Download ES Manual de instrucciones

Transcript
LEDTV
MIIAVISION
24”
Full HD
MIIA MTV-B24LEFHD
ES
Manual de instrucciones
Antes de hacer funcionar este producto, por favor lea completamente el
manual de usuario.
Montaje
pie
Montaggio
deldel
piedistallo
la iltelevisión
con
la pantalla
hacia
abajo
en la mesa
escritorio
1. Colocar
Collocare
TV con lo
schermo
rivolto
verso
il basso
su unotavolo
o un ripiano
plana), ey posizionare
poner la Parte
B del Bpie
de la sulla
ParteParte
A delATV.
(superficie piatta)
la Parte
deldentro
piedistallo
del TV.
A
B
Insertar ilelpiedistallo
pie y asegurarlo
al TV usando
los 4 tornillos
2. Inserire
e assicurarlo
al TV utilizzando
le 4 incluidos.
viti fornite.
conservare de
le viti
in unlos
luogo
sicuro.
viti lontano
dalla los
portata di
Nota: Asegurarse
guardar
tornillos
en Tenere
un lugarleseguro.
Mantenga
bambini alejados
piccoli. de niños pequeños.
tornillos
ES
IT
manuale_MTV-B22LEHD/MTV-B24LEHD_ITA+ENG.indd 3
12/10/13 11.39
Tabla de contenidos
Tabla de contenidos...............................................................................................1
Información de seguridad.......................................................................................2
Accesorios suministrados......................................................................................4
Operaciones iniciales.............................................................................................5
Utilización de la TV y ajustes del sistema.............................................................10
Utilización de las funciones multimedia............................................................... 34
Utilización de las funciones de grabado...............................................................36
Formato de reproducción multimedia USB..........................................................37
Ajustes PC...........................................................................................................38
Resolución de problemas.....................................................................................39
ES1
sicurezza
Instrucciones
seguridad
Istruzioni dide
IEL
SIMBOLI
DI AVVISO
SI TROVANO
SUL PANNELLO
POSTERIORE
DEL TV.
SIMBOLO
DE AVISO
SE ENCUENTRA
SITUADO SOBRE
EL PANEL
POSTERIOR DEL TV.
Il
con punta adefreccia
in un triangolo
El simbolo
símbolodel
delfulmine
rayo con
flechacontenuto
dentro de
triangulo
equilatero
lo scopoalertar
di avvertire
l'utentesobre
della la
presenza
di tensione
equilátero, ha
pretende
al usuario
presencia
de una
pericolosa
non isolata
deldel
prodotto,
cheque
potrebbe
“tensión peligrosa”
noall’interno
aislada endel
el telaio
interior
producto
podría
essere
disuficiente
intensità sufficiente
da costituire
un rischio
shockde
elettrica
ser de la
magnitud como
para constituir
undiriesgo
shock
per
le persone.
eléctrico
para las personas.
símbolodelde
punto
de exclamación
dentro
de un
punto
esclamativo
contenutocontenido
in un triangolo
equilatero
IlElsimbolo
triangulo
equilátero
pretende
alertardella
al usuario
sobredilaimportanti
existencia
ha
lo scopo
di avvertire
l'utente
presenza
de instrucciones
importantes
de funcionamiento
y mantenimiento
informazioni
sull’utilizzo
e la manutenzione
(assistenza)
all'interno
(asistencia)
en la documentación
que acompaña
al aparato.
della
documentazione
che accompagna
l'apparecchio.
ATTENZIONE
ATENCION
PELIGRO DE DI
EXPLOSION
SI LA BATERIA
ES REMPLAZADA
INCORRECTAMENTE.
ESPLOSIONE
SE LA BATTERIA
È SOSTITUITA
IN MODO
PERICOLO
REEMPLAZAR SOLAMENTE
CON EL MISMO
O EQUIVALENTE
TIPO DE BATERIA.
SCORRETTO.
PER LA SOSTITUZIONE
UTILIZZARE
SOLO BATTERIE
DELLO
STESSO TIPO O EQUIVALENTI.
LA UTILIZACION DE COMANDOS, AJUSTES O PROCEDIMIENTOS DIFERENTES A
LOS ESPECIFICADOS
PUEDEN
CAUSAR UNA O
EXPOSICION
A RADIACION.
L'UTILIZZO
DI COMANDI,
REGOLAZIONI
PROCEDURE
IN MODO NON
CONFORME A QUANTO SPECIFICATO PUÒ CAUSARE L'ESPOSIZIONE A
RADIAZIONI.
AVVISO
AVISO
PER
DI INCENDIO
INCENDIOOODE
SHOCK
ELETTRICO,
PARARIDURRE
REDUCIR IL
ELPERICOLO
PELIGRO DE
SHOCK
ELECTRICO,NON
NO
ESPORRE
L'APPARECCHIO
A PIOGGIA
EXPONER EL
APARATO A LALLUVIA
O AO
LAUMIDITÀ.
HUMEDAD.
PER
PREVENIRE
DI INCENDI
ELETTRICI,
NON
PARAO
PREVENIR IL
EL RISCHIO
RIESGO DE
INCENDIOO OSHOCK
DE SHOCK
ELECTRICO,
ESPORRE
L'APPARECCHIO
A PIOGGIA
NON NO
COLLOCARE
NO EXPONER
EL APARATO A LA
LLUVIA O OA UMIDITÀ.
LA HUMEDAD.
COLOCAR
OGGETTI
VICINO
O SOPRA
ALL'APPARECCHIO.
OBJETOS CONTENENTI
CONTENIENDOLIQUIDI
LIQUIDOS
JUNTO
O ENCIMA
DEL APARATO.
IN
SCOLLEGARE
IL CAVO
DI ALIMENTAZIONE
E
EN CASO
CASO DI
DE PROBLEMI,
OCURRIR ALGUN
PROBLEMA,
DESCONECTAR
EL CABLE DE
RIVOLGERSI
A UN TECNICO
QUALIFICATO
PER CUALIFICADO
RICEVERE ASSISTENZA.
LA ALIMENTACION
Y DIRIGIRSE
A UN TECNICO
PARA RECIBIR
ASISTENCIA.
IT-2
ES2
manuale_MTV-B22LEHD/MTV-B24LEHD_ITA+ENG.indd 3
12/10/13 11.39
Instrucciones de seguridad
1) Lea estas instrucciones.
2) Guarde estas instrucciones.
3) Prestar atención a las advertencias.
4) Seguir las instrucciones.
5) No usar el aparato cerca del agua.
6) Solamente limpiar con un trapo seco.
7) No bloquear ninguna abertura de ventilación.
Instalar según las instrucciones del manufacturador.
8) No instalar en las cercanías de fuentes de calor, como radiadores, difusores
de aire caliente, hornos u otros aparatos (Incluyendo amplificadores) que puedan
producir calor.
9) No minusvalorar el aspecto protector del enchufe polarizado o con toma de
tierra. Un enchufe polarizado tiene dos puntas, una de ellas mayor que la otra.
Un enchufe toma de tierra tiene dos puntas y un polo para la toma de tierra. La
punta más ancha o el tercer polo se proveen para su seguridad.
Si el enchufe proveído no encaja en su enchufe de la pared, consulte a un
electricista para sustituir la pieza obsoleta.
10) Proteger el cable de alimentación de ser pisado o apretado particularmente
en la proximidad del enchufe, de la toma de corriente o del punto del que sale del
televisor.
11) Solo utilizar accesorios especificados por el manufacturador.
12) Usar solo con el carrillo, pie, trípode soporte o mesa especificados por el
manufacturador, o vendido con el aparato.
Cuando se utilice un carrillo, prestar atención al movimiento para evitar que resbale
y se produzca el consiguiente daño.
13) Desenchufar este aparato durante tormentas o cuando no se ha usado
por un periodo largo de tiempo.
14) Encargue todo el mantenimiento a personal cualificado. La asistencia se
requiere cuando el aparato ha sido dañado de cualquier modo, por ejemplo si el
cable de alimentación o el enchufe han sido dañados, se le ha vertido liquido, o si
objetos han caído sobre el aparato, o el aparato ha sido expuesto al agua de lluvia
o a humedad, o el aparato no funciona con normalidad o si se le ha hecho caer.
15) Para prevenir descargas eléctricas, asegurarse que el polo de toma de tierra
se encuentre correctamente conectado.
ES3
Accesorios
Accessori
forniti
Compruebe los accesorios suministrados antes de realizar la instalación.
Prima dell'installazione, verificare che nella confezione siano presenti tutti gli
En caso de faltar o estar dañados, por favor contactar con el proveedor
accessori.
inmediatamente.
In caso di elementi mancanti o danneggiati, contattare subito il rivenditore.
Rojo
Rosso
Amarillo
Giallo
Azul
Blu
Blanco
Bianco
Verde
Verde
Rojo
Rosso
Cavo
mini
MiniYPbPr
cable AV
Cavo
AV mini
Mini cable
AV
2 batterie
AAA
AAA Baterías
Manuale
di istruzioni
Manual
de usuario
Control remoto
Telecomando
4 Tornillos
4 viti
IT-4
ES4
manuale_MTV-B22LEHD/MTV-B24LEHD_ITA+ENG.indd 3
12/10/13 11.39
Operaciones
Operazioni
preliminari
Vista anterior
Vista anteriore
1
2
1.
telecomando
1. Sensore
Sensor Remoto
Non
ostruireelil sensor,
sensore,enincaso
casocontrario
contrarioelil telemando
telecomando
funzionerà.
No obstruir
nonon
funcionará.
2. Spia
Indicador
de stand-by
2.
di standby
Indica si el aparato se encuentra ON (encendido) o en el modo STANDBY (espera).
Indica se l'apparecchio è in modalità ON (acceso) o in modalità di STANDBY
(spento).
3. Las funciones de los botónes se describen seguidamente.
POWER: Presionarlo para encender o apagar el aparato.
3.
Di seguito
sono descritte
funzionalità
tasti:
SOURCE:
Presionarlo
para le
seleccionar
el dei
origen
de input de la TV.
MENÚ:
Presionarlo
para
mostrar
el
menú
OSD,
Presionar
POWER: consente di accendere o spegnere l'apparecchio. de nuevo para salir del
menú.
SOURCE:
consente di selezionare l'origine di input della TV.
CH+/-: Presionarlo para cambiar de canal.
MENU: consente di visualizzare il menu OSD o uscire dallo stesso.
VOL+/-: Presionarlo para ajustar el volumen.
CH+/-: consente di cambiare canale.
VOL+/-:
consente
di regolare el
il volume.
Nota: Cuando
se seleccione
input de origen, presionar el botón VOL+ del panel
para confirmar.
Nota: quando si seleziona l'origine di input, premere il tasto VOL+ sul pannello per
confermare.
IT-5
ES5
manuale_MTV-B22LEHD/MTV-B24LEHD_ITA+ENG.indd 3
12/10/13 11.39
Operaciones
Operazioni
preliminari
Vista posterior
Vista posteriore
Entrada HDMI
1. Ingresso
HDMI
Permite conectar
un dispositivo
HDMI.
Consente
di collegare
un dispositivo
HDMI.
2. MEDIA
MEDIA
2.
Permite conectar
un dispositivo
USB.USB.
Consente
di collegare
un dispositivo
3.
Entrada
de
antena
3. Ingresso antenna
Permite la conexión a una antena externa al TV.
Consente di collegare un'antenna esterna al televisore.
4. CI SLOT
4. SLOT CI
Permite la inserción de una tarjeta Common Interfaze en el TV.
Consente di inserire una scheda Common Interface nel televisore.
5. Entrada YPbPr mini
5. Ingresso YPbPr mini
Permite la conexión para señal compuesta en el modo YPbPr.
Consente
collegamento
per segnale composito in modalità YPbPr.
6. Entradail AV
mini
6.
Ingresso
AV
mini
Permite la conexión para señal compuesta en el modo AV.
Consente
collegamento
7. Entradail de
auricularesper segnale composito in modalità AV.
7.
cuffie
8. Jack
Entrada
de audio de PC
Permite
conectar
salida de audio de un ordenador personal.
8.
Ingresso
audiolaPC
9. EntradadiVGA
Consente
collegare l'uscita audio di un PC al televisore.
Permite
conectar
9.
Ingresso
PC un ordenador personal al televisor.
10. Enchufe
SCART un PC al televisore.
Consente
di collegare
11.
Enchufe
Coaxial
10. Presa SCART
11. Ingresso coassiale
IT-6
ES6
manuale_MTV-B22LEHD/MTV-B24LEHD_ITA+ENG.indd 3
12/10/13 11.39
Operaciones
Operazioni
preliminari
Operazioni
preliminari
El mando a distancia
Telecomando
Telecomando
1
3
4
5
6
7
1
1. El botón POWER: Presionar para entrar o salir
1. Tasto
POWER:
consente di accedere alla
del modo
standby.
1. Tasto
POWER:
consente
di accedere alla
modalità
di standby
o uscirne.
modalità di standby o uscirne.
2
2
3. Los botónes de numero (0~9): Presionar para
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
13
14
14
15
15
16
16
17
17
20
20 21
21 24
24 25
25 28
28 29
29 32
32 33
33
36
36
2. El botón MUTE: Presionar para encender o
2. Tasto
MUTE:
consente
di attivare o disattivare
apagar
la salida
de audio.
