Download Craftsman Incredi-Pull 316.29256 Operating instructions
Transcript
Operator's Manuam 2-Cycle MINI-TILLER & CULTIVATOR With Edger Attachment Mode[ No. 316.29256 CAUTION: Before using this product, read this manual and follow a[[ safety rules and operating instructions. Sears, Roebuck Espahoi, and Co., Hoffman Visit our website: Estates, www.sears.com/craftsman P/N 769-01154 (2/04) PRINTED IN USA [L 60179, U.S.A. p. 19 TABLE OF CONTENTS Warranty Operating Instructions ................................. Service Information 2 ......................... Rules for Safe Operation 2 ..................... 3 Know Your Unit ............................ 6 Assembly Instructions 7 ...................... Maintenance and Repair Instructions ........... 12 Cleaning and Storage ....................... 15 Troubleshooting 16 Specifications Chart ...................... ............................. EPA Warranty Information Oil and Fuel Information Starting/Stopping ....................... ...................... Instructions ................ 9 10 11 17 ................... 18 Parts List ................................ Repair Protection Agreement .... Service Numbers ................... 35 Inside Back Cover Back Cover Full Two-Year Warranty on Craftsman Mini-Tiller and Cultivator For two (2) years from the date of purchase, if this Craftsman Equipment is maintained, hbricated, and tuned up according to the instructions to the operator's manual, Sears will repair or replace free of charge any parts found to be defective in material or workmanship. Warranty service is available free of charge by returning Craftsman equipment to your nearest Sears Service Center. In-home warranty service is avaihble but a trip charge will apply. This Warranty applies only while this product is in the United States. This Warranty does not cover: Expendable items which become worn during normal use, such as spark plugs, air cleaners, belts, and oil filters. • Tire replacement or repair caused by punctures from outside objects, such as nails, thorns, stumps, or glass. • Repairs necessary because of operator abuse, including but not limited to, damage caused by objects, such as stones or metal debris, oversized stock, impacting objects that bend the frame or crankshaft, or over-speeding the engine. Repairs necessary because of operator negligence, including but not limited to, electrical and mechanical damage caused by improper storage, failure to use the proper grade and amount of engine oil, or faihre to maintain the equipment according to the instructions contained in the operator's manual. Engine (fuel system) cleaning or repairs caused by fuel determine to be contaminated fuel should be used within 30 days of its purchase date. or oxidized (stale), In general, Equipment used for commercial or rental purposes. TO LOCATE THE NEAREST SEARS SERVICE CENTER OR TO SCHEDULE SERVICE, SIMPLY CONTACT SEARS AT 1-800-4-MY-HOML , This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights, which vary from state to state. CALiFORNiA PROPOSiTiON 65 WARNING THE ENGINE EXHAUST FROM THIS PRODUCT CONTAINS CHEMICALS KNOWN TO THE STATE OF CALiFORNiA TO CAUSE CANCER, BIRTH OR OTHER REPRODUCTIVE DEFECTS HARM. SPARK ARRESTOR NOTE NOTE: For users on U.S. Forest Land and in the states of California, Maine, Oregon and Washington. All U,S. Forest Land and the state of California (Public Resources Codes 4442 and 4443), Oregon and Washington require, by law that certain internal combustion engines operated on forest brush and/or grass-covered areas be equipped with a spark arrestor, maintained in effective working order, or the engine be constructed, equipped and maintained for the prevention of fire. Check with your state or local authorities for regulations pertaining to these requirements, Failure to follow these requirements could subject you to liability or a fine. This unit is factory equipped with a spark arrestor. If it requires replacement, ask your LOCAL SERVICE DEALER to install the Accessory Part #182747 Spark Arrestor Kit. Thepurposeof safetysymbolsis toattractyour attentionto possibledangers,Thesafetysymbols, andtheirexplanations, deserveyourcarefulattention andunderstanding. Thesafetywarningsdo notby themselves eliminate anydanger,Theinstructions or warningstheygivearenot substitutes for proper accidentprevention measures, SYMBOL SYMBOL MEANING DANGER: Failure to obey a safety warning will result in serious injury to yourself or to others. Always follow the safety precautions to reduce the risk of fire, electric shock and personal injury, MEANING SAFETY ALERT: Indicates danger, WARNING: NOTE: Advises you of information or instructions vital to the operation or maintenance of the equipment. , Failure to obey a • safety warning may result in property damage or personal injury to yourself or to others, Always follow the safety precautions to reduce the risk of fire, electric shock and personal injury, Read the Operator's Manual(s) and follow all warnings and safety instructions. Failure to do so can result in serious injury to the operator and/or bystanders. , IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE OPERATmNG WARNING: When using the unit, you must follow the safety rules. Please read these instructions before operating the unit in order to ensure the safety of the operator and any bystanders, Please keep these instructions for later use, Read the instructions carefully, Be familiar with the controls and proper use of the unit. • Do not operate this unit when tired, iii, or under the influence of alcohol, drugs, or medication, Children and teens under the age of 15 must not use the unit, except for teens guided by an adult. • All guards and safety attachments must be installed properly before operating the unit, Inspect the unit before use. Replace damaged parts, Check for fuel leaks. Make sure all fasteners are in place and secure, Replace parts that are cracked, chipped, or damaged in any way, Do not operate the unit with loose or damaged parts, Fa,ure to obey a safetywarning can resultininjury to yourselfand others, Always followthe safetyprecautionsto reduce the riskof fire, electric shock and personal injury, warning or caution. Attention is required in order to avoid serious personal injury. May be used in conjunction with other symbols or pbtographs. ,, Carefully inspect the area before starting the unit, Remove all debris and hard or sharp objects such as glass, wire, etc, Be aware of the risk of injury to the head, hands and feet, Clear the area of children, bystanders, and pets. At a minimum, keep all children, bystanders, and pets outside a 50 feet (15 m,) radius; there still may be a risk to bystanders from thrown objects, Bystanders should be encouraged to wear eye protection, If you are approached, stop the unit immediately, Squeeze the throttle control and check that it returns automatically to the idle position, Make all adjustments or repairs before using unit. SAFETY WARNmNGS FOR GAS UNITS WARNmNG: flammable, Oaso,ne highlys and its vapors can explode if ignited, Take the following precautions: • Store fuel only in containers specifically designed and approved for the storage of such materials. • Avoid creating a source of ignition for spilled fuel. Do not start the engine until fuel vapors dissipate. • Alwaysstoptheengineandallowittocod beforefilling thefueltank.Neverremove thecapofthefueltank,or addfuel,whentheengineishot.Neveroperatetheunit withoutthefuelcapsecurely in place.Loosenthefuel tankcapslowlytorelieveanypressure inthetank. • Mixandaddfuelina dean,well-ventilated outdoorarea wheretherearenosparksor flames.Slowlyremove the fuelcaponlyafterstoppingengine.Donotsmokewhile fuelingor mixingfuel.Wipeupanyspilledfuelfromthe unitimmediately. Alwayswipeunitdrybeforeusing. Movetheunitatleast30feet(9.1m)fromthefueling sourceandsitebeforestartingtheengine.Donot smokeor allowsparksandopenflamesnearthearea whileaddingfuelor operatingthe unit. WHmLE OPERATmNG • Never start or run the unit inside a closed room or building. Breathing exhaust fumes can kill. Operate this unit only in a well ventilated outdoor area. • Wear safety glasses or goggles that are marked as meeting ANSI Z87.1-1989 standards. Also wear ear/hearing protection when operating this unit. Wear a face or dust mask if the operation is dusty. Long sleeve shirts are recommended. • Wear heavy, long pants, boots and gloves. Do not wear loose clothing, jewelry, short pants, sandals or go barefoot. Secure hair above shoulder level. • This unit has a clutch. The tines remains stationary when the engine is idling. If it does not, have the unit adjusted by an authorized service technician. • Be sure the tines are not in contact with anything before starting the unit. • Use the unit only in daylight or good artificial light, Avoid accidental starting. The operator and unit must be in a stable position while starting. See Starting/Stopping Instructions. • Use the right tool. Only use this tool for the purpose intended. • Use extreme caution when reversing or pulling the unit towards you. • Do not overreach. Always keep proper footing and balance. Take extra care when working on steep slopes or inclines. • Always hold the unit with both hands when operating. Keep a firm grip on the grips. Keep hands, face, and feet at a distance from all moving parts. Do not touch or try to stop the tines when they are rotating. Do not touch the engine or muffler. These parts get extremely hot from operation. They remain hot for a short time after you turn off the unit. Do not operate the engine faster than the speed needed to cultivate. Do not run the engine at high speed when you are not cultivating. Always stop the engine when cultivating is delayed or when walking from one cultivating location to another. If you strike or become entangled with a foreign object, stop the engine immediately and check for damage. Do not operate before repairing damage. Do not operate the unit with loose or damaged parts. Stop and switch the engine to off for maintenance, repair, or to install or remove the tines. Use only original equipment manufacturer replacement parts and accessories for this unit. These are available from your authorized service dealer. Use of any unauthorized parts or accessories could lead to serious injury to the user, or damage to the unit, and void your warranty. Keep unit clean of vegetation and other materials. They may become lodged between the tines and guard. To reduce fire hazard, replace faulty muffler and spark arrestor, keep the engine and muffler free from grass, leaves, excessive grease or carbon build up. OTHER SAFETY WARNmN(:;S • Never store the unit, with fuel in the tank, inside a building where fumes may reach an open flame or spark, Allow the engine to cool before storing or transporting. Be sure to secure the unit while transporting. • Store the unit in a dry area, locked up or up high to prevent unauthorized use or damage, out of the reach of children. Never douse or squirt the unit with water or any other liquid. Keep handles dry, clean and free from debris. Clean after each use. See the Cleaning and Storage instructions. Keep these instructions. Refer to them often and use them to instruct other users. If you loan someone this unit, also loan them these instructions. SAVE THESE SAFETY AND _NTERNAT_ONAL SYMBOLS This operator's manuaH describes safety and internationaH symboHs and pictographs that may appear on this product. Read the operator's manuaH for compHete safety, assembHy, operating and maintenance and repair information. SYMBOL MEANING SYMBOL Indicates danger, warning, or _ SAFETY ALERT SYMBOL caution. May be used in conjunction with other symboHs or pictographs. ,, THROWN OBJECTS AND ROTATING CUTTER CAN CAUSE SEVERE iNJURY • WEAR EYE AND HEARING PROTECTION WARNmNG: Thrown objects and Houd noise can cause severe eye injury and hearing Hoss. Wear eye protection meeting ANSI Z87.1-1989 standards and ear protection when operating this unit. Use a full face shield when needed. ', KEEP BYSTANDERS AWAY WARNING: I 0 ', ON/OFF STOP CONTROL ON / START / RUN ON/OFF STOP CONTROL OFF or STOP ', HOT SURFACE WARNING Do not touch a hot muffler or cyHinder. You may get burned. These parts get extremeHy hot from operation. When turned off they remain hot for a short time. KeepaUU bystanders, especiaHHy chiHdren and pets,atHeast 50 feet(I5 m.)fromthe operating area. UNLEADED WARNmNG: Donot operate without the proper guards in pHace. Keep away from the rotating tines. ,' WARNING - READ OPERATOR'S MANUAL Read the Operator's ManuaH(s)and follow aHH warnings and safety instructions. FaiHureto do so can resuHtin serious injury to the operator and/or bystanders. MEANING FUEL Always use clean, fresh unleaded fuel. ', OIL Refer to operator's manuaH for the proper type of oiH. GARDEN CULTIVATORSROTATING TINES CAN CAUSE SEVEREINJURY WARNING: Stop the engine and aHHowthe tines to stop before instaHHingor removing tines, or before cHeaning or performing any maintenance. Keep hands and feet away from rotating tines. KNOW YOUR PRODUCT • CuHtivating sod and Hight to medium soiH CuHtivating in garden areas, around trees, etc. Edging STOP/OFF (0) Handgrip Throttme Controm Handlebar On/Off Stop Controm EZ Fire TM Lever Primer Bumb \ FuemCap START/ON (J) / , \ \ Starter Rope Grip Nandmebar Knob Transport Grip Muffler Transport Roller Assembly Edger Wheel Edger Blade ASSEMBLING THE UNiT Home Before operating, position the unit's handlebars. NOTE: You may also need to reposition the roller height before using the cultivator. Refer to the Adjusting Tine Depth section. Nandmebar Knob Bott Begin by carefully unpacMng the contents and maMng sure that nothing is damaged. POSiTiONiNG " With the unit upright, swing the handlebars up into the operating position (Fig. 1). NOTE: Take care not to pinch the throttle cable or switch wires when positioning the handlebar. 