Download Catalog No.

Transcript
Operator's
Manual
26" RiDiNG MOWER
SiDE DISCHARGE
ELECTRIC
START
Catalog No.
WE261
IMPORTANT:
Read and follow all Safety
Rules and Instructions before
operating
this equipment.
Patents Pending
Warranty ....................................................
2
Safety Rules ...........................................
3
Product Specifications
............................
6
AssembtyiPre-O
peratio n ........................
7
Operation ..............................................
I0
Maintenance
Schedule .........................
16
Maintenance .........................................
Service and Adjustments .......................
Storage ..................................................
Troubleshooting
....................................
Repair Parts ..........................................
16
20
24
25
27
LIMITED WARRANTY
The Manufacturer warrants to the original consumer purchaser that this product as manufactured
is free from defects in materials and workmanship
For a period of two (2) years from date of purchase by the original consumer purchaser', we wiII repair or
replace, at our option, without charge for parts or labor incurred in replacing parts, any part which we find to be defective due
to materials or workmanship
This Warranty is subject to the fe_lowing limifations and exclusions,
1
This warranty does not apply to the engine, battery (except as noted below)
the applicable manufacturer's
warranty on these items
or components
par_s thereof
Please refer to
2
Transportation
charges for Ihe movement of any power equipment unit or attachment are the responsibility of the purchaser Transportation
charges for any parts submitled for replacement
under this warranty must be paid by the purchaser
unless such return is requested by the manufacturer
3
Battery Warranty;
On products equipped with a Battery, we will replace, without charge to you, any battery which we lind
to be defective in manufacture,
during the first ninety (90) days of ownership
A_er ninety (g0) days, we wil! exchange the
Battery, charging you 1./! 2 of the price of a new Battery for each full month from the date of the original sale Battery must
be maintained tn accordance with the instructions furnished
4,
The Warranty does nol apply lo any products used for rental or commercial purposes
5
This Warranty applies only to products which have been properly assembled adtusted, operated, and maintained in accordance with the instructions furnished This Warranty does not apply to any product which has been subjected to afieralion, misuse, abuse improper assembly or installation, delivery damage or to normal wear of the product,
6.,
Exclusions: Excluded from this Warranty are belts, blades, blade adapters, normal wear. normal adjustments, standard
hardware and normal maintenance,
7,
In the event you have a claim under this Warranty, you must return the product to an authorized service dealer'
Should you have any unanswered questions concerning thisWarranty, please contact:
fn Canada contact:
HOP
Outdoor Products Customer
1030 Stevens Creek Road
Augusta,
GA
30907
Service
HOP
Dept
5855 Terry Fox Way
Mtssissauga. Ontario
LSV 3E4
USA
giving the model number, aerie! number and date of purchase of your product end the name and address of the authorized
dealer from wl_om it was purchased
THIS WARRANTY DOES NOT APPLY TO INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES AND ANY IMPLIED WARRANTIES ARE LIMITED TO THE SAME TIME PERIODS STATED HEREIN FOR OUR EXPRESSED WARRANTIES Some areas
do not aglow the limitation of consequential damages or limitations of how long an implied Warranty may last so the above
limitationsor exclusions may not apply to you This Warranty gives you specilic legal rights, and you may have other rights
which vary Item Eecaleto locale
This is a limited Warranty within the meaning of that term as defined in the Magnuson-Moss Act of 1975
2
DANGER:This
cutting machine is capable of amputating hands and feet and throwing
objects. Failure to observe the following
safety instructions
could result in serious
injury or death.
_WARNING:
In order to prevent acciden*
tai starting when setting up, transporting,
adjusting or making repairs, always disconnect spark plug wire and place wire where
it cannot contact spark ptug_
• Never direct discharged
material toward
anyone°
Avoid
discharging
material
against awall or obstruction, Material may
ricochet back toward the operator, Stop the
blade when crossing gravel surfaces°
• Do notoperate
machine withoutthe entire
grass catcher, discharge chute, or other
safety devices in place and working.
• Stow down before turning
• Never leave a running machine
unattended.
Always turn off blade, set parking brake, stop engine, and remove keys
before dismounting°
• Disengage blade when not mowing. Shut
off engine and wait for all parts to come
to a complete stop before cleaning the
machine, removing the grass catcher, or
unclogging the discharge chute.
• Operate machine only in daylight or good
artificial light,
• Do not operate the machine while under
the influence of alcohol or drugs.
- Watch for traffic when operating near or
crossing roadways.
° Use extra care when loading or unloading
the machine into a trailer or truck.
_WARNING:
Do not coast down a hill in
neutral, you may lose control of the riding
mower_
_WARNING:
Engine
exhaust,
some
of its
constituents, and certain vehicle components
contain oremit chemicals known to the State
of Californiato cause cancer and birth defects
or other reproductive
harm.
_lbWARNING:This
unit is not intended for
towing, or use of wheel weights. Only use
attachments
designed specifically
for this
riding mower,
_II, WARNING: Battery posts, terminals and
related accessories
contain lead and lead
compounds, chemicals known to the State of
California to cause cancer and birth defects
or other reproductive
harm. Wash
after handling.
I. GENERAL
OPERATION
hands
, Read, understand, and follow all instructions on the machine and in the manual
. Always wear eye protection when operating machine.
• Data indicates that operators,
age 60
years and above, are involved in a large
percentage
of riding mower-related
injuries. These operators should evaluate
their ability to operate the riding mower
safely enough to protect themselves and
others from serious injury,
° Keep machine free of grass , leaves or
other debris build-up which can touch hot
exhaust / engine parts and burn. Do not
allow the mower deck to plow leaves or
other debris which can cause build-up to
occur. Clean any oil or fuel spillage before
operating or storing the machine, Allow
machine to cool before storage,
before starting.
• Do not put hands or feet near rotating
parts or under the machine. Keep clear
of the discharge opening at all times.
• Only allow responsible
adults, who are
familiar with the instructions,
to operate
the machine.
• Clear the area of objects such as rocks,
toys, wire, etc., which could be picked up
and thrown by the blade,
• Be sure the area is clear of bystanders
before operating. Stop machine if anyone
enters the area,
• Never carry passengers,
• Do not mow in reverse unless absolutely
necessary. Always look down and behind
before and while backing.
3
B. SLOPE OPERATION
iii, CHILDREN
Slopes are a major factor related to loss of
control and tip-over accidents,
which can
result in severe injury or death,
Operation
on all slopes requires extra caution,
If you
cannot back up the slope or ifyou feel uneasy
on it. do not mow it.
• Mow up and down slopes (15 ° Max), not
across.
• Watch for holes, ruts, bumps, rocks, or
other hidden objects, Uneven terrain could
overturn the machine. Tall grass can hide
obstacles.
• Choose a low ground speed so that you
will not have to stop or shift while on the
slope,
• Do not mow on wet grass. Tires may lose
traction.
• Always keep the machine in gear when
going down slopes. Do not shift to neutral
and coast downhill.
• if machine
stops while going uphill,
disengage
blade, shift into reverse and
back down slowly,
• Avoid starting, stopping, or turning on a
slope. If the tires lose traction, disengage
the blade and proceed slowly straight down
the slope.
• Keep all movement on the slopes slow and
gradual,
Do not make sudden changes
in speed or direction, which could cause
the machine to roll over,
• Use extra care while operating machine
with grass catchers or other attachments;
they can affect the stability of the machine,
• Do no use on steep slopes,
• Do not try to stabilize the machine by
putting your foot on the ground.
• Do not mow near drop-offs, ditches, or
embankments.
The machine could suddenly roll over if a wheel is over the edge
or if the edge caves in,
Tragic accidents can occur if the operator
is not alert to the presence
of children,
Children are often attracted to the machine
and the mowing activity°
that children
will remain
saw them,
Never assume
where you last
• Keep children out of the mowing area and
in the watchful care of a responsible adult
other than the operator.
• Be alert and turn machine off if a child
enters the area.
• Before and while backing, look behind and
down for small children,
• Never carry children, even with the blade
shut off, They may fall off and be seriously
injured or interfere with safe machine
operation, Children who have been given
rides in the past may suddenly appear in
the mowing area for another ride and be run
over or backed over by the machine.
• Never allow children to operate the machine,
• Use extra care when approaching
blind
corners, shrubs, trees, or other objects
that may block your view of a chil&
iV, SERVICE
SAFE
HANDLING
OF GASOLINE
To avoid personal injury or property damage, use extreme care in handling gasoline,
Gasoline is extremely flammable
and the
vapors are explosive.
° Extinguish
all cigarettes,
cigars, pipes,
and other sources of ignition.
• Use only approved gasoline container.
• Never remove gas cap or add fuel with
the engine running, Allow engine to cool
before refueling,
° Never fuel the machine indoors,
° Never store the machine or fuel container
where there is an open flame, spark,
pilot light such as on a water heater
other appliances.
4
or
or
• Never fill containers
inside a vehicle or
on a truck or trailer bed with plastic liner,
Always place containers on the ground
away from your vehicle when filling.
. Remove gas_powered equipmentfromthe
truck or trailer and refuel it on the ground,
If this is not possible, then refuel such
equipmentwith
a portable container, rather
than from a gasoline dispenser nozzle.
• Keep the nozzle in contact with the rim
of the fuel tank or container opening at
all times until fueling is complete. Do not
use a nozzle lock-open device,
• Iffuel is spilled on clothing, change clothing
immediately,
° Never overfill fuel tank, Replace gas cap
and tighten securely.
• If you strike a foreign object, stop and
inspect the machine. Repair, if necessary,
before restarting.
. Never make any adjustments
or repairs
with the engine running°
, Check grass catcher components and the
discharge
chute frequently
and replace
with manufacturer's
recommended
parts,
when necessary°
• Mower blade is sharp. Wrap the blade or
wear gloves, and use extra caution when
servicing them.
• Check brake operation frequently, Adjust
and service as required°
• Maintain or replace safety and instruction
labels, as necessary.
, Be sure the area is clear of bystanders
before operating. Stop machine if anyone
enters the area.
• Never carry passengers.
• Do not mow in reverse unless absolutely
necessary. Always look down and behind
before and while backing.
GENERAL SERVICE
• Never operate machine in a closed area.
° Keep all nuts and bolts tight to be sure the
equipment is in safe working condition.
• Never tamper with safety devices. Check
their proper operation regularly,
• Keep machine free of grass, leaves, or
other debris build-up, Clean oi! or fuel spillage and remove any fuel-soaked debris.
Allow machine to cool before storing.
5
CUSTOMER
Gasoline Capacity
and Type:
1o2 qt.
Unleaded
Oil Type
API-SG-SL):
SAE 30 (above 32°F)
SAE 5M#_30(below 32° F
Oil Capacity:
20 oz,
Spark Plug:
Champion RC12YC
(Gap: ,030")
Ground
Forward:
Reverse:
Speed
RESPONSIBILITRES
• Read and observe the safety rules,
. Follow a regular schedule in maintaining,
caring for and using your riding mower_
- Follow the instructions
under "Maintenance" and "Storage"
sections
of this
owner's manual°
Regular
_{_WARNING:
This
riding
mower
equipped with an internal combustion
engine and should not be used on or near any
unimproved forest-covered,
brush-covered
or grass.,covered
land unless the engine's
exhaust system is equipped with a spark
arrester meeting applicable
local or state
laws (if any), tf a spark arrester is used, it
should be maintained
in effective working
order by the operator°
In the state of California the above is required
by law (Section 4442 of the California Public
Resources Code), Other states may have
similar laws, Federal laws apply on federal
lands.
A spark attester for the muffler is
available through your nearest authorized
service center,
0-4 mph
0-1 mph
Blade Bolt Torque: 45-55 Ft. Lbs.
(1) Large Flat Washer
Steering
@
Wheel insert
Steering Wheel
(1) Pin
(1) 1/2-20 Jam Nut
©
@
(I) 5t16 Flat Washer
(1) 5/16q8
Steering Wheel Adapter
Steering Cover
Lock Nut
(1) 5116-18 x 1 tt2
Hex Bolt
Steering
Shaft Cover
Steering
(1) Washer
(2) Key
Seat
is
Slope Slleet
(1) Knob
6
Shaft
"-(our new riding mower has been assembled at the factory with the exception of those
parts left unassembled
for shipping purposes° To ensure safe and proper operation of your
riding mower all parts and hardware you assemble must be tightened securely. Use the
correct tools as necessary to insure proper tightness_
TOOLS
REQUIRED
A socket wrench
easier.
Standard
are listed below.
FOR
ASSEMBLY
4,
set will make assembly
wrench sizes you need
5,
Slide steering shaft protective foam cover
over shaft,
Position front wheels of the riding mower
so they are pointing straight forward_
(1) 3/4" wrench
(I) I/2" wrench
(1) Utility knife
(!) Tire pressure
gauge
When right or left hand is mentioned
in
this manual, it means when you are in the
operating position (seated behind the steering wheel).
Foam Cover
TO REMOVE RIDING MOWER FROM
CARTON
UNPACK
CARTON
1. Cut along dotted lines on all four panels
of carton. Remove carton and top frame
as one unit.
2, Remove packing materials from riding
mower.
NOTE: Only cut carton with a short blade
utility knife, a long blade or saw can puncture
tires on unit.
HOW TO SET UP YOUR
MOWER
INSTALL
I.
2.
3.
STEERING
6.
Remove steering wheel adapter from
steering wheel and slide adapter onto
steering shaft.
7. Press steering wheel into position on
shaft, install large washer, and tighten
nut securely.
8. Snap steering wheel insert into center of
steering wheel securely,
RIDING
COLUMN
Insert steering shaft into mount and securely fasten with bolt, washer, and nut
provided.
Insert pin into hole in steering shaft.
Slide plastic cover over steering shaft
and into position,
..
INSTALL
SEAT
1.
Pivot seat upward and remove from the
cardboard
packing. Remove the cardboard packing and discard.
2, Place seat on seat pan so head of shoulder bolt is positioned over large slotted
hole in pan°
3. Push down on seat to engage shoulder
bolt in slot and pull seat towards rear of
riding mower.
.Steering Shaft
Plastic Cover
Seat
Pin "_'_--.. _'_ \ _
\. Washer _ \ "_ -J
"\_
" _-L-'J
Nut"--- _
....
Steering
Shaft
Mount
".....
Bolt
7
4,
Pivot seat and panforward and assemble
adjustment knob and flat washer loosely.
Do not tighten.
NOTE:
You may now roll your riding
mower off the skid. Follow the appropriate
instruction below to remove the riding mower
from the skid.
WARNING;
Before starting, read, understand and follow all instructions
in the
Operation section of this manual. Be sure
riding mower is in a well-ventilated
area.
Be sure the area in front of riding mower is
clear of other people and objects.
TO ROLL RIDING
MOWER
OFF
Fiat Washer
Adj
5.
SKID
Knob
Lower seat into operating
sit in seat.
position
4,
section
for
Roll riding mower fontcard off ski&
CHECK
BATTERY
Make sure
and that all
•
Battery
•
Battery
factory,
Operation
location
and function
of controls)
I. Raise deck lift lever to its highest
position,
2, Release
parking brake by depressing
clutch/brake
pedal.
3. Engage
freewheel
control.
See "TO
TRANSPORT"
in the operation section
of this manual,
and
6. Slide seat until a comfortable
position is
reached which allows you to press clutch/
brake pedal al! the way down,
7, Get off seat without moving its adjusted
position.
8, Raise seat and tighten adjustment knob
securely,
CHECK
(See
TIRE
PRESSURE
The tires on your riding mower were
overinflated
at the factory for shipping purposes. Correct tire pressure is important
for best cutting performance.
• Reduce tire pressure to PSI shown on
tires,
battery is securely fastened,
wires are securely connected.
is located under the seat.
has been fully charged from the
before installation,
CHECK
DECK
LEVELNESS
For best cutting results, mower housing
should be properly leveled. See "TO LEVEL
MOWER
HOUSING"
in the Service and
Adjustments
section of this manual,
CHECK FOR PROPER
MOWER DRIVE BELT
POSITON
OF
See the figure that is shown for replacing
the mower drive belt in the service and
adjustment section of this manual° Verify
that the belt is routed correctly,
CHECK
Battery
BRAKE
SYSTEM
After you learn how to operate your rid_
ing mower, check to see that the brake
is operating properly, See "TO ADJUST
BRAKE" in the Service and Adjustments
section of this manual.
NOTE; Battery should only be charged using
charger specified in "BATTERY" section in
the service and adjustments
section of this
manual. Charger can be purchased at your
local service center.
8
V(CHECKLIST
Before you operate your new riding mower,
we wish to assure that you receive the best
performance
and satisfaction
from this
Quality Product,
Please review the following checklist:
All assembly
instructions
have been
completed.
V" No remaining loose parts in carton.
J Battery is properly connected.
vf Seat is adjusted comfortably
ened securely.
and tight-
vf All tires are properly inflated,
(For shipping purposes, the tires were overinflated
at the factor,/).
vf Be sure mower deck is properly leveled
side-to-side/front-to-rear
for best cutting
results. (Tires must be properly inflated
for leveling),
Check mower belt, Be sure it is routed
properly around pulleys and inside all belt
keepers.
vf Check wiring. See that all connections
are still secure and wires are properly
clamped,
vz Before driving riding mower, be sure freewheel control is in "transmission engaged"
position (see "TO TRANSPORT"
in the
Operation section of this manual).
While learning howto use your riding mower,
pay extra attention to the following important
items:
vf Engine oil is at proper level.
vf Fue! tank is filled with fresh, clean, regular
unleaded gasoline,
v" Become familiar with all controls, their
location and function,
Operate them
before you start the engine.
vf Be sure brake system is in safe operating
condition.
Be sure Operator Presence System and
Reverse Operation
System (ROS) are
working properly (See the Operation and
Maintenance
sections in this manual).
9
These symbols may appear on your riding mower or in literature
ucto Learn and understand their meaning.
R
N
H
L
I\m
REVERSE
NEUTRAL
HIGH
LOW
CHOKE
supplied
with the prod_
SLOW
FAST
IGNITION SWRCH
ENGINE OFF
REVERSE
OPERATION
SYSTEM (ROS)
ENGINE ON
ENGINE START
PARKING BRAKE
PARKING BRAKE
LOCKED
PARKING BRAKE
UNLOCKED
;l;
OVER TEMP
LIGHT
FUEL
OIL PRESSURE
BATTERY
REVERSE
FORWARD
MOWER HEIGHT
MOWER LIFT
®@@@@
ATTACHMENT
CLUTCH ENGAGED
ATTACHMENT
CLUTCH DISENGAGED
FREEWHEEL CONTROL
DISENGAGED
BRAKE/CLUTCH
PEDAL
FREEWHEEL CONTROL
ENGAGED
DANGER, KEEP HANDS
AND FEET AWAY
&
A
&
&
Failure to follow instructions
could result in serious injury or
death. The safety alert symbol
is used to identify safety information about hazards which can
result in death, serous injury
and/or property damager
KEEP AREA CLEAR
SLOPE HAZARDS
(SEE SAFET't' RULES SECTION)
DANGER indicatesa hazard which, if not avoided,
will result in death or serious injury.
WARNING indicatesa hazard which, if not avoided,
could result in death or serious injury.
CAUTION indicates a hazard which, if not avoided,
might result in minor or moderate injury.
CAUTION when used without the alert symbol,
indicatesa situationthat could result in damage
to the tractor and/or engine.
HOT SURFACES indicatesa hazard which,
if not avoided,could result in death, serious injury
and/or property damage.
"_.
FIRE indicatesa hazardwhich, if not avoided,
could result in death, serious injury and/or
property damage.
10
KNOW
YOUR
RIDING
MOWER
READ THIS OWNER'S MANUAL
YOUR RIDING MOWER
AND SAFETY
RULES
BEFORE
OPERATING
Compare the illustrations with your riding mower to familiarize yourself with the locations
of various controls and adjustments.
Save this manual for future reference,
Parking
Brake
Pedal
Brake Pedal
Deck Clutch
Lever
Ignition
Switch
Lift Lever
Plungers...
Height
Adj
Lever
Motion
"
: :
:::: :::
¸:¸¸¸¸7¸¸¸¸¸:_:::
Lever
.....
Freewheel Control
Our riding mowers conform to the applicable safety standards of the
American National Standards Institute,
PARKING BRAKE LEVER - Locks parking brake into brake position,
MOTION CONTROL
LEVER - Selects the
DECK CLUTCH LEVER - Used to engage
the mower blade,
BRAKE PEDAL _ Used for braking the riding mower and starting the engine.
HEIGHT ADJUSTMENT
LEVER - Used to
speed and direction of the riding mower.
FREEWHEEL
CONTROL
- Disengages
transmission
for pushing or slowly towing
the riding mower with the engine off,
ROS "ON" POSITION.
Allows operation
of mower deck or other powered attachment while in reverse,
adjust mower cutting height.
IGNITION SWITCH ° Used for starting and
stopping the engine,
LIFT LEVER PLUNGER - Used to release
height adjustment
lever when changing its
position°
11
The operation of any riding mower can result in foreign objects thrown
into the eyes, which can result in severe eye damage,
Always wear
safety glasses or eye shields while operating your riding mower or
performing
any adjustments
or repairs. We recommend
a wide vision
safety mask over spectacles or standard safety glasses°
HOW TO USE
MOWER
YOUR
TO SET PARKING
RIDING
NOTE: Under certain conditions when riding
mower is standing idle with the engine running, hot engine exhaust gases may cause
"browning" of grass, To eliminate this possibility, always stop engine when stopping
riding mower on grass areas.
BRAKE
Your riding mower is equipped with an operator presence sensing switch, When engine
is running, any attempt by the operator to
leave the seat without first setting the parking
brake will shut off the engine.
1o Depress brake pedal all the way down
and hold,
2.
_t, CAUTION:
TO MOVE
Depress parking brake lever and release
pressurefrom
brake pedal. Pedalshould
remain in brake position_
Make sure
parking brake wilt hold riding mower
secure.
Parking
Brake
Motion
e,/Control
Pedal-Push
Down ._. Lever
to "En4
Always
stop riding mower
completely,
as described
above,
leaving the operator's position.
FORWARD
before
AND BACKWARD
The direction and speed of movement
is
controlled by the motion control lever.
1. Startriding mowerwith clutch/brake pedal
depressed
and motion control lever in
neutral (N) position,
2. Move motion control lever to desired
position.
3. Slowly release clutch/brake pedatto start
movement,
IMPORTANT:
Bring riding mower to a complete stop before shifting or changing gears.
Failure to do so will shorten the useful life of
Mower Height
Adjustment
your transaxleo
TO ADJUST
"Engaged"
Position
Brake Pedal
"Drive"
Position
BLADE
Deck Clutch
Lever
"Disengaged"
Position
Deck .31utch
Lever
"Engaged"
Position
-
• To stop mower blade, move deck clutch
lever to disengaged
position,
GROUND
DRIVE
• To stop ground drive, depress
all the way down.
ENGINE
-
CUTTING
HEIGHT
The position of the mower height deck lift
lever determines the cutting height.
. Grasp lift lever.
• Press lift lever plunger with thumb and
move lever to desired position.
The cutting height range is approximately
I-1/2 to 4". The heights are measured from
the ground to the blade tip with the engine
not running. These heights are approximate
and may vary depending
upon soil conditions, height of grass and types of grass
being mowed.
• The average lawn should be cut to approximately 2-1/2" during the cool season
and to over 3" during hot months.
For
healthier and better looking lawns, mow
often and after moderate growth.
• For best cutting performance,
grass over
6" in heightshoutd
be mowed twice. Make
the first cut relatively high; the second to
desired height.
STOPPING
MOWER
MOWER
brake pedal
• Turn ignition key to"STOP" position and remove key° Always remove keywhen leaving
riding mower to prevent unauthorized use.
IMPORTANT;
Leaving the ignition switch in
any position other than "STOP" will cause
the battery to discharge and go dead.
12
TO OPERATE
REVERSE
MOWER
Y'our riding mower is equipped
with an
operator
presence
sensing switch.
Any
attempt by the operator to leave the seat
with the engine running and the deck clutch
engaged will shut off the engine, You must
remain fully and centrally positioned in the
seat to prevent the engine from hesitating or
cutting off when operating your equipment
on rough, rolling terrain or hills,
1. Select desired height of cut.
2_ Start mower blade by engaging deck
clutch lever.
TO STOP MOWER BLADEDisengage deck clutch lever.
Deck Clutch Lever
"Disengaged" Position
Mower Height
Adjustment High
Position
OPERATION
SYSTEM
(ROS)
Your tractor is equipped with a Reverse
Operation System (ROS). Any attempt by
the operator to travel in the reverse direction with the deck clutch engaged will shut
off the engine unless ignition key is placed
in the ROS "ON" position.
_t'_WARNING:
Backing up with the deck
clutch engaged while mowing is strongly
discouraged,
Turning the ROS "ON", to aF
low reverse operation with the deck clutch
engaged, should only be done when the
operator decides it is necessary to reposition the machine with the attachment
engage& Do not mow in reverse unless
absolutely necessary.
USING THE REVERSE
SYSTEM
OPERATION
Only use if you are certain no children or
other bystanders will enter the mowing
area.
!. Move motion control lever to neutral
(N) position,,
2. With engine running, turn ignition key
counterclockwise
to ROS "ON" position,
3_ Look down and behind before and
while backing.
Slowly move motion control lever to
reverse (R) position to start movement.
5_ When use of the ROS is no longer
needed, turn the ignition key clockwise
to engine "ON" position.
4.
Deck Clutch Lever
"Engaged" Position
Mower Height
Adjustment
Low Position
ROS "ON" Position
_CAUTION:
Do not operate the mower
without either the entire grass catcher, on
mowers so equipped, or the deflector shield
in place.
Deflector Shield
13
Engine "ON" Position
(Normal O perating)
TO OPERATE
ON HILLS
•
For cold weather operation you should
change oil for easier starting (See the oil
viscosity chart in the Maintenance section
of this manual),
° To change engine oil, see the Maintenance section in this manual
ADD GASOLINE
_WARNING:
Do not drive up or down
hills with slopes greater than 15 ° and do not
drive across any slope, Use the slope guide
at the back of this manual
o Choose the slowest speed before starting
up or down hills.
. Avoid stopping
or changing
speed on
hills.
°
o If stopping is absolutely necessary, push
clutch/brake pedal quickly to brake position
and engage parking brake,
• Move motion control lever to neutral (N)
position.
- To restart movement, slowly release parking brake and clutch/brake
pedal.
• Make all turns slowly.
TO TRANSPORT
_CAUTtON:
Wipe off any spilled oil or
fuel, Do not store, spill or use gasoline near
an open flame°
When pushing or towing your riding mower,
be sure to disengage trans mission by placing
freewheel
control in freewheel
position.
Freewheel
control is located at the rear
_kCAUTION:
Freewheel
Control
Disengaged
TO
Freewheel
Control
Engaged
blendedfuels
(called
START
ENGINE
When starting the engine for the first time
or if the engine has run out of fuel, it will
take extra cranking time to move fuel from
the tank to the engine.
1. Be sure freewheel control is in the
. To reengagetransmission,
reverse above
procedure, or press brake lever all the way
down.
2.
3.
BEFORE STARTING THE ENGINE
ENGINE
Alcohol
gasohol or using ethanol or methanol) can
attract moisture which leads to separation
and formation of acids during storage, Acidic
gas can damage the fuel system of an engine
while in storage. To avoid engine problems,
the fuel system should be emptied before
storage of 30 days or longer, Drain the gas
tank, start the engine and let it run until the
fuel lines and carburetor are empty. Use fresh
fuel next season. See Storage Instructions
for additional information.
Never use engine
orcarburetorcleaner
products in the fuel tank
or permanent damage may occur,
drawbar of the riding mower_
• Raise mower height adjustment to its
highest position with mower height
adjustment
lever.
• Push freewheel
control down and over
with foot.
CHECK
Fill fuel tank to bottom of filler neck, Do
not overfill,
Use fresh, clean, regular
unleaded gasoline with a minimum
of
87 octane. (Use of leaded gasoline will
increase carbon and lead oxide deposits
and reduce valve life). Do not mix oil with
gasoline. Purchase fuel in quantities that
can be used within 30 days to assure fuel
freshness,
transmission
engaged position.
Sit on seat in operating position,
depress clutch/brake
pedal and set
parking brake_
Place motion control lever in neutral
(N) position.
Move deck clutch to disengaged
position.
5, Insert key into ignition and turn key
clockwise to start position and release
key as soon as engine starts. Do not
run starter continuously for more than
fifteen seconds per minute,
NOTE: if at high altitude (above 3000
feet) or in cold temperature
(below 32°F)
the fuel mixture may need to be adjusted
for best performance,
OIL LEVEL
4,
The engine in your riding mower has been
shipped, from the factory, already filled with
summer weight oil,
1, Check engine oil with riding mower on
level ground.
2. Remove oil fil! cap/dipstick
and wipe
clean, reinsertthe dipstick and screw cap
tight, wait for a few seconds, remove and
read oil level. If necessary, add oil until
"FULE' mark on dipstick is reached.
Do
not overfill.
14
RECOIL STARTING SYSTEM
This unit is equipped with an engine recoil
starting system. If the battery is too weak
to start engine,
Io Set parking Brake.
2, Turn key to ON position,
3, Make sure unit is in neutral position.
4. Set deck to disengaged
position.
5. Pull recoil cord to start engine°
• Do not mow grass when it is wet. Wet
grass will plug mower and leave undesirable clumps.
Allow grass to dry before
mowing,
• Regulate ground speed by selecting a low
enough gear to give the mower cutting
performance
as welt as the quality of cut
desired,
• When operating
attachments,
select a
ground speed that will suit the terrain and
give best performance of the attachment
being used.
Gasoline Filler
Cap __
_Recoil Starter
Handle
MOWING TIPS
• Mower should be properly leveled for best
mowing performance,
See "TO LEVEL
MOWER HOUSING"
in the Service and
Adjustments
section of this manual.
, The left hand side of mower should be
used for trimming,
• Drive so that clippings are discharged onto
the area that has already been cut. Have
the cut area to the right ofthe riding mower.
This will result in a more even distribution
of clippings
and more uniform cutting.
f
• When mowing large areas, start by turning
to the right so that clippings will discharge
away from shrubs, fences, driveways,
etc. After one or two rounds, mow in the
opposite direction making left hand turns
until finished,
• If grass is extremely
tall, it should be
mowed twice to reduce load and possible
fire hazard from dried clippingsr
Make
first cut relatively high; the second to the
desired height.
15
r.-rr, nM
.................
MAINTENANCE
SCHEDULE
B_Fo.E EVE_
EACH
e
USE .OU_S
R! c,ho_k
_rake
Ope,_tio°
!
CheckTtre
Pressure
D I Check Operator Presence
_]_a_LubrlcateBailerYAxlesandandTerminai_splndles:
.............
l,,ll
_
Check TransaXie Cooling
It i_v. II
.....
_/
I
t
li
..........,,,It....v".........
.........
I
1_
.............................................
_ '
- Check Enqino O!! Levef .................
Cha_ge Engine 0_|
N
G
Clean Air Filler
i
...........................
Screen
Muifier/Spark
Rep!ace Spark
tl
I
.........
E
E C,!ean
Engine
.......
Levelness
o,D,iveChatno
'i_Speci
6/'
......................................
'
V'= I
M
CleenAi:r
V"
$f
EVe.Y EVERY EV_.V BEFORE
so
100
s_so.
e_.AG_
HOU.S
.OU.S
& ROS Sysiems
Che_.eplaco
Mowo,
Bi"_
E CheckMower
R Check V-Belt
V"
EVE_
2s
.ouns
:
'
i' i"i....
{v#'
"
"
I_z
...................................
Arrester
:
I_
...............
:
V'
Cooling Fins
Plug
v'
v"
Rep_,_ce Atr FlIler Peper Cartridge
1 - Chnngo mo_e orlon when operating
under _ heavy load o_ _nhigh arnblen! tompor_luros
2 =,Service, rnot_ olden when operating in d_r_/ordusty
3 - Replace
blade
n_oro
o11_{'_ whgr_
mDwir_g
_rl 6al'_ffy
8Di}
condit_rJr_.,
GENERAL RECOMMENDATIONS
BEFORE EACH USE
The warranty on this riding mower does not
cover items that have been subjected to
operator abuse or negligence_
To receive
full value from the warranty, operator must
maintain riding mower as instructed in this
manual.
1.
2.
3o
4o
Some adjustments
will need to be made
periodically to properly maintain your riding
mower.
At least once a season, check to see if
you should make any of the adjustments
described in the Service and Adjustments
section of this manual.
5,
Check engine oil level
Check brake operation,
Checktire
pressure.
Check operator presence and
ROS systems for proper operation,
Check for loose fasteners,
IMPORTANT:
Do not oil or grease the pivot
points which have special nylon bearings,
Viscous lubricants will attract dust and dirt
that will shorten the life of the self-lubricating
bearings. If you feel they must be lubricated,
use only a dry, powdered graphite type lubricant sparingly.
At least once a year you should replace
the spark plug, clean or replace air filter,
and check blade and belt for wear. A new
spark plug and clean airfilter assure proper
air-fuel mixture and help your engine run
better and last Ionger_
16
RIDING
MOWER
Always observe safety rules when performing
any maintenance.
BRAKE
OPERATION
If riding mower requires more than four (4)
feet to stop at highest speed in highest gear
on a level, dry concrete or paved surface, then
brake must be serviced. (See "TO ADJUST
BRAKE" in the Service and Adjustments
section of this manual)_
TIRES
, Maintain proper air pressure in all tires
(See PSt on tires)_
, Keep tires free of gasoline, oil, or insect
control
chemicals
which
can harm
rubber°
• Avoid stumps, stones, deep ruts, sharp
objects and other hazards that may cause
tire damager
NOTE: To seal tire punctures and prevent
flat tires due to slow leaks, tire sealant may
be purchased from your local parts dealer.
Tire sealant also prevents tire dry rot and
corrosion,
AXLE AND SPINDLES
• Front wheel axles and front spindles should
be properly lubricated.
• Wheel Axles should be lubricated with a
dry, powdered graphite type lubricant.
• Spindles should be lubricated with a spray
type silicone base lubricant,
Spindle
CHECK OPERATOR
SYSTEM
• When the engine is running, any attempt by the operator to leave the seat
without first setting the parking brake
should shut off the engine.
° When the engine is running and the
deck clutch lever is engaged, any attempt by the operator to leave the seat
should shut off the engine.
• The deck clutch levershould neveroperate
unless the operator is in the seat.
CHECK REVERSE
SYSTEM
REVERSE
OPERATION
SYSTEM
SYSTEM
AND
(ROS)
Be sure operator presence and reverse
operation systems are working properly.
If your riding mower does not function as
described, repair the problem immediately.
° The engine should not start unless the
brake pedal is fully depressed, and the
deck clutch lever is in the disengaged
position°
(ROS)
For best results mower blades must be
sharp. Replace worn, bent or damaged
blades°
A CAUTION:
Use only a replacement
blade approved by the manufacturer
of
your riding mower. Using a blade not approved by the manufacturer
of your riding
mower is hazardous, could damage your
riding mower and void your warranty.
Nheel Axle
PRESENCE
OPERATION
• When the engine is running with the
ignition switch in the engine "ON" position and the deck clutch lever engaged,
any attempt by the operator to shift into
reverse should shut off the engine.
• When the engine is running with the
ignition switch in the ROS "ON" position and the deck clutch lever engaged,
any attempt by the operator to shift into
reverse should NOT shut off the engine_
BLADE CARE
ROS "ON" Position
OPERATOR
PRESENCE
17
Engine "ON" Position
(Normal Operating)
ENGINE
BLADE REMOVAL
1, Raise mower to highest position to allow
access to blade,
NOTE: Protect your hands with gloves
and/or wrap blade with heavy cloth.
