Download Catalog No.
Transcript
Operator's Manual 26" RiDiNG MOWER SiDE DISCHARGE ELECTRIC START Catalog No. WE261 IMPORTANT: Read and follow all Safety Rules and Instructions before operating this equipment. Patents Pending Warranty .................................................... 2 Safety Rules ........................................... 3 Product Specifications ............................ 6 AssembtyiPre-O peratio n ........................ 7 Operation .............................................. I0 Maintenance Schedule ......................... 16 Maintenance ......................................... Service and Adjustments ....................... Storage .................................................. Troubleshooting .................................... Repair Parts .......................................... 16 20 24 25 27 LIMITED WARRANTY The Manufacturer warrants to the original consumer purchaser that this product as manufactured is free from defects in materials and workmanship For a period of two (2) years from date of purchase by the original consumer purchaser', we wiII repair or replace, at our option, without charge for parts or labor incurred in replacing parts, any part which we find to be defective due to materials or workmanship This Warranty is subject to the fe_lowing limifations and exclusions, 1 This warranty does not apply to the engine, battery (except as noted below) the applicable manufacturer's warranty on these items or components par_s thereof Please refer to 2 Transportation charges for Ihe movement of any power equipment unit or attachment are the responsibility of the purchaser Transportation charges for any parts submitled for replacement under this warranty must be paid by the purchaser unless such return is requested by the manufacturer 3 Battery Warranty; On products equipped with a Battery, we will replace, without charge to you, any battery which we lind to be defective in manufacture, during the first ninety (90) days of ownership A_er ninety (g0) days, we wil! exchange the Battery, charging you 1./! 2 of the price of a new Battery for each full month from the date of the original sale Battery must be maintained tn accordance with the instructions furnished 4, The Warranty does nol apply lo any products used for rental or commercial purposes 5 This Warranty applies only to products which have been properly assembled adtusted, operated, and maintained in accordance with the instructions furnished This Warranty does not apply to any product which has been subjected to afieralion, misuse, abuse improper assembly or installation, delivery damage or to normal wear of the product, 6., Exclusions: Excluded from this Warranty are belts, blades, blade adapters, normal wear. normal adjustments, standard hardware and normal maintenance, 7, In the event you have a claim under this Warranty, you must return the product to an authorized service dealer' Should you have any unanswered questions concerning thisWarranty, please contact: fn Canada contact: HOP Outdoor Products Customer 1030 Stevens Creek Road Augusta, GA 30907 Service HOP Dept 5855 Terry Fox Way Mtssissauga. Ontario LSV 3E4 USA giving the model number, aerie! number and date of purchase of your product end the name and address of the authorized dealer from wl_om it was purchased THIS WARRANTY DOES NOT APPLY TO INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES AND ANY IMPLIED WARRANTIES ARE LIMITED TO THE SAME TIME PERIODS STATED HEREIN FOR OUR EXPRESSED WARRANTIES Some areas do not aglow the limitation of consequential damages or limitations of how long an implied Warranty may last so the above limitationsor exclusions may not apply to you This Warranty gives you specilic legal rights, and you may have other rights which vary Item Eecaleto locale This is a limited Warranty within the meaning of that term as defined in the Magnuson-Moss Act of 1975 2 DANGER:This cutting machine is capable of amputating hands and feet and throwing objects. Failure to observe the following safety instructions could result in serious injury or death. _WARNING: In order to prevent acciden* tai starting when setting up, transporting, adjusting or making repairs, always disconnect spark plug wire and place wire where it cannot contact spark ptug_ • Never direct discharged material toward anyone° Avoid discharging material against awall or obstruction, Material may ricochet back toward the operator, Stop the blade when crossing gravel surfaces° • Do notoperate machine withoutthe entire grass catcher, discharge chute, or other safety devices in place and working. • Stow down before turning • Never leave a running machine unattended. Always turn off blade, set parking brake, stop engine, and remove keys before dismounting° • Disengage blade when not mowing. Shut off engine and wait for all parts to come to a complete stop before cleaning the machine, removing the grass catcher, or unclogging the discharge chute. • Operate machine only in daylight or good artificial light, • Do not operate the machine while under the influence of alcohol or drugs. - Watch for traffic when operating near or crossing roadways. ° Use extra care when loading or unloading the machine into a trailer or truck. _WARNING: Do not coast down a hill in neutral, you may lose control of the riding mower_ _WARNING: Engine exhaust, some of its constituents, and certain vehicle components contain oremit chemicals known to the State of Californiato cause cancer and birth defects or other reproductive harm. _lbWARNING:This unit is not intended for towing, or use of wheel weights. Only use attachments designed specifically for this riding mower, _II, WARNING: Battery posts, terminals and related accessories contain lead and lead compounds, chemicals known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. Wash after handling. I. GENERAL OPERATION hands , Read, understand, and follow all instructions on the machine and in the manual . Always wear eye protection when operating machine. • Data indicates that operators, age 60 years and above, are involved in a large percentage of riding mower-related injuries. These operators should evaluate their ability to operate the riding mower safely enough to protect themselves and others from serious injury, ° Keep machine free of grass , leaves or other debris build-up which can touch hot exhaust / engine parts and burn. Do not allow the mower deck to plow leaves or other debris which can cause build-up to occur. Clean any oil or fuel spillage before operating or storing the machine, Allow machine to cool before storage, before starting. • Do not put hands or feet near rotating parts or under the machine. Keep clear of the discharge opening at all times. • Only allow responsible adults, who are familiar with the instructions, to operate the machine. • Clear the area of objects such as rocks, toys, wire, etc., which could be picked up and thrown by the blade, • Be sure the area is clear of bystanders before operating. Stop machine if anyone enters the area, • Never carry passengers, • Do not mow in reverse unless absolutely necessary. Always look down and behind before and while backing. 3 B. SLOPE OPERATION iii, CHILDREN Slopes are a major factor related to loss of control and tip-over accidents, which can result in severe injury or death, Operation on all slopes requires extra caution, If you cannot back up the slope or ifyou feel uneasy on it. do not mow it. • Mow up and down slopes (15 ° Max), not across. • Watch for holes, ruts, bumps, rocks, or other hidden objects, Uneven terrain could overturn the machine. Tall grass can hide obstacles. • Choose a low ground speed so that you will not have to stop or shift while on the slope, • Do not mow on wet grass. Tires may lose traction. • Always keep the machine in gear when going down slopes. Do not shift to neutral and coast downhill. • if machine stops while going uphill, disengage blade, shift into reverse and back down slowly, • Avoid starting, stopping, or turning on a slope. If the tires lose traction, disengage the blade and proceed slowly straight down the slope. • Keep all movement on the slopes slow and gradual, Do not make sudden changes in speed or direction, which could cause the machine to roll over, • Use extra care while operating machine with grass catchers or other attachments; they can affect the stability of the machine, • Do no use on steep slopes, • Do not try to stabilize the machine by putting your foot on the ground. • Do not mow near drop-offs, ditches, or embankments. The machine could suddenly roll over if a wheel is over the edge or if the edge caves in, Tragic accidents can occur if the operator is not alert to the presence of children, Children are often attracted to the machine and the mowing activity° that children will remain saw them, Never assume where you last • Keep children out of the mowing area and in the watchful care of a responsible adult other than the operator. • Be alert and turn machine off if a child enters the area. • Before and while backing, look behind and down for small children, • Never carry children, even with the blade shut off, They may fall off and be seriously injured or interfere with safe machine operation, Children who have been given rides in the past may suddenly appear in the mowing area for another ride and be run over or backed over by the machine. • Never allow children to operate the machine, • Use extra care when approaching blind corners, shrubs, trees, or other objects that may block your view of a chil& iV, SERVICE SAFE HANDLING OF GASOLINE To avoid personal injury or property damage, use extreme care in handling gasoline, Gasoline is extremely flammable and the vapors are explosive. ° Extinguish all cigarettes, cigars, pipes, and other sources of ignition. • Use only approved gasoline container. • Never remove gas cap or add fuel with the engine running, Allow engine to cool before refueling, ° Never fuel the machine indoors, ° Never store the machine or fuel container where there is an open flame, spark, pilot light such as on a water heater other appliances. 4 or or • Never fill containers inside a vehicle or on a truck or trailer bed with plastic liner, Always place containers on the ground away from your vehicle when filling. . Remove gas_powered equipmentfromthe truck or trailer and refuel it on the ground, If this is not possible, then refuel such equipmentwith a portable container, rather than from a gasoline dispenser nozzle. • Keep the nozzle in contact with the rim of the fuel tank or container opening at all times until fueling is complete. Do not use a nozzle lock-open device, • Iffuel is spilled on clothing, change clothing immediately, ° Never overfill fuel tank, Replace gas cap and tighten securely. • If you strike a foreign object, stop and inspect the machine. Repair, if necessary, before restarting. . Never make any adjustments or repairs with the engine running° , Check grass catcher components and the discharge chute frequently and replace with manufacturer's recommended parts, when necessary° • Mower blade is sharp. Wrap the blade or wear gloves, and use extra caution when servicing them. • Check brake operation frequently, Adjust and service as required° • Maintain or replace safety and instruction labels, as necessary. , Be sure the area is clear of bystanders before operating. Stop machine if anyone enters the area. • Never carry passengers. • Do not mow in reverse unless absolutely necessary. Always look down and behind before and while backing. GENERAL SERVICE • Never operate machine in a closed area. ° Keep all nuts and bolts tight to be sure the equipment is in safe working condition. • Never tamper with safety devices. Check their proper operation regularly, • Keep machine free of grass, leaves, or other debris build-up, Clean oi! or fuel spillage and remove any fuel-soaked debris. Allow machine to cool before storing. 5 CUSTOMER Gasoline Capacity and Type: 1o2 qt. Unleaded Oil Type API-SG-SL): SAE 30 (above 32°F) SAE 5M#_30(below 32° F Oil Capacity: 20 oz, Spark Plug: Champion RC12YC (Gap: ,030") Ground Forward: Reverse: Speed RESPONSIBILITRES • Read and observe the safety rules, . Follow a regular schedule in maintaining, caring for and using your riding mower_ - Follow the instructions under "Maintenance" and "Storage" sections of this owner's manual° Regular _{_WARNING: This riding mower equipped with an internal combustion engine and should not be used on or near any unimproved forest-covered, brush-covered or grass.,covered land unless the engine's exhaust system is equipped with a spark arrester meeting applicable local or state laws (if any), tf a spark arrester is used, it should be maintained in effective working order by the operator° In the state of California the above is required by law (Section 4442 of the California Public Resources Code), Other states may have similar laws, Federal laws apply on federal lands. A spark attester for the muffler is available through your nearest authorized service center, 0-4 mph 0-1 mph Blade Bolt Torque: 45-55 Ft. Lbs. (1) Large Flat Washer Steering @ Wheel insert Steering Wheel (1) Pin (1) 1/2-20 Jam Nut © @ (I) 5t16 Flat Washer (1) 5/16q8 Steering Wheel Adapter Steering Cover Lock Nut (1) 5116-18 x 1 tt2 Hex Bolt Steering Shaft Cover Steering (1) Washer (2) Key Seat is Slope Slleet (1) Knob 6 Shaft "-(our new riding mower has been assembled at the factory with the exception of those parts left unassembled for shipping purposes° To ensure safe and proper operation of your riding mower all parts and hardware you assemble must be tightened securely. Use the correct tools as necessary to insure proper tightness_ TOOLS REQUIRED A socket wrench easier. Standard are listed below. FOR ASSEMBLY 4, set will make assembly wrench sizes you need 5, Slide steering shaft protective foam cover over shaft, Position front wheels of the riding mower so they are pointing straight forward_ (1) 3/4" wrench (I) I/2" wrench (1) Utility knife (!) Tire pressure gauge When right or left hand is mentioned in this manual, it means when you are in the operating position (seated behind the steering wheel). Foam Cover TO REMOVE RIDING MOWER FROM CARTON UNPACK CARTON 1. Cut along dotted lines on all four panels of carton. Remove carton and top frame as one unit. 2, Remove packing materials from riding mower. NOTE: Only cut carton with a short blade utility knife, a long blade or saw can puncture tires on unit. HOW TO SET UP YOUR MOWER INSTALL I. 2. 3. STEERING 6. Remove steering wheel adapter from steering wheel and slide adapter onto steering shaft. 7. Press steering wheel into position on shaft, install large washer, and tighten nut securely. 8. Snap steering wheel insert into center of steering wheel securely, RIDING COLUMN Insert steering shaft into mount and securely fasten with bolt, washer, and nut provided. Insert pin into hole in steering shaft. Slide plastic cover over steering shaft and into position, .. INSTALL SEAT 1. Pivot seat upward and remove from the cardboard packing. Remove the cardboard packing and discard. 2, Place seat on seat pan so head of shoulder bolt is positioned over large slotted hole in pan° 3. Push down on seat to engage shoulder bolt in slot and pull seat towards rear of riding mower. .Steering Shaft Plastic Cover Seat Pin "_'_--.. _'_ \ _ \. Washer _ \ "_ -J "\_ " _-L-'J Nut"--- _ .... Steering Shaft Mount "..... Bolt 7 4, Pivot seat and panforward and assemble adjustment knob and flat washer loosely. Do not tighten. NOTE: You may now roll your riding mower off the skid. Follow the appropriate instruction below to remove the riding mower from the skid. WARNING; Before starting, read, understand and follow all instructions in the Operation section of this manual. Be sure riding mower is in a well-ventilated area. Be sure the area in front of riding mower is clear of other people and objects. TO ROLL RIDING MOWER OFF Fiat Washer Adj 5. SKID Knob Lower seat into operating sit in seat. position 4, section for Roll riding mower fontcard off ski& CHECK BATTERY Make sure and that all • Battery • Battery factory, Operation location and function of controls) I. Raise deck lift lever to its highest position, 2, Release parking brake by depressing clutch/brake pedal. 3. Engage freewheel control. See "TO TRANSPORT" in the operation section of this manual, and 6. Slide seat until a comfortable position is reached which allows you to press clutch/ brake pedal al! the way down, 7, Get off seat without moving its adjusted position. 8, Raise seat and tighten adjustment knob securely, CHECK (See TIRE PRESSURE The tires on your riding mower were overinflated at the factory for shipping purposes. Correct tire pressure is important for best cutting performance. • Reduce tire pressure to PSI shown on tires, battery is securely fastened, wires are securely connected. is located under the seat. has been fully charged from the before installation, CHECK DECK LEVELNESS For best cutting results, mower housing should be properly leveled. See "TO LEVEL MOWER HOUSING" in the Service and Adjustments section of this manual, CHECK FOR PROPER MOWER DRIVE BELT POSITON OF See the figure that is shown for replacing the mower drive belt in the service and adjustment section of this manual° Verify that the belt is routed correctly, CHECK Battery BRAKE SYSTEM After you learn how to operate your rid_ ing mower, check to see that the brake is operating properly, See "TO ADJUST BRAKE" in the Service and Adjustments section of this manual. NOTE; Battery should only be charged using charger specified in "BATTERY" section in the service and adjustments section of this manual. Charger can be purchased at your local service center. 8 V(CHECKLIST Before you operate your new riding mower, we wish to assure that you receive the best performance and satisfaction from this Quality Product, Please review the following checklist: All assembly instructions have been completed. V" No remaining loose parts in carton. J Battery is properly connected. vf Seat is adjusted comfortably ened securely. and tight- vf All tires are properly inflated, (For shipping purposes, the tires were overinflated at the factor,/). vf Be sure mower deck is properly leveled side-to-side/front-to-rear for best cutting results. (Tires must be properly inflated for leveling), Check mower belt, Be sure it is routed properly around pulleys and inside all belt keepers. vf Check wiring. See that all connections are still secure and wires are properly clamped, vz Before driving riding mower, be sure freewheel control is in "transmission engaged" position (see "TO TRANSPORT" in the Operation section of this manual). While learning howto use your riding mower, pay extra attention to the following important items: vf Engine oil is at proper level. vf Fue! tank is filled with fresh, clean, regular unleaded gasoline, v" Become familiar with all controls, their location and function, Operate them before you start the engine. vf Be sure brake system is in safe operating condition. Be sure Operator Presence System and Reverse Operation System (ROS) are working properly (See the Operation and Maintenance sections in this manual). 9 These symbols may appear on your riding mower or in literature ucto Learn and understand their meaning. R N H L I\m REVERSE NEUTRAL HIGH LOW CHOKE supplied with the prod_ SLOW FAST IGNITION SWRCH ENGINE OFF REVERSE OPERATION SYSTEM (ROS) ENGINE ON ENGINE START PARKING BRAKE PARKING BRAKE LOCKED PARKING BRAKE UNLOCKED ;l; OVER TEMP LIGHT FUEL OIL PRESSURE BATTERY REVERSE FORWARD MOWER HEIGHT MOWER LIFT ®@@@@ ATTACHMENT CLUTCH ENGAGED ATTACHMENT CLUTCH DISENGAGED FREEWHEEL CONTROL DISENGAGED BRAKE/CLUTCH PEDAL FREEWHEEL CONTROL ENGAGED DANGER, KEEP HANDS AND FEET AWAY & A & & Failure to follow instructions could result in serious injury or death. The safety alert symbol is used to identify safety information about hazards which can result in death, serous injury and/or property damager KEEP AREA CLEAR SLOPE HAZARDS (SEE SAFET't' RULES SECTION) DANGER indicatesa hazard which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING indicatesa hazard which, if not avoided, could result in death or serious injury. CAUTION indicates a hazard which, if not avoided, might result in minor or moderate injury. CAUTION when used without the alert symbol, indicatesa situationthat could result in damage to the tractor and/or engine. HOT SURFACES indicatesa hazard which, if not avoided,could result in death, serious injury and/or property damage. "_. FIRE indicatesa hazardwhich, if not avoided, could result in death, serious injury and/or property damage. 10 KNOW YOUR RIDING MOWER READ THIS OWNER'S MANUAL YOUR RIDING MOWER AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING Compare the illustrations with your riding mower to familiarize yourself with the locations of various controls and adjustments. Save this manual for future reference, Parking Brake Pedal Brake Pedal Deck Clutch Lever Ignition Switch Lift Lever Plungers... Height Adj Lever Motion " : : :::: ::: ¸:¸¸¸¸7¸¸¸¸¸:_::: Lever ..... Freewheel Control Our riding mowers conform to the applicable safety standards of the American National Standards Institute, PARKING BRAKE LEVER - Locks parking brake into brake position, MOTION CONTROL LEVER - Selects the DECK CLUTCH LEVER - Used to engage the mower blade, BRAKE PEDAL _ Used for braking the riding mower and starting the engine. HEIGHT ADJUSTMENT LEVER - Used to speed and direction of the riding mower. FREEWHEEL CONTROL - Disengages transmission for pushing or slowly towing the riding mower with the engine off, ROS "ON" POSITION. Allows operation of mower deck or other powered attachment while in reverse, adjust mower cutting height. IGNITION SWITCH ° Used for starting and stopping the engine, LIFT LEVER PLUNGER - Used to release height adjustment lever when changing its position° 11 The operation of any riding mower can result in foreign objects thrown into the eyes, which can result in severe eye damage, Always wear safety glasses or eye shields while operating your riding mower or performing any adjustments or repairs. We recommend a wide vision safety mask over spectacles or standard safety glasses° HOW TO USE MOWER YOUR TO SET PARKING RIDING NOTE: Under certain conditions when riding mower is standing idle with the engine running, hot engine exhaust gases may cause "browning" of grass, To eliminate this possibility, always stop engine when stopping riding mower on grass areas. BRAKE Your riding mower is equipped with an operator presence sensing switch, When engine is running, any attempt by the operator to leave the seat without first setting the parking brake will shut off the engine. 1o Depress brake pedal all the way down and hold, 2. _t, CAUTION: TO MOVE Depress parking brake lever and release pressurefrom brake pedal. Pedalshould remain in brake position_ Make sure parking brake wilt hold riding mower secure. Parking Brake Motion e,/Control Pedal-Push Down ._. Lever to "En4 Always stop riding mower completely, as described above, leaving the operator's position. FORWARD before AND BACKWARD The direction and speed of movement is controlled by the motion control lever. 1. Startriding mowerwith clutch/brake pedal depressed and motion control lever in neutral (N) position, 2. Move motion control lever to desired position. 3. Slowly release clutch/brake pedatto start movement, IMPORTANT: Bring riding mower to a complete stop before shifting or changing gears. Failure to do so will shorten the useful life of Mower Height Adjustment your transaxleo TO ADJUST "Engaged" Position Brake Pedal "Drive" Position BLADE Deck Clutch Lever "Disengaged" Position Deck .31utch Lever "Engaged" Position - • To stop mower blade, move deck clutch lever to disengaged position, GROUND DRIVE • To stop ground drive, depress all the way down. ENGINE - CUTTING HEIGHT The position of the mower height deck lift lever determines the cutting height. . Grasp lift lever. • Press lift lever plunger with thumb and move lever to desired position. The cutting height range is approximately I-1/2 to 4". The heights are measured from the ground to the blade tip with the engine not running. These heights are approximate and may vary depending upon soil conditions, height of grass and types of grass being mowed. • The average lawn should be cut to approximately 2-1/2" during the cool season and to over 3" during hot months. For healthier and better looking lawns, mow often and after moderate growth. • For best cutting performance, grass over 6" in heightshoutd be mowed twice. Make the first cut relatively high; the second to desired height. STOPPING MOWER MOWER brake pedal • Turn ignition key to"STOP" position and remove key° Always remove keywhen leaving riding mower to prevent unauthorized use. IMPORTANT; Leaving the ignition switch in any position other than "STOP" will cause the battery to discharge and go dead. 12 TO OPERATE REVERSE MOWER Y'our riding mower is equipped with an operator presence sensing switch. Any attempt by the operator to leave the seat with the engine running and the deck clutch engaged will shut off the engine, You must remain fully and centrally positioned in the seat to prevent the engine from hesitating or cutting off when operating your equipment on rough, rolling terrain or hills, 1. Select desired height of cut. 2_ Start mower blade by engaging deck clutch lever. TO STOP MOWER BLADEDisengage deck clutch lever. Deck Clutch Lever "Disengaged" Position Mower Height Adjustment High Position OPERATION SYSTEM (ROS) Your tractor is equipped with a Reverse Operation System (ROS). Any attempt by the operator to travel in the reverse direction with the deck clutch engaged will shut off the engine unless ignition key is placed in the ROS "ON" position. _t'_WARNING: Backing up with the deck clutch engaged while mowing is strongly discouraged, Turning the ROS "ON", to aF low reverse operation with the deck clutch engaged, should only be done when the operator decides it is necessary to reposition the machine with the attachment engage& Do not mow in reverse unless absolutely necessary. USING THE REVERSE SYSTEM OPERATION Only use if you are certain no children or other bystanders will enter the mowing area. !. Move motion control lever to neutral (N) position,, 2. With engine running, turn ignition key counterclockwise to ROS "ON" position, 3_ Look down and behind before and while backing. Slowly move motion control lever to reverse (R) position to start movement. 5_ When use of the ROS is no longer needed, turn the ignition key clockwise to engine "ON" position. 4. Deck Clutch Lever "Engaged" Position Mower Height Adjustment Low Position ROS "ON" Position _CAUTION: Do not operate the mower without either the entire grass catcher, on mowers so equipped, or the deflector shield in place. Deflector Shield 13 Engine "ON" Position (Normal O perating) TO OPERATE ON HILLS • For cold weather operation you should change oil for easier starting (See the oil viscosity chart in the Maintenance section of this manual), ° To change engine oil, see the Maintenance section in this manual ADD GASOLINE _WARNING: Do not drive up or down hills with slopes greater than 15 ° and do not drive across any slope, Use the slope guide at the back of this manual o Choose the slowest speed before starting up or down hills. . Avoid stopping or changing speed on hills. ° o If stopping is absolutely necessary, push clutch/brake pedal quickly to brake position and engage parking brake, • Move motion control lever to neutral (N) position. - To restart movement, slowly release parking brake and clutch/brake pedal. • Make all turns slowly. TO TRANSPORT _CAUTtON: Wipe off any spilled oil or fuel, Do not store, spill or use gasoline near an open flame° When pushing or towing your riding mower, be sure to disengage trans mission by placing freewheel control in freewheel position. Freewheel control is located at the rear _kCAUTION: Freewheel Control Disengaged TO Freewheel Control Engaged blendedfuels (called START ENGINE When starting the engine for the first time or if the engine has run out of fuel, it will take extra cranking time to move fuel from the tank to the engine. 1. Be sure freewheel control is in the . To reengagetransmission, reverse above procedure, or press brake lever all the way down. 2. 3. BEFORE STARTING THE ENGINE ENGINE Alcohol gasohol or using ethanol or methanol) can attract moisture which leads to separation and formation of acids during storage, Acidic gas can damage the fuel system of an engine while in storage. To avoid engine problems, the fuel system should be emptied before storage of 30 days or longer, Drain the gas tank, start the engine and let it run until the fuel lines and carburetor are empty. Use fresh fuel next season. See Storage Instructions for additional information. Never use engine orcarburetorcleaner products in the fuel tank or permanent damage may occur, drawbar of the riding mower_ • Raise mower height adjustment to its highest position with mower height adjustment lever. • Push freewheel control down and over with foot. CHECK Fill fuel tank to bottom of filler neck, Do not overfill, Use fresh, clean, regular unleaded gasoline with a minimum of 87 octane. (Use of leaded gasoline will increase carbon and lead oxide deposits and reduce valve life). Do not mix oil with gasoline. Purchase fuel in quantities that can be used within 30 days to assure fuel freshness, transmission engaged position. Sit on seat in operating position, depress clutch/brake pedal and set parking brake_ Place motion control lever in neutral (N) position. Move deck clutch to disengaged position. 