Download Extron electronics MPA 152 User`s manual

Transcript
User’s Manual
MPA 152
Mini Power Amplifier
68-1320-01
Rev. A
02 09
Precautions
3AFETY)NSTRUCTIONSs%NGLISH
This symbol is intended to alert the user of important
operating and maintenance (servicing) instructions in
the literature provided with the equipment.
This symbol is intended to alert the user of the
presence of uninsulated dangerous voltage within
the product’s enclosure that may present a risk of
electric shock.
Caution
Read )NSTRUCTIONSsRead and understand all safety and operating
instructions before using the equipment.
2ETAIN)NSTRUCTIONSsThe safety instructions should be kept for future
reference.
&OLLOW7ARNINGSsFollow all warnings and instructions marked on the
equipment or in the user information.
!VOID!TTACHMENTSsDo not use tools or attachments that are not
recommended by the equipment manufacturer because they may be
hazardous.
#ONSIGNESDE3ÏCURITÏsFrançais
Ce symbole sert à avertir l’utilisateur que la
documentation fournie avec le matériel contient des
instructions importantes concernant l’exploitation et
la maintenance (réparation).
Ce symbole sert à avertir l’utilisateur de la présence
dans le boîtier de l’appareil de tensions dangereuses
non isolées posant des risques d’électrocution.
Attention
,IRELESINSTRUCTIONSsPrendre connaissance de toutes les consignes de
sécurité et d’exploitation avant d’utiliser le matériel.
#ONSERVERLESINSTRUCTIONSsRanger les consignes de sécurité afin de pouvoir
les consulter à l’avenir.
2ESPECTERLESAVERTISSEMENTSsObserver tous les avertissements et consignes
marqués sur le matériel ou présentés dans la documentation utilisateur.
%VITERLESPIÒCESDElXATIONsNe pas utiliser de pièces de fixation ni d’outils
non recommandés par le fabricant du matériel car cela risquerait de poser
certains dangers.
3ICHERHEITSANLEITUNGENs$EUTSCH
Dieses Symbol soll dem Benutzer in der im
Lieferumfang enthaltenen Dokumentation
besonders wichtige Hinweise zur Bedienung und
Wartung (Instandhaltung) geben.
Dieses Symbol soll den Benutzer darauf aufmerksam
machen, daß im Inneren des Gehäuses dieses
Produktes gefährliche Spannungen, die nicht isoliert
sind und die einen elektrischen Schock verursachen
können, herrschen.
!CHTUNG
Lesen der Anleitungen s"EVOR3IEDAS'ERÊTZUMERSTEN-ALVERWENDEN
SOLLTEN3IEALLE3ICHERHEITSUND"EDIENUNGSANLEITUNGENGENAUDURCHLESEN
und verstehen.
Aufbewahren der Anleitungen s$IE(INWEISEZURELEKTRISCHEN3ICHERHEIT
DES0RODUKTESSOLLTEN3IEAUFBEWAHRENDAMIT3IEIM"EDARFSFALLDARAUF
zurückgreifen können.
Befolgen der Warnhinweise s"EFOLGEN3IEALLE7ARNHINWEISEUND
!NLEITUNGENAUFDEM'ERÊTODERINDER"ENUTZERDOKUMENTATION
Keine Zusatzgeräte s6ERWENDEN3IEKEINE7ERKZEUGEODER:USATZGERÊTE
DIENICHTAUSDRàCKLICHVOM(ERSTELLEREMPFOHLENWURDENDADIESEEINE
'EFAHRENQUELLEDARSTELLENKÚNNEN
)NSTRUCCIONESDESEGURIDADs%SPA×OL
Este símbolo se utiliza para advertir al usuario
sobre instrucciones importantes de operación y
mantenimiento (o cambio de partes) que se desean
destacar en el contenido de la documentación
suministrada con los equipos.
Este símbolo se utiliza para advertir al usuario sobre
la presencia de elementos con voltaje peligroso sin
protección aislante, que puedan encontrarse dentro
de la caja o alojamiento del producto, y que puedan
representar riesgo de electrocución.
Precaucion
,EERLASINSTRUCCIONESsLeer y analizar todas las instrucciones de operación y
seguridad, antes de usar el equipo.
#ONSERVARLASINSTRUCCIONESsConservar las instrucciones de seguridad para
futura consulta.
/BEDECERLASADVERTENCIASsTodas las advertencias e instrucciones marcadas
en el equipo o en la documentación del usuario, deben ser obedecidas.
%VITARELUSODEACCESORIOSsNo usar herramientas o accesorios que no
sean especificamente recomendados por el fabricante, ya que podrian
implicar riesgos.
Warning
0OWERSOURCESsThis equipment should be operated only from the power source
indicated on the product. This equipment is intended to be used with a main power
system with a grounded (neutral) conductor. The third (grounding) pin is a safety
feature, do not attempt to bypass or disable it.
0OWERDISCONNECTIONsTo remove power from the equipment safely, remove all power
cords from the rear of the equipment, or the desktop power module (if detachable),
or from the power source receptacle (wall plug).
0OWERCORDPROTECTIONsPower cords should be routed so that they are not likely to be
stepped on or pinched by items placed upon or against them.
3ERVICINGsRefer all servicing to qualified service personnel. There are no userserviceable parts inside. To prevent the risk of shock, do not attempt to service
this equipment yourself because opening or removing covers may expose you to
dangerous voltage or other hazards.
3LOTSANDOPENINGSsIf the equipment has slots or holes in the enclosure, these are
provided to prevent overheating of sensitive components inside. These openings
must never be blocked by other objects.
,ITHIUMBATTERYsThere is a danger of explosion if battery is incorrectly
replaced. Replace it only with the same or equivalent type recommended by
the manufacturer. Dispose of used batteries according to the manufacturer’s
instructions.
Avertissement
!LIMENTATIONSsNe faire fonctionner ce matériel qu’avec la source d’alimentation
indiquée sur l’appareil. Ce matériel doit être utilisé avec une alimentation principale
comportant un fil de terre (neutre). Le troisième contact (de mise à la terre) constitue
un dispositif de sécurité : n’essayez pas de la contourner ni de la désactiver.
$ÏCONNEXIONDELALIMENTATIONsPour mettre le matériel hors tension sans danger,
déconnectez tous les cordons d’alimentation de l’arrière de l’appareil ou du module
d’alimentation de bureau (s’il est amovible) ou encore de la prise secteur.
0ROTECTIONDUCORDONDALIMENTATIONsAcheminer les cordons d’alimentation de
manière à ce que personne ne risque de marcher dessus et à ce qu’ils ne soient pas
écrasés ou pincés par des objets.
2ÏPARATIONMAINTENANCEsFaire exécuter toutes les interventions de réparationmaintenance par un technicien qualifié. Aucun des éléments internes ne peut être
réparé par l’utilisateur. Afin d’éviter tout danger d’électrocution, l’utilisateur ne doit
pas essayer de procéder lui-même à ces opérations car l’ouverture ou le retrait des
couvercles risquent de l’exposer à de hautes tensions et autres dangers.
&ENTESETORIlCESsSi le boîtier de l’appareil comporte des fentes ou des orifices, ceux-ci
servent à empêcher les composants internes sensibles de surchauffer. Ces ouvertures
ne doivent jamais être bloquées par des objets.
,ITHIUM"ATTERIEsIl a danger d’explosion s’ll y a remplacment incorrect de la batterie.
Remplacer uniquement avec une batterie du meme type ou d’un ype equivalent
recommande par le constructeur. Mettre au reut les batteries usagees conformement
aux instructions du fabricant.