2. Tasto
MUTE:
consente
di attivare o disattivare
l'audio.
l'audio.
18
19
22
23
26
27
30
31
34
35
8
9
10
3. Tasti
numerici
(0-9): consentono di cambiare
cambiar
el (0-9):
3. Tasti
numerici
canale
inde
modalità
TV.consentono di cambiare
canal
TV.
canale in modalità TV.
4. Tasto
consente di
selezionare
4. -/--: -/--:
Para seleccionar
canales
digitales. canali
4. Tasto
digitali.-/--: consente di selezionare canali
digitali.
5. El botón EPG: Presionar para revisar la
5. programación
Tasto EPG: prevista
Premere
per canal
controllare
la
para el
que selaestá
5. programmazione
Tasto EPG: Premere
previstaper
per controllare
il canale corrente
11 programmazione
viendo
visualizzato. prevista per il canale corrente
12 visualizzato.
6. El botón de SUBTITULOS: Permite seleccionar
6. Tasto SUBTITLE: consente di selezionare
un SUBTITLE:
idioma paraconsente
los subtítulos
durante la
6. Tasto
di selezionare
una lingua
per i sottotitoli durante
la visione/
visualización
/ reproducción
de unlaprograma
DTV.
unariproduzione
lingua
per dii sottotitoli
durante
visione/
un programma DTV.
19
Nota: diSubtítulos
y teletexto
solamente se
riproduzione
un programma
DTV.
Nota:
sottotitoli
e televideo
sono disponibili
solo
Nota:
sottotitoli
televideo
sono
solo ese
encuentranefornisce
disponibles
si el disponibili
emisor provee
se l'emittente
il servizio.
servicio.fornisce il servizio.
22 se l'emittente
18
23
26
27
30
31
34
35
7. Tasto DISPLAY: consente di visualizzare sullo
7. Tasto
DISPLAY:
consentepresionar
di
visualizzare
sullopara
7. El
botón
DISPLAY:
este
schermo
le informazioni
relative
alla botón
modalità
schermo
le
informazioni
relative
alla
modalità
mostrar
la
información
relativa
al
modo
actual
en
corrente.
corrente.
la pantalla.
8. Tasto
: consente di tornare all'ultimo canale
8. Tasto
: consente
di tornarepara
all'ultimo
canale
8. in modalità
El
botón:DTV.
Presionarlo
regresar
al último
visto
visto incanal
modalità
visto DTV.
en el modo DTV.
9. Tasto AUDIO: consente di selezionare differenti
9. Tasto
consente
di selezionare
9. AUDIO:
El botón
AUDIO: Presionarlo
paradifferenti
seleccionar
modalità
audio.
modalità
las audio.
diferentes modalidades de audio.
10. Tasto TV/RADIO: consente di passare dalla
10.modalità
Tasto
TV/RADIO:
consente
di passare
dalla
10. El
botónalla
TV/RADlO:
Permite
pasar
del
modo
DTV
modalità
RADIO
e
viceversa.
modalità
DTV
alla modalità
RADIO e viceversa.
DTV
al modo
de RADIO.
11. Tasti direzionali: consentono di selezionare
11. opzioni
Tasti
consentono
di Presionarlos
selezionarepara
11. direzionali:
Los
botónes
de dirección:
di menu
o impostazioni.
opzioniseleccionar
di menu o opciones
impostazioni.
del menú o ajustes.
12. Tasto OK: consente di confermare la
12.selezione
Tasto
di confermare
la la
12. ElOK:
botón
OK: Presionarlo
para confirmar
in unconsente
menu
di impostazione.
selezione
in
un
menu
di
impostazione.
selección
en elconsente
menú de ajustes.
Tasto
Ch.List:
di visualizzare sullo
Tasto
Ch.List:
consente
di visualizzare sullo
schermo
l'elenco
dei canali.
schermo l'elenco dei canali.
13. El botón MENÚ: Presionarlo para entrar o
13.salir
Tasto
delMENU:
menú deconsente
ajustes. di accedere al menu
13.diTasto
MENU: consente
impostazione
o uscirne.di accedere al menu
di impostazione o uscirne.
ES7
IT-7
IT-7
Operaciones
Operazioni
preliminari
El mando a distancia
Telecomando
FAV:
1 4 .14.
TaEl
s tbotón
o FAV:
c oPermite
n s e n t visualizar
e d i v i slos
u a programas
lizzare i
favoritos favoriti
seleccionados.
programmi
selezionati.
1
2
1 6 .16.
Ta sElt obotón
A U TO
: c o nPresionarlo
s e n t e d i para
e s e grealizar
u i r e l ala
AUTO:
configurazione
automaticadirectamente
direttamente
(in
configuración automática
(modo
modalità
PC/RGB).
PC-RGB).
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
18
15
19
16
17
20
21
24
25
28
29
32
33
15. El botón
VOL+/: Presionarlo
para aumentar
15.Tasti
VOL+/-:
consentono
di aumentare
o
o disminuir
el volumen.
diminuire
il volume.
22
23
26
27
30
31
34
35
36
17.Tasto
ASPECT:
consente
selezionare
17. El botón
ASPECT:
Permitediseleccionar
una
un'opzione
tra las
le siguientes:
seguenti: Auto
Auto/16:9
opción entre
/ 16:9 /4:3/
/4:3 /
Schermo
Pantallaintero/Zoom.
completa / Zoom.
18.Tasto
di attivare
o disattivare
18. El TEXT:
botón consente
EXIT: Permite
salir del
menú OSD
il televideo.
presente en la pantalla.
19.Tasti
di tornare
19. ElCH+/-:
botónconsentono
CH+/-: Permite
pasaralalcanale
canal
precedente
o
passare
al
successivo.
precedente o posterior.
20.Tasto
SOURCE:
consente
accedere
al
20. El botón
SOURCE:
Permite di
acceder
al menú
menu
di selezione
de selección
del dell'origine.
origen.
21.Tasto
consente
di selezionare
21. El PMODE:
botón PMODE:
Permite
seleccionar la
la
modalità
immagine.
modalidad de imagen.
22.Tasto
consente
di modificare
22. El SMODE:
botón SMODE:
Permite
modificar la
la
modalità
audio.
modalidad de audio.
23.Tasto SLEEP: consente di impostare il tempo
23. El botón SLEEP: Permite ajustar el tiempo de
di sospensione.
suspensión.
24.Tasto TEXT: consente di attivare o disattivare
24. El botón TEXT: Permite activar o desactivar el
il televideo.
modo de teletexto.
Tasto ►;: consente di avviare la riproduzione o
►II I: Permite activar o desactivar la reproducción
sospenderla
(in modalità MULTIMEDIALE).
(en el modo MULTIMEDIA).
25.Tasto INDEX: consente di visualizzare l'indice
El botón
visualizar el índice
del25.
televideo
(in INDEX:
modalitàPermite
Televideo).
del ■:
teletexto
(en el
Teletexto).
Tasto
consente
di modo
arrestare
la riproduzione (in
Botón MULTIMEDIALE).
■ : Permite activar o suspender la
modalità
reproducción (en el modo MULTIMEDIA).
26.Tasto MIX: la funzione Mix in modalità
26. El botón MIX: La función Mix en el modo de
televideo.
teletexto.
IT-8
ES8
manuale_MTV-B22LEHD/MTV-B24LEHD_ITA+ENG.indd 3
12/10/13 11.39
Operaciones
Operazioni
preliminari
El mando a distancia
Telecomando
botón
REVEAL:
visible
1 4 .27.
Ta El
sto
FAV:
c o n s eHace
nte d
i v i sla
u ainformación
lizzare i
oculta. favoriti selezionati.
programmi
1
2
28. El botón
HOLD:
Permite bloquear
un pasaje
15.Tasti
VOL+/-:
consentono
di aumentare
o
de página
múltiple en el Teletexto.
diminuire
il volume.
Botón ◄◄ : Permite el rebobinado rápido en el
1 6 .modo
Ta s t oMultimedia
A U TO : c o n s e n t e d i e s e g u i r e l a
configurazione automatica direttamente (in
modalità
29. El PC/RGB).
botón SUBPAGE: Permite visualizar una
3
4
5
6
7
8
9
10
subpágina en la pantalla de teletexto.
17.Tasto
ASPECT:
di selezionare
Botón ►►
: Permiteconsente
el avance rápido
(en el modo
un'opzione
tra le seguenti: Auto/16:9 /4:3/
MULTIMEDIA)
Schermo intero/Zoom.
30. El botón SIZE: Permite modificar la dimensión
11
12
13
14
18
15
19
16
17
20
21
24
25
28
29
32
33
22
23
26
27
30
31
34
35
36
18.Tasto
TEXT: consente
dide
attivare
o disattivare
de la pantalla
en el modo
teletexto.
il televideo.
Botón  : Permite regresar al elemento anterior
(en modo MULTIMEDIA).
19.Tasti CH+/-: consentono di tornare al canale
precedente
o passare
al successivo.
31. El botón
CANCEL:
Anula la función en el
modo teletexto.
20.Tasto
SOURCE:
consente
di accedere
al
Botón 
: Permite pasar
al elemento
siguiente (en
menu
di selezione
dell'origine.
modo
MULTIMEDIA).
21.Tasto
PMODE:
consentePermite
di selezionare
32. El botón
TIMESHIFT:
acceder a la
la
modalità
immagine.
función de registro en diferido.
22.Tasto
SMODE:
di modificare
la
33. El botón
REC: consente
Permite activar
una
modalità
audio.
grabación.
23.Tasto SLEEP: consente di impostare il tempo
34. El botón FAV-: Presionar para seguir el
di sospensione.
escaneo de un canal inferior en tu lista de favoritos.
24.Tasto TEXT: consente di attivare o disattivare
35. El botón FAV+: Presionar para seguir el
il televideo.
escaneo de un canal superior en tu lista de
Tasto
►;: consente di avviare la riproduzione o
favoritos.
sospenderla
(in modalità MULTIMEDIALE).
36. Color
buttons:
Permite
acceso a la l'indice
voz del
25.Tasto
INDEX:
consente
di elvisualizzare
demodalità
modificarTelevideo).
un programa durante el
delTeletexto
televideoo(in
uso■:
deconsente
los canales
Tasto
di Digital/Freeview.
arrestare la riproduzione (in
modalità MULTIMEDIALE).
26.Tasto MIX: la funzione Mix in modalità
televideo.
IT-8
ES9
manuale_MTV-B22LEHD/MTV-B24LEHD_ITA+ENG.indd 3
12/10/13 11.39
Utilización
de elaconfigurazione
TV y ajustes deldisistema
Utilizzo
del TV
sistema
Configuración automática
Si es el primer encendido del TV no habrá programas en la memoria, el menú de
Se alla prima accensione del TV non sono presenti programmi nella memoria,
“Auto Instalación” aparecerá en la pantalla.
sullo schermo viene visualizzato il menu Configurazione automatica.
La configuración sigue los 5 pasos siguientes:
La configurazione prevede 5 passaggi.
Configurazione automatica
Menú de configuración 1
Menu di configurazione1
Presione el botón ▼/▲para seleccionar la localización del TV.
Premere i tasti ▼/▲ per selezionare il Paese.
Presionar el botón OK o el botón verde para entrar en el menú de configuracion2.
Premere il tasto OK o il tasto VERDE per accedere al Menu di configurazione 2.
Auto Installation
- Setup 1 Home
Home Mode:
Dynamic
Standard
Auto Installation
Mild
- Setup 1 -
Home
Home Mode:
Next Page
Move
OK
Dynamic
Enter
Exit
Exit
Standard
Mild
Menú de configuración2
Menu
di
configurazione2
Installation
Presionar el botón ▼/▲Auto
para
seleccionar el país.
Premere
tasti
▲/▼
per-selezionare
una
lingua.
Setup
Next
Page
Presionari el
botón
ROJO
para2entrar
en el
menú configuracion1.
Premere
il
tasto
ROSSO
per
tornare
al
Menu
di configurazione 1.
Country:
Germany
Presionar el botón
OK o VERDE
para
Move
Enter
Exitentrar en el menú de configuracion3.
Premere il tasto OK o il tasto VERDEUK
per passare al Menu di configurazione 3.
OK
Exit
France
Auto Installation
Italy
- Setup 2 -
Poland
Germany
Next Page
Country:
Previous Page
Move
OK
Enter
Exit
UK
Exit
France
Italy
Auto Installation
Previous Page
Poland
Next Page
- Setup
3-
OK
Move
Enter
Language:
Exit
Exit
English
French
Menú di
deconfigurazione3
configuración3
Italian
Menu
Auto Installation
Presionar
el
botón
▼/▲
para
seleccionar
idioma. di tempo per lo spegnimento
Spanish
Premere i tasti ▲/▼ per
selezionare un el
intervallo
- Setup 3 Presionar
el
botón
ROJO
para
entrar
en
el
menú
configuracion2.
Dutch
automatico.
English
Language:
Presionar
el
botón
OK
o
VERDE
para
entrar
en
el
menú de configuracion4.
Previous
Page
Next
Page
Premere il tasto ROSSO per tornare al Menu di configurazione
2.
French
Move
Premere il tasto OK
o il tastoEnter
VERDEExit
per passare al Menu di configurazione 4.