5, Insert key into ignition and turn key clockwise to start position and release key as soon as engine starts. Do not run starter continuously for more than fifteen seconds per minute, NOTE: if at high altitude (above 3000 feet) or in cold temperature (below 32°F) the fuel mixture may need to be adjusted for best performance, OIL LEVEL 4, The engine in your riding mower has been shipped, from the factory, already filled with summer weight oil, 1, Check engine oil with riding mower on level ground. 2. Remove oil fil! cap/dipstick and wipe clean, reinsertthe dipstick and screw cap tight, wait for a few seconds, remove and read oil level. If necessary, add oil until "FULE' mark on dipstick is reached. Do not overfill. 14 RECOIL STARTING SYSTEM This unit is equipped with an engine recoil starting system. If the battery is too weak to start engine, Io Set parking Brake. 2, Turn key to ON position, 3, Make sure unit is in neutral position. 4. Set deck to disengaged position. 5. Pull recoil cord to start engine° • Do not mow grass when it is wet. Wet grass will plug mower and leave undesirable clumps. Allow grass to dry before mowing, • Regulate ground speed by selecting a low enough gear to give the mower cutting performance as welt as the quality of cut desired, • When operating attachments, select a ground speed that will suit the terrain and give best performance of the attachment being used. Gasoline Filler Cap __ _Recoil Starter Handle MOWING TIPS • Mower should be properly leveled for best mowing performance, See "TO LEVEL MOWER HOUSING" in the Service and Adjustments section of this manual. , The left hand side of mower should be used for trimming, • Drive so that clippings are discharged onto the area that has already been cut. Have the cut area to the right ofthe riding mower. This will result in a more even distribution of clippings and more uniform cutting. f • When mowing large areas, start by turning to the right so that clippings will discharge away from shrubs, fences, driveways, etc. After one or two rounds, mow in the opposite direction making left hand turns until finished, • If grass is extremely tall, it should be mowed twice to reduce load and possible fire hazard from dried clippingsr Make first cut relatively high; the second to the desired height. 15 r.-rr, nM ................. MAINTENANCE SCHEDULE B_Fo.E EVE_ EACH e USE .OU_S R! c,ho_k _rake Ope,_tio° ! CheckTtre Pressure D I Check Operator Presence _]_a_LubrlcateBailerYAxlesandandTerminai_splndles: ............. l,,ll _ Check TransaXie Cooling It i_v. II ..... _/ I t li ..........,,,It....v"......... ......... I 1_ ............................................. _ ' - Check Enqino O!! Levef ................. Cha_ge Engine 0_| N G Clean Air Filler i ........................... Screen Muifier/Spark Rep!ace Spark tl I ......... E E C,!ean Engine ....... Levelness o,D,iveChatno 'i_Speci 6/' ...................................... ' V'= I M CleenAi:r V" $f EVe.Y EVERY EV_.V BEFORE so 100 s_so. e_.AG_ HOU.S .OU.S & ROS Sysiems Che_.eplaco Mowo, Bi"_ E CheckMower R Check V-Belt V" EVE_ 2s .ouns : ' i' i"i.... {v#' " " I_z ................................... Arrester : I_ ............... : V' Cooling Fins Plug v' v" Rep_,_ce Atr FlIler Peper Cartridge 1 - Chnngo mo_e orlon when operating under _ heavy load o_ _nhigh arnblen! tompor_luros 2 =,Service, rnot_ olden when operating in d_r_/ordusty 3 - Replace blade n_oro o11_{'_ whgr_ mDwir_g _rl 6al'_ffy 8Di} condit_rJr_., GENERAL RECOMMENDATIONS BEFORE EACH USE The warranty on this riding mower does not cover items that have been subjected to operator abuse or negligence_ To receive full value from the warranty, operator must maintain riding mower as instructed in this manual. 1. 2. 3o 4o Some adjustments will need to be made periodically to properly maintain your riding mower. At least once a season, check to see if you should make any of the adjustments described in the Service and Adjustments section of this manual. 5, Check engine oil level Check brake operation, Checktire pressure. Check operator presence and ROS systems for proper operation, Check for loose fasteners, IMPORTANT: Do not oil or grease the pivot points which have special nylon bearings, Viscous lubricants will attract dust and dirt that will shorten the life of the self-lubricating bearings. If you feel they must be lubricated, use only a dry, powdered graphite type lubricant sparingly. At least once a year you should replace the spark plug, clean or replace air filter, and check blade and belt for wear. A new spark plug and clean airfilter assure proper air-fuel mixture and help your engine run better and last Ionger_ 16 RIDING MOWER Always observe safety rules when performing any maintenance. BRAKE OPERATION If riding mower requires more than four (4) feet to stop at highest speed in highest gear on a level, dry concrete or paved surface, then brake must be serviced. (See "TO ADJUST BRAKE" in the Service and Adjustments section of this manual)_ TIRES , Maintain proper air pressure in all tires (See PSt on tires)_ , Keep tires free of gasoline, oil, or insect control chemicals which can harm rubber° • Avoid stumps, stones, deep ruts, sharp objects and other hazards that may cause tire damager NOTE: To seal tire punctures and prevent flat tires due to slow leaks, tire sealant may be purchased from your local parts dealer. Tire sealant also prevents tire dry rot and corrosion, AXLE AND SPINDLES • Front wheel axles and front spindles should be properly lubricated. • Wheel Axles should be lubricated with a dry, powdered graphite type lubricant. • Spindles should be lubricated with a spray type silicone base lubricant, Spindle CHECK OPERATOR SYSTEM • When the engine is running, any attempt by the operator to leave the seat without first setting the parking brake should shut off the engine. ° When the engine is running and the deck clutch lever is engaged, any attempt by the operator to leave the seat should shut off the engine. • The deck clutch levershould neveroperate unless the operator is in the seat. CHECK REVERSE SYSTEM REVERSE OPERATION SYSTEM SYSTEM AND (ROS) Be sure operator presence and reverse operation systems are working properly. If your riding mower does not function as described, repair the problem immediately. ° The engine should not start unless the brake pedal is fully depressed, and the deck clutch lever is in the disengaged position° (ROS) For best results mower blades must be sharp. Replace worn, bent or damaged blades° A CAUTION: Use only a replacement blade approved by the manufacturer of your riding mower. Using a blade not approved by the manufacturer of your riding mower is hazardous, could damage your riding mower and void your warranty. Nheel Axle PRESENCE OPERATION • When the engine is running with the ignition switch in the engine "ON" position and the deck clutch lever engaged, any attempt by the operator to shift into reverse should shut off the engine. • When the engine is running with the ignition switch in the ROS "ON" position and the deck clutch lever engaged, any attempt by the operator to shift into reverse should NOT shut off the engine_ BLADE CARE ROS "ON" Position OPERATOR PRESENCE 17 Engine "ON" Position (Normal Operating) ENGINE BLADE REMOVAL 1, Raise mower to highest position to allow access to blade, NOTE: Protect your hands with gloves and/or wrap blade with heavy cloth. 2. Remove blade bolt by turning counterclockwise. 3. LUBRICATION Only use high quality detergent oil rated with API service classification SG-SL. Select the oil's SAE viscosity grade according expected operating temperature. install new blade with stamped "THIS SIDE UP" facing deck and mandrel assembly, SAE VISCOSITY Mandrel Assembly "_'_,Center Hole ";'_- C _[} _C* TEMPERATURE 0 GRADES 10 20 3D 4_1 BEFORE NEXT OIL CHANGE NOTE: Although multFviscosity oils (5W30, 10W30 etc.) improve starting in cold weather, the oils will result in increased oil consumption when used above 32°E Check your engine oil level more frequently to avoid possible engine damage from running low on oil. Change the oil after every 25 hours of operation or at least once a year if the riding mower is not used for 25 hours in one year. Check the crankcase oil level before starting the engine and after each eight (8) hours of operation. Tighten oil fill cap/dipstick securely each time you check the oil level. "_" Star ..j k_i_ ' IMPORTANT: To ensure proper assembly, center hole in blade must align with star on mandrel assembly° 4o Install and tighten blade bolt securely (45-55 Ft. Lbs.). IMPORTANT: Special blade bolt is heat treated. TO CHANGE ENGINE OIL Determine temperature range before oil change. All oil must service classification SG-SL. BATTERY "4our riding mower has a battery charging system which is sufficient for normal use. - Keep battery and connectors clean. • Only recharge battery with charger approved for a 12V 28 amp. hour battery° • Charging with any other charger or an automotive style charger can cause permanent damage to the battery. ° Charge battery for 24 hours for a full charge. NOTE: The original equipment battery on your riding mower is maintenance free. Do not attempt to open or remove caps or covers. Adding or checking level of electrolyte is not necessary, • • • Be sure riding mower face° Oil will drain more freely Oil can be pumped from a mechanical or electric expected meet API is on level sur- when warm° the engine with siphon pump° 1. Remove oil fill cap/dipstick, Be careful notto allow dirt to enter the engine when changing oi!, 2_ Insert end of pump into oil reservoir, 3. Pump oil from reservoir° _WARNING: Do not jump start battery, Permanent damage to the battery or personal injury may occur. TRANSAXLE 40 RANGE ANT{C1PATED to your COOLING Oil Cap Keep transaxle free from build-up of dirt and chaff which can restrict cooling. V-BELT Check V-belt for deterioration and wear after 100 hours of operation and replace if necessary. The belt is not adjustable. Replace belt if it begins to slip from wear, Oil Fill 18 4o Refill engine with oilthrough oil fill dipstick tube, Pour slowly. Do not overfill, For approximate capacity see "PRODUCT SPECtFICATIONS'section of this manual, 5. Use gauge on oil fill cap/dipstick for checking level, For accurate reading, tighten dipstick cap securely onto the tube before removing dipstick° Keep oil at "FULl" line on dipstick. Tighten cap onto the tube securely when finished. CLEAN AIR FILTER Every t00 hours of operation (more often under extremely dusty, dirty conditions), remove the blower housing and other cooling shrouds. Clean the cooling fins and external surfaces as necessary, Make sure the cooling shrouds are reinstalte& NOTE= Operating the engine with a blocked grass screen, dirty or plugged cooling fins, and/or cooling shrouds removed wilt cause engine damage due to overheating. Your engine will not run properly using a dirty air filter, Replace the air filter every 100 hours of operation or every season, whichever occurs firsL Service air cleaner more often under dusty conditions. 1. Remove cover knob and cover. 2o Carefully remove cartridge. 3. Clean base carefully to prevent debris from falling into carburetor° 4. Clean by gently tapping on a flat surface, 5. Reinstall cartridge, cover and secure with cover knob° j.---- Cover Knob Cover Air screen must be kept free of dirt and chaff to prevent engine damage from overheating° Clean with a wire brush or compressed air to remove dirt and stubborn dried gum fibers, CLEAN AIR INTAKE/COOLING AREAS To ensure proper cooling, make sure the grass screen, cooling fins, and other external surfaces of the engine are kept clean at all times° MUFFLER Inspect and replace corroded muffler and spark arrester (if equipped) as it could create a fire hazard and/or damage_ SPARK PLUG(S) Replace spark plug(s) at the beginning of each mowing season or after every t00 hours of operation, whichever occurs first. Spark plug type and gap setting are shown in "PRODUCT SPECIFICATIONS" section of this manual. Air Filter NOTE: If very dirty or damaged, replace cartridge. IMPORTANT: Petroleum solvents, such as kerosene, are not to be used to clean the cartridge. They may cause deterioration of the cartridge, Do not oil cartridge, Do not use pressurized air to clean cartridge. AIR SCREEN CLEANING • Clean engine, battery, seat, finish, etc. of all foreign matter° • Keep finished surfaces and wheels free of all gasoline, oil, etc. - Protect painted surfaces with automotive type wax. We do not recommend using a garden hose or pressure washer to clean your riding mower unless the engine and transmission are covered to keep water out, Water in engine or transmission will shorten the useful life of your riding mower. Use compressed air or a leaf blower to remove grass, leaves and trash from riding mower and mower. 19 WARNING: TO AVOID SERIOUS SERVICE OR ADJUSTMENTS: 1, 2, 3, 4. 5, 6o RIDING MOWER 3o 4, 5. BEFORE PERFORMING ANY Depress clutch/brake pedal fully and set parking brake. Place motion control lever in neutral (N) position_ Place deck clutch in "DISENGAGED" position, Turn ignition key to "STOP" and remove key. Make sure the blade and all moving parts have completely stopped. Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire where it cannot come in contact with plug, 6. TO REMOVE MOWER 1_ Place deck clutch in "DISENGAGED" 2, INJURY, position. Move mower height adjustment lift lever forward to lower mower to its lowest position, Remove mandrel cover, Remove pins holding left and right front mower suspension arms in place. Remove bolt holding deck front to rear leveling rod in place. 7. 8, 9. Remove pin holding deck lift link arm in place° Remove bolt holding deck side to side leveling rod in place_ Remove belt from around pulleys_ Slide deck out from under side of mower_ TO INSTALL MOWER Install in reverse order following instructions in "TO REMOVE MOWER" section. Deck Leveling Side to Side Rod Bolt _ Mandrel Cover Front Leveling Rod Bolt'-_..._, Deck Lift Link Pin Mower Suspension Arm Pin 2O TO LEVEL MOWER HOUSING Adjust the mower while riding mower is parked on level ground or driveway. Make sure tires are properly inflated (See side of tire for proper PSi). If tires are over or underinflated, you will not properly adjust your mower° SIDE-TO-SIDE ADJUSTMENT • Raise mower to its highest position. , Measure distance "A" from bottom edge of mower to ground level at front corners of mower. Trunnion • To raisethe rightside ofthe mower, tighten lift link adjustment nut. • To Iowerthe right side ofthe mower, loosen lift link adjustment nut. NOTE: Each full turn of adjustment nut will change mower height about 3/16'L Bottom Edge of Mower to Ground Bottom Edge of Mower to Ground TO REPLACE BELT MOWER BLADE DRIVE MOWER DRIVE BELT REMOVAL 1_ Park riding mower on a level surface.. 2. Set parking brake. 3. Lower mower to its lowest position. 4. Remove mandrel cover from mower deck. 5. Remove rear engine plate from uniL 6. Remove rear belt keeper from unit. 74 Carefully roll belt over the top of the mower blade mandrel. 8. Remove belt from idler pulleys. q l,lt!ii.................................... ii....... !Ilti; , Recheck measurements after adjusting° FRONT-TO-BACK ADJUSTMENT IMPORTANT: Deck must be level side-to side, To obtain the best cutting results, the mower housing should be adjusted so thatthe front is approximately 1/8" to 1/2" lower than the rear when the mower is in its highest position. Check adjustment on right side of riding mower. Measure distance"F" directly in front and behind the mandrel at bottom edge of mower housing as shown, Mower Drive Belt \ Keeper Idler Pulleys , To lower front of mower housing turn nuts "G" and "H" clockwise. • When distance "F" is 1/8" to 1/2" lower at front than rear, tighten nut "H" against trunnion on front link. • To raise front of mower housing turn nuts "G" and "H" counter clockwise. • When distance "F" is 1/8" to 1/2" lower at front than rear, tighten nut "H" against trunnion on front link. NOTE: Each full turn of "G" will change "F" by approximately about 3/8". • Recheck side-to-side adjustment. 9. Check idler pulleysto seethatthey rotate freely. ! 0. Remove belt from rear drive pulley. MOWER DRIVE BELT INSTALLATION Install in reverse order following instructions in "MOWER DRIVE BELT REMOVAL" section. 21 TO ADJUST BRAKE Your riding mower is equipped with an adjustable brake system which is mounted on the right side of the transaxle. If riding mower requires more than (4) feet stopping distance in highest gear on a lever dry concrete or paved surface, then brake must be adjusted° 1. Park riding mower on a level surface. 2. Release brake/parking pedal. 3. Measure distance between rotor and REAR WHEEL 1. Block up Rear axle securely. 2. Remove dustcover, retaining ring, washer, and square key while pulling tire off. 3_ Repair tire and reassemble. 4_ Replace square keywhile putting tire back on, then replace washer and retaining ring securely in axle groove ,when pushing tire back onto shaft reach under and pull chain sprocket toward you to ease tire replacement. brake pad if distance between rotor and brake pad is more than .02" gap brake needs to be adjusted° 4. Tighten caliper nut until .02" gap is reached. NOTE: flat tires use tire tire dry To seal tire punctures and prevent due to slow leaks, purchase and sealant. Tire sealant also prevents rot and corrosion. Rotor Washer Retaining Ring _. Pad Nut TO START NOTE: Feeler gauge may be necessary get correct measurement. TO ADJUST ALIGNMENT STEERING to WHEEL Square Key (rear wheel only) ENGINE WITH A WEAK BATTERY _CAUTION: Lead-acid batteries generate explosive gases° Keep sparks, flame and smoking materials away from batteries. Always wear eye protection when around batteries, WHEEL tf steering wheel crossbars are not horizontal (left to right) when wheels are positioned straight forward, move steering wheel and reassemble per instructions in the "INSTALL STEERING COLUMN"section of this manual° TO REMOVE '- Dust Cover If your battery is too weak to start the engine, it should be recharged. (See "BATTERY" in the Maintenance section of this manual). NOTE: This unit is equipped with an engine recoil starting system that can be used if the battery is too weak to start. See "RECOIL STARTING SYSTEM" in operation section of this manual REPLACING BATTERY FOR REPAIRS FRONT WHEEL 1o Block up front axle securely. 2. Remove dust cover, retaining ring, and washer to allow wheel removal. 3. Repair tire and reassemble. 4. Replace washer and retaining ring securely in axle groove. _WARNING: Do not short battery terminals by allowing awrench or any other object to contact both terminals at the same time. Before connecting battery, remove metal bracelets, wristwatch bands, rings, etc. Positive terminal must be connected first to prevent grounding. 22 sparking from accidental 1_ Lift seat for bolt access° 2. Disconnect BLACK battery cable then RED battery cable. 3o Remove battery bracket bolt. 4. install new battery with terminals facing to the right, and away from seat as shown° 5. Reinstall battery bracket and bolt. 6. First connect RED batter,/cable to positive (+) battery terminal. 7. Connect BLACK grounding cable to negative (-) battery terminal. Fender ENGINE Your engine speed has been factory set. Do not attempt to increase engine speed or it may result in personal injury, if you believe that the engine is running too fast ortoo slow, take your riding mower to a qualified service center for repair and/or adjustment, Your carburetor is not adjustable, if your engine does not operate properly due to suspected carburetor problems, take your riding mower to a qualified service center for repair and/or adjustmenL IMPORTANT: Never tamper with the engine governor, which is factory set for proper en.. gine speed° Overspeeding the engine above the factory high speed setting can be dangerous. If you think the engine-governed high speed needs adjusting, contact a qualified service center, which has proper equipment and experience to make any necessary adjustments° Battery Bracket INTERLOCKS AND RELAYS Loose or damaged wiring may cause your riding mower to run poorly, stop running, or prevent it from starting. • Check wiring. Make sure all wiring and connectors are secure. TO REPLACE FUSE Replace with 4 amp_ or 5 amp. automotive type plug-in fuse. The fuse holder is located under the fender. 23 Immediately prepare your riding mower for storage at the end of the season or if the riding mower will not be used for 30 days or more, _,WARNING: Neverstorethe riding mower with gasoline in the tank inside a building where fumes may reach an open flame or spark° Allowthe engine to cool before storing in any enclosure. MOWER Remove deck from mower for winter storage, When mower is to be stored for a period of time, clean it thoroughly, remove all dirt, grease, leaves, etc, Store in a clean, dry area, 1. Clean entire riding mower (See"CLEANING" in the Maintenance section of this 2. 3. 4, 5. • Empty the fuel tank by starting the engine and letting it run until the fuel lines and carburetor are empty, , Never use engine or carburetor cleaner products in the fuel tank or permanent damage may occur. ° Use fresh fuel next season. NOTE" Fuel stabilizer is an acceptable alternative in minimizing the formation of fuel gum deposits during storage. Add stabilizer to gasoline in fuel tank or storage container° Always follow the mix ratio found on stabilizer container. Run engine at least I0 minutes after adding stabilizer to allow the stabilizer to reach the carburetor. Do not empty the gas tank and carburetor if using fuel stabilizer, ENGINE OIL Drain oil (with engine warm) and replace with clean engine oil (See "ENGINE" in the Maintenance section of this manual). CYLINDER(S) manual). Inspect and replace belt, if necessary' (See belt replacement instructions in the Service and Adjustments section of this manual). Lubricate as shown in the Maintenance section of this manual. Be sure that all nuts, bolts and screws are securely fastened° Inspect moving parts for damage, breakage and wear,, Replace if necessary. Touch up all rusted or chipped paint surfaces; sand lightly before painting, 1. Remove spark plug(s)_ 2. Pour one ounce of oil through spark plug hole(s) into cylinder(s). 3, Turn ignition key to "START" position for a few seconds to distribute oil. 4o Replace with new spark plug(s). OTHER • Do not store gasoline from one season to another, ° Replaceyourgasolinecan ifyourcanstarts to rust. Rust and/or dirt in your gasoline will cause problems. • tf possible, storeyour riding mower indoors and cover it to give protection from dust and dirt. • Cover your riding mower with a suitable protective coverthat does not retain moisture. Do not use plastic. Plastic cannot breathe which allows condensation to form and will cause your riding mower to rust. IMPORTANT: Never cover riding mower and exhaust areas are still while engine warm, BATTERY , Fully charge • If battery is for storage, on concrete the battery for storage. removed from riding mower do not store battery directly or damp surfaces, ENGINE FUEL SYSTEM IMPORTANT: it is important to prevent gum deposits from forming in essential fuel system parts such as carburetor, fuel hose, or tank during storage. Also, alcohol blended fuels (called gasohol or using ethanol or methanol) can attract moisture which leads to separation and formation of acids during storage. Acidic gas can damage the fuel system of an engine while in storage. 24 TROUBLESHOOTING CHART: CORRECTION CAUSE PROBLEM Will not start Hard to start Engine will not turn over Fill fuel tank. Bad spark plug_ 1 2 3 4 Dirty air filter. Water in fuel,, 3 4 Clean/replace air filter. Empty fuel tank and carburetor, refill tank with fresh gasoline and replace fuel filter, 5 Loose or damaged wiring 5 Check all wiring, 6 Engine valves out of adjustmen 6 Contact a qualified service center. 1 Dirty air filter. Clean/replace 2 Bad spark plug, 1 2 3 Weak or dead battery. 3 Recharge 4 Stale or dirty fuel, 4 5 Loose or damaged wiring- 5 Empty fuel tank and refill tank witt _ fresh, clean gasoline. Check all wiring 6 Engine valves out of adjustmen 6 Contact a qualified service center,, 1 Clutch!brake 1 Out of fuel, 2 air filter Replace spark plug. or replace battery,, 1 Depress clutch/brake Disengage pedal. 2 Deck clutch is engaged. 2 3 4 Weak or dead battery Blown fuse. 3 Recharge or replace battery. 4 Replace fuse. 5 Corroded battery terminals. 5 Clean battery terminals, 6 Loose or damaged wiring 6 Check all wiring Faulty ignition switch. 7 Checktreplace I] 9 Faulty solenoid or starter. Faultyoperator presenceswitch(es) 8 9 Check/replace solenoid or starter Contact a qualified service center 1 Weak or dead battery, 1 Recharge or replace battery. 2 Corroded battery terminals 2 Clean battery terminals, 3 Loose or damaged wiring 3 Check all wiring FauIty solenoid or starter, 4 Check/replace 7 Engine clicks but will not start pedal not depress Replace spark plug. 4 deck clutch. ignition switch. solenoid or starter, ...... ,,,,,,,,,,,,, ,,,,,, Loss of power 1 2 3 1 much grass/too fast Build-up of grass, leaves and trash 2 under mower. 3 Dirty air filter. Cuttingtoo air filter. 4 Check oil ievel/change 5 Faulty spark plug. 5 Clean & regap orchange spark plug, 6 Stale ordirty fuel 6 Water in fuel, 7 Emply fuel tank and refill tank with fresh, clean gasoline. Empty fuel tank and carburetor, refill tank with fresh gasoline oil, 8 Connect & tighten spark plug wire 9 Clean engine air screenflins 10 Clean/replace 11 Loose or damaged wiring 12 Engine valves out of adjustmer 11 Check all wiring I2 Contact a qualified service center. Worn, bent or loose blade. 1 Replace blade Tighten blade botti Bent blade mandrel 2 3 Contact a qualified service center. 8 Spark plug wire looser 9 Dirtyengine air screen/fins 10 Dirty/clogged muffler vibration Clean/replace speed. Low oil level/dirty oil 4 Excessive Raise cutting height/reduce Clean underside of mower housing. Loose/damaged part(s) 25 muffler° Tighten loose part(s) Replace damaged parts. TROUBLESHOOTING CHART: ' CO R R EC'[IO H CAUSE PROBLEM Check wiring, switches an_ connections If not correcte contact a qualified set€ice _ Faulty opeiaio_safety presence Icontrol system, Engine continues to run when operator eaves seat with attachment clutch engaged i, uu,,u,u,,,u,,,u, Poor cut - uneven cutting 1 2 Worn, bent or loose blade. Mowerdeck not level. 3 Buildup of grass, leaves, and trash under mower_ Bent blade mandrel 4 5 i, u u,,,u, Poor grass discharge 2 Worn!damaged 3 4 Frozen idler pulley, =rozen blade mandrel. 1 Travel speed wilt not , ................... Level mower deck Clean underside of mower housing. Contact a qualified service center, Clean around mandrels to open vent holes 4 5 mower drive belt, 2 tog fast, Remove obstruction,, Replace mower drive belt, 3 Replace idler pulley, 4 Contact a qualified service center, 1 Shift to slower speed, '3 Allow grass to dry before mowing, Level mower deck W,/etgrass° Mower deck not level, 4 5 Low/uneven tire air pressure, iWorn, bent or loose blade. 4 Checktires 5 6 Buildup of grass, leaves and trash under mower_ Mower drive beltworn, 6 Replace/sharpen blade. Tighten blade bolt, Clean underside of mower housing. 7 Replace mower drive belt, 8 Blade improperly installed, 8 Reinstall blade sharp edg_ down 9 Improper blade used. 9 10 10 Clogged mower deck vent holes from buildup of grass, leaves, and trash around mandrels° Replace with blade listed it this manual. Clean around mandrels to open vent holes, 1 2 Bad battery cell(s), Poor cable connections. 1 2 Replace battery. 3 Faulty alternator. 3 Replace alternator 1 Freewheel control in "DISENGAGED" position, 1 2 Air trapped in transmission shipment or servicing, Axle key missing. Place freewheel control in" "ENGAGED" position. Purge transmission° , u,u, Loss of drive bolt..! 2 3 7 __ Repl"ace blade, Tighten bla i ............ Obstruction in clutch'me_ch'anism. 1 Mower blade will not rotate Battery charge Clogged mower deck vent from build-up of grass, leaves, and trash around mandrel. 1 2 3 3 during 2 3 Check/clean for proper PSI, all connectior insta!l axle key at rear whe_ "TO REMOVE WHEEL" in the Service and Adjustments section, ............ ,,,,,..... Engine dles when tractor is shifted into reverse Reverse operation system (ROS) is not "ON" while mower or other attachment is engaged° 26 Turn ignition key to ROS "ON" position, See Operation section RIDING MOWER --CATALOG NO. WE261 SCHEMATIC B ATt ER Y S IARTER I'td_LAY O"\_ STAR'TER ',r$. : FUSE40A MI(IE M _-t-o, , o, ;D-q_, ._1 _ : _ _m t ;_s , ___._ ', _ I :.Y..'...'-5 i ,000( U U: i :,_ B c _ _: _;; i J ((?L b'_')I@B T 1 - ! J i Rld¢-l¢,l_lt(%Ti SWH'Cl-i CNO ]" O,(.'CIIH _ IN REVER'_F _ _ ] FJ)j _ "_ ', "_ .................. -,. 