6ORSICHT
Stromquellens$IESES'ERÊTSOLLTENURàBERDIEAUFDEM0RODUKTANGEGEBENE
3TROMQUELLEBETRIEBENWERDEN$IESES'ERÊTWURDEFàREINE6ERWENDUNGMITEINER
(AUPTSTROMLEITUNGMITEINEMGEERDETENNEUTRALEN,EITERKONZIPIERT$ERDRITTE
Kontakt ist für einen Erdanschluß, und stellt eine Sicherheitsfunktion dar. Diese
SOLLTENICHTUMGANGENODERAU”ER"ETRIEBGESETZTWERDEN
Stromunterbrechung s5MDAS'ERÊTAUFSICHERE7EISEVOM.ETZZUTRENNENSOLLTEN
3IEALLE.ETZKABELAUSDER2àCKSEITEDES'ERÊTESAUSDEREXTERNEN3TOMVERSORGUNG
FALLSDIESMÚGLICHISTODERAUSDER7ANDSTECKDOSEZIEHEN
Schutz des Netzkabels s.ETZKABELSOLLTENSTETSSOVERLEGTWERDENDA”SIENICHTIM
7EGLIEGENUNDNIEMANDDARAUFTRETENKANNODER/BJEKTEDARAUFODERUNMITTELBAR
dagegengestellt werden können.
Wartung s!LLE7ARTUNGSMA”NAHMENSOLLTENNURVONQUALIlZIERTEM3ERVICEPERSONAL
DURCHGEFàHRTWERDEN$IEINTERNEN+OMPONENTENDES'ERÊTESSINDWARTUNGSFREI
:UR6ERMEIDUNGEINESELEKTRISCHEN3CHOCKSVERSUCHEN3IEINKEINEM&ALLDIESES
'ERÊTSELBSTÚFFNENDABEIM%NTFERNENDER!BDECKUNGENDIE'EFAHREINES
ELEKTRISCHEN3CHLAGSUNDODERANDERE'EFAHRENBESTEHEN
Schlitze und Öffnungen s7ENNDAS'ERÊT3CHLITZEODER,ÚCHERIM'EHÊUSEAUFWEIST
DIENENDIESEZUR6ERMEIDUNGEINERÃBERHITZUNGDEREMPlNDLICHEN4EILEIM
Inneren. Diese Öffnungen dürfen niemals von anderen Objekten blockiert werden.
Litium-Batterie s%XPLOSIONSGEFAHRFALLSDIE"ATTERIENICHTRICHTIGERSETZT
WIRD%RSETZEN3IEVERBRAUCHTE"ATTERIENNURDURCHDENGLEICHENODEREINEN
VERGLEICHBAREN"ATTERIETYPDERAUCHVOM(ERSTELLEREMPFOHLENWIRD%NTSORGEN3IE
VERBRAUCHTE"ATTERIENBITTEGEMʔDEN(ERSTELLERANWEISUNGEN
Advertencia
!LIMENTACIØNELÏCTRICAsEste equipo debe conectarse únicamente a la fuente/tipo
de alimentación eléctrica indicada en el mismo. La alimentación eléctrica de este
equipo debe provenir de un sistema de distribución general con conductor neutro
a tierra. La tercera pata (puesta a tierra) es una medida de seguridad, no puentearia
ni eliminaria.
$ESCONEXIØNDEALIMENTACIØNELÏCTRICAsPara desconectar con seguridad la acometida
de alimentación eléctrica al equipo, desenchufar todos los cables de alimentación
en el panel trasero del equipo, o desenchufar el módulo de alimentación (si fuera
independiente), o desenchufar el cable del receptáculo de la pared.
0ROTECCIØNDELCABLESDEALIMENTACIØNsLos cables de alimentación eléctrica se deben
instalar en lugares donde no sean pisados ni apretados por objetos que se puedan
apoyar sobre ellos.
2EPARACIONESMANTENIMIENTOsSolicitar siempre los servicios técnicos de personal
calificado. En el interior no hay partes a las que el usuario deba acceder. Para evitar
riesgo de electrocución, no intentar personalmente la reparación/mantenimiento
de este equipo, ya que al abrir o extraer las tapas puede quedar expuesto a voltajes
peligrosos u otros riesgos.
2ANURASYABERTURASsSi el equipo posee ranuras o orificios en su caja/alojamiento,
es para evitar el sobrecalientamiento de componentes internos sensibles. Estas
aberturas nunca se deben obstruir con otros objetos.
"ATERÓADELITIOsExiste riesgo de explosión si esta batería se coloca en la posición
incorrecta. Cambiar esta batería únicamente con el mismo tipo (o su equivalente)
recomendado por el fabricante. Desachar las baterías usadas siguiendo las
instrucciones del fabricante.
安全须知 s 中文
警告
这个符号提示用户该设备用户手册中
有重要的操作和维护说明。
电源 s该 设 备 只 能 使 用 产 品 上 标 明 的 电 源 。 设 备
必须使用有地线的供电系统供电。 第三条线
(地线)是安全设施,不能不用或跳过。
这个符号警告用户该设备机壳内有暴
拔掉电源 s为安全地从设备拔掉电源,请拔掉所有设备后
或桌面电源的电源线,或任何接到市电系统的电源线。
露的危险电压,有触电危险。
电源线保护 s妥善布线, 避免被踩踏,或重物挤压。
注意
阅读说明书 s用 户 使 用 该 设 备 前 必 须 阅 读 并 理
解所有安全和使用说明。
保存说明书 s用户应保存安全说明书以备将来使
用。
遵守警告 s用户应遵守产品和用户指南上的所有安
全和操作说明。
维护 s 所有维修必须由认证的维修人员进行。 设备内部
没有用户可以更换的零件。为避免出现触电危险不要自
己试图打开设备盖子维修该设备。
通风孔 s有些设备机壳上有通风槽或孔,它们是用来防止
机内敏感元件过热。 不要用任何东西挡住通风孔。
锂电池 s不正确的更换电池会有爆炸的危险。 必须使用
与厂家推荐的相同或相近型号的电池。 按照生产厂的
建议处理废弃电池。
避免追加 s不要使用该产品厂商没有推荐的工具或
追加设备,以避免危险。
声明
所使用电源为 A 级产品,在生活环境中,该产品可能会造成无线电干扰。在这种情况下,可能需要用
户对其干扰采取切实可行的措施。
FCC Class B Notice
4HISEQUIPMENTHASBEENTESTEDANDFOUNDTOCOMPLYWITHTHELIMITSFORA#LASS"DIGITALDEVICE
PURSUANTTOPARTOFTHE&##2ULES4HESELIMITSAREDESIGNEDTOPROVIDEREASONABLEPROTECTION
AGAINSTHARMFULINTERFERENCEINARESIDENTIALINSTALLATION4HISEQUIPMENTGENERATESUSESANDCAN
RADIATERADIOFREQUENCYENERGYANDIFNOTINSTALLEDANDUSEDINACCORDANCEWITHTHEINSTRUCTIONS
MAYCAUSEHARMFULINTERFERENCETORADIOCOMMUNICATIONS(OWEVERTHEREISNOGUARANTEETHAT
THEINTERFERENCEWILLNOTOCCURINAPARTICULARINSTALLATION)FTHISEQUIPMENTDOESCAUSEHARMFUL
INTERFERENCETORADIOORTELEVISIONRECEPTIONWHICHCANBEDETERMINEDBYTURNINGTHEEQUIPMENT
OFFANDONTHEUSERISENCOURAGEDTOTRYTOCORRECTTHEINTERFERENCEBYONEORMOREOFTHEFOLLOWING
MEASURES
s 2EORIENTORRELOCATETHERECEIVINGANTENNA
s )NCREASETHESEPARATIONBETWEENTHEEQUIPMENTANDRECEIVER
s #ONNECTTHEEQUIPMENTINTOANOUTLETONACIRCUITDIFFERENTFROMTHATTOWHICHTHERECEIVERIS
CONNECTED
s #ONSULTTHEDEALERORANEXPERIENCEDRADIO46TECHNICIANFORHELP
N
This unit was tested with shielded cables on the peripheral devices. Shielded cables must be used
with the unit to ensure compliance.
