Download Samsung SF150 Manuel de l'utilisateur

Transcript
01-cover
3/26/98 7:11 AM
Page 1
CET APPAREIL EST DISTRIBUÉ PAR :
ZI PARIS NORD II
305, Rue de la Belle Etoile
B.P. 50051
95947 ROISSY C.D.G. CEDEX
ELECTRONICS
Pour toute information ou tout
renseignement complémentaire sur nos
produits, notre service consommateurs
est à votre disposition au :
P/N. JF68-60868A
3/26/98 7:11 AM
Page 2
Mode d’emploi
TÉLÉCOPIEUR SAMSUNG
0000
00000000
000
0000000
01-cover
Veuillez lire le prŽsent manuel avant dÕutiliser le tŽlŽcopieur.
Ch-1
3/26/98 7:13 AM
Page 1
Merci d’avoir choisi Samsung !
Votre nouveau tŽlŽcopieur bŽnŽficie des toutes derni•res innovations en mati•re de technologie. Le
mod•le SF-150 est un appareil tr•s performant, dotŽ de tous les mŽcanismes nŽcessaires, en parfaite
conformitŽ avec les objectifs de qualitŽ fixŽs par Samsung. Nous sommes fiers de vous offrir un
produit qui vous apportera pour les annŽes ˆ venir un service fiable et pratique.
Recommandations importantes sur la sécurité
Soyez toujours vigilant lorsque vous vous servez de votre tŽlŽcopieur. Pour limiter les risques
d'incendie, de secousse Žlectrique ou tout autre risque d'accident, gardez toujours ˆ l'esprit les
consignes qui suivent lors de l'installation, de l'exploitation et de la maintenance de votre appareil.
¥ StabilitŽ : Installez le tŽlŽcopieur sur une surface stable et solide. Une chute peut en effet entra”ner
des dommages importants.
¥ Alimentation Žlectrique : VŽrifiez la conformitŽ de l'installation Žlectrique sur laquelle vous
branchez votre appareil. Si vous avez des doutes sur la puissance fournie par votre installation,
contactez votre agence ElectricitŽ De France locale.
¥ Branchement ˆ la terre : Pour votre sŽcuritŽ, lÕappareil doit impŽrativement •tre reliŽ ˆ la terre.
D'autre part, si le branchement ˆ la prise murale s'av•re difficile, contactez votre Žlectricien pour
vŽrifier la conformitŽ de la prise murale aux normes Žlectriques.
¥ Surcharge : Ne branchez pas de nombreux appareils Žlectriques sur une m•me prise de courant ou
sur une prise multiple. Une prise de courant surchargŽe peut entra”ner un incendie ou une
secousse Žlectrique.
¥ Entretien : Avant de nettoyer votre tŽlŽcopieur, prenez soin de dŽbrancher ˆ la fois la prise de
courant et la prise tŽlŽphonique. Nettoyez toujours les parties visibles de lÕappareil avec un chiffon
humide (lŽg•rement trempŽ dans l'eau).
¥ Orages : DŽbranchez les appareils Žlectriques lors des orages. Evitez de vous servir du tŽlŽphone
(sauf les mod•les portables) pendant un orage, car le risque de recevoir un choc Žlectrique
provenant d'un Žclair n'est pas exclu.
¥ Fuites de gaz : N'utilisez jamais un tŽlŽphone ˆ proximitŽ dÕune fuite de gaz. Si vous pensez que
le gaz fuit, appelez immŽdiatement l'agence Gaz De France, ˆ partir d'un tŽlŽphone ŽloignŽ de la
zone ˆ risque. En effet, une petite Žtincelle dans le tŽlŽphone pourrait provoquer un incendie.
Ch-1
3/26/98 7:13 AM
Page 2
TABLE
DES MATIéRES
Chapitre 1 Description du télécopieur
Contr™le des ŽlŽments ...................................................................................................... 1.1
PrŽsentation de votre tŽlŽcopieur SF 150........................................................................ 1.2
Face avant......................................................................................................................... 1.2
Face arri•re ...................................................................................................................... 1.3
Panneau de commandes ............................................................................................... 1.4
Chapitre 2 Installation et mise en service
Choix dÕun emplacement ................................................................................................. 2.1
Branchements ..................................................................................................................... 2.1
RŽglage du volume de la sonnerie .................................................................................. 2.2
Mise en place du papier ................................................................................................... 2.2
RŽalisation dÕune photocopie .......................................................................................... 2.3
RŽglage de la date et de lÕheure ...................................................................................... 2.4
Identification du terminal (vos nom et numŽro) .......................................................... 2.6
Chapitre 3 Fonctionnement du télécopieur
Envoi dÕun fax ................................................................................................................... 3.1
PrŽparation du document ............................................................................................. 3.1
RŽglage de la rŽsolution et du contraste ..................................................................... 3.2
Chargement dÕun document ........................................................................................ 3.2
Composition dÕun numŽro ........................................................................................... 3.3
Confirmation de lÕŽmission .......................................................................................... 3.4
Annulation dÕune Žmission .......................................................................................... 3.4
RŽception dÕun fax ............................................................................................................ 3.5
Modes de rŽception ....................................................................................................... 3.5
RŽception en mode FAX ............................................................................................... 3.5
RŽception manuelle (en mode TEL) ............................................................................ 3.6
RŽception en mode AUTO ............................................................................................ 3.7
RŽception en mode REP ................................................................................................ 3.7
Annulation de la rŽception ........................................................................................... 3.9
