Download user m notice gebru manua bedien manua manual e d

Transcript
406
PROGR
RAMMABLE THERMOSTAT
T
THERMOSTAT PROG
GRAMMABLE
E
PROGR
RAMMEERBAR
RE THERMOS
STAAT
TERMO
OSTATO PROG
GRAMABLE
PROGR
RAMMIERBAR
RER THERMO
OSTAT
TERMO
OSTATO PROG
GRAMÁVEL
USER MANUAL
M
NOTICE
E D’EMPLOI
GEBRUIKERSHAND
DLEIDING
MANUA
AL DEL USUA
ARIO
BEDIEN
NUNGSANLEITUNG
MANUA
AL DO UTILIZ
ZADOR
3
7 11 16 20 25 406
17.03.2010
2
©Velleman nv
406
USER MAN
NUAL
1.
Introduction
To all residents of the Eurropean Union
Importan
nt environmentall information abo
out this product
This symbol on the
t
device or the package
p
indicates that disposal of th
he
device after its lifecycle could harm
m the environmen
nt. Do not dispose of
d municipal waste; it should be taken
the unit (or battteries) as unsorted
to a specialized company for recyc
cling. This device should
s
be returned
d
to your distributtor or to a local rec
cycling service. Re
espect the local
environmental rules.
If in doub
bt, contact your local waste dispo
osal authorities..
Thank you for choosing Pere
el! Please read the manual thoroughly before bringing
this device
e into service. If th
he device was dam
maged in transit, do
on't install or use it
and contac
ct your dealer. Reffer to the Vellema
an® Service and Quality Warrantty
on the fina
al pages of this ma
anual.
The digital programmable th
hermostat is batterry operated. It has
s 7-days preset
programs to suit most of the
e family's style. It can be easily adju
usted to fit your
own living style with few pro
ogramming steps. The thermostat is
s operated by 2 X
AA size batteries. It can therrefore replay any mechanical standa
ard 2-wire
thermostat. Note that the maximal
m
resistive lo
oad is 5 amps.
2.
Ins
stallation
If you conn
nect the thermostat to a 230VAC sy
ystem, make sure the
t
power is
switched off
o and that only a person with good electrical knowled
dge does the
installation
n. If you have a mechanical thermos
stat commented with
w
2 wires, just
take away the old thermosta
at and replace it with
w
this thermosta
at. Connect the 2
he terminals as sho
own in figure 1 to 3. If you do not have a previous
wires to th
thermostat that you wish to replace, install a 2-wire
2
cable to the
e heating system
(see fig. 1 to 3) or consult with
w
your professio
onal electrician. Be
efore installing
thermostat, install the therm
mostat on the locattion of the old thermostat:
1. Place the thermostat as fo
ollowing:
a. Aboutt 160cm up from the floor on a wall with constant tem
mperature in the
house
e
b. Only on
o inside walls (no
ot on a wall toward
ds the outside doo
or)
c. Not ex
xposed to direct su
unlight
d. Not cllose to a heater, fu
urnace or ventilation outlet
e. Not cllose to a door toward the outside do
oor
2. Remove
e the front cover; unscrew
u
the screw
w in the battery com
mpartment.
Remove
e the front housing
g of the base.
3. Unscrew
w the screw in the protective cover and
a
remove the prrotective cover.
4. Mount th
he base on the wa
all and make sure the
t
hole on the wa
all is covered by th
he
base witth wires coming in through the prote
ective cover hole.
5. Loosen the
t
screw of the te
erminal block and install the wires in
nto the terminals
17.03.2010
3
©Velleman nv
406
6. Put the protective cover back
b
to the base an
nd lock the cover with
w
the screw.
7. Put the front
f
housing back
k to the base and lock the front housing with screw.
8. Install 2 x AA-size batterie
es into the battery
y compartment.
9. Press the RESET key once
e and make sure itt is working on inittial condition.
3.
Des
scription
RESET
Program setup
Tempera
ature reading
Clock settup
Reset bu
utton
Power ON / OFF button
Vacation temperature setu
up
Enter button
☼
Day temperature
Night tem
mperature
Higher te
emperature
+
4.
Lower te
emperature
Ope
eration
Setting th
he clock
ery installation (2 x AA size) or press
sing RESET or the
key, the
After batte
thermostat will enter the tim
me adjustment mode. The hour is fla
ashing. Set the hou
ur
- Press
to co
onfirm. The minute
es are flashing. Pre
ess + or - to adjus
st
with + or -.
the minute
es. Press
to confirm
c
the setting
g. The day is flashing. Press + or - to
o
adjust day
y. Press
key to confirm the settting. The display will
w return into
running mode.
Viewing the
t
programs
The thermostat is a weekly programmable
p
the
ermostat, 7 days with
w
24 hours can
be set. Eac
ch hour can selectt ☼ (comfort temperature or CT) or (evening
temperature or ET) tempera
ature. A weekly fac
ctory preset progra
am is installed. Th
his
preset program is set for mo
ost families.
Heating and
a
Climate Prog
gramming
Press the
key. The Monda
ay preset program at 0:00 is being displayed.
d
Press +
or -. The display
d
will show th
he temperature se
etting for each hou
ur, e.g. Monday ET
T
program is
s set at 0:00 - 5:5
59 and 8:00 - 15:5
59, CT program is set at 6:00 - 7:59
9
and 16:00 - 22:59. Note tha
at the ET is set at 23:00 - 0:00.
Press the
key to display
y the next day pre
eset program. Pres
ss + or -. This will
show the temperature
t
settin
ng for each hour. Repeat
R
the above steps,
s
each presett
17.03.2010
4
©Velleman nv
406
program will
w display until Su
unday. Once the Sunday program ha
as been reviewed,
press the
key. The disp
play will return into
o running mode.
g a preset progra
am
Changing
ur family. The prog
gram may be
The presett program may nott be suited for you
adjusted to
o suit your life sty
yle. The following instructions will allow you to change
the preset program.
key to selectt
Press the
key to enter the
e program viewing
g mode. Press the
the day of program to be mo
odified.
Press + orr - to select the ho
our. Press ☼ or to
t modify the temp
perature.
C
Saturday 12:00 - 16:59 CT
C to 12:00 - 16:59 ET.
Example: Changing
1. Press
P
key to entter into program viewing mode.
2. Press
P
the + key to select the day (Sa
aturday).
3. Press
P
the + key un
ntil 12:00 with CT setting.
4. Press
P
the key to change from the CT
C period to the ET
T period.
5. Repeat
R
step 3 and 4 to change 13:00
0 - 14:00 from CT
T period to ET
p
period.
6. Press
P
to confirm setting. Press
to return to running
r
mode.
7. You
Y
can check the programmed settiing and confirm th
he setting.
Viewing and
a
Modifying th
he ☼ and
Temperature
Press the
key to view the CT or ET tempera
ature mode. Press ☼ to change from
m
CT viewing
g to ET viewing and press the key to change from ET
T viewing to CT
viewing. The temperature is flashing at this moment.
m
Press + or - to change CT or
o
ET setting.. Press the
ke
ey to confirm the setting
s
and to retu
urn to the running
mode.
Setting th
he Temporary Ma
anual Override Temperature
T
c
the present temperature settting to a temporarry
This function allows you to change
temperature setting from 1 hour up to 48 hou
urs. Press + or - to
o enter the manual
override te
emperature mode.. The temperature is flashing. Press + or – to select
the overrid
de temperature. Prress
to confirrm the temperaturre setting. H1 will
be displaye
ed and flashing. Press + or - to sele
ect the hour (max. 48 hours) Press
the
key to confirm the setting.
Setting th
he Temporary Ov
verride Program
This function allows you to temporary
t
modify the CT temperature to an ET
temperature setting until the
e next CT setting or
o to modify the ET temperature to a
CT temperrature setting untill next ET setting. The
T
unit is running
g at CT program
period: Pre
ess to change ET
T to CT setting unttil next CT period. If the unit is
running att ET program hour: Press ☼ to chang
ge CT to ET setting
g until next ET
program.
17.03.2010
5
©Velleman nv
406
Setting th
he Vacation or Pe
ermanent Overriide Temperature
e
s your vacation temperature
t
from 1 to 99 days or to
o
This function allows you to set
manent override temperature. Press the
key and + or - key to select
set a perm
the numbe
er of days for yourr vacation period (max. 99 days). If you press -, the
period will be permanently overridden.
o
Press the
t
key to confirm the vacation
n
period. Pre
ess + or - key to select
s
temperature
e. Press the
k
key
to confirm the
override se
etting.
Cancelling
g the Manual Ov
verride
Press ☼ orr
unit.
to return to the
e running mode orr press the
key
y to turn off the
g the unit ON and
d OFF
Switching
Press the
key to turn the
e thermostat on or off.
g the unit
Resetting
Press the RESET
R
key to rese
et the unit into initial clock setting mode.
m
All previous
programs will be reset to fac
ctory preset progra
am.
or
The Senso
This therm
mostat is features an
a advanced NTC warmth
w
sensor on
n the bottom left
side of the
e housing. In case you accidentally touch
t
the sensor, wait
w
a couple of
minutes an
nd let the sensor reach
r
the ambient temperature. The
e thermostat takes
s
the temperature every minu
ute so an accurate temperature read
ding is obtained.
5.
Tec
chnical Speciifications
power supply
temperature range
2 x AA-size batteries (no
ot incl.)
5°C ~ 30°C
Use this device
d
with origiinal accessories only. Velleman nv
n cannot be held
responsib
ble in the event of
o damage or injury resulted from
m (incorrect) us
se
of this de
evice. For more in
nfo concerning this
t
product and the latest
version of this manual, pllease visit our website
w
www.perrel.eu. The
information in this manua
al is subject to change without prior
p
notice.
© COPYR
RIGHT NOTICE
The copyrright to this man
nual is owned by
y Velleman nv. Alll worldwide
rights res
served. No part off this manual or may
m
be copied, reproduced, translate
ed
or reduced
d to any electronic medium or otherw
wise without the prior
p
written
consent off the copyright holder.
17.03.2010
6
©Velleman nv
406
NO
OTICE D’E
EMPLOI
1.
Introduction
Aux résid
dents de l'Union européenne
e
Des informations environ
nnementales imp
portantes concernant ce produit
Ce symbole surr l'appareil ou l'em
mballage indique qu
ue l’élimination d’u
un
appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un
que ou électroniqu
ue (et des piles éventuelles) parmi le
es
appareil électriq
déchets municipaux non sujets au tri sélectif ; une déchèterie traiterra
l’appareil en qu
uestion. Renvoyer les équipements usagés
u
à votre
fournisseur ou à un service de re
ecyclage local. Il co
onvient de
respecter la
l réglementation locale relative à la
a protection de l’en
nvironnement.
En cas de
e questions, conttacter les autorittés locales pour élimination.
é
otre achat ! Lire la présente notice attentivement avan
nt
Nous vous remercions de vo
p
le
la mise en service de l’apparreil. Si l’appareil a été endommagé pendant
transport, ne pas l’installer et
e consulter votre revendeur. Se réfférer à la garantie
e
®
de service
e et de qualité Velleman
V
en fin de
d notice.