Important Safety Instructions
2EADTHESEINSTRUCTIONS
+EEPTHESEINSTRUCTIONS
(EEDALLWARNINGS
&OLLOWALLINSTRUCTIONS
$ONOTUSETHISAPPARATUSNEARWATER
#LEANONLYWITHDRYCLOTH
$ONOTBLOCKANYVENTILATIONOPENINGS)NSTALLINACCORDANCE
WITHTHEMANUFACTURERgSINSTRUCTIONS
$ONOTINSTALLNEARANYHEATSOURCESSUCHASRADIATORSHEAT
REGISTERSSTOVESOROTHERAPPARATUSINCLUDINGAMPLIlERS
THATPRODUCEHEAT
$ONOTDEFEATTHESAFETYPURPOSEOFTHEPOLARIZEDOR
GROUNDINGTYPEPLUG!POLARIZEDPLUGHASTWOBLADESWITH
ONEWIDERTHANTHEOTHER!GROUNDINGTYPEPLUGHASTWO
BLADESANDATHIRDGROUNDINGPRONG4HEWIDEBLADEORTHE
THIRDPRONGAREPROVIDEDFORYOURSAFETY)FTHEPROVIDED
PLUGDOESNOTlTINTOYOUROUTLETCONSULTANELECTRICIANFOR
REPLACEMENTOFTHEOBSOLETEOUTLET
0ROTECTTHEPOWERCORDFROMBEINGWALKEDONORPINCHED
PARTICULARLYATPLUGSCONVENIENCERECEPTACLESANDTHEPOINT
WHERETHEYEXITFROMTHEAPPARATUS
/NLYUSEATTACHMENTSACCESSORIESSPECIlEDBYTHE
MANUFACTURER
5SEONLYWITHTHECARTSTANDTRIPODBRACKETOR
TABLESPECIlEDBYTHEMANUFACTURERORSOLDWITH
THEAPPARATUS7HENACARTISUSEDUSECAUTION
WHENMOVINGTHECARTAPPARATUSCOMBINATIONTO
AVOIDINJURYFROMTIPOVER
5NPLUGTHISAPPARATUSDURINGLIGHTNINGSTORMSORWHEN
UNUSEDFORLONGPERIODSOFTIME
2EFERALLSERVICINGTOQUALIlEDSERVICEPERSONNEL3ERVICING
ISREQUIREDWHENTHEAPPARATUSHASBEENDAMAGEDINANY
WAYSUCHASPOWERSUPPLYCORDORPLUGISDAMAGEDLIQUID
HASBEENSPILLEDOROBJECTSHAVEFALLENINTOTHEAPPARATUSTHE
APPARATUSHASBEENEXPOSEDTORAINORMOISTUREDOESNOT
OPERATENORMALLYORHASBEENDROPPED
Quick Start Guide — MPA 152 Amplifier
4OINSTALLANDSETUPAN-0!-INI0OWER!MPLIlERFOLLOWTHESE
STEPS
Step 1
Turn all of the equipment offANDDISCONNECTITFROMPOWERSOURCES
Step 2
Mount the MPA 152 ONARACKUNDERADESKORONAPROJECTORAS
ILLUSTRATEDBELOW
Extron
MPA 152
Mini Power
Amplifier
Extron PMK 300
Projector Mounting
Bracket
Extron
Power Supply
Plastic Tie
Under Desk
Projector Mount
DIS
TR
IBU
TIO
N AM
PL
IFIE
R
3.5" Rack Shelf
DIS
TR
IBU
TIO
N AM
PL
IFIE
R
1/4 Rack Width False Front
Face Plate
Use 2 mounting holes on
opposite corners.
DIS
TR
IBU
TIO
N AM
PL
IFIE
R
(2) 4-40 x 3/16" screws
Rack Mount
Step 3
Attach the speakers to the MPA 152
Step 4
Attach inputs to the MPA 152 unitFROMTHEAUDIOSOURCEANDOR
PROJECTOR%NSURETHATTHEPROJECTORSAUDIOOUTPUTISSETTOvariable
out-ULTIPLEINPUTOPTIONSCANBEUSEDSIMULTANEOUSLYANDRESULTIN
AUDIOMIXINGSEE"Audio Inputs"IN#HAPTERFORMOREINFORMATION
-0!!MPLIlERs1UICK3TART'UIDE
QS-i
Quick Start Guide — MPA 152 Amplifier, cont’d
N
The MPA 152 amplifier mixes all right channel inputs to a
single signal and all left channel inputs to a second signal.
The user may output these signals as stereo or sum them to
produce a dual mono signal.
Step 5
Connect power cords to MPA 152 and other audio equipment
Step 6
Adjust the MPA 152 Plus input level, bass and treble.
a.
LEVEL
)FCONNECTINGTHEAMPLIlERTOA
PROJECTORSETTHEPROJECTORVOLUME
TOITSLOWESTPOINT4HENADJUSTTHE
-0!LEVELPOTENTIOMETERFULLY
COUNTERCLOCKWISE
BASS
TREBLE
MPA 152
MINI POWER AMPLIFIER
b.
3ETTHEPROJECTORVOLUMETOITSMAXIMUMVOLUMELEVELNO
SOUNDSHOULDCOMEOUT
c.
2ETURNTOTHE-0!ANDRAISETHELEVELUNTILSOUND
DISTORTIONlRSTOCCURSTHENLOWERSLIGHTLYUNTILTHE
DISTORTIONDISAPPEARS4HISSETTINGENSURESTHATWHATEVER
THEPROJECTORVOLUMESETTINGMAYBENOCLIPPINGOCCURS
d.
!DJUSTBASSANDTREBLETOPREFERENCE
DVD
S-video
Audio RCA
8 ohm Ceiling
Speakers
in Parallel
PC
VGA w/
Audio Cable
S
UT
TP
OU
US
2 PL
MPA
12
TS
T
17T
EO
TED
LIS /VID S
DIO ATU
AU PAR
INPU
US AP
R
L
C
WER
PO
VCR
R
L
V X
12 MA
3A
Composite
Audio RCA
L
4/8ms
Oh
Variable
Audio
Output
R
TE
MO
RE
V UTE
10
L/M
VO
Extron
MPA 152
Mini Power Amplifier
1
R
TO
EC
OJ
PR
2
F
OF
ComLink
3
ON
ME
4
LU
VO
G
NFI
CO
4 IP
C 10
ML
ME 100
LU
VO VCM
Extron
MLC 104 IP
Controller
Extron
VCM 100 AAP
Projector
Volume/Mute Controller
IR Remote
QS-ii
TE
MU
P
AA
-0!!MPLIlERs1UICK3TART'UIDE
Table of Contents
Chapter OnesIntroduction .................................................... 1-1
!BOUTTHIS-ANUAL .................................................................... 1-2
!BOUTTHE-0! ................................................................... 1-2
-0!&EATURES ...................................................................... 1-3
Chapter TwosInstallation
..................................................... 2-1
-OUNTINGTHE-0!............................................................ 2-2
2ACKMOUNTING ....................................................................... 2-2
5,GUIDELINESFORRACKMOUNTING ...........................................2-2
2ACKMOUNTINGPROCEDURES ....................................................2-3
4ABLETOPPLACEMENT ............................................................... 2-3
0ROJECTORMOUNTING ................................................................ 2-4
0LENUMPLACEMENT ................................................................. 2-5
5NDERFURNITUREMOUNTING .................................................... 2-6
MPA &RONT0ANEL&EATURES............................................... 2-8
-0!2EAR0ANEL&EATURES ................................................ 2-9
0OWERCONNECTOR .................................................................. 2-10
!UDIOINPUTS ......................................................................... 2-11
2EMOTECONTROL..................................................................... 2-12
7IRINGFORREMOTECONTROL....................................................2-12
#ONTROLLINGMULTIPLEAMPLIlERSWITH
ONEVOLUMECONTROLLER ..........................................................2-13
!UDIOOUTPUT ........................................................................ 2-14
Chapter ThreesOperation
..................................................... 3-1
3ETTING5PTHE-0!!MPLIlER....................................... 3-2
3ETTINGINPUTLEVEL ................................................................. 3-2
3ETTINGBASSANDTREBLE.......................................................... 3-2
2EMOTE#ONTROL/PTIONS ......................................................... 3-3
Appendix AsReference Information
............................A-1
3PECIlCATIONS ..............................................................................A-2
)NCLUDED0ARTS .............................................................................A-4
!CCESSORIES ...................................................................................A-5
All trademarks mentioned in this manual are the properties of their respective owners.
