Download Craftsman 580.752210 Operating instructions
Transcript
Operator's iVlanual ® 3000 PSi MAX 2.7 GPM MAX Model No. 580.752210 WAReleG Before using this product, read this manual and follow all Safety Rules and Operating Instructions. I_ J7ADVERTENCJA Antes de utilizar el producto, lea este manual y siga todas las Reglas de Seguridad e Instrucciones de Uso. Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. Visit nut Craftsman website: www.craftsman.cnm Part No. 205712GS Draft - (12/13/2007) • Safety • Assembly • Operation ,, Maintenance ,, Parts ,, Espafiol, p. 32 oI!!!!U!J WARRANTY .......................................... 2 SAFETYRULES...................................... 2-5 FEATURESAND CONTROLS.............................. 6 ASSEMBLY ........................................ 7-10 OPERATION....................................... 11-15 SPECIFICATIONS..................................... MAINTENANCE.................................... 16 STORAGE........................................... 22 TROUBLESHOOTING.................................. 23 REPLACEMENTPARTS.............................. 24-29 EMISSION CONTROLWARRANTY ..................... 30-31 ESPANOL......................................... 32-55 HOW TO ORDERPARTS ........................ BACKPAGE 17-21 ONE-YEARFULLWARRAHTYON CRAFTSMAHPRESSUREWASHER If this pressure washer fails due to a defect in material or workmanship within one year from the date of purchase, return it to any Searsstore, other Craftsman outlet, or Sears Parts & Repair Center in the United States or Canadafor free repair (or replacementif repair proves impossible). All warranty coverage applies for only 90 days from date of purchase if this pressure washer is ever used for commercial or rental purposes. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60178 Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 288 ,_ This is the safety alert symbol. is used to alertoryou to potential personalinjuryhazards. Obey all safety messages that follow this symbolto avoid Itpossibleinjury death. _Read with your this pressurewasher. manualcarefully and become familiar Knowits applications, Hazard Symbols and Meaninos its limitations, and any hazards involved. The safety alert symbol (_.) is used with a signal word (DANGER,CAUTION,WARNING), a pictorial and/or a safety messageto alert you to hazards. BANGERindicates a hazard which, if not avoided, willresult in death or serious injury. WARNINGindicates a hazard which, if not avoided, could result in death or serious injury. CAUTIONindicates a hazard which, if not avoided, might result in minor or moderate injury. NOTICEindicates a situation that could result in equipment damage. Follow safety messages to avoid or reduce the risk of injury or death. Toxic Fumes 2 MovingParts ElectricalShock 5- SlipperySurface Fire © Sears Brands, LLC Hazardous Chemical Fall FluidInjection Explosion Flying Objects Operator'sManual Kickback Hot Surface WARHJHG WARHJNG The engine exhaustfrom this productcontains chemicalsknownto the State of California to cause cancer,birthdefects, or otherreproductiveharm. _ death. Fireor explosion can cause severe burns or DANGER Contents are harmful or fatal if swallowed. Avoid contact to eyes, skin or clothing. DO NOTtake internally. Avoid breathing the mist or vapor. Overexposureto eyes or skin can cause irritation. Keep stabilizer out of the reach of children. Fuel stabilizer is a hazardous chemical.** . FreshStartTM fuel capis designedto hold a cartridgewhich containsfuel stabilizer. . If SWALLOWED, callphysicianimmediately.DONOTinduce vomiting. If inhaled,removeto fresh air. In caseof eyeor skin contact,flushwith waterfor 15 minutes. . Storeunopenedcartridgesin a cool, dry, wellventilatedarea. Keepopencartridgein fuelcap, andfuelcapclosedon fueltank whennot in use. . In the caseof an emergency,contacta physicianimmediately and call1-800-424-9300for materialsafetyinformation. **Fuel stabilizer contains: 2,6-di-tret-butylpbenol (128-39-2) and aliphatic petroleum distillate (64742-47-8). WARHJHG Running engine gives off carbon monoxide, an odorless, colorless, poison gas. Breathing carbon monoxide can cause headache, _ . • • . . atigue, dizziness, nausea, fainting orvomiting, death. confusion, seizures, Some chemicals or detergents may be harmful if inhaled or ingested, causing severe nausea, fainting, or poisoning. OperatepressurewasherONLYoutdoors. Keepexhaustgasfrom enteringa confinedareathrough windows,doors,ventilationintakes,or otheropenings. DONOTstart or run engineindoorsor in an enclosedarea, evenif windowsanddoorsare open. Usea respiratoror maskwheneverthereis a chancethat vapors maybe inhaled. Readall instructionswith maskso you arecertainthe maskwill providethe necessaryprotectionagainstinhalingharmful vapors. uel and its vapors are extremely flammable and explosive. WHENADDINGOR DRAININGFUEL • TurnpressurewasherOFFand let it coolat least2 minutes beforeremovingfuelcap. Loosencapslowlyto relievepressure in tank. • Fillor drain fueltank outdoors. . DONOToverfilltank.Allowspacefor fuel expansion. • If fuel spills,wait until it evaporatesbeforestartingengine. . Keepfuelawayfrom sparks,openflames,pilot lights,heat,and otherignitionsources. . DONOTlight a cigaretteor smoke. WHENSTARTINGEQUIPMENT . Ensuresparkplug,muffler,fuel cap,andair cleanerarein place. • DONOTcrank enginewith sparkplug removed. WHENOPERATINGEQUIPMENT • DONOTtip engineor equipmentat anglewhichcausesfuel to spill. . DONOTsprayflammableliquids. WHENTRANSPORTING OR REPAIRINGEQUIPMENT • Transport/repairwith fueltank EMPTYor with fuel shutoffvalve OFF. • Disconnectsparkplugwire. WHENSTORINGFUELOBEQUIPMEHTWITH FUELIN TAHK • Storeawayfrom furnaces,stoves,water heaters,clothes dryers,or otherappliancesthat havepilot light or otherignition sourcebecausetheycanignitefuelvapors. WARHJHG _¢ Contact with power source can cause electric isk of electrocution. shock or burn. • NEVERspraynearpowersource. WARHJHG WARHIHG Starter cord kickback (rapid retraction) can result in bodily injury. Kickback will pull hand and arm _,_.< The high pressure stream of water that this equipment produces can cut through skin and its toward engine faster than you can let go. Broken bones, fractures, bruises, or sprains could result. • NEVERpull starter cord without first relieving spray gun pressure. . When starting engine, pull cord slowly until resistance is felt and then pull rapidly to avoid kickback. _ )ossible amputation. nderlying tissues, leading to serious injury and Spray gun traps high water pressure, even when engine is stopped and water is disconnected, which can cause injury. • DO NOT allow CHILDRENto operate pressure washer. . NEVERrepair high pressure hose. Replaceit. • After eachstarting attempt, where engine fails to run, always point spray gun in safe direction, press red button and squeeze spray gun trigger to releasehigh pressure. • NEVERrepair leaking connections with sealant of any kind. Replaceo-ring or seal. • Firmly grasp spray gun with both hands when using high pressure spray to avoid injury when spray gun kicks back. . Keep high pressure hose connected to pump and spray gun while system is pressurized. WARHIHG • NEVERconnect high pressure hoseto nozzle extension. • ALWAYS point spray gun in safe direction, press red button and squeezespray gun trigger to releasehigh pressure, every time you stop engine. • NEVERaim spray gun at people, animals, or plants. % Use of pressure washer can create puddles and slippery surfaces. Kickback from spray gun can cause you to fall. . Operate pressure washer from a stable surface. • The cleaning area should haveadequate slopes and drainage to reduce the possibility of a fall due to slippery surfaces. . DO NOT secure spray gun in open position. • DO NOT leave spray gun unattended while machine is running. . NEVERuse a spray gun which does not have a trigger lock or trigger guard in place and in working order. . Always be certain spray gun, spray tips and accessories are correctly attached. . Be extremely careful if you must use the pressure washer from a ladder, scaffolding, or any other similar location. • Firmly grasp spray gun with both hands when using high pressure spray to avoid injury when spray gun kicks back. WARHIHG area can _ Contact with muffler burns. result in serious _ structures Exhaustheat/gases or damage can fuel ignite tankcombustibles, causing a fire. • DO NOTtouch hot parts and AVOID hot exhaust gases. WARHIHG _ _¢ Unintentional sparking can result in fire or electric shock. WHENADJUSTINGORMAKINGREPAIRSTO YOUR PRESSURE WASHER . Disconnect the spark plug wire from the spark plug and place the wire where it cannot contact spark plug. WHENTESTINGFORENGINESPARK . Allow equipment to cool before touching. . Use approved spark plug tester. • Keep at least 5 feet (152 cm) of clearance on all sides of pressure washer including overhead. • DO NOT check for spark with spark plug removed. • Code of Federal Regulation (CFR)Title 36 Parks, Forests, and Public Property require equipment powered by an internal combustion engine to have a spark arrester, maintained in effective working order, complying to USDAForest service standard 5100-1C or later revision. In the State of California a spark arrester is required under section 4442 of the California Public resources code. Other states may havesimilar laws. WARHJHG [ NOTICE High pressure spray may damage fragile items including [g ass. Starter hair, and other rotating parts can entangle hands, clothing, or accessories. L * NEVERoperate pressure washer without protective housing or covers. * DO NOTwear loose clothing, jewelry or anything that may be caught in the starter or other rotating parts. * Tie up long hair and remove jewelry. WARNING Risk of eye injury. " _ JSpray can splash back or propel objects. Always wear safety goggles when using this equipment or in vicinity of where equipment is in use. Before starting the pressure washer, be sure you are wearing adequate safety goggles. NEVERsubstitute safety glasses for safety goggles. O NOT point spray gun at glass when using MAX (0°) nozzle. NEVERaim spray gun at plants. NOTICE Improper treatment of pressure washer can damage it and shorten its life. If you have questions about intended use, ask dealer or contact Sears. NEVERoperate units with broken or missing parts, or without protective housing or covers. DO NOT by-pass any safety device on this machine. DO NOT tamper with governed speed. DO NOT operate pressure washer above rated pressure. DO NOT modify pressure washer in any way. Before starting pressure washer in cold weather, check all parts of the equipment to be sure ice has not formed there. NEVERmove machine by pulling on hoses. Use handle provided on unit. Check fuel system for leaks or signs of deterioration, such as chafed or spongy hose, loose or missing clamps, or damaged tank or cap. Correct all defects before operating pressure washer. This equipment is designed to be used with Sears authorized parts ONLY. If equipment is used with parts that DO NOT comply with minimum specifications, user assumes all risks and liabilities. KNOWYOURPRESSUREWASHER _Head Compare the the Operator'sManual rules before pressurewasher. illustrations with and yoursafety pressure washer tooperatingyour familiarize yourself with the locations of various controls and adjustments. Savethis manual for future reference. A - Spray Gun-- Controls the application of water onto cleaning surface with trigger device. Includes trigger lock. N - Bottle Bracket -- Cleaning solution bottle fits in wire form bracket here. B- PrecisionSpray TM Nozzles -- Max, General,Flush, Jet Soap and Detergent Nozzles:for various cleaning applications. P - Nozzle Extensionwith QuickConnect -- Allows you to switch between five different PrecisionSprayTM nozzles. C - Accessory Tray -- Provides convenient storage for accessories, such as gun, nozzles, etc. S - Hose Wrap and High PressureHose -- Hose wrap provides easy transport and handling of the high pressure hose. Connect one end of hose to water pump and the other end to spray gun. O - Recoil Starter -- Used for starting the engine manually. E - Fuel Tank -- Fill tank with regular unleaded fuel. Always leave room for fuel expansion. F - Air Filter -- Protects engine by filtering dust and debris out of intake air. 6 - ThrottleLever -- Sets engine in starting mode for recoil starter and stops a running engine. H - ChokeLever -- Prepares a cold engine for starting. J - Pump -- Develops high pressure. I{ - Automatic Cool Down System -- Cycleswater through pump when water reaches 125°-155°F. Warm water will discharge from pump onto ground. This system prevents internal pump damage. L - High Pressure Outlet -- Connection for high pressure hose. M - Water Inlet -- Connectionfor garden hose. R - Oil Fill/Dipstick -- Check, add and drain engine oil here. T - Fold DownHandle -- Handle and accessory tray fold flat atop cold engine for space-saving storage. U - Project Pro@ PerfectlVlWMSiphon -- Mixes concentrate with pressure washer spray. Items Not Shown: Data Tag (near rear of base plate} -- Provides model and serial number of pressure washer. Pleasehave these readily available if calling for assistance. Safety Goggles-- Always usethe enclosed safety goggles when running your pressure washer. Warning/Operating instructionsTag -- identifies hazards and proper procedure to start/stop pressure washer. Your pressure washer requires some assembly and is ready for use only after it has been properly serviced with the recommended oil and fuel. 4. 5. If you have any problemswith the assemblyof your pressurewasher, please call the pressurewasher heipline at 1-800-222-3135. 6. 7. Add oil to engine crankcase. Add fuel to fuel tank and Fresh Start fuel cartridge to fuel cap. Connect pressure hose to spray gun and pump. Connectwater supply to pump. 8. Attach nozzleextension to spray gun. UNPACKTHE PRESSUREWASHER 9. Select/attach quick connect PrecisionSprayTM nozzle to nozzle extension. 1. Remove everything from carton except pressure washer. 2. Open carton completely by cutting each corner from top to bottom. 3. Attach Handle and Accessory Tray 1. Remove pressure washer from carton. Placehandle (A) onto handle supports (B) connected to main unit. Make sure holes (C) in handle align with holes (C) on handle supports. , CARTONCONTENTS Checkall contents. If any parts are missing or damaged, call the pressure washer helpline at 1-800-222-3136. • Main Unit • Handle • Accessory Tray • • High Pressure Hose Spray Gun • • NozzleExtensionwith Quick Connect Fitting Oil Bottle • Hose Wrap • Parts Bag (which includes the following): • Operator's Manual • Owner's Registration Card • Safety Goggles • Bottle BracketWirdorm (2) • PerfectMixTM Siphoning Unit/Hose • DetergentSiphoning Hose/Filter • Bagcontaining 5 PrecisionSprayTM Nozzles • FreshStart FuelCartridge • HandleFasteningHardwareKit (which includes): • Handle Bolts (2) • • Carriage Bolt (2) Plastic Knobsfor Handle (2) • • Rope Guide (1) Plastic Knob (3) • Tree Clips (4) J 2. i Insert handle carriage bolts (D) through holes from inside of unit and attach a plastic knob (E) from outside of unit. Tighten by hand. By loosening both knobs to the middle section of the attachment bolt, the upper handle can fold forward to store flat atop the cold engine. NOTE:DONOT fold the handle down while the engine is hot. Placeaccessory tray (F) over holes (6) on handle (viewing from back of unit). Push the tree clips (N) into the holes until they sit flat against the accessory tray. Becomefamiliar with each piece before assembling the pressure washer. Identify all contents with the illustration on page 6. If any parts are missing or damaged, call the pressure washer helpline at 1-800-222-3136. ASSEMBLINGPRESSUREWASHER Your Craftsman pressure washer will need assembly before operation: 1. 2. Fill out and send in registration card. Attach handle, accessorytray, rope guide and hose wrap. 3. Connect detergent siphon hose to pump. , L I I Insert multi-colored PrecisionSprayTM nozzlesand other supplied accessories in spaces provided in accessory tray. See How to Use Accessory Tray. Attach rope guide (A) through handle with plastic knob (B). Tighten by hand. Route engine recoil rope through guide. , Standard Siphon Tube Cleartube with filter: When using the clear siphon tube, dilute 1 part PerfectMixTM ExtremeConcentrate to 16 parts water (4 oz of concentrate makes 1/2 gallon of mix.) Attach Project Pro@ PerfectMix Pump Align hose wrap (C) to the back side of accessory tray. Locate notch with "unlock" icon (D) on hose wrap. Position notch at top with hose wrap in vertical position. Clips in the back of accessory tray should slide into the grooves on the inside surface of hose wrap. Slide hose wrap on back of accessory tray and rotate 1/8 turn until "locked"icon (E) is in vertical position. Hose wrap is easily removed from the accessorytray for wrapping and unwrapping of the high pressure hose. A clip to secure the hose on the reel makes it easy to wrap the hose while it is detached from the accessory tray. , TM Siphon to Attach the hose end of the blue PerfectMWMSiphon (J) to the barbed hose fitting (K) on the pump. Attach PerfectMix TM Detergent Siphon to Concentrate Bottle Place PerfectMixTM bottle (not included) in the wire-form bracket on the handle. Removecap from bottle and insert the PerfectMixTM Siphon (L). Screw the siphon unit to the top of the bottle (M). Usethe clip on the cap (L) to snap siphon to wire form bracket when siphon is not in a concentrate bottle. -% \ ® Attach bottle brackets (F) to handle supports with carriage bolt (G) and black plastic knob (H). Tighten by hand. , Add Enoine Oil 1. Placepressure washer on a flat, ]eve]surface. 2. Cleanarea around oil fill and remove yellow oil fill cap/dipstick. 3. Using oil funnel (optional), slowly pour contents of provided oil bottle into oil fill opening. NOTICE 2-1N-1 Soap System The pressure washer is equipped with two detergent siphoning hoses. TM Project Pro PerfectMix Siphon Blue tube with blue bottle cap: , i When using the blue PerfectMixTM siphon, use the PerfectMixTM Extreme Concentrate straight from the bottle Improper treatment of pressure washer can damage it and shorten its life. DONOTattemptto crankor startthe enginebeforeit hasbeen properlyservicedwith the recommended oil. This may resultin an enginefailure. 4. Replace oil fill cap/dipstick and fully tighten. Add FueJ Fuel must meet these requirements: * Clean, fresh, unleadedgasoline. . A minimum of 87 octane/87 AKI (91 RON). High altitude use, see High Altitude. * Gasolinewith up to 10% ethanol (gasohol) or up to 15% MTBE (methyl tertiary butyl ether) is acceptable. HOTJCE Avoid pressure washer damage. Failureto follow Operator's Manual for fuel recommendations voids warranty. DONOTuseunapprovedgasolinesuchas E85. DONOTmix oil in gasoline. DONOTmodifyengineto run on alternatefuels. To protect the fuel system from gum formation, mix in a fuel stabilizerwhen adding fuel. See Storage.All fuel is not the same. If you experiencestarting or performanceproblems after using fuel, switch to a different fuel provider or changebrands. This engineis certified to operateon gasoline. Theemission control system for this engine is EM (Engine Modifications). WARHJHG f_ Fueland its vapors are extremely flammable and explosive. To avoid engine problems, the fuel system should be treated with a fuel preserver or emptied before storage of 30 days or longer. If adding a fuel preserver, fill the fuel tank with fresh fuel. if only partially filled, air in the tank will promote fuel deterioration during storage, if fuel preserver is not used, drain the fuel tank, start the engine and let it run until the fuel lines and carburetor are empty. Use fresh fuel next season. See Storage for additional information. NEVERuse engine or carburetor cleaner products in the fuel tank as permanent damage may occur. FreshStart FuelCap Adding fuel preserver helps keep fuel fresh and carburetors clean for easier starting, all season long. This new fuel cap automatically drips concentrated fuel preserver into your fuel tank. , DANGER Contents are harmful or fatal if swallowed. Avoid _ ontact to eyes, skin or clothing. DO NOTtake internally. Avoid breathing the mist or vapor. Overexposureto eyes or skin can cause irritation. Keepstabilizer out of the reachof children. Fuelstabilizer is a hazardous chemical.** o If SWALLOWED, callphysicianimmediately. o In the caseof an emergency,contacta physicianimmediately andcall 1-800-424-9380for materialsafetyinformation. **Fuel stabilizer contains: 2,6-di-tret-butylphenol distillate (64742-47-8). death. Fire or explosion can cause severe burns or (128-39-2) and alipbatie petroleum Placecartridge into fuel cap. WHEHADDINGFUEL * TurnpressurewasherOFFand let it coolat least2 minutes beforeremovingfuelcap. Loosencapslowlyto relievepressure in tank. Fillfueltank outdoors. DONOToverfilltank.Allowspacefor fuelexpansion. . If fuel spills,wait until it evaporatesbeforestartingengine. * Keepfuelawayfrom sparks,openflames,pilot lights,heat,and otherignitionsources. DONOTlight a cigaretteor smoke. 