Utilisation dÕun tŽlŽphone auxiliaire .......................................................................... 3.9
Utilisation de lÕappel opŽrateur .................................................................................... 3.10
Emission dÕun appel opŽrateur ................................................................................. 3.10
RŽponse ˆ un appel opŽrateur ................................................................................... 3.10
Utilisation de la rel•ve .................................................................................................... 3.11
TABLE
DES MATIéRES
1
Ch-1
3/26/98 7:13 AM
Page 3
TABLE
DES MATIéRES
Chapitre 4 Fonctions spéciales
Utilisation des numŽros en mŽmoire ............................................................................. 4.1
MŽmorisation dÕun numŽro ˆ acc•s direct (1 touche) .............................................. 4.1
Saisie dÕun nom au clavier numŽrique ....................................................................... 4.2
Affectation des touches du clavier numŽrique .......................................................... 4.3
MŽmorisation dÕun numŽro abrŽgŽ ............................................................................ 4.4
Utilisation des touches dÕacc•s direct ......................................................................... 4.5
Utilisation des numŽros abrŽgŽs ................................................................................. 4.6
Utilisation de la fonction BIS/PAUSE ........................................................................... 4.7
Passage de la numŽrotation dŽcimale aux frŽquences vocales .................................. 4.8
R ........................................................................................................................................... 4.8
Options paramŽtrables par lÕutilisateur ......................................................................... 4.9
ProcŽdure de paramŽtrage ........................................................................................... 4.9
DŽfinition des options du tŽlŽcopieur ...................................................................... 4.10
Journaux utilisateur ........................................................................................................ 4.11
Impression des journaux ............................................................................................ 4.12
Effacement de la mŽmoire ............................................................................................. 4.13
Utilisation du rŽveil ........................................................................................................ 4.14
Chapitre 5 Dépannage & résolution de problèmes
RŽsolution des bourrages papier .................................................................................... 5.1
Bourrages papier ˆ lÕŽmission ...................................................................................... 5.1
Bourrages papier ˆ la rŽception ................................................................................... 5.2
Nettoyage du rouleau et de la t•te de numŽrisation ................................................... 5.4
Choix du papier et stockage ............................................................................................ 5.5
Messages dÕerreur affichŽs sur lÕŽcran ........................................................................... 5.6
SpŽcifications ..................................................................................................................... 5.7
2
TABLE
DES MATIéRES
Ch-1
3/26/98 7:13 AM
Page 4
Chapitre
DESCRIPTION
Un
DU TƒLƒCOPIEUR
3/26/98 7:13 AM
Page 5
Chapitre
DESCRIPTION
Un
DU TƒLƒCOPIEUR
Ce chapitre a pour but de vous familiariser avec votre nouveau tŽlŽcopieur SF-150.
Contrôle des éléments
Apr•s avoir dŽballŽ votre tŽlŽcopieur, vŽrifiez attentivement que tous les ŽlŽments
illustrŽs ci-dessous sont prŽsents. SÕil sÕavŽrait quÕune pi•ce soit manquante ou
dŽfectueuse, contactez votre revendeur.
Base du tŽlŽcopieur
00
00000
00000
00000
00000
00000
Ch-1
0000 00
00000
0
00000
00000
0
0
0
0
000
0000000 000000000
000
Cordon dÕalimentation Cordon en spirale du combinŽ
Žlectrique
CombinŽ
Cordon tŽlŽphonique
Guide de rŽfŽrence rapide
Carte des noms
Rouleau de papier
thermique
Mode dÕemploi
Les cordons tŽlŽphoniques et Žlectriques prŽsentŽs dans ce manuel peuvent diffŽrer en
fonction du pays dÕachat.
DESCRIPTION
DU TƒLƒCOPIEUR
1.1
Ch-1
3/26/98 7:13 AM
Page 6
1
DESCRIPTION
DU TƒLƒCOPIEUR
Présentation de votre télécopieur SF 150
Prenez le temps nŽcessaire pour dŽcouvrir les illustrations prŽsentŽes sur les pages
suivantes.
Face avant
CombinŽ
Utilisez-le comme un combiné
téléphonique ordinaire.
000
0000000
0000
00000000
ƒcran dÕaffichage
ˆ cristaux liquides
Panneau de
commandes
Voir page 1.4
Bouton dÕouverture
du couvercle
Faites-le glisser vers le haut
pour ouvrir le couvercle qui
permet d’accéder au rouleau
de papier.
Sortie du papier imprimŽ
Chargeur du document
Les documents
photocopiés et les fax
reçus sortent par cette
ouverture.
Alimente l’appareil pour
photocopie ou émission
de fax.
1.2
DESCRIPTION
DU TƒLƒCOPIEUR
3/26/98 7:13 AM
Page 7
DESCRIPTION
DU TƒLƒCOPIEUR
Face arrière
Haut-parleur
Prise pour cordon Žlectrique
Le cordon d’alimentation
électrique
se branche sur cette prise.
Tension excessive
0000
00
Le cordon téléphonique se
branche sur cette prise
femelle.
000000000000000 00000
000
Prise pour cordon ligne TRT
00
Ch-1
000 000000000
000000
Prise pour cordon de
combinŽ TRT
Raccordez à partir de
cette prise le combiné à
l’appareil.
DESCRIPTION
DU TƒLƒCOPIEUR
1.3
OPE
3/26/98 8:39 AM
Page 2
1
DESCRIPTION
DU TƒLƒCOPIEUR
Panneau de commandes
Ecran d’affichage LCD
Indique la date et l’heure ou
bien l’action en cours.
Abrege
Utilisé pour effectuer des appels et envoyer
des documents à partir d’un numéro
composé de 2 chiffres (01-30).
Mode Reception
Permet de sélectionner le mode de
réception. (TEL, FAX, REP, AUTO)
ABC
Resolution
Permet de définir la qualité d’impression du
document (STANDARD, FIN, SUPER FIN,
PHOTO).
Curseur/
Volume
Bis/
Pause
Menu
Permet d’accéder aux différentes fonctions
du télécopieur.
