Download ES Manual de instrucciones
Transcript
LEDTV MIIAVISION 24” Full HD MIIA MTV-B24LEFHD ES Manual de instrucciones Antes de hacer funcionar este producto, por favor lea completamente el manual de usuario. Montaje pie Montaggio deldel piedistallo la iltelevisión con la pantalla hacia abajo en la mesa escritorio 1. Colocar Collocare TV con lo schermo rivolto verso il basso su unotavolo o un ripiano plana), ey posizionare poner la Parte B del Bpie de la sulla ParteParte A delATV. (superficie piatta) la Parte deldentro piedistallo del TV. A B Insertar ilelpiedistallo pie y asegurarlo al TV usando los 4 tornillos 2. Inserire e assicurarlo al TV utilizzando le 4 incluidos. viti fornite. conservare de le viti in unlos luogo sicuro. viti lontano dalla los portata di Nota: Asegurarse guardar tornillos en Tenere un lugarleseguro. Mantenga bambini alejados piccoli. de niños pequeños. tornillos ES IT manuale_MTV-B22LEHD/MTV-B24LEHD_ITA+ENG.indd 3 12/10/13 11.39 Tabla de contenidos Tabla de contenidos...............................................................................................1 Información de seguridad.......................................................................................2 Accesorios suministrados......................................................................................4 Operaciones iniciales.............................................................................................5 Utilización de la TV y ajustes del sistema.............................................................10 Utilización de las funciones multimedia............................................................... 34 Utilización de las funciones de grabado...............................................................36 Formato de reproducción multimedia USB..........................................................37 Ajustes PC...........................................................................................................38 Resolución de problemas.....................................................................................39 ES1 sicurezza Instrucciones seguridad Istruzioni dide IEL SIMBOLI DI AVVISO SI TROVANO SUL PANNELLO POSTERIORE DEL TV. SIMBOLO DE AVISO SE ENCUENTRA SITUADO SOBRE EL PANEL POSTERIOR DEL TV. Il con punta adefreccia in un triangolo El simbolo símbolodel delfulmine rayo con flechacontenuto dentro de triangulo equilatero lo scopoalertar di avvertire l'utentesobre della la presenza di tensione equilátero, ha pretende al usuario presencia de una pericolosa non isolata deldel prodotto, cheque potrebbe “tensión peligrosa” noall’interno aislada endel el telaio interior producto podría essere disuficiente intensità sufficiente da costituire un rischio shockde elettrica ser de la magnitud como para constituir undiriesgo shock per le persone. eléctrico para las personas. símbolodelde punto de exclamación dentro de un punto esclamativo contenutocontenido in un triangolo equilatero IlElsimbolo triangulo equilátero pretende alertardella al usuario sobredilaimportanti existencia ha lo scopo di avvertire l'utente presenza de instrucciones importantes de funcionamiento y mantenimiento informazioni sull’utilizzo e la manutenzione (assistenza) all'interno (asistencia) en la documentación que acompaña al aparato. della documentazione che accompagna l'apparecchio. ATTENZIONE ATENCION PELIGRO DE DI EXPLOSION SI LA BATERIA ES REMPLAZADA INCORRECTAMENTE. ESPLOSIONE SE LA BATTERIA È SOSTITUITA IN MODO PERICOLO REEMPLAZAR SOLAMENTE CON EL MISMO O EQUIVALENTE TIPO DE BATERIA. SCORRETTO. PER LA SOSTITUZIONE UTILIZZARE SOLO BATTERIE DELLO STESSO TIPO O EQUIVALENTI. LA UTILIZACION DE COMANDOS, AJUSTES O PROCEDIMIENTOS DIFERENTES A LOS ESPECIFICADOS PUEDEN CAUSAR UNA O EXPOSICION A RADIACION. L'UTILIZZO DI COMANDI, REGOLAZIONI PROCEDURE IN MODO NON CONFORME A QUANTO SPECIFICATO PUÒ CAUSARE L'ESPOSIZIONE A RADIAZIONI. AVVISO AVISO PER DI INCENDIO INCENDIOOODE SHOCK ELETTRICO, PARARIDURRE REDUCIR IL ELPERICOLO PELIGRO DE SHOCK ELECTRICO,NON NO ESPORRE L'APPARECCHIO A PIOGGIA EXPONER EL APARATO A LALLUVIA O AO LAUMIDITÀ. HUMEDAD. PER PREVENIRE DI INCENDI ELETTRICI, NON PARAO PREVENIR IL EL RISCHIO RIESGO DE INCENDIOO OSHOCK DE SHOCK ELECTRICO, ESPORRE L'APPARECCHIO A PIOGGIA NON NO COLLOCARE NO EXPONER EL APARATO A LA LLUVIA O OA UMIDITÀ. LA HUMEDAD. COLOCAR OGGETTI VICINO O SOPRA ALL'APPARECCHIO. OBJETOS CONTENENTI CONTENIENDOLIQUIDI LIQUIDOS JUNTO O ENCIMA DEL APARATO. IN SCOLLEGARE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE E EN CASO CASO DI DE PROBLEMI, OCURRIR ALGUN PROBLEMA, DESCONECTAR EL CABLE DE RIVOLGERSI A UN TECNICO QUALIFICATO PER CUALIFICADO RICEVERE ASSISTENZA. LA ALIMENTACION Y DIRIGIRSE A UN TECNICO PARA RECIBIR ASISTENCIA. IT-2 ES2 manuale_MTV-B22LEHD/MTV-B24LEHD_ITA+ENG.indd 3 12/10/13 11.39 Instrucciones de seguridad 1) Lea estas instrucciones. 2) Guarde estas instrucciones. 3) Prestar atención a las advertencias. 4) Seguir las instrucciones. 5) No usar el aparato cerca del agua. 6) Solamente limpiar con un trapo seco. 7) No bloquear ninguna abertura de ventilación. Instalar según las instrucciones del manufacturador. 8) No instalar en las cercanías de fuentes de calor, como radiadores, difusores de aire caliente, hornos u otros aparatos (Incluyendo amplificadores) que puedan producir calor. 9) No minusvalorar el aspecto protector del enchufe polarizado o con toma de tierra. Un enchufe polarizado tiene dos puntas, una de ellas mayor que la otra. Un enchufe toma de tierra tiene dos puntas y un polo para la toma de tierra. La punta más ancha o el tercer polo se proveen para su seguridad. Si el enchufe proveído no encaja en su enchufe de la pared, consulte a un electricista para sustituir la pieza obsoleta. 10) Proteger el cable de alimentación de ser pisado o apretado particularmente en la proximidad del enchufe, de la toma de corriente o del punto del que sale del televisor. 11) Solo utilizar accesorios especificados por el manufacturador. 12) Usar solo con el carrillo, pie, trípode soporte o mesa especificados por el manufacturador, o vendido con el aparato. Cuando se utilice un carrillo, prestar atención al movimiento para evitar que resbale y se produzca el consiguiente daño. 13) Desenchufar este aparato durante tormentas o cuando no se ha usado por un periodo largo de tiempo. 14) Encargue todo el mantenimiento a personal cualificado. La asistencia se requiere cuando el aparato ha sido dañado de cualquier modo, por ejemplo si el cable de alimentación o el enchufe han sido dañados, se le ha vertido liquido, o si objetos han caído sobre el aparato, o el aparato ha sido expuesto al agua de lluvia o a humedad, o el aparato no funciona con normalidad o si se le ha hecho caer. 15) Para prevenir descargas eléctricas, asegurarse que el polo de toma de tierra se encuentre correctamente conectado. ES3 Accesorios Accessori forniti Compruebe los accesorios suministrados antes de realizar la instalación. Prima dell'installazione, verificare che nella confezione siano presenti tutti gli En caso de faltar o estar dañados, por favor contactar con el proveedor accessori. inmediatamente. In caso di elementi mancanti o danneggiati, contattare subito il rivenditore. Rojo Rosso Amarillo Giallo Azul Blu Blanco Bianco Verde Verde Rojo Rosso Cavo mini MiniYPbPr cable AV Cavo AV mini Mini cable AV 2 batterie AAA AAA Baterías Manuale di istruzioni Manual de usuario Control remoto Telecomando 4 Tornillos 4 viti IT-4 ES4 manuale_MTV-B22LEHD/MTV-B24LEHD_ITA+ENG.indd 3 12/10/13 11.39 Operaciones Operazioni preliminari Vista anterior Vista anteriore 1 2 1. telecomando 1. Sensore Sensor Remoto Non ostruireelil sensor, sensore,enincaso casocontrario contrarioelil telemando telecomando funzionerà. No obstruir nonon funcionará. 2. Spia Indicador de stand-by 2. di standby Indica si el aparato se encuentra ON (encendido) o en el modo STANDBY (espera). Indica se l'apparecchio è in modalità ON (acceso) o in modalità di STANDBY (spento). 3. Las funciones de los botónes se describen seguidamente. POWER: Presionarlo para encender o apagar el aparato. 3. Di seguito sono descritte funzionalità tasti: SOURCE: Presionarlo para le seleccionar el dei origen de input de la TV. MENÚ: Presionarlo para mostrar el menú OSD, Presionar POWER: consente di accendere o spegnere l'apparecchio. de nuevo para salir del menú. SOURCE: consente di selezionare l'origine di input della TV. CH+/-: Presionarlo para cambiar de canal. MENU: consente di visualizzare il menu OSD o uscire dallo stesso. VOL+/-: Presionarlo para ajustar el volumen. CH+/-: consente di cambiare canale. VOL+/-: consente di regolare el il volume. Nota: Cuando se seleccione input de origen, presionar el botón VOL+ del panel para confirmar. Nota: quando si seleziona l'origine di input, premere il tasto VOL+ sul pannello per confermare. IT-5 ES5 manuale_MTV-B22LEHD/MTV-B24LEHD_ITA+ENG.indd 3 12/10/13 11.39 Operaciones Operazioni preliminari Vista posterior Vista posteriore Entrada HDMI 1. Ingresso HDMI Permite conectar un dispositivo HDMI. Consente di collegare un dispositivo HDMI. 2. MEDIA MEDIA 2. Permite conectar un dispositivo USB.USB. Consente di collegare un dispositivo 3. Entrada de antena 3. Ingresso antenna Permite la conexión a una antena externa al TV. Consente di collegare un'antenna esterna al televisore. 4. CI SLOT 4. SLOT CI Permite la inserción de una tarjeta Common Interfaze en el TV. Consente di inserire una scheda Common Interface nel televisore. 5. Entrada YPbPr mini 5. Ingresso YPbPr mini Permite la conexión para señal compuesta en el modo YPbPr. Consente collegamento per segnale composito in modalità YPbPr. 6. Entradail AV mini 6. Ingresso AV mini Permite la conexión para señal compuesta en el modo AV. Consente collegamento 7. Entradail de auricularesper segnale composito in modalità AV. 7. cuffie 8. Jack Entrada de audio de PC Permite conectar salida de audio de un ordenador personal. 8. Ingresso audiolaPC 9. EntradadiVGA Consente collegare l'uscita audio di un PC al televisore. Permite conectar 9. Ingresso PC un ordenador personal al televisor. 10. Enchufe SCART un PC al televisore. Consente di collegare 11. Enchufe Coaxial 10. Presa SCART 11. Ingresso coassiale IT-6 ES6 manuale_MTV-B22LEHD/MTV-B24LEHD_ITA+ENG.indd 3 12/10/13 11.39 Operaciones Operazioni preliminari Operazioni preliminari El mando a distancia Telecomando Telecomando 1 3 4 5 6 7 1 1. El botón POWER: Presionar para entrar o salir 1. Tasto POWER: consente di accedere alla del modo standby. 1. Tasto POWER: consente di accedere alla modalità di standby o uscirne. modalità di standby o uscirne. 