Ce thermo
ostat numérique es
st alimenté par des piles. Il est muni d’une
programmation 7 jours présélectionnée qui s’a
adaptera au style de vie de votre
ependant, cette pro
ogrammation peutt facilement être modifiée.
m
Le
famille. Ce
thermostat peut remplacer un
u thermostat méc
canique à double fil
f grâce à son
on par 2 piles de type
t
R6. La charge
e résistive maxima
ale est de 5
alimentatio
ampères.
2.
Ins
stallation
Avant toutte opération de rac
ccordement à un système
s
230VCA, veillez
v
à couper
toutes les sources électrique
es de votre installa
ation. Consultez un
n technicien
mplacer votre ancie
en système à doub
ble fil, retirez-le et
qualifié. Sii vous désirez rem
remplacez-le avec le THERM
MOSTAT PROGRA
AMMABLE. Raccorrdez les deux fils
aux bornes
s comme illustré (Ill. 1 à ill. 3). Si vo
ous ne désirez pas
s remplacer votre
système ex
xistant, placez une
e ligne à double fil vers le système de
d chauffage (voirr
ill. 1 à ill. 3)
3 ou consultez un
n électricien qualifiié. Avant d’effectuer l’installation,
choisissez un emplacement approprié.
1. Placez le
e thermostat comm
me suit :
a. Haute
eur conseillée : 160cm
b. Sur un mur de refend uniquement
u
(évitez
z un mur face à un
ne porte
d’exté
érieur)
c. À l’abri des rayons de soleil
z les murs donnant sur un calorifère ou un four
d. Évitez
e. À l’éca
art d’une porte d’e
extérieur
2. Retirez le
l couvercle fronta
al, dévissez la dans la trappe de battteries et retirez le
boîtier.
3. Dévisserr la vis du bornier et démonter la tra
appe d’accès au bo
ornier de
connexio
on.
17.03.2010
7
©Velleman nv
406
4. Positionnez le boîtier arriè
ère à son emplacem
ment en faisant pa
asser le câble de
raccorde
ement à travers le trou prévu.
5. Dévissez
z la vis du bloc de raccordement et câblez les borniers
s.
6. Replacez
z le couvercle prottecteur et fixez à l’aide des vis.
7. Remboîttez et vissez la parrtie avant de l’app
pareil.
8. Installez
z les deux piles R6
6.
9. Enfoncez la touche RESET
T et vérifiez le fonc
ctionnement.
3.
Des
scription
RESET
Touche de
e programmation
Réglage de
d la température ambiante
Réglage de
d l’heure
Touche de
e réinitialisation
Touche marche
m
/ arrêt
Programm
mation en mode « vacances »
Touche de
e validation
☼
Programm
mation de la tempé
érature diurne
Programm
mation de la tempé
érature nocturne
Augmenta
ation de la tempérrature
+
4.
Diminutio
on de la températu
ure
Emploi
Réglage de
d l’heure et du jour
j
Après avoiir installé les piles (2 piles de type R6)
R ou après une pression
p
sur la
touche RES
SET ou la touche , le thermostat entre
e
dans le mode
e de programmatio
on
de l’heure.. L’heure clignote. Instaurez l’heure à l’aide des touches + ou -.
Enfoncez
pour confirme
er votre entrée. Le
es minutes clignote
ent. Enfoncez + ou
s et enfoncez
pour confirmer. Le
L jour clignote.
– pour insttaurer les minutes
Entrez le jour à l’aide des touches + et -. Enfo
oncez
pour co
onfirmer. Le
thermostat revient au mode normal.
Visionnerr la programmatiion
ostat est programm
mable sur 7 jours avec
a
la possibilité d’établir un
Ce thermo
programme pour chaque heu
ure. Chaque heure
e peut être sélectio
onnée en
température confort ☼ (CT) ou économique (ET). Notez qu’un
n programme de la
a
semaine est installé ; à vous
s de l’adapter à vo
otre mode de vie.
Programm
mation du chaufffage et de la clim
matisation
Enfoncez la touche . Le programme du lundii 0:00 est affiché. Enfoncez la touch
he
+ ou - pou
ur régler l’heure du
u programme. Exe
emple : Le program
mme du lundi
montre que les périodes de 00h00 à 05h59 ett de 08h00 à 15h59 sont en temps
17.03.2010
8
©Velleman nv
406
économiqu
ue ; les périodes de 6h00 à 7h59 et de 16h00 à 22h59
9 sont
programmées sur la température de confort. La
L période de 23h00 à 00h00 est
programmée sur températurre économique.
et passez
p
à un autre jour.
j
Enfoncez + ou
o – pour régler
Enfoncez la touche
l’heure du programme. Répé
étez les opérations
s jusqu’au dimanch
he. Après la
e, enfoncez
p
pour
remettre l’app
pareil en marche
programmation du dimanche
normale.
Modifier un
u programme enregistré
e
Le program
mme enregistré ne
e peut pas conveniir à toutes les fam
milles. Il faut donc le
modifier po
our l’adapter à vottre style de vie.
Enfoncez la touche
pour accéder
a
dans le pro
ogramme. Enfonce
ez
pour
sélectionne
er le jour à modifie
er.
Enfoncez + ou – pour sélecttionner l’heure. Ap
ppuyez sur ☼ ou pour sélectionnerr
la tempéra
ature.
Exemple
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
T au mode ET.
: Passage du progrramme du samedi 12h00 à 16h59 CT
E
Enfoncez
la touche
pour accéder au
a mode.
A
Appuyez
sur la touche + pour sélectionner le jour (sam
medi).
A
Appuyez
sur + jusq
qu’à 12h00 (mode
e température de confort
c
CT).
E
Enfoncez
la touche pour passer du mode CT au mode ET.
R
Répétez
les étapes
s 3 et 4 pour modiffier les heures 13h
h00 à 14h00 du
m
mode
CT en mode ET.
E
Enfoncez
pour valider votre séle
ection. Renfoncez
pour revenir
a mode normal.
au
Il est possible de vérifier
v
le programm
me du samedi et de
d la valider.
Visionnerr et modifier les températures
t
du
u mode 5 et
Enfoncez la touche
pour visionner
v
le mode CT ou ET. Enfonce
ez ☼ pour du mode
e
de ET ou appuyer sur
s
pour passer du mode ET au mode
m
CT. La
CT au mod
température clignote. Enfoncez + ou – pour modifier
m
la program
mmation du mode
CT ou ET. Validez l’entrée en
n appuyant sur la touche
. Vous
s revenez au mode
e
normal.
Programm
mation de la suppression temporraire manuelle
Cette fonction permet de mo
odifier la températture actuelle en un
ne température
temporaire
e pour un délai de 1 à 48 heures. En
nfoncez + ou – pour accéder au
mode man
nuel de suppression temporaire. La température
t
cligno
ote. Enfoncez + ou
u
– pour séle
ectionner la tempé
érature temporaire
e. Enfoncez
p
pour
confirmer
l’entrée. La
a mention H1 clign
note à l’écran. Enffoncez + ou – pour sélectionner
l’heure (max. 48 heures). En
nfoncez
pour valider.
17.03.2010
9
©Velleman nv
406
Programm
mation de la suppression temporraire programmé
ée
mporairement mod
difier la températu
ure du mode CT en
n
Cette fonction permet de tem
érature du mode ET
E jusqu’au procha
ain programme CT ou, inversement,
une tempé
de modifie
er la température du
d mode ET en une température du mode CT jusqu’au
u
prochain programme
p
ET. L’u
unité est en mode CT : Enfoncez pour
p
passer du
mode ET au
a mode CT jusqu’’au prochain progrramme CT. Si l’unité est en mode ET
T:
Enfoncez ☼ pour passer du mode
m
CT au mode
e ET jusqu’au proch
hain programme
ET.
Programm
mation du mode absence ou la su
uppression perm
manente
p
d’absence de 1 à 99 jours Durant
D
laquelle la
Il est possible d’établir une période
température peut être définie. Enfoncez la tou
uche
et + ou – pour sélectionner le
nombre de
e jours (max. 99 jo
ours). En enfonçan
nt la touche -, le programme
p
sera
supprimé de
d manière perma
anente. Valider en appuyant sur
. Enfoncez + ou –
pour instau
urer la températurre. Enfoncez
pour valider l’entrrée.
Effacement de la suppres
ssion manuelle
Enfoncez ☼ ou
l’appareil.
pour reven
nir au mode norma
al ou appuyez sur
pour éteindre
Mise en marche
m
et arrêt de
d l’unité
Enfoncez la touche
pourr allumer ou éteind
dre l’appareil.
Remise à zéro
Appuyez sur la touche RESET pour retourner au
a mode initial ave
ec l’affichage de
l’heure. To
ous les programme
es effectués serontt annulés et vous reviendrez
automatiquement au programme préréglé.
ur
Le capteu
Ce capteurr est muni d’un capteur NTC situé au
u bas à gauche du
u boîtier. Au cas où
ù
vous touch
hez le capteur, pattientez quelques minutes
m
pour perm
mettre au capteur de
d
se réacclim
mater. Le thermosttat effectue une re
elève de la tempérrature chaque
minute perrmettant ainsi d’ob
btenir des données précises et stables.
17.03.2010
10
©Velleman nv
406
5.
Spé
écifications techniques
t
alimentatio
on
plage de te
empérature
2 piles R6 (non incl.)
5°C ~ 30°C
N’employ
yer cet appareil qu’avec
q
des acce
essoires d’origine
e. SA Velleman ne
n
sera aucu
unement respons
sable de dommages ou lésions survenus à un
usage (in
ncorrect) de cet appareil.
a
Pour pllus d’information
n concernant cett
article et la dernière vers
sion de cette notice, visitez notre
e site web
www.perel.eu. Toutes les
s informations prrésentées dans cette
c
notice
peuvent être
ê
modifiées sa
ans notification préalable.
S D’AUTEUR
© DROITS
SA Vellem
man est l’ayant droit
d
des droits d’auteur
d
pour cettte notice. Tous
droits mo
ondiaux réservés
s.
Toute reprroduction, traduction, copie ou diffus
sion, intégrale ou partielle, du
contenu de
e cette notice par quelque procédé ou
o sur tout supporrt électronique que
e
se soit est interdite sans l’ac
ccord préalable écrrit de l’ayant droit.
GEBRU
UIKERSHANDLEIDIN
NG
1.
Inle
eiding
Aan alle ingezetenen van de Europese Un
nie
ke milieu-inform
matie betreffende
e dit product
Belangrijk
Dit symbool op het toestel of de verpakking
v
geeft aan
a
dat, als het na
a
zijn levenscyclu
us wordt weggewo
orpen, dit toestel schade kan
toebrengen aan
n het milieu. Gooi dit toestel (en eve
entuele batterijen))
niet bij het gew
wone huishoudelijk
ke afval; het moet bij een
gespecialiseerd bedrijf terechtkom
men voor recyclag
ge. U moet dit
toestel naar uw
w verdeler of naar een lokaal recyclagepunt brengen.
Respecteer de plaatselijke milieuwetgeving.
Hebt u vrragen, contacteer dan de plaatse
elijke autoriteiten
n betreffende de
e
verwijderring.
