Download Untitled

Transcript
Contenido
ADVERTENCIA: FOTOSENSITIVIDAD/EPILEPSIA/CONVULSIONES
Un porcentaje muy pequeño de personas puede experimentar convulsiones epilépticas o desmayos cuando
quedan expuestas a ciertos patrones de luces o luces parpadeantes. La exposición a ciertos patrones o fondos
en una pantalla de televisión o cuando se usan videojuegos puede ocasionar convulsiones epilépticas o
desmayos en estas personas. Es posible que estas condiciones ocasionen síntomas de epilepsia no detectados
anteriormente o convulsiones en personas que no tienen antecedentes de haber sufrido convulsiones o
epilepsia. Si usted, o alguien en su familia, tiene una condición de epilepsia o ha tenido convulsiones de algún
tipo, consulte a su médico antes de usar videojuegos. SUSPENDA SU USO DE INMEDIATO y consulte con su
médico antes de reiniciar el juego si usted o su hijo experimentan alguno de los siguientes problemas de salud
o síntomas:
 mareo temblor de los ojos o músculos  desorientación
 cualquier movimiento involuntario
 visión alterada  perdida del conocimiento  ataques o convulsiones
REINICIE EL USO DE JUEGOS ÚNICAMENTE CON LA APROBACIÓN DE SU MÉDICO.
Uso y manejo de videojuegos para reducir la probabilidad de una convulsión
`` Use en un área bien iluminada y manténgase lo más alejado posible de la pantalla de la televisión.
`` Evite usar televisiones de pantalla grande. Use la pantalla de televisión más pequeña que tenga.
`` Evite el uso prolongado del sistema PlayStation®3. Tome un descanso de 15 minutos durante cada hora
de juego.
`` Evite jugar cuando esté cansado o necesite dormir.
Deje de usar el sistema de inmediato si experimenta alguno de los siguientes síntomas: mareo, nausea o una
sensación similar a mareo por movimiento; molestia o dolor en los ojos, oídos, manos, brazos o cualquier otra
parte del cuerpo. Consulte a su médico si la condición persiste.
AVISO:
Tenga cuidado al usar la función del Dualshock®3 sensor de movimiento del mando inalámbrico. Cuando use la función del
Dualshock®3 sensor de movimiento del mando inalámbrico, tenga cuidado con lo siguiente. Si el mando golpea a una persona
u objeto, esto puede causar una lesión o daño accidental. Antes de usarlo, revise que haya suficiente espacio a su alrededor.
Cuando use el mando, sujételo firmemente para asegurarse de que no se pueda resbalar de su mano. Si usa un mando que esté
conectado al sistema PS3™ con un cable USB, asegúrese de que haya espacio suficiente para el cable a fin de que el cable no
golpee a una persona u objeto. También, tenga cuidado de no desconectar el cable del sistema PS3™ cuando esté usando
el mando.
ADVERTENCIA PARA LOS PROPIETARIOS DE TELEVISIONES DE PROYECCIÓN:
No conecte su sistema PS3 a una TV de proyección sin antes consultar el manual del usuario de la TV, a menos que sea
del tipo de pantalla LCD. De lo contrario, es posible que dañe la pantalla de su televisión de forma permanente.
™
CÓMO MANEJAR LOS DISCOS CON FORMATO PS3™:
``
``
``
``
No los doble, aplaste o sumerja en líquidos.
No los deje bajo la luz directa del sol o cerca de un radiador u otra fuente de calor.
Asegúrese de tomar un descanso ocasional durante períodos largos de juego.
Mantenga limpios estos discos. Siempre tome los discos por las orillas y guárdelos en su estuche protector
cuando no los use. Limpie los discos con una tela limpia, suave y que no suelte pelusa, con un movimiento
recto desde el centro hacia los bordes externos. Nunca use solventes o limpiadores abrasivos.
