Download "li
Transcript
LYT2313-OOIA-M CAME_SCOPE Guide de I'utilisateur GZ-H IVl960U/G Z- HIVi860U fi " Everio Merci d'avoir aohete ce produit JVC. Avant toute utilisation, veuillez lire les precautions de seourite et les raises en garde sur p. 2 et p. 36 pour pouvoir utiliser le produit en toute seourit6. Un"Guidederutilisateur" (cemanuel)etun"Manuel d'utilisation" sentdisponibles pourceproduit. Pourdeplusamplesdetailssurlefonctionnement deceproduit,veuillezconsulter le"Manuel d'utilisation" surlesiteWeba.I'adresse suivante. E [] http:Hmanual.jvc.co.jp/index.html/ [] Vous pouvez egalement acc6der au site web a partir du Iogiciel d'application de cet appareil. (p. 30) Pour consultation ult6rieure : Entrez le numero de modele (situe sur la partie inferieur de la camera) et le No de serie (situe sur la batterie chargee sur la camera) en-dessous. N ° de rnodele N ° de s6rie _" j_- m DOLBY D,G,,AL ] .,_. H_T_|" AVC STEREOCREATOR _.l.=TioN _ULTiM_O,AINT_._ACE Bluetooth °,_. H DTM ENGLISH iiJ ESPAI_OL FRANOAIS ii Precautions de s curit Le symbole de r eclair & rinterieur d'un triangle equilateral est destine &alerter r utilisateur sur la presence d'une 'tension dangereuse" non isolee dans le bo_tier du produit. Cette tension est suffisante pour provoquer relectrocution de personnes. Le point d'exclamation & rintedeur d'un triangle equilateral est destine &alerter r utilisateur sur la presence d'operations d'entretien importantes au sujet desquelles des renseignements se trouvent dans le manuel d'instructions AVERTISSEMENT : POUR EVITER LES RISQUES D'INCENDIE OU D'ELECTROCUTION, NE PAS EXPOSER . L'APPAREIL A LA PLUIE NI A L'HUMIDITE. REMARQUES : ® La plaque d'identification et I'avertissement de securit6 se trouvent sous I'appareil et/ou au dos. ® La plaque de numero de serie se trouve sur le Iogement de la batterie. ® Les informations d'identification et I'avertissement de securit6 de I'adaptateur secteur sont situes sur ses c6tes superieur et inferieur. Avertissement sut la pile au lithium remplagable La pile utilis_e dane cet appareil peut presenter des risques d'incendie ou de brOlure chimique si elle est mal traitee. Ne pas recharger, dementer, chauffer a plus de 100°C (212_F) ni mettre au feu. Remplacez la pile avec Panasonic, Sanyo, Sony ou Maxell CR2025. Danger d'explesion ou risque d'incendie n'est pas changee correctement. si la pile ® Jeter immediatement les piles usees. ® Placer hors de la portee des enfants. ® Ne pas demonter ni jeter au feu. Pour Californie des Etate-Unis seulement Pour plus d'informations, veuillez http://manual.jvc.co.jp/index.html/ Ne dirigez pas I'objectif directement vers le soleil. Vous pourriez vous abimer la vue et I'appareil )ourrait 6tre endommage. II y a aussi risque d'incendie ou d'electrocution. PRECAUTION Les remarques suivantes sont destinees b. proteger I'utilisateur et le camescope contre des dommages eventuels. Ne pas transporter ou saisir le camescope )ar I'ecran LCD, car il pourrait tomber ou s'endommager. Ne pas utiliser de trepied photographique sur des surfaces irregulieres et inclinees. II pourrait tomber et le camescope pourrait 8tre serieusement endommage. PRECAUTION ! Avec des cg.bles (Audio/Video, etc.) raccerdes, il est recommande de ne pas laisser le camescope sur le dessus du televiseur, car tirer sur les c_.bles )ourrait faire tomber le camescope, causant des dommages. PRECAUTION Cet appareil contient une pile-bouton CR au lithium qui contient du perchlorate -une manipulation speciale peut 6tre requise. Voir www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/pe rchlorat e 2 Si le mat@iel est installe dans un coffret ou sur une etag@e, s'assurer qu'il y a un espace suffisant sur tous les c6tes pour permettre la ventilation (10 cm (3-15/16") ou plus sur les deux c6tes, au dessus eta I'arriere). Ne pas boucher les orifices de ventilation. (Si les orifices de ventilation sont bouches par un iournal, un tissu, etc., la chaleur peut ne pas s'eliminer.) Aucune source a fiamme nue, telle que des bougies allumees, ne doit 6tre placee sur [appareiL En jetant des batteries aux ordures, les problemes d'environnement doivent 6tre pris en consid@ation et les reglementations locales ou la legislation concemant le rebut de ces batteries doivent 6tre strictement respectees. L'appareil ne doit pas 6tre expose a I'egouttage ni aux eclaboussements. Ne pas utiliser cet appareil dans une salle de bain, ni dans des endroits avec de I'eau. Aussi, ne pas placer de recipient rempli d'eau ou de liquides (tels des produits cosmetiques, des medicaments, des vases de fleurs, des plantes en pot, des tasses, etc.) sur le dessus de cet appareiL Si de I'eau ou un liquide entre dans ce mat@iel, un incendie ou un choc electrique risque de se produire.) : La prise secteur dolt 8tre operationnelle. ® Debranchez immediatement la fi che secteur si le camescope ne fonctionne AVERTISSEMENT pas normalement. : Eviter d'exposer la batterie, le camescope avec la batterie inseree ou la telecommande avec la batterie inseree a une chaleur excessive, telle que celle des rayons directs du soleil, d'un feu ou autre source de chaleur. vous rapporter au Manuel d'utilisation CONSIGNES DE SECURITE Noter que ce carnescope est destin_ a un usage prive uniquement. Toute utilisation commerciale sans autorisation est interdite. (M6me si vous enregistrez un spectacle ou une exposition pour votre plaisir personnel, il est vivement recommande de demander au prealable rautorisation de filmer.) IMPORTANTES 1. Lire ces instructions. 2. Conserver ces insiructions. 3. Tenir compte 4. Respecter de tous les avertissements. toutes les instructions. 5. Ne pas utiliser cet appareil b. proximite de reau. Marques commerciales 6. Ne nettoyer qu'avec un chiffon sec. 7. Ne pas boucher les ouvertures de ventilation. Insialler selon les instructions du fabricant. • 'AVCHD", {egos "AVCH D", "AVCHD Lite" et {es loges 'AVCHD Lite" sont des marques commerciales de Panasonic Corporation et de Sony Corporation. 8. Ne pas installer a proximite de sources de chaleur telles que des radiateurs, des accumulateurs de chaleur, des po61es, ou d'autres appareils (comprenant les amplificateurs) qui produisent de la chaleur. • x.v.Color est une marque de X V COIO[ commerce de Sony Corporation. _,_ ,_ h,.,,W_|_ • HDMI est une marque de [] ===,=w= = =m commerce de HDMI Licensing, LLC. • Bluetooth et le logo Bluetooth sont des marques depos6es de Bluetooth SIG, Inc. TM 9. Proteger le cordon d'alimentation pour eviter qu'il ne soit pi6tine ou ne se coince, tout particulierement au niveau de la fiche, de la prise de courant et du point ou il sod de rappareil. 10. N'utiliser que des accessoires specifi6s par le fabricant. • Fabrique sous licence de Dolby Laboratories. Dolby et le symbole double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories. • Windows ® est une marque d6posee ou une marque de commerce de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays. • Macintosh 1 1. N'utiliser qu'avec le chariot, le stand, le trepied, le support ou la table specifi6 par le fabricant, ou vendu avec rappareil. Lorsqu'un chariot est utilise, faire attention pour deplacer la combinaison chariot/ appareil pour eviter des blessures causees par un basculement. 12. Debrancher cet appareil quand il n'est pas utilise duree. pendant un orage ou pendant une Iongue 13.Confier toutes les reparations a du personnel de service qualifie. Un depannage est necessaire Iorsque rappareil a et6 endommage d'une fagon ou d'une autre, telle que Iorsque le cordon d'alimentation ou la fiche est endommage> si du liquide a 6te renverse ou si des objets sont tombes a. rinterieur de rappareil, si rappareil a 6re expose b. la pluie ou #, rhumidite> ne fonctionne pas normalement ou a fait une chute. n'est reconnu que dans rUnion europeenne. Si ce symbole est montre, il Effectuez enregistr_es une sauvegatde importantes des est une marque depos6e d'Apple Inc. • iMovie et iPhoto sont des marques de commerce de Apple Inc., enregistrees aux E.