3. Tighten the knobs to secure the handlebars in place (Fig. 2). NOTE: Do not over-tighten 4. NandBebars THE HANDLEBARS 1. Loosen the two knobs on the inside of the handlebars (Fig. 1). 2. _ F_g. 2 INSTALLING ASSEMBLY THE TRANSPORT ROLLER If the roller assembly is not installed, or if you ever need to remove or reinstall it, perform the following instructions: WARNING: the knobs, Readjust the throttle cable and switch the wires so they are smooth and tight against the handlebar assembly. This will help prevent them from catching or snagging during normal operation. To njury from the avoid tines, wear heavy gloves and a long sleeve shirt when installing the roller assembly. WARNING: Topreventser ous personal injury, the roller assembly must be installed when operating the unit. NandJebar Knobs Handmebar Knobs 1. With the unit on its side, place the transport roller assembly on the underside of the tine guard (Fig. 3). Guard Roller Assembly Fig. 1 Wing Nuts & Lock Washers F_g. 3 2, InstaHHa carriage bolt through each of the slotted holes in the roller bracket and into the tine guard, 3, On the TOP side of the tine guard, install a Hock washer and a wing nut onto each of the bolts (Fig. 3), 4, \ Make sure the square shoulder of the bolts is pushed through the slotted holes in the roller bracket, Tighten the wing nuts (Fig. 4), \ up NOTE: Do not over-tighten the wing nuts, Loosen the wing nuts to adjust roller height. ATTACHmNG THE EDGER WHEEL AND BLADE To convert the mini-tiller cultivator to an edger, proceed as follows: ® 1, Transport Relier Assembmy NOTE: It may be necessary to Jay the mini-tiller back in a horizontal position on a flat level surface with the upper handle touching the ground, 2, ADJUSTmNG TmNE DEPTH Tine adjustment will vary depending on the type of soil being cuItivated and how it wiII be used, GeneraIIy, adjusting the tines to break the soiI 4 to 6 inches is recommended for most gardens, Adjust the tines as follows: 1, Stop the engine and disconnect the spark plug wire, 2, Loosen (do not remove) the two wing nuts on the tine guard (Fig, 5), 3, Slide the roller bracket assembly down for shallower penetration, and up for deeper tine penetration, 4, Once the tines are in the desired position, tighten the wing nuts, making sure that the carriage bolts are seated properly through the bracket, 5, If the tine depth is incorrect, repeat steps 2 to 4, 6, Reconnect the spark plug wire and continue use, Push the On/Off switch to Off (O) position to stop engine and tines and disconnect spark plug to avoid accidental starting, Remove the click pin from each end of the tine shaft and slide the tines off the shaft. 3, Slide the edger wheel, with the hub facing inward, onto the right side of the tine shaft and secure with the click pin in the inside hole (Fig, 6). 4, Slide the edger blade with the hub facing out onto the Heftside of tine shaft and secure with the click pin in the inside hole (Fig. 6), 5, Guide the edger blade along a flowerbed, sidewalk, or driveway with the edger wheel along the outside edge, Use the edger guide line to line up edger blade, Edger Guide Line Edger Wheel Edger Blade F_g. 6 OiL AND FUEL MJXH_G H_STRUCTJONS FUEL MIXTURE Old and/or improperly mixed fuel are the main reasons for the unit not running properly. Be sure to use fresh, clean unleaded fuel. Follow the instructions carefully for the proper fuel/oil mixture. Definition ÷ of Bmended Fuels Today's fueHsare often a bHendof gasoHine and oxygenates such as ethanol, methanol, or MTBE (ether). Alcohol-blended fuel absorbs water. As little as 1% water in the fue[ can make rue[ and oi[ separate, it forms acids when stored. When using alcohol-blended fuel, use fresh rue[ (Hessthan 60 days oHd). UNLEADED GAS 2 CYCLE OiL 1 GALLON US (3.8 LITERS) 3.2FL OZ. 1 LITER 25 mm Using Bmended Fuems [f you choose to use a blended fuel, or its use is unavoidable, follow recommended precautions: WARNING: • Always agitate the fuel mix before fueling the unit Fuem Additives The bottle of 2-cycle oil that came with your unit contains a fuel additive which will help inhibit corrosion and minimize the formation of gum deposits. It is recommended that you use Craftsman 2-cycle oil with this unit. WARNING: Remove fuel cap slowly to avoid injury from fuel spray. Never operate the unit without the fuel cap securely, in place. if Craftsman 2-cycle oil is unavailable, use a good 2cycle oil designed for air-cooled engines along with a fuel additive, such as STA-B[L" Gas Stabilizer or an equivalent. Add 0.8 oz. (23 ml.) of fuel additive per gallon of fuel according to the instructions on the container. NEVER add fuel additives directly to the unit's fuel tank. Correct Gaso,ne extremely, flammable. Ignited Vapors may explode. Always stop the engine and allow it to cool before filling the fuel tank. Do not smoke while filling the tank. Keep sparks and open flames at a distance from the area. , Drain the tank and run the engine dry before storing the unit . For proper engine • operation and maximum reliability, pay strict attention to the oil and fuel mixing instructions on the 2-cycle oil container. Using improperly mixed fuel can severely damage the engine. (95ram) _'I[X[NG RATIO - 40:1 • Always use the fresh fuel mix explained in your operator's manual Using TABLE WARNING: Add fuelina dean, wellventilated outdoor area,Wipe up any spilled fuel until fuel vapors dissipate. NOTE: Dispose of the old fuel/oil mix in accordance to Federal, State and Local regulations. FiLLiNG THE FUEL TANK Make sure the cultivator is in a horizontal position when filling or adding fuel to the tank. Fuel Mi×ture Thoroughly mix the proper ratio of 2-cycle engine oil with unleaded gasoline in a separate fuel can. Use a 40:1 fuel/oil ratio. Do not mix them directly in the engine fuel tank. See the Fuel Mixture Table for specific gas and oil mixing ratios. NOTE: One gallon (3.8 liters) of unleaded gasoline mixed with one 3.2 oz. (95 ml.) bottle of 2-cycle oil makes a 40:1 fuel/oil ratio. Rg. 7 WARNING: Operateth,s un,t only,na vvellventilated outdoor OFF Co) area,Carbon monoxide exhaustfumes can be lethal in a confinedarea, @ WARNING: Avoid accidental starting. Make sure you are in the starting position when pulling the starter rope (Fig. 10). To avoid serious injury, the operator and unit must be in a stable position while starting. ON (I) Throttle ControJ F_g.8 STARTING iNSTRUCTiONS Mix gas with oil. Fill fuel tank with fueFoil mixture. See Oil and Fuel Mixing Instructions. 2, Make sure the On/Off Stop Control is in the ON [m] position (Fig. 8). Primer Bulb Fully press and release the primer bulb 10 times, slowly. Some amount of fuel should be visible in the primer bulb and fueHHines(Fig. 9). [f you can't see fuel in the bulb, press and release the bulb as many times as it takes before you can see fuel in it. TM Push the blue EZ Fire Lever towards the primer bulb until it clicks and locks into place (Fig. 9). ii " ii ii 5. EZ Fire TM Lever Lay the unit on the ground horizontally, with the ends of the handles resting on the ground (Fig. 10). Put your free hand on the fuel tank to stabilize the unit. With your other hand, pull the starter rope out with a controlled and steady motion until the engine attempts to start. Repeat until the engine starts. NOTE: The unit uses the Incredi-PulF M starting system, which significantly reduces the effort required to start the engine. You must pull the starter rope out far enough to hear the engine attempt to start. There is no need to pull the rope briskly-- there is no harsh resistance when pulling. Be aware that this starting method is w_stly different from (and much easier than) what you may be used to. 7. F_g. 9 Starting When the engine starts, squeeze the throttle control for 15 to 30 seconds. This will warm up the unit. The EZ Fire TMLever will click off automatically when you squeeze the throttle control. ............ mFooo The engine does not start, go back to step 3. ................ mFooo The engine stops while you are squeezing the throttle, go back to step 4. mFooo The engine stops before you squeeze the throttle control, hold the throttle control and pull the starter rope until the trimmer starts. NOTE: If you are having trouble starting the unit or are operating in extreme temperatures (below 40° F, above 90° F), refer to the Troubleshooting section. STOPPING iNSTRUCTiONS 1. Release your hand from the throttle control. Allow the engine to cool down by idling, 2. Put the On/Off Stop Control in the OFF (O) position. Fig. 10 10 Position OPERATmNG TraPS WARNmNG: Dress propedy to reduce the riskof injury when operating this unit. Do not wear Hoose cHotNng orjeweHry. Wear eye and ear/hearing protection. Wear heavy Hong pants, boots and gHoves. Do not wear short pants, sandaHs or operate barefoot. Move the cultivator to the work area prior to starting the engine. Transport the cultivator by pushing it on its roller wheel or by carrying it by the transport grip. Transport Grip WARNmNG: To prevent serious persona] injury, never pick-up or carry the unit while the engine is running. 2. Start the unit by foHHowingthe Starting Instructions 3. With the engine running and the tines off the ground, depress the throttle control to increase the engine speed. 4. HoHding both of the handHebar grips firmHy, showily Hower the cuHtivator untiHthe tines make contact with the ground (Fig. 11). 5. As cuHtivating action begins, puHHback on the cuHtivator so that the tines can penetrate the ground. 6. Once the ground has been broken, continue at a moderate pace untiHyou are famiHiarwith the controHs and the handHing of the cuHtivator. 7. To improve the depth of cuHtivation, puHHback on the unit as it moves forward to drive the tines deeper into the ground. WARNING: To prevent serious personaH injury, use extreme caution when reversing or pulling the unit towards you. Fig, 11 TRANSPORTING THE UNIT WARNING: To preventser ous personaH injury, aHways stop the engine when operation is deHayed or when transporting the unit from one Hocation to another 1. Stop the engine. 2. Slide the roller bracket assembly all the way down. 3. TiHtthe unit back untiH the tines dear the ground. 8_ If the tines are digging too deep or not deep enough, adjust them according to Adiusting Tine Depth. 4. Push or puHH the unit to the next Hocation. 5. If you need to move the unit over Hongdistances, use 11 MAmNTENANCE SCHEDULE Perform these required maintenance procedures at the frequency stated in the table. These procedures should also be a part of any seasonal tune-up. NOTE: Some maintenance procedures may require special tools or skills. If you are unsure about these procedures, take your unit to a Sears Parts & Repair center or other qualified service dealer. WARNING: To prevent serious inJury, never perform maintenance or repairs with unit running. Always service and repair a cool unit. Disconnect the spark plug wire to ensure that the unit cannot start. NOTE: Maintenance, replacement, or repair of the emission contro[ devices and system may be performed by any non-road engine repair establishment or a Sears parts and repair service center. [n order to assure peak performance of your engine, inspection of the engine exhaust port may be necessary after 50 hours of operation. [f you notice lost RPM, poor performance or general lack of acceleration, this service may be required. [f you feel your engine is in need of this inspection, refer service to a Sears Parts & Repair center or other qualified service dealer. DO NOT attempt to perform this process yourself as engine damage may result from contaminants involved in the cleaning process for the port. FREQUENCY MAINTENANCE Before starting engine Fill fuel tank with fresh fuel mix Page 9 Every 10 hours Clean and re-oil air filter Page 13 Every 25 hours Check and clean spark arrestor Check spark plug condition and gap Page 14 Page 15 Every 50 hours Inspect exhaust port and spark arrestor screen for clogging or obstruction to assure maximum performance levels Page 14 TJNE REMOVAL REQUIRED REFER TO AND REPLACEMENT " TiRe WARNING: To prevent serious injury, always wear TiRe heavy gloves when handling the tines. 