1. Cleanarea around fuel fill cap, remove cap. 2. Slowly add regular unleaded fuel (A) to fuel tank (U). Be careful not to overfill. Allow about 1.5" (4 cm) (C) of tank space for fuel expansion. / , 3. Push to "snap" cartridge into place. Removetab to expose membrane. IMPORTANT:DO NOT remove the silver foil seal on the opposite side. 3. Install fuel cap and wait for any spilled fuel to evaporate. CAUTION! Alcohol-blended fuels (called gasohol, ethanol or methanol) can attract moisture, which leads to separation and formation of acids during storage. Acidic gas can damagethe fuel system of an engine while in storage. 4. Reinstall fuel cap on fuel tank. 5. Periodically check the cartridge to ensure there is still fuel stabilizer inside. If it is empty, remove cartridge and replace. HighAltitude 4. At altitudesover5,000 feet (1524 meters),a minimum 85 octane / 85 AKI (89 RON)gasolineis acceptable.To remainemissions compliant,high altitudeadjustmentis required.Operationwithout this adjustmentwill causedecreasedperformance,increasedfuel consumption,and increasedemissions.Seea qualifiedSears dealerfor high altitudeadjustment information.Operationof the engineat altitudesbelow2,500 feet (762 meters)with the high altitudekit is not recommended. Run water through garden hose for 30 seconds to flush it of debris. Turn off water. IMPORTANT:DO NOTsiphon standing water for the water supply. Use ONLYcold water (less than I O0°F). HOTICE Using a OneWay Valve (vacuum breaker or check valve) at pump inlet can cause pump or inlet connector damage. ThereMUSTbe at leastten feet of unrestrictedgardenhose betweenthepressurewasherinletand anydevice,suchas a vacuumbreakeror checkvalve. Connect Hose and Water Supply to Pump NOTE:Removeand discard the shipping caps from the pump's high pressure outlet and water inlet beforeattaching hoses. Damageto equipmentresultingfrom failureto followthis instructionwill void warranty. NOTICE 5. DO NOT run the pump without the water supply connected and turned on. Damageto equipmentresultingfrom failureto follow this instructionwill void warranty. Connectgarden hose (not to exceed 50 feet in length) to water inlet. Tighten by hand. WARHIHG ,_ Uncoil high pressure hose and attach one end of hose to base of spray gun. Tighten by hand. Risk of eye injury. _Spray can splash back or propel objects. Alwayswearsafetygoggleswhen usingthis equipmentor in vicinityof whereequipmentis in use. Beforestartingthe pressurewasher,be sureyouare wearing adequatesafetygoggles. NEVERsubstitutesafetyglassesfor safetygoggles. 6. Turn ON the water, press red button (B) on the gun and squeezethe trigger to purge the pump system of air and impurities. WARHIHG The high pressure stream of water that this _ quipment tissues, producesleading can cuttothrough and its underlying serious skin injury and _ossibleamputation. * NEVERconnecthigh pressurehoseto spraytip extension. * Keephigh pressurehoseconnectedto pumpand spraygun whilesystemis pressurized. * Alwaysbecertainspraygun,spraytips and accessoriesare correctlyattached. 2. , Checklist Before Starting Engine Reviewthe unit to ensure you have performed all of the following: 1. Attach other end of high pressure hose to high pressure outlet on pump. Tighten by hand. 2. Before connecting garden hose to water inlet, inspect inlet screen (A). Cleanscreen if it contains debris or have it replacedif damaged. DO NOTrun pressurewasher if inlet screenis damagedor missing. 10 Be sure to read Safety Rules and Operationsections before using the pressure washer. Make sure handle is in place and secure. 3. Checkthat oil has been added to proper level in engine crankcase. 4. Add proper fuel to fuel tank. 5. Checkfor proper hose connections (high pressure and water supply) and that there are no kinks, cuts, or damageto the high pressure hose. 6. Provide proper water supply (not to exceed IO0°F). HOWTO USEYOUR PRESSUREWASHER To Start Your Pressure Washer If you haveany problems operating your pressure washer, please call the pressure washer helpline at 1-808-222-3136. To start your engine-powered pressure washer for the first time, follow these instructions step-by-step. This information also applies whenever you start the engine after you have let the pressure washer sit idle for at least a day. Pressure Washer Location PressureWasherClearance 1. Placepressure washer outside near an water source capable of supplying water at a flow rate greater than 3.7 gallons per minute and no less than 20 PSI at pressure washer end of garden hose. 2. Checkthat high pressure hose is tightly connected to spray gun and pump. See Assemblyfor illustrations. 3. Make sure unit is in a level position. 4. Connectgarden hose to water inlet on pressure washer pump. WARNING _ Exhaustheat/gases can ignitecombustibles, structures or damage fuel tank causing a fire. • Keepat least5 ft. (152 cm) clearanceon all sidesof pressure washerincludingoverhead. Placepressure washer outdoors in an area that will not accumulate deadly exhaust gas. DO NOT place pressure washer where exhaust gas (A) could accumulate and enter inside or be drawn into a potentially occupied building. Ensureexhaust gas is kept away from any windows, doors, ventilation intakes, or other openings that can allow exhaust gas to collect in a confined area. Prevailingwinds and air currents should be taken into consideration when positioning _ressurewasher. [ run pO the andNOT turned on. pump without the water supply connected L instructionwill amageto equipment resultingfrom failureto followthis void warranty. 5. Turn ONthe water, press red button on the gun and squeezethe trigger to purge the pump system of air and impurities. 6. Attach nozzleextension to spray gun. Tighten by hand. WARHIHG Running engine gives off carbon monoxide, an NOTICE Breathingcarbon monoxide can cause headache, dorless, colorless, poison gas. fatigue, dizziness, vomiting, confusion, seizures, nausea, fainting or death. . OperatepressurewasherONLYoutdoors. • Keepexhaustgasfrom enteringa confinedareathrough windows,doors,ventilationintakes,or otheropenings. • DONOTstart or run engineindoorsor in an enclosedarea, evenif windowsanddoorsare open. _ Choose PrecisionSprayTM nozzle you want to use, pull back on collar of nozzleextension, insert nozzle and releasecollar. Tug on nozzle to make sure it is securely in place. See How to Use PrecisionSpraSMNozzleSystem. 8. Move throttle lever (B) to "Fast" position, shown here as a rabbit. 9. Move choke lever (C) to "Choke" position. NOTE:For a warm engine, be sure the choke lever is in the "Run" position. IMPORTANT: Before starting thepressure washer, besure 11. Return recoil starter slowly. DO NOT let rope "snap back" against starter. ¢ou are wearing adequatesafety goggles. 12. When engine starts, slowly move choke lever to "Run" position, as engine warms. If engine falters, move choke lever to "Choke" position, then to "Run" position. WARNING Risk of eye injury. _Spray can splash back or propel objects. Alwayswearsafetygoggleswhenusingthis equipmentor in vicinity of whereequipmentis in use. Beforestartingthe pressurewasher,be sureyou are wearing adequatesafetygoggles. NEVERsubstitutesafetyglassesfor safetygoggles. 13. After each starting attempt, where engine fails to run, always point gun in safe direction, press red button and squeeze spray gun trigger to releasehigh pressure. Move choke lever to "Cheke" position, and repeat steps 10 through 12. 10. When starting engine, position yourself as recommended and grasp starter grip handle and pull slowly until you feel some resistance. Then pull rapidly to start engine. NOTE:Always keepthe throttle lever in the "Fast" position when operating the pressure washer. 14. If engine fails to start after six pulls, move choke lever to "Run" position, and repeatsteps 10 through 12. WARNING The high pressure stream of water that this equipment produces can cut through skin and its _ _ossible amputation. nderlying tissues, leading to serious injury and Spray gun traps high water pressure, even when engine is stopped and water is disconnected, which can cause injury. • DONOTallowCHILDREN to operatepressurewasher. • Keephigh pressurehoseconnectedto pumpand spraygun whilesystemis pressurized. , NEVERaim spraygun at people,animals,or plants. • DONOTsecurespraygun in openposition. • DONOTleavespraygun unattendedwhile machineis running. , NEVERusea spraygun whichdoesnot havea triggerlock or triggerguardin placeandin workingorder. , Alwaysbe certainspraygun,spraytips and accessoriesare correctlyattached. WARNING WARNING Starter cord kickback (rapid retraction) can result in bodily injury. Kickback will pull hand and arm _!_.< toward engine faster than you can let go. Broken bones, fractures, bruises, or sprains could result. * NEVERpull startercordwithout first relievingspraygun pressure. * Whenstartingengine,pull cord slowlyuntil resistanceis felt andthenpull rapidlyto avoidkickback. * After eachstartingattempt,whereenginefails to run,always pointspraygun in safedirection,pressred buttonand squeeze sprayguntriggerto releasehigh pressure. Firmlygraspspraygun with bothhandswhenusinghigh pressuresprayto avoidinjury whenspraygun kicks back. _ ontact with muffler area can result in serious burns. _ structures or damage fuel tankcombustibles, causing a fire. Exhaustheat/gases can ignite * DONOTtouch hot partsand AVOIDhot exhaustgases. , Allowequipmentto cool beforetouching. * Keepat least5 feet (152cm) of clearanceon all sidesof pressurewasherincludingoverhead. , Codeof FederalRegulation(CFR)Title 36 Parks,Forests,and PublicPropertyrequireequipmentpoweredby an internal combustionengineto havea sparkarrester,maintainedin effectiveworkingorder,complyingto USDAForestservice standard51B0-1Cor later revision.Inthe Stateof Californiaa sparkarresteris requiredundersection4442 of the California Publicresourcescode.Otherstatesmay havesimilarlaws. 12 How to Stop Your Pressure Washer 1. 2. , Releasespray gun trigger and let engine idle for two minutes. Move throttle to SLOW position, then STOPposition. 3. Insert multi-colored spray tips in spaces provided in accessory tray. 4. Wrap high pressure hose on hose wrap then attach hose wrap to back of accessory tray. 5. Hook provided on back of accessory tray for safely storing safety goggles. WARHIHG .,i_j Backfire, fire or engine damagecould occur. How to Use PrecisionSpray TM Nozzle System * DONOTstopenginebymovingchokeleverto "Cheke"position. 3. Placespray gun through hole on accessory tray on right side of unit. The quick-connect on the nozzle extension allows you to switch between five different PrecisionSprayTM system nozzles. PrecisionSprayTM nozzlescan be changed while pressure washer is running once spray gun trigger lock is engaged. ALWAYSpoint spray gun in a safe direction, push red button and squeeze spray gun trigger to releaseretained high water pressure. IMPORTANT:Spray gun traps high water pressure, even when engine is stopped and water is disconnected. WARHING WARNING The high pressure stream of water that this The high pressure stream of water that this equipment produces can cut through skin and its ,_ _ossibleamputation. underlying tissues, leading to serious injury and Spray gun traps high water pressure, even when engine is stopped and water is disconnected, which can cause injury. . NEVERexchangePrecisionSpray TM nozzles withoutthe trigger lock beingengagedon the spraygun. • DONOTtwist PrecisionSpray TM nozzles whilespraying. FolJowthese instructionsto changePrecisionSprayTM . Keephigh pressurehoseconnectedto pumpand spraygun whilesystemis pressurized. • ALWAYSpointspraygun in safedirection,pressred button and squeezespraygun trigger,to releasehigh pressure,every time youstop engine. flozzJes: Howto UseAccessoryTray 1. Pull back collar on quick-connect and pull current PrecisionSprayTM nozzle off. Store PrecisionSprayTM nozzles in holder provided on the accessory tray. 2. Select desired PrecisionSprayTM nozzle: * The unit is equipped with an accessorytray with places to store your spray gun, nozzle extension and quick connect PrecisionSprayTM nozzles. There is also a detachable hose wrap at the back of the accessorytray to hold your high pressure hose. 1. underlying serious skin injury and quipment tissues, producesleading can cuttothrough and its )ossible amputation. _ Select orange general PrecisionSprayTM nozzle for all purpose cleaning. Cleans vinyl siding, brick patios, concrete driveways and other surfaces. Placespray tip extension in clip on back of accessorytray. Select red max PrecisionSpray TM nozzlefor maximum cleaning. Greatfor cleaning stubborn stains, including grease,tar, wax, and other hard to remove stains. MAX 13 • Select cyanjetflushPrecisionSpray nozzle for 2-1N-1 Soap System TM quick high flow clean up and long reach cleaning of second story siding and windows. CAUTIOH Chemicals can cause bodily injury, and/or property damage. NEVERusecausticliquidwith pressurewasher. UseONLYpressurewashersafedetergents/soaps. Followall manufacturersinstructions. CJeaningand ApplyingDetergent with the Project Pro@ PerfectMJxTM Siphon • To apply undiluted detergent using the blue PeffectMixTM siphon, follow these steps: Select magenta jet soap PrecisionSprayTM nozzleto launch soap to second story siding and windows. 1. Review use of PrecisionSprayTM nozzles. 2. Attach PerfectMWMsiphon hose to pump and PerfectMixTM bottle, concentrate i ii'i" ti NOTICE Contact with the hot muffler can damage detergent siphoning tube. Wheninsertingthe siphoninto a detergentsolutionbottle, routethe tubeso asto keepit from inadvertentlycontactingthe hot muffler. Select black fan soap PrecisionSprayTM nozzle for general cleaning. Greatfor applying soap to vehicles, boats, driveways, decks, and patios. FAN SOAP 3. Make sure fan soap (black) or jet soap nozzle (magenta) is installed. NOTE:Detergentcannot be applied with the high pressure nozzles (Cyan,Orange or Red). 4. Make sure garden hose is connected to water inlet. Checkthat high pressure hose is connected to spray gun and pump. Turn on water. NOTICE 3. You must attach all hoses before you start th_ Startingthe enginewithout all the hosesconnectedandwithout thewaterturnedONwill damagethe pump. Damageto equipmentresultingfrom failureto followthis instructionwill void warranty. Pull back on collar, insert new PrecisionSprayTM nozzle and releasecollar. Tug on nozzleto makesure it is securely in place. Usage Tips * For most effective cleaning, keep PrecisionSprayTM nozzle from 8 to 24 inches (20 to 61 cm) away from cleaning surface. . If you get PrecisionSprayTM nozzle too close, especially using a high pressure nozzle,you may damage surface being cleaned. * DO NOTget closer than 6 inches (15 cm) when cleaning tires. 14 5. Start engine following instructions How to Start Your Pressure Washer. 6. Apply detergent to a dry surface, starting at lower portion of area to be washed and work upward, using long, even, overlapping strokes. 7. Allow detergent to "soak in" for 3-5 minutes before washing and rinsing. Reapply as neededto prevent surface from drying. DO NOT allow detergent to dry on (prevents streaking). CJeaningand ApplyingDetergent with the Standard Clear Siphon Pressure Washer Rinsing To apply diluted detergent using the standard clear siphon tube, follow these steps: 1. Review use of PrecisionSprayTM nozzles. For Rinsing: 1. Remove low pressure nozzle from nozzle extension. 2. Attach clear siphon hose to barbed fitting on pump. 3. Mix detergent solution as required by job. 4. Place small filter end of clear siphoning tube into container with diluted solution as described above. 2. Selectand installdesired high pressure nozzle following instructions How to Use PrecisionSpraSMNozzleSystem. 3. Keepspray gun a safe distance from area you plan to spray. Kickback from NOTE:DO NOT insert standard siphon hose in Extreme Concentrate. Failureto dilute concentrate will cause excessive application and consumption of solution. NOTICE Apply a high pressure spray to a small area and then check surface for damage. If no damage is found, you can assume it is okay to continue rinsing. Contact with the hot muffler can damagedetergent siphoning tube. Wheninsertingthe siphonintoa detergentsolutionbottle, routethe tubeso asto keepit from inadvertentlycontactingthe hot muffler. Start at top of area to be rinsed, working down with same overlapping strokes as you used for cleaning. Make sure fan soap (black) or jet soap nozzle (magenta) is installed. Cleaning DetergentSiphoning Tube If you used the clear detergent siphoning tube, you must flush it with clean water before stopping the engine. 1. Placedetergent siphoning tube/filter in a bucket full of clean water. NOTE:Detergentcannot be applied with the high pressure nozzles (Cyan, Orange or Red). 6. Make sure garden hose is connected to water inlet. Checkthat high pressure hose is connected to spray gun and pump. Turn on water. NOTICE You must attach all hoses before you start the engine. Startingthe enginewithoutall the hosesconnectedandwithout the waterturnedONwill damagethe pump. Damageto equipmentresultingfrom failureto follow this instructionwill void warranty. 7. Start engine following instructions How to Start Your Pressure Washer. 8. Apply detergent to a dry surface, starting at lower portion of area to be washed and work upward, using long, even, overlapping strokes. 9. Allow detergent to %oak in" for 3-5 minutes before washing and rinsing. Reapplyas needed to prevent surface from drying. DO NOTallow detergent to dry on (prevents streaking). to fall. • Operatepressurewasherfrom a stablesurface. , Beextremelycarefulif you mustusethe pressurewasherfrom a ladder,scaffolding,or anyothersimilarlocation. , Firmlygraspspraygunwith both handswhenusing high pressuresprayto avoidinjury whenspraygun kicks back. NOTE:Make sure the filter is fully submerged in fluid while applying solution. 5. spray gun can cause you 2. Remove high pressure nozzle from nozzle extension. 3. Select and install a soap nozzle following instructions How to Use PrecisionSprayTM Nozzle System. 4. Flush for 1-2 minutes. 5. Shut off engine following instructions How to Stop Pressure Washerand turn off water supply. 6. ALWAYS point spray gun in a safe direction push red button and squeezespray gun trigger to release retained high water pressure. iMPORTANT:Spray gun traps high water pressure, even when engine is stopped and water is disconnected. Automatic Cool Down System (Thermal Relief) If you run the engine on your pressure washer for 3-5 minutes without pressing the trigger on the spray gun, circulating water in the pump can reach temperatures above 125°F. The system engagesto cool the pump by discharging the warm water ontothe ground. IMPORTANT:You must flush the detergent siphoning system after each use by placing the filter into a bucket of clean water, then run the pressure washer in low pressure for 1-2 minutes. 15 EHGJNETECHNICALJNFORMATJOH PRODUCTSPECJFICATJOHS This is a single cylinder, overhead valve (OHV), air cooled engine, it is a low emissions engine. Pressure Washer Specifications Max Outlet Pressure ....................... Max How Rate ............................. In the State of California, Model 120000 engines are certified by the California Air Resources Board to meet emissions standards for 125 hours. Such certification does not grant the purchaser, owner or operator of this engine any additional warranties with respectto the performance or operational life of this engine. The engine is warranted solely according to the product and emissions warranties stated elsewhere in this manual. Detergent Mix ........................ Water Supply Temperature .......... Shipping Weight ............................. 3,000 PSi 2.7 GPM Use as directed Not to exceed IO0°F 71 Ibs. Engine Specifications Bore ................................. 2.69 in. (68mm) Stroke ............................... 2.04 in. (52mm) Displacement ........................ 11.57 in. (190 cc) SparkPlug Type: ..................... Briggs & Stratton 491055S SetGap To: ...................... O.020inch(0.50ram) Armature Air Gap: ........... 0.006-0.014in.(O.15-O.36mm) Valveclearancewith valvespringsinstalledand piston1/4in. (6 ram)pasttop deadcenter(checkwhenengineis cold). Intake .................... 0.004-0.006 in.(0.10-0.15mm) Exhaust .................. 0.004-0.008 in.(0.10-0.20mm) FuelCapacity............................... 1.6 Quarts Oil Capacity ....................... 