OK
Exit
Italian
IT-10
ES10
Spanish
Auto Installation
Previous Page
Dutch
- Setup
4Next Page
OK
AutoMove
Power Off:
Enter
manuale_MTV-B22LEHD/MTV-B24LEHD_ITA+ENG.indd 3
Hours can be chosen for a
Exit
Exit
Off
12/10/13 11.39
Country:
Germany
Mild
UK
Auto Installation
Next Page
- Setup 2 -
Move
Enter
OK
Country:
France
Italy
Exit
Exit
Germany
Poland
Previous Page
Utilización
deNextelaPage
TVUKy ajustes deldisistema
Utilizzo
del
configurazione
sistema
Auto TV
Installation
France
Move
OK
Enter
Country:
Exit
Exit
- Setup 2 -
Italy
Germany
Poland
UK
Page
Auto Next
Installation
Previous Page
-OKSetup
Exit
Enter 3 - France
Exit
Move
Italy
English
Poland
French
Language:
Previous Page
Page
AutoNext
Installation
Italian
- Setup
Enter 3 - Exit Spanish
Exit
Move
OK
English
Dutch
Language:
Previous Page
Next Page
Auto Installation
OK
Move
Enter
French
Italian
Exit
Exit
- Setup 3 -
Spanish
English
Language:
Dutch
Menu
Menú di
deconfigurazione4
configuración4
Auto
Installation
French
Previous
Page
Next
Page
Premere
i
tasti
▼/▲
per
selezionare
il
tipoelditiempo
collegamento
Presionar el botón ▼/▲ para seleccionar
para el TV.
apagado automático.
- Setup
4 - Italian
Premere
il
tasto
ROSSO
per
tornare
al
Menu
di
configurazione
3.
Presionar el botón ROJO
paraEnter
entrar enExitel menú configuracion3.
Move
Spanish
Auto
Power
Off:
Off
Premere
il
tasto
OK
o
il
tasto
VERDE
per
passare
al
Menu
di
configurazione
Presionar el botón OK o VERDE para entrar en el menú de configuracion5. 5.
OK
Exit
Hours can be chosen for a
Dutch
1 Hour
continuous viewing, and
AutoNext
Installation
Page
2
Hours
after that the TV will be
- Setup 4 powered off,
“off”
means
4
Hours
OK
Exit
Move
Enter
Exit
the viewing is timeless.
Previous Page
Auto Power Off:
Off
Hours
can bePage
chosen for a
Previous
Next Page1 Hour
continuous viewing, and
Auto Installation
2ExitHours
OK
Move
Enter
Exit
after that the TV
will be
- Setup
powered off, “off” means
the viewing is timeless.
4-
4 Hours
Auto Power Off:
Off
HoursPrevious
can be chosen
1 Hour
Page for a Auto Installation
Next Page
continuous viewing, and
Setup
5
2
Hours
OK
Exit
Enter
Exit
after that the TVMove
will be
powered off, “off” means
4 Hours
the viewing isAuto
timeless.
Search
All
Menú di
deconfigurazione5
configuración5
Menu
ATV
Presionar
botón
ROJOper
para
entrar
en
el menú
configuracion4.
AutoNext
Installation
Previous
Page
Page al
Premere ileltasto
ROSSO
tornare
Menu
di configurazione
4.
DTV
Presionar
el
botón
OK
para
entrar
en
el
menú
de
Búsqueda
Automática,
el viene
menú
- Setup
5 - all'opzione
Premere il tasto OK
Ricerca
automatica,
il menu
Move per accedere
Enter
Exit
se
visualizará
de
la
forma
siguiente:
visualizzato come segue:
OK
Exit
Auto Search
All
Previous Page
Move
ATV
AutoOK
Installation
Enter
Exit
Exit
DTV
- Setup 5 -
Auto Search
All
Previous Page
Move
OK
Enter
ATV
Exit
Exit
DTV
Previous Page
Move
OK
Enter
Exit
Exit
IT-11
ES11
manuale_MTV-B22LEHD/MTV-B24LEHD_ITA+ENG.indd 3
12/10/13 11.39
Utilización de la TV y ajustes del sistema
Utilizzo del TV e configurazione di sistema
OPCIONES DEL MENÚ VIDEO (IMAGEN)
OPZIONI MENU VIDEO (IMMAGINE)
Presionar el botón MENÚ en el panel anterior del TV o en el mando a distancia para
visualizar el menú principal.
Premere
il tasto
MENU
pannello
anteriore
del en
TVelo menú
sul telecomando
per
1. Presionar
el botón
▲/▼sul
para
seleccionar
IMAGEN
principal.
visualizzare
il
menu
principale.
2. Presionar el botón ► y el botón ▲/▼ para seleccionar la opción que se quiera
1.
Premere
tasti ▲/▼
per selezionare la voce Immagine nel menu principale.
ajustar
en eli menú
IMAGEN.
2.
Premere
il
tasto
►
e i para
tasti regular.
▼/▲ per selezionare l'opzione che si desidera
3. Presionar el botón ▲/▼
regolare.
4. Al terminar, presionar el botón MENÚ para regresar al menú anterior o presionar
3.
Premere
i tasti
▲/▼
el botón
EXIT
para
salirper
delregolare.
menú principal.
4. Al termine, premere il tasto MENU per tornare al menu precedente o il tasto
EXIT per uscire dal menu principale.
Picture
Picture
Sound
Channel
Feature
Standard
Brightness
50
Contrast
50
Sharpness
5
Colour
50
Tint
50
Colour Temperature
Standard
Aspect Ratio
16:9
Setup
Move
Picture Mode
OK
Enter
Exit
Exit
Menu
Return
Modo Imagen
Modalità
immagine
Seleccionar la modalidad
Imagen
en et menú
IMAGEN.
Selezionare
voce Modalità
immagine
dal menu
Immagine.
METODO
possibile
METODO RAPIDO:
RAPIDO: è Se
puedeselezionare
seleccionarla modalità
el modo immagine
Imagen direttamente
directamente
premendo
il
tasto
PMODE
più
volte.
presionando el botón PMODE repetidamente.
Luminosità
Brillo
Premere i tasti ▲/▼, quindi utilizzare i tasti ◄/► per regolare la luminosità
Presionar el botón ▲/▼ y usar el botón ◄/► para ajustar el brillo de la imagen.
dell'immagine.
Contraste
Contrasto
Presionar el botón ▲/▼ y usar el botón ◄/► para ajustar el contraste de la imagen.
Premere i tasti ▲/▼, quindi utilizzare i tasti ◄/► per regolare il contrasto
dell'immagine.
Contrast
ES12
IT-12
Utilización de la TV y ajustes del sistema
Color
Presionar el botón ▲/▼ y después use ◄/► para ajustar la saturación del color.
NOTA: Esta opción no es valida en el modo PC, y será mostrada en gris.
Nitidez
Presionar el botón ▲/▼ y después use ◄/► para regular la nitidez de su TV.
La nitidez ideal puede hacer que la imagen se vea con mayor claridad.
Tonalidad
Presionar el botón ▲/▼ y después use ◄/► para regular el tono del color cuando
su sistema es NTSC.
Color temperatura
Presionar el botón ▲/▼ y después use ◄/► para regular la temperatura color
al nivel óptimo para su vista.
La imagen es más luminosa cuando el COLOR TEMPERATURA es mayor.
Ratio de Aspecto
Presionar el botón ▼/▲ para seleccionar el ratio de Aspecto, después presione el
botón OK o el botón ► para entrar.
Reducción del Ruido
Presionar el botón ▼/▲ para seleccionar la Reducción del Ruido después presione
el botón OK o el botón ► para entrar y presionar el botón ▼/▲ para seleccionar la
opción Off ,Bajo, Medio, Alto.
OPCIONES DEL MENÚ AUDIO (SONIDO)
Presionar el botón MENÚ en el panel anterior o en el mando a distancia para
mostrar el menú principal.
1. Presionar el botón ▲/▼ para seleccionar SONIDO en el menú principal.
2. Presionar el botón ► y el botón ▲/▼ para seleccionar la opción que necesite
ajustar en el menú SONIDO.
3. Presionar el botón ▲/▼ para ajustar.
4. Al terminar presione el botón MENÚ para regresar al menú anterior o presionar
el botón EXIT para salir del menú principal.
ES13
Utilizzo del TV e configurazione di sistema
Utilización de la TV y ajustes del sistema
Sound
Picture
Sound
Channel
Feature
Sound Mode
Standard
Bass
50
Treble
50
Balance
0
Surround
Off
AVL
Off
SPDIF
PCM
Setup
Move
OK
Enter
Exit
Exit
Menu
Return
Modalità audio
Modalidad audio
Selezionare
la voce Modalità audio dal menu Audio. (Modalità audio disponibili:
Seleccionar
la modalidad
audio
en el menú AUDIO. (Modalidades de audio
Utente,
Standard,
Film, Musica,
Parlato)
disponibles: Usuario, Standard, Película, Música, Hablado).
METODO RAPIDO: è possibile premere il tasto SMODE sul telecomando più volte
per
modificare
la modalità
audio presionar
direttamente.
METODO
RAPIDO:
Se puede
el botón SMODE repetidamente en el
mando a distancia para seleccionar la modalidad de audio directamente.
BASSI
Premere i tasti ▲/▼, quindi utilizzare i tasti ◄/► per aumentare o diminuire il
BAJO dei suoni gravi.
livello
Presionar el botón ▲/▼ y después usar ◄/► para incrementar o disminuir el nivel
de los sonidos graves.
ALTI
Premere i tasti ▲/▼, quindi utilizzare i tasti ◄/► per aumentare o diminuire il
TREBLE
livello
dei suoni acuti.
Presionar el botón ▲/▼ y después usar ◄/► para incrementar o disminuir el nivel
de los sonidos agudos.
BILANCIAMENTO
Premere i tasti ▲/▼, quindi utilizzare i tasti ◄/► per regolare l'uscita audio tra
BALANCE destro e sinistro.
altoparlante
Presionar el botón ▲/▼ y después usar ◄/► para ajustar la salida de audio entre
el altavoz izquierdo y derecho.
Surround
Premere i tasti ▼/▲ per selezionare la voce Surround, quindi premere il tasto OK
Surround
o
il tasto ► per accedere, e premere i tasti ▲/▼ per selezionare un'opzione tra
Presionar
On
e Off. el botón ▲/▼ para seleccionar Surround, después presiona el botón
OK o el botón ► para entrar, y presionar el botón ▲/▼ para seleccionar On u Off.
AVL
AVL
Premere
i tasti ▼/▲ per selezionare la voce AVL, quindi premere il tasto OK o il
Presionar
el accedere,
botón ▲/▼e para
seleccionar
AVL,per
después
presiona
el botóntra
OKOn
o el
tasto
► per
premere
i tasti ▲/▼
selezionare
un'opzione
e
botón
►
para
entrar,
y
presionar
el
botón
▲/▼
para
seleccionar
On
u
Off.
Off.
SPDIF
SPDIF
Presionari el
botón
para seleccionar
SPDIF,
después
botón
OK
Premere
tasti
▼/▲▲/▼
per selezionare
la voce
SPDIF,
quindi presiona
premere ileltasto
OK
o ilo
el
botón
►
para
entrar,
y
presionar
el
botón
▲/▼
para
seleccionar.
tasto ► per accedere, e premere i tasti ▲/▼ per selezionare.
IT-14
ES14
manuale_MTV-B22LEHD/MTV-B24LEHD_ITA+ENG.indd 3
12/10/13 11.39
Utilizzo del TV e configurazione di sistema
Utilización de la TV y ajustes del sistema
OPZIONI MENU CANALE
OPCIONES DEL MENÚ CANAL
Premere
o sul telecomando
per
Presionar ileltasto
botónMENU
MENÚsulenpannello
el panel anteriore
anterior odel
en TV
el mando
a distancia para
visualizzare
il
menu
principale.
mostrar el menú principal.
1.
tasti
▲/▼
per para
selezionare
la voce
Canale
menu principal.
principale.
1. Premere
Presionari el
botón
▲/▼
seleccionar
CANAL
endal
el menú
2.
Premere
il
tasto
►
e
i
tasti
▼/▲
per
selezionare
l'opzione
che en
si desidera
2. Presionar el botón ▲/▼ para seleccionar la opción que se necesite
el
regolare.
menú de CANAL.
3.
tasti
▲/▼
per para
regolare.
3. Premere
Presionari el
botón
▲/▼
ajustar.
4.
Al
termine,
premere
il
tasto
al al
menu
precedente
o il tasto
4. Al terminar presione el botónMENU
MENÚper
paratornare
regresar
menú
anterior o presionar
EXIT
per
uscire
dal
menu
principale.
el botón EXIT para salir del menú principal.
Channel
Picture
Channel Management
ENTER
Favorite Managemet
ENTER
Sound
Channel
Country
Italy
Auto Search
ENTER
DTV Manual Search
ENTERENTER
ATV Manual Search
ENTER
Feature
Setup
Move
OK
Enter
Exit
Exit
Menu
Return
Gestione canali
Gestión de canales
Premere i tasti ▲/▼ per selezionare la voce Gestione canali, quindi premere il
Presionar el botón ▲/▼ para seleccionar Gestión de canales después presionar el
tasto OK o il tasto ► per accedere.
botón OK o el botón ► para entrar.