1. Put the On/Off Stop Control in the STOP (O) position and disconnect the spark plug boot from the plug. NOTE: It may be necessary to lay the cultivator back in a horizontal position on a flat level surface with the handles touching the ground. 2. 3. 4. Remove the click pin from each end of the tine shaft. Slide the tines off of the shaft (Fig. 12a). Clean and oil the shaft. "A" TiRe Cultivator Front Click Fig. 12a Hubs oR back side When you are reinstalling tines, lay out the tines and compare them to those shown in Figure 12b. Note specifics about each tire: its hub, curvature and lettering ("A" or "B"). This will help make sure that you are placing the correct tines un the correct order. NOTE: If you look closely, you can see a slight curvature in the tire tips. These curves should point toward the front of the cultivator when the tines are installed. Figure 12b shows the curve in each tire. 5. Pin Hubs Hubs Using Figures 12a and 12b for reference, slide on the new tines with the hubs facing outward. the cultivator from the front. 6_ 12 Secure the new tines to the shaft with click pins. It may be necessary to wash the dirt off the tines and shaft to help during this entire process. Cultivator Front "A" Time Fig. 12b AIR FILTER Removing MAINTENANCE the Air Filter/Muffler WARNING: Cover To avoid serious personal injury, always turn the unit off and allow it to cool before you clean or service it. 1. 2. Remove the four (4) screws secuhng the air filter/muffler cover (Fig. 13). Use a flat blade or # T20 Torx bit screwdriver. Air Filter J _ Pull the cover from the engine. Do not force. Inside Muffler Cover Fig. 14 EZ Fire TM Lever ScFews Screws / Fig. 15 SPARK Fig. 13 ARRESTOR MAINTENANCE 1. Remove the air filter/muffler cover. Refer to Removing the Air Filter/Muffler Cover. Clean and re-oil the ak filter every 10 hours of operation. [t is an important item to maintain. Failure to maintain the air filter will VOID the warranty. 1. Remove the air filter/muffler cover. Refer to the Removing the Air filter/Muffler Cover section. 2. Remove the air filter from inside the air filter/muffler cover (Fig. 14). 2. Locate the muffler front and the two (2) bolts securing it to the engine (Fig. 16). Remove the two (2) bolts using a flatblade screwdriver or 5/16-inch socket or nut driver. Pull the muffler off of the engine. 3. Wash the filter in detergent and water (Fig. 14). Rinse the filter thoroughly. Squeeze out excess water. Allow it to dry completely. NOTE: If the exhaust gasket is torn or damaged, replace it with a new gasket before you reassemble the muffler. 4. Apply enough SAE 30 oil to lightly coat the filter (Fig. 15). 5. Squeeze the filter to spread and remove extra oil (Fig. 15). 6. Replace the air filter inside the muffler cover (Fig. 14). Cleaning the Air Filter NOTE: Operating the unit without the air filter and cover assembly will VOID the warranty. Reinstalling the Air filter/Muffler 4. Insert the four (4) screws into the holes in the air filter/muffler cover (Fig. 13) and tighten. Use a flat blade or # T20 Torx bit screwdriver. Do not over tighten. Do not force. Using a small flatblade screwdriver, carefully pry up the spark arrestor from the recessed hole (Fig. 17). Remove the spark arrestor from the muffler. 5. Clean the spark arrestor with a wire brush. Replace it if it is damaged or if it can't be cleaned thoroughly (Fig. 17). 6. Reinstall the spark arrestor by pressing it into the recessed hole on the muffler's back side. Make sure it fits tightly against the muffler and is not raised up. 7. Place the exhaust gasket against muffler's back side. Align the gasket bolt holes with the bolt holes in the muffler. While holding exhaust gasket in place, insert the bolts into the muffler's front side (Fig. 16). Cover 1. Place the air filter/muffler cover over the back of the carburetor and muffler. 2. 3. Turn the muffler over to the back side and locate the exhaust gasket. Remove the muffler gasket from the muffler (Fig. 16). 13 8. 9. Place the muffler (with the exhaust gasket in piace and bolts inserted}, against the engine, aIigning the bolt holes. Tighten the boJts to secure the muffler to the engine. If using a torque wrench, torque to: 80-90 inAb. (9-10.2 N_rn) Reinstall the air filter/muffler cover. WARNING: uf themuffler isnot tightened securely', it could fall off causing damage to the unit and oossible serious personal injury. Spark Arrestor Exhaust Gasket Adjust mdle Speed Adjuster The unit will still run during idle speed adjustments. Wear protective clothing and observe all safety instructions to prevent serious personal injury. If after checking the fuel mixture and cleaning the air filter the engine still will not idle, adjust the idle speed screw as follows: 1. Start the engine and let it run for about 2-3 minutes at a high speed (full throttle) to warm up. Refer to the Starting/Stopping Instructions. NOTE: Ensure the tines are not in contact with the ground when adjusting the idle. 2. Release the throttle control and let the engine idle. If the engine stops, insert a small phillips or flat blade screwdriver into the hole in the muffler cover (Fig. 18). Turn the idle speed screw clockwise 1/8 of a turn at a time (as needed) until the engine idles smoothly. NOTE: The tines shouJd not rotate during engine idJe. 3. Muffler - Front Side Muffler - Back Side Fig. 16 Spark Arrestor Flatbmade Screwdriver If the tines rotate when the engine idles, turn the idle speed screw counterclockwise 1/8 of a turn at a time (as needed), to reduce idle speed. Checking the fuel mixture, cleaning the air filter, and adjusting the idle speed screw should solve most engine problems. If not and all the following are true: • The engine will not idle • The engine hesitates or stalls on acceleration • There is a loss of engine power Have the carburetor adjusted by a Sears Parts & Repair center or other qualified service dealer. \ Spark Arrestor Muffler - Back Side Fig. 17 CARBURETOR ADJUSTMENTS [dmeSpeed Adjuster The engine's idle speed adjuster is adjustable through the air filter/muffler cover (Fig 18). NOTE: Careless adjustments can seriously damage your unit. A Sears Parts & Repair center or other qualified service dealer should make carburetor adjustments. Check Fuel Mixture Old and/or improperly mixed fuel is usually the reason for the unit not running properly. Drain and refill the tank with fresh, properly mixed fuel prior to making any adjustments. Refer to Off and Fuel Information. Clean Air Filter The condition of the air filter is important to the operation of the unit. A dirty air filter will restrict air flow and change the air/fuel mixture. This is often mistaken for an out of adjustment carburetor. Check the condition of the air filter before adjusting the idle speed adjuster. Refer to Air Filter Maintenance. 14 Fig. 18 REPLACmNG THE SPARK PLUG LONG TERM STORAGE Use a Champion RDJ-7Y spark plug. The correct air gap is 0.020 in. (0.5 mm). Remove the plug after every 25 hours of operation and check its condition. 1. Stop the engine and allow it to cool. Grasp the plug wire firmiy and puii the cap from the spark piug. If you plan to store the unit for an extended time: 1. Drain all fuel from the fuel tank into a container. Do not use fuel that has been stored for more than 60 days. Dispose of the old fuel in accordance to local regulations. 2. Ciean dirt from around the spark piug. Remove the spark piug from the cyiinder head by turning a 5/8 in. socket counterciockwise. 2. Start the engine and allow it to run until it stalls. This ensures that all fuel has been drained from the carburetor. 3. Repiace cracked, fouled or dirty spark pIug. Set the air gap at 0.020 in. (0.5 mm) using a feebr gauge (Fig. 19). 3. Allow the engine to cool. Remove the spark plug and put 1 oz. (30 ml) of high quality motor oil into the cylinder. Pull the starter rope slowly to distribute the oil. Reinstall the spark plug. NOTE: Remove the spark plug and drain all of the oil from the cylinder before attempting to start the unit after storage. 0.020 in, (0.5 ram.) 4. Thoroughly clean the unit and inspect for any loose or damaged parts. Repair or replace damaged parts and tighten loose screws, nuts or bolts. The unit is ready for storage. TRANSPORTmNG Fig. 19 , Allow the engine to cool before transporting. WARNING: ° Secure the unit while transporting. electrodes. the cylinder. ° Do not sand Mast, scrape or clean Grit in the engine could damage Drain the fuel tank before transporting. Tighten fuel cap before transporting. MOVING 4. Install a correctly-gapped spark plug in the cylinder head. Turn the 5/8 in. socket clockwise until snug. If using a torque wrench torque to: 110-120 in.qb. (12.3-13.5 N,m) THE UNIT 1. Allow the unit to cool before moving. 2. Loosen the knobs on the handlebar. 3. Fold the handlebars down as shown (Fig. 20). Tighten the knobs. Do not over tighten. Handlebar CLEANmNG THE • UNIT Use a small brush to clean off the outside of the unit and to keep the air vents free of obstructions. Do not use strong detergents or petroleum based cleaners, like kerosene. Some household cleaners contain aromatic oils such as pine and lemon that can damage the plastic housings or handles. Wipe off any moisture with a soft cloth. Fig. 20 STORAGE • Never store a fueled unit where fumes may reach an open flame or spark. Allow the engine to cool before storing. Store the unit in a locked up area to prevent unauthorized use or damage. • • 4. Either carry the unit by the shaft tube grip or grasp the center of the handlebar to use it as a carrying handle. After the unit has been moved, reposition the handlebars and continue operation. Store the unit in a dry, well-ventilated area. Store the unit out of the reach of children. 15 CAUSE ACTION Empty fueHtank Fill fueHtank with new fueH Primer buHbwasn't pressed enough Press primer buHbfully and showily 10 times Engine is flooded Squeeze the trigger and pull the starter rope OHdfueH Drain gas tank and add fresh fuel FouHed spark pHug Replace or clean the spark plug Mugged spark arrestor Clean or replace spark arrestor EZ Fire Heverwasn't flipped/set Move lever to the starting position The outside temperature is bellow 40 ° F Pull the starter rope up to 10-15 times The outside temperature is above 90 ° F Squeeze the throttle control and pull the starter rope CAUSE ACTION Air fiHteris pHugged Replace or clean the air filter OHdfueH Drain gas tank and add fresh fuel Improper carburetor adjustment Adjust according to the Carburetor Adjustments CAUSE OHdfueH ACTLON Drain gas tank and add fresh fuel Improper carburetor adjustment Take to a Sears Parts & Repair center or other qualified service dealer for an adjustment section Clean or replace the air filter Mugged spark arrestor Clean or replace spark arrestor CAUSE ACTION OHdfueH Drain gas tank and add fresh fuel Improper carburetor adjustment Take to a Sears Parts & Repair center or other qualified service dealer for an adjustment FouHed spark pHug Replace or clean the spark plug Mugged spark arrestor CuHtivator tines bound with debris Clean or replace spark arrestor Stop the unit, switch the On/Off Stop Control to STOP, clean and remove any debris binding the tines CAUSE ACTION Spark plug gap is too small/close NOTE: For repairs Repair 16 beyond center the minor Adjust gap to 0.020 inch (0.50 mm) adjustments (1 800 4 M%HOME listed ®) or other above, qualified contact service your dealer nearest Sears Parts for an adjustment. & EngineType ................................................................................................. Air-Cooied, 2-Cycie Dispiacement .............................................................................................................................................................. 31 cc Idie Speed RPM ......................................................................................................................................... 2,600-3,600 rpm Operating RPM ................................................................................................................................................... 7,800+ rpm Ciutch Type ......................................................................................................................................................... CentdfugaH Ignition Type .......................................................................................................................................................... Electronic On/Off Stop Control ....................................................................................................................................... Rocker Switch Spark Plug Type .................................................................................................................................... Champion RDJ-7Y Spark Plug Gap .................................................................................................................................. 