Este producto ha sido clasificado por la ESRB (Entertainment Software Rating Board). Para obtener más
información acerca de la ESRB, visite www.esrb.org
1
3 PRIMEROS PASOS
3INTRODUCCIÓN
4 MENÚ PRINCIPAL
4 PARTIDA NUEVA
4CONTINUAR
4CARGAR
5
CONTENIDO DESCARGABLE
5OPCIONES
5 SALIR DEL JUEGO
5PSN
5CONTROLES
7 PANTALLA DE JUEGO
8 EXPERIENCIA (XP)
8
8
8
8
8
8
8
XP DE PRESTIGIO
XP DE TRÍADAS
XP DE POLICÍA
MEJORAS DE JUGADOR
MEJORAS DE PRESTIGIO
MEJORAS DE TRÍADAS
MEJORAS DE POLICÍA
9COMBATE
9GOLPES
9AGARRES
9DEFENSA
9 ARMAS DE FUEGO
9 BLOQUEO DE OBJETIVO
10MOVIMIENTO
10 CARRERA LIBRE
10AUTOS
10MOTOCICLETAS
10BOTES
10TAXIS
11 EXPLORACIÓN DEL ENTORNO
11ROPA
11VEHÍCULOS
11 ESTATUAS DE JADE
11 SANTUARIOS DE SALUD
11 CAJAS FUERTES
11 COMIDA Y BEBIDA
11MASAJES
11CONVERSACIONES
12 ACCESORIOS DEL REFUGIO
12 TÓNICOS Y SALUD
12 MAPA Y PDA
13 PANTALLA DEL MAPA
14 MENÚ SOCIAL
14 REGISTRO SOCIAL
14 ESTADÍSTICAS DE PREMIOS
14 ESTADÍSTICAS DE JUEGOS
14MISIONES
14CARRERAS
14 ENVÍO Y RECEPCIÓN DE DESAFÍOS
14 LISTA DE AMIGOS
15 MENÚ DE PAUSA
15REANUDAR
15MAPA
15MEJORAS
15 MENÚ SOCIAL
15 REINICIAR DESDE PUNTO DE CONTROL
15 CANCELAR MISIÓN
15GUARDAR/CARGAR
15 REGISTRO DE JUEGO
15ESTADÍSTICAS
15OPCIONES
15 SALIR AL MENÚ PRINCIPAL
16 GARANTÍA LIMITADA
2
AVISos
La salida de video en HD requiere cables y una pantalla compatible con HD, ambos vendidos
por separado.
PRIMEROS PASOS
SISTEMA PLAYSTATION®3
Cómo comenzar un juego: Antes de comenzar a usarlo, lea con cuidado las instrucciones incluidas en el
sistema de entretenimiento de cómputo PS3™. La documentación contiene información sobre la configuración y
uso de su sistema así como información de seguridad importante.
Revise que el interruptor POWER (alimentación) (MAIN POWER) (ubicado en la parte trasera del sistema) esté
prendido. Inserte el disco de Sleeping Dogs™ en la ranura del disco con la etiqueta hacia arriba. Seleccione
el icono del título de software que encontrará bajo [Game] en el menú de inicio del sistema PS3™, y presione el
botón S. Consulte este manual para más información sobre el uso de software.
Cómo salir de un juego: Durante el juego, presione sin soltar el botón PS del mando inalámbrico durante al
menos 2 segundos. Después seleccione “Quit Game” (salir del juego) en la pantalla que se muestra.
Para sacar un disco, presione el botón de expulsar después de salir del juego.
Trofeos: Gane, compare y comparta trofeos que puede obtener mediante logros específicos
dentro del juego. Para tener acceso a los trofeos, debe tener una - PlayStation®Network.
Datos guardados para software con formato de PS3™
Los datos guardados para software con formato de PS3™ quedan almacenados en el disco duro del sistema. Los
datos aparecen bajo “Saved Game Utility” (herramienta de juego guardado) en el menú Game (Juego).
INTRODUCCIÓN
Bienvenido a Hong Kong, una ciudad llena de vida y luces de neón, cuyos exóticos paisajes y concurridas
calles esconden a una de las organizaciones criminales más poderosas y peligrosas del mundo: las Tríadas. Tú
controlas a Wei Shen, un policía encubierto que intenta desbaratar a las Tríadas desde adentro. Para demostrar
tu capacidad y luchar por progresar dentro de la organización, deberás participar en crímenes brutales sin ser
descubierto. Dividido entre la lealtad a tu profesión y el código de honor de los criminales, arriesgarás todo a
medida que los conceptos de verdad, lealtad y justicia van perdiendo sentido.