68-1320-01
Rev. A
02 09
-0!!MPLIlERs4ABLEOF#ONTENTS
i
Table of Contents, cont’d
ii
-0!!MPLIlERs4ABLEOF#ONTENTS
MPA 152 Amplifier
1
Chapter One
Introduction
About this Manual
About the MPA 152
MPA 152 Features
Introduction
About this Manual
4HISMANUALCONTAINSINFORMATIONABOUTTHE%XTRON
-0!-INI0OWER!MPLIlERWITHINSTRUCTIONSONHOWTO
MOUNTINSTALLANDOPERATETHEUNIT
About the MPA 152
4HE%XTRON-0!ISAHIGHPERFORMANCECOMPACTPOWER
AMPLIlER
4HEAMPLIlERDELIVERSUPTOWATTSRMSCHANNELSTEREOOR
DUALMONOINTOAOHMSOUNDSYSTEMORWATTSRMSCHANNEL
INTOANOHMSYSTEM
&RONTPANELCONTROLSALLOWEASYADJUSTMENTOFBASSANDTREBLE
VOLUMEANDINPUTLEVEL
4HEUNITMEETS5,SMOKEANDlRECODEFORINTHECEILING
INSTALLATIONSANDCANBESTOREDINTHEPLENUMSPACEOFTHEROOF
!LTERNATIVELYTHEUNITSCANBEMOUNTEDONATABLETOPINARACK
UNDERADESKORINAPROJECTORMOUNTINGKIT
DVD
S-video
Audio RCA
8 ohm Ceiling
Speakers
in Parallel
PC
VGA w/
Audio Cable
S
UT
TP
OU
US
2 PL
MPA
12
TS
T
17T
EO
TED
LIS /VID S
DIO ATU
AU PAR
INPU
US AP
R
L
C
WER
PO
VCR
R
L
V X
12 MA
3A
Composite
Audio RCA
L
4/8ms
Oh
Variable
Audio
Output
R
TE
MO
RE
V UTE
10
L/M
VO
Extron
MPA 152
Mini Power Amplifier
1
R
TO
EC
OJ
PR
2
F
OF
ComLink
3
ON
ME
4
LU
VO
G
NFI
CO
4 IP
C 10
ML
ME 100
LU
VO VCM
Extron
MLC 104 IP
Controller
Extron
VCM 100 AAP
Projector
Volume/Mute Controller
IR Remote
1-2
-0!!MPLIlERs)NTRODUCTION
TE
MU
P
AA
MPA 152 Features
Class D digital audio amplifierˆ&ORHIGHEFlCIENCYANDLESS
HEATPRODUCTION
Ripple Steering technology —0RODUCESCLEANERLOWEMISSION
AUDIOOUTPUTSIGNALS
Fixed switching frequency —3WITCHESATAFREQUENCYBELOWTHE
!-BANDWHICHREDUCESTHECHANCEOFRADIOINTERFERENCE
Three audio inputs —!CCEPTSBALANCEDUNBALANCEDINPUT
PAIRCAPTIVESCREWANDUNBALANCEDPAIRS2#!AND
423PROVIDINGUPTOTHREERIGHTANDTHREELEFTCHANNEL
INPUTS!LLTHREERIGHTINPUTSAREMIXEDTOPRODUCEA
SINGLERIGHTOUTPUTALLTHREELEFTOUTPUTSAREMIXEDTO
PRODUCEASINGLELEFTOUTPUT
Stereo/Dual Mono toggle switch —!LLOWSTHEUSERTOCHOOSE
BETWEENSTEREOOUTPUTORTOSUMTHELEFTANDRIGHTOUTPUTS
ANDPRODUCEDUALMONOOUTPUTS
Up to 15 watts (rms)/channel stereo output — $ELIVERSUPTO
WATTSRMSCHANNELSTEREOORDUALMONOINTOAOHM
SPEAKERSYSTEMORUPTOWATTSRMSCHANNELINTOAN
OHMSYSTEM
Front panel controlsˆ)NPUTLEVELBASSANDTREBLEAREEASILY
ADJUSTEDFROMTHEFRONTPANEL
Quick-plug speaker outputsˆ3PEAKEROUTPUTISONACAPTIVE
SCREWCONNECTORFORQUICKINSTALLATION
Volume and mute remote controlˆ!REARPANELTHREEPIN
CAPTIVESCREWREMOTEINPUTCONNECTORALLOWSREMOTE
ADJUSTMENTOFVOLUMEANDMUTING
Always-on clip limitingˆ2EDUCESGAINAUTOMATICALLYTO
PREVENTAMPLIlERCLIPPING
Compact sizeˆ4HEAMPLIlERSAREHOUSEDINA5HIGHQUARTER
RACKDEEPMETALENCLOSUREWHICHOFFERSmEXIBLE
MOUNTINGOPTIONS
UL 2043 plenum ratedˆ4HE-0!MEETS5,
REQUIREMENTSFORHEATANDSMOKERELEASEANDISSUITABLE
FORINTHECEILINGINSTALLATIONSALLOWINGTHEUNITTOBE
STOREDOUTOFSIGHTWITHREDUCEDRISKOFTHEFT
C
Although the amplifier is plenum rated, the power
supply provided with it is not. The power supply
must not be placed in the plenum space. All cables
connected to the amplifier must be plenum rated.
-0!!MPLIlERs)NTRODUCTION
1-3
Introduction, cont’d
1-4
-0!!MPLIlERs)NTRODUCTION
MPA 152 Amplifier
2
Chapter Two
Installation
Mounting the MPA 152
MPA 152 Front Panel Features
MPA 152 Rear Panel Features
Installation
Mounting the MPA 152
4HE-0!AMPLIlERMEETS5,REQUIREMENTSFORHEAT
ANDSMOKERELEASEANDISSUITABLEFORINTHECEILINGINSTALLATIONS
ALLOWINGTHEUNITTOBESTOREDOUTOFSIGHTWITHREDUCEDRISKOF
THEFT!LTERNATIVELYTHE5QUARTERRACKSIZEOFTHESEAMPLIlERS
ALLOWSTHEMTOBEMOUNTEDINAVARIETYOFCONVENIENTLOCATIONS
s 2ACK
s 4ABLETOP
s 0ROJECTOR
s 5NDERFURNITURE
Rack mounting
UL guidelines for rack mounting
4HEFOLLOWING5NDERWRITERS,ABORATORIES5,GUIDELINESARE
RELEVANTTOTHESAFEINSTALLATIONOFTHE-0!INARACK
2-2
1
Elevated operating ambient temperature —)FTHEUNIT
ISINSTALLEDINACLOSEDORMULTIUNITRACKASSEMBLYTHE
OPERATINGAMBIENTTEMPERATUREOFTHERACKENVIRONMENT
MAYBEGREATERTHANROOMAMBIENTTEMPERATURE4HEREFORE
INSTALLTHEEQUIPMENTINANENVIRONMENTCOMPATIBLEWITH
THEMAXIMUMAMBIENTTEMPERATURE4MA & #
SPECIlEDBY%XTRON
2
Reduced air flow —)NSTALLTHEEQUIPMENTINTHERACK
SOTHATTHEEQUIPMENTGETSADEQUATEAIRmOWFORSAFE
OPERATION
3
Mechanical loading —-OUNTTHEEQUIPMENTINTHERACK
SOTHATUNEVENMECHANICALLOADINGDOESNOTCREATEA
HAZARDOUSCONDITION
4
Circuit overloading —#ONNECTTHEEQUIPMENTTO
THESUPPLYCIRCUITANDCONSIDERTHEEFFECTTHATCIRCUIT
OVERLOADINGMIGHTHAVEONOVERCURRENTPROTECTIONAND
SUPPLYWIRING'IVEAPPROPRIATECONSIDERATIONTOTHE
EQUIPMENTNAMEPLATERATINGS
5
Reliable earthing (grounding) —-AINTAINRELIABLE
GROUNDINGOFRACKMOUNTEDEQUIPMENT0AYPARTICULAR
ATTENTIONTOSUPPLYCONNECTIONSOTHERTHANDIRECT
CONNECTIONSTOTHEBRANCHCIRCUITSUCHASPOWERSTRIPS
-0!!MPLIlERs)NSTALLATION
Rack mounting procedures
4HEUNITCANBEMOUNTEDINTHEFRONTORREAROFANYOFTHESERACK
SYSTEMS
s
235ˆDEEP5RACKSHELFKIT0.60-190-10
s
23"ˆDEEP5BASICRACKSHELF0.60-604-11
s
235ˆDEEP5RACKSHELFKIT0.60-190-01
s
23"ˆDEEP5BASICRACKSHELF0.60-604-02
4ORACKMOUNTTHE-0!FOLLOWTHESEDIRECTIONS
1.