110Rl'll'}(l CDNNECI'I]I( " ...... ] SEAT.q\VirCI.I k_ NOr -_-_. ...._ i t I(EVEI(3E I J / t d IGNITION L_IT • S PAl)d<. pl, IJG GAP (_}(t\KtilNO _,%'I _tYSFF2.,| Olq?t ) _: ,r__RI_' rF I DIODE ,_8 VOI, I_ ,\(; kiln 2,:'Z'INt] ',_, lr_N RPkt "Y _ F:F." ,1DI SUO N'IECTE '.............. STAIOR [)) , / SAFETY VIEWED IGNITION I'OSII'ION S't ,'LR] MgtlUL£ FRONt MA'HH(? BID['.' SWITCH CIRCUIT OFF M+G+A RUN B+At "MAKE" 1 L+A2 O REMOVAB/E CONN ECTIONS WIRING INSIJI..N[ED CHPS NOTE: tF WIRING INSULATED CLIPS WERE REMOVED FOR SERVICING Ot_ UNIt, THEY SHOULD BE RE-INSTALLED r0 PROPERI.Y SECURE YOUR WIRING I .STArt B+S+,U 27 @ NON-REMOVABLE CONNECrlONS RIDING MOWER --CATALOG NO. WE261 ELECTRICAL LRV1 I 1 t t 5 = t I I t / =*,_ l t ÷ • 9 / 28 t RIDING MOWER --CATALOG NO. WE261 ELECTRICAL KEY NO. PART NO, DESCRIPTION 1 2 3 4 5 6 7 8 9 t0 11 12 13 423264 425416 193350 411934 433330 425937 160784 431542 109553X 176138 431848 192749 428477 BATTERY, 12V, 8AH FOAM, POLYURETHANE SWITCH, IGN, DLTA, P-IN, ROS KEY, MOLDED FUSE, 5A FUSE, 40A SWITCH, PLUNGER, NO, OLIVE RELAY, 40A SWITCH, INTLK,CL, MWR, GRY SWITCH, INTERLOCK, NONC,GRAY MODULE, STARTING, RECOIL, LRV SWITCH, SEAT, DR ROS HARNESS, IGN, ELECTSTART, LRV NOTE: All component dimensions given in U_S. inches 1 inch = 25.4 mm 29 RiDiNG MOWER --CATALOG CHASSIS _26 LRV-Chassis_t j2 30 NO, WE261 RIDING MOWER --CATALOG NO. WE261 CHASSIS KEY PART NO. NO. DESCRIPTION t 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 t5 t6 I7 18 -19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 WELDMENT, CHASSIS SUPPORT, AXEL LH SUPPORT, AXEL RH SHIELD. TRANSAXLE FRONT BRACE, AXLE CROSS COVER, FRICTION DRIVE PLATE, ENGINE BRACKET, CHASSIS FRONT BRACKEq_,STEERING SUPPORT PAN, SEAT BRACKET, SWITCH MOUNTING BOOT, DUST COVER, FOOT REST STRUCTURE, FOOT REST SUPPORT, FOOT REST FENDER, CONTROL GUARD, ENGINE ENGINE (NON-CALIFORNIA) ENGINE (CALIFORNIA) KEEPER, BELT BRACKET, BATTERY LEVER, SWITCH DECK CLUTCH ASM KNOB SCREW, NO. 10 BOLT, CARRIAGE 1/4-20 X 3 NUT, 1/4-20 SPACER, ENGINE DISC, FRICTION ASM BOLT, SCKT HD 3/8-24 X 1 ,25 BEARING SPACER, NEUTRAL BOLT, 3/8-16 X .280 SPRING, SEAT SPRING BOLT, 1/4-20 X 1 1/2 BOLT, SHOULDER WASHER, 17/32 X 1 3116 KNOB, SEAT SPACER BUSHING, NYLON SNAP NUT, LOCK BOLT, 5/16-18 SHOULDER NUT, 5116-18 SEAT BOLT, 5/16-18 X 3/4 BOLT, 5/t6-t8 X 1/2 SCREW, BEARING, FLANGE, BALL SCREW, 5/16-18 X1 BOLT, SHOULDER, 5/16-18 × .561 428048 428247 428244 428346 428110 428109 428040 428576 428856 195530 174648X43! 428248 428251X665 428250 428249 428241X665 428348 428047 432389 428986 428046 429815 428826 149846 416358 72140424 73510400 430087 428301 430817 430470 430469 150406 12418IX 121250X 72050412 127018X 19171912 166369 t34300 t21248X 123976X 171852 73800500 428243 17000512 17490508 86777 408981 17060516 165492 NOTE: Art component dimensions given in U.S inches 1 inch = 25_4 mm 31 RIDING MOWER - -CATALOG DRIVE 32 NO, WE261 RIDING MOWER --CATALOG NO. WE261 DRIVE KEY PART NO. NO. ! 2 3 4 5 6 7 8 lO 11 !2 13 14 15 16 17 18 I9 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 DESCRIPTION KEY NO. 428268X613 121748X 12000001 123583X 427939 428069 427873 12t 00009 428876 1370H 4-30645 430845 427946 9159R 427926 WHEEL ASM (REAR) WASHER, 16 CA. E-CLIP KEY. SQUARE WELDMENT, DRIVE AXLE CHAIN DRIVE SPROCKET. 9 TOOTH SPLINED RING, SNAP DIFFERENTIAL ASM WASHER, THRUST CHAIN, PRIMARY DRIVE BUSH ING BRACKET, CARRIER BEARING ASM SHAFT INPUT 40 41 42 43 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 428106 424759 430870 427997 428077 428076 431374 427995 429303 429816 429053 428302 174840 183900 429055 428464 428461 428462 196492X428 72110406 73800400 165492 74780412 WHEEL, FRICTION A5M ARM, SHIFT ROD, BYPASS BRACE CARRIER REAR SPRING, CARRIER SPRING, BRAKE SPRING, BYPASS BRACE CARRIER BOX LINK, SHIFT ARM, CLUTCH WELDMENT SHIFT LEVER SUPPORT, SHIFT LEVER WASHER, NYLON HUB SHIFT LEVER SPACER, NYLON MNTG BRKT. SHIFT ARM BRACKET, SHIFTER FLEX TUBE SHIFT ARM GRIP, HANDLE BOLT, CARRIAGE - 114-20 X 3/4 NUT NYLON LOCK 114-20 BOLT, SHOULDER BOLT, 1/4-20 X 3/4 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 PART NO. DESCRIPTION WASHER, LOCK 10040400 WASHER FLAT 19091210 WASHER, SERRATED 166002 NL_, CROWN LOCK 114420 73680400 I7490436 SCREW 1/4-20 X 2 t14 WASHER 19091016 SCREW, !/4-20 X 1 1/2 17490420 PLATE BRAKE ANTI _ROTATE 4.-30249 430245 SPRING, BRAKE RETURN ARM, BRAKE 428021 SPACER RETURN 430247 CALIPER, BRAKE ASM 428078 77010810 PiN, DOWEL !/4 428019 PLATE, BRAKE PAD 428017 PUCK BRAKE ROTOR, BRAKE 428014 CAR BRAKE CALIPER 428016 PIN, RETAINER 4497H 17490508 BOLT, 5/16-16 X 112 CABLE, BRAKE 428460 WELDMENT, PEDAL 427945 ROD, PARKING BRAKE 429678 77100812 PIN, ,.25X .75 CLEVIS PIN, 1/16 DIA. COIqER 76020208 429325 BRACKET, BRAKE SUPPORT COVER PEDAL 429694 COVER, BRAKE PEDAL 429693 SCREW, 1/4-20 X 3/8 17490406 BRAKE CABLE MOUNT 428070 17000512 BOLT, 5/16-!8 X 3t4 104757X613 CAP HUB AXLE 12000002 E RING #5133-62 NOTE: All component dimensions given in U,So inches 1 inch = 25,4 mm 33 RIDING MOWER--CATALOG NO. WE261 STEERING , 22 34 RIDING MOWER --CATALOG NO. WE261 STEERING KEY NOo PART NO. DESCRIPTION 1 2 3 4 5 6 7 8 9 t0 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 42B269X613 12000001 188967 121749X 428034 6266H 3366R 421076 19131414 428057 428035 428036 74780524 19131016 73800500 428044 428252 195227 17000512 42B045 428347 428213 186737 19183812 73940800 414851X418 414852X4!8 199849 428033 104757X613 WHEEL ASM (FRONT) E-CLIP WASHER, HARDENED WASHER, 1/4 X 3/4 SPINDLE, RH WASHER, HARDENED THRUST BUSHING, STEERING COLUMN PIN, 5/64 X 3/4 COTTER WASHER WELDMENT, LWR STRG SHAFT LINK, STRNG LH LINK, STRNG RH BOLT, 5/t6-18 X 1 1/2 WASHER NUT, 5/1648 BUSHING, STEERING SNAP SUPPORT, UPPER STEERING BUSHING, UPPER STEERING BOLT, 5/16-18 X 3/4 CLIP, RETAINER SPRING COVER, STEERING COLUMN SHAFT_,STEERING ADAPTER, STEERING WHEEL WASHER, 9/I6 X 2 3/8 12 GA. NUT_,JAM LOCK 1/2-20 WHEEL, STEERING CAP, STEERING WHEEL CLIP, RETAINER SPRING SPINDLE, LH CAP, HUB, AXLE NOTE: All component dimensions given in U.S, inches ttnch = 25 4 mm 35 RIDING t_OWER MOWER --CATALOG NO. WE261 DECK 7 19 20 17 LRV-Deck 1_rl 36 RIDING MOWER MOWER =-CATALOG NO. WE261 DECK KEY PART NO. NO. DESCRIPTION 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 t2 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 DECK, 26" MANDREL ASM KEEPER, BELT PULLEY, MANDREL BELT COVER, MANDREL LiFT ASM, DECK LINK, DECK LiFT LINK, ADJUSTABLE DEFLECTOR SUPPORT, DEFLECTOR ROD, HINGE SPRING, TORSION ARM, MOWER SUPPORT NUT, LOCK STUD WASHER PIN BOLT, SHOULDER PIN WASHER, 17/32 X 1 3/16 LINK, DECK NUT, LCK 3/8-16 SPRING, DECK PIN SPACER, MANDREL BOLT, MANDREL NUT, LOCK BLADE BOLT, BLADE PULLEY, IDLER GUARD, IDLER KEEPER, BELT IDLER BOLT, 3/8-t6 X 1 1/2 ARM, BRAKE SCREW, 1/4_20 X 5/8 NUT, 3/8-16 FLANGE ARM, iDLER BOLT, 5/16_18 X t/2 WASHER. 16 GA, CAP, SLEEVE NUT, PUSH 428193 192870 432520 432594 428578 428242 429395 429195 429397 428146 428968 131491 197026 418863 73900500 195161 19191912 194209 196539 194208 19171912 429350 73930600 429531 4497H 187690 173984 400234 428500 193003 193197 141043 193414 72110612 199470 137729 73900600 428435 17490508 19171616 t05304X 110452X NOTE: All component dimensions given in U.S_ inches t inch = 25,4 mm 37 RIDING MOWER --CATALOG NO, WE261 DECALS 4 2 3 KEY PART NO, NO, DESCRIPTION t 2 3 4 _5 6 -_ -_ -- DECAL, STEERING WHEEL DECAL, V-BELT SCH 30" DECAL, WARN, DEFLECT/CTFGR DECAL, DECK/DEFLECTOR DECAL, SPARK ARRESTOR DECAL, WARNING ENGINE GUARD DECAL, BYPASS MANUAL OPERATOR ENGLISH MANUAL OPERATOR FRENCH MANUAL OPERATOR SPANISH 430588 433596 425113 430589 424102 434457 432479 433203 433633 433632 NOTE: All component dimensions given in U S. inches I inch = 25°4 mm 38 *California models only. / C / / m / / i rrl 0 I I ! I m 0 m "11 o GO m .-4 m r_ r" 0 I / "0 111 ¢n 9"1 0 / / / / / / r_ ,11 m o m / -I m 0 Z 39 W[[D[J r[R o PARTS AND SERVICE This product has been expertly engineered and carefully manufactured to rigid quality standards° As with all mechanical products, some adjustments or part rep}acement may be necessary during the life of your unit, For Parts and service, contact our authorized distributor:calf t-800-849-1297 - For replacement parts, have available the following information: a, Model Number/Manufacturer's b, Description of part. I,D, Number For Technica! Assistance: call 1-800-B29-5886 For a Parts Manual, go to our website: wwwoweedeater.com NOTE: 02.19.10 HOP provides parts and service through Its authorized distributors and dealers; therefore, all requests for parts and see,ice should be directed to your local dealer(s). The philosophy of HOP is to continually improve all of its products, if the operating characteristics or the appearance of your product differs from those described in this Manual, please contact your local dealer for updated information and assistance. CL Printed in the U.S.A. Manual del Operador CORTADORA DE CESPED DE 26" f DESCARGA LATERAL ARRANQUE ELECTRiCO N_mero de Catalogo WE261 IMPORTANTE: Lea y siga todas ia Reglas e Instrucciones de Seguridad antes de operar este equipo. Patents Pending 433632 Rev,. 3 ................................................... Garant{a ................................................... 2 Reglas de seguridad ................................. 3 Especificaciones del producto ................ 6 Ensambtado/PreoperaciSn ..................... 7 OperaciSn ............................................. I0 Programs de mantenimiento ................ 15 GARANTiA Mantenimiento ...................................... Servicio y Ajustes ................................. Almacenamiento ................................... t5 t9 23 Soluci6n de problemas ......................... Partes de reparaciSn ............................ 24 27 LIMITADA E! Fabdcante garsn_iza al compredor consumtder origins3 qua este produclo eat& fabricado libra de defectos en los matefiales y la manodeobra For un perlodo de dos (2) eSos e #artir de la fecha de compra per parts de1 compredor consumidor original repararemos o reemptazeremos, s nuestra elecci6n, sin cargo per 1as partes ele mane de obra lncurrfda al reemplazar parleso cualquiera de los partes qua determinemos qua ttene defectos debido a toe materiales o la mane de obrao Esta garentie est_ suleta efas siguienles reslrlcciones y exclusiones t. Esta garsntis no ap[ica el motor, ta bateria Per favor censulte la garantfe del fabricante 2. Los cargos de transports par elmovlmiento de cualquier equipo motorizado prador. Los cargos de transporte per ras partes enviadas pare reemp_azo compredor, a manes que el tsbricsnte solicite esa devo_uci6n 3. Garantia de fs baterfa: Pare produclos equipados con bated& reempfazaremos sin cargo elgune pare usted cuatquiar beterle qua determtnemos que su fabdcaci6n es defectuose, dursnte los primates noventa (g0) d_as postefiores a la compra Despu_s de noventa (90) d{as. tntercambiaremos la baterie con un cargo pare usted de 11!2 de! prec{a de una nuevs batefla par cads rues complete a partir de la fecha de la vents odginal Se debe dar mantenimiente ata baterla de scuerde con los instruccionas provistas 4 La garantia no aptica a ning_n producto qua se use con prop6sitos 5. Esta garentfs aplica _nicemente a productos qua se han armada, ejustade, operado y mantenido de acuerdo con los tnstrucciones provistas Esta gerentta no splice a ning,3n producto que se hays aometido a al_eraclones, use incorrecto. abuse, armada o instalaci6n incorrect& da_os en la engage oal desgaste normal de] produclo 6o Exclusiones: Se excluyen de eels garantla los tiaras, cuchfIlas normales, los artfculos de ferreterfe est&ndar y el mantentm{ento 7, En case de qua tonga una recfamaci6n zado En case de qua tonga preguntas (e×cepto conforms se indica en seguida) correspondiente para sates elementos bajo esta garantia, con respecto sesta garantis, adaptadores normal de cuchilia, el desgasle el producto al Clients He Preductos a un dtstfibuidor normal, los ajustes de servicio eutori- comun iquese con: contacts a: HOP pare 5855 Tern] Fox Way 1030 Stevens Creek Road Augusla, o acoplamiento son responsabilidad del cambajo esta garantia deben ser pagodas per el En Caned& Servicio de ]as mismos de renta o comerciaies_ deba devofver HOP Depte de Exlederes o Eos componentes Mtssissauga. L5V 3E4 GA 30907 EE UU y proporcione el n0mero de models, el n0mero del distribuidor autorizado donde rue comprado. ESTA GARANT{A NO SE APUCA CITA SE LIMITA A LOS MtSMOS de eerie y la fecha A DAISes tNCIDENTALES PERIODOS ESTIPULADOS Onlario de compra del producto, ast come el nombre y la di_ecciSn O CONSECUENCtALES Y CUALQUIER GARANT/A tMPL[EN ESTE DOCUMENTO PARA NUESTRAS GARANTiAS EXPRESAS Algunes regiones no permiten la llmilaci6n de dar_os consecuencieles o _'estrtcc}ones sabre _a duraci6n de una gerantia impllcita_ de mode qua 1as restrtcciones o exclusiones anteriore_ pueden no aplicarse en su case Esta garantia le otorgs detaches legales especificos y usted puede tenor aires derechos qua vertan de un lugar a otto Esta esuna garantla _imitada dentro del significado de ese t_rmino 2 segun Io define _aLay Megnuson-Moss de 1975 A0_PELIGRO: Esta Maqulna cortadora es capaz de amputar las manosy los pies y de lanzar objetos, si no se observan las instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir lesiones graves o la muerte. Con el fin de prevenir un arranque accidental cuando configure, transporte, ajuste o repare la m&quina, siempre desconecte el cable de la bujfa y coloque el cable donde no pueda entrar en contacto con la bup°ta . • Nunca diriia et material que se descarga hacia nadleo Evite descargar el material contra una pared u otra obstrucci6n, El material puede rebotar hacia el operador. Detenga la cuchilta cuando cruce por superficies con g rava. ° No maneje la maquina si no tiene el colector de c_sped completo, ia canaleta de descarga u otros dispositivos de seguridad en su lugar yen funcionamiento. , Desacelere antes de dar la vuefta. ° Nuncadeje la m&quina en funcionamiento sin vigifar. Siempre detenga la cuchilla, active el freno de estacionamiento, detenga el motor y retire la ilave antes de descender. • Desactive la cuchilla cuando no est6 cortando c_sped, Apague el motor y espere hasta que todas las partes se detengan por completo antes de limpiar la m&quina, retirar e! colector de c6sped o destapar la canaleta de descarga. • Opere la m&quina _nicamente durante el dia o con buena luz artificial. . No opere la m&quina mientras est_ bajo la influencia de alcohol o drogas. ° Est_ pendiente del tr&fico cuando opere la m&quina cerca de caminos o al cruzarlos. • Tenga cuidado extremo cuando cargue o descargue la m&quina de un trailer o cami6no • Use siempre protecci6n ocular cuando opere la m&quin& . Los datos indican que los operadores de 60 o mas aSos de edad entran en un alto porcentaje de lesiones relacionadas con cortadoras de c6spedo Estos operadores deben evaluar su habilidad para operar la cortadora de c_sped en forma suficientemente segura como para protegerse a si mismos y a los dem&s de una lesiSn grave. ° Mantenga la m&quina libre de cualquier acumulaci6n de c6sped, hojas u otra basura, pues podrian entrar en contacto con el escape caliente y/o las partes del motor y quemarse. No permita que la plataforma de la cortadora de c_sped levante hojas u otra basura que pueda causar acumulaciones. Limpie cuafquier derrame de aceite o combustible antes de operar o almacenar la m&quina. Permita que ta m&quina se enfrie antes de almacenarla. No descienda por una colina en neutral, pues puede perder el control de la cortadora de c_spedo El escape del motor, algunas de sus partes y ciertos componentes del vehiculo contienen o emiten productos quimicos de los que se sabe en e! Estado de California que causan c&ncer y defectos de nacimiento u otros da_os reproductivos. Esta unidad no es para remolcar ni para usarse con pesas para ruedaso Use s61o accesorios diseSados especificamente para esta cortadora de c_sped. Los postes, las terminales y los accesorios relacionados de la bateria contienen plomo y compuestos de plomo, productos qu[micos de los que se sabe en el Estado de California que causan c&ncer y defectos de nacimiento u otros daSos reproductivos. I. OPERACION GENERAL • Lea, entienda y siga todas las instrucciones sobre ta m&quina en el manual antes de comenzac • No coloque las manos ni los pies cerca de las partes g!ratorias ni debajo de ia m&quina. Mantengase alejado de la abertura de descarga en todo momento. • S6to permita cjue los adultos responsables, que esten familiarizados con las instrucciones, operen la m&quina • Libere el &rea de objetos como piedras, juguetes, cables, etco, pues poddan atra* parse, y lanzarse con la cuchillao • Asegurese de que el area est_ libre de curiosos antes de operar la m&quina. Detenga ia m&quina si alguien entra en el &rea, ° Nunca transporte pasajeros_ • No corte en revers& a menos que sea absolutamente necesario. Siempre mire hacia abajo y hacia atr&s antes y cuando vaya en revers& 3 Ill. OPERACION ill. NINOS EN PENDtENTES Pueden ocurrir accidentes tr&gicos si el operador no est& alerta ante la presencia de nihos. Con frecuencia los niSos se sienten atraidos por la m&quina y ta actividad de corte de c_sped. Nunca d_ por un hecho que los nihos permaneceran donde usted los vio por _ltima vez, • Mantenga a los nihos alejados del &rea de corte y bajo lasupervisiSn de un adulto responsable a parte del operador. ° Est_ alertay, apague la m&quinasi un nifio entra en el area, - Antes y mientras avance en revers& mire hacia atr&s y hacia abajo por si hay nihos presentes. o Nunca tteve niflos arriba de !a m&quina, incluso cuando la cuchilla este desactivada. Pueden caerse y lesionarse gravemente o interferir con la operaci6n segura de ta m&quina. Los niSos a quienes se les da unavuelta en la m#,quina pueden aparecer de repente en el &rea de corte para otra vuelta y ser atropellados o golpeados con ta m_quina. ° Nunca permita que los nihos operen la m&quina. ° Tenga cuidado extremo al acercarse alas curvas sin visibilidad, arbustos, #,rbotes u otros objetos que puedan btoquear su vision e impedir observar a un niSo. Las pendientes son un factor principal que se relaciona con ta perdida de control ylos accidentes de volcaduras, Io que puede dar como resultado una lesi6n grave o la muerte. La operaci6n en todas las pendientes requiere tener precauciones extras. Si usted no puede retroceder de una pendiente o si se siente inc6modo en la pendiente, no la pode. • Pode las pendientes hacia arriba y hacia abajo (a 15 ° como m&ximo), no de un lado a otto. • Tenga cuidado con los hoyos, surcos, protuberancias, piedras y otros objetos ocuttos. El terreno disparejo podria volcar la m&quin& El c6sped alto puede esconder los obst&culos. . Elija unavelocidad terrestre baja de modo que no tenga que detenerse o girar mientras est6 en la pendiente. • No corte et cesped h_medo. Las llantas pueden perder su tracci6n. • Mantenga siempre la m&quina en una velocidad cuando baje por las pendientes. No cambie a neutral ni vaya en punto muerto hacia abajo en una colinao • Si la m&quina se para mientras sube pot una colin& desactive la cuchilla, cambie a reversa y baje despacioo • Evite arrancar, parar o girar en una pendiente. Si las llantas pierden su tracci6n, desactive la cuchitla y proceda con lentitud en hnea recta hacia abajo por la pendiente, • Mantenga todo el movimiento lento y gradual sobre las pendientes. No haga cambios repentinos de velocidad o direcci6n, pues podr{a causar que la m&quina se vuelque. • Tenga cuidaod extremo mientras opera la m&quina con colectores de cesped u otros accesorios; pueden afectar la estabilidad de la m&quina. • No la use sobre pendientes pronunciadas. • No intente estabitizar la m&quina poniendo el pie en et suelo. . No corte cerca de dectives, zanjas o terraplenes. La m&quina podfia volcarse de repente si una rueda pasa sobre la orilla o si la orilla termina en un hoyo, IV. SERVIClO MANEJO SEGURO LINA DE LA GASO- Para evitar una lesi6n personal o un dafio en la propiedad, tenga cuidado extremo al manejar ta gasolina. La gasolina es extremadamente inflamable y los vapores son explosivos. Apague los cigarrillos, habanos, pipas y otras fuentes de icjnici6n. • Use solo un reciplente de gasolina aprobado. • Nunca retire el tap6n de la gasolina ni agregue combustible con el motor en funcionamiento. Permita que el motor se enfrie antes de volver a llenar el tanque de combustible. • Nunca Ilene la m&quina de combustible en interioreso 4 • Nunca almacene la m&quina o el recipiente de combustible donde haya una flama abierta, chispa o una luz de piloto como la de un calentador de agua u otros aparatos, • Nunca tlene los recipientes adentro de un vehiculo o en un cami6n o trailer con • Mantenga ta m&quina libre de cualquier acumulaci6n de c6sped, hojas u otra basura. Limpie los derrames de aceite o combustible y retire cualquier basura que contenga combustible, Permita que lama" quina se enfne antes de almacenarla. forro de pl&stico, Coloque slempre los recipientes en el suelo y lejos de su vehlculo durante el Ilenado_ Retire elequipo que funciona con gasolina del cami6n o trailer y reli6nelo en el suelo. Si esto no es posible, entonces rellene este equipo con un recipiente port&til, en lugar de hacerlo directamente con la boquflla del dispensador de gasolina0 Mantenga la boquilla en contacto con el borde deltanque o recipiente de combustible abri6ndolo en todo momento hastaque et Ilenado de combustible est_ completo, No use un dispositivo que mantenga abierta la boquilla, Si el combustible se derrama sobre la ropa, c&mbiesela de inmediato, Nunca Ilene de m&s el tanque de combustible, Vuelva a colocar el tapOn de la gasolina y apri6telo bien, • Si usted cjolpea un obieto extraSo, det6ngase e inspeccione la maquina. Reparela, de ser necesario, antes de volver a empezar. • Nunca haga ajustes o reparaciones con el motor en funcionamiento, • • • • • Revise los componentes del colector de cesped y, la canaleta de descarga con frecuenclay sustituya con repuestos recomendados por e! fabricante cuando sea necesario, , La cuchilla de la cortadorade c6sped tiene filo, Envuelva ta cuchilla o use guantes y teng.e.precauci6n extrema cuando les d6 servlClOo • Revise la operaci6n del freno con frecuencia: Ajuste y de servicio segt3n sea necesano, • Conserve o cambie las etiquetas de seguridad e instrucciones segQn sea necesarloo • Asegt_rese de que el &rea est_ libre de curiosos antes de operar la m&quina, Detenga ]a m_quina si alguJen entra en el &rea, • Nuncatransporte pasajeros_ • No corte en reversa, a menos que sea absolutamente necesario, Siempre mire hacia abajo y hacia atr&s antes y cuando vaya en reversa, SERVICIO GENERAL • Nunca opere la m&quina en un &rea cerrada, • Mantenga todas las tuercas y pernos apretados para asegurarse de que el equipo se encuentra en condiciones de trabajo seguras, • Nunca manipule los dispositivos de seguridad. Revise con regularidad que operen bien. 5 Capacidad de gasolina y Tipo: 1.2 cuartos Regular sin plomo Tipo de aceite API-SG-SL): SAE 30 (por encima de los 32°F 6 0°C) SAE 5W-30 (pot debajo de los 32°F 6 0°C) Capacidad de aceite: 20 onzas Bujia: Champion RC12YC (Espacio; .030") Velocidad terrestre Hacia adelante: Reversa: Torque del perno de la cuchilla: RESPONSABILIDADES CLIENTE DEL , Lea y observe las reglas de seguridado o Siga un programa regular al darle mantenimiento, cuidados y uso a su cortadora de c6sped. o Siga las instrucciones de las secciones de "Mantenimiento" y 'Atmacenamiento" de este manual del propietario. d_IbADVERTENClA; Esta cortadora de c6sped est& equipada con un motor de combusti6n interna y no se debe usar en o cerca de terrenos cubiertos de bosques sin mejoras, cubiertos de arbustos o cubiertos de pastos, a menos que el sistema de escape del motor est_ equipado con un parachispas que cumpla con las leyes focales o estatales aplicables (de haberlas)_ Si se usa un parachispas, el operador deber& darle mantenimiento en un orden de trabajo efectivo. En el estado de California, las leyes exigen el uso de un parachispas (Secci6n 4442 del C6digo de Recursos P_blicos de California). Otros estados pueden tener leyes similares. En los terrenos federales se aplican las leyes federales, Se puede obtener un parachispas para el silenciador a trav6s del centro de servicio autorizado m&s cercano. 0-4 mph (0-6.5 kph) 0-'I mph (0-1o6 kph) 45 - 55 pies/Libras). (!) Arandela plana grande @ Inserto del volante Votanle (1) Pasador © (1) Contratuerca 1t2-20 11)Arandeta plana 5116 (1) Contratuerca 5II6-I8 Cubierta de direccJ6n Adaptador del volante Cubierla det eje de direcci6n Eje de direcci6n (t) Perno hexagonal 5/16-t8 x 1 1/2 ! (!) Arandeta (2) Llave Asiento Hoja de inclinaci6n (1) Pedlla 6 Su nueva cortadora de c_sped se ha ensamblado en la f&brica con excepci6n de aquellas p.artes que se dejan sin ensamblar para el envlo. Para asegurar la operaci6n segura y correcta de la cortadora de cesped, todas las partes y la ferretena que usted ensamble se deben apretar bien. Use tas herramientas correctas necesarias para asegurar un ajuste apropiado. HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA EL ENSAMBLADO 4. El ensamblado ser& m&s simple si cuenta con un conjunto de Ilaves de cubo. Los tamaflos de Uave est&ndar que necesita se indican en seguida, (1) Llave de 3/4" (1) Llave de 1/2" (1) Herramienta de cuchilia (1) calibrador de presi6n para Itantas Cuando se menciona la derecha o la izquierda en este manual, esto signif!ca cuando usted se encuentra en la posictSn de operaci6n (sentado al volante), 5. RETIRO CESPED Deslice la cubiertade espuma de protecciSn del eje de direcci6n sobre el eje. Coloque las.ruedas delanteras de la cortadora ae cesp.ed de modo flue apunten en linea recta nacia adelante. Cubierta de )uma DE LA CORTADORA DE, DE LA CAJA DE CARTON DI_SEMPAOADO DE LA CAJA DE CARTON 1, Corte las lineas punteadas de los cuatro paneles de/a caja de cartSn_ Retire la caja de carton y el marco superior como una sola pieza. 2. Retire los materiales de empaque de la cortadora de c6sped. NOTA, $61o corte la caia de carton con una herramienta de cuchill_ corta, pues una de cuchilla larga o una sierra pueden pinchar las llantas de la unida& Eje de direcciSn 6. Retire et adaptador del votante y deslice el adaptador sobre el eje de direcciSn. , . ,s 7_ Preslone el volante en su poslclon sobr e el eje, instale la arandela granae y apriete bien la tuerca. & Coloque bien el inserto del volante en el centro det votante. C6MO CONFIGURAR SU CORTADORA DE CESPED INSTALAClON DIRECOION DE COLUMNA DE INSTALAClON I. tnserte el eje de direcci6n en el montaje y apfiete bten con el perno, la arandela y la tuerca provistas_ 2. Inserte el pasador en el orificio del eje de airecci6n, 3, Deslice la cubierta de pl&stico sobre el eje de direcci6n yen su posici6n_ e de direcci6n DEL ASIENTO 1. Gire el asiento hacia arriba y ret[relo del empaque de cart6n. Retire el empaque de cart6n y des_chelo. 2. Coloque el asiento en la tabla del asiento de manera que el perno de reborde est_ colocado sobre el orificio ranurado 3. Cubierta de }l&stico grande de la tablao Presione hacia abajo el asiento para colocar el perno de reborde en la ranura y jale el asiento hacia la parte posterior de la cortadora de c6sped. Asiento Pasador k'_ Tabla de asiento Montaje det eje de direcci6n Perno Perno de reborde 7 4, Gire et asiento y la tabla hacia adelante y ensambte la perilla de ajuste y ta arandela plana sin apretar, No apriete, Arandefa plana \. Perilla NOTA: Ahora puede sacar la cortadora de c6sped de la tarima. Observe las siguientes instrucciones apropiadas para retirar la cortadora de c6sped de la tarima. _IbADVERTENClA: Antes de empezar, lea, entienda y siga todas las instrucciones de ta secci6n de Operaci6n de este manual. AsegErese de que la cortadora de c_sped este en un &rea bien ventilada. AsegQrese de que el &rea de enfrente de la cortadora de c_sped est6 libre de gente y objetos. PARA SACAR LA CORTADORA DE ClSSPED ajuste 5, Baje el asiento a ta posici6n de operaci6n si6ntese sobre 6t, 6. Deslice el asiento hasta que Iogre una posiciSn cbmoda, to que le permitir#, presionar el pedal del embrague/freno hasta et fondo, 7, Retirese del asiento sin moversu posici6n 8, ajustada. Eleve e! asiento de ajuste, REVISE DE LA TARIMA (Consulte la seccibn de Operacibn para ver la ubicacibn y funcibn de los controles) 1o Eleve la palanca del etevador de la plataforma hasta su posici6n maxima, 2, Suelte et freno de estacionamiento al liberar el pedal del embrague/freno. 3, Active et control de la rueda libre, Consutte la parte de 'q'RANSPORTE" en la secci6n de Operaci6n de este manual. 4, Saque la cortadora de c6sped de la tarima. y apriete bien la perilta REVISE LA BATERiA LA PRESlON DE LAS LLANTAS Aseg_rese de que la bateria est_ bien sujetada, y que todos los cables est6n bien conectados. • La bateria est& ubicada debajo del asiento, • La bateria se ha cargado por completo en la f&brica antes de su instalaci6n. l_as llantas de la cortadora de c6sped se inflaron de m&s en la f&brica para su transporte, Corregir la presi6n de las Ilantas es importante para obtener el mejor desempeSo del corte_ , Reduzca la presi6n de las Itantas a la PSI que se muestra en las Itantaso REVISE Asiento LA NIVELAClON DE LA PLATAFORMA Para obtener los mejores resultados de corte, la carcasa de la cortadora de c_sped se debe nivelar bien. Consulte la parte de "NIVELACION DE L_ CARCASA DE LA CORTADORA DE CESPED" en la seccibn de Servicio y Ajustes de este manual, REVISE LA POSlOION CORRECTA DE LA ClNTA DEL IMPULSOR LA CORTADORA DE ClaSPED DE Observe la figura que se muestra para cambiar la cinta del impulsor de la cortadora de c6sped en la seccidn de servicio y ajuste de este manual, Verifique que la cinta est_ en la ruta correct& Baterla NOTA: La bateria s61o se debe cargar con un cargador que, se especifica en la secci6n de ia "BATERIA" dentro de la secci6n de servicio y ajustes de este manual. El cargador se puede comprar en el centro de servicio local, REVISE EL SISTEMA DE FRENO Despu_s de que haya aprendido c6mo operar su cortadora de c6sped, revise que el freno funcione bien, Consulte la parte de 'AJUSTE DE FRENO" en la secci6n de Servicio y Ajustes de este manual 8 _LISTA DE COMPROBACION Antes de operar su nueva cortadora de c_sped, deseamos asegurarnos de que usted obtenga et mejor desempeSo y satisfacci6n de este Producto de Calidado Pot favor revise la siguiente tista de comprobaci6n: v" Todas las instrucciones de ensamblaje se han completado. 