2. Remove blade bolt by turning counterclockwise.
3.
LUBRICATION
Only use high quality detergent oil rated with
API service classification
SG-SL. Select the
oil's SAE viscosity grade according
expected operating temperature.
install new blade with stamped "THIS
SIDE UP" facing deck and mandrel
assembly,
SAE VISCOSITY
Mandrel
Assembly
"_'_,Center Hole
";'_-
C
_[}
_C*
TEMPERATURE
0
GRADES
10
20
3D
4_1
BEFORE NEXT OIL CHANGE
NOTE: Although multFviscosity
oils (5W30,
10W30 etc.) improve starting in cold weather,
the oils will result in increased oil consumption
when used above 32°E Check your engine
oil level more frequently to avoid possible
engine damage from running low on oil.
Change the oil after every 25 hours of
operation or at least once a year if the
riding mower is not used for 25 hours in
one year.
Check the crankcase oil level before starting
the engine and after each eight (8) hours
of operation.
Tighten oil fill cap/dipstick
securely each time you check the oil level.
"_" Star
..j k_i_
'
IMPORTANT:
To ensure proper assembly,
center hole in blade must align with star
on mandrel assembly°
4o Install and tighten blade bolt securely
(45-55 Ft. Lbs.).
IMPORTANT:
Special blade bolt is heat
treated.
TO CHANGE
ENGINE
OIL
Determine
temperature
range
before oil change.
All oil must
service classification
SG-SL.
BATTERY
"4our riding mower has a battery charging
system which is sufficient for normal use.
- Keep battery and connectors clean.
• Only recharge
battery
with charger
approved for a 12V 28 amp. hour battery°
• Charging with any other charger or an
automotive style charger can cause permanent damage to the battery.
° Charge battery for 24 hours for a full
charge.
NOTE: The original equipment
battery on
your riding mower is maintenance
free. Do
not attempt to open or remove caps or covers. Adding or checking level of electrolyte
is not necessary,
•
•
•
Be sure riding mower
face°
Oil will drain more freely
Oil can be pumped from
a mechanical or electric
expected
meet API
is on level
sur-
when warm°
the engine with
siphon pump°
1. Remove oil fill cap/dipstick,
Be careful
notto allow dirt to enter the engine when
changing oi!,
2_
Insert end of pump into oil reservoir,
3. Pump oil from reservoir°
_WARNING:
Do not jump start battery,
Permanent damage to the battery or personal
injury may occur.
TRANSAXLE
40
RANGE ANT{C1PATED
to your
COOLING
Oil Cap
Keep transaxle free from build-up of dirt and
chaff which can restrict cooling.
V-BELT
Check V-belt for deterioration
and wear after
100 hours of operation and replace if necessary. The belt is not adjustable. Replace belt
if it begins to slip from wear,
Oil Fill
18
4o Refill engine with oilthrough oil fill dipstick
tube, Pour slowly. Do not overfill, For
approximate
capacity see "PRODUCT
SPECtFICATIONS'section
of this manual,
5. Use gauge on oil fill cap/dipstick
for
checking level,
For accurate reading,
tighten dipstick cap securely onto the
tube before removing dipstick° Keep oil
at "FULl" line on dipstick. Tighten cap
onto the tube securely when finished.
CLEAN
AIR FILTER
Every t00 hours of operation (more often
under extremely dusty, dirty conditions),
remove the blower housing and other
cooling shrouds. Clean the cooling fins
and external surfaces as necessary, Make
sure the cooling shrouds are reinstalte&
NOTE= Operating the engine with a
blocked grass screen, dirty or plugged
cooling fins, and/or cooling shrouds
removed wilt cause engine damage due to
overheating.
Your engine will not run properly using a
dirty air filter,
Replace the air filter every
100 hours of operation or every season,
whichever occurs firsL Service air cleaner
more often under dusty conditions.
1. Remove cover knob and cover.
2o Carefully remove cartridge.
3. Clean base carefully to prevent debris
from falling into carburetor°
4. Clean by gently tapping on a flat surface,
5. Reinstall cartridge, cover and secure with
cover knob°
j.---- Cover Knob
Cover
Air screen must be kept free of dirt and chaff
to prevent engine damage from overheating°
Clean with a wire brush or compressed air to
remove dirt and stubborn dried gum fibers,
CLEAN
AIR INTAKE/COOLING
AREAS
To ensure proper cooling, make sure the
grass screen, cooling fins, and other external surfaces of the engine are kept clean
at all times°
MUFFLER
Inspect and replace corroded muffler and
spark arrester (if equipped) as it could create
a fire hazard and/or damage_
SPARK PLUG(S)
Replace spark plug(s) at the beginning of
each mowing season or after every t00
hours of operation, whichever occurs first.
Spark plug type and gap setting are shown
in "PRODUCT
SPECIFICATIONS"
section
of this manual.
Air Filter
NOTE: If very dirty or damaged,
replace
cartridge.
IMPORTANT:
Petroleum solvents, such as
kerosene, are not to be used to clean the
cartridge. They may cause deterioration
of
the cartridge,
Do not oil cartridge,
Do not
use pressurized air to clean cartridge.
AIR SCREEN
CLEANING
• Clean engine, battery, seat, finish, etc. of
all foreign matter°
• Keep finished surfaces and wheels free
of all gasoline, oil, etc.
- Protect painted surfaces with automotive
type wax.
We do not recommend using a garden hose
or pressure washer to clean your riding
mower unless the engine and transmission
are covered to keep water out, Water in engine or transmission
will shorten the useful
life of your riding mower. Use compressed
air or a leaf blower to remove grass, leaves
and trash from riding mower and mower.
19
WARNING:
TO AVOID SERIOUS
SERVICE OR ADJUSTMENTS:
1,
2,
3,
4.
5,
6o
RIDING MOWER
3o
4,
5.
BEFORE
PERFORMING
ANY
Depress clutch/brake
pedal fully and set parking brake.
Place motion control lever in neutral (N) position_
Place deck clutch in "DISENGAGED"
position,
Turn ignition key to "STOP" and remove key.
Make sure the blade and all moving parts have completely stopped.
Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire where it cannot
come in contact with plug,
6.
TO REMOVE MOWER
1_ Place deck clutch in "DISENGAGED"
2,
INJURY,
position.
Move mower height adjustment lift lever
forward to lower mower to its lowest
position,
Remove mandrel cover,
Remove pins holding left and right front
mower suspension
arms in place.
Remove bolt holding deck front to rear
leveling rod in place.
7.
8,
9.
Remove pin holding deck lift link arm in
place°
Remove bolt holding deck side to side
leveling rod in place_
Remove belt from around pulleys_
Slide deck out from under side of mower_
TO INSTALL
MOWER
Install in reverse order following instructions
in "TO REMOVE MOWER" section.
Deck Leveling
Side to Side
Rod Bolt _
Mandrel Cover
Front Leveling
Rod Bolt'-_..._,
Deck Lift
Link Pin
Mower
Suspension
Arm Pin
2O
TO LEVEL MOWER
HOUSING
Adjust the mower while riding mower is
parked on level ground or driveway.
Make
sure tires are properly inflated (See side
of tire for proper PSi).
If tires are over or
underinflated,
you will not properly adjust
your mower°
SIDE-TO-SIDE
ADJUSTMENT
• Raise mower to its highest position.
, Measure distance "A" from bottom edge
of mower to ground level at front corners
of mower.
Trunnion
• To raisethe rightside ofthe mower, tighten
lift link adjustment nut.
• To Iowerthe right side ofthe mower, loosen
lift link adjustment nut.
NOTE: Each full turn of adjustment
nut will
change mower height about 3/16'L
Bottom Edge of
Mower to Ground
Bottom Edge of
Mower to Ground
TO REPLACE
BELT
MOWER
BLADE
DRIVE
MOWER DRIVE BELT REMOVAL
1_ Park riding mower on a level surface..
2. Set parking brake.
3. Lower mower to its lowest position.
4. Remove
mandrel
cover from mower
deck.
5. Remove rear engine plate from uniL
6. Remove rear belt keeper from unit.
74 Carefully roll belt over the top of the
mower blade mandrel.
8. Remove belt from idler pulleys.
q l,lt!ii....................................
ii.......
!Ilti;
, Recheck measurements
after adjusting°
FRONT-TO-BACK
ADJUSTMENT
IMPORTANT:
Deck must be level side-to
side,
To obtain the best cutting results, the mower
housing should be adjusted so thatthe front is
approximately
1/8" to 1/2" lower than the rear
when the mower is in its highest position.
Check adjustment
on right side of riding
mower. Measure distance"F" directly in front
and behind the mandrel at bottom edge of
mower housing as shown,
Mower Drive Belt
\
Keeper
Idler Pulleys
, To lower front of mower housing turn nuts
"G" and "H" clockwise.
• When distance "F" is 1/8" to 1/2" lower
at front than rear, tighten nut "H" against
trunnion on front link.
• To raise front of mower housing turn nuts
"G" and "H" counter clockwise.
• When distance "F" is 1/8" to 1/2" lower
at front than rear, tighten nut "H" against
trunnion on front link.
NOTE: Each full turn of "G" will change "F"
by approximately
about 3/8".
• Recheck side-to-side adjustment.
9. Check idler pulleysto seethatthey
rotate
freely.
! 0. Remove belt from rear drive pulley.
MOWER DRIVE BELT INSTALLATION
Install in reverse order following
instructions in "MOWER DRIVE BELT REMOVAL"
section.
21
TO ADJUST BRAKE
Your riding mower is equipped
with an
adjustable brake system which is mounted
on the right side of the transaxle.
If riding
mower requires more than (4) feet stopping distance in highest gear on a lever dry
concrete or paved surface, then brake must
be adjusted°
1. Park riding mower on a level surface.
2. Release brake/parking
pedal.
3. Measure distance
between
rotor and
REAR WHEEL
1. Block up Rear axle securely.
2. Remove dustcover, retaining ring, washer, and square key while pulling tire off.
3_ Repair tire and reassemble.
4_ Replace square keywhile putting tire back
on, then replace washer and retaining ring
securely in axle groove ,when pushing
tire back onto shaft reach under and pull
chain sprocket toward you to ease tire
replacement.
brake pad if distance between rotor and
brake pad is more than .02" gap brake
needs to be adjusted°
4. Tighten
caliper nut until .02" gap is
reached.
NOTE:
flat tires
use tire
tire dry
To seal tire punctures and prevent
due to slow leaks, purchase and
sealant. Tire sealant also prevents
rot and corrosion.
Rotor
Washer
Retaining
Ring _.
Pad
Nut
TO START
NOTE: Feeler gauge may be necessary
get correct measurement.
TO ADJUST
ALIGNMENT
STEERING
to
WHEEL
Square Key
(rear wheel only)
ENGINE
WITH A WEAK
BATTERY
_CAUTION:
Lead-acid batteries generate explosive gases°
Keep sparks, flame
and smoking materials away from batteries.
Always wear eye protection when around
batteries,
WHEEL
tf steering wheel crossbars are not horizontal
(left to right) when wheels are positioned
straight
forward,
move steering
wheel
and reassemble
per instructions
in the
"INSTALL STEERING COLUMN"section
of
this manual°
TO REMOVE
'-
Dust
Cover
If your battery is too weak to start the engine,
it should be recharged. (See "BATTERY" in
the Maintenance
section of this manual).
NOTE: This unit is equipped with an engine
recoil starting system that can be used if the
battery is too weak to start. See "RECOIL
STARTING SYSTEM"
in operation section
of this manual
REPLACING
BATTERY
FOR REPAIRS
FRONT WHEEL
1o Block up front axle securely.
2. Remove dust cover, retaining ring, and
washer to allow wheel removal.
3. Repair tire and reassemble.
4. Replace
washer
and retaining
ring
securely in axle groove.
_WARNING:
Do not short battery terminals by allowing awrench or any other object
to contact both terminals at the same time.
Before connecting
battery, remove metal
bracelets, wristwatch bands, rings, etc.
Positive
terminal
must be connected
first to prevent
grounding.
22
sparking
from
accidental
1_ Lift seat for bolt access°
2. Disconnect
BLACK battery cable then
RED battery cable.
3o Remove battery bracket bolt.
4. install new battery with terminals facing
to the right, and away from seat as
shown°
5. Reinstall battery bracket and bolt.
6. First connect RED batter,/cable
to positive (+) battery terminal.
7. Connect
BLACK
grounding
cable to
negative (-) battery terminal.
Fender
ENGINE
Your engine speed has been factory set. Do
not attempt to increase engine speed or it
may result in personal injury, if you believe
that the engine is running too fast ortoo slow,
take your riding mower to a qualified service
center for repair and/or adjustment,
Your carburetor
is not adjustable,
if your
engine does not operate properly due to
suspected carburetor
problems, take your
riding mower to a qualified service center
for repair and/or adjustmenL
IMPORTANT: Never tamper with the engine
governor, which is factory set for proper en..
gine speed° Overspeeding
the engine above
the factory high speed setting can be dangerous. If you think the engine-governed
high
speed needs adjusting, contact a qualified
service center, which has proper equipment
and experience
to make any necessary
adjustments°
Battery
Bracket
INTERLOCKS
AND
RELAYS
Loose or damaged wiring may cause your
riding mower to run poorly, stop running, or
prevent it from starting.
• Check wiring. Make sure all wiring and
connectors are secure.
TO REPLACE
FUSE
Replace with 4 amp_ or 5 amp. automotive
type plug-in fuse. The fuse holder is located
under the fender.
23
Immediately
prepare your riding mower for
storage at the end of the season or if the
riding mower will not be used for 30 days
or more,
_,WARNING:
Neverstorethe
riding mower
with gasoline in the tank inside a building
where fumes may reach an open flame or
spark° Allowthe engine to cool before storing
in any enclosure.
MOWER
Remove deck from mower for winter storage, When mower is to be stored for a
period of time, clean it thoroughly, remove
all dirt, grease, leaves, etc, Store in a clean,
dry area,
1. Clean entire riding mower (See"CLEANING" in the Maintenance
section of this
2.
3.
4,
5.
• Empty the fuel tank by starting the engine
and letting it run until the fuel lines and
carburetor are empty,
, Never use engine or carburetor
cleaner
products in the fuel tank or permanent
damage may occur.
° Use fresh fuel next season.
NOTE" Fuel stabilizer is an acceptable alternative in minimizing the formation of fuel
gum deposits during storage. Add stabilizer
to gasoline in fuel tank or storage container°
Always follow the mix ratio found on stabilizer
container.
Run engine at least I0 minutes
after adding stabilizer to allow the stabilizer to
reach the carburetor.
Do not empty the gas
tank and carburetor
if using fuel stabilizer,
ENGINE OIL
Drain oil (with engine warm) and replace
with clean engine oil (See "ENGINE" in the
Maintenance section of this manual).
CYLINDER(S)
manual).
Inspect and replace belt, if necessary'
(See belt replacement instructions in the
Service and Adjustments
section of this
manual).
Lubricate as shown in the Maintenance
section of this manual.
Be sure that all nuts, bolts and screws
are securely fastened°
Inspect moving
parts for damage, breakage and wear,,
Replace if necessary.
Touch up all rusted or chipped paint
surfaces; sand lightly before painting,
1. Remove spark plug(s)_
2. Pour one ounce of oil through spark plug
hole(s) into cylinder(s).
3, Turn ignition key to "START" position for
a few seconds to distribute oil.
4o Replace with new spark plug(s).
OTHER
• Do not store gasoline from one season to
another,
° Replaceyourgasolinecan
ifyourcanstarts
to rust. Rust and/or dirt in your gasoline
will cause problems.
• tf possible, storeyour riding mower indoors
and cover it to give protection from dust
and dirt.
• Cover your riding mower with a suitable
protective coverthat does not retain moisture. Do not use plastic.
Plastic cannot
breathe which allows condensation to form
and will cause your riding mower to rust.
IMPORTANT:
Never cover riding mower
and exhaust areas are still
while engine
warm,
BATTERY
, Fully charge
• If battery is
for storage,
on concrete
the battery for storage.
removed from riding mower
do not store battery directly
or damp surfaces,
ENGINE
FUEL SYSTEM
IMPORTANT:
it is important to prevent
gum deposits from forming in essential fuel
system parts such as carburetor, fuel hose,
or tank during storage. Also, alcohol blended
fuels (called gasohol or using ethanol or
methanol) can attract moisture which leads
to separation and formation of acids during
storage. Acidic gas can damage the fuel
system of an engine while in storage.
24
TROUBLESHOOTING
CHART:
CORRECTION
CAUSE
PROBLEM
Will not start
Hard to start
Engine will not
turn over
Fill fuel tank.
Bad spark plug_
1
2
3
4
Dirty air filter.
Water in fuel,,
3
4
Clean/replace air filter.
Empty fuel tank and carburetor,
refill tank with fresh gasoline and
replace fuel filter,
5
Loose or damaged wiring
5
Check all wiring,
6
Engine valves out of adjustmen
6
Contact a qualified service center.
1
Dirty air filter.
Clean/replace
2
Bad spark plug,
1
2
3
Weak or dead battery.
3
Recharge
4
Stale or dirty fuel,
4
5
Loose or damaged wiring-
5
Empty fuel tank and refill tank witt _
fresh, clean gasoline.
Check all wiring
6
Engine valves out of adjustmen
6
Contact a qualified service center,,
1
Clutch!brake
1
Out of fuel,
2
air filter
Replace spark plug.
or replace battery,,
1
Depress clutch/brake
Disengage
pedal.
2
Deck clutch is engaged.
2
3
4
Weak or dead battery
Blown fuse.
3
Recharge or replace battery.
4
Replace fuse.
5
Corroded battery terminals.
5
Clean battery terminals,
6
Loose or damaged wiring
6
Check all wiring
Faulty ignition switch.
7
Checktreplace
I]
9
Faulty solenoid or starter.
Faultyoperator presenceswitch(es)
8
9
Check/replace solenoid or starter
Contact a qualified service center
1
Weak or dead battery,
1
Recharge or replace battery.
2
Corroded battery terminals
2
Clean battery terminals,
3
Loose or damaged wiring
3
Check all wiring
FauIty solenoid or starter,
4
Check/replace
7
Engine clicks but
will not start
pedal not depress
Replace spark plug.
4
deck clutch.
ignition switch.
solenoid or starter,
...... ,,,,,,,,,,,,,
,,,,,,
Loss of power
1
2
3
1
much grass/too fast
Build-up of grass, leaves and trash 2
under mower.
3
Dirty air filter.
Cuttingtoo
air filter.
4
Check oil ievel/change
5
Faulty spark plug.
5
Clean & regap orchange spark plug,
6
Stale ordirty fuel
6
Water in fuel,
7
Emply fuel tank and refill tank with
fresh, clean gasoline.
Empty fuel tank and carburetor,
refill tank with fresh gasoline
oil,
8
Connect & tighten spark plug wire
9
Clean engine air screenflins
10
Clean/replace
11 Loose or damaged wiring
12 Engine valves out of adjustmer
11
Check all wiring
I2
Contact a qualified service center.
Worn, bent or loose blade.
1
Replace blade Tighten blade botti
Bent blade mandrel
2
3
Contact a qualified service center.
8 Spark plug wire looser
9 Dirtyengine air screen/fins
10 Dirty/clogged muffler
vibration
Clean/replace
speed.
Low oil level/dirty oil
4
Excessive
Raise cutting height/reduce
Clean underside of mower
housing.
Loose/damaged
part(s)
25
muffler°
Tighten loose part(s)
Replace damaged parts.
TROUBLESHOOTING
CHART:
' CO R R EC'[IO H
CAUSE
PROBLEM
Check wiring, switches an_
connections If not correcte
contact a qualified set€ice _
Faulty opeiaio_safety
presence
Icontrol system,
Engine continues to
run when operator
eaves seat with attachment clutch engaged
i, uu,,u,u,,,u,,,u,
Poor cut - uneven
cutting
1
2
Worn, bent or loose blade.
Mowerdeck not level.
3
Buildup of grass, leaves, and trash
under mower_
Bent blade mandrel
4
5
i, u u,,,u,
Poor grass
discharge
2
Worn!damaged
3
4
Frozen idler pulley,
=rozen blade mandrel.
1
Travel speed
wilt not
, ...................
Level mower deck
Clean underside of mower
housing.
Contact a qualified service center,
Clean around mandrels to
open vent holes
4
5
mower
drive belt, 2
tog fast,
Remove obstruction,,
Replace mower drive belt,
3
Replace idler pulley,
4
Contact a qualified service center,
1
Shift to slower speed,
'3
Allow grass to dry before mowing,
Level mower deck
W,/etgrass°
Mower deck not level,
4
5
Low/uneven tire air pressure,
iWorn, bent or loose blade.
4
Checktires
5
6
Buildup of grass, leaves and
trash under mower_
Mower drive beltworn,
6
Replace/sharpen blade. Tighten
blade bolt,
Clean underside of mower
housing.
7
Replace mower drive belt,
8
Blade improperly installed,
8
Reinstall blade sharp edg_ down
9
Improper blade used.
9
10
10
Clogged mower deck vent holes
from buildup of grass, leaves, and
trash around mandrels°
Replace with blade listed it
this manual.
Clean around mandrels to
open vent holes,
1
2
Bad battery cell(s),
Poor cable connections.
1
2
Replace battery.
3
Faulty alternator.
3
Replace alternator
1
Freewheel control in
"DISENGAGED" position,
1
2
Air trapped in transmission
shipment or servicing,
Axle key missing.
Place freewheel control in"
"ENGAGED" position.
Purge transmission°
, u,u,
Loss of drive
bolt..!
2
3
7
__
Repl"ace blade, Tighten bla
i ............
Obstruction in clutch'me_ch'anism. 1
Mower blade will
not rotate
Battery
charge
Clogged mower deck vent from
build-up of grass, leaves, and
trash around mandrel.
1
2
3
3
during
2
3
Check/clean
for proper PSI,
all connectior
insta!l axle key at rear whe_
"TO REMOVE WHEEL" in the
Service and Adjustments section,
............ ,,,,,.....
Engine dles when
tractor is shifted
into reverse
Reverse operation system (ROS)
is not "ON" while mower or other
attachment is engaged°
26
Turn ignition key to ROS "ON"
position, See Operation section
RIDING
MOWER
--CATALOG
NO.
WE261
SCHEMATIC
B ATt ER Y
S IARTER
I'td_LAY
O"\_
STAR'TER
',r$. :
FUSE40A
MI(IE
M
_-t-o, , o,
;D-q_,
._1 _
: _
_m t ;_s
,
___._ ', _
I :.Y..'...'-5
i
,000(
U U: i
:,_ B c _ _: _;; i
J
((?L
b'_')I@B
T
1
-
!
J
i
Rld¢-l¢,l_lt(%Ti
SWH'Cl-i
CNO ]" O,(.'CIIH
_
IN REVER'_F
_
_
]
FJ)j
_
"_
',
"_ ..................
-,. 110Rl'll'}(l
CDNNECI'I]I(
"
......
]
SEAT.q\VirCI.I
k_
NOr
-_-_.
...._
i
t
I(EVEI(3E
I
J
/
t
d
IGNITION
L_IT
•
S PAl)d<. pl, IJG
GAP
(_}(t\KtilNO
_,%'I
_tYSFF2.,| Olq?t
) _: ,r__RI_'
rF
I
DIODE
,_8 VOI, I_ ,\(; kiln
2,:'Z'INt]
',_, lr_N
RPkt
"Y _ F:F."
,1DI SUO N'IECTE
'..............
STAIOR
[))
,
/
SAFETY
VIEWED
IGNITION
I'OSII'ION
S't ,'LR] MgtlUL£
FRONt MA'HH(?
BID['.'
SWITCH
CIRCUIT
OFF
M+G+A
RUN
B+At
"MAKE"
1
L+A2
O
REMOVAB/E
CONN ECTIONS
WIRING INSIJI..N[ED
CHPS
NOTE: tF WIRING INSULATED
CLIPS
WERE REMOVED FOR SERVICING Ot_
UNIt, THEY SHOULD BE RE-INSTALLED
r0 PROPERI.Y SECURE YOUR WIRING
I .STArt B+S+,U
27
@
NON-REMOVABLE
CONNECrlONS
RIDING
MOWER
--CATALOG
NO.
WE261
ELECTRICAL
LRV1
I
1
t
t
5
=
t
I
I
t
/
=*,_
l
t
÷
•
9
/
28
t
RIDING
MOWER
--CATALOG
NO.
WE261
ELECTRICAL
KEY
NO.
PART
NO,
DESCRIPTION
1
2
3
4
5
6
7
8
9
t0
11
12
13
423264
425416
193350
411934
433330
425937
160784
431542
109553X
176138
431848
192749
428477
BATTERY, 12V, 8AH
FOAM, POLYURETHANE
SWITCH, IGN, DLTA, P-IN, ROS
KEY, MOLDED
FUSE, 5A
FUSE, 40A
SWITCH, PLUNGER, NO, OLIVE
RELAY, 40A
SWITCH, INTLK,CL, MWR, GRY
SWITCH, INTERLOCK, NONC,GRAY
MODULE, STARTING, RECOIL, LRV
SWITCH, SEAT, DR ROS
HARNESS, IGN, ELECTSTART, LRV
NOTE: All component dimensions given in U_S. inches
1 inch = 25.4 mm
29
RiDiNG
MOWER
--CATALOG
CHASSIS
_26
LRV-Chassis_t j2
30
NO,
WE261
RIDING
MOWER
--CATALOG
NO.
WE261
CHASSIS
KEY PART
NO. NO.
DESCRIPTION
t
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
t5
t6
I7
18
-19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
WELDMENT, CHASSIS
SUPPORT, AXEL LH
SUPPORT, AXEL RH
SHIELD. TRANSAXLE FRONT
BRACE, AXLE CROSS
COVER, FRICTION DRIVE
PLATE, ENGINE
BRACKET, CHASSIS FRONT
BRACKEq_,STEERING SUPPORT
PAN, SEAT
BRACKET, SWITCH MOUNTING
BOOT, DUST
COVER, FOOT REST
STRUCTURE, FOOT REST
SUPPORT, FOOT REST
FENDER, CONTROL
GUARD, ENGINE
ENGINE (NON-CALIFORNIA)
ENGINE (CALIFORNIA)
KEEPER, BELT
BRACKET, BATTERY
LEVER, SWITCH
DECK CLUTCH ASM
KNOB
SCREW, NO. 10
BOLT, CARRIAGE 1/4-20 X 3
NUT, 1/4-20
SPACER, ENGINE
DISC, FRICTION ASM
BOLT, SCKT HD 3/8-24 X 1 ,25
BEARING
SPACER, NEUTRAL
BOLT, 3/8-16 X .280
SPRING, SEAT
SPRING
BOLT, 1/4-20 X 1 1/2
BOLT, SHOULDER
WASHER, 17/32 X 1 3116
KNOB, SEAT
SPACER
BUSHING, NYLON SNAP
NUT, LOCK
BOLT, 5/16-18 SHOULDER
NUT, 5116-18
SEAT
BOLT, 5/16-18 X 3/4
BOLT, 5/t6-t8 X 1/2
SCREW,
BEARING, FLANGE, BALL
SCREW, 5/16-18 X1
BOLT, SHOULDER, 5/16-18 × .561
428048
428247
428244
428346
428110
428109
428040
428576
428856
195530
174648X43!
428248
428251X665
428250
428249
428241X665
428348
428047
432389
428986
428046
429815
428826
149846
416358
72140424
73510400
430087
428301
430817
430470
430469
150406
12418IX
121250X
72050412
127018X
19171912
166369
t34300
t21248X
123976X
171852
73800500
428243
17000512
17490508
86777
408981
17060516
165492
NOTE: Art component dimensions given in U.S inches
1 inch = 25_4 mm
31
RIDING
MOWER
- -CATALOG
DRIVE
32
NO,
WE261
RIDING
MOWER
--CATALOG
NO.
WE261
DRIVE
KEY PART
NO. NO.
!
2
3
4
5
6
7
8
lO
11
!2
13
14
15
16
17
18
I9
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
DESCRIPTION
KEY
NO.
428268X613
121748X
12000001
123583X
427939
428069
427873
12t 00009
428876
1370H
4-30645
430845
427946
9159R
427926
WHEEL ASM (REAR)
WASHER, 16 CA.
E-CLIP
KEY. SQUARE
WELDMENT,
DRIVE AXLE
CHAIN DRIVE
SPROCKET. 9 TOOTH SPLINED
RING, SNAP
DIFFERENTIAL
ASM
WASHER, THRUST
CHAIN, PRIMARY DRIVE
BUSH ING
BRACKET, CARRIER
BEARING ASM
SHAFT INPUT
40
41
42
43
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
428106
424759
430870
427997
428077
428076
431374
427995
429303
429816
429053
428302
174840
183900
429055
428464
428461
428462
196492X428
72110406
73800400
165492
74780412
WHEEL, FRICTION A5M
ARM, SHIFT
ROD, BYPASS
BRACE CARRIER REAR
SPRING, CARRIER
SPRING, BRAKE
SPRING, BYPASS
BRACE CARRIER BOX
LINK, SHIFT
ARM, CLUTCH
WELDMENT
SHIFT LEVER
SUPPORT, SHIFT LEVER
WASHER, NYLON
HUB SHIFT LEVER
SPACER, NYLON
MNTG BRKT. SHIFT ARM
BRACKET, SHIFTER FLEX
TUBE SHIFT ARM
GRIP, HANDLE
BOLT, CARRIAGE - 114-20 X 3/4
NUT NYLON LOCK 114-20
BOLT, SHOULDER
BOLT, 1/4-20 X 3/4
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
PART
NO.
DESCRIPTION
WASHER,
LOCK
10040400
WASHER FLAT
19091210
WASHER, SERRATED
166002
NL_, CROWN LOCK 114420
73680400
I7490436
SCREW 1/4-20 X 2 t14
WASHER
19091016
SCREW, !/4-20 X 1 1/2
17490420
PLATE BRAKE ANTI _ROTATE
4.-30249
430245
SPRING, BRAKE RETURN
ARM, BRAKE
428021
SPACER RETURN
430247
CALIPER, BRAKE ASM
428078
77010810
PiN, DOWEL !/4
428019
PLATE, BRAKE PAD
428017
PUCK BRAKE
ROTOR, BRAKE
428014
CAR BRAKE CALIPER
428016
PIN, RETAINER
4497H
17490508
BOLT, 5/16-16 X 112
CABLE, BRAKE
428460
WELDMENT, PEDAL
427945
ROD, PARKING BRAKE
429678
77100812
PIN, ,.25X .75 CLEVIS
PIN, 1/16 DIA. COIqER
76020208
429325
BRACKET, BRAKE SUPPORT
COVER PEDAL
429694
COVER, BRAKE PEDAL
429693
SCREW, 1/4-20 X 3/8
17490406
BRAKE CABLE MOUNT
428070
17000512
BOLT, 5/16-!8 X 3t4
104757X613 CAP HUB AXLE
12000002
E RING #5133-62
NOTE: All component dimensions given in U,So inches
1 inch = 25,4 mm
33
RIDING MOWER--CATALOG
NO.
WE261
STEERING
,
22
34
RIDING
MOWER
--CATALOG
NO.
WE261
STEERING
KEY
NOo
PART
NO.
DESCRIPTION
1
2
3
4
5
6
7
8
9
t0
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
42B269X613
12000001
188967
121749X
428034
6266H
3366R
421076
19131414
428057
428035
428036
74780524
19131016
73800500
428044
428252
195227
17000512
42B045
428347
428213
186737
19183812
73940800
414851X418
414852X4!8
199849
428033
104757X613
WHEEL ASM (FRONT)
E-CLIP
WASHER, HARDENED
WASHER, 1/4 X 3/4
SPINDLE, RH
WASHER, HARDENED THRUST
BUSHING, STEERING COLUMN
PIN, 5/64 X 3/4 COTTER
WASHER
WELDMENT, LWR STRG SHAFT
LINK, STRNG LH
LINK, STRNG RH
BOLT, 5/t6-18 X 1 1/2
WASHER
NUT, 5/1648
BUSHING, STEERING SNAP
SUPPORT, UPPER STEERING
BUSHING, UPPER STEERING
BOLT, 5/16-18 X 3/4
CLIP, RETAINER SPRING
COVER, STEERING COLUMN
SHAFT_,STEERING
ADAPTER, STEERING WHEEL
WASHER, 9/I6 X 2 3/8 12 GA.
NUT_,JAM LOCK 1/2-20
WHEEL, STEERING
CAP, STEERING WHEEL
CLIP, RETAINER SPRING
SPINDLE, LH
CAP, HUB, AXLE
NOTE: All component dimensions given in U.S, inches
ttnch = 25 4 mm
35
RIDING
t_OWER
MOWER
--CATALOG
NO.
WE261
DECK
7
19
20
17
LRV-Deck 1_rl
36
RIDING
MOWER
MOWER
=-CATALOG
NO.
WE261
DECK
KEY PART
NO. NO.
DESCRIPTION
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
t2
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
DECK, 26"
MANDREL ASM
KEEPER, BELT
PULLEY, MANDREL
BELT
COVER, MANDREL
LiFT ASM, DECK
LINK, DECK LiFT
LINK, ADJUSTABLE
DEFLECTOR
SUPPORT, DEFLECTOR
ROD, HINGE
SPRING, TORSION
ARM, MOWER SUPPORT
NUT, LOCK
STUD
WASHER
PIN
BOLT, SHOULDER
PIN
WASHER, 17/32 X 1 3/16
LINK, DECK
NUT, LCK 3/8-16
SPRING, DECK
PIN
SPACER, MANDREL
BOLT, MANDREL
NUT, LOCK
BLADE
BOLT, BLADE
PULLEY, IDLER
GUARD, IDLER
KEEPER, BELT IDLER
BOLT, 3/8-t6 X 1 1/2
ARM, BRAKE
SCREW, 1/4_20 X 5/8
NUT, 3/8-16 FLANGE
ARM, iDLER
BOLT, 5/16_18 X t/2
WASHER. 16 GA,
CAP, SLEEVE
NUT, PUSH
428193
192870
432520
432594
428578
428242
429395
429195
429397
428146
428968
131491
197026
418863
73900500
195161
19191912
194209
196539
194208
19171912
429350
73930600
429531
4497H
187690
173984
400234
428500
193003
193197
141043
193414
72110612
199470
137729
73900600
428435
17490508
19171616
t05304X
110452X
NOTE: All component dimensions given in U.S_ inches
t inch = 25,4 mm
37
RIDING
MOWER
--CATALOG
NO,
WE261
DECALS
4
2 3
KEY
PART
NO, NO,
DESCRIPTION
t
2
3
4
_5
6
-_
-_
--
DECAL, STEERING WHEEL
DECAL, V-BELT SCH 30"
DECAL, WARN, DEFLECT/CTFGR
DECAL, DECK/DEFLECTOR
DECAL, SPARK ARRESTOR
DECAL, WARNING ENGINE GUARD
DECAL, BYPASS
MANUAL OPERATOR ENGLISH
MANUAL OPERATOR FRENCH
MANUAL OPERATOR SPANISH
430588
433596
425113
430589
424102
434457
432479
433203
433633
433632
NOTE: All component dimensions given in U S. inches
I inch = 25°4 mm
38
*California models only.
/
C
/
/
m
/
/
i
rrl
0
I
I
!