0.020 inch (0.50 mm) Lubrication ................................................................................................................................................... Fuel/Oil Mixture Fuel/Oil Ratio .................................................................................................................................................................. 40:1 Carburetor ....................................................................................................................................... Diaphragm, All-Position Starter ................................................................................................................................................................. hcredi-Pull Muffler ..................................................................................................................................................... Baffled with Guard Throttle ............................................................................................................................................................ Fuel Tank Capacity ................................................................................................................................. Drive Shaft Tube .................................................................................................................................................. Throttle Control ........................................................................................................................................ Cultivating Path Width (Maximum) ....................................................................................................... Cultivating Depth (Maximum) ................................................................................................................. Approximate Weight (no fuel) ......................................................................................................................... Spring Return 14 ounces (415 ml) Steel Tube Finger-Tip Trigger 9 inches (22,86 cm) 5 inches (12.7 cm) 26 lb. (12 kg) _All specifications are based on the latest product information available at the time of printing. We reserve the right to make changes at any time without notice. 17 EPA Emission ControJ Your Warranty Rights Warranty Statement and Obligations The Envkonmentd Protection Agency and Sears are pleased to explain the emission control system warranty on your 2002 and later small off-road engine, New small off-road engines must be designed, built and equipped to meet stringent anti-smog standards, Ryobi must warrant the emission control system on your small off-road engine for the periods of time listed below provided there has been no abuse, neglect or improper maintenance of your small off-road engine, Your Emission control system may include parts such as the carburetor or fueNnjection system, the ignition system, and catalytic converter, Also included may be hoses, belts, connectors and other emission-related assemblies, Where a warrantable condition exists, Sears will repair your small off-road engine at no cost to you including diagnosis, parts and labor, The 2002 and later small off-road engines are warranted for two years, If any emission-related defective, the part will be repaired or replaced by Sears. part on your engine is Owner's Warranty Responsibilities ° As the small off-road engine owner, you are responsible for the performance of the required maintenance listed in your operator's manual, Sears recommends that you retain all receipts covering maintenance on your small off-road engine, but Sears cannot deny warranty solely for the lack of receipts or for your failure to ensure the performance of all scheduled maintenance, As the small off-road engine owner, you should however be aware that Sears may deny you warranty coverage if your small off-road engine or a part has failed due to abuse, neglect, improper maintenance or unapproved modifications, You are responsible for presenting your small off-road engine to a Sears authorized service center as soon as problem exists, The warranty repairs should be completed in a reasonable amount of time, not to exceed 30 days, If you have any questions regarding your warranty rights and responsibilities, you should call 1-800-4-MY-HOME, Manufacturer's Warranty Coverage , The warranty period begins on the date the engine or equipment is delivered to the retail purchaser, • The manufacturer warrants to the initial owner and each subsequent purchaser, that the engine is free from defects in material and workmanship which cause the failure of a warranted part for a period of two years, Repair and replacement of warranted part will be performed at no charge to the owner at an authorized Sears service center, For the nearest location please contact Sears at: 1-800-4-MY-HOME, , Any warranted part which is not scheduled for replacement, as required maintenance or which is scheduled only for regular inspection to the effect of "Repair or Replace as Necessary" is warranted for the period, Any warranted part which is scheduled for replacement as required maintenance will be warranted for the period of time up to the first scheduled replacement point for that part, The owner will not be charged for diagnostic labor which leads to the determination If the diagnostic work is performed at an authorized Sears Service Center, • The manufacturer under warranty, is liable for damages to other engine components that a warranted part is defective, caused by the failure of a warranted part still ° Failures caused by abuse, neglect or improper maintenance are not covered under warranty, • The use of add-on or modified parts can be grounds for disallowing a warranty claim, The manufacturer is not liable to cover failures of warranted parts caused by the use of add-on or modified parts, , In order to file a claim, go to your nearest authorized Sears Service Center, Warranty service or repairs will be provided at all authorized Sears Service Centers, • Any manufacturer approved replacement p[art may be used in the performance of any warranty maintenance or repair of emission related parts and will be provided without charge to the owner, Any replacement part that is equivalent in performance or durability may be used in non-warranty maintenance or repair and will not reduce the warranty obligations of the manufacturer, ° The following components are included in the emission related warranty of the engine, air filter, carburetor, lines, fuel pick up/fuel filter, ignition module, spark plug and muffler, 18 primer, fuel mNDmCE DE CONTENmDOS Instrucdones de operaciOn .................. 19 Instrucdones de mantenimiento Uamadas a apoyo aHcHiente ................. 19 Normas para una operation segura ........... Conozca su unidad ........................ 20 23 Limpieza y aHmacenamiento ................. Cuadro de soHudOn de proMemas ............ 32 33 Especificadones Lista de Piezas 34 35 Instrucciones de ensamble 24 GarantJa ................................. .................. InformatiOn dell aceite y dell combustiMe Instrucdones ....... de arranque y apagado .......... GarantJa 26 27 y reparaciOn 28 ,,, ........................... ........................... EPA GarantJa ............................. 29 37 Cobertura de Gastos de Reparaciones ......... 39 Numeros de Servido ............. Contraportada de macumtivadora/bordeadora Craftsman de dos a_os Por un pedodo de dos (2) anos a partir de Hafecha de compra, con HacondiciOn de que a este equipo Craftsman se He reaUizaeHmantenimiento, HaHubricaciOn y ajustes de acuerdo con las instrucciones que aparecen en el manual del operador', Sears Ilevara a cabo reparaciones o reemplazos necesarios sin cargo cualquiera de las piezas que resulten defectuosas en sus materiales o fabricaciOn, El servicio de garantia esta disponible sin cargo si Ileva su equipo Craftsman al Centro de Servicio Tecnico de Sears mas cercano,EI servicio de garantia a domicilio esta disponible pero se aplicara un cargo de traslado. Esta garantia es valida unicamente mientras el producto se encuentre dentro de los Estados Unidos, Esta garantia no cubre: Articulos de duraciOn limitada que sufren desgaste bajo condiciones encendido, purificadores de aire, correas y filtros de aceite, normdes de usol, tales como bujias de ° Reemplazo o reparaciOn de neumaticos debido a pinchaduras causadas por objetos externos, tales como clavos, espinas, tocones o vidrio, ° Reparaciones necesarias debido al abuso del operador, induyendo pero sin limitarse a dano causado por objetos, tales como piedras o desechos de metal, troncos de un tamano demasiado grande, objetos que hacen impacto que puedan doblar la estructura o el carter o puedan sobreacelerar el motor, ° Reparaciones necesarias debido a negligencia del operador, incluyendo pero sin limitarse a danos electricos y mecanicos causados por almacenamiento incorrecto, falla en la calidad o cantidad del aceite de motor utilizado, o falla para mantener el equipo de acuerdo con las instrucciones contenidas en el manual del operador', ° Limpieza o reparaciones del (sistema de combustible del) motor causadas por combustible que se encontro que estaba contaminado u oxidado (vencido), En general, el combustible deberia ser utilizadodentro de los 30 dias posteriores a la fecha de compra. ° Equipos utilizados para fines comerciales o de alquiler, PARA UBICAR EL CENTRO DE SERVICIO TECNICO SEARS MAS CERCANO O PARA PROGRAMAR EL SERVICIO TECNICO, SIMPLEMENTE COMUNiQUESE CON SEARS AL TELEFONO 1-800-4-MY-HOME(_), Esta garantia le otorga derechos legales especificos y tambien un estado a otro, usted puede tener otros derechos, los cuales varian de PARACHISPAS NOTA: Para mos usuarios PROPOSICION eri tiel"ras forestames de mos 65 DE CALIFORNIA LAS EMIStONES DEL MOTOR DE ESTE PRODUCTO CONTIENEN SUBSTANCIAS QUIMICAS QUE EL ESTADO DE CALIFORNIA CONOCE COMO CAUSANTES DECANCER, DEFECTOS DE NACIMIENTO U OTROS DANOS REPRODUCTIVOS. 19 SIMBOLO SIGNIFICADO PEUGRO" • advertencia E,ooobedeoer de ooa adecuadas de prevenciOn de accidentes. SIMBOLO SIGNIFmCADO ALERTA DE SEGURmDAD: ADVERTENCmA: EUoo seguuruna advertenda de seguridadpuede condudr a que usted u otraspersonas suffanbsiones. Siga sbmpre bs precaudones de segundad para redudr eUrbsgo de incendio,descarga eUectdcay bsiones personabs. indica peHgro, advertencia o precauciOn, Debe prestar atenciOn para evitar sufrir graves lesiones personales, Puede set utilizadojunto con otros simbolos o figuras, NOTA: Le ofrece informacion o instrucciones que son esenciales para la operacion o mantenimiento dei equipo. PRECAUCmON: EUno seguir una advertenda de seguridad puede condudr a dano patrimoniaUo a que usted u otras lpersonas sufranbsiones personabs. Siga Sl TIENE PREGUNTAS, LLAIVlE AL 1-800-4-MY-HOME ,, IMPORTANTE LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES LA OPERACION INFORMACION ANTEST DE • Lea todas las instrucciones con cuidado. Conozca bien los controles y el uso correcto de la unidad. No opere esta unidad siesta cansado, enfermo, o bajo los efectos del alcohol, drogas o medicamentos. Los ninos y los adolescentes menores de 15 anos no deben operar ias unidades, excepto pot los adolescentes guiados pot un adulto. Inspeccione la unidad antes de utilizarla. Cambie las partes danadas. Verifique si existen perdidas de combustible. Asegurese de que los sujetadores esten bien coiocados y asegurados. Cambie ias partes que esten quebradas, cascadas o danadas de cualquier forma. No opere esta unidad con piezas flojas ni danadas. o Tenga en cuenta ei riesgo de lesiones en Jacabeza, manos y pies. • Aleje a todos los ninos, espectadores y animales domesticos. Mantenga a todos los ninos, espectadores y animales domesticos a un radio de pot io menos 50 pies (15 m); aun asi, puede existir un riesgo de objetos despedidos contra los espectadores. Debe sugerir a los espectadores que usen proteccion ocular. Si alguien se le acerca, pare la unidad de inmediato. 2O DE SEGURIDAD ,, • Optima ei control dei reguiador y verifique que regrese automaticamente a la posicion de minima. Haga todos los ajustes o reparaciones antes de usar ia unidad. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD UNIDADS A GASOLINA PARA LAS ADVERTENCJA: La gasolina es muy inflamabb y susgases pueden e×plotar sise encienden.Tome lassiguientes precauciones: Guarde el combustible en envases que hayan sido disenados y aprobados para el almacenamiento de dichos materiales. • Antes de llenar el tanque de combustible, apague siempre el motor y espere que se enfrie. No retire nunca la tapa del tanque de combustible ni cargue combustible mientras el motor este caliente. No opere nunca la unidad sin la tapa del combustible colocada firmemente en su lugar. Afloje la tapa del combustible lentamente para disipar la presion del tanque. Evite crear una fuente de encendido pot combustible derramado. No arranque el motor basra que se hayan disipado los vapores del combustible. • Mezcb y cargue eI combustibb en un area exterior bbn ventiiada donde no haya chispas ni llamas, Quite bntamente la tapa deI combustibb solo despues de apagar eI motor, No fume mbntras carga o mezcla eI combustibb. Limpb de inmediato todo eI combustibb que se haya derramado. • Abje la unidad a por Io menos 9,1 m (30 pies) deI lugar de carga de combustibb antes de arrancar eI motor, No fume, mantenga las chispas y las llamas abbrtas bjos deI area mbntras carga eI combustibb u opera la unidad, DURANTE LA OPERAC_ON ° No arranque ni opere la unidad en una saB o edificio cerrado. Los gases de escape de monoxido de carbono pueden ser btabs en un area cerrada, Opere esta unidad solo en un area exterior bien ventilada, • Use bntes o galas de protecciOn que cumplan con las normas ANSI Z87,1, y protecciOn para sus oidos/audiciOn mientras opere esta unidad, Use siempre una mascara facial o para protegerse contra el poDo si la operaciOn bvanta polvo, • Use pantalones largos y gruesos, guantes y camisa de manga larga. No use pantalones cortos, sandalias ni trabaje descalzo, • Para reducir el riesgo de bsiones causadas por objetos absorbidos por las partes giratorias, no use ropa holgada, alhajas, parhuelos en el cuello, etc, Recoja su cabello sobre el nivel de sus hombros, • Use la unidad L]nicamente con la luz del dia o con buena luz artificial, • Mantenga las superficies extemas libres de aceite y combustible, • Esta unidad cuenta con un embrague, Las puas no se mueven mientras el motor esta en minima, Si se mueven, haga que un tecnico de servicio autorizado ajuste la unidad, Verifique que las pL]as no hagan contacto con ningL]n objeto antes de arrancar la unidad, • Evite arrancar la unidad accidentalmente. Coloquese en posiciOn de inicio siempre que tire de la cuerda de arranque, El operador y la unidad deben estar en una posiciOn estabb al comenzar, Lea las Instrucciones de Arranque y Apagado, • Use la herramienta adecuada, No use esta unidad para ninguna tarea para la cual no ha sido disefiada. No fuerce la unidad. Realizara una mejor tarea y con menor posibiiidad de causar iesiones si se usa a ia velocidad para la que ha sido dise_iada. Tenga mucho cuidado cuando invierta o mueva la unidad hacia usted. No se extienda demasiado, tenga mucho cuidado cuando trabaje en pendientes marcadas o inclinadas, Mantenga siempre una posiciOn y equilibro adecuados, • Sostenga siempre la unidad con ambas manos durante la operaciOn. Mantenga un buen agarre en los mangos dei manubrio. • Mantenga las manos, la cara y los pies lejos de todas las partes mOviles. No toque ni intente detener las puas mientras estan girando. No opere ia unidad sin las protecciones colocadas en su lugar. No toque el motor, el silenciador ni la caja de engranajes. Estas partes se calientan mucho durante la operaciOn. Permanecen calientes durante un breve periodo iuego de apagar ia unidad. • No opere ei motor a una veiocidad mayor que ia necesaria para realizar la tarea. No haga funcionar el motor a alta velocidad cuando no Io use. • Pare siempre el motor cuando la operaciOn se demote o cuando camine entre zonas de trabajo. • Apague el motor para realizar el mantenimiento, reparaciones, para instalar o sacar las puas. La unidad debe estar apagada y las puas deben haberse detenido para evitar lesiones. Con ei uso, ias puas se afiian demasiado. Use siempre guantes gruesos cuando maneje, retire, instale o iimpie ias puas. Use solo piezas y accesorios de repuesto del fabricante del equipo original para esta unidad. Puede obtenerlos en su proveedor de servicio autorizado. El uso de piezas y accesorios que no son fabricante dei equipo original puede causar graves iesiones ai operador o el da_io de su unidad, y la cancelacion de su garantia, • Mantenga la unidad libre de vegetacion y otros materiales, Pueden trabarse entre las puas y la caja de engranajes o la protecciOn, • Para reducir el riesgo de incendio, cambie los silenciadores y amortiguadores de chispas defectuosos, mantenga el motor y el silenciador libre de pasto, hojas, grasa excesiva o acumulaciones de carbono, Otras Advertencias de Seguridad • No guarde nunca la unidad con combustible en el tanque en un edificio donde los gases puedan llegar a una llama abierta o a una chispa, • Espere que el motor se enfrie antes de guardar o transportar la unidad, AsegL]rese de que la unidad este segura al transportarla. • Guarde la unidad bajo llave en un lugar adecuado y seco para evitar que sea usada pot personas no autorizadas y se darhe, fuera del alcance de los nirhos, • Nunca moje ni rocie la unidad con agua ni con ningun otto liquido, Mantenga las mani]as secas, limpias y sin residuos, Limpie la unidad luego de cada uso, lea las instrucciones de Limpieza y AImacenamiento, • Guarde estas instrucciones, ConsL]ltelas con frecuencia y utilicelas para ense_iar a otros usuarios. Si le presta esta unidad a alguien, prestele tambien estas instrucciones. CONSERVE ESTAS mNSTRUCCmONES 21 SmMBOLOS DE SEGURmDAD DE mNTERCACmONALES Este manual de! operador describe Ios simbolos y figuras de seguridad e intemacionales que pueden aparecer en este producto. Lea ei manual deI operador para obtener informacion completa acerca de la seguridad, ensamble, operacion y mantenimiento y reparacion. SIMBOLO SIGNIFICADO SIMBOLO SEGUR_DAD _, • SiiVIBOLO DE ALERTA DE HHndica peHgro, advertendao precaution, Puede set utHizadojunto con otros simbolos o figuras, i• "'_ o USE PROTECC_ON AUDmVA OCULAR ADVERTENCmA: Y Los objetosarrojados potHaunidadyeHruido fuerte pueden causargravesHesiones ocuHares y perdidaauditiw]. U1JHice protecciOn ocuHarque cumpHa con Has normas ANSI Z87.I y protecciOn auditiw_ cuando opereestaunidad.Use una caretacompHetacuando Hanecesite. o MANTENGA ALEJADOS ESPECTADORES A LOS Mantenga a todos los espectadores, en especial a ninos y animales domesticos a por Io menos 50 pies (15 m.) del area de corte. o COiViBUST_BLE S_N PLOMO Use siempre combustible nuevo y sin pHomo. o _ND_CADOR limpio, DE ACE_TE ConsuHte eHmanuaH dell operador para obtener informaciOn acerca dell tipo correcto de aceite. 22 o LOS OBJETOS DESPEDIDOS LA CUCHILLA ROTATIVA PUEDEN CAUSAR GRAVES Y LES_ONES ADVERTENCmA: No opere esta unJdad sJ ia protecci6n piastica de iinea no esta coiocada en su iugar. Mantengase aHejado de Hosdientes giratorio. • ADVERTENC_A - LEA EL MANUAL DEL OPERADOR Lea el manual del operador y siga todas las advertencias e instrucciones de seguridad, De no hacerlo, el operador y/o los espectadores pueden sufrir graves lesiones. SIGNIFICADO I O • CONTROL APAGADO DE ENCEND_DO Y ENCENDIDO iARRANQUE iMARCHA o CONTROL APAGADO DE ENCEND_DO Y APAGADO oPARADO • ADVERTENCIA SUPERF_C_E DE CAUENTE No toque un silenciador ni un cilindro caliente, Puede quemarse. Estas partes se calientan mucho con el uso. Luego de apagarse permanecen calientes durante un corto tiempo. " CULTIVADORES PARA JARDINES - LAS PUAS GIRATORmAS PUEDEN CAUSAR GRAVES LESIONES Apague el motor y espere que las puas se detengan antes de instaHar o sacar Haspuas, o antes de reaHizar Ha Himpiezao todo tipo de mantenimiento. Mantenga Hasmanos y Hospies Hejos de Haspuas giratorias. APUCAC_ON Use esta unidad para cu[tivar tierra herbosa y tierra negra Higeraa mediana. Tambien se utiHiza para cuHtivar areas dejardines, aHrededor de arboHes, etc. PARADO/APAGADO (0) Control de[ regulador Controm de encendido y apagado Bombiiia demcebador \ _alanca EZ Fire TM ARRANQUE/ ENCENDIDO (I) Mango de _a cuerda de arranque Perimmasde[ manubrio Mango de[ tubo del eje Proteccion de las peas Rueda de la Bordeadora CuchiHa de ma Bordeadora 23 ENSAMBLE DE LA UNmDAD Arandela Su cuitivador parajardines ha sido compbtamente ensamMado, El manubrio debera cobcarse en Ha position adecuada antes de Haoperation, Perilla del manubrio NOTA: Antes de su operation, es posibb que deba cambiar Haposition de Haaltura de Harueda, Lea Ajuste de la Profundidad de/as Pdas. Manubrio Desembab con cuidado el contenido y verifique que no haya pbzas danadas. COLOCAClON \ [:]EL MANUBRIO F_g. 2 1. Afioje Hasdos periHasdellBdo interior dellmanubrio (Fig. 1). 2, Con Haunidad en position vertical gke el manubrio hada arriba hasta Haposition de operaciOn (Fig, 1), INSTALACION DEL ENSAMBLE SOPORTE DE LA RUEDA NOTA: Tenga cuidado de no pellizcar el cable del reguIador o los cables del interruptor cuando coloque el manubrio, Si el montaje de soporte de la rueda no esta instalado, o si usted necesita siempre quitarlo o reinstahr, siga las instrucciones que sobrevienen, 3, Ajuste las perillas para asegurar el manubrio en su lugar, DE ADVERTENCIA: NOTA: No ajuste las perillas demasiado, Para evitar bsionarse con las puas, use guantes gruesos y una camisa de mangas largas cuando instab el ensambb de soporte de la rueda. 4, Vuelva a ajustar el cable del regulador y los cables del interruptor de modo que queden parejos y estirados contra el ensambb del manubrio, Esto evitara que se aprisionen o se desbarben durante la operaciOn normal, ADVERTENCIA: Para evitar graves bsiones personabs,elensambb de soporte de larueda debera estarinstabdocuando opere la unidad. Perillas del manubrio Perillas deB manubrio 1, Con ia unidad sobre su iado, coioque ei ensambie de soporte de la rueda en el lado inferior de la proteccion de ias puas (Fig. 3). Proteccion de las peas i I Ensamble del soporte de la rueda / o F_g. 1 Tuerca de mariposa y arandela de seguridad F_g. 3 24 2. Instde un perno de carro a traves de cada uno de Hos orificios ranurados dell soporte de Harueda y en Ha protection de HaspOas. 3. Instde una arandeHa de seguridad y una tuerca de mariposa en cada uno de Hos pemos de Haparte superior de HaprotecciOn de Haspuas (Fig. 3). Arriba 4. Verifique que eHhombro cuadrado de Hospemos haya atravesado Hosorificios ranurados dell soporte de Ha rueda. Ajuste Hastuercas de mariposa (Fig. 4). NOTA: No ajuste demasiado Hastuercas de mariposa. Aflojar Hastuercas de mariposa permite ajustar eH peso de Harueda. / / / / CONEXION CUCHILLA Abajo / / J F_g. 5 DE LA RUEDA Y DE LA DE LA BORDEADORA Para convertir la cultivadora en una bordeadora, siguientes pasos: 1. siga los Presione el interruptor encendido / apagado (0) para detener el motor y los dientes y desconecte la bujia para evitar un arranque accidental. NOTA: Es posible que sea necesario ubicar la cultiw_dora/ bordeadora en posiciOn horizontal en una superficie plana con la manija superior tocando el suelo F_g.4 AJUSTE 2. Extraiga la chaveta del trinquete de cada extremo del arbol del diente y deslice los dientes basra extraerlos del arbol. 3. Des[ice [a rueda de [a bordeadora, con e[ buje mirando hacia adentro, en e[ [ado derecho de[ 4rbo[ del diente y asegurelo con la chaveta de trinquete en el orificio interior (Fig. 6). 4. Deslice la cuchilla de la bordeadora con el buje mirando hacia el lado izquierdo del 4rbol del diente y asegurelo con la chaveta de trinquete en el orificio interior (Fig. 6). 5. Deslice la cuchilla de la bordeadora a Io largo del cantero, ]ardin, vereda o entrada con la rueda de la bordeadora a Io largo del borde exterior. DE LA PROFUNDIDAD E[ ajuste de [as puas podra variar de acuerdo a[ tipo de tierra que cuHtiva yeH modo en que sera usado. En general se recomienda ajustar Haspuas para abrir Ha tierra de 4 a 6 pulgadas para la mayoria de Iosjardines. Ajuste las puas de este modo: 1. Pare el motor y desconecte el cable de la bujia de encendido. 2. Afioje (no retire) las dos tuercas de mariposa de la protecciOn de las puas (Fig. 5). 3. Deslice el ensamble del soporte de la rueda hacia abajo para Iograr una penetraciOn m_is superficial, y hacia arriba para Iograr una penetraciOn mas 4. Una vez que las pOas se encuentran en la posiciOn deseada, ajuste las tuercas de mariposa, verificando que los pernos de carro estan bien sentados a traves del soporte. 5. Si la profundidad los pasos 2 a 4. 