Channel - Channel Manager
NO.
Program Name
Type
√
0001
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
0002
0003
0004
0005
0006
0007
Move
CH+-
Del
Page + -
Lock
Exit
Exit
Skip
Swap
Return
Menu
Premere
per eliminar
eliminare
il canale
corrente;
se ya
il canale
è già
Presionar ilel tasto
botónROSSO
ROJO para
el canal
actual,
si el canal
se encuentra
impostato
sull'opzione
di nuovo el
il tasto
per
situado sobre
la opcióndideeliminazione,
eliminación, premere
volver a presionar
botónROSSO
ROJO para
eliminarlo.
Premere
il botón
tasto VERDE
per bloquear
bloccareelil canal
canale
corrente;
se ilyacanale
è già
Presionar el
VERDE para
actual,
si el canal
se encuentra
impostato
sull'opzione
di blocco,
premere
di nuovo
il tasto VERDE
perVERDE
sbloccarlo.
situado sobre
la opción
de bloqueo,
volver
a presionar
el botón
para
Premere
il tasto GIALLO per saltare il canale. Se il canale è già impostato su tale
bloquearlo.
opzione,
nuovo il tasto
annullare
l'impostazione.
Presionarpremere
el botón di
AMARILLO
paraGIALLO
saltar elper
canal
actual, si
el canal ya se encuentra
Premere
il tasto
per cambiare
il canale el
di botón
posizione.
situado sobre
talBLU
opción,
volver a presionar
AMARILLO para cancelar ese
ajuste.
IT-15
Presionar el botón AZUL para cambiar el canal de posición.
ES15
manuale_MTV-B22LEHD/MTV-B24LEHD_ITA+ENG.indd 3
12/10/13 11.39
Utilización
de elaconfigurazione
TV y ajustes deldisistema
Utilizzo
del TV
sistema
Presionar el botón MENÚ en la ventana de eliminación para ver el siguiente menú:
Dalla finestra di eliminazione premere il tasto MENU per visualizzare il seguente
menu:
Message
Do you want to delete the
selected items?
OK
Cancel
Premere
tasto
◄ per
OK opresionar
il tasto ►elper
selezionare
quindi
Presionaril el
botón
◄ selezionare
para elegir OK,
botón
► paraAnnulla,
elegir Anular,
premere
OKOK
perpara
confermare.
presionarileltasto
botón
confirmar.
TV
Successfully updated...
Gestione
favoriti
Gestión de
favoritos
Premere
i
▼/▲
perpara
selezionare
la voce
Gestione
favoriti,después
quindi premere
il
Presionar eltasti
botón
▲/▼
seleccionar
Gestión
de favoritos,
presionar
tasto
OK
o
il
tasto
►
per
accedere.
el botón OK o el botón ► para entrar.
Channel - Favorite Manager
NO.
Program Name
0001
Fav1
Fav2
Fav3
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
0002
0003
0004
0005
0006
0007
Move
CH+-
Favorite1
Page + -
OK
Favorite2
Exit
Fav4
Favorite3
Return
Type
Favorite4
Menu
IT-16
ES16
manuale_MTV-B22LEHD/MTV-B24LEHD_ITA+ENG.indd 3
12/10/13 11.39
Utilizzo del TV e configurazione di sistema
Utilización de la TV y ajustes del sistema
Presionar el botón ▲/▼ para seleccionar un canal, después presionar el botón
Premere i tasti ▲/▼ per selezionare un canale, quindi premere il tasto ROSSO
ROJO para ajustarlo como Fav. 1.
per impostare il canale come Fav. 1.
Presionar el botón ▲/▼ para seleccionar un canal, después presionar el botón
Premere i tasti ▲/▼ per selezionare un canale, quindi premere il tasto VERDE per
VERDE para ajustarlo como Fav. 2.
impostarlo
come
Fav.
2. para seleccionar un canal, después presionar el botón
Presionar el
botón
▲/▼
Premere
i
tasti
▲/▼
per
AMARILLO para ajustarlo selezionare
como Fav. 3.un canale, quindi premere il tasto GIALLO
per
impostarlo
come
Fav.
3.
Presionar el botón ▲/▼ para seleccionar un canal, después presionar el botón
Premere
i tasti
▲/▼como
per selezionare
un canale, quindi premere il tasto BLU per
AZUL para
ajustarlo
Fav. 4.
impostarlo
4.
Si el canal come
actualFav.
se encuentra
incluido como favorito, presionar el botón ROJO/
VERDE
/AMARILLO/AZUL
nuevo para
ajustarlo
como
canal di
normal.
Se
il canale
corrente è giàde
impostato
come
favorito,
premere
nuovo il relativo
Presionar
el botón
o EXIT
para visualizar
el menú
actualizado.
tasto
colorato
per MENÚ
impostare
il canale
come canale
normale.
Premere il tasto
MENU o il tasto EXIT per visualizzare il menu aggiornato.
País
Presionar el botón OK o el botón ► para entrar, después presionar el ▲/▼ para
Paese
seleccionar el país adecuado, y presionar el botón OK o el botón ► para confirmar.
Premere il tasto OK o il tasto ► per accedere, quindi premere i tasti ▲/▼ per
selezionare il Paese. Premere il tasto OK o il tasto ► per confermare.
Conexión TV
Presionar el botón OK o el botón ► para entrar, después presionar el ▲/▼ para
Collegamento
TV
seleccionar la apropiada
conexión de TV y presionar el botón OK o el botón ► para
Premere
il
tasto
OK o il tasto ► per accedere, quindi premere i tasti ▲/▼
confirmar.
per selezionare l'opzione corrispondente. Premere il tasto OK o il tasto ► per
confermare.
Búsqueda Automática
Presionar el botón ▲/▼ para seleccionar Búsqueda Automática, después presionar
el botón automatica
OK o el botón ► para acceder (si el sistema de bloqueo se encuentra
Ricerca
activado,
contraseña
predefinida
Premere iintroducir
tasti ▲/▼laper
selezionare
la voce “0000”).
Ricerca automatica, quindi premere
il tasto OK o il tasto ► per accedere (se il blocco sistema è attivo, digitare la
password predefinita "0000").
Channel-Auto Search
Picture
All
ENTER
DTV
ENTER
ATV
ENTER
Sound
Channel
Feature
Setup
Move
OK
Enter
Exit
Exit
Menu
Return
Presionar ieltasti
botón
▲/▼
seleccionar
Todos, DTV,
presionar
el
Premere
▼/▲
perpara
selezionare
un'opzione
tra ATV,
Tutti,después
DTV e ATV,
quindi
premere
OK o►
il tasto
per accedere.
botón OKil otasto
el botón
para ►
acceder.
IT-17
ES17
manuale_MTV-B22LEHD/MTV-B24LEHD_ITA+ENG.indd 3
12/10/13 11.39
Utilizzo del TV e configurazione di sistema
Utilización de la TV y ajustes del sistema
Message
Message
Are
Are you
you sure?
sure?
OK
OK
Cancel
Cancel
Seleccionando OK y presionando el botón OK se activa la búsqueda automática
Selezionando
OK
e
ilil tasto
avvia
ricerca
automatica
per
le
Selezionando
OK
e premendo
premendo presionando
tasto OK
OK si
siANULA
avvia la
lase
ricerca
automatica
peranterior.
le voci
voci
para el término
seleccionado,
regresa
a la página
selezionate;
premendo
Annulla si
si torna
torna alla
alla
pagina
precedente.
Dopo qualche
qualche
selezionate;
premendo
Annulla
pagina
precedente.
Dopo
Después viene
de algunos
segundos
se visualiza
el siguiente menú:
secondo
visualizzato
ilil seguente
menu:
secondo
viene
visualizzato
seguente
menu:
Channel
Channel Tuning
Tuning
ATV
ATV channels
channels found:
found:
DTV channels
channels found:
found:
DTV
Radio channels
channels found:
found:
Radio
Picture
Picture
Sound
Sound
21
21
10
10
5
5
Channel
Channel
ATV:
ATV:
Process:
Process:
Feature
Feature
Setup
Setup
63%
63%
18%
18%
Menu
Menu
Skip
Skip
Exit
Exit
Exit
Exit
Cuando finaliza la búsqueda automática, aparece la ventana que avisa que se ha
Al termine
termine dell'operazione
dell'operazione compare
compare la
la finestra
finestra che
che avvisa
avvisa dell'avvenuto
dell'avvenuto
Al
guardado con
éxito.
salvataggio.
salvataggio.
Búsqueda manualATV
ATV
Ricerca
Ricerca manuale
manuale ATV
Presionar
el
botón
▲/▼
para
seleccionar
manual
ATV, después
presionar
Premere ii tasti
tasti ▲/▼
▲/▼ per
per
selezionare
la Búsqueda
voce Ricerca
Ricerca
manuale
analogica,
quindi
Premere
selezionare
la
voce
manuale
analogica,
quindi
premere
il
tasto
OK
o
il
tasto
►
per
accedere
(se
il
blocco
sistema
è
attivo,
digitare
el
botón
OK
o
el
botón
►
para
acceder
(si
el
bloqueo
se
encuentra
premere il tasto OK o il tasto ► per accedere (se il blocco sistema è attivo,activado,
digitare
la
password
predefinita
la
password
predefinita "0000").
"0000").
introducir
la contraseña
predefinida “0000”).
Channel
Channel -- ATV
ATV Manual
Manual Search
Search
Current Channel
Channel
Current
Frequency
Frequency
Picture
Picture
001
001
48.25MHz
48.25MHz
ENTER
ENTER
Search
Search
Fine
Fine Tune
Tune
Color
Color System
System
Sound
Sound
Channel
Channel
ENTER
ENTER
Auto
Auto
Sound
Sound System
System
BG
BG
Feature
Feature
Setup
Setup
Move
Move
Save
Save
OK
OK
Enter
Enter
Exit
Exit
Exit
Exit
Menu
Menu
Return
Return
Canal actual
Canale
corrente
Canale
corrente
PresionarililOK
o►
Presionar
el botón ▲/▼ para seleccionar el Canal
Premere
tasto
OK
o
tasto
accedere.
Premere
tasto
OKpara
o ilil acceder.
tasto ►per
►per
accedere.
Premere
tasti ▼/▲
▼/▲ per
per selezionare
selezionare la
la voce
voce Canale
Canale corrente,
corrente, quindi
quindi premere
premere ilil
actual. ii tasti
Premere
tasto
OK
tasto
per
accedere.
tasto
OK o
oelilil botón
tasto ►
►
per para
accedere.
Presionar
▲/▼
seleccionar canal actual, después presionar el botón
OK o el botón ► para acceder.
IT-18
IT-18
ES18
manuale_MTV-B22LEHD/MTV-B24LEHD_ITA+ENG.indd
manuale_MTV-B22LEHD/MTV-B24LEHD_ITA+ENG.indd 3
3
12/10/13
12/10/13 11.39
11.39
Utilización
de elaconfigurazione
TV y ajustes deldisistema
Utilizzo
del TV
sistema
Búsqueda
Presionar el botón ▲/▼ para seleccionar Búsqueda, después presionar el botón
Ricerca
Premere
i tasti►▲/▼
selezionare
la aparecerá
voce Ricerca,
tasto OK
OK o el botón
paraper
acceder,
el menú
de laquindi
formapremere
siguiente.il Presionar
o
il tasto
per accedere,
vienedel
visualizzato
il menu qui sotto illustrato. Premere i
▲/▼
para►activar
la búsqueda
canal.
tasti ◄/► per avviare la ricerca dei canali.
Search
48.25MHz
Adjust
Menu
Return
Regulación
Regolazione
Presionari el
botón
▲/▼
seleccionar
Regulación,
después
presionar
Premere
tasti
▲/▼
per para
selezionare
la voce
Regolazione,
quindi
premereelil botón
tasto
OK
o
el
botón
►
para
acceder
y
visualizar
el
siguiente
menú:
OK o il tasto ► per accedere e visualizzare il seguente menu:
Fine Tune
48.25MHz
Adjust
Menu
Return
Premere brevemente i tasti ◄/► per regolare la frequenza, quindi premere il tasto
Presionar el botón ◄/► brevemente para ajustar la frecuencia, presionar el botón
MENU per tornare al menu precedente.
MENÚ para retornar al menú anterior.
Nota: premere il tasto ROSSO per salvare.
Nota: Presionar el botón ROJO para salvar el resultado del ajuste.
Sistema colori
Sistema de Colores
Premere i tasti ▲/▼ per selezionare la voce Sistema colori, quindi premere il tasto
Presionar el botón ▲/▼ para seleccionar Sistema de Colores, después presionar el
OK o il tasto ► per accedere al sottomenu.
botón OK o el botón ► para acceder al sub menú.
Premere i tasti ▲/▼ per selezionare un'opzione tra Auto/PAL/SECAM, quindi
Presionar el botón ▲/▼ para seleccionar Auto/PAL/SECAM,, después presionar el
premere il tasto OK o il tasto ► per confermare.
botón OK o el botón ► para confirmar.
Sistema audio
Sistema audio
Premere i tasti ▲/▼ per selezionare la voce Sistema audio, quindi premere il tasto
Presionar el botón ▲/▼ para seleccionar Sistema audio, después presionar el
OK o il tasto ► per accedere al sottomenu.
botón OK o el botón ► para entrar al sub menú.
