Download Craftsman evolv 900.24543 Instruction manual
Transcript
Instruction Manual IC,,,,,,,,R AF 4-1/2 inch ANGLE GRINDER Model 900.24543 WARNING: • Safety A Before using this product, read this manual and follow • Operation • Maintenance all its Safety Rules and Operating Instructions. • Parts List . Espa_ol Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 www.craftsman,com Form No. 90565294 June 2010 Printed in China 4) Lock-OnSutton(2] Sw_ch(1) SpindleLock B_Jtton Handle (5) Accesso_Whee_(41 .Whee! Guard (6) CRAFTSMAN EVOLV ONE YEAR LIMITED WARRANTY FOR ONE YEAR from the date of purchase, this product is warranted against any de!ects in material or workmanship. With proof of purchase, defective product will be replaced lree ol charge. For warranty coverage details to obtain free replacement, visit the web site: www.craftsman_com Th_s warranty does not cover the grinding wheel, which is an expendable part that can wear out from norrnaf use within the warranty period. This warranty is void il this product is ever used while providing commercial services or if rented to another person. This warranty gives you specific legat rights, and you may also have o_er rights which vary from state to state, Sears Brands Management Corporation, Hoffmen Estates, IL 60179 2) Electrical a) Power outlet, & Read all safety wamlngs and !nstruct!ons. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and Instructions for future reference. The term "power tooi" in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool. safety too! plugs must match the Never modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified ptugs and matching outlets wil! reduce risk of electric shock b) Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk o! electric shock if your body is earned or grounded. c) Do not expose power tools to rain !) Work area safety a) Keep work area clean and wel! lit. Cluttered or dark areas inviteaccidents. b) Do not operate power tools in or wet oondltion_ Water entering a power _ool will increase the risk of electric shock. d) Do not abuse the cord. Never use explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes c) Keep children and bystanders away while operating a power tooL D_strac_onscan cause you _olose control. the cord for can'ying, pulltngor unplugging the power tool, Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts, entangled cords increase ekgcfric shock. 2 Oamags:_ or the risk of will do the job better and safer at the rate for which it was designed, b) Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power too! that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired. c) Disconnect the plug from the power source and/or the battery pack from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or stodng power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting #_e power tool accidentaf_ d) Store Idle power tools out of the reach of children and do not allow parsons unfamiliar with the power too! or these instructions to operate the power tooL Power _/s are dangerous in the hands of suitable for outdoor use, Use of a oord suitable for ou_oor the risk of_ sho_. use f) If operating a power too! in a damp locatlm is unavoidable, use a lGround fault circuit Interrupter FC!) protected supply, Use of a GFCt reduces the risk of e_ _, 3) Personal ssfery a) Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool, Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A n'_ment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury. b) Use personal protective equipment, Always wear eye protection. Protective equipment such as dust mask, non-skid safety _, hard hat, or heanng protection used for appropriate conditions will reduce person# injuries. c) Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the offposition before connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the too!, e) Maintain power tools. Check for other condition that may affect the wer tool's operation. If damaged, ve the power tool repaired before Use. Many _ are caused by poorly maintained power tools. Keep tools sharp and clean. Properly maintained tools with sharp edges are tess likely to bind and are easier _ oon_o!. g) Use tools that have the swish on invites accidents. the power tool, accessories and tool bits etc,, in accordance with these instructions, taking into account the working conditions and the work to be performed. Usa of the power tool for operations different from _ose intended could result in a hazardous situation. d) Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a K_ating part of the power too! may result in persona! inju_ e) Do not overreach, Keep proper footing and balance at al! times. This enables better control of the power tool in unexpected situations. f) Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery, Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose c_!othes, S) Service a) Have your power tool serviced by a qualified repair person using only Identica! replacement parts, This wN ensure that the safety of _e power _o! is maintained. jewetle_ or longhair can be caughtin movingparts. SAFETY INSTRUCTIONS ALL OPERATIONS g) If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used, Use of dust collection can reduce dust-related hazards. FOR Safety Warnings Common for Grinding, Sanding, Wire Brushing a) This power tool is intended to function as a grinder, wire brush, sander. Read al! safety warnings, instructions, illustrations and specifications provided with this power tool. Failure to fogow all ran' struclior_ listed below may result in etectdc shock, fire and/or serious injury. Operations such as poliehing 4) Power tool use and care a) Do not force the power too!. Use the correct power too! for your application. The correct power _ol 3 or cuttlng-off am not recommended tO be performed with this power tooL Opeh'ationsfor which the power b) c) d) e) f) filtrating particles generated by your operation. Prolonged exposure to high intensity noise may cause hearing loss. h) Keep bystanders a safe distance away from work area, Anyone entering the work area must wear _rarSOnal protective equipment, grnents of workplace or of a broken accessory may fly away and cause injury beyond immediate area of operation. i) Ho!d power tool by insulated gripping surfaces only, when performing an operation where the accessory may contact hidden wiring or Its own cord, Accessory contacting a "live" wire may make exposed metal pads o! the power toot "live" and shock the operator. j) Position the cord clear of the spinning accessory. If you ;ose control, the cord may be cut or snagged and your hand or arm may be pulled into the spinning accessory. k) Never lay the power tool down until the accessory has come to a complete stop. The spinning accesson/may grab the sudace and pull the power tool out o4 your control. I) Do not nJn the power tool while carrying it at your side, ,Accidental contactwil_the spinning accessory could snag your oiolhing, pulling the accesso_ into your boo_, m)Regularly clean the power too!'s alr vents. The motor's lan will draw the dust inside the housing and excessive accumulation olpowdered metal may cause electrical hazards. n) Do not operate the power tool near flammable materials. Sparks could ignite these