4" No queda ninguna parte suelta en la caja de cart6n. vf La bateria est& bien conectada, J El asiento est& ajustado c6modamente y bien apretado. vf Todas las Itantas est&n bien infladas. (Las Ilantas se inflan de m&s en la f&brica para su trar]sportaciSn). AsegQrese de que la plataforma de la cortadora de c6sped est_ bien nivelada de lado a lado y de! frente a la parte posterior para obtener los mejores resultados de corte. (Las Itantas debar] estar bien infladas para ta nivelaci6n)_ Revise la cinta de la cortadora de c_sped. AsegQrese de que est6 en la ruta correcta alrededor de las poleas y adentro de todas las sujeciones de la cintao J" Revise el cableado, AsegQrese de que todas las conexiones est_n bier] colocadas y qua los cables est6n bien sujetos. v" Antes de conducir lacortadora de c_sped, asegQrese de que el control de la rueda libre est6 en la posici6n de "transmisiSn activada" (consulte la parte de "TRANSPORTE" en la secci6n de Operaci6n de este manual), Ai aprender cSmo usar su cortadora de c6sped, preste atenci6n extra a los siguientes puntos importantes: vf El aceite del motor est& en un nivel adecuado° El tanque de combustible est& llano con gasolina sin plomo regular nueva y limpia. vf Familiaricese con todos los controles, su ubicaci6n y funci6n_ Op_relos antes de arrancar el motor_ _f" AsegQrese de qua el sistema de freno est& en condiciones de operaci6n seguras ,/" Es importar]te purgar latransmisi6n antes de operar su tractor por la pdmera vez. Siga las instrucciones adecuadas para el empiezo y para purgar (Vea "PARA EMPEZAR EL MOTO,R" y "PARA PURGAR LA TRANSM1SION" en la secci6n de ta Operaci6n de este manual). 9 Estos simbolos pueden aparecer en la cortadora de c6sped con el producto,, Aprenda y entienda su significadoo R MARCHA ATR_,S N H L NEUTRO ALTO BAJO ESTRANGU- o en la literatura RAP|DO MOTOR APAGADO SISTEMA FUNClONAM|ENTO ® MOTOR EN MARCHA MOTOR ENCENDIDO INTERRUPTOR DEIGNICI6N LENTO G provista PRESI_)N DEL ACEITE FRENO DE MANO SE CERRO FRENO DE MANO ABERTO ATRAS(Ros) ;I; SOBRE LUZ DE TEMPERATURAS COMBUST|BLE ACGESORIO DEL EMBRAGUE ENGANCHADO PRESTON DEL ACEITE ACCESORIO DEL EMBRAGUE DESENGANCHADO BATERfA MARCHA ATRAS MARCHA HACIA ADELANTE PEL_GRO, GUARDE LAS MANOS Y LOS PiES LEJOS cOWrROL DE RUEDA UBRE DESACTNADO ALTURA DE LA SEGADORA MANTENGA EL AREA DESPEJADA LEVANTAMIENTO DE LA SEGADORA PELIGROS DE PENDIENTES (YeaIasecci6nde tasmglas de seguridad) PEL1GRO lndica un peligro que, sl no se evita, provoca muerte o lesiones graves. ADVERTENCIA indica un peligro que, si no se evtta, puede provocar muerte o leslones graves. PEDAL DE FR ENOIEMB RAGUE PRECAUCION indica un peligro que, si no se evita, puede provocar lesiones ligeras o moderadas, & CONTROLDE RUEDAL|BRE ACT_ADO No seguir las siguientes instrucciones puede provocar heridas o muerte Los simbolos de aviso de seguridadse utilizan para identlficar informactones de seguridad relativas a peligros que puedenprovocar la muerte, heridas graves y!o da_,os a la m&quina. PRECAtJCI()N cuando se ulillza sin el simbolo de aviso, indica una sttuact6n que puede provocar da5os al tractor y/o al motor. SUPERFICIES CALIENTES indica un peligro que, si no se evtta, puede provocar la muerte, lestones graves y/o danos a la m,_quina. FUEGO indica un peligro que, si no se evita, puede provocar la muerte, lesiones graves ylo danos a la mdqutna. 10 CONOZCA SU CORTADORA DE ClaSPED LEA ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO Y LAS REGLAS DE OPERAR SU CORTADORA DE CESPED DE SEGURIDAD ANTES Compare las ilustraciones con su cortadora de c6sped para familiarizarse con las ubicaciones de los diferentes controles y ajusteso Conserve este manual para futuras consultas_ (¢¢:_ Pedal del freno Pedal del freno de estacionamiento Palanca del embrague de la plataforma I_mbolo de ta palanca del elevador Interruptor de arranque ..........,:=:= Palanca de ajuste de altura _, Palanca de trol de movirniento Control de rueda libre Nuestra cortadora de c6sped cumple con las normas de seguridad aplicables del lnstituto NacionalEstadounidense de Norrnas. PALACA DEL EMBRAGUE DE LA PLATAFORMA - Se usa para activar la cuchilla de la cortadora de c_sped_ PEDAL DEL FRENO - Se usa para frenar la cortadora de c_sped y arrancar el motor. PALANCA DE AJUSTE DE ALTURA - Se usa para ajustar la attura de corte de la cortadora de c6sped. INTERRUPTOR DE ARRANQUE - Se usa para arrancar y detener e! motor, I_MBOLO DE LA PALANCA DEL ELEVADOR - Se usa para soltar la palanca de ajuste de altura cuando se cambia su posici6n, PALANCA DE FRENO DE ESTACIONAMIENTO - Fija e! freno de estacionamiento en la posici6n de freno. PALANCA DE CON'TROL DE MOVlMIENTO - Setecciona la velocidad y direcci6n de la cortadora de c_sped, CONTROL DE RUEDA LIBRE _ Desactiva la transmisi6n para empujar o remolcar despacio la cortadora de c_sped con el motor apagado. INTERRUPTOR DEL SISTEMA DE FUNCIONAMIENTO HAClA ATRAS (ROS) EN POSIClON "ON" - Permite la operaci6n del conjunto segador o otto accesorio accionado mientras queen rev_s. 11 La operaci6n de cuatquier cortadora de c6sped puede causar que entren objetos extraSos en los ojos, to qua puede provocar un daSo severo en los mismos; Use siempre lentes de seguridado protecciones oculares mientras este operando la cortadora de c6sped o realizando cualquier ajuste o reparaci6n° Se recomienda usar una careta de seguridad de visi6n amplia sobre los anteojos o lentes de seguridad est&ndar, COMO USAR LA CORTADORA CESPED ACTWACION DEL FRENO CIONAMIENTO DE IMPORTANTE: Dej.ar el interruptor de arranque en una poslcLon que no sea la de "PARADA" causar& qua la bateria se descargue y quede muerta. NOTA: Bajo ciertas condiciones, cuando la cortadora de c#sped est& parada con et motor funcionando, los gases de escape det motor caliente pueden causar que el c6sped se "tome marr6n". Para evitar esta posibilidad, detenga siempre el motor cuando pare la cortadora de cesped sobre DE ESTA- La cortadora de c_sped est& equipada con un interruptor de detecci6n de presencia det operador. Cuando el motor est6 en funcio_ namiento, cualquier intento del operador de dejar el asiento sin primero activar el freno de estacionamiento apagar& el motor. 1. Presione el pedal del freno completamente hasta abajo y mant6ngalo presionadoo 2. Suelte la palanca del freno de estacionamiento y libere la presi6n del pedal del freno. El pedal debe permanecer en la posici6n de freno° Aseg6rese de que el freno de estacionamiento mantendr& detenida la cortadora de c_sped. Presione el pedal del freno de estacionamiento para "activar" Palanca de control de _ovimiento :, as con c_sped. PREOAUCION: Detenga siemRre la cortadora de c6sped por completo, conforme se describe arriba, antes de dejar la posici6n del operador, MOVIMIENTO HACIA ADELANTE Y HACIA ATRAS La direcci6n y lavelocidad del movimiento se controla por medio de la palanca de control de movimiento, 1. Comience a conducir ta cortadora de c6sped con et pedal del embrague!freno presionado y la patanca de control de movimiento en la posici6n neutral (N). 2. Mueva la palanca de control de movi,, miento a la posici6n deseada. 3. Suelte despacio el pedal del embrague/ freno para comenzar a moverse. IMPORTANTE: Pare por completo la cortadora de c6sped antes de girar o cambiar de velocidad. No hacerlo reducir& la vida Qtil del transejeo AJUSTE DE LA ALTURA DE CORTE DE LA CORTADORA DE CESPED Ajuste de altura de la cortadorade ici6n de "desactivada" de la palanca det "activado" embrague de la del pedal det pfataforma freno Posici6n del Posicl6n de "activada" "i ppulsor" de ]a palanca del del pedal del embrague de la freno plataforma PARADA CUCHILLA DE LA CORTADORA DE CESPED • Para detener ta cuchilta de la cortadora de c6sped, mueva la palanca det embrague de lap. lataforma a la posici6n de "desactivada". MECANISMO DE DESPLAZAMIENTO • Para detener etmecanismo de desplazamiento, suelte el pedal del freno por completo. MOTOR • Gire la Ilave de arranque a la posici6n "PARAD_'y saque la llave. Retire siempre la llace cuando se aleje de la cortadora de c6sped para evitar su uso no autorizado, 12 La posici6n de la palanca del elevador de ta plataforma de la cortadora de c6sped determina la altura de corteo . Agarre la palanca del elevador, • Presione el 6mbolo de ta palanca del elevador con el pulgar y mueva la palanca a la posici6n deseada, El rango de altura de corte es de aproximadamente 1-1/2 a 4". Las alturas se miden desde el suelo hasta la punta de la cuchifla con el motor sin funcionar. Estas alturas son aproximadas y pueden variar seg6n las condiciones del sueto, ia altura del c6sped y los tip.os de c6spedes que se van a cortar. • Elcesped promedio se debe cortar aproximadamente a 2 I/2" (6.35 cm) durante la temporada fria y a m&s de 3" (7 cm) durante los meses de calor, Para que el c6sped crezca m&s sano y tenga mejor aspecto, c6rtelo con frecuenciay despu6s de un crecimiento moderado. , Para un mejor rendimiento del corte, el c_sped de m&s de 6" (15,20 cm) de altura debe cortar dos veces, Haga el primer corte relativamente alto; el segundo deber& ser a la altura deseadao OPERACION DE LA CORTADORA DE CESPED FUNCIONAMIENTO ATRAS Tu tractor est& equipado con el Sistema de Funcionamiento Atras (ROS), Cuatquier tentativa de] operador de viajar marcha atr&s con el embrague puesto apagar& el motor a menos que la Itave de ignici6n se ponga en la posici6n de "ON" det ROS., ATENClON: Ir marcha atr&s con el embrague puesto para cortar, no es recomendable, Poniendo el ROSen posici6n "ON", para permitir el funcionamiento atr&s con el embrague puesto, se tiene que hacer s61o cuando et operador Io considera necesario para reposicionar la m&quina con et dis positivo embragado. No siegue en reves a menos que sea absolutamente necesario. USAR EL SISTEMA DE FUNCIONAMtENTO ATRAS - La cortadora de c_sped est& equipada con un interruptor de detecci6n de presencia del operador, Cualquier intento del operador de dejar el asiento con et motor en funcionamiento y el embrague de la plataforma activado apagar& el motor, Usted debe permanecer colocado pot completo en el centro del asiento para evitar que el motor se desoriente o se apague cuando opere e! equipo sobre un terreno Ileno de baches u ondulante o en colinas, 1. Seleccione ta altura de corte deseada, 2. Active ta cuchilla de ta cortadora de c6sped al accionar la palanca del embrague de la plataforma. PARA DETENER LA CUCHILLA DE LA CORTADORA DE CESPEDDesactive la palanca det embrague de la plataforma. Posici6n de "desactivada" Posici6n alta de de la palanca del ajuste de altura embrague de la plataforma de la cortadora de c_sped Utilice el tractor solamente si est& seguro de que no ingresar&n niflos ni otras per_ sonas o animales al &rea donde se va a cortar el c6sped. 1, Mover la patanca de mando del movimiento en la posici6n neutro (N)_ 2, Con el motor en marcha, girar ta llave del interruptor de la ignici6n en el sentido inverso al de las agujas del reloj hasta la posici6n "ON", 3, Mire hacia abajo y hacia atr&s no s61o antes de ir marcha atr&s, sino mientras est6 yendo marcha atr&s. 4_ Mover despacio la palanca de mando del movimiento hacia la posici6n atr&s (R) para empezar et movimiento. 5. Cuando et uso del ROSes m&s necesario, d_ vuelta a la Ilave de ignici6n en el sentido de las agujas del reloj hasta la posici6n "ON", Posici6n ROS "ON" Posici6n baja de Posici6n de "activada" de ajuste de altura ta palanca del embrague de la cortadora de de la plataforma c_sped & PRECAUCION; No opere la cortadora de cesped sin el colector de c_sped entero, en las cortadoras de c6sped equipadas con _ste, o sin la coraza del deflector en su sitio. Coraza del deflector 13 Motor en posici6n "ON" OPERACION EN COLINAS 2. ADVERTENCIA: No conduzca hacia arriba o hacia abajo en cotinas con pendientes mayores de 15 ° y no conduzca de un lado a otro en ninguna pendiente. Use la guia de pendientes de la parte posterior de este manual. ° Elija la velocidad m_s lenta antes de comenzar a bajar o subir cotinas. • Evite detenerse o cambiar de velocidad en las colinas. • Sies absolutamente necesario detenerse, empuje con rapidez el pedal del embrague/ freno a la posici6n de freno y active el freno de estacionamiento. Mueva ta palanca de control de movila posicion neutral (N)o mientoa Para reiniciar el movimiento, suelte despacio el freno de estacionamiento y el pedal det embrague/frenoo • D_ todas las vueltas despacio, TRANSPORTE i Retire el tap6n/la varilla de ilenado de aceite y limpiela con un patio, reinserte la varilla y atornille bien el tapon, espere unos cuantos segundos, retirelo y verifique el nivel del aceite_ Si es necesario, agregue aceite hasta que Ilegue a la marca que dice "LLENO" en fa varilla. No Io llene de m&s. o Para operarla en clima frio, usted debe cambiar el aceite para obtener un arranque m&s f&cil (Consulte la tabla de viscosidad de aceite de la secci6n de Mantenimiento de este manual). • Paracambiar el aceite det motor, consulte la secci6n de Mantenimiento en este manual. COMO AGREGAR GASOI, INA • AI empujaro remolcar la cortadora de c_sped, asegurese de desactivar la transmisi6n a! colocar el control de la rueda libre en la osici6n de rueda libre. Et control de rueda re se ubica en la barra de traccion posterior de la cortadora de c_sped. , Eleve el ajuste de altura de la cortadora de c6sped a su posici6n m&s alta con la palanca de ajuste de altura de ta cortadora de c_sped. Control de rueda fibre desactivado Control de rueda libre activado • Empuje el control de rueda fibre hacia abajo con el pie. • Para reactivar la transmisi6n, realice al rev6s el procedimiento anterior o presione por completo la palanca det freno hacia abajo. ANTES DEL ARRANQUE DEL MOTOR REVISE EL NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR El motor de la cortadora de c_sped se envia desde la f&brica ya Ilena con aceite de peso para el verano, I. Revise elaceite del motorcon lacortadora de c_sped sobre un suelo nivelado. Llene el tanque de combustible hasta la arte inferior del cuello de relleno, No to ne de mas. Use gasolina sin plomo regular nueva y limpia con un mlnimo de 87 octanos. (Usar gasolina con plomo incrementar& los dep6sitos de carbono y 6.xido de plomo y reducir& la vida de la valvula), No mezcle aceite con gasotina. Compre combustible en cantidades que se puedan usar en 30 dias para asegurar ta frescura del combustible_ ,_PRECAUCI6N: Limpie cualquier derrame de aceite o combustible° No almacene, derrame ni use gasolina cerca de unaflama abierta. _PRECAUCI6N: Los combustibles mezclados con alcohol (llamados gasohol o clue usan etanol o metanol) pueden atraer lahumedad, Io que provoca la separaci6n y formaci6n de acidos durante el almacenamiento. El gas &cido puede dafiar el sistema de combustible de un motor mientras se encuentra en almacenamiento. Para evitar problemas con el motor, el sistema de combustible se debe vaciar antes del almacemaniento durante 30 dias o m&s. Drene el tanque de gasolina, arranque el motor y h&galo funcionar hasta que las lineas de combustible y el carburador est6n vac[os° Use combustible nuevo en la pr6xima temporada. Consulte las Instrucciones de Atmacenamiento para obtener informaci6n adicional, Nunca use productos timpiadores para motor o carburador en el tanque de combustible porque puede ocurrir un daflo permanenteo 14 ARRANQUE DEL MOTOR C?NSEJOS PARA CORTAR EL CESPED . La cortadora de c6sped debe estar bien nivelada para que su desempefio sea et mejor. Consulte la parte de "NIVELACION DE LA CARCASA DE LA CORTADORA DE ClaSPED" en la secci6n de Servicio y Ajustes de este manual. - EIlado izquierdo de lacortadora de c6sped se debe usar para podar. • Conduzca de manera .clue los recortes de descarguen sobre el area que ya se ha cortado. El #,rea de corte debe estar del lado derecho de la cortadora de c_sped, Esto crear& una distribuci6n m&s uniforme de los recortes y un corte m&s uniforme, • Cuando corte &reas grandes, comience girando hacia la derecha, de modo que los recortes se descarguen lejos de los arbustos, bardas, caminos, etco Despu_s de una o dos vueltas, corte en ta direcci6n opuesta, dando vueltas hacia la izquierda hasta que termine, Cuando arranque et motor por pdmera vez o sial motor se le ha agotado el combustible, se necesitar& un tiempo de arranque extra para que el combustible se mueva desde et tanque hasta el motor. 1, AsegQrese de et control de ta rueda libre est_ en la posici6n de ta transmi° si6n activad& 2, Col6quese en et asiento en la posici6n de operaci6n, presione el pedal de! embrague/freno y active el freno de estacionamiento, 3_ Coloque ta palanca de control de movimiento en la posici6n neutral (N), Tapa dei dep6sito de gasolina Manija de arranque manual 4, Mueva el embrague de la plataforma a la posiciSn de desactivado_ 5. tnserte ta Ilave en el arranque y gfrela hacia la derecha a la posici6n de arranque y suelte la tlave en cuanto se encienda el motor. No active el arrancador en forma continua durante m&s de quince segundos por minuto, NOTA: NOTA: Si se encuentra a una alti- • Si el c_sped est& demasiado alto, se deber& cortar dos veces para reducir la carga y la posibilidad de un peligro de incendio pot los recortes secos, Haga el primer corte relativamente alto; el segundo deber& set a la altura deseada. • No corte et c6sped cuando est_ hQmedoo E! c6sped h_medo taponar& la cortadora de c_sped y dejar& matas indeseableso Permita que el c6sped se seque antes de podarlo, • Regule ]a velocidad terrestre at seleccio,, nat un avance Io suficientemente lento para ajustar el desempefio de corte de la cortadora de c6sped asi como la calidad del corte deseada, • Cuando utilice accesorios, seleccione una velocidad terrestre que se adapte al terreno y obtenga el mejor desempefio de! accesorio que est6 usando, tud superior (por encima de los 3,000 pies o 914 metros) o a una temperatura fria (por debajo de los 32°F 6 0°C), puede ser necesario ajustar la mezcla det combustible para obtener el mejor desempefio. SISMTEMA DE ARRANQUE MANUAL Esta unidad est& equipada con un sistema de arranque manual del motor, Si la bateria est& demasiado descargada como para arrancar el motor° t. Accione el freno de estacionamiento. 2. Gire la Ilave a ia posici6n de encendido 3. 4. 5. tON). _segurese de que la unidad estA en posici6n neutral. Coloque la plataforma en la posici6n desactivada, Jale ta cuerda manual para arrancar el motor. t5 PROGRAMA DE MANTENIMIENTO ' // I III AHTESDE ,I 'II'I"H'I'I'II' H..,' C iRevts_ I_ operaof6n O iReviset Ispresi6n de I_s llsntas A Revis_ I'U _ dot freno ....................... TR Re_Asar la presencia sistema ROS del que los broches CADA '_' '['"'''" " v V' _ .... C Revisor el enfriamtento del trenseJ,e ' V i....................... i i....... _ "l'lll v' y ,a_s Revis_a' la niveracI6n ......... : , ...... , , , ., ,, de la cortedom D Aceltar etl la_ cadence V ........ , .,, V' v' '_S de c_sped FP Revisor la cfnta TO if J no esl6n sueltos E :Lubrlca,r losejes y husos E ;AU.'_ACEt_MIEN . _ y el ...... " terminales ..................... ,a b,teris CADA TEMPORADA ............ O RevlsarlcBmbtar la cuohttla de fa codedora R de c6sped AID UmpIar CADA ID_, HORAS CADA 50 HDRAS 25 HORAS _/ = o_B_l_dor 'P'' C^O^ 8 HORAS CADAtISO V' ............... del tmpulsor V _' ......... I '1 i ....... M' % Revisor el hive1 del aceite del motor Revisor el acelte del motor '_mpi_r'_'p'_'_'i'.,. a__ir, ............ I _ _nSp_iO"_reJS,_=l_;,_r_ch,_p"_ ....I ......... 'Limpi_r i_ ,_leta,.'sde enfriamiento V' I1_._ dei motor Cambt_r el cartucho de p_pel del liltro ide alto v': " I I................ V',,IIt I $,#' .... ..... ,, ...... 1- Camblar m_ a menudo c_ando Be opera b_.jo can3a, pesr_d_,D en ambionlI_Scon .e_taslempBmlur_ 2- D_r sl_rvlc_omzi$ a rr_nudo cur_ndo so ope_ en c0ndlcfone'_ s_cias o poIvor_sP-,s. 3" Cambiar _ ouchillas mz_sa mBnudo cuando so _t_gU0 On SualO _,ren_o RECOMENDACIONES GENERALES La garantia para esta cortadora de c_sped no ampara los articulos que se han sometido al abuso o la negtigencia del operador. Para recibir el valor completo de la garantia, el operador debe darle mantenimiento a la cortadora de c_sped conforme se indica en este manual. Ser& necesario hacer algunos ajustes en forma peri6dica para mantener de manera correcta ta cortadora de c_sped. AI menos una vez coda temporada, revise si usted debe hacer algt_n ajuste conforme se describe en la secci6n de Servicio y Ajustes de este manual. AI menos una vez al aSo usted deber& cambiar la bujia, limpiar o cambiar el filtro de aire y revisar sila cuchitla y la cinta est&n desgastadas. Una nueva bujia y un nuevo filtro de aire aseguran la mezcla adecuada de aire y combustible, Io que ayuda a que el motor funcione mejor y dure m&s tiempo_ ANTES DE CADA USO 1. 2. 3_ 4_ 5. Revise el nivel del aceite del motor. Revise la operaci6n del freno, Revise la presi6n de los Ilantas. Revise que los sistemas de presencia del operador y de ROS funcionen bien. Revise que los broches no est6n sueltos. IMPORTANTE: No aceite ni engrase los puntos de los pivotes que tienen cojinetes de nailon especiales. Los lubricantes viscosos atraer&n el potvo y la suciedad, Io que reducir& la vida de los cojinetes autolubricantes. Si siente que se deben lubricar, use s61o un lubricante tipo grafito en polvo moderadamente. 16 CORTADORA DE ClaSPED Siga siempre las reglas de seguridad realice cualquier mantenimiento. cuando OPERACION DEL FRENO Si la cortadora de c#sped requiere m&s de cuatro (4) pies (1,219 metros) para detenerse a la velocidad maxima sobre una superficie de concreto o pavimento seco nivelado, entonces se debe dar servicio al freno_ (Consulte la parte de 'AJUSTE DEL FRENO" en la secci6n de Servicio y Ajustes de este manual). LLANTAS • Mantenga la presi6n de aire correcta en todas tas Ilantas (Consulte la PSI para las Ilantas). . Mantenga las Ilantas libres de gasolina, aceite o quimicos para el control de insectos, pues pueden dafiar el caucho. . Evite los palos, las piedras, los surcos profundos, objetos filosos y otros peligros que pueden causar daBo en tas Ilantas, NOTA: Para sellar las pinchaduras de las Ilantas y prevenir las llantas desinfladas debido a fugas lentas, puede comprar se!tador de Ilantas con el distribuidor de partes local, El sellador de llantas tambi6n previene la podredura en seco y la corrosi6n de las llantas_ EJE Y HUSOS - Los ejes de las ruedas frontales y los husos frontales se deben lubricar bien, . Los ejes de las ruedas se deben lubricar con un lubricante tipo grafito en polvo seco, • Los husos se deben lubricar con un lubricante a base de silicona tipo aerosol, El motor no arrancar& si el pedal de embrague/freno est& completamente presionado y et mando del embrague del accesorio est& desconectado. VI_RIF1EZ SISTEMA PRESENCIA OPERADOR Cuando el motor est& en marcha, cualquier tentativa del operador de abandonar el asiento sin haber,puesto el freno de estacionamiento pnmero, apagar& el motor. Cuando el motor est& en marcha y el embrague del accesorio est& conectado, cuatquier tentativa del operador de abandonar el asiento, apagar& el motor. El embrague del accesorio no tendriaque funcionar nunca si el operador no est& en su asiento. VERIFII_Z SISTEMA FUNCIONAMIENTO ATRAS (ROS) Cuando et motor est& en marcha con el interruptor de Ilave en posici6n de motor "ON" y el embrague del accesorio conectado, cualquier tentativa det operador de viajar marcha atr&s, apagar& elmotor. Cuando et motor est& en marcha con el interruptor de Ilave del sistema de funcionamiento atr&s (ROS) en ta posici6n "ON" y et embrague del accesorio conectado, cualquier tentativa del operador de viajar marcha atr&s, NO apagar& el motor. CUIDADO DE LA CUCHILLA Para obtener los mejores resultados, la cuchilla de la cortadora de c6sped debe estar afilada. Cambie la cuchitla si est& desgastada, doblada o dafiad& _),PRECAUCION: Use s61o una cuchiila de reemplazo aprobada por el fabricante de ta cortadora de c_sped. Usar una cuchilla no aprobada por el fabricante de la cortadora de c_sped es peligroso, pues podria dafiar la cortadora de c6sped y anular la garantfa. Husos Postci6n ROS "ON" de rueda SISTEMA PRESENCIA OPERADOR Y SISTEMA FUNCIONAMIENTO ATRAS (ROS) Asegurarse de que el sistema de presencia del operador, el sistema de trabajo y el sistema funcionamiento atr&s funcionen bien. Si tu tractor no funci6n como descrito, reparar el problema inmediatamente° 17 Molor en posici6n "ON" (Operaci6n Normal) RET|RO DE LA CUCHILLA I, Eleve la cortadora de c_sped a la posici6n m&s atta para tener acceso a ta cuchilla. NOTA: Prot_jase las manos con guantes yio envuelva la cuchilla con un paso grueso. 2, Retire el perno de ta cuchilla gir&ndolo hacia la izquierda. 3. lnstale la nueva cuchilla con et diseSo que dice "ESTE LADO HACIA ARRIBA" hacia ta plataforma y el ensamblaje del mandril. Mandril MOTOR LUBRICACION Use s61o un aceite detergente de alta calidad calificado con la clasificaciSn SG-SL de servicio de APt, Seleccione el grado de viscosidad SAE dei aceite de acuerdo con la temperatura de operaci6n esperada, cALiDADES DE VISCOSIDAD DE SAE F -_0 ........ _ .... 3AM, A DE TEMPERATURA Perno de cuchilla (especial) Estrella IMPORTANTE: Para asegurar un en., samblaje correcto, el orificio central de la cuchilla se debe alinear con la estrella del ensamblaje det mandril. 4. lnstale y ajuste bien el perno de ta cuchilla (45 _ 55 pies/Libras), IMPORTANTE: El perno de la cuchilla especial est& tratado con calor, BATERJA La cortadora de c_sped tiene un sistema de carga de la bateria que es suficiente para el uso normal. • Mantenga la bateria y los conectores limpios° • $61o recargue la bateria con un cargador aprobado para una bateria de 2°8 amperes hora de 12V. • Cargarta con cualquier otro cargador o con un cargador tipo automotriz puede causar un dar3o permanente en la baterfa. ° Cargue la bateria durante 24 horas para que se cargue por completo, NOTA: La bateria det equipo original de la cortadora de c_sped no necesita mantenimiento. No intente abrir ni retirar los tapones o las cubiertas. Agregar o revisar el nivel del electrolito no es necesario. _,DVERTENCIA: No fuerce el arranque de la bateria. Puede ocurrir un daSo permanente en la bateria o una lesiSn personal, ENFRIAMIENTO DEL TRANSEJE S0 AI_TIC|PAUA EN V Revise la cinta en V para ver si est& deteriorada o desgastada despu_s de 100 horas de operaci6n y c&mbiela si es necesario. La cinta no es ajustable. Cambie la cinta si 18 comienza a deslizarse por et desgaste, ANTES 60 DEL PROXI;_O _ CAMg.}3 _0o DE ACEri_ NOTA: Auque los aceites de viscosidad m_ltiple 5W30, 10W30, etc.) mejoran et arranque en climas frios, los aceites provocaran un incremento en el consumo de aceite cuando se usan por encima de los 32°F (0°C). Revise et nivel de aceite del motor con m&s frecuencia para evitar cualquier posible dar_o en et motor debido a un nivel bajo de aceite. Cambie et aceite despu_s de cada 25 horas de operaci6n o al menos una vez al aflo si no se va a usar la cortadora de c_sped durante 25 horas en un afio, Revise el nivel de aceite del c_,rter antes de arrancar el motor y des pu6s de cada ocho (8) horas de operaciSn, Apriete bien el tapSn/ la varilla de llenado del aceite cada vez que revise et nivel del aceite, CAMBIO DE ACEITE DEL MOTOR Determine el rango de temperatura esperado antes de cambiar el aceite, Todo el ace|re debe cumplir con la clasificaciSn SG-SL de servicio de APIo • • • Aseg_rese deque lacortadorade c_sped est6 sobre una superficie niveladao El aceite se drenar& con m&s libertad cuando est6 tibio, E! aceite se puede bombear desde el motor con una bomba de sif6n mec_nica o el_ctrica, Tap6n del ace|re Mantenga el transeje libre de cuatquier acumulaci6n de suciedad y paja, io que puede restringir el enfriamiento, ClNTA I 32 40 Llenado de aceite i. 2, 3. 4. Retire el tap6n/la varilia de Itenado del aceite° Tenga cuidado de no permitir que entre suciedad en el motor cuando cambie el aceite. Inserte el extremo de la bomba en el recipiente del aceite, Bombee et aceite del recipiente. Reltene el motor con aceite a trav6s del tubo de la varilla de ilenado de aceite. Vi6rtalo despacio. No Io tlene de m&s. Para conocer la capacidad aproximada, consulte la secci6n "ESPECtFICAC!ONES DEL PRODUCTO" en este manual. 5. Use un calibrador en et tap6n/varilla de llenado de aceite para verificar el niveL Para tener una lectura exacta, apriete bien el tap6n de ta varilla sobre el tubo antes de retirar ia varilla, Mantenga el aceite en la tinea que dice "LLENO" en la varilla, Apriete bien el tap6n en eltubo cuando termine. FILTRO DE AIRE E! motor no funcionar& bien si se usa un fittro de aire sucio_ Cambie el filtro de aire cada 100 horas de operaci6n o cada temporada, Io que ocurra primero_ D_ servicio al limpiador de aire con m&s frecuencia bajo condiciones de polvoo i. Retire ia perilla de la cubierta y la cubierta. 