisania w pamiêci cyklu oraz w³asnych preferowanych personalizacji. W celu przywo³ania cyklu zapisanego uprzednio nale¿y nacisn¹æ przycisk MEMO. Przyciski FUNKCJI: nacisn¹æ przycisk w celu wybrania potrzebnej funkcji. Na wywietlaczu zawieci siê odpowiednia kontrolka. : nacisn¹æ w celu Przycisk WIROWANIA zmniejszenia lub ca³kowitego wy³¹czenia wirówki wartoæ ukazana zostanie na wywietlaczu. 28 From WashingMachine-Manual.com Manuals Downloaded : Przycisk URUCHOMIENIE OPÓZNIONE nacisnac w celu ustawienia opóznionego uruchomienia wybranego programu. Opóznienie wyswietlone zostanie na ekranie. : nacisn¹æ w celu Przycisk SUSZENIE ustawienia cyklu suszenia. Przycisk z kontrolk¹ START/PAUZA: kiedy zielona kontrolka pulsuje powoli, nacisn¹æ przycisk w celu uruchomienia prania. Po uruchomieniu cyklu kontrolka wieci w sposób ci¹g³y. W celu wybrania pauzy w praniu nale¿y nacisn¹æ ponownie przycisk, kontrolka zacznie pulsowaæ w kolorze nie wieci siê, pomarañczowym. Jeli symbol mo¿na otworzyæ drzwiczki. W celu ponownego uruchomienia prania od miejsca, w którym zosta³o przerwane, nale¿y ponownie nacisn¹æ przycisk. Wywietlacz PL B A D C E F Wywietlacz potrzebny jest w celu programowania maszyny i dostarcza wielu informacji. W dwóch górnych wierszach A i B wywietlane s¹ wybrany program prania lub rodzaj suszenia, faza aktualnie wykonywanego prania (poziom suszenia lub wybrany czas suszenia) oraz wszystkie informacje zwi¹zane ze stanem zaawansowania programu. W wierszu C wywietlany jest czas pozosta³y do koñca cyklu prania bie¿¹cego oraz, jeli zaprogramowano URUCHOMIENIE OPÓNIONE, czas brakuj¹cy do uruchomienia wybranego programu. W wierszu D wywietlana jest maksymalna wartoæ szybkoci wirówki, jak¹ maszyna mo¿e uzyskaæ w przypadku wybranego programu; jeli program nie przewiduje wirowania wiersz pozostaje wygaszony. W wierszu E wywietlana jest maksymalna wartoæ temperatury, jak¹ mo¿na wybraæ w przypadku wybranego programu, jeli program nie przewiduje ustawiania temperatury, wiersz pozostaje wygaszony. Kontrolki F zwi¹zane s¹ z funkcjami i w³¹czaj¹ siê, kiedy wybrana funkcja zgodna jest z wybranym programem. Symbol zablokowanych drzwiczek Zapalony symbol oznacza, ¿e okr¹g³e drzwiczki pralki s¹ zablokowane, aby zapobiec przypadkowemu ich otworzeniu. Aby unikn¹æ uszkodzenia pralki, nale¿y odczekaæ, a¿ symbol ten zganie, zanim przyst¹pi siê do otwierania drzwiczek pralki. Uwaga: jeli aktywna jest funkcja URUCHOMIENIE OPÓNIONE drzwiczek nie mo¿na otworzyæ. W celu ich otwarcia nale¿y ustawiæ maszynê w pauzie poprzez naciniêcie przycisku START/PAUZA. Podczas pierwszego uruchomienia wymagane bêdzie dokonanie wyboru jêzyka a wywietlacz ustawi siê automatycznie na menu wyboru jêzyka. W celu wybrania ¿¹danego jêzyka nacisn¹æ przyciski TEMPERATURY i WIROWANIA, dla potwierdzenia wyboru nacisn¹æ przycisk SUSZENIE. Jeli zamierza siê wybraæ inny jêzyk, nale¿y naciskaæ jednoczenie przyciski SUSZENIE + TEMPERATURY + WIROWANIA przez 5 sekund, a nastêpnie powtórzyæ czynnoci wskazane uprzednio. Downloaded From WashingMachine-Manual.com Manuals 29 Jak wykonaæ cykl prania lub suszenie PL 1. W£¥CZENIE MASZYNY. Nacisn¹æ przycisk , na wywietlaczu pojawi siê napis WITAMY, kontrolka START/ PAUZA zacznie powoli pulsowaæ w kolorze zielonym. 2. WK£ADANIE BIELIZNY. Otworzyæ szklane drzwiczki. W³o¿yæ bieliznê uwa¿aj¹c, aby nie przekroczyæ wielkoci wsadu wskazanej w tabeli programów na nastêpnej stronie. 3. DOZOWANIE RODKA PIOR¥CEGO. Wysun¹æ szufladkê i wsypaæ detergent do odpowiednich komór w sposób wyjaniony w rodki pior¹ce i bielizna. Tylko suszenie Wybraæ za pomoc¹ prze³¹cznika PROGRAMY suszenie ( ) w zale¿noci od rodzaju tkaniny, nastêpnie ustawiæ rodzaj ¿¹danego suszenia przyciskiem SUSZENIE. Tabelaczasówsuszenia Rodzaj tkaniny Rodzaj zaladunku Bawelna Bielizna róznych rozmiarów, Reczniki frotté 5 Sintetików Przescieradla, koszule, Pizamy, skarpetki itp. ³ Welna Koszulki, swetry itp. 4. ZAMKN¥Æ DRZWICZKI. 5. WYBÓR PROGRAMU. Nacisn¹æ jeden z przycisków PRZE£¥CZNIKA PROGRAMÓW w celu wybrania potrzebnego programu, nazwa programu pojawi siê na wywietlaczu; z nim powi¹zana jest temperatura oraz prêdkoæ wirowania, które mog¹ zostaæ zmienione. Na wywietlaczu pojawi siê czas trwania cyklu. 6. PERSONALIZACJA CYKLU PRANIA. Przy pomocy odpowiednich przycisków: Zmieniæ temperaturê i/lub wirówkê. Maszyna wybierze automatycznie temperaturê oraz wirówkê maksymalne przewidziane dla danego programu, dlatego nie mog¹ one byæ zwiêkszane. Poprzez naciskanie przycisku stopniowo zmniejsza siê temperaturê a¿ do prania w zimnej wodzie OFF. Naciskaj¹c przycisk stopniowo zmniejsza siê wirówkê a¿ do jej wy³¹czenia OFF. Dodatkowe naciniêcie przycisków przywróci maksymalne wartoci przewidywane. Ustawienie opónionego rozpoczêcia. W celu ustawienia opónionego rozpoczêcia wybranego programu nale¿y naciskaæ odpowiedni przycisk a¿ do osi¹gniêcia ¿¹danego czasu opónienia. Kiedy opcja ta jest aktywna, na wywietlaczu pojawia siê symbol .W celu usuniêcia opónionego uruchomienia nale¿y naciskaæ przycisk a¿ do pojawienia siê napisu OFF. Ustawianie suszenia. Naciskaj¹c jeden raz lub kilka razy przycisk SUSZENIE, ustawia siê ¿¹dany rodzaj suszenia. Przewidziane s¹ dwie mo¿liwoci: A - Zale¿nie od stopnia wilgotnoci suszonej bielizny: Prasowanie: bielizna lekko wilgotna, ³atwa do prasowania. Wieszanie: bielizna wysuszona, gotowa do schowania. Szafa: bielizna mocno wysuszona, tryb zalecany do rêczników frotowych i szlafroków. B - Zale¿nie od czasu: Od 40 do 180 minut. Aby wy³¹czyæ suszenie, nale¿y przytrzymaæ wciniêty odpowiedni przycisk a¿ do pojawienia siê na wywietlaczu napisu OFF. Jeli wyj¹tkowo iloæ bielizny do prania i suszenia przewy¿sza maksymalny przewidziany ³adunek (patrz tabela obok), nale¿y wykonaæ pranie, a po zakoñczeniu programu podzieliæ ³adunek i w³o¿yæ do bêbna tylko jego czêæ. Dalej postêpowaæ wed³ug instrukcji dotycz¹cych opcji Tylko suszenie. Powtórzyæ te same czynnoci dla pozosta³ej czêci bielizny. N.B: zawsze po zakoñczeniu suszenia wykonywane jest krótkie ch³odzenie bielizny. 30 From WashingMachine-Manual.com Manuals Downloaded (wartoci orientacyjne) Zaladunek Szafa maksymalny (kg) Wieszanie Prasowanie 180 170 160 3 180 170 160 1 150 140 130 Zmiana charakterystyki cyklu. Naciskaæ przycisk w celu uruchomienia funkcji; zawieci siê kontrolka odpowiadaj¹ca przyciskowi. Nacisn¹æ ponownie przycisk w celu wy³¹czenia funkcji, kontrolka zganie. Jeli wybrana funkcja nie jest zgodna z wybranym programem, kontrolka bêdzie pulsowaæ, a funkcja nie zostanie uruchomiona. Jeli wybrana funkcja nie jest zgodna z inn¹, ustawion¹ uprzednio, kontrolka odpowiadaj¹ca pierwszej funkcji bêdzie pulsowa³a i uruchomiona zostanie jedynie druga funkcja a kontrolka uruchomionej funkcji zawieci siê. Funkcje mog¹ zmieniaæ zalecane obci¹¿enie i/lub czas trwania cyklu. 7. URUCHOMIENIE PROGRAMU. Nacisn¹æ przycisk START/PAUZA. Odpowiednia kontrolka zawieci siê kolorem zielonym i drzwiczki zostan¹ zablokowane (symbol ZABLOKOWANYCH DRZWICZEK wieci siê). Podczas prania na wywietlaczu pojawi siê nazwa bie¿¹cej fazy. W celu zmiany programu w czasie trwania cyklu nale¿y ustawiæ pralkê w pauzie naciskaj¹c przycisk START/PAUZA (kontrolka START/PAUZA zacznie powoli pulsowaæ w kolorze pomarañczowym); nastêpnie wybraæ potrzebny cykl i ponownie nacisn¹æ przycisk START/PAUZA. W celu otwarcia drzwiczek w trakcie wykonywania cyklu nale¿y nacisn¹æ przycisk START/PAUZA; jeli symbol ZABLOKOWANYCH DRZWICZEK jest wy³¹czony mo¿liwe bêdzie otwarcie drzwiczek Nacisn¹æ ponownie przycisk START/PAUZA, aby uruchomiæ program od punktu, w którym zosta³ przerwany. 8. KONIEC PROGRAMU. Wskazywany jest napisem KONIEC CYKLU na wywietlaczu, kiedy symbol ZABLOKOWANYCH DRZWICZEK wy³¹czy siê, mo¿liwe bêdzie otwarcie drzwiczek. Otworzyæ drzwiczki, wyj¹æ bieliznê i wy³¹czyæ maszynê. Jeli zamierza siê anulowaæ uruchomiony juz cykl, przytrzymaæ d³u¿ej naciniêty przycisk . Cykl zostanie przerwany i maszyna wy³¹czy siê. Programy i funkcje Tabela programów Programy Prêdkoæ Opis programu £ a d u n ek m a x (k g ) ro d k i p io r¹ce max Te m p . m a x. (obrotów Suszenie (°C) na W ybielacz minutê) P ra n ie rodek zm iêk czaj¹cy N or m a ln y C zas trw ania W sa d cyklu m in im a ln y P rogram y codzien ne M 90° 1200 l l l l 7 3 60° 1200 l l l l 7 3 40° 1200 l l l l 7 3 60° 800 l l l l 3 1 ,5 40° 800 l l l l 3 1 ,5 30° 800 l - l l 3 - 30° 800 l - l l 1 ,5 - 30° 0 - - l l 1 1 40° 800 l l l l 1 ,5 1 - - l - - - 5 - - - l - - - 3 - - - l - - - 1 ,5 - W irow an ie - 1 20 0 l - - - 7 - P ³u kanie - 1 20 0 l l - l 7 3 - 0 - - - - 7 - Ê Æ : p ozw ala na zm em oryzow an ie k a¿dego typ u p ran ia. PA M IE W E £ N A : d o w e³ny , k aszm iru , itp . P ro g ram y S u szen ia S U S Z E N IE B A W E £ N Y (1 °° n acin iêcie p rzycisku ) . S U S Z E N IE S Y N T E T IK Ó W S U S Z E N IE W E £ N Y P ro gram y czêciow e (2 °° n acin iêcie p rzycisku ) . (3 °° n acin iêcie p rzycisku ). (1 °° n acin iêcie p rzycisku ). W y dalan ie w o dy (2 °° n acin iêcie p rzycisku ) . Mo¿liwa jest kontrola czasu trwania programów na wywietlaczu. B A W E £ N A (*) (1°° naciniêcie przycisku ): bielizna b ia³a silnie zabrudzo na. B A W E £ N A (2 °° n a cin iêc ie przyc isk u): tk aniny bia³e i ko lo row e, w y trzym a³e, m ocno zabru dzon e. B A W E £ N A (3 °° n a cin iêc ie przyc isk u): tk aniny bia³e i ko lo row e, delik atn e, m o cn o zabrud zo ne. T K A N IN Y S Y N T E T Y C Z N E (1 °° n acin iêcie p rzycisku ) : tkanin y k oloro w e, w y trzy m a³e, m ocno zab ru dzon e. T K A N IN Y S Y N T E T Y C Z N E (2 °° n acin iêcie p rzycisku ) : tkanin y k oloro w e, w y trzy m a³e, lekk o zab rud zo ne. M ix 3 0' (1 °° n acin iêcie p rzycisku ) : w celu szyb kieg o o dw ie¿enia lek ko zab ru dzo ny ch tk anin (n iew skazan y d la w e³ny , jedw ab iu i tk an in p rzezn aczo ny ch do prania rêczneg o). M ix 1 5' (2 °° n acin iêcie p rzycisku ) : w celu szyb kieg o o dw ie¿enia lek ko zab ru dzo ny ch tk anin (n iew skazan y d la w e³ny , jedw ab iu i tk an in p rzezn aczo ny ch do prania rêczneg o). J E D W A B /F IR A N Y : d o jed w abiu , w isko zy, bielizny . Dla wszystkich Instytucji homologacyjnych: * Program kontrolny zgodny z norm¹ EN 60456: wprowadziæ program bawe³ny z temperatur¹ 60°C. Funkcje prania £atwe prasowanie Odplamianie Funkcja ta przydatna jest w celu usuwania bardziej opornych plam. Wstawiæ dodatkowy pojemniczek 4, na wyposa¿eniu, do przegródki 1. Przy dozowaniu wybielacza nie przekroczyæ 4 poziomu max wskazanego na rodkowej oce (patrz 1 rysunek). 