Dank u voor uw aankoop! Le
ees deze handleiding grondig voor u het toestel in
gebruik ne
eemt. Werd het toe
estel beschadigd tijdens het transpo
ort, installeer het
dan niet en
n raadpleeg uw de
ealer. Raadpleeg de
d Velleman® serrvice- en
kwaliteits
sgarantie achtera
aan deze handleiding.
mmeerbare digitalle thermostaat werkt op batterijen en
e is standaard
De program
uitgerust met
m een programm
mering over 7 dage
en die voldoet aan
n de leefstijl van de
e
meeste ge
ezinnen. Dit progra
amma kan evenwe
el aan de hand van
n enkele eenvoudig
g
programmatiestappen gewijzigd worden. De thermostaat werkt op 2 AA-batterijen
en kan terr vervanging dienen van eender welk
ke mechanische 2--draads
thermostaat. Houd er echterr rekening mee da
at de maximale we
eerstandsbelasting
5A bedraagt.
17.03.2010
11
©Velleman nv
406
2.
Ins
stallatie
Indien u de thermostaat aan
nsluit op een 230V
VAC systeem, zorg er dan voor dat de
d
gesloten is en dat de installatie uitge
evoerd wordt doorr iemand met een
stroom afg
goede kennis van elektriciteit. Indien u een ou
ude mechanische 2-draads
2
thermostaat hebt, verwijderr die en vervang he
em eenvoudigweg door deze
thermostaat. Verbind de 2 draden
d
met de poo
olklemmen (zie fig.. 1 tot 3). Indien u
nog geen thermostaat
t
had, dient
d
u eerst een 2-draads
2
leiding aan te leggen naar
het verwarrmingssysteem (ziie fig. 1 tot 3). Raa
adpleeg eventueell een vakman.
Voordat u de thermostaat in
nstalleert, dient u een
e
geschikte loca
atie uit te zoeken.
Volg daaro
om onze raadgevin
ngen op:
er de thermostaat op de volgende wijze:
w
1. Installee
a. Op on
ngeveer 160cm boven de vloer, aan de muurwand met een constante
tempe
eratuur
b. Enkel aan een binnenmuur (niet aan een muur die uitkijkt op
o de buitendeur)
c. Niet blootstellen
b
aan rechtstreeks zonlicht
d. Niet in
n de buurt van een
n verwarmingstoestel, oven of ventilatiesysteem
e. Niet in
n de buurt van een
n deur die uitkijkt op de buitendeur
2. Verwijde
er de voorplaat. Draai de schroef in het batterijvakje los.
l
Verwijder het
omhulse
el van de basis.
3. Draai de
e schroef in de bes
schermklep los en verwijder de besc
chermklep.
4. Monteerr de basis tegen de
e muurwand en zo
org ervoor dat de opening
o
op de
muurwa
and bedekt is door de basis, met de bedrading doorhee
en de opening van
n
de besch
hermklep.
5. Draai de
e schroef in het aansluitingsblok los en breng de bedra
ading aan in de
poolklem
mmen.
6. Plaats de beschermkap terug op de basis en
n schroef vast.
7. Plaats het omhulsel terug op de basis en schroef vast.
d batterijhouder.
8. Breng 2 AA-batterijen in de
ets en controleer of
o die volgens de gestelde
g
9. Druk 1 x op de RESET-toe
program
mmatievoorwaarde
en werkt.
3.
Om
mschrijving
RESET
Instelling
g van het program
mma
Tempera
atuurweergave
Instelling
g van de klok
Herinstelling
Aan- en uitzetten van de thermostaat
t
Instelling
g voor gebruik tijd
dens vakantie
Bevestigingtoets
☼
+
17.03.2010
Dagtemp
peratuurschakeling
g
Nachttem
mperatuurschakeling
Instelling
g hogere temperattuur
Instelling
g lagere hogere
12
©Velleman nv
406
4.
Geb
bruik
Klok en dag instellen
Nadat u 2 AA-batterijen heeft ingebracht en de thermostaat in RESET
R
of ¦ functie
e
is gezet, kunt
k
u overgaan to
ot het instellen van
n de tijd. Op de dis
splay knippert de
uuraanduid
ding. Druk op + of -. Druk op
o te bevestigen. De
om
minuutaan
nduiding knippert. Druk op + of – om
m de minuten in te
e geven. Druk op
om te
e bevestigen. De dagaanduiding
d
knip
ppert. Druk op + of
o – om de dag in
te geven. Druk op
om te
t bevestigen. De display schakelt nu
n terug op het
continupro
ogramma.
ma’s bekijken
Programm
mostaat is een werkelijks programm
meerbare thermostaat. Een
Deze therm
programma omvat 7 dagen met elk 24 uren. Voor
V
elk uur van de
d dag kunt u
opteren vo
oor ☼ (comforttem
mperatuur of CT) of (ET of verlaagd
de temperatuur).
De thermo
ostaat is standaard
d voorgeprogramm
meerd zodat hij volldoet aan de eisen
n
van de me
eeste gezinnen.
Verwarming en klimaatre
egeling
erschijnt het voora
af ingestelde progrramma voor
Druk op . Op de display ve
maandag. Druk op de + of − toets in. Op de display
d
verschijnt de
d
temperatuursinstelling voor elk uur. Voorbeeld
d: Het programma
a voor maandag
d de ET ingesteld is voor 0:00 - 5:59 en 8:00 - 15:5
59 en dat voor de
duidt aan dat
periodes van
v
6:00 – 7:59 en
n van 16:00 – 22:59 de CT geldt. Me
erk dat 23:00 –
0:00 inges
steld is op ET.
Druk op de
e
-toets en he
et vooraf ingestelde programma voor de volgende dag
g
verschijnt op de display. Dru
uk op + of -. Op de display verschijn
nt de
temperatuursinstelling voor elk uur. Herhaal bovenstaande
b
stap
ppen tot zondag. Als
A
u het programma voor zondag hebt nagekeken, druk dan op de
e
-toets en de
p het continuprogrramma.
display zal overschakelen op
Een prese
et-programma wijzigen
w
Het presett-programma voldo
oet niet hoofdzake
elijk aan de behoefften van elk gezin
maar kan wel
w aangepast worden aan uw eigen
n leefstijl. Aan de hand van de
volgende instructies kunt u het
h preset-program
mma wijzigen:
Druk op
om het programm
maoverzicht op te roepen. Druk op
e
om de dag te
selecteren waarvoor u het programma wenst te
t wijzigen.
Druk op + of – om het uur te
t wijzigen. Druk op
o 5 of om de
temperatuursinstelling te wijjzigen.
Voorbeeld: Wijzigen van zaterdag 12:00 - 16:59 CT naar 12:00
0 - 16:59 ET.
1. Druk
D
op
om het programmaoverziicht op te roepen.
2. Druk
D
op + om de dag
d
te selecteren (zaterdag).
(
3. Druk
D
op + tot 12:0
00 (CT-instelling).
17.03.2010
13
©Velleman nv
406
4.
5.
6.
7.
Druk op om overr te schakelen van CT naar ET.
D
H
Herhaal
stappen 3 en 4 om 13:00 - 14:00
1
van CT naar ET te wijzigen.
D
Druk
op
om te
e bevestigen. Druk
k op
om terug te schakelen naa
ar
h continuprogram
het
mma.
U kunt het program
mma voor zaterdag
g ter controle opniieuw bekijken en de
d
in
nstelling bevestige
en.
Bekijken en wijzigen van de 5- en de
-te
emperatuur
Druk op
om de CT- en ET
T-programma’s te bekijken.
b
Druk op 5 om te schakele
en
van ET naa
ar CT en druk op om te schakelen van CT naar ET. U zult zien dat de
temperatuuraanduiding knip
ppert. Druk op + of
o – de CT- of ET-in
nstelling te
wijzigen. Druk
D
op
om de
d instelling te bev
vestigen en terug te
t schakelen op he
et
continupro
ogramma.
Tijdelijke manuele tempe
eratuuronderbrek
king
Deze functtie stelt u in staat om de ingestelde temperatuur te wijzigen naar een
tijdelijke te
emperatuursinstelling van 1 uur tot max. 48 uren. Druk de + of − toets
s
in om de functie te activeren
n. De temperatuurrsaanduiding zal kn
nipperen. Druk de
+ of − toe
ets in om de gewen
nste temperatuur in te stellen. Druk
k de
-toets in
om te beve
estigen. Op de display knippert de aanduiding
a
H1. Dru
uk de + of − toets
s
in om het uur te selecteren voor
v
de manuele instelling (max.48uur). Druk op
om te beve
estigen.
Tijdelijke manuele progra
ammaonderbreking
Deze functtie stelt u in staat om tijdelijk het ingestelde ET-progrramma te wijzigen
in een CT-programma tot aa
an het eerstvolgende CT-programma
a of, omgekeerd,
om tijdelijk
k het ingestelde CT-programma te wijzigen
w
in een ET--programma tot
aan het ee
erstvolgende ET-prrogramma. Het toe
estel is geprogram
mmeerd in de CTperiode: Druk
D
de toets in om
o de CT-instellin
ng te wijzigen in ET
T (geldig tot aan
het eerstvo
olgende CT-period
de programma). Is
s het toestel is gep
programmeerd in de
d
ET-periode
e, druk de ☼ toets in om de ET-inste
elling te wijzigen in
n CT (geldig tot aa
an
het eerstvo
olgende ET-period
de programma).
efunctie of de deffinitieve
Instellen van de vakantie
temperatuursonderbrekin
ng
Deze functtie stelt u in staat om uw vakantiete
emperatuur in te sttellen van 1 tot 99
9
dagen of om
o een definitieve temperatuursonderbreking in te ste
ellen. Druk op de
-toets en
n op + of − om he
et aantal vakantied
dagen te selectere
en (max. 99dagen)).
Indien u op – drukt, kiest u voor een definitiev
ve temperatuursonderbreking. Druk
k
m uw keuze te bev
vestigen. Druk de de + of − toets om
m de gewenste
op
om
temperatuur te selecteren. Druk
D
op de
-to
oets om te bevestiigen.
17.03.2010
14
©Velleman nv
406
Annuleren
n van de manuelle onderbrekinge
en
Druk op 5 of om u terug in het continuprogramma te begeven of druk op
om het toe
estel uit te schakelen.
Het toestel in- of uitschak
kelen
Druk op
om het toestel in of uit te schakelen.
Resetfunc
ctie
Druk op RE
ESET om het toesttel terug in de aan
nvankelijke klokins
stelling te zetten.
Alle vooraffgaande programm
ma’s zullen terug in
n de voorgeprogra
ammeerde presetinstelling gewijzigd
g
worden.
De voelerr
Deze therm
mostaat is uitgerus
st met een geavan
nceerde NTC warm
mtevoeler die zich
aan de link
keronderzijde achtteraan de behuizin
ng bevindt. Indien u de voeler per
ongeluk aa
angeraakt heeft, dient
d
u enkele minu
uten te wachten voordat de voeler
terug op normale temperatu
uur raakt. De therm
mostaat meet elke
e minuut de
kamertemperatuur op om op
p precieze en stab
biele wijze de temp
peratuur te kunnen
n
regelen.
5.
Tec
chnische spe
ecificaties
voeding
temperatuurbereik
2x AA--batterij (niet meegelev.)
5°C ~ 30°C
Gebruik dit
d toestel enkel met originele ac
ccessoires. Vellem
man nv is niet
aansprak
kelijk voor schade
e of kwetsuren bij
b (verkeerd) ge
ebruik van dit
toestel. Voor
V
meer inform
matie over dit pro
oduct en de laats
ste versie van
deze hand
dleiding, zie ww
ww.perel.eu. De in
nformatie in dez
ze handleiding
kan te allen tijde worden gewijzigd zonde
er voorafgaande kennisgeving.