Expediente de HKPD: Wei Shen
Nombre: WEI SHEN
Rango: Detective, Departamento de Policía de San Francisco (SFPD)
Estado: Trasladado al Departamento de Policía de Hong Kong (HKPD)
Edad: 28
Se mudó de Hong Kong a San Francisco a los 10 años de edad con su madre (Margaret Shen) y su hermana
(Mimi Shen). Asistió a la Escuela Secundaria PS 121, donde se graduó con honores en 2002. Se inscribió en
San Francisco Bay University en septiembre de 2002, donde se especializó en ciencias políticas.
Abandonó voluntariamente los estudios en SF State en 2004 para dedicarse a otra carrera. Se postuló para
ingresar al SFPD el 1.º de junio de 2006. Se graduó de la academia de policía en 2007 con el mejor promedio.
MENÚ PRINCIPAL
PARTIDA NUEVA
Comienza una partida nueva.
CONTINUAR
Continúa la última partida guardada.
CARGAR
Se abre el menú Cargar partida.
3
4
CONTENIDO DESCARGABLE
Accede a PSN.
OPCIONES
Se abre el menú de opciones, que tiene los siguientes submenús:
`` Audio
`` Pantalla
`` Juego y controles
`` Diseño del controlador
SALIR DEL JUEGO
Portar/Guardar
Soltar arma
Disparar (mientras apuntas con un arma)
Cierra el juego.
Contraataque/Socializar, usar accesorio,
subirse a vehículo
Cubrirse
PSN
Para poder jugar Sleeping Dogs online, debe crear una cuenta PlayStation®Network siguiendo las instrucciones
que aparecen en la pantalla. Si ya tiene una cuenta PlayStation®Network, puede tener acceso automático a las
funciones online.
Botón W
Botón R
Girar
Freno/Marcha atrás
Cámara orbital
Freno de emergencia
Disparar
Botón Q
Botón E
Apuntar arma
Botón D
Ataque de ariete
Bocina/Sirena
Robo de vehículo en movimiento
T otón A
B
Botón S
Joystick izquierdo /
botón B
Botón ]
5
Activar disparo alternativo
(Linterna/Lanzagranadas)
Acelerar
CONTROLES
Flèche de direction
CONTROLES PARA IR A PIE
Joystick izquierdo
Movimiento + botón S (mantener pulsado)
Movimiento + botón S (pulsar)
Joystick derecho
Botón W
Botón F
Botón F (mantener pulsado)
Botón A (pulsar)
Botón A (mantener pulsado)
Movimiento
Correr
Saltar
Girar cámara u objetivo
Apuntar arma
Golpe leve/Disparar arma
Golpe fuerte
Tomar
Levantar al personaje del suelo
Recargar/ Levantar / Portar arma
Botón F
Joystick derecho /
botón N
TBotón [
Botón p /Pausa
Inclinar motocicleta hacia atrás
Inclinar motocicleta hacia delante
Subirse o bajarse de vehículo
Open PDA
View Map
Change Radio Stations
Pause
Hire a Taxi
Botón E
Botón de dirección V
Botón de dirección V (mantener pulsado)
Botón R
Botón D
Botón Q
Botón E (presionar)
CONTROLES PARA CONDUCIR
Botón R
Joystick izquierdo
Botón W
Joystick derecho (girar)
Botón A
Botón E
Botón Q
Botón F
Joystick derecho (presionar)
S (mantener pulsado y presionar cuando
la flecha se pone verde)
Joystick izquierdo (presionar hacia atrás)
Joystick izquierdo (presionar hacia delante)
D button
CONTROLES VARIOS
Botón de dirección C
Botón SELECT (selección)
Botón de dirección Z / Botón de dirección X
Botón START(inicio)
Botón D (mantener pulsado)
6
PANTALLA DE JUEGO
EXPERIENCIA (XP)
XP DE PRESTIGIO
HUD
Obtienes EXPERIENCIA DE PRESTIGIO cada vez que completas un FAVOR o haces algo impresionante. Si tienes
más XP DE PRESTIGIO, los comerciantes te respetarán más, por lo que tendrás acceso a productos de mayor
calidad, mejores descuentos en las tiendas, vehículos potentes y lujosos, ropa de diseñador y TÓNICOS más
potentes. La XP DE PRESTIGIO desbloquea habilidades de combate activadas por el MEDIDOR DE PRESTIGIO.