I
m
0
m
"11
o
GO
m
.-4
m
r_
r"
0
I
/
"0
111
¢n
9"1
0
/
/
/
/
/
/
r_
,11
m
o
m
/
-I
m
0
Z
39
W[[D[J r[R o
PARTS AND SERVICE
This product has been expertly engineered and carefully manufactured to rigid quality standards° As with all
mechanical products, some adjustments or part rep}acement may be necessary during the life of your unit,
For Parts and service, contact our authorized distributor:calf t-800-849-1297
-
For replacement parts, have available the following information:
a,
Model Number/Manufacturer's
b,
Description of part.
I,D, Number
For Technica! Assistance: call 1-800-B29-5886
For a Parts Manual, go to our website: wwwoweedeater.com
NOTE:
02.19.10
HOP provides parts and service through Its authorized distributors and dealers; therefore,
all requests for parts and see,ice should be directed to your local dealer(s). The philosophy
of HOP is to continually improve all of its products, if the operating characteristics or the
appearance of your product differs from those described in this Manual, please contact
your local dealer for updated information and assistance.
CL
Printed
in the U.S.A.
Manual del Operador
CORTADORA DE CESPED DE 26"
f
DESCARGA
LATERAL
ARRANQUE
ELECTRiCO
N_mero de Catalogo
WE261
IMPORTANTE:
Lea y siga todas ia Reglas e
Instrucciones de Seguridad
antes de operar este equipo.
Patents Pending
433632
Rev,. 3 ...................................................
Garant{a ...................................................
2
Reglas de seguridad .................................
3
Especificaciones
del producto ................ 6
Ensambtado/PreoperaciSn
..................... 7
OperaciSn .............................................
I0
Programs de mantenimiento
................ 15
GARANTiA
Mantenimiento
......................................
Servicio y Ajustes .................................
Almacenamiento
...................................
t5
t9
23
Soluci6n de problemas .........................
Partes de reparaciSn ............................
24
27
LIMITADA
E! Fabdcante garsn_iza al compredor consumtder origins3 qua este produclo eat& fabricado libra de defectos en los matefiales
y la manodeobra
For un perlodo de dos (2) eSos e #artir de la fecha de compra per parts de1 compredor consumidor original
repararemos o reemptazeremos,
s nuestra elecci6n, sin cargo per 1as partes ele mane de obra lncurrfda al reemplazar parleso
cualquiera de los partes qua determinemos
qua ttene defectos debido a toe materiales o la mane de obrao Esta garentie est_
suleta efas siguienles reslrlcciones
y exclusiones
t.
Esta garsntis no ap[ica el motor, ta bateria
Per favor censulte la garantfe del fabricante
2.
Los cargos de transports par elmovlmiento
de cualquier equipo motorizado
prador. Los cargos de transporte per ras partes enviadas pare reemp_azo
compredor, a manes que el tsbricsnte solicite esa devo_uci6n
3.
Garantia de fs baterfa:
Pare produclos equipados con bated& reempfazaremos
sin cargo elgune pare usted cuatquiar
beterle qua determtnemos
que su fabdcaci6n
es defectuose,
dursnte los primates noventa (g0) d_as postefiores
a la
compra Despu_s de noventa (90) d{as. tntercambiaremos
la baterie con un cargo pare usted de 11!2 de! prec{a de una
nuevs batefla par cads rues complete a partir de la fecha de la vents odginal Se debe dar mantenimiente
ata baterla de
scuerde con los instruccionas provistas
4
La garantia no aptica a ning_n producto qua se use con prop6sitos
5.
Esta garentfs aplica _nicemente
a productos qua se han armada, ejustade, operado y mantenido de acuerdo con los
tnstrucciones
provistas Esta gerentta no splice a ning,3n producto que se hays aometido a al_eraclones, use incorrecto.
abuse, armada o instalaci6n incorrect& da_os en la engage oal desgaste normal de] produclo
6o
Exclusiones:
Se excluyen de eels garantla los tiaras, cuchfIlas
normales, los artfculos de ferreterfe est&ndar y el mantentm{ento
7,
En case de qua tonga una recfamaci6n
zado
En case de qua tonga preguntas
(e×cepto conforms se indica en seguida)
correspondiente
para sates elementos
bajo esta garantia,
con respecto
sesta
garantis,
adaptadores
normal
de cuchilia, el desgasle
el producto
al Clients
He Preductos
a un dtstfibuidor
normal,
los ajustes
de servicio
eutori-
comun iquese con:
contacts
a:
HOP
pare
5855 Tern] Fox Way
1030 Stevens Creek Road
Augusla,
o acoplamiento
son responsabilidad
del cambajo esta garantia deben ser pagodas per el
En Caned&
Servicio
de ]as mismos
de renta o comerciaies_
deba devofver
HOP
Depte
de
Exlederes
o Eos componentes
Mtssissauga.
L5V 3E4
GA 30907 EE UU
y proporcione el n0mero de models, el n0mero
del distribuidor autorizado donde rue comprado.
ESTA GARANT{A
NO SE APUCA
CITA SE LIMITA A LOS MtSMOS
de eerie y la fecha
A DAISes tNCIDENTALES
PERIODOS
ESTIPULADOS
Onlario
de compra del producto,
ast come el nombre
y la di_ecciSn
O CONSECUENCtALES
Y CUALQUIER
GARANT/A
tMPL[EN ESTE DOCUMENTO
PARA NUESTRAS
GARANTiAS
EXPRESAS
Algunes regiones no permiten la llmilaci6n de dar_os consecuencieles
o _'estrtcc}ones sabre _a duraci6n de una
gerantia impllcita_ de mode qua 1as restrtcciones
o exclusiones anteriore_ pueden no aplicarse en su case Esta garantia le
otorgs detaches legales especificos y usted puede tenor aires derechos qua vertan de un lugar a otto
Esta esuna
garantla
_imitada dentro del significado
de ese t_rmino
2
segun Io define _aLay Megnuson-Moss
de 1975
A0_PELIGRO: Esta Maqulna cortadora es capaz de amputar las manosy los pies y de lanzar
objetos, si no se observan las instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir
lesiones graves o la muerte.
Con el fin de prevenir un arranque accidental cuando configure, transporte, ajuste
o repare la m&quina, siempre desconecte el
cable de la bujfa y coloque el cable donde no
pueda entrar en contacto con la bup°ta .
• Nunca diriia et material que se descarga
hacia nadleo Evite descargar el material
contra una pared u otra obstrucci6n,
El
material puede rebotar hacia el operador.
Detenga
la cuchilta cuando cruce por
superficies con g rava.
° No maneje la maquina si no tiene el colector de c_sped completo, ia canaleta de
descarga u otros dispositivos de seguridad
en su lugar yen funcionamiento.
, Desacelere antes de dar la vuefta.
° Nuncadeje la m&quina en funcionamiento
sin vigifar. Siempre detenga la cuchilla,
active el freno de estacionamiento,
detenga el motor y retire la ilave antes de
descender.
• Desactive la cuchilla cuando no est6 cortando c_sped, Apague el motor y espere
hasta que todas las partes se detengan
por completo antes de limpiar la m&quina,
retirar e! colector de c6sped o destapar la
canaleta de descarga.
• Opere la m&quina _nicamente durante el
dia o con buena luz artificial.
. No opere la m&quina mientras est_ bajo
la influencia de alcohol o drogas.
° Est_ pendiente del tr&fico cuando opere
la m&quina cerca de caminos o al cruzarlos.
• Tenga cuidado extremo cuando cargue
o descargue
la m&quina de un trailer o
cami6no
• Use siempre protecci6n
ocular cuando
opere la m&quin&
. Los datos indican que los operadores de
60 o mas aSos de edad entran en un alto
porcentaje de lesiones relacionadas
con
cortadoras de c6spedo Estos operadores
deben evaluar su habilidad para operar la
cortadora de c_sped en forma suficientemente segura como para protegerse a
si mismos y a los dem&s de una lesiSn
grave.
° Mantenga la m&quina libre de cualquier
acumulaci6n
de c6sped, hojas u otra basura, pues podrian entrar en contacto con
el escape caliente y/o las partes del motor
y quemarse. No permita que la plataforma
de la cortadora de c_sped levante hojas u
otra basura que pueda causar acumulaciones. Limpie cuafquier derrame de aceite o
combustible antes de operar o almacenar
la m&quina. Permita que ta m&quina se
enfrie antes de almacenarla.
No descienda por una colina en neutral,
pues puede perder el control de la cortadora
de c_spedo
El escape del motor, algunas de sus
partes y ciertos componentes
del vehiculo
contienen o emiten productos quimicos de
los que se sabe en e! Estado de California
que causan c&ncer y defectos de nacimiento
u otros da_os reproductivos.
Esta unidad no es para remolcar ni para
usarse con pesas para ruedaso Use s61o
accesorios diseSados especificamente
para
esta cortadora de c_sped.
Los postes, las terminales
y los accesorios relacionados
de la bateria contienen
plomo y compuestos
de plomo, productos
qu[micos de los que se sabe en el Estado de
California que causan c&ncer y defectos de
nacimiento u otros daSos reproductivos.
I. OPERACION
GENERAL
• Lea, entienda y siga todas las instrucciones sobre ta m&quina en el manual antes
de comenzac
• No coloque las manos ni los pies cerca de
las partes g!ratorias ni debajo de ia m&quina. Mantengase alejado de la abertura
de descarga en todo momento.
• S6to permita cjue los adultos responsables, que esten familiarizados
con las
instrucciones,
operen la m&quina
• Libere el &rea de objetos como piedras,
juguetes, cables, etco, pues poddan atra*
parse, y lanzarse con la cuchillao
• Asegurese
de que el area est_ libre de
curiosos
antes de operar la m&quina.
Detenga ia m&quina si alguien entra en
el &rea,
° Nunca transporte pasajeros_
• No corte en revers& a menos que sea
absolutamente
necesario.
Siempre mire
hacia abajo y hacia atr&s antes y cuando
vaya en revers&
3
Ill. OPERACION
ill. NINOS
EN PENDtENTES
Pueden ocurrir accidentes
tr&gicos si el
operador no est& alerta ante la presencia
de nihos.
Con frecuencia
los niSos se
sienten atraidos por la m&quina y ta actividad de corte de c_sped.
Nunca d_ por un
hecho que los nihos permaneceran
donde
usted los vio por _ltima vez,
• Mantenga a los nihos alejados del &rea
de corte y bajo lasupervisiSn de un adulto
responsable
a parte del operador.
° Est_ alertay, apague la m&quinasi un nifio
entra en el area,
- Antes y mientras avance en revers& mire
hacia atr&s y hacia abajo por si hay nihos
presentes.
o Nunca tteve niflos arriba de !a m&quina, incluso cuando la cuchilla este desactivada.
Pueden caerse y lesionarse gravemente
o interferir con la operaci6n segura de ta
m&quina. Los niSos a quienes se les da
unavuelta en la m#,quina pueden aparecer
de repente en el &rea de corte para otra
vuelta y ser atropellados o golpeados con
ta m_quina.
° Nunca permita que los nihos operen la
m&quina.
° Tenga cuidado extremo al acercarse alas
curvas sin visibilidad,
arbustos, #,rbotes
u otros objetos que puedan btoquear su
vision e impedir observar a un niSo.
Las pendientes son un factor principal que
se relaciona con ta perdida de control ylos
accidentes de volcaduras,
Io que puede dar
como resultado una lesi6n grave o la muerte. La operaci6n en todas las pendientes
requiere tener precauciones extras. Si usted
no puede retroceder de una pendiente o si
se siente inc6modo en la pendiente,
no la
pode.
• Pode las pendientes hacia arriba y hacia
abajo (a 15 ° como m&ximo), no de un lado
a otto.
• Tenga cuidado con los hoyos, surcos,
protuberancias,
piedras y otros objetos
ocuttos.
El terreno
disparejo
podria
volcar la m&quin&
El c6sped alto puede
esconder los obst&culos.
. Elija unavelocidad
terrestre baja de modo
que no tenga que detenerse o girar mientras est6 en la pendiente.
• No corte et cesped h_medo. Las llantas
pueden perder su tracci6n.
• Mantenga
siempre
la m&quina en una
velocidad cuando baje por las pendientes.
No cambie a neutral ni vaya en punto
muerto hacia abajo en una colinao
• Si la m&quina se para mientras sube pot
una colin& desactive la cuchilla, cambie
a reversa y baje despacioo
• Evite arrancar, parar o girar en una pendiente. Si las llantas pierden su tracci6n,
desactive la cuchitla y proceda con lentitud
en hnea recta hacia abajo por la pendiente,
• Mantenga
todo el movimiento
lento y
gradual sobre las pendientes.
No haga
cambios repentinos de velocidad o direcci6n, pues podr{a causar que la m&quina
se vuelque.
• Tenga
cuidaod
extremo
mientras
opera la m&quina
con colectores
de
cesped
u otros accesorios;
pueden
afectar la estabilidad
de la m&quina.
• No la use sobre pendientes
pronunciadas.
• No intente estabitizar la m&quina poniendo
el pie en et suelo.
. No corte cerca de dectives, zanjas o terraplenes.
La m&quina podfia volcarse de
repente si una rueda pasa sobre la orilla
o si la orilla termina en un hoyo,
IV. SERVIClO
MANEJO
SEGURO
LINA
DE
LA
GASO-
Para evitar una lesi6n personal o un dafio
en la propiedad, tenga cuidado extremo al
manejar ta gasolina. La gasolina es extremadamente
inflamable
y los vapores son
explosivos.
Apague los cigarrillos, habanos, pipas y
otras fuentes de icjnici6n.
• Use solo un reciplente de gasolina aprobado.
• Nunca retire el tap6n de la gasolina ni
agregue combustible
con el motor en
funcionamiento.
Permita que el motor se
enfrie antes de volver a llenar el tanque
de combustible.
• Nunca Ilene la m&quina de combustible
en interioreso
4
• Nunca almacene
la m&quina o el recipiente de combustible
donde haya una
flama abierta, chispa o una luz de piloto
como la de un calentador de agua u otros
aparatos,
• Nunca tlene los recipientes
adentro de
un vehiculo o en un cami6n o trailer con
• Mantenga ta m&quina libre de cualquier
acumulaci6n
de c6sped,
hojas u otra
basura.
Limpie los derrames de aceite
o combustible
y retire cualquier basura
que contenga combustible, Permita
que
lama" quina se enfne antes de almacenarla.
forro de pl&stico, Coloque slempre los recipientes en el suelo y lejos de su vehlculo
durante el Ilenado_
Retire elequipo que funciona con gasolina
del cami6n o trailer y reli6nelo en el suelo.
Si esto no es posible, entonces rellene este
equipo con un recipiente port&til, en lugar
de hacerlo directamente
con la boquflla
del dispensador
de gasolina0
Mantenga la boquilla en contacto con el
borde deltanque o recipiente de combustible abri6ndolo en todo momento hastaque
et Ilenado de combustible
est_ completo,
No use un dispositivo
que mantenga
abierta la boquilla,
Si el combustible
se derrama sobre la
ropa, c&mbiesela de inmediato,
Nunca Ilene de m&s el tanque de combustible, Vuelva a colocar el tapOn de la
gasolina y apri6telo bien,
• Si usted cjolpea un obieto extraSo, det6ngase e inspeccione la maquina. Reparela,
de ser necesario, antes de volver a empezar.
• Nunca haga ajustes o reparaciones
con
el motor en funcionamiento,
•
•
•
•
• Revise los componentes
del colector de
cesped y, la canaleta de descarga con
frecuenclay
sustituya
con repuestos
recomendados
por e! fabricante cuando
sea necesario,
, La cuchilla de la cortadorade c6sped tiene
filo, Envuelva ta cuchilla o use guantes y
teng.e.precauci6n
extrema cuando les d6
servlClOo
• Revise la operaci6n
del freno con frecuencia: Ajuste y de servicio segt3n sea
necesano,
• Conserve
o cambie
las etiquetas
de
seguridad
e instrucciones
segQn sea
necesarloo
• Asegt_rese de que el &rea est_ libre de
curiosos
antes de operar la m&quina,
Detenga ]a m_quina si alguJen entra en
el &rea,
• Nuncatransporte
pasajeros_
• No corte
en reversa,
a menos
que sea
absolutamente
necesario, Siempre mire
hacia abajo y hacia atr&s antes y cuando
vaya en reversa,
SERVICIO GENERAL
• Nunca opere la m&quina en un &rea cerrada,
• Mantenga
todas las tuercas y pernos
apretados
para asegurarse
de que el
equipo se encuentra en condiciones
de
trabajo seguras,
• Nunca manipule los dispositivos de seguridad. Revise con regularidad que operen
bien.
5
Capacidad de
gasolina y Tipo:
1.2 cuartos
Regular sin plomo
Tipo de aceite
API-SG-SL):
SAE 30 (por encima
de los 32°F 6 0°C)
SAE 5W-30 (pot debajo
de los 32°F 6 0°C)
Capacidad de aceite:
20 onzas
Bujia:
Champion RC12YC
(Espacio; .030")
Velocidad terrestre
Hacia adelante:
Reversa:
Torque del perno
de la cuchilla:
RESPONSABILIDADES
CLIENTE
DEL
, Lea y observe las reglas de seguridado
o Siga un programa regular al darle mantenimiento, cuidados y uso a su cortadora
de c6sped.
o Siga las instrucciones de las secciones
de "Mantenimiento"
y 'Atmacenamiento"
de este manual del propietario.
d_IbADVERTENClA;
Esta cortadora
de
c6sped est& equipada
con un motor de
combusti6n
interna y no se debe usar en
o cerca de terrenos cubiertos de bosques
sin mejoras, cubiertos
de arbustos o cubiertos de pastos, a menos que el sistema
de escape del motor est_ equipado con un
parachispas que cumpla con las leyes focales o estatales aplicables (de haberlas)_ Si
se usa un parachispas,
el operador deber&
darle mantenimiento
en un orden de trabajo
efectivo.
En el estado de California, las leyes exigen
el uso de un parachispas
(Secci6n 4442 del
C6digo de Recursos P_blicos de California).
Otros estados pueden tener leyes similares.
En los terrenos federales se aplican las leyes
federales, Se puede obtener un parachispas
para el silenciador
a trav6s del centro de
servicio autorizado m&s cercano.
0-4 mph (0-6.5 kph)
0-'I mph (0-1o6 kph)
45 - 55 pies/Libras).
(!) Arandela plana grande
@
Inserto del volante
Votanle
(1) Pasador
©
(1) Contratuerca 1t2-20
11)Arandeta plana 5116 (1) Contratuerca 5II6-I8
Cubierta de direccJ6n
Adaptador del volante
Cubierla
det
eje de direcci6n
Eje de
direcci6n
(t) Perno hexagonal
5/16-t8 x 1 1/2
!
(!) Arandeta
(2) Llave
Asiento
Hoja de inclinaci6n
(1) Pedlla
6
Su nueva cortadora de c_sped se ha ensamblado en la f&brica con excepci6n de aquellas
p.artes que se dejan sin ensamblar para el envlo. Para asegurar la operaci6n segura y correcta
de la cortadora de cesped, todas las partes y la ferretena que usted ensamble se deben
apretar bien. Use tas herramientas correctas necesarias para asegurar un ajuste apropiado.
HERRAMIENTAS NECESARIAS
PARA EL ENSAMBLADO
4.
El ensamblado
ser& m&s simple si cuenta
con un conjunto de Ilaves de cubo.
Los
tamaflos de Uave est&ndar que necesita se
indican en seguida,
(1) Llave de 3/4"
(1) Llave de 1/2"
(1) Herramienta de cuchilia
(1) calibrador de presi6n para Itantas
Cuando
se menciona
la derecha
o la
izquierda
en este manual,
esto signif!ca
cuando usted se encuentra en la posictSn
de operaci6n (sentado al volante),
5.
RETIRO
CESPED
Deslice la cubiertade espuma de protecciSn del eje de direcci6n sobre el eje.
Coloque las.ruedas delanteras de la cortadora ae cesp.ed de modo flue apunten
en linea recta nacia adelante.
Cubierta de
)uma
DE LA CORTADORA
DE,
DE LA CAJA
DE CARTON
DI_SEMPAOADO
DE LA CAJA DE CARTON
1, Corte las lineas punteadas de los cuatro
paneles de/a caja de cartSn_ Retire la
caja de carton y el marco superior como
una sola pieza.
2. Retire los materiales de empaque de la
cortadora de c6sped.
NOTA, $61o corte la caia de carton con una
herramienta
de cuchill_ corta, pues una de
cuchilla larga o una sierra pueden pinchar
las llantas de la unida&
Eje de direcciSn
6.
Retire et adaptador del votante y deslice
el adaptador sobre el eje de direcciSn.
,
.
,s
7_ Preslone
el volante en su poslclon
sobr e
el eje, instale la arandela granae y apriete
bien la tuerca.
& Coloque bien el inserto del volante en el
centro det votante.
C6MO
CONFIGURAR
SU
CORTADORA
DE CESPED
INSTALAClON
DIRECOION
DE
COLUMNA
DE
INSTALAClON
I.
tnserte el eje de direcci6n en el montaje
y apfiete bten con el perno, la arandela
y la tuerca provistas_
2. Inserte el pasador en el orificio del eje de
airecci6n,
3, Deslice la cubierta de pl&stico sobre el
eje de direcci6n yen su posici6n_
e de direcci6n
DEL ASIENTO
1. Gire el asiento hacia arriba y ret[relo del
empaque de cart6n. Retire el empaque
de cart6n y des_chelo.
2. Coloque el asiento en la tabla del asiento de manera que el perno de reborde
est_ colocado sobre el orificio ranurado
3.
Cubierta de
}l&stico
grande de la tablao
Presione
hacia abajo el asiento para
colocar el perno de reborde en la ranura
y jale el asiento hacia la parte posterior
de la cortadora de c6sped.
Asiento
Pasador
k'_
Tabla de
asiento
Montaje
det eje de
direcci6n
Perno
Perno de
reborde
7
4, Gire et asiento y la tabla hacia adelante y
ensambte la perilla de ajuste y ta arandela
plana sin apretar, No apriete,
Arandefa plana
\.
Perilla
NOTA: Ahora puede sacar la cortadora de
c6sped de la tarima. Observe las siguientes
instrucciones
apropiadas
para retirar la
cortadora de c6sped de la tarima.
_IbADVERTENClA:
Antes de empezar, lea,
entienda y siga todas las instrucciones
de
ta secci6n de Operaci6n
de este manual.
AsegErese de que la cortadora de c_sped
este en un &rea bien ventilada. AsegQrese
de que el &rea de enfrente de la cortadora
de c_sped est6 libre de gente y objetos.
PARA
SACAR
LA CORTADORA
DE
ClSSPED
ajuste
5,
Baje el asiento a ta posici6n de operaci6n
si6ntese sobre 6t,
6. Deslice el asiento hasta que Iogre una
posiciSn cbmoda,
to que le permitir#,
presionar el pedal del embrague/freno
hasta et fondo,
7, Retirese del asiento sin moversu posici6n
8,
ajustada.
Eleve e! asiento
de ajuste,
REVISE
DE
LA TARIMA
(Consulte
la seccibn de Operacibn para ver la
ubicacibn y funcibn de los controles)
1o Eleve la palanca del etevador
de la
plataforma hasta su posici6n maxima,
2, Suelte et freno de estacionamiento
al
liberar el pedal del embrague/freno.
3, Active et control de la rueda libre, Consutte la parte de 'q'RANSPORTE"
en la
secci6n de Operaci6n de este manual.
4, Saque la cortadora
de c6sped de la
tarima.
y apriete bien la perilta
REVISE
LA BATERiA
LA PRESlON
DE LAS
LLANTAS
Aseg_rese de que la bateria est_ bien
sujetada, y que todos los cables est6n
bien conectados.
•
La bateria
est& ubicada
debajo
del
asiento,
• La bateria se ha cargado por completo
en la f&brica antes de su instalaci6n.
l_as llantas de la cortadora de c6sped
se inflaron de m&s en la f&brica para su
transporte,
Corregir la presi6n de las Ilantas es importante para obtener el mejor
desempeSo del corte_
, Reduzca la presi6n de las Itantas a la
PSI que se muestra en las Itantaso
REVISE
Asiento
LA NIVELAClON
DE LA
PLATAFORMA
Para obtener
los mejores
resultados
de
corte, la carcasa de la cortadora de c_sped
se debe nivelar bien. Consulte la parte de
"NIVELACION
DE L_ CARCASA
DE LA
CORTADORA
DE CESPED" en la seccibn
de Servicio y Ajustes de este manual,
REVISE
LA POSlOION
CORRECTA
DE LA ClNTA
DEL IMPULSOR
LA CORTADORA
DE ClaSPED
DE
Observe la figura que se muestra para
cambiar la cinta del impulsor de la cortadora de c6sped en la seccidn de servicio
y ajuste de este manual, Verifique que la
cinta est_ en la ruta correct&
Baterla
NOTA: La bateria s61o se debe cargar con
un cargador que, se especifica en la secci6n
de ia "BATERIA"
dentro de la secci6n
de servicio y ajustes de este manual. El
cargador se puede comprar en el centro de
servicio local,
REVISE
EL SISTEMA
DE FRENO
Despu_s de que haya aprendido c6mo
operar su cortadora de c6sped, revise que
el freno funcione bien, Consulte la parte
de 'AJUSTE DE FRENO" en la secci6n de
Servicio y Ajustes de este manual
8
_LISTA
DE COMPROBACION
Antes de operar su nueva cortadora de c_sped, deseamos asegurarnos
de que usted
obtenga et mejor desempeSo y satisfacci6n
de este Producto de Calidado
Pot favor revise la siguiente tista de comprobaci6n:
v" Todas las instrucciones
de ensamblaje
se han completado.
4" No queda ninguna parte suelta en la caja
de cart6n.
vf La bateria est& bien conectada,
J
El asiento est& ajustado c6modamente
y bien apretado.
vf Todas las Itantas est&n bien infladas. (Las
Ilantas se inflan de m&s en la f&brica para
su trar]sportaciSn).
AsegQrese de que la plataforma de la
cortadora de c6sped est_ bien nivelada
de lado a lado y de! frente a la parte posterior para obtener los mejores resultados
de corte. (Las Itantas debar] estar bien
infladas para ta nivelaci6n)_
Revise la cinta de la cortadora de c_sped.
AsegQrese de que est6 en la ruta correcta
alrededor
de las poleas y adentro de
todas las sujeciones de la cintao
J" Revise el cableado, AsegQrese de que todas las conexiones est_n bier] colocadas
y qua los cables est6n bien sujetos.
v" Antes de conducir lacortadora de c_sped,
asegQrese de que el control de la rueda
libre est6 en la posici6n de "transmisiSn
activada" (consulte la parte de "TRANSPORTE" en la secci6n de Operaci6n de
este manual),
Ai aprender cSmo usar su cortadora de c6sped, preste atenci6n extra a los siguientes
puntos importantes:
vf El aceite del motor est& en un nivel adecuado°
El tanque de combustible
est& llano
con gasolina sin plomo regular nueva y
limpia.
vf Familiaricese
con todos los controles, su
ubicaci6n y funci6n_ Op_relos antes de
arrancar el motor_
_f" AsegQrese de qua el sistema de freno est&
en condiciones
de operaci6n seguras
,/" Es importar]te purgar latransmisi6n
antes
de operar su tractor por la pdmera vez.
Siga las instrucciones
adecuadas
para
el empiezo y para purgar (Vea "PARA
EMPEZAR EL MOTO,R" y "PARA PURGAR LA TRANSM1SION"
en la secci6n
de ta Operaci6n de este manual).
9
Estos simbolos pueden aparecer en la cortadora de c6sped
con el producto,, Aprenda y entienda su significadoo
R
MARCHA ATR_,S
N
H
L
NEUTRO
ALTO
BAJO
ESTRANGU-
o en la literatura
RAP|DO
MOTOR
APAGADO
SISTEMA
FUNClONAM|ENTO
®
MOTOR
EN MARCHA
MOTOR
ENCENDIDO
INTERRUPTOR
DEIGNICI6N
LENTO
G
provista
PRESI_)N
DEL ACEITE
FRENO DE
MANO SE CERRO
FRENO DE
MANO ABERTO
ATRAS(Ros)
;I;
SOBRE LUZ DE
TEMPERATURAS
COMBUST|BLE
ACGESORIO DEL
EMBRAGUE
ENGANCHADO
PRESTON
DEL ACEITE
ACCESORIO DEL
EMBRAGUE
DESENGANCHADO
BATERfA
MARCHA
ATRAS
MARCHA
HACIA ADELANTE
PEL_GRO, GUARDE LAS
MANOS Y LOS PiES LEJOS
cOWrROL DE
RUEDA UBRE
DESACTNADO
ALTURA DE LA
SEGADORA
MANTENGA EL
AREA DESPEJADA
LEVANTAMIENTO
DE LA SEGADORA
PELIGROS DE
PENDIENTES
(YeaIasecci6nde tasmglas de seguridad)
PEL1GRO lndica un peligro que, sl no se evita,
provoca muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA indica un peligro que, si no se evtta,
puede provocar muerte o leslones graves.
PEDAL DE
FR ENOIEMB RAGUE
PRECAUCION indica un peligro que, si no se evita,
puede provocar lesiones ligeras o moderadas,
&
CONTROLDE
RUEDAL|BRE
ACT_ADO
No seguir las siguientes instrucciones
puede provocar heridas o muerte Los
simbolos de aviso de seguridadse utilizan
para identlficar informactones de seguridad
relativas a peligros que puedenprovocar la
muerte, heridas graves y!o da_,os a la
m&quina.
PRECAtJCI()N cuando se ulillza sin el simbolo de
aviso, indica una sttuact6n que puede provocar
da5os al tractor y/o al motor.
SUPERFICIES CALIENTES indica un peligro que,
si no se evtta, puede provocar la muerte, lestones
graves y/o danos a la m,_quina.
FUEGO indica un peligro que, si no se evita, puede
provocar la muerte, lesiones graves ylo danos
a la mdqutna.
10
CONOZCA
SU CORTADORA
DE ClaSPED
LEA ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO
Y LAS REGLAS
DE OPERAR SU CORTADORA
DE CESPED
DE SEGURIDAD
ANTES
Compare las ilustraciones con su cortadora de c6sped para familiarizarse
con las ubicaciones de los diferentes controles y ajusteso Conserve este manual para futuras consultas_
(¢¢:_
Pedal del freno
Pedal del freno de
estacionamiento
Palanca del
embrague de la
plataforma
I_mbolo de ta
palanca del
elevador
Interruptor de
arranque
..........,:=:=
Palanca de
ajuste de
altura
_,
Palanca de
trol de
movirniento
Control de rueda
libre
Nuestra cortadora de c6sped cumple con las normas de seguridad aplicables del
lnstituto NacionalEstadounidense de Norrnas.
PALACA DEL EMBRAGUE
DE LA
PLATAFORMA
- Se usa para activar la
cuchilla de la cortadora de c_sped_
PEDAL DEL FRENO - Se usa para frenar
la cortadora de c_sped y arrancar el
motor.
PALANCA
DE AJUSTE DE ALTURA - Se
usa para ajustar la attura de corte de la
cortadora de c6sped.
INTERRUPTOR
DE ARRANQUE
- Se
usa para arrancar y detener e! motor,
I_MBOLO DE LA PALANCA
DEL ELEVADOR - Se usa para soltar la palanca
de ajuste de altura cuando se cambia su
posici6n,
PALANCA DE FRENO DE ESTACIONAMIENTO - Fija e! freno de estacionamiento en la posici6n de freno.
PALANCA
DE CON'TROL DE MOVlMIENTO - Setecciona la velocidad y
direcci6n de la cortadora de c_sped,
CONTROL DE RUEDA LIBRE _ Desactiva la transmisi6n
para empujar o remolcar
despacio la cortadora de c_sped con el
motor apagado.
INTERRUPTOR DEL SISTEMA DE FUNCIONAMIENTO HAClA ATRAS (ROS) EN POSIClON "ON" - Permite la operaci6n del conjunto
segador o otto accesorio accionado mientras
queen rev_s.
11
La operaci6n de cuatquier cortadora de c6sped puede causar que entren
objetos extraSos en los ojos, to qua puede provocar un daSo severo en los
mismos;
Use siempre lentes de seguridado
protecciones
oculares mientras este operando la cortadora de c6sped o realizando cualquier ajuste o
reparaci6n°
Se recomienda usar una careta de seguridad de visi6n amplia
sobre los anteojos o lentes de seguridad est&ndar,
COMO USAR LA CORTADORA
CESPED
ACTWACION
DEL FRENO
CIONAMIENTO
DE
IMPORTANTE:
Dej.ar el interruptor de
arranque en una poslcLon que no sea la
de "PARADA" causar& qua la bateria se
descargue y quede muerta.
NOTA:
Bajo ciertas condiciones,
cuando
la cortadora de c#sped est& parada con et
motor funcionando,
los gases de escape
det motor caliente pueden causar que el
c6sped se "tome marr6n".
Para evitar
esta posibilidad, detenga siempre el motor
cuando pare la cortadora de cesped sobre
DE ESTA-
La cortadora de c_sped est& equipada con
un interruptor de detecci6n de presencia det
operador.
Cuando el motor est6 en funcio_
namiento, cualquier intento del operador de
dejar el asiento sin primero activar el freno
de estacionamiento
apagar& el motor.
1. Presione el pedal del freno completamente hasta abajo y mant6ngalo
presionadoo
2. Suelte la palanca del freno de estacionamiento y libere la presi6n del pedal del
freno. El pedal debe permanecer
en la
posici6n de freno° Aseg6rese
de que
el freno de estacionamiento
mantendr&
detenida la cortadora de c_sped.
Presione el pedal
del freno de
estacionamiento
para "activar"
Palanca de
control de
_ovimiento
:,
as con c_sped.
PREOAUCION:
Detenga
siemRre la
cortadora de c6sped por completo, conforme
se describe arriba, antes de dejar la posici6n
del operador,
MOVIMIENTO
HACIA ADELANTE
Y
HACIA ATRAS
La direcci6n y lavelocidad del movimiento se
controla por medio de la palanca de control
de movimiento,
1. Comience
a conducir
ta cortadora
de
c6sped con et pedal del embrague!freno
presionado
y la patanca de control de
movimiento
en la posici6n neutral (N).
2. Mueva la palanca de control de movi,,
miento a la posici6n deseada.
3. Suelte despacio el pedal del embrague/
freno para comenzar a moverse.
IMPORTANTE:
Pare por completo la cortadora de c6sped antes de girar o cambiar
de velocidad.
No hacerlo reducir& la vida
Qtil del transejeo
AJUSTE DE LA ALTURA DE CORTE DE
LA CORTADORA
DE CESPED
Ajuste de
altura de la
cortadorade
ici6n de
"desactivada" de
la palanca det
"activado"
embrague de la
del pedal det
pfataforma
freno
Posici6n del Posicl6n de "activada"
"i ppulsor"
de ]a palanca del
del pedal del
embrague de la
freno
plataforma
PARADA
CUCHILLA
DE LA CORTADORA
DE
CESPED • Para detener ta cuchilta de la cortadora de
c6sped, mueva la palanca det embrague
de lap. lataforma a la posici6n de "desactivada".
MECANISMO
DE DESPLAZAMIENTO
• Para detener etmecanismo de desplazamiento, suelte el pedal del freno por completo.