2 2 3. Los botónes de numero (0~9): Presionar para 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 13 14 14 15 15 16 16 17 17 20 20 21 21 24 24 25 25 28 28 29 29 32 32 33 33 36 36 2. El botón MUTE: Presionar para encender o 2. Tasto MUTE: consente di attivare o disattivare apagar la salida de audio. 2. Tasto MUTE: consente di attivare o disattivare l'audio. l'audio. 18 19 22 23 26 27 30 31 34 35 8 9 10 3. Tasti numerici (0-9): consentono di cambiare cambiar el (0-9): 3. Tasti numerici canale inde modalità TV.consentono di cambiare canal TV. canale in modalità TV. 4. Tasto consente di selezionare 4. -/--: -/--: Para seleccionar canales digitales. canali 4. Tasto digitali.-/--: consente di selezionare canali digitali. 5. El botón EPG: Presionar para revisar la 5. programación Tasto EPG: prevista Premere per canal controllare la para el que selaestá 5. programmazione Tasto EPG: Premere previstaper per controllare il canale corrente 11 programmazione viendo visualizzato. prevista per il canale corrente 12 visualizzato. 6. El botón de SUBTITULOS: Permite seleccionar 6. Tasto SUBTITLE: consente di selezionare un SUBTITLE: idioma paraconsente los subtítulos durante la 6. Tasto di selezionare una lingua per i sottotitoli durante la visione/ visualización / reproducción de unlaprograma DTV. unariproduzione lingua per dii sottotitoli durante visione/ un programma DTV. 19 Nota: diSubtítulos y teletexto solamente se riproduzione un programma DTV. Nota: sottotitoli e televideo sono disponibili solo Nota: sottotitoli televideo sono solo ese encuentranefornisce disponibles si el disponibili emisor provee se l'emittente il servizio. servicio.fornisce il servizio. 22 se l'emittente 18 23 26 27 30 31 34 35 7. Tasto DISPLAY: consente di visualizzare sullo 7. Tasto DISPLAY: consentepresionar di visualizzare sullopara 7. El botón DISPLAY: este schermo le informazioni relative alla botón modalità schermo le informazioni relative alla modalità mostrar la información relativa al modo actual en corrente. corrente. la pantalla. 8. Tasto : consente di tornare all'ultimo canale 8. Tasto : consente di tornarepara all'ultimo canale 8. in modalità El botón:DTV. Presionarlo regresar al último visto visto incanal modalità visto DTV. en el modo DTV. 9. Tasto AUDIO: consente di selezionare differenti 9. Tasto consente di selezionare 9. AUDIO: El botón AUDIO: Presionarlo paradifferenti seleccionar modalità audio. modalità las audio. diferentes modalidades de audio. 10. Tasto TV/RADIO: consente di passare dalla 10.modalità Tasto TV/RADIO: consente di passare dalla 10. El botónalla TV/RADlO: Permite pasar del modo DTV modalità RADIO e viceversa. modalità DTV alla modalità RADIO e viceversa. DTV al modo de RADIO. 11. Tasti direzionali: consentono di selezionare 11. opzioni Tasti consentono di Presionarlos selezionarepara 11. direzionali: Los botónes de dirección: di menu o impostazioni. opzioniseleccionar di menu o opciones impostazioni. del menú o ajustes. 12. Tasto OK: consente di confermare la 12.selezione Tasto di confermare la la 12. ElOK: botón OK: Presionarlo para confirmar in unconsente menu di impostazione. selezione in un menu di impostazione. selección en elconsente menú de ajustes. Tasto Ch.List: di visualizzare sullo Tasto Ch.List: consente di visualizzare sullo schermo l'elenco dei canali. schermo l'elenco dei canali. 13. El botón MENÚ: Presionarlo para entrar o 13.salir Tasto delMENU: menú deconsente ajustes. di accedere al menu 13.diTasto MENU: consente impostazione o uscirne.di accedere al menu di impostazione o uscirne. ES7 IT-7 IT-7 Operaciones Operazioni preliminari El mando a distancia Telecomando FAV: 1 4 .14. TaEl s tbotón o FAV: c oPermite n s e n t visualizar e d i v i slos u a programas lizzare i favoritos favoriti seleccionados. programmi selezionati. 1 2 1 6 .16. Ta sElt obotón A U TO : c o nPresionarlo s e n t e d i para e s e grealizar u i r e l ala AUTO: configurazione automaticadirectamente direttamente (in configuración automática (modo modalità PC/RGB). PC-RGB). 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 18 15 19 16 17 20 21 24 25 28 29 32 33 15. El botón VOL+/: Presionarlo para aumentar 15.Tasti VOL+/-: consentono di aumentare o o disminuir el volumen. diminuire il volume. 22 23 26 27 30 31 34 35 36 17.Tasto ASPECT: consente selezionare 17. El botón ASPECT: Permitediseleccionar una un'opzione tra las le siguientes: seguenti: Auto Auto/16:9 opción entre / 16:9 /4:3/ /4:3 / Schermo Pantallaintero/Zoom. completa / Zoom. 18.Tasto di attivare o disattivare 18. El TEXT: botón consente EXIT: Permite salir del menú OSD il televideo. presente en la pantalla. 19.Tasti di tornare 19. ElCH+/-: botónconsentono CH+/-: Permite pasaralalcanale canal precedente o passare al successivo. precedente o posterior. 20.Tasto SOURCE: consente accedere al 20. El botón SOURCE: Permite di acceder al menú menu di selezione de selección del dell'origine. origen. 21.Tasto consente di selezionare 21. El PMODE: botón PMODE: Permite seleccionar la la modalità immagine. modalidad de imagen. 22.Tasto consente di modificare 22. El SMODE: botón SMODE: Permite modificar la la modalità audio. modalidad de audio. 23.Tasto SLEEP: consente di impostare il tempo 23. El botón SLEEP: Permite ajustar el tiempo de di sospensione. suspensión. 24.Tasto TEXT: consente di attivare o disattivare 24. El botón TEXT: Permite activar o desactivar el il televideo. modo de teletexto. Tasto ►;: consente di avviare la riproduzione o ►II I: Permite activar o desactivar la reproducción sospenderla (in modalità MULTIMEDIALE). (en el modo MULTIMEDIA). 25.Tasto INDEX: consente di visualizzare l'indice El botón visualizar el índice del25. televideo (in INDEX: modalitàPermite Televideo). del ■: teletexto (en el Teletexto). Tasto consente di modo arrestare la riproduzione (in Botón MULTIMEDIALE). ■ : Permite activar o suspender la modalità reproducción (en el modo MULTIMEDIA). 26.Tasto MIX: la funzione Mix in modalità 26. El botón MIX: La función Mix en el modo de televideo. teletexto. IT-8 ES8 manuale_MTV-B22LEHD/MTV-B24LEHD_ITA+ENG.indd 3 12/10/13 11.39 Operaciones Operazioni preliminari El mando a distancia Telecomando botón REVEAL: visible 1 4 .27. Ta El sto FAV: c o n s eHace nte d i v i sla u ainformación lizzare i oculta. favoriti selezionati. programmi 1 2 28. El botón HOLD: Permite bloquear un pasaje 15.Tasti VOL+/-: consentono di aumentare o de página múltiple en el Teletexto. diminuire il volume. Botón ◄◄ : Permite el rebobinado rápido en el 1 6 .modo Ta s t oMultimedia A U TO : c o n s e n t e d i e s e g u i r e l a configurazione automatica direttamente (in modalità 29. El PC/RGB). botón SUBPAGE: Permite visualizar una 3 4 5 6 7 8 9 10 subpágina en la pantalla de teletexto. 17.Tasto ASPECT: di selezionare Botón ►► : Permiteconsente el avance rápido (en el modo un'opzione tra le seguenti: Auto/16:9 /4:3/ MULTIMEDIA) Schermo intero/Zoom. 30. El botón SIZE: Permite modificar la dimensión 11 12 13 14 18 15 19 16 17 20 21 24 25 28 29 32 33 22 23 26 27 30 31 34 35 36 18.Tasto TEXT: consente dide attivare o disattivare de la pantalla en el modo teletexto. il televideo. Botón : Permite regresar al elemento anterior (en modo MULTIMEDIA). 19.Tasti CH+/-: consentono di tornare al canale precedente o passare al successivo. 31. El botón CANCEL: Anula la función en el modo teletexto. 20.Tasto SOURCE: consente di accedere al Botón : Permite pasar al elemento siguiente (en menu di selezione dell'origine. modo MULTIMEDIA). 21.Tasto PMODE: consentePermite di selezionare 32. El botón TIMESHIFT: acceder a la la modalità immagine. función de registro en diferido. 22.Tasto SMODE: di modificare la 33. El botón REC: consente Permite activar una modalità audio. grabación. 23.Tasto SLEEP: consente di impostare il tempo 34. El botón FAV-: Presionar para seguir el di sospensione. escaneo de un canal inferior en tu lista de favoritos. 24.Tasto TEXT: consente di attivare o disattivare 35. El botón FAV+: Presionar para seguir el il televideo. escaneo de un canal superior en tu lista de Tasto ►;: consente di avviare la riproduzione o favoritos. sospenderla (in modalità MULTIMEDIALE). 36. Color buttons: Permite acceso a la l'indice voz del 25.Tasto INDEX: consente di elvisualizzare demodalità modificarTelevideo). un programa durante el delTeletexto televideoo(in uso■: deconsente los canales Tasto di Digital/Freeview. arrestare la riproduzione (in modalità MULTIMEDIALE). 26.Tasto MIX: la funzione Mix in modalità televideo. IT-8 ES9 manuale_MTV-B22LEHD/MTV-B24LEHD_ITA+ENG.indd 3 12/10/13 11.39 Utilización de elaconfigurazione TV y ajustes deldisistema Utilizzo del TV sistema Configuración automática Si es el primer encendido del TV no habrá programas en la memoria, el menú de Se alla prima accensione del TV non sono presenti programmi nella memoria, “Auto Instalación” aparecerá en la pantalla. sullo schermo viene visualizzato il menu Configurazione automatica. La configuración sigue los 5 pasos siguientes: La configurazione prevede 5 passaggi. Configurazione automatica Menú de configuración 1 Menu di configurazione1 Presione el botón ▼/▲para seleccionar la localización del TV. Premere i tasti ▼/▲ per selezionare il Paese. Presionar el botón OK o el botón verde para entrar en el menú de configuracion2. Premere il tasto OK o il tasto VERDE per accedere al Menu di configurazione 2. Auto Installation - Setup 1 Home Home Mode: Dynamic Standard Auto Installation Mild - Setup 1 - Home Home Mode: Next Page Move OK Dynamic Enter Exit Exit Standard Mild Menú de configuración2 Menu di configurazione2 Installation Presionar el botón ▼/▲Auto para seleccionar el país. Premere tasti ▲/▼ per-selezionare una lingua. Setup Next Page Presionari el botón ROJO para2entrar en el menú configuracion1. Premere il tasto ROSSO per tornare al Menu di configurazione 1. Country: Germany Presionar el botón OK o VERDE para Move Enter Exitentrar en el menú de configuracion3. Premere il tasto OK o il tasto VERDEUK per passare al Menu di configurazione 3. OK Exit France Auto Installation Italy - Setup 2 - Poland Germany Next Page Country: Previous Page Move OK Enter Exit UK Exit France Italy Auto Installation Previous Page Poland Next Page - Setup 3- OK Move Enter Language: Exit Exit English French Menú di deconfigurazione3 configuración3 Italian Menu Auto Installation Presionar el botón ▼/▲ para seleccionar idioma. di tempo per lo spegnimento Spanish Premere i tasti ▲/▼ per selezionare un el intervallo - Setup 3 Presionar el botón ROJO para entrar en el menú configuracion2. Dutch