materials. o) Do not use accessories that require liquid coolants. Using water or other liquid coolants may result in electrocution or shock, p) Do not use Type 11 (flaring cup) wheels on this tooL Usr_ _te accessories can result in injury. q) Always use side handle. Tighten the handle securely= The side handle should always be used to maintain control of 1he too_ at all times. R) Use clamps or another practical way to secure and support the work piece to a stable platform. Holding the work by hand or against OaUr body leaves it unstable and may d to loss of control. toot was not designed may create a hazard and cause persona0 injury. Do not use accessories which are not specifically designed and recommended by the tool manufacturer. Just because the accessory can be attached to your power tool, it does not assure sale operation. The rated speed of the accessory must be at least equal to the m_ximum speed marked on the wer too!. Accessories running letthan their rated speed can break and fly apart. The outside diameter and the thickness of your accessory must be within the capacity rating of your power tool. Incorrectly sized accessories cannot be adequately guarded or controlled. The arbor size of wheels, flanges, backing pads or any other accessory must properly fit the spindle of the power tool. Accessories with arbor holes that do not match the mounting hardware o! the power toot will run out of balance. vibrate excessively and may cause loss of control. Do not use a damaged accessory. Before each use inspect the accessory such as abrasive wheel for chips and cracks, backing pad for cracks, tear or excess wear, wire brush for loose or cracked wires. If power too! or accessory is dropped, inspect for damage or instal! an undamaged accessory. After inspecting and installing an accessory, position yourself and bystanders away from the plane of the rotating accessory and run the power too! at maximum no-load speed for one minute. Damaged accessories will normally break apart dudng this test time. g) Wear personal protective equipment. Depending on application, use face shield, safety goggles or safety glasses. As appropriate, wear dust mask, hearing protectors, gloves and work shop apron capable of stopping small abrasive or workplace fragments. The eye protection must be capable o! stopping flying debris generated by vanous operations. The dust mask or respirator must be capable o! 4 Further safety instructions for all Safety Warnings Specific for Grinding Operations a) Use only wheel types that are recommended for your power too! and the specific guard designed for the selected wheel. Wheels for which the power too_ was not designed cannot be adequately guarded and are unsate. b) The guard must be securely attached to the power tool and positioned for maximum safety, so the least amount of wheel is exposed towards the operator. The guard helps to protect operator from broken wheel fragments and a_cidentat contact wilfl wheel. operations Kickback and Related Warnings Kickback is a sudden reaction to a _inched or snagged rotating wheel, acking pad, brush or any other accessory. Pinching or snagging causes rapid s_lling of the rotating accessory which in turn causes the uncontrolled power tool to be forced in the direction opposite of the acce_'s rotation at the point ol the binding, For example, i! an abrasive wheel is snagged or pin_ by the wod<piece. the edge of the wheel that is entering into the pinch point can dig into the surface of the material causing the wheel to climb out or kick out. The wheeAmay either jump toward or away from the operator, depending on direction of the wheel's movement at the point of pinchmgo Abrasive wheels may also break under these conditions. Kickback is the resu|t of tool misuse andtor incorrect operating procedures or conditions and can be avoided by taking proper precautions as given below: a) Malntain a firm grip on the power c) Wheels must be used only for recommended applications. For example: do not grind with the side of wheel Abrasive wheels are inter_ed for peripheral grinding, side forces applied to these wheels may cause them to shatter. d) Always use undamaged wheel flanges that are of correct size and shape for your selected wheel. Proper wheel flanges support the wheel thus reducing the possibility ot wheel breakage. Flanges for cut-off wheels may be different from grinding wheel flanges, e) Do not use worn down wheels from too! and position your body and arm to allow you to resist kickback b) c) d) e) larger power tools. Wheel intended for larger power tool is not suitable for the higher speed of a smaller tool and may burst. Safety Warnings Specific for Sanding Operatlons a) DO not use excessively oversized sanding disc paper. Follow manufacturers recommendations, when selecting sanding paper. Larger sanding paper extending beyond the sanding pad presents a laceration hazard and may cause snagging, tearing ol the disc or kickback. Safety Warnings Specific for Wire Brushing Operations forces. Always use auxiliary handle, If provided, for maximum control Over kickback or torque reaction during start up. The operator can control torque reaction or kickback forces, if proper precautions are taken. Never place your hand near the rotating accessory. Accessory may kickback over your hand. Do not position your body in the area where power tool will move if kickback occurs. Kickback will propel the toot in direction opposite to the whee!'s movement at the point of snagging. Use special care when working corners, sharp edges etc. Avoid bouncing and snagging the accessory. Corners, sharp edges or bouncing have a tendency to snag the rolatl"ngaccessory and cause/oss ot control or kickback. Do not attach a saw chain woodcarving blade or toothed saw blade. Such blades oreate frequent a) Be aware thal wire bristles are thrown by the brush even during ordinary operation. Do not overstress the wires by applying excessive load to the brush. The wire bristles can easily penetrate light dolhing andlor skin. b) !f the use Of a guard Is recommended for wire brushlng, do not allow any Interference of the wlre wheel or brush with the guard. Wire wheel or txush may expand in diameter due to work and centrifugal forces. kickback and loss of control, 5 ADDITIONAL SAFETY INFORMATION • _1,WARNING: Always use eye protection. A# users and bystanders must wear eye pro_ecfion that conforms to ANSI Z87. !. -& WARNING; When not in use, place grinder on a stable surface where it Do not use Type t fiat abrasive diamond wheels without proper guard. (Guard not included with unit.) & WARNfNG: ALWAYS use safety glasses. Everyday eyeglassas are NOT safety glasses. A/so use face or dust mask if will not move inadvertently, roll or cause a tripping or falling hazard. A CAUTION: To reduce the risk of personal injury, use extra care when working into a comer or edge because a sudden, sharp movement of the _ may be experlertced when the wheel or other accessory contacts a secondary surface F REo O, ALWA SAFETY EQUIPMENT." • ANS! Z87.1 eye protection (CANtCSA Z94.3}, • ANSI $12.6 ($3.19) hearing protection, • NIOS!-!