Premere i tasti ▲/▼ per selezionare un'opzione tra BG/DK/I/L, quindi premere il
Presionar el botón ▲/▼ para seleccionar BG, DK, L, L’, después presionar el botón
tasto OK o il tasto ► per confermare.
OK o el botón ► para confirmar.
IT-19
ES19
manuale_MTV-B22LEHD/MTV-B24LEHD_ITA+ENG.indd 3
12/10/13 11.39
Utilización de la TV y ajustes del sistema
OPCIONESUtilizzo
DEL MENÚ
delFUNCIONES
TV e configurazione di sistema
Presionar el botón MENÚ en el panel anterior o en el control remoto para visualizar
el menú principal.
1. PresionarMENU
el botón
◄/► para seleccionar FUNCIONES en el menú principal.
OPZIONI
FUNZIONI
2. Presionar el botón ◄/► para seleccionar la opción que se quiera ajustar en
Premere
il tasto MENU sul pannello anteriore del TV o sul telecomando per
el menú FUNCIONES.
visualizzare
3. Presionar ilelmenu
botónprincipale.
◄/► para ajustar.
1.
Premere
i
tasti
◄/► per
selezionare
voceregresar
FUNZIONI
dal menu
principale.
4. Al terminar, presionar
el botón
MENÚlapara
al menú
anterior
o presionar
2.
Premere
i
tasti
▲/▼
per
selezionare
l'opzione
che
si
desidera
regolare.
el menú EXIT para salir del menú principal.
3. Premere i tasti ◄/► per regolare.
4. Al termine, premere il tasto MENU per tornare al menu precedente o il tasto
EXIT per uscire dal menu principale.
Feature
√ 1)
√ 2)
Picture
Sound
Channel
ENTER
ENTER
Clock
ENTER
Sleep Timer
Off
Auto Power Off
Off
Hearing Impaired
Off
CI Info
ENTER
PVR/Timeshift
ENTER
Feature
Setup
Move
Lock
Language
OK
Enter
Exit
Exit
Menu
Return
Blocco
Bloqueo
Premere
tasti
▲/▼
per para
selezionare
la voce
Blocco,presionar
quindi premere
il tasto
Presionari el
botón
▲/▼
seleccionar
Bloqueo,
el botón
OK oOK
el o il
tasto
►
per
accedere
al
sottomenu.
botón ► para entrar en el sub menú.
Premere
tasti ▲/▼elper
selezionare
un'opzione
traOn
OnueOff
Off(por
(digitare
Después ipresionar
botón
▲/▼ para
seleccionar
favor la password
predefinita
“0000”).
introducir la contraseña predeterminada “0000”).
Premere
il tasto
OK oOK
il tasto
► per ►
confermare.
Y presionar
el botón
o el botón
para confirmar.
Feature - Lock
√ 1)
√ 2)
Lock Channel
Picture
Off
Parental Guidance
Off
Change Pin Code
ENTER
Hotel Mode
ENTER
Sound
Channel
Feature
Setup
Move
OK
Enter
Exit
Exit
ES20
IT-20
Menu
Return
Utilización
de elaconfigurazione
TV y ajustes deldisistema
Utilizzo
del TV
sistema
Control parental
Presionar el
botón ▲/▼ para seleccionar Control Parental, presionar el
Controllo
genitori
botón OKi otasti
el botón
acceder al
Premere
▲/▼ ►
perpara
selezionare
la sub
vocemenú.
Controllo genitori, quindi premere il
Después
▲/▼
seleccionar
el valor (de 4-18, u OFF). Luego presionar
tasto
OK presionar
o il tasto ►
per para
accedere
al sottomenu.
el botón OK
o el▲/▼
botón
para confirmar.
Premere
i tasti
per►selezionare
un valore (4-18 o OFF). Premere il tasto OK
o il tasto ► per confermare.
Modificar el Código Pin
Presionar codice
el botónPIN
▲/▼ para seleccionar Modificar Código Pin, luego presionar el
Modifica
botón OKi otasti
el botón
acceder la
y cambiarlo,
el menú
aparecerá
así: premere
Premere
▲/▼ ►
perpara
selezionare
voce Modifica
codice
PIN, quindi
il tasto OK o il tasto ► per accedere e visualizzare il seguente menu:
Feature - Change Pin Code
√ 1)
√ 2)
Old Password
____
New Password
____
Confirm New Password
____
Picture
Sound
Channel
Feature
Setup
Exit
Exit
Menu
Return
Digitare
password
nelsurelativo
(se la vecchia
password non è
Introducirlalavecchia
contraseña
vieja en
espaciospazio
(si la contraseña
es incorrecta
corretta,
nonmodificar)
sarà possibile modificarla).
no se podrá
Digitare
la la
nuova
nel en
relativo
spazio.
Introducir
nuevapassword
contraseña
su espacio.
Digitare
volta la
nuova password
nel relativo
spazio;
se la nuova
Introducirancora
otra vezuna
la nueva
contraseña
si son iguales
en pocos
segundos
password
password
di conferma
aparecerá eellamenú
actualizado,
de lo corrispondono
contrario en el menú aparecerá la falta
in
secondi viene visualizzato il menu aggiornato, in caso contrario nel menu
depochi
igualdad.
viene segnalata la mancata corrispondenza.
Idioma
Lingua
Presionar el botón ▲/▼ para seleccionar Idioma, luego presionar el botón
Premere
i tasti ►
▲/▼
selezionare
la menú.
voce Lingua, quindi premere il tasto OK o il
OK o el botón
paraper
entrar
en el sub
tasto ► per accedere al sottomenu.
Feature - Language
√ 1)
√ 2)
Picture
Sound
Channel
OSD Language
English
Preferred Subtitle
English
Preferred Audio
English
DTV Teletext Language
English
ATV Teletext Language
West
Feature
Setup
Move
OK
Enter
Exit
Exit
Menu
Return
IT-21
ES21
manuale_MTV-B22LEHD/MTV-B24LEHD_ITA+ENG.indd 3
12/10/13 11.39
Utilización de la TV y ajustes del sistema
Idioma OSD
Presionar el botón ▲/▼ para seleccionar idioma OSD, presionar el botón
OK o el botón ► para entrar en el sub menú, luego presionar el botón
▲/▼ para hacer la selección, después presionar el botón OK o el botón ► para
confirmar.
Subtítulos preferidos
Presionar el botón ▲/▼ para seleccionar Subtítulos preferidos, presionar el
botón OK o el botón ► para entrar en el sub menú, luego presionar el botón
▲/▼ para hacer la selección, después presionar el botón OK o el botón ► para
confirmar.
Audio preferido
Presionar el botón ▲/▼ para seleccionar Audio preferido, presionar el
botón OK o el botón ► para entrar en el sub menú, luego presionar el botón
▲/▼ para hacer la selección, después presionar el botón OK o el botón ► para
confirmar.
Idioma Teletexto DTV
Presionar el botón ▲/▼ para seleccionar Idioma Teletexto DTV, presionar el
botón OK o el botón ► para entrar en el sub menú, luego presionar el botón
▲/▼ para hacer la selección, después presionar el botón OK o el botón ► para
confirmar.
Idioma Teletexto ATV
Presionar el botón ▲/▼ para seleccionar Idioma Teletexto ATV, presionar el
botón OK o el botón ► para entrar en el sub menú, luego presionar el botón
▲/▼ para hacer la selección, después presionar el botón OK o el botón ► para
confirmar.
ES22
Utilizzo del TV e configurazione di sistema
Utilización de la TV y ajustes del sistema
Menú di
deconfigurazione
configuración
Menu
Presionar
botón
MENÚ
abrir el menú
principal.
Premere ileltasto
MENU
perpara
visualizzare
il menu
principale.
Presionar
el
botón
▲/▼
para
seleccionar
Menú
de configuración,
presionar
Premere i tasti ▲/▼ per selezionare la voce Configurazione
dal menu
principale,
el
botón
OK
o
el
botón
►
para
acceder.
quindi premere il tasto OK o il tasto ► per accedere.
Setup
OSD Timer
Picture
ON
PC Setup
ENTER
Blue Screen
Off
Home Mode
Home
Reset TV Satting
ENTER
Sound
Channel
Never
Auto SCART
Feature
Setup
Move
OK
Enter
Exit
Exit
Menu
Return
1. Presionar
Premere i eltasti
▲/▼
per para
selezionare
l'opzione
che sique
desidera
regolare,
botón
▲/▼
seleccionar
la opción
se quiera
ajustarquindi
en el
premere
tasto OK o il tasto
► perelaccedere.
Menú de ilconfiguración,
presionar
botón OK o el botón ► para acceder.
2. Presionar
Premere ieltasti
◄/►
perpara
regolare
tasti ▲/▼
per selezionare una
botón
◄/►
ajustaro opremere
el botóni ▲/▼
para seleccionar.
voce.
3. Antes de finalizar el ajuste, presionar el botón MENÚ para guardar y volver
3.
Al termine,
premere
il tastoelMENU
salvare
e tornare
al menu precedente e il
al menú
anterior,
y presionar
botónper
EXIT
para salir
del menú.
tasto EXIT per uscire dall'intero menu.
OSD Timer
Timer
OSD
Presionar
el botón ▲/▼ para seleccionar OSD Timer, luego presionar el
Premere
▲/▼ ►
perpara
selezionare
Timer OSD, quindi premere il tasto
botón OKi otasti
el botón
entrar en la
el voce
sub menú.
OK
o il presionar
tasto ► per
accedere
al para
sottomenu.
Luego
el botón
▲/▼
seleccionar, luego presionar el botón OK o el
Premere
i tasticonfirmar.
▲/▼ per selezionare, quindi premere il tasto OK o il tasto ► per
botón ► para
confermare.
SCART automático
SCART
automatico
Presionar
el botón ▲/▼ para seleccionar SCART automático, luego
Premere
tasti
▲/▼
selezionare
la voce
SCART
presionari el
botón
OKper
o el
botón ► para
entrar
en el automatico,
sub menú. quindi premere il
tasto
o il tastoel►
per accedere
al sottomenu.
LuegoOK
presionar
botón
► para seleccionar
ON u Off, después presionar el botón
Premere
i tasti►▲/▼
selezionare un'opzione tra On e Off, quindi premere il
OK o el botón
para per
confirmar.
tasto OK o il tasto ► per confermare.
Configuración PC
Configurazione
PC
Presionar el botón
▲/▼ para seleccionar Configuración PC, luego presionar
Premere
i tasti
per►selezionare
Configurazione
PC, quindi premere il
el botón OK
o el▲/▼
botón
para entrarlaenvoce
el sub
menú.
tasto
o il tastoel►botón
per accedere
sottomenu.
LuegoOK
presionar
► para alacceder,
después presionar el botón OK o el
Premere
il tasto
► per (cuando
accedere,
quindidelpremere
tasto OK o il tasto ► per
botón ► para
confirmar
la señal
PC estéilconectada)
confermare (con PC collegato).
IT-23
ES23
manuale_MTV-B22LEHD/MTV-B24LEHD_ITA+ENG.indd 3
12/10/13 11.39
Utilizzo del TV e configurazione di sistema
Utilización de la TV y ajustes del sistema
Schermo
blu
Pantalla azul
Premere
▲/▼
perpara
selezionare
la voce
Blu, azul,
quindi
premere
il tasto OK o il
Presionari eltasti
botón
▲/▼
seleccionar
Pantalla
luego
presiona
tasto
► per
sottomenu.
el botón
OK accedere
o el botónal►
para entrar en el sub menú.
Premere
i tasti ▲/▼
per selezionare
un'opzione ON
tra On
e Off,
quindipresionar
premere el
il
Luego presionar
el botón
▲/▼ para seleccionar
u Off,
después
tasto
►►
perpara
confermare.
botónOK
OKooileltasto
botón
confirmar.
Modalità
di de
casa
Modalidad
casa
Premere
/ ▼ per
selezionare
la modalità
iniziale,
il tastoel►botón
per
Presionar ▲
el botón
▲/▼
para seleccionar
Modalidad
de premere
casa. Presionar
regolare.
► para ajustar.
Ripristino
Reiniciar elimpostazioni
ajuste de TVTV
Premere
▼/▲
perpara
selezionare
la voce
Ripristino
impostazioni
TV, quindi
Presionar ieltasti
botón
▲/▼
seleccionar
Reiniciar
el ajuste
de TV, después
premere
OKOK
o ilotasto
► per
presionarileltasto
botón
el botón
► accedere.
para acceder. Cuando se encuentre activo
Quando
il blocco
bambini
è attivo,
vengono
visualizzate le caselle per l’inserimento
el bloqueo
de niños
aparecerá
el menú
de contraseña.
della password.
Password
-
La password predefinita è “0000”.
Introducir la contraseña predefinida es “0000”
Message
Do you want to reset
Database to default?
OK
Cancel
Seleccionando “ANULAR” y presionando el botón OK, se regresa a la página
Selezionando Annulla e premendo il tasto OK si torna alla pagina precedente.
anterior.
Selezionando OK e premendo il tasto OK viene visualizzato per pochi secondi il
Seleccionando “OK” y presionando el botón OK, el menú de reinicio aparecerá
menu di ripristino.
unos pocos segundos. Luego aparecerá el menú de la primera instalación.