2. Retire con cuidado el cartucho. 3, 4, Limpie con cuidado la base para evitar que caiga basura en el carburador. Paratimpiar golp_elo con gentilezasobre una superficie planao ..---Perilia de cubierta Filtro 5. Reinstale el cartucho y la cubierta, y asegt3relos con la perilla de la cubiertao NOTA: Si el cartucho est& muy sucio o dafiado, c&mbielo. IMPORTANTE: Los solventes de petr61eo, como el queroseno, no se deben usar para limpiar el cartucho, Pueden causar e/deterioro del cartucho. No aceite el cartucho, No use aire presurizado para timpiar el cartucho. LIMPIE LA PANTALLA DE AIRE La pantalla de aire se debe mantener libre de suciedad y paja para evitar que el motor sedaSe porsobrecalentamiento. Limpie con un cepillo de alambre o con aire comprimido para retirar la suciedad y tas fibras de goma secas dificiles _te quitar. LIMPIE LAS AREAS DE ENTRADA DE AIRE/EN FRIAMIENTO Paraasegurar un enfriamiento adecuado, cerciorese de que la pantalla de c_sped, las aletas de enfriamiento y otras superficies externas del motor se mantengan limpias en todo momentoo Cada 100 horas de operaci6n (con m&s frecuencia bajo co ndiciones de polvo y suciedad extremas), retire la carcasa del soplador y otras cubiertas de enfriamiento. Limpie las aletas de enfriamiento y las superficies externas conforme sea necesario. AsegQrese de reinstalar de nuevo las cubiertas de enfriamiento. NOTA: La o peraci6n del motor con la pantalla de cesped bloqueada, las aletas de enfriamiento sucias o taponadas y/o las cubiertas de enfriamiento sin colocar causar& daSo por sobrecalentamiento, SlLENCiADOR Inspeccione y cambie el si!enciador y el parachispas si tienen corrosion (si la unidad est& equipada con 6stos) porque se podria generar un peligro de incendio y/o daSos, BUJIA(S) Cambie la(s) bujia(s) al principio de cada temporada o despu_s de cada 100 horas de operaci6n, 1oque ocurra primero, El tipo de bujia y la configuraci ,6n del espacio se muestran en la secci6n ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO" de este manual. LIMPIEZA • Limpie cualquier materiaextrar_a del motor, la bateria, el asiento, el acabado, etc. • Mantenga las superficies con acabado y las llantas libres de cualquier residuo de gasolina, aceite, etc, • Proteja las superficies pintadas con cera tipo automotriz. No se recomienda usar una manguera para jardin ni una lavadora a presi6n para limpiar la cortadora de c_sped, a menos que el motor y la transmisi6n est_n cubiertos para protegerlos del agua. Si entra agua en el motor o la transmisi6n se reducir& la vida t3ti! de la cortadora de cOsped, Use aire comprimido o un soptador de hojas para retirar el c6sped, las hojas y la basura de la cortadora de c_sped. 19 ADVERTENCIA: PARA EVITAR CUALQUIER SERVICIO O AJUSTE: UNA LESION SERIA, ANTES DE HACER 1, Suelte por completo el pedal de embrague/freno y accione el freno de estacionamiento, 2_ Coloque la palanca de control de movimiento en la posici6n neutral (N), 3, Cologue el embrague de la platafor,ma en la posici6n "DESACTIVADO ''. 4, _ire la Ilave.de arranque a !a posicion "PARADA" y saque la tlave, 5,, _segQrese cle que la cuchi tay todas las partes mbviles se hayan detenido por completo. 6, Desconecte el cable de la bujia de 6sta _ltima y coloque el cable donde no pueda entrar en contacto con la buji& CORTADORA DE ClaSPED RETIRO DE LA CORTADORA DE I, 2, 3, 4, 5. 6, Retire el pasador que sostiene en su lugar el brazo del eslab6n del elevador de la plataforma, 7, Retire el perno que sostiene en su tugar la varilta de nivelaci6n de lado a lado de la plataforma. 8. Retire la cinta del rededor de las poleas. 9, Deslice la plataforma hacia afueradesde el lado inferior de la cortadora de c6spe& Coloque el embrague de la plataforma en la posici6n "DESACTIVADO", Mueva la palanca del elevadorde ajuste de altura de ia cortadora de c6sped hacia, adelante para bajar la cortadora de cesped a su posici6n m&s baja, Retire la cubierta del mandril. Retire los pasadores quesostienen en su lugar los brazos de suspensi6n frontates izquierdo y derecho de la cortadora de c6spe& Retire el perno que sostiene en su lugar la varilla de nivelaci6 n del frente a la parte posterior de la plataforma, INSTALACION ClaSPED DE LA CORTADORA DE Instale en reversa de acuerdo con las instrucciones de la secci6n "RETIRO DE LA CORTADORA DE CESPED'L Perno de varitta de lado a lado nivelador de la plataforma Cubierta de mandril Perno de varilla de nivelaci6n frontal Pasador del brazo de suspensi6n de la cortadora de c6sped Pasador del estab6n del elevador de la plataforma 20 NIVELACION CORTADORA DE LA CARCASA DE CESPED ° Para elevar el frente cortadora de c6sped DE LA Ajuste la cortadora de c6sped mientras est_ estacionada en el suelo o en un camino nivetado. AsegQrese de que las llantas est_n bien infladas (Observe ta parte lateral de la ttanta para verificar que la PSi sea correcta), Si las ltantas est&n infladas de m&s o de menos, usted no podr_ ajustar bien la cortadora de c6spedo AJUSTE DE LADe A LADe o Eleve lacortadorade c6sped asu posici6n m&s alta. , Mida la distancia "A" desde la orilla inferior de la cortadora de c6sped al nivel delsuelo en las esquinas frontales de la cortadora de c6spe& • Para elevar el lade derecho de la cortado ra de c4sped, apriete la tuerca de ajuste de! eslab6n del elevador. • Para bajar el lade derecho de la cortadora de c6sped, afloje la tuerca de ajuste del eslab6n del elevador, NOTA: Cada vuelta completa de la tuerca de ajuste cambiar& la attura de la cortadora de cesped aproximadamente 3/16". Orilla inferior de fa Orilla inferior de la cortadora de c_sped cortadora de c_sped en relaci6n con el suelo en retaci6n con el suelo ........ j! "t4" hacia la izquierda. • yCuando la distancia "F' est6 de 1/8" a 1/2" m&s abajo en el frente queen la parte posterior, apriete ta tuerca "H" contra el mufi6n en el eslab6n frontal NOTA: Cada vuetta completa de "G" cambiar,_ "F" aproximadamente 3/8". , Vuelva a revisar el ajuste de lade a lade. Tuerca" " Tuerca "G" CAMBIO DE ClNTA DEL IMPULSOR LA CUCHILLA DE LA CORTADORA CESPED A • Vuelva a revisar las medidas despu6s del ajuste, AJUSTE DEL FRENTE A LA PARTE POSTERIOR IMPORTANTE: La plataforma debe estar nivelada de lade a lade, Para obtener los mejores resultados de corte, la carcasa ae la cortadora ae c6sped se debe ajustar de mode Rue el frente est6 aprqximaclamente de 1/8' a 1/2" m&s abajo que la parteposterior cuando la cortadora de c_sped este en su pesici6n m_s alta. Revise el ajuste de! tado derecho de/a cormaora de c6sped. Mida la distancia w" directamente en frente y detr&s del mandril en la orilla inferior de la carcasa de la cortadora de c6sped conforme se muestr& de la carcasa de la gire las tuercas "G" DE DE RET1RO DE CtNTA D.EL IMPULSOR DE LA CORTADORA DE CESPED 1. Estacione la cortadora de c6sped sobre una superficie nivelad& 2. Accione el freno de estacionamiento, 3_ Ba)e lacortadorade c6sped asu posici6n mas baj& 4. Retire la cubierta del mandril desde la plataforma de la cortadora de c6sped. 5o Retire la placa del motor posterior de la unidad, 6. Retire la sujeci6n de la cinta posterior de la unidad, Cinta de impulsor de la cortadora de c_sped,_ de cinta Poleas gula Para bajar el frente de ta carcasa de la cortadora de c_sped gire tas tuercas "G" y "H" hacia la derecha, Cuando la distancia "F" est6 de 1/8" a 1/2" m&s abajo en el frente queen la parte posterior, apriete la tuerca "H" contra el mur_6n en el estab6n frontal, 7. En rolte con cuidado la cinta sobre la parte superior del mandril de la cuchilla de la cortadora de c6spedo 8. Retire la cinta de las poleas guia, 9, Revise fas poleas guia paraverque giren con libertad, 10, Retire la cinta de la polea del impulsor posterior, 21 INSTALACIONDE CINTADf_LIMPULSOR DE LA CORTADORADE CESPED Instateenreversadeacuerdoconlasinstruccionesdelasecci6n"RET1RODE LACINTA DEL IMPULSORDE LA CORTADORADE CESPED". AJUSTE DE FRENO La cortadora de c6sped est& equipada con un sistema de freno ajustable que est& montado en el lado derecho del transeje. Si la cortadora de c6sped requiere m&s de cuatro (4) pies (1.219 metros) de distancia para detenerse ala velocidad m&ximasobre una superficie de concreto o pavimento seco nivelado, entonces el freno se debe ajustar, 1. Estacione la cortadora de c6sped sobre una superficie nivetada. 2. Suelte elpedaldetfreno/estacionamiento. 3. Mida ta distancia entre et rotor y la pastitla del freno si la distancia entre el rotor y la pastilla det freno es de un espacio de m&s de .02", entonces et freno necesita ajustarse. RUEDA POSTERIOR t. Bloquee bien el eje posterior, 2. Retire la cubierta para polvo, el anillo de retenci6n, la arandela y la Ilave cuadrada mientras jala la ttanta hacia afuera. 3, Repare la !tanta y vuelva a ensamblarla. 4. Vuelva a colocar la Ilave cuadrada mientras pone la ilanta de vuelta en su lugar. luego coloque bien la arandela y el anillo de retenci6n en la ranura del eje, cuando empuje la Ilanta de vuelta a su fugar sobre el eje mete la mano por debajo y jale la rueda dentada de la cadena hacia usted pare facilitar ta colocaciSn de la Ilanta. NOTA: Para sellar las pinchaduras de las Ilantas y evitar que _stas se desinflen debido alas fugas lentas, compre y use sellador pare Ilantaso El se!tador de Ilantas tambi6n previene ta podredura en seco y la corrosi6n de las tlantas_ Arandela Anillo retenedor Rotor Cubierle de polvo Pastille de frenos _"_"" Ltave cuadrade (s61o en la rueda posterior) ARRANQUE DEL MOTOR BATERIA DESCARGADA Tuerca 4. Apriete la tuerca de pinza hasta que alcance el espacio de .02", NOTA; Puede set necesario user un calibrador de hoja pare obtener ta medida correcta, AJUSTE DE LA ALINEACION DEL VOLANTE Si los travesa_os del volante no est&n en CON UNA _I_ PRECAUCION: Las baterias de plomo &cido generan gases explosivos4 Mantenga los materiales que producen chispas, flamas y humo lejos de las baterlas, Use siempre una protecci6n pare los ojos cuando est@ cerca de las baterias, Si su bateria est& demasiado baja como pare arrancar el motos, 6sta se debe recargar. (Consulte la parte de"BATER IA" en la secci6n de Mantenimiento de este manual), posici6n horizontal (de i,zquierda a derecha) cuando las ruedas estan en posici6n recta hacia adelante, mueva elvolante y reensamblelo de acuerdo con I.as instrucciones de la secci6n "INST.ALACION DE LA COLUMNA DE DIRECCtON" de este manual. CAMBIO DE RUEDA PARA REPARACION NOTA: Esta unidad est& equipada con un sistema de arranque manual dee motor que se puede user si la bateria est& demasiado descargada como pare arrancarlo. Consul-, te la parte de "SISTEMA DE ARRANQUE MANUAl" en la secci6n de Operaci6n de este manual. RUEDA FRONTAL 1. BIo.quee bien e] eje frontal 2o Retire la cuDierta pare polvo, el anillo de retencion y la arandela para poder retirar la rueda. 3. Repare la Ilantay vueiva a ensamblarla. 4. Vuelva a colocar bien la arandela y el anilto de retenci6n en la ranura del eje. 22 CAMBIO DE LA BATERiA MOTOR La velocidad del motor se ha configurado en la f_brica. No intente incrementar la ADVERTENCIA: No produzca un corto en las terminales de la bateria al permitir que una Ilave inglesa o cualquier otro objeto entre en contacto con ambas terminales al mismotiempoo Antes de conectar la bated& retirese cualquier brazalete de metal, pulsera de reloj, anillos, etc. La terminal positiva se debe conectar primero para evitar que se produzcan chispas por hacer tierra en forma accidental. velocidad del motor porque puede sufrir una lesi6n personal° Si usted cree que el motor est& funcionando demasiado r&pido o demasiado lento, Ileve su cortadora de c6sped a un centro de servicio calificado para su reparaci6n y/o ajuste. El carburador no es ajustableo Si el motor no opera bien y sospecha que es debido a problemas del carburador, lleve su cortadora de c6sped a un centro de ser¢icio calificado para su reparaci6n yio ajuste. 1. Levante e! asiento para tener acceso al perno. 2o Desconecte elcable NEGRO de la bateria y luego el cable ROJO de la bateria. 3. Retire el perno de la abrazadera de la bateria. 4. Instale la nueva bateria con las terminales hacia la derecha y lejos conforme se muestrao 5. Renistale bateria. la abrazadera IMPORTANTE: Nunca manipule el regulador del motor, pues est& configurado en la f&brica para que tenga la velocidad correcta. El exceso de velocidad del motor por encima de la configuraci6n de velocidad alta en la f,_brica puede ser peligroso. Si usted piensa que la vetocidad alta regulada del motor necesita un ajuste, contacte a un centro de servicio calificado, el cual cuenta con el equipo y la experiencia necesarias para realizar cualquier ajuste requerido, del asiento y el perno de la 6. Conecte primero el cable ROJO de la bater[a en la terminal posltiva (+) de la bateria. 7. Conecte el cable de latierra NEGRO en la terminal negativa (-) de la bateria. Defensa Abrazadera bateda DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD Y RE- LES El cableado suelto o da_ado puede causar que la cortadora de c_sped funcione real, deje de avanzar o no arranque, • Revise el cabteado. AsegQrese de que todo el cableado y los conectores est6n bien colocados_ CAMBIO DE FUSIBLE Cambie por un fusible de 4 6 5 amp. ttpo automotriz. El sujetador del fusible se ubica debajo de la defensao 23 Prepare de inmediato su cortadora de c6sped para atmacenarla alfinal de latemporada o si no Io va a utitizar durante 30 d[as o m&s° ADVERTENCIA: Nunca almacene la l[neas de combustible y el carburador est6n vac[os • Nunca use productos limpiadores para motor o carburador en el tanque de combustible porque puede ocurnr un da6o permanente, • Use combustible nuevo en la pr6xima cortadora de c6sped con gasolina en el tanque adentro de un edificio donde los humos puedan alcanzar una llama abierta o una chispa, Permita que el motor se enfrie antes de almacenarla en cualquier tugar cerrado. CORTADORA DE Ct_SPED temporada, NOTA. El estabilizador de combustible es una alternativa aceptable para minimizar la formaci6n de dep6sitos de goma de combustible durante el almacenamiento, Agregue estabilizador a la gasolina en el tanque de combustible o recipiente de almacenamiento. Siga siempre la proporci6n de mezcta clue se encuentra en et recipiente del estabilizador. Deje funcionar el motor al menos durante 10 minutos despu6s de agregar et estabilizador para permitir que e/estabilizador ilegue alcarburador_ No vacie et tanque de gasolina y e! carburador si utiliza estabilizador de combustible, ACEITE DEL MOTOR Retire la plataforma de la cortadora de c6sped para su atmacenamiento durante el invierno. Cuando vaya a almacenar la cortadora de cesped durante un tiempo, limpiela a conciencia, retire toda la sicuedad, raSa, hojas, etc. Almac6nela en un &rea play seca. 1. Limpie todala cortadora de c_sped (consuite la parte de "LI M PI EZ_' en la secci6n de Mantenimiento de este manual). 2. Inspecioneycambie lacinta,, si es necesario (consulte la parte de instrucciones de cambio en la secciSn de Servicio y Ajustes de este manual). 3. Lubrique conforme se indica en la secciSn de Mantenimiento de este manual. 4. AsegQrese de que todas las tuercas, pernos y tornillos est_n bien apretados_ Inspeccione las partes m6viles en busca de atgt_n dafio, rotura y desgaste. C&mbielas si es necesario. 5. Retoque todas las superficies de pintura oxidadas o clespostilladas, lije un poco antes de pintar. Drene el aceite (con el motor tibio) y c&mbielo poraceite de motor limpio. (Consulte la parte de' MOTOR" en la secci6n de Mantenimiento de este manual)_ ClLINDRO(S) 1, Retire la(s) bujfa(s). 2. Vierta una onza de aceite por el(los) orificio(s) de la(s) bujia(s) hacia el(los) cilindro(s), 3. Gire la tlave del arranque a la posiciSn de 'ARRANQUE" durante unos cuantos segundos para distribuir el aceite. 4, C01oque la(s) bujia(s) nueva(s). OTROS BATERIA • Cargue por completo la bater[a antes de almacenar. o Si la bateria se retira de la cortadora de c_sped para almacenarla, no almacene la bater[a directamente sobre superficies de concreto o h_medas. MOTOR SISTEMA • No almacene la gasolina de una estaciSn a otra. • Cambie ia lata de la gasolina si comienza a oxidarse, El 6xido y/o la suciedad en la gasolina causara problemas. • Si es posible, almacene la cortadora de c_sped en interiores y cubrala para protegerla del polvo y la suciedad. ° Cubra la cortadora de c6sped con una cubierta protectora adecuada que no retenga la humedad, No use pl&stico. El p!&stico no puede respirar, Io que permite clue se forme condensaciSn y causar& que la cortadora de c6sped se oxide. IMPORTANTE: Nunca cubra la cortadora de c6sped mientras el motor y las &reas de escape todav[a est6n calientes. DE COMBUSTIBLE IMPORTANTE_ Es impor_ante evitar que se formen depositos de goma en las partes esenciales del sistema de combustible como el carburador, la manguera de combustible o et tanque durante el almacenamiento. Asimismo, los combustibles mezctados con alcohol (llamados gasohol o que usan etanol o metanol) pueden atraer la humedad, Io clue provoca la separaci6n y formaci6n de acidos durante et almacenamiento, El gas &cido puede daSar el sistema de combustible de un motor mientras se encuentra en almacenamiento. • Vacie ettanque de combustible alarrancar el motor y dejarlo funcionar hasta que las 24 TABLA DE SOLUCION DE PROBLEMAS: PROBLEMA No arranca Dtficultad para arrancar El motor no da vueltas El motor chasquea pete no arranca _6rdida de energia CORRECCION CAUSA t No t_enecombustible 1 Uene el tanque de combustible, 2 3 Bujla defectuosa_ Filtro de aire sucio, 2 Cambie [a bujiao 4 Ague en el combustible,, 3 4 Umpie/cambie elfiitrode aim. Vatis el tan.quade combustibley o el carDuraoor,reltenee tanquecon(laso_ina nuevay cambiee film de combus(ibe 5 Cablesdo suelto o dafiado, 5 Revise rode el cablesdo. 6 Lasv&butasdelmotorest_ desajustadas, 6 1 Rltro de sire sucto, 2 Bujia defectuosa, 3 4 Baterie baiao muerta. Combustiblevfejo o suclo 2 Camble !a bujia, 3 Recsrgue o csmbie[abateriao 4 Vacie el tanquede combustibley rel{_nelo con gasoline nueva y ttmpia, 5 Cableado suelto o daSadoo 5 Revise rode el cabtesdo. 6 Las v_bufas del motorest&ndesajustadas. 6 Contactsaun centrede serviciocalificsdo. 2 _no c_i embraguefTmno noest&pmsbnado, I Presione el pedal del emgragueifreno_ Etembrague de Iaptataformaest_ activado, 2 Desactive el embrague de la plataforma, 3 4 Bater[a bale o muerte, Fusible fundido, 3 Reeargue o cambie la baterta, 4 Camb{eel fusible. 5 TerminaJesde bateda concorrosi6n. 6 Cableadosuetto o dsfisdo. 5 Umpie las terrninalesde la batefla 6 Revise rode el cableado, 7 Interrupterde arranque defectuoso° 8 9 Solenoide o srranque defectuesoo calificada Snfelmptor(es) depresencia deoperador defectuoso(s) 9 Conlactea un centrede servicio Contacteaun centredeservictocalilicado. 1 Umpie/cambie el fittrode aim° "'1" Batefla baia o muerta, 7 Revise/cambieel interrupterde erranque. 8 Reviseicambie el solenoldeo arranque. 2 Terminalesde bateda concorrosi6m 1 Recargueo cambie la bater[a° 2 Umpie las terminalesde la batefia, 3 Cableado sueltoo daSedo. 3 Revise todo e_cableado. 4 Solenoide o arranque defectuoso. 4 Revisetcambieet solenoideo ar_anque. 1 " Code de demasiado c_sped/demastade r&pldo, t Elevelealiuradecoae/reduzca favelocidad. 2 Acumutaci6nde c_sped, hojas y,basura 2 aeDajoae ta conaoora ue cespeo, Utopia ta parts !nlerior de la carcassde ta cormaoraae cespee, 3 Fittrade sire sucim 3 4 Nlvefba_ode acette/aceitesucio. 4 Umpie/cambie el filtrode afre, Reviseel nivelde aceite/cambfeelaceite, 5 6 Bujia defectuosao Combustiblevieio o sucio 5 6 Umpie y ajusteo cembie la bujia, Vacie el tanquede combustibley rel!_nele con gasotma nuevay i=mpia. 7 Ague en et combustible, 7 Va.cteelt#nque decembus!ible y elcsrburador y! re_eneeltanque congasotina nueva, 8 9 Cable de la bujia sue[to, Pantafla/a?etasde aire del motor suciss, B Conectey e_usteelcablede Isbujia, 9 Limplela pantalla/atetas de aim del motor, I 10 Si[enciadorsucio/obstruido, 11 Cableadosuelto o daSedo, _ibraci6n excesiva 10 Limpie/cambieel stlenctador, 1! Revisetodoe! cabfesdo 12 Lasv&lvulasdel motorest&qdesajusladas. 12 Contacteaun centrede serviciocalificado 1 2 Cuchilla desgastada, dobladao sue_ta, Manddt de cuchiIla dobiado, 3 Parts(s) suelta(s)tdaSada(s)l 25 1 Cembie lacuchilla, Aprieteefperno deiacuchilla 2 Conlacteaun centredeservfcieca{ificado 3 P[lete.` la(s) parte(s} sueita(s}t naAsts]. moie las partesdaSadae. TABLA DE SOLUCION PROBLEMA DE PROBLEMAS: CORRECCION CAUSA 1 Reviseet ca_eado, losinterr.uptores.ylas El motetstgue funcionando cuandoel operadordeja el asiento con elembrague activado 1 Carte deficiente carte no uniforme t C_nbieis cuchiJ_ 1 Cuchilta desgastada, doblada o suelta. AFieleel#ern0deb cuchilla. 2 Niveletapl_taio_rna de facorladorsdec6sped. 2 Plataforma decertadora dec6spe'J _D_ivefada_ 3 AeCUmula.ci6n de c6sped, hojas y.basura 3 Limpiel̀a partejn_leriorde Is carcase de ts Slstema de control, de .presencia de seguridad del operaQoramectuoso_ conexlortes_ son COITeC[OS con[ac_8 cortaaora oe c_.speo. Dajooe ta cor[aooraoe cespeo. La cuchilla de la cortadora de c6sped no gira _1130 a un centre de servieiocslif cede. 4 5 Mandrilde cuchilla dobfado. 1 3 Obslrucci6nenelmecanlsmodelembrsgue. 1 Retire ta obstrucd6n 2 Cembi_ lacinla delimpu_s0r dela_tadaradec_sp_d. Cinta _tirapufsor de!a;o_dor_ (Je c6sp_d_.sg_slad_da_ad,_ 3 Csmbie la polea de guia_ Polea de guia congelsda. 4 Msndrtt de cuchilla congelsdo. 4 Contactesun centredeserviciocalificado. 1 Velocidedde avsncedemssiedor&ptda, 1 Cambte a una vebcidad m_,sientao 2 C6spedht_medo. 2 Pastaquae_c6sped sesequeantesdepodaflo. 3 Pl_tsforms decortadors dec6spednoniveleds 3 Prest6ndesirede lasf{antasbsja,!no unifotme. 4 5 Cuch}llsdesgastada,doblsdae sueIla Nivelelaptsteforma delacortadora dec6sped 2 4 Cenlsctea un centrede seMciocalificsdo. e,dorde los man,tidiespara Resplrsdero de Is cortgdora de c6sped 5 L mp!e a_red, sDrr tos or lie as _e respiraoero. pDstruiooper ta. acumulacion se cespea. holesy [_asuraalreoeooreel msnoril ,,,,,,w Descarga de c6sped deficlente 4 5 6 bAcumulac[6n de c6sped,hojssy asure_eeajeoe Is cortaaoraoe e6spea, 6 RevisequalaPSIdetssllanlasseaadecusda. Oambiefafile la cuchills. Apriele el perno de la cuchilla, Lfmplela parle inferiorde tacarcasede la cortaoora_e c6speo 7 Cinla de c6sped detmpu_so_ de_certad0r_ dec6sped desgastada7 O_mbi_1,1cinladeiimpuborde_ co_la[Jora B Reinstate laofillatilosa detacuchitla haciaabaj_, 8 Cuchilia mal instalada_ 9 Ce.mbieper una cuchilla de la lista de 9 Use lnapropiado de cuohilla, este manual. 10 Orificios del respiradero de la cortedore '1o L mpie atrede,dor,delos man#rilespare sent as ori_lcloseelrespiraeero,, de c6spedobs!ruidosper la acu,rnu!sci6n oe c6spe,g,, nelssy ossuraatreaeaor ae losmanorms, La bateria no carga P(_rdida de impulse 1 1 Cambie fa baterfa, 2 Revise/limpietodas Iss conexiones. 3 Cambie el altemador. 2 Cetds(s) de bateria defectuosa(s)_ Conextonesde cabfedefectuosas, 3 A_ternadordefectuoeoo 1 Control de rueda libre en posici6n 1 "DESACTIVADA". 2 Aire atrapsdo en ta transmisi6ndurante el 2 envlo o mantenim_ento,, 3 El tractor se ponen mar. cha atr_s 3 Fattala lisve del eje ;oloque el control de ta rueda fibre en Is ]osicl6n °ACTIVADO" =urgue Is transmisi6n Instalels Ilavedelejeen isrueda#osterior, Consullet,9. ,partede "COMO RETIFIAR, LA RUEDA"en lasecci6nee,vervicioy Ajusles E! sistema de funcionamlento atr6s 1 3irar el RO8 en la posbi6n "ON".Vea a secci6n de operaci6n ROS) no est6"ON", cuando enganche a segadora o otro accesorim 26 CORTADORA ESQUEMA DE CESPED -- NUMERO DE CAT.a, LOGO WE261 BA'r£RJA FUStB[ E-SA RELEVO DE MOTOR MOTOR DE DEA?.R_ANOUE ARRANQLIE °,+°, P t i ...... ....t i !,'_-_ ",,f _ f +" i n._ ,, Dg_L'OI_ECT$'3+_I I 1 O00 + _ ' .' '. A._IEI'_Q ILmRE) i i i LFRL1 t 1 . , IN'rFRR IF[OR ......_ DF RIWI_Rg^ ; ; "" _'1 ,, * i_.11PJ,_ _ I 'J v L_[JH|:L]LIFL t;[% CORT()CItUZI.HTOS 1......... ,Y-P t, t+te(;l;l'_l+L'+_t+'_J C_ LINIDAD DE EN_ENDIDO HUE_.O ;A[ DE BIHi^ IDA OF.]. ,_I,'_'I"_,_,[A DE M_NZ, IO DE (3)l_JElcrE (_ARLL% DE .}/'..MFERIOS D|ODO DF, 2K \ OI+TIO+ _ l_q) AI _I.NA _l+ph| k ............. J ESTATOR M MODULO DE SEOURIDAD ES VIST'O I)K'_I)I{ I,ADO 1)f._ C{)NEC'[ANIX) @ CONI'.'XIONES t',10 INTEP-JtUP AP&GADO CIRCLrR'o .MARCA. [ MIG+AI ,_,'t_+ m+r_+,lr+,+m=_.m mwrv+_+l++t_ AR.RANCAI_ NOrA SOBRE TOR DE £NCENDIr)O IPI+I_ICIt)N BIAI i), ._ E + A} LA_ AHRA.Z.ADERA._ DI{ AI,_LAMtk31'[O DEL CAI3LEADO SlBE QUITAN I,ASAB_iZADERAS DE AISI,A MIEN _'O [)El.. CAI3LHAI)t ) PAPA HACER £f, _b'd_rEHII_IIF.HTO DE [A Uf,IIDAD, SE I.A_ DEltf,;R.,_IN_ FALAR NUEVAMENTf_ PA P-.A PROTEC}ER El CA[II 1_,I30 _d)!II2UAI)AMEN IF, 27 DESIvlON] AB[ES C_ CONEXIONES DESMONTAB[ ES CORTADORA DE ClaSPED -COMPONENTES ELECTRICOS NUMERO DE CATALOGO WE261 LRVI ! i : t I i i l i t i i t I s 5 _ I 1 t f i #" " .. I " i, t I i 11 I • _ _ r t 3 i 1i l 1 ,_ t t • • i i _ i @ #' # # # +, 4 # t3 \ii rl ..-" ''+'" "'" 2 # # i t i I t t I I • t t to 12 ,! f ! i l i 9 .t I 1 " _ _ _ _ " _'lr_ "" _+ __ f t I _ I l tri | ll"t _. _,. _ t _ i _ I 2B ! • ,+ CORTADORA DE ClaSPED - - NUMERO COMPONENTES ELECTRICOS DE CAT/_LOGO WE261 CLAVE NO. PARTE NO, DESCRIPCI6N t 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 423264 425416 193350 411934 433330 425937 160784 431542 !09553X 176138 431846 192749 428477 BATERJA 12V.SAH POLIURE-'TANO DE ESPUMA INTERRUPTOR DE IGNICI(_N ROS LLAVE FUSIBLE 5A FUSIBLE 40A INTERRUPTOR REL_ 40A INTERRUPTOR INTERRUPTOR RETROCESO QUE COMIENZA MODULO LRV INTERRUPTOR ROS GUARNICIONES DE IGNICION NOTA: Las dimensiones de todos loscomponentes se proporctonanen pulgadas estadountdenses t putgada = 25,4 mm 29 CORTADORA DE CESPED - - NOMERO DE CAT._LOGO WE261 CHAStS 45 30 CORTADORA DE OF'SPED -- NUMERO DE CAT._LOGO WE261 CHASIS CLAVE NO. PARTE NO. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 I7 18 428048 428247 428244 428346 428110 428109 428040 428576 428856 195530 174648X431 428248 428251X665 428250 428249 42824tX665 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 428348 428047 432389 428986 428046 429815 428826 149846 416358 72140424 73510400 430087 428301 430817 430470 430469 150406 124181X 121250X 72050412 127018X 19171912 166369 134300 121248X 123976X 171852 73800500 428243 17000512 17490508 86777 408981 17060516 165492 DESCRtPCI6N SOLDADURA. CHASIS SOPORTE. AXEL LH SOPORTE, AXEL RH CORAZA. FRENTE DE TRANSEJE SOPORTE. CRUZ DEL EJE CUBIERTA. IMPULSOR DE FRICCI6N PLACA. MOTOR ABRAZADERA. FRENTE DE CHAS1S ABRAZADERA. SOPORTE DE DIRECCION TABLA. ASIENTO ABRAZADERA. MONTAJE DE INTERRUPTOR FUNDA, POLVO CUBtERTA, DESCANSO PAPA PIE ESTRUCTURA. DESCANSO PARA PIE SOPORTE, DESCANSO PARA PIE CONTROL DE DEFENSA PROTECCION, MOTOR MOTOR. (NO CALIFORNIA) MOTOR,. (CALIFORNIA) SUJECION. ClNTA ABRAZADERA. BATERIA PALANCAo INTERRUPTOR MVA DE PLATAFORMA DE EMBRAGUE PERILLA TORNILLO. NO. 10 PERNO. CARRO - 1/4-20 X 3 TUERCA, 1/4-20 ESPAC1ADOR, MOTOR DISCO, MVA DE FRICCION PERNO. SCKT HD 3/8-24 X t _25 COJINETE ESPACIADOR, NEUTRAL PERNO, 3/8-t6 X 1 .280 RESORTE. ASIENTO RESORTE PERNO. 1/4-20 X 1 1/2 PERNO0 RESALTO ARANDELA, 17/32 X 1 3/16 PERILLA. ASIENTO ESPAClADOR MANGUITO, BROCHE DE NAILON TUERCA. CIERRE PERNO. REBORDE 5/16-18 TUERCA. 5/16-18 ASIENTO PERNO, 5/16-18 X 3/4 PERNO, 5/16-18 X 1/2 TORN ILLO RODAMIENTO DE LA BRIDA SCREW 5/16-18 x 1 PERNO. 5/16-18 X .56t NOTA; Las dimensiones de todos los componentes se proporcionan en pulgadas estadounidenses ! pulgada = 25.4 mm 31 CORTADORA IMPULSOR LRVJ3rtvej DE ClaSPED -- NUMERO j2 32 DE CAT,_,LOGO WE261 CORTADORADE C#-SPED- - NUMERO DE CAT/_LOGO WE261 IMPULSOR CLAVE NO, PARTE NO, 1 2 3 4 6 428268X613 t21748X 12000001 I23583X 427939 6 7 8 10 11 12 !3 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 DES 29 30 31 32 33 34 35 36 37 DESCRIPCi6N MVA DE RUEDA (POSTERIOR) ARANDELA, !6 GA. SUJETADOR EN E LLAVE.. CUADRADO SOLDADURA. EJE DEL IMPULSOR IMPULSOR DE CADENA 428069 427873 RUEDA DENTADA 9 DIENTE RANURADO 12100009 ANILLO, BROCHE 428876 MVA DIFERENCtAL 1370H ARANDELA, EMPUJE 430645 CADENA, IMPULSOR PRINCIPAL 430845 MANGUITO 427946 ABRAZADERA, PORTADOR 9159R MVA DE COJINETE 427926 ENTRADA DEL EJE 428106 RUEDA, FRICCI(SN ASM 424759 BRAZO, DESPLAZAMtENTO 430870 VARILLA, DERIVACION 427997 PARTE POSTERIOR DEL PORTA DOR DE SOPORTE 428077 RESORTE, PORTADOR 428076 RESORTE, FRENO 431374 RESORTE0 DERIVACION 427995 CAJA DE PORTADOR DE SO PORTE 429303 ESLAB6N, DESPLAZAMIENTO 429816 BRAZO, EMBRAGUE 429053 PALANCA DE DESPLAZAMIEN TO DE SOLDADURA 428302 SOPORTE, PALANCA DE PLAZAMIENTO 174840 ARANDELA, NA1LON PALANCA DE DESPLAZAM IEN 183900 TO DE CUBO 429055 EBPACIADOR, NAILON 428464 ABRAZADERA MNTG BRAZO DEDESPLAZAMIENTO 428461 ABRAZADERA, FLEXIONADOR DE PALANCA DE CAMB1OS 428462 BRAZODE DESPLAZAMIENTO DELTUBO 196492X428 AGARRE, MAN IJA 72110406 PERNO, CARRO - ! 14-20 X 3/4 73800400 TUERCA CIERRE DE NAILON 114-20 CLAVE NO. PARTE NO. 38 39 40 41 42 43 165492 74780412 10040400 19091210 !66002 73680400 45 46 47 48 49 50 61 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 DESCRIPCION PERNO, REBORDE PERNO, 1/4-20 X 3/4 ARANDELA. CIERRE ARANDELA PLANA ARANDELA, SERRADA TUERCA, CIERRE DE CORONA 1t4-20 174904-36 TORNILLO 1/4-20 X 2 t14 19091016 ARANDELA 17490420 TORNILLO, 1/4-20 X 1 t12 430249 FRENO DE PLACA ANTIGIRATORtO 430245 RESORTE, RETORNO DEL FRENO 428O21 BRAZO, FRENO 430247 RETORNO DE ESPAC1ADOR 428078 MORDAZA ,MVA DE FRENO 77010810 PASADOR, CLAVIJA 1/4 428019 PLACA, PASTILLA DE FRENO FRENO DE DISCO 428017 428014 ROTOR, FRENO 428016 TAPA, PINZA DE FRENO 4497H PASADOR, RETENEDOR 17490508 PERNO, 5/16-16 X 112 428460 CABLE, FRENO 427945 SOLDADURA, PEDAL 429678 VARILLA, FRENO DE ESTACIO NAMIENTO 77100812 PASADOR, HORQUILLA.25X.75 76020208 PASADOR, DIA_!