MOTOR
• Gire la Ilave de arranque a la posici6n
"PARAD_'y
saque la llave. Retire siempre
la llace cuando se aleje de la cortadora de
c6sped para evitar su uso no autorizado,
12
La posici6n de la palanca del elevador de
ta plataforma
de la cortadora
de c6sped
determina la altura de corteo
. Agarre la palanca del elevador,
• Presione el 6mbolo de ta palanca del elevador con el pulgar y mueva la palanca a
la posici6n deseada,
El rango de altura de corte es de aproximadamente 1-1/2 a 4". Las alturas se miden
desde el suelo hasta la punta de la cuchifla
con el motor sin funcionar.
Estas alturas
son aproximadas y pueden variar seg6n las
condiciones del sueto, ia altura del c6sped y
los tip.os de c6spedes que se van a cortar.
• Elcesped promedio se debe cortar aproximadamente
a 2 I/2" (6.35 cm) durante
la temporada
fria y a m&s de 3" (7 cm)
durante los meses de calor, Para que el
c6sped crezca m&s sano y tenga mejor
aspecto, c6rtelo con frecuenciay
despu6s
de un crecimiento
moderado.
,
Para un mejor rendimiento
del corte, el
c_sped de m&s de 6" (15,20 cm) de altura
debe cortar dos veces,
Haga el primer
corte relativamente
alto; el segundo deber& ser a la altura deseadao
OPERACION
DE LA CORTADORA
DE
CESPED
FUNCIONAMIENTO ATRAS
Tu tractor est& equipado con el Sistema
de Funcionamiento
Atras (ROS), Cuatquier tentativa de] operador de viajar
marcha atr&s con el embrague puesto
apagar& el motor a menos que la Itave de
ignici6n se ponga en la posici6n de "ON"
det ROS.,
ATENClON:
Ir marcha atr&s con el embrague puesto para cortar, no es recomendable, Poniendo el ROSen posici6n
"ON", para permitir el funcionamiento
atr&s con el embrague puesto, se tiene
que hacer s61o cuando et operador Io
considera necesario para reposicionar
la
m&quina con et dis positivo embragado.
No siegue en reves a menos que sea
absolutamente
necesario.
USAR EL SISTEMA DE FUNCIONAMtENTO ATRAS -
La cortadora de c_sped est& equipada con
un interruptor de detecci6n de presencia del
operador,
Cualquier intento del operador
de dejar el asiento con et motor en funcionamiento y el embrague de la plataforma
activado
apagar& el motor, Usted debe
permanecer
colocado pot completo en el
centro del asiento para evitar que el motor
se desoriente o se apague cuando opere e!
equipo sobre un terreno Ileno de baches u
ondulante o en colinas,
1. Seleccione ta altura de corte deseada,
2. Active ta cuchilla de ta cortadora de
c6sped al accionar la palanca del
embrague de la plataforma.
PARA DETENER LA CUCHILLA
DE LA
CORTADORA
DE CESPEDDesactive la palanca det embrague de la
plataforma.
Posici6n de "desactivada"
Posici6n alta de
de la palanca del
ajuste de altura
embrague de la plataforma
de la cortadora
de c_sped
Utilice el tractor solamente si est& seguro
de que no ingresar&n niflos ni otras per_
sonas o animales al &rea donde se va a
cortar el c6sped.
1, Mover la patanca de mando del movimiento en la posici6n neutro (N)_
2, Con el motor en marcha, girar ta llave
del interruptor de la ignici6n en el sentido inverso al de las agujas del reloj
hasta la posici6n "ON",
3, Mire hacia abajo y hacia atr&s no s61o
antes de ir marcha atr&s, sino mientras
est6 yendo marcha atr&s.
4_ Mover despacio la palanca de mando
del movimiento
hacia la posici6n atr&s
(R) para empezar et movimiento.
5. Cuando et uso del ROSes m&s necesario, d_ vuelta a la Ilave de ignici6n
en el sentido de las agujas del reloj
hasta la posici6n "ON",
Posici6n ROS "ON"
Posici6n baja de
Posici6n de "activada" de ajuste de altura
ta palanca del embrague de la cortadora de
de la plataforma
c_sped
&
PRECAUCION;
No opere la cortadora
de cesped sin el colector de c_sped entero,
en las cortadoras de c6sped equipadas con
_ste, o sin la coraza del deflector en su sitio.
Coraza del deflector
13
Motor en posici6n "ON"
OPERACION
EN COLINAS
2.
ADVERTENCIA:
No conduzca hacia
arriba o hacia abajo en cotinas con pendientes mayores de 15 ° y no conduzca de
un lado a otro en ninguna pendiente.
Use
la guia de pendientes de la parte posterior
de este manual.
° Elija la velocidad
m_s lenta antes de
comenzar a bajar o subir cotinas.
• Evite detenerse o cambiar de velocidad
en las colinas.
• Sies absolutamente
necesario detenerse,
empuje con rapidez el pedal del embrague/
freno a la posici6n de freno y active el
freno de estacionamiento.
Mueva ta palanca de control de movila posicion neutral (N)o
mientoa
Para reiniciar el movimiento, suelte despacio el freno de estacionamiento
y el pedal
det embrague/frenoo
• D_ todas las vueltas despacio,
TRANSPORTE
i
Retire el tap6n/la varilla de ilenado de
aceite y limpiela con un patio, reinserte
la varilla y atornille bien el tapon, espere
unos cuantos segundos, retirelo y verifique el nivel del aceite_ Si es necesario,
agregue aceite hasta que Ilegue a la
marca que dice "LLENO" en fa varilla.
No Io llene de m&s.
o Para operarla en clima frio, usted debe
cambiar
el aceite
para obtener
un
arranque
m&s f&cil (Consulte la tabla
de viscosidad
de aceite de la secci6n
de Mantenimiento
de este manual).
•
Paracambiar el aceite det motor, consulte
la secci6n de Mantenimiento
en este
manual.
COMO AGREGAR
GASOI, INA
•
AI empujaro remolcar la cortadora de c_sped,
asegurese
de desactivar
la transmisi6n
a!
colocar el control de la rueda libre en la
osici6n de rueda libre. Et control de rueda
re se ubica en la barra de traccion posterior
de la cortadora de c_sped.
, Eleve el ajuste de altura de la cortadora
de c6sped a su posici6n m&s alta con la
palanca de ajuste de altura de ta cortadora de c_sped.
Control de
rueda fibre
desactivado
Control de
rueda libre
activado
• Empuje el control de rueda fibre hacia
abajo con el pie.
• Para reactivar la transmisi6n,
realice al
rev6s el procedimiento anterior o presione
por completo la palanca det freno hacia
abajo.
ANTES DEL ARRANQUE
DEL MOTOR
REVISE EL NIVEL DE ACEITE DEL
MOTOR
El motor de la cortadora de c_sped se envia
desde la f&brica ya Ilena con aceite de peso
para el verano,
I. Revise elaceite del motorcon lacortadora
de c_sped sobre un suelo nivelado.
Llene el tanque de combustible hasta la
arte inferior del cuello de relleno, No to
ne de mas. Use gasolina sin plomo
regular nueva y limpia con un mlnimo de
87 octanos.
(Usar gasolina con plomo
incrementar& los dep6sitos de carbono
y 6.xido de plomo y reducir& la vida de la
valvula), No mezcle aceite con gasotina.
Compre combustible
en cantidades que
se puedan usar en 30 dias para asegurar
ta frescura del combustible_
,_PRECAUCI6N:
Limpie cualquier derrame de aceite o combustible°
No almacene,
derrame ni use gasolina cerca de unaflama
abierta.
_PRECAUCI6N:
Los combustibles
mezclados
con alcohol (llamados gasohol
o clue usan etanol o metanol) pueden atraer
lahumedad,
Io que provoca la separaci6n
y formaci6n de acidos durante el almacenamiento.
El gas &cido puede dafiar el
sistema de combustible de un motor mientras
se encuentra
en almacenamiento.
Para
evitar problemas con el motor, el sistema
de combustible
se debe vaciar antes del
almacemaniento
durante 30 dias o m&s.
Drene el tanque de gasolina, arranque
el
motor y h&galo funcionar
hasta que las
lineas de combustible y el carburador est6n
vac[os° Use combustible nuevo en la pr6xima
temporada.
Consulte las Instrucciones
de
Atmacenamiento
para obtener informaci6n
adicional, Nunca use productos timpiadores
para motor o carburador en el tanque de
combustible
porque puede ocurrir un daflo
permanenteo
14
ARRANQUE
DEL MOTOR
C?NSEJOS
PARA CORTAR EL
CESPED
. La cortadora de c6sped debe estar bien
nivelada para que su desempefio
sea et
mejor. Consulte la parte de "NIVELACION
DE LA CARCASA
DE LA CORTADORA
DE ClaSPED" en la secci6n de Servicio
y Ajustes de este manual.
- EIlado izquierdo de lacortadora de c6sped
se debe usar para podar.
• Conduzca de manera .clue los recortes de
descarguen
sobre el area que ya se ha
cortado.
El #,rea de corte debe estar del
lado derecho de la cortadora de c_sped,
Esto crear& una distribuci6n m&s uniforme
de los recortes y un corte m&s uniforme,
• Cuando corte &reas grandes, comience
girando hacia la derecha, de modo que
los recortes se descarguen
lejos de los
arbustos, bardas, caminos, etco Despu_s
de una o dos vueltas, corte en ta direcci6n
opuesta, dando vueltas hacia la izquierda
hasta que termine,
Cuando arranque et motor por pdmera vez
o sial motor se le ha agotado el combustible, se necesitar& un tiempo de arranque
extra para que el combustible
se mueva
desde et tanque hasta el motor.
1, AsegQrese de et control de ta rueda
libre est_ en la posici6n de ta transmi°
si6n activad&
2, Col6quese en et asiento en la posici6n
de operaci6n, presione el pedal de!
embrague/freno
y active el freno de
estacionamiento,
3_
Coloque ta palanca de control de movimiento en la posici6n neutral (N),
Tapa dei dep6sito
de gasolina
Manija de
arranque
manual
4,
Mueva el embrague de la plataforma a
la posiciSn de desactivado_
5. tnserte ta Ilave en el arranque y gfrela
hacia la derecha a la posici6n de
arranque y suelte la tlave en cuanto se
encienda el motor. No active el arrancador en forma continua durante m&s
de quince segundos por minuto,
NOTA: NOTA: Si se encuentra a una alti-
• Si el c_sped est& demasiado
alto, se
deber& cortar dos veces para reducir la
carga y la posibilidad
de un peligro de
incendio pot los recortes secos, Haga el
primer corte relativamente alto; el segundo
deber& set a la altura deseada.
• No corte et c6sped cuando est_ hQmedoo
E! c6sped h_medo taponar& la cortadora
de c_sped y dejar& matas indeseableso
Permita que el c6sped se seque antes
de podarlo,
• Regule ]a velocidad terrestre at seleccio,,
nat un avance Io suficientemente
lento
para ajustar el desempefio de corte de la
cortadora de c6sped asi como la calidad
del corte deseada,
• Cuando
utilice accesorios,
seleccione
una velocidad terrestre que se adapte al
terreno y obtenga el mejor desempefio
de! accesorio que est6 usando,
tud superior (por encima de los 3,000 pies
o 914 metros) o a una temperatura fria
(por debajo de los 32°F 6 0°C), puede ser
necesario ajustar la mezcla det combustible para obtener el mejor desempefio.
SISMTEMA
DE ARRANQUE
MANUAL
Esta unidad est& equipada con un sistema
de arranque manual del motor, Si la
bateria est& demasiado descargada
como
para arrancar el motor°
t. Accione el freno de estacionamiento.
2. Gire la Ilave a ia posici6n de encendido
3.
4.
5.
tON).
_segurese de que la unidad estA en
posici6n neutral.
Coloque la plataforma en la posici6n
desactivada,
Jale ta cuerda manual para arrancar el
motor.
t5
PROGRAMA DE
MANTENIMIENTO
' //
I
III
AHTESDE
,I 'II'I"H'I'I'II'
H..,'
C iRevts_
I_ operaof6n
O iReviset
Ispresi6n de I_s llsntas
A
Revis_
I'U
_
dot freno
.......................
TR Re_Asar la presencia
sistema ROS
del
que los broches
CADA
'_'
'['"'''"
"
v
V'
_
....
C Revisor el enfriamtento del trenseJ,e '
V
i.......................
i
i.......
_
"l'lll
v'
y ,a_s
Revis_a' la niveracI6n
.........
:
,
......
,
,
,
.,
,,
de la cortedom
D
Aceltar
etl
la_ cadence
V
........
,
.,,
V'
v'
'_S de c_sped
FP Revisor la cfnta
TO
if
J
no esl6n sueltos
E :Lubrlca,r losejes y husos
E
;AU.'_ACEt_MIEN
.
_
y el ...... "
terminales
.....................
,a b,teris
CADA
TEMPORADA
............
O RevlsarlcBmbtar la cuohttla de fa codedora
R de c6sped
AID
UmpIar
CADA
ID_,
HORAS
CADA
50
HDRAS
25
HORAS
_/
=
o_B_l_dor
'P''
C^O^
8
HORAS
CADAtISO
V'
...............
del tmpulsor
V _'
......... I '1
i
....... M' %
Revisor el hive1 del aceite del motor
Revisor el acelte del motor
'_mpi_r'_'p'_'_'i'.,.
a__ir, ............ I
_ _nSp_iO"_reJS,_=l_;,_r_ch,_p"_
....I .........
'Limpi_r i_
,_leta,.'sde enfriamiento
V'
I1_._
dei motor
Cambt_r el cartucho de p_pel del liltro
ide alto
v':
"
I
I................
V',,IIt
I
$,#'
....
..... ,,
......
1- Camblar m_ a menudo c_ando Be opera b_.jo can3a, pesr_d_,D en ambionlI_Scon .e_taslempBmlur_
2- D_r sl_rvlc_omzi$ a rr_nudo cur_ndo so ope_ en c0ndlcfone'_ s_cias o poIvor_sP-,s.
3" Cambiar _ ouchillas mz_sa mBnudo cuando so _t_gU0 On SualO _,ren_o
RECOMENDACIONES
GENERALES
La garantia para esta cortadora de c_sped
no ampara los articulos que se han sometido
al abuso o la negtigencia del operador. Para
recibir el valor completo de la garantia, el
operador
debe darle mantenimiento
a la
cortadora
de c_sped conforme
se indica
en este manual.
Ser& necesario hacer algunos ajustes en
forma peri6dica para mantener de manera
correcta ta cortadora de c_sped.
AI menos una vez coda temporada, revise si
usted debe hacer algt_n ajuste conforme se
describe en la secci6n de Servicio y Ajustes
de este manual.
AI menos una vez al aSo usted deber&
cambiar la bujia, limpiar o cambiar el filtro
de aire y revisar sila cuchitla y la cinta
est&n desgastadas.
Una nueva bujia y
un nuevo filtro de aire aseguran la mezcla
adecuada de aire y combustible,
Io que
ayuda a que el motor funcione mejor y
dure m&s tiempo_
ANTES DE CADA USO
1.
2.
3_
4_
5.
Revise el nivel del aceite del motor.
Revise la operaci6n del freno,
Revise la presi6n de los Ilantas.
Revise que los sistemas de presencia
del operador y de ROS funcionen bien.
Revise que los broches no est6n sueltos.
IMPORTANTE:
No aceite ni engrase los
puntos de los pivotes que tienen cojinetes
de nailon especiales.
Los lubricantes viscosos atraer&n el potvo y la suciedad, Io
que reducir& la vida de los cojinetes autolubricantes.
Si siente que se deben lubricar,
use s61o un lubricante tipo grafito en polvo
moderadamente.
16
CORTADORA
DE ClaSPED
Siga siempre las reglas de seguridad
realice cualquier mantenimiento.
cuando
OPERACION
DEL FRENO
Si la cortadora
de c#sped requiere m&s
de cuatro
(4) pies (1,219 metros) para
detenerse a la velocidad maxima sobre una
superficie
de concreto o pavimento
seco
nivelado, entonces se debe dar servicio al
freno_ (Consulte
la parte de 'AJUSTE DEL
FRENO" en la secci6n de Servicio y Ajustes
de este manual).
LLANTAS
• Mantenga la presi6n de aire correcta en
todas tas Ilantas (Consulte la PSI para las
Ilantas).
. Mantenga las Ilantas libres de gasolina,
aceite o quimicos
para el control de
insectos, pues pueden dafiar el caucho.
. Evite los palos, las piedras, los surcos
profundos, objetos filosos y otros peligros
que pueden causar daBo en tas Ilantas,
NOTA: Para sellar las pinchaduras
de las
Ilantas y prevenir las llantas desinfladas
debido
a fugas
lentas, puede comprar
se!tador de Ilantas con el distribuidor
de
partes local, El sellador de llantas tambi6n
previene la podredura en seco y la corrosi6n
de las llantas_
EJE Y HUSOS
-
Los ejes de las ruedas frontales y los
husos frontales se deben lubricar bien,
. Los ejes de las ruedas se deben lubricar
con un lubricante tipo grafito en polvo seco,
• Los husos se deben lubricar con un
lubricante a base de silicona tipo
aerosol,
El motor no arrancar&
si el pedal de
embrague/freno
est& completamente
presionado y et mando del embrague del
accesorio est& desconectado.
VI_RIF1EZ SISTEMA PRESENCIA OPERADOR
Cuando el motor est& en marcha, cualquier
tentativa
del operador
de abandonar
el asiento sin haber,puesto
el freno de
estacionamiento
pnmero,
apagar&
el
motor.
Cuando el motor est& en marcha y el
embrague del accesorio est& conectado,
cuatquier
tentativa
del operador
de
abandonar el asiento, apagar& el motor.
El embrague del accesorio no tendriaque
funcionar nunca si el operador no est& en
su asiento.
VERIFII_Z SISTEMA FUNCIONAMIENTO
ATRAS (ROS)
Cuando et motor est& en marcha con
el interruptor
de Ilave en posici6n
de
motor "ON" y el embrague del accesorio
conectado,
cualquier
tentativa
det
operador de viajar marcha atr&s, apagar&
elmotor.
Cuando et motor est& en marcha con
el interruptor
de Ilave del sistema
de funcionamiento
atr&s (ROS)
en
ta posici6n
"ON" y et embrague
del
accesorio conectado,
cualquier tentativa
del operador de viajar marcha atr&s, NO
apagar& el motor.
CUIDADO DE LA CUCHILLA
Para obtener los mejores
resultados,
la
cuchilla de la cortadora
de c6sped debe
estar afilada.
Cambie la cuchitla si est&
desgastada,
doblada o dafiad&
_),PRECAUCION:
Use s61o una cuchiila de
reemplazo aprobada por el fabricante de ta
cortadora de c_sped. Usar una cuchilla no
aprobada por el fabricante de la cortadora
de c_sped es peligroso, pues podria dafiar la
cortadora de c6sped y anular la garantfa.
Husos
Postci6n ROS "ON"
de rueda
SISTEMA PRESENCIA OPERADOR Y
SISTEMA FUNCIONAMIENTO ATRAS (ROS)
Asegurarse
de que el sistema de presencia del operador, el sistema de trabajo y
el sistema funcionamiento
atr&s funcionen
bien. Si tu tractor no funci6n como descrito, reparar el problema inmediatamente°
17
Molor en posici6n "ON"
(Operaci6n Normal)
RET|RO DE LA CUCHILLA
I, Eleve la cortadora de c_sped a la posici6n m&s atta para tener acceso a ta
cuchilla.
NOTA: Prot_jase las manos con guantes yio envuelva la cuchilla con un paso
grueso.
2, Retire el perno de ta cuchilla gir&ndolo
hacia la izquierda.
3. lnstale la nueva cuchilla con et diseSo
que dice "ESTE LADO HACIA ARRIBA" hacia ta plataforma y el ensamblaje del mandril.
Mandril
MOTOR
LUBRICACION
Use s61o un aceite detergente
de alta calidad calificado con la clasificaciSn
SG-SL
de servicio de APt, Seleccione el grado de
viscosidad SAE dei aceite de acuerdo con la
temperatura
de operaci6n esperada,
cALiDADES DE VISCOSIDAD DE SAE
F
-_0
........
_ ....
3AM, A DE TEMPERATURA
Perno de
cuchilla
(especial)
Estrella
IMPORTANTE:
Para asegurar un en.,
samblaje correcto, el orificio central de la
cuchilla se debe alinear con la estrella del
ensamblaje
det mandril.
4. lnstale y ajuste bien el perno de ta
cuchilla (45 _ 55 pies/Libras),
IMPORTANTE:
El perno de la cuchilla
especial est& tratado con calor,
BATERJA
La cortadora de c_sped tiene un sistema de
carga de la bateria que es suficiente para
el uso normal.
• Mantenga
la bateria y los conectores
limpios°
• $61o recargue la bateria con un
cargador aprobado para una bateria de
2°8 amperes hora de 12V.
• Cargarta con cualquier otro cargador o con
un cargador tipo automotriz puede causar
un dar3o permanente en la baterfa.
° Cargue la bateria durante 24 horas para
que se cargue por completo,
NOTA: La bateria det equipo original de la
cortadora de c_sped no necesita mantenimiento. No intente abrir ni retirar los tapones
o las cubiertas. Agregar o revisar el nivel del
electrolito no es necesario.
_,DVERTENCIA:
No fuerce el arranque
de la bateria. Puede ocurrir un daSo permanente en la bateria o una lesiSn personal,
ENFRIAMIENTO
DEL TRANSEJE
S0
AI_TIC|PAUA
EN V
Revise la cinta en V para ver si est& deteriorada o desgastada despu_s de 100 horas
de operaci6n y c&mbiela si es necesario.
La cinta no es ajustable. Cambie la cinta si 18
comienza a deslizarse por et desgaste,
ANTES
60
DEL PROXI;_O
_
CAMg.}3
_0o
DE ACEri_
NOTA:
Auque los aceites de viscosidad
m_ltiple
5W30,
10W30,
etc.) mejoran
et arranque
en climas frios, los aceites
provocaran
un incremento en el consumo
de aceite cuando se usan por encima de
los 32°F (0°C). Revise et nivel de aceite
del motor con m&s frecuencia
para evitar
cualquier posible dar_o en et motor debido
a un nivel bajo de aceite.
Cambie et aceite despu_s de cada 25 horas
de operaci6n o al menos una vez al aflo si no
se va a usar la cortadora de c_sped durante
25 horas en un afio,
Revise el nivel de aceite del c_,rter antes de
arrancar el motor y des pu6s de cada ocho (8)
horas de operaciSn,
Apriete bien el tapSn/
la varilla de llenado del aceite cada vez que
revise et nivel del aceite,
CAMBIO DE ACEITE DEL MOTOR
Determine el rango de temperatura esperado
antes de cambiar el aceite, Todo el ace|re
debe cumplir con la clasificaciSn SG-SL de
servicio de APIo
•
•
•
Aseg_rese deque lacortadorade
c_sped
est6 sobre una superficie niveladao
El aceite se drenar& con m&s libertad
cuando est6 tibio,
E! aceite se puede bombear desde el
motor con una bomba de sif6n mec_nica
o el_ctrica,
Tap6n del
ace|re
Mantenga el transeje libre de cuatquier acumulaci6n de suciedad y paja, io que puede
restringir el enfriamiento,
ClNTA
I
32 40
Llenado de
aceite
i.
2,
3.
4.
Retire el tap6n/la varilia de Itenado del
aceite°
Tenga cuidado de no permitir
que entre suciedad en el motor cuando
cambie el aceite.
Inserte el extremo de la bomba en el
recipiente del aceite,
Bombee et aceite del recipiente.
Reltene el motor con aceite a trav6s del
tubo de la varilla de ilenado de aceite.
Vi6rtalo despacio.
No Io tlene de m&s.
Para conocer la capacidad aproximada,
consulte la secci6n "ESPECtFICAC!ONES DEL PRODUCTO" en este manual.
5. Use un calibrador en et tap6n/varilla
de
llenado de aceite para verificar el niveL
Para tener una lectura exacta, apriete
bien el tap6n de ta varilla sobre el tubo
antes de retirar ia varilla,
Mantenga el
aceite en la tinea que dice "LLENO" en
la varilla, Apriete bien el tap6n en eltubo
cuando termine.
FILTRO
DE AIRE
E! motor no funcionar& bien si se usa un
fittro de aire sucio_ Cambie el filtro de aire
cada 100 horas de operaci6n o cada temporada, Io que ocurra primero_ D_ servicio
al limpiador de aire con m&s frecuencia bajo
condiciones
de polvoo
i. Retire ia perilla de la cubierta y la cubierta.
2. Retire con cuidado el cartucho.
3,
4,
Limpie con cuidado la base para evitar
que caiga basura en el carburador.
Paratimpiar golp_elo con gentilezasobre
una superficie planao
..---Perilia de cubierta
Filtro
5.
Reinstale
el cartucho y la cubierta, y
asegt3relos con la perilla de la cubiertao
NOTA: Si el cartucho est& muy sucio o
dafiado, c&mbielo.
IMPORTANTE:
Los solventes de petr61eo,
como el queroseno, no se deben usar para
limpiar el cartucho,
Pueden causar e/deterioro del cartucho.
No aceite el cartucho,
No use aire presurizado
para timpiar el
cartucho.
LIMPIE LA PANTALLA
DE AIRE
La pantalla de aire se debe mantener libre
de suciedad y paja para evitar que el motor
sedaSe porsobrecalentamiento.
Limpie con
un cepillo de alambre o con aire comprimido
para retirar la suciedad y tas fibras de goma
secas dificiles _te quitar.
LIMPIE LAS AREAS
DE ENTRADA
DE
AIRE/EN FRIAMIENTO
Paraasegurar
un enfriamiento
adecuado,
cerciorese de que la pantalla de c_sped, las
aletas de enfriamiento
y otras superficies
externas del motor se mantengan
limpias
en todo momentoo
Cada 100 horas de operaci6n (con m&s frecuencia bajo co ndiciones de polvo y suciedad
extremas),
retire la carcasa del soplador
y otras cubiertas de enfriamiento.
Limpie
las aletas de enfriamiento
y las superficies
externas conforme sea necesario. AsegQrese de reinstalar de nuevo las cubiertas
de enfriamiento.
NOTA:
La o peraci6n
del motor con la
pantalla de cesped bloqueada,
las aletas
de enfriamiento
sucias o taponadas y/o las
cubiertas de enfriamiento sin colocar causar&
daSo por sobrecalentamiento,
SlLENCiADOR
Inspeccione
y cambie el si!enciador
y el
parachispas si tienen corrosion (si la unidad
est& equipada con 6stos) porque se podria
generar un peligro de incendio y/o daSos,
BUJIA(S)
Cambie la(s) bujia(s) al principio de cada
temporada o despu_s de cada 100 horas de
operaci6n, 1oque ocurra primero, El tipo de
bujia y la configuraci ,6n del espacio se muestran en la secci6n
ESPECIFICACIONES
DEL PRODUCTO"
de este manual.
LIMPIEZA
• Limpie cualquier materiaextrar_a del motor,
la bateria, el asiento, el acabado, etc.
• Mantenga las superficies
con acabado y
las llantas libres de cualquier residuo de
gasolina, aceite, etc,
• Proteja las superficies pintadas con cera
tipo automotriz.
No se recomienda usar una manguera para
jardin ni una lavadora a presi6n para limpiar
la cortadora
de c_sped, a menos que el
motor y la transmisi6n
est_n cubiertos para
protegerlos
del agua. Si entra agua en el
motor o la transmisi6n
se reducir& la vida
t3ti! de la cortadora de cOsped,
Use aire
comprimido
o un soptador de hojas para
retirar el c6sped, las hojas y la basura de
la cortadora de c_sped.
19
ADVERTENCIA:
PARA EVITAR
CUALQUIER
SERVICIO O AJUSTE:
UNA LESION
SERIA,
ANTES
DE HACER
1, Suelte por completo el pedal de embrague/freno
y accione el freno de
estacionamiento,
2_ Coloque la palanca de control de movimiento en la posici6n neutral (N),
3, Cologue el embrague de la platafor,ma en la posici6n "DESACTIVADO ''.
4, _ire la Ilave.de arranque a !a posicion "PARADA" y saque la tlave,
5,, _segQrese cle que la cuchi tay todas las partes mbviles se hayan detenido
por completo.
6, Desconecte el cable de la bujia de 6sta _ltima y coloque el cable donde no
pueda entrar en contacto con la buji&
CORTADORA
DE ClaSPED
RETIRO DE LA CORTADORA DE
I,
2,
3,
4,
5.
6,
Retire el pasador que sostiene en su
lugar el brazo del eslab6n del elevador
de la plataforma,
7, Retire el perno que sostiene en su tugar
la varilta de nivelaci6n de lado a lado de
la plataforma.
8. Retire la cinta del rededor de las poleas.
9, Deslice la plataforma hacia afueradesde
el lado inferior de la cortadora de c6spe&
Coloque el embrague de la plataforma
en la posici6n "DESACTIVADO",
Mueva la palanca del elevadorde
ajuste
de altura de ia cortadora
de c6sped
hacia, adelante para bajar la cortadora
de cesped a su posici6n m&s baja,
Retire la cubierta del mandril.
Retire los pasadores quesostienen
en su
lugar los brazos de suspensi6n frontates
izquierdo y derecho de la cortadora de
c6spe&
Retire el perno que sostiene en su lugar
la varilla de nivelaci6 n del frente a la parte
posterior de la plataforma,
INSTALACION
ClaSPED
DE LA CORTADORA
DE
Instale en reversa de acuerdo con las instrucciones
de la secci6n "RETIRO DE LA
CORTADORA
DE CESPED'L
Perno de varitta de
lado a lado nivelador
de la plataforma
Cubierta de mandril
Perno de varilla
de nivelaci6n
frontal
Pasador del
brazo de
suspensi6n de
la cortadora de
c6sped
Pasador del
estab6n del
elevador de la
plataforma
20
NIVELACION
CORTADORA
DE LA CARCASA
DE CESPED
° Para elevar el frente
cortadora de c6sped
DE LA
Ajuste la cortadora de c6sped mientras est_
estacionada
en el suelo o en un camino nivetado. AsegQrese de que las llantas est_n
bien infladas (Observe ta parte lateral de la
ttanta para verificar que la PSi sea correcta), Si las ltantas est&n infladas de m&s o
de menos, usted no podr_ ajustar bien la
cortadora de c6spedo
AJUSTE DE LADe A LADe
o Eleve lacortadorade
c6sped asu posici6n
m&s alta.
, Mida la distancia "A" desde la orilla inferior
de la cortadora de c6sped al nivel delsuelo
en las esquinas frontales de la cortadora
de c6spe&
• Para elevar el lade derecho de la cortado ra
de c4sped, apriete la tuerca de ajuste de!
eslab6n del elevador.
• Para bajar el lade derecho de la cortadora
de c6sped, afloje la tuerca de ajuste del
eslab6n del elevador,
NOTA: Cada vuelta completa de la tuerca
de ajuste cambiar& la attura de la cortadora
de cesped aproximadamente
3/16".
Orilla inferior de fa Orilla inferior
de la
cortadora de c_sped cortadora de c_sped
en relaci6n con el suelo en retaci6n con el suelo
........
j!
"t4" hacia
la izquierda.
• yCuando
la distancia
"F' est6 de 1/8" a 1/2"
m&s abajo en el frente queen
la parte
posterior, apriete ta tuerca "H" contra el
mufi6n en el eslab6n frontal
NOTA: Cada vuetta completa de "G" cambiar,_ "F" aproximadamente
3/8".
, Vuelva a revisar el ajuste de lade a lade.
Tuerca"
"
Tuerca "G"
CAMBIO DE ClNTA DEL IMPULSOR
LA CUCHILLA
DE LA CORTADORA
CESPED
A
• Vuelva a revisar las medidas despu6s del
ajuste,
AJUSTE
DEL FRENTE
A LA PARTE
POSTERIOR
IMPORTANTE:
La plataforma debe estar
nivelada de lade a lade,
Para obtener los mejores resultados
de
corte, la carcasa ae la cortadora ae c6sped
se debe ajustar de mode Rue el frente est6
aprqximaclamente
de 1/8' a 1/2" m&s abajo
que la parteposterior
cuando la cortadora de
c_sped este en su pesici6n m_s alta.
Revise el ajuste de! tado derecho de/a
cormaora de c6sped. Mida la distancia
w"
directamente en frente y detr&s del mandril en
la orilla inferior de la carcasa de la cortadora
de c6sped conforme se muestr&
de la carcasa de la
gire las tuercas "G"
DE
DE
RET1RO DE CtNTA D.EL IMPULSOR DE LA
CORTADORA
DE CESPED
1. Estacione la cortadora de c6sped sobre
una superficie nivelad&
2. Accione el freno de estacionamiento,
3_ Ba)e lacortadorade c6sped asu posici6n
mas baj&
4. Retire la cubierta del mandril desde la
plataforma de la cortadora de c6sped.
5o Retire la placa del motor posterior de la
unidad,
6. Retire la sujeci6n de la cinta posterior de
la unidad,
Cinta de impulsor de la
cortadora de c_sped,_
de cinta
Poleas gula
Para bajar el frente de ta carcasa de la
cortadora de c_sped gire tas tuercas "G"
y "H" hacia la derecha,
Cuando la distancia "F" est6 de 1/8" a 1/2"
m&s abajo en el frente queen
la parte
posterior, apriete la tuerca "H" contra el
mur_6n en el estab6n frontal,
7.
En rolte con cuidado la cinta sobre la parte
superior del mandril de la cuchilla de la
cortadora de c6spedo
8. Retire la cinta de las poleas guia,
9, Revise fas poleas guia paraverque
giren
con libertad,
10, Retire la cinta de la polea del impulsor
posterior,
21
INSTALACIONDE CINTADf_LIMPULSOR
DE LA CORTADORADE CESPED
Instateenreversadeacuerdoconlasinstruccionesdelasecci6n"RET1RODE LACINTA
DEL IMPULSORDE LA CORTADORADE
CESPED".
AJUSTE DE FRENO
La cortadora de c6sped est& equipada con
un sistema de freno ajustable
que est&
montado en el lado derecho del transeje.
Si la cortadora de c6sped requiere m&s de
cuatro (4) pies (1.219 metros) de distancia
para detenerse ala velocidad m&ximasobre
una superficie
de concreto o pavimento
seco nivelado, entonces el freno se debe
ajustar,
1. Estacione la cortadora de c6sped sobre
una superficie nivetada.
2. Suelte elpedaldetfreno/estacionamiento.
3. Mida ta distancia entre et rotor y la pastitla
del freno si la distancia entre el rotor y
la pastilla det freno es de un espacio de
m&s de .02", entonces et freno necesita
ajustarse.
RUEDA
POSTERIOR
t. Bloquee bien el eje posterior,
2. Retire la cubierta para polvo, el anillo de
retenci6n, la arandela y la Ilave cuadrada mientras jala la ttanta hacia afuera.
3, Repare la !tanta y vuelva a ensamblarla.
4. Vuelva a colocar la Ilave cuadrada mientras pone la ilanta de vuelta en su lugar.
luego coloque bien la arandela y el anillo
de retenci6n en la ranura del eje, cuando
empuje la Ilanta de vuelta a su fugar sobre
el eje mete la mano por debajo y jale la
rueda dentada de la cadena hacia usted
pare facilitar ta colocaciSn de la Ilanta.
NOTA: Para sellar las pinchaduras
de
las Ilantas y evitar que _stas se desinflen
debido alas fugas lentas, compre y use
sellador pare Ilantaso El se!tador de Ilantas
tambi6n previene ta podredura en seco y
la corrosi6n de las tlantas_
Arandela
Anillo retenedor
Rotor
Cubierle
de polvo
Pastille de
frenos
_"_""
Ltave cuadrade
(s61o en la rueda posterior)
ARRANQUE
DEL MOTOR
BATERIA
DESCARGADA
Tuerca
4.