22 Ounces(0.65 liter) Power Ratings The gross power rating for individual gas engine models is labeled in accordance with SAE (Society of Automotive Engineers)code J1940 (Small Engine Power & Torque Rating Procedure), and rating performance has been obtained and corrected in accordancewith SAEJ1995 (Revision 2002-05). Torque values are derived at 3060 RPM; horsepower values are derived at 3600 RPM. Actual gross engine power will be lower and is affected by, among other things, ambient operating conditions and engine-to-engine variability. Given both the wide array of products on which engines are placed and the variety of environmental issues applicable to operating the equipment, the gas engine will not develop the rated gross power when used in a given piece of power equipment (actual "on-site" or net power). This difference is due to a variety of factors including, but not limited to, accessories (air cleaner, exhaust, charging, cooling, carburetor, fuel pump, etc.), application limitations, ambient operating conditions (temperature, humidity, altitude), and engine-to-engine variability. Due to manufacturing and capacity limitations, Briggs & Stratton may substitute an engine of higher rated power for this Series engine. NOTE:For practical operation, the engine load should not exceed 85% of rated power. Engine power will decrease 3-1/2% for each 1,000 feet (300 meters) above sea level and 1% for each 10° F (5.6° C) above 77° F (25° C). It should operatesatisfactorily at an angle up to 15°. This pressure washer is rated in accordanceto the Pressure Washer Manufacture Association (PWMA) standard PW101 (Testing and Rating Performance of Pressure Washers). 16 OWHER'SRESPOHSIBILITIES Pump Oil Follow the hourly or calendar intervals, whichever occurs first. More frequent service is required when operating in adverse conditions noted below. DO NOTattempt any oil maintenance on this pump. The pump is pre-lubricated and sealed from the factory, requiring no additional maintenancefor the life of the pump. Maintenance Emissions Control Schedule Maintenance, replacement, or repair of the emissions control devices and systemsmay be performedby any nonroad engine repair establishmentor individual. However, to obtain "no charge" emissions control service, the work must be performed by a factory authorized dealer. Seethe Emissions Warranty. * Changeengine oil * Check/clean water inlet screen1 Before Each Use , Check high pressure hose , Check detergent siphoning hose 1. 2. Checkengine oil level. Cleandebris. , Checkspray gun and assembly for leaks 3. Checkwater inlet screen for damage. * Clean debris 4. 5. Checkhigh pressure hose for leaks. Checkgun and nozzle extension assembly for leaks. 6. Purge pump of air and contaminants. * Checkengine oil level PRESSURE WASHERMAINTENANCE , Service engine air cleaner2 Clean Debris Daily or before use, clean accumulated debris from pressure washer. Keep linkage, spring and controls clean. Keep area around and behind muffler free from any combustible debris. Inspect cooling air slots and openings on the pressure washer. These openings must be kept clean and unobstructed. , Changeengine oil2 * Service spark arrester , Service spark plug Pressure washer parts should be kept clean to reduce the risk of overheating and ignition of accumulated debris. * Use a damp cloth to wipe exterior surfaces clean. , Cleancooling system2 Clean if clogged. Replace if perforated or torn. [ Service more often under dirty or dusty conditions. NOTICE Improper treatment of pressure washer can damage it and |shorten ts fe. General Recommendations Regular maintenancewill improve the performance and extend the life of the pressure washer. Seeany Sears or other qualified service dealer for service. L DONOTinsert anyobjectsthroughcoolingslots. The pressure washer warranty does not cover items that have been subjected to operator abuse or negligence. To receivefull value from the warranty, the operator must maintain pressure washer as instructed in this manual including proper storage as detailed in Storage. • Use a soft bristle brush to loosen caked on dirt, oil, etc. • Use a vacuum cleaner to pick up loose dirt and debris. Check and Clean Inlet Screen Examinegarden hose inlet screen. Cleanif it is clogged or replace if it is torn. Some adjustments will need to be made periodically to properly maintain your pressure washer. All service and adjustments should be made at least once each season. Follow the requirements in the Maintenance Schedulechart above. NOTE:Oncea year you should clean or replace the spark plug and replace the air filter. A new spark plug and clean air filter assure proper fuel-air mixture and help your engine run better and last longer. 17 Check High Pressure Hose 3. Remove nozzlefrom end of nozzle extension. High pressure hoses can develop leaks from wear, kinking, or abuse. Inspect hose before each use. Checkfor cuts, leaks, abrasions, bulging of cover, or damage or movement of couplings. If any of these conditions exist, replace hose immediately. 4. Use a small paper clip to free any foreign material clogging or restricting nozzle (A). WARHIHG The high pressure stream of water that this , _ quipment tissues, producesleading can cuttothrough and its underlying serious skin injury and _ossibleamputation. * NEVERrepairhigh pressurehose.Replaceit. * ReplacementhoseratingMUSTexceedmaximumpressure ratingof unit. Remove nozzleextension from spray gun. 6. Using a garden hose, remove additional debris by back flushing water through nozzle extension. Back flush between 30 to 60 seconds. 7. Reinstallnozzleinto nozzleextension. 8. Reconnect nozzle extension to spray gun. 9. Make sure garden hose is connected to water inlet. Checkthat high pressure hose is connected to spray gun and pump. Turn on water. Check Gun and Hozzle Extension Examinehoseconnectionto spray gun and makesure it is secure.Testtrigger by pressingit and makingsure it springs back into placewhenyou releaseit. Do not depressred button and test trigger. You should not be ableto press trigger. Replace spray gun immediatelyif it fails any of these tests. HozzleMaintenance 10. Start engine following instructions How to Start Your Pressure Washer. A pulsing sensation felt while squeezingthe spray gun trigger may be caused by excessive pump pressure. The principal cause of excessive pump pressure is a nozzle clogged or restricted with foreign materials, such as dirt, etc. To correct the problem, immediately clean the nozzle following these instructions: 1. Shut off engine and turn off water supply. 2. ALWAYSpoint spray gun in a safe direction, press red button and and squeezespray gun trigger to release retained high water pressure. 11. Test pressure washer by operating with each quick connect nozzle. O-Ring Maintenance Purchase an O-Ring Repair Kit at your local Sears or by calling 1-800-4-NIY-HOIVlE(469-4663) or online at www.sears.com. It is not included with the pressure washer. This kit includes replacement o-rings, rubber washer and water inlet filter. Refer to the instruction sheet provided in the kit to service your unit's o-rings. WARHIHG WARHIHG The high pressure stream of water that this equipment produces can cut through skin and its The high pressure stream of water that this ,p_ equipment producesleading can cuttothrough and its underlying tissues, serious skin injury and )ossible amputation. * NEVERrepairleakingconnectionswith sealantof anykind. Replaceo-ring or seal. possible amputation. nderlying tissues, leading to serious injury and Spray gun traps high water pressure, even when engine is stopped and water is disconnected, which can cause injury. * Keephigh pressurehoseconnectedto pumpand spraygun whilesystemis pressurized. * ALWAYSpointspraygun in safedirection,pressred button and squeezespraygun trigger,to releasehigh pressure,every time youstop engine. _ 18 ENGINEMAINTENANCE Checkingoil level Oil level should be checked prior to each use or at least every 8 hours of operation. Keep oil level maintained. 1. Make sure pressure washer is on a level surface. WARHIHG _-,_J_ _¢ Unintentional sparking can result in fire or electric shock. 2. Remove oil dipstick and wipe dipstick with clean cloth. Replaceand tighten dipstick. Removeand and check oil level. 3. Verify oil is at "Full" mark on dipstick. Replace and tighten dipstick. WHENADJUSTINGORMAKINGREPAIRSTO YOUR PRESSURE WASHER * Disconnectthe spark plugwire from the sparkplugand place the wire whereit cannotcontactsparkplug. WHENTESTINGFORENGINESPARK * Useapprovedsparkplug tester. * DONOTcheckfor sparkwith sparkplug removed. @ Oil Adding EngineOil 1. Make sure pressure washer is on a level surface. OIl Recommendations We recommend the use of Briggs & Stratton Warranty Certified oils for best performance. Other high-quality detergent oils are acceptable if classified for service SF, SG, SH, SJ or higher. DO NOT use special additives. 86 68 Z__ 104 5o 32 _ eoi _ ,_ %_, _1-__20 -4 -22 ° 40 30 4. l-r =-10 _'m 14 If needed,slowly pour oil into oil fill opening to the "Full" mark on dipstick. DO NOT overfill. Overfilling with oil may cause the engine to not start, or hard starting. DONOToverfill. If overthe FULLmarkon dipstick,drainoil to reduceoil levelto FULLmarkon dipstick. oc _ Checkoil level as described in Checking Oil Level NOTICE Outdoor temperatures determine the proper oil viscosity for the engine. Use the chart to select the best viscosity for the outdoor temperature range expected. oF 2. 3. _0 * Below40°F(4°0) the useof SAE30 will resultin hardstarting. ** Above80°F(27°0) the useof 10W30maycauseincreasedoil consumption.Checkoil levelmorefrequently. certification markoil and API service symbol API with NOTE:Synthetic meeting ILSACGF-2, "SJ/CF ENERGYCONSERVING"or higher, is an acceptable oil at all temperatures. of synthetic oil does not alter required oil change Use intervals. 19 Replaceand tighten dipstick. ChangingEngineOil To servicethe air cleaner,fellow thesesteps: Changeengine oil after the first 5 hours and every 50 hours thereafter. If you are using your pressure washer under extremely dirty or dusty conditions, or in extremely hot weather, change oil more often. 1. Loosen two screws (A) and lift off cover (B). 2. Carefully remove air cleaner (C) from base (D). 3. Install clean (or new) air cleaner in base. Air cleaner must fit securely in base. 4. Placecover over air cleaner and tighten screws. CAUTION Avoid prolonged or repeatedskin contact with used motor oil. Usedmotor oil hasbeenshownto causeskin cancerin certain laboratoryanimals. Thoroughlywashexposedareaswith soapandwater. KEEPOUT OFREACHOFCHILDREN.DON'T POLLUTE.CONSERVERESOURCES.RETURN USEDOIL TO COLLECTIONCENTERS. Changeoff while engine is still warm from running,as follows: 1. Drain fuel tank by running pressure washer until fuel tank is empty. 2. Disconnect spark plug wire and keep it away from spark plug. 3. Cleanarea around oil fill, remove oil fill cap/dipstick. Wipe dipstick clean. 4. Tip your pressure washer to drain oil from oil fill into a suitable container making sure you tip your unit away from spark plug. When crankcase is empty, return pressure washer to upright position. 5. Slowly pour recommended oil (about 20 oz.) into oil fill opening. Pauseto permit oil to settle. Fill to "Full" mark on dipstick. 6. Wipe dipstick clean each time oil level is checked. DO NOT overfill. 7. Replaceand tighten dipstick. 8. Wipe up any remaining oil. 9. Reconnect spark plug wire to spark plug. NOTE:You can purchase new air filter elements by calling 1-800-4-MY-HOIViE(469-4663). Service Spark Plug Service the spark plug every 100 hours of operation or yearly, whichever occurs first. 1. Cleanarea around spark plug. 2. Removeand inspect spark plug. 3. Replacespark plug if electrodes are pitted, burned or porcelain is cracked. Use the recommended replacement plug. See Specifications. 4. Checkelectrode gap with wire feeler gauge and set spark plug gap to 0.020 inch (0.50 mm) if necessary. 5. install spark plug and tighten firmly. Service Air Cleaner Your engine will not run properly and may be damagedif you run it with a dirty air cleaner. Service the air cleaner once every 25 hours of operation or once eachyear, whichever comes first. Service more often if operating under dirty or dusty conditions. Replacementsare available at your local Sears service center. NOTE:You can purchase a new spark plug by calling 1-OOO-44VlY-HOME (469-4663). Spark ArresterService Your engine is not factory-equipped with a spark arrester, in some areas, it is illegal to operatean engine without a spark arrester. Check local laws and regulations. A spark arrester is available from your nearest Sears service center. If you need to order a spark arrester, please call 1-800-4-MY-HOME (469-4663). The spark arrester must be serviced every 50 hours to keep it functioning as designed. 2O If the engine has been running, the muffler will be very hot. Allow the muffler to cool before servicing the spark arrester. WARHIHG AFTEREACHUSE Water should not remain in the unit for long periods of time. Sediments or minerals can deposit on pump parts and "freeze" pump action. Follow these procedures after every use: s_ Contact with muffler area can result in serious burns. f_ structures or damage fuel tankcombustibles, causing a fire. Exhaustheat/gases can ignite * DONOTtouch hot partsandAVOIDhot exhaustgases. * Allowequipmentto cool beforetouching. * Keepat least5 feet (152cm) of clearanceon all sidesof pressurewasherincludingoverhead. * Codeof FederalRegulation(CFR)Title 36 Parks,Forests,and PublicPropertyrequireequipmentpoweredby an internal combustionengineto havea sparkarrester,maintainedin effectiveworkingorder,complyingto USDAForestservice standard5100-1Cor later revision.Inthe Stateof Californiaa sparkarresteris requiredundersection4442 of the California Publicresourcescode.Otherstatesmay havesimilar laws. * Removespark arrester screen for cleaningand inspection. * Replace if screen is damaged. Air Cooling System Overtime debris may accumulate in cylinder cooling fins and cannot be observed without partial engine disassembly. For this reason, we recommend you have a qualified Sears service dealer clean the cooling system per recommended intervals (see MaintenanceSchedule). Equally important is to keeptop of engine free from debris. See CleanDebris. 1. Shut off engine, turn off water supply, point gun in a safe direction, press red button and squeezetrigger to relieve trapped pressure and let engine cool. WARHIHG The high pressure stream of water that this equipment produces can cut through skin and its )ossible amputation. nderlying tissues, leading to serious injury and Spray gun traps high water pressure, even when engine is stopped and water is disconnected, which can cause injury. * Keephigh pressurehoseconnectedto pumpand spraygun whilesystemis pressurized. * ALWAYSpointspraygun in safedirection,pressred button and squeezespraygun triggerto releasehigh pressure,every time youstop engine. _ 2. Disconnect hose from spray gun and high pressure outlet on pump. Drain water from hose, gun, and spray tip extension. Use a rag to wipe off the hose. 3. Empty pump of all pumped liquids by pulling recoil handle about 6 times. This should remove most liquid in pump. 4. Ooil high pressure hose on hose wrap provided on accessory tray. 5. Store unit in a clean, dry area. 6. If storing for more than 30 days see Long Term Storage on next page. WARHIHG Fuel and its vapors are extremely flammable and explosive. death. Fire or explosion can cause severe burns or WHENSTORIN6FUELOREQUIPMENTWITH FUELIN TANK * Storeawayfrom furnaces,stoves,water heaters,clothes dryers,or otherappliancesthat havepilot light or otherignition sourcebecausetheycanignitefuelvapors. WINTERSTORAGE ChangeOil ty While engine is still warm, drain oil from crankcase. Refill with recommended grade. See ChangingEngine Oil. NOTICE ou must protect your unit from freezing temperatures. Failureto do so will permanentlydamageyour pumpand renderyour unit inoperable. Freezedamageis not coveredunderwarranty. Oil Cylinder Bore To protect the unit from freezin9 temperatures: 1. Follow steps 1-4 in the previous section After Each Use. 2. Use pump saver, available at Sears retail item 6039, to treat pump. This minimizes freeze damageand lubricates pistons and seals. 3. If pump saver is not available, connect a 3-foot section of garden hose to water inlet adapter. Pour RV-antifreeze (antifreeze without alcohol) into hose. Pull recoil handle twice. Disconnect 3-foot hose. 4. Store unit in a clean, dry area. • Removespark plug and pour about 1/2 ounce (15 m]) of clean engine oil into the cylinder. • Install spark plug and pull starter handle slowly to distribute oil. Protect Pump To protect the pump from damage caused by mineral deposits or freezing, use PumpSaver, Model 6039, to treat pump. This prevents freeze damageand lubricates pistons and seals. HOTICE You must protect your unit from freezing temperatures. LOHGTERM STORAGE renderyour unit inoperable. ailureto do so will permanently damageyour pumpand Freeze damageis not coveredunderwarranty. i If you do not plan to use the pressure washer for more than 30 days, you must prepare the engine and pump for long term storage. NOTE:PumpSaver is available as an optional accessory. It is not included with the pressure washer. Contact your local Searsservice center to purchase PumpSaver. It is important to prevent gum deposits from forming in essential fuel system parts such as the carburetor, fuel filter, fuel hose or tank during storage. Also, experience indicates that alcohol-blended fuels (called gasohol, ethanol or methanol) can attract moisture, which leads to separation and formation of acids during storage. Acidic gas can damagethe fuel system of an engine while in storage. To use PumpSaver, make sure the pressure washer is turned off and disconnected from supply water. Readand follow all instructions and warnings given on the PumpSavercontainer. Other Storage Tips Protect Fuel System 1. Clip the blue cap of PerfectMixTM siphon to wire form bracket when siphon is not in a concentrate bottle. 2. Store clear siphon tube by winding into about a 6 inch loop and restrain with wire ties with paper sleeve. FuelPreserver: NOTE:Do not store clear siphon for long periods with kinks in the tube. 1. DO NOTstore fuel from one season to another unless it Fillthe fuel tank with fresh fuel allowing at least 1.5" of tank space for fuel expansion as shown on page 8, when using a fuel preserver cartridge with the fresh start fuel cap. If only partially filled, air in the tank will promote fuel deterioration during storage. Engine and fuel can be stored up to 6 months with fuel preserver. • • has been treated as described in Protect Fuel System. 2. Check level of fuel preserver cartridge. Fuelpreserver is dark in color. Replacefuel container if it starts to rust. Rust and/or dirt in fuel can cause problems if it's used with this unit. Cover unit with a suitable protective cover that does not retain moisture. If cartridge is almost empty or empty, replacewith a new fuel preservercartridge following the instructions in Fresh StartTM FuelCapon page 9. WARHIHG If fuel preserver is not used, remove all fuel from tank and run engine until it stops from lack of fuel. _ Storagecovers can be flammable. * DONOTplacea storagecoverovera hot pressurewasher. * Letequipmentcoolfor a sufficienttime beforeplacingthe coveron the equipment. 4. 22 Store unit in a clean and dry area. Problem Pump has followingproblems: failure to producepressure, erratic pressure, chattering, loss of pressure, low water volume. Detergentfails to mix with spray. Cause Correction 1. Low pressure nozzle installed. 1. Replacewith high pressure nozzle. 2. Water inlet is blocked. 2. Clearinlet. 3. Inadequate water supply. 3. Provide adequatewater flow. 4. Inlet hose is kinked or leaking. 4. Straighten inlet hose, patch leak. 5. Clogged inlet hose strainer. 5. Checkand clean inlet hose strainer. 6. Water supply is over IO0°F. 6. Provide cooler water supply. 7. High pressure hose is blocked or leaks. 7. Clearblocks in high pressure hose or replace hose. 8. Gun leaks. 8. Replacegun. 9. Nozzleis obstructed. 9. Cleannozzle. 10. Pump is faulty. 10. Contact Sears service facility High pressure nozzle installed. Replacewith low pressure nozzle. Engine speed is too slow. Move throttle control to FASTposition. If engine still "bogs down", contact Sears service facility. 1. Dirty air cleaner. 1. Cleanor replace air cleaner. 2. Out of fuel. 2. Fill fuel tank. 3. Stale fuel. 3. Drain fuel tank; fill with fresh fuel. Spark plug wire not connected to spark plug. 4. Connectwire to spark plug. 5. Bad spark plug. 5. Replacespark plug. 6. Water in fuel. 6. Drain fuel tank; fill with fresh fuel. 7. Excessively rich fuel mixture. 7. Contact Sears service facility. Engine runs good at no-load hut "bogs" when load is added, Enginewill not start; or starts and 4. runsrough. Engineshuts downduring operation. Out of fuel. Fill fuel tank. Engine lacks power. Dirty air filter. Replaceair filter. 