2 3 Aby wykonaæ tylko wybielanie, nale¿y wlaæ wybielacz do dodatkowego pojemnika 4 i nastawiæ program P³ukanie i uruchomiæ funkcjê Odplamianie. Aby przeprowadziæ wybielanie w trakcie prania, nale¿y wlaæ i wsypaæ odpowiednie rodki pior¹ce i dodatkowe, nastawiæ ¿¹dany program i uruchomiæ funkcjê Odplamianie. U¿ycie pojemniczka dodatkowego 4 wyklucza pranie wstêpne. Nie mo¿na go uruchomiæ przy programach , , , Wydalanie wody i Programy suszenia. MAX P³ukanie dodatkowe Wybieraj¹c tê opcjê zwiêksza siê skutecznoæ p³ukania i zapewnia siê maksymalne usuwanie rodka pior¹cego. Jest przydatne dla w³ókien szczególnie wra¿liwych. Nie mo¿na jej uruchomiæ w programach , , Wydalanie wody i Programy suszenia. Downloaded From WashingMachine-Manual.com Manuals Po wybraniu tej funkcji, pranie oraz wirówka zostan¹ odpowiednio zmienione w celu ograniczenia powstawania zgnieceñ. Po zakoñczeniu cyklu pralka wykona powolne obroty bêbna, kontrolka funkcji £ATWE PRASOWANIE zawieci siê, a kontrolka START/PAUZA bêdzie pulsowa³a powoli w kolorze pomarañczowym a napis KONIEC CYKLU ukaze sie na wyswietlaczu. W celu zakoñczenia cyklu nale¿y nacisn¹æ przycisk START/ PAUZA lub przycisk £ATWE PRASOWANIE. W programie Jedwab/Firany maszyna zakoñczy cykl z bielizn¹ nieodwirowan¹, kontrolka funkcji £ATWE PRASOWANIE zawieci siê, a kontrolka START/PAUZA bêdzie pulsowa³a powoli w kolorze pomarañczowym a napis ZATRZYMANIE WODY ukaze sie na wyswietlaczu. W celu odprowadzenia wody i aby mo¿na by³o móc wyj¹c pranie koniecznym jest naciniêcie przycisku START/PAUZA lub przycisku £ATWE PRASOWANIE. Nie mo¿na go uruchomiæ w programach , , , Wydalanie wody i Programy suszenia. Wsad minimalny Zaleca siê wykorzystanie tej funkcji, jeli iloæ bielizny jest równa po³owie zalecanego wsadu maksymalnego lub mniejsza (patrz Tabela programów). Nie mo¿na jej uruchomiæ w programach , , Wydalanie wody i Programy suszenia. 31 PL rodki pior¹ce i bielizna PL Szufladka na rodki pior¹ce Programy specjalne Dobry rezultat prania zale¿y równie¿ od prawid³owego dozowania rodka pior¹cego: u¿ycie jego nadmiernej iloci nie poprawia skutecznoci prania, lecz przyczynia siê do powstawania nalotów na wewnêtrznych czêciach pralki i do zanieczyszczania rodowiska. Mix 30': to program przeznaczony do prania lekko zabrudzonej bielizny w krótkim czasie: trwa on tylko 30 minut i pozwala dziêki temu na zaoszczêdzenie energii i czasu. Ustawiaj¹c program ( w temperaturze 30°C) mo¿na razem wypraæ ró¿nego rodzaju tkaniny (z wyj¹tkiem we³ny i jedwabiu), przy maksymalnym ³adunku 3 kg. Mix 15': to program przeznaczony do prania lekko zabrudzonej bielizny w krótkim czasie: trwa on tylko 15 minut i pozwala dziêki temu na zaoszczêdzenie energii i czasu. Ustawiaj¹c program ( w temperaturze 30°C) mo¿na razem wypraæ ró¿nego rodzaju tkaniny (z wyj¹tkiem we³ny i jedwabiu), przy maksymalnym ³adunku 1,5 kg. do Jedwab: stosowaæ odpowiedni program prania wszelkiego rodzaju wyrobów z jedwabiu. Zaleca siê stosowanie specjalnego rodka pior¹cego do tkanin delikatnych. Firany: w³o¿yæ je z³o¿one do poszewki lub do . siatkowatego worka. Stosowaæ program We³na: Hotpoint/Ariston to jedyna pralka, która uzyska³a presti¿owe oznaczenie Woolmark Platinum Care (M.0508) od The Woolmark Company, które certyfikuje pranie w pralce wszystkich wyrobów we³nianych, tak¿e tych z etykiet¹ tylko . Korzystaj¹c z programu pranie rêczne mo¿na wiêc w pe³ni bezpiecznie praæ w pralce wszystkie tkaniny we³niane (maks. 1,5 kg) z gwarancj¹ uzyskania najlepszych rezultatów. Nie stosowaæ rodków do prania rêcznego, poniewa¿ tworz¹ one za du¿o piany. MAX 4 Wysun¹æ szufladkê i umieciæ w niej rodek pior¹cy lub dodatkowy w nastêpuj¹cy sposób. 1 2 3 przegródka 1: rodek pior¹cy do prania wstêpnego (w proszku) Przed wsypaniem rodka pior¹cego nale¿y sprawdziæ, czy nie jest w³o¿ona dodatkowa przegródka 4. przegródka 2: rodek pior¹cy do prania w³aciwego (w proszku lub w p³ynie) P³ynny rodek do prania nale¿y wlaæ dopiero przed samym uruchomieniem programu. przegródka 3: rodki dodatkowe (zmiêkczaj¹ce, itp.) rodek zmiêkczaj¹cy nie powinien wyp³ywaæ poza kratkê. dodatkowa przegródka 4: Wybielacz Przygotowanie bielizny Podzieliæ bieliznê do prania wed³ug: rodzaju tkaniny / symbolu na etykietce. kolorów: oddzieliæ tkaniny kolorowe od bia³ych. Opró¿niæ kieszenie i sprawdziæ guziki. Nie przekraczaæ wskazanego ciê¿aru suchej bielizny: Tkaniny wytrzyma³e: max 7 kg Tkaniny syntetyczne: max 3 kg Tkaniny delikatne: max 2 kg We³na: max 1,5 kg Jedwab: max 1 kg Ile wa¿y bielizna? 1 1 1 1 1 przecierad³o 400-500 gr. poszewka 150-200 gr. obrus 400-500 gr. szlafrok 900-1.200 gr. rêcznik 150-250 gr. 32 From WashingMachine-Manual.com Manuals Downloaded System równowa¿enia ³adunku Przed ka¿dym wirowaniem, aby unikn¹æ nadmiernych drgañ oraz jednorodnie roz³o¿yæ wsad, bêben wykonuje obroty z prêdkoci¹ nieco wiêksz¹ ni¿ podczas prania. Jeli pomimo kolejnych prób wsad nie zostanie równomiernie roz³o¿ony, maszyna wykona wirowanie z prêdkoci¹ mniejsz¹ od przewidzianej. W przypadku nadmiernego niezrównowa¿enia pralka wykona roz³o¿enie wsadu zamiast wirowania. Aby zapewniæ lepsze roz³o¿enie wsadu oraz jego w³aciwe zrównowa¿enie, zaleca siê wymieszanie du¿ych i ma³ych sztuk bielizny. Zalecenia i rodki ostro¿noci Pralka zosta³a zaprojektowana i wyprodukowana zgodnie z miêdzynarodowymi normami bezpieczeñstwa. Niniejsze ostrze¿enia zosta³y tu zamieszczone ze wzglêdów bezpieczeñstwa i nale¿y je uwa¿nie przeczytaæ. Ogólne zasady bezpieczeñstwa Urz¹dzenie to zosta³o zaprojektowane wy³¹cznie do u¿ytkowania w warunkach domowych. Pralki powinny u¿ywaæ wy³¹cznie osoby doros³e i w sposób zgodny z instrukcjami podanymi w niniejszej ksi¹¿eczce. Nie dotykaæ pralki, stoj¹c przy niej boso lub maj¹c mokre lub wilgotne rêce albo stopy. Nie wyjmowaæ wtyczki z gniazdka, ci¹gn¹c za kabel, lecz trzymaj¹c za wtyczkê. W trakcie pracy maszyny nie otwieraæ szufladki na rodki pior¹ce. Nie dotykaæ odprowadzanej wody, gdy¿ mo¿e ona osi¹gaæ wysokie temperatury. W ¿adnym wypadku nie otwieraæ okr¹g³ych drzwiczek pralki na si³ê: grozi to uszkodzeniem mechanizmu zabezpieczaj¹cego drzwiczki przed przypadkowym otwarciem. W razie wyst¹pienia usterki nie nale¿y w ¿adnym wypadku próbowaæ dostaæ siê do wewnêtrznych czêci pralki z zamiarem samodzielnego dokonania naprawy. Zawsze uwa¿aæ, aby dzieci nie zbli¿a³y siê do pracuj¹cej pralki. W czasie prania okr¹g³e drzwiczki pralki nagrzewaj¹ siê. Jeli trzeba przenieæ pralkê w inne miejsce, nale¿y to robiæ bardzo ostro¿nie, w dwie lub trzy osoby. Nigdy nie przenosiæ pralki samodzielnie, gdy¿ jest ona bardzo ciê¿ka. Przed w³o¿eniem bielizny sprawdziæ, czy bêben jest pusty. W trakcie suszenia drzwiczki nagrzewaj¹ siê. zanieczyszczenie rodowiska i pozytywnie wp³ywa na ludzkie zdrowie. Przekrelony symbol kosza umieszczony na produkcie przypomina klientowi o obowi¹zku specjalnego sortowania. Konsumenci powinni kontaktowaæ siê z w³adzami lokalnymi lub sprzedawc¹ w celu uzyskania informacji dotycz¹cych postêpowania z ich zu¿ytymi urz¹dzeniami gospodarstwa domowego. PL Rêczne otwieranie okr¹g³ych drzwiczek Jeli z powodu przerwy w dostawie energii elektrycznej nie jest mo¿liwe otwarcie okr¹g³ych drzwiczek, w celu wyjêcia i rozwieszenia prania nale¿y wykonaæ nastêpuj¹ce czynnoci: 20 1. wyj¹æ wtyczkê z gniazdka elektrycznego. 2. sprawdziæ, czy poziom wody wewn¹trz maszyny znajduje siê poni¿ej poziomu otwarcia drzwiczek; w przeciwnym wypadku usun¹æ nadmiar wody przez przewód odp³ywowy, zbieraj¹c j¹ do wiaderka w sposób wskazany na rysunku. 3. zdj¹æ panel pokrywy z przedniej strony pralki przy pomocy rubokrêtu (patrz rysunek). Nie suszyæ bielizny czyszczonej przy pomocy ³atwopalnych rozpuszczalników (np.trichloroetylen). Nie suszyæ gumy g¹bczastej ani podobnych elastomerów. Upewniæ siê, by w trakcie suszenia kurek wody by³ odkrêcony. Utylizacja Utylizacja opakowania: stosowaæ siê do lokalnych przepisów, dziêki temu opakowanie bêdzie mog³o zostaæ ponownie wykorzystane. Europejska Dyrektywa 2002/96/EC dotycz¹ca Zu¿ytych Elektrycznych i Elektronicznych Urz¹dzeñ zak³ada zakaz pozbywania siê starych urz¹dzeñ domowego u¿ytku jako nieposortowanych mieci komunalnych. Zu¿yte urz¹dzenia musz¹ byæ osobno zbierane i sortowane w celu zoptymalizowania odzyskania oraz ponownego przetworzenia pewnych komponentów i materia³ów. Pozwala to ograniczyæ Downloaded From WashingMachine-Manual.com Manuals 4. poci¹gn¹æ na zewn¹trz klapkê wskazan¹ na rysunku, a¿ do wyzwolenia siê z zacisku plastikowego zaczepu; nastêpnie poci¹gn¹æ go w dó³ i równoczenie otworzyæ drzwiczki. 5. ponownie za³o¿yæ panel upewniwszy siê, przed dociniêciem go do maszyny, czy zatrzaski zosta³y umieszczone w odpowiednich otworach. 33 Utrzymanie i konserwacja PL Od³¹czenie wody i pr¹du elektrycznego Zamkn¹æ kurek dop³ywu wody po ka¿dym praniu. W ten sposób zmniejsza siê zu¿ycie instalacji hydraulicznej pralki oraz eliminuje siê niebezpieczeñstwo wycieków. Przed przyst¹pieniem do czyszczenia pralki oraz do czynnoci konserwacyjnych wyj¹æ wtyczkê z gniazdka. Czyszczenie pompy Pralka wyposa¿ona jest w pompê samoczyszcz¹c¹, która nie wymaga zabiegów konserwacyjnych. Mo¿e siê jednak zdarzyæ, ¿e drobne przedmioty (monety, guziki) wpadn¹ do komory wstêpnej zabezpieczaj¹cej pompê, która znajduje siê w jej dolnej czêci. Nale¿y siê upewniæ, ¿e cykl prania zosta³ zakoñczony i wyj¹æ wtyczkê z gniazdka. Aby dostaæ siê do komory wstêpnej: Czyszczenie pralki Obudowê zewnêtrzn¹ i gumowe czêci pralki mo¿na myæ ciereczk¹ zmoczon¹ w letniej wodzie z myd³em. Nie stosowaæ rozpuszczalników ani ciernych rodków czyszcz¹cych. 1. zdj¹æ panel pokrywy z przedniej strony pralki przy pomocy rubokrêtu (patrz rysunek); Czyszczenie szufladki na rodki pior¹ce 1 2 Wysun¹æ szufladkê, unosz¹c j¹ lekko ku górze i wyci¹gaj¹c na zewn¹trz (patrz rysunek). Wyp³ukaæ szufladkê pod bie¿¹c¹ wod¹. Czynnoæ tê nale¿y wykonywaæ stosunkowo czêsto. Konserwacja okr¹g³ych drzwiczek i bêbna Drzwiczki pralki nale¿y zawsze pozostawiaæ uchylone, aby zapobiec tworzeniu siê nieprzyjemnych zapachów. 2. odkrêciæ pokrywê, obracaj¹c j¹ w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara (patrz rysunek): wyp³yniêcie niewielkiej iloci wody jest normalnym zjawiskiem; 3. dok³adnie wyczyciæ wnêtrze; 4. ponownie przykrêciæ pokrywê; 5. ponownie za³o¿yæ panel upewniwszy siê, przed dociniêciem go do maszyny, czy zatrzaski zosta³y umieszczone w odpowiednich otworach. Kontrola przewodu doprowadzaj¹cego wodê Przynajmniej raz w roku nale¿y sprawdziæ przewód doprowadzaj¹cy wodê. Jeli widoczne s¹ na nim pêkniêcia i rysy, nale¿y go wymieniæ: w trakcie prania du¿e cinienie mo¿e bowiem spowodowaæ jego nag³e rozerwanie. Nigdy nie instalowaæ ju¿ u¿ywanych przewodów. 