-U. et d'autres pays. • YouTube TM et le logo YouTube sont des marques deposees de YouTube LLC. • Intel, Intel Core et Pentium sont des marques de commerce ou des marques de commerce enregistrees de Intel Corporation ou ses filiales aux Etats-Unis et dans d'autres pays. • Eye-Fi est une marque de commerce de Eye-Fi, Inc. • Les autres noms de produit et d'entreprise cites dans ce mode d'emploi sont des marques de commerce et/ou des marques depos6es de leurs detenteurs respectifs. PRE_CAUTION ! Pour conserver la conformite avec les directives FCC relatives _. I'exposition aux radiofrequences, utiNsez uniquement t'antenne fournie. Toute utilisation d'une antenne non autorisee modification ou fixation d'un dispositif auxiliaire peut endommager I'emetteur et violer les regiementations FCC. Cet appareil est conforme #.t'article 15 des reglements FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas causer d'interference nuisible. (2) Cet appareil doit accepter toute interference regue, y compris les interferences qui pourraient entrainer un fonctionnement indesirable. donn_es II est recommande de les copier sur un DVD ou un autre suppod d'enregistrement pour stockage. JVC decline toute responsabilite pour toute perte de donnees. Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation http://manual.jvc.co.jp/index.html/ 3 Differences des rnodeles GZ-HM960 GZ-HM860 2D Disponible Indisponible _!:i_ia_!_;i_i_!:_i_i_i_!_!_ii_!!_!_!_!i_!i_!i!i_i_!i_i_!!!!_!_!!i_!i!!_i!!_!_i!ii_! Ac-v3ou Ac-vl1u Precautions pour la lecture d'irnages 3D (pour GZ=HM960) Les images enregistrees en mode 2D peuvent Ctre converties en 3D et lues sur cet appareil. Vous pouvez profiter d'images 3D realistes et puissantes en les lisant sur un televiseur compatible 3D. Avant utilisation, veuillez life les precautions suivantes pour assurer une vision confortabie et sans risque des images en 3D. Cet appareil permet I'utilisation du decalage entre les images pergu par I'ceil gauche et I'ceil droit pour creer I'effet 3D pendant la lecture d'images 3D. I_tant donne que les images qui entrent darts chaque ceil sont differentes, il est possible de ressentir de ia fatigue. En outre, selon le contenu de la video, une illusion de mouvement peut Ctre per(2ue et provoquer le mal des transports. Les images 3D sont supportees par un ecran LCD. Appuyez sur la touche "3D" sur I'ecran LCD pour changer I'affichage entre 3D et 2D. • L'effet 3D apparaTt plus accentue si on se place a environ 80 cm (11-3/4") face a I'ecran. L'effet 3D peut _tre faible si on est place dans un angle different que directement en face. Le moniteur LCD apparaTt plus sombre quand les images 3D sont affichees. Passez I'affichage en 2D Iorsqu'il est difficile de volt, comme iorsque vous utilisez cet appareil rexterieur. 4 Pour plus d'informations, veuillez http://manual.jvc.co.jp/index.html/ vous rapporter au Manuel d'utilisation _La vue d'images 3D n'est pas recommand_e pour les personnes ayant d_j_ souffert de photosensibilit_, souffrant de maladies cardiaques, d'un manque de sommeii, de fatigue, ou qui sont lyres. • Les conditions medicales [] de malaise, peuvent s'aggraver. Si vous avez des probl_mes de vision, comme la myopie ou rhyperm_tropie, une vision variante darts les yeux droit et gauche, ou de rastigmatisme, il est recommand_ de corriger votre vue en portant des lunettes, etc. Arr#_tez de regarder des images en 3D, si vous voyez des images doubles. • Les images 3D peuvent apparaitre differemment selon les individus. Corrigez votre vision de fa_on appropriee avant de visionner des images 3D. [] Arr_tez de regarder rinconfort. des images en 3D si vous ressentez de la fatigue ou de • Regarder continuellement des images 3D peut provoquer des problemes de sante. • Sachez vous arr6ter pour vous reposer. • Regarder des images 3D darts un environnement or3 il est probable que I'ecran puisse bouger, comme lots de la conduite dans un vehicule ou en marchant, peut entrafner de la fatigue ou de I'inconfort. [] Si vous ressentez de la fatigue ou de rinconfort lots de renregistrement ou la visualisation d'images 3D sur r_cran LCD, passez raffichage du moniteur en 2D. • Regarder continuellement [] Reposez-vous des images 3D peut provoquer des problemes de sante. bien apr_s la visualisation d'images 3D. • Apres la visualisation d'images 3D, verifiez que vous ne ressentez pas de fatigue ou d'inconfort avant de conduire, etc. [] Reposez-vous 3D. chaque 30 _ 60 minutes • De Iongues periodes de visionnement [] Iorsque vous visionnez des images peuvent causer de ia fatigue visuelle. Gardez une distance d'au moins 3 fois la hauteur effective de l'ecran de la visualisation d'images 3D sur un t_l_viseur compatible 3D. lots • Regarder des images 3D & partir d'une distance plus courte que la distance recommandee peut causer de la fatigue visuelle. Distance : TV 42 p0 : environ1,6 m (5'3"),TV46 po : environ1,7m (5'6-7/8") recommandee TV 50 p0 : environ1,9 m (6'2-3/4"),TV54 p0 : environ2,0m (6'6-3/4") [] Regarder des images 3D est seulement 5 _ 6 ans et plus. recommand_ aux enfants _g_s de • Les tuteurs doivent pr6ter une attention particuliere aux enfants, vu que des problemes de sante peuvent survenir si la fatigue et I'inconfort ne sont pas remarques immediatement. Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation http://manual.jvc.co.jp/index.html/ Contenu Precautions de securite ....................... Differences des modeles ..................... 2 4 Precautions pour la lecture d'images 3D (pour GZ-HM960) ................................ 4 Verifier les accessoires ........................ 6 Noms des pieces et des fonctions ....... 7 Noms des touches et fonctions sur I'ecran LCD ..................................................... 8 Utiliser I'ecran tactile ............................ 9 Lecture sur poste TV ......................... I_D_marrer .................................. Charger la batterie ............................. Ajustement de la dragonne ................ Inserer une nouveile carte SD ............ 10 10 11 11 Regler I'horloge ................................. 14 Se familiariser 15 15 17 Duree d'enregistrement/Nombre de photos ................................................ Depannage ........................................ Mises en garde .................................. Specifications .................................... Capacites Bluetooth .......................... I_Enregistrement ......................... Enregistrer des videos ....................... Enregistrer des photos ....................... Copie vers I'ordinateur ....................... I_lnformations suppl6mentaires ................................................. I_Lecture ..................................... 18 Lire/Supprimer des fichiers sur cette unite ........................................................... 20 _Copier ....................................... 22 Copie des fichiers .............................. 22 Creation de disques avec un graveur DVD ou un lecteur Blu-ray externe ............. 23 Copier des fichiers en connectant I'appareil & un magnetoscope/ enregistreur DVD ............................... 26 Utilisation d'un lecteur USB de disque dur externe .............................................. 27 18 28 32 avec le menu .............. 32 33 34 36 38 39 Vouspouvez_galernent accederausitewebapartirdu1ogiciel d'application decetappareil.(p.30) V rifier Adaptateur secteur AP-V3OU*I (pourGZ-HM960) C&ble AV les accessoires Adaptateur secteur AC-V11U*l (pourGZ-HM860) Batterie Telecommande BN-VG 114U RM-V760U Filtre & noyau de Filtre&n0yaudeferrite Mini c&ble HDMI ferrite (large) x 2 (petit)(p0urles *2 adaptateurs secteurs) C&ble USB (Type A - Mini Type B) Guide de I'utilisateur (ce manuel) , Accessoire en option : Cfble composante (QAM1266-001) e Les cartes SD sont vendues separement. Pour plus de details concernant les types de cartes utilisables avec cette unite, veuillez vous reportez & p. 12. "1 Pour utiliser un adaptateur secteur & I'etranger, pensez & preparer une prise convertisseur disponible darts le commerce pour le pays ou la region visite(e). *2 pour le c&ble AV et le c&ble de composante optionnel Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation 6 http://manual.jvc.co.jp/index.html/ [] Fixer le filtre b noyau de ferrite Attachezlefiltre au cb.bled'alimentationde I'adaptateursecteur,cb.bleAV et c&blecomposante optionneltel que ilIustre. Le filtre #.noyau reduitI'interferenceIorsquecetappareilest connecte#.d'autresperipheriques. Ouvrez le fermoir. 3 cm (1-3/16") Faire un tour !