automatico. English Language: Presionar el botón OK o VERDE para entrar en el menú de configuracion4. Previous Page Next Page Premere il tasto ROSSO per tornare al Menu di configurazione 2. French Move Premere il tasto OK o il tastoEnter VERDEExit per passare al Menu di configurazione 4. OK Exit Italian IT-10 ES10 Spanish Auto Installation Previous Page Dutch - Setup 4Next Page OK AutoMove Power Off: Enter manuale_MTV-B22LEHD/MTV-B24LEHD_ITA+ENG.indd 3 Hours can be chosen for a Exit Exit Off 12/10/13 11.39 Country: Germany Mild UK Auto Installation Next Page - Setup 2 - Move Enter OK Country: France Italy Exit Exit Germany Poland Previous Page Utilización deNextelaPage TVUKy ajustes deldisistema Utilizzo del configurazione sistema Auto TV Installation France Move OK Enter Country: Exit Exit - Setup 2 - Italy Germany Poland UK Page Auto Next Installation Previous Page -OKSetup Exit Enter 3 - France Exit Move Italy English Poland French Language: Previous Page Page AutoNext Installation Italian - Setup Enter 3 - Exit Spanish Exit Move OK English Dutch Language: Previous Page Next Page Auto Installation OK Move Enter French Italian Exit Exit - Setup 3 - Spanish English Language: Dutch Menu Menú di deconfigurazione4 configuración4 Auto Installation French Previous Page Next Page Premere i tasti ▼/▲ per selezionare il tipoelditiempo collegamento Presionar el botón ▼/▲ para seleccionar para el TV. apagado automático. - Setup 4 - Italian Premere il tasto ROSSO per tornare al Menu di configurazione 3. Presionar el botón ROJO paraEnter entrar enExitel menú configuracion3. Move Spanish Auto Power Off: Off Premere il tasto OK o il tasto VERDE per passare al Menu di configurazione Presionar el botón OK o VERDE para entrar en el menú de configuracion5. 5. OK Exit Hours can be chosen for a Dutch 1 Hour continuous viewing, and AutoNext Installation Page 2 Hours after that the TV will be - Setup 4 powered off, “off” means 4 Hours OK Exit Move Enter Exit the viewing is timeless. Previous Page Auto Power Off: Off Hours can bePage chosen for a Previous Next Page1 Hour continuous viewing, and Auto Installation 2ExitHours OK Move Enter Exit after that the TV will be - Setup powered off, “off” means the viewing is timeless. 4- 4 Hours Auto Power Off: Off HoursPrevious can be chosen 1 Hour Page for a Auto Installation Next Page continuous viewing, and Setup 5 2 Hours OK Exit Enter Exit after that the TVMove will be powered off, “off” means 4 Hours the viewing isAuto timeless. Search All Menú di deconfigurazione5 configuración5 Menu ATV Presionar botón ROJOper para entrar en el menú configuracion4. AutoNext Installation Previous Page Page al Premere ileltasto ROSSO tornare Menu di configurazione 4. DTV Presionar el botón OK para entrar en el menú de Búsqueda Automática, el viene menú - Setup 5 - all'opzione Premere il tasto OK Ricerca automatica, il menu Move per accedere Enter Exit se visualizará de la forma siguiente: visualizzato come segue: OK Exit Auto Search All Previous Page Move ATV AutoOK Installation Enter Exit Exit DTV - Setup 5 - Auto Search All Previous Page Move OK Enter ATV Exit Exit DTV Previous Page Move OK Enter Exit Exit IT-11 ES11 manuale_MTV-B22LEHD/MTV-B24LEHD_ITA+ENG.indd 3 12/10/13 11.39 Utilización de la TV y ajustes del sistema Utilizzo del TV e configurazione di sistema OPCIONES DEL MENÚ VIDEO (IMAGEN) OPZIONI MENU VIDEO (IMMAGINE) Presionar el botón MENÚ en el panel anterior del TV o en el mando a distancia para visualizar el menú principal. Premere il tasto MENU pannello anteriore del en TVelo menú sul telecomando per 1. Presionar el botón ▲/▼sul para seleccionar IMAGEN principal. visualizzare il menu principale. 2. Presionar el botón ► y el botón ▲/▼ para seleccionar la opción que se quiera 1. Premere tasti ▲/▼ per selezionare la voce Immagine nel menu principale. ajustar en eli menú IMAGEN. 2. Premere il tasto ► e i para tasti regular. ▼/▲ per selezionare l'opzione che si desidera 3. Presionar el botón ▲/▼ regolare. 4. Al terminar, presionar el botón MENÚ para regresar al menú anterior o presionar 3. Premere i tasti ▲/▼ el botón EXIT para salirper delregolare. menú principal. 4. Al termine, premere il tasto MENU per tornare al menu precedente o il tasto EXIT per uscire dal menu principale. Picture Picture Sound Channel Feature Standard Brightness 50 Contrast 50 Sharpness 5 Colour 50 Tint 50 Colour Temperature Standard Aspect Ratio 16:9 Setup Move Picture Mode OK Enter Exit Exit Menu Return Modo Imagen Modalità immagine Seleccionar la modalidad Imagen en et menú IMAGEN. Selezionare voce Modalità immagine dal menu Immagine. METODO possibile METODO RAPIDO: RAPIDO: è Se puedeselezionare seleccionarla modalità el modo immagine Imagen direttamente directamente premendo il tasto PMODE più volte. presionando el botón PMODE repetidamente. Luminosità Brillo Premere i tasti ▲/▼, quindi utilizzare i tasti ◄/► per regolare la luminosità Presionar el botón ▲/▼ y usar el botón ◄/► para ajustar el brillo de la imagen. dell'immagine. Contraste Contrasto Presionar el botón ▲/▼ y usar el botón ◄/► para ajustar el contraste de la imagen. Premere i tasti ▲/▼, quindi utilizzare i tasti ◄/► per regolare il contrasto dell'immagine. Contrast ES12 IT-12 Utilización de la TV y ajustes del sistema Color Presionar el botón ▲/▼ y después use ◄/► para ajustar la saturación del color. NOTA: Esta opción no es valida en el modo PC, y será mostrada en gris. Nitidez Presionar el botón ▲/▼ y después use ◄/► para regular la nitidez de su TV. La nitidez ideal puede hacer que la imagen se vea con mayor claridad. Tonalidad Presionar el botón ▲/▼ y después use ◄/► para regular el tono del color cuando su sistema es NTSC. Color temperatura Presionar el botón ▲/▼ y después use ◄/► para regular la temperatura color al nivel óptimo para su vista. La imagen es más luminosa cuando el COLOR TEMPERATURA es mayor. Ratio de Aspecto Presionar el botón ▼/▲ para seleccionar el ratio de Aspecto, después presione el botón OK o el botón ► para entrar. Reducción del Ruido Presionar el botón ▼/▲ para seleccionar la Reducción del Ruido después presione el botón OK o el botón ► para entrar y presionar el botón ▼/▲ para seleccionar la opción Off ,Bajo, Medio, Alto. OPCIONES DEL MENÚ AUDIO (SONIDO) Presionar el botón MENÚ en el panel anterior o en el mando a distancia para mostrar el menú principal. 1. Presionar el botón ▲/▼ para seleccionar SONIDO en el menú principal. 2. Presionar el botón ► y el botón ▲/▼ para seleccionar la opción que necesite ajustar en el menú SONIDO. 3. Presionar el botón ▲/▼ para ajustar. 4. Al terminar presione el botón MENÚ para regresar al menú anterior o presionar el botón EXIT para salir del menú principal. ES13 Utilizzo del TV e configurazione di sistema Utilización de la TV y ajustes del sistema Sound Picture Sound Channel Feature Sound Mode Standard Bass 50 Treble 50 Balance 0 Surround Off AVL Off SPDIF PCM Setup Move OK Enter Exit Exit Menu Return Modalità audio Modalidad audio Selezionare la voce Modalità audio dal menu Audio. (Modalità audio disponibili: Seleccionar la modalidad audio en el menú AUDIO. (Modalidades de audio Utente, Standard, Film, Musica, Parlato) disponibles: Usuario, Standard, Película, Música, Hablado). METODO RAPIDO: è possibile premere il tasto SMODE sul telecomando più volte per modificare la modalità audio presionar direttamente. METODO RAPIDO: Se puede el botón SMODE repetidamente en el mando a distancia para seleccionar la modalidad de audio directamente. BASSI Premere i tasti ▲/▼, quindi utilizzare i tasti ◄/► per aumentare o diminuire il BAJO dei suoni gravi. livello Presionar el botón ▲/▼ y después usar ◄/► para incrementar o disminuir el nivel de los sonidos graves. ALTI Premere i tasti ▲/▼, quindi utilizzare i tasti ◄/► per aumentare o diminuire il TREBLE livello dei suoni acuti. Presionar el botón ▲/▼ y después usar ◄/► para incrementar o disminuir el nivel de los sonidos agudos. BILANCIAMENTO Premere i tasti ▲/▼, quindi utilizzare i tasti ◄/► per regolare l'uscita audio tra BALANCE destro e sinistro. altoparlante Presionar el botón ▲/▼ y después usar ◄/► para ajustar la salida de audio entre el altavoz izquierdo y derecho. Surround Premere i tasti ▼/▲ per selezionare la voce Surround, quindi premere il tasto OK Surround o il tasto ► per accedere, e premere i tasti ▲/▼ per selezionare un'opzione tra Presionar On e Off. el botón ▲/▼ para seleccionar Surround, después presiona el botón OK o el botón ► para entrar, y presionar el botón ▲/▼ para seleccionar On u Off. AVL AVL Premere i tasti ▼/▲ per selezionare la voce AVL, quindi premere il tasto OK o il Presionar el accedere, botón ▲/▼e para seleccionar AVL,per después presiona el botóntra OKOn o el tasto ► per premere i tasti ▲/▼ selezionare un'opzione e botón ► para entrar, y presionar el botón ▲/▼ para seleccionar On u Off. Off. SPDIF SPDIF Presionari el botón para seleccionar SPDIF, después botón OK Premere tasti ▼/▲▲/▼ per selezionare la voce SPDIF, quindi presiona premere ileltasto OK o ilo el botón ► para entrar, y presionar el botón ▲/▼ para seleccionar. tasto ► per accedere, e premere i tasti ▲/▼ per selezionare. IT-14 ES14 manuale_MTV-B22LEHD/MTV-B24LEHD_ITA+ENG.indd 3 12/10/13 11.39 Utilizzo del TV e configurazione di sistema Utilización de la TV y ajustes del sistema OPZIONI MENU CANALE OPCIONES DEL MENÚ CANAL Premere o sul telecomando per Presionar ileltasto botónMENU MENÚsulenpannello el panel anteriore anterior odel en TV el mando a distancia para visualizzare il menu principale. mostrar el menú principal. 1. tasti ▲/▼ per para selezionare la voce Canale menu principal. principale. 1. Premere Presionari el botón ▲/▼ seleccionar CANAL endal el menú 2. Premere il tasto ► e i tasti ▼/▲ per selezionare l'opzione che en si desidera 2. Presionar el botón ▲/▼ para seleccionar la opción que se necesite el regolare. menú de CANAL. 3. tasti ▲/▼ per para regolare. 3. Premere Presionari el botón ▲/▼ ajustar. 