34 From WashingMachine-Manual.com Manuals Downloaded Nieprawid³owoci w dzia³aniu i sposoby ich usuwania Mo¿e siê zdarzyæ, ¿e pralka nie dzia³a. Przed wezwaniem Serwisu Technicznego (patrz Serwis Techniczny) nale¿y sprawdziæ, czy problemu nie da siê ³atwo rozwi¹zaæ przy pomocy poni¿szego wykazu. PL Nieprawid³owoci w dzia³aniu: Mo¿liwe przyczyny / Rozwi¹zania: Pralka nie w³¹cza siê. Wtyczka nie jest w³¹czona do gniazdka lub jest wsuniêta za s³abo, tak ¿e nie ma styku. W domu nast¹pi³a przerwa w dostawie pr¹du. Cykl prania nie rozpoczyna siê. Drzwiczki pralki nie s¹ dobrze zamkniête. Nie zosta³ wciniêty przycisk W£¥CZANIA/WY£¥CZANIA. Nie zosta³ wciniêty przycisk START/PAUZA. Kurek dop³ywu wody jest zamkniêty. Zosta³o nastawione opónienie startu (patrz Jak wykonaæ cykl prania lub suszenie). Pralka nie pobiera wody (na wywietlaczu pojawi siê napis BRAK WODY, SPRAWD DOP£YW WODY). Przewód doprowadzaj¹cy wodê nie jest pod³¹czony do kurka. Przewód jest zgiêty. Kurek dop³ywu wody jest zamkniêty. W domu nast¹pi³a przerwa w dostawie wody. Cinienie wody nie jest wystarczaj¹ce. Nie zosta³ wciniêty przycisk START/PAUZA. Pralka ca³y czas pobiera i odprowadza wodê. Przewód odp³ywowy nie zosta³ zainstalowany na wysokoci miêdzy 65 a 100 cm od pod³ogi (patrz Instalacja). Koñcówka przewodu odp³ywowego jest zanurzona w wodzie (patrz Instalacja). Otwór odp³ywowy w cianie nie posiada odpowietrznika. Jeli po sprawdzeniu tych mo¿liwoci problem nie zostanie rozwi¹zany, nale¿y zamkn¹æ kurek dop³ywu wody, wy³¹czyæ pralkê i wezwaæ Serwis Techniczny. Jeli mieszkanie znajduje siê na najwy¿szych piêtrach budynku, mo¿e wyst¹piæ efekt syfonu, w wyniku którego pralka ca³y czas pobiera i odprowadza wodê. W celu wyeliminowania tej niedogodnoci nale¿y zakupiæ specjalny zawór, zapobiegaj¹cy powstawaniu efektu syfonu. Pralka nie odprowadza wody i nie Program nie przewiduje odprowadzania wody: w przypadku niektórych odwirowuje prania. programów nale¿y uruchomiæ je rêcznie (patrz Programy i funkcje). W³¹czona jest funkcja £ATWE PRASOWANIE: aby zakoñczyæ program, nale¿y nacisn¹æ przycisk START/PAUZA (Programy i funkcje). Przewód odp³ywowy jest zgiêty (patrz Instalacja). Instalacja odp³ywowa jest zatkana. Pralka mocno wibruje w fazie Podczas instalacji pralki bêben nie zosta³ prawid³owo odblokowany (patrz Instalacja). wirowania. Pralka nie jest w³aciwie wypoziomowana (patrz Instalacja). Pralka, zainstalowana pomiêdzy meblami a cian¹, ma za ma³o miejsca (patrz Instalacja). Z pralki wycieka woda. Przewód doprowadzaj¹cy wodê nie jest dobrze przykrêcony (patrz Instalacja). Szufladka na rodki pior¹ce jest zatkana (w celu jej oczyszczenia patrz Utrzymanie i konserwacja). Przewód odp³ywowy nie jest dobrze zamocowany(patrz Instalacja). Maszyna jest zablokowana, wywietlacz pulsuje i sygnalizuje kod anomalii (np.: F-01, F-..). Wy³¹czyæ maszynê i wyj¹æ wtyczkê z gniazdka, odczekaæ oko³o 1 minuty, nastêpnie w³¹czyæ j¹ ponownie. Jeli problem nie ustêpuje, nale¿y wezwaæ Serwis Techniczny. Tworzy siê zbyt du¿a iloæ piany. rodek pior¹cy nie jest odpowiedni do pralek automatycznych (na opakowaniu musi byæ umieszczony napis: do pralek, do prania rêcznego i w pralce lub podobny). U¿yto za du¿o rodka pior¹cego. Pralka nie suszy. Wtyczka nie jest w³¹czona do gniazdka, lub jest wsuniêta niedostatecznie, tak ¿e nie ma kontaktu. W domu brak jest pr¹du. Drzwiczki nie s¹ dobrze zamkniête. Nastawione zosta³o opónione uruchomienie. SUSZENIE jest w pozycji OFF. Downloaded From WashingMachine-Manual.com Manuals 35 Serwis Techniczny PL Przed skontaktowaniem siê z Serwisem Technicznym: Sprawdziæ, czy problemu nie mo¿na rozwi¹zaæ samodzielnie (patrzNieprawid³owoci w dzia³aniu i sposoby ich usuwania); Ponownie uruchomiæ program i sprawdziæ, czy problem nie znikn¹³; Jeli nie, zwróciæ siê do autoryzowanego Serwisu Technicznego, dzwoni¹c pod numer podany w karcie gwarancyjnej. Nigdy nie wzywaæ nieautoryzowanych techników. Nale¿y podaæ: rodzaj nieprawid³owoci; model maszyny (Mod.); numer seryjny (S/N). Informacje te znajduj¹ siê na tabliczce umieszczonej w tylnej czêci pralki oraz widocznej z przodu po otwarciu drzwiczek. 36 From WashingMachine-Manual.com Manuals Downloaded Èíñòðóêöèè çà ïîëçâàíå Ïåðàëíÿ ñúñ ñóøèëíÿ Ñúäúðæàíèå BG Áúëãàðñêè BG Ìîíòèðàíå, 38-39 Ðàçîïàêîâàíå è íèâåëèðàíå Õèäðàâëè÷íè è åëåêòðè÷åñêè âðúçêè Ïúðâî ïðàíå Òåõíè÷åñêè äàííè Îïèñàíèå íà ïåðàëíàòà ìàøèíà, 40-41 Òàáëî çà óïðàâëåíèå Äèñïëåé Êàê ñå èçâúðøâà åäèí öèêúë íà ïðàíå èëè íà ñóøåíå, 42 Ïðîãðàìè è ôóíêöèè, 43 Òàáëèöà ñ ïðîãðàìèòå Ôóíêöèè çà ïðàíå ARMXXD 129 Ïåðèëíè ïðåïàðàòè è äðåõè çà ïðàíå, 44 ×åêìåäæå çà ïåðèëíèòå ïðåïàðàòè Ïîäãîòâÿíå íà ïðàíåòî Ñïåöèôè÷íè ïðîãðàìè Ñèñòåìà çà èçìåðâàíå íà òîâàðà Ìåðêè çà áåçîïàñíîñò è ïðåïîðúêè, 45 Îáùè ïðåäîõðàíèòåëíè ìåðêè Ðåöèêëèðàíå Ðú÷íî îòâàðÿíå íà ëþêà Ïîääðúæêà è ïî÷èñòâàíå, 46 Ñïèðàíå íà âîäàòà è èçêëþ÷âàíå íà åëåêòðîçàõðàíâàíåòî Ïî÷èñòâàíå íà ïåðàëíàòà ìàøèíà Ïî÷èñòâàíå íà ÷åêìåäæåòî çà ïåðèëíèòå ïðåïàðàòè Ïîääðúæêà íà ëþêà è íà áàðàáàíà Ïî÷èñòâàíå íà ïîìïàòà Ïðîâåðêà íà ìàðêó÷à çà ñòóäåíàòà âîäà Ïðîáëåìè è ìåðêè çà îòñòðàíÿâàíåòî èì, 47 Ñåðâèçíî îáñëóæâàíå, 48 Downloaded From WashingMachine-Manual.com Manuals !% Ìîíòèðàíå BG Âàæíî å äà ñúõðàíÿâàòå èíñòðóêöèèòå, çà äà ìîæåòå äà ïðàâèòå äîïúëíèòåëíè ñïðàâêè ïî âñÿêî âðåìå.  ñëó÷àé ÷å ïåðàëíàòà ìàøèíà ñå ïðîäàäå, ïðåîòñòúïè èëè ïðåìåñòè, òðÿáâà äà ñå ïîãðèæèòå èíñòðóêöèèòå âèíàãè äà ÿ ïðèäðóæàâàò, çà äà ñå ïðåäîñòàâè èíôîðìàöèÿ íà íîâèÿ ñîáñòâåíèê çà ðàáîòàòà è ñúîòâåòíèòå ïðåäóïðåæäåíèÿ. Òî÷íîòî íèâåëèðàíå ïîçâîëÿâà ìàøèíàòà äà áúäå ñòàáèëíà è äà ñå èçáÿãâàò âèáðàöèèòå, øóìúò è ïðåìåñòâàíåòî é ïî âðåìå íà ðàáîòà. Êîãàòî íàñòèëêàòà å ìîêåò èëè êèëèì, ðåãóëèðàéòå òàêà êðà÷åòàòà, ÷å ïîä ïåðàëíàòà ìàøèíà äà îñòàíå äîñòàòú÷íî ìÿñòî çà âåíòèëàöèÿ. Ïðî÷åòåòå âíèìàòåëíî èíñòðóêöèèòå: çàùîòî Õèäðàâëè÷íè è åëåêòðè÷åñêè âðúçêè ñúäúðæàò âàæíà èíôîðìàöèÿ çà ìîíòàæà, èçïîëçâàíåòî è áåçîïàñíîñòòà. Ñâúðçâàíå íà ìàðêó÷à êúì âîäîïðîâîäíàòà ìðåæà Ðàçîïàêîâàíå è íèâåëèðàíå Ðàçîïàêîâàíå 1. Ðàçîïàêîâàéòå ïåðàëíàòà ìàøèíà. 2. Ïðîâåðåòå äàëè ïåðàëíàòà ìàøèíà íå å ïîâðåäåíà ïðè òðàíñïîðòèðàíåòî. Àêî å ïîâðåäåíà, íå ÿ ñâúðçâàéòå, à ñå îáúðíåòå êúì ïðîäàâà÷à. 3. Ñâàëåòå 4-òå âèíòà çà ïðåäïàçâàíå ïðè òðàíñïîðò è ãóìè÷êàòà ñúñ ñúîòâåòíàòà âòóëêà, ïîñòàâåíè îò çàäíàòà ñòðàíà (âèæ ïîêàçàíîòî íà ôèãóðàòà). 4. Çàòâîðåòå îòâîðèòå ñ ïðåäîñòàâåíèòå ïëàñòìàñîâè êàïà÷êè. 5. Ñúõðàíåòå âñè÷êè ÷àñòè: çà äà ñå ìîíòèðàò îòíîâî ïðè íåîáõîäèìîñò ïåðàëíàòà ìàøèíà äà áúäå òðàíñïîðòèðàíà. ! Îïàêîâú÷íèÿò ìàòåðèàë íå å äåòñêà èãðà÷êà. Íèâåëèðàíå 1. Ìîíòèðàéòå ïåðàëíàòà ìàøèíà íà ðàâåí è òâúðä ïîä, áåç äà ÿ îïèðàòå â ñòåíè, ìåáåëè è äð. 2. Àêî ïîäúò íå å èäåàëíî õîðèçîíòàëåí, êîìïåíñèðàéòå íåðàâíîñòèòå, êàòî îòâèåòå èëè çàâèåòå ïðåäíèòå êðà÷åòà (âèæ ôèãóðàòà); úãúëúò íà íàêëîíà, èçìåðåí âúðõó ðàáîòíàòà ïîâúðõíîñò, íå òðÿáâà äà íàäâèøàâà 2°. !& From WashingMachine-Manual.com Manuals Downloaded A 1. Ïîñòàâåòå óïëúòíåíèåòî À â êðàÿ íà ìàðêó÷à çà ñòóäåíàòà âîäà è ãî çàâèéòå êúì êðàíà çà ñòóäåíàòà âîäà ñ íàêðàéíèê ñ ãàçîâà ðåçáà 3/4 (âèæ ôèãóðàòà). Ïðåäè äà ãî ñâúðæåòå, èçòî÷åòå âîäàòà, äîêàòî ñå èçáèñòðè. 2. Ñâúðæåòå ìàðêó÷à çà ñòóäåíàòà âîäà êúì ïåðàëíàòà ìàøèíà, êàòî ãî çàâèåòå êúì ñïåöèàëíèÿ ùóöåð, ðàçïîëîæåí îò çàäíàòà ñòðàíà, ãîðå âäÿñíî (âèæ ôèãóðàòà). 3. Âíèìàâàéòå ìàðêó÷à äà íå ñå ïðåãúâà è ïðèòèñêà. Íàëÿãàíåòî ïî âîäîïðîâîäíàòà ìðåæà òðÿáâà äà áúäå â ãðàíèöèòå, óêàçàíè â òàáëèöàòà Òåõíè÷åñêè äàííè (âæ. ñëåäâàùàòà ñòðàíèöà). Àêî äúëæèíàòà íà çàõðàíâàùèÿ ìàðêó÷ íå å äîñòàòú÷íà, ñå îáúðíåòå êúì ñïåöèàëèçèðàí ìàãàçèí èëè êúì îòîðèçèðàí òåõíèê. Íèêîãà íå èçïîëçâàéòå âå÷å óïîòðåáÿâàí ìàðêó÷. Èçïîëçâàéòå òåçè, êîåòî ñà äîñòàâåíè ñ ïåðàëíàòà ìàøèíà. Ñâúðçâàíå íà ìàðêó÷à çà ìðúñíàòà âîäà 65 - 100 cm Ñâúðæåòå ìàðêó÷à çà ìðúñíàòà âîäà, áåç äà ãî ïðåãúâàòå, êúì êàíàëèçàöèîííàòà òðúáà èëè êúì òðúáàòà çà îòâåæäàíå â ñòåíàòà, ðàçïîëîæåíè íà âèñî÷èíà ìåæäó 65 è 100 ñì îò ïîäà, èëè ãî ïîäïðåòå íà ðúáà íà ìèâêàòà èëè âàíàòà, ñâúðçâàéêè äîñòàâåíèÿ âîäà÷ êúì êðàíà (âæ. ôèãóðàòà). Ñâîáîäíèÿò êðàé íà ìàðêó÷à çà ìðúñíàòà âîäà íå òðÿáâà äà áúäå ïîòîïåí âúâ âîäàòà. Íå èçïîëçâàéòå óäúëæèòåëè èëè ðàçêëîíèòåëè. BG Êàáåëúò íå òðÿáâà äà áúäå îãúíàò èëè ñïëåñêàí. Çàõðàíâàùèÿò êàáåë òðÿáâà äà ñå ïîäìåíÿ ñàìî îò îòîðèçèðàíè òåõíèöè. Âíèìàíèå! Ôèðìàòà îòõâúðëÿ âñÿêàêâà îòãîâîðíîñò â ñëó÷àèòå, â êîèòî òåçè íîðìè íå ñå ñïàçâàò. Ïúðâî ïðàíå Ñëåä èíñòàëèðàíå è ïðåäè óïîòðåáà âêëþ÷åòå åäèí öèêúë íà èçïèðàíå ñ ïåðèëåí ïðåïàðàò, íî . áåç äðåõè, çàäàâàéêè ïðîãðàìà Òåõíè÷åñêè äàííè Íå ñå ïðåïîðú÷âà èçïîëçâàíåòî íà óäúëæèòåëíè ìàðêó÷è. Àêî å íåîáõîäèìî, óäúëæèòåëÿò òðÿáâà äà èìà ñúùèÿ äèàìåòúð êàòî îðèãèíàëíèÿ è äà íå íàäâèøàâà 150 ñì. Ñâúðçâàíå êúì åëåêòðè÷åñêàòà ìðåæà Ïðåäè äà ñâúðæåòå ùåïñåëà â êîíòàêòà, ïðîâåðåòå äàëè: êîíòàêòúò å çàçåìåí ñúãëàñíî äåéñòâàùèòå ñòàíäàðòè; êîíòàêòúò ìîæå äà ïîåìå ìàêñèìàëíàòà ìîùíîñò íà íàòîâàðâàíå íà ìàøèíàòà, óêàçàíà â òàáëèöàòà ñ òåõíè÷åñêèòå äàííè (âèæ ñëåäâàùàòà ñòðàíèöà); çàõðàíâàùîòî íàïðåæåíèå å â ãðàíèöèòå íà óêàçàíîòî â òàáëèöàòà ñ òåõíè÷åñêèòå äàííè (âèæ ñëåäâàùàòà ñòðàíèöà); êîíòàêòúò îòãîâàðÿ íà ùåïñåëà íà ïåðàëíàòà ìàøèíà.  ïðîòèâåí ñëó÷àé çàìåíåòå ùåïñåëà èëè êîíòàêòà. Ïåðàëíàòà ìàøèíà íå ñå ìîíòèðà íà îòêðèòî, äîðè ïîä íàâåñ, çàùîòî å ìíîãî îïàñíî äà ñå îñòàâè íà âëèÿíèåòî íà àòìîñôåðíèòå óñëîâèÿ. Çà ìîíòèðàíàòà ïåðàëíà ìàøèíà åëåêòðè÷åñêèÿò êîíòàêò òðÿáâà äà áúäå ëåñíî äîñòúïåí. Downloaded From WashingMachine-Manual.com Manuals Ìîäåë ARMXXD 129 Ðàçìåðè øèðèíà 59,5 ñì âèñî÷èíà 85 ñì äúëáî÷èíà 53,5 ñì Âìåñòèìîñò Îò 1 äî 7 êã çà ïðàíå Îò 1 äî 5 êã çà ñóøåíå Åëåêòðè÷åñêî çàõðàíâàíå Âèæ òàáåëêàòà ñ õàðàêòåðèñòèêèòå, ïîñòàâåíà íà ìàøèíàòà Çàõðàíâàíå ñ âîäà ìàêñèìàëíî íàëÿãàíå 1 ÌÐà (10 bar) ìèíèìàëíî íàëÿãàíå 0,05 ÌÐà (0,5 bar) îáåì íà êàçàíà 52 ëèòðà Ñêîðîñò íà öåíòðîôóãàòà äî 1200 îáîðîòà/ìèíóòà Îñíîâíî ïðàíå: ïðîãðàìà (1° íàòèñêàíå íà áóòîíà); òåìïåðàòóðà 60°; Ïðîãðàìè çà ïðîâåðêà ñúãëàñíî íîðìà EN 50229 èçâúðøåíà ñ 7 êã ïðàíå. Ñóøåíå: ïúðâîíà÷àëíî ñóøåíå ïðè 2 êã ïðàíå, êàòî ïðîãðàìàòîðúò ÑÓØÅÍÅ å ïîñòàâåí íà ïîçèöèÿ "Çà ãëàäåíå". ïîâòîðíî ñóøåíå ïðè 5 êã ïðàíå, êàòî ïðîãðàìàòîðúò ÑÓØÅÍÅ å ïîñòàâåí íà ïîçèöèÿ "Çà ãàðäåðîáà". Ïåðàëíàòà ìàøèíà ñúîòâåòñòâà íà ñëåäíèòå Åâðîïåéñêè äèðåêòèâè: - 89/336/ÑÅÅ îò 03/05/89 (çà åëåêòðîìàãíèòíà ñúâìåñòèìîñò) è ïîñëåäâàùèòå èçìåíåíèÿ - 2006/95/CE (çà íèñêî íàïðåæåíèå) - 2002/96/CE !' Îïèñàíèå íà ïåðàëíàòà ìàøèíà BG Òàáëî çà óïðàâëåíèå Áóòîí Áóòîí Áóòîí ÑÓØÅÍÅ ÂÊËÞ×ÂÀÍÅ/ ÈÇÊËÞ×ÂÀÍÅ ÖÅÍÒÐÎÔÓÃÀ Äèñïëåé ×åêìåäæå çà ïåðèëíèòå ïðåïàðàòè Áóòîí ÏAMET Áóòîíè ÏÐÎÃÐÀÌÀÒÎÐ Áóòîíè ÔÓÍÊÖÈß Áóòîí Áóòîí ñúñ ñâåòëèíåí èíäèêàòîð ÑÒÀÐÒ/ÏÀÓÇÀ Áóòîí ÎÒËÎÆÅÍ ÑÒÀÐÒ ÒÅÌÏÅÐÀÒÓÐÀ ×åêìåäæå çà ïåðèëíèòå ïðåïàðàòè: çà äîçèðàíå íà ïåðèëíèòå ïðåïàðàòè è äîáàâêèòå (âæ. Ïåðèëíè ïðåïàðàòè è äðåõè çà ïðàíå). : íàòèñíåòå, çà äà Áóòîí ÒÅÌÏÅÐÀÒÓÐÀ íàìàëèòå òåìïåðàòóðàòà: ñòîéíîñòòà ñå ïîêàçâà íà äèñïëåÿ. Áóòîí ÂÊËÞ×ÂÀÍÅ/ÈÇÊËÞ×ÂÀÍÅ : íàòèñíåòå çà êðàòêî áóòîíà çà âêëþ÷âàíå è èçêëþ÷âàíå íà ïåðàëíàòà ìàøèíà. Ñâåòëèííèÿò èíäèêàòîð ÑÒÀÐÒ/ÏÀÓÇÀ, êîéòî áàâíî ìèãà â çåëåíî, ïîêàçâà, ÷å ïåðàëíàòà ìàøèíà å âêëþ÷åíà. Çà äà óãàñèòå ïåðàëíàòà ìàøèíà ïî âðåìå íà ïðàíå, å íåîáõîäèìî äà íàòèñíåòå áóòîíà ïî-äúëãî âðåìå îêîëî 2 ñåê. Êðàòêî èëè ñëó÷àéíî íàòèñêàíå íÿìà äà äîâåäå äî ñïèðàíå íà ìàøèíàòà. Èçêëþ÷âàíåòî íà ïåðàëíÿòà ïî âðåìå íà çàïî÷íàëî âå÷å ïðàíå ãî àíóëèðà. : çà Áóòîí ÁËÎÊÈÐÀÍÅ ÍÀ ÁÓÒÎÍÈÒÅ àêòèâèðàíå íà áëîêèðîâêàòà íà òàáëîòî çà óïðàâëåíèå çàäðúæòå íàòèñíàò áóòîíà çà îêîëî 2 ñèãíàëèçèðà, ÷å òàáëîòî çà ñåêóíäè. Ñèìâîëúò óïðàâëåíèå å áëîêèðàíî. Ïî òîçè íà÷èí ñå âúçïðåïÿòñòâàò ñëó÷àéíè ïðîìåíè â ïðîãðàìèòå, ïðåäè âñè÷êî àêî â êúùè èìà äåöà. Çà äåàêòèâèðàíå áëîêèðîâêàòà íà òàáëîòî çà óïðàâëåíèå çàäðúæòå íàòèñíàò áóòîíà çà îêîëî 2 ñåêóíäè. Áóòîí ÏÐÎÃÐÀÌÀÒÎÐ: çà çàäàâàíå íà æåëàíàòà ïðîãðàìà (âèæ Òàáëèöà ñ ïðîãðàìèòå). Áóòîí ÏAMET: çàäðúæòå íàòèñíàò áóòîíà, çà äà çàïàìåòèòå äàäåí öèêúë è ñúîòâåòíèòå èíäèâèäóàëíè ïðåäïî÷èòàíèÿ. Çà ïîâòîðíî èçâèêâàíå íà çàïàìåòåí âå÷å öèêúë íàòèñíåòå áóòîíà ÏÀÌÅÒ. Áóòîí ÔÓÍÊÖÈß: íàòèñíåòå áóòîíà, çà äà èçáåðåòå æåëàíàòà ôóíêöèÿ. Íà äèñïëåÿ ñâåòâà ñúîòâåòíèÿò èíäèêàòîð. Áóòîí ÖÅÍÒÐÎÔÓÃÀ : íàòèñíåòå, çà äà íàìàëèòå èëè èçêëþ÷èòå íàïúëíî öåíòðîôóãàòà ñòîéíîñòòà ñå ïîêàçâà íà äèñïëåÿ. " From WashingMachine-Manual.com Manuals Downloaded : íàòèñíåòå, çà äà Áóòîí ÎÒËÎÆÅÍ ÑÒÀÐÒ çàäàäåòå îòëîæåí ñòàðò íà èçáðàíàòà ïðîãðàìà. Âðåìåòî ñå ïîêàçâà íà äèñïëåÿ. Áóòîí ÑÓØÅÍÅ íà ñóøåíå. : íàòèñíåòå çà èçáîð íà öèêúë Áóòîí ñúñ ñâåòëèíåí èíäèêàòîð ÑÒÀÐÒ/ÏÀÓÇÀ: êîãàòî çåëåíèÿò èíäèêàòîð ìèãà áàâíî, íàòèñíåòå áóòîíà, çà äà ñòàðòèðàòå ïðàíåòî. Ïðè çàïî÷íàë öèêúë íà ïðàíå èíäèêàòîðúò ñâåòè íåïðåêúñíàòî. Çà äà íàïðàâèòå ïàóçà ïðè ïðàíåòî, íàòèñíåòå îòíîâî áóòîíà. Ñâåòëèííèÿò èíäèêàòîð ìèãà â íå ñâåòè, ëþêúò ìîæå îðàíæåâî. Àêî ñèìâîëúò äà ñå îòâîðè. Çà ïðîäúëæàâàíå íà öèêúëà ïðàíå îò ìÿñòîòî, â êîåòî å áèë ïðåêúñíàò, íàòèñíåòå îòíîâî áóòîíà. Äèñïëåé BG A B D C E F Äèñïëåÿò ñëóæè çà ïðîãðàìèðàíå íà ïåðàëíàòà ìàøèíà è äàâà äîïúëíèòåëíà