)FNECESSARYREMOVERUBBERFEETFROMTHEBOTTOMOFTHEUNIT
2.
3ECURETHE-0!TOTHESHELFWITHTWOX
SCREWSINOPPOSITECORNERSOFTHEBASESEElGUREBELOW
3.
)NSTALLFALSEFACEPLATESOROTHERUNITSTOTHERACKSHELF
4.
!TTACHTHESHELFTOTHERACKWITHTHEFOURPROVIDED
XBOLTS
1U Universal Rack Shelf
1/2 Rack Width Front False
Faceplate
1/4 Rack Width Front False
Faceplate
Both front false faceplates
use 2 screws.
Use 2 mounting holes on
opposite corners.
(2) 4-40 x 3/16"
Screws
Figure 2-1 — Rack mounting
Tabletop placement
!TTACHTHEFOURPROVIDEDRUBBERFEETTOTHEBOTTOMOFTHEUNIT
ANDPLACEITINANYCONVENIENTLOCATION
-0!!MPLIlERs)NSTALLATION
2-3
Installation, cont’d
Projector mounting
4HEINSTRUCTIONSFORMOUNTINGTHEAMPLIlERNEARTHEPROJECTOR
USINGTHE0-+PROJECTORMOUNTINGKIT0.70-374-01ARE
SHOWNBELOW&ORINSTRUCTIONSONUSINGOTHER%XTRONPROJECTOR
MOUNTINGKITSCONSULTTHEUSERGUIDEFORTHATKIT
1
)FNECESSARYREMOVETHERUBBERFEETFROMTHEBOTTOMOFTHE
-0!
2
-OUNTTHERECEIVERTOANYOFTHEBRACKETgSTHREEMOUNTING
PLATES4HEUNITSHOULDBEVERTICALLYMOUNTEDWITHTHE
REARPANELHOUSINGTHEINPUTANDOUTPUTCONNECTORS
FACINGDOWNWARDS
Backing
Brace
Rubber Pad
U-Bolt
Clamping
Plate
Extron
PMK 300
Multi Product
Projector
Mount Kit
Figure 2-2 — Projector mounting
N
2-4
On the side mounting plates, the device is typically
mounted on the outside of the bracket. On the front
mounting plate, the device is mounted on the inside of
the bracket.
-0!!MPLIlERs)NSTALLATION
a 5SETHETWOXSCREWSPROVIDEDTOSECURE
THEAMPLIlERTOTHEBRACKET
b)FREQUIREDSECURETHEPOWERSUPPLYUSINGTHEPLASTIC
TIESPROVIDEDWITHTHEKIT
N
The projector pole can be clamped to the back surface of
the clamping plate on the PMK 300, as shown in the
figure on the previous page.
Alternatively, the PMK 300 has a hole in the bottom
plate that allows the projector pole to be inserted through
the center of the plate. In this configuration, slide the
PMK 300 up from the bottom of the pole before the
projector is installed.
3
!TTACHTHERUBBERPADTOTHESURFACEOFTHECLAMPINGPLATE
THATWILLBEINCONTACTWITHTHEPOLE
4
0LACETHE5BOLTAROUNDTHEPROJECTORPOLEANDINSERTTHE
TWOENDSTHROUGHTHESLOTTEDHOLESINTHECLAMPINGPLATE
ANDTHENTHROUGHTHEROUNDHOLESINTHEBACKINGBRACE
N
5
The provided U-bolt fits a pole with an external diameter
of 1.5" to 2.0". For larger or smaller diameter poles,
obtain a U-bolt from a local hardware store. The slotted
holes in the clamping plate can accommodate U-bolts
that are 1.0" to 2.5" in width.
3ECURETHEBRACKETTOTHEPROJECTORPOLEWITHTHE5BOLTAND
THEPROVIDEDHEXNUTSANDWASHERS5SEANAPPROPRIATELY
SIZEDSOCKETWRENCHTOTIGHTENTHEHEXNUTS
Plenum placement
4HE-0!MEETS5,REQUIREMENTSFORHEATANDSMOKE
RELEASEANDCANBEINSTALLEDINTHECEILINGPLENUMSPACE
C
Although the amplifier is plenum rated, the power
supply provided with it is not. The power supply
must not be placed in the plenum space. All cables
connected to the amplifier must be plenum rated.
-0!!MPLIlERs)NSTALLATION
2-5
Installation, cont’d
Under-furniture mounting
4HE-0!AMPLIFERCANBEMOUNTEDUNDERFURNITUREUSING
THEOPTIONAL-"5MOUNTINGKIT0.70-212-01
1.
!TTACHTHEMOUNTINGBRACKETSTOTHE-0!WITHTHE
PROVIDEDMACHINESCREWSASSHOWNINTHElGUREBELOW
2.
(OLDTHEAMPLIlERWITHTHEATTACHEDBRACKETSAGAINSTTHE
UNDERSIDEOFTHETABLEOROTHERFURNITURE-ARKTHELOCATION
OFTHESCREWHOLESOFTHEBRACKETONTHEMOUNTINGSURFACE
3.
$RILLMMDIAMETERPILOTHOLESMM
DEEPINTHEMOUNTINGSURFACEATTHEMARKEDLOCATIONS
4.
)NSERTWOODSCREWSINTOTHEFOURPILOTHOLES4IGHTEN
EACHSCREWINTOTHEMOUNTINGSURFACEUNTILJUSTLESSTHAN
OFTHESCREWHEADPROTRUDES
5.
!LIGNTHEAMPLIlERSOTHATTHESCREWHEADSPASSTHROUGH
THESLOTSINTHEBRACKETSANDTHEUNITISRESTINGlRMLY
AGAINSTTHEBOTTOMSURFACEOFTHEFURNITURE
Figure 2-3 — Under furniture mounting
6.
2-6
3LIDETHEUNITSLIGHTLYFORWARDORBACK4IGHTENALLFOUR
SCREWSTOSECUREITINPLACE
-0!!MPLIlERs)NSTALLATION
-0!!MPLIlERs)NSTALLATION
2-7
Installation, cont’d
MPA 152 Front Panel Features
4HEILLUSTRATIONBELOWSHOWSTHEFRONTPANELOFTHE
-0!
STEREO
1
LEVEL
BASS
DUAL
MONO
TREBLE
MPA 152
MINI POWER AMPLIFIER
2
3
Figure 2-4 — MPA 152 Front Panel Features
a
b
c
2-8
Power LEDˆ4HEGREEN,%$ISLITWHENTHEUNITRECEIVES
POWER
Stereo/Dual Mono toggle switch —!LLOWSTHEUSERTOCHOOSE
BETWEENSTEREOOUTPUTFORSTEREOPROGRAMSPEAKERSORDUAL
MONOOUTPUTFORMONOCEILINGSPEAKERS
Potentiometersˆ4HREEFRONTPANELPOTENTIOMETERSAREUSEDTO
OPTIMIZELEVELBASSANDTREBLESETTINGS
-0!!MPLIlERs)NSTALLATION
MPA 152 Rear Panel Features
4HEILLUSTRATIONBELOWSHOWSTHEREARPANELOFTHE-0!