--i IIdoit 6tre connecte a cette unite Noms des pieces et des fonctions @ ® 2_ (3) (4) (5) (6) Flash Objectif/Volet de protection de I'objectif Lumiere Telecapteur Microphone stereo Ecran LDC 3D Allume ou eteint I'appareil en s'ouvrant et se fermant. q) Haut-parleur (8) Touche 3D (p. 19) (pour GZ-HM960) / Touche AF (pour GZ-HM860) (9) Voyant POWER/CHARGE (AIimentation/Recharge) (p. 10) @ Voyant ACCESS (Acces) S'allume ou clignote lots d'un enregistrement ou d'une lecture. @ Connecteur USB (p. 31) @ Mini connecteur HDMI (p. 20) @ Touche USER (Utilisateur) Active les fonctions prereglees. @ Touche ,1_/a (Video/Photo) Bascule entre les modes video et photo. Pour plus d'informations, (15)Touche _ (Alimentation/Information) Enregistrement: Affiche letemps (pourIes videos uniquement) et la charge de batterierestants. Lecture : Affiche les informations relatives au fichiertelles que la date d'enregistrement. Appuyez et maintenezenfonc_e la touche marche/arrCtavec I'ecran LCD ouvert. 3_ Touche i.AUTO(Auto Intelligent) (p. 15) @ Commande de ZoomNolume (p. 15, 18) 38) Touche SNAPSHOT (Enregistrer des photos) (p. 17) @ Connecteur CC (p. 10) @ Touche START/STOP (Enregistrer des videos) (p. 15) @ Connecteur COMPONENT (Composant) (p. 20) @ Connecteur AV (p. 21,26) @ Dragonne (p. 11) ¢€ Orifice pour trepied @ Commande de liberationde la batterie(p. 10) @ Fente pour carte SD (p. 11) veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation http://manual.jvc.co.jp/index.html/ '7 Noms des touches et fonctions sur i' cran LCD Les ecrans suivants s'affichent pendant les modes video et photo et fonctionnent des ecrans tactiles. (p. 9) Touche Menu Face Raccourcir Couper Affiche un ecran raccourci des fonctions de reconnaissance de visage, (2_Touche Zoom (3_Touche Mode Enregistrement/Lecture Bascule entre les modes d'enregistrement et de lecture. (4_Touche Lancement/Arr6t enregistrement (p. 15, 17) : Touche Lancement d'enregistrement des videos O|l: Touche Arr6t d'enregistrement des videos : Touche Enregistrement des photos (5_Touche Menu (p. 32) (6_Touche Affichage Certains ecrans disparaissent apres environ 3 secondes. Appuyez sur cette touche pour afficher les ecrans #. nouveau. Les ecrans apparaissent pendant environ 3 secondes & chaque pression. Appuyez sur cette touche en la maintenant enfoncee pour fixer les ecrans. Appuyez & nouveau sur cette touche pour faire disparaftre les ecrans. comme _ Touche Mode Enregistrement/Lecture Bascule entre les modes d'enregistrement et de lecture. 2_ Touche l_cran d'index (p. 18) (3_ Touche Effacer (4_ Touche de reglage du volume (p. 19) (5) Touche Menu (p. 32) (6) Touches de fonctionnement (p. 19) L'} 8 Pour plus d'informations, veuillez http://manual.jvc.co.jp/index.html/ ...... _ Touche Mode Enregistrement/Lecture Bascule entre les modes d'enregistrement et de lecture. 2_ Touche l_cran d'index (p. 18) (3_ Touche Effacer (4_ Touche Menu (p. 32) (5) Touches de fonctionnement vous rapporter au Manuel d'utilisation (p. 19) Touche Date _ Touche Touche Mode Enregistrement/Lecture (2_ Articles Bascule entrelesmodes d'enregistrement etdelecture. (3) Touche (3_ Touche de commutation d'ecran d'index (4_ Touche (p. t 8) (5) Touche _4_Touche Effacer (p. 18) _5) Touche Support de lecture Basculeentre Iacarte SD et lam@moireintegr6e. _6) Touche Menu (p. 32) q_ Touche Avance/Retour de page Utiliser I' cran fi Aide (p. 32) de menu (p. 32) Retour Menu COMMUN Fermer .I "_ tactile IIya deuxfagonsd'utiliserI'ecrantactile,a savoir"tap"(taper)et"drag"(tirer).Voiciquelquesexernplesci-dessous. I_ Appuyez surlatouche affichee(ic6ne)ou taminiature(fichier)sur I'@cran tactile pourfaire uneselection. [] Tirez les miniatures sur I'ecran tactile pour rechercher le fichier desire. ¢:cran d'enregistrement ¢:cran de lecture ¢:cran d'index D [] [] [] [] EE Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation http://manual,jvc,co,jp/index,html/ 9 Charger la batterie Fixez la batterie. Branchez le connecteur CC. Voletdeprotection * La batterie n'est pas chargee lots de I'achat. e Alignez lehautdelabatterie avec lerepere surcette unite etfaites coulisser jusqu'a.ce quelabatterie soitenplace etquevousentendiez unpetitdeclic. Adaptateur secteur vers prise secteur Ii Pour retirer la batterie (Basique) Branchez le courant. chargement Chargement encours:Clign0te Chargement termine: S'eteint * Eadaptateur secteur montre dans I'illustration est le AC-Vl 1U (pour GZ-HM860). 10 Pour plus d'informations, veuillez http://manual.jvc.co.jp/index.html/ vous rapporter au Manuel d'utilisation Ajusternent de la dragonne Attenuateur _ Tirez I'attenuateur ff [ _;z_Ajustez la Iongueur dragonne de la _3_ Fixez I'attenuateur InsUrer une nouvelle carte SD Pour enregistrer sur la carte, il est necessaire d'effectuer au prealable les reglages de support. (p. 13) Lorsqu'aucune carte n'est disponible, definissez les reglages de support sur "MEMOtRE INTERNE" pour I'enregistrement. Par defaut, il est regle sur "MEMOIRE INTERNE". 1 Fermez t'ecran LCD. 20uvrez te couvercte une carte SD. (Basique) et inserez C6te borne .-X * Coupez le courant de I'appareil avant d'inserer ou de retirer une carte. [] Pour retirer la carte Poussez la carte vers I'interieur puis tirez-la vers vous. Il Pour plus d'informations, veuillez EE voushttp://manual.jvc.co.jp/index.html/ rapporter au Manuel d'utilisation 1 Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter auManuel d'utilisation 12 http://manual.jvc.co.jp/index.html/ _Pour utiliser une carte SD [] L'enregistrement et ia lecture peuvent 6tre effectues sur une carte si "SUPPORT ENREG. VIDEO" ou "SUPPORT ENREG. PHOTO" de le menu "COMMUN" "CARTE SD". est regle sur sur "MENU". Appuyez sur "€_'". (_ Appuyez ENREG. ENREG. sur "SUPPORT VIDEO" ou "SUPPORT PHOTO". _5_Appuyez sur "CARTE (_ Appuyez SD qui Formatez (initiaiisez) la carte via "FORMATER LA CARTE SD" & partir le menu "COMMUN". Toutea les donn_ea de la carte seront supprim_es lots du formatage, Avant de formater la carte, copiez sur un ordinateur toua lea fichiera qu'elle contient, 1_ Effectuez les etapes 1_- (_ b. partir de "Pour utiliser une carte SD". 1_ Ouvrez I'ecran LCD. • L'unite s'allume. Appuyez Pour utiliser des cartes ont servi pour d'autres appareils Appuyez sur "FORMATER CARTE SD". LA SD". (._ Appuyez sur "FICHER". (_ Appuyez sur "OUI". sur "X" (quitter). • Sort de I'ecran. _5_Une fois le formatage appuyez sur "OK". termine, EE Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation http://manual.jvc.co.jp/index.html/ 13 R gler I'horloge f Pour reinitialiser Ouvrez I'ecran LCD. rhorloge ReglezI'horlogeavec"REGLERL'HEURE"#.partil du menu"COMMUN". Ouvrez I'ecran LCD. • L'unite s'allume. • L'unite s'allume. Lorsque recran LCD est ferme, I'unite s'eteint. Appuyez sur "MENU". Appuyez sur "_". (_ Appuyez sur "REGLER L'HEURE". Appuyez sur "our' Iorsque"REGLERDATE/ HEURE!" estaffiche. Appuyez sur "REGLAGE DE L'HORLOG E". Reglez la date et I'heure. • Les operationsde r6glage suivantessent les m_mesque celtes mentionneesdans les etapes3 #.5 sur p. 14. f Pour • Lorsque I'annee, le mois, lejour, I'heure ou la minute esttouchee, "^" et "v" s'affichent. Appuyez sur "^" ou"v" pour regter Ia valeur. • Rep_tez cette etapepour entrer I'annee,le tools, la journee, I'heure et les minutes. modifier la langue Appuyez sur "LANGUAGE". Une fois I'heure et la date r6glees, appuyez sur "REG LER". Selectionnez votre region puis appuyez sur "ENREG.". • Lenomdelavilleetledecalagehoraires'affichent, • Appuyez sur"<"ou">"pourreglerlenomdelaville, 14. Pour plus d'informations, veuillez http://manual.jvc.co.jp/index.html/ d'affichage Vous pouvez modifier la langue de I'affichage sur I'ecran. 1_ Effectuez les etapes _- (3_&partir de "Pour reinitialiser I'horloge". vous rapporter au Manuel d'utilisation Enregistrer des videos Vous pouvez enregistrer des videos sans avoir &vous preoccuper des details de reglage. Pour ce faire, utilisez le mode Auto intelligent. Les reglages comme I'exposition et la mise au point seront ajustes automatiquement pour s'adapter aux conditions de prises de vue. •Dans le cas de prises de vue specifiques comme une personne etc. son ic6ne est affichee & I'ecran. Avant d'enregistrer une scbne enregistrement test. importante, il est reeommand_ d'effeetuer un !_ Selectionnez _/_ video. le mode (_ 12 Verifiez si le mode d'enregistrement est t_ I Auto Intelligent. ® Si le mode est [] Manuel, appuyez sur la touche I _ pour basculer. • Le mode bascule entre les modes Auto Intelligent et Manuel & chaque pression. ,ecto_ej zoom 3 e Appuyez&n0uveau pour _. _...... Lancez I'enregistrement. _oRT ___ (Grand angle) arr_ter I'enregistrement._ (Teleobjectif) • Vous pouvez aussi appuyer sur _ sur I'ecran tactile & enregistrer. Pour arr6ter I'enregistrement, appuyez sur O |l. Vous pouvez aussi appuyer sur TiW pour zoomer. [] Indications videos apparaissant a I'ecran Qualite Stabilisateur pendant I'enregistrernent .