RSRECHT
© AUTEUR
Velleman nv heeft het autteursrecht voor deze handleiding
g. Alle
wereldwijjde rechten voorrbehouden. Het is niet toegestaan om deze
handleiding of gedeelten erv
van over te nemen
n, te kopiëren, te vertalen,
v
te
bewerken en op te slaan op een elektronisch medium
m
zonder vo
oorafgaande
schriftelijk
ke toestemming va
an de rechthebbende.
17.03.2010
15
©Velleman nv
406
MAN
NUAL DEL USUARIO
1.
Introducción
A los ciud
dadanos de la Un
nión Europea
Importan
ntes informaciones sobre el mediio ambiente conc
cerniente a este
producto
Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las
ente.
muestras inservibles, podrían dañar el medio ambie
s las hubiera) en la basura
No tire este aparato (ni las pilas, si
e ir a una empresa
a especializada en reciclaje. Devuelv
va
doméstica; debe
este aparato a su
s distribuidor o a la unidad de reciclaje local. Respete
e
las leyes locales en relación con el medio ambiente.
Si tiene dudas,
d
contacte con
c
las autoridad
des locales para residuos.
or haber comprado
o el 406! Lea atentamente las instru
ucciones del manua
al
Gracias po
antes de usarlo.
u
Si el aparatto ha sufrido algún
n daño en el transp
porte no lo instale y
póngase en contacto con su distribuidor. Véas
se la Garantía de servicio y calida
ad
m
del usuario
o.
Velleman® al final de este manual
Este termo
ostato digital funciona con pilas. Está
á equipado con un
n programa
preseleccio
onado de 7 días qu
ue se adapta al mo
odo de vivir de su familia. No
obstante, es
e fácil de modificar esta programac
ción. El termostato
o puede reemplaza
ar
un termosttato mecánico de doble hilo gracias a la alimentación con 2 pilas AA. La
a
carga resis
stiva máx. es 5 am
mperios.
2.
Ins
stalación
Antes de conectar
c
el termostato a un sistema de 230VCA, asegú
úrese de que todos
los aparato
os estén desconec
ctados de la red elé
éctrica. La instalac
ción debe ser
realizada por
p personal espec
cializado. Si quiere
e reemplazar el sis
stema existente de
e
doble hilo, quítelo y reemplá
ácelo por el TERMO
OSTATO PROGRA
AMABLE. Conecte
e
los dos hilo
os a los bornes (vé
éase de fig. 1 a fig
g. 3). Si no quiere reemplazar el
sistema ex
xistente, coloque una
u
línea de doble hilo hacia el sistema de calefacción
(véase de fig. 1 a fig. 3) o co
ontacte con un ele
ectricista cualificad
do. Antes de
efectuar la
a instalación, selec
ccione un lugar ade
ecuado.
1. Instale el
e termostato de la
a siguiente manera
a:
a. Altura
a aconsejada: 160cm
b. Fíjelo sólo a un muro interior (no lo fije a una pared que tie
ene vista a una
a de calle)
puerta
c. No lo exponga a los ray
yos solares
d. No lo instale cerca de aparatos de calefac
cción, un horno o un
u sistema de
ventilación
e. Instálelo lejos del alcance de una puerta de calle
2. Quite la placa frontal, desatornille el tornillo
o del compartimien
nto de pilas y saqu
ue
la caja frontal
f
de la base.
3. Desatornille el tornillo de la tapa de protecc
ción y sáquela.
17.03.2010
16
©Velleman nv
406
4. Ponga la
a base trasera en el
e lugar deseado y asegúrese de que
e el agujero esté
cubierto
o por la base y el cable
c
de conexión pase por el agujerro.
5. Desatornille el tornillo de la regleta de cone
exión y fije los hilos.
níllela.
6. Vuelva a poner la tapa de protección y atorn
7. Vuelva a poner la base y atornille
a
la parte frrontal del aparato.
8. Instale las dos pilas AA.
9. Pulse la tecla RESET y verrifique el funcionam
miento.
3.
Des
scripción
RESET
Tecla de programación
Ajustar la
a temperatura amb
biente
Ajustar la
a hora
Tecla de reinicialización
Tecla ON//OFF
Programa
ar el modo « vacac
ciones »
Tecla de confirmación
☼
Programa
ar la temperatura diaria
Programa
ar la temperatura nocturna
Aumentar la temperatura
+
4.
Disminuirr la temperatura
Uso
o
Ajustar la
a hora y el día
Después de haber introducid
do las pilas (2 pilas
s AA) o después de haber pulsado la
a
tecla RESE
ET o la tecla , el termostato
t
entra en
e el modo de pro
ogramación de la
hora. La hora parpadea. Sele
eccione la hora co
on las teclas + o -. Pulse
para
confirmar. Los minutos parp
padean. Pulse + o – para seleccionar los minutos y
pulse
para confirmar. El
E día parpadea. In
ntroduzca el día co
on las teclas + y -..
Pulse
para confirmar. El
E termostato vuelv
ve al modo normal.
ón
Visualizarr la programació
Es posible programar el term
mostato para 7 día
as con la posibilidad de establecer un
n
programa para cada hora. Puede seleccionar la temperatura con
nfort ☼ (CT) o la
temperatura económica (E
ET) para cada hora
a. Tenga en cuenta
a que está
u programa sema
anal estándar adap
ptado a las exigencias de la mayoría
a
instalado un
de las familias.
Programa
ar la calefacción y la climatizació
ón
Pulse la tecla . El programa del lunes 0:00 se
s visualiza. Pulse la tecla + o – parra
ajustar la hora del programa
a. Ejemplo: el prog
grama de lunes muestra que los
períodos de 00h00 a 05h59 y de 08h00 a 15h59 están programados en la
17.03.2010
17
©Velleman nv
406
temperatura económica; los períodos de 6h00
0 a 7h59 y de 16h0
00 a 22h59 están
programad
dos en la temperattura de confort. El período de 23h00
0 a 00h00 está
programad
do en la temperatu
ura económica.
Pulse la tecla
para ir a otro día. Pulse + o – para ajustar la
a hora del
programa. Repita los pasos hasta el domingo. Después de la pro
ogramación del
domingo, pulse
p
para vo
olver al funcionamiento normal.
Modificarr un programa prreprogramado
El program
ma preprogramado
o no es apto para todas
t
las familias. Por tanto,
modifíquelo para adaptarlo a su manera de viv
vir.
Pulse la tecla
para entrar en el programa. Pulse
P
para seleccionar el día qu
ue
dificar.
quiere mod
Pulse + o – para seleccionarr la hora. Pulse ☼ o para seleccion
nar la temperatura
a.
Ejemplo: Cambiar
C
el program
ma de sábado 12h
h00 - 16h59 CT al modo 12h00 16h59 ET.
P
la tecla
pa
ara entrar en el mo
odo.
1. Pulse
2. Pulse
P
la tecla + para seleccionar el día
d (sábado).
3. Pulse
P
+ hasta 12h0
00 (modo tempera
atura de confort CT
T).
4. Pulse
P
la tecla parra ir del modo CT al modo ET.
5. Repita
R
los pasos 3 y 4 para modificarr las horas de 13h00 a 14h00 del
m
modo
CT en el mod
do ET.
6. Pulse
P
para confirmar. Vuelva a pulsar
para volver
v
al modo
n
normal.
7. Es
E posible verificarr el programa del sábado
s
y confirmarlo.
Visualizarr y modificar las temperaturas del modo 5 y
Pulse la tecla
zar el modo CT o ET.
E Pulse ☼ para ir del modo CT al
para visualiz
modo ET o pulse para conmutar del modo ET
E al modo CT. La temperatura
parpadea. Pulse + o – para modificar la progrramación del modo
o CT o ET. Pulse la
a
para confirmar. Vuelva
V
al modo norrmal.
tecla
ar una interrupciión temporal de la temperatura
Programa
ón permite modific
car la temperatura
a actual en una tem
mperatura temporal
Esta funció
para un pe
eríodo de 1 a 48 horas. Pulse + o – para entrar en el modo manual de
interrupció
ón temporal. La temperatura parpad
dea. Pulse + o – pa
ara seleccionar la
temperatura temporal. Pulse
e
para confirm
mar. La mención H1
H parpadea en la
pantalla. Pulse
P
+ o – para se
eleccionar la hora (máx. 48 horas). Pulse
para
confirmar.
17.03.2010
18
©Velleman nv
406
Programa
ar una interrupciión temporal del programa
ón permite modific
car temporalmente
e la temperatura del
d modo CT en un
na
Esta funció
temperatura del modo ET ha
asta el siguiente programa CT o, al revés,
r
modificar la
a
temperatura del modo ET en
n una temperatura
a del modo CT hasta el siguiente
programa ET. El aparato esttá programado en el modo CT: Pulse
e para conmutarr
del modo ET
E al modo CT has
sta el siguiente pro
ograma CT. Si el aparato
a
está
programad
do en el modo ET: Pulse ☼ para conmutar del modo CT
C al modo ET hastta
el siguiente programa ET.
Programa
ar el modo de vacaciones o la intterrupción perma
anente de la
temperatura
Es posible introducir un perío
odo de ausencia de
d 1 a 99 días o un
na interrupción
permanentte de la temperatu
ura. Pulse la tecla
y + o – para se
eleccionar el
número de
e días (máx. 99 día
as). Al pulsar la te
ecla -, el programa
a se interrumpirá de
d
manera pe
ermanente. Pulse
para confirma
ar. Pulse + o – para seleccionar la
temperatura. Pulse
parra confirmar.
Anular la interrupción ma
anual
Pulse la tecla ☼ o
aparato.
para vollver al modo norm
mal o pulse
parra desactivar el
Activar y desactivar el ap
parato
Pulse la tecla
para activa
ar o desactivar el aparato.
zar el aparato
Reinicializ
Pulse la tecla RESET para vo
olver al modo inicia
al de la visualización de la hora.
Todos los programas efectua
ados se anularán y el aparato volverrá automáticamente
al program
ma preprogramado
o.
El sensor
El sensor está
e
equipado con un sensor NTC de
e la parte inferior izquierda de la caja.
Si toque el sensor accidentalmente, espere alg
gunos minutos de modo que pueda
u temperatura norrmal. El termostato mide la tempera
atura cada minuto
alcanzar su
para obten
ner datos precisos y estables.
17.03.2010
19
©Velleman nv
406
5.
Esp
pecificacione
es
alimentación
rango de temperatura
t
2 pilas AA (no incl.)
5°C ~ 30°C
Utilice estte aparato sólo con
c
los accesorio
os originales. Ve
elleman nv no
será responsable de daño
os ni lesiones cau
usados por un us
so (indebido) de
e
este aparrato. Para más in
nformación sobre
e este producto y la versión más
s
reciente de
d este manual del
d usuario, visitte nuestra página
a web
www.perel.eu. Se pueden
n modificar las especificaciones y el contenido de
e
este manual sin previo av
viso.
© DERECH
HOS DE AUTOR
Velleman nv dispone de lo
os derechos de autor
a
para este manual
m
del
usuario. Todos
T
los derech
hos mundiales re
eservados. Está estrictamente
e
prohibido reproducir,
r
traducir, copiar, editar y guardar este man
nual del usuario o
partes de ello
e
sin previo permiso escrito del de
erecho habiente.