1
2
GHI
JKL
4
5
PQRS
TUV
7
8
R
Abrege
Mode Reception
Resolution
Menu
Curseur/Volume
Ces touches servent à régler le volume du haut-parleur, à
faire défiler les options dans le mode FONCTION, ou
encore à déplacer le curseur jusqu’au caractère à éditer.
Bis/Pause
Compose le dernier numéro de téléphone que vous avez
appelé. Permet également d’insérer une pause lorsque
vous entrez un numéro en mémoire.
R
Sert à transférer un appel venant de l’extérieur, dans le
cas d’un branchement derrière un autocommutateur privé.
1.4
DESCRIPTION
DU TƒLƒCOPIEUR
0
seur/
ume
is/
use
OPE
3/26/98 8:39 AM
Page 3
DESCRIPTION
ABC
DEF
1
2
3
GHI
JKL
MNO
4
5
6
PQRS
TUV
WXYZ
7
8
9
DU TƒLƒCOPIEUR
2
1
Touches d’accès direct
Il suffit d’appuyer sur l’une de ces touches
pour effectuer un appel ou envoyer un fax.
3
5
4
Ligne/Appel Oper.
Envoi/
Copie
Ligne/Appel Oper.
Compose un numéro sans décrocher le combiné.
Permet également d’émettre un appel opérateur en
cours d’émission ou de réception de documents.
Stop
R
0
Aide
Envoi/Copie
Permet d’exécuter une opération ou de photocopier un
document.
Stop
Appuyez sur cette touche pour arrêter le télécopieur
au milieu d’une opération. Sert également à effacer un
message d’erreur et à éjecter les documents originaux.
Clavier numérique
Sert à entrer manuellement les numéros.
✻
Permet de passer provisoirement de la numérotation par
impulsions à la numérotation par fréquences vocales.
Aide
Appuyez sur cette touche pour imprimer l’aide-mémoire.
Ce document rappelle, sous la forme d’un mémento, les
commandes et les fonctions essentielles du télécopieur.
DESCRIPTION
DU TƒLƒCOPIEUR
1.5
Ch-2
3/26/98 7:34 AM
Page 1
Chapitre
INSTALLATION
Deux
ET MISE EN SERVICE
3/26/98 7:34 AM
Page 2
Chapitre
INSTALLATION
Deux
ET MISE EN SERVICE
Avant toute installation, veuillez vous reporter aux recommandations sur la sŽcuritŽ
mentionnŽes au dŽbut de ce manuel. Suivez ensuite les indications contenues dans ce
chapitre pour installer correctement votre tŽlŽcopieur et le mettre en service.
Choix d’un emplacement
Pour garantir un fonctionnement sans probl•me de votre tŽlŽcopieur, choisissez un
emplacement rŽunissant les conditions suivantes :
¥ LÕappareil nÕest pas exposŽ au soleil direct ni ˆ une humiditŽ excessive.
¥ LÕappareil ne se trouve pas ˆ proximitŽ immŽdiate dÕune source de chaleur ou dÕair
conditionnŽ.
¥ Les ouvertures de ventilation ne sont pas obstruŽes.
¥ Une distance dÕau moins 10 cm sŽpare lÕappareil de tout autre appareil Žlectrique ou objet.
¥ Les cordons de raccordement ne sont pas laissŽs dans le passage.
¥ Il ne risque pas de tomber ou dÕ•tre bousculŽ du support sur lequel il repose.
Branchements
à Branchez le cordon (en spirale) du
combinŽ dans la prise HANDSET
situŽe sur le c™tŽ gauche de lÕappareil.
1
000000000000000000000
00000000000000000
Raccordez le cordon du
combinŽ.
0000
00000
Ch-2
00000000000000000
à Branchez lÕune des extrŽmitŽs du
cordon tŽlŽphonique dans la prise
femelle TEL LINE et lÕautre
extrŽmitŽ dans la prise tŽlŽphonique
murale.
2
Raccordez le cordon
tŽlŽphonique.
TEL LINE
3
Raccordez le cordon
dÕalimentation Žlectrique.
à Branchez le connecteur du cordon
dÕalimentation Žlectrique ˆ lÕarri•re du
tŽlŽcopieur et lÕautre extrŽmitŽ sur une
prise de courant murale standard, avec
mise ˆ la terre. Le tŽlŽcopieur SF-150 ne
poss•de pas de commutateur de mise
sous tension. LÕalimentation Žlectrique
sÕeffectuera d•s le branchement du
cordon secteur. Veillez ˆ ce que la prise
murale soit accessible pour mettre
facilement lÕappareil hors tension.
INSTALLATION
ET MISE EN SERVICE
2.1
Ch-2
3/26/98 7:34 AM
Page 3
2
INSTALLATION
ET MISE EN SERVICE
Réglage du volume de la sonnerie
Lorsque lÕappareil est en mode veille, vous pouvez rŽgler le volume de la sonnerie par
simple pression des touches ¹ et .
LÕappareil dispose de sept niveaux sonores (dont un sans sonnerie).
Mise en place du papier
Vous devez installer un rouleau de papier dans le tŽlŽcopieur pour que celui-ci
fonctionne. Pour installer le rouleau de rechange fourni avec le tŽlŽcopieur, suivez les
instructions suivantes :
1
Ouvrez le couvercle en
relevant le bouton situŽ
sur le c™tŽ de lÕappareil.
à Si un ruban adhŽsif maintient le
rouleau de papier, enlevez-le
totalement.
000000000000000
0000000
000000
0
0
0
0
0
00
2
000000
InsŽrez le rouleau de
papier.
00000000
Le diam•tre extŽrieur du rouleau ne
doit pas dŽpasser 52 mm.
(La longueur totale du rouleau est
de 30 m environ)
3
A
Selon la largeur du papier
utilisŽ, mettez la cale en
place.
B
SPACER
CALE
2.2 INSTALLATION ET MISE EN SERVICE
000000
Sortez une bande de
papier jusquÕau bord de
lÕappareil.