èíôîðìàöèÿ. Íà ãîðíèòå äâà ðåäà A è B ñå èçîáðàçÿâàò èçáðàíàòà ïðîãðàìà çà ïðàíå èëè âèäúò íà èçáðàíîòî ñóøåíå, òåêóùàòà ôàçà ïî âðåìå íà ïðàíå (íèâîòî íà ñóøåíå èëè èçáðàíîòî âðåìå íà ñóøåíå) è âñè÷êè äàííè îòíîñíî èçïúëíåíèåòî íà ïðîãðàìàòà. Íà ðåä C ñå ïîêàçâà âðåìåòî, êîåòî îñòàâà äî êðàÿ íà òåêóùèÿ öèêúë íà ïðàíå, à â ñëó÷àé ÷å å áèë çàäàäåí ÎÒËÎÆÅÍ ÑÒÀÐÒ âðåìåòî, êîåòî îñòàâà äî âêëþ÷âàíå íà èçáðàíàòà ïðîãðàìà. Íà ðåä D ñå ïîêàçâà ìàêñèìàëíàòà ñòîéíîñò íà îáîðîòèòå íà öåíòðîôóãàòà, êîÿòî ìàøèíàòà ìîæå äà ðàçâèå âúç îñíîâà íà çàäàäåíàòà ïðîãðàìà. Àêî ïðîãðàìàòà íå ïðåäâèæäà öåíòðîôóãà, ðåäúò îñòàâà óãàñåí. Íà ðåä Å ñå ïîêàçâà ìàêñèìàëíàòà òåìïåðàòóðà, êîÿòî ìîæå äà ñå èçáåðå âúç îñíîâà íà çàäàäåíàòà ïðîãðàìà. Àêî ïðîãðàìàòà íå ïðåäâèæäà çàäàâàíå íà òåìïåðàòóðà, ðåäúò îñòàâà óãàñåí. Ñâåòëèííèòå èíäèêàòîðè F ñå îòíàñÿò äî ôóíêöèèòå è ñå âêëþ÷âàò, êîãàòî èçáðàíàòà ôóíêöèÿ å ñúâìåñòèìà ñúñ çàäàäåíàòà ïðîãðàìà. Ñèìâîë çà áëîêèðàí ëþê Ñèìâîëúò ïîêàçâà, ÷å ëþêúò å áëîêèðàí çà èçáÿãâàíå íà ñëó÷àéíîòî ìó îòâàðÿíå. Çà èçáÿãâàíå íà ùåòè å íåîáõîäèìî äà èç÷àêàòå ñèìâîëúò äà óãàñíå, ïðåäè äà îòâîðèòå ëþêà. Çàáåëåæêà: àêî å àêòèâíà ôóíêöèÿòà ÎÒËÎÆÅÍ ÑÒÀÐÒ, ëþêúò íå ìîæå äà ñå îòâîðè. Çà äà ãî îòâîðèòå, ïîñòàâåòå ìàøèíàòà â ðåæèì íà ïàóçà, êàòî íàòèñíåòå áóòîíà ÑÒÀÐÒ/ÏÀÓÇÀ. Ïðè ïúðâîòî âêëþ÷âàíå ñå èçèñêâà èçáîð íà åçèê è àâòîìàòè÷íî ñå îòâàðÿ ìåíþòî çà èçáîð íà åçèê. Çà èçáîð íà æåëàíèÿ åçèê íàòèñíåòå áóòîíèòå TEMÏÅÐÀÒÓÐÀ è ÖÅÍÒÐÎÔÓÃÀ, à çà äà ïîòâúðäèòå èçáîðà, íàòèñíåòå áóòîíà ÑÓØÅÍÅ. Àêî èñêàòå äà èçáåðåòå äðóã åçèê, íàòèñíåòå åäíîâðåìåííî áóòîíèòå ÑÓØÅÍÅ + TEMÏÅÐÀÒÓÐÀ + ÖÅÍÒÐÎÔÓÃÀ çà 5 ñåêóíäè, ñëåä êîåòî ïîâòîðåòå ïðåäõîäíî óêàçàíèòå äåéñòâèÿ. Downloaded From WashingMachine-Manual.com Manuals " Êàê ñå èçâúðøâà åäèí öèêúë íà ïðàíå èëè íà ñóøåíå BG 1. ÂÊËÞ×ÂÀÍÅ ÍÀ ÏÅÐÀËÍßÒÀ. Íàòèñíåòå áóòîíà - íà äèñïëåÿ ñå èçîáðàçÿâà íàäïèñ ÄÎÁÐÅ ÄÎØËÈ. Ñâåòëèííèÿò èíäèêàòîð ÑÒÀÐÒ/ÏÀÓÇÀ ìèãà áàâíî â çåëåíî. 2. ÇÀÐÅÆÄÀÍÅ ÍÀ ÄÐÅÕÈÒÅ ÇÀ ÏÐÀÍÅ. Îòâîðåòå âðàòàòà íà ëþêà. Çàðåäåòå äðåõèòå çà ïðàíå, êàòî âíèìàâàòå äà íå ïðåâèøèòå êîëè÷åñòâîòî íà çàðåæäàíå, ïîñî÷åíî â òàáëèöàòà ñ ïðîãðàìèòå íà ñëåäâàùàòà ñòðàíèöà. 3. ÄOÇÈÐÀÍÅ ÍÀ ÏÅÐÈËÍÈß ÏÐÅÏÀÐÀÒ. Èçâàäåòå ÷åêìåäæåòî è èçñèïåòå ïåðèëíèÿ ïðåïàðàò â ñïåöèàëíèòå âàíè÷êè, êàêòî å îáÿñíåíî â Ïåðèëíè ïðåïàðàòè è äðåõè çà ïðàíå. 4. ÇÀÒÂÀÐßÍÅ ÍÀ ËÞÊÀ. 5. ÈÇÁÈÐÀÍÅ ÍÀ ÏÐÎÃÐÀÌÀÒÀ. Íàòèñíåòå åäèí îò áóòîíèòå íà ÏÐÎÃÐÀÌÀÒÎÐÀ, çà äà èçáåðåòå æåëàíàòà ïðîãðàìà. Íà äèñïëåÿ ñå ïîÿâÿâà íàèìåíîâàíèåòî íà ïðîãðàìàòà, êîÿòî å ñâúðçàíà ñ îïðåäåëåíà òåìïåðàòóðà è ñêîðîñò íà öåíòðîôóãàòà, êîèòî ìîãàò äà ñå ïðîìåíÿò. Íà äèñïëåÿ ñå èçîáðàçÿâà ïðîäúëæèòåëíîñòòà íà öèêúëà íà ïðàíå. 6. ÇÀÄÀÂÀÍÅ ÍÀ ÏÀÐÀÌÅÒÐÈÒÅ ÍÀ ÖÈÊÚËÀ ÍÀ ÏÐÀÍÅ. Íàòèñíåòå ñúîòâåòíèòå áóòîíè: Ïðîìÿíà íà òåìïåðàòóðàòà è/èëè öåíòðîôóãàòà. Ïåðàëíÿòà àâòîìàòè÷íî èçáèðà ìàêñèìàëíèòå ñòîéíîñòè çà òåìïåðàòóðà è öåíòðîôóãàòà, ïðåäâèäåíè îò çàäàäåíàòà ïðîãðàìà, êîèòî íå ìîãàò ïðîãðåñèâíî äà ñå óâåëè÷àò. Ñ íàòèñêàíå íà áóòîí ñå íàìàëÿâà òåìïåðàòóðàòà äî ïðàíå íà ñòóäåíî OFF. Ñ íàòèñêàíå íà áóòîí ïðîãðåñèâíî ñå íàìàëÿâà öåíòðîôóãàòà äî ïúëíîòî é èçêëþ÷âàíå OFF. Ïîñëåäâàùîòî íàòèñêàíå íà áóòîíèòå âðúùà ñòîéíîñòèòå íà ìàêñèìàëíî ïðåäâèäåíèòå. Çàäàâàíå íà îòëîæåí ñòàðò. Çà çàäàâàíå íà îòëîæåí ñòàðò íà èçáðàíàòà ïðîãðàìà, íàòèñíåòå ñúîòâåòíèÿ áóòîí äî äîñòèãàíå íà æåëàíîòî âðåìå. Êîãàòî òàçè ôóíêöèÿ å àêòèâíà, íà äèñïëåÿ ñå ïîÿâÿâà ñèìâîëúò . Çà îòêàç îò îòëîæåí ñòàðò íàòèñíåòå áóòîíà, äîêàòî íà äèñïëåÿ ñå ïîÿâè íàäïèñ OFF. Çàäàâàíå íà ñóøåíåòî. Ñ ïîâòîðíî íàòèñêàíå íà áóòîíà ÑÓØÅÍÅ ñå çàäàâà æåëàíèÿò âèä ñóøåíå. Ïðåäâèäåíè ñà äâå âúçìîæíîñòè: A - Âúç îñíîâà íà ñòåïåíòà íà âëàæíîñò íà èçñóøåíèòå äðåõè: Çà ãëàäåíå: ëåêî âëàæíè äðåõè, ëåñíè çà ãëàäåíå. Èäåàëíî ñóõè: èçñóøåíè çà îêà÷âàíå äðåõè. Çà ãàðäåðîáà: ìíîãî äîáðå èçñóøåíè äðåõè, ïðåïîðú÷âà ñå çà õàâëèåíè êúðïè è õàëàòè. B - Âúç îñíîâà íà âðåìåòî: îò 40 äî 180 ìèíóòè. Çà äà èçêëþ÷èòå ïðîãðàìàòà çà ñóøåíå, íàòèñíåòå áóòîíà, äîêàòî íà äèñïëåÿ ñå ïîêàæå íàäïèñúò OFF. Àêî ïî èçêëþ÷åíèå ïðàíåòî, êîåòî òðÿáâà äà áúäå èçïðàíî è èçñóøåíî, íàäõâúðëÿ ïðåäâèäåíîòî ìàêñèìàëíî êîëè÷åñòâî (âæ. ïðèëîæåíàòà òàáëèöà), èçâúðøåòå èçïèðàíåòî è ñëåä êàòî ïðîãðàìàòà å çàâúðøèëà, ðàçäåëåòå ïðàíåòî è âúðíåòå åäíà ÷àñò â áàðàáàíà. Íà òîçè åòàï ñëåäâàéòå óêàçàíèÿòà çà èçâúðøâàíå íà Ñàìî ñóøåíå. Ïîâòîðåòå ñúùèòå îïåðàöèè çà îñòàíàëàòà ÷àñò îò ïðàíåòî. " Downloaded From WashingMachine-Manual.com Manuals Çàáåëåæêà: ñëåä êðàÿ íà ñóøåíåòî âèíàãè ñëåäâà ïåðèîä íà îõëàæäàíå. Ñàìî ñóøåíå Èçáåðåòå ñ ÏÐÎÃÐÀÌÀÒÎÐÀ âèäà íà ñóøåíå ( ) âúç îñíîâà íà òèïà òúêàí, ñëåä êîåòî çàäàéòå æåëàíèÿ âèä íà ñóøåíå ñ áóòîíà ÑÓØÅÍÅ. Òàáëèöà ñ âðåìå çà èçñóøàâàíå (Óêàçàòåëíè ñòîéíîñòè) Âèä òúêàí Òèï íà ïðàíåòî Ïàìóê Äðåõè ñ ðàçëè÷íè ðàçìåðè, Õàâëèåíè êúðïè 5 180 170 160 Ñèíòå- Õàâëèåíè êúðïè, òè÷íè ×àðøàôè, ôàíåëè 3 180 170 160 1,5 150 140 130 Âúëíà Ìàêñè- Çà ãàðäåðîáà Èäåàëíî ìàëíè ñóõè êã. Çà ãëàäåíå Ïðîìÿíà íà õàðàêòåðèñòèêèòå íà öèêúëà. Íàòèñíåòå áóòîíà, çà äà àêòèâèðàòå ôóíêöèÿòà ñúîòâåòíèÿò èíäèêàòîð çà áóòîíà ñâåòâà. Íàòèñíåòå îòíîâî áóòîíà, çà äà äåàêòèâèðàòå ôóíêöèÿòà - ñâåòëèííèÿò èíäèêàòîð óãàñâà. Àêî èçáðàíàòà ôóíêöèÿ íå å ñúâìåñòèìà ñúñ çàäàäåíàòà ïðîãðàìà, ñâåòëèííèÿò èíäèêàòîð çàïî÷âà äà ìèãà è ôóíêöèÿòà íÿìà äà ñå àêòèâèðà. Àêî èçáðàíàòà ôóíêöèÿ íå å ñúâìåñòèìà ñ äðóãà ïðåäâàðèòåëíî çàäàäåíà, ñâåòëèííèÿò èíäèêàòîð, ñúîòâåòñòâàù íà ïúðâàòà èçáðàíà ôóíêöèÿ, ìèãà è ñå àêòèâèðà ñàìî âòîðàòà, êàòî èíäèêàòîðúò íà àêòèâèðàíàòà ôóíêöèÿ ñâåòâà. Ôóíêöèèòå ìîãàò äà ïðîìåíÿò ïðåïîðú÷èòåëíîòî êîëè÷åñòâî íà çàðåæäàíå è/èëè ïðîäúëæèòåëíîñòòà íà öèêúëà. 7. ÑÒÀÐÒÈÐÀÍÅ ÍÀ ÏÐÎÃÐÀÌÀÒÀ. Íàòèñíåòå áóòîíà ÑÒÀÐÒ/ÏÀÓÇÀ. Ñúîòâåòíèÿò èíäèêàòîð çàïî÷âà äà ñâåòè íåïðåêúñíàòî â çåëåíî è ëþêúò ñå áëîêèðà (ñèìâîëúò ÁËÎÊÈÐÀÍ ËÞÊ ñâåòè). Ïî âðåìå íà ïðàíå íà äèñïëåÿ ñå èçîáðàçÿâà íàèìåíîâàíèåòî íà òåêóùàòà ôàçà. Çà äà ñìåíèòå ïðîãðàìàòà, äîêàòî åäèí öèêúë å â äåéñòâèå, ïîñòàâåòå ïåðàëíàòà ìàøèíà â ðåæèì íà ïàóçà, íàòèñêàéêè áóòîíà ÑÒÀÐÒ/ÏÀÓÇÀ (ñâåòëèííèÿò èíäèêàòîð ÑÒÀÐÒ/ÏÀÓÇÀ çàïî÷âà áàâíî äà ìèãà â îðàíæåâî), ñëåä êîåòî èçáåðåòå æåëàíèÿ öèêúë è íàòèñíåòå îòíîâî áóòîíà ÑÒÀÐÒ/ÏÀÓÇÀ. Çà äà îòâîðèòå ëþêà ïî âðåìå íà öèêúë íà ïðàíå, íàòèñíåòå áóòîíà ÑÒÀÐÒ/ÏÀÓÇÀ. Àêî ñèìâîëúò íå ñâåòè, ùå áúäå âúçìîæíî ÁËÎÊÈÐÀÍ ËÞÊ äà îòâîðèòå âðàòàòà. Íàòèñíåòå îòíîâî áóòîíà ÑÒÀÐÒ/ÏÀÓÇÀ, çà äà ïðîäúëæè ïðîãðàìàòà îò ìÿñòîòî, â êîåòî å áèëà ïðåêúñíàòà. 8. ÊÐÀÉ ÍÀ ÏÐÎÃÐÀÌÀÒÀ. Óêàçâà ñå îò íàäïèñà ÊÐÀÉ âúðõó äèñïëåÿ è êîãàòî ñèìâîëúò çà ÁËÎÊÈÐÀÍ ËÞÊ óãàñíå, ëþêúò ìîæå äà ñå îòâîðè. Îòâîðåòå ëþêà, èçâàäåòå ïðàíåòî è èçêëþ÷åòå ïåðàëíÿòà. Àêî æåëàåòå äà àíóëèðàòå âå÷å ñòàðòèðàíèÿ öèêúë, íàòèñíåòå ïðîäúëæèòåëíî áóòîíà . Öèêúëúò ñïèðà è ïåðàëíàòà ìàøèíà ñå èçêëþ÷âà. Ïðîãðàìè è ôóíêöèè Ïðîãðàìè Òàáëèöà ñ ïðîãðàìèòå Î ï è ñ àí è å í à ï ð î ãð àì à òà Ì àêñ . ñ êî ð î ñ ò (î á î ð î òè â ì è í óòà C ó øå í å 90° 1200 l l l l 7 60° 1200 l l l l 7 3 40° 1200 l l l l 7 3 Ïå ð è ë í è ï ð å ï àð àòè Áåëèíà Îñíîâ í î Îì åêîïð àíå òèòåë Íî ð ì àë í î Ïð î ä úë æ è òå ë Ìèíè- í îñ ò í à ì àë å í ö èêúë à òî â àð 3 60° 800 l l l l 3 1 ,5 40° 800 l l l l 3 1 ,5 30° 800 l - l l 3 - 30° 800 l - l l 1 ,5 - 30° 0 - - l l 1 1 40° 800 l l l l 1 ,5 1 Ñ ó øå í å Ïàì ó ê (1 ° í àòè ñ êàí å í à á ó òî í à). - - l - - - 5 - Ñ ó øå í å Ñ è í òå òè ÷ í è òú êàí è " (2 ° í àòè ñ êàí å í à á ó òî í à). - - l - - - 3 - Ñ ó øå í å  ú ë í à" (3 ° í àòè ñ êàí å í à á ó òî í à). - - l - - - 1 ,5 - Ö ÅÍ Ò Ð Î Ô Ó ÃÀ - 1200 l - - - 7 - È Ç ÏË ÀK  ÀÍÅ (1 ° í àòè ñ êàí å í à á ó òî í à). - 1200 l l - l 7 3 È Ç ÏÎ M Ï Â ÀÍÅ (2 ° í àòè ñ êàí å í à á ó òî í à). - 0 - - - - 7 - Íà äèñïëåÿ ìîæå äà ñå êîíòðîëèðà âðåìåòðàåíåòî íà öèêúëà íà ïðàíå. Ïð î ãð àì è Ï À Ì Ó K (*) (1 ° í àòè ñ êàí å í à á ó òî í à) : Á å ë è è ç êë þ÷ è òå ë í î ç àì ú ð ñ å í è (÷ àð øàô è , ï î êð è â êè è äð .) ÏÀ ÌÓK (2 ° íàòèñêàíå íà áóòîíà): Áåëè è öâåòíè, óñòîé÷èâè, ñèëíî çàìúðñåíè. ÏÀ ÌÓK (3° íàòèñêàíå íà áóòîíà): Áåëè è öâåòíè, íåóñòîé÷èâè, ñèëíî çàìúðñåíè. Ñ È Í Ò Å Ò È × Í È (1 ° í àòè ñ êàí å í à á ó òî í à ): Ö â å òí è , ó ñ òî é ÷ è â è , ì í î ãî çàì ú ð ñ å í è . Ñ È Í Ò Å Ò È × Í È (2 ° í àòè ñ êàí å í à á ó òî í à): Ö â å òí è , ó ñ òî é ÷ è â è , ì í î ãî çàì ú ð ñ å í è . Á Ú Ð Ç Î Ï Ð À Í Å 3 0 ' (1 ° í àòè ñ êàí å í à á ó òî í à): Ç à á ú ð ç î î ñ â å æ àâ àí å í à í å ì í î ã î ç àì ú ð ñ å í è äð å õ è (í å ñ å ï ð å ï î ð ú ÷ â à ç à â ú ë í à, êî ï ð è í à è äð å õ è , êî è òî òð ÿ á â à ä à ñ å ï å ð àò í à ð ú êà). Î Ñ Â Å Æ À  À Í Å 1 5 ' (2 ° í àòè ñ êàí å í à á ó òî í à) : Ç à á ú ð ç î î ñ â å æ àâ àí å í à í å ì í î ã î ç àì ú ð ñ å í è äð å õ è (í å ñ å ï ð å ï î ð ú ÷ â à ç à â ú ë í à, êî ï ð è í à è äð å õ è , êî è òî òð ÿ á â à ä à ñ å ï å ð àò í à ð ú êà). K Î Ï Ð È Í À / Ï Å Ð Ä Å Ò À : Ç à ä ð å õ è î ò êî ï ð è í à, â è ñ êî ç à, ô è í î áå ë ü î . M Ç àð å æ ä àí å ì aêñ .(êã) Ì àêñ . òå ì ï å ð àòóð à (°C ) Ï A M E T : Ïî çâ î ë ÿ â à ç àï àì å òÿ â àí å òî í à â ñ ÿ êàêú â â è ä ï ð àí å . Â Ú Ë Í Å Í È Ò Ú K À Í È : Ç à â ú ë í à, êàøì è ð è ò.í . Ï ð î ãð à ì è çà ñ ó øå í å × àñ òè ÷ í è ï ð î ãð àì è Çà âñè÷êè Test Institutes: * Ïðîãðàìà çà ïðîâåðêà ñúãëàñíî ñòàíäàðò EN 50229: çàäàéòå ïðîãðàìà çà ïàìóê ñ òåìïåðàòóðà 60°C. Ôóíêöèè çà ïðàíå Ëåñíî ãëàäåíå Ñðåùó ïåòíà Òàçè ôóíêöèÿ å ïîëåçíà çà îòñòðàíÿâàíå íà ïîóïîðèòè ïåòíà. Ïîñòàâåòå ïðèëîæåíàòà äîïúëíèòåëíà âàíè÷êà 4 â îòäåëåíèå 1. Ïðè äîçèðàíå íà áåëèíàòà íå íàäâèøàâàéòå 4 ìàêñèìàëíîòî íèâî, ïîêàçàíî íà öåíòðàëíèÿ ïàëåö (âèæ ôèãóðàòà). 1 2 Çà äà èçâúðøèòå ñàìî 3 èçáåëâàíå, ñèïåòå èçáåëâàùèÿ ïðåïàðàò â äîïúëíèòåëíàòà âàíè÷êà 4, çàäàéòå ïðîãðàìà Èçïëàêâàíå è âêëþ÷åòå ôóíêöèÿòà Ñðåùó ïåòíà. Çà äà èçáåëâàòå ïî âðåìå íà ïðàíå, èçñèïåòå ïåðèëíèÿ ïðåïàðàò è äîïúëíèòåëíèòå ïðåïàðàòè, çàäàéòå æåëàíàòà ïðîãðàìà è âêëþ÷åòå ôóíêöèÿòà Ñðåùó ïåòíà. Èçïîëçâàíåòî íà äîïúëíèòåëíîòî îòäåëåíèå 4 èçêëþ÷âà ïðåäïðàíåòî. MAX Íå ìîæå äà ñå àêòèâèðà ñ ïðîãðàìè Èçïîìâàíå è Ïðîãðàìè çà ñóøåíå. , , , Äîïúëíèòåëíî èçïëàêâàíå Ñ èçáîðà íà òàçè îïöèÿ ñå óâåëè÷àâà åôèêàñíîñòòà íà èçïëàêâàíåòî è ñå ãàðàíòèðà ìàêñèìàëíî îòñòðàíÿâàíå íà ïåðèëíèÿ ïðåïàðàò. Ïîäõîäÿùà å çà îñîáåíî ÷óâñòâèòåëíà êúì ïåðèëíè ïðåïàðàòè êîæà. Íå ìîæå äà ñå àêòèâèðà ñ ïðîãðàìèòå Èçïîìâàíå è Ïðîãðàìè çà ñóøåíå. , Downloaded From WashingMachine-Manual.com Manuals Ïðè èçáîð íà òàçè ôóíêöèÿ ïðàíåòî è öåíòðîôóãàòà ñå ìîäèôèöèðàò òàêà, ÷å äà ñå íàìàëè îáðàçóâàíåòî íà ãúíêè.  êðàÿ íà öèêúëà ïåðàëíàòà ìàøèíà èçâúðøâà áàâíè çàâúðòàíèÿ íà áàðàáàíà. Ñëåäÿùèÿò ñâåòëèíåí èíäèêàòîð íà ôóíêöèÿòà ËÅÑÍÎ ÃËÀÄÅÍÅ è íà ÑÒÀÐÒ/ÏÀÓÇÀ ùå ñâåòÿò ñ ìèãàùà ñâåòëèíà (â îðàíæåâ öâÿò) è íà äèñïëåÿ ùå ñå ïîÿâè íàäïèñúò ÊÐÀÉ. Çà çàâúðøâàíå íà öèêúëà òðÿáâà äà íàòèñíåòå áóòîí ÑÒÀÐÒ/ÏÀÓÇÀ èëè áóòîí ËÅÑÍÎ ÃËÀÄÅÍÅ.  