BEDIE
ENUNGSANLEITUNG
G
1.
Einfführung
An alle Einwohner der Europäischen Unio
on
Wichtige Umweltinformattionen über dieses Produkt
Dieses Symbol auf dem Produkt oder
o
der Verpacku
ung zeigt an, dass
enszyklus der
die Entsorgung dieses Produktes nach seinem Lebe
Umwelt Schade
en zufügen kann. Entsorgen
E
Sie die Einheit
E
(oder
verwendeten Ba
atterien) nicht als unsortiertes Haus
smüll; die Einheit
oder verwendetten Batterien müss
sen von einer spez
zialisierten Firma
zwecks Recyclin
ng entsorgt werden. Diese Einheit muss
m
an den Händle
er
oder ein örtliche
es Recycling-Unternehmen retournie
ert werden.
Respektierren Sie die örtliche
en Umweltvorschriften.
Falls Zwe
eifel bestehen, wenden
w
Sie sich für
f
Entsorgungsrrichtlinien an Ihrre
örtliche Behörde.
B
Wir bedanken uns für den Kauf des 406! Lese
en Sie diese Bedien
nungsanleitung vo
or
Inbetriebnahme sorgfältig du
urch. Überprüfen Sie,
S
ob Transports
schäden vorliegen.
®
Siehe Velleman Service- und Qualitätsga
arantie am Ende dieser
d
Bedienung
gsanleitung.
ostato digital funciona con pilas. Está
á equipado con un
n programa
Este termo
preseleccio
onado de 7 días qu
ue se adapta al mo
odo de vivir de su familia. No
obstante, es
e fácil de modificar esta programac
ción. El termostato
o puede reemplaza
ar
un termosttato mecánico de doble hilo gracias a la alimentación con 2 pilas AA. La
a
carga resis
stiva máx. es 5 am
mperios.
17.03.2010
20
©Velleman nv
406
2.
Ins
stallation
Wenn Sie den
d
Thermostat an
n ein 230VAC Systtem anschließen, achten
a
Sie darauf,,
dass der Strom
S
gesperrt ist und, dass die Insttallation von einem
m Fachmann
ausgeführtt wird. Wenn Sie schon
s
einen mecha
anischen 2-Draht-T
Thermostat haben
n,
entfernen Sie ihn und ersetz
zen Sie ihn durch diesen
d
Thermostatt. Verbinden Sie diie
2 Drähte mit
m den Polklemme
en (siehe Abb. 1 bis 3). Wenn Sie ke
einen anderen
Thermosta
at haben, müssen Sie zuerst eine 2-Draht-Leitung zum
m Heizsystem (sieh
he
Abb. 1 bis 3) ziehen. Wende
en Sie sich falls nöttig an einen Fachm
mann. Bevor Sie
den Therm
mostat installieren, müssen Sie eine Montagestelle aus
swählen. Befolgen
Sie deshalb diese Hinweise:
1. Installieren Sie den Therm
mostat wie folgt:
a. ungeffähr 160cm über dem
d
Boden, an derr Wand mit einer konstanten
k
Temperatur.
b. nur an
n einer Innenwand
d (nicht an der Wa
and der Außentür)..
c. keinem
m direkten Sonnen
nlicht aussetzen.
d. nicht in der Nähe einer Heizung, eines Offens oder eines Lüfftungssystems.
e. nicht in der Nähe einer Tür, die auf die Au
ußentür hinausgeh
ht.
en Sie die Vorderse
eite. Drehen Sie die Schraube im Ba
atteriefach los.
2. Entferne
Entferne
en Sie das Gehäus
se der Grundplatte.
3. Drehen Sie die Schraube in
i der Schutzklapp
pe los und entferne
en Sie die
Schutzklappe.
en Sie die Grundpllatte an der Wand und sorgen Sie da
afür, dass die
4. Montiere
Öffnung in der Wand von der Grundplatte bedeckt wird, mit der
d Verkabelung
hutzklappe.
durch diie Öffnung der Sch
5. Drehen Sie die Schraube im
i Anschlussblock
k los und schließen
n Sie die Drähte an
n
die Polklemmen an.
6. Bringen Sie die Schutzkap
ppe erneut an der Grundplatte an un
nd schrauben Sie
sie fest.
7. Befestigen Sie das Gehäus
se erneut an der Grundplatte
G
und sc
chrauben Sie fest.
8. Legen Sie 2 AA-Batterien in das Batteriefach
h ein.
9. Drücken
n Sie 1 x die RESET
T-Taste und prüfen Sie, ob sie gemä
äß den eingestellte
en
Program
mmierungsbedingungen funktioniert.
3.
Bes
schreibung
RESET
☼
+
17.03.2010
Einstellung des Programms
Tempera
aturanzeige
Einstellung der Uhr
Rücksetz
zen
Thermos
stat ein- und aussc
chalten
Einstellung für Betrieb wäh
hrend Urlaub
Bestätigu
ungstaste
Einstellung Tagestemperattur
Einstellung Nachttemperattur
Einstellung höhere Temperratur
Einstellung niedrigere Tem
mperatur
21
©Velleman nv
406
4.
Anw
wendung
Uhr und Tag
T
einstellen
Wenn Sie die
d 2 AA-Batterien
n eingelegt haben und wenn RESET oder
o
¦ gedrückt
wurde, kön
nnen Sie die Zeit einstellen.
e
Auf dem
m Display blinkt die Stundenanzeige.
Drücken Sie + oder -. Drück
ken Sie
zum Bestätigen.
B
Die Minutenanzeige
blinkt. Drü
ücken Sie + oder – um die Minuten einzugeben. Drüc
cken Sie
zum
Bestätigen
n. Die Tagesanzeig
ge blinkt. Drücken
n Sie + oder – um den Tag
einzugeben. Drücken Sie
zum Bestätigen
n. Das Display wird
d jetzt auf das
laufende Programm
P
umschalten.
me betrachten
Programm
ermostat ist wöche
entlich programmie
erbar. Ein Program
mm umfasst 7 Tage
Dieser The
mit 24 Stu
unden. Für jede Stunde des Tages kö
önnen Sie ☼ (Kom
mforttemperatur
oder CT) oder
o
(ET oder Na
achttemperatur). Der
D Thermostat istt standardmäßig
vorprogram
mmiert, sodass er die Ansprüche der meisten Familien
n erfüllen kann.
u
Klimaregelung
Heizung und
Drücken Sie . Auf dem Dis
splay erscheint das
s voreingestellte Programm
P
für
o
− Taste. Auf dem Display ersch
heint die
Montag. Drücken Sie die + oder
ureinstellung für je
ede Stunde. Beispiiel: das Programm
m für Montag zeigt,,
Temperatu
dass die Nachttemperatur (E
ET) für 0:00 - 5:59
9 und 8:00 - 15:59 eingestellt ist un
nd
9 und 16:00 – 22:59 die Komforttem
mperatur gilt.
für die Perrioden 6:00 – 7:59
Bemerken Sie, dass 23:00 – 0:00 auf Nachtte
emperatur eingeste
ellt ist.
-Taste und das voreinges
stellte Programm für
f den nächsten
Drücken Sie die
eint auf dem Displa
ay. Drücken Sie die + oder -. Auf da
as Display erscheint
Tag ersche
die Tempe
eratureinstellung fü
ür jede Stunde. Wiederholen Sie die oben erwähnten
Schritte bis Sonntag. Wenn Sie das Programm
m für Sonntag konttrolliert haben,
drücken Siie die
-Taste und
u
das Display wird auf das laufend
de Programm
umschalten.
Ein vorein
ngestelltes Programm ändern
Das vorein
ngestellte Program
mm entspricht nichtt notwendigerweis
se dem Lebensstil
jeder Famiilie, aber kann Ihrem Lebensstil ang
gepasst werden. An
nhand der
folgenden Anweisungen können Sie das vorein
ngestellte Program
mm ändern:
Drücken Sie
um den Prog
grammüberblick abzurufen. Drücken
n Sie
um den
Tag, für de
en Sie das Program
mm ändern wollen, zu selektieren.
Drücken Sie + oder – um die Stunden zu ände
ern. Drücken Sie 5 oder um die
Temperatu
ureinstellung zu än
ndern.
Beispiel:
1.
2.
3.
ändern von Samsta
ag 12:00 - 16:59 CT
C auf 12:00 - 16:59 ET.
D
Drücken
Sie
um den Programmüb
berblick abzurufen..
D
Drücken
Sie + um den Tag zu wähle
en (Samstag).
D
Drücken
Sie + bis 12:00 (CT-Einstellung).
17.03.2010
22
©Velleman nv
406
4.
5.
6.
7.
Drücken Sie um von CT auf ET umzuschalten.
D
W
Wiederholen
Sie Sc
chritte 3 und 4 um
m 13:00 - 14:00 vo
on CT auf ET zu
ä
ändern.
D
Drücken
Sie
z
zum
Bestätigen. Drücken Sie
um
m zum laufenden
P
Programm
zurückzukehren.
S können das Pro
Sie
ogramm für Samsttag zur Kontrolle erneut
e
betrachten
u
und
die Einstellung
gen bestätigen.
5- und
-Temperatur
betrachten und änd
dern
Drücken Sie
um die CT- und
u
ET-Programme
e zu betrachten. Drücken
D
Sie 5 um
von ET auff CT zu schalten und drücken Sie um
u von CT auf ET zu schalten. Sie
werden sehen, dass die Tem
mperaturanzeige blinkt. Drücken Sie + oder – um die
CT- oder ET-Einstellung
E
zu ändern.
ä
Drücken Sie
S
zum Bestä
ätigen und zum
laufenden Programm zurück
kzukehren.
Vorübergehende manuelle Temperaturun
nterbrechung
ktion ermöglicht Ih
hnen, die eingeste
ellte Temperatur au
uf eine
Diese Funk
vorübergehende Temperaturreinstellung von 1 bis max. 48 Std. zu ändern. Drücke
en
Sie die + oder
o
− Taste um die
d Funktion zu akttivieren. Die Temp
peraturanzeige wirrd
blinken. Drücken Sie + oderr − Taste um die gewünschte
g
Tempe
eratur einzustellen
n.
Drücken Sie die
-Taste zum
z
Bestätigen. Auf
A dem Display wiird "H1" blinken.
Drücken Sie die + oder − Ta
aste um die Zeit fü
ür die manuelle Ein
nstellung
(max.48uu
ur) zu wählen. Drü
ücken Sie
zum
m Bestätigen.
erbrechung
Vorübergehende manuelle Programmunte
Diese Funk
ktion ermöglicht Ih
hnen, vorübergehe
end das eingestelltte ET-Programm bis
b
zum nächs
sten CT- Programm
m in ein CT-Progra
amm umzuwandeln
n oder umgekehrt,,
vorübergehend das eingeste
ellte CT-Programm bis zum nächsten
n ET-Programm in
deln. Das Gerät istt in der CT-Periode
e programmiert:
ein ET-Programm umzuwand
m die CT-Einstellung in ET zu ändern (bis zum nächsten
drücken Siie die -Taste um
CT-Pogram
mm). Wenn das Ge
erät in der ET-Perriode, programmiert ist, drücken Sie
die ☼-Tastte um die ET-Einsttellung in CT zu än
ndern (gültig bis da
as nächste ETPeriode-Prrogramm).