5
2
XP DE TRÍADAS
La EXPERIENCIA DE TRÍADAS se obtiene en combates contrarrestando ataques y usando el entorno para
ACABAR con los enemigos; desbloquea nuevos movimientos y habilidades de combate.
XP DE POLICÍA
1
La EXPERIENCIA DE POLICÍA se gana resolviendo CASOS y causando el menor daño posible a los civiles, los
oficiales de policía y a la propiedad. El nivel se reduce si causas daños a civiles, a la propiedad o si matas a
oficiales de policía. La XP DE POLICÍA se usa para desbloquear nuevos beneficios y elementos.
1. MINIMAPA
Muestra un mapa de las calles y los callejones cercanos. También destaca (con LUCES) los TRABAJOS,
EVENTOS y FAVORES cercanos, así como las tiendas y los servicios que puedes usar.
Los OBJETIVOS aparecen con luces de varios colores:
`` Verde para las Misiones de la trama
`` Azul para los Casos
`` Naranja para las Carreras callejeras
`` Amarillo para los Favores
El MINIMAPA también sirve de buscador de ruta GPS y muestra el camino hacia el objetivo elegido.
2. MARCADOR DE OBJETIVO SIGUIENTE
Este indicador muestra la distancia y la dirección del siguiente
objetivo elegido.
3. MEDIDOR DE SALUD
Durante el combate, el MINIMAPA mostrará tu SALUD actual en el
lado izquierdo.
3
MEJORAS DE PRESTIGIO
Tu nivel de prestigio representa la opinión y el respeto de los ciudadanos de Hong Kong hacia ti. Si completas
favores, eventos y carreras callejeras, e interactúas con la gente, aumentará tu prestigio y renombre.
Cada nivel de prestigio trae nuevas ventajas de prestigio. Esto incluye mejoras en el medidor de prestigio,
que se vuelve aún más poderoso en el combate al aumentar la resistencia, los ataques desbloqueables y el
daño que causas. Las ventajas de prestigio también incluyen nuevos productos para comprar. Tendrás a tu
disposición nuevos y mejores autos y ropa; los vendedores te venderán productos más potentes y te ofrecerán
descuentos. Cuando compres mejores autos, podrás participar en el circuito de carreras callejeras de
primer nivel.
CONSEJO: La mejor manera de aumentar el prestigio es hacer favores.
MEJORAS DE TRÍADAS
Las mejoras de Tríadas te permiten acceder a nuevos movimientos de pelea ofensivos y defensivos; se
desbloquean aumentando el nivel de Tríadas al ganar experiencia de Tríadas en las misiones. Obtén una
mejor puntuación de Tríadas intimidando a tus oponentes durante el combate; varía tus movimientos y usa las
combinaciones y los movimientos especiales con eficacia. Puedes repetir las misiones desde el Menú social
para mejorar la puntuación de Tríadas.
4. MEDIDOR DE PRESTIGIO
El MEDIDOR DE PRESTIGIO se encuentra en el lado derecho del
MINIMAPA. Para que aumente, deberás intimidar a tus oponentes
con ataques brutales y precisos. Una vez que está lleno, obtendrás
mejoras de combate por un tiempo limitado.
4
5. COMBATE A TIROS
Durante el combate a tiros, el arma que portas en ese momento, la cantidad de balas que quedan en el
cartucho y la cantidad total de municiones aparecerán en la esquina superior derecha de la pantalla.