0000000000000000
0000000
000000
000000
00000000
4
à Si votre rouleau de papier
mesure 216 mm de large (format
Lettre), placez la cale en position
ÒAÓ. Pour des largeurs infŽrieures
(format A4 de 210 mm), placez la
cale en position ÒBÓ en prenant soin
dÕintroduire les picots dans les
orifices sur le c™tŽ gauche du
compartiment.
à VŽrifiez que le dŽroulement du
papier sÕeffectue par le sommet du
rouleau.
Ch-2
3/26/98 7:34 AM
Page 4
INSTALLATION
ET MISE EN SERVICE
Réalisation d’une photocopie
Pour tester le bon fonctionnement du tŽlŽcopieur, essayez de photocopier un document.
à Pour plus dÕinformations sur la
prŽparation du document, reportezvous ˆ la page 3.1.
1
Orientez la page face vers
le bas et faites-la glisser
dans la fente du chargeur
de feuille.
LÕŽcran affiche alors le
message ÒCHARGEMENT
DOC.Ó.
Vous pouvez alors sŽlectionner le contraste du
document.
CHARGEMENT DOC.
à Pour plus dÕinformations sur le
rŽglage de contraste, reportez-vous ˆ la
page 3.2.
CLAIR AUTO FONCE
Lors de la rŽalisation dÕune photocopie,
la qualitŽ dÕimpression est
automatiquement rŽglŽe sur FIN.
2
SŽlectionnez le contraste
dŽsirŽ ˆ lÕaide de la
touche ¹ ou .
AB
1
Curseur/
Volume
GHI
4
Bis/
Pause
PQRS
7
2
JK
5
TU
8
à A chaque fois que vous appuyez sur
Resolution, le mode sŽlectionnŽ
appara”t ˆ lÕŽcran.
3
Si nŽcessaire, appuyez
sur Resolution, jusquÕˆ
afficher le rŽglage dŽsirŽ.
4
Validez en appuyant sur
la touche Envoi/Copie.
Abrege
Mode Reception
Resolution
6
WXYZ
9
Aide
Envoi/
Copie
Stop
Menu
à Lorsque la copie est terminŽe, le
tŽlŽcopieur Žmet plusieurs bips sonores.
Si vous souhaitez effectuer dÕautres
photocopies, insŽrez la feuille suivante
dans le chargeur pendant que la
machine Žmet des bips. La copie de la
feuille suivante est effectuŽe
immŽdiatement.
INSTALLATION
ET MISE EN SERVICE
2.3
Ch-2
3/26/98 7:34 AM
Page 5
2
INSTALLATION
ET MISE EN SERVICE
Réglage de la date et de l’heure
Pause
1
Appuyez sur la touche
Menu.
R
eption
Resolution
Menu
2
Appuyez sur la touche 2.
ABC
1
ur/
e
GHI
4
e
LÕŽcran affiche
ÒDATE ET HEUREÓ.
3
PQRS
DEF
2
3
JKL
MNO
5
6
TUV
L
WXYZ
2. DATE ET HEURE
9
Validez en appuyant sur
la touche Envoi/Copie.
Envoi/
Copie
Stop
Aide
Vous pouvez alors dŽfinir
le format de date qui
vous convient.
à Europe : Jour-Mois-AnnŽe
Etats-Unis : Mois-Jour-AnnŽe
TYPE? [EUR] USA
4
SŽlectionnez le format de
la date ˆ lÕaide de la
touche ¹ ou .
A
1
Curseur/
Volume
GHI
4
Bis/
Pause
PQRS
7
2.4
INSTALLATION
ET MISE EN SERVICE
2
J
5
T
8
Ch-2
3/26/98 7:34 AM
Page 6
INSTALLATION
ET MISE EN SERVICE
5
9
Appuyez sur la touche
Envoi/Copie pour valider
le format dŽfini.
Envoi/
Copie
Stop
Aide
LÕŽcran affiche la date et
lÕheure initiales au
nouveau format.
06-15-97 10:30
6
A
Utilisez la touche
¹ ou
pour placer le
curseur clignotant sous le
caract•re ˆ modifier.
1
Curseur/
Volume
GHI
J
4
Bis/
Pause
PQRS
T
7
7
ABC
1
Entrez le nombre correct
au clavier numŽrique.
Curseur/
Volume
GHI
4
Bis/
Pause
PQRS
7
2
JKL
5
TUV
8
2
DEF
3
1
MNO
6
Ligne/Appel Op
WXYZ
9
Envoi/
Copie
R
Aide
Lorsque la date et lÕheure
sont correctes, appuyez
sur Envoi/Copie.
V
8
WXYZ
9
Envoi/
Copie
à Mois = 01 ˆ 12
Jour = 01 ˆ 31
AnnŽe = 00 ˆ 99 (de 1990 ˆ 2089)
Heure = 00 ˆ 23
Minute = 00 ˆ 59
Stop
Le tŽlŽcopieur utilise un format horaire
de 24 heures.
0
8
3
5
Stop
0
à Si vous commettez une erreur de
saisie, utilisez la touche ¹ ou
pour
placer le curseur clignotant sous le
chiffre incorrect, puis entrez le nouveau
chiffre.
Aide
La date et lÕheure
sÕaffichent et le
tŽlŽcopieur retourne en
mode dÕattente.
06-15 10:30 FAX
INSTALLATION
ET MISE EN SERVICE
2.5
Ch-2
3/26/98 7:35 AM
Page 7
2
INSTALLATION
ET MISE EN SERVICE
Identification du terminal (vos nom et numéro)
Une fois dŽfinie, lÕidentitŽ de votre terminal sera imprimŽe en haut de chaque page
envoyŽe par le tŽlŽcopieur.
1
Appuyez sur la touche
Menu.