-& de d'enregistrement d'image d'enregistrement restante EE L3 Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation http://manual.jvc.co.jp/index.html/ 1_ [] inscription de visage En enregistrant le visage d'une personne au prealable, la mise au point et la iuminosite peuvent 6tre ajustees automatiquement par la fonction de suivi de visage. Jusqu'& 6 visages, avec les noms et les niveaux de priorite peuvent 6tre enregistres. II est recommande d'inscrire au prealable des visages qui sont souvent enregistres par cette camera. Pour plus de details, consultez "Enregistrer I'information relative & I'authentification personnelle du visage humain" dans le Manuel d'utilisation. [] TOUCHE PRIOR. SELECTIOHNER AE/AF ZONE) (SUIVI DU VISAGE/SUIVI DE COULEURS/ "TOUCHE PRIOR. AE/AF" est une fonction qui ajuste la mise au point et la luminosite selon une zone touchee. Par defaut, "TOUCHE PRIOR. AE/AF" dans le menu est regle sur "SUIVl DU VISAGE". Lorsque I'on tape sur le visage dans le cadre & I'ecran, la mise au point et la luminosite appropriees seront ajustees pour le visage touche (personne). En outre, I'ecran de configuration peut ¢tre affiche en appuyant sur la touche AF. (pour GZ-HM860) Pour davantage de details, consultez "Capturer des sujets clairement (TOUCHE PRIOR. AE/AF)" dans leManuel d'utilisation. 16 Pour plus d'informations, veuillez http://manual.jvc.co.jp/index.html/ vous rapporter au Manuel d'utilisation Enregistrer Selectionnez mode des photos le 2 Effectuez la mise au point du sujet. photo. Le voyant devient vert Iorsque la raise au point est terminee Prenez une PHOTO photo. Levoyants'allumeIorsde I'enregistrementd'une photo • Vous pouvez aussi appuyer sur L_} sur I'ecran tactile & enregistrer. Toutefois, il est impossible de regler la mise au point en appuyant & mi-course. [] indications photo apparaissant a I'ecran lots de I'enregistrement Taille d'image d'une ;istrement Vitesse d'obturation= de batterie de prises de vue restantes A : Mise au point PHOTO : Enregistrement en cours EE L3 Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation http://manual.jvc.co.jp/index.html/ 1'7 Lire/Supprimer unit Selectionner miniature). 1 des fichiers et life les videos ou photos enregistrees Selectionnez le mode "_/_ video ou photo. sur cette & partir d'un ecran d'index (affichage Reglage du volume pendant la lecture tb _-voL.+ aaisser le. WIIIIIIIIIIT. Augmenter volume_le volume 12Appuyez sur [_,e>_] sur I'ecran tactile | pour selectionner le mode de lecture. * Appuyez a.nouveau sur [_.e>_] pour retourner au mode d'enregistrement. [] Appuyez sur le fichier a lire. Pour supprimer des fichiers inutiles Appuyez sur -@. Appuyez sur les fichiers a. effacer. • Une marque de retrait apparait sur le fichier selectionne.Pour supprimer la marque de retrait, appuyez a. nouveau. • Appuyez sur _1_/_ pour selectionner le support a. lire. • Appuyez sur I I pour interrompre la lecture. (_ Appuyez sur "REGLER". o Appuyez sur [] pour retourner a. I'ecran d'index video. (_) Appuyez sur "EXECUTER" Iorsque le message de confirmation apparaft. _5_Appuyez sur "OK". • La touche [;_ sur I'ecran d'index est affichee uniquement pendant la lecture des photos. Les photos qui sont enregistrees en rafale en 2 secondes ou en mode rafale seront groupees ensemble et affichees avec un cadre vert sur un ecran d'index separe. L'ecran d'index bascule entre I'ecran d'index normal et I'ecran d'index de groupe & chaque pression de la touche [;_. 18 Pour plus d'informations, veuillez http://manual.jvc.co.jp/index.html/ vous rapporter au Manuel d'utilisation [] Lire des images 3D (pour GZ=HM960) Le mode bascule entre 3D et 2D & chaque pression sur la touche 3D. • Pour IJre des images 3D, consultez aussi "Precautions pour la lecture d'images 3D". (p. 4) • Certains sujets peuvent apparaftre non naturels Iorsqu'ils sont lus en mode 3D. Dans ce cas, il est recommande de life la video en mode 2D. • Les images 3D sont supportees par I'ecran LCD de cet appareJl. Vous pouvez life des images 3D sur I'ecran LCD. Si vous utJJisezun tel6viseur compatible 3D, vous pouvez aussi life des images 3D en vous connectant au c&ble HDMI. (p. 20) [] Pour capturer une photo durant fi la lecture Arr6tez la lecture et appuyez sur la touche SNAPSHOT. [] Touches l[_ / | | de fonctionnement utilisables Iors de la lecture (*) Lecture/pause Lancement/Pause _Jl_ Arr6t (retourne & I'ecran d'index) Passe & la video suivante Arr6t (retourne & I'ecran d'index) Passe & la photo suivante }_ _-Jl_ Retourne au debut de la scene Recherche avant Retourne & la photo prec6dente 44 | Jl_ Recherche arriere Ralentiavant/ Appuyezetmaintenezenfoncee 9ourcommencerlalectureau ralenti 4 | Ralenti arri_re / Appuyez et maintenez enfoncee pourcommencerla lecture arriere Ajustement du volume gl ,¢_ du diaporama Pivote & 90 degres dans le sens inverse des aiguilles d'une montre Pivote&90degresdanslesensdesaiguillesd'une montre f'_ Lecture continue des images prises en rafale * Lestouchesdisparaissent apresenviron3 secondes.TapezsurI'ecranpourafficherlestouches&nouveau. [] Ajustement de parallaxe (video/photo) (pour GZ=HM960) L'effet 3D des images 3D peut apparaftre soJt accentue ou faible. Dans ces cas, vous pouvez corriger I'effet 3D en ajustant la parallaxe (A JUST. NtVEAU 3D). Appuyez sur "MENU". Appuyez sur '"_'". Appuyez sur "A JUST. NIVEAU 3D". o Appuyez sur "^" ou "v" pour faire defiler recran. (_ Appuyez sur le niveau pref6r6 ("-2" & "+2"). Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation http://manual.jvc.co.jp/index.html/ ]9 EE [] Avertissements affichage 3D (pour GZ=HM960) Vous pouvez ressentir de la fatigue et de I'inconfort si vous visionnez des images 3D pendant une Iongue pedode. Lots de la visualisation d'images 3D sur cet appareil, un message sera affiche toutes les 30 minutes. Pour arr6ter I'affichage de ce message, reglez "AVERT. AFFICHAGE 3D" sur "ARRET". Pour modifier le reglage, consultez le Manuel d'utilisation (Menu de configuration - Menu COMMUN). Lecture sur poste TV Branchez I'appareil & la TV. * Pour plus de details, consultez le manuel d'utifisation de votre televiseur. e €:teignez le camescope en appuyant sur la touche _ pendant environ 2 secondes. [] Lire des images 3D sur un televiseur compatible 3D (pour GZ=HM960) Si vous utilisez un televiseur compatible 3D, vous pouvez fire des images 3D en vous connectant au mini connecteur HDMI. [] Lecture en qualit_ HD Si vous utilisez un HDTV, vous pouvez fire en qualite HD, en le connectant & un mini connecteur HDMt. Connecter au connecteur HDMI Televiseur Mini c&ble HDMI (fourni) Vers Mini connecteur Connecter au connecteur Entreec0nnecteurHDMI1 HDMI COMPONENT Vers le connecteur COMPONENT composante (optlonne,) Blanc _-_ . _ _&bleAV(foumi) _, ......... _ Vers connecteur AV 20 Entree video de composant Vert Pour plus d'informations, veuillez http://manual.jvc.co.jp/index.html/ vous rapporter En_eo_G) %_ Entree '_ audio (D) N-"e_con_la fichejauneIorsque vousutilisezun c&bledecomposant. au Manuel d'utilisation Lecture en qualit_ standard Si vous utilisez un televiseur classique, vous pouvez lire en qualite standard en vous connectant au connecteur AV. Connecter au connecteur AV Connectez radaptateur secteur. (p. 10) • Cette unite s'allume automatiquement D Selectionner D Lire un m Lorsque I'entree d'alimentation fichier. Iorsque I'adaptateur secteur est branche. de la TV. .-& (p. 18) les photos ne rendent pas un aspect naturel sur la TV • Debranchez le c&ble puis raccordez-le. • Eteignez puis rallumez rappareil. • Regler"SORTtE sur "4:3". VIDEO" dans le menu de "COMMU N" • Ajustez I'ecran du televiseur en fonction. • Lorsquelavideoa ereenregistree avec"x.v,Color" regleesur"MARCHE" reglezlesparametres "x.v,Color" delaTVsur"MARCHE", • Ajustez I'ecran du televiseur en fonction. • Regler "SORTIE HDMt" dans le menu de "COMMUN" sur "CERTAINS TYPES DE TV". • aeglez le mode 3D sur le televiseur. Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation http://manual.jvc.co.jp/index.html/ 21 EE L3 Copie des fichiers Vous pouvez creer des disques ou copier des fichiers sur cette unite en ia connectant & divers appareils. V' : Enregistrable et lisible A : Lisibleseulement : Non applicable iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!i!i!i!iii_i:i_i GraveurOVO iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!i!i!i!iii_i'i_i iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!i!i!i!iiiill Lecteur B,u-ray externe Enregistreur V" V" p. 23 _,/ _,/ v" V* A "1 V" "1 _,/ _ "1 p. 23 Blu-ray Voir le manuel de V* I'enregistreur. Enregistreur DVD _,/ p. 26 Magnetoscope i!iiiiii_j:_:!!!