_SHAJMSHA respiratory protection. WARNING: Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities co.ins chemicals known to the State of California to cause ora surfaceedge. , The label on your tool may include the following symbols. V .............. votts A .............. amperes cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these W ............ watts min .......... minutes chemicals are: • lead from/eaoLbased paints, • crystalline silica from bricks and cement and other masonry product;s, and • arsenic and chromium from chemical/y-treated lumber. Your risk from these exposures varies, depending on how o#en you do this type of work. To reduce your e;q_osure to these chemicals: work in a we# venti/a_ad area, and work with _ safety such as #'_ose dust masks that am specially d_ to filter out rni_ parScles. . Avoid prolonged contact with dust from power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities, Wear protective clothing and wash exposed areas with soap and water. Allowing dust to get into you[ mouth, eyes, or lay on the skin may promote absorption of "_ ............ alternating current ----- ........ direct current no ............ no load speed m ............ Class II Construction ...!rain ...... revolutions or reciprocation per minute ............ earthing terminal _i,............ safety alert symbOl EXTENSION CORDS Wher_ using an extensiort co_l, be sure to use one heavy enough to carry the current your product wiJ, J,draw. An undersized cord wilt cause a drop in _ine voltage resulting in Joss of power and overheating. The following table shows the correct size to use depending on cord length and nameplate ampere rating. If in doubt, use the next heavier gage. The smaller the gauge number, the heavier the cord. -& WARNING: Use of this tool can generate and/or disperse dust, which may cause serious and permanent respiratory or other injury. Always use NIOSH/OSHA approved respiratory protection appropriate for the dust exposure. L_'racfparticles away from face antibody A WARNING: Always wear proper personal conforms _ 120V 0-25 Lexj_¢Co_ bF_ _ 51-100 i01-150 pTa_) F_is3_ (l_Am) m4_Tm) 240V 060 _s2nl _Ralng hearing protection that to ANSI $12.6 (S3.19) during FRxe Not TrlanM_le Than 0 -6 18 use. Under some conditions and duration of use, noise from this product may contribute to hearing loss. 6 10 12 6 -10 -12 -16 18 16 14 51-100 !01-;300 (__)mA_grn)_Am 3)1-3:10 e canw, eGauge 16 16 16 12 16 14 14 12 14 12 N01Re0olvllendsd MOTOR Place the flange (1t) over the spindle with the protrusions facing towards the Uakard, e sure that the screws are tight and that the guard can be rotated, Be sure your power supply agrees with nameplate marking. 120 Volts AC only means your too( will operate on stamdard 60 Hz household power, Do nol operate AC tools on DC.A rating of !20 volts AC/DC means lhatyour tool will operate on standard 60 Hz AC or DC power. This information is printed on thenameplate. Lower voltage will cause _oss of power and can result in over-he_ng. AI Cra_ Evdv tools are !actory-tested; i! this too&does not operate, chock the power supply. AUXIliARY HANDLE (FIG. 1) An auxiliary handle (5) is furnished with your grinder and can be screwed into TIMES to maintain complete control of the toot, TIGHTEN SECURELY, STARTING AND STOPPING THE TOOL To start the too&,slide the ON/OFF switch forward (1). For contir.JouS operation. slide the switch(2) fully !orward and press front end down. To stop the tool. release the ON/OFF switch. To stop the tool while punning in continuous mode, press the rearward part ol the switch. NOTE: Do nol switch the tool on or off while under load conditions, Allow the grinder to runup to fu&¢ speed before touching the surface to be ground. Lift the tool !tom,he sudace before turrfing the tool off. _CALmON: Allow the tool to stop be!ore setting down, FITTING DEPRESSED CENTER WHEELS (RGS. 3,4,5,6) Turn off and unplug the tool. A CAUTION: Never use any grinding wheels without the proper guard. !. Ensure that 1he guard is tilted property. Place the irmer flange (12) ort the spindle (9) as shown (Fig. 3). Ensure that il is located on the two !lats, @ OVERLOAD Overloading wig cause damage to the motor olyour angle gdnder. This can happen if your angle grinder is subjected to heavy use !or prolonged periods of time, Do not in any circumstances, attempt to exert too much pressure on your angle grinder to speed up your woek. The abrasive discs operate more efficiently when light pressureis exerted, thus avoiding a drop in the speed of your angle grinder. ATTACHING THE WHEEL GUARD (FIG. 2) Turn off and unplug the tool. NEVER GRIND OR BRUSH WITHOUT GUARD IN PLACE. , Place the angle grinder on a table, spindle (9) lacing up. • Placing the s_ng washer (8) over the sp_dle and tocate iton the shoulder (i 0). , Place the guard onto the toot as shown, 7 Place the grinding wheel (4) on the spindle_9) and inner flange (!2) as shown rig. 4. 2, . , When using a depressed-center wheel, hold the tool so that art angle of approximately 30° exists between the wheel and the work. AWARNING: Check rated speed on depressed-center wheel Never use a wheel with rated speed lower than the speed on the nameplate of the tool. No_: Sanding flap discs are considered to be grindingwheels and must be used with guards. FITTING WIRE BRUSHES Wire cup brushes screw din_ollyon the spindle of the machine without the use of flanges. When usingwire brushes, thread firmly on spindle byhand. The guard may be removed for brushing with fiat wire b_'ushes. EDGE GRINDING Edge grinding may be done with Type 27 depressed center wheels specifically designed for this purpose. These wheels are available loca!ly. They must not be subject to s_depressure, d]_CAUT!ON: Wheels used for edge grinding may break i! they bend or twist while being used tot cut-off wod_ or deep gnnding. To reduce the risk of serious injury, limit the use o! these wheels to shallow cutting and notching (less than 1/2 _ch in depth). The open side of the guard must be positioned away from the operator. Fit the threaded outer flange (! 4) making sure it is lacing in the correct direction for De type of wheel fitted. For thick grinding wheels Fig. 5, the flange (14) is fitted with the raised portion lacing towards the wheel For thin grinding wheels, the flange (!4) is fitted with the inner portion lacing away from the wheel. REMOVING THE WHEF-J. GUARD (FIG. 7 FOR SANDING AND USING FLAT WIRE BRUSHES.) TURN OFF AND UNPLUG THE TOOL NOTE: To prevent toss ot conlrot, do not set tool down until accessorf has completely stopped turning. As shown in Fig. 7, place the grinder on a table, spindle up. Use a screwdriver to remove the 3 screws (6). Remove the flange (7), guard (4) and spring washer (8). Store these parts carelully. Press in the spindle fock button and rolate 1he spindle until it locks. Keeping the k)ck button pressed _, tkjhten the outer flange with the sparmer wrench pin,vialed as shown in Fig. 6. Hubbed wheels do not require mounting flanges and may be t_ghtenedw_lhstud wrenches. 