ïðîãðàìà Êîïðèíà ìàøèíàòà ùå ïðèêëþ÷è öèêúëà ñ íàêèñíàòî ïðàíå, ñëåäÿùèÿò èíäèêàòîð íà ôóíêöèÿòà ËÅÑÍÎ ÃËÀÄÅÍÅ è íà ÑÒÀÐÒ/ ÏÀÓÇÀ ùå ñâåòÿò ñ ìèãàùà ñâåòëèíà (â îðàíæåâ öâÿò) è íà äèñïëåÿ ùå ñå ïîÿâè íàäïèñúò ÇÀÄÚÐÆÀÍÅ ÍÀ ÈÇÏËÀÊÂÀÍÅÒÎ. Çà äà èçòî÷èòå âîäàòà è äà ìîæåòå äà èçâàäèòå ïðàíåòî, å íåîáõîäèìî äà íàòèñíåòå áóòîíà ÑÒÀÐÒ/ÏÀÓÇÀ èëè áóòîíà ËÅÑÍÎ ÃËÀÄÅÍÅ. Íå ìîæå äà ñå àêòèâèðà ñ ïðîãðàìèòå Èçïîìâàíå è Ïðîãðàìè çà ñóøåíå. , , Ìèíè ïðàíå Ïðåïîðú÷âà ñå òàçè ôóíêöèÿ äà ñå èçïîëçâà, êîãàòî êîëè÷åñòâîòî íà äðåõèòå çà ïðàíå å ðàâíî èëè ïî-ìàëêî îò ïîëîâèíàòà íà ìàêñèìàëíèÿ ïðåïîðú÷àí òîâàð (âèæ Òàáëèöà ñ ïðîãðàìèòå). Íå ìîæå äà ñå àêòèâèðà ñ ïðîãðàìèòå Èçïîìâàíå è Ïðîãðàìè çà ñóøåíå. , "! BG Ïåðèëíè ïðåïàðàòè è äðåõè çà ïðàíå BG ×åêìåäæå çà ïåðèëíèòå ïðåïàðàòè Äîáðèÿò ðåçóëòàò îò ïðàíåòî çàâèñè è îò ïðàâèëíîòî äîçèðàíå íà ïåðèëíèòå ïðåïàðàòè. ñ ïðåäîçèðàíå íå ñå ïåðå ïî-åôèêàñíî, à òîâà âîäè äî îòëàãàíå íà íàëåïè ïî âúòðåøíàòà ñòðàíà íà ïåðàëíàòà ìàøèíà è äî çàìúðñÿâàíå íà îêîëíàòà ñðåäà. Íå èçïîëçâàéòå ïðåïàðàòè çà ðú÷íî ïðàíå, çàùîòî îáðàçóâàò ìíîãî ïÿíà. Èçòåãëåòå ÷åêìåäæåòî çà ïåðèëíèòå ïðåïàðàòè 4 è èçñèïåòå ïðàõà çà ïðàíå è äîïúëíèòå ïðåïàðàòè ïî ñëåäíèÿ 1 2 íà÷èí. 3 MAX îòäåëåíèå 1: Ïðåïàðàò çà ïðåäïðàíå (íà ïðàõ) Ïðåäè äà èçñèïåòå ïðåïàðàòà, ïðîâåðåòå äàëè íå å ïîñòàâåíî äîïúëíèòåëíîòî îòäåëåíèå 4. îòäåëåíèå 2: Ïðåïàðàò çà ïðàíå (íà ïðàõ èëè òå÷åí) Òå÷íèÿò ïðåïàðàò ñå èçñèïâà ïðåäè âêëþ÷âàíåòî íà ìàøèíàòà. îòäåëåíèå 3: Äîïúëíèòåëíè ïðåïàðàòè (îìåêîòèòåë è äð.) Îìåêîòèòåëÿò íå òðÿáâà äà èçëèçà èçâúí ðåøåòêàòà. äîïúëíèòåëíî îòäåëåíèå 4: Áåëèíà Ñïåöèôè÷íè ïðîãðàìè Áúðçî ïðàíå 30': å ñúçäàäåíà çà ïðàíå íà ëåêî çàìúðñåíè äðåõè çà êðàòêî âðåìå: òðàå ñàìî 30 ìèíóòè è ïî òîçè íà÷èí ïåñòè åíåðãèÿ è âðåìå. Ñúñ çàäàâàíåòî íà ïðîãðàìàòà ( íà 30 °C) ìîæå äà ïåðåòå åäíîâðåìåííî òúêàíè îò ðàçëè÷åí âèä (ñ èçêëþ÷åíèå íà âúëíà è êîïðèíà) ñ ìàêñèìàëíî òåãëî äî 3 êã. Îñâåæàâàíå 15': å ñúçäàäåíà çà ïðàíå íà ëåêî çàìúðñåíè äðåõè çà êðàòêî âðåìå: òðàå ñàìî 15 ìèíóòè è ïî òîçè íà÷èí ïåñòè åíåðãèÿ è âðåìå. Ñúñ çàäàâàíåòî íà ïðîãðàìàòà ( íà 30 °C) ìîæå äà ïåðåòå åäíîâðåìåííî òúêàíè îò ðàçëè÷åí âèä (ñ èçêëþ÷åíèå íà âúëíà è êîïðèíà) ñ ìàêñèìàëíî òåãëî äî 1,5 êã. çà Êîïðèíà: èçïîëçâàéòå ñïåöèàëíàòà ïðîãðàìà ïðàíå íà âñè÷êè äðåõè îò êîïðèíà. Çà äåëèêàòíèòå òúêàíè ñå ïðåïîðú÷âà èçïîëçâàíåòî íà ñïåöèàëåí âèä ïåðèëåí ïðåïàðàò. Ïåðäåòà: ïðåïîðú÷âà ñå äà ñå ñãúíàò è ïîñòàâÿò â äîñòàâåíàòà òîðáè÷êà. Èçïîëçâàéòå ïðîãðàìà . Âúëíåíè òúêàíè: Hotpoint/Àriston å åäèíñòâåíàòà ïåðàëíÿ, ïîëó÷èëà ïðåñòèæíîòî ïðèçíàíèå Woolmark Platinum Care (M.0508) îò êîìïàíèÿòà Woolmark , êîÿòî äàâà ñåðòèôèêàò çà ïðàíå íà âñè÷êè âúëíåíè äðåõè, äîðè íîñåùèòå åòèêåò . Òàêà ÷å ñ ïðîãðàìàòà ñàìî ðú÷íî ïðàíå ìîæå àáñîëþòíî ñïîêîéíî äà ñå ïåðàò â ïåðàëíÿ âñè÷êè âúëíåíè äðåõè (1,5 êã) ñ ãàðàíöèÿ çà íàéäîáðî èçïúëíåíèå. Ïîäãîòâÿíå íà ïðàíåòî Ñèñòåìà çà èçìåðâàíå íà òîâàðà Ðàçïðåäåëåòå ïðàíåòî ñúîáðàçíî: - òèïà íà òúêàíèòå/ñèìâîëà âúðõó åòèêåòà. - öâåòîâåòå: îòäåëåòå öâåòíèòå îò áåëèòå äðåõè. Èçïðàçíåòå äæîáîâåòå è ïðîâåðåòå êîï÷åòàòà. Íå íàäâèøàâàéòå óêàçíèòå ñòîéíîñòè çà òåãëîòî íà ñóõîòî ïðàíå: Óñòîé÷èâè òúêàíè: ìàêñèìàëíî 7 êã Ñèíòåòè÷íè òúêàíè: ìàêñèìàëíî 3 êã Ôèíè òúêàíè: ìàêñèìàëíî 2 êã Âúëíåíè òúêàíè: ìàêñèìàëíî 1,5 êã Êîïðèíà: ìàêñèìàëíî 1 êã Ïðåäè âñÿêî öåíòðîôóãèðàíå, ñ öåë èçáÿãâàíå íà ïðåêàëåíè âèáðàöèè è çà ðàâíîìåðíî ðàçïðåäåëÿíå íà òîâàðà, áàðàáàíúò ñå çàâúðòà ñ ìàëêî ïî-âèñîêà îò òàçè ïðè ïðàíåòî ñêîðîñò. Àêî ñëåä íàïðàâåíèòå ïîñëåäîâàòåëíè îïèòè òîâàðúò âñå îùå íå å ïåðôåêòíî ðàçïðåäåëåí, ìàøèíàòà èçâúðøâà öåíòðîôóãèðàíå ïðè ñêîðîñò, ïî-íèñêà îò ïðåäâèäåíàòà. Ïðè íàëè÷èå íà ïðåêàëåí äåáàëàíñèðàíå ïåðàëíÿòà èçâúðøâà ðàçïðåäåëåíèåòî âìåñòî öåíòðîôóãàòà. Çà óëåñíÿâàíå íà ïî-äîáðîòî ðàçïðåäåëåíèå íà òîâàðà è ïðàâèëíîòî ìó áàëàíñèðàíå ñå ïðåïîðú÷âà äà ñå ñìåñâàò äðåõè çà ïðàíå ñ ãîëåìè è ìàëêè ðàçìåðè. Êîëêî òåæàò äðåõèòå çà ïðàíå? 1 1 1 1 1 ÷àðøàô 400-500 ã êàëúôêà 150-200 ã ïîêðèâêà 400-500 ã õàâëèÿ 900-1200 ã êúðïà 150-250 ã "" From WashingMachine-Manual.com Manuals Downloaded Ìåðêè çà áåçîïàñíîñò è ïðåïîðúêè Ïåðàëíàòà ìàøèíà å ïðîåêòèðàíà è ïðîèçâåäåíà â ñúîòâåòñòâèå ñ ìåæäóíàðîäíèòå íîðìè çà áåçîïàñíîñò. Ïðåäóïðåæäåíèÿòà òóê ñà ïðîäèêòóâàíè ïî ïðè÷èíè çà áåçîïàñíîñò è òðÿáâà äà ñå ÷åòàò âíèìàòåëíî. Îáùè ïðåäîõðàíèòåëíè ìåðêè Òîçè óðåä å ïðåäíàçíà÷åí èçêëþ÷èòåëíî çà äîìàøíà óïîòðåáà. Ïåðàëíàòà ìàøèíà òðÿáâà äà ñå èçïîëçâà ñàìî îò âúçðàñòíè õîðà ñúãëàñíî èíñòðóêöèèòå, ïðåäîñòàâåíè â òàçè êíèæêà. Íå äîêîñâàéòå ìàøèíàòà, êîãàòî ñòå áîñè èëè ñ ìîêðè èëè âëàæíè ðúöå èëè êðàêà. Èçêëþ÷âàéòå îò êîíòàêòà, êàòî õâàùàòå çà ùåïñåëà, à íå êàòî äúðïàòå êàáåëà. Íå îòâàðÿéòå ÷åêìåäæåòî ñ ïåðèëíèòå ïðåïàðàòè, äîêàòî ïåðàëíàòà ìàøèíà ðàáîòè. Íå äîêîñâàéòå ìàðêó÷à çà ìðúñíàòà âîäà, çàùîòî ìîæå äà äîñòèãíå âèñîêè òåìïåðàòóðè. Íèêîãà íå îòâàðÿéòå ëþêà ñúñ ñèëà, çàùîòî ìîæå äà ñå ïîâðåäè ìåõàíèçìà çà áåçîïàñíîñò, êîéòî ïðåäïàçâà îò ñëó÷àéíî îòâàðÿíå.  ñëó÷àé íà ïîâðåäà ïî íèêàêúâ ïîâîä íå äîñòèãàéòå äî âúòðåøíèòå ìåõàíèçìè â îïèòè çà ðåìîíò. Âèíàãè êîíòðîëèðàéòå äåöàòà äà íå ñå äîáëèæàâàò äî ðàáîòåùàòà ìàøèíà. Ïî âðåìå íà èçïèðàíåòî ëþêúò ñå íàãðÿâà. Ïðåìåñòâàíåòî äà ñå èçâúðøâà âíèìàòåëíî îò äâàìà èëè òðèìà äóøè. Íèêîãà îò ñàì ÷îâåê, çàùîòî ïåðàëíàòà ìàøèíà òåæè ìíîãî. Ïðåäè äà çàðåäèòå ìàøèíàòà, ïðîâåðåòå äàëè áàðàáàíúò å ïðàçåí. Ïî âðåìå íà ñóøåíåòî ëþêúò ñå íàãðÿâà. Íå ñóøåòå äðåõè, êîèòî ñà ïðàíè ñúñ çàïàëèìè ðàçðåäèòåëè (íàïð. òðèåëèí). Íå ñóøåòå ãóìèðàíè ÿêåòà èëè àíàëîãè÷íè åëàñòîìåðíè òúêàíè. Ïðîâåðåòå äàëè ïî âðåìå íà ñóøåíåòî êðàíúò çà âîäà å îòâîðåí. Çà äîïúëíèòåëíà èíôîðìàöèÿ îòíîñíî ïðàâèëíîòî èçâàæäàíå îò óïîòðåáà íà äîìàêèíñêèòå åëåêòðîóðåäè, èíòåðåñóâàùèòå ñå ìîãàò äà ñå îáúðíàò êúì ñëóæáàòà çà ñúáèðàíå íà îòïàäúöè èëè êúì äèñòðèáóòîðèòå. Ðú÷íî îòâàðÿíå íà ëþêà  ñëó÷àé ÷å å íåâúçìîæíî äà ñå îòâîðè âðàòàòà íà ëþêà ïîðàäè ïðåêúñâàíå íà åëåêòðè÷åñêàòà åíåðãèÿ è èñêàòå äà ïðîñòðåòå ïðàíåòî, ïðîöåäèðàéòå ïî ñëåäíèÿ íà÷èí: 20 1. èçâàäåòå ùåïñåëà îò êîíòàêòà çà åëåêòðè÷åñêè òîê. 2. óâåðåòå ñå, ÷å íèâîòî íà âîäàòà â ïåðàëíÿòà å ïîíèñêî îò îòâîðà íà ëþêà; â ïðîòèâåí ñëó÷àé îòñòðàíåòå èçëèøíàòà âîäà ÷ðåç ìàðêó÷à çà ìðúñíà âîäà, êàòî ÿ ñúáåðåòå â êîôà, êàêòî å ïîñî÷åíî íàôèãóðà. 3. ñâàëåòå äîëíèÿ ïàíåë â ïðåäíàòà ÷àñò íà ïåðàëíàòà ìàøèíà ñ ïîìîùòà íà îòâåðòêà (âæ. ôèãóðà). Ðåöèêëèðàíå Óíèùîæàâàíå íà îïàêîâú÷íèÿ ìàòåðèàë: ñïàçâàéòå ìåñòíèòå íîðìè ïî òîçè íà÷èí îïàêîâú÷íèÿò ìàòåðèàë ìîæå äà ñå ðåöèêëèðà. Åâðîïåèñêàòà äèðåêòèâà 2002/96/CE çà îòïàäúöèòå îò åëåêòðè÷åñêî è åëåêòðîííî îáîðóäâàíå ïðåäâèæäà äîìàêèíñêèòå åëåêòðîóðåäè äà íå ñå èçõâúðëÿò çàåäíî ñ îáè÷àéíèòå òâúðäè ãðàäñêè îòïàäúöè. Èçâàäåíèòå îò óïîòðåáà óðåäè òðÿáâà äà áúäàò ñúáèðàíè îòäåëíî ñ öåë äà áúäå óâåëè÷åí äåëúò íà ïîäëåæàùèòå íà ïîâòîðíà óïîòðåáà è ðåöèêëèðàíå ìàòåðèàëè, îò êîèòî ñà íàïðàâåíè, êàêòî è äà áúäàò èçáåãíàòè åâåíòóàëíè âðåäè çà çäðàâåòî è îêîëíàòà ñðåäà. Ñèìâîëúò çà÷åðêíàòî êîø÷å å ïîñòàâåí âúðõó âñè÷êè ïðîäóêòè, çà äà íàïîìíÿ çà çàäúëæèòåëíîòî ðàçäåëíî ñúáèðàíå. Downloaded From WashingMachine-Manual.com Manuals 4. êàòî èçïîëçâàòå åçè÷åòî, ïîñî÷åíî íà ôèãóðàòà, äðúïíåòå íàâúí äî îñâîáîæäàâàíå íà ïëàñòìàñîâèÿ èçòåãëÿ÷ îò íåïîäâèæíî ïîëîæåíèå; ñëåä òîâà ãî èçäúðïàéòå íàäîëó è åäíîâðåìåííî ñ òîâà îòâîðåòå âðàòàòà. 5. çàòâîðåòå îòíîâî ïàíåëà, êàòî, ïðåäè äà ãî èçáóòàòå êúì ïåðàëíÿòà, ñå óâåðèòå, ÷å ñòå ïîñòàâèëè ïðàâèëíî çàêðåïâàùèòå êóêè â ñïåöèàëíèòå âîäà÷è. "# BG Ïîääðúæêà è ïî÷èñòâàíå BG Ñïèðàíå íà âîäàòà è èçêëþ÷âàíå íà åëåêòðîçàõðàíâàíåòî Çàòâàðÿéòå êðàíà çà âîäà ñëåä âñÿêî èçïèðàíå. Ïî òîçè íà÷èí ñå îãðàíè÷àâà èçíîñâàíåòî íà õèäðàâëè÷íàòà èíñòàëàöèÿ íà ïåðàëíàòà ìàøèíà è ñå îãðàíè÷àâà îïàñíîñòòà îò òå÷îâå. Èçêëþ÷âàéòå ùåïñåëà îò åëåêòðè÷åñêîòî çàõðàíâàíå, êîãàòî ïî÷èñòâàòå ïåðàëíàòà ìàøèíà è ïî âðåìå íà ðàáîòè ïî ïîääðúæêàòà. Ïî÷èñòâàíå íà ïîìïàòà Ïåðàëíàòà ìàøèíà å îêîìïëåêòîâàíà ñúñ ñàìîïî÷èñòâàùà ñå ïîìïà, êîÿòî íÿìà íóæäà îò ïîääðúæêà. Âúçìîæíî å îáà÷å ìàëêè ïðåäìåòè (ìîíåòè, êîï÷åòà) äà ïîïàäíàò âúâ ôèëòúðà, êîéòî ïðåäïàçâà ïîìïàòà è ñå íàìèðà â äîëíàòà é ÷àñò. Óâåðåòå ñå, ÷å öèêúëúò íà ïðàíå å çàâúðøèë, è èçêëþ÷åòå ùåïñåëà îò êîíòàêòà. Çà äîñòúï äî ôèëòúðà: Ïî÷èñòâàíå íà ïåðàëíàòà ìàøèíà 1. ñâàëåòå ïàíåëà â ïðåäíàòà ÷àñò íà ïåðàëíàòà ìàøèíà ñ ïîìîùòà íà îòâåðòêà (âæ. ôèãóðà); Âúíøíàòà ÷àñò è ãóìåíèòå ÷àñòè ìîãàò äà ñå ïî÷èñòâàò ñ êúðïà ñ õëàäêà âîäà è ñàïóí. Íå èçïîëçâàéòå ðàçòâîðèòåëè èëè àáðàçèâíè ïðåïàðàòè. Ïî÷èñòâàíå íà ÷åêìåäæåòî çà ïåðèëíèòå ïðåïàðàòè 1 2 Èçâàäåòå ÷åêìåäæåòî ñ ïîâäèãàíå è èçòåãëÿíå íàâúí (âèæ ôèãóðàòà). Èçìèéòå ãî ïîä òå÷àùà âîäà. Òîâà ïî÷èñòâàíå òðÿáâà äà ñå èçâúðøâà ÷åñòî. Ïîääðúæêà íà ëþêà è íà áàðàáàíà Îñòàâÿéòå ëþêà âèíàãè îòêðåõíàò çà èçáÿãâàíå îáðàçóâàíåòî íà íåïðèÿòíè ìèðèçìè. 2. îòâèéòå êàïà÷êàòà, êàòî ÿ çàâúðòèòå â ïîñîêà, îáðàòíà íà ÷àñîâíèêîâàòà ñòðåëêà (âèæ ôèãóðà): íîðìàëíî å äà èçòå÷å ìàëêî âîäà; 3. ïî÷èñòåòå âíèìàòåëíî îòâúòðå; 4. çàâèéòå îòíîâî êàïà÷êàòà; 5. çàòâîðåòå îòíîâî ïàíåëà, êàòî, ïðåäè äà ãî èçáóòàòå êúì ïåðàëíÿòà, ñå óâåðèòå, ÷å ñòå ïîñòàâèëè ïðàâèëíî çàêðåïâàùèòå êóêè â ñïåöèàëíèòå âîäà÷è. Ïðîâåðêà íà ìàðêó÷à çà ñòóäåíàòà âîäà Ïðîâåðÿâàéòå ìàðêó÷à çà ñòóäåíàòà âîäà ïîíå âåäíúæ ãîäèøíî. Äà ñå çàìåíè, àêî å íàïóêàí è íàöåïåí, çàùîòî ïî âðåìå íà èçïèðàíå ãîëÿìîòî íàëÿãàíå ìîæå äà ïðåäèçâèêà âíåçàïíî ñïóêâàíå. Íèêîãà íå èçïîëçâàéòå âå÷å óïîòðåáÿâàí ìàðêó÷. "$ From WashingMachine-Manual.com Manuals Downloaded Ïðîáëåìè è ìåðêè çà îòñòðàíÿâàíåòî èì Âúçìîæíî å ïåðàëíàòà ìàøèíà äà îòêàæå äà ðàáîòè. Ïðåäè äà ñå îáàäèòå â ñåðâèçà çà òåõíè÷åñêà ïîääðúæêà è ðåìîíò (âæ. Ñåðâèçíî îáñëóæâàíå), ïðîâåðåòå äàëè íå ñòàâà âúïðîñ çà ëåñíî ðåøèì ïðîáëåì, êàòî ñè ïîìîãíåòå ñúñ ñëåäâàùèÿ ñïèñúê. BG Ïðîáëåìè: Âúçìîæíè ïðè÷èíè / Ìåðêè çà îòñòðàíÿâàíåòî èì: Ïåðàëíàòà ìàøèíà íå ñå âêëþ÷âà. Ùåïñåëúò íå å âêëþ÷åí êúì åëåêòðè÷åñêè êîíòàêò èëè íå å äîáðå âêëþ÷åí, çà äà ïðàâè êîíòàêò. Íÿìàòå òîê âêúùè. Öèêúëúò íà èçïèðàíå íå çàïî÷âà. Ëþêúò íå å çàòâîðåí äîáðå. Áóòîíúò ÂÊËÞ×ÂÀÍÅ/ÈÇÊËÞ×ÂÀÍÅ íå å áèë íàòèñíàò. Áóòîíúò ÑÒÀÐÒ/ÏÀÓÇÀ íå å áèë íàòèñíàò. Êðàíúò çà âîäà íå å îòâîðåí. Çàäàäåíî å çàáàâÿíå, êîåòî ñå å íàñëîæèëî âúðõó âðåìåòî çà ïóñêàíå (âæ. Êàê ñå èçâúðøâà åäèí öèêúë íà ïðàíå èëè íà ñóøåíå). Ïåðàëíàòà ìàøèíà íå ñå ïúëíè ñ âîäà (Íà äèñïëåÿ ñå ïîÿâÿâà íàäïèñ Íÿìà âîäà, ïðîâåðåòå çàõðàíâàíåòî.). Ìàðêó÷úò çà ñòóäåíàòà âîäà íå å ñâúðçàí êúì êðàíà. Ìàðêó÷úò å ïðåãúíàò. Êðàíúò çà âîäà íå å îòâîðåí. Íÿìà âîäà ïî âîäîïðîâîäíàòà ìðåæà. Íàëÿãàíåòî å íåäîñòàòú÷íî. Áóòîíúò ÑÒÀÐÒ/ÏÀÓÇÀ íå å áèë íàòèñíàò. Ïåðàëíÿòà íåïðåêúñíàòî ñå ïúëíè è èçòî÷âà. Ìàðêó÷úò çà ìðúñíàòà âîäà íå å ìîíòèðàí ìåæäó 65 è 100 ñì îò çåìÿòà (âæ. Ìîíòèðàíå). Êðàÿò íà ìàðêó÷à çà ìðúñíàòà âîäà å ïîòîïåí âúâ âîäà (âæ. Ìîíòèðàíå). Êàíàëèçàöèîííàòà òðúáà â ñòåíàòà íÿìà îòäóøíèê. Àêî ñëåä òåçè ïðîâåðêè ïðîáëåìúò íå ñå ðåøè, çàòâîðåòå êðàíà çà âîäàòà, èçêëþ÷åòå ïåðàëíàòà ìàøèíà è ïîçâúíåòå â ñåðâèçà. Àêî æèëèùåòî âè ñå íàìèðà íà ïîñëåäíèòå åòàæè íà ñãðàäàòà, íàëÿãàíåòî íà ñòóäåíàòà âîäà ìîæå äà å íèñêî, ïîðàäè êîåòî ïåðàëíàòà ìàøèíà íåïðåêúñíàòî ñå ïúëíè è èçòî÷âà. Çà èçáÿãâàíå íà òîâà íåóäîáñòâî â òúðãîâñêàòà ìðåæà ñå ïðåäëàãàò ïîäõîäÿùè âúçâðàòíè êëàïàíè. Ïåðàëíàòà íå ñå èçòî÷âà èëè íå öåíòðîôóãèðà. Ïðîãðàìàòà íå ïðåäâèæäà èçòî÷âàíå: ñ íÿêîè ïðîãðàìè òðÿáâà äà ñå èçâúðøâà ðú÷íî (âæ. Ïðîãðàìè è ôóíêöèè). Âêëþ÷åíà å ôóíêöèÿòà ËÅÑÍÎ ÃËÀÄÅÍÅ: çà çàâúðøâàíå íà ïðîãðàìàòà ñå íàòèñêà áóòîí ÑÒÀÐÒ/ÏÀÓÇÀ (âæ. Ïðîãðàìè è ôóíêöèè). Ìàðêó÷úò çà ìðúñíàòà âîäà å ïðèòèñíàò (âæ. Ìîíòèðàíå). Êàíàëèçàöèîííàòà òðúáà å çàïóøåíà. Ïåðàëíàòà âèáðèðà ìíîãî ïî âðåìå íà öåíòðîôóãèðàíå. Ïðè ìîíòàæà áàðàáàíúò íå å áèë îòáëîêèðàí ïðàâèëíî (âæ. Ìîíòèðàíå). Ïåðàëíàòà ìàøèíà íå å íèâåëèðàíà (âæ. Ìîíòèðàíå). Ïåðàëíàòà ìàøèíà å ïðèòèñíàòà ìåæäó ìåáåëè è ñòåíà (âæ. Ìîíòèðàíå). Ïåðàëíàòà èìà òå÷. Ìàðêó÷úò çà ñòóäåíàòà âîäà íå å äîáðå ñâúðçàí (âæ. Ìîíòèðàíå). ×åêìåäæåòî çà ïåðèëíèòå ïðåïàðàòè å çàïóøåíî (çà ïî÷èñòâàíåòî ìó âæ. Ïîääðúæêà è ïî÷èñòâàíå). Ìàðêó÷úò çà ìðúñíàòà âîäà íå å ôèêñèðàí äîáðå (âæ. Ìîíòèðàíå). Ïåðàëíÿòà å áëîêèðàíà, äèñïëåÿò ìèãà è ñèãíàëèçèðà êîä çà ãðåøêà (ïð.: F-01, F-..). Èçêëþ÷åòå ìàøèíàòà è èçâàäåòå ùåïñåëà îò êîíòàêòà, èç÷àêàéòå îêîëî 1 ìèíóòà è ÿ âêëþ÷åòå îòíîâî. Àêî íåèçïðàâíîñòòà íå ìîæå äà ñå îòñòðàíè, ïîòúðñåòå óñëóãèòå íà Ñåðâèçà. Îáðàçóâà ñå òâúðäå ìíîãî ïÿíà. Ïåðèëíèÿò