Apriete la tuerca de pinza hasta que
alcance el espacio de .02",
NOTA; Puede set necesario
user un calibrador de hoja pare obtener ta medida
correcta,
AJUSTE DE LA ALINEACION
DEL
VOLANTE
Si los travesa_os
del volante no est&n en
CON UNA
_I_ PRECAUCION:
Las baterias de plomo
&cido generan gases explosivos4 Mantenga
los materiales que producen chispas, flamas
y humo lejos de las baterlas,
Use siempre
una protecci6n pare los ojos cuando est@
cerca de las baterias,
Si su bateria est& demasiado baja como pare
arrancar el motos, 6sta se debe recargar.
(Consulte la parte de"BATER IA" en la secci6n
de Mantenimiento
de este manual),
posici6n horizontal (de i,zquierda a derecha)
cuando las ruedas estan en posici6n recta
hacia adelante, mueva elvolante y reensamblelo de acuerdo con I.as instrucciones de la
secci6n "INST.ALACION
DE LA COLUMNA
DE DIRECCtON"
de este manual.
CAMBIO DE RUEDA PARA
REPARACION
NOTA: Esta unidad est& equipada con un
sistema de arranque manual dee motor que
se puede user si la bateria est& demasiado
descargada como pare arrancarlo. Consul-,
te la parte de "SISTEMA DE ARRANQUE
MANUAl" en la secci6n de Operaci6n
de
este manual.
RUEDA FRONTAL
1. BIo.quee bien e] eje frontal
2o Retire la cuDierta pare polvo, el anillo de
retencion y la arandela para poder retirar
la rueda.
3. Repare la Ilantay vueiva a ensamblarla.
4. Vuelva a colocar bien la arandela y el
anilto de retenci6n en la ranura del eje.
22
CAMBIO
DE LA BATERiA
MOTOR
La velocidad del motor se ha configurado
en la f_brica. No intente incrementar
la
ADVERTENCIA:
No produzca un corto
en las terminales
de la bateria al permitir
que una Ilave inglesa o cualquier otro objeto
entre en contacto con ambas terminales al
mismotiempoo Antes de conectar la bated&
retirese cualquier brazalete de metal, pulsera
de reloj, anillos, etc.
La terminal positiva se debe conectar primero
para evitar que se produzcan chispas por
hacer tierra en forma accidental.
velocidad
del motor porque puede sufrir
una lesi6n personal° Si usted cree que el
motor est& funcionando
demasiado
r&pido
o demasiado
lento, Ileve su cortadora de
c6sped a un centro de servicio calificado
para su reparaci6n y/o ajuste.
El carburador
no es ajustableo Si el motor
no opera bien y sospecha que es debido a
problemas del carburador, lleve su cortadora
de c6sped a un centro de ser¢icio calificado
para su reparaci6n yio ajuste.
1. Levante e! asiento para tener acceso al
perno.
2o Desconecte elcable NEGRO de la bateria
y luego el cable ROJO de la bateria.
3. Retire el perno de la abrazadera
de la
bateria.
4. Instale la nueva bateria con las terminales
hacia la derecha y lejos
conforme se muestrao
5.
Renistale
bateria.
la abrazadera
IMPORTANTE:
Nunca manipule el regulador
del motor, pues est& configurado en la f&brica para que tenga la velocidad correcta. El
exceso de velocidad del motor por encima
de la configuraci6n
de velocidad alta en la
f,_brica puede ser peligroso. Si usted piensa
que la vetocidad alta regulada del motor
necesita un ajuste, contacte a un centro
de servicio calificado,
el cual cuenta con
el equipo y la experiencia
necesarias para
realizar cualquier ajuste requerido,
del asiento
y el perno de la
6.
Conecte primero el cable ROJO de la
bater[a en la terminal posltiva (+) de la
bateria.
7. Conecte el cable de latierra NEGRO en
la terminal negativa (-) de la bateria.
Defensa
Abrazadera
bateda
DISPOSITIVOS
DE SEGURIDAD
Y RE-
LES
El cableado suelto o da_ado puede causar
que la cortadora de c_sped funcione real,
deje de avanzar o no arranque,
• Revise el cabteado. AsegQrese de que
todo el cableado y los conectores est6n
bien colocados_
CAMBIO
DE FUSIBLE
Cambie por un fusible de 4 6 5 amp. ttpo
automotriz.
El sujetador del fusible se ubica
debajo de la defensao
23
Prepare de inmediato su cortadora de c6sped
para atmacenarla alfinal de latemporada o si
no Io va a utitizar durante 30 d[as o m&s°
ADVERTENCIA:
Nunca almacene la
l[neas de combustible
y el carburador
est6n vac[os
• Nunca use productos limpiadores
para
motor o carburador en el tanque de combustible porque puede ocurnr un da6o
permanente,
• Use combustible
nuevo en la pr6xima
cortadora
de c6sped con gasolina en el
tanque adentro de un edificio donde los
humos puedan alcanzar una llama abierta
o una chispa,
Permita que el motor se
enfrie antes de almacenarla
en cualquier
tugar cerrado.
CORTADORA
DE Ct_SPED
temporada,
NOTA. El estabilizador
de combustible
es
una alternativa
aceptable
para minimizar
la formaci6n
de dep6sitos
de goma de
combustible
durante el almacenamiento,
Agregue
estabilizador
a la gasolina en el
tanque de combustible
o recipiente de almacenamiento.
Siga siempre la proporci6n
de mezcta clue se encuentra en et recipiente
del estabilizador.
Deje funcionar el motor
al menos durante 10 minutos despu6s de
agregar et estabilizador
para permitir que
e/estabilizador
ilegue alcarburador_
No
vacie et tanque de gasolina y e! carburador si utiliza estabilizador
de combustible,
ACEITE DEL MOTOR
Retire la plataforma
de la cortadora
de
c6sped para su atmacenamiento
durante
el invierno.
Cuando vaya a almacenar la
cortadora
de cesped durante un tiempo,
limpiela a conciencia, retire toda la sicuedad,
raSa, hojas, etc. Almac6nela
en un &rea
play seca.
1. Limpie todala cortadora de c_sped (consuite la parte de "LI M PI EZ_' en la secci6n
de Mantenimiento
de este manual).
2. Inspecioneycambie
lacinta,, si es necesario (consulte la parte de instrucciones
de cambio en la secciSn de Servicio y
Ajustes de este manual).
3. Lubrique conforme se indica en la secciSn
de Mantenimiento
de este manual.
4. AsegQrese
de que todas las tuercas,
pernos y tornillos est_n bien apretados_
Inspeccione las partes m6viles en busca
de atgt_n dafio, rotura y desgaste. C&mbielas si es necesario.
5. Retoque todas las superficies de pintura
oxidadas o clespostilladas,
lije un poco
antes de pintar.
Drene el aceite (con el motor tibio) y c&mbielo
poraceite de motor limpio. (Consulte la parte
de' MOTOR" en la secci6n de Mantenimiento
de este manual)_
ClLINDRO(S)
1, Retire la(s) bujfa(s).
2. Vierta una onza de aceite por el(los)
orificio(s) de la(s) bujia(s) hacia el(los)
cilindro(s),
3. Gire la tlave del arranque a la posiciSn
de 'ARRANQUE"
durante unos cuantos
segundos para distribuir el aceite.
4, C01oque la(s) bujia(s) nueva(s).
OTROS
BATERIA
• Cargue por completo la bater[a antes de
almacenar.
o Si la bateria se retira de la cortadora de
c_sped para almacenarla, no almacene la
bater[a directamente
sobre superficies de
concreto o h_medas.
MOTOR
SISTEMA
• No almacene la gasolina de una estaciSn
a otra.
• Cambie ia lata de la gasolina si comienza
a oxidarse, El 6xido y/o la suciedad en la
gasolina causara problemas.
• Si es posible, almacene la cortadora de
c_sped en interiores y cubrala para protegerla del polvo y la suciedad.
° Cubra la cortadora
de c6sped con una
cubierta
protectora
adecuada
que no
retenga la humedad,
No use pl&stico. El
p!&stico no puede respirar, Io que permite
clue se forme condensaciSn y causar& que
la cortadora de c6sped se oxide.
IMPORTANTE:
Nunca cubra la cortadora
de c6sped mientras el motor y las &reas de
escape todav[a est6n calientes.
DE COMBUSTIBLE
IMPORTANTE_
Es impor_ante evitar que
se formen depositos de goma en las partes
esenciales del sistema de combustible como
el carburador, la manguera de combustible
o et tanque durante el almacenamiento.
Asimismo, los combustibles
mezctados con
alcohol (llamados gasohol o que usan etanol
o metanol) pueden atraer la humedad, Io
clue provoca la separaci6n
y formaci6n de
acidos durante et almacenamiento,
El gas
&cido puede daSar el sistema de combustible de un motor mientras se encuentra en
almacenamiento.
• Vacie ettanque de combustible alarrancar
el motor y dejarlo funcionar hasta que las
24
TABLA DE SOLUCION DE PROBLEMAS:
PROBLEMA
No arranca
Dtficultad para arrancar
El motor no
da vueltas
El motor chasquea
pete
no arranca
_6rdida de energia
CORRECCION
CAUSA
t
No t_enecombustible
1 Uene el tanque de combustible,
2
3
Bujla defectuosa_
Filtro de aire sucio,
2
Cambie [a bujiao
4
Ague en el combustible,,
3
4
Umpie/cambie elfiitrode aim.
Vatis el tan.quade combustibley o el
carDuraoor,reltenee tanquecon(laso_ina
nuevay cambiee film de combus(ibe
5
Cablesdo suelto o dafiado,
5
Revise rode el cablesdo.
6
Lasv&butasdelmotorest_ desajustadas, 6
1
Rltro de sire sucto,
2
Bujia defectuosa,
3
4
Baterie baiao muerta.
Combustiblevfejo o suclo
2 Camble !a bujia,
3 Recsrgue o csmbie[abateriao
4 Vacie el tanquede combustibley rel{_nelo
con gasoline nueva y ttmpia,
5
Cableado suelto o daSadoo
5 Revise rode el cabtesdo.
6
Las v_bufas del motorest&ndesajustadas. 6 Contactsaun centrede serviciocalificsdo.
2
_no c_i
embraguefTmno
noest&pmsbnado, I Presione el pedal del emgragueifreno_
Etembrague
de Iaptataformaest_ activado, 2 Desactive el embrague de la plataforma,
3
4
Bater[a bale o muerte,
Fusible fundido,
3 Reeargue o cambie la baterta,
4 Camb{eel fusible.
5
TerminaJesde bateda concorrosi6n.
6
Cableadosuetto o dsfisdo.
5 Umpie las terrninalesde la batefla
6 Revise rode el cableado,
7
Interrupterde arranque defectuoso°
8
9
Solenoide o srranque defectuesoo
calificada
Snfelmptor(es)
depresencia
deoperador
defectuoso(s) 9 Conlactea un centrede servicio
Contacteaun centredeservictocalilicado.
1 Umpie/cambie el fittrode aim°
"'1" Batefla baia o muerta,
7 Revise/cambieel interrupterde erranque.
8 Reviseicambie el solenoldeo arranque.
2
Terminalesde bateda concorrosi6m
1 Recargueo cambie la bater[a°
2 Umpie las terminalesde la batefia,
3
Cableado sueltoo daSedo.
3 Revise todo e_cableado.
4
Solenoide o arranque defectuoso.
4 Revisetcambieet solenoideo ar_anque.
1 " Code de demasiado c_sped/demastade r&pldo, t
Elevelealiuradecoae/reduzca
favelocidad.
2
Acumutaci6nde c_sped, hojas y,basura 2
aeDajoae ta conaoora ue cespeo,
Utopia ta parts !nlerior de la carcassde ta
cormaoraae cespee,
3
Fittrade sire sucim
3
4
Nlvefba_ode acette/aceitesucio.
4
Umpie/cambie el filtrode afre,
Reviseel nivelde aceite/cambfeelaceite,
5
6
Bujia defectuosao
Combustiblevieio o sucio
5
6
Umpie y ajusteo cembie la bujia,
Vacie el tanquede combustibley rel!_nele
con gasotma nuevay i=mpia.
7
Ague en et combustible,
7
Va.cteelt#nque
decembus!ible
y elcsrburador
y!
re_eneeltanque
congasotina
nueva,
8
9
Cable de la bujia sue[to,
Pantafla/a?etasde aire del motor suciss,
B Conectey e_usteelcablede Isbujia,
9 Limplela pantalla/atetas
de aim del motor,
I
10 Si[enciadorsucio/obstruido,
11 Cableadosuelto o daSedo,
_ibraci6n excesiva
10 Limpie/cambieel stlenctador,
1! Revisetodoe! cabfesdo
12
Lasv&lvulasdel motorest&qdesajusladas. 12 Contacteaun centrede serviciocalificado
1
2
Cuchilla desgastada, dobladao sue_ta,
Manddt de cuchiIla dobiado,
3
Parts(s) suelta(s)tdaSada(s)l
25
1 Cembie
lacuchilla,
Aprieteefperno
deiacuchilla
2 Conlacteaun centredeservfcieca{ificado
3
P[lete.` la(s)
parte(s}
sueita(s}t
naAsts].
moie las partesdaSadae.
TABLA
DE SOLUCION
PROBLEMA
DE PROBLEMAS:
CORRECCION
CAUSA
1 Reviseet ca_eado, losinterr.uptores.ylas
El motetstgue
funcionando cuandoel
operadordeja el asiento
con elembrague
activado
1
Carte deficiente carte no uniforme
t C_nbieis cuchiJ_
1 Cuchilta desgastada, doblada o suelta.
AFieleel#ern0deb cuchilla.
2
Niveletapl_taio_rna
de facorladorsdec6sped.
2 Plataforma
decertadora
dec6spe'J
_D_ivefada_
3 AeCUmula.ci6n
de c6sped, hojas y.basura 3 Limpiel̀a partejn_leriorde Is carcase de ts
Slstema de control, de .presencia de
seguridad del operaQoramectuoso_
conexlortes_
son
COITeC[OS
con[ac_8
cortaaora oe c_.speo.
Dajooe ta cor[aooraoe cespeo.
La cuchilla de la
cortadora de c6sped
no gira
_1130
a un centre de servieiocslif cede.
4
5
Mandrilde cuchilla dobfado.
1
3
Obslrucci6nenelmecanlsmodelembrsgue. 1 Retire ta obstrucd6n
2 Cembi_
lacinla
delimpu_s0r
dela_tadaradec_sp_d.
Cinta
_tirapufsor
de!a;o_dor_
(Je
c6sp_d_.sg_slad_da_ad,_
3 Csmbie la polea de guia_
Polea de guia congelsda.
4
Msndrtt de cuchilla congelsdo.
4 Contactesun centredeserviciocalificado.
1
Velocidedde avsncedemssiedor&ptda,
1 Cambte a una vebcidad m_,sientao
2
C6spedht_medo.
2
Pastaquae_c6sped
sesequeantesdepodaflo.
3
Pl_tsforms
decortadors
dec6spednoniveleds 3
Prest6ndesirede lasf{antasbsja,!no
unifotme. 4
5
Cuch}llsdesgastada,doblsdae sueIla
Nivelelaptsteforma
delacortadora
dec6sped
2
4 Cenlsctea un centrede seMciocalificsdo.
e,dorde los man,tidiespara
Resplrsdero de Is cortgdora de c6sped 5 L mp!e a_red,
sDrr tos or lie as _e respiraoero.
pDstruiooper ta. acumulacion
se cespea.
holesy [_asuraalreoeooreel msnoril
,,,,,,w
Descarga de c6sped
deficlente
4
5
6
bAcumulac[6n
de c6sped,hojssy
asure_eeajeoe Is cortaaoraoe e6spea,
6
RevisequalaPSIdetssllanlasseaadecusda.
Oambiefafile la cuchills. Apriele el perno
de la cuchilla,
Lfmplela parle inferiorde tacarcasede la
cortaoora_e c6speo
7 Cinla
de c6sped
detmpu_so_
de_certad0r_
dec6sped
desgastada7 O_mbi_1,1cinladeiimpuborde_ co_la[Jora
B Reinstate
laofillatilosa
detacuchitla
haciaabaj_,
8 Cuchilia mal instalada_
9 Ce.mbieper una cuchilla de la lista de
9 Use lnapropiado de cuohilla,
este manual.
10 Orificios del respiradero de la cortedore '1o L mpie atrede,dor,delos man#rilespare
sent as ori_lcloseelrespiraeero,,
de c6spedobs!ruidosper la acu,rnu!sci6n
oe c6spe,g,, nelssy ossuraatreaeaor ae
losmanorms,
La bateria no
carga
P(_rdida de impulse
1
1 Cambie fa baterfa,
2 Revise/limpietodas Iss conexiones.
3 Cambie el altemador.
2
Cetds(s) de bateria defectuosa(s)_
Conextonesde cabfedefectuosas,
3
A_ternadordefectuoeoo
1
Control de rueda libre en posici6n 1
"DESACTIVADA".
2 Aire atrapsdo en ta transmisi6ndurante el 2
envlo o mantenim_ento,,
3
El tractor se ponen mar.
cha atr_s
3
Fattala lisve del eje
;oloque el control de ta rueda fibre en Is
]osicl6n °ACTIVADO"
=urgue Is transmisi6n
Instalels Ilavedelejeen isrueda#osterior,
Consullet,9.
,partede "COMO RETIFIAR,
LA
RUEDA"en lasecci6nee,vervicioy Ajusles
E! sistema de funcionamlento atr6s 1 3irar el RO8 en la posbi6n "ON".Vea
a secci6n de operaci6n
ROS) no est6"ON", cuando enganche
a segadora o otro accesorim
26
CORTADORA
ESQUEMA
DE CESPED --
NUMERO
DE CAT.a, LOGO
WE261
BA'r£RJA
FUStB[
E-SA
RELEVO DE MOTOR
MOTOR DE
DEA?.R_ANOUE
ARRANQLIE
°,+°,
P
t
i
......
....t
i
!,'_-_
",,f
_
f
+"
i n._
,,
Dg_L'OI_ECT$'3+_I
I
1
O00
+
_
' .' '.
A._IEI'_Q ILmRE)
i
i
i
LFRL1
t
1
.
,
IN'rFRR
IF[OR
......_
DF
RIWI_Rg^
;
;
""
_'1
,,
*
i_.11PJ,_
_
I
'J
v
L_[JH|:L]LIFL
t;[%
CORT()CItUZI.HTOS
1.........
,Y-P t,
t+te(;l;l'_l+L'+_t+'_J C_
LINIDAD
DE
EN_ENDIDO
HUE_.O
;A[
DE
BIHi^
IDA OF.]. ,_I,'_'I"_,_,[A
DE
M_NZ, IO DE (3)l_JElcrE
(_ARLL% DE .}/'..MFERIOS
D|ODO
DF, 2K \ OI+TIO+
_ l_q)
AI _I.NA
_l+ph|
k .............
J
ESTATOR
M
MODULO
DE SEOURIDAD ES VIST'O
I)K'_I)I{
I,ADO 1)f._ C{)NEC'[ANIX)
@
CONI'.'XIONES
t',10
INTEP-JtUP
AP&GADO
CIRCLrR'o
.MARCA.
[ MIG+AI
,_,'t_+ m+r_+,lr+,+m=_.m
mwrv+_+l++t_
AR.RANCAI_
NOrA SOBRE
TOR DE £NCENDIr)O
IPI+I_ICIt)N
BIAI
i),
._
E + A}
LA_ AHRA.Z.ADERA._ DI{
AI,_LAMtk31'[O DEL CAI3LEADO
SlBE
QUITAN I,ASAB_iZADERAS
DE
AISI,A MIEN _'O [)El.. CAI3LHAI)t ) PAPA
HACER £f, _b'd_rEHII_IIF.HTO DE [A
Uf,IIDAD, SE I.A_ DEltf,;R.,_IN_ FALAR
NUEVAMENTf_
PA P-.A
PROTEC}ER El
CA[II 1_,I30 _d)!II2UAI)AMEN IF,
27
DESIvlON]
AB[ES
C_
CONEXIONES
DESMONTAB[ ES
CORTADORA DE ClaSPED -COMPONENTES ELECTRICOS
NUMERO
DE CATALOGO
WE261
LRVI
!
i
:
t
I
i
i
l
i
t
i
i
t
I
s
5
_
I
1
t
f
i
#" "
..
I
" i,
t
I
i
11
I
•
_
_
r
t
3
i
1i
l
1
,_
t
t
•
•
i
i
_
i
@
#'
#
#
#
+,
4
#
t3
\ii rl ..-" ''+'"
"'"
2
#
#
i
t
i
I
t
t
I
I
•
t
t
to
12
,!
f
!
i
l
i
9
.t
I
1
"
_
_
_
_ "
_'lr_
""
_+
__
f
t
I
_
I l
tri
|
ll"t
_.
_,.
_
t
_
i _
I
2B
!
•
,+
CORTADORA DE ClaSPED - - NUMERO
COMPONENTES ELECTRICOS
DE CAT/_LOGO
WE261
CLAVE
NO.
PARTE
NO,
DESCRIPCI6N
t
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
423264
425416
193350
411934
433330
425937
160784
431542
!09553X
176138
431846
192749
428477
BATERJA 12V.SAH
POLIURE-'TANO DE ESPUMA
INTERRUPTOR DE IGNICI(_N ROS
LLAVE
FUSIBLE 5A
FUSIBLE 40A
INTERRUPTOR
REL_ 40A
INTERRUPTOR
INTERRUPTOR
RETROCESO QUE COMIENZA MODULO LRV
INTERRUPTOR ROS
GUARNICIONES DE IGNICION
NOTA: Las dimensiones de todos loscomponentes se proporctonanen
pulgadas estadountdenses t putgada = 25,4 mm
29
CORTADORA DE CESPED - - NOMERO DE CAT._LOGO WE261
CHAStS
45
30
CORTADORA
DE OF'SPED --
NUMERO
DE CAT._LOGO
WE261
CHASIS
CLAVE
NO.
PARTE
NO.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
I7
18
428048
428247
428244
428346
428110
428109
428040
428576
428856
195530
174648X431
428248
428251X665
428250
428249
42824tX665
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
428348
428047
432389
428986
428046
429815
428826
149846
416358
72140424
73510400
430087
428301
430817
430470
430469
150406
124181X
121250X
72050412
127018X
19171912
166369
134300
121248X
123976X
171852
73800500
428243
17000512
17490508
86777
408981
17060516
165492
DESCRtPCI6N
SOLDADURA. CHASIS
SOPORTE. AXEL LH
SOPORTE, AXEL RH
CORAZA. FRENTE DE TRANSEJE
SOPORTE. CRUZ DEL EJE
CUBIERTA. IMPULSOR DE FRICCI6N
PLACA. MOTOR
ABRAZADERA. FRENTE DE CHAS1S
ABRAZADERA. SOPORTE DE DIRECCION
TABLA. ASIENTO
ABRAZADERA. MONTAJE DE INTERRUPTOR
FUNDA, POLVO
CUBtERTA, DESCANSO PAPA PIE
ESTRUCTURA. DESCANSO PARA PIE
SOPORTE, DESCANSO PARA PIE
CONTROL DE DEFENSA
PROTECCION, MOTOR
MOTOR. (NO CALIFORNIA)
MOTOR,. (CALIFORNIA)
SUJECION. ClNTA
ABRAZADERA. BATERIA
PALANCAo INTERRUPTOR
MVA DE PLATAFORMA DE EMBRAGUE
PERILLA
TORNILLO. NO. 10
PERNO. CARRO - 1/4-20 X 3
TUERCA, 1/4-20
ESPAC1ADOR, MOTOR
DISCO, MVA DE FRICCION
PERNO. SCKT HD 3/8-24 X t _25
COJINETE
ESPACIADOR, NEUTRAL
PERNO, 3/8-t6 X 1 .280
RESORTE. ASIENTO
RESORTE
PERNO. 1/4-20 X 1 1/2
PERNO0 RESALTO
ARANDELA, 17/32 X 1 3/16
PERILLA. ASIENTO
ESPAClADOR
MANGUITO, BROCHE DE NAILON
TUERCA. CIERRE
PERNO. REBORDE 5/16-18
TUERCA. 5/16-18
ASIENTO
PERNO, 5/16-18 X 3/4
PERNO, 5/16-18 X 1/2
TORN ILLO
RODAMIENTO DE LA BRIDA
SCREW 5/16-18 x 1
PERNO. 5/16-18 X .56t
NOTA; Las dimensiones de todos los componentes se proporcionan en
pulgadas estadounidenses ! pulgada = 25.4 mm
31
CORTADORA
IMPULSOR
LRVJ3rtvej
DE ClaSPED --
NUMERO
j2
32
DE CAT,_,LOGO
WE261
CORTADORADE C#-SPED- - NUMERO
DE CAT/_LOGO
WE261
IMPULSOR
CLAVE
NO,
PARTE
NO,
1
2
3
4
6
428268X613
t21748X
12000001
I23583X
427939
6
7
8
10
11
12
!3
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
DES
29
30
31
32
33
34
35
36
37
DESCRIPCi6N
MVA DE RUEDA (POSTERIOR)
ARANDELA, !6 GA.
SUJETADOR EN E
LLAVE.. CUADRADO
SOLDADURA. EJE DEL
IMPULSOR
IMPULSOR DE CADENA
428069
427873
RUEDA DENTADA 9 DIENTE
RANURADO
12100009
ANILLO, BROCHE
428876
MVA DIFERENCtAL
1370H
ARANDELA, EMPUJE
430645
CADENA, IMPULSOR
PRINCIPAL
430845
MANGUITO
427946
ABRAZADERA, PORTADOR
9159R
MVA DE COJINETE
427926
ENTRADA DEL EJE
428106
RUEDA, FRICCI(SN ASM
424759
BRAZO, DESPLAZAMtENTO
430870
VARILLA, DERIVACION
427997
PARTE POSTERIOR DEL
PORTA DOR DE SOPORTE
428077
RESORTE, PORTADOR
428076
RESORTE, FRENO
431374
RESORTE0 DERIVACION
427995
CAJA DE PORTADOR DE SO
PORTE
429303
ESLAB6N, DESPLAZAMIENTO
429816
BRAZO, EMBRAGUE
429053
PALANCA DE DESPLAZAMIEN
TO DE SOLDADURA
428302
SOPORTE, PALANCA DE
PLAZAMIENTO
174840
ARANDELA, NA1LON
PALANCA DE DESPLAZAM IEN
183900
TO DE CUBO
429055
EBPACIADOR, NAILON
428464
ABRAZADERA MNTG BRAZO
DEDESPLAZAMIENTO
428461
ABRAZADERA, FLEXIONADOR
DE PALANCA DE CAMB1OS
428462
BRAZODE DESPLAZAMIENTO
DELTUBO
196492X428 AGARRE, MAN IJA
72110406
PERNO, CARRO - ! 14-20 X 3/4
73800400
TUERCA CIERRE DE NAILON
114-20
CLAVE
NO.
PARTE
NO.
38
39
40
41
42
43
165492
74780412
10040400
19091210
!66002
73680400
45
46
47
48
49
50
61
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
DESCRIPCION
PERNO, REBORDE
PERNO, 1/4-20 X 3/4
ARANDELA. CIERRE
ARANDELA PLANA
ARANDELA, SERRADA
TUERCA, CIERRE DE CORONA
1t4-20
174904-36 TORNILLO 1/4-20 X 2 t14
19091016
ARANDELA
17490420
TORNILLO, 1/4-20 X 1 t12
430249
FRENO DE PLACA
ANTIGIRATORtO
430245
RESORTE, RETORNO DEL
FRENO
428O21
BRAZO, FRENO
430247
RETORNO DE ESPAC1ADOR
428078
MORDAZA ,MVA DE FRENO
77010810
PASADOR, CLAVIJA 1/4
428019
PLACA, PASTILLA DE FRENO
FRENO DE DISCO
428017
428014
ROTOR, FRENO
428016
TAPA, PINZA DE FRENO
4497H
PASADOR, RETENEDOR
17490508
PERNO, 5/16-16 X 112
428460
CABLE, FRENO
427945
SOLDADURA, PEDAL
429678
VARILLA, FRENO DE ESTACIO
NAMIENTO
77100812
PASADOR, HORQUILLA.25X.75
76020208
PASADOR, DIA_!/16 CHAVETA
429325
ABRAZADERA, SOPORTE DE
FRENO
429694
PEDAL DE CUBIERTA
429693
CUBIERTA, PEDAL DE FRENO
17490406
TORN1LLO, 1/4-20 X 3/8
428O70
MONTAJE DE CABLE DE
ABRAZADERA
17000512
PERNO, 5/16-18 X 3/4
104757X613 CASQU1LLO
12000002
ANILLO E #5133-62
NOTA: Las dimenstones de todos tos componentes se
proporctonan en pulgadas estadounidenses
1 pulgada = 25,4 mm
33
CORTADORA
DIRECCION
DE ClaSPED - - NUMERO
DE CAT._,LOGO
WE261
22
t9
LRV-Steedng 1rl
34
CORTADORA
DIRECCION
DE ClaSPED --
NUMERO
DE CAT._LOGO
WE261
CLAVE
NO.
PARTE
NO.
DESCRIPCION
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
t6
17
18
19
2O
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
428269X613
12000001
188967
121749X
428034
6266H
3366R
421076
19131414
428057
428035
428036
74780524
19131016
73800500
428044
428252
195227
17000512
428045
428347
4282!3
!86737
19183812
73940800
4t4851X418
4t4852X418
199849
428033
t04757X613
MVA DE RUEDA (FRONTAL)
SUJETADOR EN E
ARANDELA, ENDURECIDA
ARANDELA t/4 X 3/4
HUSILLO DERECHO
WARANDELA, ENDUREClDA EMPUJE
EMPOTRADA, COLUMNA DE DtRECCION
PASADOR, CLAVIJA 5/64 X 3/4
ARANDELA
SOLDADURA, EJE LWR STRG
ESLAB6N, STRNG LH
ESLABON, STRNG RH
PERNO, 5/16-18 X 1 1/2
ARANDEL.&
TUERCA, 5/16-18
MANGUITO, BROCHE DE DIRECCI6N
SOPORTE, DIRECCION SUPERtOR
MANGUITO, DIRECClON SUPERIOR
PERNO, 5/16-!8 X 3/4
SUJETADOR, RESORTE DE RETENEDOR
CUBIERTA, COLUMNA DE DIRECCION
EJE, DIRECCION
ADAPTADOR, VOLANTE
ARANDELA, 9/16 X 2 3/8 12 GA.
TUERCA, CONTRATUERCA 1/2-20
VOLANTE, DIRECCI6N
TAPA, VOLANTE
SUJETADOR, RESORTE DE RETENEDOR
HUS}LLO EQUIERDO
CASQU1LLO
NOTA: Las dimensiones de todos los componentes se proporcionanen
putgadas estadounidenses 1 pulgada = 25.4 mm
35
CORTADORA DE ClaSPED - - N,0MERO
PLATAFORMA DE CORTADORA DE CESPED
DE CAT,&LOGO
WE261
7
14'
1;
LRV-Deck 1ji
36
CORTADORA DE ClaSPED -- NOMERO
PLATAFORMA DE CORTADORA DE CESPED
DE CAT.,&,LOGO WE261
CLAVE
NO.
PARTE
NO,
DESCRIPC16N
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
t6
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
428193
192870
432520
432594
428578
428242
429395
429195
429397
428146
428968
131491
197026
418863
73900500
195161
19191912
194209
196539
194208
19171912
429350
73930600
429531
4497H
167690
173984
400234
426500
I93003
193197
141043
193414
72110612
199470
137729
73900600
428435
17490508
19171616
105304X
110452X
PLATAFORMA, 26"
MVA DE MANDRIL
SUJECION, CINTA
POLEA, MANDRIL
CINTA
CUBIERTA, MANDRIL
MVA DE ELEVADOR, PLATAFORMA
ESLABC)N, ELEVADOR DE PLATAFORMA
ESLAB6N, AJUSTABLE
DEFLECTOR
SOPORTE, DEFLECTOR
VARILLA, BISAGRA
RESORTE, TORSION
BRAZO, SOPORTE DE CORTADORA DE CESPED
TUERCA, CIERRE
ESPARRAGO
ARANDELA
PASADOR
PERNO, RESALTO
PASADOR
ARANDELA, 17/32 X 1 3/16
ESLAB6N, PLATAFORMA
TUERCA, CIERRE 3t8-16
RESORTE, PLATAFORMA
PASADOR
ESPACtADOR, MANDRIL
PERNO, MANDRIL
TUERCA, CIERRE
CUCHILLA
PERNO, CUCHtLLA
POLEA, GUIA
PROTECCION, GUIA
"
GUtA DE C1NTA
SUJECION,
PERNO, 3/8-16 X 1 1/2
BRAZO, FRENO
TORNILLO, 1/4-20 X 5/8
TUERCA, BRIDA 3/8-16
BRAZO, GUiA
PERNO, 5/16-18 X 1/2
ARANDELA, 16 GA,
TAPA DE LA MANGA
TUERCA
NOI'A: Las dimenstones de todos los componentes se proporcionan en
pulgadas estadounidenses t pulgada = 25,4 mm
37
CORTADORADE ClaSPED -- NUMERO
DE CAT._,LOGO
WE261
CALCOMANIAS
CLAVE PARTE
NO.
NO,
DESCRIPCI6N
1
2
3
4
*5
6
*---_
CALCOMANIA
CALCOMANiA
CALCOMAN[A
CALCOMANIA
CALCOMANIA
CALCOMANIA
CALCOMANIA
MANUAL DEL
MANUAL DEL
MANUAL DEL
430588
433596
425113
430589
430589
434457
432479
433203
433633
433632
PARA EL VOLANTE DE DIRECCION
CORREA TRAPEZOIDAL 30"
WARN. DEFLECTOR/CTFGR
CORTADORA DE CESPED/DEFLECTOR
APAGACHISPAS
GUARDIA DE MOTOR DE ADVERTENCIA
BYPASS
OPERADOR INGLES
OPERADOR FRANC¢:S
OPERADOR ESPAt;JO
NOTA: Las dimenstones de todos los componentes se proporcionan en
pulgadas estaclounidenses 1 pulgada = 25,4 mm
38
*Modelo California solo,
m
_._
h_.-_
m
F_
m
_r
o
m'-
Z
0
/
/
/
o
Y _
/
_
F_
/
=.
o
7
r-
<
-!
/
/
/
/
39
1>
IVlanuel d'utilisation
f
TONDEUSE AUTOPORTEE DE 26 PO
f
f
DECHARGE LATERALE
f
f
DEIVIARREUR ELECTRIQUE
N°-de catalogue
IMPORTANT :
Lire et suivre toutes les r#gles
de s6curit6 et les consignes
avant d'op6rer cet 6quipement.
Patents Pending
Garantie
...................................................
2
Entretien ...............................................
Entretien et r_glages .............................
Entreposage
.........................................
D_pannage ...........................................
Pi_ces de r6paration ..............................
R_gles de s_curit_ ..................................
3
Caract6ristiques
du produit ..................... 6
Assemblage
et pre-utilisation
................. 7
Fonctionnement
....................................
10
Calendrier d'entretien ............................