8 PRECAUTIONSTO TAKEWHEN SANDINGPAINT t. Sandingof lead based paint is NOT . RECOMMENDED due to the difficulty o! controlling the contaminated dust. The greatest danger of lead poisoning is to children and pregnant woman, 2. Since it is dif!icutt to identify whether or not a paint contains lead without a chemicaJ analysis, we recommend the following precautions when sanding any paint: PERSONAL SAFETY 1. No children or pregnant women should enter _e work area where the paint sanding is being done until all cleanup is completed. A duslmask or respirator should be worn byatl persons entering the work areal The filter shou|d be rel:>Taced daily or whenever the wearer has difficulty breathing. NOTE: ONLY THOSE DUSTMASKS SUITABLE FOR WORKING WITH LEAD PAINT DUST AND FUMES SHOULD BE USED. ORDINARY PAINTING MASKS DO NOT OFFER THIS PROTECTION. SEE YOUR LOCAL HARDWARE DEALER FOR THE NIOSH APPROVED PROPER MASK, "r'Kjhtenthe abrasive disc as shown in Figure 9 by depress_g the spindle !ock button and fuming the abrasive disc by hand. GENERAL INFORMATION HELPFUL HINTS * Hold your angle grinder with one hand on the body and the other hand firmly around the side handle as shown in Figure 10. @ ENVIRONMENTAL SAFETY 1. Paint should be removed in such a manner as to minimize Ihe amount ol dust generated, 2. Areas where paint remova! is occurring shou_ be sealed with plastic sheeting of 4 mls thickness. 3, Sanding shoutd be done in a manner to reduce tracking o! paint dust outside the work area. RI-rlNG ABRASIVE DISCS TURN OFF AND UNPLUG THE TOOL Use an abrasive disc wilh a backing pad for sanding with your angle grinder. 1. Remove the guard. 2. Place lhe flange, (backing pad and abrasive disc sold separately) and outer flange on the spindle as shown in Figure 8. Figure 8A shows how to attach an abrasive disc with a ruiner backing pad. • Always positio_ the guard so that as much ol the exposed disc as possible is pointing away from you. • Be prepared for a stream o! sparks when the disc touches lhe metal, Direct away from people and fiammable materials. 9 Maintainan angle betweenthe disc and worksudace (Fig. !! ) Ol approximately exposed to heat may require more frequent Iubrication.)This lubrication shou|d be attempted only by trained power tool repair specialists such as those at Sears Service Centers or in other qualilied service organizatior_s. 30' when grinding and t0°-15 ° when sanding ( Fig. t2) for best tool control, material removal, and minimal loading, A, WARNING: Always wear eye protection while operating thls power tool including face end body protecUon when brushing. REPLACEMENT GRINDING WHEEL Replace the gdnding wheel with a Craftsman 4-1/2 inch Type 27, available at Sears stores and other Craltsrnar_ outlets. 30 ® 15 CLEANING B|owing dust and grit out of the motor housing using compressed air is a necessary maintenance procedure. A CALrlrlON: Dust and grit f_om metal grinding o!ten accumulate on interior sudaces and could create an electrical shock hazard i! not cleaned out, Use only mild soap and a damp cloth to clean the tool. Never let any liquid gel inside the tool; never immerse any part of the Iool into a liquid. IMPORTANT: To assure product SAFETY and RELIABILITY, repairs, maintenance and adjustment shouid be performed by Sears Service Centers. LUBRICATION Craftsman Evofv tools are propedy tutxicated at the factory and are ready for use, Tools shou|d be lutx_cated regularly every year depending on usage. (Tools used on heavy duty jobs and tools 10 CRAFTSMAN I Angle Grinder- MODEL NUMBER 900.24543 1 TheModel ModelNumberwhen Number wil be foundon Seers the NameplAte.AIwsys the co_cting about yourtoot_ mention I SEE BACK PAGE FOR PARTS ORDERING INSTRUCTIONS REPLACEMENT PARTS UST 39-35 _J ITEM PART NO. NO. DESCRIPTION QTY i6 569176-00 Side Han_tle 35 569197-00 SpannerWnBnch 35 5140005-33 Outer Flange 37 5140005-34 Inner Flange 38 569202-00 Screw 39 569203-00 Flange 40 5140092-62 Guard 47 5140016-99 Sl>dngWasher I I I 1 3 1 1 I PARTS NOT ILLUSTRATED: 90565294 Instruction Manuad 11 Model No. Volts Amps RPM 900.24 5430 120 5.5 i0,000 Manual de instrucciones IRA MAN°I iv TM Esmeriladora angular de 114 mm (4-_/_pulg No. modeio 900.24543 A ADVERTENCIA: • Seguridad Antes de usar este producto, lea este manual y siga sus Reglas de seguridad e Instrucciones de funcionamiento. • Operacion • Mantenimiento • Lista de piezas • Espa_ol Sears Brands Management CorporaUon, Hoffman Estates, IL 60179 www.craftsman,com 13 Mango a_l_ (5) Disco a_ disco (61 UN A_ DE GARAN'rlA LIM_ADA PAPA LOS PRODUCTOS CRAFTSMAN EVOLV Este producto est_ garantizado contra todo defecto de materia; o rnano de obra DURANTE UN AI_O a partir de la techa de cornpr& ,.Rereemplazar/z el producto delecluoso sin cargo al presentar el comprobante de corlnpra. Para €onocer detalles sobre la cobertura de la garantia para obtener un reemplazo gratuitO, v!slte el sltIO Web: www.cmftsman.com Esta garantia no cubre el disco de esmerilado, que es una I_eza consumible que puede desgastarse debido a| uso normal dentro del periodo de garantia. Esta garantia queda nula si el producto se utiliza aJguna vez para proporcionar servicios comerciakss o si se alquila aotra persona. Esta garantia ksconcede d_echos legakss especificos yes posible que adem_ usted tenga otros derechos que varien de un estado a otto. Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 b) No opere herramientas electricas en atmbsferas explosivas, como amblentes donde se encuentran liqu!dos, gases o potvo !nflamables. Las herramientas el#ctricas originan chispas que pueden encender el po/vo o/o6 vapores, c) Mantenga a los nir3os y espectadores alejados de la herramienla el=Jcltrica en tunclonam!ento. Las distracciones pueden provocar la p6rdida de control. A ADVERTENCIA: Lea todes las advertenclas de seguridad • Instrucc!ones El incump4imiento de [as adverlencias e instrucciones puede provocar descargas electricas, incendios o lesiones graves. Conserve todas las advertenclas Instrucc!ones para futuras consultas. • El termino"herramientaelectric.a" inc!uidoen las advertencias hace relerencia a las herramientas eh;_ctricas operadas con corriente ((>oncable eli_ctrico)o a las herramientas electncas operadas con baterias (ina!&mbricas), 1) Segurided 2) Segurldad eld.t, ctrica a) Los enchufes de la herramlenta el_ctrica deben adaptarse el tomacorrlente. Nunca mod#lque e! enchufe de ninguna manera.No utilice ning_n erichufe adapt,tKIor con herramlentu el(_ctrlcas con COnex!bn a Uerra. Los enchufes no modilicados y que se adaptan a los tomacorrientes reducidm el #esgo de descarga el_ctriceL en el &tea de trabajo a) Mantenga el &rea de trabalo llmpia y bien |!uminada,/.as areas abarroladas y oscuras propician accidentes. 14 b) Evite e! contacto corpora! con superficies pueslas a tlerra, como por ejemplo tuberias, radladores, tangos y refrigeradores. Ex_ste mayor desgo de descarga ek_ctrica si su cuerpo est_l puesto a tierra. c) NO exponga les _!enlas el_ldcas a la lluvla o a corKliciones de humeded. Si ingresa agua a una herramienta el_fnca, aumenta_ el riesgo de descarga e!_-'b'P_.a. d) NO maltrate al cable. Nunca utilice e! cable para transportar, tlrar o desenchufar le herramlente _ica. Mantenga el cable lejos del calor, acelte, bordes afllados o plezas m6vileS. Los cables dafiados o enredados aumenlan el [iesgo de descarga eldctrica. e) AI operar una herramlenta el_ctrica en el exterior, utilice un cable prolongador adecuado pera tal uso. Utilice un cable adecuado para uso d) Retire las clavljas de ajuste o Ileves de tuercas antes de encender la herramlenta el_ctrica Una l/ave de tuercas o una c!avija de ajuste que se deje conectada a una pieza giratoda de la herramienta e#Jclrica pueden provocar lesiortes personales. e) NO se estire. Conserve e! equilibrio adecuado y mant&ngase parado correctamente en todo momento. Esto permite un me|or contro! de !a herramienta e!