ïðåïàðàò íå å çà àâòîìàòè÷íà ïåðàëíà (òðÿáâà äà èìà íàäïèñ çà àâòîìàòè÷íà ïåðàëíà, çà ïðàíå íà ðúêà è çà àâòîìàòè÷íà ïåðàëíà èëè ïîäîáåí íàäïèñ). Äîçèðàíåòî å áèëî òâúðäå ãîëÿìî. Êîìáèíèðàíàòà ïåðàëíÿ ñúñ ñóøèëíÿ íå ñóøè. Ùåïñåëúò íå å âêëþ÷åí êúì åëåêòðè÷åñêè êîíòàêò èëè íå å äîáðå âêëþ÷åí, çà äà ïðàâè êîíòàêò. Íÿìàòå òîê âêúùè. Ëþêúò íå å çàòâîðåí äîáðå. Çàäàäåíî å çàáàâÿíå, êîåòî ñå å íàñëîæèëî âúðõó âðåìåòî çà ïóñêàíå. Ïðîãðàìàòîðúò ÑÓØÅÍÅ å íà ïîçèöèÿ OFF. Downloaded From WashingMachine-Manual.com Manuals "% Ñåðâèçíî îáñëóæâàíå BG Ïðåäè äà ñå ñâúðæåòå ñ òåõíè÷åñêèÿ ñåðâèç: Ïðîâåðåòå äàëè ìîæåòå äà ðåøèòå ñàìè ïðîáëåìà (âæ. Ïðîáëåìè è ìåðêè çà îòñòðàíÿâàíåòî èì); Âêëþ÷åòå îòíîâî ïðîãðàìàòà, çà äà ïðîâåðèòå äàëè íåèçïðàâíîñòòà å îòñòðàíåíà;  ïðîòèâåí ñëó÷àé ñå îáúðíåòå êúì îòîðèçèðàíèÿ òåõíè÷åñêè ñåðâèç íà òåëåôîííèÿ íîìåð, óêàçàí íà ãàðàíöèîííàòà êàðòà. Íèêîãà íå ïîëçâàéòå óñëóãèòå íà íåîòîðèçèðàíè òåõíèöè. Ñúîáùåòå: òèïà íà ïðîáëåìà; ìîäåëà íà ìàøèíàòà (Mod.); ñåðèéíèÿ íîìåð (S/N). Òàçè èíôîðìàöèÿ ñå íàìèðà íà ôàáðè÷íàòà òàáåëêà, ðàçïîëîæåíà íà çàäíàòà ñòðàíà íà ïåðàëíàòà ìàøèíà è â ïðåäíàòà ÷àñò, ñëåä êàòî ñå îòâîðè ëþêúò. "& From WashingMachine-Manual.com Manuals Downloaded Instrucþiuni de folosire MAªINà DE SPÃLAT ªI USCAT Sumar RO Românã RO Instalare, 50-51 Despachetare ºi punere la nivel Racorduri hidraulice ºi electrice Primul ciclu de spãlare Date tehnice Descrierea maºinii de spãlat, 52-53 Panoul de control Display Cum se efectueazã un ciclu de spãlare sau de uscare, 54 Programe ºi funcþii, 55 Tabel de programe Funcþii de spãlare ARMXXD 129 Detergenþi ºi rufe albe, 56 Compartimentul pentru detergenþi Pregãtirea rufelor Programe optionale Sistemul de echilibrare a încãrcãturii Precauþii ºi sfaturi, 57 Norme de protecþie ºi siguranþã generale Aruncarea reziduurilor Deschiderea manualã a uºii Întreþinere ºi curãþare, 58 Întreruperea alimentãrii cu apã ºi curent electric Curãþarea maºinii de spãlat Curãþarea compartimentului pentru detergent Îngrijirea uºii ºi a tamburului Curãþarea pompei Controlarea furtunului de alimentare cu apã Anomalii ºi remedii, 59 Asistenþã, 30 Downloaded From WashingMachine-Manual.com Manuals 49 Instalare RO Este important sã pãstraþi acest manual pentru a-l putea consulta în orice moment. În caz de vânzare, de cesiune sau de schimbare a locuinþei, acesta trebuie sã rãmânã împreunã cu maºina de spãlat pentru a informa noul proprietar cu privire la funcþionare ºi la respectivele avertismente. O nivelare precisã conferã stabilitate maºinii ºi evitã vibraþii, zgomote ºi deplasãri pe timpul funcþionãrii. În cazul mochetelor sau a unui covor, reglaþi picioruºele astfel încât sã menþineþi sub maºina de spãlat un spaþiu suficient pentru ventilare. Citiþi cu atenþie instrucþiunile: veþi gãsi informaþii importante cu privire la instalare, la folosire ºi la siguranþã. Racorduri hidraulice ºi electrice Racordarea furtunului de alimentare cu apã Despachetare ºi punere la nivel Despachetare 1. Scoaterea din ambalaj a maºinii de spãlat. 2. Controlaþi ca maºina de spãlat sã nu fi fost deterioratã în timpul transportului. Dacã este deterioratã nu o conectaþi ºi luaþi legãtura cu vânzãtorul. 3. Scoateþi cele 4 ºuruburi de protecþie pentru transport ºi cauciucul cu respectivul distanþier, situate în partea posterioarã (a se vedea figura). 4. Închideþi orificiile cu dopurile din plastic aflate în dotare. 5. Pãstraþi toate piesele: pentru cazul în care maºina de spãlat va trebui sã fie transportatã, piesele vor trebui montante din nou. Ambalajele nu sunt jucãrii pentru copii! Punere la nivel 1. Instalaþi maºina de spãlat pe o suprafaþã planã ºi rigidã, fãrã a o sprijini de ziduri, mobilã sau altceva. 2. Dacã podeaua nu este perfect orizontalã, compensaþi neregularitãþile deºurubând sau înºurubând picioruºele anterioare (a se vedea figura); unghiul de înclinare, mãsurat pe planul de lucru, nu trebuie sã depãºeascã 2°. 50 From WashingMachine-Manual.com Manuals Downloaded A 1. Introduceþi garnitura A în extremitatea tubului de alimentare ºi înºurubaþi-l la un robinet de apã rece cu gura filetatã (a se vedea figura). Înainte de conectare, lãsaþi apa sã curgã pânã când nu a devine limpede. 2. Conectaþi tubul de alimentare la maºina de spãlat, înºurubându-l la sursa de apã respectivã, amplasatã în partea posterioarã, sus în dreapta (a se vedea figura). 3. Fiþi atenþi ca furtunul sã nu fie nici pliat nici îndoit. Presiunea apei de la robinet trebuie sã fie cuprinsã în valorile din tabelul Date tehnice (a se vedea pagina alãturatã). Dacã lungimea furtunului de alimentare nu este suficientã, adresaþi-vã unui magazin specializat sau unui instalator autorizat. Nu folosiþi niciodatã tuburi folosite deja. Utilizaþi tuburile furnizate împreunã cu maºina. Conectarea furtunului de golire 65 - 100 cm Conectaþi furtunul de golire - fãrã a-l îndoi - la canalizare sau la racordul de golire prevãzut pe perete, la o înãlþime de 65 - 100 cm de sol; Sprijiniþi-l de marginea cãzii sau chiuvetei ºi racordaþi ºina de ghidare din dotare la robinet (a se vedea figura). Capãtul liber al furtunului de golire nu trebuie sã rãmânã cufundat în apã. Nu se recomandã folosirea furtunurilor prelungitoare; dacã este indispensabil, acestea trebuie sã aibã acelaºi diametru ca ºi furtunul original ºi nu trebuie sã depãºeascã 150 cm lungime. Nu folosiþi prelungitoare ºi prize multiple. Cablul nu trebuie sã fie îndoit sau comprimat. Cablul de alimentare trebuie sã fie înlocuit doar de tehnicieni autorizaþi ai centrului de service ce apare scris pe certificatul de garantie emis de producator. Atenþie! Producãtorul îºi declinã orice responsabilitate în cazul în care aceste norme nu se respectã. Primul ciclu de spãlare Dupã instalare, înainte de folosire, efectuaþi un ciclu de spãlare cu detergent ºi fãrã rufe, selectând . programul Date tehnice Model ARMXXD 129 Dimensiuni lãrgime: 59,5 cm înãlþime: 85 cm profunzime: 53,5 cm Capacitate De la 1 la 7 kg pentru spãlare De la 1 la 5 kg pentru uscare Legãturi electrice vezi eticheta cu caracteristicile tehnice, aplicatã pe maºinã Legãturi hidrice presiune maximã: 1 MPa (10 bari) presiune minimã: 0,05 MPa (0,5 bari) capacitatea cuvei: 52 litri Turaþia de centrifugare pânã la 1200 de rotaþii pe minut Programe de control în baza normei EN 50229 Spãlare: programul (1-a apãsare a tastei); temperatura 60°C; efectuatã cu 7 kg de rufe. Uscare: prima uscare se efectueazã cu 2 kg de rufe ºi selectorul de USCARE în poziþia " DELICATÃ"; a doua uscare se efectueazã cu 5 kg de rufe ºi selectorul de USCARE în poziþia "MAXIMÃ". Racordarea electricã Înainte de a introduce stecherul în prizã, asiguraþi-vã ca: priza sã fie cu împãmântare ºi conform prevederilor legale; priza sã poatã suporta sarcina maximã de putere a maºinii, indicatã în tabelul Date Tehnice (a se vedea alãturi); tensiunea de alimentare sã fie cuprinsã în valorile indicate în tabelul Date Tehnice (a se vedea alãturi); priza sã fie compatibilã cu stecherul maºinii de spãlat. În caz contrar înlocuiþi stecherul. Acest aparat este conform cu urmãtoarele Directive Comunitare: - 89/336/CEE din data de 03/05/89 (Compatibilitate Electromagneticã) ºi modificãri succesive - 2006/95/CE (Tensiuni Joase) - 2002/96/CE Maºina de spãlat nu trebuie instalatã afarã, nici chiar în cazul în care spaþiul este adãpostit, deoarece este foarte periculoasã expunerea maºinii la ploi ºi furtuni. Dupã instalarea maºinii de spãlat, priza de curent trebuie sã fie uºor accesibilã. Downloaded From WashingMachine-Manual.com Manuals RO Zgomot (dB(A) re 1 pW) Spãlare: 55 Turaþie de centrifugare: 67 51 Descrierea maºinii de spãlat RO Panoul de control Tastã Tastã USCARE PORNIRE/OPRIRE Tastã CENTRIFUGARE DISPLAY Sertarul detergenþilor Tastã cu led Tastã MEMO Taste SELECTARE PROGRAME Sertarul detergenþilor: pentru a introduce detergenþi sau aditivi (a se vedea Detergenþi ºi rufe albe). : apãsaþi scurt tasta Tastã PORNIRE/OPRIRE pentru a porni sau opri maºina de spãlat. Indicatorul START/PAUZà emite un semnal intermitent de culoare verde, ceea ce vã confirmã pornirea maºinii. Pentru a opri funcþionarea maºinii de spãlat în timpul spãlãrii, este necesar sã þineþi apãsatã tasta circa 2 secunde; o apãsare de scurtã duratã sau accidentalã nu va opri maºina. Oprirea maºinii de spãlat în timpul executãrii unui ciclu va anula programul în curs de desfãºurare. Tastã Taste START/PAUZà FUNCÞII PORNIRE ÎNTÂRZIATà Tastã TEMPERATURà : apãsaþi pentru a micºora Tastã TEMPERATURà temperatura; valoarea va fi indicatã pe display. : pentru a bloca panoul Tastã BLOCARE TASTE de comandã, þineþi apãsatã tasta timp de 2 secunde. corespunzãtor este aprins, atunci Dacã ledul panoul de comenzi este blocat. În acest fel, se evitã modificarea accidentalã a unui program, în special de cãtre copii. Pentru a debloca panoul de comandã, þineþi apãsatã tasta timp de 2 secunde. : apãsaþi pentru a Tastã PORNIRE ÎNTÂRZIATà programa pornirea maºinii la o anumitã orã. Întârzierea va fi indicatã pe display. Taste SELECTARE PROGRAME: pentru a alege programul dorit (a se vedea Tabel de programe). Tastã USCARE: apãsaþi pentru a programa un ciclu de uscare. Tastã MEMO: tþineþi apãsatã tasta pentru a introduce în memorie un ciclu personalizat dupã preferinþã. Pentru a activa un ciclu memorat anterior, apãsaþi tasta MEMO. Tastã cu led START/PAUZÃ: când ledul verde emite un semnal intermitent, apãsaþi tasta pentru a porni ciclul de spãlare. Dupã activarea ciclului, ledul rãmâne aprins. Pentru a introduce o pauzã în timpul spãlãrii, apãsaþi din nou tasta: ledul va emite o luminã intermitentã, de culoare portocalie. Dupã , puteþi deschide stingerea indicatorului luminos uºa. Pentru a continua spãlarea, de unde a fost întreruptã, apãsaþi din nou tasta. Taste FUNCÞII: apãsaþi tasta pentru a alege funcþia doritã. Pe display veþi observa aprinderea indicatorului luminos. Tastã CENTRIFUGARE : apãsaþi tasta pentru a reduce numãrul de rotaþii sau a opri storcerea; numãrul de turaþii se poate vedea pe display. 52 From WashingMachine-Manual.com Manuals Downloaded Display RO B A D C E F Ecranul este util pentru a programa maºina ºi a furniza numeroase informaþii. În cele douã rânduri de sus A ºi B sunt vizualizate programul de spãlare sau modalitatea de uscare dorit/ã, faza de spãlare în curs de desfãºurare (gradul de uscare sau durata de uscare selectat/ã) precum ºi toate indicaþiile referitoare la starea de avansare a programului. Rândul C este dedicat timpului restant pânã la încheierea ciclului de spãlare sau dacã aþi programat pornirea maºinii la o anumitã orã (PORNIRE ÎNTÂRZIATÃ) timpul restant pânã la iniþierea spãlãrii. Pe rândul D apare viteza maximã a storcãtorului -admisã de maºinã -în funcþie de programul ales; dacã programul nu include o fazã de centrifugare, atunci rândul este întunecat. Pe rândul E apare temperatura maximã care poate fi selectatã în funcþie de programul ales; dacã programul prevede spãlarea la rece, atunci rândul este întunecat. Indicatoarele F se referã la funcþii ºi se aprind când funcþia selectatã este compatibilã cu programul ales. Indicator Uºã blocatã Simbolul aprins indicã faptul cã uºa este blocatã, pentru a împiedica deschiderea accidentalã. Pentru a evita daune este necesar sã se aºtepte ca simbolul sã se stingã înainte de a deschide uºa. N.B.: dacã funcþia PORNIRE ÎNTÂRZIATà este activã, uºa nu se poate deschide; pentru a o deschide, apãsaþi tasta START/PAUZà pentru a întrerupe momentan programarea. La punerea în funcþiune a maºinii (prima datã) vi se va cere sã selectaþi limba; ecranul va afiºa direct meniul de alegere limbã. Pentru a alege limba doritã, apãsaþi tastele TEMPERATURà ºi CENTRIFUGà iar pentru a confirma alegerea, apãsaþi tasta USCARE. Ulterior, dacã doriþi sã alegeþi o altã limbã, apãsaþi concomitent tastele USCARE + TEMPERATURà + CENTRIFUGà timp de 5 secunde; repetaþi apoi operaþiile de mai sus. Downloaded From WashingMachine-Manual.com Manuals 53 Cum se efectueazã un ciclu de spãlare sau de uscare RO 1. PUNEREA ÎN FUNCÞIUNE A MAªINII. Apãsaþi tasta ; pe ecran va apãrea mesajul BINE AÞI VENIT. Indicatorul START/PAUZà va emite un semnal intermitent de culoare verde. 