23 CRAFTSMAH3000 PSi Pressure Washer 580.752210 Main Unit _ ExpJodedView \ \ 900_ \ --5 24 CRAFTSMAH3000 PSI Pressure Washer 580,752210 Main Unit -- Parts List Item 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 Part # 205961GS B204257GS 205963GS 195964GS 205291GS 198164GS 23139DGS 194298GS 190588GS 190589GS 190593GS B2384GS 189971GS 205910GS B2203GS 192131GS 205912GS 204658GS 205964GS 192050GS 200517GS 205413GS 204684GS 204627GS 200595GS Item Part # Description 22 204484GS WIREFORM 23 205710GS KIT, Nozzles 198841GS Nozzle,Soap 201580AWGS Nozzle,Project Pro, Cyn 201580AXGS Nozzle,Project Pro, Mgnta 201580XGS Nozzle,Project Pro, Orng 201580AAGS Nozzle,Project Pro, Red 24 192310GS KIT, Vibration Mount 25 75246GS HHS,Trilobular, 3/8-16 x 1-1/4 900 NSP ENGINE(12S512-0119-B1) (see pages 26-29) Description BASE,wNib Mounts HANDLE KIT, Billboard w/Clips & Decals Clips, Tree HOSE ASSY, Pump Key Valve, Thermal Relief Kit, Water Inlet, Anodized Kit, Outlet, Anodized Kit, Chemical Injection Filter, inlet Kit, Chemical Hose KIT, Handle KIT, Handle KIT, Pump Mounting Hardware KIT, Rope Guide HOSE,Chemical KIT, Wheel E-Ring Hubcap Axle WRAP, Hose GUN EXTENSION,QC Items Net Illustrated Part # 205712GS AB3061BGS 792342 202712GS 202713GS 189332GS 100092 794693 87815GS 194256GS Optional Accessories Not Illustrated 7175187GS 7175197GS 7175124GS 7175122GS 7175116GS 7175129GS 7175121GS 7174402GS 6039 6159 6160 6161 Garden Hose Quick Connect Accessory Quick Connect Rotating Brush Kit 30' Replacement Hose 0 Ring Repair Kit Turbo Nozzle 25' Extension Hose Hose Reel Pump Saver Project Pro® PerfectMWMMulti-Purpose and Vehicle Cleaner Project Pro® PerfectMWMConcrete, Brick, and Tile Cleaner Project Pro® PerfectMWMMold and Mildew Cleaner 25 Description MANUAL, Operator's OIL BOTTLE COVER,Static DECAL,Recoil LABEL,Torquepower CAP, Plug CARTRIDGE,Fresh Start LABEL,Warning GOGGLES KIT, Tag/Warning, Srv EHGIHE, Briggs & Stratto., 12S512 - Exploded View 1022 51 51A_ 993 1029 883 7 10'_ 3@ 830 % 914 ¢_ 1227 I 10231 1022 615 0 404 (_ 718 [ 5o5® 616 251 27o -__ 24 32_ 1102 741 1095 VALVEGASKETSET 7 _022__ 51A_ 51 51B_ 993_ 15® 2o_ 26 EHGIHE, BrJggs& Stratto., 12S512 - ExpJodedView 621 692 365 51A 108 51B 137 __ 163 188 276 127 95 51 425 968 613 _ % 443 259 967 957 163 287 _ 445 19o 977 CARBURETOR GASKETSET 276 _ 51A 633 _;_ 163 524 51B_ 27 51 633A Q EHGIHE, BrJggs& Stratto., 12S512 - ExpJodedView 65 121 CARBURETOR OVERHAULKIT 58 55 592 ® 104 _, 276 51 633 ©5 60 121__ , 134 633A 689 o 51B 456 @ 51A 597 127 137 163 356 37 78 305 358 ENGINEGASKETSET 332 868 455 _ _<LY 883 _ 1005 IC 163 51A 524 28 ENGINE, 8riggs & Stratton, 12S512 - Parts List Item 1 2 3 4 5 7 8 9 10 11 11A 12 13 15 16 20 22 23 24 25 26 27 28 29 32 32A 33 34 35 36 37 40 43 45 46 51 51A 51B 55 58 60 65 78 95 97 104 108 109 117 118 121 122 125 127 130 133 134 137 163 187 188 190 192 202 209 222 227 238 259 276 287 300 304 305 306 307 Part # 697893 399269 299819S 498983 792381 697230 495786 699833 691125 691260 692937 692232 691137 691680 691457 399781S 691092 790116 222698S 791968 791326 791969 791324 691866 499423 499424 691664 695759 499642 499641 691304 691304 694086 692194 691997 690977 694039 692668 697735 692555 691421 691921 281434S 690837 691108 691636 499682 691242 691182 499681 497466 792383 792383 792382 698055 694468 691203 398187 398188 693981 691894 791766 691147 690940 694543 691303 691290 792397 690783 691300 691189 271716 690940 697590 499676 691108 691232 690345 Description Cylinder Assembly Kit-Bushing/Seal (Magneto Side) £ Seal-Oil (Magneto Side) Sump-Engine Bead-Cylinder £ 1 Gasket-Cylinder Head Breather Assembly £ Gasket-Breather Screw (Breather Assembly) Tube-Breather Tube-Breather £ Gasket-Crankcase Screw (Cylinder Head) Plug-Oil Drain Crankshaft £ Seal-Oil (PTO Side) Screw (Engine Sump) Flywheel Key-Flywheel Piston Assembly (Standard) Piston Assembly (.020" Oversize) Ring Set (Standard) Ring Set (.020" Oversize) Lock-Piston Pin Pin-Piston Rod-Connecting Screw (Connecting Rod) Screw (Connecting Rod) Valve-Exhaust Valve-Intake Spring-Valve (Intake) Spring-Valve (Exhaust) Guard-Flywheel Retainer-Valve Slinger-Governor/Oil Tappet-Valve Camshaft ¥ £ 1:1 Gasket-Intake ¥ £ :i:1 Gasket-intake ¥ £ :i:1 Gasket-Intake Housing-Rewind Starter Rope-Starter (Cut to Required Length) Grip-Starter Rope Screw (Rewind Starter) Screw (Flywheel Guard) Screw (Throttle Valve) Shaft-Throttle ¥ Pin-Float Hinge Valve-Choke Shaft-Choke Jet-Main (Standard) Jet-Main (High Altitude) Kit-Carburetor Overhaul Spacer-Carburetor Carburetor ¥ Plug-Welch Valve-Throttle Float-Carburetor ¥ Kit-Needle/Seat ¥ :i:Gasket-Float Bowl ¥ £ :i:1 Gasket-Air Cleaner Line-Fuel (Cut to Required Length) Screw (Control Bracket) Screw (Fuel Tank) Bali-Rocker Arm Link-Mechanical Governor Spring-Governor Bracket-Control Lever-Governor Control Cap-Valve Bracket-Casing Clamp ¥ :i:Washer-Sealing Screw (Dipstick Tube) Muffler Housing-Blower Screw (Blower Housing) Shield-Cylinder Screw (Cylinder Shield) Item 332 333 334 337 356 358 363 365 404 425 443 445 455 456 459 505 523 524 525 562 584 585 592 597 601 608 613 613A 615 616 619 621 633 633A 635 67O 684 689 692 718 741 83O 832 836 836A 842 843 847 851 868 883 886 914 914A Part # 690662 802574 691061 692051 692390 792384 19069 691129 690272 690244 690255 697029 791960 692299 281505S 691251 499621 692296 495265 691119 697734 691879 690800 691696 791850 497680 691108 691140 690340 698801 691108 692310 693867 691321 66538S 692294 690345 691855 690572 690959 790345 694544 691466 Description Nut (Flywheel) Armature-Magneto Screw (Magneto Armature) Plug-Spark Wire-Stop Gasket Set-Engine Puller-Flywheel Screw (Carburetor) Washer (Governor Crank) Screw (Air CleanerCover) Screw (Air Cleaner Primer Base) Filter-Air CleanerCartridge Cup-Flywheel Retainer-Spring Plate-Pawl Friction Nut (Governor Control Lever) Dipstick £ Seal-O Ring (Dipstick) Dipstick Tube Bolt (Governor Control Lever) Cover-Breather Passage £ Gasket-Breather Passage Nut (Rewind Starter) Screw (Pawl Friction Plate) Clamp-Hose Starter-Rewind Screw (Muffler) Screw (Muffler) Retainer-Governor Shaft Crank-Governor Screw (Cylinder Head Plate) Switch-Stop ¥ :I: Seal-Choke/Throttle Shaft ¥ $ Seal-Choke/Throttle Shaft Boot-Spark Plug Spacer-Fuel Tank Screw (Breather Passage Cover) Spring-Friction Spring-Detent Pin-Locating Gear-Timing Stud-Rocker Arm Guard-Muffler 691147 697551 691031 691884 692047 493880S 692044 691893 696268 691108 691127 957 966 967 968 972 975 977 993 1005 1022 1023 1026 1029 1034 1059 1095 1102 1210 1211 £ ¥ 793606 690243 273356 691342 699374 493640 792385 694088 691346 691890 499624 692045 691230 691343 692311 792386 691255 498144 498144 Included in Included in Included in Included in Screw (Muffler Guard) Screw (Muffler Guard) £ Seal-O Ring (Dipstick Tube) Lever-Sleeve Dipstick/Tube Assembly Terminal-Spark Plug £ 1 Seal-Valve £ 1 Gasket-Exhaust Gasket Kit-Cylinder Head/Plate Screw (Rocker Cover) Screw (Rocker Cover)(Assemble in Number 1 and Number 2 Positions) Cap-FuelTank Base-Air CleanerPrimer Filter-Pre Cleaner Cover-Air Cleaner Tank-Fuel Bowl-Float Gasket Set-Carburetor £ 1 Gasket-Cylinder Head Plate Fan-Flywheel £ 1 Gasket-Rocker Cover Cover-Rocker Rod-Push Rocker Arm Guide-Push Rod Kit-Screw/Washer Gasket Set-Valve Pilot-Guide Pulley/Spring Assembly (Pulley) Pulley/Spring Assembly (Spring) Engine Gasket Set, Item No. 358 Carburetor Overhaul Kit, Item No. 121 Carburetor Gasket Set, Item No. 977 Valve Gasket Set, Item No. 1095 t t 29 Sears, Roebuck and Co., U.S.A. (Sears), the Cafifornia Air Resources Board (CARD) and the United States Environmental Protection Agency (UoSoEPA) Emissions Control System Warranty Statement (Owner's Defect Warranty Rights and Obfigations} The California Air Resources Board (CARD), U.S. EPA and Sears are pleased to explain the Emissions Control System Warranty on your small offroad engine (SORE).In California, new small offroad engines model year 2006 and later must be designed, built and equipped to meet the State's stringent anti-smog standards. Elsewherein the United States, new non-road,spark-ignition engines certified for model year 1997 and later must meet similar standardsset forth bythe U.S.EPA.Sears must warrant the emissions control system on your engine for the periodsof time listed below, provided there has beenno abuse, neglector improper maintenanceof your small off-road engine. Your emissions control system includes parts such as the carburetor, air cleaner, ignition system, fuel line, muffler and catalytic converter. Also included may be connectors and other emissions related assemblies. * * * * * b. Air Induction System * Air cleaner * Intake manifold * c. * * d. * * * e. * Where a warrantable condition exists, Sears will repair your small off-road engine at no cost to you including diagnosis, parts and labor. Sears, Roebuck and Co. Emissions Control Defects Warranty Coverage Small off-road engines are \warrantedrelative to emissions control parts defects for a period of two years, subject to provisions set forth below. If any covered part on your engine is defective,the part will be repaired or replaced by Sears. Owner's Warranty Responsibilities As the small off-road engine owner, you are responsible for the performance of the required maintenance listed in your Operating and Maintenance Instructions. Sears recommends that you retain all your receipts covering maintenance on your small off-road engine, but Sears cannot deny warranty solely for the lack of receipts or for your failure to ensurethe performance of all scheduled maintenance. As the small off-road engine owner, you should however be aware that Sears may deny you warranty coverage if your small off-road engine or a part has failed due to abuse, neglect, improper maintenance or unapproved modifications. You are responsible for presenting your small off-road engine to an Authorized Sears Service Dealeras soon as a problem exists. The undisputed warranty repairs should be completed in a reasonable amount of time, not to exceed30 days. If you have any questions regarding your warranty rights and responsibilities, you should contact a Sears Service Representative at 1-800-469-4663. Carburetor and internal parts Fuel Pump Fuelline, fuel line fittings, clamps Fueltank, cap and tether Carbon canister 2. 3. 4. 5. Purge and vent line Ignition System Spark plug(s) Magneto ignition system Catalyst System Catalytic converter Exhaust manifold Air injection system, Pulse valve Miscellaneous Items Vacuum, temperature, position, time sensitive valves and switches * Connectors and assemblies Lengthof Coverage Sears\warrantsto the initial owner and eachsubsequent purchaser that the Warranted Parts shall be free from defects in materials and workmanship which caused the failure of the Warranted Parts for a period of two years from the date the engine is deliveredto a retail purchaser. No Charge Repair or replacement of any Warranted Part will be performed at no charge to the owner, including diagnostic labor which leads to the determination that a Warranted Part is defective, if the diagnostic work is performed at an Authorized Sears Service Dealer. Claims and Coverage Exclusions Warranty claims shall be filed in accordance with the provisions of the Sears Engine Warranty Policy. Warranty coverage shall be excluded for failures of Warranted Parts which are not original Sears parts or becauseof abuse, neglect or improper maintenance as set forth in the Sears Engine Warranty Policy. Sears is not liable to cover failures of Warranted Parts caused by the use of add-on, non-original, or modified parts. Maintenance Any Warranted Part \which is not scheduled for replacement as required maintenanceor which is scheduled only for regular inspection to the effect of "repair or replaceas necessary"shall be warranted asto defects for the warranty period. Any Warranted Part which is scheduledfor replacementas required maintenanceshall be warranted as to defects only for the period of time up to the first scheduled replacementfor that part. Any replacement part that is equivalent in performance and durability may be used in the performance of any maintenanceor repairs. The owner is responsible for the performance of all required maintenance,as defined in the Sears Operating and Maintenance Instructions. 6. Consequential Coverage Coverage hereunder shall extend to the failure of any engine components caused by the failure of any Warranted Part still under warranty. The emissions warranty is a defects warranty. Defects are judged on normal engine performance. The warranty is not related to an inuse emissions test. Sears, Roebuck and Co. Emissions Control Defects Warranty Provisions The following are specific provisions relative to your Emissions Control Defects Warranty Coverage.It is in addition to the Sears engine warranty for non-regulated engines found in the Operating and Maintenance Instructions. 1. Warranted Parts Coverageunder this warranty extends only to the parts listed below (the emissions control systems parts) to the extent these parts were present on the engine purchased. a. Fuel Metering System * Cold start enrichment system In the USAandCanada,a 24-hour hotline,1-890-469-4663,hasa menuof pre-recordedmessagesofferingyou productmaintenance information. 3O Emission information Certain engines will be certified to meet the United States Environmental Protection Agency (USEPA)Phase 2 emission standards. For phase 2 certified engines, the Emissions Compliance Period referred to on the Emissions Compliance label indicates the number of operating hours for which the engine has been shown to meet Federalemission requirements. Enginesthat are certified to meet the California Air Resources Board (CARB) Emission Standards must display information regarding the Emissions Durability Period and Air Index. The engine manufacturer makesthis information availableto the consumer on emission labels. The engine emission label will indicate certification information. For engines less than 225 cc displacement: CategoryC = 125 hours Category B = 250 hours CategoryA = 500 hours. The Emissions DurabilityPeriod describes the number of hours of actual running time for which the engine is certified to be emissions compliant, assuming proper maintenancein accordancewith the Operating & Maintenance Instructions. The following categories are used: For engines of 225 cc or more displacement: CategoryC = 250 hours Category B = 500 hours CategoryA = 1000 hours. Moderate: Engine is certified to be emission compliant for 125 hours of actual engine running time. Intermediate: Engine is certified to be emission compliant for 250 hours of actual engine running time. Extended: Engine is certified to be emission compliant for 500 hours of actual engine running time. Forexample, a typical walk-behind lawn mower is used 20 to 25 hours per year. Therefore, the Emissions Durability Period of an engine with an intermediate rating would equateto 10 to 12 years. 31 GARANTIA .......................................... REGLASDE SEGURIDAD ............................ 32 MANTENIMIENTO .................................. 32-35 CARACTERiSTICASY CONTROLES....................... 47-51 ALMACENAMIENTO ................................... 52 36 REPARACIONDE DANOSREPUESTOS .................... 53 MONTAJE ........................................ 37-40 GARANTIADEL CONTROLDE EMISIONES ............... 54-55 OPERACION....................................... 41-45 COMOORDENARPARTES ............... ESPECIFICACIONES................................... PAGINAPOSTERIOR 46 Oarant[a completa de un afio de la fimpiadora a presi_n Craftsman Si la limpiadora a presi6n falla debido a defectos de materiales o mane de obra en el plazo de un a_o a partir de la fecha de compra, devu61valaa cualquier almac_n Sears, punto de venta de Craftsman o centre de reparaci6n y repuestos de Sears de los Estados Unidos o Canada.para su reparaci6n gratuita o, en case de que _sta no sea posible, para su sustituci6n. El periodo de garantia se reducir_ a 90 dias desde la fecha de compra si la limpiadora a presi6n se utiliza en algL]nmemento con fines comerciales o de alquiler. Esta garantia le otorga determinados derechos legales yes posible que tonga otros derechos que pueden variar de un pais o estado a otro. Sears, Roebuck and Co., Dept. 817 WA, Hoffman Estates, IL 68179 Sears Canada inc., Toronto, Ontario, Canada IVl5B 288 ,_ personal. Este es elSigs simhelo Iss instruccionesde de alerts de seguridsd. redes los Esussde menssjes pars deindicsrle seguridsdque situscienescon spsrecen despues peligros de potencislesde este simhoio lesion pars evitsr pars elpesihies JesieBes e mgerte. SimboJosde PeJigroy Significados /I[__ T_-I-'_ !-JL ea este manual minuciessmente y conozcss fende Iss ................... psrtes y el funcionsmientode su m_quins limpisders s presi6n. Cenezcs sue splicsciones, sue limitscionesy los peligros involucrsdos. El simbolo de alerta de seguridad (_iiL) es usado con una palabra (PELIGRO,ADVERTENCIA,PRECAUCION),un mensajepor escrito o una ilustraciOn, para alertarlo acerca de cualquier situaciOnde GasesT6xicos OuimicoPeligroso 2 peligro que pueda existir. PELIGROindica un riesgo el cual, si no se evita, causar_ la muerte o una heridagrave. ADVERTENCIAindica un riesgo el cual, si no se evita, puedecausar la muerte o una herida grave. PRECAUCIONindica un riesgo, el cual, si no se evita, puede causar heridas menores o moderadas. AVISOindica una situaci6n DescargaEl_ctrica % SuperficiesResbalosas Caer Inyecci6nLiquida que podria resultar en el da_o del equipo. Siga los mensajesde seguridad para evitar o reducir los riesgos de heridas e inclusive la muerte. Partesen Movimiento Fuego 32 Objetos Voladores Explosi6n SuperficieCaliente ManualdelOperario Contragolpe ADVERTENCIA ADVERTENCIA El escape del motor de este preducto contiene eiementos quimicos recenocidos en el Estado de California per producir c_ncer,defectos de nacimiento La. gasolina y sus vapores son extremadamente inflamables y explosivos. g otros danes de ripe reproductive. severas e inclusive la muerte. El fuego o una explosi6n pueden causar quemaduras PELIGRO S_-Contenido es NOCIVO O CUANDO ANABA COMBUSTIBLE 0 VACiE EL DEPOSITO AL EN CASO • Apague el limpiadora a presi6n (posici6n OFF)y d_jelo enfriar al menos por 2 minutos antes de remover la tapa de la combustible. Afloje la tapa lentamente para dejar que la presi6n salga del tanque. ojos, la piel o la ropa, No tomar internamente. Evite respirarla niebla o el vapor, La exposici6nexcesiva de los ojos o la piel puedecausar irritaciOn. Mantengael estabilizador fuera <<<<<-_-<<_ INGERIDO. Evite el contacto con los • Llene o vacie el dep6sito de combustible a la intemperie. del alcance de los ni_os. • NO Ilene demasiado el tanque. Permita al menos espacio para la expansi6n del combustible. Elestabilizador decombustibleesun quimicopeligroso.** • Si se ha derramado combustible, espere a que se evapore antes de arrancar el motor. La tapa de combustible FreshStartTM esta diseiiada para sostener un cartucho el cual contiene el estabilizador de combustible. • Mantenga la gasolina alejada de chispas, llamas abiertas, pilotos, calor y otras fuentes de ignici6n. EN CASO DE SERINGERIDO,Ilame un medico inmediatamente. No induzca el v6mito. En caso de inhalaci6n salir al aire libre. En caso de contacto con los ojos o con la piel, lavar abundantemente con agua durante 15 minutos. • NO encienda un cigarrillo o fume. CUANBOPONGA ENFUNCIONAMIENTO ELEQUIPO Almacene los cartuchos sin abrir en un area fresca, seca y bien ventilada. Mantenga el cartucho abierto en latapa de combustible, y la tapa de combustible cerrada en el tanque de combustible cuando no estd en uso. • Compruebe que la bujia, el silenciador, el tap6n del dep6sito de combustible y el filtro de aire estan instalados. En caso de la emergencia, contacte a un m_dico inmediatamente y llama 1-800-424-9300 para la informaci6n material de la seguridad. CUANDO OPERE EL EQUIPO • NO arranque el motor sin la bujia instalada. • NO incline el motor o el equipo, de tal manera que la gasolina se pueda derramar. *El estabilizadorde combustiblecontiene2,6-di-tert-butilfenol(128-39-2)y destiladodepetr61eoalif_tico(64742-47-8). • NO rocie liquidos inflamables. CUANBO TRANSPORTE 0 REPARE EL EQUIPO ADVERTENCIA AI motor funcionar, se produce mon6xido • Transporte o repare el equipo con el tanque de combustible vacio, o con la valvula para apagar el combustible, apagada (posici6n OFF). de carbono, un gas inodoro y venenoso. Respirar mon6xido • Desconecte el cable de la bujia. de carbono puede provocar dolor CUANBO ALMACENE 0 GUARBE EL EQUIPO CON COMBUSTIBLE EN EL TANQUE de cabeza,n_useas, fatiga, mareos, confusi6n, ataques, desmayosv6mitos, o incluso la muerte. • Almacene alejado de calderas, estufas, calentadores de agua, secadoras de ropa u otros aparatos electrodomdsticos que posean pilotos u otras fuentes de ignici6n, porque ellos puedenencender los vapores de la combustible. Algunas sustancias quimicas o los detergentes pueden ser perjudiciales si inhalados o ingeridos, causando la n_.usea severa, desmayando o para envenenar. • Opere el limpiadora a presi6n SOLAMENTEal aire libre. • AsegQresede que los gases de escape no puedan entrar por ventanas, puertas, tomas de aire de ventilaci6n u otras aberturas en un espacio cerrado en el que puedan acumularse. ADVERTENCIA • NO arranque ni deje funoionar el motor en interiores ni en zonas cerradas, aunque haya ventanas y puertas abiertas. _¢ • Utilice un respirador o mascara siempre que exista la posibilidad de inhalar vapores. Eliesgode contacto con los cablesel_ctricospuedeprovocar electrocuci6n. electrocuciOn y quemaduras. • NUNCA rode cerca de una fuente de energia el_ctrica. • Lea todas las instrucciones de la mascara para asegurarse de que le brindard la protecci6n necesaria contra la inhalaci6n de vapores nocivos. 