16
GARANTIE
16
20
24
25
27
LIMITI E
La fabricant garantit _ I'acheleur original quece produil,tel qae fabriqu_, est exempt de vices de mat_riaux el de main-d'oeuvre Pour une periods de deux (2} ans &compter de la date d'acha! par f_acheleur original, nous r_parerons ou remplacerons,
& notre dlscr_tion, sans frais los pi6ces ou la maimd'ceuvre engag_es dane le remplacement de pi_ces, routes pi_ces tesqueilos nous semb]ent _tre d_fectueuse en raison de mat_.fiaux ou de main-d'oeuvre Cetle garantie esl sujetta aux limitations at
exclusionssuivantes :
I
carte garantte ne s'applique pasau moteur, =_la barrette (saul comma indiqu_ ci-dessous) ou aux pi6ces de leurs composants. Vous reporter _,la garentie du fabdcant pour cos articles.
2.
Los frals de transport pour I'acheminement de tou! _quipement motofis_ ou de pi_ces jointes sent la responsabitit_ de
racheteur, Los frais de transport pour routespl_ces soumtses ,_des remplacaments au titre de cette garantie doivent 6Ire
pay_s par l'acheteur _, moths qua le retour ne soil demandt_par le fabricant.
3o Garantie de ta battetie; Sur los produits_quip_s dune batterie, neus remptacerons, sans frets pour vous, touts batte_e
laquetle pr_sente un d_faut de fabricationpendant lee premiers quatrewingt dix (9D)jours de la possession.Apr_s quatreving! dix (90) jours, nous _changerons ]a batlerie en vous facturant It12 du prix d'une ballade neuve pour cheque mois
complet& partir de la daie de la vents initials La batterie dolt _tre entretenue en conformit_avec los instructions feumies.
4.
La garantie ne s'apptique pas aux produits ulilis_s_ des fins commerciales ou locatives
5,
Carte garantie s applique uniquemenI aux produits quI ont &t_ co_-rectement assembles, fogies, utilis_set entretenus an
conformit_avec los instructions fournies. Celts garentie ne s'applique pasau produit ayant _t_ soumis & une modification,
une mauvatse utilisation, un abus, un assemblage ou une installation incorrecte, un dommage lots du trenspod ou & une
users normate du produit.
6
Exclusions ; Exclusde carte garantie sent fes courroies, los tames, los adaptateurs de tame. I'usurenormale, los r_glages
usuels, la qulncaillafle standard et I'entretien normal,
7
Dens los cas 0,3vous avez une r_clamation en vertu de celts garantie, vous devez retourner le produit _ un r_parateur
autoris_.
Si vous avez des questions sans r_ponse concemant la prL=sente
garantie veuilfez contacter :
Au Canada.
HOP
Service
t_fleurs
,_ la clientele
:
ex*
5B55 Terry Fox Way
1030 Stevens
Augusta,
pour los produits
contactez
HOP
Mississauga.
L5V 3E4
Creek Road
GA 30907
USA
en dormant le num_ro du mod6le, le num_ro de s_rie el la date dachat
concesstonnaire
autoris¢ chez qul i! a _1_ achaia.
Ontario
de votre produit, ainsi qua le nomet
ladresse
du
OETTE GARANTIE
NE S'APPLtQUE
PAS AUX DOMMAGES
ACCfDENTELS
OU CONS!_CUTtFS
ET TOUTES AUTRES
GARANTiES
tMPLICITES
SeNT LIMfTEES AUX MI_MES PI_RIODES QUE NOS GARANTtES
EXPRESS
Certatns _tats ne
permettent pas lea limitations sur los dommages cons¢cutifs ni I_ limilation de la p6riode de garantie, los limitations par los
pr_sentes peuvent nepas s'appliquer
&vous
La presents garantie vous offre des droits legaux sp_ctliques st ii se pout qua
vous ayez d'eutres drotte qut variant d'une ]uridtctton & une au!_e
Ceci est une garantte
limit,s
au sons de fa let ,, Magnuson-Moss
Act - de t975
2
DANGER : Cette machine de coupe est capable d'amputer les mains et les pieds ainsi
que de projeter des objets. Le d_faut d'observer les consignes de s_curit_ dans ce
manuel peut r_sulter en une mortalit_ ou en une blessure grave.
. Ne jamais diriger le mat_riau _ject6 vers
quiconque.
Eviter de d_charger du mat6riau contre un mur ou une obstruction.
Le mat6riau risque de ricocher vers I'op6rateur, Arr6ter la lame pour traverser les
surfaces de gravier.
. Ne pas faire fonctionner la machine sans
le bac de ramassage complet, ta goulotte
de d6charge ou tout autre dispositif de
s_curit_ en place et en fonctiono
• Ralentir avant de tourner.
. Nejamais taisser une machine en marche
sans surveillance.
Toujours d6sengager
la lame, mettre le frein de stationnement,
arr6ter le moteur et retirer les cl6s avant
de descendre de la machine.
& AVERTISSEMENT
: Afin d'_viter un d6marrage accidentet Iors de la preparation, d'un
transport, d'un r_glage ou lors de r6parations,
toujours d_connecter le cable de la bougie
d'a!iumage et le placer de mani_re & ce qu'il
ne touche pas la bougie d'altumageo
&
AVERTISSEMENT
: Ne pas router au
point mort Iors d'une descente sur une pente,
vous pourriez perdre le contr61e de latondeuse
autoport_e.
,_ AVERTISSEMENT
: L'echappement
du
moteur, certains de ses constituants, et certains composants de v6hicule contiennent ou
_mettent des produits chimiques reconnus dans
l'Etat de Californie pour provoquer le cancer ou
d'autre danger pour la reproduction.
• D6sengagerlalame
Iorsqu'on netond pas.
Arreter le moteur et attendre q ue toutes les
piL,ces soient completement im mobilis6es
avant de nettoyer la machine, de retirer
le bac de ramassage ou de d6gager la
goulotte de d_chargeo
• Manoeuvrer
la machine qu'& la lumi_re
du jour ou dans une lumi_re artificielle de
bonne qualit&
• Ne pas manceuvrer
la machine
sous
I'influence de !'alcool ou de drogues.
• Surveiller la circulation Iors de l'utilisation
& proximit_ des routes ou en les traversant.
, Faire tr_s attention Iors du chargement ou
du d_chargement
de la machine sur une
remorque ou un camion.
• Toujours porter des lunettes de protection
Iors de l'utilisation de la machine.
• Les donn_es indiquent que les utilisateurs,
&g6s de 60 ans et plus, sont impliqu6s dans
un fort pourcentage
des blessures associ6es & l'utilisation d'une tondeuse.
Ces
utilisateurs doivent _valuer leur capacit_
& faire fonctionner la machine de mani6re
suffisamment
s_re pour se prot_ger et
prot6ger autrui de toute blessureo
• Garder ta machine exempte d'herbe, de
feuilles ou de toute autre accumulation
de
d_bris, lesquelles peuvent toucher les pi6ces chaudes du moteur ou du silencieuxo
Ne pas faire passer le plateau de coupe
sur des feuilles ou autres d6bris lesquels
pourraient
causer
une accumulation.
Nettoyer tout d_versement
de carburant
ou d'huile avant d'utiliser ou d'entreposer
la machine. Laisser la machine refroidir
avant de l'entreposer,
AVERTISSEMENT
: Cette machine n'est
pas con_ue pour le remorquage ou l'utilisation
de poids de rouen Utiliser uniquement des
accessoires con(;us sp6cifiquement pour cette
tondeuse autoport6e.
&AVERTiSSEMENT:
Les bornes de batterie
et les accessoires relatifs contiennent du plomb
et des composants de plomb, ces produits
chimiques reconnus dans l'Etat de Californie,
pour provoquer te cancer, les anomalies cong@nitales ou autre danger de reproduction. Laver
les mains apr_s la manipulation.
I. FONCTIONNEMENT
GI_NERAL
, Lire, comprendre
et suivre toutes ies
instructions
figurant sur la machine et
dans le manuel avant de se servir de ta
machine.
• Ne jamais placer les mains ou les pieds
pres des pi_ces en mouvement
ou sous
la machine_ Toujours se tenir & !'_cart de
!'ouverture d'6jection.
o Ne laisser que des adultes responsables,
qui sont famitiers avec les instructions,
utiliser la machine,
• Retirer de la zone les objets tels que des
pierres, des jouets, des cables, etc. qui
pourraient 6tre aspires puis projet6s par
la lame.
• S'assurer que lazone est libre de passants
avant de manoeuvrer. Arr6ter la machine
si une personne p_.n_tre dans la zone,
• Ne jamais transporter de pas,sagers.
• Ne pas tondre en marche arnere a moins
que cela ne soit absotument
indispensable. Toujours regarder devant et derriere
pendant une manoeuvre de marche arri6reo
3
Ih FONCTIONNEMENT
Ill. ENFANTS
EN PENTE
Les pentes sont un facteu r important dans les
accidents dus aux pertes de contr61e et aux
renversements,
lesquels peuvent r_sutter
en blessures graves ou la mort. L'utilisation sur les pentes requiert une prudence
suppt6mentaire.
Si on ne peut pas reculer
sur une pente ou si on n'est pas & I'aise de
te faire, ne pas effectuer la tonte,
• Tondre en montant ou en descendant
la
pente, (15 ° max,) non pas en travers,
• Faire attention aux trous, orni_res ou tout
autre objet dissimul&
La machine peut se
renverser sur un terrain irr6gulier, L'herbe
haute peut cacher des obstacles.
• Choisir unevitesse de sol lente de mani_re
& ne pas avoir & s'arr6ter ou & changer de
vitesse en 6tant sur la pente,
° Ne pas tondre sur de I'herbe mouill6e,
Les pneus peuvent perdre leurs adh6rences,
• Garder toujours la machine embray6e en
descendant des pentes, Ne pas mettre au
point mort et descendre
la pente en roue
tibre_
• Si ta machine s'arr_te en mont6e, d6-
•
•
•
•
•
Des accidents tragiques
peuvent se pro_,
duire Iorsque l'utilisateur
n'est pas alerte
& la presence d'enfants.
Les enfants sont
souvent attires par la machine et & l'activit_
de la tonte.
Ne jamais supposer que les
enfants resteront I& o_ ils ont 6t_ vus pour
la derni6re fois,
, Tenir les enfants _loign6s de la zone de
tonte et sous la surveillance d'un adulte
responsable autre que rutilisateur.
• Faire preuve de vigilance et arr_ter la ma*
chine si un enfant p6n_tre dans la zone°
• Avant et pendant une marche arri_re, regarder derriere et devant pour la pr6sence
6ventuelle de petits enfants,
• Ne jamais transporter
d'enfants
m6me
torsque les lames sont immobilis6es.
lls risquent de tomber et de se blesser
gravement ou d'interf_rer avec I'utilisatio n
s6curitaire
de la machine_ Les enfants
ayant 6t6 transport_s par le pass6 risquent
d'appara_tre soudainement
dans la zone
de tonte pour faire un autre tour risquant
de se faire 6craser par la machine.
• Ne jamais laisser un enfant manoeuvrer
la machine,
° Prendre des pr6cautionssuppl#mentaires
& l'app roche des coins sans visibitit#s, des
arbustes, des arbres ou tout autre objet
qui pourraient bloquer ta vision,
IV. SERVICE
MANIPULATION
SI_CURITAIRE
DE
L'ESSENCE
sen,gager les lames, embrayer la marche
arnere et reculer lentement,
E_viter de d6marrer, d'arr6ter ou de tournet sur une penteo Si les pneus perdent
leurs adh6rences,
d6sengager
ta lame
et descendre lentement la pente en ligne
droite.
En pente, tous les mouvements
doivent
6tre lents et progressifs,
Ne pas effectuer
de changements
brusques de vitesse ou
de direction lesquels pourraient causer le
renversement
de la machine.
Faire preuve d'extr6me prudence lots de
rutilisation de lamachineequipee
desacsde
ramassage ou d'autres accessoires; ceuxci peuvent affecterla stabilite de la machine_
Ne pas utiliser sur des pentes abruptes,
Ne pas essayer de stabiliser ta machine
en mettant le pied au sol,
Ne pas tondre a proximit6 de rupture de
pente, de foss6s ou de remblai,
La machine pourrait brusquement
se renverser
si une roue passe par dessus le rebord
ou site rebord s'effondreo
Pour _viter les blessures corporelles
et les
dommages
mat6riels, prendre grand soin
dans la manipulation de I'essence, L'essence
est extr6mement inflammable et les vapeurs
sont explosives,
• Eteindre
cigarettes,
cigares,
pipes et
autres sources d'ignition,
• Utiliser uniquement des conteneurs d'essence homologu_s,
• Ne iamais retirer le bouchon d'essence
ni ajouter du carburant lorsque le moteur
est en marche, Permettre au moteur de
refroidir avant le remplissage.
° Ne jamais faire ie remplissage de carburant de la machine a I'int_rieur,
4
UTILISATION GI_NISRALE
• Ne jamais entreposer
la machine ou te
bidon d'essence a proximit_d'uneflamme
nue, d'_tincelles,
d'une veilleuse tel que
sur un chauffe-eau
ou de tout autre appareil similaire.
. Ne jamais remplir des contenants & rint6rieur d'un v6hicule ou sur une plateforme
d'un camion ou d'une remorque avec des
garnitures
en plastique. Toujours placer
les conteneurs sur le sol loin d'unv6hicute
.
Ne jamais
faire fonctionner
la machine
dans
un
endroit
clos.
• Garder les boulons et _crous serr_s afin
.
°
lors du rempl!ssage.
• Retirer tout equipement
& essence du
camion ou de la remorque
et faire le
remptissage sur le so!, Quand cela n'est
pas possible,
faire te remplissage
de
te! _quipement
avec un bidon portable
plutot qu'avec
un pistolet distributeur
d'essence.
• Garder le pistolet distributeur en contact
avec le bord du r_servoir de carburant
ou de I'ouverture du bidon & tout moment
°
°
JdUSqU
& obtention du ptein. Ne pas utiliser
e dispositif & ouverture b!oquee du pistolet distributeur.
• En cas de d6versement
de carburant sur
les v6tements,
changer imm6diatement
de v_tement.
- Ne jamais trop remplir un r_servoir de
carburanto Remettre le bouchon d'essence
en place et bien serrer.
•
o
°
5
de s'assurer que I'_quipement est en _tat
de fonctionnement
securitaire.
Nejamais alt_rer les dispositifs de s6curit&
V6rifier leurs fonctionnalit6s
r6guli_rement.
Garder la machine exempte d'herbe, de
feuilles ou de toute autre accumulation
de d6bris,
Nettoyer
tout d_versement
d'huile ou de carburant
et enlever tout
d_bris tremp_ de carburanto
Laisser la
machine refroidir avant de la remisero
Si un objet 6tranger est heurt_, arr_ter
et inspecter
la machine.
Effectuer
les
r_parations
si n6cessaires
avant de red_marrer.
Ne jamais faire de r6glage ou de r6para_
tions lorsque le moteur est en marche.
V_fifier fr_quemment
les composantes
du bac de ramassage
et la goulotte de
d6charge.
Remplacer
par des pi_ces
recommand6es
du fabricant,
selon le
besoino
La lame de la tondeuse
est coupante.
Envelopper les lames ou porter des gants
et prendre toutes les precautions
Iors de
leurs r6parations.
V6rifier fr6quemment
le fonctionnement
des freinso R_gler et r6parer au besoin.
Entretenir
les _tiquettes
de s_curit_ et
d'instructions
et les remptacer
au be_
soin.
S'assurer que la zone est libre de passants
avant de manoeuvrer. Arr6ter la machine
si une personne p_n_tre dans la zoner
Ne jamais transporter de passagers.
Ne pas tondre en marche arriere a moins
que cela ne soit absolument indispensable.
Toujours regarder devant et derriere pendant une manoeuvre de marche arnereo
Capacit6 d'essence
et type :
1,2 pinta.
R_gulier sans plomb
Type d'huile
API-SG-SL) :
SAE 30 (au-dessus de
0°C (32°F))
SAE 5W-30 (an dessous
de 0°C (32°F))
Capacit_ d'huile :
E_u_eG'allupage
RESPONSABILITi_S
,
Lire et observer toutes les r_gles de s_curit&
• Suivre un programme r6gufierd'entretien,
de soin et d'utilisation
de la tondeuse
autoport6e.
, Suivre les instructions
sous la section
,, Entretien
et entreposage
,, dans ce
manuel d'utilisateuro
20 oz
: Chap,_n
5C12YC
(entrefer : 0,030 po)
Vitesse au sol
Marche
km/h (0
Marche
km/h (0
DU CLIENT
AVERTISSEMENT:
Cette tondeuse
autoport6e est _quip_e d'un moteur & combustion interne et ne doit pas _tre utilis_e sur
ou pros de terrains non entretenus, couverts
de buissons,
d'arbrisseaux
ou d'herbe &
moins qua le syst6me d'_chappement
soit
_quip_ d'un pare-6tinceltes
conforme & la 16gislation locale ou nationale (le cas ech_ant).
Si un pare-etincelles
est utilise, il dolt _tre
entretenu en ben _tat de fonctionnement
par I'utilisateur.
Darts t'_tat de Californie ceci est exig_ par
la Ioi (Code de ressources
publiques de
Californie Section 4442)_ D'autres provinces
ou zones f_d_rales peuvent avoir des lois
similaires Les Ioisf_d6rales s'appliquentsur
les territoires f_d_raux,
Un pare-_tincelle
pour le silencieux
est disponible
chez un
concessionnaire
autoris&
avant : 0 & 6,4
& 4 mi/h)
ard_re : 0 & 1,6
& 1 mi!h)
Couple de serrage 45 & 55 Ib-pi
du boulon de lame :
(1) Rondelle plale large
Capuchon du
volant de direction
Volant de direction
(1) Goupille
©
(1) Rondelle plate 5/16
!
@
'i
(1) Ecrou de blocage !/2-20
@
(1) Contre-gcrou 5/16-18
Cache-arbre
de direction
I
o|
Cache de direction
Adaplateur de
volant de direction
(1) Boulon hexagonal
5/16-!8 x I !/2
Arbre de direction
(1) Rondelle
(2) CI_
Sii_ge
TSte inctin6e
(1) Bouton
6
Votre tondeuse autoport_e a _t_ assembl6e & l'usine, & I'exception des pi_ces qui n'ont pas
_te assemblies
& des fins de transport. Afin de s'assurer que te fonctionnement
de votre
tondeuse autoport_e soit s_curitaire et correcte, route la quincaillerie et fes pi_ces que vous
assemblez doivent _tre serrees solidement, Utiliser les outits appropries n_cessaires afin de
garantir un serrage ad_quat.
OUTILS
NECESSAIRES
POUR
4. Glisser le couvercle de protection de l'arL'ASSEMBLAGE
bre de direction en mousse sur I'arbre,
Positionner
les roues avant de la tonUn jeu de cl_s & douilles facilitera I'assemdeuse
autoport_e
afin queltes soient
blage.
Les cl6s standard dont vous avez
dirig6es
droit
devant,
besoin sont indiqu6es ci-dessous.
1) CI_ 3/4 po
1) Cle 1/2 po
1) Couteau utilitaire
1) Jau,ge & pression de pneus
orsqu il est fait mention du c5t6 droit ou
g,auche dans ce manuel, cela veut dire que
t utilisateur est en position d'utilisation (assis
derri6re le volant de direction).
SORTIR LA TONDEUSE
AUTOPORTEE
OUVRIR
Capuchon "_/.iEcrou
_
./Adaptateur
Couvercle
^
,,
DE LA BOITE
de
mousse
LA BOtTE
I.
Couper le long des lignes pointitl_es sur
les quatre panneaux de la bo;te. Enlevet la bojte et le dessus en une seule
piece.
2. Retirer les mat6riaux d'embailage
de la
tondeuse autoport6e.
REMARQUE,
Couper la botte uniquement
avec un couteau utilitaire court, une Iongue
lame ou une scie risque de perforer les
pneus.
COMMENT
pRI=PARE,R
VOTRE
TONDEUSE
AUTOPORTEE
INSTALLATION
DIRECTION
DE LA COLONNE
Arbre de di
6.
7.
DE
8.
1. InsUrer rarbre de direction
dans le mon-
tage, fixer fermement avec le boulon, la
rondetle et I'ecrou fournis.
2. InsUrer la goupille dans le trou sur rarbre
de direction
& Glisser en position le couvercle de plastique sur l'arbre de direction.
de direction
Enlever l'adaptateur
se trouvant sur le
volant de direction et le glisser sur l'arbre
de direction.
Enfoncerlevolantdedirectionen
position
sur rarbre, installer la grande rondelle et
visser t'_crou solidemenL
Encliqueter solidement
le capuchon au
centre du volant de direction.
INSTALLATION
DU SI_GE
Io
Pivoter le si_ge vers le haut et enlever
remballage
de carton, Enlever remba!lage de carton et jeter_
2. Mettre le si_ge sur rassiette
de si_ge
de fa£:on & ce que la t6te du boulon &
_paulement
se trouve au-dessus de la
grande fente dans rassietteo
3_ Enfoncerlesi_ge
afin d'enclencher lat6te
du boulon & 6paulement
dans la fente et
tirer le si_ge vers rarri_re de la tondeuse
autoport6e.
Si_ge
de
_lastique
Fixatton de I'arbre
de direction
Boulon
Boulon &
#paulement
7
4,
Pivoter le singe et l'assiette vers t'avant
et assembler sans serrer le bouton de
r_glage et la rondetle plate, Ne pas setter,
Rondelle
AVERTISSEMENT
: Avant de commencer, lire, comprendre
et suivre toutes les instructions qu'on trouve & la section O p_ration
de ce manuel, La tondeuse autoport_e dolt
6tre dans une zone bien a6r6eo Personne ni
aucun objet ne dolt se trouver dans la zone
devant la tondeuse autoporteuseo
POUR
DESCENDRE
LA TONDEUSE
AUTOPORTEUSE DE LA PLATEFORME
(se reporter _/a section
Operation pour connattre
remplacement
Bouton
et les fonctions
des
com-
mandes)
glage
I,
Lever lamannette de levage & la position
la plus haute,
2, Rel&cher le frein de stationnement
en
appuyant sur la p_dale d'embrayage
et
de freinage,
3, Embrayer la commande
de roue libre.
Se reporter & _ TRANSPORT
,, de la
section Op6ration de ce manuel,
4. Descendre la tondeuse autoport6e hors
de la plateforme,
VI_RIFIER
LA PRESSION
DES
PNEUS
5. Abaisser le singe en position de conduite
et s'asseoir sur le si_ge,
6. Gtisser ie singe jusqu'& ce qu'on obtienne
une position
confortable
permettant
d'enfoncer
compl_tement
ta p_dale
d'embrayage
et de freinage,
7. Se lever du singe sans le d_placer de sa
position.
& Soulever le si_ge et serrer le bouton de
r6glage solidement.
VERIFIER LA BATTERIE
Les pneus sur la tondeuse autoport_e ont
6t6 surgonfl6s & I'usine aux fins de trans.°
port. Une bonne pression est importante
pour obtenir une bonne performance.
• R6duire la,pression des pneus seton le
PSt indique sur les pneus.
VI_RIFIER
LE NIVELLEMENT
DU
PLATEAU
DE COUPE
S'assurer que ta batterie est fix_e solidemerit et que tousies c&bles sont connec_
t_s solidement.
•
La batterie se trouve sous le si_ge.
•
La batterie a6t6 compl_tement
charg6e
& l'usine avant son installation.
Pour obtenir de bons r6sultats de coupe, fe
carter de la tondeuse
dolt 6tre de niveaq.
Vous reporter
& la rubrique
,, MISE A
NIVEAU DU CARTER DE TONDEUSE
,,
dans la section Entretien et r6glages de
ce manuel.
VERIFIER
LA POSITION
DE LA
COURROIE
D'ENTRAINEMENT
DE
LA TONDEUSE
Se reporter & ta figure illustrant le remplacement de la courroie d'entraTnement
de la tondeuse & la section Entretien et
r_glage de ce manuel. V_rifier que la
courroie est correctement
achemin6e.
Batterie
REMARQUE
: La batterie dolt 6tre charg_e
uniquement
en utilisant
ies chargeurs
sp_cifi6s darts la section ,, Batterie ,, dans la
section Entretien et r6glages de ce manuel,
Les chargeurs peuvent 6tre achet_s aupr_s
d'un centre de r_parations
local.
REMARQUE
: Vous pouvez maintenant
descendre
ta tondeuse
autoport6e
de
la plateforme,
Suivre
les instructions
appropri_es
ci-dessous
afin de faire
descendre
la tondeuse autoporteuse
de la
plateforme,
VI_RIFIER
FREtNAGE
LE SYSTI_ME
DE
Apr_s avoir appris comment..... op_rer la
tondeuse autoporteuse,
venfier s_ le freln
fonctionne correctement.
Se reporter &
la rubrique ,, REGLAGE
DES FREINS ,,
dans la section Entretien et r6glages de
ce manuel
8
LtSTE DE VITRIFICATION
Avant de mettre en marche votre nouvetle
tondeuse autoport6e, nous souhaitons vous
assurer quevous avezen main une machine
de qualit_ qui vous donnera enti_re satisfaction et un des meilleurs rendements,
Veuillez
ex6cuter
la tiste de v6rification
suivante :
"routes les instructions
@t@ex@cut@e&
d'assemblage
ont
It ne reste aucune pi@ce dans la bofte,
,/" La batterie a @t@correctement
connect_e.
Vr Le si_ge est ajust_ de mani_re & _tre
confortable et il est fermement
serr_o
v! Tousles pneus sont bien gonfl_s,
(Aux
fins de transport, les pneus ont _t_ surgonfl_s & rusine.)
vf V_rifier que le plateau de coupe est bien
de niveau cSte-&-c0te et avant-&-arri_re
pour obtenir de mei!leurs r_sultats. (Les
pneus doivent 6tre gonfl_s correctement
pour mettre de niveau).
#" V_rifierlacourroie
de latondeuse. V_rifier
qu'elle est bien achemin_e
autour des
poulies et & l'int_deur de tousles guides
de courroie,
v/" V_rifier le c&blage.
V6rifier que toutes
les connexionssonttoujours
s_curitaires
et que les c&bles sont bien brides.
Avant de conduire
la tondeuse
autoport,e,
v_rifier que la commande
de
roue libre est en position ,, transmission
engag0e
,, (se reporter & la rubrique
,, TRANSPORT
,, dans la section Fonctionnement de ce manuel,
,_ mesure
qu'on apprend
& utiliser
la
tondeuse
autoport6e,
il faut porter une
attention particuti_re aux points importants
suivants :
V" Le niveau d'huile moteur est correct.
v f Le r6servoir
de carburant
contient
de
l'essence
neuve, propre, r6guti_re
et
sans plomb.
v" Apprendre
toutes tes commandes,
teur
emplacementet
leur fonction_ Les op6rer
avant de lancer le moteur.
v f V_rifier que le syst#me de freinage est
en bon 6tat de marcheo
V#rifiez si le Syst_me de presence de
i'op_rateur
et le Syst_me de fonctionnement en marche arri6re (ROS) fonctionnent correctement
(Cf. les chapitres
Fonctionnement
et Entretien
de ce
manuel).
9
Ces symbotes peuvent
livr6e avec la machine.
appara_tre sur la tondeuse
II est conseitl# d'apprendre
R
N
H
L
EN ARRIERE
POINT MORT
HAUT
BAS
autoporteuse
ou sur la documentation
et de comprendre
leur signification_
i\l
F:TRANGLEUR
RAP1OE
LENTE
ALLUMAGE
H=4t
COUPER
MOTEUR
SYST_::ME DE
FONCTIONNEMENT
EN MARGHE
ARR|ERE {ROS)
DI_MARRER
LE MOTEUR
MOTEUR
ALLUME
FREIN DE
STATIONNEMENT
FREIN DE
STATIOHNEMENT
VERROUILL_
Dr=VERROUlLLE
;i;
PAR OESSUS
TEMPI_RATURE
LUM|ERE
ESSENCE
EMBRAYAGE
PRESStON
D(_HUILE
BATTERIE
MARCHE
ARRtF-RE
EMBRAYAGE
DOACCESSOIRE
DSACCESSOtRE
ENGAGI_
DI_BRAY_
D_SEMBRAYE
ROUELIBRECOM_ANDE
D'EMBRAYAGE
PEDALEDEFRE|NET
ROUE LtBRE CO_MANDE
&
EMBRAYE
ke manquement
a suivre les instructions
de s_curit_ pourratt r_sulter en de
s6rteuses blessures ou m#me la mort.
Le symbote d'alerte & la s6curit_ est
utitis6 pour identifier les informations
de s_curit_ & propos des risques, qui
peuvent avoir pour r6sultats la mort,
de s_rieuses blessures eVou
endomrnager votre propri61_.
DANGER, GARDEZ LES
MAINS ET PtEDS LOIN
A
A
A
MARCHE
DE DEVANT
HAUTEUR
DE TONDEUSE
GARDER L'AIRE LIBRE
(VOYEZ £ECURITE
LEVAGE DE
TONDEUSE
RISQUE PENTE
REGLES PARTFE)
DANGER indiqueun risque qui, s'il n'est pas _vite,
aura comme consequence la mort ou des
blessures s_,rieuses,
AVERTISSEMENT indiqueun risque qui, s'it n'est
pas _vit_, pourrait avoir comme consdquence la
mort ou des blessures s_rieuses.
ATTENTION indiqueun risquequi, s'iln'estpas _vit_,
pourrait causer des blessures mfneures ou
mod_rdes.
ATTENTION lorsqu'it est utilisdsans le symbole
d'alerte, indiqueune situation quipourrait rdsulter
en un endommagement du tracteur et!ou du
moteur.
SURFACES CHAUDES indiqueun risque qui, s'il
n'est pas _vit_, pourratt avotr comme consdquence
la mort, des blessures s_.rieuseset/ou
rendommagement de la propri_tS.
FEU indiqueun risque quI, s'il n'est pas _vitd, pourraft
avoir comme consdquence la mort, des blessures
s6rieuses et/ou rendommagement de la proprietY..
10
DECOUVREZ
VOTRE
TONDEUSE
AUTOPORTEE
LISEZ, CE MANUEL DU PROPRIi_TAIRE
ET L,ES RISGLES
D'OPERER
CETTE TONDEUSE
AUTOPORTEE,
DE SI_CURITi_
AVANT
Comparez tes illustrations avec votre tondeuse autoport_e afin de conna_tre llemplacement
de diff_rents reglages et commandes,
Conservez ce manuel aux fins de ref6rence.
P_dale du frein
de stationnement
ROS
"SUR"
P_dale de frein
LetLej deO'ep_ayage
du plateau de coupe
Le contacteur
d'_)u page
Piston du
de levage
"_.
Levier de
r_glage de
hauteur
"
Levier de
de
mouvement
...........
........
Commande
roue fibre
Nos tondeuses autoport_es sont conformes aux normes en mati6re de s6curit6
en vigueur de rinstitut national des normes am_ricaines.
LE LEVIER DE EEMBRAYAGE
DU
PLATEAU DE COUPE -sert & engager la
lame de la tondeuse.
La PI_DALE DE FREIN - sert & freiner
la tondeuse autoport_e et & d_marrer le
moteur.
Le LEViER DE REGLAGE
DE HAUTEUR
- sert & r_gler la hauteur de la coupe de la
tondeuse.
l.e CONTACTEUR
D'ALLUMAGE
- sert &
d6marrer et & arr6ter le moteuro
Le PISTON DU LEVIER DE LEVAGE
serf & rel&cher le levier de r_glage de
hauteur tors du changement
de position.
Le LEVIER DU FREIN DE STATIONNEMENT - verrouitle le frein de stationnement en position de freinage,
Le LEVIER DE COMMANDE
DE MOUVEMENT ,_s_lectionne la vitesse et la
direction de la tondeuse autoport_e.
La COMMANDE
ROUE LIBRE - D_sengage la transmission
pour pouvoir pousser
ou remorquer la tondeuse autoport_e avec
le moteur _teint.
ROS SUR "ON" - Permet le fonctionnement de la plate-forme de faucheuse ou
de tout autre attachement
actionn6 tandis
qu'& t'enver&
11
Op_rer une tondeuse autoport_e comporte te risque de projection d objets dans
les yeux pouvant entrainer de graves dommages pour les yeux. It faut toujours
porter des lunettes de _rotection ou des protections ocutaires Iorsqu'on op_re
une tondeuse autoportee ou Iors des r_parations et des r_glages sur celle-ci
Nous recommandons un masque de protection & grand angle sur des lunettes
r_guli6res ou de protection
FONCTIONNEMENT DE LA
TONDEUSE
AUTOPORTEE
SERRAGE DU FREIN DE STATIONNEMENT
La tondeuse autoporteuse
est _quip_e d'un
d_,tecteur de pr6sence d'op_rateur
Lorsque
le moteur tourne toute tentative de i op_rateur de quitter son siege sans d'abord tirer le
frein de stationnement
_teindra le moteur
t
Enfoncer la p_dale d embrayage
et de
freinage jusqu'au fond et tenir
2 Enfoncer le levier du frein de stationnement et rel&cher la pression sur la p_dale
de frein La pedale dolt rester en position
defreinage
Le frein de stationnementdoit
pouvoir retenir la tondeuse autoport_e
P_dale du frein de
Levier de
R_glage de
stationnement
contr61ede la hauteur de
bnfoncer pour
mouvement coupe
,, bngager ,,
REMARQUE
: Selon les conditions
si le
moteur de la tondeuse
autoport_e
reste
au ralenti, les gaz d'_chappement
chauds
peuvent faire brunir ['herbe Afin d _viter ce
risque, sur les superficies vertes, il faut arr_ter
le moteur lorsque la tondeuse autoporteuse
n'avance plus,
ATTENTION
"
: Toujours
arr6ter
com-
"
e
pletement la tondeuse autoportee, comm
decrit ci-haut, avant de quitter le poste
d'op6rateur.
MARCHE AVANT ET MAROHE ARRII_RE
La direction et la vitesse du mouvement
sont contr616s par le levier de commande
de mouvement,
1. Faire avancer la tondeuse
autoport6e
avec la p6date d'embrayage
et de freinage enfonc_e et le levier de commande
de mouvement
sur le point mort (N)_
2. Mettre
le levier
de commande
de
mouvement^sur
la position
voulue,
Lentementrelacherlapedaled'embrayage
et de freinage pour commencer & avancer.
IMPORTANT
: Arr6ter compl_tement
la
tondeuse autoporteuse
avant de changer
de vitesse
Le d_faut de respecter
cette
consigne
risque de r_duire la dur_e utile
de la bo_te-pont
3.