In seguito viene visualizzato il menu di prima installazione come da immagine:
IT-24
ES24
manuale_MTV-B22LEHD/MTV-B24LEHD_ITA+ENG.indd 3
12/10/13 11.39
Utilización
de elaconfigurazione
TV y ajustes deldisistema
Utilizzo
del TV
sistema
DTV
DTV
Presionar el botón DISPLAY en el mando a distancia para abrir el programa de
información.
Premere
il tasto DISPLAY sul telecomando per visualizzare le informazioni relative
al programma corrente.
Radio Roo
English
0001 BBC CHOICE
576i
Parent Rating None
MPEG2
Subtitle
16:45-17:00
16:59
Premere di nuovo il tasto DISPLAY sul telecomando per visualizzare informazioni
Presionar de
DISPLAY
para abrir la información detallada.
dettagliate
sulnuevo
programma
corrente.
Signal:
Quality:
100%
100%
Frequency: 722000KHZ
BandWidth: 8M
The CHildren’s Entertainer: Dennis and Clive look for Mr Big’s rabbit, under threat from Luigi
Bolognese. For some reason this means they have to entertain children with a magic act.
Radio Roo
English
0001 BBC CHOICE
576i
Parent Rating None
MPEG2
Subtitle
16:45-17:00
16:59
Notas:1. Menu
1. El menú
Imagen
y su descripción
son
iguales
que paraTV.
origen de TV.
Note:
immagine
e descrizione
sono gli
stessi
dell'origine
Menu audio
2. El menú
Audio y su
descripción
son igualesTV.
que para origen de TV.
2.
e descrizione
sono
gli stessi dell'origine
Menu di
3. configurazione
El menú Configuración
y su descripción
sondell'origine
iguales que
para origen de TV.
3.
e descrizione
sono gli stessi
TV.
MENÚ CANALE
CANAL
MENU
Presionarileltasto
botón
MENÚ
visualizaril el
menú
principal.
Premere
MENU
perpara
visualizzare
menu
principale.
Presionar
el botón
en el
menú principal.
presionar
1.
Premere
i tasti ▲/▼
▲/▼para
per seleccionar
selezionareCanal
la voce
Canale
nel menuLuego
principale.
el botón OK
o el OK
botón
para
Premere
il tasto
o il ►
tasto
►acceder.
per confermare.
Channel
Picture
Channel Management
ENTER
Favorite Managemet
ENTER
Sound
Channel
Country
Italy
Auto Search
ENTER
DTV Manual Search
ENTERENTER
ATV Manual Search
ENTER
Feature
Setup
Move
OK
Enter
Exit
Exit
Menu
Return
IT-25
ES25
manuale_MTV-B22LEHD/MTV-B24LEHD_ITA+ENG.indd 3
12/10/13 11.39
Utilizzo del TV e configurazione di sistema
Utilización de la TV y ajustes del sistema
1. Presionar el botón ▲/▼ para seleccionar la opción que se quiera ajustar en el
1. Premere i tasti ▲/▼ per selezionare l'opzione che si desidera regolare, quindi
menú canal. Luego presionar el botón OK o el botón ► para acceder.
premere il tasto OK o il tasto ► per accedere.
2. Presionar el botón ◄/► para ajustar o el botón para seleccionar
2. Premere i tasti ◄/► per regolare o premere i tasti ▲/▼ per selezionare una
3. Al terminar, presionar el botón MENÚ para regresar al menú anterior o presionar
voce.
el menú EXIT para salir del menú principal.
3. Al termine, premere il tasto MENU per salvare e tornare al menu precedente e il
tasto EXIT per uscire dall'intero menu.
Gestión de canales
Presionar el botón ▲/▼ para seleccionar Gestión de canales, luego presionar el
Gestione canali
botón OK o el botón ► para acceder.
Premere i tasti ▲/▼ per selezionare la voce Gestione canali, quindi premere il
tasto OK o il tasto ► per accedere.
Channel - Channel Manager
NO.
Program Name
Type
√
0001
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
0002
0003
0004
0005
0006
0007
Move
CH+-
Del
Page + -
Lock
Exit
Exit
Skip
Swap
Return
Menu
Búsqueda
ManualDTV
DTV
Ricerca
manuale
Presionar
el
botón
▲/▼
para
seleccionarla
la voce
Búsqueda
manual
DTV, luego
Premere i tasti ▲/▼ per
selezionare
Ricerca
manuale
DTV, quindi
presionar
el
botón
OK
o
el
botón
►
para
acceder
(cuando
el
bloqueo
del èsistema
premere il tasto OK o il tasto ► per accedere. (Se il blocco del sistema
attivo,
esté
activo
por
favor
introducir
la
contraseña
predefinida
“0000”).
digitare la password predefinita “0000”)
Channel - DTV Manual Search
Picture
Channel
21
Frequency(KHz)
177500
BandWidth(MHz)
7
Sound
Start
Channel
Strength:
Quality:
Feature
63%
18%
Setup
Move
OK
Enter
Exit
Exit
Menu
Return
Canal
Presionar el botón ▲/▼ para seleccionar Canal, luego presionar el botón OK o
Canale
Premere
▲/▼
per selezionare
voce para
Canale,
quindi premere
il tasto
OK
el botón i►tasti
para
acceder
y presionarla▲/▼
seleccionar
el canal,
después
o
il tasto ►
per accedere.
Premere
i tasticonfirmar.
▲/▼ per selezionare un canale, quindi
presionar
el botón
OK o el botón
► para
premere il tasto OK o il tasto ► per confermare.
Inicio
Avvio
Presionar el botón ▲/▼ para seleccionar inicio, luego presionar el botón OK o el
Premere i tasti ▲/▼ per selezionare la voce Avvio, quindi premere il tasto OK
botón
►►
para
la búsqueda,
pocossecondi
segundos
se visualizzato
visualizará elil menú
o
il tasto
periniciar
avviare
la ricerca; en
in pochi
viene
menu de
di
búsqueda.
ricerca.
IT-26
ES26
manuale_MTV-B22LEHD/MTV-B24LEHD_ITA+ENG.indd 3
12/10/13 11.39
9
Utilizzo
del TV elaconfigurazione
sistema
Utilización
TVeyconfigurazione
ajustes deldisistema
Utilizzode
del TV
di sistema
Menú funciones
Menu Funzioni
Presionar
el botón
MENÚ para visualizar el menú principal.
Menu
Funzioni
Premere
il tasto
MENU per visualizzare il menu principale.
Presionar
el
botón
▲/▼
paraper
seleccionar
elil Menú
de Funciones en el menú
Premere
il tasto
visualizzare
menu quindi
principale.
Premere
i tasti ▲/▼
perMENU
selezionare
la voce Funzioni,
premere il tasto OK o
principal,
luego
presionar
el
botón
OK
o
el
botón
►
para
acceder.
i tasti ▲/▼ per selezionare la voce Funzioni,
quindi premere il tasto OK o
il tasto Premere
► per accedere.
il tasto ► per accedere.
Feature
Feature
√ 1)
√ 2)
Lock
√ 1)
√ 2)
Lock
ENTER
ENTER
Clock
Language
ENTER
ENTER
Sleep Timer
Clock
Off
ENTER
Sleep Timer
Auto Power Off
Off
Off
Auto Power Off
Hearing Impaired
Off
Off
Picture
Picture
Sound
Channel
Feature
Setup
Sound
Channel
CI InfoHearing Impaired ENTER
PVR/Timeshift CI Info
Feature
Setup
Move
ENTER
Language
ENTER
PVR/Timeshift
OK
Enter
Move
Exit
OK
ENTER
Exit
Menu
Enter
Off
ENTER
Exit
Return
Exit
Menu
Return
1.
Premere ieltasti
▲/▼
perpara
selezionare
l'opzione
che que
si desidera
regolare,
quindi
1. Presionar
botón
▲/▼
seleccionar
la opción
se quiera
regular en
el
1. Premere
▲/▼
l'opzione che si desidera regolare, quindi
premere
tasto OKi otasti
il tasto
►per
per selezionare
accedere.
Menú de ilfunciones,
luego
presionar
el botón OK o el botón ► para acceder.
premere
il tasto
OK
o regolare
il tasto ►oper
accedere.
2.
Premere
ieltasti
◄/►
perpara
i tasti
▲/▼▲/▼
per para
selezionare
una
2. Presionar
botón
◄/►
ajustar opremere
presionar
el botón
seleccionar.
2.
Premere
i
tasti
◄/►
per
regolare
o premere i tasti ▲/▼ per selezionare una
voce.
3. Al terminar el ajuste presionar el botón MENÚ para guardar y regresar al menú
voce. premere il tasto MENU per salvare e tornare al menu precedente e il
3.
Al termine,
anterior,
y presionar el botón EXIT para salir del menú.
3. Alper
termine,
il tasto
tasto EXIT
uscirepremere
dall'intero
menu.MENU per salvare e tornare al menu precedente e il
tasto EXIT per uscire dall'intero menu.
Usuarios con problemas de oído
Utenti
conelproblemi
di udito
Presionar
botón ▲/▼
para seleccionar Usuarios con problemas de oído,
Utenti con
problemi
di udito la voce Utenti con problemi di udito, quindi
Premere
▲/▼
presionar ieltasti
botón
OKper
o elselezionare
botón ► para
entrar en el sub menú.
Premere
i
tasti
▲/▼
per
selezionare
la
Utenti con problemi di udito, quindi
premere
il tasto OK
o il tasto
► per
al voce
sottomenu.
Luego presionar
el botón
ENTER
o accedere
el botón ▲/▼
para seleccionar On u Off,
premere
il
tasto
OK
o
il
tasto
►
per
accedere
al
sottomenu.
Premere
il tasto ENTER
o iOK
tasti
▲/▼
per►selezionare
un'opzione tra On e Off,
después presionar
el botón
o el
botón
para confirmar.
Premere
il
tasto
ENTER
o
i
tasti
▲/▼
per
selezionare
un'opzione tra On e Off,
quindi premere il tasto OK o il tasto ► per confermare.
quindi premere il tasto OK o il tasto ► per confermare.
Información CI
Informazioni
CI ▲/▼ para seleccionar Información CI, luego presionar el
Presionar el botón
Informazioni
Premere
▲/▼CI
per
selezionare
voce aparecerá
Informazioni
CI, quindi
botón OKi otasti
el botón
►
para
acceder, ellamenú
de esta
forma:premere il
Premere
▲/▼
per selezionare
la voce
Informazioni
CI, modo:
quindi premere il
tasto OK o il tastoi tasti
► per
accedere.
Il menu viene
visualizzato
in questo
tasto OK o il tasto ► per accedere. Il menu viene visualizzato in questo modo:
Common Interface
Common Interface
Siot0: Viaccess Access
Siot0: Viaccess Access
MENU
Return
Exit
MENU
Exit
Return
Exit
Exit
IT-27
ES27 IT-27
manuale_MTV-B22LEHD/MTV-B24LEHD_ITA+ENG.indd 3
manuale_MTV-B22LEHD/MTV-B24LEHD_ITA+ENG.indd 3
12/10/13 11.39
12/10/13 11.39
Utilización
de elaconfigurazione
TV y ajustes deldisistema
Utilizzo
del TV
sistema
Presionar el botón OK o el botón ► para acceder.
Premere il tasto OK o il tasto ► per confermare.
Common Interface
Viaccess Conditional Access
Main menu
Smart card management
System information
Language setting
Press ‘OK’ to enter; Press ‘EXIT’ to return
MENU
Return
Exit
Exit
Notas:
Note:
1. Este
es un
soloun
ejemplo,
módulos
CI diferentes
tendrán
diferentes
CI. a
1.
Questo
è solo
esempio
illustrativo,
il menu CI
potrebbe
esseremenús
differente
seconda del modulo CI.
2. Gli
Lasaltri
otras
descripciones
y menús
iguales
segúnTV.
el origen de TV.
2.
menu
e descrizioni
sono gliserán
stessi
dell'origine
PVR/Timeshift
PVR/Timeshift
Presionari el
botón
▲/▼
seleccionar
PVR/Timeshit,
luego
presionar
el il tasto
Premere
tasti
▲/▼
per para
selezionare
la voce
PVR/Timeshift,
quindi
premere
botón
OK
o
el
botón
►
para
acceder.
OK o il tasto ► per accedere.
Feature - PVR/Timeshift
√ 1)
√ 2)
Partition Select
Picture
ENTER
Auto Timeshift
Off
Timeshift Buffer
Auto
Timer
ENTER
Record List
ENTER
Recorder Start
ENTER
Sound
Channel
Feature
Setup
Move
OK
Enter
Exit
Exit
Menu
Return
Selección de particiones
Selezione partizione
Presionar el botón ▲/▼ para seleccionar Selección de Particiones, luego
Premere i tasti ▲/▼ per selezionare la voce Selezione partizione, quindi premere
presionar el botón OK o el botón ► para acceder.
il tasto OK o il tasto ► per accedere.