_ica en situaciones f) Use la veslimenta adecuada. No use ropas holgadas nl joyas. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes alejados de las plezas en mov!miento. Las ropas hotgadas, /as joyas o e! cabel!o largo pueden quedar atrapados en /as piezas en movimiento. g) SI se suminlstran dispositivos para le conexlbn de accesorlos con fines de recolecclbn y extracci6n de polvo, aseg_rese de que estdn conectados y que se utilicen correctemente. El uso de dispositivos de reco_i_ de poh,o puede reduo'r en exterioresa finde reducire! riesgo de descargaetkctrica. f) Si el uso de una herramlenta ei_.r;ctrica en un lugar h_medo es Imposlble de evitar, uUl!ce un sumlnlstro protegido con un interruptor de clrcuito pot falla a Uerra (GFCl). El uso de un GFCt !ospe#grosrelacionados cone!pdvo. 4) Uso y mantenlmlento herramienta el_ctrica reduce elr esgo dedescargas de la a) No fuerce la herramlenta el_ctrica. Utilice la herramienta el_ctrlca 3) Seguridad personal a) Permanezca alerta, controle loque est6 hacleftdo y utilios el sentido com_n cuando emplee una herram!enta el6ctrlca. No ut#ice una herramienta e/dctrica si estd cansado correct==pare el trabajo que resllzam. La herramienta eldctrica correcta harzt e! trabajo me|or y rr_s seguro a la vetocidad para ta que rue diserlada. b) NO utilice la herramlenta eldctrica o bajo el efecto de drogas, alcohol o medicamenOos. Un momento de descuido mientras se opera una sl no puede encenderla o apagarla con el interruptor. Toda herramienta e!#ctrica que no puede set conb'olada mediante e/interruptor es pet_grosa y debe set reparada. c) Desconecte e! enchufe de la fuente de energia y/o e! paquete de baterias de la herramlenta ektctrlca antes de realizar ajustes, cambJar accesor!os o almacenar herramlentas el_ctricas. Es_as medJdas de seguridad preventivas reducen e! riesgo de encender /a herramienta e!#ctrica en forma accidental. o71Guarde las herramlentas el_ctrlcas que no est_n en uso fuera del alcance de los nlr3os y no permite que otras personas no familiarlzadas con ella o con estas instrucciones operen la herramlenta. Las herramientas ei4)ctricas son pe!igrosas en /as manos de usuarios no entrenados. herrarnientae/_rica puedeprovocar lesiones personales graves. b) Utilice equipos de protecclbn personal. Slempre utillce protecclbn para los ojos. En/as condiciones adecuadas, e! uso de equipos de proteccibn, como mascaras para polvo, celzado de seguridad antidesfizante, cascos o proteock_n auditiva, reducir_ las lesiones persona!es. c) Evite el encendido por accidente. Aseg_rese de que el Interruptor ester en la pos|cldn de apagado antes de conectar!o a la fuente de energia o paquele de baterias, o antes de !evantar o transportar la herramlenta. Transpotlar herramientas et#cfficas con el dedo apoyado en el interruptor o enchufar herramientas ekJctricas con el inten'uptor en la posic_'6n de encendido puede propiciar 15 e) Manlenimiento herramienta eJ6ctrica no garantiza un funcionamiento seguro. c) La velocidad nominal del accesorlo debe ser equivalente a la velocidad mdxima Indicada en la herramlenta ek_ctrica, como de las herramienlas trabadas, piezas rotes y toda otra situacibn que pueda afectar el funcionamienlo de las herram|entas el_ctricas. Si encuentra dar3os, haga reparar le hen'amienta e_ctrlca antes de utillzarla. Se/xoducen muchos accidentes a cause de/as herramierrlas e!6ctricas que camcen de un mantenimiento adecuado. pueden romperse y desprenderse. d) E! d!_metro extemo y e! grosor del accesorio deben ester dentro del rango de capacidad de la herramlenta e!6ctrlca. Los accesonos de tamafio incorrecto no ni controlarse q Mantenga las herram|erdas de corte afllades y l!mp|as, Las hErram_entas de _ con rnank_i_ adecuado, con los bordes de corfe a#lados son rnenos propensas a _'abarse y son mas _ciles de confrolar. g) Ut|lice la herram|enta el_,ctrica, los accesorios y las brocas de la herramlenta, etc. de acuerdo con estas |nstrucciones y tenlendo en cuenta las condiciones de trabajo y e! trabajo que debe reallzarse. El uso de ia hen'amienta e/dctrica pare operaciones diferentes de .z_u_flas pare/as que rue diserlada e) El tamar_o del eje de los discos, las bridas, las almohadillas de respaldo y cualqu|er otro accesorlo debe adaptarse correctamente al eje de la herramtenta eliictrica. Los podnaonginarunasituaa'_ pelJgrosa. 5) Mantenimlento a) Haga que una persona de reparac!ones califlcada realice el mantenimlento de su herramlenta el6ctrica y utilice plezas de repuesto id_,nticas so!emerita. Esto garantizara accesorios con onficios que no coincidan con el sisterna de m_taje de la herramienta el6ctrica se desequilibrarSn, vibrar_m excesivamente y podr_tn producir la p6rdida de control de ia herramienta. f) No utilice un accesor!o dai_ado. Inspeccione el accesorto antes de cada uso; por ejemplo, el disco abrasivo pare verificar que no tenga astillas ni grietas; la almohadilla de respaldo pare ver s! hay grietas, desprendimierdos o desgaste excesivo y e! ceplllo de alambre pare vet sl tlene alambres sue#os o quebrados. Si la herm_ienta eli_ctr!ca o e! accesorlo sufre una caide, Inspecctone pare ver si hay daP, os o instale un accesorto en ia segurktadde iaherm'nienta INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA TODAS LAS OPERACIONES Advertencias de seguridad comunes pare todas !as operaciones de esmer!lado, !!jado, cepi!lado con cepil!o de alambre y pulido, y pare operaclones de corte y desbaste abrasivo a) Esta herramlenta el_,ctrlca est_ dlser'iada pare utlllzarse como esmerlladora, lljadora, cepillo de alambre, pulidora o desbastadorao Lea todas las advertenclas de seguridad, instrucciones, ilustraclones y especlflcaclones buen eslado. Despu6s de inspecdonar e instalar un accesorio, ubiquese y ublque a los espectadores lejos del piano del accesor!o funcionar girator!o yhaga la herramienta a veloctdad mltxlma sin carga durante un minuto. Los accesorios da_ados genem_nente se rornpe_n durante esta prueba. g) Ut|lice equipos de proteccibn persona!. Seg_n la aplicacibrk las instp_ciones enumeradas a contirtuacibn puede provocar una descarga e_clrica, un incendio o lesiones graves. b) No utilice accesor|os que no est6n dise_ados y recomendados especiflcamente pot e! tabricante de la herramlenta. El hecho que el accesotio pueda conectarse a La protectores auditivos, guantes y de!antal de taller pare protegerse de los pequet_os fragmentos abraslvos y de los fragmentos de la pieza de trabajo. La proteccibn pare los ojos debe ser capaz de 16 delenerlosresiduosvolStikss que se ne_anen l'as difemntesoperaciones. rr_scarapara polvoo respirad_ debe setcapaz de filtrar lasparticulas _aeneradasporelfuncionamientode herramienla.La exposicibn l:Xolongada 8.1 ruidointensopuede provocarp_rdidade laaudicibn. h) Manlenga a los espectadores a una dlstancla segura del 1_Beade trabajo. Toda persona que Ingrese al _rea de trabajo debe utlllzar lrabajo o de un accesono roto pueden volary p¢ovocar lesiones rn_s all_ del Nea de operaciones cercana. i) Cuando reallce una operac!6n en que e! accesor|o de corte pueda tocar cables el_ctricos ocuItos o su proplo cable, sostenga la herramlenta solamente por las superficies de agarre alsladas. El contacto con un cable con "corriente ei_cVica" har_ que tas parles rnel_licas expuestas de la herramienta tambi_n lengan =co_ksnte el_ctrica" y e! operador sulfa una descarga. j) Coloque el cable lejos del accesorio glratorlo. Si pksrdeel control de la herramienla, el cable puede codarse o enredarse y jalarks la mano o e| brazo hacia e_accesorio giratorio. k) Nunca apoye la herramienta hasta que el accesorlo se haya detenldo completamente. E_accesorio giralorio puede enganchar la superficksy producir la p_rdida de control de la herramienta. !) No haga funclonar la herram!enta elJJctrica mlentras le carga a su lack). E_ contacto accidental con el accesodo g,iratodo !