4. Al termine, premere il tasto al al menu precedente o il tasto 4. Al terminar presione el botónMENU MENÚper paratornare regresar menú anterior o presionar EXIT per uscire dal menu principale. el botón EXIT para salir del menú principal. Channel Picture Channel Management ENTER Favorite Managemet ENTER Sound Channel Country Italy Auto Search ENTER DTV Manual Search ENTERENTER ATV Manual Search ENTER Feature Setup Move OK Enter Exit Exit Menu Return Gestione canali Gestión de canales Premere i tasti ▲/▼ per selezionare la voce Gestione canali, quindi premere il Presionar el botón ▲/▼ para seleccionar Gestión de canales después presionar el tasto OK o il tasto ► per accedere. botón OK o el botón ► para entrar. Channel - Channel Manager NO. Program Name Type √ 0001 √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ 0002 0003 0004 0005 0006 0007 Move CH+- Del Page + - Lock Exit Exit Skip Swap Return Menu Premere per eliminar eliminare il canale corrente; se ya il canale è già Presionar ilel tasto botónROSSO ROJO para el canal actual, si el canal se encuentra impostato sull'opzione di nuovo el il tasto per situado sobre la opcióndideeliminazione, eliminación, premere volver a presionar botónROSSO ROJO para eliminarlo. Premere il botón tasto VERDE per bloquear bloccareelil canal canale corrente; se ilyacanale è già Presionar el VERDE para actual, si el canal se encuentra impostato sull'opzione di blocco, premere di nuovo il tasto VERDE perVERDE sbloccarlo. situado sobre la opción de bloqueo, volver a presionar el botón para Premere il tasto GIALLO per saltare il canale. Se il canale è già impostato su tale bloquearlo. opzione, nuovo il tasto annullare l'impostazione. Presionarpremere el botón di AMARILLO paraGIALLO saltar elper canal actual, si el canal ya se encuentra Premere il tasto per cambiare il canale el di botón posizione. situado sobre talBLU opción, volver a presionar AMARILLO para cancelar ese ajuste. IT-15 Presionar el botón AZUL para cambiar el canal de posición. ES15 manuale_MTV-B22LEHD/MTV-B24LEHD_ITA+ENG.indd 3 12/10/13 11.39 Utilización de elaconfigurazione TV y ajustes deldisistema Utilizzo del TV sistema Presionar el botón MENÚ en la ventana de eliminación para ver el siguiente menú: Dalla finestra di eliminazione premere il tasto MENU per visualizzare il seguente menu: Message Do you want to delete the selected items? OK Cancel Premere tasto ◄ per OK opresionar il tasto ►elper selezionare quindi Presionaril el botón ◄ selezionare para elegir OK, botón ► paraAnnulla, elegir Anular, premere OKOK perpara confermare. presionarileltasto botón confirmar. TV Successfully updated... Gestione favoriti Gestión de favoritos Premere i ▼/▲ perpara selezionare la voce Gestione favoriti,después quindi premere il Presionar eltasti botón ▲/▼ seleccionar Gestión de favoritos, presionar tasto OK o il tasto ► per accedere. el botón OK o el botón ► para entrar. Channel - Favorite Manager NO. Program Name 0001 Fav1 Fav2 Fav3 √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ 0002 0003 0004 0005 0006 0007 Move CH+- Favorite1 Page + - OK Favorite2 Exit Fav4 Favorite3 Return Type Favorite4 Menu IT-16 ES16 manuale_MTV-B22LEHD/MTV-B24LEHD_ITA+ENG.indd 3 12/10/13 11.39 Utilizzo del TV e configurazione di sistema Utilización de la TV y ajustes del sistema Presionar el botón ▲/▼ para seleccionar un canal, después presionar el botón Premere i tasti ▲/▼ per selezionare un canale, quindi premere il tasto ROSSO ROJO para ajustarlo como Fav. 1. per impostare il canale come Fav. 1. Presionar el botón ▲/▼ para seleccionar un canal, después presionar el botón Premere i tasti ▲/▼ per selezionare un canale, quindi premere il tasto VERDE per VERDE para ajustarlo como Fav. 2. impostarlo come Fav. 2. para seleccionar un canal, después presionar el botón Presionar el botón ▲/▼ Premere i tasti ▲/▼ per AMARILLO para ajustarlo selezionare como Fav. 3.un canale, quindi premere il tasto GIALLO per impostarlo come Fav. 3. Presionar el botón ▲/▼ para seleccionar un canal, después presionar el botón Premere i tasti ▲/▼como per selezionare un canale, quindi premere il tasto BLU per AZUL para ajustarlo Fav. 4. impostarlo 4. Si el canal come actualFav. se encuentra incluido como favorito, presionar el botón ROJO/ VERDE /AMARILLO/AZUL nuevo para ajustarlo como canal di normal. Se il canale corrente è giàde impostato come favorito, premere nuovo il relativo Presionar el botón o EXIT para visualizar el menú actualizado. tasto colorato per MENÚ impostare il canale come canale normale. Premere il tasto MENU o il tasto EXIT per visualizzare il menu aggiornato. País Presionar el botón OK o el botón ► para entrar, después presionar el ▲/▼ para Paese seleccionar el país adecuado, y presionar el botón OK o el botón ► para confirmar. Premere il tasto OK o il tasto ► per accedere, quindi premere i tasti ▲/▼ per selezionare il Paese. Premere il tasto OK o il tasto ► per confermare. Conexión TV Presionar el botón OK o el botón ► para entrar, después presionar el ▲/▼ para Collegamento TV seleccionar la apropiada conexión de TV y presionar el botón OK o el botón ► para Premere il tasto OK o il tasto ► per accedere, quindi premere i tasti ▲/▼ confirmar. per selezionare l'opzione corrispondente. Premere il tasto OK o il tasto ► per confermare. Búsqueda Automática Presionar el botón ▲/▼ para seleccionar Búsqueda Automática, después presionar el botón automatica OK o el botón ► para acceder (si el sistema de bloqueo se encuentra Ricerca activado, contraseña predefinida Premere iintroducir tasti ▲/▼laper selezionare la voce “0000”). Ricerca automatica, quindi premere il tasto OK o il tasto ► per accedere (se il blocco sistema è attivo, digitare la password predefinita "0000"). Channel-Auto Search Picture All ENTER DTV ENTER ATV ENTER Sound Channel Feature Setup Move OK Enter Exit Exit Menu Return Presionar ieltasti botón ▲/▼ seleccionar Todos, DTV, presionar el Premere ▼/▲ perpara selezionare un'opzione tra ATV, Tutti,después DTV e ATV, quindi premere OK o► il tasto per accedere. botón OKil otasto el botón para ► acceder. IT-17 ES17 manuale_MTV-B22LEHD/MTV-B24LEHD_ITA+ENG.indd 3 12/10/13 11.39 Utilizzo del TV e configurazione di sistema Utilización de la TV y ajustes del sistema Message Message Are Are you you sure? sure? OK OK Cancel Cancel Seleccionando OK y presionando el botón OK se activa la búsqueda automática Selezionando OK e ilil tasto avvia ricerca automatica per le Selezionando OK e premendo premendo presionando tasto OK OK si siANULA avvia la lase ricerca automatica peranterior. le voci voci para el término seleccionado, regresa a la página selezionate; premendo Annulla si si torna torna alla alla pagina precedente. Dopo qualche qualche selezionate; premendo Annulla pagina precedente. Dopo Después viene de algunos segundos se visualiza el siguiente menú: secondo visualizzato ilil seguente menu: secondo viene visualizzato seguente menu: Channel Channel Tuning Tuning ATV ATV channels channels found: found: DTV channels channels found: found: DTV Radio channels channels found: found: Radio Picture Picture Sound Sound 21 21 10 10 5 5 Channel Channel ATV: ATV: Process: Process: Feature Feature Setup Setup 63% 63% 18% 18% Menu Menu Skip Skip Exit Exit Exit Exit Cuando finaliza la búsqueda automática, aparece la ventana que avisa que se ha Al termine termine dell'operazione dell'operazione compare compare la la finestra finestra che che avvisa avvisa dell'avvenuto dell'avvenuto Al guardado con éxito. salvataggio. salvataggio. Búsqueda manualATV ATV Ricerca Ricerca manuale manuale ATV Presionar el botón ▲/▼ para seleccionar manual ATV, después presionar Premere ii tasti tasti ▲/▼ ▲/▼ per per selezionare la Búsqueda voce Ricerca Ricerca manuale analogica, quindi Premere selezionare la voce manuale analogica, quindi premere il tasto OK o il tasto ► per accedere (se il blocco sistema è attivo, digitare el botón OK o el botón ► para acceder (si el bloqueo se encuentra premere il tasto OK o il tasto ► per accedere (se il blocco sistema è attivo,activado, digitare la password predefinita la password predefinita "0000"). "0000"). introducir la contraseña predefinida “0000”). Channel Channel -- ATV ATV Manual Manual Search Search Current Channel Channel Current Frequency Frequency Picture Picture 001 001 48.25MHz 48.25MHz ENTER ENTER Search Search Fine Fine Tune Tune Color Color System System Sound Sound Channel Channel ENTER ENTER Auto Auto Sound Sound System System BG BG Feature Feature Setup Setup Move Move Save Save OK OK Enter Enter Exit Exit Exit Exit Menu Menu Return Return Canal actual Canale corrente Canale corrente PresionarililOK o► Presionar el botón ▲/▼ para seleccionar el Canal Premere tasto OK o tasto accedere. Premere tasto OKpara o ilil acceder. tasto ►per ►per accedere. Premere tasti ▼/▲ ▼/▲ per per selezionare selezionare la la voce voce Canale Canale corrente, corrente, quindi quindi premere premere ilil actual. ii tasti Premere tasto OK tasto per accedere. tasto OK o oelilil botón tasto ► ► per para accedere. Presionar ▲/▼ seleccionar canal actual, después presionar el botón OK o el botón ► para acceder. IT-18 IT-18 ES18 manuale_MTV-B22LEHD/MTV-B24LEHD_ITA+ENG.indd manuale_MTV-B22LEHD/MTV-B24LEHD_ITA+ENG.indd 3 3 12/10/13 12/10/13 11.39 11.39 Utilización de elaconfigurazione TV y ajustes deldisistema Utilizzo del TV sistema Búsqueda Presionar el botón ▲/▼ para seleccionar Búsqueda, después presionar el botón Ricerca Premere i tasti►▲/▼ selezionare la aparecerá voce Ricerca, tasto OK OK o el botón paraper acceder, el menú de laquindi formapremere siguiente.il Presionar o il tasto per accedere, vienedel visualizzato il menu qui sotto illustrato. Premere i ▲/▼ para►activar la búsqueda canal. tasti ◄/► per avviare la ricerca dei canali. Search 48.25MHz Adjust Menu Return Regulación Regolazione Presionari el botón ▲/▼ seleccionar Regulación, después presionar Premere tasti ▲/▼ per para selezionare la voce Regolazione, quindi premereelil botón tasto OK o el botón ► para acceder y visualizar el siguiente menú: OK o il tasto ► per accedere e visualizzare il seguente menu: Fine Tune 48.25MHz Adjust Menu Return Premere brevemente i tasti ◄/► per regolare la frequenza, quindi premere il tasto Presionar el botón ◄/► brevemente para ajustar la frecuencia, presionar el botón MENU per tornare al menu precedente. MENÚ para retornar al menú anterior. Nota: premere il tasto ROSSO per salvare. Nota: Presionar el botón ROJO para salvar el resultado del ajuste. Sistema colori Sistema de Colores Premere i tasti ▲/▼ per selezionare la voce Sistema colori, quindi premere il tasto Presionar el botón ▲/▼ para seleccionar Sistema de Colores, después presionar el OK o il tasto ► per accedere al sottomenu. botón OK o el botón ► para acceder al sub menú. Premere i tasti ▲/▼ per selezionare un'opzione tra Auto/PAL/SECAM, quindi Presionar el botón ▲/▼ para seleccionar Auto/PAL/SECAM,, después presionar el premere il tasto OK o il tasto ► per confermare. botón OK o el botón ► para confirmar. Sistema audio Sistema audio Premere i tasti ▲/▼ per selezionare la voce Sistema audio, quindi premere il tasto Presionar el botón ▲/▼ para seleccionar Sistema audio, después presionar el OK o il tasto ► per accedere al sottomenu. botón OK o el botón ► para entrar al sub menú. Premere i tasti ▲/▼ per selezionare un'opzione tra BG/DK/I/L, quindi premere il Presionar el botón ▲/▼ para seleccionar BG, DK, L, L’, después presionar el botón tasto OK o il tasto ► per confermare. OK o el botón ► para confirmar. IT-19 ES19 manuale_MTV-B22LEHD/MTV-B24LEHD_ITA+ENG.indd 3 12/10/13 11.39 Utilización de la TV y ajustes del sistema OPCIONESUtilizzo DEL MENÚ delFUNCIONES TV e configurazione di sistema Presionar el botón MENÚ en el panel anterior o en el control remoto para visualizar el menú principal. 