/16 CHAVETA 429325 ABRAZADERA, SOPORTE DE FRENO 429694 PEDAL DE CUBIERTA 429693 CUBIERTA, PEDAL DE FRENO 17490406 TORN1LLO, 1/4-20 X 3/8 428O70 MONTAJE DE CABLE DE ABRAZADERA 17000512 PERNO, 5/16-18 X 3/4 104757X613 CASQU1LLO 12000002 ANILLO E #5133-62 NOTA: Las dimenstones de todos tos componentes se proporctonan en pulgadas estadounidenses 1 pulgada = 25,4 mm 33 CORTADORA DIRECCION DE ClaSPED - - NUMERO DE CAT._,LOGO WE261 22 t9 LRV-Steedng 1rl 34 CORTADORA DIRECCION DE ClaSPED -- NUMERO DE CAT._LOGO WE261 CLAVE NO. PARTE NO. DESCRIPCION 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 t6 17 18 19 2O 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 428269X613 12000001 188967 121749X 428034 6266H 3366R 421076 19131414 428057 428035 428036 74780524 19131016 73800500 428044 428252 195227 17000512 428045 428347 4282!3 !86737 19183812 73940800 4t4851X418 4t4852X418 199849 428033 t04757X613 MVA DE RUEDA (FRONTAL) SUJETADOR EN E ARANDELA, ENDURECIDA ARANDELA t/4 X 3/4 HUSILLO DERECHO WARANDELA, ENDUREClDA EMPUJE EMPOTRADA, COLUMNA DE DtRECCION PASADOR, CLAVIJA 5/64 X 3/4 ARANDELA SOLDADURA, EJE LWR STRG ESLAB6N, STRNG LH ESLABON, STRNG RH PERNO, 5/16-18 X 1 1/2 ARANDEL.& TUERCA, 5/16-18 MANGUITO, BROCHE DE DIRECCI6N SOPORTE, DIRECCION SUPERtOR MANGUITO, DIRECClON SUPERIOR PERNO, 5/16-!8 X 3/4 SUJETADOR, RESORTE DE RETENEDOR CUBIERTA, COLUMNA DE DIRECCION EJE, DIRECCION ADAPTADOR, VOLANTE ARANDELA, 9/16 X 2 3/8 12 GA. TUERCA, CONTRATUERCA 1/2-20 VOLANTE, DIRECCI6N TAPA, VOLANTE SUJETADOR, RESORTE DE RETENEDOR HUS}LLO EQUIERDO CASQU1LLO NOTA: Las dimensiones de todos los componentes se proporcionanen putgadas estadounidenses 1 pulgada = 25.4 mm 35 CORTADORA DE ClaSPED - - N,0MERO PLATAFORMA DE CORTADORA DE CESPED DE CAT,&LOGO WE261 7 14' 1; LRV-Deck 1ji 36 CORTADORA DE ClaSPED -- NOMERO PLATAFORMA DE CORTADORA DE CESPED DE CAT.,&,LOGO WE261 CLAVE NO. PARTE NO, DESCRIPC16N 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 t6 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 428193 192870 432520 432594 428578 428242 429395 429195 429397 428146 428968 131491 197026 418863 73900500 195161 19191912 194209 196539 194208 19171912 429350 73930600 429531 4497H 167690 173984 400234 426500 I93003 193197 141043 193414 72110612 199470 137729 73900600 428435 17490508 19171616 105304X 110452X PLATAFORMA, 26" MVA DE MANDRIL SUJECION, CINTA POLEA, MANDRIL CINTA CUBIERTA, MANDRIL MVA DE ELEVADOR, PLATAFORMA ESLABC)N, ELEVADOR DE PLATAFORMA ESLAB6N, AJUSTABLE DEFLECTOR SOPORTE, DEFLECTOR VARILLA, BISAGRA RESORTE, TORSION BRAZO, SOPORTE DE CORTADORA DE CESPED TUERCA, CIERRE ESPARRAGO ARANDELA PASADOR PERNO, RESALTO PASADOR ARANDELA, 17/32 X 1 3/16 ESLAB6N, PLATAFORMA TUERCA, CIERRE 3t8-16 RESORTE, PLATAFORMA PASADOR ESPACtADOR, MANDRIL PERNO, MANDRIL TUERCA, CIERRE CUCHILLA PERNO, CUCHtLLA POLEA, GUIA PROTECCION, GUIA " GUtA DE C1NTA SUJECION, PERNO, 3/8-16 X 1 1/2 BRAZO, FRENO TORNILLO, 1/4-20 X 5/8 TUERCA, BRIDA 3/8-16 BRAZO, GUiA PERNO, 5/16-18 X 1/2 ARANDELA, 16 GA, TAPA DE LA MANGA TUERCA NOI'A: Las dimenstones de todos los componentes se proporcionan en pulgadas estadounidenses t pulgada = 25,4 mm 37 CORTADORADE ClaSPED -- NUMERO DE CAT._,LOGO WE261 CALCOMANIAS CLAVE PARTE NO. NO, DESCRIPCI6N 1 2 3 4 *5 6 *---_ CALCOMANIA CALCOMANiA CALCOMAN[A CALCOMANIA CALCOMANIA CALCOMANIA CALCOMANIA MANUAL DEL MANUAL DEL MANUAL DEL 430588 433596 425113 430589 430589 434457 432479 433203 433633 433632 PARA EL VOLANTE DE DIRECCION CORREA TRAPEZOIDAL 30" WARN. DEFLECTOR/CTFGR CORTADORA DE CESPED/DEFLECTOR APAGACHISPAS GUARDIA DE MOTOR DE ADVERTENCIA BYPASS OPERADOR INGLES OPERADOR FRANC¢:S OPERADOR ESPAt;JO NOTA: Las dimenstones de todos los componentes se proporcionan en pulgadas estaclounidenses 1 pulgada = 25,4 mm 38 *Modelo California solo, m _._ h_.-_ m F_ m _r o m'- Z 0 / / / o Y _ / _ F_ / =. o 7 r- < -! / / / / 39 1> IVlanuel d'utilisation f TONDEUSE AUTOPORTEE DE 26 PO f f DECHARGE LATERALE f f DEIVIARREUR ELECTRIQUE N°-de catalogue IMPORTANT : Lire et suivre toutes les r#gles de s6curit6 et les consignes avant d'op6rer cet 6quipement. Patents Pending Garantie ................................................... 2 Entretien ............................................... Entretien et r_glages ............................. Entreposage ......................................... D_pannage ........................................... Pi_ces de r6paration .............................. R_gles de s_curit_ .................................. 3 Caract6ristiques du produit ..................... 6 Assemblage et pre-utilisation ................. 7 Fonctionnement .................................... 10 Calendrier d'entretien ............................ 16 GARANTIE 16 20 24 25 27 LIMITI E La fabricant garantit _ I'acheleur original quece produil,tel qae fabriqu_, est exempt de vices de mat_riaux el de main-d'oeuvre Pour une periods de deux (2} ans &compter de la date d'acha! par f_acheleur original, nous r_parerons ou remplacerons, & notre dlscr_tion, sans frais los pi6ces ou la maimd'ceuvre engag_es dane le remplacement de pi_ces, routes pi_ces tesqueilos nous semb]ent _tre d_fectueuse en raison de mat_.fiaux ou de main-d'oeuvre Cetle garantie esl sujetta aux limitations at exclusionssuivantes : I carte garantte ne s'applique pasau moteur, =_la barrette (saul comma indiqu_ ci-dessous) ou aux pi6ces de leurs composants. Vous reporter _,la garentie du fabdcant pour cos articles. 2. Los frals de transport pour I'acheminement de tou! _quipement motofis_ ou de pi_ces jointes sent la responsabitit_ de racheteur, Los frais de transport pour routespl_ces soumtses ,_des remplacaments au titre de cette garantie doivent 6Ire pay_s par l'acheteur _, moths qua le retour ne soil demandt_par le fabricant. 3o Garantie de ta battetie; Sur los produits_quip_s dune batterie, neus remptacerons, sans frets pour vous, touts batte_e laquetle pr_sente un d_faut de fabricationpendant lee premiers quatrewingt dix (9D)jours de la possession.Apr_s quatreving! dix (90) jours, nous _changerons ]a batlerie en vous facturant It12 du prix d'une ballade neuve pour cheque mois complet& partir de la daie de la vents initials La batterie dolt _tre entretenue en conformit_avec los instructions feumies. 4. La garantie ne s'apptique pas aux produits ulilis_s_ des fins commerciales ou locatives 5, Carte garantie s applique uniquemenI aux produits quI ont &t_ co_-rectement assembles, fogies, utilis_set entretenus an conformit_avec los instructions fournies. Celts garentie ne s'applique pasau produit ayant _t_ soumis & une modification, une mauvatse utilisation, un abus, un assemblage ou une installation incorrecte, un dommage lots du trenspod ou & une users normate du produit. 6 Exclusions ; Exclusde carte garantie sent fes courroies, los tames, los adaptateurs de tame. I'usurenormale, los r_glages usuels, la qulncaillafle standard et I'entretien normal, 7 Dens los cas 0,3vous avez une r_clamation en vertu de celts garantie, vous devez retourner le produit _ un r_parateur autoris_. Si vous avez des questions sans r_ponse concemant la prL=sente garantie veuilfez contacter : Au Canada. HOP Service t_fleurs ,_ la clientele : ex* 5B55 Terry Fox Way 1030 Stevens Augusta, pour los produits contactez HOP Mississauga. L5V 3E4 Creek Road GA 30907 USA en dormant le num_ro du mod6le, le num_ro de s_rie el la date dachat concesstonnaire autoris¢ chez qul i! a _1_ achaia. Ontario de votre produit, ainsi qua le nomet ladresse du OETTE GARANTIE NE S'APPLtQUE PAS AUX DOMMAGES ACCfDENTELS OU CONS!_CUTtFS ET TOUTES AUTRES GARANTiES tMPLICITES SeNT LIMfTEES AUX MI_MES PI_RIODES QUE NOS GARANTtES EXPRESS Certatns _tats ne permettent pas lea limitations sur los dommages cons¢cutifs ni I_ limilation de la p6riode de garantie, los limitations par los pr_sentes peuvent nepas s'appliquer &vous La presents garantie vous offre des droits legaux sp_ctliques st ii se pout qua vous ayez d'eutres drotte qut variant d'une ]uridtctton & une au!_e Ceci est une garantte limit,s au sons de fa let ,, Magnuson-Moss Act - de t975 2 DANGER : Cette machine de coupe est capable d'amputer les mains et les pieds ainsi que de projeter des objets. Le d_faut d'observer les consignes de s_curit_ dans ce manuel peut r_sulter en une mortalit_ ou en une blessure grave. . Ne jamais diriger le mat_riau _ject6 vers quiconque. Eviter de d_charger du mat6riau contre un mur ou une obstruction. Le mat6riau risque de ricocher vers I'op6rateur, Arr6ter la lame pour traverser les surfaces de gravier. . Ne pas faire fonctionner la machine sans le bac de ramassage complet, ta goulotte de d6charge ou tout autre dispositif de s_curit_ en place et en fonctiono • Ralentir avant de tourner. . Nejamais taisser une machine en marche sans surveillance. Toujours d6sengager la lame, mettre le frein de stationnement, arr6ter le moteur et retirer les cl6s avant de descendre de la machine. & AVERTISSEMENT : Afin d'_viter un d6marrage accidentet Iors de la preparation, d'un transport, d'un r_glage ou lors de r6parations, toujours d_connecter le cable de la bougie d'a!iumage et le placer de mani_re & ce qu'il ne touche pas la bougie d'altumageo & AVERTISSEMENT : Ne pas router au point mort Iors d'une descente sur une pente, vous pourriez perdre le contr61e de latondeuse autoport_e. ,_ AVERTISSEMENT : L'echappement du moteur, certains de ses constituants, et certains composants de v6hicule contiennent ou _mettent des produits chimiques reconnus dans l'Etat de Californie pour provoquer le cancer ou d'autre danger pour la reproduction. • D6sengagerlalame Iorsqu'on netond pas. Arreter le moteur et attendre q ue toutes les piL,ces soient completement im mobilis6es avant de nettoyer la machine, de retirer le bac de ramassage ou de d6gager la goulotte de d_chargeo • Manoeuvrer la machine qu'& la lumi_re du jour ou dans une lumi_re artificielle de bonne qualit& • Ne pas manceuvrer la machine sous I'influence de !'alcool ou de drogues. • Surveiller la circulation Iors de l'utilisation & proximit_ des routes ou en les traversant. , Faire tr_s attention Iors du chargement ou du d_chargement de la machine sur une remorque ou un camion. • Toujours porter des lunettes de protection Iors de l'utilisation de la machine. • Les donn_es indiquent que les utilisateurs, &g6s de 60 ans et plus, sont impliqu6s dans un fort pourcentage des blessures associ6es & l'utilisation d'une tondeuse. Ces utilisateurs doivent _valuer leur capacit_ & faire fonctionner la machine de mani6re suffisamment s_re pour se prot_ger et prot6ger autrui de toute blessureo • Garder ta machine exempte d'herbe, de feuilles ou de toute autre accumulation de d_bris, lesquelles peuvent toucher les pi6ces chaudes du moteur ou du silencieuxo Ne pas faire passer le plateau de coupe sur des feuilles ou autres d6bris lesquels pourraient causer une accumulation. Nettoyer tout d_versement de carburant ou d'huile avant d'utiliser ou d'entreposer la machine. Laisser la machine refroidir avant de l'entreposer, AVERTISSEMENT : Cette machine n'est pas con_ue pour le remorquage ou l'utilisation de poids de rouen Utiliser uniquement des accessoires con(;us sp6cifiquement pour cette tondeuse autoport6e. &AVERTiSSEMENT: Les bornes de batterie et les accessoires relatifs contiennent du plomb et des composants de plomb, ces produits chimiques reconnus dans l'Etat de Californie, pour provoquer te cancer, les anomalies cong@nitales ou autre danger de reproduction. Laver les mains apr_s la manipulation. I. FONCTIONNEMENT GI_NERAL , Lire, comprendre et suivre toutes ies instructions figurant sur la machine et dans le manuel avant de se servir de ta machine. • Ne jamais placer les mains ou les pieds pres des pi_ces en mouvement ou sous la machine_ Toujours se tenir & !'_cart de !'ouverture d'6jection. o Ne laisser que des adultes responsables, qui sont famitiers avec les instructions, utiliser la machine, • Retirer de la zone les objets tels que des pierres, des jouets, des cables, etc. qui pourraient 6tre aspires puis projet6s par la lame. • S'assurer que lazone est libre de passants avant de manoeuvrer. Arr6ter la machine si une personne p_.n_tre dans la zone, • Ne jamais transporter de pas,sagers. • Ne pas tondre en marche arnere a moins que cela ne soit absotument indispensable. Toujours regarder devant et derriere pendant une manoeuvre de marche arri6reo 3 Ih FONCTIONNEMENT Ill. ENFANTS EN PENTE Les pentes sont un facteu r important dans les accidents dus aux pertes de contr61e et aux renversements, lesquels peuvent r_sutter en blessures graves ou la mort. L'utilisation sur les pentes requiert une prudence suppt6mentaire. Si on ne peut pas reculer sur une pente ou si on n'est pas & I'aise de te faire, ne pas effectuer la tonte, • Tondre en montant ou en descendant la pente, (15 ° max,) non pas en travers, • Faire attention aux trous, orni_res ou tout autre objet dissimul& La machine peut se renverser sur un terrain irr6gulier, L'herbe haute peut cacher des obstacles. • Choisir unevitesse de sol lente de mani_re & ne pas avoir & s'arr6ter ou & changer de vitesse en 6tant sur la pente, ° Ne pas tondre sur de I'herbe mouill6e, Les pneus peuvent perdre leurs adh6rences, • Garder toujours la machine embray6e en descendant des pentes, Ne pas mettre au point mort et descendre la pente en roue tibre_ • Si ta machine s'arr_te en mont6e, d6- • • • • • Des accidents tragiques peuvent se pro_, duire Iorsque l'utilisateur n'est pas alerte & la presence d'enfants. Les enfants sont souvent attires par la machine et & l'activit_ de la tonte. Ne jamais supposer que les enfants resteront I& o_ ils ont 6t_ vus pour la derni6re fois, , Tenir les enfants _loign6s de la zone de tonte et sous la surveillance d'un adulte responsable autre que rutilisateur. • Faire preuve de vigilance et arr_ter la ma* chine si un enfant p6n_tre dans la zone° • Avant et pendant une marche arri_re, regarder derriere et devant pour la pr6sence 6ventuelle de petits enfants, • Ne jamais transporter d'enfants m6me torsque les lames sont immobilis6es. lls risquent de tomber et de se blesser gravement ou d'interf_rer avec I'utilisatio n s6curitaire de la machine_ Les enfants ayant 6t6 transport_s par le pass6 risquent d'appara_tre soudainement dans la zone de tonte pour faire un autre tour risquant de se faire 6craser par la machine. • Ne jamais laisser un enfant manoeuvrer la machine, ° Prendre des pr6cautionssuppl#mentaires & l'app roche des coins sans visibitit#s, des arbustes, des arbres ou tout autre objet qui pourraient bloquer ta vision, IV. SERVICE MANIPULATION SI_CURITAIRE DE L'ESSENCE sen,gager les lames, embrayer la marche arnere et reculer lentement, E_viter de d6marrer, d'arr6ter ou de tournet sur une penteo Si les pneus perdent leurs adh6rences, d6sengager ta lame et descendre lentement la pente en ligne droite. En pente, tous les mouvements doivent 6tre lents et progressifs, Ne pas effectuer de changements brusques de vitesse ou de direction lesquels pourraient causer le renversement de la machine. Faire preuve d'extr6me prudence lots de rutilisation de lamachineequipee desacsde ramassage ou d'autres accessoires; ceuxci peuvent affecterla stabilite de la machine_ Ne pas utiliser sur des pentes abruptes, Ne pas essayer de stabiliser ta machine en mettant le pied au sol, Ne pas tondre a proximit6 de rupture de pente, de foss6s ou de remblai, La machine pourrait brusquement se renverser si une roue passe par dessus le rebord ou site rebord s'effondreo Pour _viter les blessures corporelles et les dommages mat6riels, prendre grand soin dans la manipulation de I'essence, L'essence est extr6mement inflammable et les vapeurs sont explosives, • Eteindre cigarettes, cigares, pipes et autres sources d'ignition, • Utiliser uniquement des conteneurs d'essence homologu_s, • Ne iamais retirer le bouchon d'essence ni ajouter du carburant lorsque le moteur est en marche, Permettre au moteur de refroidir avant le remplissage. ° Ne jamais faire ie remplissage de carburant de la machine a I'int_rieur, 4 UTILISATION GI_NISRALE • Ne jamais entreposer la machine ou te bidon d'essence a proximit_d'uneflamme nue, d'_tincelles, d'une veilleuse tel que sur un chauffe-eau ou de tout autre appareil similaire. . Ne jamais remplir des contenants & rint6rieur d'un v6hicule ou sur une plateforme d'un camion ou d'une remorque avec des garnitures en plastique. Toujours placer les conteneurs sur le sol loin d'unv6hicute . Ne jamais faire fonctionner la machine dans un endroit clos. • Garder les boulons et _crous serr_s afin . ° lors du rempl!ssage. • Retirer tout equipement & essence du camion ou de la remorque et faire le remptissage sur le so!, Quand cela n'est pas possible, faire te remplissage de te! _quipement avec un bidon portable plutot qu'avec un pistolet distributeur d'essence. • Garder le pistolet distributeur en contact avec le bord du r_servoir de carburant ou de I'ouverture du bidon & tout moment ° ° JdUSqU & obtention du ptein. Ne pas utiliser e dispositif & ouverture b!oquee du pistolet distributeur. • En cas de d6versement de carburant sur les v6tements, changer imm6diatement de v_tement. - Ne jamais trop remplir un r_servoir de carburanto Remettre le bouchon d'essence en place et bien serrer. • o ° 5 de s'assurer que I'_quipement est en _tat de fonctionnement securitaire. Nejamais alt_rer les dispositifs de s6curit& V6rifier leurs fonctionnalit6s r6guli_rement. Garder la machine exempte d'herbe, de feuilles ou de toute autre accumulation de d6bris, Nettoyer tout d_versement d'huile ou de carburant et enlever tout d_bris tremp_ de carburanto Laisser la machine refroidir avant de la remisero Si un objet 6tranger est heurt_, arr_ter et inspecter la machine. Effectuer les r_parations si n6cessaires avant de red_marrer. Ne jamais faire de r6glage ou de r6para_ tions lorsque le moteur est en marche. V_fifier fr_quemment les composantes du bac de ramassage et la goulotte de d6charge. Remplacer par des pi_ces recommand6es du fabricant, selon le besoino La lame de la tondeuse est coupante. Envelopper les lames ou porter des gants et prendre toutes les precautions Iors de leurs r6parations. V6rifier fr6quemment le fonctionnement des freinso R_gler et r6parer au besoin. Entretenir les _tiquettes de s_curit_ et d'instructions et les remptacer au be_ soin. S'assurer que la zone est libre de passants avant de manoeuvrer. Arr6ter la machine si une personne p_n_tre dans la zoner Ne jamais transporter de passagers. Ne pas tondre en marche arriere a moins que cela ne soit absolument indispensable. Toujours regarder devant et derriere pendant une manoeuvre de marche arnereo Capacit6 d'essence et type : 1,2 pinta. R_gulier sans plomb Type d'huile API-SG-SL) : SAE 30 (au-dessus de 0°C (32°F)) SAE 5W-30 (an dessous de 0°C (32°F)) Capacit_ d'huile : E_u_eG'allupage RESPONSABILITi_S , Lire et observer toutes les r_gles de s_curit& • Suivre un programme r6gufierd'entretien, de soin et d'utilisation de la tondeuse autoport6e. , Suivre les instructions sous la section ,, Entretien et entreposage ,, dans ce manuel d'utilisateuro 20 oz : Chap,_n 5C12YC (entrefer : 0,030 po) Vitesse au sol Marche km/h (0 Marche km/h (0 DU CLIENT AVERTISSEMENT: Cette tondeuse autoport6e est _quip_e d'un moteur & combustion interne et ne doit pas _tre utilis_e sur ou pros de terrains non entretenus, couverts de buissons, d'arbrisseaux ou d'herbe & moins qua le syst6me d'_chappement soit _quip_ d'un pare-6tinceltes conforme & la 16gislation locale ou nationale (le cas ech_ant). Si un pare-etincelles est utilise, il dolt _tre entretenu en ben _tat de fonctionnement par I'utilisateur. Darts t'_tat de Californie ceci est exig_ par la Ioi (Code de ressources publiques de Californie Section 4442)_ D'autres provinces ou zones f_d_rales peuvent avoir des lois similaires Les Ioisf_d6rales s'appliquentsur les territoires f_d_raux, Un pare-_tincelle pour le silencieux est disponible chez un concessionnaire autoris& avant : 0 & 6,4 & 4 mi/h) ard_re : 0 & 1,6 & 1 mi!h) Couple de serrage 45 & 55 Ib-pi du boulon de lame : (1) Rondelle plale large Capuchon du volant de direction Volant de direction (1) Goupille © (1) Rondelle plate 5/16 ! @ 'i (1) Ecrou de blocage !/2-20 @ (1) Contre-gcrou 5/16-18 Cache-arbre de direction I o| Cache de direction Adaplateur de volant de direction (1) Boulon hexagonal 5/16-!8 x I !/2 Arbre de direction (1) Rondelle (2) CI_ Sii_ge TSte inctin6e (1) Bouton 6 Votre tondeuse autoport_e a _t_ assembl6e & l'usine, & I'exception des pi_ces qui n'ont pas _te assemblies & des fins de transport. Afin de s'assurer que te fonctionnement de votre tondeuse autoport_e soit s_curitaire et correcte, route la quincaillerie et fes pi_ces que vous assemblez doivent _tre serrees solidement, Utiliser les outits appropries n_cessaires afin de garantir un serrage ad_quat. OUTILS NECESSAIRES POUR 4. Glisser le couvercle de protection de l'arL'ASSEMBLAGE bre de direction en mousse sur I'arbre, Positionner les roues avant de la tonUn jeu de cl_s & douilles facilitera I'assemdeuse autoport_e afin queltes soient blage. Les cl6s standard dont vous avez dirig6es droit devant, besoin sont indiqu6es ci-dessous. 1) CI_ 3/4 po 1) Cle 1/2 po 1) Couteau utilitaire 1) Jau,ge & pression de pneus orsqu il est fait mention du c5t6 droit ou g,auche dans ce manuel, cela veut dire que t utilisateur est en position d'utilisation (assis derri6re le volant de direction). SORTIR LA TONDEUSE AUTOPORTEE OUVRIR Capuchon "_/.iEcrou _ ./Adaptateur Couvercle ^ ,, DE LA BOITE de mousse LA BOtTE I. Couper le long des lignes pointitl_es sur les quatre panneaux de la bo;te. Enlevet la bojte et le dessus en une seule piece. 2. Retirer les mat6riaux d'embailage de la tondeuse autoport6e. REMARQUE, Couper la botte uniquement avec un couteau utilitaire court, une Iongue lame ou une scie risque de perforer les pneus. COMMENT pRI=PARE,R VOTRE TONDEUSE AUTOPORTEE INSTALLATION DIRECTION DE LA COLONNE Arbre de di 6. 7. DE 8. 1. InsUrer rarbre de direction dans le mon- tage, fixer fermement avec le boulon, la rondetle et I'ecrou fournis. 2. InsUrer la goupille dans le trou sur rarbre de direction & Glisser en position le couvercle de plastique sur l'arbre de direction. de direction Enlever l'adaptateur se trouvant sur le volant de direction et le glisser sur l'arbre de direction. Enfoncerlevolantdedirectionen position sur rarbre, installer la grande rondelle et visser t'_crou solidemenL Encliqueter solidement le capuchon au centre du volant de direction. INSTALLATION DU SI_GE Io Pivoter le si_ge vers le haut et enlever remballage de carton, Enlever remba!lage de carton et jeter_ 2. Mettre le si_ge sur rassiette de si_ge de fa£:on & ce que la t6te du boulon & _paulement se trouve au-dessus de la grande fente dans rassietteo 3_ Enfoncerlesi_ge afin d'enclencher lat6te du boulon & 6paulement dans la fente et tirer le si_ge vers rarri_re de la tondeuse autoport6e. Si_ge de _lastique Fixatton de I'arbre de direction Boulon Boulon & #paulement 7 4, Pivoter le singe et l'assiette vers t'avant et assembler sans serrer le bouton de r_glage et la rondetle plate, Ne pas setter, Rondelle AVERTISSEMENT : Avant de commencer, lire, comprendre et suivre toutes les instructions qu'on trouve & la section O p_ration de ce manuel, La tondeuse autoport_e dolt 6tre dans une zone bien a6r6eo Personne ni aucun objet ne dolt se trouver dans la zone devant la tondeuse autoporteuseo POUR DESCENDRE LA TONDEUSE AUTOPORTEUSE DE LA PLATEFORME (se reporter _/a section Operation pour connattre remplacement Bouton et les fonctions des com- mandes) glage I, Lever lamannette de levage & la position la plus haute, 2, Rel&cher le frein de stationnement en appuyant sur la p_dale d'embrayage et de freinage, 3, Embrayer la commande de roue libre. Se reporter & _ TRANSPORT ,, de la section Op6ration de ce manuel, 4. Descendre la tondeuse autoport6e hors de la plateforme, VI_RIFIER LA PRESSION DES PNEUS 5. Abaisser le singe en position de conduite et s'asseoir sur le si_ge, 6. Gtisser ie singe jusqu'& ce qu'on obtienne une position confortable permettant d'enfoncer compl_tement ta p_dale d'embrayage et de freinage, 7. Se lever du singe sans le d_placer de sa position. & Soulever le si_ge et serrer le bouton de r6glage solidement. VERIFIER LA BATTERIE Les pneus sur la tondeuse autoport_e ont 6t6 surgonfl6s & I'usine aux fins de trans.° port. Une bonne pression est importante pour obtenir une bonne performance. • R6duire la,pression des pneus seton le PSt indique sur les pneus. VI_RIFIER LE NIVELLEMENT DU PLATEAU DE COUPE S'assurer que ta batterie est fix_e solidemerit et que tousies c&bles sont connec_ t_s solidement. • La batterie se trouve sous le si_ge. • La batterie a6t6 compl_tement charg6e & l'usine avant son installation. Pour obtenir de bons r6sultats de coupe, fe carter de la tondeuse dolt 6tre de niveaq. Vous reporter & la rubrique ,, MISE A NIVEAU DU CARTER DE TONDEUSE ,, dans la section Entretien et r6glages de ce manuel. VERIFIER LA POSITION DE LA COURROIE D'ENTRAINEMENT DE LA TONDEUSE Se reporter & ta figure illustrant le remplacement de la courroie d'entraTnement de la tondeuse & la section Entretien et r_glage de ce manuel. V_rifier que la courroie est correctement achemin6e. Batterie REMARQUE : La batterie dolt 6tre charg_e uniquement en utilisant ies chargeurs sp_cifi6s darts la section ,, Batterie ,, dans la section Entretien et r6glages de ce manuel, Les chargeurs peuvent 6tre achet_s aupr_s d'un centre de r_parations local. REMARQUE : Vous pouvez maintenant descendre ta tondeuse autoport6e de la plateforme, Suivre les instructions appropri_es ci-dessous afin de faire descendre la tondeuse autoporteuse de la plateforme, VI_RIFIER FREtNAGE LE SYSTI_ME DE Apr_s avoir appris comment..... op_rer la tondeuse autoporteuse, venfier s_ le freln fonctionne correctement. Se reporter & la rubrique ,, REGLAGE DES FREINS ,, dans la section Entretien et r6glages de ce manuel 8 LtSTE DE VITRIFICATION Avant de mettre en marche votre nouvetle tondeuse autoport6e, nous souhaitons vous assurer quevous avezen main une machine de qualit_ qui vous donnera enti_re satisfaction et un des meilleurs rendements, Veuillez ex6cuter la tiste de v6rification suivante : "routes les instructions @t@ex@cut@e& d'assemblage ont It ne reste aucune pi@ce dans la bofte, ,/" La batterie a @t@correctement connect_e. Vr Le si_ge est ajust_ de mani_re & _tre confortable et il est fermement serr_o v! Tousles pneus sont bien gonfl_s, (Aux fins de transport, les pneus ont _t_ surgonfl_s & rusine.) vf V_rifier que le plateau de coupe est bien de niveau cSte-&-c0te et avant-&-arri_re pour obtenir de mei!leurs r_sultats. (Les pneus doivent 6tre gonfl_s correctement pour mettre de niveau). #" V_rifierlacourroie de latondeuse. V_rifier qu'elle est bien achemin_e autour des poulies et & l'int_deur de tousles guides de courroie, v/" V_rifier le c&blage. V6rifier que toutes les connexionssonttoujours s_curitaires et que les c&bles sont bien brides. Avant de conduire la tondeuse autoport,e, v_rifier que la commande de roue libre est en position ,, transmission engag0e ,, (se reporter & la rubrique ,, TRANSPORT ,, dans la section Fonctionnement de ce manuel, ,_ mesure qu'on apprend & utiliser la tondeuse autoport6e, il faut porter une attention particuti_re aux points importants suivants : V" Le niveau d'huile moteur est correct. v f Le r6servoir de carburant contient de l'essence neuve, propre, r6guti_re et sans plomb. v" Apprendre toutes tes commandes, teur emplacementet leur fonction_ Les op6rer avant de lancer le moteur. v f V_rifier que le syst#me de freinage est en bon 6tat de marcheo V#rifiez si le Syst_me de presence de i'op_rateur et le Syst_me de fonctionnement en marche arri6re (ROS) fonctionnent correctement (Cf. les chapitres Fonctionnement et Entretien de ce manuel). 9 Ces symbotes peuvent livr6e avec la machine. appara_tre sur la tondeuse II est conseitl# d'apprendre R N H L EN ARRIERE POINT MORT HAUT BAS autoporteuse ou sur la documentation et de comprendre leur signification_ i\l F:TRANGLEUR RAP1OE LENTE ALLUMAGE H=4t COUPER MOTEUR SYST_::ME DE FONCTIONNEMENT EN MARGHE ARR|ERE {ROS) DI_MARRER LE MOTEUR MOTEUR ALLUME FREIN DE STATIONNEMENT FREIN DE STATIOHNEMENT VERROUILL_ Dr=VERROUlLLE ;i; PAR OESSUS TEMPI_RATURE LUM|ERE ESSENCE EMBRAYAGE PRESStON D(_HUILE BATTERIE MARCHE ARRtF-RE EMBRAYAGE DOACCESSOIRE DSACCESSOtRE ENGAGI_ DI_BRAY_ D_SEMBRAYE ROUELIBRECOM_ANDE D'EMBRAYAGE PEDALEDEFRE|NET ROUE LtBRE CO_MANDE & EMBRAYE ke manquement a suivre les instructions de s_curit_ pourratt r_sulter en de s6rteuses blessures ou m#me la mort. Le symbote d'alerte & la s6curit_ est utitis6 pour identifier les informations de s_curit_ & propos des risques, qui peuvent avoir pour r6sultats la mort, de s_rieuses blessures eVou endomrnager votre propri61_. DANGER, GARDEZ LES MAINS ET PtEDS LOIN A A A MARCHE DE DEVANT HAUTEUR DE TONDEUSE GARDER L'AIRE LIBRE (VOYEZ £ECURITE LEVAGE DE TONDEUSE RISQUE PENTE REGLES PARTFE) DANGER indiqueun risque qui, s'il n'est pas _vite, aura comme consequence la mort ou des blessures s_,rieuses, AVERTISSEMENT indiqueun risque qui, s'it n'est pas _vit_, pourrait avoir comme consdquence la mort ou des blessures s_rieuses. ATTENTION indiqueun risquequi, s'iln'estpas _vit_, pourrait causer des blessures mfneures ou mod_rdes. ATTENTION lorsqu'it est utilisdsans le symbole d'alerte, indiqueune situation quipourrait rdsulter en un endommagement du tracteur et!ou du moteur. SURFACES CHAUDES indiqueun risque qui, s'il n'est pas _vit_, pourratt avotr comme consdquence la mort, des blessures s_.rieuseset/ou rendommagement de la propri_tS. FEU indiqueun risque quI, s'il n'est pas _vitd, pourraft avoir comme consdquence la mort, des blessures s6rieuses et/ou rendommagement de la proprietY.. 