33 ADVERTEHCIA _,k,= ADVERTEHCIA El retroceso (repliegue r_.pido) del cable del arrancador El chorro de agua a alta presi6n que este equipo puede producir produce,puedeatravesar lesiones. El retroceso impedir_ que el usuario suelte el cable a tiempo y tirar_, de su mano y brazo hacia el motor. Como resultado, podrian producirse contusiones o esguinces. _ fracturas, • NUNCAtire del cable del arrancador sin eliminar previamente la presi6n de la pistola rociadora. la piely los tejidos _odrian dar lugar a la amputaciOn de un miembro. ubcut_.neos, provocando lesiones de gravedad que La pistola rociadora contiene agua a alta presi6n incluso con el motor parado y el agua desconectada, que puede causar la herida. • NO permita en ning_n momento que NINOS operen la m_quina • Cuando arranque el motor, tire lentamente del cable basrasentir una resistencia y, a continuaci6n, tire r@idamente de 81para evitar su retroceso. limpiadora a presi6n. • NUNCA repare la manguera de alta presi6n. Remplacela. • NUNCA utilice ning_n tipo de sellador para reparar una fuga en una conexi6n. Sustituya la junta tOrica o la junta. • Despuds que cada tentativa que empieza, donde motor falla de correr, siempre se_alar el fusil en la direcci6n segura,presione el seguro (bot6n rojo) y el disparador del fusil del rocio del estruj6n para liberar la presi6n alta. • NUNCA conecte la manguera de alta presi6n al prolongador de la boquilla. • Mantenga conectada la manguera a la m_quina o a la pistola de rociado cuando el sistema est_ presurizado. • Sujete firmemente la pistola rociadora con ambas manos cuando aplique un rociado a alta presi6n para evitar lesiones cuando se produzca el retroceso de la pistola. • SIEMPRE que pare el motor, apunte con la pistola rociadora hacia una direcci6n segura Presione el seguro (botOn rojo) y apriete el gatillo para descargar la presiOny evitar el retroceso. ADVERTEHCIA • NUNCA apunte la pistola a la gente, animales o plantas. • NO fije la pistola rociadora en la posici6n abierta. El uso de limpiadora a presi6n puede crear los charcos y superficies • NO abandone la pistola rociadora cuando la mgquina estd en funcionamiento. resbalosas. • NUNCA utilice una pistola rociadora cuyo seguro o protecci6n para el gatillo no est6 en perfecto estado de funcionamiento. caidas. El retroceso de la pistola rociadora puede provocar • Aseg_rese en todo momento de conectar correctamente la pistola rociadora, las boquillas y los accesorios. • Utilice la limpiadora a presi6n desde una superficie estable. • El area de limpieza deber;i tener inclinaciones y drenajes adecuados para disminuir la posibilidad de caidas debido a superficies resbalosas. ADVERTENCJA • Extreme las precauciones si necesita utilizar la limpiadora a presi6n desde una escalera, un andamio u otro lugar similar. • Sujete firmemente la pistola rociadora con ambas manos cuando aplique un rociado a alta presi6n para evitar lesiones cuando se produzca el retroceso de la pistola. "_ _¢ ADVERTEHCIA Chispear involuntario puede tener corno resultado el fuegoo el golpe el_ctrico. CUANDO AJUSTE 0 HAGAREPARACIONES A SUIVI._QUINA LIMPIADORA A PRESION El contacto con la zona del silenciador puede producir quemaduras graves. • Siempre desconecte el alambre de la bujia y col6quelo donde no pueda entrar en contacto con la bujia. Los gasesy el calor de escapepueden inflamar los _ CUANDO PRUEBE LA BUJIA DEL MOTOR ateriales combustibles y las estructuras o da_ar el dep6sito de combustible y provocar un incendio. • Utilice un comprobador de bujias homologado. • NO comprueba la chispa sin la bujia instalada. • NO toque las superficies calientes y EVITE los gases del escape a alta temperatura. • Permita que el equipo se enfrie antes de tocarlo. • Deje un espacio minimo de 152 cm (5 pies) alrededor del limpiadora a presi6n, incluida la parte superior. • El C6digo de Normativa Federal (CFR,Titulo 36: Parques, Bosques y Propiedad P_blica) obliga a instalar una pantalla apagachispas en los equipos con motor de combusti6n interno y a mantenerla en buenas condiciones de funcionamiento, conforme a la norma 5100-1C (o posterior) del Servicio Forestal de la USDA. Enel Estado de California. la ley exige el uso de una pantalla apagachispas (Secci6n 4442 del C6digo de Recursos Pt_blicosde California). En otros estados puede haber leyes similares en vigor. 34 AVISO ADVERTEHCIA El rociado de alta presi6n puede daffar elementos fr_.giles, incluyendoel vidrio. El arrancador las manos, el ypelo, otrasla piezas ropa, 0que los rotan accesorios. pueden enredar NO dirija la pistola rociadora hacia un cristal cuando utilice la boquilla MAX (punta de alfiler). • NUNCA utilice la limpiadora a presi6n sin sus carcasas o tapas de protecci6n. NUNCA apunte la pistola a plantas. • NO use ropa suelta, joyas o elementos que puedan quedar atrapados en el arranque o en otras partes rotatorias. AVISO • Ate para arriba el pelo largo y quite la joyeria. El tratamiento inadecuado del limpiadora a presi6n puede daffarlo acortar su vida productiva. ADVERTENCIA • si usted tiene alguna pregunta acerca de las finalidades de uso del generador, preg0ntele a su concesionario o contacte a Sears. NUNCA deber_n ser operadas las unidades con partes rotas o ausentes o sin la caja o cubiertas de protecci6n. Riesgo de lesiones oculares. El agua rociada puede salpicar 0 propulsar objetos. NO eluda ningt_n dispositivo de seguridad de esta mdquina. NO intente alterar la velocidad controlada, • Utilice siempre galas de protecci6n cuando utilice este equipo o si se encuentra cerca de donde se est9 utilizando. NO utilice la limpiadora a presi6n por encima de su presi6n nominal. NO haga ninguna modificaci6n en la limpiadora a presi6n. • Antes de poner en marcha la limpiadora a presi6n, asegQresede Ilevar gafas de protecci6n adecuadas. Antes de poner en marcha la m_iquina limpiadora a presi6n en clima frio, revise todas las partes del equipo y aseg0rese de que no se haya formado hielo sobre elias. • Utilice SlEMPRE las galas de seguridad apropiadas. NUNCA mueva la m_iquina halando la manguera de alta presi6n. Utilice la manija que viene con la unidad. Revise que el sistema de combustible no presente fugas o signos de deterioro, como mangueras desgastadas o porosas, sujetadores flojos o ausentes, tapa o tanque daiiados. Corrija todos los defectos antes de operar la m_iquina limpiadora a presi6n. El equipo de alta presi6n est,1diseiiado para ser utilizado UNICAMENTE con las partes autorizadas Sears. Si utiliza este equipo con partes que no cumplan con las especificaciones minimas, el usuario asume todos los riesgos y responsabilidades. 35 CONOZCASU MAQUJHASISTEMADE LIMPJEZA !i _!i_!i] Lea el IVlanualdel Operarioy inssistema regias de de poneren marcha su sistema I................. Compare Ins ilustraciones con su de seguridadantes limpieza para familiarizarse con Ins ubicaciones dede loslimpieza. diferentes controles y ajustes. Guarde este manual para referencias futuras. iii IVl- Soporteparabotella:La botellade soluciSnlimpiadorase colocaen el soportede alambre, A - Pistola de Rociado -- Controla la aplicaciSn de agua sobre la superficie de limpieza con el gatillo. Incluye cerrojo de seguridad. N- ExtensiSn paraBoquillasconConexiSnR_pida-- Le permite usarquatropuntasde rociadodiferentes. B - Pantas de Rosiado - Detergente,0°, 15° y 40°: para diferentes alta presiSn aplicaciones de limpieza. P - Tapadel Dep6sitodel Aeeite-- Lleneel motor conaceiteaquL Q- Mangaerade Alia Presi6n-- La abrazadera de la manguera facilitael transportey manejode la manguerade altapresi6n. Conecteun extremode la mangueraa la bombade aguay el otro a la pistolarociadora. C - Bandeja de Accesorios - Permite almacenar cOmodamentelos accesorios de serie. B - Arrancador de Retroceso -- Usado para arrancar el motor manualmente. R- Asaplegable-- El asay la bandejade accesoriossepliegan sobreel motor cuandoestAfifo parareducirel espacio necesarioparael almacena-miento. S- ProjectPro_'PerfectMW M-- Unade eliasest,.conectadaal dep6sitode limpieza,y la otrase utilizapara inyectar detergentesaptosparala limpiadoraa presi6ndesdeuna botellau otro recipiente. Nomostrado: E - Tanque del Combustible -- Lleneel tanque con gasolina regular sin contenido de plomo en este punto. Siempre habitaciSnde hoja para la expansiSndel combustible. F - Filtro de Aire -- El elemento de filtro tipo seco limita la cantidad de suciedady polvo que se introduce en el motor. G - Paianca de Controlde la V;_ivniade ReguiaciSn-- Coloca el motor en modo de arranque para el arrancador de retrocesoy detiene el motor en funcionamiento. CaicomaniaEjempiarde Dates(el traserocercanode plato despreciaNe) -- Proporcionael modeloy el nt]merode seriede limpiadoraa presi6n.Tengapor favor estosprontamentedisponible cu_.ndoIlamarparala ayuda. EtiqaetadeAdvertensia e Instrusciones -- Identificalosriesgose indicael procedimiento adecuado de puestaen marchao de parada dela limpiadoraa presiSn. H - Bomha -- Desarrolla alta presiSn de agua. J - Autom_tico se Enfria Sistema -- Los ciclos regan por bomba cuando agua alcanza 125°-155°F. Entibiar agua descargar_ de la bomba en el suelo. Este sistema previene el da_o interno de bomba. K - Toma de Alia PresiSn-- ConexiSn para la manguera de alta presiSn. Gafasde Seguridad-- Siempreuselasgafasencerradascuando corrersu limpiadoraa presiSn. L- EntradadeAgna-- ConexiOnpara la manguerade jardin. 36 Su sistema de limpieza requiere de cierto ensamble y estar_ lista para ser usado Onicamentedespu_s de haber depositado el combustible y el aceite recomendado. Si tiene prohlemas conel ensamhle de su m;_quina limpiadera a presiOn,Ilame a la linea de ayuda de la m_quina limpiadora a presiOnal 1-800-222-3136. Saque todo el contenido de la caja de carton, a excepciOnde la limpiadora a presiOn. 2. Abra completamente la caja de carton cortando cada una de sus esquinas de arriba abajo. 3. Saque la limpiadora a presiOnde la caja de carton. Conecte manguera a alta presiOna pistola rociadoray a bomba. Conecte el suministro de agua a bomba. 8. Conecte boquilla la extension al pistola rociadora. 9. Seleccione una boquilla PrecisionSprayTM con conector rApido y con_ctela al prolongador de la boquilla. Conecte el IVlanubrio y bandeja accesoria gesembale la Limpiadora a Presi_n 1. 6. 7. 1. Coloque el manubrio (A) a lado de los soportes del mismo (B) que ya estAnadheridos a la unidad principal. AsegOresede que los orificios (C) en el manubrio est_n alineados con los orificios (C) en los soportes del mismo manubrio. J / ' / / Contenidode ia Caja / Revise el contenido de la caja. Si alguna de las partes no est,. presente o estA da_ada, Ilame a la linea de ayuda de la mAquina limpiadora a presiOnal 1-800-222-3136. ° ° La unidad principal Manubrio o Bandeja de accesorios o ° La manguera de alta presiOn Pistola de rociado o ExtensiOnde la boquilla con conector rApido ° o Aceite para motor Abrazaderade la manguera ° Bolsa de partes (incluye los elementos descritos a continuaciOn) ° Manual del operador ° Tarjeta de la matricula o Gafasde seguridad o Soportes para botellas o Manguera de sifOn del detergente o Bolsa que contiene 5 boquillas PrecisionSprayTM o Cartucho de combustible para mejorar el arranque o Piezas para la manubrio (incluye Io siguiente): o Pernos para manubrio (2) o o Perilla Pl_.sticapara manubrio (2) Guia de la cuerda (1) o o Pernos de cabeza redonda (2) Perilla Pl_.stica(3) o Pinzas de _rbol (4) 2. Inserte los pernos de cabeza redonda (D) del asa en los orificios desde el interior de la unidad y coloque un pomo de pldstico (E) desde la parte exterior. Apriete a mano. Si se aflojan los dos pomos de la parte intermedia del perno de sujeciOn,el asa superior se puede plegar sobre el motor cuando est_ frio. NOTA:NO pliegue el asa si el motor est,. caliente. Coloque la bandeja de accesorios (F) sobre los orificios (G) del asa (vista desde la parte trasera de la unidad). Inserte los tres pasadoresde retenciOn(it) en los orificios hasta que queden empotrados en la bandeja de accesorios. S ............................ Familiaricese con cada parte antes de ensamblar la m_quina limpiadora a presiOn.Compare el contenido con la ilustraciOn de la p_.gina38. Si alguna de la partes no est,. presente o se encuentra da_ada, Ilame a la linea de ayuda de la m_.quinalimpiadora a presiOn al 1-800-222-3136. MOHTAJEDELSISTEiVIADE LIMPIEZA (_ Usted deber_ Ilevar a cabo los siguientes procedimientos antes de poner en funcionamiento su sistema de limpieza: 1. Llene y mande en tarjeta de matricula. 2. Conectemanubrio y bandejade accesorios. 3. Conecte la manguera de sifOn del detergente a la bomba. 4. A_ada aceite al motor. 5. A_ada gasolina al tanque de combustible. / Inserte las boquillas de colores PrecisionSprayTM y el resto de accesorios en los espacios correspondientes de la bandeja de accesorios. Consulte Cdmo usar la bandeja de accesorios. 37 5. Fijela guiadela cuerda(A) al asaconel pomodeplAsticonegro (B).Aprietea mane.Pasela cuerdadelarrancadorper elfijador. Tube de inyecci6nest_ndar trunspurente Tube transparente con filtro: / Cuando utiliceel tube de inyecci6ntransparente, diluya 1 partede concentradoper 16 partesde agua. (120 ml de concentradoest_.ndarpermiten obtener 1,90 litros de mezcla.) Conecte el sistema de inyecci_n Project Pro@ PerfectMix a la bomba Alinee la abrazaderade la manguera (C) con la parte trasera de la bandeja de accesorios. Localice la muesca con el icono "abrir" (D) en la abrazaderade la manguera. Sitt]e la muesca en la parte superior con la abrazaderade la manguera en posici6n vertical. Los pasadores de la partetrasera de la bandejade accesorios deben penetrar en las ranuras de la superficie interior de la abrazaderade la manguera.Deslice la abrazadera de la manguera en la parte trasera de la bandejade accesorios y girela 1/8 de vuelta hasta que el icono "cerrar" (E) quede en posici6n vertical. La abrazaderade la manguera se puede retirar fAcilmentede la bandejade accesorios para recoger y liberar la manguera de alta presi6n. Un clip fija la manguera al carrete para facilitar la sujeci6n de la manguera cuando no estd conectada a la bandejade accesorios. Conecte el extreme de la manguera del sistema de inyecci6n Project Pro@ PerfectMix (J) al acoplamiento dentado de la manguera (K) de la bomba. Conecte e] sistema de myecci_n de detergente PerfectMix TM a ia botella de concentrado Coloque la botella de Project Pro@ PerfectMixTM (no incluida) en el soporte de alambre del asa. Quite el tapOn de la botella e inserte el sistema de inyecci6n Project Pro@ PerfectMix (L). Enrosque la unidad de inyecci6n a la parte superior de la botella (M). Utilice el clip del tap@ (L) para encajar el sistema de inyecciOn en el soporte de alambre cuando no est6 en una botella de concentrado. Fijelos soportes para botellas (F) a los soportes del asa con pernos de cabeza redonda (G) y pomos de pl_stico negro (H). Aprietea mano. Agregue Aceite de Motor 1. Coloque la limpiadora a presi6n en una superficie plana y nivelada. 2. Limpie la zona de alrededor del orificio de Ilenado de aceite y quite el tap@ amarillo. 3. Con la ayuda de un embudo (opcional), vierta lentamentetodo el contenido de la botella de aceite per el orificio de Ilenado de aceite. Sistema de inyecci_n "2 en La limpiadora a presi6n estA equipada con dos mangueras de inyecci6n de detergente. AVISO El tratamiento inadecuado del limpiadora a presi6n puede da_arlo acortar su vida productiva. NOprocureacodarni empezarel motoranteshaside atendidoa apropiadamente conel aceiterecomendado. Estopuedetenorcome resultadounaaveriadel motor. Sistema de inyecci6nProject Pro PerfectMixTM Tubo azul con tap@ de botella azul: , Cuando haga use del sistema de inyecci6n PerfectMixTM azul, utilice el concentrado directamente de la botella. (Un cuarto de botella de concentrado Perfect MixTM permite preparar 16 litros de soluci6n jabonosa.) 4. 38 Vuelva a colocar el tapOn y apri_telo firmemente. Agregue Gasolina iPRECAUCION!Los combustibles con mezcla de alcohol (gasohol, EIcombgstihJe dehereunirlossiggientesreqgisitos: etanol o metanol) pueden atraer la humedad y provocar la separaciOny formaciOn de _.cidosdurante el almacenamiento. Los gases_cidos pueden da_ar el circuito de combustible y el motor durante el almacenamiento. o Gasolinasin plomolimpiay nueva. o Un rninirnode 87 octanos/87AKI (91 RON).Parausoa gran altitud,consulteGranaltitud. Para evitar este tipo de problemas, vacie el circuito de combustible cuando vaya a almacenar la unidad durante 30 dias o m_.s.Vacie el depOsito de combustible, arranque el motor y d_jelo funcionar hasta que los conductos de combustible y el carburador queden vacios. Utilice combustible nuevo la pr6xima temporada. Para obtener m_.s informaci6n al respecto, consulte Almacenamiento. o El motoradmitegasolinaconhastaun 10%de etanol(gasohol)o hastaun 15%deMTBE(_termetilterbutilico). AVlSO Evite el da_o del limpiadora a presiOn. NUNCAutilice productos limpiadores para motores o carburadores en el depOsito de combustible, ya que podrian provocar da_os permanentes. El fracaso para seguir Manual de Operario para el combustible reccomendations garantia de vacios. NOutilicegasolinano autorizada;por ejernplo,E85. NOrnezcleaceitecon gasolina. NOrnodifiqueelmotor parahacerlofuncionarcon otroscombustibles. Tap6n de cerabustible para raejerar ei arranque El uso de conservante de combustible mantiene el combustible en buen estado y limpia los carburadores, Io que facilita el arranque en todas las estaciones del a_o. El nuevo tapOn de combustible gotea autom_.ticamenteconservante concentrado en el depOsito de combustible. Para evitar la formaci6n de carbonilla en el circuito de combustible, siempre que a_ada combustible, m_zclelo con un estabilizador. Consulte Almacenamiento. NOtodos los combustibles son iguales. Si detecta problemas de arranque o de rendimiento despu_s de utilizar un combustible, pruebe a cambiar de proveedor o de marca. Este motor est,. certificado para funcionar con gasolina. Su sistema de control de emisiones es EM (Modificaciones del motor). PELIGRO Su Contenido es NOCIVO0 FATAL EN CASODE SER INGERIDO.Evite el contacto con losrespirar ojos, la la piel 0 la 0 ropa. No tomar internamente. Evite niebla el vapor. La exposiciOnexcesiva de los ojos 0 la piel 3uedecausar irritaciOn. Mantenga el estabilizador fuera ADVERTENCIA La gasolina y sus vapores son extremadamente inflamables y explosivos. del alcance de los nifios. El estabilizadorde combustiblees un quimico peligroso.** o ENCASODESERINGERIDO, Ilarneun medicoinrnediatarnente. Encasode laernergencia,contactea un rnOdicoinrnediatamente y llama 1-800-424-9300parala inforrnaciOn materialde laseguridad. severas la muerte. El fuego eo inclusive una explosion pueden causar quemaduras CUANDOANADACOMBUSTIBLEEL DEPOSITO **El estabilizador de combustible contiene 2,6-di-tert-butilfenol (128-39-2) y destilado de petrOleo alif_tico (64742-47-8). • Apague el lirnpiadora a presiOn (posiciOn OFF)y dOjelo enfriar al rnenos por 2 rninutos antes de remover la tapa de la combustible. Afloje la tapa lentarnente para dejar que la presiOn salga del tanque. 1. Introduzcael cartuchoen el tapOn. 2. Presione hasta que el cartucho encaje en su posiciOn. 3. Retire la lengiJetapara dejar la membranaal descubierto. • Llene el depOsito de combustible a la internperie. • NO Ilene dernasiado el tanque. Perrnita al rnenos espacio para la expansion del combustible. • Si se ha derrarnado combustible, espere a que se evapore antes de arrancar el motor. • Mantenga la gasolina alejada de chispas, llamas abiertas, pilotos, calor y otras fuentes de igniciOn. • NO encienda un cigarrillo o fume. 1. Limpie el Areaalrededor de la tapa de Ilenado del combustible, retire la tapa. 2. A_ada lentamente gasolina sin plomo (A) al depOsito de combustible (B). NO a_ada combustible en exceso. Deje aproximadamente 4 cm (1,5") de espacio (C) en el dep6sito para permitir la expansion del combustible, como se muestra. I[VlPORTANTE: NO retire el cierre plateado del otto lado. 4. Vuelva a colocar el tap6n de combustible en el depOsito. ft 3. 