1. PresionarMENU el botón ◄/► para seleccionar FUNCIONES en el menú principal. OPZIONI FUNZIONI 2. Presionar el botón ◄/► para seleccionar la opción que se quiera ajustar en Premere il tasto MENU sul pannello anteriore del TV o sul telecomando per el menú FUNCIONES. visualizzare 3. Presionar ilelmenu botónprincipale. ◄/► para ajustar. 1. Premere i tasti ◄/► per selezionare voceregresar FUNZIONI dal menu principale. 4. Al terminar, presionar el botón MENÚlapara al menú anterior o presionar 2. Premere i tasti ▲/▼ per selezionare l'opzione che si desidera regolare. el menú EXIT para salir del menú principal. 3. Premere i tasti ◄/► per regolare. 4. Al termine, premere il tasto MENU per tornare al menu precedente o il tasto EXIT per uscire dal menu principale. Feature √ 1) √ 2) Picture Sound Channel ENTER ENTER Clock ENTER Sleep Timer Off Auto Power Off Off Hearing Impaired Off CI Info ENTER PVR/Timeshift ENTER Feature Setup Move Lock Language OK Enter Exit Exit Menu Return Blocco Bloqueo Premere tasti ▲/▼ per para selezionare la voce Blocco,presionar quindi premere il tasto Presionari el botón ▲/▼ seleccionar Bloqueo, el botón OK oOK el o il tasto ► per accedere al sottomenu. botón ► para entrar en el sub menú. Premere tasti ▲/▼elper selezionare un'opzione traOn OnueOff Off(por (digitare Después ipresionar botón ▲/▼ para seleccionar favor la password predefinita “0000”). introducir la contraseña predeterminada “0000”). Premere il tasto OK oOK il tasto ► per ► confermare. Y presionar el botón o el botón para confirmar. Feature - Lock √ 1) √ 2) Lock Channel Picture Off Parental Guidance Off Change Pin Code ENTER Hotel Mode ENTER Sound Channel Feature Setup Move OK Enter Exit Exit ES20 IT-20 Menu Return Utilización de elaconfigurazione TV y ajustes deldisistema Utilizzo del TV sistema Control parental Presionar el botón ▲/▼ para seleccionar Control Parental, presionar el Controllo genitori botón OKi otasti el botón acceder al Premere ▲/▼ ► perpara selezionare la sub vocemenú. Controllo genitori, quindi premere il Después ▲/▼ seleccionar el valor (de 4-18, u OFF). Luego presionar tasto OK presionar o il tasto ► per para accedere al sottomenu. el botón OK o el▲/▼ botón para confirmar. Premere i tasti per►selezionare un valore (4-18 o OFF). Premere il tasto OK o il tasto ► per confermare. Modificar el Código Pin Presionar codice el botónPIN ▲/▼ para seleccionar Modificar Código Pin, luego presionar el Modifica botón OKi otasti el botón acceder la y cambiarlo, el menú aparecerá así: premere Premere ▲/▼ ► perpara selezionare voce Modifica codice PIN, quindi il tasto OK o il tasto ► per accedere e visualizzare il seguente menu: Feature - Change Pin Code √ 1) √ 2) Old Password ____ New Password ____ Confirm New Password ____ Picture Sound Channel Feature Setup Exit Exit Menu Return Digitare password nelsurelativo (se la vecchia password non è Introducirlalavecchia contraseña vieja en espaciospazio (si la contraseña es incorrecta corretta, nonmodificar) sarà possibile modificarla). no se podrá Digitare la la nuova nel en relativo spazio. Introducir nuevapassword contraseña su espacio. Digitare volta la nuova password nel relativo spazio; se la nuova Introducirancora otra vezuna la nueva contraseña si son iguales en pocos segundos password password di conferma aparecerá eellamenú actualizado, de lo corrispondono contrario en el menú aparecerá la falta in secondi viene visualizzato il menu aggiornato, in caso contrario nel menu depochi igualdad. viene segnalata la mancata corrispondenza. Idioma Lingua Presionar el botón ▲/▼ para seleccionar Idioma, luego presionar el botón Premere i tasti ► ▲/▼ selezionare la menú. voce Lingua, quindi premere il tasto OK o il OK o el botón paraper entrar en el sub tasto ► per accedere al sottomenu. Feature - Language √ 1) √ 2) Picture Sound Channel OSD Language English Preferred Subtitle English Preferred Audio English DTV Teletext Language English ATV Teletext Language West Feature Setup Move OK Enter Exit Exit Menu Return IT-21 ES21 manuale_MTV-B22LEHD/MTV-B24LEHD_ITA+ENG.indd 3 12/10/13 11.39 Utilización de la TV y ajustes del sistema Idioma OSD Presionar el botón ▲/▼ para seleccionar idioma OSD, presionar el botón OK o el botón ► para entrar en el sub menú, luego presionar el botón ▲/▼ para hacer la selección, después presionar el botón OK o el botón ► para confirmar. Subtítulos preferidos Presionar el botón ▲/▼ para seleccionar Subtítulos preferidos, presionar el botón OK o el botón ► para entrar en el sub menú, luego presionar el botón ▲/▼ para hacer la selección, después presionar el botón OK o el botón ► para confirmar. Audio preferido Presionar el botón ▲/▼ para seleccionar Audio preferido, presionar el botón OK o el botón ► para entrar en el sub menú, luego presionar el botón ▲/▼ para hacer la selección, después presionar el botón OK o el botón ► para confirmar. Idioma Teletexto DTV Presionar el botón ▲/▼ para seleccionar Idioma Teletexto DTV, presionar el botón OK o el botón ► para entrar en el sub menú, luego presionar el botón ▲/▼ para hacer la selección, después presionar el botón OK o el botón ► para confirmar. Idioma Teletexto ATV Presionar el botón ▲/▼ para seleccionar Idioma Teletexto ATV, presionar el botón OK o el botón ► para entrar en el sub menú, luego presionar el botón ▲/▼ para hacer la selección, después presionar el botón OK o el botón ► para confirmar. ES22 Utilizzo del TV e configurazione di sistema Utilización de la TV y ajustes del sistema Menú di deconfigurazione configuración Menu Presionar botón MENÚ abrir el menú principal. Premere ileltasto MENU perpara visualizzare il menu principale. Presionar el botón ▲/▼ para seleccionar Menú de configuración, presionar Premere i tasti ▲/▼ per selezionare la voce Configurazione dal menu principale, el botón OK o el botón ► para acceder. quindi premere il tasto OK o il tasto ► per accedere. Setup OSD Timer Picture ON PC Setup ENTER Blue Screen Off Home Mode Home Reset TV Satting ENTER Sound Channel Never Auto SCART Feature Setup Move OK Enter Exit Exit Menu Return 1. Presionar Premere i eltasti ▲/▼ per para selezionare l'opzione che sique desidera regolare, botón ▲/▼ seleccionar la opción se quiera ajustarquindi en el premere tasto OK o il tasto ► perelaccedere. Menú de ilconfiguración, presionar botón OK o el botón ► para acceder. 2. Presionar Premere ieltasti ◄/► perpara regolare tasti ▲/▼ per selezionare una botón ◄/► ajustaro opremere el botóni ▲/▼ para seleccionar. voce. 3. Antes de finalizar el ajuste, presionar el botón MENÚ para guardar y volver 3. Al termine, premere il tastoelMENU salvare e tornare al menu precedente e il al menú anterior, y presionar botónper EXIT para salir del menú. tasto EXIT per uscire dall'intero menu. OSD Timer Timer OSD Presionar el botón ▲/▼ para seleccionar OSD Timer, luego presionar el Premere ▲/▼ ► perpara selezionare Timer OSD, quindi premere il tasto botón OKi otasti el botón entrar en la el voce sub menú. OK o il presionar tasto ► per accedere al para sottomenu. Luego el botón ▲/▼ seleccionar, luego presionar el botón OK o el Premere i tasticonfirmar. ▲/▼ per selezionare, quindi premere il tasto OK o il tasto ► per botón ► para confermare. SCART automático SCART automatico Presionar el botón ▲/▼ para seleccionar SCART automático, luego Premere tasti ▲/▼ selezionare la voce SCART presionari el botón OKper o el botón ► para entrar en el automatico, sub menú. quindi premere il tasto o il tastoel► per accedere al sottomenu. LuegoOK presionar botón ► para seleccionar ON u Off, después presionar el botón Premere i tasti►▲/▼ selezionare un'opzione tra On e Off, quindi premere il OK o el botón para per confirmar. tasto OK o il tasto ► per confermare. Configuración PC Configurazione PC Presionar el botón ▲/▼ para seleccionar Configuración PC, luego presionar Premere i tasti per►selezionare Configurazione PC, quindi premere il el botón OK o el▲/▼ botón para entrarlaenvoce el sub menú. tasto o il tastoel►botón per accedere sottomenu. LuegoOK presionar ► para alacceder, después presionar el botón OK o el Premere il tasto ► per (cuando accedere, quindidelpremere tasto OK o il tasto ► per botón ► para confirmar la señal PC estéilconectada) confermare (con PC collegato). IT-23 ES23 manuale_MTV-B22LEHD/MTV-B24LEHD_ITA+ENG.indd 3 12/10/13 11.39 Utilizzo del TV e configurazione di sistema Utilización de la TV y ajustes del sistema Schermo blu Pantalla azul Premere ▲/▼ perpara selezionare la voce Blu, azul, quindi premere il tasto OK o il Presionari eltasti botón ▲/▼ seleccionar Pantalla luego presiona tasto ► per sottomenu. el botón OK accedere o el botónal► para entrar en el sub menú. Premere i tasti ▲/▼ per selezionare un'opzione ON tra On e Off, quindipresionar premere el il Luego presionar el botón ▲/▼ para seleccionar u Off, después tasto ►► perpara confermare. botónOK OKooileltasto botón confirmar. Modalità di de casa Modalidad casa Premere / ▼ per selezionare la modalità iniziale, il tastoel►botón per Presionar ▲ el botón ▲/▼ para seleccionar Modalidad de premere casa. Presionar regolare. ► para ajustar. Ripristino Reiniciar elimpostazioni ajuste de TVTV Premere ▼/▲ perpara selezionare la voce Ripristino impostazioni TV, quindi Presionar ieltasti botón ▲/▼ seleccionar Reiniciar el ajuste de TV, después premere OKOK o ilotasto ► per presionarileltasto botón el botón ► accedere. para acceder. Cuando se encuentre activo Quando il blocco bambini è attivo, vengono visualizzate le caselle per l’inserimento el bloqueo de niños aparecerá el menú de contraseña. della password. Password - La password predefinita è “0000”. Introducir la contraseña predefinida es “0000” Message Do you want to reset Database to default? OK Cancel Seleccionando “ANULAR” y presionando el botón OK, se regresa a la página Selezionando Annulla e premendo il tasto OK si torna alla pagina precedente. anterior. Selezionando OK e premendo il tasto OK viene visualizzato per pochi secondi il Seleccionando “OK” y presionando el botón OK, el menú de reinicio