R
eption
Resolution
2
Menu
ABC
1
Appuyez sur la touche 1.
Curseur/
Volume
2
GHI
JKL
4
Bis/
Pause
3
Appuyez sur Envoi/Copie.
M
5
PQRS
TUV
7
LÕŽcran affiche
ÒID.TERMINALÓ.
D
W
8
1. ID.TERMINAL
8
9
Envoi/
Copie
Stop
0
Aide
Vous devez ˆ prŽsent
entrer votre numŽro de
tŽlŽphone.
TEL.:
ABC
4
Entrez au clavier
numŽrique le numŽro de
la ligne tŽlŽphonique ˆ
laquelle est raccordŽe
votre tŽlŽcopieur.
1
Curseur/
Volume
GHI
4
Bis/
Pause
PQRS
7
2
JKL
5
TUV
8
3
2.6
INSTALLATION
ET MISE EN SERVICE
1
5
MNO
6
Ligne/Appe
WXYZ
9
R
0
Aide
Vous pouvez entrer
20 caract•res au
maximum.
2
DEF
TEL.:4602775_
Envoi/
Copie
S
à Pour amŽliorer la lisibilitŽ du
numŽro, vous pouvez inclure des
caract•res spŽciaux (espace, trait
dÕunion ou signe +). Appuyez sur
Bis/Pause pour inclure un espace, sur #
pour un trait dÕunion (-) et sur ✽ pour
le signe +.
Ch-2
3/26/98 7:35 AM
Page 8
INSTALLATION
ET MISE EN SERVICE
5
8
9
Lorsque le numŽro affichŽ
est correct, appuyez sur
Envoi/Copie.
Envoi/
Copie
Stop
0
Aide
LÕŽcran vous invite alors ˆ
entrer votre nom.
NOM :
4
6
Bis/
ause
Saisissez votre nom
ˆ lÕaide du clavier
numŽrique.
5
PQRS
7
à Pour plus dÕinformations sur la
saisie du nom ˆ partir du clavier
numŽrique, reportez-vous ˆ la page 4.2.
6
TUV
WXYZ
8
9
Vous pouvez entrer un maximum de
20 caract•res pour le nom.
R
0
Aide
La lettre sŽlectionnŽe
sÕaffiche sur lÕŽcran.
NOM :S
7
Lorsque la lettre sŽlectionnŽe est correcte,
appuyez sur la touche
correspondant ˆ la
lettre suivante.
ABC
1
r/
e
2
GHI
JKL
4
5
PQRS
La lettre sŽlectionnŽe
sÕaffiche sur lÕŽcran.
8
TUV
DEF
3
1
MNO
6
L
WXYZ
NOM :SA
8
Lorsque la saisie du nom
est terminŽe, appuyez sur
Envoi/Copie.
9
Envoi/
Copie
à SŽlectionnez toutes les lettres qui
composent le nom de la m•me mani•re.
Stop
0
Aide
INSTALLATION
ET MISE EN SERVICE
2.7
Ch-3
3/26/98 8:09 AM
Page 1
Chapitre
FONCTIONNEMENT
Tr o i s
DU TƒLƒCOPIEUR
3/26/98 8:09 AM
Page 2
Chapitre
FONCTIONNEMENT
Tr o i s
DU TƒLƒCOPIEUR
Dans ce chapitre, vous allez apprendre ˆ Žmettre et ˆ recevoir des documents, ˆ utiliser
les quatre modes de rŽception de fax et ˆ effectuer un appel vocal.
Envoi d’un fax
Préparation du document
Voici quelques conseils qui doivent vous permettre dÕamŽliorer la qualitŽ des documents
transmis par le tŽlŽcopieur :
¥ Envoyez des documents crŽŽs ˆ partir dÕune machine ˆ Žcrire, dÕune imprimante laser,
ou rŽdigŽs au crayon feutre ou ˆ lÕencre noire.
¥ Le papier doit •tre blanc, ou tr•s clair, et dÕun poids standard.
¥ NÕessayez pas dÕinsŽrer les documents dŽcrits ci-apr•s dans le chargeur car ils
risqueraient de provoquer un bourrage. Faites-en une photocopie que vous enverrez ˆ
la place.
- Papier froissŽ ou pliŽ,
- papier courbŽ ou enroulŽ,
- papier dŽchirŽ,
- papier carbone ou double de papier carbone,
- papier couchŽ
- papier trop fin (moins de 0,074 mm) ou trop Žpais (plus de 0,15 mm).
¥ Avant dÕintroduire un document dans le chargeur, enlevez tous les objets du type
agrafes, clips, attaches, etc.
¥ Si vous avez utilisŽ de lÕencre ou de la colle, vŽrifiez que votre document est totalement
sec avant de lÕenvoyer.
¥ Le tŽlŽcopieur peut transmettre des documents aux dimensions suivantes.
152mm
216mm
Minimum
127mm
Jusqu’à 1500 mm
maximum
Maximum
¥ Les parties ombrŽes du document indiquŽes ci-dessous ne sont pas enregistrŽes par le
tŽlŽcopieur de rŽception. Inscrivez vos informations uniquement dans la zone de
numŽrisation effective.
→
216mm
→
Environ 5 mm
Sens de l’insertion
→
Environ 1,8 mm
→
→
Ch-3
→
FONCTIONNEMENT
DU TƒLƒCOPIEUR
3.1
Ch-3
3/26/98 8:09 AM
Page 3
3
FONCTIONNEMENT
DU TƒLƒCOPIEUR
Réglage de la résolution et du contraste
¥ Apr•s avoir chargŽ le document, appuyez sur à ou ¨ pour ajuster le contraste.
Les touches à et ¨ vous permettent de choisir entre CLAIR, AUTO et FONCE.
CLAIR est adaptŽ aux tirages sombres.
AUTO correspond aux documents standard, dactylographiŽs, imprimŽs ou manuscrits.