_!_;iiiiiii V" p. 26 Disque dur externe iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!i!i!i!iii!ill Ordinateur iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!i!i!i!iii!ill *2 iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!i!i!i!iii!ill *2 *2 V" p. 27 V" p. 28 "1 Seulement pour les dispositifs compatibles AVCHD. *2 Pour obtenir des details, consulter ie Manuel d'utilisation ou le fichier d'aide de Everio MediaBrowser 3 BE. 22 Pour plus d'informations, veuillez http://manual.jvc.co.jp/index.html/ vous rapporter au Manuel d'utilisation Creation de disques avec un graveur DVD ou un lecteur Biu-ray e×terne ,e Bien qu'un graveur de DVD soit utilise dans I'explication suivante, les operations sont les m6mes pour un lecteur externe Blu-ray. Raccordezlec_.bleUSB&I'adaptateursecteur. • Eteignez le camescope en appuyant sur la touche _ pendant environ 2 secondes. I'adaptateur DVD. Raccordez I'adaptateur cet appareil. fi g 1_ Raccordez le c&ble US B fourni au graveur DVD. Raccordez du graveur l e menu Lorsque "SAUVEGARDE" le c&ble USB estestraccorde, affich& le I [] secteur secteur & • Cette unite s'allume automatiquement Iorsque I'adaptateur secteur est branche. Vers connecteur CC lecteur Blu-ray externe et inserez Allumez le graveur un nouveau disque. de DVD ou le Pour life le disque cree Lecture sur un appareil compatible AVCHD (comme enregistreur Blu-ray). [] [] Graveurs • CU-VD50 • CU-VD3 de DVD compatibles Lecteur externes compatibles Blu=ray • Vous pouvez utiliser BE08LU20 de LG. • Pour utiliser le c&ble USB fourni avec le lecteur Blu-ray externe, achetez lec&ble USB de rallonge. "1 L'adaptateursecteurmontredans I'illustration estle AC-V11U(pourGZ-HM860). 1 Vers connecteur •2 Mini-A (M&le) - A (Femelle) (Numero de piece : QAM0852-001 ) _ *2 : Consultez votre centre de services USB JVC le plus proche. Adaptateur secteur vers prise secteur k_ Graveur EE • Consultez egalement le manuel d'instructions du graveur de DVD ou du lecteur externe Blu-ray. • Cet appareil s'allume et le menu "SAUVEGARDE" apparaft. Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation http://manual.jvc.co.jp/index.html/ 23 Copier tous ies fichiers Selectionnez le mode video ou photo. Appuyez sur "CREERAVEC TOUT" (video) ou "TOUTENREGISTRER"(photo). ete copiees sont automatiquement es videos ou les photos qui n'ont jamais selectionnees et copiees. I Appuyez Vous pouvez changer lesupport desauvegarde enselectionnant "CHANGER MEDIA D'ENR.". (Pour plusd'inf0rmations, veuillez v0us rapp0rter auManuel d'utilisation.) • Enselectionnant"Blu-rayDISC",vouspouvez sauvegarderdes videossur undisqueBlu-ray discanqualitehautedefinition.(LecteursBlu-ray externesuniquement) • En selectionnant "DVD (AVCHD)", vous pouvez sauvegarder des videos sur un DVD en qualite haute definition. • En selectionnant "DVD-Video', vous pouvez sauvegarder des videos darts un DVD, apres les avoir converties en qualite d'image standard. Appuyez Nombre Appuyez "OUl" sur le support & copier. "NON" [_ sur "EXECUTER". de disques requis sur "OUI" ou "NON". : Affiche lesvideos avecdes dates d'enregistrement similaires par groupes. : Affiche les videos par dates d'enregistrement. Appuyez sur "EXECUTER". • Lorsque "INTRODUIRE NOUVEAU DtSQUE" apparait, changez le disque. Appuyez sur la methode souhaitee. Unefois lacopieterminee,appuyezsur"OK". Appuyezsurlatouchet_ et maintenez laenfoncee pendant2 secondesoupluspoureteindrecet appareiletdebrancherlec&bleUSB. [] "TOUTE LES SCENES" (video)/ "TOUTES LES IMAGES" (photo) : Toutes les videos ou les photos dans cet appareil sont copiees. "SCENES NON ENREG." (video)/ "IMAGES NON ENREG." (photo) : 24. Pour plus d'informations, veuillez http://manual.jvc.co.jp/index.html/ Lorsque "FINALISER ?" apparait CeciapparaTtloreque"FINALISATION AUTO"dans lemenu"COMMUN"estreglesur"ARRET". • Pour fire sur d'autres peripheriques, appuyez sur "OUI". • Por ajouter d'autres fichiers au DVD par la suite, appuyez sur "NON". vous rapporter au Manuel d'utilisation Selectionner Selectionnez le mode video ou photo. _ (video) "CHOIStR/ Appuyezousur "CHOtSIR ET CREER" ENREGISTRER" (photo). I CREER PAR DATE/ _ENREGISTRER Appuyez sur selectionner PAR DATEla date d'enregistrement. fi • Seuls les fichiers de la date selectionnee vont etre copies. • Les operations suivantes sont les m6mes que celles mentionnees dans les etapes 4 & 8 de la page precedente. • Vous pouvez changer le support de sauvegarde en selectionnant "CHANGER MEDIA D'ENR.". (Pour plus d'informations, veuillez vous reporter au p. 24 ou au Manuel d'utilisation.) D ,e les fichiers & copier SELECTION VIA SCENES/ CHOISIR DES IMAGES Selectionnez Appuyez sur le support & copier. un fichier. • Une marque de repere apparaft sur le richer selectionne. D Appuyez sur la methode souhaitee. Apres avoir s61ectionne tousles fichiers, appuyez sur "ENREG.". • Les operations suivantes sont les m6mes que celles mentionnees dans les etapes 4 & 8 de la page precedente. [] "CREER PAR DATE" (video)/ "ENREGISTRER PAR DATE" (photo) : Les videos ou les photos sont triees et copiees en fonction de la date & laquelle elles ont ete enregistrees. ,,_ Vers [] "SELECTION VIA SCENES" (video)/ "CHOISIR DES iMAGES" (photo) : Selectionnez et copiez les videos ou les photos desirees individueilement. O Vers [] Pour plus d'informations, veuillez Verification d'un disque Seiectionnez "LECTURE"& cree I'etape 1. EE vous rapporter au Manuel d'utilisation http://manual.jvc.co.jp/index.html/ 25 Copier des fichiers en connectant I'appareil a un magn toscope/ enregistreur DVD Vous pouvez copier des videos en qualite standard en connectant I'appareil & magnetoscope ou & un enregistreur DVD. Pour plus de details, consultez le manuel d'utilisation du televiseur, de I'enregistreur DVD, du magnetoscope, etc. Raccordez I'appareil & un magnetoscope/enregistreur • Eteignez le camescope DVD. en appuyant sur la touche (_ pendant environ 2 secondes. Versconnecteur CC Adaptateur secteur Magnet0sc0pe/Enregistreur DVD vers prise secteur estle AC-Vl 1U (pourGZ-HM860). • Cette unite s'allume automatiquement Appuyez sur [e[._ pour selectionner Iorsque I'adaptateur secteur est branche. le mode de lecture. Preparez renregistrement. Preparation de la TV et du magnetoscope/ enregistreur DVD • Basculez vers une entree externe compatible. • Inserez un DVD-R ou une cassette. Preparation de cette unite • Reglez "SORTIE VIDEO" dans le menu "COMMUN" ("4:3" ou "16:9") de la TV concernee. sur le rapport hauteur/largeur Lancez I'enregistrement. • Lancez la lecture sur I'unite (p. 18) puis appuyez sur la touche d'enregistrement lecteur. • Une fois la lecture terminee, arr6tez I'enregistrement. 26 Pour plus d'informations, veuillez http://manual.jvc.co.jp/index.html/ vous rapporter au Manuel d'utilisation du Utilisationd'un lecteur USBde disquedur externe Vous pouvez copier des fichiers de videos et de photos vers un lecteur USB de disque dur externe & partir de cet appareil. Vous pouvez egalement life les fichiers du lecteur USB de disque dur externe sur cet appareil. [] Lecteurs de disque compatibles C_bles B Appuyez le mode video ou photo. sur "SAUVEGARDER". fi dur externes Vous pouvez utiliser la serie de bureau FreeAgent de Seagate ou la serie Design par Neil Poulton de LaCie. Les lecteurs USB de disque dur externe avec une capacite superieure & 2 TB ne peuvent pas etre utilises. [] Selectionnez ,e D Appuyez sur le support & copier. _ Appuyez sur la methode souhaitee. USB compatibles Versc0nnecteur USB (M&le) - A USB * Mini-A &ble d'extension (Femelle)(Numero de piece : "TOUTE LES SCENES" (video)/ "TOUTES LES iMAGES" (photo) : Toutes les videos ou les photos dans cet appareil sont copiees. "SCENES NON ENREG," (video)/ "iMAGES NON ENREG." (photo) : Les videos ou les photos qui n'ont jamais ere copiees sont automatiquement selectionnees et copiees. 