Después aparecerá así:
Viene visualizzata la seguente finestra:
IT-28
ES28
manuale_MTV-B22LEHD/MTV-B24LEHD_ITA+ENG.indd 3
12/10/13 11.39
Utilización
de elaconfigurazione
TV y ajustes deldisistema
Utilizzo
del TV
sistema
Partition List
Total Size: ---,-G Free Size: ---,-G
01
/udska0
Format
Set Default Partition
Move
OK
Enter
Timeshift automático
Timeshift automatico
Presionar el botón ▲/▼ para seleccionar Timeshift automático, presionar el
Premere i tasti ▲/▼ per selezionare la voce Timeshift automatico, quindi premere
botón OK o el botón ► para entrar en el sub menú.
il tasto OK o il tasto ► per accedere al sottomenu.
luego presionar el botón ▲/▼ para seleccionar el ‘Off’ o ‘Auto’, después
Premere i tasti ▲/▼ per selezionare un'opzione tra "Off" e "Auto", quindi premere
presionar el botón OK o el botón ► para confirmar.
il tasto OK o il tasto ► per confermare.
Timeshift Buffer
Buffer timeshift
Presionar el botón ▲/▼ para seleccionar Timeshift Buffer, presionar el
Premere i tasti ▲/▼ per selezionare la voce Buffer timeshift, quindi premere il
botón OK o el botón ► para entrar en el sub menú.
tasto OK o il tasto ► per accedere al sottomenu.
Luego presionar el botón ▲/▼ para seleccionar ( Auto, 30 Mins, lhr, o 2hr),
Premere i tasti ▲/▼ per selezionare un'opzione tra Auto, 30 min, 1 h e 2 h, quindi
después presionar el botón OK o el botón ► para confirmar.
premere il tasto OK o il tasto ► per confermare.
Timer
Timer
Presionar el botón ▲/▼ para seleccionar Timer, presionar el botón OK o el
Premere i tasti ▲/▼ per selezionare la voce Timer, quindi premere il tasto OK o il
botón ► para acceder. Luego aparecerá así:
tasto ► per accedere.
Viene visualizzata la seguente finestra:
Timer
01/11/2011 06:51:13
.01
CH No. Channel
0803 SZTVM04
Start
Duration
Date
Mode
09:08:00 00:08 15/09/2011 Once
02
03
04
05
06
07
08
09
Del
Del All
Move
Add
Exit
Exit
Edit
Menu
Return
IT-29
ES29
manuale_MTV-B22LEHD/MTV-B24LEHD_ITA+ENG.indd 3
12/10/13 11.39
Utilizzo
del TV
sistema
Utilización
de elaconfigurazione
TV y ajustes deldisistema
Si se selecciona “ANULACIÓN” y se presiona el botón OK se regresa al menú
Selezionando
e il “OK”
tasto OK
torna alla
precedente.
anterior. Si se Annulla
selecciona
y sesipresiona
el pagina
botón OK
se elimina todo el Timer.
Selezionando OK e premendo il tasto OK si elimina il programma selezionato
dall'elenco.
• Presionar el botón VERDE para añadir un canal a la lista de Timer. El menú se
•visualizara
Premere ilde
tasto
VERDE
per eliminare tutti i timer. Viene visualizzata la seguente
la forma
siguiente:
finestra:
Message
Delete all timers?
OK
Cancel
Si se selecciona “ANULACIÓN” y se presiona el botón OK se regresa al menú
Selezionando Annulla e il tasto OK si torna alla pagina precedente.
anterior. Si se selecciona OK y se presiona el botón OK se elimina todo el Timer.
Selezionando
e premendo
il tasto
si eliminano
i timer.
• Presionar el OK
botón
AMARILLO
para OK
añadir
un canal tutti
la lista
de Timer, el menú se
visualizará como sigue:
• Premere il tasto GIALLO per aggiungere un canale all'elenco timer. Viene
visualizzata la seguente finestra:
Timer Edit
13/01/2008 18:02:25
Recorder
Off
Type
DTV
Channel
0001 YLETV1
Start Time
09:36
Duration
10:15
Date
13/01/2008
Mode
Once
Move
0~9
0~9
OK
Enter
Menu
Save
Registratore
(sesoporta
il formato
PVR è PVR)
supportato)
Grabador (si se
el formato
Presionar ieltasti
botón
▲/▼
seleccionar
Grabación,
OK
Premere
▲/▼
perpara
selezionare
la voce
Timer, luego
quindipresionar
premereelil botón
tasto OK
o el
botón►
► per
paraaccedere.
acceder yPremere
presionari el
botón
▲/▼
seleccionar
Grabador oo
o
il tasto
tasti
▲/▼
perpara
selezionare
Registratore
Memoria. Presionar
el botón
guardarlelos
ajustes, presionar
EXIT para
Promemoria.
Premere
il tastoMENÚ
MENUpara
per salvare
impostazioni,
quindi premere
il
salir.
tasto EXIT per uscire.
Presionar el botón ▲/▼ para seleccionar el canal que se quiera editar.
Premere i tasti ▲/▼ per selezionare il canale che si desidera modificare.
Presionar el botón AZUL para editar el canal seleccionado, aparecerá el menú del
Premere
Timer. il tasto BLUE per modificare il canale selezionato dal menu di modifica.
Tipo
Tipo
Premere
tasti
▲/▼
per para
selezionare
la voce
Tipo,
quindi
premere
tasto OK
OK oo el
il
Presionari el
botón
▲/▼
seleccionar
Tipo,
luego
presionar
el ilbotón
tasto
accedere.
i tasti
▲/▼ per
selezionare
DTV o Radio.
botón►
►per
para
acceder Premere
y presionar
el botón
▲/▼
para seleccionar
DTV o Radio.
Programa
Programma
Presionari eltasti
botón
▲/▼
seleccionar
Programa,
presionar
OK
Premere
▲/▼
perpara
selezionare
la voce
Canale,luego
quindi
premereelil botón
tasto OK
o el
botón►
►per
para
acceder yPremere
presionar
el botón
para seleccionar
el canal
o
il tasto
accedere.
i tasti
▲/▼▲/▼
per selezionare
un canale
cheque
si
se quieraaggiungere
añadir a la lista.
desidera
all'elenco.
IT-30
ES30
manuale_MTV-B22LEHD/MTV-B24LEHD_ITA+ENG.indd 3
12/10/13 11.39
1.39
Utilizzo
TVyeajustes
configurazione
di sistema
Utilización
dedel
la TV
del sistema
Hora de inicio
di avvio
PresionarOra
el botón
▲/▼ para seleccionar Hora de inicio, luego presionar el botón
Premere
i tasti
▲/▼ per
selezionare
la voce
avvio, quindi
premere il tasto
OK o el botón
► para
acceder
y presionar
el botón
0-9Ora
paradiintroducir
la hora.
DuraciónOK o il tasto ► per accedere. Utilizzare i tasti numerici per immettere l'ora.
PresionarDurata
el botón ▲/▼ para seleccionar Duración, luego presionar el botón OK
Premere
i tasti ▲/▼
per selezionare
la voce la
Durata,
quindi premere il tasto OK o il
para acceder
y presionar
el botón
0-9 para introducir
duración.
Fecha tasto ► per accedere. Utilizzare i tasti numerici per immettere la durata.
PresionarData
el botón ▲/▼ para seleccionar Fecha, luego presionar el botón OK para
i tasti
▲/▼0-9
perpara
selezionare
lalavoce
Data, quindi premere il tasto OK per
acceder yPremere
presionar
el botón
introducir
fecha.
Modo accedere. Utilizzare i tasti numerici per immettere la data.
PresionarModalità
el botón ▲/▼ para seleccionar Modo, luego presionar el botón OK o
Premere
i tasti ▲/▼
per selezionare
la voce Modalità,
quindi
premere
il tasto OK o
el botón ►
para acceder
y presionar
para seleccionar
Una Vez,
Diario,
Semanal,
Mensual. il tasto ► per accedere.
Premere i tasti ▲/▼ per selezionare un'opzione tra Una volta, Ogni giorno, Ogni
Lista de grabación
Ogni mese.
Presionarsettimana,
el botón ▲/▼
para seleccionar Lista de grabación, luego presionar el
registrazioni
botón OKElenco
o el botón
► para acceder.
Premereloi tasti
▲/▼ per selezionare la voce Elenco registrazioni, quindi premere il
Luego aparecerá
siguiente:
tasto OK o il tasto ► per accedere. Viene visualizzata la seguente finestra:
Record List
0001
Delete
SZTVM04 2011/09/15 09:06:00_09:11:59
Menu
Return
ES31
manuale_MTV-B22LEHD/MTV-B24LEHD_ITA+ENG.indd 3
Move
OK
Enter
IT-31
12/10/13 11
Utilizzo del TV e configurazione di sistema
Utilizaciòn de la TV y ajustes del sistema
PC
PC
Menú de
de ladella
modalidad
VGAVGA
(para (per
ajustar
las características
de la
Menu
di configuración
configurazione
modalità
impostare
la direzione
imagen
del
PC).
dell'immagine del PC)
IMAGEN:
IMMAGINE
Picture
Picture Mode
Standard
Brightness
50
Contrast
50
Picture
Sound
Sharpness
5
Colour
50
Channel
Feature
Tint
50
Colour Temperature
Standard
Aspect Ratio
16:9
Setup
Move
OK
Enter
Exit
Exit
Menu
Return
El menú IMAGEN es el mismo que en el modo TV excepto que NITIDEZ, COLOR
Il menu Immagine è uguale a quello della modalità TV con la sola differenza
y TONALIDAD son invalidas (en gris), y la opción TEMPERATURA DEL COLOR es
che le opzioni Nitidezza, Colore e Tonalità sono invalide (in grigio) e l'opzione
valida (Opciones disponibles: CALIENTE, FRÍA y NORMAL).
Temperatura colore è valida (opzioni disponibili: Calda, Fredda e Normale).
El menú AUDIO y el menú FUNCIÓN son iguales a los del modo TV.
Il menu Audio e il menu Funzioni sono uguali a quelli della modalità TV (le opzioni
( las funciones tamaño de vídeo y lenguaje TT son invalidas y están en gris).
Dimensione video e Lingua televideo sono invalide nel menu Funzioni e perciò
visualizzate in grigio).
MENÚ PC
Presionar el botón MENÚ en el panel anterior o en el mando a distancia para
MENU
PCel menú principal.
visualizar
Premere
sul seleccionar
pannello anteriore
del TV del
o sul
telecomando
Presionar ilel tasto
botónMENU
▲/▼ para
Configuración
menú
principal, per
visualizzare
il
menu
principale.
luego presionar el botón ▲/▼ para seleccionar Configuración PC.
Premere i tasti ▲/▼ per selezionare la voce Configurazione dal menu principale.
Setup - PC Setup
Auto Adjust
ENTER
H Position
0
Picture
Sound
Channel
V Position
0
Phase
25
Clock
0
Feature
Setup
Move
OK
Enter
Exit
Exit
Menu
Return
IT-32
ES32
manuale_MTV-B22LEHD/MTV-B24LEHD_ITA+ENG.indd 3
12/10/13 11.39
Utilizaciòn de la TV y ajustes del sistema
1. Presionar el botón ▲/▼ para seleccionar la opción que se quiera ajustar en el
menú del PC.
2. Presionar el botón ◄/► para ajustar.
4. Al terminar, presionar el botón MENÚ.
Regulación automática
Presionar el botón ▲/▼ para seleccionar Regulación AUTOMÁTICA, presionar el
botón OK para ajustar. Esta opción permite regular en automático la configuración
antes descrita.
Posición horizontal
Presionar el botón ▲/▼ para seleccionar la Posición horizontal, se puede ajustar
la posición horizontal de la imagen presionando el botón ◄/►.
Posición vertical
Presionar el botón ▲/▼ para seleccionar la Posición vertical, se puede
ajustar la posición vertical de la imagen presionando el botón ◄/►.
FASE
Presionar el botón ▲/▼ para seleccionar FASE, presionar el botón ◄/► para
ajustar la imagen (la introducción de un valor inadecuado puede comprometer la
estabilidad de la imagen).
RELOJ
Presionar el botón ▲/▼ para seleccionar RELOJ, presionar el botón ◄/►
para ajustar la velocidad de transferencia de la señal y mejorar la visualización de
la imagen.
ES33
Utilizaciòn
de las funciones
Utilizzo
delle funzioni
multimediali
Presionar el botón SOURCE y el botón ▲/▼ para seleccionar MULTIMEDIA del
Premere
il tasto SOURCE e i tasti ▲/▼ per selezionare la voce Mutimediale dal
menú Origen.
menu Origine.
Presionar ieltasti
botón
◄/►
para
seleccionar
un dispositivo
disponible,
luegopremere
presionar
Premere
◄/►
per
selezionare
il dispositivo
disponibile,
quindi
il
OK para
la selección.
tasto
OK confirmar
per confermare
la selezione.
Compatible con:
Música,
Compatibile
con: Imagen,
file immagine,
filePelícula,
musicali,e-Book.
film, eBook.
Reproductor de
imágenes
Riproduttore
immagini
Photo
/udska1
/udska2
001/002
Move
CH+-
Page+/-
OK
Enter
Exit
Exit
È
riprodurre
file immagine
il relativo
riproduttore. Dall'interfaccia
El possibile
usuario puede
reproducir
archivosmediante
de Imagen
con el correspondiente
reproductor.
del
riproduttore
è
possibile
selezionare
le
immagini
sulla
sinistra e apremere
i tastiy
En la interfaz del reproductor es posible seleccionar las imágenes
la izquierda
▲/▼/◄/►
per
riprodurle.
presionar el botón ▲/▼ ◄/► para reproducirlo.