FONCE est destinŽ aux impressions claires ou aux couleurs p‰les obtenues au crayon.
¥ Appuyez ensuite sur Resolution pour amŽliorer la finesse de trait et la clartŽ du document. En appuyant plusieurs fois sur Resolution, vous pouvez choisir entre les modes
STANDARD, FIN, SUPER FIN ou PHOTO.
STANDARD est adaptŽ aux originaux imprimŽs ou dactylographiŽs comportant des
caract•res de taille normale.
FIN est conseillŽ pour les documents contenant de nombreux dŽtails.
SUPER FIN est adaptŽ aux documents contenant des dŽtails extr•mement fins ˆ
reproduire (le mode SUPER FIN nÕest opŽrationnel que si le tŽlŽcopieur de votre
correspondant dispose Žgalement de la fonction SUPER FIN).
PHOTO est destinŽ aux photographies ou aux documents qui contiennent des couleurs
ou des nuances de gris. Lorsque vous sŽlectionnez PHOTO, lÕoption FIN est Žgalement
automatiquement retenue.
Chargement d’un document
1
Orientez la page face vers
le bas.
à La page est entra”nŽe par le
chargeur automatique de document,
puis absorbŽe.
2
InsŽrez le haut de la page
dans le chargeur.
Pour plus dÕinformations sur les
rŽglages de rŽsolution et de contraste,
reportez-vous ˆ la page 3.2.
LÕŽcran affiche bri•vement le message
ÒCHARGEMENT DOC.Ó.
Si vous le souhaitez, vous
pouvez ensuite choisir un
contraste adaptŽ au type
de document.
3.2
FONCTIONNEMENT
DU TƒLƒCOPIEUR
CHARGEMENT DOC.
CLAIR AUTO FONCE
Ch-3
3/26/98 8:09 AM
Page 4
FONCTIONNEMENT
DU TƒLƒCOPIEUR
à Le mode sŽlectionnŽ clignote
(AUTO est le mode choisi par dŽfaut).
3
Appuyez sur la touche
¹ ou
pour sélectionner
le contraste désiré.
1
Curseur/
Volume
Pour un document standard, sautez
cette Žtape car il nÕest pas nŽcessaire
de changer le contraste. Pour cela,
appuyez sur Stop ou attendez une
seconde, puis passez ˆ lÕŽtape 4.
GHI
4
Bis/
Pause
PQRS
7
à Le mode sŽlectionnŽ sÕaffiche sur
lÕŽcran ˆ chaque fois que vous appuyez
sur Resolution.
4
Si nŽcessaire, choisissez
une rŽsolution adŽquate
pour le document en
appuyant sur la touche
Resolution jusquÕˆ ce que
vous obteniez le mode
dŽsirŽ.
Abrege
Mode Reception
Resolution
Menu
Composition d’un numéro
à Pour composer un numŽro
mains libres, appuyez sur la touche
Ligne/Appel Oper.
1
DŽcrochez le combinŽ.
Le message ÒTELEPHONEÓ
sÕaffiche sur lÕŽcran.
TELEPHONE
ABC
2
A partir du clavier numŽrique, entrez le numŽro
du tŽlŽcopieur de votre
correspondant.
1
Curseur/
Volume
GHI
4
Bis/
Pause
PQRS
7
2
JKL
5
TUV
8
2
DEF
3
1
MNO
6
Ligne/Ap
WXYZ
9
R
0
Envoi/
Copie
à Pour simplifier la composition des
numŽros que vous appelez frŽquemment, vous pouvez les mŽmoriser sous
la forme de numŽros abrŽgŽs ou de
touches dÕacc•s direct. Pour obtenir de
plus amples informations, reportezvous ˆ la page 4.5.
Aide
Le numŽro en cours de
composition sÕaffiche sur
lÕŽcran.
01952292033
à Si votre correspondant rŽpond au
tŽlŽphone, demandez-lui dÕappuyer sur
la touche Envoi de son tŽlŽcopieur pour
que vous puissiez Žmettre votre
document.
FONCTIONNEMENT
DU TƒLƒCOPIEUR
3.3
Ch-3
3/26/98 8:09 AM
Page 5
3
FONCTIONNEMENT
DU TƒLƒCOPIEUR
3
8
Appuyez sur la touche
Envoi/Copie d•s que vous
entendez la tonalitŽ du
photocopieur.
0
9
Envoi/
Copie
Stop
à A tout moment, vous pouvez
annuler lÕenvoi dÕun document en
appuyant sur Stop.
Aide
à En cours dÕŽmission ou de rŽception
de fax, vous pouvez Žmettre ou
recevoir un appel opŽrateur (vocal).
Reportez-vous ˆ la page 3.10 pour
de plus amples informations sur la
fonction dÕappel opŽrateur.
4
Raccrochez le combinŽ.
Confirmation de l’émission
Lorsque la derni•re page
du document a ŽtŽ
correctement transmise,
lÕappareil Žmet un bip
sonore, lÕŽcran affiche
ÒOKÓ et retourne en
mode dÕattente.
OK
Si vous recevez un message dÕerreur,
appuyez sur Stop pour lÕeffacer et faites
un nouvel essai dÕŽmission. Reportezvous aux informations ci-dessous pour
obtenir des informations sur
lÕannulation dÕune Žmission.
Annulation d’une émission
1
A tout moment, vous
pouvez annuler une
Žmission en appuyant sur
Stop.
LÕŽmission du fax est
alors annulŽe et le
tŽlŽcopieur retourne en
mode dÕattente.
3.4 FONCTIONNEMENT DU TƒLƒCOPIEUR
à En cas dÕincident au cours de
lÕŽmission du fax, un message dÕerreur
sÕaffiche ˆ lÕŽcran.
Pour conna”tre la liste des messages
dÕerreur et leur signification, reportezvous ˆ la page 5.6.