52-001 ) eso Lancez la sauvegarde. • Assurez-vous qu'il reste suffisamment d'espace et appuyez sur "OUI". [] * Consultez votre centre de services JVC le plus proche. Pour plus d'informations, veuillez Pour life les fichiers EE copies Selectionnez "LECTURE"& I'etape 1. Des videos ou des photos enregistrees dans un disque dur externe peuvent etre lues sur cet appareil. vous rapporter au Manuel d'utilisation http://manual.jvc.co.jp/index.html/ 2'7 Copie vers I'ordinateur Verif)er (es configurations systeme requises Ordinateur Windows Vous pouvez copier les fichiers vers un ordinateur via ie Iogiciei fourni. Cliquez avec ie bouton droit de la souris sur "Ordinateur" (ou "Poste de travail") dans le "demarrer" menu et selectionnez "Proprietes" pour verifier les el6ments suivants. [] Windows 7 / Windows Vista Intel Core Duo, CPU 1.66 GHzor higher (Intel Core 2 Duo, CPU 2.13 GHz or higher recommended) moire : Au moins 2 Go [] Windows XP Windows XP Home Edition ou Professional Service (versions preinstallees Processeurlntel Core Duo, CPU 1,66 GHz ou superieur Duo, CPU 2,13 GHz ou superieur recommande) Memoire [] Autres configurations uniquement) Pack 3 (Intel Core 2 : Au moins 1 Go requises Affichage : 1024x768 pixels ou superieure (1280xl 024 pixels ou superieure recommandee) Graphique : Intel G965 ou superieure recommandee [] Montage video Intei Core i7, CPU 2,53 GHz ou superieur recommande 28 Pour plus d'informations, veuillez http://manual.jvc.co.jp/index.html/ vous rapporter au Manuel d'utilisation ,e Ordinateur Mac Vous pouvez importer des fichiers depuis cet appareil vers un ordinateur, a I'aide d'Apple's iMovie '08, '09, '11 (video) ou iPhoto (photo). Pour verifier les configurations systeme, selectionnez "]k propos de ce Mac" darts le menu Apple. Vous pouvez determiner la version du systeme d'exploitation, le processeur et la quantite de memoire disponible. • Pour plus d'informations concernant iMovie ou iPhoto, veuillez vous rendre sur le site d'Apple. • Pour plus d'informations concernant la fagon d'utiliser iMovie ou iPhoto, consultez fichier d'aide du Iogiciel respectif. • II n'existe aucune garantie que les operations fonctionnent dans tousles environnements. I/ EE Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation http://manual,jvc,co,jp/index,html/ 29 Installer le Iogiciel foumi (integr6) Vous pouvez afficher les photos enregistrees au format calendrier et les modifier avec le Iogiciel qui vous a ete fourni. Appuyez sur "LECTURE SUR PC". Effectuez les etapes suivantes I'ordinateur. Ouvrez I'ecran LCD. 1_ Cliquez sur "Executer INSTALL.EXE" dans la botte de • Eteignez le camescope en appuyant sur la touche _ pendant environ 2 secondes. Raccordez I'adaptateur dialogue de lecture automatique. Cliquez sur "Continuar" sur I'ecran de contr61e du compte d'utilisateur. le c&ble USB b. secteur. Vers connecteur sur • "Installation dulogicier' apparaft alors & I'ecran apres quelques instants. • S'il n'apparait pas, double-cliquez sur "JVCCAM APP"dans "Postede travail"(ou "Ordinateu_"),puis double-cliquez sur "install.exe". CC Cliquez sur "Everio MediaBrowser 3". • Suivez les instructions qui s'affichent & I'ecran. Cliquez sur "Terminer". Vers connecteur USB * I'adaptateursecteur rnontredans I'illustration estle AC-Vl 1U (pourGZ-HM860). Cliquez sur "FIN". • Cet appareil s'allume et le menu "SAUVEGARDE" apparaft. Ev_rio N÷diaBro, Appuyez sur "CONNECTER AU PC". 30 Pour plus d'informations, veuillez http://manual.jvc.co.jp/index.html/ Ev£rJo NediaBm • L'installation est terminee et les ic6nes sont creees sur le bureau. vous rapporter au Manuel d'utilisation Sauvegarder Avant de proc6der &la sauvegarde,assurez-vous de disposerde suffisammentd'espace libre sur le disque dur de votre ordinateur. La sauvegarde ne commence pas s'il n'y a 3as suffisamment d'espace. • Le Iogiciel foumi Everio MediaBrowser 3 BE se lance sur votre ordinateur. Les operations suivantes doivent ¢tre effectuees sur I'ordinateur. D B ,e tous les fichiers Selectionnez le volume. Raccordez c&ble USB _. I'adaptateur lesecteur. • Avant de vous connecter, eteignez le camescope en appuyant sur la touche pendant environ 2 secondes. Vers connecteur CC _ Lancez la sauvegarde. Destinationd'enregistrement (0rdinateur) Adaptateur secteur vers prise secteur _ -C&ble USB (fourni) Une fois sur la "OK". sauvegarde cliquez Vers connecteur USB * I'adaptateursecteur rnontredans I'illustration est leAC-Vl 1U (pourGZ-HM860). EverJo MedJaBrowser 3 BE fourni, veuHlez consulter le "Centre de En cas de probl_me avec Je logJeJel support client Pixela". (p. 32) • Cet appareil s'allume et le menu "SAUVEGARDE" apparaft. [] _ Appuyez sur "CONNECTER _ Appuyez terminee, AU PC". D_brancher cette unit_ de I'ordinateur 1_ Cliquez sur "Retirer le mat@iel". sur "SAUVEGARDER". Cliquezsur "RetirerP@iph6riquede stockage de masse USBen toute s_curitS". (Pour Windows Vista) Cliquez sur "OK". (_ Debranchez le c&ble USB et fermez I'ecran LCD. Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation http://manual.jvc.co.jp/index.html/ _] EE L3= Se familiariser avec le menu Vous pouvez configurer differents reglages via ie menu. Appuyez Appuyez sur le reglage desir6. sur "MENU". • Le menu varie en fonctJon du mode que vous utJlisez. • Appuyez sur "5" pour afficher le menu raccourci des visages. Appuyez sur le menu desir6. [] Pour quitter I'ecran Appuyez sur "X" (quitter). [] Pour revenir a I'ecran precedent Appuyez sur "_" (retour). [] Pour affJcher le fichier d'aJde Appuyez sur "?" (aide) et appuyez sur I'artJcle du menu. • Appuyez sur ",1_" pour afficher le menu "COMMUN". • Appuyez sur "i" OU"V" pour faJre defiler recran. • II est possible que le fichJer d'aide ne soit pas disponible pour certaJns articles. • Pour plus d'informations j concernant les r_giages, veuillez vous r_f_rer au Manuel d'utJlisatJon. 1 I Informations L'utilisation JVC du support client de ce Iogiciel est autorisee (pour routes questions I selon concernant les terrnes cette de sa licence. unit#) Preparez les informations suivantes avant de contacter propos de ce Iogiciel (reseau de service apr_s-vente worldmap/index-e.html). I'agence ou le bureau JVC local le plus proche mondial JVC : http://www.jvc-victor.co.jp/english/ • Nom du produit, module, numero de serie, probl_me, message d'erreur • Ordinateur (fabricant, modSle (bureau/portable), UC, SE, m6moire (Mo/Go), espace disque disponible (Go)) Veuillez noter que la reponse a vos questions peut prendre un certain temps en fonction de leur nature. JVC ne peut pas r6pondre aux questions concernant le fonctionnement de base de votre ordinateur, ou aux questions concernant les specifications ou les performances du systSme d'exploitation, d'autres applications ou pilotes. Pixela (pour routes Etats_Unis questions et Canada Europe (Royaume-Uni, Allemagne, France et Espagne) Autres Asie concernant pays en Europe le Iogieiel fourni) Anglais (num@o gratuit) +800-1532-4865 (num@o gratuit) Anglais/Allemand/Frangais/ Espagnol Anglais/Allemand/Frangais/ Espagnol (Philippines) Chine +44-1489-564W64 Anglais +63-2-438-0090 Chinois 10800-163-0014 Page d'accueil : http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/ Veuillez visiter notre site Web pour obtenir les derni_res informations 32 +1-800-458-4029 Pour plus d'informations, veuillez http://manual.jvc.co.jp/index.html/ vous rapporter et telecharger au Manuel (num@o gratuit) des fichiers. d'utilisation Dur e d'enregistrernent/Nornbre de photos e Vous pouvez verifier la duree d'enregistrement de vos videos en cliquant sur la touche INFO. lh20m 2h 2h50m 7h 20m 30m 40m h40m 40m lh lh20m h20m 2h 2h50m 2h50m 4hl0m 5h50m 4h20m 6hl0m 8h40m 5h50m 8h20m 11h50m 3h40m 7hl0m 14h50m 21h50m 29h50m fi • La duree d'enregistrement video approximative est juste indicative, La duree d'enregistrement reelle peut 6tre raccourcie en fonction de renvironnement de prise de vue, m Affichage !! Affichage 3D sur 2D sur 2 200 500 1 100 2 300 4 700 4 900 6 500 1 200 1 700 2 600 3 400 5 200 6 900 9 999 9 999 9 999 9 999 9 999 3 500 9 999 3 200 7 100 9 999 6 700 9 999 9 999 9 999 9 999 9 999 9 999 le moniteur LCD (GZ=HIV1960) 35m 50m il h il h30m lh30m i2h45m le moniteur LCD hlOm h40m h45m 3h5m h55m • Lesvaleursmentl_nn_esci_dessuss_ntcelles_rsque``LUM_N_lTEM_N_TEUR_estreglesur``STANDARD_ • Ladureed'enregistrement reellepeut6trepluscourtesi lezoomestutiliseousi I'enregistrement estarr_teaplusieurs reprises. (11 estrecommande depreparer labatteriepourtroisfeisladureed'enregistrement prevue.) • Lorsqueladureedeviedelabatterieest atteinte, ladureed'enregistrement raccourcit, m6me si la batterie est entierement chargee. (Remplacez la batterie par une nouvelle.) Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation http://manual.jvc.co.jp/index.html/ _ D pannage En cas de probleme avec cet appareil, veuillez verifier les points suivants avant de demander une reparation. 1 Veuillez consulter la section "Problemes" ci-dessous. 