Reproductor de
música
Riproduttore
musicale
Music
/udska1
/udska2
001/002
Move
CH+-
Page+/-
OK
Enter
Exit
Exit
El usuario puede reproducir archivos de Música por medio del reproductor de
È possibile riprodurre i file audio mediante il relativo riproduttore. Dall'interfaccia
música. En la interfaz izquierda puede presionar ▲/▼ para seleccionar
del riproduttore è possibile selezionare sulla sinistra i file desiderati utilizzando i
el archivo deseado y presionar OK para reproducirlo.
tasti ▲/▼. Una volta selezionati i file premere il tasto OK per riprodurli.
IT-34
ES34
manuale_MTV-B22LEHD/MTV-B24LEHD_ITA+ENG.indd 3
12/10/13 11.39
Utilizaciòn
de las funciones
Utilizzo
delle funzioni
multimediali
Durante la reproducción se puede operar de la forma siguiente:
Durante
riproduzione
è possibile:
Presionarla▲/▼
para reproducir
el archivo Previo/Siguiente.
premere
i
tasti
▲/▼
per
riprodurre
il file precedente/successivo;
Presionar Vol+/- para controlar
el volumen.
premere
i
tasti
Vol
+/per
regolare
il
volume; la canción.
Presionar para reproducir/pausar

;
premere
il
tasto
►
per
riprodurre/sospendere
la riproduzione;
 Presionar para regresar al menú superior.
premere il tasto ■ per tornare al menu superiore.
Reproductor de películas
Riproduttore film
Movie
/udska1
/udska2
001/002
Move
CH+-
Page+/-
Enter
OK
Exit
Exit
È possibile riprodurre i film mediante il relativo riproduttore. Dall'interfaccia del
El usuario puede reproducir archivos de Película por medio del reproductor de
riproduttore è possibile selezionare sulla sinistra il file desiderato utilizzando i tasti
películas. En la interfaz izquierda puede presionar ▲/▼ para seleccionar
▲/▼. Una volta selezionato il file premere il tasto OK per riprodurlo.
el archivo deseado y presionar OK para reproducirlo. Durante la reproducción se
Durante la riproduzione è possibile:
puede operar de la forma siguiente:
premere i tasti ▲/▼ per riprodurre il file precedente/successivo;
Presionar ▲/▼ para reproducir el archivo Previo/Siguiente.
premere i tasti Vol +/- per regolare il volume;
Presionar Vol+/- para controlar el volumen.
premere il tasto ►; per riprodurre/sospendere la riproduzione;
Presionar para reproducir/pausar la película.

premere il tasto ■ per tornare al menu superiore.
 Presionar para regresar al menú superior.
Lettore
eBook
Lector E-Book
e-Book
/udska1
/udska2
001/002
Move
CH+-
Page+/-
OK
Enter
Exit
Exit
L’utilisateur
lire des
fichiers
de livres
électroniques
au moyen
du Lecteur d’EÈ
possibile peut
leggere
eBook
mediante
il relativo
riproduttore.
Dall'interfaccia
del
LIVRE. èDans
l’interface
gauchesulla
voussinistra
pouvez
appuyer
▲/▼ utilizzando
pour sélectionner
votre
lettore
possibile
selezionare
il file
desiderato
i tasti ▲/▼.
fichier
désiré
et appuyez
surpremere
OK pour
lire. OK per riprodurlo.
Una
volta
selezionato
il file
il tasto
IT-35
ES35
manuale_MTV-B22LEHD/MTV-B24LEHD_ITA+ENG.indd 3
12/10/13 11.39
Utilizaciòn
de las di
funciones
Utilizzo
delle funzioni
registrazione
Nota: Antes de iniciar una grabación se precisa insertar el disco duro externo o una
Nota:
unidadprima
USB.di avviare una registrazione collegare un disco rigido esterno o una
unità
USB.
Grabador
Registratore
Durante la visualización de un programa DTV se puede presionar el botón
Durante
la mando
visioneadidistancia
un programma
DTV,elpremere
il tasto
REC
telecomando
REC en el
para grabar
programa
que se
estésul
viendo.
per registrare il programma.
RECORDING
RECORNDING
Per
la registrazione,
premere
il tastoel■botón
sul telecomando.
Si searrestare
quiere detener
la grabación
presionar
■ del mando a distancia. Se
Viene
la seguente
viene chiesto
si desidera arrestare
abrirá visualizzata
la siguiente ventana
parafinestra,
decidir in
si cui
se quiere
detenerse
o no.
la registrazione.
RECORD
DO YOU WANT TO STOP RECORDING?
Yes
No
Inicio Timeshift
Avvio
timeshift
Presionar
el botón TIMESHIFT para acceder a la función timeshift. Se usa para
Premere
tasto TIMESHIFT
per accedere
alla relativa funzione. Questa funzione
pausar unil programa
cuando uno
se ausenta.
consente
di
arrestare
la
visione
di
un
programma
quando
si assenta.
Se puede continuar viendo el programa en el lugar
que secidejó
cuando se retorne.
Al
ritorno
è
possibile
riprendere
il
programma
da
dove
lo
si
era
lasciato. el botón ■
Cuando se inicie timeshift se abre una ventana a la izquierda. Presionar
All'avvio
del timeshift
para detener
timeshift.viene visualizzata una finestra sulla sinistra. Premere il tasto
■ per arrestare la funzione.
IT-36
ES36
manuale_MTV-B22LEHD/MTV-B24LEHD_ITA+ENG.indd 3
12/10/13 11.39
Format de reproducción
Type
Container
AVI
MPEG 1/2
MPEG4
MOVIE
Type
PHOTO
Video Decoder
Max Resolution
MPEG-4 ASP; H.264; DivX;
Xvid WMV 9 / VC - 1
1920 x 1080
MPEG-4 SP
CIF (352 x 288)
QCIF (176 x 144)
MJPEG
MPEG-1 Video
MPEG-2 Video
1280 x 720
1920 x 1080
MPEG-2 Video; MPEG-4 ASP;
H.264; Xvid; MJPEG; H.264
1920 x 1080
WMV
Real Media
WMV 9 / VC-1
RV30 / RV40
1920 x 1080
1920 x 1080
Flash
QuickTime
Sorenson H.263; H.264
MPEG-4 ASP; H.264; MJPEG
1920 x 1080
ASF
WMV3 / WVC1; MP4S / M4S2
Matroska
Video
MPEG-2 Video; MPEG-4 ASP;
H.264; Xvid; DivX; DivX Plus HD;
RV30 / RV40; WMV9 / VC-1;
1920 x 1080
DivX
MPEG-4 ASP; DivX; Xvid;
1920 x 1080
TS Stream
MPEG-2 Video; H.264;
WMV 9 / VC-1 ;
1920 x 1080
Container
1920 x 1080
Max Resolution
JPEG
165370
Progressive JPEG
61648
BMP
101439
PNG
101439
GIF
TIFF
MUSIC
e-Book
WAVE
LPCM; ADPCM
WMA
WMA STD; WMA Prof
AAC
AAC-LC / HE-AAC
AC3
AC3; E-AC3
MPEG
MP1; MP2; MP3; AAC-LC;
HE-AAC;
Read Audio
AAC / HE AAC; Cook
Ogg
Vorbis
FLAC
FLAC
TEXT
ES37
Ajustes PC
Impostazioni
PC
Configuración del software del PC (Basado en Windows XP)
Configurazione del software per PC (Windows XP)
La configuración de la pantalla de Windows para un ordenador normal se ilustra
Le impostazioni dello schermo di Windows per un normale computer sono
más abajo. Sin embargo la pantalla en su ordenador será probablemente diferente
illustrate più sotto. Tuttavia, la schermata sul proprio PC potrebbe essere
dependiendo de la versión de Windows y de su tarjeta de vídeo. Pero aunque se
differente, a seconda della versione di Windows e della scheda video. Ad ogni
vea diferente, la misma información de la configuración básica se aplicará en la
modo, le informazioni di base per la configurazione solo valide per ogni scenario.
mayoría de los casos.
1.
prima
cosa,
fare
su Pannello
controllo
1. Per
Primero
hacer
click
en clic
“Panel
de control”dien
menú de
inicio
de Windows.
dal
menu
di avvio di Windows.
2.
la finestra
controllo
2. Quando
Cuando aparezca
la relativa
ventana al
depannello
Panel dedicontrol
hacer
si
apre,
click
en fare clic su Aspetto e personalizzazione per
“Aspecto
y personalización”
aparecerá la correspondiente
aprire
la relativa
finestra diy dialogo.
ventana de dialogo.
3. Quando la finestra relativa al pannello di
3. Cuandosilaapre,
ventana
de controlper
se aprire
abra hacer
controllo
faredel
clicpanel
su Schermo
la
click en “Pantalla” y una ventana de dialogo aparecerá.
relativa finestra di dialogo.
4. Andare
Ajustar alla
la configuración.
La correcta configuración
4.
scheda Impostazioni.
resolución) es:
L'impostazione corretta (risoluzione) è
Optima: 1360 x 768
Ottimale:
1360x768
Se nella
finestra
dialogode
Si existe una
opción vertical
de frecuencia
endi
la ventana
compare
Frequenza
dialogo, el l'opzione
valor adecuado
es “60” overticale,
“60 Hz’’. il valore
Si no está
presente,
corretto
è “60”
o “60 hacer
Hz”. click en “Enter” y salir de la
ventana de dialogo.
Se non è presente, fare clic su OK e uscire dalla
Modo Pantalla
finestra di dialogo.
Modalità
schermo
Si la señal
del sistema es similar a la modalidad de señal estándar, la pantalla
Se
segnale
emesso dal sistema
uguale
modalità
di segnale
lo
seil regula
automáticamente.
Si laèseñal
delalla
sistema
no es
similar a standard,
la modalidad
schermo
regola in automatico.
Se il segnale
emesso al
dalmanual
sistemadenon
è uguale
de señalsi estándar,
ajustar la modalidad
refiriéndose
usuario
de la
alla
modalità
di segnale
regolare
modalità inlabase
alle
sullas
tarjeta
de vídeo,
de lo standard,
contrario puede
nolavisualizarse
señal
deindicazioni
vídeo. Para
manuale
d'istruzioni
della
altrimenti
potrebbe
essere
impossibile
modalidades
de vídeo
quescheda
se listanvideo,
mas abajo
la imagen
de vídeo
se ha
optimizado
visualizzare
segnali video. Per le modalità video indicate di seguito l'immagine
por el manufacturador.
video è stata ottimizzata dal produttore.
Tabla
de risoluzioni
resoluciones
Tabella
YPbPr
HDMI
PC
480i
480i
640*480 60 Hz
480p
480p
640*480 72 Hz
576i
576i
640*480 75 Hz
576p
576p
800*600 60 Hz
720p 50 Hz
720p 50 Hz
800*600 72 Hz
720p 60 Hz
720p 60 Hz
800*600 75 Hz
1080i 50 Hz
1080i 50 Hz
1024*768 60 Hz
1080i 60 Hz
1080i 60 Hz
1024*768 70 Hz
1080p 50 Hz
1080p 50 Hz
1024*768 75 Hz
1080p 60 Hz
1080p 60 Hz
1360*768 60 Hz
IT-38
ES38
manuale_MTV-B22LEHD/MTV-B24LEHD_ITA+ENG.indd 3
12/10/13 11.39
Resoluciòn de problemas
Antes de contactar con el servicio de asistencia al cliente seguir las indicaciones
para la resolución de los problemas descritas a continuación.
Apague el dispositivo apenas sospeche que ha tenido un mal funcionamiento y
desenchúfelo.
No intentar arreglar el dispositivo por cuenta propia.
PROBLEMA
VERIFICAR
Pantalla negra.
Asegurarse que se ha encendido y las conexiones son
correctas.
No hay sonido.
Asegurarse que las conexiones se han hecho de la
forma correcta. Asegurarse que los altavoces estén
encendidos.
Sin imágenes
o imágenes
inestables.
Comprobar si las conexiones con la fuente de la señal
externa AV son correctas.
Configurar de forma correcta los elementos del menú
Imagen. Comprobar si el tipo de señal de entrada del
vídeo se corresponde con el de la unidad.
Asegurarse que la unidad se encuentre encendida y en
el tipo de video adecuado.
El mando a
distancia no
funciona.
Asegurarse que no hay obstáculos entre el mando a
distancia y la unidad.
Asegurarse que el mando a distancia se encuentre
apuntando a la unidad.
Asegurarse que se han insertado las baterías con la
polaridad correcta. Asegurarse que las baterías no se
encuentren en descargadas.
Reemplazar las baterías descargadas.
Otras Notas:
Interferencias electromagnéticas y de otra naturaleza pueden causar al aparato
comportarse anormalmente. En tal caso, desenchufar el cable de la alimentación
externa del aparato y volverlo a enchufar para reiniciar la unidad.
Si el problema persiste, por favor desconecte la alimentación y consulte a
un técnico cualificado.
ES39
MTV-B24LEFHD
MTV-C32DLEHD
ES40
Producido, importado y distribuido por Futura Grafica spa
Via Domenico Fontana 12
00185 - Rome - Italia
MADE IN PRC
ES41