9
Envoi/
Copie
Stop
Aide
ÒSTOPÓ ACTIVE
Vous pouvez paramŽtrer votre tŽlŽcopieur pour quÕil imprime automatiquement un avis dÕŽmission apr•s chaque
envoi. Pour de plus amples informations,
reportez-vous ˆ la page 4.9.
Ch-3
3/26/98 8:09 AM
Page 6
FONCTIONNEMENT
DU TƒLƒCOPIEUR
Réception d’un fax
Modes de réception
Votre tŽlŽcopieur dispose de quatre modes de rŽception :
¥ En mode FAX, lÕappareil rŽpond ˆ tout appel extŽrieur et se place immŽdiatement en
mode rŽception, dans lÕattente dÕun fax ˆ recevoir.
¥ En mode TEL, la rŽception automatique de fax est dŽsactivŽe. Pour recevoir un fax,
appuyez simplement sur la touche Envoi/Copie.
¥ En mode AUTO, votre tŽlŽcopieur diffuse une annonce aux correspondants avant la
rŽception du fax. Lorsque ce mode est sŽlectionnŽ, le correspondant nÕa pas la
possibilitŽ de vous laisser un message.
¥ En mode REP, votre correspondant peut laisser un message sur le rŽpondeur
automatique. Si la porteuse du tŽlŽcopieur distant est identifiŽe, le tŽlŽcopieur passe
automatiquement en modo rŽception et ignore lÕannonce prŽenregistrŽe du rŽpondeur.
Pour exploiter ce mode, vous devez prŽalablement connecter un rŽpondeur
automatique sur la prise gigogne du tŽlŽcopieur.
Si vous utilisez rarement la ligne affectŽe au tŽlŽcopieur pour des conversations
tŽlŽphoniques, choisissez lÕun des modes de rŽception automatique de fax : FAX ou
AUTO.
Réception en mode FAX
1
Appuyez plusieurs fois sur
Mode Reception, jusquÕˆ ce
que lÕindication ÒFAXÓ
apparaisse ˆ lÕŽcran.
Abrege
Mode Reception
Resolution
à En mode FAX, lorsque vous recevez
un appel, lÕappareil rŽpond apr•s la seconde sonnerie. Vous pouvez modifier
le nombre de sonneries (voir page 4.10).
A la fin de la rŽception, lÕappareil
retourne en mode dÕattente.
LÕŽcran affiche ÒFAXÓ.
03-15 12:30 FAX
FONCTIONNEMENT
DU TƒLƒCOPIEUR
3.5
Ch-3
3/26/98 8:09 AM
Page 7
3
FONCTIONNEMENT
DU TƒLƒCOPIEUR
Réception manuelle (en mode TEL)
1
Appuyez plusieurs fois sur
Mode Reception, jusquÕˆ ce
que lÕindication ÒTELÓ
apparaisse ˆ lÕŽcran.
Abrege
Mode Reception
Resolution
LÕŽcran affiche ÒTELÓ.
03-15 12:30 TEL
2
Lorsque le tŽlŽphone
sonne, dŽcrochez le
combinŽ et rŽpondez.
3
Si vous entendez la porteuse dÕun tŽlŽcopieur ou si
votre correspondant vous a
indiquŽ quÕil envoyait un
document, appuyez sur la
touche Envoi/Copie.
4
Raccrochez le combinŽ.
3.6 FONCTIONNEMENT DU TƒLƒCOPIEUR
WXYZ
9
Envoi/
Copie
Stop
à Retirez le document chargŽ, sÕil y en
a un, avant dÕappuyer sur la touche
Envoi/Copie.
Aide
à LÕappareil se place en mode rŽception. Lorsque celle-ci est terminŽe, il
retourne en mode dÕattente.
Ch-3
3/26/98 8:09 AM
Page 8
FONCTIONNEMENT
DU TƒLƒCOPIEUR
Réception en mode AUTO
1
Appuyez plusieurs fois sur
Mode Reception, jusquÕˆ ce
que lÕindication ÒAUTOÓ
apparaisse ˆ lÕŽcran.
Abrege
Mode Reception
Resolution
LÕŽcran affiche ÒAUTOÓ.
03-15 12:30 AUTO
2
Lors dÕun appel extŽrieur,
lÕappareil attend la
porteuse dÕun tŽlŽcopieur
distant.
Si un fax lui est envoyŽ,
lÕappareil se place en mode
de rŽception.
à Si vous ne rŽpondez pas ˆ cet appel,
le tŽlŽcopieur passe automatiquement
en mode rŽception.
Si votre appareil ne
dŽtecte pas la porteuse
dÕun tŽlŽcopieur, il
continue ˆ sonner pour
vous indiquer quÕil sÕagit
dÕun appel tŽlŽphonique.
Réception en mode REP
1
Appuyez plusieurs fois sur la
touche Mode Reception,
jusquÕˆ ce que lÕindication
ÒREPÓ apparaisse ˆ lÕŽcran.
Abrege
Mode Reception
Resolution
LÕŽcran affiche ÒREPÓ.
03-15 12:30 REP
FONCTIONNEMENT
DU TƒLƒCOPIEUR
3.7
Ch-3
3/26/98 8:09 AM
Page 9
3
FONCTIONNEMENT
DU TƒLƒCOPIEUR
2
LorsquÕil re•oit un appel,
le rŽpondeur prend lÕappel
et enregistre le message
de votre correspondant,
le cas ŽchŽant.
Remarques :
¥ Si votre tŽlŽcopieur est configurŽ sur REP mais que votre rŽpondeur est Žteint, ou
quÕaucun rŽpondeur nÕest connectŽ ˆ votre tŽlŽcopieur, celui-ci se place
automatiquement est mode de rŽception apr•s plusieurs sonneries.