6. Vuelva a conectar el cable de la bujia de encendido y continue su uso. de las puas no es correcta, repita Rue/da de la / Bordeadora Buje Chaveta de Trinqueta Cuchilla de la Bordeadora F_g.6 25 INSTRUCCmONES PARA MEZCLAR ACEITE Y EL COMBUSTIBLE EL EHcombustibb vbjo o mar mezdado son ios motivos prindpabs del mar fundonambnto de Haunidad. Asegurese de usar combustiMe nuevo, limpio y sin plomo. Siga Hasinstrucciones en detaHe para mezclar correctamente el aceite y el combustiMe. Definicion de los combustibles de mezcla Los combustibbs actuabs con frecuenda son una mezda de gasolina y oxigenantes como por ejempb etanoL metanol o MTBE (eter). El combustibb mezclado con alcohol absorbe agua. Una cantidad tan pequena como el 1% de agua en el combustible puede causar HaseparaciOn del combustible y el aceite. Forma acidos cuando est,1 almacenado. Cuando use combustible mezcbdo con alcohol, use combustible nuevo (de menos de 60 dias). Uso de combustibles i GASOUNA 25 mL PROPORCION La gasolinaes muy inflamabb.Los gases pueden explotar suse encienden.Apague siempre elmotor y que se enffieantes de cargarel segun antes de llamas funcionecorrectamentey con lamayor fiabilidad, prestemucha atencionalas instrucciones de mezda de aceitey combustibledelenvase de aceitede 2 cidos. Eluso de combustiblemezdado en forma incorrecta puede danar seriamenteelmotor. lejos del area. ADVERTENCmA: ADVERTENCmA: 26 Cargue e, com- bustibb en un area exterior limpia y bien ventilada. Limpie de inmediato todo combustible que se haya derramado. Evite crear una fuente de encendido con el combustible derramado. No arranque el motor hasta que se hayan evaporado los gases de combust b e. NOTA: Eiimine ia mezcia vieja de aceite y combustible de acuerdo con los reglamentos federales, estatales y locales. CARGA DEL TANQUE DE COMBUSTIBLE Cargue o agregue combustible al tanque solo cuando el cuitivador esta en posicion horizontal (Fig. 7). Mezcb bien HaproporciOn correcta de aceite para motor de 2 cicios y gasoiina sin piomo en una Ratade combustible por separado. Use una proporciOn de 40:1 de combustible y aceite. No los mezcb directamente en el tanque de combustible de Haunidad. Consuite Has proporciones especificas de mezcia de gasoiina y aceite en Hatabia siguiente. NOTA: 3,8 iitros (un gaion) de gasoiina sin piomo mezciada con una boteiia de 95 mL (3,2 onzas) de aceite de 2 cidos es una proporciOn de 40:1 de combustible y aceite. Saqoe,a tapa del combustible bntamente paraevitar bsionarse con elrociadodell combustible.No opere La botella de aceite de 2 cidos que vino con su unidad contiene un aditivo en el combustible que ayudara a inhibir Hacorrosion y a reducir HaformaciOn de depositos de goma. Se recomienda que use solo el aceite de 2 cidos con esta unidad. Si es inevitable, use un buen aceite de 2 cicios eiaborado para motores enffiados por airejunto con un aditivo para el combustible como por ejempio el estabiiizador de gasoiina STA-BIL:': o similar. Agregue 23 mL (0,8 onzas} de aditivo de combustible por gaion de combustible de acuerdo con Hasinstrucciones dei envase. NUNCA agregue aditivos directamente en el tanque de combustible de Haunidad. Para e, motorque DE LA MEZCLA = 40 : 1 ADVERTENCmA: en ei combustible PRECAUCmON: DE 2 ClCLOS 1 LITRO Drene el tanque y haga funcionar el motor en seco antes de guardar Haunidad. Uso de aditivos ACEITE 95 mL (3,20NZAS FLUIDAS} Si usted opta por usar un combustible de mezcia o si su uso es inevitable, tome Hasprecauciones recomendadas. Agite siempre Hamezda de combustible cargario en Haunidad. SiN PLOMO 3,8 UTROS (1GALON de EE,UU,) de mezcia • Use siempre una mezda fresca de combustible io indica su manual dell operador. + F_g. 7 ADVERTENCmA area ; Use solo e ensta ununidad area , Evite los Parado/ Apagado (0) @ cerrada, ADVERTENCmA. arraoqoes accidentales, CoHoquese en posiciOnde inicio cuando tire de la cuerda de arranque (Fig. 10}. El operador y la unidad deben estar en una posucuon estable al arrancar la unidad para evitar graves iesiones personaies. INSTRUCCIONES Controm del regu[ador F_g. 8 Bu[bo cebador DE ARRANQUE I. Mezcie Hagasoiinacon eiaceite. Lieneeitanque de combustibiecon Hamezcia de combustibie/aceite. Vea /as information del Aceite y del Combustible 2. Verifica eso ei controi de encendido y apagado en posicion de ENCENDIDO (I) (Fig. 8). 3. : , Optima completamente el cebador y sueltelo I0 veces. Hagalo lentamente. Se debera vet un poco de combustible en el cebador yen ias tubenas de alimentacion de combustible (Fig, 9), Si no puede ver el combustible en el cebador, opnmalo y sueltelo tantas veces como sea necesario hasta que vea combustible en el mismo. Pa[anca EZ Fire TM ............... 4. Empuje la Palanca EZ Fire TM hacia [a primera bombilla hasta que haga un ciic y quede trabada en su [ugar (Fig, 9). 5. Ponga la unidad en el sueio en posicion horizontal, con los extremos de ias manijas descansando sobre ei sueio (Fig. 10). 6. Ponga su mano libre en el tanque de combustible para estabilizar la unidad. Con la otra mano, tire del cordon de arranque con un movimiento contromado y estable, hasta que el motor trate de arrancar, Repita el movimiento basra que el motor arranque, NOTA: La unidad usa Incredi-Pull TM, Io cual reduce considerablemente el esfuerzo requerido para arrancar el motor, Debe halar el cordon de arranque Io suficiente para oir que el motor trata de arrancar, No es necesario halar el cordon con energia: no hay fuerte resistencia al halar. Tenga en cuenta que este m#todo de arranque es muy diferente (y mucho mas f#Scii)dei que usted pudiera estar acostumbrado a usar, 7, :: F_g.9 Posicion de Arranque Cuando el motor arranque, apriete el control de aceleraciOn durante 15 a 30 segundos, Esto caientara la unidad, La Paianca EZ Fire TM se desenganchara automaticamente al apretar el control de aceieraciOn, .................. Sk.. EI motor no arranca, regrese al paso 3. Sk.. EI motor se detiene mientras usted esta apretando el acelerador, regrese al paso 4, SL.. El motor se detiene antes de que usted apriete el control de aceleracion, sujete el control de aceleracion y tire del cordon de arranque basra que el recortador arranque, NOTA: Si tiene dificultad al arrancar la unidad o esta operando a temperaturas extremas (pot debajo de 4° C (40 ° F), o pot encima de 32 ° C (90° F), consulte la seccion de Resofucion de problemas, Fig. 10 [NSTRUCCIONES DE APAGADO 1. Saque la mano del control del reguiador. Deje enfriar el motor en minima. 2. Coioque ei control de encendido y apagado en posicion de APAGADO (O). 27 CONSEJOS PARA LA OPERACION ADVERTENCIA: Wsta en forma adecuada para reducir e] nesgo de ]esiones cuando opere esta unidad, No use ropa holgada ni alhajas, Use proteccion ocular y auditiva, Use pantalones largos y gruesos, botas y guantes, No use pantalones cortos, sandalias ni trabaje descalzo, 1. Transporte el cuitivador hacia el area de traba]o antes de arrancar el motor, Puede transportar el cultivador empu]andolo sobre ruedas ADVERTENCmA: Para evitar graves iesiones personales, nunca ievante ni transporte Haunidad con ei motor en marcha, 2. Arranque la unidad siguiendo las instrucciones arranque. 3. Con el motor en marcha y Haspt_as sin tocar el suelo, oprima el control del regulador para aumentar Ha veHocidad del motor. 4. 5. de Mientras sostiene ambos mangos del manubrio, baje lentamente el cultivador hasta que las puas hacen contacto con ei sueio (Fig. 11), Una vez que se ha abierto la tierra, continue a un ritmo moderado hasta que conozca bien los controles y el manejo del cultivador. 7. Para mejorar la profundidad de cuitivo, hale hacia atras la unidad a medida que avance para que penetren mas las puas en la tierra. ADVERTENCmA: Para evitar graves iesiones personales, tenga mucho cuidado cuando invierta o gire Haunidad hacia usted, 28 TRANSPORTE Si las puas estan cavando a una profundidad excesuva o insuficiente, ajuste las puas de acuerdo a ia seccion Ajuste de la profundidad de/as pdas. DE LA UNIDAD ADVERTENCmA: A medida que comienza la actividad de cultivo, mueva el cultivador hacia arras de modo que las puas puedan penetrar en la tierra. 6. 8_ Fig. 11 Para evitar graves lesiones personales, apague siempre el motor cuando demore la operacion o mientras transporta la unidad entre areas de trabajo, 1, Apague el motor. 2. Deslice el ensamble del soporte de la rueda totalmente hacia abajo. 3. Incline la unidad hacia atras basra que las puas desmalezan la tierra. 4. Empuje o lleve la unidad hasta el proximo lugar que deba cultivar. 5. Si necesita trasladar la unidad largas distancias, use el agarre de transporte. NOTA: EHmantenimiento, HasustitudOn o arregHo de dispositivos para eHcontroH de emisiones y sistemas pueden ser hechos por cuaHquier estaMecimiento de reparation, persona o proveedor de servido autodzado que arregHe motores para uso fuera de Hacarretera. arregHemotores para uso fuera de Hacarretera. PROGRAMA DE MANTEN[M[ENTO tabHa. Deben ser induidos como parte de toda puesta a _unto de cada temporada. ADVERTENCmA: .unca reaHice manteni-miento ni reparaciones con Haunidad FRECUENC[A MANTENiM[ENTO Antes de arrancar eHmotor Uene ei tanque de combustible con [a mezc[a correcta de aceite y combustible Pagina 26 Carla 10 horass Limpie y vueHvaa aceitar eHfiHtrode aire Pagina 30 Cada 25 horass Examine eHparacMspas y HJmpieHo [nspecdone HacondiciOn y HaseparaciOn de Habujia de encendido Pagina 31 Pagina 32 Cada 50 horas Inspeccione si HaHumbrera de escape y HarejiHhdell parachispas estan tupidas u obstruidas para garantizar los niveHesmaximos de rendimiento Pagina 31 REMOCION Y REPOSICION REQUER[DO DE LAS PUAS Las 4 puas deben cambiarse al mismo tiempo debido a _ue se desgastaran en forma pareja con el uso normal, rabaje en un lado pot vez, 6_ CONSULTE Asegure Hosnuevos dientes a[ arbo[ con chavetas de tnnquete. ADVERTENCmA: graves Para evitar lesiones personales, use siempre guantes gruesos cuando maneje las pOas. 1. Co[oque el control de encendido y apagado en Ha posicuOn de APAGADO (0) y desconecte el cable de la bujia de encendido. NOTA: Puede set necesario colocar la cultivadora en posiciOn horizontal sobre una superficie plana con la man[ja superior tocando e]suelo 2. Saque las presillas del pasador dela horquilla y los pasadores de la horquilla (Fig. 12a). 3. Limpie y aceite el eje. 4. Cuando esta reinstalando dientes, distribuya los __"" Cubos Chaveta de Trinqueta Fig. 12a Cubos en la Parte Trasera (no se muestran) Cubos Figura 12b muestra Hacurva de cada diente. Usando [as Figuras 12a y 12b como referencia, desHicelos nuevos dientes con los cubos hacia afuera. Frente de! cu[tivadora Diente "A" Fig. 12b 29 MANTENIMmENTO DEL FILTRO DE AmRE ADVERTENCmA: Para ev tar graves iesiones personaies, apague siempre su recortador y espere que se enfne antes de iimpiario o reaiizar todo tipo de mantenimiento. RernociOn de abe de ia cubierta dei siienciador / fiitro FHtro de abe 1. Saque ]os cuatro (4) tornHios que sostienen Ha cubierta de] siienciador / fiitro de aire (Fig. 13). Use un destomHiador de vastago piano o de broca Torx N° T20. 2. Tapa interior del sHenciador Fig. 14 Saque Hacubierta de] motor. No Hafueme. _ Palanca EZ Fire M Torniiios Fig. 15 2. Nettoyage MANTENIMIENTO du Fimtre a Abe Limpie y vuelva a aceitar el filtro de aire cada 10 horas de funcionamiento. Es una de Haspartes cuyo mantenimiento es importante. Si no realiza el mantenimiento del filtro de aire, su garantia quedara anulada. 1. Saque Hacubierta del silenciador / filtro de aire. Lea HasecciOn de RemociOn e InstalaciOn de Hacubierta del silenciador / filtro de aire. 2. Saque ei fiitro de aire dell interior de Hacubierta dell siienciador/fiitro de aire (Fig. 14). 3. Lave el filtro con agua y detergente (Fig. 14). Enjuague bien el filtro. Escurra el exceso de agua. Dejelo secar pot completo. 4. Apiique suficiente aceite SAE 30 iimpio como para recubrir iigeramente ei fiitro (Fig. 15). 5. Apriete ei fiitro para esparcir y retirar ei exceso de aceite (Fig. 15). Vueiva a coiocar ei fiitro de aire en ei interior de Ha cubierta dell siienciador ifiitro de aire (Fig. 14). 6. NOTA: Si opera Haunidad sin ei fiitro de aire y ei ensambie de Hacubierta dell siienciador / fiitro de aire, su garantia quedara ANULADA. Reinstamacion filtro de abe de macubierta dem simenciador / 1. Coioque Hacubierta dell siienciador / fiitro de aire sobre Haparte posterior dell carburador y dell siienciador. 3O inserte ios cuatro (4) torniiios en los orificios de Ha cubierta dell siienciador / fiitro de aire y aj0steios. No los ajuste demasiado. DEL PARACHISPAS Quite ei fiitro de aire / tapa dell siienciador. Vet Remocion de la Tapa de/Filtro / Sflenciador. 2. Ubique ei frente dell siienciador y ios dos (2) pemos que io sujetan ai motor (Fig. 16). Quite ios dos (2) pernos con un destorniiiador de punta piana, una Have de tubo de 5/16 o destomiiiador para tuercas. Halle ei siienciador dell motor. 3. Voitee ei siienciador ai iado posteriory ubique iajunta de escape. Retire Ha junta de escape (Fig. 16). NOTA: Si iajunta de escape esta torcida o danada, ponga una nueva antes de voiver a instaiar ei siienciador. 4. Despegue cuidadosamente ei parachispas con un destorniiiador de punta piana dell orificio en bajo reiieve (Fig. 17). Quite ei parachispas dell siienciador. 5. Limpie ei parachispas con un cepiiio de cerdas metaHicas. CambieHo si esta danado o si no io puede iimpiar compietamente (Fig. 17). 6. Reinstaie ei parachispas presionandoHo dentro dell orificio en bajo reiieve de Haparte posterior dell siienciador. Asegurese que encaje fUamente contra ei siienciador y que no quede ievantado. 7. Ponga iajunta dell siienciador contra ei iado posterior dell mismo. Aiinees ios orificios de ios pernos de Ha junta dell siienciador en ei siienciador. Mientras sostiene iajunta en su iugar, ponga ios pernos en ei iado frontai dell siienciador (Fig. 16). 8. 