_Jede hacer que Sste se ksenganche en ta Topa y lance el accesono hacia su cuerpo. m)Limple frecuenternente los orlfic!os de ventllaci6n de la herramlenta el_._ctrlic&El ventilador del motor atraer8 el po14odentro de la cubksrta,y la acumulacibn excesiva de po4vo pu e pindar gos n) NO use la herramienta el_ctrica cerca de mater|ales Inflarnables. Las chispas pueden encender estos matedales. o) No utlllce accesorios que requleran refr|gerantes liquidos. El uso de agua u otros refr_gerantes liquidos puede producir una eksctrocucibn o descarga ek_ctrica. p) No utlllca dlscos "npo 11 (copas c6nicas) an esta herramlenta, Et uso de accosorios inco_ectos puede produck kssiones. o.) Slempre utlllce el mango lateral. Ajuste el mango con flrmeza. Se debe utilizar sksmpre el mango lateral aamantener el control de la mienta en Iodo momenlo. R) Utilice abrazaderas u otro me_todo pr_k:tlco para asegurar y soslener la pleza de trabajo en una plataforma estable. Sostener la pieza de trabajo con la mano o contra su cuerpo 'ovoca inestabilidad y puede Ilevar a p6rdida del control, Causas del retroceso y su prevencibn por parte del operador EL retroceso es una reaccibn repentina al petlizco o atascamiento de un disco giratorio, una almohadilla de respaldo, un cepilio o oJalquLer olro accesono. El pellizco o e! atascamiento hacen clue el accesodo giralorio se trabe r_pidamente, lo que a su vez I:xrovocaque la herramie_ta e_ctrica fuera de controt vaya en sentido opuesto al giro del accesorio en e_punto del atascamiento. Pot ejempio, si la pieza de trabajo atasca o pellizca el disco abrasivo, el bon:le del disco que ingresa en ePpunto de plksgue puede clavarse en {a supedicie de_ material y provocar que el disco salte o se desengonche. Ei disco puede sallar hacia et operador o en sentido contrar|o, seg0n la direocibn det movimiento de_ disco en el I:xJntode pellizco. Los discos abrasivos tambiq_n se pueden €omper en eslas cond_c_ones, Et mtmceso es el resu_tado de un real uso de fa herrarnksnta o de condiciones o pmcedimientos operativos inconrectos y se puede evitar tomando las precauciones apropiadas que se _ndican a continuacibn: a) Sostenga la herramlenta el_,ctrica con firmeza y ubique el cuerpo y el brazo para poder reslstir las fuerzas de retroceso. Siempre util|ce el mango lateral, en caso de lenerlo, para Iograr el m_ximo control sobm el retroceso o la reacck_n de torsi6n durante e! encendido, EL operador puede controtar la reaccibn de torsibn o las fuerzas de retroceso si toma las precauciones adecuadas. b) Nunca coloque la mano cerca del accesorlo glratorlo, ya que _ste puede hacer un retroceso so_e la mano. c) No ubk:lue el cuerpo en el &rea hacia donde la herramienta el_ctrlca se desplazar_ si se produce un retroceso. E_ reVoceso tmpulsar_ la herramienta en ta 17 direccibn opuesta el movimiento de! disco en e! punto de alascamiento. d) Tenga especial cuidedo el trebajar en esquirms, bordes f!!osos, etc. e) No utilice discos desgastados de herramlentas el<_,clrlcas m_rm grandes. Los discos dise_ados para herramientas el_ctricas rr_s grandes no son adecuados para ta mayor velocidad de una herramienta ross pequef'm y podrian estallar. f_osos y e_rebote tienden a enganchar el aocesono giratorio y ptodudr la p_:lida de control o el retroceso de la unidad. e) No conecte una hoja pare carpinteria pera sierra de cadena ni una hoja de sierra dentada. Estas hojas puede producir el retroceso y la I_rdida de control Irecuentes. Advertencias de seguddad especificas para operaciones de lijado e) No utillce pepel pare disco de !ijado de tamer3o exce$ivamente grende. Sige las recomendaclones de! febrlcante al seiecclonar el papel de Ilia. Los papeles de lija rr_s grandes que sobresalen de ta alrnohadilla de lijado representan un peligm de laceracibn y pueden provocar el retroceso o que el disco se enganche o se rompa. Advertencias de seguridad especificas para operac!ones de esrnerilado a) Utilice s61o los tipos de disco recomendadco pare su herremienta ek_ctrica y el protector espec#!co pare el disco selecclonado, Los discos para los que la herramienta el_ctrica no esl_ dise_ada no pueden protegerse adecuadamenle y son Advertencles especiflcas de seguridad pare operaclones de cepillado met_llco a) Tenga en cuenta que se desprenden cerdes de eiembre del cepillo Incluso durante el funclonamiento normal. No sobrecargue los elambres al eplicar une carge excestve el cepillo. Las cerdas de alambre pueden penetrar f,_cilrnenle en la ropa delgada ylo la piel, b) S! me recomlende e! uso de un a) Utllice Ontcemente tipos de disco recomendlados pare su herremlenta el_;ctrtca y el protector espec#Ico di_ para el disco sele(x_, Los discos no diser_ados para la herramienta e_ctdca no l_Jeden protegerse adecuadamente y son mseguros. b) El protector debe sujetarse firmemente a ie herramienta el_-,ctrlca y estar en una postctbn que brlnde rn&xima seguridad, de manere que una minima parle del disco quede expuesta hacla el operador. RE] protector ayuda a resguardar al operador de los fragrnentos de discos rotos y del contacto aocidenta_con e| disco. c) Los discos deben ut!!Izarse _nlcamente para las apllcaclones recomendadas. Por ejemplo: no esmerile con el costado del disco. Los discos abras;vos est_m disei_ados para esmerilado perif_rico yes posibie que Jas fuerzas lat_aJes apticadas a estos discos _ovoquen que se rompan. d) Siempre utllice brides de disco que no estJJnder3adas y clue tengen le forma y el temar_o aproplados para el disco seleccionado, Las bridas de disco adecuadas bdndan soporte al disco y as! reducen ta posibilidad de que el disco se rompa. I.as bridas para Ios discos de corte pueden ser distintas de las bddas de discos de esmerilado. protector pars el cepiliedo met&lico, no permita ntngune Interferencla entre el protector y el disco o e! cepll!o de alembre, El disco o el ospillo de alambre pueden expandk su di_rnetro debido a la pieza de Irabajo y las fuerzas centrifugas. Seguridad adicional Informacibn • No ulilice discos pianos abrasivos o de diarnanle tipo I sin la proleccibn adecuada. (La unidad no incluye el protector), _I_ADVERTENCIA: SIEMPRE uUlice anteojos de seguridad. Los anteojos de uso dia6o NO son anteojos de segu6dad. Uti!ice tarnbkJnuna m_scara facial o antipol_ si la operacibn produce poMl/o. SIEMPRE UTILtCE EQUtPOS DE SEGURIDAD CERTIFICAOOS: * Proteoci6n para Io6 ojos ANSfZS7.1 (CAN/CSA ,_94. 3), * Proteccidn para !os oidos ANS! $!2.6 (s3. 