10 DECOUVREZ VOTRE TONDEUSE AUTOPORTEE LISEZ, CE MANUEL DU PROPRIi_TAIRE ET L,ES RISGLES D'OPERER CETTE TONDEUSE AUTOPORTEE, DE SI_CURITi_ AVANT Comparez tes illustrations avec votre tondeuse autoport_e afin de conna_tre llemplacement de diff_rents reglages et commandes, Conservez ce manuel aux fins de ref6rence. P_dale du frein de stationnement ROS "SUR" P_dale de frein LetLej deO'ep_ayage du plateau de coupe Le contacteur d'_)u page Piston du de levage "_. Levier de r_glage de hauteur " Levier de de mouvement ........... ........ Commande roue fibre Nos tondeuses autoport_es sont conformes aux normes en mati6re de s6curit6 en vigueur de rinstitut national des normes am_ricaines. LE LEVIER DE EEMBRAYAGE DU PLATEAU DE COUPE -sert & engager la lame de la tondeuse. La PI_DALE DE FREIN - sert & freiner la tondeuse autoport_e et & d_marrer le moteur. Le LEViER DE REGLAGE DE HAUTEUR - sert & r_gler la hauteur de la coupe de la tondeuse. l.e CONTACTEUR D'ALLUMAGE - sert & d6marrer et & arr6ter le moteuro Le PISTON DU LEVIER DE LEVAGE serf & rel&cher le levier de r_glage de hauteur tors du changement de position. Le LEVIER DU FREIN DE STATIONNEMENT - verrouitle le frein de stationnement en position de freinage, Le LEVIER DE COMMANDE DE MOUVEMENT ,_s_lectionne la vitesse et la direction de la tondeuse autoport_e. La COMMANDE ROUE LIBRE - D_sengage la transmission pour pouvoir pousser ou remorquer la tondeuse autoport_e avec le moteur _teint. ROS SUR "ON" - Permet le fonctionnement de la plate-forme de faucheuse ou de tout autre attachement actionn6 tandis qu'& t'enver& 11 Op_rer une tondeuse autoport_e comporte te risque de projection d objets dans les yeux pouvant entrainer de graves dommages pour les yeux. It faut toujours porter des lunettes de _rotection ou des protections ocutaires Iorsqu'on op_re une tondeuse autoportee ou Iors des r_parations et des r_glages sur celle-ci Nous recommandons un masque de protection & grand angle sur des lunettes r_guli6res ou de protection FONCTIONNEMENT DE LA TONDEUSE AUTOPORTEE SERRAGE DU FREIN DE STATIONNEMENT La tondeuse autoporteuse est _quip_e d'un d_,tecteur de pr6sence d'op_rateur Lorsque le moteur tourne toute tentative de i op_rateur de quitter son siege sans d'abord tirer le frein de stationnement _teindra le moteur t Enfoncer la p_dale d embrayage et de freinage jusqu'au fond et tenir 2 Enfoncer le levier du frein de stationnement et rel&cher la pression sur la p_dale de frein La pedale dolt rester en position defreinage Le frein de stationnementdoit pouvoir retenir la tondeuse autoport_e P_dale du frein de Levier de R_glage de stationnement contr61ede la hauteur de bnfoncer pour mouvement coupe ,, bngager ,, REMARQUE : Selon les conditions si le moteur de la tondeuse autoport_e reste au ralenti, les gaz d'_chappement chauds peuvent faire brunir ['herbe Afin d _viter ce risque, sur les superficies vertes, il faut arr_ter le moteur lorsque la tondeuse autoporteuse n'avance plus, ATTENTION " : Toujours arr6ter com- " e pletement la tondeuse autoportee, comm decrit ci-haut, avant de quitter le poste d'op6rateur. MARCHE AVANT ET MAROHE ARRII_RE La direction et la vitesse du mouvement sont contr616s par le levier de commande de mouvement, 1. Faire avancer la tondeuse autoport6e avec la p6date d'embrayage et de freinage enfonc_e et le levier de commande de mouvement sur le point mort (N)_ 2. Mettre le levier de commande de mouvement^sur la position voulue, Lentementrelacherlapedaled'embrayage et de freinage pour commencer & avancer. IMPORTANT : Arr6ter compl_tement la tondeuse autoporteuse avant de changer de vitesse Le d_faut de respecter cette consigne risque de r_duire la dur_e utile de la bo_te-pont 3. P_dale de frein en position de ,,engage,, P_dale de frein en position de., .marche,, Levier de I'e pbrayage du plateau de coupe en position bngag_,, Levier de I'e pbrayage du plateau de coupe en position ,,a_sengag_,, AJUSTEMENT COUPE DE La position du levier de hauteur du plateau de coupe de la tondeuse determine ta hauteur de la coupe • Saisir le leviero • Appuyer sur le piston du levier de coupe avec le pouce et mettre le levier & la position voulue, La plage de ta hauteur de coupe se situe entre 1 1/2pc et 4 pc environ Les hauteurs sont mesurees depuis te sol & la pointe de ta lame alors que le moteur est arr6te Ces mesures sont app roximatives et peuvent varier en fonction de I'_tat du so!, de la hauteur du gazon et du type de gazon tonduo - En moyenne, une pelouse devrait 6tre tondue a environ 2 V2 pouces pendant ta saison plus fraiche eta plus de 3 pouces pendant les p_riodes chaudes Tondre souvent pour obtenir une pelouse saine, de bel aspect et apr_s une bonne pousse • Une coupe double donnera de meilleurs r_sultats si le gazon a atteint une hauteur de 6 pouces, Faire une premiere coupe retativement haute; la deuxi_me & la hauteur d6sir_,e ARRET LAME DE TONDEUSE • Pour arr6ter la lame de tondeuse, mettre te levier d'embrayage de p!ateau de coupe sur la position dc_sengageeo ROULER • Pour arr_ter de router, enfoncer de frein jusqu au fond MOTEUR DE LA HAUTEUR la p_dale • Tourner ta cl_ d ignition sur ,, STOP ,, et sortir la cl& Toujours retirer la cl_ en quittent la tondeuse autoport_e afin d _viter qu'etle soit utilis_e par des personnes non-autoris6es IMPORTANT : La batterie se d6chargera si le contacteur d'allumage reste dans une position autre que ,, STOP ,, 12 FONCTIONNEMENT DE LA TONDEUSE La tondeuse autoporteuse est _quip_e d'un d_tecteur de presence d'op6rateur, Toute tentative de rop_rateur de quitter son si_ge alors que le moteur tourne et quel'embrayage du plateau de coupe est engage, eteindra le moteur, I1faut rester bien assls au centre du si6_le pour emp6cher le moteur d'avoir des rates ou de s'eteindre Iorsqu'on passe sur des terrains rudes, bossel6s ou des pentes, 1_ S61ectionner la hauteur de coupe d_sir6e. 2, Activer la lame de la tondeuse en embrayant le levier de rembrayage du plateau de coupe. LHv_4rdH 1_4mbrayacjH du plateau de coupe en position ,, a_sen e " Hauteur de la tondeuse en position haute SYSTi_ME DE FONCTIONNEMENT EN MARCHE ARRII_RE (ROS) Votre tracteur est _quip_ d'un Syst_me de fonctionnement en marche arri_re tROS). Si I'op_rateur tente de circuter en marcne arri_re avec rembrayage de raccessoire engag6 it provo,q_uera I'arr6t du moteur & moins que la clef d allumage soit plac_e clans la position ROS "ON". _AVERTISSEMENT; Ilestfortementd_con- seitl_ de faire reculer avec l'embrayage de raccessoire de tonte engag6o Eop_,rateur ne dolt mettre le ROS sur O N, pour pouvoir reculer avec l'embrayage de raccessoire engag& que s'il restime r6eflement n_cessaire pour repositionner la machine avec raccessoire engag6, Ne tondez pas en marche arri6re & moins qu'absolutly n6cessaireo UTILISATION DU SYSTISME DE FONCTIONNEMENT EN MARCHE ARRIERE N'utifisez que si vous _tes certain qu'aucun enfant ou tiers n'est pr6sent sur la surface & tondre. LHVW dH I)4mbrayag4 du plateau de coupe en position ,, bngag_ ,, Hauteur de la tondeuse en position basse ARRI_T DE LA LAME DE TONDEUSED_sengager le levier de rembrayage du plateau. • Placez le levier de vitesse au point mort. • Avec le moteur en marche, introduisez la cl_ dans le commutateur ROS et faites-la tourner en sens anti-horaire sur ON. , Regardezvers le bas etvers l'arri_re avant de reculer.. • D6placez lentement le levier de vitesse sur la marche arri_re (R) pour commencer [e mouvement. ° Lorsque rutilisation du ROS n'est plus n_cessaire, faites tou rner la cl6 de co ntact en sens horaire sur ON. ATTENTION : Ne pas faire op_rer la tondeuse si le bac de ramassage au complet, sur les tondeuses _quip6es de cet accessoire, ou si la protection deflecteur ne sont pas en place, R 1SSrR " IN" mrotection d_flecteur 13 m ISITI 1NabM [TbrR IN (OPI_RATION NORMALE) NDRE SUR LES COLLiNES AVERTISSEMENT : Ne pas monter et descendre les cotlines dont les pentes sont sup_rieures & 15 ° et ne pas traverser fes pentes, Se r_f_rer au guide pour les pentes & l'endos de ce manuel. • Choisir des vitesses plus lentes avant de 0qonter ou de descendre tes pentes. • Eviter d'arr_ter ou de changer de vitesse sur les collines, o Si un arr_testabsolument n_cessaire, enfoncer rapidement la p_dale d'embrayage et de freinage en position de freinage et tirer te frein de stationnement, • Mettre le levier de contrSle de mouvement sur te point mort (N). , Pour repartir, ret&cher lentement te frein de stationnement et la p_dale d'embrayage et de freinageo • Prendre tousles virages lentemenL . En cas d'utilisation par temps froid, il est pr6f6rable de remplacer l'huile pour faciliter le demarrage (se reporter au tableau de viscosit_ d'huile & la rubrique Entretien de ce manuel° ° Voir la rubrique Entretien de ce manuel pour la vidange de I'huile moteur. FAIRE LE PLEIN TRANSPORT AT't'ENTION: Essuyer toutcarburant ou hui_vers6s. Ne pas entreRoser, d_verser ou utiliser de l'essence & proximit6 dune flamme nue, ° La transmission dolt _tre d_sengag_e en mettant la commande de roue libre sur la position de roue libre lorsqu'on pousse ou qLu'on remorque la tondeuse autoport6e. a commande de roue libre se trouve derri&re la barre de traction de la tondeuse autoport_e. • Regler la hauteur de la tondeuse & sa position ta plus haute & t'aide du levier de r_glage de hauteur. , Avec le pied, enfoncer la commande de roue libre. Commande Roue tibre D_sembray_ _ Commande Roue Ernbray_ libre ° Pour embrayer ta transmission, inverser la procedure ci-dessus ou appuyer sur le tevier de freinage jusqu'au fond. AVANT LA MISE EN MARCHE DU MOTEUR CONTROLER MOTEUR LE NP#EAU D'HUILE Le moteur de votre tondeuse autoport_e a _t_ exp_di_ de l'usine rempli avec une huile d'_t_, I, V_rifier I'huile du moteuravec latondeuse autoport_e sur un sol de niveau_ 2o Retirer le.capuchon de remplissage et la jauge a huile, l'essuyer, remettre la jauge et visser le capuchon, attendre lquelques secondes, sortir et mesurer e niveau d'huile, Au besoin, ajouter de t'huile jusqu'au rep_re ,, FULL ,, (plein) sur la jauge. Ne pas trop remptir. 14 Remplir le r6servoir jusqu'au has du goulot du r_servoir. Ne pas trop remplir. Utiliser une essence neuve, propre, r_guli_re sans plomb avec au moins 87 octanes. (l'utilisation d'essence avec plomb augmentera les d_p6ts de carbone et d'oxyde de plomb qui r6duiront la dur6e des soupapes.) Ne pas m61anger l'huile avec I'essence. Acheter des quantit_s d'essence pouvant 6tre consomm6es dans les 30 jours afin de garantir la fraicheur de I'essence. ATTENTION : Les carburants m61ang6s & I'alcoo! (gasohol ou avec de r6thanol ou du methanol) p euvent attirer I'humidit6 ce qui cause la separation et la formation d'acides pendant l'entreposage. Les gaz acidiques peuvent endommager le circuit d'alimentation d'un moteur pendant son entreposage. Pour 6viter les probl6mes de moteur, le circuit d'alimentation doit 6tre vidang6 torsque la tondeuse sera remis6e pendant 30 jours ou plus. Vidanger le r_servoir & essence, d_marrer et laisser tourner le moteur jusqu'& ce que les conduites d.'essence et le carburateur soient vides. A la saison suivante, utiliser de I'essence neuve. Des informations compl6mentaires sont offertes sous les Instructions pour le remisage. Ne jamais utiliser un produit de nettoyage de moteur ou de carburateur dans le r_servoir du carburant, Ceci pourrait entrainer des dommages permanents. DEMARRAGE DU MOTEUR II faudra plus de temps pour d_marrer le moteur lors de la premiere mise en marche ou si te moteur a manqu6 de carburant, il faudra lancer le moteur plus tongtemps pour faire passer le carburant du r6servoir au moteur. 1_ La commande roue libre doit 6tre en position engag6e de transmission. 2. S'asseoir sur le si_ge au poste d'op6ration, appuyer sur la p6dale d'embrayage! frein et tirer le frein de stationnement. 3. Mettre le levierde contrSle de mouvement sur le point mort (N). 4_ Passer I'embrayage du plateau de coupe en position d_sengagee° 5. InsUrerla cl_ dansle contactet tourner clansle sens horairejusqu'&la position de demarrage,ref&cherla cl_ d_s que le moteurd6marreoNepasfaire toumer le d_marreurplus de quinze secondes cons_cutivespar minutes, REMARQUE : REMARQUE : Si en haute altitude (plus de 914 m/3 000 pieds) ou si la temperature est froide (sous z_ro/32 F), il faut adapter le melange de carburant pour obtenir une mei!leure performance. SYSTI_ME DE DI_MARRAGE PAR LANCEUR C et _quipement est muni d'un syst_me de demarrage par lanceur. Si ta batterie est trop faible pour demarrer le moteur. !. Engager le frein de stationnemenL 2, Tourner la cl_ & la position marche. 3. S'assurer que r_quipement est en position neutre. 4. R_gler le plateau en position d_sengag_e. 5. Tirer le lanceur pour d6marrer ie moteur. Bouchon de remplissage d'essence \ f C • Si I'herbe est tr6s haute, il faut la tondre deux fois afin de r_duire la charge et les risques _ventuels d'incendie causes par la tonte s6ch_e. Faire une premiere coupe relativement haute; La deuxi_me & la hauteur d_sir_e, • Ne pas tondre l'herbe Iorsqu'elle est mouill_eo L'herbe mouifl_e bouchera ta tondeuse et laissera des tas ind_sirables° Laisser I'herbe s_cher avant de tondre. • R_guler la vitesse au sol en choisissant une vitesse suffisamment lente pour permettre & ta tondeuse de faire une belie coupe de la quatit6 voutue. , Lorsqu'on utilise des accessoires, adapter la vitesse au sol selon le terrain afin d'obtenir les r_sultats souhait_s de I'accessoire. \ Potgn_e lanceur CONSEILS POUR f du LA TONTE • Latondeusedoit6tredeniveau pourobtenirde mei!leurs r,_sultats, Se reporter ala rubrique <, M1SE A NIVEAU DU CARTER DE TONDEUSE ,> dans la section Entretien et r_glages de ce manuel. ° Le c6t_ gauche de la tondeuse devrait servir & faire la taille, • Conduire de maniL_re & ce que les tontes soient _vacu_es dans la zone ayant d_j& _t_ couple, Conduire de mani6re ace que la zone couple soit & droite de la tondeuse a utoport_e Ceci permettra d'obtenir une repartition plus _gale de la tonte et une coupe ptus uniforme. • Lorsqu'une grande surface est tondue, commencer par la droite de sorte que l'herbe couple est rejet_e loin des buissons, des barri_res, des all_es, etc .... Apr_s un ou deux tours, tondre dans le sens oppose en tournant & gauche pour finir, 15 ,i,,,i. I iT .._v6,_ _ fo=,o..o,..._ doo,o1._ ............... iO V6d!io_ la presston des pnmJs IN vdrifia_ te d_lecteur D de p_sence _ dispo_;ilif de match° arflbre V_riliet fi_ation_ Tout°9 les B hBUI'B6 Avani cheque GUIDE D'ENTRETIEN v' TouIes hm_res Toules hm_res 1eE;50 V' ..... de l'op_rataur I loules les 25 heures , les IOO Iese_ug_ des Avl_nt I'enlmposoge ......... _, et v" E U Ch_qi1e SalSOn V" t_ v' V,6_'ifiereu mmplacer la t_me de ta tondsuse ........ a ............... i .... _,, A Neltwer 1o btllIBrie ell_,s bomes v" V # T LubttIier tes es_laux el le_ llgo_ d'e,ssleux O p V_rilier le liquiBe da refmidt_.sement Oe b bolte,.ponl O V_ttflar v' le nlvo!Iemant de la londeuse T V_d_er la c0urtoie lrapl_z,oTdale E Huiler tes chalnas d'ar_,Imtnamant V_r_er V f te nivaau d'l;uile moleur V # .................................... OM ,o ..o,;.... E U Ri v" Inspacler te BtlancleL_ at le pem-_lirtcallas _ilencieux Net_oyer labl_llellos de tetroidisr, emenl ,........ do V _ du motau_' _ = ................... v' ..................... , ; ; Remplacer la boug)e d'ellumage _ V # Remplacer ta ca_lo_che da papist du lill_e t_ ell' _#12 ............. ii I RECOMMANDATIONS GI_NI_RALES AVANT CHAQUE USAGE La garantie su r cette tondeuse auto po rteuse ne couvre pas les articles ayant _t_ soumis #, un abus ou une n_gligence par I'op6rateur. Pour se pr6valoir de la pleine valeur de la garantie, I'op_rateur dolt entretenir la tondeuse autoport_e selon les instructions contenues dens ce manuel, I_ ContrSler le niveau d'huile_ 2. V_rifier le fonctionnement des freins. Certains r6glages devront &tre effectu6s r6guli&,rement afin de bien entretenir la tondeuse autoport_e. IMPORTANT • Ne pas graisser ni huiler les points pivot qui ont des routements en nylon sp6ciaux. Les lubrifiants visqueux attirent la poussi_re et la salet6 ce qui r6duit la dur6e de vie des roulements autolubrifiant. Si les roulements semblent avoir besoin d'6tre lubrifi#s, utiliser parcimonieusement uniquement un lubrifiant en poudre s_che de type graphite. Au moins une fois par saison, v6rifier les r6glages &faire tel que d_crits sous la rubrique Entretien et r6gtages de ce manuel • Au moins une fois par annie, il faut reinplacer la bougie, nettoyer ou remplacer le filtre & air et v6rifier I'usure de la lame et de ta courroie. Une bougie neuve etun filtre & air propre permettent un m61ange aircarburant ad_quat et contribuent au bon fonctionnement et & la dur6e du moteuro 3. V6rifier 4. V6rifier 5. 16 la pression des pneus. le fonctionnement du d6tecteur de pr6sence d'op6rateur et du dispositif de marche arri6re. V_rifier le serrage des fixations. TONDEUSE Toujours lorsqu'on AUTOPORTI_E respecter les r_gles execute un entretien. FONCTIONNEMENT de s_curit_ DES FREINS S'il faut plus de quatre (4 ! pieds pour que la tondeuse autoport6e s arr6te en haute vitesse sur du beton sec ou une surface aVOe, alors il faut r#parer les freins. (Voir rubrique ,, REGLAGE DES FREINS ,, dans la section Entretien et r_glages de ce manuel). PNEUS , Maintenir une bonne pression d'air dans tousles pneus (voir PSt sur les pneus). • Nettoyer toutes traces d'huile, d'essence ou d'insecticides pouvant endommager le c.aoutchouc. , Eviter les bosses, cailtoux, orni6res profondes, objets pointus et autres pouvant causer des dommages aux pneus. R EMARQUE: Afin de sce!ler les perforations aux pneus, et empOcher les pneus de se d_gonfler a cause de fuites lentes, on peut acheter du scellant pour pneu aupr_s d'un concessionnaire de pieces. Le scellant pour dPneu emp6che aussi le pneu de s6cher et e rouiller. ESSIEU ET TIGES , Les essieux de roue avant et les tiges avant doivent 6tre lubrifi_s. • Les essieux de roues doivent 6tre lubrifi6s avec un lubrifiant graphite sec en poudreo • Les tiges doivent 6tre lubrifi_es avec un lubrifiant & base de silicone en vaporisateur_ o Le moteur ne d6marre !_o6dale d'embrayageifrein nd est la commande de raccessoire est d_gag6e. VERIFIEZ PRI_SENCE DE pas sauf si la est appuy6e & t'embrayage de I'OP_=RATEUR • Si r op_rateur quitte le poste de conduite, iorsque le moteur est en marche, sans tirer te frein de parking, le moteur s'arr_te. • Si I'op6rateur quitte le poste de conduite, !orsque I'embrayage est engag6 et ie moteur en marche, le moteur s'arr_te. ° Eembrayage de l'accessoire ne dolt jamais fonctionner sauf si rop_rateur est au volanL VERIFIEZ SYSTEME DE FONCTIONNEMENT EN MARCHE ARRI,e.RE (ROS) • Si I'op6rateur tente de recuter, Iorsque te moteur est en marche avec le commutateur d'allumage sur ON est rembrayage engag6, le moteur s'arr6teo • Si rop6rateur tente de reculer, Iorsque le moteur esten marche avec le commutateur d'allumage sur la position ON du syst_me de fonctlonnement en marche arri6re (ROS) est rembrayage engag&,, le moteur ne s'arr6te PAS. SOIN DE LA LAME Pour de meilleurs r6sultats, la lame de la tondeuse dolt 6tre aiguis6e. Remplacer une lame qui est us_e, tordue ou endommag6e. ,_ ATTENTION : Utiliser uniquement une lame de remplacement approuv_e par le fabricant de votre tondeuse autoport_e, Eutitisation d'une lame non approuvee par le fabdcant de votre tondeuse autoport_e comporte des risques, peut endommager cette derni_re et annuler fa garantie. Essieu de roue ROSSUR ON SYSTEME DE PRE.SENCE DE EOPI_RATEUR ET SYST_ME DE FONCTIONNEMENT EN MARCHE ARRIISRE (ROS) V_rifiez si les syst_mes de presence de i'op_rateur, de marche arnere et de verrouillage fonctionnent correctement. Si votre Tondeuse autoport_e ne fonctionne pas de la fagon d_crite, rCparez-te imm_diatemenL 17 POS!TION DE MOTEUR ON (OPERATION NORMALE) DEPOSE DE LA LAME MOTEUR 1. Lever la tondeuse & la position ia plus _lev_e pour acc6der & ta lame, REMAROUE : Prot_ger fes mains avec des gants de protection et/ou envelopper la lame avec un linge de grande densitY, 2. Retirer le boulon de ta lame en tournant dans le sens antihoraireo 3, LUBRIFICATION Utiliser une huile de haute qualit_ d_tergente #vatu_e API classification SG-SL Choisir la viscosit_ de t'huile SAE conform6ment & la temperature DEGRt_ Installer une lame neuve avec la partie _tamp_e ,, CE CC)TI_ EN HAUT ,, tourn_e vers le plateau de coupe et le mandrin_ Manddn Ensemble-"_?..._.... "', Boulon f ".4 Lame _: .... -_ d'op6ration DE VISCOSIT_ SAE REMARQUE :Bien que les huiles &viscosit_ multiple (5W30, 10W30, etc.) am_Iiorent le d_marrage par temps froids, ces huiles r_sultent en une plus grande consommation d'huile Iorsqu'elles sont utilis6es au dessus de 32°E V_rifier le niveau de l'huile moteur _-:,". , t_,_'_'_ _ )t] Trou central _'_(.1_"_ plus souvent afin d'6viter d'endommager le moteur tournant avec un niveau d'huile bas. Vidanger rhuile apr_s toutes les 25 heures d'op_ration ou au moins une fois par ann6e si la tondeuse autoport#e n'est pas utilis_e plus de 25 heures en une annie. V6rifier le niveau d'huile du carter moteur avant de d_marre r le moteur et apr_s chaque huit (8) heures d'op6ration. Bien serrer le bouchon de remplissage/jauge & chaque v6rification du niveau d'huile. IMPORTANT : Pour r_aliser un bon assemblage, le trou central dans la lame doit 6tre align_ avec r_toile sur te mandrin° 4. Installer et serrer fermement le boulon de la lame (45-55 pi- Ib)_ IMPORTANT : Le boulon sp6cial de la tame est thermis& BATTERIE La tondeuse autoporteuse est pourvue d'un syst_me de recharge de batterie suffisant pour un usage normal. • Maintenir la batterie etses bornes propres, • Recharger la batterie uniquement avec un chargeur approuv6 pour 12 volts 2,8 A. Heure batterieo • Le chargement avec un autre chargeur ou un chargeur destin6 aux automobiles risque d'endommager la battede de manlere permanente. . Charger la batterie pendant 24 heures pour une charge pleine. REMARQUE : La batterie d'origine sur la tondeuse autoport6e n'exige pas d'entretien, Ne pas tenter de I'ouvrir ou retirer le capuchon ou les couvercles. Ajouter ou v_rifier le niveau des 61ectrotytes n'est pas n6cessaire. VIDANGE DE I'HUILE MOTEUR D_terminer la plage ,de temperature pr_vue avant de vidanger I huile. Ehuile dolt respecter les normes API selon la classification SG-SL Latondeuse autoport_e doit 6tre sur une surface plane. Lhuite s'_c_ulera plus facilement torsqu'elle est chaude. Ehuile peut 6tre pomp_e du moteur avec une pompe m6canique ou un siphon 61ectrique. • • • , AVERTISSEMENT: Ne pas utiliser une batterie d'appoint pour d_marrer. II y a un risque de dommage permanent & la batterie ainsi que de blessure corporelle, REFROIDISSEMENT BOITE-PONT Emp6cher raccumulation de salet_ et de paille autour de la brute-pont pouvant restreindre le refroidissement. Retirer le bouchon de remplissage d'huile/ la jauge. Faire attention & ne pas laisser de la salet# pen_trer dans le moteur pendant la vidange de rhuile, Bouchon d'huile COURROIE TRAP F-'-ZO'I'DALE V_rifier i'_tat et rusure de la courroie trap_zo)'dale routes les 100 heures d'op6ration et remplacer au besoin. La courroie n'est pas r6glable, Remplacer la courroie si elle commence & glisser parce qu'elle est us6e. anticip_e_ Remplissage d'hutle 18 NETTOYER 2_ Ins6rer I'extr_mit6 de la pompe dans te r6servoir & huile. 3. Pomper rhuile du r6servoiro 4. Remptir le moteur d'huile par le tube de la jauge & huite, Verser lentement. Ne pas trop remplir_ Pour connaTtre ta capacit6 approximative, v.ous reporter & la rubrique ,, CARACTERtSTIQUES DU PRODUIT--dans ce manuel. 5. Utiliser la jauge sur le bouchon & huite pour v_rifier le niveau. Pour une lecture precise, serrer fermement le capuchon de la jauge sur le tube avant de retirer la jauge. Maintenir le niveau de rhuile au repere ,, FULL ,_ sur la jauge. Serrer fermement le capuchon sur le tube torsque termin& FILTRE A AIR Pour assurer un bon refroidissement, v6rifier que 1'6cran & herbes, les ailettes de refroidissement et autres surfaces externes du moteur restent propres en tout temps. Toutes les 100 heures d'op6ration (plus souvent en cas de conditions de salet_ et de poussi6re extr6me), retirer le carter de la souffleuse et autres d6bris. Nettoyer les ailettes de refroidissement et les surfaces externes au besoin. V6rifier que les gaines de refroidissement sont repos6es. REMARQUE : Faire fonctionner le moteur alors que r6cran & herbe est bouch6, les ailettes de refroidissement sont sales ou bouch_es ou que les gaines de refroidissement sont manquantes entra_nera des dommages au moteur caus6s par une surchauffe. Votre moteur ne fonctionnera pas correctement si le filtre & air est sale. Remplacer te filtre & air toutes les 100 heures d'op6ration ou & chaque saison, la premiere occurrence & survenir. Faire rentretien du filtre & air plus souvent en cas de conditions poussi_reuses. t. Retirer le cache bouton et le couvercle_ 2. D_licatement enlever la cartoucheo 3. Nettoyer d61icatement la base pour emp_cher les d_bris de tomber dans le carburateur. 4o Nettoyer en tapant d_licatement surface plane. 5o Reposer la cartouche, couvrir avec le bouton couvercle. _ [ LE FIL'[RE A AIR Le filtre & air dolt 6tre propre sans salet_ ni paille pour _viter la surchauffe du moteuro Nettoyer avec une brosse m6tallique ou de I'air comprim6 afin de supprimer la salet_ et les fibres de gomme s6ch6e tenaces. ADMISSION D'AIR PROPRE!ZONES DE REFROIDISSEMENT SILENCIEUX Inspecter et rempfacer le silencieux rouilt_ et le pare-6tincelles (si _quip6), car ils constituent un risque d'incendie ou de dommage, BOUGIE (S) sur une et fixer Remplacer ies bougies au d_but de chaque saison ou apr_s chaque 100 heures de fonctionnement, la premiere occurrence & survenir. Le type de bougie et r_cart sont illustr6s sous la rubrique ,, SPECIFICATIONS DU PRODUIT ,, de ce manuel. NETTOYAGE Bouton couvercle Couvercle • Nettoyer le moteur, le rev_tement Filtre & air la batterie, et autre de route le si6ge, mati_re _trang_re_ • Nettoyer les surfaces et les roues de toutes traces d'huite, d'essence, etc. • Prot6ger les surfaces peintes avec une cire pour automobile. Nous ne conseillons pas d'utiliser un boyau d'arrosage ni un nettoyeur haute pression pour nettoyer la tondeuse autoport6e, & moins d'avoir recouvert te moteur et la REMARQUE : Si elte est tr_s sale ou endommag6e, remplacer la cartouche_ IMPORTANT : Les solvants au p_trole, comme le k_ros_ne, ne doivent pas 6tre utilis_s pour nettoyer la cartouche, tts risquent de d_t_riorer la cartouche. Ne pas graisser la cartouche, Ne pas utiliser d'air sous pression pour nettoyer la cartouche_ transmission pour emp6cher la p6n6tration de I'eauo Eeau dans te moteur ou la transmission raccourcira la dur6e utile de la tondeuse autoport_e. Utiliser de rair comprim_ ou une souffleuse & feuitles pour retirer i'herbe, les feuilles et les d6bris de fa tondeuse autoport6eo 19 AVERTISSEMENT : POUR i_VITER LES BLESSURES GRAVES, UEXI_CUTION D'UNE RI_.PARATION OU D'UN Ri_GLAGE : AVANT 1_ Enfoncer compl_tement la p_dale d'embrayage ou de frein et r_gler le frein de stationnement. 2, Mettre le levier de contrSle de mouvement sur le point mo.rt (N)o 3. Mettre rembrayage du plateau en position ,, DESENGAGE ,, 4o Tourner ta cl6 d'ignition sur ,, STOP ,, et sortir la cl& 5. Veitler & ce que la lame et toutes les pi6ces mobiles soient compl&tement immobilis_es. 6o D6connecter le c&bte de bougie de toutes les bougies d'ailumage et placer le c&ble de fa(;on & ce qu'ii ne soit pas en contact avec la bougie. TONDEUSE AUTOPORTEE 6. Di_'POSE DE LA TONDEUSE 1. Mettre l'embrayage du plateau en position _ DESENGAGE ,, 2. Avancer le levier de r_glage de hauteur de la tondeuse pour baisser la tondeuse & sa plus basse position. 3. Entever le couvre mandrin 4o Retirer les goupitles retenant en place les bras de suspension gauche et droit de la tondeuse. 5. Retirer le boulon retenant en place te devant du plateau & la tige de levage arri_re. Retirer la goupille retenant en place le bras de levage du plateau. 7_ Retirer le boulon retenant en place c6te & c6te du plateau & la tige de levage arri_re. & Retirer ta courroie de la poulie tendeur. 