C
US
MPA 152
LISTED
17TT
AUDIO/VIDEO
APPARATUS
4
4/8
OHMS
L
INPUTS
POWER
12V
3A MAX
OUTPUT
CLASS 2 WIRING
DO NOT GROUND
OR SHORT
SPEAKER OUTPUTS!
R
REMOTE
L
R
R
L
10V
5
6
7
8
VOL/MUTE
50mA
9
Figure 2-5 — MPA 152 Rear Panel Features
d
e
f
g
h
i
Power connectorˆ#ONNECTTHE6EXTERNALPOWERSUPPLYTO
THEAMPLIlERUSINGTHEPOLECAPTIVESCREWCONNECTOR
RCA input connectorsˆ4HESEFEMALE2#!CONNECTORSACCEPT
LINELEVELMONOORSTEREOAUDIOSOURCES
3.5 mm stereo inputˆ4HISINPUTACCEPTSAMM
TIPRINGSLEEVE423STEREOJACK
Balanced or unbalanced audio input connectorˆ#ONNECT
BALANCEDORUNBALANCEDMONOORSTEREOAUDIOTOTHISPOLE
MMCAPTIVESCREWCONNECTOR
Remote input connectorˆ4HISPOLEMMCAPTIVESCREW
CONNECTORALLOWSREMOTECONTROLOFVOLUMEORMUTINGOFAUDIO
Speaker connectorˆ#ONNECTTHESPEAKERSTOTHISSOCKETUSING
QUICKPLUGPOLEMMCAPTIVESCREWCONNECTOR
-0!!MPLIlERs)NSTALLATION
2-9
Installation, cont’d
Power connector
#ONNECTTHETWOPOLEMMCAPTIVESCREWCONNECTORFROM
THEPOWERSUPPLYPROVIDEDTOTHISSOCKETONTHEREARPANEL
%NSURETHECONNECTIONSHAVETHECORRECTPOLARITYASSHOWNINTHE
ILLUSTRATIONBELOW
Smooth
Ridges
POWER
Power Receptacle
A
A
12V
3A MAX
SECTION A–A
Power Supply
Output Cord
DC Power Cord
Captive Screw Connector
Ground
+12 VDC
External
Power Supply
(12 VDC, 3 A )
AC Power Cord
Figure 2-6 — Connecting power
N
The length of the exposed wires in the stripping process
is critical. The ideal length is 3/16” (5 mm). Any longer
and the exposed wires may touch, causing a short circuit
between them. Any shorter and the wires can be easily
pulled out even if tightly fastened by the captive screws.
C
2-10
Do not tin the wires. Tinned wire does not hold its
shape and can become loose over time.
-0!!MPLIlERs)NSTALLATION
Audio inputs
INPUTS
L
R
L
R
Figure 2-7 — Audio inputs
RCA connectors —4WOCONNECTORS
LEFTANDRIGHTACCEPT
UNBALANCEDLINELEVELAUDIO
SIGNALS4HEINPUTCANBE
STEREOUSINGTWO2#!JACKS
ORMONOUSINGASINGLE2#!
JACKPLUGGEDINTOTHELEFT
MONOSOCKET)FUNUSED
THECONNECTORSAUTOMATICALLY
TERMINATETOLOWERTHENOISE
mOOR
Sleeve ( )
RCA Connector
Tip (L)
Ring (R)
Sleeve ( )
3.5 mm Stereo
Plug Connector
Tip
Ring
Sleeves
Tip
Ring
Balanced audio
L
R
N
R
Captive Screw connector —4HIS
POLEMMCAPTIVESCREW
Tip
Sleeve
INPUTACCEPTSBALANCEDOR
Tip
UNBALANCEDMONOORSTEREOLINE Sleeve
LEVELSIGNALS
L
3.5 mm TRS connector —4HIS
CONNECTORACCEPTSUNBALANCED
LINELEVELAUDIOSIGNALS)F
UNUSEDTHECONNECTOR
AUTOMATICALLYTERMINATESTO
LOWERTHENOISEmOOR
Tip (+)
Unbalanced audio
The length of the exposed wires in the stripping process
is critical. The ideal length is 3/16” (5 mm). Any longer
and the exposed wires may touch, causing a short circuit
between them. Any shorter and the wires can be easily
pulled out even if tightly fastened by the captive screws.
C
Do not tin the wires. Tinned wire does not hold its
shape and can become loose over time.
4HETHREELEFTCHANNELINPUTS2#!423ANDCAPTIVESCREWAND
THREERIGHTCHANNELSAREMIXEDTOPROVIDEASINGLELEFTCHANNEL
OUTPUT4HETHREERIGHTCHANNELINPUTSAREMIXEDTOPROVIDEA
SINGLERIGHTCHANNELOUTPUT
$EPENDINGONTHEPOSITIONOFTHEFRONTPANELTOGGLESWITCH
THERIGHTANDLEFTCHANNELSMAYBEOUTPUTASASTEREOSIGNALOR
SUMMEDANDOUTPUTASADUALMONOSIGNAL
-0!!MPLIlERs)NSTALLATION
2-11
Installation, cont’d
Remote control
Wiring for remote control
4HISPINCAPTIVESCREWCONNECTORALLOWSA
WALLMOUNTEDAUDIOCONTROLLEROR-EDIA,INK
PRODUCTTOCONTROLVOLUMEANDMUTELEVELS
REMOTELY
REMOTE
10V
VOL/MUTE
50mA
/PTIONSFORREMOTECONTROLINCLUDE%XTRONgS6#
0.70-530-026#-!!00.70-396-x16#--!!0
0.70-397-x1AND-,!6#0.60-502-01
4HIRDPARTYKPOTENTIOMETERVOLUMECONTROLLERSCANALSOBE
CONNECTEDTOTHISPORT
N
The length of the exposed wires in the stripping process
is critical. The ideal length is 3/16” (5 mm). Any longer
and the exposed wires may touch, causing a short circuit
between them. Any shorter and the wires can be easily
pulled out even if tightly fastened by the captive screws.
C
Do not tin the wires. Tinned wire does not hold its
shape and can become loose over time.
7IRETHETHEREMOTECONTROLCONNECTORTOTHE6#--!!0AS
SHOWNINTHElGUREANDINSTRUCTIONSBELOW
REMOTE
10 V (Pin 1)
2K
Volume Pot
10K Ohms
Mute
Switch
Vol/Mute
(Pin 2)
GND (Pin 3)
Figure 2-8 — Wiring diagram for remote control
s
0INIS6$#REFERENCEVOLTAGE
s
0IN6/,-54%HASTWOFUNCTIONS
a
)TCANBEUSEDASAVARIABLEVOLTAGEINPUT4HEVOLUME
CONTROLRANGE$#VOLTAGERANGEISTO6WITH
6GIVINGFULLATTENUATIONAND6GIVINGMAXIMUM
VOLUME
b )TCANBEUSEDFORREMOTECONTROLMUTING3OUNDIS
MUTEDWHILETHEMUTEPINISSHORTEDTOGROUND
s
0INISGROUND
N
2-12
All nominal levels are at ± 10%
-0!!MPLIlERs)NSTALLATION
Controlling multiple amplifiers with one volume controller
3EVERAL-0!UNITSCANBEDAISYCHAINEDSOTHATONEVOLUME
CONTROLLERCANSIMULTANEOUSLYREGULATETHEVOLUMEOFALLTHE
AMPLIlERS
N
As additional amplifiers are added to the daisy chain,
the sensitivity of the volume potentiometer will change.
The maximum volume level (fully clockwise) will not
be affected. However the effectiveness of the minimum
volume level (fully counterclockwise) in reducing the
volume to inaudible levels decreases as more amplifiers
are added to the daisy chain.
N
When more than two MPAs are attached to the chain,
sound may begin to be heard even if the levels have been
set to their lowest. The muting of the output however
can be remedied with a contact closure button attached
between the Vol/Mute and Ground pin of the first MPA
in the chain.