P_dale de
frein en
position de
,,engage,,
P_dale de frein
en position de.,
.marche,,
Levier de
I'e pbrayage
du plateau
de coupe
en position
bngag_,,
Levier de
I'e pbrayage
du plateau
de coupe en
position
,,a_sengag_,,
AJUSTEMENT
COUPE
DE
La position du levier de hauteur du plateau de
coupe de la tondeuse determine ta hauteur
de la coupe
• Saisir le leviero
• Appuyer sur le piston du levier de coupe
avec le pouce et mettre le levier & la position voulue,
La plage de ta hauteur de coupe se situe
entre 1 1/2pc et 4 pc environ
Les hauteurs
sont mesurees depuis te sol & la pointe de
ta lame alors que le moteur est arr6te
Ces
mesures sont app roximatives et peuvent varier en fonction de I'_tat du so!, de la hauteur
du gazon et du type de gazon tonduo
- En moyenne,
une pelouse devrait 6tre
tondue a environ 2 V2 pouces pendant ta
saison plus fraiche eta plus de 3 pouces
pendant les p_riodes chaudes
Tondre
souvent pour obtenir une pelouse saine, de
bel aspect et apr_s une bonne pousse
• Une coupe double donnera de meilleurs
r_sultats si le gazon a atteint une hauteur
de 6 pouces, Faire une premiere coupe
retativement
haute; la deuxi_me
& la
hauteur d6sir_,e
ARRET
LAME DE TONDEUSE
• Pour arr6ter la lame de tondeuse, mettre
te levier d'embrayage de p!ateau de coupe
sur la position dc_sengageeo
ROULER
• Pour arr_ter de router, enfoncer
de frein jusqu au fond
MOTEUR
DE LA HAUTEUR
la p_dale
• Tourner ta cl_ d ignition sur ,, STOP ,, et
sortir la cl& Toujours retirer la cl_ en quittent la tondeuse autoport_e
afin d _viter
qu'etle soit utilis_e par des personnes
non-autoris6es
IMPORTANT
: La batterie se d6chargera
si le contacteur d'allumage
reste dans une
position autre que ,, STOP ,,
12
FONCTIONNEMENT
DE LA TONDEUSE
La tondeuse autoporteuse est _quip_e d'un
d_tecteur de presence d'op6rateur,
Toute
tentative de rop_rateur de quitter son si_ge
alors que le moteur tourne et quel'embrayage
du plateau de coupe est engage, eteindra le
moteur, I1faut rester bien assls au centre du
si6_le pour emp6cher le moteur d'avoir des
rates ou de s'eteindre Iorsqu'on passe sur des
terrains rudes, bossel6s ou des pentes,
1_ S61ectionner la hauteur de coupe d_sir6e.
2, Activer la lame de la tondeuse en
embrayant le levier de rembrayage du
plateau de coupe.
LHv_4rdH 1_4mbrayacjH
du plateau de coupe en
position ,, a_sen
e "
Hauteur de la
tondeuse en
position haute
SYSTi_ME DE FONCTIONNEMENT
EN
MARCHE ARRII_RE (ROS)
Votre tracteur est _quip_ d'un Syst_me de
fonctionnement en marche arri_re tROS). Si
I'op_rateur tente de circuter en marcne arri_re
avec rembrayage
de raccessoire engag6 it
provo,q_uera I'arr6t du moteur & moins que la
clef d allumage soit plac_e clans la position
ROS "ON".
_AVERTISSEMENT;
Ilestfortementd_con-
seitl_ de faire reculer avec l'embrayage
de
raccessoire de tonte engag6o Eop_,rateur ne
dolt mettre le ROS sur O N, pour pouvoir reculer avec l'embrayage de raccessoire engag&
que s'il restime r6eflement n_cessaire pour
repositionner
la machine avec raccessoire
engag6, Ne tondez pas en marche arri6re
& moins qu'absolutly
n6cessaireo
UTILISATION DU SYSTISME DE FONCTIONNEMENT EN MARCHE ARRIERE
N'utifisez que si vous _tes certain qu'aucun
enfant ou tiers n'est pr6sent sur la surface
& tondre.
LHVW dH I)4mbrayag4
du plateau de coupe en
position ,, bngag_ ,,
Hauteur de la
tondeuse en
position basse
ARRI_T DE LA LAME DE TONDEUSED_sengager le levier de rembrayage du
plateau.
• Placez le levier de vitesse au point mort.
• Avec le moteur en marche, introduisez la
cl_ dans le commutateur
ROS et faites-la
tourner en sens anti-horaire sur ON.
, Regardezvers
le bas etvers l'arri_re avant
de reculer..
• D6placez lentement le levier de vitesse sur
la marche arri_re (R) pour commencer
[e
mouvement.
° Lorsque rutilisation
du ROS n'est plus
n_cessaire, faites tou rner la cl6 de co ntact
en sens horaire sur ON.
ATTENTION
: Ne pas faire op_rer la
tondeuse si le bac de ramassage au complet,
sur les tondeuses _quip6es de cet accessoire,
ou si la protection deflecteur ne sont pas en
place,
R 1SSrR
" IN"
mrotection d_flecteur
13
m ISITI 1NabM [TbrR
IN
(OPI_RATION NORMALE)
NDRE SUR LES COLLiNES
AVERTISSEMENT
: Ne pas monter et
descendre les cotlines dont les pentes sont
sup_rieures
& 15 ° et ne pas traverser fes
pentes, Se r_f_rer au guide pour les pentes
& l'endos de ce manuel.
• Choisir des vitesses plus lentes avant de
0qonter ou de descendre tes pentes.
• Eviter d'arr_ter ou de changer de vitesse
sur les collines,
o Si un arr_testabsolument
n_cessaire, enfoncer rapidement la p_dale d'embrayage
et de freinage en position de freinage et
tirer te frein de stationnement,
• Mettre le levier de contrSle de mouvement sur te point mort (N).
, Pour repartir, ret&cher lentement te frein de
stationnement
et la p_dale d'embrayage
et de freinageo
• Prendre tousles virages lentemenL
.
En cas d'utilisation
par temps froid, il
est pr6f6rable de remplacer l'huile pour
faciliter le demarrage
(se reporter au
tableau de viscosit_ d'huile & la rubrique
Entretien de ce manuel°
° Voir la rubrique Entretien de ce manuel
pour la vidange de I'huile moteur.
FAIRE LE PLEIN
TRANSPORT
AT't'ENTION: Essuyer toutcarburant ou hui_vers6s. Ne pas entreRoser, d_verser ou utiliser de l'essence & proximit6 dune flamme nue,
°
La transmission
dolt _tre d_sengag_e
en
mettant la commande
de roue libre sur la
position de roue libre lorsqu'on pousse ou
qLu'on remorque
la tondeuse
autoport6e.
a commande
de roue libre se trouve
derri&re la barre de traction de la tondeuse
autoport_e.
• Regler la hauteur de la tondeuse
& sa
position ta plus haute & t'aide du levier de
r_glage de hauteur.
, Avec le pied, enfoncer la commande
de
roue libre.
Commande
Roue tibre
D_sembray_
_
Commande
Roue
Ernbray_
libre
° Pour embrayer ta transmission,
inverser
la procedure ci-dessus ou appuyer sur le
tevier de freinage jusqu'au fond.
AVANT LA MISE EN MARCHE DU
MOTEUR
CONTROLER
MOTEUR
LE NP#EAU D'HUILE
Le moteur de votre tondeuse
autoport_e
a _t_ exp_di_ de l'usine rempli avec une
huile d'_t_,
I, V_rifier I'huile du moteuravec latondeuse
autoport_e sur un sol de niveau_
2o Retirer le.capuchon
de remplissage
et
la jauge a huile, l'essuyer, remettre la
jauge et visser le capuchon,
attendre
lquelques secondes,
sortir et mesurer
e niveau d'huile, Au besoin, ajouter de
t'huile jusqu'au rep_re ,, FULL ,, (plein)
sur la jauge. Ne pas trop remptir.
14
Remplir le r6servoir jusqu'au
has du
goulot du r_servoir. Ne pas trop remplir.
Utiliser
une essence
neuve,
propre,
r_guli_re sans plomb avec au moins 87
octanes.
(l'utilisation
d'essence
avec
plomb augmentera les d_p6ts de carbone
et d'oxyde de plomb qui r6duiront la dur6e
des soupapes.)
Ne pas m61anger l'huile
avec I'essence.
Acheter des quantit_s
d'essence
pouvant 6tre consomm6es
dans les 30 jours afin de garantir la
fraicheur de I'essence.
ATTENTION : Les carburants
m61ang6s
& I'alcoo! (gasohol ou avec de r6thanol
ou du methanol)
p euvent attirer I'humidit6
ce qui cause la separation
et la formation
d'acides pendant l'entreposage.
Les gaz
acidiques
peuvent endommager
le circuit
d'alimentation
d'un moteur pendant son
entreposage.
Pour 6viter les probl6mes
de moteur, le circuit d'alimentation
doit 6tre
vidang6 torsque la tondeuse sera remis6e
pendant 30 jours ou plus.
Vidanger
le
r_servoir
& essence,
d_marrer et laisser
tourner le moteur jusqu'& ce que les conduites
d.'essence et le carburateur
soient vides.
A la saison suivante, utiliser de I'essence
neuve. Des informations
compl6mentaires
sont offertes sous les Instructions
pour le
remisage.
Ne jamais utiliser un produit
de nettoyage de moteur ou de carburateur
dans le r_servoir du carburant, Ceci pourrait
entrainer des dommages
permanents.
DEMARRAGE
DU MOTEUR
II faudra plus de temps pour d_marrer le
moteur lors de la premiere mise en marche
ou si te moteur a manqu6 de carburant,
il faudra lancer le moteur plus tongtemps
pour faire passer le carburant du r6servoir
au moteur.
1_ La commande
roue libre doit 6tre en
position engag6e de transmission.
2. S'asseoir sur le si_ge au poste d'op6ration, appuyer sur la p6dale d'embrayage!
frein et tirer le frein de stationnement.
3. Mettre le levierde contrSle de mouvement
sur le point mort (N).
4_ Passer I'embrayage du plateau de coupe
en position d_sengagee°
5. InsUrerla cl_ dansle contactet tourner
clansle sens horairejusqu'&la position
de demarrage,ref&cherla cl_ d_s que
le moteurd6marreoNepasfaire toumer
le d_marreurplus de quinze secondes
cons_cutivespar minutes,
REMARQUE
: REMARQUE : Si en haute
altitude (plus de 914 m/3 000 pieds) ou si la
temperature est froide (sous z_ro/32 F), il faut
adapter le melange de carburant pour obtenir
une mei!leure performance.
SYSTI_ME DE DI_MARRAGE PAR LANCEUR
C et _quipement est muni d'un syst_me de
demarrage par lanceur. Si ta batterie est trop
faible pour demarrer le moteur.
!. Engager le frein de stationnemenL
2, Tourner la cl_ & la position marche.
3. S'assurer que r_quipement
est en position neutre.
4. R_gler le plateau en position d_sengag_e.
5. Tirer le lanceur pour d6marrer ie moteur.
Bouchon de
remplissage
d'essence
\
f
C
• Si I'herbe est tr6s haute, il faut la tondre
deux fois afin de r_duire la charge et les
risques _ventuels d'incendie causes par la
tonte s6ch_e.
Faire une premiere coupe
relativement haute; La deuxi_me & la hauteur d_sir_e,
• Ne pas tondre l'herbe
Iorsqu'elle
est
mouill_eo
L'herbe mouifl_e bouchera ta
tondeuse et laissera des tas ind_sirables°
Laisser I'herbe s_cher avant de tondre.
• R_guler la vitesse au sol en choisissant une
vitesse suffisamment lente pour permettre
& ta tondeuse de faire une belie coupe de
la quatit6 voutue.
, Lorsqu'on utilise des accessoires, adapter la
vitesse au sol selon le terrain afin d'obtenir
les r_sultats souhait_s de I'accessoire.
\
Potgn_e
lanceur
CONSEILS
POUR
f
du
LA TONTE
• Latondeusedoit6tredeniveau
pourobtenirde
mei!leurs r,_sultats, Se reporter ala rubrique
<, M1SE A NIVEAU
DU CARTER
DE
TONDEUSE
,> dans la section Entretien
et r_glages de ce manuel.
° Le c6t_ gauche de la tondeuse devrait servir
& faire la taille,
• Conduire de maniL_re & ce que les tontes
soient _vacu_es dans la zone ayant d_j&
_t_ couple, Conduire de mani6re ace que
la zone couple soit & droite de la tondeuse
a utoport_e
Ceci permettra d'obtenir une
repartition plus _gale de la tonte et une
coupe ptus uniforme.
• Lorsqu'une
grande surface est tondue,
commencer par la droite de sorte que l'herbe
couple est rejet_e loin des buissons, des
barri_res, des all_es, etc .... Apr_s un ou
deux tours, tondre dans le sens oppose en
tournant & gauche pour finir,
15
,i,,,i.
I
iT .._v6,_
_ fo=,o..o,..._
doo,o1._
...............
iO
V6d!io_ la presston des pnmJs
IN
vdrifia_ te d_lecteur
D
de p_sence
_ dispo_;ilif de match°
arflbre
V_riliet
fi_ation_
Tout°9
les B
hBUI'B6
Avani
cheque
GUIDE D'ENTRETIEN
v'
TouIes
hm_res
Toules
hm_res
1eE;50
V'
.....
de l'op_rataur
I loules
les 25
heures
,
les IOO
Iese_ug_
des
Avl_nt
I'enlmposoge
.........
_,
et
v"
E
U
Ch_qi1e
SalSOn
V"
t_
v'
V,6_'ifiereu mmplacer la t_me de ta tondsuse
........
a
...............
i
....
_,,
A
Neltwer
1o btllIBrie
ell_,s bomes
v"
V #
T
LubttIier tes es_laux el le_ llgo_ d'e,ssleux
O
p
V_rilier
le liquiBe da refmidt_.sement Oe b bolte,.ponl
O
V_ttflar
v'
le nlvo!Iemant de la londeuse
T
V_d_er la c0urtoie lrapl_z,oTdale
E
Huiler tes chalnas d'ar_,Imtnamant
V_r_er
V f
te nivaau d'l;uile moleur
V #
....................................
OM ,o ..o,;....
E
U
Ri
v"
Inspacler te BtlancleL_ at le pem-_lirtcallas
_ilencieux
Net_oyer labl_llellos
de tetroidisr, emenl
,........
do
V
_
du motau_'
_
=
...................
v'
.....................
,
;
;
Remplacer la boug)e d'ellumage
_
V #
Remplacer ta ca_lo_che da papist du lill_e t_ ell'
_#12
............. ii I
RECOMMANDATIONS
GI_NI_RALES
AVANT
CHAQUE
USAGE
La garantie su r cette tondeuse auto po rteuse
ne couvre pas les articles ayant _t_ soumis
#, un abus ou une n_gligence
par I'op6rateur. Pour se pr6valoir de la pleine valeur
de la garantie, I'op_rateur dolt entretenir la
tondeuse autoport_e selon les instructions
contenues dens ce manuel,
I_ ContrSler le niveau d'huile_
2. V_rifier le fonctionnement
des freins.
Certains r6glages
devront &tre effectu6s
r6guli&,rement
afin de bien entretenir
la
tondeuse autoport_e.
IMPORTANT
• Ne pas graisser ni huiler les
points pivot qui ont des routements en nylon
sp6ciaux.
Les lubrifiants visqueux attirent
la poussi_re et la salet6 ce qui r6duit la
dur6e de vie des roulements autolubrifiant.
Si les roulements
semblent
avoir besoin
d'6tre lubrifi#s, utiliser parcimonieusement
uniquement
un lubrifiant en poudre s_che
de type graphite.
Au moins une fois par saison, v6rifier les r6glages &faire tel que d_crits sous la rubrique
Entretien et r6gtages de ce manuel
• Au moins une fois par annie, il faut reinplacer la bougie, nettoyer ou remplacer le
filtre & air et v6rifier I'usure de la lame et de
ta courroie. Une bougie neuve etun filtre
& air propre permettent
un m61ange aircarburant ad_quat et contribuent au bon
fonctionnement
et & la dur6e du moteuro
3. V6rifier
4. V6rifier
5.
16
la pression des pneus.
le fonctionnement
du d6tecteur
de pr6sence d'op6rateur
et
du dispositif de marche arri6re.
V_rifier le serrage des fixations.
TONDEUSE
Toujours
lorsqu'on
AUTOPORTI_E
respecter les r_gles
execute un entretien.
FONCTIONNEMENT
de s_curit_
DES FREINS
S'il faut plus de quatre (4 ! pieds pour que
la tondeuse
autoport6e
s arr6te en haute
vitesse sur du beton sec ou une surface
aVOe, alors il faut r#parer les freins. (Voir
rubrique ,, REGLAGE
DES FREINS ,,
dans la section Entretien et r_glages de ce
manuel).
PNEUS
, Maintenir une bonne pression d'air dans
tousles pneus (voir PSt sur les pneus).
• Nettoyer toutes traces d'huile, d'essence
ou d'insecticides
pouvant endommager
le
c.aoutchouc.
, Eviter
les bosses,
cailtoux,
orni6res
profondes,
objets
pointus
et autres
pouvant
causer
des dommages
aux
pneus.
R EMARQUE: Afin de sce!ler les perforations
aux pneus, et empOcher les pneus de se
d_gonfler a cause de fuites lentes, on peut
acheter du scellant pour pneu aupr_s d'un
concessionnaire
de pieces. Le scellant pour
dPneu emp6che aussi le pneu de s6cher et
e rouiller.
ESSIEU ET TIGES
, Les essieux de roue avant et les tiges
avant doivent 6tre lubrifi_s.
• Les essieux
de roues doivent
6tre
lubrifi6s avec un lubrifiant graphite sec
en poudreo
• Les tiges doivent
6tre lubrifi_es
avec
un lubrifiant
& base de silicone
en
vaporisateur_
o Le moteur ne d6marre
!_o6dale d'embrayageifrein
nd est la commande de
raccessoire
est d_gag6e.
VERIFIEZ PRI_SENCE DE
pas sauf si la
est appuy6e &
t'embrayage de
I'OP_=RATEUR
•
Si r op_rateur quitte le poste de conduite,
iorsque le moteur est en marche, sans tirer te frein de parking, le moteur s'arr_te.
•
Si I'op6rateur quitte le poste de conduite,
!orsque I'embrayage
est engag6 et ie
moteur en marche, le moteur s'arr_te.
°
Eembrayage
de l'accessoire
ne dolt
jamais fonctionner
sauf si rop_rateur
est au volanL
VERIFIEZ SYSTEME DE
FONCTIONNEMENT
EN MARCHE
ARRI,e.RE (ROS)
• Si I'op6rateur tente de recuter, Iorsque te
moteur est en marche avec le commutateur
d'allumage
sur ON est rembrayage
engag6, le moteur s'arr6teo
• Si rop6rateur
tente de reculer, Iorsque le
moteur esten marche avec le commutateur
d'allumage sur la position ON du syst_me
de fonctlonnement
en marche
arri6re
(ROS) est rembrayage
engag&,, le moteur
ne s'arr6te PAS.
SOIN DE LA LAME
Pour de meilleurs r6sultats, la lame de la
tondeuse
dolt 6tre aiguis6e.
Remplacer
une
lame
qui est us_e,
tordue
ou
endommag6e.
,_ ATTENTION
: Utiliser uniquement
une
lame de remplacement
approuv_e
par le
fabricant
de votre tondeuse
autoport_e,
Eutitisation d'une lame non approuvee par
le fabdcant de votre tondeuse autoport_e
comporte des risques, peut endommager
cette derni_re et annuler fa garantie.
Essieu de roue
ROSSUR
ON
SYSTEME
DE PRE.SENCE DE
EOPI_RATEUR
ET SYST_ME
DE
FONCTIONNEMENT
EN MARCHE
ARRIISRE (ROS)
V_rifiez
si les syst_mes
de presence
de i'op_rateur,
de marche arnere et de
verrouillage
fonctionnent
correctement.
Si
votre Tondeuse autoport_e
ne fonctionne
pas de la fagon
d_crite,
rCparez-te
imm_diatemenL
17
POS!TION DE MOTEUR ON
(OPERATION NORMALE)
DEPOSE
DE LA LAME
MOTEUR
1. Lever la tondeuse & la position ia plus
_lev_e pour acc6der & ta lame,
REMAROUE
: Prot_ger fes mains avec
des gants de protection et/ou envelopper
la lame avec un linge de grande densitY,
2. Retirer le boulon de ta lame en tournant dans le sens antihoraireo
3,
LUBRIFICATION
Utiliser une huile de haute qualit_ d_tergente
#vatu_e API classification
SG-SL Choisir la
viscosit_ de t'huile SAE conform6ment
& la
temperature
DEGRt_
Installer une lame neuve avec la partie
_tamp_e ,, CE CC)TI_ EN HAUT ,,
tourn_e vers le plateau de coupe et le
mandrin_
Manddn
Ensemble-"_?..._....
"',
Boulon
f
".4
Lame
_:
....
-_
d'op6ration
DE VISCOSIT_
SAE
REMARQUE
:Bien que les huiles &viscosit_
multiple (5W30, 10W30, etc.) am_Iiorent
le d_marrage
par temps froids, ces huiles
r_sultent en une plus grande consommation
d'huile Iorsqu'elles sont utilis6es au dessus
de 32°E V_rifier le niveau de l'huile moteur
_-:,".
,
t_,_'_'_
_ )t]
Trou central _'_(.1_"_
plus souvent afin d'6viter d'endommager
le moteur tournant avec un niveau d'huile
bas.
Vidanger rhuile apr_s toutes les 25 heures
d'op_ration
ou au moins une fois par ann6e
si la tondeuse autoport#e n'est pas utilis_e
plus de 25 heures en une annie.
V6rifier le niveau d'huile du carter moteur
avant de d_marre r le moteur et apr_s chaque
huit (8) heures d'op6ration.
Bien serrer le
bouchon de remplissage/jauge
& chaque
v6rification
du niveau d'huile.
IMPORTANT
: Pour r_aliser un bon assemblage, le trou central dans la lame doit
6tre align_ avec r_toile sur te mandrin°
4. Installer et serrer fermement
le boulon
de la lame (45-55 pi- Ib)_
IMPORTANT
: Le boulon sp6cial de la
tame est thermis&
BATTERIE
La tondeuse autoporteuse
est pourvue d'un
syst_me de recharge de batterie suffisant
pour un usage normal.
• Maintenir la batterie etses bornes propres,
• Recharger
la batterie uniquement
avec
un chargeur approuv6 pour 12 volts 2,8
A. Heure batterieo
• Le chargement
avec un autre chargeur
ou un chargeur destin6 aux automobiles
risque d'endommager
la battede de manlere permanente.
. Charger la batterie pendant 24 heures
pour une charge pleine.
REMARQUE
: La batterie d'origine sur la
tondeuse autoport6e n'exige pas d'entretien,
Ne pas tenter de I'ouvrir ou retirer le capuchon
ou les couvercles. Ajouter ou v_rifier le niveau
des 61ectrotytes n'est pas n6cessaire.
VIDANGE
DE I'HUILE
MOTEUR
D_terminer la plage ,de temperature pr_vue
avant de vidanger I huile. Ehuile dolt respecter les normes API selon la classification
SG-SL
Latondeuse
autoport_e doit 6tre sur une
surface plane.
Lhuite
s'_c_ulera
plus facilement
torsqu'elle est chaude.
Ehuile peut 6tre pomp_e du moteur avec
une pompe m6canique
ou un siphon
61ectrique.
•
•
•
,
AVERTISSEMENT:
Ne pas utiliser une
batterie d'appoint pour d_marrer.
II y a un
risque de dommage permanent & la batterie
ainsi que de blessure corporelle,
REFROIDISSEMENT
BOITE-PONT
Emp6cher
raccumulation
de salet_ et de
paille autour de la brute-pont pouvant restreindre le refroidissement.
Retirer le bouchon de remplissage d'huile/
la jauge. Faire attention & ne pas laisser
de la salet# pen_trer dans le moteur
pendant la vidange de rhuile,
Bouchon
d'huile
COURROIE TRAP F-'-ZO'I'DALE
V_rifier i'_tat et rusure de la courroie trap_zo)'dale routes les 100 heures d'op6ration et
remplacer au besoin. La courroie n'est pas
r6glable, Remplacer la courroie si elle commence & glisser parce qu'elle est us6e.
anticip_e_
Remplissage
d'hutle
18
NETTOYER
2_ Ins6rer I'extr_mit6 de la pompe dans te
r6servoir & huile.
3. Pomper rhuile du r6servoiro
4. Remptir le moteur d'huile par le tube
de la jauge & huite, Verser lentement.
Ne pas trop remplir_ Pour connaTtre ta
capacit6 approximative,
v.ous reporter
& la rubrique ,, CARACTERtSTIQUES
DU PRODUIT--dans
ce manuel.
5. Utiliser la jauge sur le bouchon & huite
pour v_rifier le niveau. Pour une lecture
precise, serrer fermement
le capuchon
de la jauge sur le tube avant de retirer
la jauge. Maintenir le niveau de rhuile
au repere ,, FULL ,_ sur la jauge. Serrer
fermement
le capuchon sur le tube torsque termin&
FILTRE A AIR
Pour assurer un bon refroidissement,
v6rifier que 1'6cran & herbes, les ailettes
de refroidissement
et autres surfaces
externes du moteur restent propres en
tout temps.
Toutes les 100 heures d'op6ration
(plus
souvent en cas de conditions de salet_ et
de poussi6re extr6me), retirer le carter de
la souffleuse et autres d6bris. Nettoyer les
ailettes de refroidissement
et les surfaces
externes au besoin. V6rifier que les gaines
de refroidissement
sont repos6es.
REMARQUE
:
Faire fonctionner
le moteur alors que r6cran & herbe est bouch6,
les ailettes de refroidissement
sont sales
ou bouch_es ou que les gaines de refroidissement sont manquantes
entra_nera
des dommages au moteur caus6s par une
surchauffe.
Votre moteur ne fonctionnera pas correctement si le filtre & air est sale. Remplacer te
filtre & air toutes les 100 heures d'op6ration
ou & chaque saison, la premiere occurrence
& survenir. Faire rentretien
du filtre & air
plus souvent en cas de conditions
poussi_reuses.
t. Retirer le cache bouton et le couvercle_
2. D_licatement
enlever la cartoucheo
3.
Nettoyer
d61icatement
la base pour
emp_cher les d_bris de tomber dans le
carburateur.
4o Nettoyer en tapant d_licatement
surface plane.
5o Reposer la cartouche,
couvrir
avec le bouton couvercle.
_
[
LE FIL'[RE A AIR
Le filtre & air dolt 6tre propre sans salet_ ni
paille pour _viter la surchauffe
du moteuro
Nettoyer avec une brosse m6tallique ou de
I'air comprim6 afin de supprimer la salet_ et
les fibres de gomme s6ch6e tenaces.
ADMISSION
D'AIR PROPRE!ZONES
DE
REFROIDISSEMENT
SILENCIEUX
Inspecter et rempfacer le silencieux rouilt_
et le pare-6tincelles
(si _quip6),
car ils
constituent
un risque d'incendie
ou de
dommage,
BOUGIE (S)
sur une
et fixer
Remplacer ies bougies au d_but de chaque
saison ou apr_s chaque 100 heures de
fonctionnement,
la premiere occurrence
&
survenir.
Le type de bougie et r_cart sont
illustr6s sous la rubrique ,, SPECIFICATIONS
DU PRODUIT ,, de ce manuel.
NETTOYAGE
Bouton couvercle
Couvercle
• Nettoyer
le moteur,
le rev_tement
Filtre & air
la batterie,
et autre
de route
le si6ge,
mati_re
_trang_re_
• Nettoyer les surfaces et les roues de toutes
traces d'huite, d'essence, etc.
• Prot6ger les surfaces peintes avec une
cire pour automobile.
Nous ne conseillons pas d'utiliser un boyau
d'arrosage
ni un nettoyeur haute pression
pour nettoyer la tondeuse
autoport6e,
&
moins d'avoir recouvert
te moteur et la
REMARQUE
: Si elte est tr_s sale ou endommag6e, remplacer la cartouche_
IMPORTANT
: Les solvants au p_trole,
comme le k_ros_ne, ne doivent pas 6tre utilis_s pour nettoyer la cartouche,
tts risquent
de d_t_riorer la cartouche. Ne pas graisser la
cartouche, Ne pas utiliser d'air sous pression
pour nettoyer la cartouche_
transmission
pour emp6cher
la p6n6tration de I'eauo Eeau dans te moteur ou la
transmission
raccourcira
la dur6e utile de
la tondeuse
autoport_e.
Utiliser de rair
comprim_ ou une souffleuse & feuitles pour
retirer i'herbe, les feuilles et les d6bris de fa
tondeuse autoport6eo
19
AVERTISSEMENT
: POUR i_VITER LES BLESSURES
GRAVES,
UEXI_CUTION
D'UNE RI_.PARATION OU D'UN Ri_GLAGE :
AVANT
1_ Enfoncer compl_tement
la p_dale d'embrayage
ou de frein et r_gler le frein
de stationnement.
2, Mettre le levier de contrSle de mouvement
sur le point mo.rt (N)o
3. Mettre rembrayage
du plateau en position ,, DESENGAGE
,,
4o Tourner ta cl6 d'ignition sur ,, STOP ,, et sortir la cl&
5. Veitler & ce que la lame et toutes les pi6ces mobiles soient compl&tement
immobilis_es.
6o D6connecter
le c&bte de bougie de toutes les bougies d'ailumage
et placer
le c&ble de fa(;on & ce qu'ii ne soit pas en contact avec la bougie.
TONDEUSE
AUTOPORTEE
6.
Di_'POSE DE LA TONDEUSE
1.
Mettre l'embrayage du plateau en position
_ DESENGAGE
,,
2. Avancer le levier de r_glage de hauteur
de la tondeuse pour baisser la tondeuse
& sa plus basse position.
3. Entever le couvre mandrin
4o Retirer les goupitles retenant en place
les bras de suspension gauche et droit
de la tondeuse.
5. Retirer le boulon retenant en place te
devant du plateau & la tige de levage
arri_re.
Retirer la goupille retenant en place le
bras de levage du plateau.
7_ Retirer le boulon retenant en place c6te
& c6te du plateau & la tige de levage
arri_re.
& Retirer ta courroie de la poulie tendeur.
9. Glisser te plateau hors de la tondeuse.
INSTALLATION
DE LA TONDEUSE
Installer dans I'ordre contraire en suivant les
instructions & la rubrique ,_DEPOSE DE LA
TONDEUSE
,,,
Boulon de tige de nivellement
c6te-&-c6te du plateau
Couvercle mandrin
Boulon de tige
& ntvellement
avant
Goupille
du bras de
suspension de
la tondeuse
Goupitle
de
tige de levage
du plateau
2O
NIVELER LE BLOC DE COUPE
REMARQUE : Chaque tour complet de ,, G ,,
modifiera ,, F ,, d'environ 3/8 _.o.
• V_rifier le r6glage c6te-&-cote.
_crou ,,G ,,
#_crou ,,H,,
R_gler la tondeuse alors que la tondeuse autoport_e est stationn_e sur un sol de niveau ou dans
une all6e. V_rifier le gonflage des pneus (voir
la pression recommand_e sur te flanc du pneu).
Si les pneus sont trop ou pas assez gonft_s, il ne
se,ra pas possible de r_gler la tondeuse.
REGLAGE COTE-A-COTE
, Lever la tondeuse & la position la plus 6tev_e°
• Mesurer la distance ,, A ,, du rebord inf_fieur
de la tondeuse au sol aux coins avant de la
tondeuse.
° Pour lever le c6t_ droit de la tondeuse, serrer
1'6crou de r_glage du bras de force.
• Pour baisser le c6t6 droit de latondeuse, desserrer I'_crou de r6glage du bras de force,
REMARQUE : Chaque tour complet de r_crou
de r_glage modifie la hauteur de la tondeuse
d'environ 3/16 po.
Rebord du has de ta
Rebord du has de la
tondeuse au sol
tondeuse au sol
Croisilton
..........
REMPLACEMENT
D'ENTRA'iNEMENT
, V_rifier les mesures de nouveau
r6glage.
REGLAGE AVANT-A-ARRtERE
DEPOSE
DE
D'ENTRA/NEMENT
apr_s le
DE LA COURROIE
DE LA LAME
LA
COURROIE
DE LA TONDEUSE
1. Stationner
la tondeuse
autoport_e
sur
une surface plane.
2. Engager le frein de stationnemenL
3. Baisser
la tondeuse
& son plus bas
niveau.
4o Retirer
le couvercle
du mandrin
du
plateau de coupe de la tondeuse.
5. Retirer ta plaque arri_re du moteur de la
machine°
6_ Retirerle dispositifde guidage de courroie
de ]a machine,
7, D61icatement
rouler la courroie sur le
dessus du mandrin de la lame.
IMPORTANT : .Le.plateau de coupe dolt 6ire
de niveau cote-a-cote.
Pour obtenir la meilleure coupe, le carter de la
tondeuse dolt 6tre ajust_ de mani_re & ce que
I'avant soit environ 1/8 & I/2 po plus basque
rarri6re lorsque la tondeuse est & la position
la plus _lev_e.
V6rifier le r_glage sur le c6t6 droit de la tondeuse autoporte'e.
Mesurer la distance ,, F
,, directement devant et derri6re le mandrin
au rebord inf6rieur du carter de la tondeuse
comme illustr&
CRur£i-IG_lntraVrHrr_nt
de la tondeuse _,_
Guide de
courroie
• Pour baisser le devant du carter de latondeuse
tourner les _crous _,G ,, et ,, H ,, dans le sens
horaire.
• Lorsque la distance <, F ,, est 1/8 ou Y2 po
baisser & ]'avant puis & rarri_re, serrer I'_crou
,, H ,, contre !e tourillon sur le bras avant.
• Pour lever le devant du carter de la tendeuse
tourner les _crous ,, G ,, et <,H ,, dans le sens
antihoraire.
° Lorsque la distance ,, F ,, est 1/8 ou Y_ po
baisser & I'avant puis & rarri_re, serrer t'6crou
,, H ,, contre le touril!on sur le bras avanL
mouli
tendeur
Marl
8. Retirer la courroie de la poufie tendeuro
9. V_rifier si les pouties tendeur tournent
librement.
10. Retirer la courroie depuis I'arri&_re de la
poulie tendeur.
21
INSTALLATION DE LA COURROtE
D'ENTRATNEMENT
DE LATONDEUSE
InstallerdansI'ordrecontraireensuivantles
unstructtons
a larubnque,, DEPOSE DE LA
COURROIE
REGLAGE
D'ENTRAINEMENT
ROUE ARRlt_RE
1. Bloquer ressieu avant de mani_re sQre.
2. Retirer le cache poussi6re,
la bague
de retenue,
la rondelle et la cl6 carr_e pendant
qu'on
enl_ve
le pneu.
3o R_paration de pneu et remontage.
4° Reposer la clL, carr6e lorsqu'on repose le
pneu, puis reposer la rondelle et la bague
de retenue solidement dans la rainure de
ressieu, lorsqu'on repousse le pneu sur
l'essieu attraper le pignon de chaine et le
tirer a soi pour faciliter la pose du pneu,
,,.
DES FREINS
La tondeuse
autoport_e
est 6quip_e d'un
syst_me de frein r6glable mont_ sur le c6t_
droit de la bofte-pont. S'il faut plus de quatre
(4) pieds pour que la tondeuse autoport6e
s'arr6te en haute vitesse sur du b6ton sec
ou une surface pav#e, alors il faut r_gler
les freins.
t. Stationner
la tondeuse
autoport_e
sur
une surface plane.
2. Desserrer
le frein,
la p_dale
de
stationnemento
3. Mesurer
r6cart
entre le rotor et la
plaquette de frein, si 1'6cart entre ces
deux pi6ces est sup6rieur & 0,02 po,
les freins ont besoin d'un r6glage.
4. Serrer l'_crou de l'_trier jusqu'& un 6cart
de 0,02 poo
REMARQME
: Pour boucher les perforations et emp6cher te d6gonflement des
pneus dQ aux fuites lentes, acheter et
utitiser un scetlant & pneu. Le sceflant pour
pneu emp6che aussi le pneu de s6cher et
de rouiller.
Rondelle
Anneau de
retenue
Rotor
Cache-poussi_re
Clavette carrie
(roue arri6re uniquement)
DI_MARRAGE
DU MOTEUR AVEC UNE
BATTERIE FAIBLE
A'I-rENT!ON : Les batteries au plomb et
a I'acide g_nerent des gaz explosifs. Ne pas
permettre la presence d'_tincelles, de flamme
et de mat6riaux en fumL=e autour des batteries. Toujours porter une protection oculaire
lorsqu'on travaille autour des batteries.