7
MEJORAS DE JUGADOR
MEJORAS DE POLICÍA
Las mejoras de policía te dan nuevos beneficios de tiro y otros elementos, como menor interés policial en un
robo de vehículo en movimiento y el compensador de retroceso para aumentar la precisión de disparo. Las
mejoras de policía se desbloquean aumentando el nivel de policía al ganar experiencia de policía en misiones,
casos y arrestos por narcotráfico. Mejora tu puntuación de policía minimizando los daños colaterales y a
civiles. Puedes repetir las MISIONES desde el Menú social para mejorar tu puntuación de policía.
8
COMBATE
GOLPES
Ejecuta golpes leves y fuertes PULSANDO o MANTENIENDO PULSADO el botón F. Los golpes leves pueden
usarse para hacer combinaciones letales. Los golpes fuertes son ataques potentes que pueden superar las
defensas de tus enemigos y pueden aturdirlos o hacerlos caer.
AGARRES
Usa el botón A para agarrar al enemigo y entrar en el ESTADO DE AGARRE, que permite arrastrar al enemigo,
ejecutar varios golpes, derribarlos, usarlos como escudo humano o usar el entorno para ACABARLOS.
DEFENSA
Las técnicas avanzadas de DEFENSA, como los CONTRAATAQUES y REVESES, se activan presionando el
botón D en el momento justo. Puedes atacar a varios enemigos manteniendo pulsados los botones
direccionales en la dirección opuesta del objetivo seleccionado.
ARMAS DE FUEGO
Para disparar, pulsa el botón R. También puedes SALTAR (S) un objeto y apuntar y disparar a varios
enemigos al mismo tiempo. El tiempo transcurre más lento cuando saltas, lo que te permite apuntar mejor.
BLOQUEO DE OBJETIVO
Si estás usando un ARMA DE PROYECTILES, mantén pulsado el botón W para apuntar. Si estás desarmado,
el botón W se usa para centrar tus ataques en un personaje.
MOVIMIENTO
CARRERA LIBRE
Usa la CARRERA LIBRE para moverte rápidamente por el mundo. La mayoría de los movimientos de carrera
libre (saltar/deslizarse sobre objetos) pueden usarse en las calles y para escalar superficies verticales de cierta
altura durante las persecuciones por los techos.
Mantén pulsado el S para correr. Pulsa el S justo antes de llegar a un obstáculo para activar una ACCIÓN
LIMPIA, que te permite superarlos más rápidamente.
AUTOS
Cuando conduces y te acercas a otro auto, puedes mantener pulsado el S para pasar de un vehículo en
movimiento al otro y ejecutar un ROBO DE VEHÍCULO EN MOVIMIENTO. Cuando la flecha blanca que apunta al
vehículo objetivo se pone verde, pulsa el S para saltar y tomar el control del otro auto.
MOTOCICLETAS
Las motocicletas permiten recorrer las pobladas calles y los estrechos callejones de Hong Kong de manera
más rápida y simple. Si estás armado, puedes disparar con el botón E.
BOTES
El transporte por agua es esencial para los habitantes de Hong Kong. Los sampanes se encuentran en ríos,
costas y bahías. Los botes inflables, las lanchas y los yates solo se encuentran en los puertos costeros.
TAXIS
Si tienes dinero, puedes usar taxis para viajar a ciertas ubicaciones del MAPA. Para parar un taxi, acércate a
uno y mantén pulsado el botón D; luego selecciona un destino en la pantalla del MAPA.
9
10
EXPLORACIÓN DEL ENTORNO
ROPA
Usa DINERO para comprar nuevos atuendos en las diversas tiendas de ropa de Hong Kong; podrás comprar
camisetas de moda, trajes elegantes y diversos accesorios, como sombreros, calzado y relojes.
Usa conjuntos de ropa o ciertos accesorios para obtener bonos y efectos especiales. Puedes cambiar los
atuendos que posees desde el guardarropa de tu REFUGIO.
VEHÍCULOS
Usa DINERO para comprar nuevos vehículos. Puedes guardar tus vehículos en los estacionamientos
que
están en toda la ciudad.
Ciertos tipos de vehículos (A, B o C) desbloquean carreras callejeras particulares. Estos vehículos pueden
comprarse a contactos de los bajos fondos.