aparecerá menu di ripristino. unos pocos segundos. Luego aparecerá el menú de la primera instalación. In seguito viene visualizzato il menu di prima installazione come da immagine: IT-24 ES24 manuale_MTV-B22LEHD/MTV-B24LEHD_ITA+ENG.indd 3 12/10/13 11.39 Utilización de elaconfigurazione TV y ajustes deldisistema Utilizzo del TV sistema DTV DTV Presionar el botón DISPLAY en el mando a distancia para abrir el programa de información. Premere il tasto DISPLAY sul telecomando per visualizzare le informazioni relative al programma corrente. Radio Roo English 0001 BBC CHOICE 576i Parent Rating None MPEG2 Subtitle 16:45-17:00 16:59 Premere di nuovo il tasto DISPLAY sul telecomando per visualizzare informazioni Presionar de DISPLAY para abrir la información detallada. dettagliate sulnuevo programma corrente. Signal: Quality: 100% 100% Frequency: 722000KHZ BandWidth: 8M The CHildren’s Entertainer: Dennis and Clive look for Mr Big’s rabbit, under threat from Luigi Bolognese. For some reason this means they have to entertain children with a magic act. Radio Roo English 0001 BBC CHOICE 576i Parent Rating None MPEG2 Subtitle 16:45-17:00 16:59 Notas:1. Menu 1. El menú Imagen y su descripción son iguales que paraTV. origen de TV. Note: immagine e descrizione sono gli stessi dell'origine Menu audio 2. El menú Audio y su descripción son igualesTV. que para origen de TV. 2. e descrizione sono gli stessi dell'origine Menu di 3. configurazione El menú Configuración y su descripción sondell'origine iguales que para origen de TV. 3. e descrizione sono gli stessi TV. MENÚ CANALE CANAL MENU Presionarileltasto botón MENÚ visualizaril el menú principal. Premere MENU perpara visualizzare menu principale. Presionar el botón en el menú principal. presionar 1. Premere i tasti ▲/▼ ▲/▼para per seleccionar selezionareCanal la voce Canale nel menuLuego principale. el botón OK o el OK botón para Premere il tasto o il ► tasto ►acceder. per confermare. Channel Picture Channel Management ENTER Favorite Managemet ENTER Sound Channel Country Italy Auto Search ENTER DTV Manual Search ENTERENTER ATV Manual Search ENTER Feature Setup Move OK Enter Exit Exit Menu Return IT-25 ES25 manuale_MTV-B22LEHD/MTV-B24LEHD_ITA+ENG.indd 3 12/10/13 11.39 Utilizzo del TV e configurazione di sistema Utilización de la TV y ajustes del sistema 1. Presionar el botón ▲/▼ para seleccionar la opción que se quiera ajustar en el 1. Premere i tasti ▲/▼ per selezionare l'opzione che si desidera regolare, quindi menú canal. Luego presionar el botón OK o el botón ► para acceder. premere il tasto OK o il tasto ► per accedere. 2. Presionar el botón ◄/► para ajustar o el botón para seleccionar 2. Premere i tasti ◄/► per regolare o premere i tasti ▲/▼ per selezionare una 3. Al terminar, presionar el botón MENÚ para regresar al menú anterior o presionar voce. el menú EXIT para salir del menú principal. 3. Al termine, premere il tasto MENU per salvare e tornare al menu precedente e il tasto EXIT per uscire dall'intero menu. Gestión de canales Presionar el botón ▲/▼ para seleccionar Gestión de canales, luego presionar el Gestione canali botón OK o el botón ► para acceder. Premere i tasti ▲/▼ per selezionare la voce Gestione canali, quindi premere il tasto OK o il tasto ► per accedere. Channel - Channel Manager NO. Program Name Type √ 0001 √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ 0002 0003 0004 0005 0006 0007 Move CH+- Del Page + - Lock Exit Exit Skip Swap Return Menu Búsqueda ManualDTV DTV Ricerca manuale Presionar el botón ▲/▼ para seleccionarla la voce Búsqueda manual DTV, luego Premere i tasti ▲/▼ per selezionare Ricerca manuale DTV, quindi presionar el botón OK o el botón ► para acceder (cuando el bloqueo del èsistema premere il tasto OK o il tasto ► per accedere. (Se il blocco del sistema attivo, esté activo por favor introducir la contraseña predefinida “0000”). digitare la password predefinita “0000”) Channel - DTV Manual Search Picture Channel 21 Frequency(KHz) 177500 BandWidth(MHz) 7 Sound Start Channel Strength: Quality: Feature 63% 18% Setup Move OK Enter Exit Exit Menu Return Canal Presionar el botón ▲/▼ para seleccionar Canal, luego presionar el botón OK o Canale Premere ▲/▼ per selezionare voce para Canale, quindi premere il tasto OK el botón i►tasti para acceder y presionarla▲/▼ seleccionar el canal, después o il tasto ► per accedere. Premere i tasticonfirmar. ▲/▼ per selezionare un canale, quindi presionar el botón OK o el botón ► para premere il tasto OK o il tasto ► per confermare. Inicio Avvio Presionar el botón ▲/▼ para seleccionar inicio, luego presionar el botón OK o el Premere i tasti ▲/▼ per selezionare la voce Avvio, quindi premere il tasto OK botón ►► para la búsqueda, pocossecondi segundos se visualizzato visualizará elil menú o il tasto periniciar avviare la ricerca; en in pochi viene menu de di búsqueda. ricerca. IT-26 ES26 manuale_MTV-B22LEHD/MTV-B24LEHD_ITA+ENG.indd 3 12/10/13 11.39 9 Utilizzo del TV elaconfigurazione sistema Utilización TVeyconfigurazione ajustes deldisistema Utilizzode del TV di sistema Menú funciones Menu Funzioni Presionar el botón MENÚ para visualizar el menú principal. Menu Funzioni Premere il tasto MENU per visualizzare il menu principale. Presionar el botón ▲/▼ paraper seleccionar elil Menú de Funciones en el menú Premere il tasto visualizzare menu quindi principale. Premere i tasti ▲/▼ perMENU selezionare la voce Funzioni, premere il tasto OK o principal, luego presionar el botón OK o el botón ► para acceder. i tasti ▲/▼ per selezionare la voce Funzioni, quindi premere il tasto OK o il tasto Premere ► per accedere. il tasto ► per accedere. Feature Feature √ 1) √ 2) Lock √ 1) √ 2) Lock ENTER ENTER Clock Language ENTER ENTER Sleep Timer Clock Off ENTER Sleep Timer Auto Power Off Off Off Auto Power Off Hearing Impaired Off Off Picture Picture Sound Channel Feature Setup Sound Channel CI InfoHearing Impaired ENTER PVR/Timeshift CI Info Feature Setup Move ENTER Language ENTER PVR/Timeshift OK Enter Move Exit OK ENTER Exit Menu Enter Off ENTER Exit Return Exit Menu Return 1. Premere ieltasti ▲/▼ perpara selezionare l'opzione che que si desidera regolare, quindi 1. Presionar botón ▲/▼ seleccionar la opción se quiera regular en el 1. Premere ▲/▼ l'opzione che si desidera regolare, quindi premere tasto OKi otasti il tasto ►per per selezionare accedere. Menú de ilfunciones, luego presionar el botón OK o el botón ► para acceder. premere il tasto OK o regolare il tasto ►oper accedere. 2. Premere ieltasti ◄/► perpara i tasti ▲/▼▲/▼ per para selezionare una 2. Presionar botón ◄/► ajustar opremere presionar el botón seleccionar. 2. Premere i tasti ◄/► per regolare o premere i tasti ▲/▼ per selezionare una voce. 3. Al terminar el ajuste presionar el botón MENÚ para guardar y regresar al menú voce. premere il tasto MENU per salvare e tornare al menu precedente e il 3. Al termine, anterior, y presionar el botón EXIT para salir del menú. 3. Alper termine, il tasto tasto EXIT uscirepremere dall'intero menu.MENU per salvare e tornare al menu precedente e il tasto EXIT per uscire dall'intero menu. Usuarios con problemas de oído Utenti conelproblemi di udito Presionar botón ▲/▼ para seleccionar Usuarios con problemas de oído, Utenti con problemi di udito la voce Utenti con problemi di udito, quindi Premere ▲/▼ presionar ieltasti botón OKper o elselezionare botón ► para entrar en el sub menú. Premere i tasti ▲/▼ per selezionare la Utenti con problemi di udito, quindi premere il tasto OK o il tasto ► per al voce sottomenu. Luego presionar el botón ENTER o accedere el botón ▲/▼ para seleccionar On u Off, premere il tasto OK o il tasto ► per accedere al sottomenu. Premere il tasto ENTER o iOK tasti ▲/▼ per►selezionare un'opzione tra On e Off, después presionar el botón o el botón para confirmar. Premere il tasto ENTER o i tasti ▲/▼ per selezionare un'opzione tra On e Off, quindi premere il tasto OK o il tasto ► per confermare. quindi premere il tasto OK o il tasto ► per confermare. Información CI Informazioni CI ▲/▼ para seleccionar Información CI, luego presionar el Presionar el botón Informazioni Premere ▲/▼CI per selezionare voce aparecerá Informazioni CI, quindi botón OKi otasti el botón ► para acceder, ellamenú de esta forma:premere il Premere ▲/▼ per selezionare la voce Informazioni CI, modo: quindi premere il tasto OK o il tastoi tasti ► per accedere. Il menu viene visualizzato in questo tasto OK o il tasto ► per accedere. Il menu viene visualizzato in questo modo: Common Interface Common Interface Siot0: Viaccess Access Siot0: Viaccess Access MENU Return Exit MENU Exit Return Exit Exit IT-27 ES27 IT-27 manuale_MTV-B22LEHD/MTV-B24LEHD_ITA+ENG.indd 3 manuale_MTV-B22LEHD/MTV-B24LEHD_ITA+ENG.indd 3 12/10/13 11.39 12/10/13 11.39 Utilización de elaconfigurazione TV y ajustes deldisistema Utilizzo del TV sistema Presionar el botón OK o el botón ► para acceder. Premere il tasto OK o il tasto ► per confermare. Common Interface Viaccess Conditional Access Main menu Smart card management System information Language setting Press ‘OK’ to enter; Press ‘EXIT’ to return MENU Return Exit Exit Notas: Note: 1. Este es un soloun ejemplo, módulos CI diferentes tendrán diferentes CI. a 1. Questo è solo esempio illustrativo, il menu CI potrebbe esseremenús differente seconda del modulo CI. 2. Gli Lasaltri otras descripciones y menús iguales segúnTV. el origen de TV. 2. menu e descrizioni sono gliserán stessi dell'origine PVR/Timeshift PVR/Timeshift Presionari el botón ▲/▼ seleccionar PVR/Timeshit, luego presionar el il tasto Premere tasti ▲/▼ per para selezionare la voce PVR/Timeshift, quindi premere botón OK o el botón ► para acceder. OK o il tasto ► per accedere. Feature - PVR/Timeshift √ 1) √ 2) Partition Select Picture ENTER Auto Timeshift Off Timeshift Buffer Auto Timer ENTER Record List ENTER Recorder Start ENTER Sound Channel Feature Setup Move OK Enter Exit Exit Menu Return Selección de particiones Selezione partizione Presionar el botón ▲/▼ para seleccionar Selección de Particiones, luego Premere i tasti ▲/▼ per selezionare la voce Selezione partizione, quindi premere presionar el botón OK o el botón ► para acceder. il tasto OK o il tasto ► per accedere. Después aparecerá así: Viene visualizzata la seguente finestra: IT-28 ES28 manuale_MTV-B22LEHD/MTV-B24LEHD_ITA+ENG.indd 3 12/10/13 11.39 Utilización de elaconfigurazione TV y ajustes deldisistema Utilizzo del TV sistema Partition List Total Size: ---,-G Free Size: ---,-G 01 /udska0 Format Set Default Partition Move OK Enter Timeshift automático Timeshift automatico Presionar el botón ▲/▼ para