6ompruebe periOdicamenteel cartucho para asegurarse de que siga conteniendo estabilizador de combustible. Si est,. vacio, cambie el cartucho por uno nuevo. Instale la tapa del tanque de combustible y la espera para algOncombustible rociado para evaporar. 39 Gran altitud 4. En altitudes superiores a 1.524 metros (5.000 pies), se deber_ utilizar gasolina con un minimo de 85 octanos / 85 AKI (89 RON). Para seguir cumpliendo la normativa sobre emisiones, es necesario ajustar la unidad para su uso a gran altitud. De no realizarse este ajuste, el rendimiento se reducir_ y el consumo de combustible y las emisiones aumentar_n. Para obtener mds informaci6n sobre el ajuste para gran altitud, consulte con un distribuidor cualificado de Sears. No se recomienda utilizar el motor a altitudes inferiores a 762 metros (2.500 pies) con el juego de gran altitud. IIVlPORTANTE: Hace NO agua de parar de siphon para el abastecimiento de agua. Use agua SOLOfria (menos que 100%). AVISO El uso de una%lvula unidireccional (igualador de presi6n o v_lvula de retenci6n) en la entrada de la bomba puede producir da_os en la bomba o en el conector de entrada. Conecte la Manguera y el Suministro de Agua a la Bomba NOTA:Antes de conectar las mangueras, retire y desechelos tapones de transporte de la salida de alta presi6n y de la entrada de agua de la bomba. DEBEhaberun minimode3 metros(5 pies)de manguerade riego libre entrelaentradade la limpiadoraa presiOny cualquierdispositivo. comeun igualadorde presiOno unav_ilvulade retenci6n). El daiio a lalimpiadoraa presi6n,resultadode la desatenci6naesta precauci6n,no ser_icubiertopor lagarantia. 5. Av Conecte la manguera de jardin (no exceder 50 pies en la Iongitud) a la entrada del agua. Apriete con la mano. A ADVERTENClA JNO haga funcionar la bomba si no tiene el surninistro conectado y _bierto. _ .... J. El daiio a lalimpiadoraa presi6n,resultadode la desatenci6naesta precauci6n,no ser_icubiertoporla garantia. L 1. Haga correr el agua a trav_s de la manguera de su jardin por 30 segundos para limpiar cualquier escombro que se encuentre en ella. Desconecteel agua. •_b_ Retroceda la manguera a alta presi6n y conecte a la base de la pistola rociadora. Apriete con la mano. Riesgo lesiones oculares. El aguade rociada puede salpicar o propulsar objetos. • Utilice siempre gafas de protecci6n cuando utilice este equipo o si se encuentra cerca de donde se est9 utilizando. • Antes de poner en marcha la limpiadora a presi6n, asegOresede Ilevar gafas de protecci6n adecuadas. • Utilice SIEMPRElas gafas de seguridad apropiadas. 6. ABRA el agua, apunte con la pistola hacia una direcci6n segura presione el seguro (bot6n rojo) (B) y apriete el gatillo para eliminar el aire y las impurezas del sistema de bombeo. ADVEBTENCiA produce, puedeatravesar la piel y los tejidos EI chorro de agua a alta presiOn quedeeste equipoque subcut_neos, provocando lesiones gravedad podrian dar lugar a la amputaciOn de un miembro. • NUNCAconectela mangueradealta presi6nal prolongadorde la boquilla. • Mantengaconectadalamangueraa lam_iquinao a la pistolade rociado cuandoel sistemaest6 presurizado. • AsegOrese entodo momentodeconectarcorrectamente la pistola rociadora,lasboquillasy losaccesorios. 2. Conecte el otto extremo de la manguera a alta presiOn,a la salida de alta presiOn de la bomba. Apriete con la mano. Lista de BevisionPreviaal Arranquedel Motor Revise la unidad para asegurarse que ha Ilevado a cabo los siguientes procedimientos: 1. Aseg_rese de leer las secciones Reglas de Seguridady Operaci6n antes de usar el sistema de limpieza. 2. Revise que los sujetadores del carrete de la manguera est_n apretados. 3. Revise que haya sido depositado aceitey est_ al nivel correcto en la caja del cigQe_aldel motor. 4. Deposite la gasolina adecuada en el tanque del combustible. 5. Revise quetodas las conexiones de las mangueras (alta presi6n y suministro de agua) est_n apretadas correctamente y que no existan dobleces, cortes o da_o de la manguera de alta presi6n. 6. Proporcione el suministro de agua adecuado (que no exceda los IO0°F). Antes de que conecte la manguera de jardin a la entrada de agua, inspeccioneel colador de la entrada (A). Limpie el colador si tiene residuos o solicite su remplazo si est,. da_ado. NO haga funcionarla lirnpiadoraa presi6nsi el filtro de entrada falta o estd dahado. 4O COMB USARSU SISTEMA DE LIMPIEZA Para Porter en Marcha eJ Sistema de Limpieza Si tiene problemas con el funcionamiento de su m_.quinalimpiadora a presi6n, por favor Ilamea la lineade ayuda de la m_.quina limpiadora a presi6n al 1-808-222-3136. Para darle arranque a su sistema de limpieza movido a motor por primera vez, siga estas instrucciones paso a paso. Esta informaci6n acerca de la puesta en marcha inicial tambi@ es v_.lida para cuando vaya a darle arranque al motor despu_s de haberlo dejado la m_.quinalimpiadora a presi6n fuera de funcionamiento por Io menos un dia. Ubicaci6n del Hmpiadora a presi6n Espaciolihre airededor del limpiadora a presi6n 1. Coloque la m_.quinalimpiadora a presi6n en un _.reacercana a una suministro de agua exterior capaz de abastecer agua a un volumen mayor de 3.3 galones por minuto en no menos que 20 PSI en el fin de arandela de presi6n de la manga del jardin. 2. Revise que la manguera de alta presi6n se encuentre conectada firmemente a la pistola de rociado y a la bomba. Yea Montaje. 3. Aseg_rese que la unidad est6 nivelada. 4. Conecte la manguera de jardin a la entrada del agua. Aprietela con la mano. ADVERTENCIA _ materiales y las estructuras o da_ar Los gases ycombustibles el calor de escape pueden inflamar losel dep6sito de combustible y provocar un incendio. • Dejeun espaciominimode 152cm (5 pies)alrededordel limpiadoraa presi6n,incluidala partesuperior. Coloque la limpiadora a presi6n a la intemperie en una zona en donde no se acumulen gases de escape mortales. AsegQresede que los gases de escape (A) no puedan entrar por ventanas, puertas, tomas de aire de ventilaci6n u otras aberturas en un espacio cerrado en el que puedan acumularse. Tenga en cuenta los vientos y las corriente de aire preponderantes cuando elija la ubicaci6n del limpiadora a presi6n. ADVERTENCIA AVIS0 NO haga funcionar la bomba si no tiene el suministro conectado y J Jabierto. J _, precauci6n, Eldaiioalalirnpiadoraapresi6n, no ser_cubiertopor lagarantia. resultadodeladesatenci6naesta 1 5. Abra el agua, apunte con la pistola hacia una direcci6n segura presione el seguro (bot6n rojo) y apriete el gatillo para eliminar el aire y las impurezas del sistema de bombeo. 6. Conecte la extensi6n de la boquilla a la pistola rociadora. Apri_tela con las manos. AI motor funcionar, se produce mon6xido de carbono, Respirar mon6xido de carbono puede provocar dolor un gas inodoro y venenoso. de cabeza,fatiga, mareos, v6mitos, confusi6n, ataques, n_.useas,desmayos o incluso la muerte. / • Opereel limpiadoraa presi6nSOLAMENTE al airelibre. • AsegQrese de quelosgasesde escapeno puedanentrarporventanas, puertas,tomasde airedeventilaci6nu otrasaberturasen un espacio cerradoen el quepuedanacumularse. • NOarranqueni dejefuncionarel motoren interioresnien zonas cerradas,aunquehayaventanasy puertasabiertas. Elija la boquilla PrecisionSprayTM que desee usar, tire hacia atr_.sdel anillo del prolongador de la boquilla, inserte la boquilla y suelte el anillo. Tire de la boquilla para comprobar que est_ bien montada. Consulte C6mo usar el sistema de boquillas PrecisionSprayT_'{ 8. Mueva el control de la v_lvula de admisi6n (B) a la posici6n "R@ido" ("Fast"), que se distingue con la figura de un conejo. 9. Mueva la palanca del ahogador (C) a la posici6n "Ahogado" ("Choke"). NOTA:En el caso de que el motor est_ caliente, asegQresede que la palanca del ahogador se encuentre en la posici6n "En marcha" ("R,n"). IMPORTANTE: Antesde poneren marchala limpiadoraa presiOn, asegt]rese de Ilevar gafas de protecci6n 13. Si los fuegosde motor,perono contint]acorrer, siempre se_alarel fusil en la direcci6nsegura,presioneel seguro (bot6nrojo)y el disparadordel fusil del rodo del estrujOnpara liberarla presi6nalta.Muevala palancadel ahogadora la posici6n"Ahogado"("Cheke"),y repitelos pasos10 por 12. 14. Si el motorno arrancadespu_sde 6 tirones,muevala palanca delahogadora la posiciOn"Enmarcha"("Run"),y repitelos pasos10 por 12. adecuadas. ADVERTENCIA Riesgo de lesiones oculares. El agua rociada puede salpicar o propulsar objetos. " • Utilice siempre gafas de protecci6n cuando utilice este equipo o si se encuentra cerca de donde se est_ utilizando. ADVERTENCJA • Antes de poner en marcha la limpiadora a presi6n, asegLiresede Ilevar gafas de protecci6n adecuadas. El chorro de agua a alta presi6n que este equipo produce, puedeatravesar la piel y los tejidos • Utilice SIEMPRElas gafas de seguridad apropiadas. 10. Cuando arranque el motor, col6quese recomienda a continuaciOn. en la posiciOn que se )odrian dar lugar a la amputaci6n de un miembro. ubcut_.neos,provocando lesiones de gravedad que La pistola rociadoracontieneaguaa alta presi6n incluso con el motor parado y el agua desconectada,quepuede causar laherida. _ Sujete la manija y hale ligeramente la manija del arranque hasta que sienta cierta resistencia. Despu_s h_.lela rApidamente. • NOpermitaen ning0nmomentoqueNINOSoperenlam_quina limpiadoraa presiOn. • Mantengaconectadalamangueraa lam_iquinao a lapistolade rociado cuandoel sistemaest_ presurizado. • NUNCAapuntela pistolaa lagente,animaleso plantas. • NOfije lapistolarociadoraen laposici6nabierta. • NOabandonelapistola rociadoracuandolamgquinaestd en funcionamiento. • NUNCAutiliceunapistolaroeiadoraeuyoseguroo protecci6nparael gatillo noest6en perfectoestadode funcionamiento. • Aseg_reseentodo momentodeconectarcorrectamentela pistola rociadora,lasboquillasy los accesorios. ADVERTENCIA s_ El contacto con la zona del silenciador puede producir quemaduras graves. Los gasesy el calor de escape pueden inflamar los ADVERTENCJA _,L-' _ El retroceso(replieguer_.pido)del cabledel arrancador puedeproducirlesiones.El retrocesoimpedirAqueel usuariosuelteel cablea tiempoy tirar_,de su manoy brazohaciael motor. Comoresultado,podrianproducirsefracturas, contusioneso esguinces. • NUNCAtire del cable del arrancador sin eliminar previamente la presi6n de la pistola rociadora. • Cuando arranque el motor, tire lentamente del cable hasta sentir una resistencia y, a continuaci6n, tire r@idamente de 81para evitar su retroceso. • Despu_s que cada tentativa que empieza, donde motor falla de correr. siempre seiialar el fusil en la direcci6n segura, presione el seguro (bot6n rojo) y el disparador del fusil del rocio del estruj6n para liberar la presi6n alta. ateriales combustibles y las estructuras o da_ar el dep6sito de combustible y provocar un incendio. ® NOtoque las superficies calientes y EVlTE los gases del escape a alta temperatura. o Permita que el equipo se enfrie antes de tocarlo. o Deje un espacio minimo de 152 cm (5 pies) alrededor del limpiadora a presi6n, incluida la parte superior. ® El COdigode Normativa Federal (CFR,Titulo 36: Parques, Bosques y Propiedad P_blica) obliga a instalar una pantalla apagachispas en los equipos con motor de combusti6n interno y a mantenerla en buenas condiciones de funcionamiento, conforme a la norma 5100-1C (o posterior) del Servicio Forestal de la USDA. En el Estado de California, la ley exige el uso de una pantalla apagachispas (Secci6n 4442 del C6digo de Recursos POblicos de California). En otros estados puede haber leyes similares en vigor. NOTA:Siempre mantenga la control de v_.lvulade regulaci6n en el "Rdpido" ("Fast") posicione cu_ndo operar la limpiadora a presi6n. • Sujete firmemente la pistola rociadora con ambas manes cuando aplique un rociado a alta presi6n para evitar lesiones cuando se produzca el retroceso de la pistol& 11. Jalela cuerdade arranquelentamente.NOpermitaquela cuerda regresebruscamente encontradelarrancador. 12. Cuandoarranqueel motor,muevalentamentela palancadel ahogadora la posiciOn"Enmarcha"("Run").Si el motor falla, mueva la palanca a la posici6n "Ahogado" ("Cheke"), y despu_s a la posiciOn"En marcha" ("Run"). 42 C_mo Detener su Sistema de Limpieza 1. 2. 2. Suelte el gatillo de la pistola rociadora y deje funcionar el motor al ralenti durante dos minutos. Coloque la pistola rociadora en el orificio situado a la derecha de la bandeja de accesorios. 3. Mueva el acelerador a la posici6n "Slow" (Lento), posici6n "Stop" (Parada). Inserte las boquilla de colores en los espacios correspondientes de la bandeja de accesorios. 4. Sujete la manguera de alta presi6n con la abrazaderade la manguera y fije la abrazaderaa la parte trasera de la bandeja de accesorios. 5. La parte trasera de la bandejade accesorios dispone de un gancho para colocar correctamente la mascara de seguridad. luego a la ADVERTENCIA jEI motor podria petardear, incendiarse o da_arse. C_mo usar el sistema de boquillas PrecisionSprayTM • NOcoloquela palancaestranguladora en laposici6n"Choke"para parar el motor. 3. El conector rApido del prolongador de la boquilla permite cambiar la boquilla y montar una de las tres diferentes que incluye el sistema PrecisionSprayTM. Siempre que est6 activado el seguro del gatillo de la pistola rociadora, se pueden cambiar las boquillas PrecisionSprayTM con la limpiadora a presi6n en funcionamiento. SIEMPRE fusil de puntoen unadirecci6nsegura,presioneel seguro(bot6nrojo) y el disparadordelfusil del rocio del estruj6npara liberarla presi6nretenidade la pleamar. IIVIPORTANTE: La pistolarociadoracontieneaguaa altapresi6n inclusoconel motor paradoy el aguadesconectada. Pars cambiar las boqniiias PrecisionSpray TM, siga estas instrucciones: ADVERTENCiA 1. El chorro de agua a alta presi6n que este equipo produce, puedeatravesar la piel y los tejidos 1_ podrian dar lugar a la amputaci6n de un miembro. subcut_.neos,provocando lesiones de gravedad que La pistola rociadoracontieneaguaa alta presi6nincluso con el motor parado y el agua desconectada,que puede causarla herida. ADVERTENCIA "_sEI chorro de agua a alta presiOn que este equlpo produce, puedeatravesar la piel y los tejidos ubcutAneos,provocando lesiones de gravedad que podrian dar lugar a la amputaci6n de un miembro. NUNCAintercambieboquillaPrecisionSpray TM sin haberasegurado el cerrojode seguridaddel gatillo. NOtuerzaboquillaPrecisionSpray TM al rociar. • Mantengaconectadalamangueraa lam_iquinao a la pistolade rociado cuandoel sistemaest6 presurizado. • SlEMPREquepareel motor,apuntecon la pistolarociadorahaciauna direcci6nsegura,presioneelseguro(bot6nrojo)y aprieteelgatillo paradescargarla presi6ny evitarel retroceso. Elijala boquillaPrecisionSpray TM quedesee: ° C6mo usar la bandeja de acceserios La unidad dispone de una bandejade accesorios con compartimentos para guardar la pistola rociadora, el prolongador de la boquilla y las boquillas de conexi6n rApida. La partetrasera de la bandeja tambi_n incluye una abrazaderade la manguera desmontable para sujetar la manguera de alta presi6n. 1. Desplacehacia atrAs el ani]lo del conector rApido y tire de las boquillas PrecisionSprayTM. Guarde las boquillas PrecisionSprayTM en el soporte de la bandeja de accesorios. Seleccione la boquillanaranjaPrecisionSpray TM para limpiezageneral.Permitelimpiarrevestimientos devinilo, patiosde ladrillo,caminosde hormig6ny otrassuperficies. Coloque el prolongador de la boquilla en el pasador de la parte trasera de la bandeja de accesorios. Seleccione la boquilla roja PrecisionSprayTM para limpieza de maxima intensidad. Es id6nea para eliminar manchas rebeldes de grasa, alquitrAn, cera, etc. 43 Sistema de inyecci_n "2 en 1" Seleccione la boquilla azul verdoso PrecisionSprayTM de chorro de agua de alto caudal para limpiar revestimientos y ventanas de plantas altas. , PRECAUCI6H JET FLUSH Los productos quimicos pueden provocar lesiones de gravedad /y/o da_os materiales. NUNCAutiliceliquidosc_ustieoscon la limpiadoraa presi6n. UseEXCLUSIVAMENTE detergenteso jabonesespecialespara la limpiadoraa presi6n.Sigatodaslas instruccionesdelfabricante. Limpiezay aplicaci6n de detergente conel sistema de inyecci6n Project Pro® PerfectMix TM Siga estos pasos para aplicar detergente sin diluir con el sistema de inyecci6n azul PerfectMixTM: Seleccione la boquilla morada PrecisionSprayTM de jab6n en chorro para lanzar jab6n a los revestimientos y ventanas de plantas altas. 1. Reviseel uso de las boquillas PrecisionSprayTM. 2. Conecte la manguera de inyecci6n PerfectMWMa la bomba y a la botella de concentrado PerfectMW M. / AVISO El contacto con el silenciador a alta temperatura puede producir da_os en el tubo de inyecci6n de detergente. Cuandocoloqueelfiltro en labotelladeldetergente,coloqueeltubo de maneraquenoentreencontactoaccidentalmente con elsilenciador caliente. Seleccione la boquilla negra PrecisionSprayTM de jab6n en abanico para limpieza general. Es id6nea para aplicar jab6n a vehiculos, barcos, caminos, cubiertas y patios. 3. FAN SOAP Aseg0rese de que est_ instalada la boquilla de jab6n en abanico (negra) o jab6n en chorro (morada). NOTA:No se puede aplicar detergente con las boquillas de alta presi6n (azul verdoso, naranja o roja). 4. Aseg0rese de que la manguera del jardin est_ conectada a la entrada de agua. Compruebe que la manguera de alta presi6n est_ conectada a la pistola rociadora y a la bomba. Abra la alimentaci6n de agua. AVlSO 3. Usted deber_ conectar todas las mangueras antes de darle arranque al motor. Arrancarel motorsintenertodaslas mangueras conectadasy sinel suministrodeaguaABIERTO (ON)causar_eldafiode la bomba. El daiio a lalimpiadoraa presi6n,resultadode la desatenci6naesta precauci6n,no ser_cubiertopor lagarantia. Desplacehacia atr_s el anillo, inserte la boquilla PrecisionSprayTM elegiday suelte el anillo. Tire de la boquilla PrecisionSprayTM para comprobar que est,. bien montada. Usoinclina o . . Paraunalimpiezam_sefectiva,mantengala boquilla PrecisionSpray TM de 20 a 61 cm (8 a 24 pulgadas) de la superficiede limpieza. Si colocala boquillaPrecisionSpray TM demasiado cercapodria da_arla superficie,especialmente cuandoest6usandoel modo de altapresiOn. NOcoloquela boquillaa menosde 15 cm (6 pulgadas)cuando est_limpiandoIlantas. 44 5. Marcha el motor siguiendo las instrucciones de la secciOn CSmoponer en funcionamiento la Iimpiadora a presiSn. 6. Aplique el detergente sobre la superficie seca, comenzando en la parte inferior del _.reay dirigi_ndose hacia arriba, utilizando movimientos largos, parejos y superpuestos. 7. Permita que el detergente "penetre" de 3 a 5 minutos antes de enjuagar.Vuelva a aplicarlo cuando sea necesario para evitar que la superficie se seque. NO permita que el detergente se seque. Si permite que el detergente se seque, la superficie podria quedar con manchas. Lirnpieza y aplicaci6n de detergente con el sisterna de inyecci6n eet;_ndartransparente Enjuage de la IVl_quina Limpiadora a Presi6n Siga estos pasos para aplicar detergente diluido con el tubo de inyecci6n est_.ndar transparente: Despu6sde haber apiicade el detergente, refriegue la superficie y enjuagela de la siguiente rnanera: 1. Revise el uso de las boquillas PrecisionSprayTM. 2. Conecte la manguera de inyecci6n transparente a la bomba. 3. Prepare una soluci6n de detergente adecuada para el trabajo. 4. Introduzca el extremo del filtro peque_o del tubo de inyecci6n transparente en el contenedor de la soluci6n diluida, como se ha descrito anteriormente. 1. Retire la boquilla de baja presi6n del prolongador de la boquilla. 2. Seleccione e instale la boquilla de alta presi6n deseada conforme alas instrucciones de la secci6n Cdmo Usar el Sistema de Boquitlas PrecisionSpraS_'( 3. Mantenga la pistola de rociado a una distancia segura del Area que planea rociar. ADVEBTENCIA NOTA:AsegOresede que el filtro est6 totalmente sumergido en Ik uido mientras se aplica la soluci6n. AViSO El retroceso de la pistola rociadora puede provocar caidas. El contacto con el silenciador a alta temperatura puede producir da_os en el tubo de inyecci6n de detergente. Ouandocoloqueel filtro en labotelladeldetergente,coloqueeltubo de rnaneraqueno entreen contactoaccidentalrnente con elsilenciador caliente. 5. • Utilice la lirnpiadora a presi6n desde una superficie estable. • Extreme las precauciones si necesita utilizar la lirnpiadora a presi6n desde una escalera, un andarnio u otro lugar similar. • Sujete firrnernente la pistola rociadora con arnbas rnanos cuando aplique un rociado a alta presi6n para evitar lesiones cuando se produzca el retroceso de la pistola. Asegt]rese de que est_ instalada la boquilla de jab6n en abanico (negra) o jab6n en chorro (morada). NOTA: No se puedeaplicar detergente con las boquillas de alta presi6n (azul verdoso, naranja o roja). 6. Asegt]rese de que la manguera del jardin est6 conectada a la entrada de agua. Compruebe que la manguera de alta presi6n est6 conectada a la pistola rociadora y a la bomba. Abra la alimentaci6n de agua. AVlSO Arranque el motor conforme alas instrucciones de Puesta en funcionamiento de la fimpiadora a presidn. 