4OREGULATEMULTIPLEAMPLIlERSWITHASINGLEVOLUMECONTROLLER
FOLLOWTHESEINSTRUCTIONS
1 !TTACHALLTHREEPINSOFTHEVOLUMECONTROLLERTOTHE
CORRESPONDINGPINSONTHElRST-0!UNITONLYGROUND
TOGROUND-UTE6OLTO-UTE6OLAND6TO6
2 5SEJUMPERWIRESTOCONNECTTHE6OL-UTEPINSOFTHElRST
ANDEACHSUCCESSIVEAMPLIlER
3 5SEJUMPERWIRESTOCONNECTTHEGROUNDPINSOFTHElRSTAND
EACHSUCCESSIVEAMPLIlER
VOL/MUTE
10V
Extron
VCM 100 AAP
Extron
MPA 152
daisy chain
10V
VOL/MUTE
50mA
10V
VOL/MUTE
50mA
10V
VOL/MUTE
50mA
Figure 2-9 — Controlling multiple amplifiers with
one volume controller
-0!!MPLIlERs)NSTALLATION
2-13
Installation, cont’d
Audio output
4HISPOLEMMCAPTIVESCREWCONNECTOR
ISUSEDTOCONNECTTHEAMPLIlERTOTHE
SPEAKERS
OUTPUT
4/8
OHMS
!LLRIGHTCHANNELINPUTSIGNALSAREMIXED
R
L
ANDSUMMEDTOPRODUCEASINGLERIGHT
CHANNELOUTPUTLIKEWISEALLLEFTCHANNELINPUTSIGNALSAREMIXED
ANDSUMMEDTOPRODUCEASINGLELEFTCHANNELOUTPUT
)FTHEFRONTPANELSWITCHISSETTOSTEREOTHEOUTPUTWILLBE
STEREOIFTHEFRONTPANELSWITCHISSETTOMONOTHERIGHTANDLEFT
CHANNELSWILLBEMIXEDANDSUMMEDFORADUALMONOOUTPUT
7ITHANOHMLOADTHEAMPLIlERPRODUCESUPTOWATTS
CHANNEL7ITHAOHMLOADTHEAMPLIlERPRODUCESUPTO
WATTSPERCHANNEL
C
N
The length of the exposed wires in the stripping process
is critical. The ideal length is 3/16” (5 mm). Any longer
and the exposed wires may touch, causing a short circuit
between them. Any shorter and the wires can be easily
pulled out even if tightly fastened by the captive screws.
C
2-14
Do not short the + and - outputs to each other, as
this will damage the amplifier.
Do not tin the wires. Tinned wire does not hold its
shape and can become loose over time.
-0!!MPLIlERs)NSTALLATION
MPA 152 Amplifier
3
Chapter Three
Operation
Setting up the MPA 152 Amplifier
Remote Control Options
Operation
Setting Up the MPA 152 Amplifier
Setting input level
!DJUSTTHE-0!INPUTLEVELBASSASFOLLOWS
1
5NPLUGTHEREMOTEPLUGFROMTHEUNIT
2
4URNTHELEVELPOTENTIOMETERFULLYCOUNTERCLOCKWISE
3
3ETTHEVOLUMEOFTHEAUDIOSOURCETOITSMAXIMUMLEVEL
.OSOUNDSHOULDCOMEOUT
4
3LOWLYINCREASETHE-0!LEVELUNTILSOUNDDISTORTION
STARTSTOOCCUR,OWERTHELEVELSLIGHTLYUNTILTHEDISTORTION
DISAPPEARS4HISSETTINGWILLENSURETHATWHATEVERTHE
VOLUMESETTINGOFTHEAUDIOSOURCENOCLIPPINGWILLOCCUR
Setting bass and treble
!DJUSTTHE-0!BASSANDTREBLEASFOLLOWS
1
5SETHEBASSPOTENTIOMETERTOINCREASEORDECREASETHEBASS
SHELVING›D"AT(ZANDBELOW
2
5SETHETREBLEPOTENTIOMETERTOINCREASEORDECREASETHE
BASSSHELVING›D"ATK(ZANDABOVE
N
3-2
Turning the bass or treble potentiometers
counterclockwise will decrease the output at the specified
frequencies. Turning the potentiometers clockwise will
increase the output. When the potentiometer is at the
center detent, flat response is achieved.
-0!!MPLIlERs/PERATION
Remote Control Options
DVD
S-video
Audio RCA
8 ohm Ceiling
Speakers
in Parallel
PC
VGA w/
Audio Cable
S
UT
TP
OU
US
2 PL
MPA
12
L
4/8ms
Oh
TS
T
17T
EO
TED
LIS /VID S
DIO ATU
AU PAR
US AP
INPU
R
R
TE
MO
RE
V UTE
10
L/M
VO
L
Extron
MPA 152
C
WER
PO
VCR
R
L
V X
12 MA
3A
Composite
Audio RCA
Mini Power Amplifier
Variable
Audio
Output
1
R
TO
EC
OJ
PR
2
F
OF
ComLink
3
ON
ME
4
LU
VO
G
NFI
CO
4 IP
C 10
ML
ME 100
LU
VO VCM
3
Extron
MLC 104 IP
Controller
TE
MU
P
AA
2
Extron
VCM 100 AAP
Projector
1
Volume/Mute Controller
IR Remote
Figure 3-1 — Remote Control Options
a
b
c
Using the projector's IR remoteˆ&ORAPROJECTORWITHVARIABLE
AUDIOOUTPUTSCONNECTTHEPROJECTORAUDIOOUTPUTTOTHE
-0!AUDIOINPUT5SETHEPROJECTORgS)2REMOTETOCONTROL
THEPROJECTORgSVOLUMEWHICHEFFECTIVELYCONTROLSTHEVOLUMEOF
THE-0!
%xtron VCM 100 AAP volume and mute controlˆ4HEREAREA
VARIETYOFOPTIONSFORAPROJECTORWITHOUTVARIABLEAUDIOOUTPUTS
ORFORASYSTEMDESIGNEDTOCONTROL-0!VOLUMEDIRECTLY
3EEPAGEFORMOREINFORMATION
Using a MediaLink™ Controllerˆ&ORAPROJECTORWITHVARIABLE
AUDIOOUTPUTCONNECTTHEPROJECTORAUDIOOUTPUTTOTHE
-0!AUDIOINPUT5SEA-EDIA,INKCONTROLLERTOADJUST
THEPROJECTORgSVOLUMEVIA23-EDIA,INKCONTROLLERSCAN
ALSOUSE)2REMOTETOADJUSTTHEPROJECTORgSVOLUMEANDTHUSTHE
INPUTTOTHEAMPLIlER
-0!!MPLIlERs/PERATION
3-3
Operation, cont’d
3-4
-0!!MPLIlERs/PERATION
MPA 152 Amplifier
A
Appendix A
Reference Information
Specifications
Included Parts
Accessories
Reference Information
Specifications
Audio
'AIN
"ALANCED XD"
5NBALANCED XD"
3TEREOCHANNELSEPARATION D" K(Z
#-22 D" K(Z
"ASSADJUSTMENT ›D" (ZREFERENCETOK(Z
D"TOLERANCE
4REBLEADJUSTMENT ›D" K(ZREFERENCETOK(Z
D"TOLERANCE
Audio input
.UMBER3IGNAL4YPE STEREOBALANCEDUNBALANCEDINPUT
STEREOUNBALANCEDINPUTS
4HETHREEINPUTSAREINDIVIDUALLYBUFFERED
ANDMIXEDTOGETHER
#ONNECTORS MMCAPTIVESCREWCONNECTORPOLE
MAININPUT
MMMINIAUDIOJACKTIPRING
SLEEVE
PAIR2#!
)MPEDANCE KOHMSBALANCEDUNBALANCED$#
COUPLED
.OMINALLEVEL D"U6RMSBALANCEDOR
D"66RMSUNBALANCED
-AXIMUMLEVEL D"6UNBALANCEDD"6BALANCED
AT4($.