9. Ponga eHsiHendador con Hajunta en su Hugary Hos pernos insertados contra eHmotor, aHineando Hos orifidos de Hospernos. Apnete Hospernos contra eH motor, para asegurar eHsiHendador. Controle ia mezcia dei combustible Si usa una Have de torsion, ajuste a: 80-90 puig.Hibras (9-10.2 N_rn). Una mezda incorrecta o vieja de combustibHe es en generaHeHmotivo poreH cuaHHaunidad no funciona adecuadamente. Drene y vueHvaa HHenar eHtanque con combustibHe nuevo y bien mezcHado antes de hacer ningOn ajuste. Lea HaInformacion del Aceite y Combustible. ReinstaHe Hatapa de] fiHtro de aim / dHendador. Ajuste ADVERTENCJA: Junta de escape Parachispas de veiocidad minima ADVERTENCJA: La unidad funcionara S eU dHendador duranteHosajustesdell carburador.Use ropa que Hoproteja y cumpHa con todas Has instrucciones de seguridadpara prevenir graves HesionespersonaHes, no se apneta fUamente se puede caer y causarHe dano a HaunNad y podbHes Hesiones 9ersonaHes graves. Pemos dei regulador Si Huegode verificar Hamezda dell combustibHe y Himpiar eH fiHtro de aim eHmotor aon no funciona en minima, ajuste eHtorniHHode veHocidad Hentade Hasiguiente manera. 1. Arranque eHmotor y dejeHofuncionar durante 2-3 minutos a aHtaveHocidad (reguHaciOn pHena)para que se caHiente. Lea Has/nstrucciones de Arranque y Apagado. NOTA: Verifique que Haspoas no esten en contacto con eHsueHocuando ajuste Hamarcha Henta. Silenciador Fig. 16 Parachispas \ - Lado Posterior DestomHlador de vastago piano 2. SueHte eHgatiHHodell reguHador y deje que eHmotor funcione en marcha Henta.Si eHmotor se para, inserte un peque% destorniHHador PhiHHipso de vastago pHanoen eHorificio de Hacubierta dell siHenciador / fiHtro de aim (Fig. 18). Gire eHtorniHHode marcha Hentaen sentido horatio, de a 1/8 de vueHta pot vez (segon sea necesario) hasta que eHmotor funciona en minima. NOTA: Las poas no deben girar cuando eHmotor esta en minima. 3, Simenciador- Lade Posterior Parachispas Fig. 17 AJUSTE DEL CARBURADOR La veHocidadHentadell motor puede serajustadapor Ha cubiertadell siHenciador /fiHtro de aim (Fig.18). NOTA: Los ajustesreaHizados sincuidado pueden danar seriamentesu unidad.Los ajustesdell carburador deben serreaHizados porun proveedorde servicio autorizadode Sears, Limpie el fiitro si las p0as giran cuando eI motor esta en minima, gire el torniHo de marcha Ienta en sentido antihorario 1/8 de vuelta por vez (segOnsea necesario) para reducir la marcha Jenta. EHcontroH de Hamezda de combustibHe, HaHimpieza dell fiHtro de aim y eHajuste dell torniHHode marcha Henta deben resoHver Hamayoria de HosprobHemas dell motor. De no ser asi y si: • EHmotor no funciona en minima • EHmotor fiuctua o se para aHaceHerar • Existe una perdida de fuerza motriz LHeveeHcarburador a un proveedor de servicio autorizado de Sears para que Hoajuste. de aim La condiciOn dell fiHtro de aim es importante para Ha operaciOn de Haunidad. Un fiHtro de aim sucio Himitar4 eH fHujo de aim y cambiara HamezcHa de combustibHe y aim en eHcarburador. Esto con frecuencia se confunde con un carburador mall ajustado. Verifique HacondiciOn dell fiHtrode aim antes de ajustar eHtorniHHode marcha Henta. Lea Mantenimiento de/filtro de aire. Fig. 18 31 CAMBmO DE LA BUJmA DE ENCENDmDO Use una bujJa de encendido Champion RDJ7Y (o similar). La separaciOn correcta es de 0.020 puHgadas (0.5 mm). Retire HabujJa Huego de cada 50 horas de operation e inspecdone su estado. 1. Apague el motor y espere que se enfne. Tome el aHambre de HabujJa con firmeza y s4queHo de HabujJa de encendido. 2. Limpie alrededor de Ia bujia de encendido. Saque la bujia de encendido de Ia cabeza deI cilindro girando una Ilave de casquilIo de 16 mm (5/8 de pulgada) en sentido antihorario. NOTA: Cambie HasbujJas que esten rajadas, sudas o deterioradas 3. FUe HaseparaciOn de aire a 0,5 mm (0,020 puHgadas) utiHizando un caHibrador (Fig. 19). PRECAUCION: , Guarde Haunidad en un area seca y bien ventihda. • Guarde Haunidad fuera dell dcance de los ninos. ALMACENAMmENTO Si planea guardar Ia unidad durante un largo perJodode tiempo: 1. Drene todo e! combustible de! tanque de combustible en un recipiente. No use combustible que haya permanecido guardado durante mas de 60 dias. Deseche el combustible viejo de acuerdo con los reglamentos locales. 2. Arranque el motor y dejeHofuncionar hasta que se ahogue. Esto asegura que todo el combustible ha sido drenado dell carburador. 3_ No,mpie con chorro de arena, ni raspe ni Himpie los eHectrodos. El motor podna danarse si penetran pequenas particuHas en el ciHindro. Espere que el motor se enfrie. Retire Habujia de encendido y coHoque aHrededor de 30 mH(1 onza) de aceite para motor de buena caHidad dentro dell ciHindro. Tire de Hacuerda de arranque Hentamente para esparcir el aceite. VueHva a instaHar Habujia de encendido. NOTA: Saque Ia bujia de encendido y drene todo e! aceite deI cilindro antes de intentar arrancar eI soplador / aspirador despu(_s de su almacenamiento. 4. 0,655 mm (0,025 pumg.) PROLONGADO Limpie bien Haunidad e inspeccione para vet si existen partes flojas o dar_adas. Repare o cambie Has partes dar_adas y ajuste los torniHHos,tuercas o pernos que puedan estar flojos. La unidad esta Hista para set guardada. TRANSPORTE • Espere que el motor se enfrie antes de transportar Ha unuaaa. t Fig. 19 • Asegure Haunidad durante su transporte. • Drene el tanque dell combustible Haunidad. 4_ • Ajuste)a tapa dell combustible unuaaa. antes de transportar antes de transportar Ha Si usa una HHave de torsion, ajuste a 110o120 pulg.qibras (12,3-13,5 N,rn)o No ajuste demasiado. TRANSPORTE UMPmEZA 2. Afloje HasperiHHasdell manubrio. 3. PHiegueel manubrio hacia abajo segun se iHustra(Fig. 20). DE LA UNmDAD ADVERTENCIA: 1. evitar DE LA UNIDAD Deje que Haunidad se enfrie antes de transportarHa. PerMas deB manubrio Use un cepillo pequeno para Himpiar Haparte exterior de Haunidad y para mantener los respiraderos Hibres de obstrucciones. o No use detergentes fuertes ni limpiadores derivados deI petroleo como queroseno. Algunos Iimpiadores domesticos contienen aceites aromaticos como pino y limon que pueden danar los bastidores de pleistico y Ias man!jas. Seque toda la humedad con un patio suave. Fig. 20 ALMACENAMmENTO • No g uarde nunca Haunidad con combustible en el tanque aonae uosvapores pueoan HHegar a una llama o chispa. Espere que el motor se enfrie antes de guardar Haunidad. • Guarde Haunidad bajo HHave para .prevenir el uso pot personas no autonzaaas y su aano. 32 4. Transporte Haunidad ya sea pot el mango dell tubo dell eje o tome el centro dell manubrio para usarHo como manija de transporte. 5. Luego de haber transportado Haunidad, vueHvaa coHocarel manubrio en su Hugary continue HaoperaciOn. ACC_ON CAUSA EHtanque de combustiMe esta vacJo Mene eHtanque con combustiMe La bombiHa de cebado no rue oprimida Hosufidente EHmotor esta inundado Optima HabombiHa de cebado total de 10 veces Use el procedimiento de arranque Drene el tanque de gasolina / Agregue mezda de combustible nueva EHcombustiMe es viejo o esta mall mezdado bien mezdado La bujJa de encendido esta arruinada ParacMspas obstruido La pahnca EZ Fire TM no estaba en HaposiciOn correcta Cambie o limpie la bujia de encendido Limpie o cambie el parachispas Mueva la pdanca a la posiciOn de arranque La temperatura exterior es pot debajo de 4° C (40° F) Hale el cordon de arranque hasta un m4ximo de 10-15 veces La temperatura exterior es de mas de 32° C (90 ° F) Optima el control del regulador y hale el cordon de arranque CAUSA EHfiHtro de aire esta obstruido EHcombustiMe es vie]o o esta mall mezdado EHcarburador no esta a]ustado en forma correcta CAUSA El combustible ACC_ON Cambie o limpie el filtro de aire Drene el tanque de gasolina / Agregue mezda de combustible nueva Ajuste segun hs instrucciones ACC_ON es viejo o esta mal mezdado El carburador no esta ajustado en forma correcta El accesorio de corte esta atascado de hierba El filtro de aire esta sucio Parachispas obstruido CAUSA Drene el tanque de gasolina / Agregue mezda de combustible nueva Meve la unidad a un proveedor de servicio autoriza de Sears do para hacer un ajuste de carburador Pare el motor y limpie el accesorio de corte Limpie o cambie el filtro de aire Limpie o cambie el parachispas ACC_ON Elcombustiblees vie]oo estamal mezdado Drene el tanque de gasolina / Agregue mezda de combustible nueva El carburador no esta a]ustado en forma correcta Meve la unidad a un proveedor de servicio autoriza de Sears do para hacer un a]uste de carburador La bujia de encendido esta arruinada Parachispas obstruido Cambie o limpie la bu]ia de encendido Limpie o cambie el parachispas NOTA:Para reparaciones mayores que no esten enumeradas anteriormente, contacte a su centro de servicio tecnico Sears mas cercano o a otto centro de servicio tecnico calificado o Ilame al 1 800 4 M%HOME®. 33 Tipo de motor ......................................................................................................................... Enfriado pot aire, de 2 cicHos DespHazamiento ........................................................................................................................................ 31 cm :_(1,9 puHg;*) R,P,M, de veHoddad minima ................................................................................................................ 2,600 - 3.600 r,p,m, R,P,M, de operatiOn ..................................................................................................................................... 7,800+ r,p.m, Tipo de embrague ................................................................................................................................................ Centdfugo Tipo de encendido .............................................................................................................................................. EHectrOnico ControH de encendido y apagado .......................................................................................................... Jnterruptor oscihnte SeparatiOn de HabujJa de encendido .................................................................................................. 0,5 mm (0,020 puHg.) LubricaciOn ......................................................................................................................... Mezda de combustiMe y aceite ProportiOn de combustiMe y aceite ............................................................................................................................. 40:1 Carburador ................................................................................................................................. Diafragma, muHtiposidond Arranque ......................................................................................................................................... Rebobinado autom4tico SiHenciador .................................................................................................................................... Desviado con protection Reguhdor ............................................................................................................................................ Retroceso de resorte Capaddad dell tanque de combustiMe ..................................................................................................... 415 mH(14 onzas) Tubo del eje impulsor .................................................................................................................................... Tubo de acero ControH dell reguHador ............................................................................................................................. GatiHo para el dedo Ancho de la trayectoria de cultivo (M4ximo) .................................................................................... 22,86 cm (9 pulgadas) Profundidad de cultivo (Maximo) ....................................................................................................... 12,7 cm (5 pulgadas) Peso (sin combustible) ............................................................................................................................... 