9), . ProtecckJn para !as Was respiratorias N!OSWOSHA/MSHA. 18 A PRECAUCI(_N: Para reduc!r e! r|esgo de leslones personales, tenga mucho cuidado ai trabajar en una esquina o horde, ya que puede producirse un rnovimiento repentino y violento de la hen'amienta st el ck'scou otto accesorio entra en contacto con una supefficie secundaria o con e/borde de una A ADVERTENCIA: Parte dell polvo que se produce al ,jar, aserrar, esmerilar, takzdrar y al realizar otras actlvldsdes de construccibn contlene productos uimicos reconocidos por el Estado de alifomia como causanles de cttncer, defectosde nadmbr_ u om:mproblm'u_ reproductivos. Algunos ejemplos estos productos quimlcos son: • elp, mode p ras de basedep mo, La etiqueta de la herramienta puede incluir los siguientes simbolos: v,.................. vo/t_s • el ars_nico y el ctomo de ia rnad_a con tratamiento quire|co. E! riesgo derivado de estas exposiciones varia seg_sn!a frecuencia con !a que se realice este #po de trabajo. Para redudr ia ,4................ amperk)s /,_ ................ herfzios W ................ ratios min .............. m#xttos "_ .-.=.= ............ corriente direcla equipos de segutidad aptobados, corno /as rmJscaras antipolvo especialmente disefladas no ................ velooklad sJncarga para filtrar parliculas 0 ................ construcck_n de Clase II ..Jmin .......... revoluciones o rnictosc6p,cas. - Evlte el contacto prolongado con el polvo orlginado a! !|jar, aserrar, esmerilar, taladrar y a! realizar otras actividades de construccibn. Ulllice reciproca_ones por minuto _) ................ terminal con conexidn a tiena l[_ .............. slmbok9 de aterfa segurktad indumentarla protectora y lave las _reas expuestas con agua y jabbn. $i permite que el polvo entre en su boca y ojos, o que pennanezca sobre su pie/, podria provocar !a absorck_n de AP Oductos quimicos nocivos. ADVERTENClA: E! uso de esta herram|enta puede generar polvo y/o dispersarlo, Io que puede causar lesiones resplratorlas graves y permanentes u otras. Para ia exposici6n at potvo, siem/xe utitice pro_ecci(_n respiratoria aprobada por N/OSH/OSHA. Oirija /as particu/as /ejos de la cara y e/ CABLES _uerpo. ADVERTENCIA: siempre utilice Durante proteccibn el uso, Individual para los oidos adecuada que cumpla con la norrna ANSI $12.6 ($3.19). Bajo ciertas circunstancias y seg(m el periodo de uso, e! ruido producido pot este producto puede contribuir a/a p#rdida de audi_i6n. A ADVERTENCIA: Siempre uUlice protecc!_)n para !os ojos. Todos/os usuarios y/as personas a su a/rededor deben utilizar profeccidr_para los ojos clue cumpla con/as norrnas ANS! Z87.1, ADVERTENCIA: Cuando no la utilice, coloque la esmer|ladora sobre una superflcie estable donde no pueda moverse de rnanera accidental, rodar ni provocar rlesgos de tropezones caides, .............. corriente attema DE EXTENSION Cuando use un cable de extension, aseg0rese de usar uno de un calibre suficie_ntecomo para cargar con Ia corriente que requedr_, su producto. Un cable de menor calibre causar_ una caida en et voitaje de la linea Io que resultar_ en p_dida de potencia y sobrecalentamlento. El siguierde cuadro muestra el tarnafio correcto a utilizar, dependiendo de| targo dei cabJe y el amperaje nominal Si tiene dudas sobre cual, calibre usar, use un calibre mayor. Mientras menor el nurnem del calibre, mayor ta capaddad del cable. Voltiol Calibre ndnimo parn iu!Igos de r..ablel Largo total del cable tn metrOI 130V 340v 0.7,e 0-1_ M_s No _ 7,s.tS2 _.30__ t5,2-30,4 30,4:_ 30A-4s,7 e03:_,4 _ American Wire Gag,= de de 0 -6 6 -t0 10 -12 12 -16 18 i6 16 18 16 14 t6 16 12 14 12 14 12 No Recomendado t4 MOTOR Aseg_rese de que la luente de energia corlcuerde con Io marcado en la placa de identificacibn. CA de 120 voltios solamenle signitica que su herramlenta funcionar8 o 19 con la energia dom_stica est_mdar de 60 Hz, No haga !undonar herramientas de CA con CC, Una dasificacibn de CA/CC de ! 20 voll_ossignifica que su herramienta !uncionar_ con energia est_nclar de CA o CC de 60 Hz. Esta informadbn est_ im._esa en la placa de identilicacibn. Un vormje menor producir_, p_dida de potencia y puade provocar sobrecatentamiento. Todas las herramientas Craftsman Evolv se prueban en la !_d:mca;siesta herramienta no funciona, revise ta fuante de energia. MANGO AUXILIAR (FIG. 1) La esmefiladoraesl_provis_de un mayo la esmedladora. Este mango DEBE UT!L!ZARSE EN TODO MOMENTO para mantene_ el conlrol absolulo de la herramienta, Aj0steio !irmemente. ENCENDIDO Y APAGADO DE LA HERRAMIENTA Para encendef la herramienta, deslice el interruplor de encendido/apagado (ON/OFF) hack] adelante (1). Para un !uncionamiento continuo, deslice el interruptor (2) tolalmente hada adelante y opdma hacia abajo el extremo delantero. Para apagar la herramienta, suelte el interruplor de encemdido/apagado (ON/OFF), Para apagar la herramienla mientras fundona en modo continuo, optima la parte posterior del interruptor. NOTA: No endenda ni apague Is herramienta mientras est_ sometida a carga, Permita qua la esmefiladora alcance la veiocidad m_xima antes de ponerla en contacto con ta supedicie a esmerilar. Levanle la herramienta de la superficie antes de apagada. ESMERILADO Y CEPILLADO METALICO (FIG. 2) APAGUE Y DESENCHUFE LA HERRAMIENTA. NUNCA ESMERILE NI CEPILLE SIN EL PROTECTOR EN SU LUGAR. • Co_oqua laesmeriladora angular sobre urta mesa con el eje {9) mirando hacia arriba. • Coloqua la arandela de resorte (8) sobre el eje y ubiquala sobre el reborde (10). • Cotoque el Woteclor sobre la herramienta tat como se muestra. • Cotoqua la txtla (11} sobre el eje con las _otu berandas mirando hacla el protector. Aseg0rese de que !os Iomitlos est6n aiustados y de que el protector se puada g=rar. INSTALACI_)N DE DISCOS CON CENTRO HUNDIDO (FIGS. 3, 4, 5, 6) Apague y desenchufe la herramienta. _, PRECAUC!_)N: Permita que la herramienta se detenga antes de depositarla sobreuna superfide. SOBRECARGA La sobrecarga provocar8 d_os en el motor de su esmeriladora angular. Esto puede suceder si su esrneriladora angutar est_ sujeta a uso intensivo durante periodos protongados, No intente en ninguna circunstancia aplicar demasiada presi6_ sobre la esmefiladora angular para agi!izar su trabajo, Los discos abrasivos fundo_ar_n con m&s e!icacla si se aplica poca wesibn y esto evitar_ una disminucibn de la veloddad de su esrnedladora angular. 2O ,P,PRECAUCION: Nunca utilice discos de esrnerilado sin el proteclor adecuado. t. Aseg0rese de que el protectm est6 correctarnente instal,ado. Coloque Ia brida interna (12) en et e_e (9) como set muestra (Fig. 3). Aseg_rese de que esl6ubicadosobm ambas superficies plarlas. _:_dsta corno se muestra en la Rg, 6, iscos con cubo no requieren txidas de rno_taje y se pueden ajustar con Ilaves est_ndar. O 12 . Coloque el disco de esrnerilado (4} en el eje (9) y ta brida intema (t2) como se muestra (Fig. 4). 0 3_ 14 trab . _k ADVERTENCIA: Veritique la velocidad nominal del disco con centro hundido. Nunca utilice un disco con una velocidad nomina! menor que la indicada en ta p4aca de identificacibn de _aherramienta. NOra: Los discos de lijado con aletas se consideran discos de esmerilado y deben utilizarse con I_otectores. INSTALAC_N DIECF..RLLOS ME'rAucos Los cepillos _t_lk_os con forma de copa se e_oscan _rectamente en el eje de la herramienta sin el uso de bfidas. AI utilizar cepillos met_.licos, enrbsquelos manualmente con lirmeza en el eje. Se puede retirar e! protector para realizar un cepillado con cepil_osmet.'