)NPUTLEVELSENSITIVITY
"ALANCED D"6
5NBALANCED D"6
N
0 dBu = 0.775 Vrms, 0 dBV = 1 Vrms, 0 dBV
2 dBu
Audio output
.UMBER3IGNALTYPE STEREOORMONOCHANNELSTOTAL
#ONNECTORS MMCAPTIVESCREWCONNECTORPOLE
-INIMUMLOADIMPEDANCE OHMS
!MPLIlER4YPE #LASS$
A-2
-0!!MPLIlERs2EFERENCE)NFORMATION
/UTPUTPOWER WATTSRMSPERCHANNELOHMSK(Z
4($
WATTSRMSPERCHANNELOHMSK(Z
4($
&REQUENCY2ESPONSE (ZTOK(Z›D" WATTOUTPUT
4($.OISE K(ZATNOMINALLEVEL
WATTOHMLOAD
3. D" (ZTOK(ZATMAXIMUM
OUTPUTUNWEIGHTEDWITHBALANCEDINPUT
$AMPINGFACTOR WITHAOHMLOAD
Control/remote — amplifier
#ONTROLPORT MMCAPTIVESCREWCONNECTORPOLE
0INCONlGURATION 0IN6$#M!MAX
0INVOLUMEMUTEVARIABLEVOLTAGE
0IN'.$
6OLUMECONTROLVOLTAGERANGE 6MUTETO6MAXIMUMVOLUME
General
%XTERNALPOWERSUPPLY 6!#TO6!#(ZEXTERNAL
TO6$#!MAXREGULATED
0OWERINPUTREQUIREMENT 6$#UPTO!
4EMPERATUREHUMIDITY 3TORAGETO &TO #
TONONCONDENSING
/PERATINGTO & TO #
TONONCONDENSING
#OOLING #ONVECTIONNOVENTS
-OUNTING
2ACKMOUNT 9ESWITHOPTIONAL5DEEPRACKSHELF
235OR23"
5DEEPRACKSHELF
235OR23"
OR6ERSA4OOLS®5DEEP
RACKSHELF23&OR23"
&URNITUREMOUNT 9ESWITHOPTIONAL6ERSA4OOLS®-"5
MINIUNDERDESKMOUNTINGKIT
0ROJECTORMOUNT !BOVEPROJECTORMOUNTABLEWITHOPTIONAL
0-+-ULTI0RODUCT0ROJECTOR
-OUNTING+IT
%NCLOSURETYPE -ETAL
-0!!MPLIlERs2EFERENCE)NFORMATION
A-3
Reference Information, cont’d
%NCLOSUREDIMENSIONS (X7X$
5HIGHQUARTERRACKWIDE
CM(XCM7XCM$
$EPTHEXCLUDESCONNECTORS
0RODUCTWEIGHT LBSKG
3HIPPINGWEIGHT LBSKG
6IBRATION )34!!INCARTON)NTERNATIONAL3AFE
4RANSIT!SSOCIATION
2EGULATORY#OMPLIANCE
3AFETY #%#5,5,
5,RATEDFORUSEINPLENUMAIRSPACES
MEETS5,FORHEATANDSMOKERELEASE
EXCLUDINGTHEPOWERSUPPLYMEETS
5,FORSAFETY
%-)%-# #%#TICK&###LASS")#%36##)
-4"& HOURS
7ARRANTY YEARSPARTSANDLABOR
N
All nominal levels are at ›10%
N
Specifications are subject to change without notice.
Included Parts
4HESEITEMSAREINCLUDEDINEACHORDERFORAN-0!
Included parts
Replacement
part number
-0!
%XTERNAL6$#!POWERSUPPLY
)%#POWERCORD
POLEMMTERMINALBLOCKPLUG
POLEMMCAPTIVESCREWPLUG
POLEMMCAPTIVESCREWPLUG
POLEMMPOWERCAPTIVESCREW
PLUG
Setup Guide — MPA 152
A-4
-0!!MPLIlERs2EFERENCE)NFORMATION
Accessories
Accessories
Part number
-"""ACKOFRACKMOUNTINGKIT
-"5-INIUNDERDESKMOUNTINGKIT
0-+0ROJECTORMOUNTINGKIT
0-+0ROJECTORMOUNTINGKIT
23"DEEP5BASICRACKSHELF
23&DEEP5RACKSHELFKIT
23"DEEP5BASICRACKSHELF
235DEEP5RACKSHELFKIT
23"DEEP5BASICRACKSHELF
235DEEP5RACKSHELFKIT
6#6OLUMECONTROLWALLPLATE
6#-!!06OLUMEMUTE!!0
6#--!!06OLUMEMUTE-!!0
-,!6#6OLUMECONTROLMODULE
30+0RECUTSPEAKERCABLE
3)"LACK7HITE
XX
3)#4,0CEILINGSPEAKERS
3)"LACK7HITE
XX
3)8
-0!!MPLIlERs2EFERENCE)NFORMATION
A-5
Reference Information, cont’d
A-6
-0!!MPLIlERs2EFERENCE)NFORMATION
%XTRONS7ARRANTY
Extron Electronics warrants this product against defects in materials and workmanship
for a period of three years from the date of purchase. In the event of malfunction during
the warranty period attributable directly to faulty workmanship and/or materials,
Extron Electronics will, at its option, repair or replace said products or components,
to whatever extent it shall deem necessary to restore said product to proper operating
condition, provided that it is returned within the warranty period, with proof of
purchase and description of malfunction to:
USA, Canada, South America,
and Central America:
%XTRON53!
%AST"ALL2OAD
Anaheim, CA 92805
53!
Europe, Africa, and the Middle East:
Extron Europe
(ANZEBOULEVARD
0(!MERSFOORT
The Netherlands
Asia:
Extron Asia
135 Joo Seng Road #04-01
0-)NDUSTRIAL"LDG
Singapore 368363
Singapore
Japan:
Extron Japan
+YODO"UILDING)CHIBANCHO
Chiyoda-ku, Tokyo 102-0082
Japan
China:
Extron China
686 Ronghua Road
Songjiang District
Shanghai 201611
China
Middle East:
Extron Middle East
$UBAI!IRPORT&REE:ONE
&0/"OX
5NITED!RAB%MIRATES$UBAI
4HIS,IMITED7ARRANTYDOESNOTAPPLYIFTHEFAULTHASBEENCAUSEDBYMISUSEIMPROPER
handling care, electrical or mechanical abuse, abnormal operating conditions or nonExtron authorized modification to the product.
If it has been determined that the product is defective, please call Extron and ask for an
Applications Engineer at (714) 491-1500 (USA), 31.33.453.4040 (Europe), 65.6383.4400
(Asia), or 81.3.3511.7655 (Japan) to receive an RA# (Return Authorization number). This
will begin the repair process as quickly as possible.
5NITSMUSTBERETURNEDINSUREDWITHSHIPPINGCHARGESPREPAID)FNOTINSUREDYOU
assume the risk of loss or damage during shipment. Returned units must include the
serial number and a description of the problem, as well as the name of the person to
contact in case there are any questions.
Extron Electronics makes no further warranties either expressed or implied with respect
to the product and its quality, performance, merchantability, or fitness for any particular
use. In no event will Extron Electronics be liable for direct, indirect, or consequential
damages resulting from any defect in this product even if Extron Electronics has been
advised of such damage.
Please note that laws vary from state to state and country to country, and that some
provisions of this warranty may not apply to you.
Extron USA - West
Headquarters
+800.633.9876
Inside USA / Canada Only
+1.714.491.1500
+1.714.491.1517 FAX
Extron USA - East
Extron Europe
Extron Asia
Extron Japan
Extron China
Extron Middle East
+800.633.9876
+800.3987.6673
+800.7339.8766
+81.3.3511.7655
+81.3.3511.7656 FAX
+400.883.1568
+971.4.2991800
+971.4.2991880 FAX
+1.919.863.1794
+1.919.863.1797 FAX
+31.33.453.4040
+31.33.453.4050 FAX
+65.6383.4400
+65.6383.4664 FAX
Inside USA / Canada Only
Inside Europe Only
Inside Asia Only
© 2009 Extron Electronics. All rights reserved.
Inside China Only
+86.21.3760.1568
+86.21.3760.1566 FAX