2 Veuillez consulter la section "Depannage" dans le "Manuel d'utilisation". SJvous eprouvez des difficultes & utJliser cet appareil, veuillez consulter les descriptions detaillees dans le "Manuel d'utJlisatJon". • http://manual.jvc.co.jp/index.html/ 3 Consultez les FAQ sur les nouveaux produits, sur le site Internet de JVC. • http://www.jvc.com/ 4 Cette unite est un p@iph@ique contr61e par micro-ordinateur. Les decharges electrostatiques, les bruits externes et les interf@ences (prevenant d'une TV ou d'une radio par exemple) peuvent emp6cher la camera de fonctionner correctement. Si tel est le cas, reinitialisez i'unite. 1_ Coupez I'alimentation. (fermez I'ecran LCD.) Enlevez I'adaptateur secteur et la batterie de I'unite, replacez-les, I'ecran LCD et cet appareil se rallume automatiquement. 5 Si les points ci-dessus ne peuvent resoudre le probleme, JVC ou le centre de services JVC le plus proche. consultez votre revendeur • La batterie est en train de charger. • Verifiez la touche J_l/IDI. • Definissez le mode d'enregistrement tapant sur la touche _._]. 10 en • Eteignez I'unite, patientez quelques minutes, puJs rallumezda. (Cet appareil s'arr6te automatiquement pour proteger le circuit en cas d'augmentation de la temperature.) • L'enregistrement s'arr6te automatJquement apres 12 heures d'enregistrement contJnu. 34 Pour plus d'informations, veuillez http://manual.jvc.co.jp/index.html/ vous rapporter au Manuel d'utilisation ouvrez 15 18 ,e • La lecture est parfois interrompue aux sections reliant deux scenes. Ce n'est pas un dysfonctionnement. • Regler en consequence "SORTIE HDMI" dans le menu "COMMUN". • Verifieziachargerestantedelabatterie.(Lorsque labatterieestcompletementchargee,levoyant ne clignotepas.) • Encas de chargedans des endroitschaudsou froids,assurez-vousquelabatterieestchargee danslaplagedetemperaturerequise.(Sansquoi, labatterierisquedeneplus_treprotegeependant lacharge.) 15 10 (Cet appareil peut chauffer Iorsqu'il a ete utilise pendant un long moment.) Messages d'avertissement _"[L • Ce n'est pas un dysfonctionnement. _ _ • Eteignez puis rallumez I'appareil. resoudre le probleme, sauvegardez vos fichiers et executez "FORMAT. MEM. INTERNE" ou "FORMATER LA CARTE SD" dans le menu "COMMUN". (Toutes les donnees seront supprimees.) _- z • Eteignez puis rallumez I'appareil. • Si malgre tout vous ne parvenez pas #. • EnlevezI'adaptateursecteur et la batterie; ensuite, retirezet reins6rezIa carteSD. • Nettoyez les bornes de la carte SD. • Si malgre tout vous ne parvenez pas #. resoudre le probleme, sauvegardez vos fichiers et executez "FORMAT. MEM. INTERNE" ou "FORMATER LA CARTE SD" dans le menu "COMMUN". (Toutes les donnees seront supprimees.) - L_r'--"- • LorsqueI'enregistrementdes prisesdevue & intervalleestarr_t6avec untemps d'enregistrementinferieur&"0:00:00:17",lavideo neserapas enregistree. Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation http://manual.jvc.co.jp/index.html/ 3_ Mises en garde ATTENTION: Utilisation de I'adaptateur des Etats-Unis. secteur L'adaptateur secteur foumi dispose d'une selection automatique de la tension dans la gamme 110 V a 240 V CA. UTIUSATION DE L'ADAPTATEUR DE PRISE DE SECTEUR Lors du branchement du cordon d'alimentation de I'appareil a. une prise de secteur differente du standard national am@icain C73, utiliser un adaptateur de prise nemme "Siemens Plug", comme indique ci-dessous. Pour cet adaptateur de prise secteur, consulter votre revendeur JVC le plus proche. Adaptateur Veiller a suivre les directives ei*dessous pour eviter d'alt_rer ou d'endommager les donnees enregistrees. ® Ne pas deformer ou laisser tomber le support d'enregistrement ou te soumettre #.une forte pression des secousses ou des vibrations. ® Ne pas ectabousser le support d'enregistrement avec de l'eau. ® Ne pas utiliser remptacer ou entreposer le support d' enregistrement darts des endroits fortement exposes #. de I'electricit6 statique ou A des parasites etectriques. ® Ne pas mettre te camescope hers tension ou retfter ta batterie ou I'adaptateur secteur pendant la prise de vue {a lecture ou t'acces au support d'enregistrement. ® Ne pas placer le support d'enregistrement #. proximite d'objets possedant un fort champ magnetique ou emettant de fortes ondes etectromagn6tiques. ® Ne pas ranger le support d'enregistrement darts des endroits exposes #. une temperature etevee ou A une forte humidite. CC). La batterie fournie est une Bornes batterie au lithiumion. Avant d'utiliser la batterie fournie ou une batterie en option, bien lire les consignes suivantes : • Pour eviter tout accident ... ne pas br_ler. ... ne pas court-circuiter les terminaux. Carder & bonne distance d'objets metalliques Iorsqu'il n'est pas utilise. Lors du transport, mettez la batterie dans un sac en plastique. ... ne pas modifier ni demonter. ... ne pas exposer la batterie b. des temperatures superieures a60 °C (140°F) car celle-ci risquerait de surchauffer, d'exploser ou de prendre feu. ... utiliser uniquement les chargeurs specifies. • Pour _viter tout endommagement et prolonger la dur_e de vie utile ... ne pas soumettre a un choc inutile. ... recharger a I'interieur d'une plage de temperature de 10°C b. 35°C (50°F to 95°F). Des temperatures basses peuvent prolonger la duree de charge, ou m6me dans certains cas arrSter la recharge. Des temperatures elevees peuvent empScher une charge complete, ou m6me dans certains cas arrSter la recharge. ... entreposer dans un endroit frais et sec. Toute exposition prolongee a de temperatures elevees accelerera la decharge naturelle et diminuera la duree de vie utile. ... garde le niveau de la batterie a 30 % (C_]) si la batterie n'est pas utitisee pendant Iongtemps. De ptus, chargez comptetement et ensuite dechargez la bafterie comptetement tous Ies 2 mois, puis continuez a la stocker a un niveau de 30 % de charge (C_). ... retirer I'appareil du chargeur ou le debrancher Iorsque vous ne vous en servez pas ; certains appareils, m6me eteints, continuent de consommer du courant. ... ne pas laisser tomber ou soumis a des chocs violents. Pour plus d'informations, veuillez http://manual.jvc.co.jp/index.html/ • de prise ® Enlevez I'adaptateur secteur de la prise d'alimentation Iorsqu'il n'est pas utilise. ® Ne pas laisser de la poussiere ou des objets metalliques adherer sur la prise d'alimentation murale ou I'adaptateur secteur (alimentation/pfise 36 @ La batterie que vous vous 8tes procuree est recyclable, Pour des renseignements sur le recyclage de cette batterie veuillez composer le 1-800-8-BATTERY, (Etats-Unis et Canada seulement) en dehors ® Ne pas toucher les pieces metalliques. ® Quando si formattano o si canceltano i dati utilizzando la Media camera, solo le informazioni di gestione dei file vengono modifi cate. Les donnees ne sent pas completement effacees du support d'enregistrement. Quatora si desideri cancellare completamente tutti i dati, si consiglia di utilizzare software disponibile in commercio progettato specifi camente a tale scope, oppure di distruggere fi sicamente {a Media camera con hm martetlo, ecc. ® Pour eviter tout LCD, NE PAS endommagement de I'ecran ... le pousser trop fortement ou tui faire subft des chocs. ... placer le camescope avec I'ecran LCD en dessous. ® Pour prolonger sa duree de vie utile ... eviter de le frotter b. I'aide d'un chiffon vous rapporter au Manuel d'utilisation rugueux. ® Pour votre securite, NE PAS ... ouvrir le bo_tier du camescope. ... demonter ou modifier I'appareil. ... laisser pen6trer des substances inflammables, de I'eau ou des objets metalliques dans I'appareil. ... retirer la batterie ou debrancher I'appareil pendant que celui-ci est sous tension. ... laisser la batferie a I'interieur du camescope Iorsque celui-ci n'est pas utilise. ... placer des sources de flammes nues, telles que des bougies allumees, sur I'appareil. ... exposer I'appareil a I'egouttage ou aux eclaboussements. D_claration €:viter d'utiliser I'appareil ... dans des endroits trop humides ou poussiereux. ... dans des lieux exposes a de la suie oub. de la vapeur (par exemple, pres d'une cuisiniere). ... darts des endroits trap exposes aux chocs ou vibrations. ... pres d'un televiseur. ... pres d'appareils gen@ant des champs magnetiques ou electriques intenses (hautparleurs, antennes de diffusion, etc.). ... dans des lieux exposes a.des temperatures extr6mement elevees (au-delb. de 40°C (104°F)) ou extrSmement basses (en dega de 0°C(32_'F)). ® NE PAS laisser I'appareil ... dans des lieux exposes a des temperatures superieures a 50°C (122°F). ... dans des lieux exposes a.des taux d'humidite extrSmes (en degb. de 35 % ou au-dela de 80 %). ... en plein soleil. ... dans une