ESTATUAS DE JADE
ACCESORIOS DEL REFUGIO
Usa DINERO para comprar artículos a fin de mejorar tu REFUGIO. Agrega muebles, artículos de lujo,
decoraciones y hasta una mascota. Algunos de estos artículos no provienen de tiendas legítimas, sino que
se trata de artículos robados y vendidos por criminales. Para acceder a estos artículos, necesitarás un alto
NIVEL DE PRESTIGIO.
TÓNICOS Y SALUD
Los TÓNICOS aumentan la salud y permiten regenerarla. Estos TÓNICOS mejoran a medida que aumenta tu
NIVEL DE PRESTIGIO.
Tónico
Té de hierbas
Masaje
Bebida energizante
Todas las comidas
En toda la ciudad hay ESTATUAS DE JADE escondidas. Recupéralas y devuélvelas al Dojo del templo para
desbloquear más movimientos de combate.
Efecto
Aumenta la resistencia y reduce los daños causados cuando te lastimas.
Agudiza los sentidos y hace que el medidor de Prestigio de combate
aumente más rápido.
Aumenta la energía y te permite golpear con más fuerza.
Restauran completamente tu salud y permiten que la salud se regenere
completamente durante el combate.
MAPA Y PDA
SANTUARIOS DE SALUD
Por toda la ciudad hay SANTUARIOS DE SALUD de color rojo. Por cada cinco santuarios en los que reces, tu
SALUD máxima aumentará de manera permanente en un 10%. Esta salud adicional se representa con una
barra azul sobre el MEDIDOR DE SALUD.
CAJAS FUERTES
Las CAJAS FUERTES tienen dinero, objetos útiles, elementos nuevos o ropa.
COMIDA Y BEBIDA
Comer te restaura la salud y puede actuar como TÓNICO temporal.
MASAJES
Accede al PDA presionando el botón de
dirección arriba
Usa el PDA para acceder a:
`` Contactos
`` Mensajes
`` Informes
`` Menú social
`` Cámara
Los masajes agudizan los sentidos y te dan un estímulo temporal que permite llenar el
MEDIDOR DE PRESTIGIO.
CONVERSACIONES
Puedes conversar con una amplia variedad de personajes en la ciudad. Algunas conversaciones son simples
charlas con vendedores para comprar comida, ropa u otros artículos. En ciertos momentos durante una
conversación, aparecerá un icono; si respondes con suficiente rapidez, darás la respuesta correcta. Esta
RESPUESTA RÁPIDA es similar al sistema de contraataque que se usa en las peleas cuerpo a cuerpo. Una
reacción satisfactoria puede darte acceso a áreas cerradas o información adicional.
11
12
PANTALLA DEL MAPA
MENÚ SOCIAL
Para acceder al MAPA, presiona el botón SELECT.
El MAPA muestra tu ubicación actual, tus
objetivos y los iconos de varias áreas de interés.
Para establecer un punto de referencia, mueve el
cursor a la posición deseada y presiona el S.
Usa el MENÚ SOCIAL para ver los premios
ganados, los mejores tiempos para cada carrera,
las puntuaciones máximas para cada misión y un
registro de todos los desafíos propuestos y
recibidos de tu lista de amigos.
ICONOS DEL MAPA
REGISTRO SOCIAL
Objetivo
Arresto por narcotráfico
Jugador
Evento social/Cita
Misión
Estacionamiento
Pista/Caso
Tienda de ropa
Favor
Boticario
Carrera callejera
Concesionario de vehículos
Refugio
Sala de apuestas ilegales
Puntuaciones de cada misión completada. También se puede volver a jugar una misión desde esta ficha.
Departamento
Karaoke
CARRERAS
Refugio secreto
Pelea de gallos
Tiempos de cada carrera callejera. Las carreras pueden volver a correrse desde esta ficha.
Escuela de artes marciales
Salón de masajes
ENVÍO Y RECEPCIÓN DE DESAFÍOS
Tus mejores marcas y logros en las categorías de conducción, combate y tiempo.
ESTADÍSTICAS DE PREMIOS
Premios de ORO, PLATA o BRONCE para ciertos logros específicos.