12 kg (26 libras) _Toda las especificaciones contenidas en este manual se basan en la informaciOn mas reciente disponible en el momento de impresiOn del manual, Nos reservamos el derecho de hacer cambios en cualquier momento sin aviso previo, 34 ENGINE PARTS: MODEL totem 1 Part No. 753-1192 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 791-180350B 791-180351 753-04227 753-1194 753-04331 791-610675 791-181860 791-683974B 753-1196 791-684451 753-1208 753-04704 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 791-612134 753-04306 791-182612 791-181086 791-682039 791-145308 791-683065 791-181861 791-182064 791-182736 791-181525 753-04459 753-04286 753-04705 791-611061 791-181079 791-613103 791-181912 Description Air Cleaner/Muffler (includes 2 & 38) Air Cleaner Filter Cover Assembly Carburetor Mounting Choke Lever Choke Plate Screw Assembly Carburetor Assembly (includes 7 & 18) Carburetor Gasket Carb Mount Screw Primer and Hose Assembly Carb Mount Assembly (includes 8 & 11) Reed Assembly Carburetor Mount Gasket Crank Case Service Assembly (includes 8 & 21) Rear Mounting Pad Fuel Tank Assembly (includes 16-18) Fuel Cap Assembly Fuel Return Line Fuel Line Assembly Front Mounting Pad Shroud Assembly (includes 23) Shroud Screw Shroud Extension & Stand (includes 37) Flywheel Assembly Spacer Recoil Pulley Assembly Recoil Spring Pulley Retainer Assembly Rope Guide Pull Handle Rope Housing Screw MmNI-TILLER EDGER 2-CYCLE GAS Item 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 Part No. 753-04706 791-182368 791-182369 791-153592 791-180098 791-181345 791-153597 753-04337 791-182880 791-610311B 791-182174 753-04159 791-182747 791-147575 753-04323 753-04367 753-1197 791-182723 791-611063 753-04134 753-1209 753-04707 791-181599 Description Starter Housing Assembly (includes 25-31 & 37) Clutch Washer Clutch Clutch Clutch Cover Rotor Assembly Drum Assembly Cover Assembly (includes 37) Screw Upper Clamp Assembly Module Assembly (includes 50) Wire Lead Spark Plug Muffler Assembly (includes 43-45) Exhaust Gasket Spark Arrestor Muffler Mounting Bolt Assembly Cylinder Assembly (includes 48 & 49) Piston and Rod Assembly Cylinder Gasket Cylinder Bolt Ground Tab Engine Gasket Kit Piston Ring Short Block Assembly (includes 10, 13, 21,41, 47-49) Clutch Springs (Qty. 2) not shown 35 CULTIVATOR \ \ \ \ \ '\ ', \ \ \ \ \ item 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 Part No, 791-182881 791-182882 791-182675 791-182676 791-182678 791-182899 791-182898 791-180943 791-181577 791-683295 791-181811 791-181812 791-181813 791-181814 791-181815 791-181575 791-182900 791-182681 791-147467 753-04266 753-04708 753-04796 753-04797 753-04798 753-04799 753-04075 753-04074 753-04073 753-04072 753-04071 753-04070 753-04069 753-04068 791-180288 791-182893 Description Throttle Trigger and Cable Assembly Handle Bar Assembliy, Grip Tube Closure Washer Bolt Upper (includes 3 & 4) / ,-j(17_ I(_.gS_--_J_ Knob, 3 prong Drive Shaft Housing Assembly Flexible Drive Shaft Handle Bracket Assembly (includes 11-15) Screw \ Nut Lower Handle Bar Hardware Handle Bar Mounting _ _') _5_ Iower_:y Wheel Bracket Mounting Hardware Guard Mounting Hardware Guard Roller Bracket Assembly Roller Axle Roller Roller Cap Gearbox Assembly Inner Tine (right side) Outer Tine (right side) Inner Tine (left side) Outer Tine (left side) Click Pin Edger Tine Edger Wheel Sleeve Retainer Bolt Switch \ \, Grip ............. ............. __Li" i s\ ,, , \ Upper Handle Clamp Middle Handle Clamp Lower Handle (:lamp @tionam Accessories 791-147543 2-Cycle Oil not shown 36 ee .\ \ ', (_') , \ .1.. \ ',L_ Y J',_/J }_"r_"h ;Z/_S,' -_-"_) _;_:_<:_:_% J:...... _R,_j _e ._ AND BOOM PARTS 2-CYCLE GAS Declaraci6n de Garant|a de Control de Emisiones Sus Derechos y Obligaciones de la EPA de la Garant|a La Agenda de ProtectiOn AmbientaH y Sears se compHacen en expHicar HagarantJa dell sistema de controH de emisiones para su pequeno motor para uso fuera de Hacarretera dell 2002 y posterior, Los nuevos motores pequenos para uso fuera de Hacarretera tienen que disef/arse, construirse y equiparse para cumpHir Hasnormas contra smog mas estrictas, Ryobi tiene que garantizar eHsistema de controH de emisiones de su pequeno motor para uso fuera de Hacarretera durante Hospedodos de tiempo que aparecen a continuation siempre que no haya habido abuso, negligencia o mantenimiento indebido de su motor para uso fuera de la carretera, El sistema de control de emisiones puede induir piezas tales como el carburador o sistema de inyecciOn de combustible, el sistema de encendido y el convertidor catditico. Tambien puede induir mangueras, correas, conectores y otros componentes relacionados con el control de emisiones, Cuando exista una condiciOnjustificable, el diagnOstico, piezas y mano de obra, Sears arreglar4 su pequef/o motor todo-terreno sin costo alguno, induyendo Los pequer/os motores todo-terreno del ar/o 2002 y ar/os posteriores estein garantizados pot dos ar/os, Si su motor tiene dguna pieza defectuosa que este relacionada con las emisiones, Sears la arreglara o cambiara, Responsabilidades de[ Propietario para [a Garantia • Como propietario del pequer/o motor todo-terreno, usted tiene la responsabilidad de la ejecucion del mantenimiento requerido que se describe en el manual del operador, Sears le recomienda que conserve todos los recibos que cubran el mantenimiento de su pequef/o motor todo-terreno, mas Sears no puede negarle la garantia pot carecer de ellos o pot omitir la ejecuciOn del mantenimiento programado, No obstante, como propietario del pequer/o motor todo-terreno, usted debe tenet en cuenta que Sears puede negarle la cobertura de garantia si su pequer/o motor todo-terreno o alguna parte falla debido al abuso, negligencia, mantenimiento inapropiado o modificaciones no aprobadas, • Usted tiene la presponsabilidad de Ilevar el pequef/o motor todo-terreno a un centro de servicio autorizado Sears tan pronto como exista un problema, Las reparaciones de garantia se deben Ilevar a cabo dentro de un tiempo razonable, que no exceda los 30 dias, Si tiene alguna pregunta relacionada con los derechos y responsabilidades de su garantia, debe Ibmar al 1-800-4-MY-HOME, Cobertura de la Garantia del Fabricante El periodo de garantia empieza en la fecha que el motor o equio se le entrega al comprador al detdle, • El fabricante le garantiza al propierario original y a cada comprador posterior que el motor no tiene defectos en cuanto a su material omano de obra, los curies causen la falla de una pieza garantizada durante un periodo de dos anos. La reparaciOn o sustituciOn de una pieza garantizada se hare1 sin costo alguno para el propietario, en un centro de servicio autorizado Sears, Pot favor contacte a Sears para informarse sobre el lugar mas cercano, 1-800-4-MY-HOME, , Cudquier pieza garantizada cuya sustituciOn no este programada, como mantenimiento requerido o que unicamente este programada para una inspecciOn regular para "Arreghr o cambiar segun sea necesario", esta garantizada durante el periodo de garantia. Cudquier pieza garantizada cuya sustituciOn este programada como mantenimiento requerido, sera garantizada durante el periodo de tiempo hasta el punto de la primera sustituciOn programada para esa pieza, , No se le cobrara al propietario pot el trabajo de diagnOstico que conduzca a la conclusion de que una pieza garantizada se encuentra defectuosa, si el trabajo de diagnOstico Io hace un centro de servicio autorizado Sears, El fabricante es responsabl de los dar/os causados a otros componentes que ann este cubierta, Las fallas causadas pot el abuso, negligencia o el mantenimiento del motor cuando falle una pieza garantizada inapropiado no estan cubiertas bajo esta garantia, La utilizaciOn de accesorios o piezas modificadas puede set la razon para no permitir una redamaciOn de garantia, El fabricante no es responsable de la cobertura de fallas de piezas garantizadas causadas pot el uso de piezas incorporadas o modificadas, Para presentar una redamaciOn, didjase a su centro de servicio autorizado Sears cercana, Los servicios de garantia o de reparaciOn se prestaran en todos los centros de servicio autorizado Sears, Se puede usar cualquier pieza de sustituciOn aprobada pot el fabricante cuado se haga cudquier mantenimiento de garantia o reparaciOn de piezas relacionadas con las emisiones, y se hara sin costo al propietario, Se usara cualquier pieza que sea equivdente en rendimiento o durabilidad en e mantenimiento o reparaciOn que no esten cubiertos pot la garantia, Io cud no reducira las obligaciones de garantia del fabricante, , Los siguientes componentes estan indudos en la garantia relaconada con las emisiones del motor, filtro de aire, carburador, cebador, lineas de combustible, toma de combustible,/filtro de combustible, modulo de encendido, bujia y silenciador, 37 38 Repair Protection Agreements Convenios de Cobertura de Gastos para Reparaciones Congratulations on making a smart purchase. Your new Craftsman ®product is designed and manufactured for years of dependable operation. But like all products, it may require repair from time to time. That's when having a Repair Protection Agreement can save you money and aggravation. Felicidades pot haber hecho una compra inteligente. Su nuevo producto Craftsman est,1 disenado y fabricado para que opere de manera confiable durante anos. Pero como todos los productos, pudiera necesitar una reparaciOn cada derto tiempo. Pot eso el tenet un Convenio de Cobertura de Gastos para Reparadones puede ahorrarle dinero y disgustos. Purchase a Repair Protection Agreement now and protect yourself from unexpected hassle and expense. Adquiem un Convenio de Cobertura de Gastos para Reparaciones ahem y protejase de problemas y gastos inesperados. Here's what's included in the Agreement: He aquJ Io que induye el Convenio: [] [] [] [] [] Expert service by our 12,000 professional repair specialists Unlimited service and no charge for parts and labor on all covered repairs Product replacement if your covered product can't be fixed Discount of 10% from regular price of service and service-related parts not covered by the agreement; also, 10% off regular price of preventive maintenance check Fast help by phone - phone support from a Sears technician on products requiring in-home repair, plus convenient repair scheduling Once you purchase the Agreement, a simple phone call is all that it takes for you to schedule service. You can call anytime day or night, or schedule a service appointment online. Sears has over 12,000 professional repair specialists, who have access to over 4.5 million quality parts and accessories. That's the kind of professionalism you can count on to help prolong the life of your new purchase for years to come. Purchase your Repair Protection Agreement today! Some limitations and exclusions apply. For prices and additional information call 1-800-827-6655. Sears Installation Service For Sears professional installation of home appliances, garage door openers, water heaters, and other major home items, in the U.S.A. call 1-800-4-MY-HOME® - Servicio proporcionado pot nuestros 12.000 especidistas expertos en reparaciones profesiondes - Servicio ilimitado sin cargos por piezas ni mano de obra, en todas las reparadones cubiertas - Reemplazo del producto, si sus productos cubiertos no pueden arreglarse - Descuento del 10% del precio regular del servicio y de piezas relacionadas con el servicio no cubiertas pot el convenio; adem_is, descuento de110% del precio regular de los chequeos de mantenimiento preventivo - Ayuda rapida por telefono: apoyo telefonico pot parte de un tecnico de Sears en los productos que requieren reparaciOn en el hogar, adem_is de la programaciOn de la reparaciOn a una hora conveniente Una vez que usted adquiera el Convenio, basta con una Ilamada telefonica para programar el servicio. Usted puede Ilamar a cualquier hora del dia o de la noche, o programar pot Internet una cita para el servicio. Sears tiene mais de 12.000 especidistas en reparaciones profesionales, que tienen acceso a m_is de 4,5 millones de piezas y accesorios de cdidad. Ese es el tipo de profesionalismo con el que usted puede contar para ayudar a prolongar la vida util de su nueva adquisiciOn durante anos. iAdquiera boy mismo su Convenio de Cobertura de Gastos para Reparaciones! Se aplican algunas limitaciones y exclusiones. Para preclos e inforrnaci6n adicional, llarne al 1-800-8278855. Servicio de lnstalaci6n de Sears Para la instdaciOn pot parte de profesionales de Sears de efectos electrodomesticos; abridores de puertas de garaje, cdentadores de agua y demas articulos domesticos de mayor cuantia, en los EE.UU., Ilame al 1-800-4-MY-HOME ®. 39 Your Home For repair-in your home-of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner's manuals that you need to do-it-yourself iiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiil iiiiiiiiiiiiiiiiii ;;;;;;;;;;;;;;; For Sears professional installation of home appliances and items like garage door openers and water heaters. iiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiii 1-8 00-4-MY-H 0 ME® (1-800-469-4663) iiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiil Call anytime, day or night (USA and Canada) HHHHHHHHH ;;;;;;;;;;;;;;; iiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiil www.sears.com www.sears.ca ................ Our Home iiiiiiiiiiiiiiiiii For repair of carry-in items like vacuums, lawn equipment, and electronics, call or go on-line for the location of your nearest iiiiiiiiiiiiiiiii_ Sears Parts & Repair Center. iiiiiiiiiiiiiiiiiii 1-800-488-1222 HHHHHHHHi_ Call anytime, HHHHHHHHi_ day or night (U.S.A. only) www.sears.com CCCIIII HHHHHHHHi_ HHHHHHHHi_ To purchase a protection agreement (U.S.A.) or maintenance agreement (Canada)on a product serviced by Sears: HHHHHHHHi_ 1-800-827-6655 Para pedir servicio a domicilio, (U.S.A.) de reparaci6n y para ordenar 1-888-SU-HOGAR 1-800-361-6665 (Canada) Au Canada pour service en fran_ais: 1-800-LE-FOYER M° (1-800-533-6937) piezas: SM (1-888-784-6427) ® Registered Trademark / TM Trademark / www.sears.ca SM Service Mark of Sears, Roebuck ® Marca Registrada / TM Marca de F_brica / SM Marca de Servicio de Sears, MC Marque de commerce / MD Marque d6pos6e de Sears, Roebuck and Co. 40 and Co. Roebuck and Co. © Sears, Roebuck and Co.
This document in other languages
- español: Craftsman Incredi-Pull 316.29256