8. Aplique el detergentesobre la superficie seca, comenzando en la parte inferior del Areay dirigi_ndose hacia arriba, utilizando movimientos largos, parejos y superpuestos. 9. Aplique un rociado de alta presi6n a una peque_a zona y luego compruebe si se ha producido algt_ntipo de da_o. Si no aprecia dafios, contint]e en el paso 5. 5. Comience en la parte superior del Area queva a enjuagar, dirigi6ndose hacia abajo con los mismos movimientos superpuestos que utiliz6 para la limpieza. Limpiezadel tube de inyecci6n de detergente Usted deberAconectar todas las mangueras antes de darle arranque al motor. Arrancarel motorsintenertodaslas rnanguerasconectadasy sin el surninistrode aguaABIERTO (ON)causar_ieldafiode la bornba. El daiio a lalirnpiadoraa presi6n,resultadode la desatenci6naesta precauci6n,no ser_icubiertoporla garantia. 7. 4. Si us6 el tubo, debe lavarlo con agua limpia antes de parar el motor. Permita que el detergente "penetre"de 3 a 5 minutos antes de enjuagar. Vuelva a aplicarlo cuando sea necesario para evitar que la superficie se seque. NO permita que el detergente se seque. Si permite que el detergente se seque, la superficie podria quedar con manchas. 1. Coloque el filtro y la inyecci6n de detergente en un balde Ileno de agua limpia. 2. Quite la boquilla de alta presi6n del prolongador de la boquilla. 3. Seleccione e instale la boquilla de jab6n en abanico (negra) o jab6n en chorro (morada) siguiendo las instrucciones de la secci6n C6mo Usar el Sistema de Boquitlas PrecisionSprayT_( 4. Lave de 1 a 2 minutos. 5. Pare el motor siguiendo las instrucciones de la secci6n C6mo detener su Iimpiadora a presidn y cierre la entrada de agua. 6. SIEMPREapunte la pistola rociador hacia una direccidn segura, optima el bot6n rojo y apriete el gatillo de la pistola rociadora para liberar la presi6n. llVlPORTANTE:La pistola rociadora contiene agua a alta presi6n incluso cuando el motor estAapagado y el tubo de agua estA desconectado. IIVlPORTANTE:Usted deber_,lavar el sistema de inyecci6n de quimicos despu_s de cada uso colocando el filtro en un balde de agua limpia y haciendo funcionar la m_.quinalimpiadora a presi6n de 1 a 2 minutos en el modo de baja presi6n. Sistema de Enfriamiento Autom_tico (AfivioT6rmico) El agua que circula dentro de la bomba puede alcanzartemperaturas entre los 125°-155°F si hacefuncionar el motor de su mAquina limpiadora a presi6n de 3 a 5 minutos sin oprimir el gatillo de la pistola de rociado. El sistema de enfriamiento automAtico se activa a esta temperatura y enfria la bomba descargando agua caliente en el piso, evitando asi el da_o interno de la bomba. 45 JNFORMACI6HTECHICASOBREEL MOTOR ESPECIFJCACJONES DELPRODUCTO El motor es de uno cilindros, de vAIvulasen cabeza (OHV), refrigerado por aire y de baja emisi6n. Especificaciones de la M_quina Limpiadora a Presi6n En el Estado de California, los motores de la 120000 han obtenido la certificaciOn del California Air Resources Board (Consejo de recursos de aire de California) de cumplimiento de la normativa sobre emisiones durante 125 horas. Esta certificaci6n no supone para el comprador, el propietario o el usuario ninguna garantia adicional en Io relativo al rendimiento y a la vida t]til del motor. Las garantias del motor ata_en exclusivamente al producto y alas emisiones que se declaran en este manual. Presi6n de salida m_.xima ......................... Caudal m_.ximo.................................. 3,000 PSI 2.7 GPM Mezclade quimicos .................. Usesegt]n instrucciones Temperatura del suministro de agua ............................ Que no exceda los IO0°F Peso que Embarca ................................. 71 Ibs. Potencia Nominal Especificaciones del Motor El valor de potencia bruta de cada modelo de motor de gasolina se indica en la etiqueta conforme a los requisitos del c6digo J1940 (Procedimiento de valoraci6n de potencia y par de peque_os motores) de la SAE (Society of Automotive Engineers, Sociedad de ingenieros de automoci6n). Los valores nominales se han obtenido y corregido conforme al cOdigoSAE J1995 (Revisi6n 2002-05). Los valores de par se obtienen a 3060 rpm, y los valores de potencia, a 3600 rpm. La potencia bruta real del motor ser_.inferior y depender_.,entre otros factores, de las condiciones ambientales de uso y de las variaciones entre distintos motores del mismo modelo. Dada la amplia variedad de productos que utilizan nuestros motores y la multitud de factores ambientales que pueden afectar a su funcionamiento, es posible que el motor de gasolina no desarrolle toda su potencia bruta nominal en determinados equipos (potencia "en la aplicaci6n" o neta real). Esta diferencia se debe, entre otros, a los siguientes factores: accesorios (filtro de aire, escape, carga, refrigeraci6n, carburador, bomba de combustible, etc.), limitaciones de la aplicaci6n, condiciones ambientales de uso (temperatura, humedad, altitud) y variaciones entre distintos motores de un mismo modelo. Briggs & Stratton podrA sustituir el motor de esta serie por otro de mayor potencia nominal en caso de limitaciones de fabricaciOno capacidad. Di_.metrode camisa ................... 68 mm (2,69 pulgadas) Carrera ............................. 52 mm (2,04 pulgadas) Desplazamiento ...................... 190 cc (11,57 pulgadas) Bujia Tipo: .......................... Briggs & Stratton 491055S Calibrar Separaci6na: ............. 0.020 pulgadas (0.50mm) Entrehierro del inducido: ...0,15-0,36 mm (0,006-0,014 pulgadas) Holgura de la v_.lvulacon muelles de v_.lvula instalados y pist6n de 6 mm (0,25 pulgadas) pasado el punto muerto superior (comprobar con el motor en frio) Admisi6n ............... 0,10-0,15 mm (0,004-0,006 pulgadas) Escape ................. 0,10-0,20 mm (0,004-0,008 pulgadas) Capacidad de Gasolina .......................... Capacidad de Aceite ..................... 1.6 Cuartos 0.65 litros (22 onzas) NOTA:Para que el rendimiento sea Optimo, la carga del motor no debe superar el 85% de su potencia nominal. La potencia del motor se reducir_, un 3,5% por cada300 metros (1.000 pies) de altitud y un 1% por cada 5,6 °C (10 °F) a partir de 25 °C (77 °C). Funcionar_. satisfactoriamente en un _.ngulode hasta 15°. Esta limpiadora a presi6n estA clasificada conforme a la norma PWI01 (comprobaci6n y clasificaci6n de rendimiento de limpiadoras a presi6n) de la Asociaci6n de fabricantes de bombas a presi6n (Pressure Washer Manufacture Association, PWMA). 46 RESPONSABILIDADES DELPROPIETARJO Romba de Aceite Siga el programa de mantenimiento segOnel nOmerode horas o segOnel calendario, Io que suceda primero. Se requiere de servicio con mayor frecuencia cuando opere la unidad en las condiciones adversas descritas a continuaci6n. NO realice ninguna operaci6n de mantenimiento con el aceite de la bomba. La bomba se suministra prelubricada y sellada en f_.brica,y no requiere lubricaci6n adicional durante su vida Otil. Control de Emisiones Plan de mantenimiento Revise/limpie el filtro de la entrada de agua1 Cualquier establecimientoo individnoespecializadoen la reparaci6nde metores qge no sean de antemoci6npnede encargarsedel mantenimiente, la snstituci6n y la reparaci6n de los dispositivos y sistemas de control de emisiones.No obstante, para realizarla revisi6n gratuita de control de emisiones, deberA acudir a un distribuidor autorizado per elfabricante. V_ase Garantfa de emisiones. Revisela manguera de alta presi6n Antes de Cada Use Cambie el aceite del motor Revisela manguera del detergente Revisela pistola aspersora y verifique que no hayafugas en el ensamblaje Limpie los residues 1. Reviseel nivel de aceite del motor. 2. Limpie los residues. 3. Revisesi existen da_os en el colador de la entrada de agua. 4. Revisesi existen da_os en el dep6sito de limpieza. 5. Revisesi existen fugas en el conjunto de la extensi6n para boquilla y pistola. 6. Elimine el aire y los contaminantes de la bomb& el nivel de aceite Mantenimiento del filtro de aire2 iVlANTENllVIIENTO DE LA iViAQUINA LIMPIADOBAA PRESION Cambie el aceite del motoP LimpieJosResidues Limpie a diario, o antes de cada use, los residues acumulados en el limpiadora a presiOn.Mantenga limpias las conexiones, los muelles y los mandos. Limpie todo resto de combustible de la zona que rodea al silenciador y de detrAs del mismo. Inspeccione las ranuras para aire de enfriamiento y la aperLuradel limpiadora a presiOn. Estas aperLurasdeber_.nmantenerselimpias y despejadas. Servicio al sistema de la bujia sistema de geraciOn_ Mantenga limpios los componentes del limpiadora a presi6n para reducir el riesgo de sobrecalentamiento e ignici6n de los residuos acumulados. Limpiar si est_ obstruido. Remplazar si est_ perforado o roto. 2 Servicio rn_s a menudo bajo condiciones de suciedad o polvo. * Utilice un trapo hOmedopara limpiar las superficies exteriores. Recomendaciones generales * El mantenimiento peri6dico mejorar_ el rendimiento y prolongar_tla vida Otil del limpiadora a presi6n. Si necesita asistencia, consulte con un distribuidor de Sears o con otro distribuidor cualificado. Puede usar un cepillo de cerdas suaves para retirar la suciedad endurecida, aceite, etc. * Puede usar una mAquina aspiradora para eliminar suciedad y residues sueltos. La garantiade la m_quina limpiadora a presi6n NOcubre los elementos que hansido sujetos a abuso o negligenciapor parle del operador. Parahacer vAlidala coberLuratotal de la garantia, el operador debefft mantener la lavadorade presiOntal y como se indica en el manual,incluyendo su adecuadoalmacenamiento,como se describeen la secciOnAlmacenamientoen el Inviernoy Almacenamientoprotongado. AVISO El tratamiento inadecuad_piadora a presi6n puede roductiva. L NOinsertecualquierobjetoa travdsde lasranurasde enfriamiento. Revisey Limpieel Coladorde Entrada Examine el colador de entrada de la manguera de jardin. Limpielo si est,. tapado o remplacelo si est_ rote. NOTA: Unavez al a_o, usted deber_,limpiar o remplazar la bujia y el filtro de aire. Una bujia nuevay un filtro de aire limpio garantizan una mezcla de combustible-aire adecuada y le ayuda a su motor a funcionar mejor y a tener unavida t]til m_s prolongada. Revisela Manguerade AIta Presi_n Las rnanguerasde alta presi6n pueden desarrollar fugas debido al desgaste, dobleces o abuse. Revise la manguera antes de cada use. Revise si existen cortes, fugas, abrasiones, levantamiento de la cubierta, da_o o movimiento de los acoplamientos. Si existe cualquiera de estas condiciones, remplace la manguera inmediatamente. 47 ADVERTEHCIA Retire la extension para boquillas de la pistola. 5& Usando una manguera de jardin, remueva cualquier desecho adicional, poniendo agua en la extension de la boquilla. Haga _sto de 30 a 60 segundos. produce, puedeatravesar la piel y los tejidos EI chorro de agua a alta presi0n quedeeste equipoque subcutAneos, provocando lesiones gravedad podrian dar lugar a la amputaci0n de un miembro. • NUNCAreparela manguerade altapresiOn.Remplacela, • Remplacela con unamangueraquecumplacon lacapacidadminimade presiOndesu m_quinalimpiadoraa presiOn. Revise la Pistola y la ExtensiOn para Boquiflas 7. Instale de nuevo la boquilla en la extension. Examinez le branchement du boyau au pistolet _ pulv_risation et assurez-vous que le branchement est solide. Faites I'essai de la d_tente en appuyant sur le bouton rouge et en vous assurant que la d_tente revient _.sa position initiale Iorsque vous la relAchez.Vous ne devriez pas _tre en mesure d'actionner la d_tente sans avoir appuy_ sur le bouton rouge. Remplacez le pistolet _.pulv_risation imm_diatement s'il _choue un de ces essais. 8. Conecte de nuevo la extension de la boquilla a la pistola rociadora. 9. AsegOresede que la manguera del jardin estA conectada a la entrada de agua. Compruebe que la manguera de alta presiOn estA conectada a la pistola rociadora y a la bomba. Abra la alimentaciOnde agua. Mantenimiento 10. Ponga en marcha el motor siguiendo las instrucciones de la secciOn COmoponer en funcionamiento la fimpiadora a presiOn. de la Boquillas Si siente una sensaciOnpulsante al momento de apretar el gatillo de la pistola rociadora, puede que sea causadapor la presiOn excesiva en la bomba. La causa principal de la presiOn excesiva en la bomba es cuando la boquilla se encuentra atascadao tapada con materiales extra_os, tales como tierra, etc. Para corregir el problema, limpie inmediatamente la boquilla siga las instrucciones siguientes: 1. Apague el motor y apague el suministro de agua. 2. SIEMPREfusil de punto en una direcciOn segura, presione el seguro (botOn rojo) y el disparador del fusil del rocio del estrujOnpara liberar la presiOn retenida de la pleamar. 11. Pruebe el limpiadora a presiOn al hacer funcionar con cada una de las boquilla de conexiones r_.pidasque viene con el limpiadora a presiOn. Mantenimiento Compre una O-Juego de ReparaciOnde Anillo en sus Sears locales o Ilamando 1-SOO-4-MY-HOME(469-4663) o en linea en www.sears.com. No se incluye con la arandela de la presiOn. Este juego incluye los anillos del reemplazoO, arandela de caucho y filtro de cala de agua. Refi_rasea la hoja de la instrucciOn proporcionada en el juego para atender a su unidad'los anillos de s O. ADVERTENCIA El chorro de agua a alta presiOn que este equipo produce, puedeatravesar la piel y los tejidos :_ ADVERTENCIA produce, puedeatravesar la piel y los tejidos l chorro de agua a alta presi0n que equipoque subcut_.neos,provocando lesiones deeste gravedad )odriandar lugar a la amputaciOn de un miembro. • NUNCAreparaciOn quesalelaseonexionescon selladorde cualquier tipo. Reemplaceelanillo 'O' o elsello. podrian dar lugar a la amputaciOn de un miembro. subcut_.neos,provocando lesiones de gravedad que La pistola rociadoracontieneaguaa alta presiOnincluso con el motor parado y el agua desconectada,que puede causarla herida. _ • Mantengaconectadalamangueraa lam_quinao a la pistolade rociado cuandoel sistemaest6 presurizado. • SlEMPREquepareel motor,apuntecon la pistolarociadorahaciauna direcciOnsegura,presioneelseguro(botOnrojo)y aprieteelgatillo paradescargarla presiOny evitarel retroceso. 3. Remuevala boquilla del extremo de la extension de la boquilla. 4. Use el peque_o sujeta papeles para liberar cualquier material extra_o que est_ tapando la boquilla (A). de los Anillos 'O' 48 MANTENIMIENTODELMOTOR Cemprohaci6n del nivel de aceite Cornpruebe el nivel de aceite antes de cada uso o cada 8 horas de funcionamiento, como minimo. Rellene si es necesario. ADVERTENCIA _'_ ¢ 1. Coloque el limpiadora a presi6n sobre una superficie nivelada. Chispear involuntariopuedetener como resultado el 2. Retire la varilla de medici@ y limpie la varilla de medici@. Instale el varilla de medici@, apriete firmemente. Quite y verifique nivel del aceite. fuego o el golpe el_ctrico. 3. Compruebe que el aceite hasta la marca "Full" de la varilla de medici@. Instale el varilla de medici@, apriete firmemente. CUANDO AJUSTE 0 HAGA REPARACJONESA SU MAQUJNA LJMPJADORAA PRESJOH OEPOS,TAR • siempredesconecteelalambrede la bujiay col6quelodondeno pueda entraren contactocon labujia. CUANDO PRUEBE LA BUJ|A DEL MOTOR • Utiliceun comprobadorde bujiashornologado. • NOcornpruebalachispasin labujiainstalada. Adi¢i6n de acetic del meter Aceite 1. Coloque el limpiadora a presi6n sobre una superficie nivelada. 2. Compruebe el nivel de aceite tal como se indica en la secci6n ComprobaciSn det nivel de aceite. 3. Si es necesario, vierta lentamente aceite por el orificio de Ilenado hasta la marca "Full" de la varilla de medici@. NO Ilene excesivamente. Recemendacienes sebre el aceite Para obtener el mejor rendimiento, recomendamos utilizar aceites certificados con garantia Briggs & Stratton. Tambi@ se pueden utilizar otros aceites detergentes de alta calidad con clasificaci6n de servicio SF, SG, SH, SJ o superior. NO utilice aditivos especiales. AVISO Las temperaturas exteriores determinan laviscosidad adecuada del aceite para el motor. Utilice el cuadro para seleccionar la mejor viscosidad para el intervalo de temperatura exterior previsto. OF Si el niveldeaceiteest_per encimade lamarcaFULL(LLENO)de la varilla,vacieaceiteparareducirelnivelhastala marcaFULL(LLENO) de lavarilla. °C 1O4 4O 86 -_ 68 5o i 32 El Ilenadode aceiteen excesopuedeimpedir el arranquedel motor o )rovocardificultades de arranuqA&. NOIleneen exceso. 4. _ I--30 Instale el varilla de medici@, apriete firmemente. Cambie de Aceite del Meter _ 14 _ 0 u -10 Cambie el aceite despu_s de las primeras 5 horas de operaci6n. Cambie el aceite cada 50 horas de ese momento en adelante. Si est,. _4 oLIj L-_ o -22 _i\_1-30 utilizando su generador bajo condiciones de extrema suciedad o polvo, o en un clima demasiado caliente, haga el cambio de aceite m_.sfrecuentemente. AVISO * Por debajo de 4 °C (40 °F), el uso de aceite SAE 30 provocar_ dificultades de arranque. Evite el contacto prolongado o repetido de piel con aceite usado de motor. El aceiteusadodel motor hasido mostradoal cancerde lapielde la causaen ciertosanimalesdel laboratorio. Completamente lavadoexpusoareascon eljab6ny el agua. ** Por encima de 27 °C (80 °F) el uso de aceite 10W30 puede aumentar el consumo de aceite. Compruebe el nivel de aceite con mayor frecuencia. MANTENERFUERADELALCANCEDE LOS NIKIOS.NO CONTAMINE.CONSERVELOS RECURSOS.DEPOSITEEL ACEITEUSADOEN UN PUNTODE RECOGIDA. especificaciones ILSAC GF-2,que concumpla marca de NOTA: Todo aceite sint_tico lascertificaci6n API y con sfmbolo de servicio API (se muestra a la izquierda) con "SJ/CF ENERGY CONSERVING"o superior es un aceite aceptable a todas las temperaturas. El uso de aceite sint_tico no altera los intervalos de cambio de aceite indicados. 49 BempJace la BujJa Cambie el aceite cuandoel motorsiga estando caliente despg_s de haber funcionado: 1. Drene el tanque del combustible haciendo funcionar la m_quina limpiadora a presi6n hasta que el tanque est_ vacio. 2. Desconectealambre de bujia y Io mantiene lejos del bujia. 3. Limpie el _rea alrededor de la abertura para Ilenado de aceite, retire la varilla de medici6n. Limpie lavarilla de medici6n. 4. Incline su m_quina limpiadora a presi6n para drenar el aceite a trav_s del orificio de Ilenado en un recipiente adecuado asegur_ndose de inclinar la unidad hacia el lado opuesto de la bujia. Cuando la caja del cig_effal est_ vacia, vuelva a colocar la m_quina limpiadora a presi6n en posici6n vertical. 5. Vierta lentamente unos 0,6 litros (20 onzas) de aceite por el orificio. Deposite el aceite recomendado hasta la marca "Full" de la varilla de medici6n. 6. Limpie la varilla de medici6n cada vez nivel del aceite se verifica. NO affada aceite en exceso. 7. Instale la varilla de medici6n, apriete firmemente. 8. Limpie los residuos de aceite. 9. Conecte de nuevo alambre de bujia al bujia. Serviciode[ gepuradorde Aire Su motor no funcionar_ adecuadamentey puede daffarse si usted Io hace funcionar con un depurador de aire sucio. Suministre servicio al depurador de aire una vez cada 25 horas de operaciOno una vez por a_o, Io que suceda primero. Suministre servicio m_.sfrecuentemente si la unidad funciona bajo condiciones de mucha suciedad o polvo. Los repuestos se encuentran disponibles en su centro de servicio local Sears. Remplacela bujia anualmente o cada 100 horas de operaci6n. 1. Limpie el _rea alrededor de la bujia y retirela. 2. Retire y revise la bujia. 3. Gamble la bujia si los electrodos est_n picados o quemados o si la porcelana est,. agrietada. Utilice la bujia de repuesto recomendada. Consulte Espedficadones. 4. Revisela separaci6n del electrodo con un calibrador de alambre y ajuste la separaci6n a 0.020 pulgadas (0.50 ram), si es necesario. _.. 5. .........._ Instale la bujia y aprietela firmemente. NOTA:Puede adquirir nuevos bujia al n_mero telef6nico 1-800-4-1VlY-H01YIE (469-4663). Servicio de[ Apagachispas El motor de su unidad no viene equipado de f_.bricacon un apagachispas. En ciertas _reas,es ilegal operar motores que no tengan apagachispas. Revise las leyes y regulaciones locales. Si necesita apagachispas, Io puede comprar en su centro de servicio Sears m_.scercano. Para obtener el nOmerode parte Ilame al 1-800-4-1VlY-H01YIE (469-4663). Deber_suministrarle servicio al apagachispas cada 50 horas para conservarlo en buenascondiciones de funcionamiento. Para dar servicioai filtro de aire, siga los pasos que se detallan a continuaci6n: 1. jf ADVERTENCIA Afloje dos tornillos (A) y levantelejoscubierta (B). s_ El contacto con la zona del silenciador quemaduras graves. puede producir Los gases y el calor de escape pueden inflamar _ ateriales combustibles dep6sito de combustible los y las estructuras 0 da_ar el y provocar un incendio. • NOtoque las superficies calientes y EVlTE los gases del escape a alta temperatura. • Permita que el equipo se enfrie antes de tocarlo. Deje un espacio minimo de 152 cm (5 pies) alrededor del limpiadora a presi6n, incluida la parte superior. 2. Retirecuidadosamente airelimpiador(C)de la base(D). 