Einstellen
n der Urlaubsfun
nktion oder die definitive
Temperatturunterbrechun
ng
Diese Funk
ktion ermöglicht Ih
hnen, die Urlaubsttemperatur von 1 bis
b 99 Tagen oderr
eine definitive Temperaturun
nterbrechung einzustellen. Drücken Sie die -Taste
und + ode
er − um die Anzahl der Urlaubstage zu selektieren (ma
ax. 99 Tage). Wen
nn
Sie – drücken, wählen Sie eine definitive Temperaturunterbrech
hung. Drücken Sie
zum Bestätigen Ihrer Wahl.
W
Drücken Sie die + oder − Tastte um die
gewünschtte Temperatur zu selektieren.
s
Drück
ken Sie die
-Ta
aste zum
Bestätigen
n.
17.03.2010
23
©Velleman nv
406
Annulliere
en der manuelle
en Unterbrechung
gen
e 5 oder
Drücke Sie
Sie
um zum
m laufenden Progrramm zurückzukeh
hren oder drücken
um
m das Gerät auszuschalten.
Gerät ein- oder ausschaltten
Drücken Sie
um das Gerrät ein- oder auszu
uschalten.
Resetfunk
ktion
Drücken Sie RESET um das Gerät in die anfängliche Uhreinstellu
ung zu bringen. Alle
vorherigen
n Programme werd
den erneut in die vorprogrammierte
v
Voreinstellung
umgewand
delt werden.
Der Fühle
er
Dieser The
ermostat ist mit einem fortgeschritte
enen NTC-Wärmeffühler an der linken
n
Seite des Gehäuses
G
ausgestattet. Wenn Sie de
en Fühler versehen
ntlich berührt
haben, mü
üssen Sie einige Minuten warten bis der Fühler erneut die normale
Temperatu
ur erreicht hat. Der Thermostat miss
st jede Minute die Zimmertemperatu
ur
um die Tem
mperatur stabil un
nd genau regeln zu
u können.
5.
Tec
chnische Datten
Stromvers
sorgung
Temperatu
urbereich
2x AA--Batterien (nicht mitgelief.)
m
5°C ~ 30°C
en Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman
Verwende
nv überniimmt keine Haftu
ung für Schaden
n oder Verletzung
gen bei (falscherr)
Anwendung dieses Geräte
es. Für mehr Infformationen zu diesem
d
Produkt
und die neueste Version dieser
d
Bedienung
gsanleitung, sieh
he www.perel.eu
u.
erungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalte
en.
Alle Ände
© URHEBERRECHT
Velleman nv besitzt das Urheberrecht
U
fürr diese Bedienungsanleitung. Alle
e
weltweite
en Rechte vorbeh
halten. Ohne vorh
herige schriftliche Genehmigung des
s
Urhebers ist es nicht gestatttet, diese Bedienun
ngsanleitung ganz
z oder in Teilen zu
reproduzie
eren, zu kopieren, zu übersetzen, zu
u bearbeiten oder zu
z speichern.
17.03.2010
24
©Velleman nv
406
MAN
NUAL DO UTILIZAD
U
OR
1.
Introdução
Aos cidad
dãos da União Eu
uropeia
Importan
ntes informações
s sobre o meio am
mbiente no que respeita a este
produto
Este símbolo no aparelho ou na em
mbalagem indica que, enquanto
derão causar dano
os no meio ambien
nte. Não deite o
desperdícios, pod
aparelho (nem as pilhas se as houver) no lixo domés
stico; dirija-se a
uma empresa especializada em rec
ciclagem. Devolva o aparelho ao seu
u
distribuidor ou ao
o posto de reciclag
gem local. Respeitte as leis locais
relativas ao meio
o ambiente.
Em caso de
d dúvidas, conttacte com as auto
oridades locais para
p
os resíduos.
p ter adquirido o 406! Leia atentam
mente as instruçõe
es do manual ante
es
Obrigada por
de o usar. Caso o aparelho tenha
t
sofrido algum
m dano durante o transporte não o
instale e entre em contacto com o seu distribu
uidor. Consulte a Garantia
G
de
serviço e qualidade Vellem
man® na parte fin
nal do manual do utilizador.
u
Este termo
ostato digital funciona com pilhas. Está equipado com um programa pré
éseleccionado para 7 dias que
e se adapta ao esttilo de vida da sua família. No
entanto, é muito fácil alterarr a programação. Este termostato pode subsituir um
termostato
o mecânico de fio duplo graças à alim
mentação com 2 pilhas
p
AA. A carga
resistiva máx.
m
é de 5 ampérres.
2.
Ins
stalação
Antes de liigar o termostato a um sistema de 230VCA,
2
certifique
e-se de que todos
os aparelhos estão desligado
os da rede eléctric
ca. A instalação de
eve ser feita por
pessoal especializado. Se qu
uer substituir o sisttema existente de
e fio duplo, retire-o
o
a-o pelo TERMOST
TATO PROGRAMÁVEL. Ligue os do
ois fios aos dois
e substitua
bornes (ve
eja fig. 1 a fig. 3). Se não quer substituir o sistema ex
xistente, coloque
uma linha de fio duplo até ao sistema de aque
ecimento (veja fig.. 1 a fig. 3) ou
contacte um electricista qualificado. Antes fazer a instalação, es
scolha um local
adequado.
1. Instale o termostato da se
eguinte forma:
a. Altura
a aconselhada: 160
0cm
b. Fixe-o
o apenas a uma pa
arede interior (não
o o fixe a uma pare
ede onde exista
uma porta
p
para a rua)
c. Não o exponha aos sola
ares
d. Não o instale perto de aparelhos
a
de aquecimento, um forno
o ou um sistema de
d
ventilação
e. Instale-o fora do alcanc
ce de uma porta da
a rua
2. Retire a placa frontal, desaperte o parafuso do compartimento das pilhas e retire
a caixa frontal
f
da base.
3. Desaperrte o parafuso da tampa
t
de protecçã
ão e retire-a.
17.03.2010
25
©Velleman nv
406
4. Coloque a parte traseira no
n local desejado e certifique-se de que
q
o orifício está
tapado pela
p
base e que o cabo de ligação pa
assa pelo orifício.
5. Desaperrte o parafuso do fusível
f
e fixe os fio
os.
6. Volte a colocar
c
a tampa de
e protecção e aparafuse-a.
7. Volte a colocar
c
a base e co
oloque também a parte frontal do aparelho.
8. Insira as
s duas pilhas AA.
9. Prima a tecla RESET teste
e o funcionamiento
o.
3.
Des
scrição
RESET
Tecla de programação
p
Regular a temperatura amb
biente
Acertar a hora
Tecla de reinicialização
r
Tecla ON//OFF
Programa
ar o modo «férias»
»
Tecla de confirmação
c
Programa
ar a temperatura diária
d
+
4.
Programa
ar a temperatura noturna
n
Aumentarr a temperatura
Diminuir a temperatura
Utillização
Acertar a hora e o dia
Depois de ter inserido as pilh
has (2 pilhas AA) ou
o após ter primid
do a tecla RESET ou
o
a tecla , o termostato entrra no modo de programação da hora
a. A hora fica
intermitente. Seleccione a hora usando as teclas + ou -. Prima
para
m intermitentes. Prrima + ou – para seleccionar
s
os
confirmar. Os minutos ficam
minutos e prima
para confirmar.
c
O dia fic
ca intermitente. In
ntroduza o dia
usando as teclas + e -. Prim
ma
para confirrmar. O termostato volta ao modo
normal.
Visualizarr a programação
o
É possível programar o term
mostato para 7 dias
s com a possibilida
ade de escolher um
m
programa para cada hora. Pode seleccionar a temperatura confo
orto ☼ (CT) ou a
temperatura económica (E
ET) para cada hora
a. Tenha em conta
a que está instalad
do
um progra
ama semanal padrã
ão adaptado às ex
xigências da maiorria das famílias.
Programa
ar a calefacção e a climatização
a para segunda-fe
eira 0:00 aparece. Prima a tecla + ou
Prima a tecla . O programa
– para ace
ertar a hora do pro
ograma. Exemplo: o programa de se
egunda-feira mostra
que os perríodos de 00h00 a 05h59 e de 08h00
0 a 15h59 estão programados
p
para a
temperatura económica; os períodos de 6h00 a 7h59 e de 16h0
00 a 22h59 estão
26
17.03.2010
©Velleman nv
406
programad
dos para a temperratura de conforto.. O período de 23h
h00 a 00h00 está
programad
do para a tempera
atura económica.
Prima a tecla
para ir pa
ara outro dia. Pulse + ou – para ace
ertar a hora do
ós a programação do domingo, prima
programa. Repita os passos até domingo. Apó
para voltar ao funciona
amento normal.
Modificarr un programa prré-programado
O program
ma pré-programado
o não é adequado a todas as família
as. Por isso,
modifique--o para o adaptar ao seu estilo de viida.
Prima a tecla
para entrar no programa. Prim
ma
para selec
ccionar o dia que
pretende modificar.
m
Prima + ou
u – para seleccion
nar a hora. Prima
ou para selecc
cionar a
temperatura.
Exemplo: Modificar o progra
ama de sábado 12h
h00 - 16h59 CT no
o modo 12h00 16h59 ET.
1.
Prima a tecla
p
para
entrar no mod
do.
2.
Prima a tecla + para seleccionar o dia
d (sábado).
3.
Prima + até às 12
2h00 (modo tempe
eratura de confortto CT).
4.
Prima a tecla pa
ara ir do modo CT até ao modo ET.
5.
Repita os passos 3 e 4 para modific
car as horas de 13h00 a 14h00 do
modo CT para o modo ET.
6.
Prima
para confirmar.
c
Volte a primir
para regressar
r
ao modo
o
normal.
7.
É possível verifica
ar o programa de sábado
s
e confirmá
á-lo.
Visualizarr e modificar as temperaturas do
o modo 5 e
para visualiz
para ir do modo CT
Prima a tecla
zar o modo CT ou ET. Prima
para o modo ET ou prima para alternar entrre o modo ET e o modo
m
CT. A
p
modificar a prrogramação do
temperatura fica intermitentte. Prima + ou – para
modo CT ou
o ET. Prima a tecla
para confirrmar. Volte ao modo normal.
Programa
ar uma interrupç
ção temporal da temperatura
Esta função permite mudar da
d temperatura ac
ctual para uma tem
mperatura temporal
para um período de 1 a 48 horas.
h
Prima + ou – para entrar no modo manual de
interrupção temporal. A tem
mperatura fica interrmitente. Prima + ou – para
seleccionar a temperatura te
emporal. Prima
para confirmar. A indicação H1
fica interm
mitente no ecrã. Prima + ou – para seleccionar
s
a hora (máx. 48 horas).
Prima
para confirmar.