seleccionar Timeshift automático, presionar el Premere i tasti ▲/▼ per selezionare la voce Timeshift automatico, quindi premere botón OK o el botón ► para entrar en el sub menú. il tasto OK o il tasto ► per accedere al sottomenu. luego presionar el botón ▲/▼ para seleccionar el ‘Off’ o ‘Auto’, después Premere i tasti ▲/▼ per selezionare un'opzione tra "Off" e "Auto", quindi premere presionar el botón OK o el botón ► para confirmar. il tasto OK o il tasto ► per confermare. Timeshift Buffer Buffer timeshift Presionar el botón ▲/▼ para seleccionar Timeshift Buffer, presionar el Premere i tasti ▲/▼ per selezionare la voce Buffer timeshift, quindi premere il botón OK o el botón ► para entrar en el sub menú. tasto OK o il tasto ► per accedere al sottomenu. Luego presionar el botón ▲/▼ para seleccionar ( Auto, 30 Mins, lhr, o 2hr), Premere i tasti ▲/▼ per selezionare un'opzione tra Auto, 30 min, 1 h e 2 h, quindi después presionar el botón OK o el botón ► para confirmar. premere il tasto OK o il tasto ► per confermare. Timer Timer Presionar el botón ▲/▼ para seleccionar Timer, presionar el botón OK o el Premere i tasti ▲/▼ per selezionare la voce Timer, quindi premere il tasto OK o il botón ► para acceder. Luego aparecerá así: tasto ► per accedere. Viene visualizzata la seguente finestra: Timer 01/11/2011 06:51:13 .01 CH No. Channel 0803 SZTVM04 Start Duration Date Mode 09:08:00 00:08 15/09/2011 Once 02 03 04 05 06 07 08 09 Del Del All Move Add Exit Exit Edit Menu Return IT-29 ES29 manuale_MTV-B22LEHD/MTV-B24LEHD_ITA+ENG.indd 3 12/10/13 11.39 Utilizzo del TV sistema Utilización de elaconfigurazione TV y ajustes deldisistema Si se selecciona “ANULACIÓN” y se presiona el botón OK se regresa al menú Selezionando e il “OK” tasto OK torna alla precedente. anterior. Si se Annulla selecciona y sesipresiona el pagina botón OK se elimina todo el Timer. Selezionando OK e premendo il tasto OK si elimina il programma selezionato dall'elenco. • Presionar el botón VERDE para añadir un canal a la lista de Timer. El menú se •visualizara Premere ilde tasto VERDE per eliminare tutti i timer. Viene visualizzata la seguente la forma siguiente: finestra: Message Delete all timers? OK Cancel Si se selecciona “ANULACIÓN” y se presiona el botón OK se regresa al menú Selezionando Annulla e il tasto OK si torna alla pagina precedente. anterior. Si se selecciona OK y se presiona el botón OK se elimina todo el Timer. Selezionando e premendo il tasto si eliminano i timer. • Presionar el OK botón AMARILLO para OK añadir un canal tutti la lista de Timer, el menú se visualizará como sigue: • Premere il tasto GIALLO per aggiungere un canale all'elenco timer. Viene visualizzata la seguente finestra: Timer Edit 13/01/2008 18:02:25 Recorder Off Type DTV Channel 0001 YLETV1 Start Time 09:36 Duration 10:15 Date 13/01/2008 Mode Once Move 0~9 0~9 OK Enter Menu Save Registratore (sesoporta il formato PVR è PVR) supportato) Grabador (si se el formato Presionar ieltasti botón ▲/▼ seleccionar Grabación, OK Premere ▲/▼ perpara selezionare la voce Timer, luego quindipresionar premereelil botón tasto OK o el botón► ► per paraaccedere. acceder yPremere presionari el botón ▲/▼ seleccionar Grabador oo o il tasto tasti ▲/▼ perpara selezionare Registratore Memoria. Presionar el botón guardarlelos ajustes, presionar EXIT para Promemoria. Premere il tastoMENÚ MENUpara per salvare impostazioni, quindi premere il salir. tasto EXIT per uscire. Presionar el botón ▲/▼ para seleccionar el canal que se quiera editar. Premere i tasti ▲/▼ per selezionare il canale che si desidera modificare. Presionar el botón AZUL para editar el canal seleccionado, aparecerá el menú del Premere Timer. il tasto BLUE per modificare il canale selezionato dal menu di modifica. Tipo Tipo Premere tasti ▲/▼ per para selezionare la voce Tipo, quindi premere tasto OK OK oo el il Presionari el botón ▲/▼ seleccionar Tipo, luego presionar el ilbotón tasto accedere. i tasti ▲/▼ per selezionare DTV o Radio. botón► ►per para acceder Premere y presionar el botón ▲/▼ para seleccionar DTV o Radio. Programa Programma Presionari eltasti botón ▲/▼ seleccionar Programa, presionar OK Premere ▲/▼ perpara selezionare la voce Canale,luego quindi premereelil botón tasto OK o el botón► ►per para acceder yPremere presionar el botón para seleccionar el canal o il tasto accedere. i tasti ▲/▼▲/▼ per selezionare un canale cheque si se quieraaggiungere añadir a la lista. desidera all'elenco. IT-30 ES30 manuale_MTV-B22LEHD/MTV-B24LEHD_ITA+ENG.indd 3 12/10/13 11.39 1.39 Utilizzo TVyeajustes configurazione di sistema Utilización dedel la TV del sistema Hora de inicio di avvio PresionarOra el botón ▲/▼ para seleccionar Hora de inicio, luego presionar el botón Premere i tasti ▲/▼ per selezionare la voce avvio, quindi premere il tasto OK o el botón ► para acceder y presionar el botón 0-9Ora paradiintroducir la hora. DuraciónOK o il tasto ► per accedere. Utilizzare i tasti numerici per immettere l'ora. PresionarDurata el botón ▲/▼ para seleccionar Duración, luego presionar el botón OK Premere i tasti ▲/▼ per selezionare la voce la Durata, quindi premere il tasto OK o il para acceder y presionar el botón 0-9 para introducir duración. Fecha tasto ► per accedere. Utilizzare i tasti numerici per immettere la durata. PresionarData el botón ▲/▼ para seleccionar Fecha, luego presionar el botón OK para i tasti ▲/▼0-9 perpara selezionare lalavoce Data, quindi premere il tasto OK per acceder yPremere presionar el botón introducir fecha. Modo accedere. Utilizzare i tasti numerici per immettere la data. PresionarModalità el botón ▲/▼ para seleccionar Modo, luego presionar el botón OK o Premere i tasti ▲/▼ per selezionare la voce Modalità, quindi premere il tasto OK o el botón ► para acceder y presionar para seleccionar Una Vez, Diario, Semanal, Mensual. il tasto ► per accedere. Premere i tasti ▲/▼ per selezionare un'opzione tra Una volta, Ogni giorno, Ogni Lista de grabación Ogni mese. Presionarsettimana, el botón ▲/▼ para seleccionar Lista de grabación, luego presionar el registrazioni botón OKElenco o el botón ► para acceder. Premereloi tasti ▲/▼ per selezionare la voce Elenco registrazioni, quindi premere il Luego aparecerá siguiente: tasto OK o il tasto ► per accedere. Viene visualizzata la seguente finestra: Record List 0001 Delete SZTVM04 2011/09/15 09:06:00_09:11:59 Menu Return ES31 manuale_MTV-B22LEHD/MTV-B24LEHD_ITA+ENG.indd 3 Move OK Enter IT-31 12/10/13 11 Utilizzo del TV e configurazione di sistema Utilizaciòn de la TV y ajustes del sistema PC PC Menú de de ladella modalidad VGAVGA (para (per ajustar las características de la Menu di configuración configurazione modalità impostare la direzione imagen del PC). dell'immagine del PC) IMAGEN: IMMAGINE Picture Picture Mode Standard Brightness 50 Contrast 50 Picture Sound Sharpness 5 Colour 50 Channel Feature Tint 50 Colour Temperature Standard Aspect Ratio 16:9 Setup Move OK Enter Exit Exit Menu Return El menú IMAGEN es el mismo que en el modo TV excepto que NITIDEZ, COLOR Il menu Immagine è uguale a quello della modalità TV con la sola differenza y TONALIDAD son invalidas (en gris), y la opción TEMPERATURA DEL COLOR es che le opzioni Nitidezza, Colore e Tonalità sono invalide (in grigio) e l'opzione valida (Opciones disponibles: CALIENTE, FRÍA y NORMAL). Temperatura colore è valida (opzioni disponibili: Calda, Fredda e Normale). El menú AUDIO y el menú FUNCIÓN son iguales a los del modo TV. Il menu Audio e il menu Funzioni sono uguali a quelli della modalità TV (le opzioni ( las funciones tamaño de vídeo y lenguaje TT son invalidas y están en gris). Dimensione video e Lingua televideo sono invalide nel menu Funzioni e perciò visualizzate in grigio). MENÚ PC Presionar el botón MENÚ en el panel anterior o en el mando a distancia para MENU PCel menú principal. visualizar Premere sul seleccionar pannello anteriore del TV del o sul telecomando Presionar ilel tasto botónMENU ▲/▼ para Configuración menú principal, per visualizzare il menu principale. luego presionar el botón ▲/▼ para seleccionar Configuración PC. Premere i tasti ▲/▼ per selezionare la voce Configurazione dal menu principale. Setup - PC Setup Auto Adjust ENTER H Position 0 Picture Sound Channel V Position 0 Phase 25 Clock 0 Feature Setup Move OK Enter Exit Exit Menu Return IT-32 ES32 manuale_MTV-B22LEHD/MTV-B24LEHD_ITA+ENG.indd 3 12/10/13 11.39 Utilizaciòn de la TV y ajustes del sistema 1. Presionar el botón ▲/▼ para seleccionar la opción que se quiera ajustar en el menú del PC. 2. Presionar el botón ◄/► para ajustar. 4. Al terminar, presionar el botón MENÚ. Regulación automática Presionar el botón ▲/▼ para seleccionar Regulación AUTOMÁTICA, presionar el botón OK para ajustar. Esta opción permite regular en automático la configuración antes descrita. Posición horizontal Presionar el botón ▲/▼ para seleccionar la Posición horizontal, se puede ajustar la posición horizontal de la imagen presionando el botón ◄/►. Posición vertical Presionar el botón ▲/▼ para seleccionar la Posición vertical, se puede ajustar la posición vertical de la imagen presionando el botón ◄/►. FASE Presionar el botón ▲/▼ para seleccionar FASE, presionar el botón ◄/► para ajustar la imagen (la introducción de un valor inadecuado puede comprometer la estabilidad de la imagen). RELOJ Presionar el botón ▲/▼ para seleccionar RELOJ, presionar el botón ◄/► para ajustar la velocidad de transferencia de la señal y mejorar la visualización de la imagen. ES33 Utilizaciòn de las funciones Utilizzo delle funzioni multimediali Presionar el botón SOURCE y el botón ▲/▼ para seleccionar MULTIMEDIA del Premere il tasto SOURCE e i tasti ▲/▼ per selezionare la voce Mutimediale dal menú Origen. menu Origine. Presionar ieltasti botón ◄/► para seleccionar un dispositivo disponible, luegopremere presionar Premere ◄/► per selezionare il dispositivo disponibile, quindi il OK para la selección. tasto OK confirmar per confermare la selezione. Compatible con: Música, Compatibile con: Imagen, file immagine, filePelícula, musicali,e-Book. film, eBook. Reproductor de imágenes Riproduttore immagini Photo /udska1 /udska2 001/002 Move CH+- Page+/- OK Enter Exit Exit È riprodurre file immagine il relativo riproduttore. Dall'interfaccia El possibile usuario puede reproducir archivosmediante de Imagen con el correspondiente reproductor. del riproduttore è possibile selezionare le immagini sulla sinistra e apremere i tastiy En la interfaz del reproductor es posible seleccionar las imágenes la izquierda ▲/▼/◄/► per riprodurle. presionar el botón ▲/▼ ◄/► para reproducirlo. Reproductor de música