voiture hermetiquement fermee en periode estivale. ... pres d'un radiateur. ... en hauteur, sur un televiseur par exemple. Si I'appareil est place en hauteur alors que le c&ble est raccorde, celui-ci peut 6tre coince et I'appareil peut tomber. Dans ce cas, il risque de ne plus fonctionner. ® Pour proteger I'appareil, NE PAS ... le mouiller. ... le faire tomber ou le cogner centre des objets durs. ... le soumettre a trop de chocs ou vibrations durant le transpod. ... maintenir I'objectif oriente vers des objets extr6mement lumineux pendant trop Iongtemps. ... exposer I'objectif b. la lumiere directe du sole& ... le balancer inutilement par la dragonne. ... trop balancer I'etui souple Iorsque le camescope est a I'interieur. ... stocker le camescope dans un endroit poussiereux ou avec du sable. Pour plus d'informations, de conformite Numero de modele : GZ-HM960U/GZ-HM860U Nom de marque : JVC Personne responsable : JVC AMERICAS CORP. Adresse : 1700 Valley Road Wayne, N. J. 07470 Numero de telephone : 973-317-5000 Cet ensemble se conforme _t la padie 15 des regles de la FCC (Federal Communications Commission). Le fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne peut pas causer d'interf@ences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interf@ence regue, comprenant des interf@ences qui peuvent causer un mauvais fonctionnement. ... laisser s'accumuler de la poussiere ou placer des objets metalliques sur la prise d'alimentation ou une prise de courant murale. ... inserer des objets dans le camescope. ® ,e ® Pour eviter une chute de I'appareil, ® Serrer la ceinture de la poignee fermement. ® Lors de I'utilisation du camescope avec un trepied, fixer fermement I'appareil sur le trepied. Si le camescope se detache et tombe, it peut causer des blessures ou 6tre endommage. Si un enfant utitise I'appareit, un adutte doit 6tre present. Des changements ou modifications non approuves par JVC peuvent annuler le droit de I'utilisateur de faire fonctionner I'appareil. Cet appareil a ete teste et il a ete reconnu qu'il se conforme aux limites concernant I'appareillage informatique de classe B correspondant _t la partie 15 des regles de la FCC. Ces limites sont congues pour garantir une protection raisonnable contre des interf@ences nuisibles dans les installations residentielles. Cet appareil genere, utilise et peut emettre de I'energie des frequences radio et, s'il n'est pas installe et utilise selon les instructions du fabricant, peut causer des interf@ences nuisibles en communications radio. Cependant, il ne peut pas 8tre garanti que des interf@ences ne se produiront pas dans certaines installations particulieres. Si cet appareil provoque des interf@ences avec la reception radio ou de television, ce qui peut 8tre verifie en alimentant I'appareil et en coupant son alimentation, nous conseillons a I'utilisateur d'essayer d'eliminer ces interf@ences par I'un ou plusieurs des moyens suivants : Reorienter ou deplacer I'antenne de reception. Augmenter la separation entre I'appareil et le recepteur. Brancher I'appareil sur une prise de courant d'un circuit different de celui sur lequel le recepteur est branche. Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV competent pour vous aider. veuillez Cet appareil conforme numerique de la classe B est a la norme NMB-003 du Canada. vous rapporter au Manuel d'utilisation http://manual.jvc.co.jp/index.html/ 3'7 Specifications iAvec un adaptateur secteur : 5,2 V CC, Utiliser une batterie : 3,6 V CC • GZ-HM960 i4,1 W (moniteur LCD affichage 2D display) 4,6 W (moniteur LCD affichage 3D) (Iorsque "LUMINOSITE MONITEUR" est regle sur "STANDARD") • GZ-HM860 3,7W (Iorsque"LUMINOSlTEMONITEUR"est regle sur"STANDARD") 54 mm x 62 mm x 121 mm (2-1/4" x 2-1/2" x 4-7/8") (L x H x P sans la dragonne) • GZ-HM960 Environ 330 g (0,73 Ibs) (camera uniquement), Environ 370 g (0,82 Ibs) (avec la batterie fournie) • GZ-HM860 i Environ 310 g (O,681bs) (camera uniquement), Environ 350 g (O,771bs) (avec la batterie fournie) Temperature d'operation autorisee : 0 °C &40 °C (32 °F & 104 °F) Temperature de stockage autorisee : -20 °C & 50 °C (-4 °F b.122 °F) Humidite relative autorisee : 35 % & 80 % il/2,3" 10 620 000 pixels (CMOS) 12 820 000 pixels i2 070 000 fl 4 770 000 pixels (zoom dynamique) i3 980 000 & 5 290 000 pixels (4:3) 2 990 000 fl 3 970 000 pixels (16:9) F1,2 - 2,8, f= 3,76 mm #.37,6 mm Conversion 35 mm : 29,5 mm _. 295 mm Conversion 35 mm : 29,5 mm fl 448 mm (zoom dynamique) F1,2 - 2,8, f= 3,76 mm fl 37,6 mm iConversion 35 mm : 29,7 mm #. 297 mm (4:3) Conversion 35 mm : 32,4 mm fl 324 mm (16:9) Zoom optique :jusqu'fl lOx Zoom dynamique :jusqu'b.15x (STABILISATEURNUM.: ARRET), iusqu'#.13x (STABILISATEURNUM.: MARCHE(AIS)) Zoom num6rique: jusqu'& 200x iZoom optique : jusqu'fl lOx AVCHD standard, video : AVC/H.264, audio : Dolby Digital (2ch) JPEG standard Memoire integree (16 Go), carte SD/SDHC/SDXC (disponible dans le commerce), carte Eye-Fi (disponible dans le commerce) Batterie rechargeable 38 Pour plus d'informations, veuillez http://manual.jvc.co.jp/index.html/ vous rapporter au Manuel d'utilisation e 110 V & 240 V CA, i!_il i_i_i!_ii_i!iii_i_!iii_i i_ii_ii_ iiiiiii_i!_iiiii!i! !iiili iiiiiii iiiii !iiiiii!i!i!i!!i!_!i_i!_!_i i!!ii_ ii_ii!i!!iiiiiiiiiii iiiiii! _ili_ii _!i_i!i_!_ill _i!iiiiii!i!_i i_!i_i! i_i!i!i!i!iiiiiiii_!!!! !i_ii!_i_i_i_! i_iiz ii!i!i_i_i _i!iii_i!iiiiiiiiiiiiiii!il iii_i!i i!ii_i_j_i!i 50 Hz/60 Hz 5,2 V CC, 1 A 0oc & 40°C (32OF & 104°F) (10 °C &35 °C (50 °F &95 °F) pendant le chargement) fi 78 x 34 x 46 (3-1/8" x 1-3/8" x 1-13/16") (L x H x P : sans le cordon et Japrise secteur) Environ 107 g (0,24 Ibs) i__i!i_!_i!!_!i _i_ii'i!ii_iiii_i_i_i_i_i_i;i i!! i!iii_!ili!ii_iiiiiiiiiiiii_i_ii_iii_!_i_i i_;_!i!iiiiiii_i_iiiiiiiiii!i!i !i!!_!i_!i!i_!_!i_!i_!i_i_i_i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i!ii _i!i_ii_ii_ii_ii_i_i!_i_!_i_!_!i_!i!i!_i!i!!ii!!_!i_i_ _i_i_ 110v a 240v cA,50az/60az 5,2 V CC, 1 A 0°C & 40°C (32°F & 104°F) (10 °C &35 °C (50 °F &95 °F) pendant Jechargement) 66 x 28 x 47 (2-5/8" x 1-1/8" x 1-7/8") (L x H x P : sans le cordon et Japrise secteur) Environ 71 g (0,15 Ibs) * Pour utJliser un adaptateur secteur & I'etranger, pensez & preparer une prise convertJsseur disponJble dans le commerce pour le pays ou la region visite(e). ._ Les caracteristiques et J'apparence de ce produit sont susceptJbles d'6tre modifiees sans preavis pour d'eventuelles ameliorations. Capacit6s Biuetooth t"----- [] Vous pouvez utiliser un casque d'ecoute (casque integre avec micro) pour ecouter le son enregistre pendant le tournage. R6cepteur GPS [] [] Vous pouvez utJJJserle recepteur GPS pour enregJstrer les informations sur J'empiacement d'un film enregistre ou d'une photo. Casque d'6coute BIP/OPP [] Smartphone Permet de transferer des donnees de photos vers un appareil compatible L_/ Bluetooth. Vous pouvez utiJJser un telephone mobile homoJogue comme telecommande pour cet appareJJ, & I'aJde de I'applicatJon pr6installee sur le telephone. Pour des detaiJs au sujet de Bluetooth, veuillez consulter le Manuel d'utJlisation. http://manual.jvc.co.jp/index.html/ Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation http://manual.jvc.co.jp/index.html/ ." _ Index A Adaptateur secteur ................... 10, 36 Apple .............................................. 29 Batterie ..................................... 10, 36 Bluetooth ........................................ 39 Branchement AV ...................... 21,26 Branchement Branchement composante ............. 20 HDMI ........................ 20 C_.ble USB ..................................... Carte SD ........................................ 31 11 Copier (Dupliquer) .......................... Copier (Sauvegarde) ...................... 26 22 D Duree d'enregistrement E Ecran LCD ...................................... 36 F Formater la carte SD ...................... 13 © 2011 Victor Company .................. 33 of Japan, Limited I Installation ...................................... 30 £ Logiciel ........................................... 28 ]_I Mac ................................................ 29 N Nombre d'images ........................... 33 R Regler I'horloge .............................. Regler la date et I'heure ................. 14 14 S Supprimer des fichiers ................... 18 v Visualiserdes fichiers sur une TV .......... 20 \¥ Windows ........................................ 28 Z Zoom .............................................. 15 [J_ 0111HOH-SW-VM