ESTADÍSTICAS DE JUEGOS
Puntuaciones máximas de diversos desafíos: caballito más largo, salto más grande en auto, etc.
MISIONES
Debes estar en línea para recibir o enviar desafíos. Tu estado de conexión se muestra en la esquina superior
izquierda de la pantalla del Menú social. Para desafiar a tus amigos a que superen tu marca, abre la ficha
REGISTRO SOCIAL, navega por tus resultados y presiona el botón F para abrir una ventana emergente con tu
lista de amigos. Si alguno tiene una puntuación menor que la tuya, puedes enviar un desafío.
Para aceptar el desafío de un amigo, abre tu PDA durante el juego y selecciona MENÚ SOCIAL para leer
el mensaje.
LISTA DE AMIGOS
Tus AMIGOS aparecen en la LISTA DE AMIGOS. Busca y agrega AMIGOS que también jueguen a Sleeping Dogs
mediante PSN.
Para obtener más detalles, visita www.sleepingdogs.net
13
14
MENÚ DE PAUSA
Para acceder al MENÚ DE PAUSA, presiona el botón START.
REANUDAR
Sigue jugando el juego actual.
MAPA
Accede a la pantalla de MAPA.
MEJORAS
Accede a la pantalla de MEJORAS, que muestra las MEJORAS desbloqueadas y las que todavía
están disponibles.
MENÚ SOCIAL
Accede al MENÚ SOCIAL para ver las posiciones actuales. Usa la TABLA DE LÍDERES para comparar los
premios ganados, los mejores tiempos de cada carrera, las puntuaciones máximas de cada misión y ver un
registro de todos los desafíos enviados y recibidos de tu lista de amigos.
CONSEJO: Visita www.sleepingdogs.net para obtener más información.
REINICIAR DESDE PUNTO DE CONTROL
Permite volver al último punto de controla activado durante la misión.
CANCELAR MISIÓN
Permite cancelar la MISIÓN actual y recorrer el mundo abierto sin recibir un castigo por no haber completado
la misión.
GUARDAR/CARGAR
Incluye las opciones para guardar y cargar.
REGISTRO DE JUEGO
Aquí se registran los OBJETIVOS DE MISIONES y las PISTAS anteriores para poder consultarlos.
ESTADÍSTICAS
Aquí puedes ver las ESTADÍSTICAS DE JUEGO, los objetos encontrados, los bienes (autos y ropa) y las mejoras
obtenidas hasta el momento.
OPCIONES
Ajusta la configuración de Audio, Pantalla, Juego y Controles.
SALIR AL MENÚ PRINCIPAL
GARANTÍA LIMITADA
La siguiente garantía e información de soporte se aplican exclusivamente a los clientes en los Estados Unidos y Canadá, y
exclusivamente a los compradores consumidores originales de productos cubiertos por esta garantía.
GARANTÍA LIMITADA
Square Enix, Inc. (“SEI”) garantiza al comprador original del producto incluido (el “producto”) que los medios que contienen el
producto (incluida cualquier pieza de repuesto proporcionada en esta garantía) estarán libres de defectos en materiales y mano
de obra durante un período de noventa (90) días a partir de la fecha de compra (el “período de garantía”). La responsabilidad
total de SEI y su único recurso en esta garantía limitada serán, a elección de SEI, la reparación o reposición, sin cargo, de la parte
afectada o total de cualquier producto que resulte ser defectuoso en materiales o mano de obra durante el período de garantía.
EXCLUSIONES DE LA GARANTÍA
Esta garantía se aplica exclusivamente a los defectos en materiales y mano de obra de fábrica. Toda condición causada por
abuso, uso indebido, maltrato, negligencia, accidente, operación inapropiada, destrucción o alteración, o el intento de reparación
o mantenimiento por parte de alguien que no sea SEI no es un defecto cubierto por esta garantía. Las piezas y los materiales
expuestos al desgaste por uso normal no están cubiertos por esta garantía.