Riproduttore musicale Music /udska1 /udska2 001/002 Move CH+- Page+/- OK Enter Exit Exit El usuario puede reproducir archivos de Música por medio del reproductor de È possibile riprodurre i file audio mediante il relativo riproduttore. Dall'interfaccia música. En la interfaz izquierda puede presionar ▲/▼ para seleccionar del riproduttore è possibile selezionare sulla sinistra i file desiderati utilizzando i el archivo deseado y presionar OK para reproducirlo. tasti ▲/▼. Una volta selezionati i file premere il tasto OK per riprodurli. IT-34 ES34 manuale_MTV-B22LEHD/MTV-B24LEHD_ITA+ENG.indd 3 12/10/13 11.39 Utilizaciòn de las funciones Utilizzo delle funzioni multimediali Durante la reproducción se puede operar de la forma siguiente: Durante riproduzione è possibile: Presionarla▲/▼ para reproducir el archivo Previo/Siguiente. premere i tasti ▲/▼ per riprodurre il file precedente/successivo; Presionar Vol+/- para controlar el volumen. premere i tasti Vol +/per regolare il volume; la canción. Presionar para reproducir/pausar ; premere il tasto ► per riprodurre/sospendere la riproduzione; Presionar para regresar al menú superior. premere il tasto ■ per tornare al menu superiore. Reproductor de películas Riproduttore film Movie /udska1 /udska2 001/002 Move CH+- Page+/- Enter OK Exit Exit È possibile riprodurre i film mediante il relativo riproduttore. Dall'interfaccia del El usuario puede reproducir archivos de Película por medio del reproductor de riproduttore è possibile selezionare sulla sinistra il file desiderato utilizzando i tasti películas. En la interfaz izquierda puede presionar ▲/▼ para seleccionar ▲/▼. Una volta selezionato il file premere il tasto OK per riprodurlo. el archivo deseado y presionar OK para reproducirlo. Durante la reproducción se Durante la riproduzione è possibile: puede operar de la forma siguiente: premere i tasti ▲/▼ per riprodurre il file precedente/successivo; Presionar ▲/▼ para reproducir el archivo Previo/Siguiente. premere i tasti Vol +/- per regolare il volume; Presionar Vol+/- para controlar el volumen. premere il tasto ►; per riprodurre/sospendere la riproduzione; Presionar para reproducir/pausar la película. premere il tasto ■ per tornare al menu superiore. Presionar para regresar al menú superior. Lettore eBook Lector E-Book e-Book /udska1 /udska2 001/002 Move CH+- Page+/- OK Enter Exit Exit L’utilisateur lire des fichiers de livres électroniques au moyen du Lecteur d’EÈ possibile peut leggere eBook mediante il relativo riproduttore. Dall'interfaccia del LIVRE. èDans l’interface gauchesulla voussinistra pouvez appuyer ▲/▼ utilizzando pour sélectionner votre lettore possibile selezionare il file desiderato i tasti ▲/▼. fichier désiré et appuyez surpremere OK pour lire. OK per riprodurlo. Una volta selezionato il file il tasto IT-35 ES35 manuale_MTV-B22LEHD/MTV-B24LEHD_ITA+ENG.indd 3 12/10/13 11.39 Utilizaciòn de las di funciones Utilizzo delle funzioni registrazione Nota: Antes de iniciar una grabación se precisa insertar el disco duro externo o una Nota: unidadprima USB.di avviare una registrazione collegare un disco rigido esterno o una unità USB. Grabador Registratore Durante la visualización de un programa DTV se puede presionar el botón Durante la mando visioneadidistancia un programma DTV,elpremere il tasto REC telecomando REC en el para grabar programa que se estésul viendo. per registrare il programma. RECORDING RECORNDING Per la registrazione, premere il tastoel■botón sul telecomando. Si searrestare quiere detener la grabación presionar ■ del mando a distancia. Se Viene la seguente viene chiesto si desidera arrestare abrirá visualizzata la siguiente ventana parafinestra, decidir in si cui se quiere detenerse o no. la registrazione. RECORD DO YOU WANT TO STOP RECORDING? Yes No Inicio Timeshift Avvio timeshift Presionar el botón TIMESHIFT para acceder a la función timeshift. Se usa para Premere tasto TIMESHIFT per accedere alla relativa funzione. Questa funzione pausar unil programa cuando uno se ausenta. consente di arrestare la visione di un programma quando si assenta. Se puede continuar viendo el programa en el lugar que secidejó cuando se retorne. Al ritorno è possibile riprendere il programma da dove lo si era lasciato. el botón ■ Cuando se inicie timeshift se abre una ventana a la izquierda. Presionar All'avvio del timeshift para detener timeshift.viene visualizzata una finestra sulla sinistra. Premere il tasto ■ per arrestare la funzione. IT-36 ES36 manuale_MTV-B22LEHD/MTV-B24LEHD_ITA+ENG.indd 3 12/10/13 11.39 Format de reproducción Type Container AVI MPEG 1/2 MPEG4 MOVIE Type PHOTO Video Decoder Max Resolution MPEG-4 ASP; H.264; DivX; Xvid WMV 9 / VC - 1 1920 x 1080 MPEG-4 SP CIF (352 x 288) QCIF (176 x 144) MJPEG MPEG-1 Video MPEG-2 Video 1280 x 720 1920 x 1080 MPEG-2 Video; MPEG-4 ASP; H.264; Xvid; MJPEG; H.264 1920 x 1080 WMV Real Media WMV 9 / VC-1 RV30 / RV40 1920 x 1080 1920 x 1080 Flash QuickTime Sorenson H.263; H.264 MPEG-4 ASP; H.264; MJPEG 1920 x 1080 ASF WMV3 / WVC1; MP4S / M4S2 Matroska Video MPEG-2 Video; MPEG-4 ASP; H.264; Xvid; DivX; DivX Plus HD; RV30 / RV40; WMV9 / VC-1; 1920 x 1080 DivX MPEG-4 ASP; DivX; Xvid; 1920 x 1080 TS Stream MPEG-2 Video; H.264; WMV 9 / VC-1 ; 1920 x 1080 Container 1920 x 1080 Max Resolution JPEG 165370 Progressive JPEG 61648 BMP 101439 PNG 101439 GIF TIFF MUSIC e-Book WAVE LPCM; ADPCM WMA WMA STD; WMA Prof AAC AAC-LC / HE-AAC AC3 AC3; E-AC3 MPEG MP1; MP2; MP3; AAC-LC; HE-AAC; Read Audio AAC / HE AAC; Cook Ogg Vorbis FLAC FLAC TEXT ES37 Ajustes PC Impostazioni PC Configuración del software del PC (Basado en Windows XP) Configurazione del software per PC (Windows XP) La configuración de la pantalla de Windows para un ordenador normal se ilustra Le impostazioni dello schermo di Windows per un normale computer sono más abajo. Sin embargo la pantalla en su ordenador será probablemente diferente illustrate più sotto. Tuttavia, la schermata sul proprio PC potrebbe essere dependiendo de la versión de Windows y de su tarjeta de vídeo. Pero aunque se differente, a seconda della versione di Windows e della scheda video. Ad ogni vea diferente, la misma información de la configuración básica se aplicará en la modo, le informazioni di base per la configurazione solo valide per ogni scenario. mayoría de los casos. 1. prima cosa, fare su Pannello controllo 1. Per Primero hacer click en clic “Panel de control”dien menú de inicio de Windows. dal menu di avvio di Windows. 2. la finestra controllo 2. Quando Cuando aparezca la relativa ventana al depannello Panel dedicontrol hacer si apre, click en fare clic su Aspetto e personalizzazione per “Aspecto y personalización” aparecerá la correspondiente aprire la relativa finestra diy dialogo. ventana de dialogo. 3. Quando la finestra relativa al pannello di 3. Cuandosilaapre, ventana de controlper se aprire abra hacer controllo faredel clicpanel su Schermo la click en “Pantalla” y una ventana de dialogo aparecerá. relativa finestra di dialogo. 4. Andare Ajustar alla la configuración. La correcta configuración 4. scheda Impostazioni. resolución) es: L'impostazione corretta (risoluzione) è Optima: 1360 x 768 Ottimale: 1360x768 Se nella finestra dialogode Si existe una opción vertical de frecuencia endi la ventana compare Frequenza dialogo, el l'opzione valor adecuado es “60” overticale, “60 Hz’’. il valore Si no está presente, corretto è “60” o “60 hacer Hz”. click en “Enter” y salir de la ventana de dialogo. Se non è presente, fare clic su OK e uscire dalla Modo Pantalla finestra di dialogo. Modalità schermo Si la señal del sistema es similar a la modalidad de señal estándar, la pantalla Se segnale emesso dal sistema uguale modalità di segnale lo seil regula automáticamente. Si laèseñal delalla sistema no es similar a standard, la modalidad schermo regola in automatico. Se il segnale emesso al dalmanual sistemadenon è uguale de señalsi estándar, ajustar la modalidad refiriéndose usuario de la alla modalità di segnale regolare modalità inlabase alle sullas tarjeta de vídeo, de lo standard, contrario puede nolavisualizarse señal deindicazioni vídeo. Para manuale d'istruzioni della altrimenti potrebbe essere impossibile modalidades de vídeo quescheda se listanvideo, mas abajo la imagen de vídeo se ha optimizado visualizzare segnali video. Per le modalità video indicate di seguito l'immagine por el manufacturador. video è stata ottimizzata dal produttore. Tabla de risoluzioni resoluciones Tabella YPbPr HDMI PC 480i 480i 640*480 60 Hz 480p 480p 640*480 72 Hz 576i 576i 640*480 75 Hz 576p 576p 800*600 60 Hz 720p 50 Hz 720p 50 Hz 800*600 72 Hz 720p 60 Hz 720p 60 Hz 800*600 75 Hz 1080i 50 Hz 1080i 50 Hz 1024*768 60 Hz 1080i 60 Hz 1080i 60 Hz 1024*768 70 Hz 1080p 50 Hz 1080p 50 Hz 1024*768 75 Hz 1080p 60 Hz 1080p 60 Hz 1360*768 60 Hz IT-38 ES38 manuale_MTV-B22LEHD/MTV-B24LEHD_ITA+ENG.indd 3 12/10/13 11.39 Resoluciòn de problemas Antes de contactar con el servicio de asistencia al cliente seguir las indicaciones para la resolución de los problemas descritas a continuación. Apague el dispositivo apenas sospeche que ha tenido un mal funcionamiento y desenchúfelo. No intentar arreglar el dispositivo por cuenta propia. PROBLEMA VERIFICAR Pantalla negra. Asegurarse que se ha encendido y las conexiones son correctas. No hay sonido. Asegurarse que las conexiones se han hecho de la forma correcta. Asegurarse que los altavoces estén encendidos. Sin imágenes o imágenes inestables. Comprobar si las conexiones con la fuente de la señal externa AV son correctas. Configurar de forma correcta los elementos del menú Imagen. Comprobar si el tipo de señal de entrada del vídeo se corresponde con el de la unidad. Asegurarse que la unidad se encuentre encendida y en el tipo de video adecuado. El mando a distancia no funciona. Asegurarse que no hay obstáculos entre el mando a distancia y la unidad. Asegurarse que el mando a distancia se encuentre apuntando a la unidad. Asegurarse que se han insertado las baterías con la polaridad correcta. Asegurarse que las baterías no se encuentren en descargadas. Reemplazar las baterías descargadas. Otras Notas: Interferencias electromagnéticas y de otra naturaleza pueden causar al aparato comportarse anormalmente. En tal caso, desenchufar el cable de la alimentación externa del aparato y volverlo a enchufar para reiniciar la unidad. Si el problema persiste, por favor desconecte la alimentación y consulte a un técnico cualificado. ES39 MTV-B24LEFHD MTV-C32DLEHD ES40 Producido, importado y distribuido por Futura Grafica spa Via Domenico Fontana 12 00185 - Rome - Italia MADE IN PRC ES41