_licospianos. Instale ta bdda extema roscada (!4) asegur_ndose de que est_ odentado hacia la direccibn cormcta para el t_po de disco instalado. Para discos de esmerilado gruesos (Fig. 5), la brida (t4) se instaJacon la parte elevada orientada hacia el disco. Para discos de esrnedlado deigados, La bdda (14) se instala con la parte intema odentada en direccibn opuesta aJdisco. E 4_ 5. AI utUiza.run disco con centro hundido, sostenga ta herramienta de modo que haya un _u'_guiode aproximadamente 30 grados entre el disco y la pieza de -- ESMERILADO DE BORDES El esmerilado de hordes puede realizarse utJlizandodiscos con centro hundido tipo 27 especificamente disei_ados para este fin. Estos discos est_ dispordbles IocaJrnente. No debe_ someterse a presibn lateral A PRECAUCI6N: Los discos que se utilizan para esmerilade de hordes pueden quebrarse si se doblan o luercen mientras se utilizan para trabajo de corte o esmerilado prolundo. Para reduck e_ riesgo de una lesi_ grave, limite el uso de estos discos para cortes poco _ofundos y muescas (menores de 12,7 mm (112 pulgada] de prolundidad). El lado abierto del protector debe ubicarse lejos del operador. -J= Optima e! bol_x_de b!oqueod_ e_ey gireel eje hasta que se bloquee.Con el botbnde t_oqueoo_mido, ajuste ta bridaextema con la Ilavede tuercas 21 SEGURIDAD 1. RETIRO DEL PROTECTOR DEL DISCO (FIG. 7 PARA UJADO Y USO DE CEPILLOS METALICOS PLANOS.) APAGUE Y DESENCHUFE AMB|ENTAL polvo generada, Las 8reas donde se realiza remocibn de pintura deben estar selladas con t_minas de pl_tico de 0,t0 mm (4 mil_simas de pulgada) de espesor. 3. E! lijado se debe reaJizar de manera de reducir los vestigios de polvo de pintura tuera del _trea de Irabajo. 2. LA NOTA: Papa evitar la p_dida de| control, no deposite _ahetramienta sobre una supedicie hasta que el accesorio haya dejado de girar pot completo, Como se muestra en la Fig. 7, coloque la esmedtadora sobre uaa mesa con el eje hacia arriba. Utilice un destomillador para relirar los 3 tomiilos (6). Retire la brida (7), el protector (4) y la arandela de resorte (8). Guarde eslas piezas con cuidado. INSTALACI(_N DE DISCOS ABRASIVOS APAGUE Y DESENCHUFE LA HERRAMIENTA, Utilice un disco abrasivo con una almohadilla de respaldo para el Iijado con su esmeriladora angular, !. Retire el protector, 2. Cotoque la brida (ta almohadilla de respaldo y el disco abrasivo se venden por separado) y la brida externa en el e como se muestra en la Figura 8. La gura 8A muestra la fotma de instalar el disco abrasivo con una almohadilla de respaldo de goma, PRECAUCIONES QUE SE DEBEN TOMAR AL LIJAR PINTURA 1. NO SE RECOMIENDA el lijado de pintura con base de piomo debido a la dificultad para conlrotar el polvo contaminado. El mayor pehg'ro de envenenarniento pot p_ornoes para los n_os y las mujeres embarazadas. 2. Daclo que es di!icil determinar si una pintura convene plomo o no sin hacer un an_lisis quimico, recomendamos lornar las siguientes precauciones a] lijar cualquier pintura: SEGURIDAD PERSONAL I. Ningun ni_,o ni mujer embarazada debe itx:jresar al _.rea de trabajo donde se est_ fijando la pifltura basra que se haya terrninado toda _a |impieza. 2. Todas las personas que ingresen al _rea de trabajo deben usar una m&scara anlipolvo o una mascarilla de respiracibn, El filtro debe reemplazarse diariamenle o cada vez que el usuado lenga dificultad para respirar. NOTA: $61o se deben usar aquellas mliscaras antipolvo adecuadlas para . para obtener la m&scara adlecuada aprobada par NIOSH, 22 Ajuste el disco abrasivo como se muestra en la Figura 9, oprimiendo el bot_xt de btoqueo del eje y girando el disco abrasivo en forma manual. INFORMACI6N GENERAL CONSEJOSUTILES • Soslengasu esrnedladora angular con una mano sobre launidady laotra marK) apoyada nrrr_mente alrededor del mango lateral como se muestra en la Figura 10 LIMPIEZA cornmmido es un procedimientode manlenimientonecesario • • • Sk)mpre coloque el protector de modo que J,amayor cantidad pos_ble de fa parle expuesta del disco apunte en direccibr_opuesta a usted Est_ preparado para un !lujo de cNspas cuando el disco loque el melal Dirijalo k)jos de ras personas y los materiates intlamab|es Manteno_ un _nguto enlre el disco y la superfic_e de trabajo (Fig. !1) de aproximadamente 30 grados al esmerilary de t0 a 15 _rados al fijar (Fig ! 2) para lograr mejo¢ control de la herramie_ta, 6plima remocibn de mateda| y carga minima _t, PRECAUCI(_N: A rnenudo se acumulan polvo y suck)dad de me_al sobre las supedicies interiores y estos pueden provocar riesgo de descarga ei_clrica si no se eliminan Pare limpiar la herramienla, sblo utilice jabbn suave y un patio h_medo. Nunca permita que penetre liquido dentro de la he_ramk)nta; nunca surnerja r_nguna p_eza en un liquido IMPORTANTE: Paragaranlizar la SEGURIDAD y CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, e_ ADVERTENCIA: Siempre ulilice protecci6n para los ojos cuando opere esta herramienta el6ctrica, incluida protecc!6n para la cara y e! cuerpo cuando ceptlle. Manlenimiento de Sears LUBRICACI(_N Las herramientas Crallsman Evoiv se lubdcan debidamente eft la f_brica y est_m lislas parasu uso. Las he_ramientas deben lubricameperibdicamenletodoslos ai_os seg0n su uso. (Las herramientas utilizadas en Irabajos pesados y aqu_dlas expuestas at calor pueden necesitar una lubdcacibn n_s fmcuerde). Esta lubricacibn sblo debe ser realizada pot personas capacitadas especialistas en ia reparacibn de herramientas ei6ctricas, corno aqu_llas de los Centros de Mantenimienlo de Sears o de otras mganizacionescaJ_ de manle_imiento @ 30 ° REEMPLACE EL DISCO DE ESMERILADO Con uno Crallsman de 114 mm (4-1/2 putgadas) lipo 27, dispoeibk) en las tiendas de Sears y an otms disldbuidores de Craltsman 23 Get it fixed, at your home or ours Your Home For troubleshooting,product manuals and expert advice: managemylife www,matzagemylile.com For repair in your home ol all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it For the replacement parts, accessories and owner s manuals that you need to do-it-yoursell. For Sears prolessional installation of home appliances and items like garage door openers and water heaters. ! -800-4-MY-HOME (1.8oo-4e_.4663) www.sears.com Call anytime, (Jay or night (U.S.A.andCanada) www+sesrS.ca Our Home For repair of carry-in items like vacuums, lawn equipment, and electronics, call anytime for the location ol the nearest Sears Parts Repair Service Center =r 1-800-488-1222 (u.s.A.) WWW.SeSr$,COlrll 1-800-469-4663 (Canada) www.sears.ca To purchase a protectionagreementon a productservicedby Sears: 1-800-827-6655 (usA) Para pedir servido de a dorrtdlio, y para ordenar piezas: 1.888-$U4-1OGAR 1.800-361-6665 (ca-a:la) Au Canada pourservi_ en fran 1-800-LE-FOYER Mc (l.eoo.,_3.s_P, www.sears.ca www.se_.com -Sea/rs Regiete_edTrademark 1_" Trademark of KCD IPoLLC in the Lk_#edStales, or Seers BrandS,LLC in 0(l'mrCO, unMeS Mar,"AFlegietradaI TM l_trca de F_brta de KCO IP, LLC err EsladOeUnldos,o Seem B_ands,LLC in olxo=pelses uc Me4_CLUe de €ommeeceIV=>1,4mqued,_ de Seer'=Brsn,dn,LLC
This document in other languages
- español: Craftsman evolv 900.24543