Programa
ar uma interrupç
ção temporal do programa
Esta função permite alterar temporalmente a temperatura do modo
m
CT para uma
temperatura do modo ET até
é ao programa CT seguinte ou, ao contrário, alterar a
temperatura de modo ET para a temperatura do modo CT até ao programa ET
do CT: Prima pa
ara mudar do modo
o
seguinte. O aparelho está prrogramado no mod
ET para o modo CT até ao programa CT seguinte. Se o aparelho
o está programado
o
27
17.03.2010
©Velleman nv
406
no modo ET:
E Prima
ET seguintte.
para mudar
m
do modo CT
T para o modo ET até ao programa
Programa
ar o modo de férias ou a interrup
pção permanente
e da temperatura
a
É possível introduzir um período de ausência de
d 1 a 99 dias ou uma interrupção
permanentte da temperatura
a. Prima a tecla
e + o – para seleccionar o número
de dias (m
máx. 99 dias). Ao primir
p
a tecla -, o programa
p
será inte
errompido de form
ma
permanentte. Prima
parra confirmar. Prima
a + ou – para sele
eccionar a
temperatura. Prima
parra confirmar.
Anular a interrupção
i
man
nual
Prima a tecla ☼ ou
aparato.
para vo
oltar ao modo normal ou prima
p
para
desligar o
Ligar e de
esligar o aparelh
ho
Prima a tecla
para ligar ou
o desligar o apare
elho.
Reinicializ
zar o aparelho
Prima a tecla RESET para vo
oltar ao modo inicial de visualização da hora. Todos os
s
s efectuados serão
o anulados e o apa
arelho voltará auto
omáticamente ao
programas
programa pré-programado.
O sensor
O aparelho
o está equipado co
om um sensor NTC
C na parte inferior esquerda da caixa
a.
Se tocar no sensor acidentallmente, espere alg
guns minutos até que
q
alcance
e a sua temperatu
ura normal. O term
mostato mede a tem
mperatura a cada
novamente
minuto a fim
f
de obter dados
s precisos e estáve
eis.
5.
Esp
pecificações
alimentação
amplitude de
d temperatura
2 pilsas
s AA (não incl.)
5°C ~ 30°C
3
Utilize estte aparelho apen
nas com os acess
sórios originais. A Velleman nv
não será responsável porr quaisquer dano
os ou lesões caus
sados pelo uso
(indevido
o) do aparelho. Para
P
mais inform
mação acerca des
ste produto e parra
obter a ve
ersão mais recen
nte deste manua
al do utilizador, visite
v
a nossa
página we
eb www.vellema
an.eu. Podem altterar-se as espec
cificações e o
conteúdo deste manual se
em aviso prévio..
© DIREIT
TOS DE AUTOR
A Vellema
an nv detem os direitos
d
de autorr sobre este man
nual do utilizadorr.
Todos os direitos mundiais reservados. É estrictamente pro
oíbido reproduzir,
traduzir, copiar, editar e gra
avar este manual do
d utilizador ou partes do mesmo
sem prévia
a autorização escrita por parte da de
etentora dos direittos.
17.03.2010
28
©Velleman nv
Velleman® Service and Quality Warranty
Velleman® has over 35 years of experience in the
electronics world and distributes its products in more
than 85 countries.
All our products fulfil strict quality requirements and
legal stipulations in the EU. In order to ensure the
quality, our products regularly go through an extra
quality check, both by an internal quality
department and by specialized external
organisations. If, all precautionary measures
notwithstanding, problems should occur, please
make appeal to our warranty (see guarantee
conditions).
General Warranty Conditions Concerning
Consumer Products (for EU):
• All consumer products are subject to a 24-month
warranty on production flaws and defective material
as from the original date of purchase.
• Velleman® can decide to replace an article with an
equivalent article, or to refund the retail value
totally or partially when the complaint is valid and a
free repair or replacement of the article is
impossible, or if the expenses are out of proportion.
You will be delivered a replacing article or a refund
at the value of 100% of the purchase price in case
of a flaw occurred in the first year after the date of
purchase and delivery, or a replacing article at 50%
of the purchase price or a refund at the value of
50% of the retail value in case of a flaw occurred in
the second year after the date of purchase and
delivery.
• Not covered by warranty:
- all direct or indirect damage caused after delivery
to the article (e.g. by oxidation, shocks, falls, dust,
dirt, humidity...), and by the article, as well as its
contents (e.g. data loss), compensation for loss of
profits;
- frequently replaced consumable goods, parts or
accessories such as batteries, lamps, rubber parts,
drive belts... (unlimited list);
- flaws resulting from fire, water damage, lightning,
accident, natural disaster, etc.;
- flaws caused deliberately, negligently or resulting
from improper handling, negligent maintenance,
abusive use or use contrary to the manufacturer’s
instructions;
- damage caused by a commercial, professional or
collective use of the article (the warranty validity will
be reduced to six (6) months when the article is
used professionally);
- damage resulting from an inappropriate packing
and shipping of the article;
- all damage caused by modification, repair or
alteration performed by a third party without written
permission by Velleman®.
• Articles to be repaired must be delivered to your
Velleman® dealer, solidly packed (preferably in the
original packaging), and be completed with the
original receipt of purchase and a clear flaw
description.
• Hint: In order to save on cost and time, please
reread the manual and check if the flaw is caused by
obvious causes prior to presenting the article for
repair. Note that returning a non-defective article
can also involve handling costs.
• Repairs occurring after warranty expiration are
subject to shipping costs.
• The above conditions are without prejudice to all
commercial warranties.
The above enumeration is subject to modification
according to the article (see article’s manual).
Velleman® service- en kwaliteitsgarantie
Velleman® heeft ruim 35 jaar ervaring in de
elektronicawereld en verdeelt in meer dan 85
landen.
Al onze producten beantwoorden aan strikte
kwaliteitseisen en aan de wettelijke bepalingen
geldig in de EU. Om de kwaliteit te waarborgen,
ondergaan onze producten op regelmatige
tijdstippen een extra kwaliteitscontrole, zowel door
onze eigen kwaliteitsafdeling als door externe
gespecialiseerde organisaties. Mocht er ondanks
deze voorzorgen toch een probleem optreden, dan
kunt u steeds een beroep doen op onze waarborg
(zie waarborgvoorwaarden).
Algemene waarborgvoorwaarden
consumentengoederen (voor Europese Unie):
• Op alle consumentengoederen geldt een
garantieperiode van 24 maanden op productie- en
materiaalfouten en dit vanaf de oorspronkelijke
aankoopdatum.
• Indien de klacht gegrond is en een gratis reparatie
of vervanging van een artikel onmogelijk is of indien
de kosten hiervoor buiten verhouding zijn, kan
Velleman® beslissen het desbetreffende artikel te
vervangen door een gelijkwaardig artikel of de
aankoopsom van het artikel gedeeltelijk of volledig
terug te betalen. In dat geval krijgt u een
vervangend product of terugbetaling ter waarde van
100% van de aankoopsom bij ontdekking van een
gebrek tot één jaar na aankoop en levering, of een
vervangend product tegen 50% van de kostprijs of
terugbetaling van 50% bij ontdekking na één jaar
tot 2 jaar.
• Valt niet onder waarborg:
- alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de
levering veroorzaakt aan het toestel (bv. door
oxidatie, schokken, val, stof, vuil, vocht...), en door
het toestel, alsook zijn inhoud (bv. verlies van data),
vergoeding voor eventuele winstderving.
- verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken die
regelmatig dienen te worden vervangen, zoals bv.
batterijen, lampen, rubberen onderdelen,
aandrijfriemen... (onbeperkte lijst).
- defecten ten gevolge van brand, waterschade,
bliksem, ongevallen, natuurrampen, enz.
- defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of
door een onoordeelkundige behandeling, slecht
onderhoud of abnormaal gebruik of gebruik van het
toestel strijdig met de voorschriften van de
fabrikant.
- schade ten gevolge van een commercieel,
professioneel of collectief gebruik van het apparaat
(bij professioneel gebruik wordt de garantieperiode
herleid tot 6 maand).
- schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming
bij transport van het apparaat.
- alle schade door wijzigingen, reparaties of
modificaties uitgevoerd door derden zonder
toestemming van Velleman®.
• Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te
worden bij uw Velleman®-verdeler. Het toestel dient
vergezeld te zijn van het oorspronkelijke
aankoopbewijs. Zorg voor een degelijke verpakking
(bij voorkeur de originele verpakking) en voeg een
duidelijke foutomschrijving bij.
• Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te
bieden, kijk nog eens na of er geen voor de hand
liggende reden is waarom het toestel niet naar
behoren werkt (zie handleiding). Op deze wijze kunt
u kosten en tijd besparen. Denk eraan dat er ook
voor niet-defecte toestellen een kost voor controle
aangerekend kan worden.
• Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen
transportkosten aangerekend worden.
• Elke commerciële garantie laat deze rechten
onverminderd.
Bovenstaande opsomming kan eventueel
aangepast worden naargelang de aard van het
product (zie handleiding van het betreffende
product).
Garantie de service et de qualité Velleman®
Velleman® jouit d’une expérience de plus de 35 ans
dans le monde de l’électronique avec une
distribution dans plus de 85 pays.
Tous nos produits répondent à des exigences de
qualité rigoureuses et à des dispositions légales en
vigueur dans l’UE. Afin de garantir la qualité, nous
soumettons régulièrement nos produits à des
contrôles de qualité supplémentaires, tant par notre
propre service qualité que par un service qualité
externe. Dans le cas improbable d’un défaut malgré
toutes les précautions, il est possible d’invoquer
notre garantie (voir les conditions de garantie).
Conditions générales concernant la garantie
sur les produits grand public (pour l’UE) :
• tout produit grand public est garanti 24 mois
contre tout vice de production ou de matériaux à
dater du jour d’acquisition effective ;
• si la plainte est justifiée et que la réparation ou le
remplacement d’un article est jugé impossible, ou
lorsque les coûts s’avèrent disproportionnés,
Velleman® s’autorise à remplacer ledit article par un
article équivalent ou à rembourser la totalité ou une
partie du prix d’achat. Le cas échéant, il vous sera
consenti un article de remplacement ou le
remboursement complet du prix d’achat lors d’un
défaut dans un délai de 1 an après l’achat et la
livraison, ou un article de remplacement moyennant
50% du prix d’achat ou le remboursement de 50%
du prix d’achat lors d’un défaut après 1 à 2 ans.
• sont par conséquent exclus :
- tout dommage direct ou indirect survenu à l’article
après livraison (p.ex. dommage lié à l’oxydation,
choc, chute, poussière, sable, impureté…) et
provoqué par l’appareil, ainsi que son contenu (p.ex.
perte de données) et une indemnisation éventuelle
pour perte de revenus ;
- tout bien de consommation ou accessoire, ou pièce
qui nécessite un remplacement régulier comme
p.ex. piles, ampoules, pièces en caoutchouc,
courroies… (liste illimitée) ;
- tout dommage qui résulte d’un incendie, de la
foudre, d’un accident, d’une catastrophe naturelle,
etc. ;
- tout dommage provoqué par une négligence,
volontaire ou non, une utilisation ou un entretien
incorrect, ou une utilisation de l’appareil contraire
aux prescriptions du fabricant ;
- tout dommage à cause d’une utilisation
commerciale, professionnelle ou collective de
l’appareil (la période de garantie sera réduite à 6
mois lors d’une utilisation professionnelle) ;
- tout dommage à l’appareil qui résulte d’une
utilisation incorrecte ou différente que celle pour
laquelle il a été initialement prévu comme décrit
dans la notice ;
- tout dommage engendré par un retour de
l’appareil emballé dans un conditionnement non ou
insuffisamment protégé ;
- toute réparation ou modification effectuée par une
tierce personne sans l’autorisation explicite de SA
Velleman® ;
- frais de transport de et vers Velleman® si l’appareil
n’est plus couvert sous la garantie.