GARANTÍAS IMPLÍCITAS Y DAÑOS INCIDENTALES Y CONSECUENTES
Bajo la ley estatal o provincial, usted puede tener derecho al beneficio de ciertas garantías implícitas. TODA GARANTÍA IMPLÍCITA
APLICABLE, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN ESPECÍFICO, CONTINUARÁN EN
VIGENCIA EXCLUSIVAMENTE DURANTE EL PERÍODO DE GARANTÍA. Algunos estados y provincias no permiten limitaciones en la
duración de las garantías implícitas; por lo tanto, es posible que la limitación anterior no se aplique a su caso.
NI SEI NI SU VENDEDOR MINORISTA TIENEN RESPONSABILIDAD ALGUNA POR LOS DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES
RELATIVOS AL USO DEL PRODUCTO, QUE INCLUYEN, ENTRE OTROS, LOS DAÑOS POR LA PÉRDIDA DE DATOS O GANANCIAS, O
POR GASTOS IMPREVISTOS, PÉRDIDA DE TIEMPO O INCONVENIENTES.
Como algunos estados y provincias no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, es posible que la
limitación o exclusión anterior no se aplique a su caso.
CÓMO OBTENER EL SERVICIO DE GARANTÍA
Para obtener el servicio de garantía, envíe el producto defectuoso, junto con una copia de su recibo de venta original, su dirección de
devolución, nombre y número de teléfono, de ser necesario contactarlo, y una nota breve para SEI que describa el defecto, a la
siguiente dirección:
Square Enix, Inc., Customer Warranty, 999 N. Sepulveda Blvd., 3rd Floor, El Segundo, CA, 90245
EL PRODUCTO DEFECTUOSO DEBE LLEVAR UN SELLO POSTAL EN EL PLAZO DE NOVENTA (90) DÍAS A PARTIR DE LA FECHA DE
COMPRA. PARA OBTENER EL SERVICIO DE GARANTÍA, DEBE INCLUIRSE EL COMPROBANTE DE COMPRA EN FORMA DE UN
RECIBO FECHADO.
Los costos de envío por entregar el producto defectuoso a SEI son responsabilidad absoluta del cliente. SEI no será responsable de los daños o las
pérdidas que se produzcan durante el envío. Para minimizar la pérdida durante el envío, puede optar por utilizar un método de seguimiento en el
momento del envío.
SOPORTE AL CLIENTE
Si tiene preguntas sobre la garantía o requiere asistencia técnica, así como soporte al cliente, visite:
www.square-enix.com/na/support
Allí podrá contactarse con un representante a través de nuestro sistema de soporte por chat, ver nuestros horarios de atención y
revisar detalles de asistencia adicionales. También puede contactarse con el Soporte al cliente al 310-846-0345. Observe que se
aplican cargos por larga distancia cuando nos contacta a través de la asistencia telefónica. Para obtener el servicio de llamada
gratuita, contáctenos a través del soporte por chat o el correo electrónico.
PARA OBTENER INFORMACIÓN Y SERVICIOS DE SQUARE ENIX, INC., VISITE
WWW.SQUARE-ENIX.COM/NA
AVISO: El producto, este manual y cualquier otra documentación anexa, ya sea escrita o electrónica, están
protegidos por los tratados internacionales, el derecho de marcas y la ley de propiedad intelectual de los
Estados Unidos. La reproducción no autorizada está sujeta a sanciones civiles y penales. Todos los
derechos reservados.
Vuelve al Menú principal.
SLEEPING DOGS © 2012 Square Enix, Ltd. Todos los derechos reservados. SLEEPING DOGS y el logotipo de SLEEPING DOGS son marcas comerciales de
Square Enix, Ltd. SQUARE ENIX y el logotipo de SQUARE ENIX son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Square Enix Holdings Co., Ltd.
SLEEPING DOGS usa Havok™. © Copyright 1999-2012 Havok.com, Inc. (y sus licenciantes). Todos los derechos reservados. Consulte www.havok.com
para conocer los detalles. Usa Bink Video. Copyright © 2012 por RAD Game Tools, Inc. “PlayStation”, “DUALSHOCK” y “SIXAXIS” son marcas registradas y
“PS3” y el logotipo de Network son marcas comerciales de Sony Computer Entertainment Inc.
15
16