3. Instalelimpie(o nuevo)limpiadorde aireen la base.El limpiadora_reodebequedarseguramenteen base. 4. La cubiertadel lugarsobrelimpiadorde airey aprietalos tornillos. • El C6digo de Normativa Federal (CFR,Titulo 36: Parques, Bosques y Propiedad POblica)obliga a instalar una pantalla apagachispas en los equipos con motor de combusti6n interno y a mantenerla en buenas condiciones de funcionamiento, conforme a la norma 5100-1C (o posterior) del Servicio Forestal de la USDA. En el Estado de California, la ley exige el uso de una pantalla apagachispas (Secci6n 4442 del C6digo de Recursos P_blicos de California). En otros estados puede haber leyes similares en vigor. NOTA:Ustedpuedecomprarlos elementosdel filtro de airenuevos Ilamandoal 1-800-4-1VlY-HOIVlE (46g-4663). 5O Si el motor ha estado funcionando, el silenciador estar_ bastante caliente. Deje que el silenciador se enfrie para poder darle servicio al apagachispas. 2. Desconectemanga del fusil del rocio y salida alta de presiOn en la bomba. DesagLieagua de la manga, del fusil, y de la extensi6n de boquilla. Use un harapo para quitar la manga. o Retire la pantalla del apagachispaspara limpieza e inspecci6n. 3. o Remplace la pantalla si est,. da_ada. Saquetodos los liquidos de la bomba halando la manija de retroceso aproximadamente 6 veces. Esto deber_,evacuar la mayoria del liquido de la bomba. 4. Enrosque la manguera de alta presi6n en la abrazaderade la manguera de la bandeja de accesorios. 5. Almacene la unidad en una Arealimpia y seca. 6. Si planea almacenar la unidad por m_s de 30 dias, vea la secci6n Almacenamiento Prolongado en pr6xima p_gina. Sistema de Refrigeraci_n de Aire Con el tiempo, se pueden acumular residuos en las aletas de refrigeraci6n del cilindro y pasar inadvertidos mientras no se desmonte parcialmente el motor. Recomendamos que encargue la limpieza del sistema de refrigeraciOna un distribuidor autorizado de servicio Sears siguiendo los intervalos recomendados (consulte la secci6n Calendario de Mantenimiento). Es igualmente importante que no se acumulen residuos en el motor. Consulte la secciOn Limpie los Residuos. DESPUESDE CADAUSO No deber_,haber agua en la unidad por largos periodos de tiempo. Los sedimentos de minerales se pueden depositar en partes de la bombay "congelar" su funcionamiento. Lleve a cabo estos procedimientos despu6s de cada uso: 1. Pare el motor, cierre la alimentaci6n de agua, apunte con la pistola rociadora hacia una direcci6n segura, pulse el botOn rojo y apriete el gatillo para descargar la presi6n. Deje enfriar el motor. ADVERTENCIA El chorro de agua a alta presiOn que este equipo produce, puedeatravesar la piel y los tejidos :_ podrian dar lugar a la amputaci6n de un miembro. subcut_.neos,provocando lesiones de gravedad que La pistola rociadoracontieneaguaa alta presiOnincluso con el motor parado y el agua desconectada,que puede causarla herida. • Mantengaconectadalarnangueraa larn_iquinao a la pistolade rociado cuandoel sisternaest_ presurizado. • SIEMPREquepareel motor,apuntecon la pistolarociadorahaciauna direcci6nsegura,presioneelseguro(botOnrojo)y aprieteelgatillo paradescargarla presi6ny evitarel retroceso. ADVERTENCIA La gasolina y sus vapores son extremadamente inflamables y explosivos. severas la muerte. El fuegoeo inclusive una explosi6n pueden causar quemaduras CUANDOALNIACENE0 GUARDEELEQUIPOCON COMBUSTIBLE EN ELTANQUE • AIr'nacene alejadode calderas,estutas,calentadoresde agua,secadoras de ropau otrosaparatoselectrodorn_sticos queposeanpilotosu otras fuentesde ignici6n,porqueellos puedenencenderlosvaporesde la combustible. ALMACENAMIEHTO PARA JNViERNO Cambiode aceite Con el motor todavia caliente, drene el aceite de la caja del cigiJe_al. Vuelva a Ilenarlo con el grado de aceite recomendado. Vea Cambio de Aceite del Motor en la secci6n Mantenimiento det Motor. AVISO Usted deber_,proteger su unidad de las temperaturas de _elamiento. si no Io hace,daiiar_perrnanenternente la bornbayla unidadno podr_ funcionar. Aceite el Di_metro Interior del Ciiindro . Quite la bujia y vierta aproximadamente 15 ml (1/2 onza) de aceite de motor limpio en el interior del cilindro. . Coloque la bujia y arranque lentamente para distribuir el aceite. Lagarantiano cubreeldaiiode launidadocasionadoporcongelamiento. Para protegerla unidad de las temperaturas de congelamiento: 1. Siga los pasos 1-4 en la secci6n previa Despues de Cada Uso. Protecci_n de la Bomba 2. Utilice un protector de bomba, disponible en Sears con el nOmero de cat,logo 6039 para cuidar la bomba. Aqu_l protege a la unidad contra el congelamiento y lubrica tanto los pistones como los empaques. Para proteger la bomba frente a los da_os que causan los dep6sitos minerales o la congelaci6n, use PumpSaver, nQmero de catAIogo 6039, para cuidar la bomba. Esto evita los da_os derivados de la congelaci6n y lubrica los pistones y lasjuntas. 3. Si el protector de bomba no est_ disponible, conecte un tramo de 3 pies de manguera de jardin a la entrada de agua. Vierta anticongelante RV (anticongelante sin alcohol) en la manguera. Jale la manija de arranque dos veces. Desconectedespu6s la manguera de 3 pies. 4. AVISO Usted deber_ proteger su unidad de las temperaturas de co_elamiento. si no Io hace,daiiar9perrnanenternente la bornbay launidadno podrd funcionar. Almacene la unidad en una _rea limpia y seca. Lagarantianocubreeldaiiode launidadocasionadoporcongelarniento. ALMACENAMIEHTOPROLOHGADO Si usted no planea usar la m_.quinalimpiadora a presi6n por m_s de 30 dias, deberApreparar el motor para un almacenamiento prolongado. NOTA:El PumpSaver est_n disponible s61ocomo un accesorio opcional. NO es incluido con la arandela de la presi6n. Avise el m_.s cercano servicio autorizado central para comprar PumpSaver. Es importante evitar la formaci6n de dep6sitos de goma en las partes esenciales del sistema del combustible tales como carburador, filtro del combustible, manguera o tanque del combustible durante el almacenamiento. Tambi_n, la experiencia indica que los combustibles con mezclasde alcohol (llamados gasohol, etanol o metanol) pueden atraer la humedad, Io que Ileva a la separaci6n y formaci6n de _.cidosdurante el almacenamiento. La gasolina Acida puede dafiar el sistema del combustible de un motor durante el almacenamiento. AI uso el PumpSaver, cerciOresela arandela de la presi6n se apagay desconectadel agua del suministro. Leay siga todas instrucciones y las advertenciasdadas en el contenedor de PumpSaver. Otras sugerencias para el almacenamiento 1. Sujete el tap6n azul del sistema de inyecci6n PerfectMixTM en el soporte de alambre cuando el tubo no est6 en una botella de concentrado. 2. Guardeel tubo de inyecci6ntransparenteenrosc_.ndolo en circulosde unos15 cm y suj_telocon abrazaderas de alambre confundade papel. Proteja el Sistema de Combustible NOTA:NOguardeenroscadoel tubo de inyecci6ntransparente duranteperiodosprolongados. Aditive para Combustible: Llene el dep6sito con combustible nuevo y deje aproximadamente 3,8 cm (1,5") de espacio para permitir la expansi6n del combustible, como se muestra en la p_gina 39, cu_ndo utiliza un cartucho de aditivo para el combustible con el tap6n Fresh StartTM. Si s61ose Ilena parcialmente, el aire contenido en el dep6sito favorecer_ el deterioro del combustible durante el almacenamiento. El motor y el combustible se pueden almacenar hasta 6 meses con aditivo. o Compruebe el nivel del cartucho de aditivo para el combustible. El aditivo es de color oscuro. o Si el cartucho est_ vacio o casivacio, c_mbielo por otto nuevo conforme alas instrucciones de la secci6n TapSnde combustible Fresh StarY, en la p_gina 39. 3. NOguardecombustiblede unatemporadaa otra a menosque Io hayatratadocomose indicaen la secci6nAditivopara combustible. 4. Reemplacela caneca de gasolina si comienza a oxidarse. El 6xido y/o la suciedad en la gasolina le causar_,problemas. 5. Cubra su unidad con una cubierta de protecci6n adecuada que no retenga humedad. ADVERTENCIA Las cubiertas para almacenamiento pueden ser inflamables. Si no usa aditivo para combustible, retire todo el combustible del tanque y haga funcionar el motor hasta que se detenga por falta de combustible. NOcoloqueunacubiertaencirnade un lirnpiadoraa presi6ncaliente. DejequelaunidadseenfrieIo suficientemente antesde quelecoloque lacubierta. 6. 52 Almacene la unidad en un _.realimpia y seca. Problema CaUS8 Soiuci6n EstAusandola boquillade bajapresi6n. 1. Cambie la boquilla a una de las de boquilla de alta presi6n. 2. La entrada de agua estA bloqueada. 2. Limpie la entrada. 3. Suministro de agua inadecuado. 3. Proporcione flujo de agua adecuado. 4. La manguera de entrada estA doblada o presenta fugas. 4. Estire la manguera de entrada, coloque un parche en la fuga. Labombapresentalossiguientes 5. problemas: no producepresi6n, prodgceunapresi6nerrada, traqgeteo,p_rdidade presi6n,bajo 6. volgmende agua. El colador de la manguera de entrada estA 5. tapado. Revisey limpie el colador de la manguera de entrada. El suministro de agua estA por encima de los IO0°F. 6. Proporcione suministro de agua m_.sfria. 7. La manguera de alta presi6n est_ bloqueada o presenta fugas. 7. Retirelasobstruccionesde la manguerade salida. 8. La pistola presenta fugas. 8. Remplacela pistola. 9. La boquilla est,. obstruida. 10. Bomba defectuosa. 9. Limpiela boquilla. 10. POngase en contactocon el centrode servicio Sears. El detergentenose mezclaconel rociado. EstA usando la boquilla de alta preston. Use la boquilla de baja presi6n. El motor funcionabien sgandono La velocidad del motor es demasiado lenta. Muevael controlde la vdlvulade regulaci6na la posiciOnFAST(RAPIDO).Si el motor continua funcionandoreal,pOngaseen contactoconel centrode servicioSears. 1. Depurador de aire sucio. 1. Limpie o remplace el depurador de aire. 2. Sin gasolina. 2. Llene el tanque de combustible. 3. Gasolinavieja. 3. Drene el tanque de gasolina; II_nelo con combustible fresco. 4. El alambre de la bujia no estA conectado a 4. la bujia. Conecte el alambre a la bujia. 5. Bujia mala. 5. Remplace la bujia. 6. Agua en la gasolina. 6. Drene el tanque de gasolina; II_nelo con combustible fresco. 7. Mezcla de combustible demasiado rica. tiene ¢argas, pero funciona"real" cuandose conecta gnacarga. EJmotor noarranca;o arrancay funcionareal. P6ngaseen contactocon el centrode servicio Sears. El motor se apaga durante la operaci6n. Sin gasolina. Llene el tanque de combustible. El motor no tiene fuerza. Filtro de aire sucio. Remplace el filtro de aire. 53 Sears, Roebuck andCo., U.S.A.(Sears),CaliforniaAir Resources Board(Consejode Recursossobreel Aire de California,CARB,por sus siglas en ingles)y United StatesEnvironmental ProtectionAgency(Agenciade Protecci6n Amhiental de EE.UU., EPA,porsos siglas en ingles). Declaraci6n degarantiadel sistema decontrol de emisiones (derechos y obligacionesdel propietario parala garantiacontradeiectos) California Air Resources Board (CARB), U.S. EPAy Sears le explican a continuaci6n la garantia del sistema de control de emisiones de su pequeSo motor para mdquinas de servicio (SORE, Small Offroad Engine). En California, los modelos de pequeSos motores para m_quinas de servicio a partir del aiio 2006 deben estar diseiiados, fabricados y equipados conforme a los exigentes est_ndares de lucha contra la contaminaci6n del Estado. Carburador y partes internas Bomba de combustible Tubo de combustible, abrazaderas Dep6sito de combustible, b. Linea de purga y ventilaci6n c. Sistema de ignici6n por magneto d. Sistema catalizador Convertidor catalitico Colector de escape las partes de repuesto y la mano de obra. e. Sistema de inyecci6n de aire o v;_lvula por impulsos Distintos elementos utilizados en los sistemas anteriores Wlvulas e interruptores detecci6n de tiempo de vacio, temperatura, posici6n y de Conectores y conjuntos Los peque_os nlotores para nl_quinas de servioio est_ll garantizados contra defectos de las piezas de control de emisiones durante un periodo de dos aiios, conforme alas siguientes disposiciones. Si cualquier pieza del motor con cobertura es defectuosa, ser_ reparada o sustituida por Sears. 2. Vigencia de la cobertera Sears garantiza al propietario inicial y a cada comprador subsiguiente que las partes garantizadas estar_n libres de defectos en material y en mano de obra, que ocasionen fallas de las partes garantizadas durante un periodo de dos a_os a partir de la fecha en que el motor sea entregado al comprador minorista. deJ propJetarJe para la garantia Como propietario del motor peque_o para exteriores, usted es responsable de realizar las actividades de mantenimiento requeridas que se indican en Instrucciones de uso y mantenimiento. Sears recomienda que conserve todos los recibos que cubran el mantenimiento de su motor peque_o para exteriores, pero Sears no puede negar la garantia solamente por la falta de recibos ni por su imposibilidad de garantizar la realizaci6n de todas las actividades de mantenimiento programadas. 3. No habr_ cargos La reparaci6n o reemplazo de cualquier parte garantizada se realizar;_sin cargo alguno para el propietario, incluyendo la mano de obra de diagn6stico que derive en la determinaci6n de que una parte garantizada ester defectuosa, si la labor de diagn6stico se realiza en un Centro de servicio Sears aprobado. Como propietario del motor peque_o para exteriores, usted siempre debe tener en cuenta que Sears podr_ negar la cobertura de la garantia si su motor pequeiio para exteriores o una parte del mismo presenta fallas debido a abuso, descuido, mantenimiento incorrecto o modificaciones no aprobadas. 4. Reclamos y exclosiones de ceber|ura Los reclamos vinculados con la garantia se presentar_n conforme alas disposiciones de la P61iza de garantia de Sears. La cobertura de la garantia se excluir_ para aquellas fallas de partes garantizadas que no sean partes originales de Sears o debido a abuso, descuido o mantenimiento incorrecto, segl3n se establece en la P61izade garantia de motores de Sears. Sears 11o es responsable por la cobertura de fallas de partes garantizadas ocasionadas por el uso de partes adicionales, no originales o modificadas. Usted es responsable de presentar su motor peque_o para exteriores a un distribuidor autorizado de servicio de Sears aprobado tan pronto como se presente el problema. Las reparaciones cubiertas por la garantia se Ilevar_n a cabo en un plazo razonable, 11osuperior a 30 dias en ning_n caso. Si tiene alguna pregunta con respecto a sus derechos y responsabilidades para la garantia, p6ngase en contacto con un representante de servicio Sears al 1-800469-4663. 5. Manteniudento Cualquier parte garantizada cuyo reemplazo no est6 programado como mantenimiento requerido o que est6 programada _nicamente para inspecci6n frecuente con el fin de "reparar o reemplazar conforme sea necesario", estar_ garantizada en cuanto a defectos por el pefiodo de la garantia. Cualquier parte garantizada cuyo reemplazo est6 programado como mantenimiento requerido tendr_ solamente una garantia contra defectos _nicamente por el periodo hasta el primer reemplazo programado para esa parte. Se podr_ utilizar cualquier parte de repuesto que tenga un rendimiento y durabilidad equivalentes, al realizar cualquier actividad de mantenimiento o reparaci6n. El propietario es responsable de realizar todo el mantenimiento requerido, seg_n se define en Instrucciones de uso y mantenimiento de Sears. La garantia de emisiones es una garantia contra defectos. Los defeotos se juzgan en funci6n del rendimiento normal del motor. La garantia no depender_ de ninguna prueba de emisiones en funcionamiento. Disposicienes de la garautia de Sears, Roebuck and Co. contra defectos en el control de emisienes Las siguientes son disposiciones especificas relacionadas con la cobertura de la garantia contra defectos en el control de emisiones. Se aiiade a la garantia de motores de Sears para motores no regulados, que figura en las Instrucciones de uso y mantenimiento. Partes garantizadas La cobertura bajo esta garantia incluye solamente aquellas partes que se enumeran a continuaci6n (las partes del sistema de control de emisiones) en la medida que dichas partes hayan estado presentes en el motor adquirido. 6. Cobertura consiguiente La cobertura bajo la presente se ampliar_ a la falla de cualquier componente del motor provocada por un desperfecto en cualquier parte garantizada que siga gozando de la cobertura de la garantia. Sistema de medici6n de combustible Sistema de enriquecimiento Sistema de ignici6n Bujias Cebertura de la garantia de Sears, Roebuck and Co. contra defectos en el control de emisiones a. Sistema de inducci6n de aire Colector de entrada Cuando exista una condici6n que pueda ser cubierta por la garantia, Sears reparar;_ el motor peque_o para exteriores sin costo alguno, incluyendo el 1. tap6n y cadena Filtro de aire Su sistema de control de emisiones incluye piezas como el carburador, el filtro de aire, el sistema de arranque, el tubo de combustible, el silenciador y el conver[idor cataldico. Tambi6n puede inoluir conectores y otros conjuntos relacionados con las emisiones. ResponsabilJdades del tubo de combustible, Bote de carbono En otras regiones de Estados Unidos, los nuevos motores para interiores de ignici6n por chispa certificados para modelos a_o 1997 y posteriores deben cumplir con normas similares establecidas por la EPA de EE.UU. Sears debe garantizar el sistema de control de emisiones de su motor para los pefiodos indicados a continuaci6n, siempre y cuando no se haya abusado, descuidado o dado mantenimiento incorrecto al motor peque_o para exteriores. diagn6stico, acoplamientos para arranque en frio En EE.UU. y Canad_ contamos con una linea de emergencia las 24 horas (1-800-469-4663), mantenimiento de productos. 54 que ofrece un menQ de mensajes pregrabados con informaci6n sobre InformatiOn sobre emisiones Algunos motores cuentan con la certificaci6n de cumplimiento de la fase 2 de las normas sobre emisiones de la United States Los motores con certificaci6n de cumplimiento de la normativa sobre emisiones del California Air ResourcesBoard (CARB) deben mostrar informaci6nsobre el periodo de durabilidad de las emisiones y el indice de aire. El fabricante del motor ofrece esta informaci6nal consumidor mediante etiquetas de emisiones. La etiqueta de emisiones del motor contiene la informaci6nde certifica.ci6n. Environmental Protection Agency (USEPA,Agencia estadounidense de protecciOndel medioambiente ). En el caso de los motores con certificaci6n de fase 2, el periodo de cumplimiento de la normativa sobre emisiones que figura en la etiqueta de cumplimiento de emisiones indica el n0mero de horas de funcionamiento durante las cuales el motor ha demostrado cumplir los requisitos federales sobre emisiones. El Periodo de Durabilidad de las Emisiones indica el nOmerode horas durante las cuales el motor puedefuncionar cumpliendo las normas sobre emisiones, siempre que se realicen las operaciones de mantenimiento que se detallan en las instrucciones de uso y mantenimiento. Se utilizan las siguientes categorias: Paramotoresde menosde225 cc: CategoriaC = 125 horas CategoriaB = 250 horas CategoriaA = 500 horas. Paramotoresde 225 cc o m_.s: CategoriaC = 250 horas CategoriaB = 500 horas CategoriaA = 1000 horas. Mederado: El motor est,. certificado para cumplir la normativa sobre emisiones durante 125 horas de funcionamiento real. Intermedio: El motor est_ certificado para cumplir la normativa sobre emisiones durante 250 horas de funcionamiento real. Prolongado: El motor est_ certificado para cumplir la normativa sobre emisiones durante 500 horas de funcionamiento real. Por ejemplo, un cortac_sped con operario a pie se suele utilizar entre 20 y 25 horas al a_o. Por tanto, el Periodo de Burabilidad de las Ernisienes de un motor con clasificaci6n intermedia equivaldria a 10-12 a_os. 55 Your Home For expert troubleshooting and home solutions advice: www.managemyhome.com For repair - in your home - of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner's manuals that you need to do-it-yourself. For Sears professional installation of home appliances and items like garage door openers and water heaters. 1-800-4-MY-HOME ® (1-800-469-4663) Call anytime, day or night (U.S.A. and Canada) www.sears.com www.sears.ca Our Home For repair of carry-in items like vacuums, lawn equipment, and electronics, call anytime for the location of your nearest Sears Parts & Repair Service Center 1-800-488-1222 (U.S.A.) 1-800-469-4663 www.sears.com (Canada) www.sears.ca To purchase a protection agreement on a product serviced by Sears: 1-800-827-6655 (U.S.A.) Para pedir servicio de reparaci6n a domicilio, y para ordenar piezas: 1-888-SU-HOGAR 1-800-361-6665 Au Canada pour service en fran(_ais: 1-800-LE-FOYER ® Trademark / _M Trademark / SMService Mark of Sears Brands, Mc (1-800-533-6937) www.sears.ca (1-888-784-6427) ® Registered (Canada) LLC ® Marca Registrada / TM Marca de F&brica / SM Marca de Servicio de Sears Brands, MC Marque de commerce / MD Marque d6pos6e de Sears Brands, LLC LLC © Sears Brands, LLC
This document in other languages
- español: Craftsman 580.752210