SI la batterie est trop faible pour d_marrer
te moteur, il faut la recharger°
(Se reporter
& la rubrique ,, BATTERIE ,, sous la section
Entretien de ce manuel).
Plaquette
de frein
REMARQUE
: Une jauge d'6paisseu r & lame
sera utile pour obtenir la bonne mesure.
ALIGNEMENT
DIRECTION
DU VOLANT
DE
Si les traverses
du volant de direction ne
sont pas horizontales
(gauche & droite)
Iorsque tes roues sont droites, bouger le
volant de direction
et remonter selon les
REMARQUE
: Cette machine est _quip_e
d'un syst_me de d6marrage du moteur avec
lanceur & enrouleur pouvant 6tre utilis6 si la
batterie est trop faible pour te d_.marrer. Vou.s
reporter & la rubrique ,, SY_TEME DE DEMARRAGE AU LANCEUR A ENROULEUR
,, de ce manuel.
instructions & ta rubrique ,, INSTALLATION
DE LA COLONNE DE DIRECTION
,, dans
ce manuel°
DISPOSE DE LA ROUE POUR
R_ARATIONS
REMPLACEMENT
DE LA BATTERIE
_kAVERTISSEMENT:
Ne pas court-circuiter les bornes de ta batterie en laissant une cl6
ROUE AVANT :
1. Bloquer ressieu avant de mani_re sQre.
2. Retirer le cache poussi_re, la bague de
retenue et la rondelle pour pouvoir d6poser
la roue.
3. R#paration de pneu et remontage.
4. Reposer la rondelle et la bague de retenue
solidement dans la rainure de ressieu.
ou un autre objet toucher les deux bornes en
m6me temps. Avant de connecter la batterie,
retirer les bracelets en m6tal, les montres au
poignet, les bagues, et autres.
La borne positive doit d'abord 6tre connect_e
afin d'emp6cher la production d'6tincelle par
une mise & la terre accidentelle.
22
1. Soulever le si_ge pour acc6der au bouIon.
2. D6brancher le c&bte NOIR de la batterie
puis le c&ble ROUGE.
Retirer le boulon du support de batterie.
4. Installer une battede neuve avec les
bornes vers la droite, 61oign6es du si_ge
comma illustr&
5. Reposer le support
de batterie et le
boulon.
6 D'abord raccorder le c&ble de batterie
ROUGE & la borne positive (+) de la
batterie,
7. Connecter
le c&ble de mise & ta terre
NOIR & la borne n6gative (-) de la batterie.
Atle
3.
MOTEUR
Le r6gime de votre moteur a _t6 r_gl6 &
l'usine. Ne pas essayer
d'augmenter
le
r6gime du moteur car cela pourrait causer
des blessures corporelleso Si le r6gime du
moteur semble tourner tro p vite ou trop le ntement, apporter la tondeuse autoport6e & un
centre de r_parations agr_6 pour r6paration
ou r_gtage salon le cas.
Votre carburateur
n'est pas r6glable_ Sife
moteur ne fonctionnement
pas correctement
en raison de probl6mes de carburateur, apporter la tondeuse autoport6e & un centre de
r6paration agr_ pour r_paration ou r_glage
selon le cas.
IMPORTANT:
Ne jamais modifier le r_gulateur du moteur leque! est r6g16 & I'usine pour
un r_gime ad_quat du moteur. Eemballement
du moteur au-dessus
du r6glage & l'usine
du haut r6gime peut 6tre dangereux,
Si le
r6gulateur de haut r6gime du moteur semble avoir besoin d'un r_glage, contacter un
centre de r_parations agr_
lequel dispose
de r_quipement appropri_ etde l'exp_rience
pour effectuer les r_glages n6cessaires,
Support
de batterie
DISPOSITIFS
RELAIS
DE
VERROUILLAGE
Un c&blage desserr_ ou endommag_
entra_ner un mauvais fonctionnement
ET
peut
de
la tondeuse autoport_e
ou remp_cher
de
d_marrer.
• V_rifier le c&blage. V_rifier que tout le
c&blage et tousles connecteurs
sont bien
fixes°
REMPLACEMENT
DE FUSIBLE
Remplacer par un fusible de 4 A ou de 5 A
de type automobile enfichable.
Le support
& fusible se trouve sous l'aite.
23
Pr6parer
imm_diatement
votre tondeuse
autoport6e
pour le remisage & la fin de la
saison ou si celle-ct ne sera pas utitis6e
pendant 30 jours ou plus.
_VERTISSEMENT:
Nejamais
remiser la
tondeuse autoport_e avec de I'essence dans
le r_servoir a I'int_rieur d'un b&timent 05 les
vapeurs sont & portia d'une flamme hue ou
d une 6tincelle.
Laisser le moteur refroidir
avant de remiser dans un endroit clos.
TONDEUSE
Retirer le plateau de coupe de la tondeuse
pendantson
remisage, Lorsque latondeuse
est remis_e pour un certain temps, bien
ta nettoyer,
o'ter toutes salet6s,
graisse,
feuilles, etc,. Remiser darts un endroit propre
et sec.
1. Nettoyer
enti_rement
la tondeuse
autoport6e
(se reporter & la rubrique ,,
NETTOYAGE
,, & la section Entretien de
ce manuel).
2. Inspecter
et remplacer
la courroie,
si
n6cessaire (se reporter & Remplacement
de la courroie dans les instructions
&
la rubrique Service et r6glages de ce
manuel).
3o Lubrifier comme illustr_ & la rubrique
Entretien de ce manuel
4. S'assurer quetous les 6crous, les boulons
etles vis sont fixes solidement,
tnspectar r_tat des pi6ces mobiles en cas de
dommage, bris et usure. Remptacer au
besoin.
5. Retoucher routes les surfaces rouill_es
ou 6caill6es; poncer 16g_rement avant
de peindreo
BATTERIE
• Charger compl6tement
la batterie pour le
remisage,
• Si la batterie est enlev_e de la tondeuse
autoport6e
pour le remisage,
ne pas
entreposer ta batterie directement sur du
b_ton ou des surfaces humides.
MOTEUR
CIRCUIT
• Vidanger le r6servoir &essence, d6marrer
et laisser tourner le moteur jusqu'& ce qua
les conduites d'essence et le carburateur
soient vides.
• Ne jamais utitiser un produit de net_oyage
de moteur ou de carburateur dans le r_ser,voir du carburant. Ceci pourrait entraP'her
des dommages permanents.
• A la saison suivante, utiliser de I'essence
neuve,
REMARQUE
: Un stabitisateur
d'essence
est un autre moyen acceptable
pour minimiser la formation
de gomme
d'essence
pendant le remisage. Ajouter un stabitisateur
& l essence dans le r6servoir ou dans le
contenant de remisage. Toujours respecter
les proportions
de m_lange indiqu_es sur
te contenant
du stabilisateur.
Faire tourner fe moteur au moins 10 minutes aprL,s
rajout du stabilisateur
afin de permettre au
stabilisateur
de parvenir au carburateur.
Ne pas vider le reservoir de carburant nile
carburateur
si un stabilisateur
a _t_ ajout&
HUILE MOTEUR
Vidanger t'huile (avec le moteur chaud) et
remplacer avec de t'huile moteur propre. (Se
reporter & la rubrique ,, MOTEUR ,, sous ta
section Entretien de ce manuel).
CYLINDRE
(S)
1. Enlever le ou les ills de bougie.
2. Verse une once d'huile dans le ou 1as
trous de bougie d'allumage
dans le ou
les cylindres,
3. Mettre ta c16 de contact sur la position
de DEMARRAGE
pendant
quefques
secondes afin de r6partir I'huile.
4. Remplacer
par une ou des bougies
d'altumage neuves.
AUTRE
• Ne pas entreposer I'essence d'une saison
& I'autre.
• Remplacer
le bidon d'essence
s'il com_
mence & rouiller. La rouille ou la salet6
dans I'essence causera des probl_mes.
• Si possible, entreposer la tondeuse autoport6e #, I'int6rieur et la couvrir pour la
prot6ger contre la poussi_re et la salet&
• Couvrir la tondeuse autoport_e avec une
housse de protection adapt6e qui ne retient
pas rhumidit&
Ne pas utiliserdu plastique.
Le plastique ne respire pas ce qui permet
la formation de condensation et entrafnera
la rouille de la tondeuse autoport_e.
IMPORTANT
: Ne jamais couvrir la tondeuse autoport_e
alors que fe moteur et
r6chappement
sont encore chauds.
D'ALIMENTATION
IMPORTANT
: I1est important d'emp6cher
la formation
de gomme dans les pi_ces
principates du circuit d'alimentation,
comma
dans le carburateur, la conduite d'essence ou
le r#servoir, pendant I'entreposage,
D'autre
part, les carburants metang_s & I'alcool (gasohoi ou avec de 16thangl ou du m6thanol)
peuvent attirer i'humidite ce qui cause la
separation et la formation d'acides pendant
I'entreposageo
Les gaz acidiques
peuvent
endommager
le circuit d'alimentation
d'un
moteur pendant son entreposage.
24
TABLEAU DE DI PANNAGE
PROBLIEME
_le ddmarre pas
:
CORRECTION
CAUSE
1
2
Panne de carburanto
3
4
Filtre & air encrass&
Mauvaise bougie d'allumage
Eau dens le carburanL
1
2
Remplir le r_servoir de carburanL
3
4
Nettoyer ou remplacer le flit.re & ak
Remplacer
la bougie d'ailumage
Vider le r_servoir de carburant et le
carburateur, remplacer le filtre & carburant et
remplir le r_servoir d'essence fra_che,,
C&blage d_tach6 ou endommag_,
5
V_rtfier tout le c&bFage
Soupapes de moteur d_r_gl_es,
6
Contacter un cen|re de r_paratIons qualifi&
Filtre & air encrass_,
1
Nettoyer Ou remplacer ie filLre& air°
2
Mauvatse bougte d'atlumage
2
Remplacer
ta bougie d'allumage
3
Batter,s fatbre au merteo
3
Recharger
ou remplacer la batterie,
4
Carburant _vent6 ou sale,
4
Vider le r6servoir & carburant et remplir la
r6servotr d'essence ke_che et propre
5
5
6
Difficult__ d_marrer 1
Le moteur ne
tourne pas
Le moteur _met
des sons mats
ne d_marre pas
Perte de
)uissance
C&blage d_tach6 ou endommag_,
5
V_dfier tout le o&b[age
6
Soupapes de moteur d&r_gl6es,
6
Contacter un cen!te de r_parations qua_ifi_.
1
Lap6daled'embrayage
oudefreJn
n'estpasrel-_ch_e
1
Rel&cher ta p6dale d'embrayage ou de frein.
2
Eembrayage du plateau est engag&
2
D_sengager rembrayage
3
Battede faible ou mode,
3
Recharger ou remplacer la barrette.
4
Fusible grill&
4
Remplaoer le fusible,
5
Barnes de la battede corrod6eso
5
Nettoyer les barnes de la battede.
6
C&blage d6tach6 ou endommag&
6
V6rifier tout le c&biage,
7
Commutateur
7
V_rifier eu remplacerFecommutateurd'atlumage,
8
I_tectrovanne ou d_marreur dL_fectueux_
8
V_ilie_ ouremplacerr_lectmvanneoule d_marreur
9
D_tecteurde presence
de [op_raleurd6fectue_
9
Contacter un centre de r6parations
1
2
Batterie faible ou mode.,
1
Recharger ou remplacer la batterie_
Barnes de la batterie corrod6es,
2
Nettoyer los barnes de la batterie,
3
C&blage d_tach_ ou endommag_o
3
V_rifier tout le c&blage,
4
l_iectrovanne ou d_marreur d6fectueux.
4
V6rifier0u remp_acer[_leclrova_ne
ouled6marreuro
I
2
Coupe trap de gazon ou trap rapidement,
t
Souleverla hauteur de coupeou r_duke la vilesse,i
3
Filtre & air encrass&
3
Nettoyer ou remplacer le filtre & air,
4
Niveau d'huile bas ou hullo sale,
4
V_rifier le niveau d'hutle ou rempiacer l'huile_
5
Bougie d_fectueuse,
Nettoyer
et ref_i_eF_car_emenl
eu remplacer la bougie
6
Garburant _vent6 ou sale.
5
6
7
Eau dana te carburanL
7
B
Fil de bougie dessert6,
8
Connecter et serrer le fil de bougteo
9
Cr_pine d'air ou ailettes du moteur sales.
9
Nettoyer_acr_pine_afr oulos ailettesdu moteur
10
Pot d'_chappement sale ou bouch&
10
Nettoyer ou remp!_cerle pet d'_chappement
1!
C&blage desserts ou endommag&
11
V6rifier tout le c&blage
12
Soupapes de moteur d6r_gl6es.
12
Prendrecontactavecuncentrede r@aralionsagr6_,
d'allumage
d_fectueux,
Accumulation de gazon, de feuiIles et de 2
d_chets sous la tondeuse,
du plateau.
qualifi&
Nettoyer le rtessous du bloc de coupe de la
tondeuse,
Vlder le r_servoir de carburant et le remplir
d'essence neuve et propre
Vider Ie r_servoir de carbu_antel te carburateur,
remplirIs r_servoir d'essencsneuve el prepre.
Vibrationsexcessives1
2
3
Lame us_e. tordue ou desserr,_e,
1
RempfacerIa lame. Sorter le boutonde la lame,
Tordre le mandrin de la fame_
2
Prend_ecanl_ctavecun centrede r_perationsagr_
Pt6ces desserr6es ou endommagees,
3
Pi_ces desserr,_es,
Remplacer les pi_ces endommag_es.
25
TABLEAU DE DEPANNAGE :
PROBLEME
CAUSE
CORRECTION
Le moteur
continue
tourner Iorsque
I'op_rateur
quitte le siege
alors que
t'embrayage est
engage,
1
D_tecteur de s_curil_ de presence de
rop6rateur d_fectueux_
1
V_rifter le c&blage, les interruNeurs et lee
connexions Si on ne peut r_parer, prendrE
contact avec un centre de r_parations
agr66o
Mauvaise coupe
- coupe in6gale
1
Lame uses. tordue ou desserr_eo
1
Remplacer lalame,Serrerle
2
Plateau de la tondeuse pas de niveau.
2
Mettre le plateau de la tondeuse de nivem
3
Accumulation
d'herbe, de feuiltes et de
d_chets sous la tondeusm
3
Nettoyer le dessous du bloc de coupe de
tondeuse,
4
Lame
4
Prendreconlaciavec un centrede r_parationsag_,
5
i Event du plateau de la tondeuse beuch_
'par raccumulation de gazon, de feuilles
et de d_cheta autour du manddn,
5
Nettoyer autourdes mandrins afin
douvrir !as orifices de t'_vent
1
Eliminer robstruction.
2
Remplacer
La lame de la
tondeuse ne
tourne pas
1
2
Obstruction du m_canisme de I'embrayage,
Courroie d'entrainement de la tondeuse
us_e ou endommagdeo
3
Tendeur de ceurroie gel_o
3
Remplacerletendeur
4
Mandrin de la lame gel&
4
_rendracontactavecuncenlrede r_parationsagr_
1
Vitesse de d_placement
1
Passer & une vltesse plus IEnte.
2
Herbs mouill6e.
2
Leisser
3
=lateau de la tondeuse pas de niveau.
3
Mettre le plateau de la tondeuse de nivea_
4
PTessiond'a]rdanefee pneusbassoouin_gal_ 4
5
Lame us_e. lordue ou desserr_e.
5
Remplacer ou aiguiser la lame. Setter Is
beulah de ia tameo
6
Accumulation d'herbes, de feuiiles et
de d_chets sous la tondeuseo
6
Neltoyer le dessous du carter
de Ia tondeuse,
7
Oourroie d'entraTnementdala tondeuse us6e_ 7
Remplacer la courroie d'entrainement.
Lame mal install_m
8
Reposerb tameavecFebard coupanlvers _ehas
9
Remplacer par la lame tndiqu_e dens
ce manuEL
i,,..,
, iLliJJJJ.,i.JJ
Mauvaise
d_charge
du gazon
8
9
La batterie ne se
charge pas
Mauvaise
i, ,,, ,,
j .....
lame utifis6m
de courroie.
,,,,,
IL
trap rapfde.
la courroie d'entrainement.
i'herbe s_cher
event
de
tend
V_rifier la PSI des pneus.
Nettoyer autour des mandrins afin
d'ouvrfr lee orifices de r_vent.
10
Ori_ces de l'_vent du plateau de la Iondeuae 10
bouch_s par raccumulation d'herbes, de
feuilles et de d6chets autour du mandrin.
1
l_I_ments de la batterie _puis_s_
1
Remplacer
2
Mauvaises connexions du c&ble.
2
V_rifier et nettoyer routeslos connexions.
3
Alternateur
la batierieo
3
Remptacer l'atternateur,
Commande de"roue Iibre en position
,, DESENGAGE -.
1
Maitre la commando de roue fibre en
position ,, ENGAG_-.
2
Air emprisonn_dens la transmissionpendant
le transportou une r_paratlon.
2
Purger la transmission,
3
CI_ de l'essteu manquanteo
3
Installerla cbvelte de I'essieu & la roue ar_i_
Vousreporter._= DEPOSEDE LA RDUE. s0us
rubriqu_Entretienel r_gbges.
t
Syst_me"'de (onciionnement e'n 'rn'arche
arribre (ROS) eat darts fa position 'OFF',
1.
Tournez ie ROS dens la position 'ON'.
Perte
d'entratnement
t.a tondeuse (ou
son accessoire)
s'arr6t-elorsque
te tracteur passeen marche
arribre
de mandrin tordue.
boulonde lalarr
d_fectueux.
26
TONDEUSE
SCHI_MAS
AUTOPORTI_E
- NUMI_RO DE CATALOGUE WE261
BATTERIE
'@ ,
SC|_t4
FUSIBLE-SA
">++'+
...........+"++_
Iit1+5
SOL_NOtDE
DEMARREUR
;
FUSIBLE-40A
!o,?,oi
UL_4;¢31E
t-+o,
, :o_,
i_-C_-FOi
,
: , ,
•
'
+
oo_1
/
MODLIL E S[_CIHLI'rt[ 12,I! DIeM
r_u_ _
_+ .... ,........
, ......
,,¢=
"-1=' ..................
t
_
/
ImEn_uPTEur_
OUmt:_E
i
{l.q II
1
t
h_L_'f_"
........................................
!*_
,
i
I
REVERS PERMUTE
PAS DANS REVERS
r _"
"
j.,__
,,.,_:m _
+,1
i
L
_
"J
l
_
_'J
',
......
""* " " " " - " " " " +
COURT-CfRCU|TANT
CONNECTEUR
(31
_ ..........
:+""
J
C_ ALLUM&GE
UNITE
_
OUVER'_L'F{EDE
LA BOUGIE
D'ALLUMAG_[
_ 5_tS_{_E
0_D_'_I-/4IIAG-_
AfI_O(_4-_II
LE
_0VOLTS CA MIN.@ 3_JJO
T,';,_
{].E
_;+&_ _AI_p_ 0 3r_t'_
T_Li}l
SYSTFJAEDE CH,t,RGE EBT OEUR_Ht?,H_i
+/,.
DIODE
+Z
_
,
L ..............
J
STAI'OR
/
©
AMOVIBLES
CONNECTEURS
NK)DULE SE['URITE DU DF,MAILRER
5S'1"REP_SENTI_
_IIR ACUOUI'_ ER UO'l I_
@
NON-AMOVIBLES
CONNECTEURS
CONTAC'rEUR D'ALLUMAGE
POSITION
CIRCUIT
ARRET
M+G+At
"FAITS"
REMARQUE:SI LES PINCES
tSOLI_ESONT E'q',e:
ENLEV_ES POUR L'ENTRETIEN DU MODI_LE,
i,_[ARC|{FJALLI,'MA_IE, B_At
MARCHE
DEMARRAGE
B+,Ai
PINCES ISOL_ES
L4A2
ELLES DOIVENT _.TREREMtSES EN PLACE POUR ASSURER LE
BON FONCTIONNEMENT DU CABLAGE,
B + S + A I
27
TONDEUSEAUTOPORTF'-E
- NUMI_RO DE CATALOGUE WE261
i_LECTR|QUE
LRV1
!
t
tl
3
lO
9
/
l
8
28
7
4
TONDEUSE
I_LECTRIQUE
AUTOPORTI_E
- NUMERO DE CATALOGUE WE261
NO. NO
DE
DE
REF, PI_CE
DESCRIPTION
t
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
BATTERIE12V, BAH
MOUSSE
CONTACTEUR D'ALLUMAGE
CLE
FUSIBLE.SA
FUSIBLE,,40A
PLUNGEUR DE L'fNTERRUPTEUR
RELAIS,40A
LNTURRUPTEUR DE VERROUILLAGE PRESS
LNTURRUPTEUR DE VERROUILLAGE PRESS
MODULE.LRV
tNTERRUPTEUR DU SIEGE
HARNAIS DES CABLES OF D'ALLUMAGE
423264
425416
193350
411934
433330
425937
160784
431542
109553X
176138
431846
I92749
428477
REMARQUE : Toutes {es dimensions des composanls sent en pouce US
1 pouce = 25,4 mm
29
TONDEUSE
AUTOPORT!_E - NUMI_RO DE CATALOGUE WE261
CHASSIS
B__46
46
3O
TONDEUSE
AUTOPORTI_E - NUMI_RO DE CATALOGUE WE261
CHASSIS
NO_ NO
DE
DE
Rt_Fo PIIeCE
DESCRIPTION
t
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
-19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
3g
40
41
42
43
44
45
46
47
48
4g
50
CH,_SSIS, MECANOSOUDE
SUPPORT, ESSIEU GAUCHE
SUPPORT, ESSfEU DROIT
BOUCLIER, BOITE-PONT AVANT
RENFORT, CROISILLON D'ESSIEU
COUVERCLE, ENTRAINEMENT PAR FRICTION
PLAQUE, MOTEUR
SUPPORT, CHASSIS AVANT
SUPPORT, SUPPORT DE DIRECTION
PLATEAU, SIEGE
SUPPORT, MONTAGE INTERRUPTEUR
GAINE, POUSSIERE
COUVERCLE, REPOSE-P1EDS
STRUCTURE, REPOSE-PIEDS
SUPPORT, REPOSE-PIEDS
PARE_CHOCS, COMMANDE
PROTECTEUR, MOTEUR
MOTEUR (PAS CALIFORNIA)
MOTEUR (CALIFORNIA)
GARDE, COURROIE
SUPPORT, BATTERIE
LEVER, INTERRUPTEUR
ENS. D'EMBRAYAGE PLATEAU
BOLrTON
VIS, N-"10
B.OULON, CARROSSERIE 1/4-20 X 3
ECROU, 1/4-20
ENTRETOISE, MOTEUR
DISQUE, ENS. DE FRICTION
BOULON, A TF.TE CREUSE 3/8_24 X 1 [0,25)
ROULEMENT
ENTRETOISE, NEUTRE
BOULON, 3/8o.16X 280
RESSORT, SIEGE
RESSORT
BOULON. 1t4-20 X 1 1/2
BOULON, A I_PAULEMENT
RONDELLE, ,17/32 X 1 3/16
BOUTON, SIEGE
ENTRETOISE
BAGUE, NYLON A ENCLENCHEMENT
CONTRE_CROU,
.
BOULON, 5116-18 A EPAULEMENT
ECROU, 6/16-18
SIEGE
BOULON, 5/16-18 X 3/4
BOULON, 5/16-18 X t/2
VIS
PALER, A BRIDE
VIS 5/16-16 X 1
BOULON, 5/16-18 X .561
428048
428247
428244
428346
428110
428109
428040
428576
428856
195530
174648X431
428248
428251X665
428250
428249
428241X565
428348
428047
432389
428986
428046
429815
428826
149846
416358
72140424
73510400
430087
428301
430817
430470
430469
150406
t24181X
121250X
72050412
127018X
19171912
166369
134300
121248X
123976X
171852
73800500
428243
17000512
17490508
86777
408981
17060516
165492
REMARQUE : Toutes les dimensions des composants sont en pouce US
1 pouce = 25,4 mm
31
TONDEUSE
ENTRA1NEMENT
AUTOPORTI_E
- NUMI_RO DE CATALOGUE WE261
32
TONDEUSE AUTOPORTEE
ENTRAiNEMENT
NO. NO
DE
DE
R_F, PI_CE
!
2
3
4
5
6
7
8
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
- NUMERO DE CATALOGUE WE261
NO. NO
DE
DE
REFo PI_CE
DESCRIPTION
428268X613
121748X
12000001
123583X
427939
ENS_ ROUE (ARRII_RE)
RONDELLE CAL. I6
E-CLIP
CLAVETTE. CAR R!_E
MECANOSOUDE ESSIEU
D'ENTRAiNEMENT
428069
CHAiNE D'ENTRAiNEMENT
427873
PIGNON. 9 DENTS CANNELEES
12100009
MANILLE, ,_,ENCLENCHEMENT
428876
ENS DIFFI_RENTIEL
1370H
RONDELLE, POUSSEE
430645
CHAINE. ENTRAINEMENT PRIMAIRE
430845
BAGUE
427946
SUPPORT, PORTEUR
9159R
ENS. D,EROULEMENTS
427926
ENTREE DE EARBRE
428106
ROUE, ENS. DE FRICTION
424759
BRAS, EMBRAYAGE
4.30870
TIGE, DE DERIVATION
427997
RENFORT PORTEUR ARRtERE
428077
RESSORT, PORTEUR
428076
RESSORT, FR.EIN
431374
RESSORT, DERIVATION
427995
RENFORT DE BOITE PORTEUR
429303
TRINGLER1E, EMBRAYAGE
429816
BRAS, EMBRAYAGE
429053
LEVIER D'EMBRAYAGE MI_
CANOSOUDE
428302
SUPPORT, LEVIER
D'EMBRAYAGE
174840
RONDELLE, NYLON
183900
MOYEU DU LEVIER
DEMBRAYAGE
429055
ENTRETOISE, NYLON
428464
SUPPORT DE MONTAGE BRAS
D'EMBRAYAGE
428461
SUPPORT, SI_LECTEUR DE
VITESSE FLEX
428462
TUBE, BRAS D'EMBRAYAGE
198492X428 PRISE, POIGN!_E
72110406
BOULON, CARROSSERIE - ! 1420 X 3/4
37
38
39
40
41
42
43
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
56
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
DESCRIPTION
CONTRE-ECROU NYLON 114-20
BOULON, A EPAULEMENT
BOULON, 1/4-20 X 3/4
RONDELLE, BLOCAGE
RONDELLE PLATE
RONDELLE. DENTELEE
I_CROU, SERRURE CROWN
114-20
VIS 1/4-20 X 2 114
17490436
RONDELLE
19091016
VIS, 1/4-20 X 1 1/2
17490420
PLAQUE DE FREIN ANTIROTATION
430249
RESSORT, RETOUR DE FREIN
430245
428021
BRAS, FREIN
ENTRETOmSE RETOUR
430247
ETRIER, ENS. DE FRE1N
428078
GOUPILLE. GOUJON 1/4
77010810
428019
PLAQUE,PLAQUETTE DE FREtN
PORTE-PLAQUETTE
428017
428014
ROTOR, FREIN
428016
CAPUCHON, ETRIER DE FREIN
4497H
GOUPILLE, DE RETENUE
BOULON, 5/t6-16 X 112
17490508
C_BLE, FREIN
428460
PEDALE, MECANOSOUDI_E
427945
429678
TIGE, FREIN DE STATIONNEMENT
AXE _ I_PAULEMENT, 0,25 X 0,75
77100812
76020208
GOUPILLE. 1/16 DIA. FENDUE
429325
SUPPORT, SUPPOR.T DE FREIN
429694
COUVERCLE DE PEDALE
429693
COUVERCLE, PEDALE DE FREIN
VIS, 1/4-20 X 3/8
17490406
FREtN DE MONTAGEDE CABLE
428070
BOULON, 5/16-18 X 3/4
17000512
104757X613 CHAPEAU D_ESSIEU
12000002
BAGUE EN E #5133-62
73800400
165492
74780412
10040400
19091210
166002
73680400
REMARQUE : "routes les dimensionsdes composants
sont en pouce US 1 pouce = 25,4 mm
33
TONDEUSE
DIRECTION
AUTOPORTI_E - NUiVtI_RO DE CATALOGUE WE261
LRV-Steertng_l rl
34
TONDEUSE
DIRECTION
AUTOPORTISE - NUMI_RO DE CATALOGUE WE261
NO. NO
DE
DE
REF. PIECE
DESCRIPTION
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
!2
t3
14
15
t6
17
I 8
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
ENS ROUE (AVANT)
E-CLIP
RONDELLE, DURCtE
RONDELLE, I/4 X 3/4
BROCHE, C. D.
RONDELLE, ROULEMENT DURCI
BAGUE, COLONNE DE DIRECTION
GOUPILLE, 3/32 X 3/4 FENDUE
RONDELLE
ARBRE INE SOL. MECANOSOUDI_
TR{NGLERIE, GAUCHE
TR1NGLERIE, DRO1TE
BOULON, 5/16-18 X 1 1/2
RONDELLE
ECROU, 5/16-18
BAGUE, DIRECTION/_ ENCL.ENCHEMENT
SUPPORT, DIRECTION SU.PER1EURE
BAGUE, DIRECTION SUPERtEURE
BOULON, 5/16-18 X 3/4
CLIP, RESSORT DE RETENUE
COUVERCLE, COLONNE DE DIRECTION
ARBRE, DIRECTION
ADAPTATEUR, VOLANT DE DIRECTION
RONDELLE, 9/16 X 2 3/8 CAL 12
ECROU, DE BLOCAGE 1/2-20
VOLANT, DIRECTION
CAPUCHON, VOLANT DE DIRECTION
CLIP, RESSORT DE RETENUE
BROCHE, C_G.
CHAPEAU D'ESSIEU
428269X613
12000001
188967
121749X
428034
6266H
3366R
76020312
19131414
428057
428035
428036
74780524
19131016
73800500
428044
428252
195227
17000512
428045
428347
428213
186737
19183812
73940800
414851X418
4t4852X418
199849
428033
104757X813
REMARQUE :Toutesles dimensions des composants sonten pouce US
! pouce = 25.4 mm
35
TONDEUSE AUTOPORTI_E - NUMERO DE CATALOGUE WE261
PLATEAU DE COUPE
14
t7
LRV-Derk.
1_rl
36
TONDEUSE AUTOPORTEE
PLATEAU DE COUPE
- NUMI_RO DE CATALOGUE
NO, NO
DE
DE
REF, PII_CE
DESCRIPTION
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
! 1
12
13
14
15
16
I7
t8
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
428193
192870
432520
432594
428578
428242
429395
429195
429397
428146
428968
131491
197026
418863
73900500
195161
19191912
194209
196539
194208
19171912
429350
73930600
429531
4497H
t87690
t73984
400234
428500
!93003
193197
t 41043
193414
72110612
199470
PLATEAU, 26 PO
ENS. MANDRIN
GARDE, COURROIE
POULIE, MANDRIN
COURROIE
COUVERCLE,
MANDRIN
ENS. DE LEVEE, PLATEAU
TRINGLERIE,
LEVEE DE PLATEAU
TRINGLERIE,
REGLABLE
DI_FLECTEUR
SUPPORT, DEF.LECTEUR
TIGE, CHARNIERE
RESSORT, TORSION
BRAS, SUPPORT DE TONTE
CONTRE-ECROU,
GOUJON
RONDELLE
GOUPILLE
BOULON, ,&.I_PAULEMENT
GOUPILLE
RONDELLE,
17/32 X 1 3/16
TRINGLERIE,
PLATEAU
CONTRE-ECROU,
3/8 4 6
RESSORT, PLATEAU
GOUPILLE
ENTRETOISE,
MANDRIN
BOULON, ,MANDRIN
CONTRE-ECROU,
LAME
BOULON, LAME
POULIE, TENDEUR
P ROTECTEUR,
TENDEUR
GARDE, TENDEUR
COURROIE
BOULON, 3/8-16 X 1 I/2
BRAS, FREIN
36
37
38
39
40
137729
73900600
428435
17490508
19171616
V IS, 1/4-20 X 5/8
ECROU, 3/8-16 A EMBASE
BRAS, TENDEUR
BOULON, 5/16-18 X 1/2
RONDELLE,
CA[.. 16
41
42
105304X
110452X
CHAPEAU, MANCHON
ECROU, POUSSEE
WE261
REMARQUE :Toutes les dimensions des composants sont en pouce US
t pouce = 25,4 mm
37
TONDEUSE
DI_CALCOMANIE
AUTOPORTI_E - NUMI_RO DE CATALOGUE WE261
NO.
DE
RER
1
2
3
4
*5
6
-_---
NO
DE
PIECE
430588
433596
425113
430589
430589
434457
432479
433203
433633
433632
DESCRIPTION
DECALCOMANIE, VOLANT DE DIRECTION
DECALCOMANIE, COURROIE TRAPEZOTDALE
DE CALCOMANIE, WARN,. DEFLECT/CTFGR
DECALCOMANIE, DEFLECTEUR
DECALOOMANIE, PARE-ETINCELLES
DE_CALCOMAN1E,AVERTiSSEMENT MOTEUR PROTECTEUR
DECALCOMANIE, .COMMANDE DE DERIVATION
MANUEL DE L'OPE.RATEUR, ANGLAIS
MANUEL DE L'OPERATEUR, FRANCzAfS
MANUEL DE L'OPERATEUR, ESPAGNOL
REMARQUE : Toutes Ies dimensions des composants
sont en pouce US 1 pouce = 25,4 mm
38
*ModUle de California seulement.
I
/
I
/
I
m
-rl_
_m
I
/
"I{_ ,..__
N
N
_
_
I
I
Om
_g
•',./i r_
rn 0
X
N
/..,,
r_,-'l
/
_
I
_
I
g
r-rn
I
/
I
/
2
/
I
39
-tm
o.-t
7m
EENTRETDEN ET LES PiI CES DE RECHANGE
Ce produit, congu avec les soins les plusattentifs, est fabriqu_ en accord avec des standards stricts. Comme
pour tousles produits avec des parties mobiles, ilpeut _tre n_cessatre pendant la durabilil_ de votre machine
d'effectuer des ajustements ou le remplacement de certaines pi_ces.
Pour les pi_ces de rechange et rentretien, contaciez notreconcessionnaireautoris_: appelez 1-B00-849-1297
•
Pour les pi_ces de rechange, ayez pros de vous:
A. Num6ro du mod_leiRef6rence
num_ro du manufacturer
B. Description de la piece
Pour I'assislance technique:
appetez 1-B00-B29-SBB6
Pour un manuel de pi_ces, atlez & notre site web: wwwoweedeater corn
NOB,:
HOP assure la distribution des pt_ces de rechange et I'entretlen dB ses produits par
t'lnterm_diaire des concessionna&ee et des dtstrtbuteurs agrees; par consequent route
demande de pi_oes ou d'entretten dolt _tre adress6e dlrectement au dtstributeur agr_ ie
plus proche. La phtlosophte de HOP est d'am_liorer en permanence la gamme complete de
ses produits. SI lee caract_rtstiques ou l'apparence de votre outil sent diff_rentes de celles
d_orites dane ce Manuel, contaotez S.V.P. votre concesslonnalre
pour lee tnformatlens et
t'asslstance concernant lee mtses _ |our°
02.19.10
CL
imprim6 aux E.-U.