2. INTRODUCEREA RUFELOR. Deschideþi uºa. Introduceþi rufele în maºinã, fiind atenþi sã nu depãºiþi cantitatea indicatã în tabelul de programe (a se vedea pagina urmãtoare). 3. DOZAREA DETERGENTULUI. Extrageþi sertarul ºi turnaþi detergent în compartimentele respective, dupã indicaþiile din cap. Detergenþi ºi rufe albe. 4. ÎNCHIDEÞI UªA. 5. ALEGEREA PROGRAMULUI. Apãsaþi una din tastele de SELECTARE PROGRAME pentru a alege programul dorit; numele programului va fi afiºat pe ecran, împreunã cu temperatura de spãlare ºi viteza storcãtorului, acestea din urmã putând fi modificate. Pe ecran va apãrea ºi durata ciclului. 6. PERSONALIZAREA CICLULUI DE SPÃLARE. Apãsaþi tastele respective. Modificare temperaturii ºi/sau a vitezei de stoarcere. Maºina selecteazã automat temperatura ºi viteza de stoarcere maxime, din cele prevãzute pentru programul ales; aceste se poate valori nu pot fi mãrite. Apãsând tasta reduce progresiv temperatura pânã la excluderea completã a încãlzirii apei, OFF, care corespunde puteþi cu spãlarea la rece. Apãsând tasta micºora treptat viteza de stoarcere, pânã la zero, anulând complet centrifuga OFF. Din acest moment, apãsarea ulterioarã a tastelor va aduce valorile de temperaturã ºi vitezã de stoarcere la cele maxime prevãzute. Configurarea pornirii întârziate. Pentru a programa pornirea întârziatã a maºinii, apãsaþi tasta respectivã pentru a alege timpul de întârziere dorit. Când opþiunea este activã, pe . Pentru a anula ecran se va aprinde simbolul pornirea întârziatã, apãsaþi tasta pânã când pe ecran veþi vedea mesajul OFF. Alegerea programului de uscare. Rotind selectorul USCARE se determinã modalitatea de uscare doritã. Sunt prevãzute douã posibilitãþi: A - În funcþie de umiditatea rufelor: Delicatã: rufe puþin umede, uºor de cãlcat. Medie: rufe uscate de pus în dulap. Maximã: rufe foarte uscate, indicatã pentru prosoape ºi halate de baie. B - În funcþie de duratã: de la 40 la 180 de minute. Pentru a anula uscarea dupã spãlare, apãsaþi tasta corespunzãtoare pânã când pe ecran apare mesajul OFF. Dacã, în mod excepþional, cantitatea de rufe de spãlat ºi uscat este superioarã cantitãþii maxime prevãzute (a se vedea tabelul alãturat), efectuaþi spãlarea, iar la terminarea programului, împãrþiþi cantitatea de rufe în mai multe pãrþi ºi uscaþi-le 54 From WashingMachine-Manual.com Manuals Downloaded separat. Urmaþi apoi instrucþiunile prevãzute pentru a efectua numai programul Doar uscare. Repetaþi aceleaºi operaþiuni pentru rufele rãmase. N.B: La sfârºitul uscãrii are loc o perioadã de rãcire. Doar uscare Alegeþi cu selectorul de PROGRAME una din opþiunile de uscare ( ) disponibile, în funcþie de tipul de material; selectaþi apoi modalitatea de uscare doritã, cu tasta USCARE. Tabel Duratã Uscare (valori indicative) Tipul þesãturii Tipul sarcinii Bumbac Rufe de diverse dimensiuni, Prosoape din bumbac eponjat 5 Sintetice Cearºaf, Cãmãºi, Pijamale, ºosete, ecc. Lânã Sarcinã Maximã max (kg) Medie Delicatã 180 170 160 3 180 170 160 1,5 150 140 130 Modificarea caracteristicilor unui ciclu. Apãsaþi tasta pentru a activa funcþia; ledul corespunzãtor butonului se va aprinde. Apãsaþi din nou tasta pentru a dezactiva funcþia; indicatorul luminos se va stinge. Dacã funcþia selectatã nu este compatibilã cu programul ales, ledul corespunzãtor se va aprinde intermitent iar funcþia nu se va activa. Dacã funcþia aleasã nu este compatibilã cu o funcþie selectatã anterior, indicatorul care corespunde primei funcþii va emite un semnal intermitent iar indicatorul celei de a doua se va aprinde: acest lucru înseamnã cã se va activa numai a doua funcþie (ultima aleasã). Cantitatea de rufe admisã precum ºi durata ciclului pot varia în funcþie de funcþia aleasã. 7. ACTIVAREA UNUI PROGRAM. Apãsaþi tasta START/PAUZÃ. Indicatorul luminos se va aprinde (culoarea verde) ºi uºa se va bloca (simbolul UªÃ BLOCATà se va aprinde). În timpul spãlãrii, pe ecran va apãrea numele fazei în curs de desfãºurare. Pentru a modifica un program în timpul executãrii unui ciclu, apãsaþi tasta START/PAUZà pentru a întrerupe momentan ciclul; indicatorul corespunzãtor tastei START/PAUZà se va aprinde intermitent (culoarea portocalie). Alegeþi noul ciclul dorit ºi apãsaþi din nou tasta START/PAUZÃ. Pentru a deschide uºa în timpul executãrii unui ciclu, apãsaþi tasta START/PAUZÃ; când simbolul se stinge, puteþi deschide uºa. UªÃ BLOCATà Apãsaþi din nou tasta START/PAUZà pentru a relua programul de unde era oprit. 8. TERMINAREA PROGRAMULUI.La încheierea ciclului, pe ecran va apãrea mesajul SFÂRªITUL PROGRAMULUI; când simbolul UªÃ BLOCATà se stinge, puteþi deschide uºa. Deschideþi uºa, scoateþi rufele ºi opriþi maºina de spãlat. Dacã doriþi sã anulaþi un ciclu deja demarat,þineþi câteva secunde. Ciclul va înceta apãsatã tasta definitiv iar maºina se va opri. Programe ºi funcþii Programe Tabel de programe Sarcina M ax. D urata V iteza Detergenþi Temp. (Kg) max. ciclului max. Uscare Cu (rotaþii pe de D ecoSpãlare B alsam (°C) Sarcina Normalã minut) spalare lorant rufe M in. D escrierea P rogramului Programe 90° 1200 l l l l 7 3 Bumbac (2-a apãsare a tastei) : albe si colorate rezistente foarte murdare. 60° 1200 l l l l 7 3 Bumbac (3-a apãsare a tastei) : colorate delicate putin murdare. 40° 1200 l l l l 7 3 Sintetice (1-a apãsare a tastei) : colorate rezistente foarte murdare. 60° 800 l l l l 3 1,5 40° 800 l l l l 3 1,5 30° 800 l - l l 3 - 30° 800 l - l l 1,5 - 30° 0 - - l l 1 1 40° 800 l l l l 1,5 1 U SC A R E B umbac - - l - - - 5 - U SC A R E Sintetice - - l - - - 3 - U SC A R E L ânã - - l - - - 1,5 - C entrifugare - 1200 l - - - 7 - C lãtire - 1200 l l - l 7 3 - 0 - - - - 7 - Sintetice (2-a apãsare a tastei): colorate rezistente putin murdare. Mix 30' (1-a apãsare a tastei): pentru a spala rapid articolele putin murdare (nu este indicat pentru lâna, matase si articole de spalat cu mâna). Mix 15' (2-a apãsare a tastei): pentru a spala rapid articolele putin murdare (nu este indicat pentru lâna, matase si articole de spalat cu mâna). Mãtase/Perdele: pentru articolele din matase, viscoza, lenjerie. M Memo: permite memorarea oricãrui tip de spãlare. L ânã: pentru articole din lâna, casmir. Programe de uscare Programe parþiale (1-a apãsare a tastei). E vacuare (2-a apãsare a tastei). Puteþi vizualiza durata programelor de spãlare pe display. Bumbac (*) (1-a apãsare a tastei): albe extrem de murdare (cearceafuri, feþe de masã, etc.). Pentru toate Instituþiile de Testare: * Programul de control conform normei EN 50229: alegeþi programul pentru bumbac, la temperatura de 60°C. Funcþii de spãlare Cãlcare Uºoarã Antipatã Aceastã funcþie este utilã pentru a elimina petele rezistente. Introduceþi sertarul adiþional 4, din dotare, în sertarul 1. Când dozaþi decolorantul nu depãºiþi nivelul max 4 indicat pe pivotul central (a se vedea figura). Pentru a efectua numai 1 2 ciclul de decolorare, 3 turnaþi decolorantul în sertarul adiþional 4, selectaþi programul Clãtire ºi activaþi funcþia Antipatã. Pentru a decolora rufele în timpul spãlãrii, turnaþi detergentul ºi aditivele, selectaþi programul dorit ºi activaþi funcþia Antipatã. Folosirea sertarului adiþional 4 exclude prespãlarea. MAX Nu poate fi activatã cu programele Evacuare ºi Programe de uscare. , , , Extra Clãtire Selectând aceastã opþiune, clãtirea va fi mai eficientã, ceea ce asigurã eliminarea totalã a detergentului din rufe. Este recomandatã cu precãdere persoanelor cu pielea sensibilã. Nu se poate activa cu programele ºi Programe de uscare. , Selectând aceastã opþiune, spãlarea ºi centrifuga vor fi modificate în mod oportun, pentru a reduce plierea rufelor. La încheierea ciclului, maºina de spãlat va efectua o rotaþie lentã a coºului, indicatorul funcþiei CÃLCARE USOARA, ca ºi cel de START/ PAUZà vor emite semnale intermitente (portocalii) iar pe display va apãrea mesajul SFÂRªITUL PROGRAMULUI. Pentru a termina ciclul, apãsaþi tasta START/PAUZà sau tasta CÃLCARE USOARA. Pe programul pentru MÃTASE maºina va încheia ciclul lãsând rufele la înmuiat iar indicatoarele CÃLCARE USOARA ºi cel de START/PAUZà vor emite semnale intermitente (portocalii) în timp ce pe display va aprãe mesajul SIGURANÞà APÃ. Pentru a goli apa din maºinã ºi a scoate rufele, apãsaþi tasta START/PAUZà sau tasta CÃLCARE USOARA. Nu se poate activa cu programele Evacuare ºi Programe de uscare. , , , Mini sarcinã Se recomandã utilizarea acestei opþiuni când aveþi puþine rufe de spãlat, a cãror cantitate este egalã sau mai micã decât jumãtatea încãrcãrii maxime recomandate (a se vedea Tabel programe). Nu poate fi activatã pe programele Evacuare ºi Programe de uscare. , , , Evacuare Downloaded From WashingMachine-Manual.com Manuals 55 RO Detergenþi ºi rufe albe RO Compartimentul pentru detergenþi Programe optionale Un rezultat bun la spãlare depinde ºi de dozarea corectã a detergentului: excesul de detergent nu garanteazã o spãlare mai eficientã, ci contribuie la deteriorarea pãrþilor interne ale maºinii de spãlat ºi la poluarea mediului înconjurãtor. Mix 30': a fost studiat pentru a spãla articolele foarte puþin murdare, în mod rapid: dureazã doar 30 de minute ceea ce economiseºte energie ºi timp. Selectând programul ( la 30°C) este posibilã spãlarea articolelor din materiale diferite (excluse lâna ºi mãtasea) cu o greutate maximã de 3 kg. Mix 15': a fost studiat pentru a spãla articolele foarte puþin murdare, în mod rapid: dureazã doar 15 de minute ceea ce economiseºte energie ºi timp. Selectând programul ( la 30°C) este posibilã spãlarea articolelor din materiale diferite (excluse lâna ºi mãtasea) cu o greutate maximã de 1,5 kg. Mãtase: utilizaþi programul special pentru spãlarea articolelor din mãtase. Se recomandã folosirea unui detergent special pentru articole delicate. Perdele: vã recomandãm sã le pliaþi ºi sã le introduceþi în sacul din dotare (accesoriu optional, . doar la unele modele). Utilizaþi programul Lânã: Hotpoint/Ariston este unica maºinã de spãlat recunoscutã de Woolmark Company, care i-a acordat Woolmark Platinum Care (M.0508), ca garanþie a calitãþii de spãlare cu maºina a tuturor articolelor de lânã, inclusiv a celor care au pe etichetã menþiunea a . Cu programul puteþi deci se spãla manual spãla la maºinã, în cea mai mare siguranþã, toate articolele din lânã (max. 1,5 kg) cu garanþia de a obþine cele mai performante rezultate. Nu introduceþi în maºinã detergenþii pentru spãlarea manualã deoarece formeazã prea multã spumã. MAX 4 1 2 Deschideþi compartimentul pentru detergenþi ºi introduceþi detergentul sau aditivul dupã cum urmeazã: 3 compartiment 1: Detergent pentru prespãlare (sub formã de praf) Înainte de a adãuga detergentul verificaþi ca sertarul adiþional 4 sã nu fie introdus. compartiment 2: Detergent pentru spãlare (sub formã de praf sau lichid) Detergentul lichid trebuie vãrsat doar înainte de pornire. compartiment 3: Aditivi (soluþie de înmuiat, balsam rufe etc.) Soluþia de înmuiat nu trebuie sã iasã deasupra grãtarului. compartiment adiþional 4: Decolorant (Inãlbitor) Pregãtirea rufelor Sortaþi rufele în funcþie de: tipul de material / simbolul de pe etichetã. culori: separaþi rufele colorate de cele albe. Goliþi buzunarele ºi controlaþi nasturii. Nu depãºiþi valorile indicate, referitoare la greutatea rufelor uscate: Þesãturi rezistente: max 7 kg Materiale sintetice: max 3 kg Þesãturi delicate: max 2 kg Lânã: max 1,5 kg Mãtase: max 1 kg Cât cântãresc rufele? 