• toute réparation sera fournie par l’endroit de
l’achat. L’appareil doit nécessairement être
accompagné du bon d’achat d’origine et être dûment
conditionné (de préférence dans l’emballage
d’origine avec mention du défaut) ;
• conseil : il est conseillé de consulter la notice et de
contrôler câbles, piles, etc. avant de retourner
l’appareil. Un appareil retourné jugé défectueux qui
s’avère en bon état de marche pourra faire l’objet
d’une note de frais à charge du consommateur ;
• une réparation effectuée en-dehors de la période
de garantie fera l’objet de frais de transport ;
• toute garantie commerciale ne porte pas atteinte
aux conditions susmentionnées.
La liste susmentionnée peut être sujette à une
complémentation selon le type de l’article et
être mentionnée dans la notice d’emploi.
Garantía de servicio y calidad Velleman®
Velleman® disfruta de una experiencia de más de 35
años en el mundo de la electrónica con una
distribución en más de 85 países.
Todos nuestros productos responden a normas de
calidad rigurosas y disposiciones legales vigentes en
la UE. Para garantizar la calidad, sometimos
nuestros productos regularmente a controles de
calidad adicionales, tanto por nuestro propio servicio
de calidad como por un servicio de calidad externo.
En el caso improbable de que surgieran problemas a
pesar de todas las precauciones, es posible apelar a
nuestra garantía (véase las condiciones de
garantía).
Condiciones generales referentes a la garantía
sobre productos de venta al público (para la
Unión Europea):
• Todos los productos de venta al público tienen un
período de garantía de 24 meses contra errores de
producción o errores en materiales desde la
adquisición original;
• Si la queja está fundada y si la reparación o la
sustitución de un artículo es imposible, o si los
gastos son desproporcionados, Velleman® autoriza
reemplazar el artículo por un artículo equivalente o
reembolsar la totalidad o una parte del precio de
compra. En este caso, recibirá un artículo de
recambio o el reembolso completo del precio de
compra al descubrir un defecto hasta un año
después de la compra y la entrega, o un artículo de
recambio al 50% del precio de compra o la
sustitución de un 50% del precio de compra al
descubrir un defecto después de 1 a 2 años.
• Por consiguiente, están excluidos entre otras
cosas:
- todos los daños causados directamente o
indirectamente al aparato y su contenido después de
la entrega (p.ej. por oxidación, choques, caída,...) y
causados por el aparato, al igual que el contenido
(p.ej. pérdida de datos) y una indemnización
eventual para falta de ganancias;
- partes o accesorios que deban ser reemplazados
regularmente, como por ejemplo baterías, lámparas,
partes de goma, ... (lista ilimitada);
- defectos causados por un incendio, daños
causados por el agua, rayos, accidentes, catástrofes
naturales, etc.;
- defectos causados a conciencia , descuido o por
malos tratos, un mantenimiento inapropiado o un
uso anormal del aparato contrario a las instrucciones
del fabricante;
- daños causados por un uso comercial, profesional
o colectivo del aparato (el período de garantía se
reducirá a 6 meses con uso profesional);
- daños causados por un uso incorrecto o un uso
ajeno al que est está previsto el producto
inicialmente como está descrito en el manual del
usuario;
- daños causados por una protección insuficiente al
transportar el aparato.
- daños causados por reparaciones o modificaciones
efectuadas por una tercera persona sin la
autorización explicita de SA Velleman®;
- se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si
el aparato ya no está cubierto por la garantía.
• Cualquier reparación se efectuará por el lugar de
compra. Devuelva el aparato con la factura de
compra original y transpórtelo en un embalaje sólido
(preferentemente el embalaje original). Incluya
también una buena descripción del defecto;
• Consejo: Lea el manual del usuario y controle los
cables, las pilas, etc. antes de devolver el aparato.
Si no se encuentra un defecto en el artículo los
gastos podrían correr a cargo del cliente;
• Los gastos de transporte correrán a carga del
cliente para una reparación efectuada fuera del
periode de garantía.
• Cualquier gesto comercial no disminuye estos
derechos.
La lista previamente mencionada puede ser
adaptada según el tipo de artículo (véase el
manual del usuario del artículo en cuestión)
Velleman® Service- und Qualitätsgarantie
Velleman® hat gut 35 Jahre Erfahrung in der
Elektronikwelt und vertreibt seine Produkte in über
85 Ländern.
Alle Produkte entsprechen den strengen
Qualitätsforderungen und gesetzlichen
Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu
gewährleisten werden unsere Produkte regelmäßig
einer zusätzlichen Qualitätskontrolle unterworfen,
sowohl von unserer eigenen Qualitätsabteilung als
auch von externen spezialisierten Organisationen.
Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen, Probleme
auftreten, nehmen Sie bitte die Garantie in Anspruch
(siehe Garantiebedingungen).
Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf
Konsumgüter (für die Europäische Union):
• Alle Produkte haben für Material- oder
Herstellungsfehler eine Garantieperiode von 24
Monaten ab Verkaufsdatum.
• Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine
kostenlose Reparatur oder ein Austausch des
Gerätes unmöglicht ist, oder wenn die Kosten dafür
unverhältnismäßig sind, kann Velleman® sich
darüber entscheiden, dieses Produkt durch ein
gleiches Produkt zu ersetzen oder die Kaufsumme
ganz oder teilweise zurückzuzahlen. In diesem Fall
erhalten Sie ein Ersatzprodukt oder eine
Rückzahlung im Werte von 100% der Kaufsumme im
Falle eines Defektes bis zu 1 Jahr nach Kauf oder
Lieferung, oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt im
Werte von 50% der Kaufsumme oder eine
Rückzahlung im Werte von 50 % im Falle eines
Defektes im zweiten Jahr.
• Von der Garantie ausgeschlossen sind:
- alle direkten oder indirekten Schäden, die nach
Lieferung am Gerät und durch das Gerät verursacht
werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall, Staub, Schmutz,
Feuchtigkeit, ...), sowie auch der Inhalt (z.B.
Datenverlust), Entschädigung für eventuellen
Gewinnausfall.
- Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die
regelmäßig ausgewechselt werden, wie z.B.
Batterien, Lampen, Gummiteile, Treibriemen, usw.
(unbeschränkte Liste).
- Schäden verursacht durch Brandschaden,
Wasserschaden, Blitz, Unfälle, Naturkatastrophen,
usw.
- Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige
oder unsachgemäße Anwendung, schlechte
Wartung, zweckentfremdete Anwendung oder
Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der
Bedienungsanleitung.
- Schäden infolge einer kommerziellen,
professionellen oder kollektiven Anwendung des
Gerätes (bei gewerblicher Anwendung wird die
Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt).
- Schäden verursacht durch eine unsachgemäße
Verpackung und unsachgemäßen Transport des
Gerätes.
- alle Schäden verursacht durch unautorisierte
Änderungen, Reparaturen oder Modifikationen, die
von einem Dritten ohne Erlaubnis von Velleman®
vorgenommen werden.
• Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren
Velleman®-Verteiler. Legen Sie das Produkt
ordnungsgemäß verpackt (vorzugsweise die
Originalverpackung) und mit dem Original-Kaufbeleg
vor. Fügen Sie eine deutliche Fehlerumschreibung
hinzu.
• Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie
die Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen
Sie, ob es keinen auf de Hand liegenden Grund gibt,
ehe Sie das Gerät zur Reparatur zurückschicken.
Stellt sich bei der Überprüfung des Geräts heraus,
dass kein Geräteschaden vorliegt, könnte dem
Kunden eine Untersuchungspauschale berechnet.
• Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist
werden Transportkosten berechnet.
• Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte
unberührt.
Die oben stehende Aufzählung kann eventuell
angepasst werden gemäß der Art des
Produktes (siehe Bedienungsanleitung des
Gerätes).
Garantia de serviço e de qualidade Velleman®
Velleman® tem uma experiência de mais de 35 anos
no mundo da electrónica com uma distribuição em
mais de 85 países.
Todos os nossos produtos respondem a exigências
rigorosas e a disposições legais em vigor na UE.
Para garantir a qualidade, submetemos
regularmente os nossos produtos a controles de
qualidade suplementares, com o nosso próprio
serviço qualidade como um serviço de qualidade
externo. No caso improvável de um defeito mesmo
com as nossas precauções, é possível invocar a
nossa garantia. (ver as condições de garantia).
Condições gerais com respeito a garantia sobre
os produtos grande público (para a UE):
• qualquer produto grande público é garantido 24
mês contra qualquer vício de produção ou materiais
a partir da data de aquisição efectiva;
• no caso da reclamação ser justificada e que a
reparação ou substituição de um artigo é impossível,
ou quando os custo são desproporcionados,
Velleman® autoriza-se a substituir o dito artigo por
um artigo equivalente ou a devolver a totalidade ou
parte do preço de compra. Em outro caso, será
consentido um artigo de substituição ou devolução
completa do preço de compra no caso de um defeito
no prazo de 1 ano depois da data de compra e
entrega, ou um artigo de substituição pagando o
valor de 50% do preço de compra ou devolução de
50% do preço de compra para defeitos depois de 1 a
2 anos.
• estão por consequência excluídos :
- todos os danos directos ou indirectos depois da
entrega do artigo (p.ex. danos ligados a oxidação,
choques, quedas, poeiras, areias, impurezas…) e
provocado pelo aparelho, como o seu conteúdo
(p.ex. perca de dados) e uma indemnização
eventual por perca de receitas ;
- todos os bens de consumo ou acessórios, ou peças
que necessitam uma substituição regular e normal
como p.ex. pilhas, lâmpadas, peças em borracha,
correias… (lista ilimitada);
- todos os danos que resultem de um incêndio,
raios, de um acidente, de una catastrophe natural,
etc.;
- danos provocados por negligencia, voluntária ou
não, uma utilização ou manutenção incorrecta, ou
uma utilização do aparelho contrária as prescrições
do fabricante;
- todos os danos por causa de uma utilização
comercial, profissional ou colectiva do aparelho (o
período de garantia será reduzido a 6 meses para
uma utilização profissional);
- todos os danos no aparelho resultando de uma
utilização incorrecta ou diferente daquela
inicialmente prevista e descrita no manual de
utilização;
- todos os danos depois de uma devolução não
embalada ou mal protegida ao nível do
acondicionamento.
- todas as reparações ou modificações efectuadas
por terceiros sem a autorização de SA Velleman®;
- despesas de transporte de e para Velleman® se o
aparelho não estiver coberto pela garantia.
• qualquer reparação será fornecida pelo local de
compra. O aparelho será
obrigatoriamente acompanhado do talão ou factura
de origem e bem acondicionado (de
preferência dentro da embalagem de origem com
indicação do defeito ou avaria);
• dica: aconselha-mos a consulta do manual e
controlar cabos, pilhas, etc. antes de
devolver o aparelho. Um aparelho devolvido que
estiver em bom estado será cobrado despesas a
cargo do consumidor;
• uma reparação efectuada fora da garantia, será
cobrado despesas de transporte;
• qualquer garantia comercial não prevalece as
condições aqui mencionadas.
A lista pode ser sujeita a um complemento
conforme o tipo de artigo e estar mencionada
no manual de utilização.