9. Glisser te plateau hors de la tondeuse. INSTALLATION DE LA TONDEUSE Installer dans I'ordre contraire en suivant les instructions & la rubrique ,_DEPOSE DE LA TONDEUSE ,,, Boulon de tige de nivellement c6te-&-c6te du plateau Couvercle mandrin Boulon de tige & ntvellement avant Goupille du bras de suspension de la tondeuse Goupitle de tige de levage du plateau 2O NIVELER LE BLOC DE COUPE REMARQUE : Chaque tour complet de ,, G ,, modifiera ,, F ,, d'environ 3/8 _.o. • V_rifier le r6glage c6te-&-cote. _crou ,,G ,, #_crou ,,H,, R_gler la tondeuse alors que la tondeuse autoport_e est stationn_e sur un sol de niveau ou dans une all6e. V_rifier le gonflage des pneus (voir la pression recommand_e sur te flanc du pneu). Si les pneus sont trop ou pas assez gonft_s, il ne se,ra pas possible de r_gler la tondeuse. REGLAGE COTE-A-COTE , Lever la tondeuse & la position la plus 6tev_e° • Mesurer la distance ,, A ,, du rebord inf_fieur de la tondeuse au sol aux coins avant de la tondeuse. ° Pour lever le c6t_ droit de la tondeuse, serrer 1'6crou de r_glage du bras de force. • Pour baisser le c6t6 droit de latondeuse, desserrer I'_crou de r6glage du bras de force, REMARQUE : Chaque tour complet de r_crou de r_glage modifie la hauteur de la tondeuse d'environ 3/16 po. Rebord du has de ta Rebord du has de la tondeuse au sol tondeuse au sol Croisilton .......... REMPLACEMENT D'ENTRA'iNEMENT , V_rifier les mesures de nouveau r6glage. REGLAGE AVANT-A-ARRtERE DEPOSE DE D'ENTRA/NEMENT apr_s le DE LA COURROIE DE LA LAME LA COURROIE DE LA TONDEUSE 1. Stationner la tondeuse autoport_e sur une surface plane. 2. Engager le frein de stationnemenL 3. Baisser la tondeuse & son plus bas niveau. 4o Retirer le couvercle du mandrin du plateau de coupe de la tondeuse. 5. Retirer ta plaque arri_re du moteur de la machine° 6_ Retirerle dispositifde guidage de courroie de ]a machine, 7, D61icatement rouler la courroie sur le dessus du mandrin de la lame. IMPORTANT : .Le.plateau de coupe dolt 6ire de niveau cote-a-cote. Pour obtenir la meilleure coupe, le carter de la tondeuse dolt 6tre ajust_ de mani_re & ce que I'avant soit environ 1/8 & I/2 po plus basque rarri6re lorsque la tondeuse est & la position la plus _lev_e. V6rifier le r_glage sur le c6t6 droit de la tondeuse autoporte'e. Mesurer la distance ,, F ,, directement devant et derri6re le mandrin au rebord inf6rieur du carter de la tondeuse comme illustr& CRur£i-IG_lntraVrHrr_nt de la tondeuse _,_ Guide de courroie • Pour baisser le devant du carter de latondeuse tourner les _crous _,G ,, et ,, H ,, dans le sens horaire. • Lorsque la distance <, F ,, est 1/8 ou Y2 po baisser & ]'avant puis & rarri_re, serrer I'_crou ,, H ,, contre !e tourillon sur le bras avant. • Pour lever le devant du carter de la tendeuse tourner les _crous ,, G ,, et <,H ,, dans le sens antihoraire. ° Lorsque la distance ,, F ,, est 1/8 ou Y_ po baisser & I'avant puis & rarri_re, serrer t'6crou ,, H ,, contre le touril!on sur le bras avanL mouli tendeur Marl 8. Retirer la courroie de la poufie tendeuro 9. V_rifier si les pouties tendeur tournent librement. 10. Retirer la courroie depuis I'arri&_re de la poulie tendeur. 21 INSTALLATION DE LA COURROtE D'ENTRATNEMENT DE LATONDEUSE InstallerdansI'ordrecontraireensuivantles unstructtons a larubnque,, DEPOSE DE LA COURROIE REGLAGE D'ENTRAINEMENT ROUE ARRlt_RE 1. Bloquer ressieu avant de mani_re sQre. 2. Retirer le cache poussi6re, la bague de retenue, la rondelle et la cl6 carr_e pendant qu'on enl_ve le pneu. 3o R_paration de pneu et remontage. 4° Reposer la clL, carr6e lorsqu'on repose le pneu, puis reposer la rondelle et la bague de retenue solidement dans la rainure de ressieu, lorsqu'on repousse le pneu sur l'essieu attraper le pignon de chaine et le tirer a soi pour faciliter la pose du pneu, ,,. DES FREINS La tondeuse autoport_e est 6quip_e d'un syst_me de frein r6glable mont_ sur le c6t_ droit de la bofte-pont. S'il faut plus de quatre (4) pieds pour que la tondeuse autoport6e s'arr6te en haute vitesse sur du b6ton sec ou une surface pav#e, alors il faut r_gler les freins. t. Stationner la tondeuse autoport_e sur une surface plane. 2. Desserrer le frein, la p_dale de stationnemento 3. Mesurer r6cart entre le rotor et la plaquette de frein, si 1'6cart entre ces deux pi6ces est sup6rieur & 0,02 po, les freins ont besoin d'un r6glage. 4. Serrer l'_crou de l'_trier jusqu'& un 6cart de 0,02 poo REMARQME : Pour boucher les perforations et emp6cher te d6gonflement des pneus dQ aux fuites lentes, acheter et utitiser un scetlant & pneu. Le sceflant pour pneu emp6che aussi le pneu de s6cher et de rouiller. Rondelle Anneau de retenue Rotor Cache-poussi_re Clavette carrie (roue arri6re uniquement) DI_MARRAGE DU MOTEUR AVEC UNE BATTERIE FAIBLE A'I-rENT!ON : Les batteries au plomb et a I'acide g_nerent des gaz explosifs. Ne pas permettre la presence d'_tincelles, de flamme et de mat6riaux en fumL=e autour des batteries. Toujours porter une protection oculaire lorsqu'on travaille autour des batteries. SI la batterie est trop faible pour d_marrer te moteur, il faut la recharger° (Se reporter & la rubrique ,, BATTERIE ,, sous la section Entretien de ce manuel). Plaquette de frein REMARQUE : Une jauge d'6paisseu r & lame sera utile pour obtenir la bonne mesure. ALIGNEMENT DIRECTION DU VOLANT DE Si les traverses du volant de direction ne sont pas horizontales (gauche & droite) Iorsque tes roues sont droites, bouger le volant de direction et remonter selon les REMARQUE : Cette machine est _quip_e d'un syst_me de d6marrage du moteur avec lanceur & enrouleur pouvant 6tre utilis6 si la batterie est trop faible pour te d_.marrer. Vou.s reporter & la rubrique ,, SY_TEME DE DEMARRAGE AU LANCEUR A ENROULEUR ,, de ce manuel. instructions & ta rubrique ,, INSTALLATION DE LA COLONNE DE DIRECTION ,, dans ce manuel° DISPOSE DE LA ROUE POUR R_ARATIONS REMPLACEMENT DE LA BATTERIE _kAVERTISSEMENT: Ne pas court-circuiter les bornes de ta batterie en laissant une cl6 ROUE AVANT : 1. Bloquer ressieu avant de mani_re sQre. 2. Retirer le cache poussi_re, la bague de retenue et la rondelle pour pouvoir d6poser la roue. 3. R#paration de pneu et remontage. 4. Reposer la rondelle et la bague de retenue solidement dans la rainure de ressieu. ou un autre objet toucher les deux bornes en m6me temps. Avant de connecter la batterie, retirer les bracelets en m6tal, les montres au poignet, les bagues, et autres. La borne positive doit d'abord 6tre connect_e afin d'emp6cher la production d'6tincelle par une mise & la terre accidentelle. 22 1. Soulever le si_ge pour acc6der au bouIon. 2. D6brancher le c&bte NOIR de la batterie puis le c&ble ROUGE. Retirer le boulon du support de batterie. 4. Installer une battede neuve avec les bornes vers la droite, 61oign6es du si_ge comma illustr& 5. Reposer le support de batterie et le boulon. 6 D'abord raccorder le c&ble de batterie ROUGE & la borne positive (+) de la batterie, 7. Connecter le c&ble de mise & ta terre NOIR & la borne n6gative (-) de la batterie. Atle 3. MOTEUR Le r6gime de votre moteur a _t6 r_gl6 & l'usine. Ne pas essayer d'augmenter le r6gime du moteur car cela pourrait causer des blessures corporelleso Si le r6gime du moteur semble tourner tro p vite ou trop le ntement, apporter la tondeuse autoport6e & un centre de r_parations agr_6 pour r6paration ou r_gtage salon le cas. Votre carburateur n'est pas r6glable_ Sife moteur ne fonctionnement pas correctement en raison de probl6mes de carburateur, apporter la tondeuse autoport6e & un centre de r6paration agr_ pour r_paration ou r_glage selon le cas. IMPORTANT: Ne jamais modifier le r_gulateur du moteur leque! est r6g16 & I'usine pour un r_gime ad_quat du moteur. Eemballement du moteur au-dessus du r6glage & l'usine du haut r6gime peut 6tre dangereux, Si le r6gulateur de haut r6gime du moteur semble avoir besoin d'un r_glage, contacter un centre de r_parations agr_ lequel dispose de r_quipement appropri_ etde l'exp_rience pour effectuer les r_glages n6cessaires, Support de batterie DISPOSITIFS RELAIS DE VERROUILLAGE Un c&blage desserr_ ou endommag_ entra_ner un mauvais fonctionnement ET peut de la tondeuse autoport_e ou remp_cher de d_marrer. • V_rifier le c&blage. V_rifier que tout le c&blage et tousles connecteurs sont bien fixes° REMPLACEMENT DE FUSIBLE Remplacer par un fusible de 4 A ou de 5 A de type automobile enfichable. Le support & fusible se trouve sous l'aite. 23 Pr6parer imm_diatement votre tondeuse autoport6e pour le remisage & la fin de la saison ou si celle-ct ne sera pas utitis6e pendant 30 jours ou plus. _VERTISSEMENT: Nejamais remiser la tondeuse autoport_e avec de I'essence dans le r_servoir a I'int_rieur d'un b&timent 05 les vapeurs sont & portia d'une flamme hue ou d une 6tincelle. Laisser le moteur refroidir avant de remiser dans un endroit clos. TONDEUSE Retirer le plateau de coupe de la tondeuse pendantson remisage, Lorsque latondeuse est remis_e pour un certain temps, bien ta nettoyer, o'ter toutes salet6s, graisse, feuilles, etc,. Remiser darts un endroit propre et sec. 1. Nettoyer enti_rement la tondeuse autoport6e (se reporter & la rubrique ,, NETTOYAGE ,, & la section Entretien de ce manuel). 2. Inspecter et remplacer la courroie, si n6cessaire (se reporter & Remplacement de la courroie dans les instructions & la rubrique Service et r6glages de ce manuel). 3o Lubrifier comme illustr_ & la rubrique Entretien de ce manuel 4. S'assurer quetous les 6crous, les boulons etles vis sont fixes solidement, tnspectar r_tat des pi6ces mobiles en cas de dommage, bris et usure. Remptacer au besoin. 5. Retoucher routes les surfaces rouill_es ou 6caill6es; poncer 16g_rement avant de peindreo BATTERIE • Charger compl6tement la batterie pour le remisage, • Si la batterie est enlev_e de la tondeuse autoport6e pour le remisage, ne pas entreposer ta batterie directement sur du b_ton ou des surfaces humides. MOTEUR CIRCUIT • Vidanger le r6servoir &essence, d6marrer et laisser tourner le moteur jusqu'& ce qua les conduites d'essence et le carburateur soient vides. • Ne jamais utitiser un produit de net_oyage de moteur ou de carburateur dans le r_ser,voir du carburant. Ceci pourrait entraP'her des dommages permanents. • A la saison suivante, utiliser de I'essence neuve, REMARQUE : Un stabitisateur d'essence est un autre moyen acceptable pour minimiser la formation de gomme d'essence pendant le remisage. Ajouter un stabitisateur & l essence dans le r6servoir ou dans le contenant de remisage. Toujours respecter les proportions de m_lange indiqu_es sur te contenant du stabilisateur. Faire tourner fe moteur au moins 10 minutes aprL,s rajout du stabilisateur afin de permettre au stabilisateur de parvenir au carburateur. Ne pas vider le reservoir de carburant nile carburateur si un stabilisateur a _t_ ajout& HUILE MOTEUR Vidanger t'huile (avec le moteur chaud) et remplacer avec de t'huile moteur propre. (Se reporter & la rubrique ,, MOTEUR ,, sous ta section Entretien de ce manuel). CYLINDRE (S) 1. Enlever le ou les ills de bougie. 2. Verse une once d'huile dans le ou 1as trous de bougie d'allumage dans le ou les cylindres, 3. Mettre ta c16 de contact sur la position de DEMARRAGE pendant quefques secondes afin de r6partir I'huile. 4. Remplacer par une ou des bougies d'altumage neuves. AUTRE • Ne pas entreposer I'essence d'une saison & I'autre. • Remplacer le bidon d'essence s'il com_ mence & rouiller. La rouille ou la salet6 dans I'essence causera des probl_mes. • Si possible, entreposer la tondeuse autoport6e #, I'int6rieur et la couvrir pour la prot6ger contre la poussi_re et la salet& • Couvrir la tondeuse autoport_e avec une housse de protection adapt6e qui ne retient pas rhumidit& Ne pas utiliserdu plastique. Le plastique ne respire pas ce qui permet la formation de condensation et entrafnera la rouille de la tondeuse autoport_e. IMPORTANT : Ne jamais couvrir la tondeuse autoport_e alors que fe moteur et r6chappement sont encore chauds. D'ALIMENTATION IMPORTANT : I1est important d'emp6cher la formation de gomme dans les pi_ces principates du circuit d'alimentation, comma dans le carburateur, la conduite d'essence ou le r#servoir, pendant I'entreposage, D'autre part, les carburants metang_s & I'alcool (gasohoi ou avec de 16thangl ou du m6thanol) peuvent attirer i'humidite ce qui cause la separation et la formation d'acides pendant I'entreposageo Les gaz acidiques peuvent endommager le circuit d'alimentation d'un moteur pendant son entreposage. 24 TABLEAU DE DI PANNAGE PROBLIEME _le ddmarre pas : CORRECTION CAUSE 1 2 Panne de carburanto 3 4 Filtre & air encrass& Mauvaise bougie d'allumage Eau dens le carburanL 1 2 Remplir le r_servoir de carburanL 3 4 Nettoyer ou remplacer le flit.re & ak Remplacer la bougie d'ailumage Vider le r_servoir de carburant et le carburateur, remplacer le filtre & carburant et remplir le r_servoir d'essence fra_che,, C&blage d_tach6 ou endommag_, 5 V_rtfier tout le c&bFage Soupapes de moteur d_r_gl_es, 6 Contacter un cen|re de r_paratIons qualifi& Filtre & air encrass_, 1 Nettoyer Ou remplacer ie filLre& air° 2 Mauvatse bougte d'atlumage 2 Remplacer ta bougie d'allumage 3 Batter,s fatbre au merteo 3 Recharger ou remplacer la batterie, 4 Carburant _vent6 ou sale, 4 Vider le r6servoir & carburant et remplir la r6servotr d'essence ke_che et propre 5 5 6 Difficult__ d_marrer 1 Le moteur ne tourne pas Le moteur _met des sons mats ne d_marre pas Perte de )uissance C&blage d_tach6 ou endommag_, 5 V_dfier tout le o&b[age 6 Soupapes de moteur d&r_gl6es, 6 Contacter un cen!te de r_parations qua_ifi_. 1 Lap6daled'embrayage oudefreJn n'estpasrel-_ch_e 1 Rel&cher ta p6dale d'embrayage ou de frein. 2 Eembrayage du plateau est engag& 2 D_sengager rembrayage 3 Battede faible ou mode, 3 Recharger ou remplacer la barrette. 4 Fusible grill& 4 Remplaoer le fusible, 5 Barnes de la battede corrod6eso 5 Nettoyer les barnes de la battede. 6 C&blage d6tach6 ou endommag& 6 V6rifier tout le c&biage, 7 Commutateur 7 V_rifier eu remplacerFecommutateurd'atlumage, 8 I_tectrovanne ou d_marreur dL_fectueux_ 8 V_ilie_ ouremplacerr_lectmvanneoule d_marreur 9 D_tecteurde presence de [op_raleurd6fectue_ 9 Contacter un centre de r6parations 1 2 Batterie faible ou mode., 1 Recharger ou remplacer la batterie_ Barnes de la batterie corrod6es, 2 Nettoyer los barnes de la batterie, 3 C&blage d_tach_ ou endommag_o 3 V_rifier tout le c&blage, 4 l_iectrovanne ou d_marreur d6fectueux. 4 V6rifier0u remp_acer[_leclrova_ne ouled6marreuro I 2 Coupe trap de gazon ou trap rapidement, t Souleverla hauteur de coupeou r_duke la vilesse,i 3 Filtre & air encrass& 3 Nettoyer ou remplacer le filtre & air, 4 Niveau d'huile bas ou hullo sale, 4 V_rifier le niveau d'hutle ou rempiacer l'huile_ 5 Bougie d_fectueuse, Nettoyer et ref_i_eF_car_emenl eu remplacer la bougie 6 Garburant _vent6 ou sale. 5 6 7 Eau dana te carburanL 7 B Fil de bougie dessert6, 8 Connecter et serrer le fil de bougteo 9 Cr_pine d'air ou ailettes du moteur sales. 9 Nettoyer_acr_pine_afr oulos ailettesdu moteur 10 Pot d'_chappement sale ou bouch& 10 Nettoyer ou remp!_cerle pet d'_chappement 1! C&blage desserts ou endommag& 11 V6rifier tout le c&blage 12 Soupapes de moteur d6r_gl6es. 12 Prendrecontactavecuncentrede r@aralionsagr6_, d'allumage d_fectueux, Accumulation de gazon, de feuiIles et de 2 d_chets sous la tondeuse, du plateau. qualifi& Nettoyer le rtessous du bloc de coupe de la tondeuse, Vlder le r_servoir de carburant et le remplir d'essence neuve et propre Vider Ie r_servoir de carbu_antel te carburateur, remplirIs r_servoir d'essencsneuve el prepre. Vibrationsexcessives1 2 3 Lame us_e. tordue ou desserr,_e, 1 RempfacerIa lame. Sorter le boutonde la lame, Tordre le mandrin de la fame_ 2 Prend_ecanl_ctavecun centrede r_perationsagr_ Pt6ces desserr6es ou endommagees, 3 Pi_ces desserr,_es, Remplacer les pi_ces endommag_es. 25 TABLEAU DE DEPANNAGE : PROBLEME CAUSE CORRECTION Le moteur continue tourner Iorsque I'op_rateur quitte le siege alors que t'embrayage est engage, 1 D_tecteur de s_curil_ de presence de rop6rateur d_fectueux_ 1 V_rifter le c&blage, les interruNeurs et lee connexions Si on ne peut r_parer, prendrE contact avec un centre de r_parations agr66o Mauvaise coupe - coupe in6gale 1 Lame uses. tordue ou desserr_eo 1 Remplacer lalame,Serrerle 2 Plateau de la tondeuse pas de niveau. 2 Mettre le plateau de la tondeuse de nivem 3 Accumulation d'herbe, de feuiltes et de d_chets sous la tondeusm 3 Nettoyer le dessous du bloc de coupe de tondeuse, 4 Lame 4 Prendreconlaciavec un centrede r_parationsag_, 5 i Event du plateau de la tondeuse beuch_ 'par raccumulation de gazon, de feuilles et de d_cheta autour du manddn, 5 Nettoyer autourdes mandrins afin douvrir !as orifices de t'_vent 1 Eliminer robstruction. 2 Remplacer La lame de la tondeuse ne tourne pas 1 2 Obstruction du m_canisme de I'embrayage, Courroie d'entrainement de la tondeuse us_e ou endommagdeo 3 Tendeur de ceurroie gel_o 3 Remplacerletendeur 4 Mandrin de la lame gel& 4 _rendracontactavecuncenlrede r_parationsagr_ 1 Vitesse de d_placement 1 Passer & une vltesse plus IEnte. 2 Herbs mouill6e. 2 Leisser 3 =lateau de la tondeuse pas de niveau. 3 Mettre le plateau de la tondeuse de nivea_ 4 PTessiond'a]rdanefee pneusbassoouin_gal_ 4 5 Lame us_e. lordue ou desserr_e. 5 Remplacer ou aiguiser la lame. Setter Is beulah de ia tameo 6 Accumulation d'herbes, de feuiiles et de d_chets sous la tondeuseo 6 Neltoyer le dessous du carter de Ia tondeuse, 7 Oourroie d'entraTnementdala tondeuse us6e_ 7 Remplacer la courroie d'entrainement. Lame mal install_m 8 Reposerb tameavecFebard coupanlvers _ehas 9 Remplacer par la lame tndiqu_e dens ce manuEL i,,.., , iLliJJJJ.,i.JJ Mauvaise d_charge du gazon 8 9 La batterie ne se charge pas Mauvaise i, ,,, ,, j ..... lame utifis6m de courroie. ,,,,, IL trap rapfde. la courroie d'entrainement. i'herbe s_cher event de tend V_rifier la PSI des pneus. Nettoyer autour des mandrins afin d'ouvrfr lee orifices de r_vent. 10 Ori_ces de l'_vent du plateau de la Iondeuae 10 bouch_s par raccumulation d'herbes, de feuilles et de d6chets autour du mandrin. 1 l_I_ments de la batterie _puis_s_ 1 Remplacer 2 Mauvaises connexions du c&ble. 2 V_rifier et nettoyer routeslos connexions. 3 Alternateur la batierieo 3 Remptacer l'atternateur, Commande de"roue Iibre en position ,, DESENGAGE -. 1 Maitre la commando de roue fibre en position ,, ENGAG_-. 2 Air emprisonn_dens la transmissionpendant le transportou une r_paratlon. 2 Purger la transmission, 3 CI_ de l'essteu manquanteo 3 Installerla cbvelte de I'essieu & la roue ar_i_ Vousreporter._= DEPOSEDE LA RDUE. s0us rubriqu_Entretienel r_gbges. t Syst_me"'de (onciionnement e'n 'rn'arche arribre (ROS) eat darts fa position 'OFF', 1. Tournez ie ROS dens la position 'ON'. Perte d'entratnement t.a tondeuse (ou son accessoire) s'arr6t-elorsque te tracteur passeen marche arribre de mandrin tordue. boulonde lalarr d_fectueux. 26 TONDEUSE SCHI_MAS AUTOPORTI_E - NUMI_RO DE CATALOGUE WE261 BATTERIE '@ , SC|_t4 FUSIBLE-SA ">++'+ ...........+"++_ Iit1+5 SOL_NOtDE DEMARREUR ; FUSIBLE-40A !o,?,oi UL_4;¢31E t-+o, , :o_, i_-C_-FOi , : , , • ' + oo_1 / MODLIL E S[_CIHLI'rt[ 12,I! DIeM r_u_ _ _+ .... ,........ , ...... ,,¢= "-1=' .................. t _ / ImEn_uPTEur_ OUmt:_E i {l.q II 1 t h_L_'f_" ........................................ !*_ , i I REVERS PERMUTE PAS DANS REVERS r _" " j.,__ ,,.,_:m _ +,1 i L _ "J l _ _'J ', ...... ""* " " " " - " " " " + COURT-CfRCU|TANT CONNECTEUR (31 _ .......... :+"" J C_ ALLUM&GE UNITE _ OUVER'_L'F{EDE LA BOUGIE D'ALLUMAG_[ _ 5_tS_{_E 0_D_'_I-/4IIAG-_ AfI_O(_4-_II LE _0VOLTS CA MIN.@ 3_JJO T,';,_ {].E _;+&_ _AI_p_ 0 3r_t'_ T_Li}l SYSTFJAEDE CH,t,RGE EBT OEUR_Ht?,H_i +/,. DIODE +Z _ , L .............. J STAI'OR / © AMOVIBLES CONNECTEURS NK)DULE SE['URITE DU DF,MAILRER 5S'1"REP_SENTI_ _IIR ACUOUI'_ ER UO'l I_ @ NON-AMOVIBLES CONNECTEURS CONTAC'rEUR D'ALLUMAGE POSITION CIRCUIT ARRET M+G+At "FAITS" REMARQUE:SI LES PINCES tSOLI_ESONT E'q',e: ENLEV_ES POUR L'ENTRETIEN DU MODI_LE, i,_[ARC|{FJALLI,'MA_IE, B_At MARCHE DEMARRAGE B+,Ai PINCES ISOL_ES L4A2 ELLES DOIVENT _.TREREMtSES EN PLACE POUR ASSURER LE BON FONCTIONNEMENT DU CABLAGE, B + S + A I 27 TONDEUSEAUTOPORTF'-E - NUMI_RO DE CATALOGUE WE261 i_LECTR|QUE LRV1 ! t tl 3 lO 9 / l 8 28 7 4 TONDEUSE I_LECTRIQUE AUTOPORTI_E - NUMERO DE CATALOGUE WE261 NO. NO DE DE REF, PI_CE DESCRIPTION t 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 BATTERIE12V, BAH MOUSSE CONTACTEUR D'ALLUMAGE CLE FUSIBLE.SA FUSIBLE,,40A PLUNGEUR DE L'fNTERRUPTEUR RELAIS,40A LNTURRUPTEUR DE VERROUILLAGE PRESS LNTURRUPTEUR DE VERROUILLAGE PRESS MODULE.LRV tNTERRUPTEUR DU SIEGE HARNAIS DES CABLES OF D'ALLUMAGE 423264 425416 193350 411934 433330 425937 160784 431542 109553X 176138 431846 I92749 428477 REMARQUE : Toutes {es dimensions des composanls sent en pouce US 1 pouce = 25,4 mm 29 TONDEUSE AUTOPORT!_E - NUMI_RO DE CATALOGUE WE261 CHASSIS B__46 46 3O TONDEUSE AUTOPORTI_E - NUMI_RO DE CATALOGUE WE261 CHASSIS NO_ NO DE DE Rt_Fo PIIeCE DESCRIPTION t 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 -19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 3g 40 41 42 43 44 45 46 47 48 4g 50 CH,_SSIS, MECANOSOUDE SUPPORT, ESSIEU GAUCHE SUPPORT, ESSfEU DROIT BOUCLIER, BOITE-PONT AVANT RENFORT, CROISILLON D'ESSIEU COUVERCLE, ENTRAINEMENT PAR FRICTION PLAQUE, MOTEUR SUPPORT, CHASSIS AVANT SUPPORT, SUPPORT DE DIRECTION PLATEAU, SIEGE SUPPORT, MONTAGE INTERRUPTEUR GAINE, POUSSIERE COUVERCLE, REPOSE-P1EDS STRUCTURE, REPOSE-PIEDS SUPPORT, REPOSE-PIEDS PARE_CHOCS, COMMANDE PROTECTEUR, MOTEUR MOTEUR (PAS CALIFORNIA) MOTEUR (CALIFORNIA) GARDE, COURROIE SUPPORT, BATTERIE LEVER, INTERRUPTEUR ENS. D'EMBRAYAGE PLATEAU BOLrTON VIS, N-"10 B.OULON, CARROSSERIE 1/4-20 X 3 ECROU, 1/4-20 ENTRETOISE, MOTEUR DISQUE, ENS. DE FRICTION BOULON, A TF.TE CREUSE 3/8_24 X 1 [0,25) ROULEMENT ENTRETOISE, NEUTRE BOULON, 3/8o.16X 280 RESSORT, SIEGE RESSORT BOULON. 1t4-20 X 1 1/2 BOULON, A I_PAULEMENT RONDELLE, ,17/32 X 1 3/16 BOUTON, SIEGE ENTRETOISE BAGUE, NYLON A ENCLENCHEMENT CONTRE_CROU, . BOULON, 5116-18 A EPAULEMENT ECROU, 6/16-18 SIEGE BOULON, 5/16-18 X 3/4 BOULON, 5/16-18 X t/2 VIS PALER, A BRIDE VIS 5/16-16 X 1 BOULON, 5/16-18 X .561 428048 428247 428244 428346 428110 428109 428040 428576 428856 195530 174648X431 428248 428251X665 428250 428249 428241X565 428348 428047 432389 428986 428046 429815 428826 149846 416358 72140424 73510400 430087 428301 430817 430470 430469 150406 t24181X 121250X 72050412 127018X 19171912 166369 134300 121248X 123976X 171852 73800500 428243 17000512 17490508 86777 408981 17060516 165492 REMARQUE : Toutes les dimensions des composants sont en pouce US 1 pouce = 25,4 mm 31 TONDEUSE ENTRA1NEMENT AUTOPORTI_E - NUMI_RO DE CATALOGUE WE261 32 TONDEUSE AUTOPORTEE ENTRAiNEMENT NO. NO DE DE R_F, PI_CE ! 2 3 4 5 6 7 8 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 - NUMERO DE CATALOGUE WE261 NO. NO DE DE REFo PI_CE DESCRIPTION 428268X613 121748X 12000001 123583X 427939 ENS_ ROUE (ARRII_RE) RONDELLE CAL. I6 E-CLIP CLAVETTE. CAR R!_E MECANOSOUDE ESSIEU D'ENTRAiNEMENT 428069 CHAiNE D'ENTRAiNEMENT 427873 PIGNON. 9 DENTS CANNELEES 12100009 MANILLE, ,_,ENCLENCHEMENT 428876 ENS DIFFI_RENTIEL 1370H RONDELLE, POUSSEE 430645 CHAINE. ENTRAINEMENT PRIMAIRE 430845 BAGUE 427946 SUPPORT, PORTEUR 9159R ENS. D,EROULEMENTS 427926 ENTREE DE EARBRE 428106 ROUE, ENS. DE FRICTION 424759 BRAS, EMBRAYAGE 4.30870 TIGE, DE DERIVATION 427997 RENFORT PORTEUR ARRtERE 428077 RESSORT, PORTEUR 428076 RESSORT, FR.EIN 431374 RESSORT, DERIVATION 427995 RENFORT DE BOITE PORTEUR 429303 TRINGLER1E, EMBRAYAGE 429816 BRAS, EMBRAYAGE 429053 LEVIER D'EMBRAYAGE MI_ CANOSOUDE 428302 SUPPORT, LEVIER D'EMBRAYAGE 174840 RONDELLE, NYLON 183900 MOYEU DU LEVIER DEMBRAYAGE 429055 ENTRETOISE, NYLON 428464 SUPPORT DE MONTAGE BRAS D'EMBRAYAGE 428461 SUPPORT, SI_LECTEUR DE VITESSE FLEX 428462 TUBE, BRAS D'EMBRAYAGE 198492X428 PRISE, POIGN!_E 72110406 BOULON, CARROSSERIE - ! 1420 X 3/4 37 38 39 40 41 42 43 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 56 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 DESCRIPTION CONTRE-ECROU NYLON 114-20 BOULON, A EPAULEMENT BOULON, 1/4-20 X 3/4 RONDELLE, BLOCAGE RONDELLE PLATE RONDELLE. DENTELEE I_CROU, SERRURE CROWN 114-20 VIS 1/4-20 X 2 114 17490436 RONDELLE 19091016 VIS, 1/4-20 X 1 1/2 17490420 PLAQUE DE FREIN ANTIROTATION 430249 RESSORT, RETOUR DE FREIN 430245 428021 BRAS, FREIN ENTRETOmSE RETOUR 430247 ETRIER, ENS. DE FRE1N 428078 GOUPILLE. GOUJON 1/4 77010810 428019 PLAQUE,PLAQUETTE DE FREtN PORTE-PLAQUETTE 428017 428014 ROTOR, FREIN 428016 CAPUCHON, ETRIER DE FREIN 4497H GOUPILLE, DE RETENUE BOULON, 5/t6-16 X 112 17490508 C_BLE, FREIN 428460 PEDALE, MECANOSOUDI_E 427945 429678 TIGE, FREIN DE STATIONNEMENT AXE _ I_PAULEMENT, 0,25 X 0,75 77100812 76020208 GOUPILLE. 1/16 DIA. FENDUE 429325 SUPPORT, SUPPOR.T DE FREIN 429694 COUVERCLE DE PEDALE 429693 COUVERCLE, PEDALE DE FREIN VIS, 1/4-20 X 3/8 17490406 FREtN DE MONTAGEDE CABLE 428070 BOULON, 5/16-18 X 3/4 17000512 104757X613 CHAPEAU D_ESSIEU 12000002 BAGUE EN E #5133-62 73800400 165492 74780412 10040400 19091210 166002 73680400 REMARQUE : "routes les dimensionsdes composants sont en pouce US 1 pouce = 25,4 mm 33 TONDEUSE DIRECTION AUTOPORTI_E - NUiVtI_RO DE CATALOGUE WE261 LRV-Steertng_l rl 34 TONDEUSE DIRECTION AUTOPORTISE - NUMI_RO DE CATALOGUE WE261 NO. NO DE DE REF. PIECE DESCRIPTION 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 !2 t3 14 15 t6 17 I 8 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ENS ROUE (AVANT) E-CLIP RONDELLE, DURCtE RONDELLE, I/4 X 3/4 BROCHE, C. D. RONDELLE, ROULEMENT DURCI BAGUE, COLONNE DE DIRECTION GOUPILLE, 3/32 X 3/4 FENDUE RONDELLE ARBRE INE SOL. MECANOSOUDI_ TR{NGLERIE, GAUCHE TR1NGLERIE, DRO1TE BOULON, 5/16-18 X 1 1/2 RONDELLE ECROU, 5/16-18 BAGUE, DIRECTION/_ ENCL.ENCHEMENT SUPPORT, DIRECTION SU.PER1EURE BAGUE, DIRECTION SUPERtEURE BOULON, 5/16-18 X 3/4 CLIP, RESSORT DE RETENUE COUVERCLE, COLONNE DE DIRECTION ARBRE, DIRECTION ADAPTATEUR, VOLANT DE DIRECTION RONDELLE, 9/16 X 2 3/8 CAL 12 ECROU, DE BLOCAGE 1/2-20 VOLANT, DIRECTION CAPUCHON, VOLANT DE DIRECTION CLIP, RESSORT DE RETENUE BROCHE, C_G. CHAPEAU D'ESSIEU 428269X613 12000001 188967 121749X 428034 6266H 3366R 76020312 19131414 428057 428035 428036 74780524 19131016 73800500 428044 428252 195227 17000512 428045 428347 428213 186737 19183812 73940800 414851X418 4t4852X418 199849 428033 104757X813 REMARQUE :Toutesles dimensions des composants sonten pouce US ! pouce = 25.4 mm 35 TONDEUSE AUTOPORTI_E - NUMERO DE CATALOGUE WE261 PLATEAU DE COUPE 14 t7 LRV-Derk. 1_rl 36 TONDEUSE AUTOPORTEE PLATEAU DE COUPE - NUMI_RO DE CATALOGUE NO, NO DE DE REF, PII_CE DESCRIPTION 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ! 1 12 13 14 15 16 I7 t8 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 428193 192870 432520 432594 428578 428242 429395 429195 429397 428146 428968 131491 197026 418863 73900500 195161 19191912 194209 196539 194208 19171912 429350 73930600 429531 4497H t87690 t73984 400234 428500 !93003 193197 t 41043 193414 72110612 199470 PLATEAU, 26 PO ENS. MANDRIN GARDE, COURROIE POULIE, MANDRIN COURROIE COUVERCLE, MANDRIN ENS. DE LEVEE, PLATEAU TRINGLERIE, LEVEE DE PLATEAU TRINGLERIE, REGLABLE DI_FLECTEUR SUPPORT, DEF.LECTEUR TIGE, CHARNIERE RESSORT, TORSION BRAS, SUPPORT DE TONTE CONTRE-ECROU, GOUJON RONDELLE GOUPILLE BOULON, ,&.I_PAULEMENT GOUPILLE RONDELLE, 17/32 X 1 3/16 TRINGLERIE, PLATEAU CONTRE-ECROU, 3/8 4 6 RESSORT, PLATEAU GOUPILLE ENTRETOISE, MANDRIN BOULON, ,MANDRIN CONTRE-ECROU, LAME BOULON, LAME POULIE, TENDEUR P ROTECTEUR, TENDEUR GARDE, TENDEUR COURROIE BOULON, 3/8-16 X 1 I/2 BRAS, FREIN 36 37 38 39 40 137729 73900600 428435 17490508 19171616 V IS, 1/4-20 X 5/8 ECROU, 3/8-16 A EMBASE BRAS, TENDEUR BOULON, 5/16-18 X 1/2 RONDELLE, CA[.. 16 41 42 105304X 110452X CHAPEAU, MANCHON ECROU, POUSSEE WE261 REMARQUE :Toutes les dimensions des composants sont en pouce US t pouce = 25,4 mm 37 TONDEUSE DI_CALCOMANIE AUTOPORTI_E - NUMI_RO DE CATALOGUE WE261 NO. DE RER 1 2 3 4 *5 6 -_--- NO DE PIECE 430588 433596 425113 430589 430589 434457 432479 433203 433633 433632 DESCRIPTION DECALCOMANIE, VOLANT DE DIRECTION DECALCOMANIE, COURROIE TRAPEZOTDALE DE CALCOMANIE, WARN,. DEFLECT/CTFGR DECALCOMANIE, DEFLECTEUR DECALOOMANIE, PARE-ETINCELLES DE_CALCOMAN1E,AVERTiSSEMENT MOTEUR PROTECTEUR DECALCOMANIE, .COMMANDE DE DERIVATION MANUEL DE L'OPE.RATEUR, ANGLAIS MANUEL DE L'OPERATEUR, FRANCzAfS MANUEL DE L'OPERATEUR, ESPAGNOL REMARQUE : Toutes Ies dimensions des composants sont en pouce US 1 pouce = 25,4 mm 38 *ModUle de California seulement. I / I / I m -rl_ _m I / "I{_ ,..__ N N _ _ I I Om _g •',./i r_ rn 0 X N /..,, r_,-'l / _ I _ I g r-rn I / I / 2 / I 39 -tm o.-t 7m EENTRETDEN ET LES PiI CES DE RECHANGE Ce produit, congu avec les soins les plusattentifs, est fabriqu_ en accord avec des standards stricts. Comme pour tousles produits avec des parties mobiles, ilpeut _tre n_cessatre pendant la durabilil_ de votre machine d'effectuer des ajustements ou le remplacement de certaines pi_ces. Pour les pi_ces de rechange et rentretien, contaciez notreconcessionnaireautoris_: appelez 1-B00-849-1297 • Pour les pi_ces de rechange, ayez pros de vous: A. Num6ro du mod_leiRef6rence num_ro du manufacturer B. Description de la piece Pour I'assislance technique: appetez 1-B00-B29-SBB6 Pour un manuel de pi_ces, atlez & notre site web: wwwoweedeater corn NOB,: HOP assure la distribution des pt_ces de rechange et I'entretlen dB ses produits par t'lnterm_diaire des concessionna&ee et des dtstrtbuteurs agrees; par consequent route demande de pi_oes ou d'entretten dolt _tre adress6e dlrectement au dtstributeur agr_ ie plus proche. La phtlosophte de HOP est d'am_liorer en permanence la gamme complete de ses produits. SI lee caract_rtstiques ou l'apparence de votre outil sent diff_rentes de celles d_orites dane ce Manuel, contaotez S.V.P. votre concesslonnalre pour lee tnformatlens et t'asslstance concernant lee mtses _ |our° 02.19.10 CL imprim6 aux E.-U.
This document in other languages
- français: Weed Eater 960220009
- español: Weed Eater 960220009