1 cearceaf 400-500 g. 1 faþã de pernã 150-200 g. 1 faþã de masã 400-500 g. 1 halat de baie 900-1.200 g. 1 prosop 150-250 g. 56 From WashingMachine-Manual.com Manuals Downloaded Sistemul de echilibrare a încãrcãturii Pentru a evita trepidaþiile excesive, înainte de stoarcere, cuva maºinii va distribui cantitatea de rufe în mod uniform, centrifuga efectuând câteva rotaþii la o vitezã mai mare decât viteza de spãlare. Dacã, dupã numeroase încercãri, maºina nu reuºeºte sã echilibreze greutatea, stoarcerea rufelor se va face la o vitezã mai micã decât cea prevãzutã în program. Dacã instabilitatea este prea mare, maºina va distribui greutatea în locul centrifugei. Pentru a favoriza o mai bunã repartizare a rufelor ºi echilibrarea corectã a maºinii, se recomandã sã introduceþi în maºinã atât articole mari cât ºi mici. Precauþii ºi sfaturi Maºina de spãlat a fost proiectatã ºi construitã conform normelor internaþionale de protecþie. Aceste avertizãri sunt furnizate din motive de siguranþã ºi trebuie sã fie citite cu atenþie. Norme de protecþie ºi siguranþã generale Acest aparat a fost conceput exclusiv pentru utilizarea în locuinþe unifamiliale. Maºina de spãlat trebuie sã fie folositã doar de persoane adulte care respectã instrucþiunile din acest manual. Nu atingeþi maºina când sunteþi desculþi sau cu mâinile sau picioarele ude sau umede. omului sau poluarea mediului înconjurãtor. Simbolul tomberonului tãiat care apare pe toate produsele vã aminteºte tocmai obligaþia de a le colecta separat. Pentru informaþii suplimentare cu privire la scoaterea din uz a electrocasnicelor, deþinãtorii acestora pot apela la centrele de colectare a deºeurilor sau la vânzãtorii de la care au achiziþionat produsele respective. Deschiderea manualã a uºii Dacã nu este posibil sã deschideþi uºa din cauza întreruperii curentului electric ºi doriþi totuºi sã întindeþi rufele, procedaþi dupã cum urmeazã: Nu scoateþi stecherul din prizã trãgând de cablu. Nu deschideþi compartimentul pentru detergent în timp ce maºina se aflã în funcþiune. Nu atingeþi apa golitã din maºinã: poate avea o temperaturã ridicatã. Nu forþaþi în nici un caz uºa: s-ar putea deteriora mecanismul de siguranþã care evitã deschiderea accidentalã. În caz de defecþiune, nu umblaþi în nici un caz la mecanismele din interior ºi nu încercaþi sã o reparaþi singuri. Controlaþi mereu ca în apropierea maºinii aflate în funcþiune, sã nu se afle copii. Pe durata spãlãrii uºa se poate încãlzi. Dacã trebuie sã deplasaþi maºina, cereþi ajutor unei alte (sau 2) persoane ºi fiþi foarte atenþi. Niciodatã nu deplasaþi maºina singuri deoarece aceasta este foarte grea. 20 1. scoateþi stecherul din prizã. 2. verificaþi ca nivelul de apã din maºinã sã fie sub marginea uºii; în caz contrar, scoateþi apa în exces cu ajutorul furtunului de golire, punând-o într-un vas, dupã indicaþiile din figura. 3. scoateþi panoul de acoperire din partea din faþã a maºinii de spãlat folosind o ºurubelniþã (a se vedea figura). Înainte de a introduce rufele, controlaþi cuva sã fie goalã. În timpul uscãrii, uºa maºinii de spãlat se încãlzeºte. Nu uscaþi rufele pe care le-aþi spãlat cu solvenþi inflamabili (de ex. trielinã). Nu uscaþi rufele cu aplicaþii din cauciuc sintetic sau elastomeri asemãnãtori. Fiþi atenþi ca pe durata fazelor de uscare robinetul de apã sã fie deschis. Aruncarea reziduurilor Eliminarea ambalajelor: respectaþi normele locale, în acest fel ambalajele vor putea fi utilizate din nou. Directiva Europeanã 2002/96/CE cu privire la deºeurile care provin de la aparatura electricã sau electronicã prevede ca aparatele electrocasnice sã nu fie colectate împreunã cu deºeurile urbane solide, obiºnuite. Aparatele scoase din uz trebuie sã fie colectate separat atât pentru a optimiza rata de recuperare ºi de reciclare a materialelor componente cât ºi pentru a evita pericolele care pot duce la dãunarea sãnãtãþii Downloaded From WashingMachine-Manual.com Manuals 4. utilizând dispozitivul indicat în figurã, trageþi spre dumneavoastrã pânã când eliberaþi tirantul de plastic din opritor; trageþi apoi în jos ºi, în acelaºi timp, deschideþi uºa. 5. montaþi din nou panoul verificând, înainte de a-l împinge spre maºinã, de a fi introdus cârligele în orificiile respective. 57 RO Întreþinere ºi curãþare RO Întreruperea alimentãrii cu apã ºi curent electric Închideþi robinetul de apã dupã fiecare spãlare. Se limiteazã astfel uzura instalaþiei hidraulice a maºinii de spãlat ºi se eliminã pericolul scurgerilor. Scoateþi stecherul din priza de curent atunci când curãþaþi maºina de spãlat ºi când se efectueazã lucrãri de întreþinere. Curãþarea maºinii de spãlat Partea externã ºi pãrþile din cauciuc pot fi curãþate cu o lavetã înmuiatã în apã cãlduþã ºi sãpun. Nu folosiþi solvenþi sau substanþe abrazive. Curãþarea pompei Maºina de spãlat este dotatã cu o pompã de autocurãþare care nu are nevoie de întreþinere. Se poate întâmpla însã ca unele obiecte mici (monede, nasturi) sã cadã în anticamera care protejeazã pompa, situatã în partea inferioarã a acesteia. Verificaþi ca ciclul de spãlare sã fie încheiat ºi scoateþi stecherul din prizã. Pentru a avea acces la anticamerã: 1. scoateþi panoul de acoperire din partea din faþã a maºinii de spãlat folosind o ºurubelniþã (a se vedea figura); Curãþarea compartimentului pentru detergent 1 2 Trageti afara compatimentul ridicându-l si tragându-l spre exterior (a se vedea figura). Spãlaþi-l sub un jet de apã; aceastã operaþie trebuie efectuatã cât mai des posibil. 2. deºurubaþi capacul rotindu-l în sens invers acelor de ceasornic (a se vedea figura). Este normal sã iasã puþinã apã; Îngrijirea uºii ºi a tamburului Lãsaþi mereu uºa întredeschisã pentru a evita formarea de mirosuri neplãcute. 3. curãþaþi cu grijã interiorul; 4. înºurubaþi la loc capacul; 5. montaþi din nou panoul verificând, înainte de a-l împinge spre maºinã, de a fi introdus cârligele în orificiile respective. Controlarea furtunului de alimentare cu apã Controlaþi tubul de alimentare cel puþin o datã pe an. Dacã prezintã crãpãturi sau fisuri trebuie înlocuit: pe parcursul spãlãrilor, presiunea puternicã ar putea provoca crãpãturi neaºteptate. Nu folosiþi niciodatã tuburi folosite deja. 58 From WashingMachine-Manual.com Manuals Downloaded Anomalii ºi remedii Se poate întâmpla ca maºina de spãlat sã nu funcþioneze. Înainte de a apela serviciul de Service (a se vedea Asistenþã), verificaþi dacã nu este vorba de o problemã uºor de rezolvat: RO Anomalii: Cauze posibile / Rezolvare: Maºina de spãlat nu porneºte. Stecherul nu este introdus în priza de curent, sau nu face contact. Aveþi o panã de curent la domiciliu. Ciclul de spãlare nu porneºte. Uºa nu este bine închisã. Tasta PORNIRE/OPRIRE nu a fost apãsatã. Tasta START/PAUZà nu a fost apãsatã. Robinetul de apã nu este deschis. A fost fixatã o întârziere de pornire (a se vedea Cum se efectueazã un ciclu de spãlare sau de uscare). Maºina de spãlat nu se alimenteazã cu apã (Pe display va apãrea mesajul NU SE ALIMENTEAZÃ, DESCHIDEÞI ROBINETUL). Furtunul de alimentare cu apã nu este racordat la robinet. Furtunul este îndoit. Robinetul de apã nu este deschis Apa la domiciliul dumneavoastrã. Apa nu are presiune suficientã. Tasta START/PAUZà nu a fost apãsatã. Maºina de spãlat încarcã ºi descarcã apã continuu. Furtunul de golire nu a fost instalat la o înãlþime cuprinsã între 65 ºi 100 cm de pãmânt (a se vedea Instalare). Capãtul furtunului de evacuare este cufundat în apã (a se vedea Instalare). Evacuarea din perete nu are rãsuflare pentru aer. Dacã dupã aceste verificãri problema nu se rezolvã, închideþi robinetul de apã, opriþi maºina de spãlat ºi chemaþi Service-ul. Dacã locuinþa se aflã la ultimele etaje ale unui edificiu, este posibil sã aibã loc fenomene de sifonare, motiv pentru care maºina de spãlat încarcã ºi descarcã apã încontinuu. Pentru a elimina acest inconvenient, se gãsesc în comerþ supape anti-sifonare. Maºina de spãlat nu se goleºte sau nu stoarce. Programul nu prevede golirea apei: în cazul anumitor programe, este necesarã activarea manualã (a se vedea Programe ºi funcþii). Funcþia CÃLCARE UªOARà este activã: pentru a încheia programul, apãsaþi tasta START/PAUZà (a se vedea Programe ºi funcþii). Furtunul de golire este îndoit (a se vedea Instalare). Conducta de descãrcare este înfundatã. Maºina de spãlat vibreazã foarte mult în timpul stoarcerii. Cuva, în momentul instalãrii, nu a fost deblocatã în mod corespunzãtor (a se vedea Instalare). Maºina de spãlat este în pantã (a se vedea Instalare). Maºina de spãlat este prea aproape de pereþi ºi mobilier (a se vedea Instalare). Maºina de spãlat pierde apã. Furtunul de alimentare cu apã nu este bine înºurubat (a se vedea Instalare). Compartimentul de detergenþi este înfundat (pentru a-l curãþa a se vedea Întreþinere ºi curãþare). Furtunul de golire nu este bine fixat (a se vedea Instalare). Maºina este blocatã iar ecranul se va aprinde intermitent semnalând un cod de anomalie (de ex., F-01, F-..). Opriþi maºina ºi scoateþi stecherul din prizã; aºteptaþi aproximativ 1 minut înainte de a o reaprinde. Dacã nu obþineþi nici un rezultat, apelaþi Centrul de service pentru asistenþã. Se formeazã prea multã spumã. Detergentul nu este compatibil cu maºina de spãlat (trebuie sã fie scris pentru maºina de spãlat, de mânã sau în maºina de spãlat, sau ceva asemãnãtor). Dozajul a fost excesiv. Maºina de spãlat ºi uscat nu usucã. Stecherul nu este introdus în priza de curent, sau nu face contact. Aveþi o panã de curent la domiciliu. Uºa nu este bine închisã. A fost fixatã o întârziere de pornire. Tasta de USCARE este în poziþia OFF. Downloaded From WashingMachine-Manual.com Manuals 59 Asistenþã 195068049.00 11/2007 - Xerox Business Services RO Înainte de a lua legãtura cu Service-ul: Verificaþi dacã puteþi rezolva singuri problema (a se vedea Anomalii ºi remedii); Porniþi din nou programul pentru a controla dacã inconvenientul a fost eliminat; În caz negativ, luaþi legãtura cu asistenþa tehnicã autorizatã la numãrul telefonic indicat pe certificatul de garanþie. Nu apelaþi niciodatã la persoane neautorizate. Comunicaþi: tipul de anomalie; modelul maºinii (Mod.); numãrul de serie (S/N). Aceste informaþii sunt specificate pe plãcuþa cu date tehnice, lipitã în partea din spate a maºinii de spãlat precum ºi în partea anterioarã, dupã ce deschideþi uºa. 60 From WashingMachine-Manual.com Manuals Downloaded
This document in other languages
- română: Ariston ARXXL 88
- polski: Ariston ARXXL 88