¥ Si votre rŽpondeur dispose dÕun sŽlecteur de sonneries, sŽlectionnez celui-ci sur
quatre sonneries maximum.
¥ Si le niveau de volume de lÕappel est trop bas (mauvaise connexion tŽlŽphonique, par
exemple), le tŽlŽcopieur ou le rŽpondeur peuvent ne pas fonctionner correctement.
¥ Lors de lÕutilisation de votre appareil en mode de rŽception manuel, assurez-vous
dÕavoir Žteint le rŽpondeur. Dans le cas contraire, le message provenant du rŽpondeur
risquerait dÕinterrompre votre conversation tŽlŽphonique.
¥ Tous les rŽpondeurs ne sont pas forcŽment compatibles avec votre tŽlŽcopieur.
¥ Lorsque votre rŽpondeur rŽpond ˆ un appel entrant, il se peut quÕil enregistre la
porteuse dÕun tŽlŽcopieur jusquÕˆ ce quÕil rŽalise quÕil sÕagit dÕune tŽlŽcopie en
rŽception. Votre rŽpondeur vous indiquera alors quÕun message a ŽtŽ laissŽ, alors quÕil
sÕagit simplement dÕune tonalitŽ de tŽlŽcopieur.
3.8 FONCTIONNEMENT DU TƒLƒCOPIEUR
Ch-3
3/26/98 8:09 AM
Page 10
FONCTIONNEMENT
DU TƒLƒCOPIEUR
Annulation de la réception
1
9
A tout moment, vous
pouvez appuyer sur Stop
pour annuler la rŽception.
Envoi/
Copie
Stop
Aide
La rŽception du fax est
annulŽe et lÕappareil retourne en mode dÕattente.
ÒSTOPÓ ACTIVE
Utilisation d’un téléphone auxiliaire
La procŽdure ci-apr•s vous permet de recevoir un fax Žmis par un correspondant avec
lequel vous dialoguez ˆ partir du tŽlŽphone auxiliaire, connectŽ ˆ la prise gigogne de
votre tŽlŽcopieur.
Cette procŽdure est uniquement valable lorsque vous avez connectŽ un tŽlŽphone
auxiliaire au tŽlŽcopieur.
1
Lorsque vous recevez un
appel sur le tŽlŽphone
auxiliaire et que vous
identifiez la porteuse du
tŽlŽcopieur distant,
appuyez sur les touches
Ò✽9✽Ó du tŽlŽphone
auxiliaire.
7
8
0
9
à Ò✽9✽Ó correspond au numŽro
prŽdŽfini en usine, permettant dÕactiver
le mode de rŽception ˆ distance. La
prŽsence des astŽrisques est obligatoire
mais vous pouvez remplacer le 9 par le
chiffre qui vous convient. Pour de plus
amples informations, reportez-vous ˆ la
page 4.10.
Le tŽlŽcopieur re•oit le
document.
2
Lorsque votre conversation tŽlŽphonique est
terminŽe ou que lÕappareil
commence ˆ recevoir des
documents, raccrochez le
tŽlŽphone auxiliaire.
Selon le type de ligne utilisŽ, il se peut
que le tŽlŽphone auxiliaire ne fonctionne pas correctement.
FONCTIONNEMENT
DU TƒLƒCOPIEUR
3.9
Ch-3
3/26/98 8:09 AM
Page 11
3
FONCTIONNEMENT
DU TƒLƒCOPIEUR
Utilisation de l’appel opérateur
Dans certaines situations, il peut arriver que vos deviez parler ˆ votre correspondant
pendant lÕappel, alors que vous •tes en cours dÕŽmission ou de rŽception dÕun fax.
Utilisez alors lÕappel opŽrateur pour contacter la personne ˆ lÕautre bout de la ligne.
Cette fonction vous permet Žgalement de rŽpondre ˆ un appel opŽrateur provoquŽ par
votre correspondant.
Emission d’un appel opérateur
1
Pendant lÕŽmission ou la
rŽception dÕun document,
appuyez sur la touche
Ligne/Appel Oper.
LÕindicateur correspondant sÕallume et un signal
dÕappel est envoyŽ au
tŽlŽcopieur distant d•s
que lÕopŽration est
terminŽe.
MNO
6
Ligne/Appel Oper.
WXYZ
9
Envoi/
Copie
Stop
à Il est impossible de parler ˆ un
correspondant durant lÕenvoi simultanŽ
dÕun fax.
Votre correspondant ˆ lÕautre bout de la
ligne dispose de 10 ˆ 15 secondes pour
dŽcrocher le combinŽ et commencer ˆ
vous parler. SÕil ne rŽpond pas, le
tŽlŽcopieur retourne en mode dÕattente.
Si vous ne rŽussissez pas ˆ contacter
votre correspondant, vŽrifiez que son
tŽlŽcopieur dispose bien dÕune fonction
dÕappel opŽrateur.
Lorsque le tŽlŽphone
sonne, dŽcrochez le
combinŽ et rŽpondez.
à Lorsque votre conversation est terminŽe, si vous avez un autre document
ˆ Žmettre, chargez-le et demandez ˆ
votre correspondant dÕappuyer sur la
touche Envoi de son tŽlŽcopieur.
D•s que vous entendez la porteuse du
tŽlŽcopieur distant, appuyez sur
Envoi/Copie.
3
à Pour annuler un appel opŽrateur,
appuyez une seconde fois sur la touche
Ligne/Appel Oper.
2
Une fois la conversation
terminŽe, raccrochez le
combinŽ.
Le tŽlŽcopieur de votre correspondant
doit disposer de la fonction dÕappel
opŽrateur.
Réponse à un appel opérateur
Lorsque le tŽlŽphone
sonne, dŽcrochez le
combinŽ et rŽpondez.
3.10 FONCTIONNEMENT DU TƒLƒCOPIEUR
à Si vous ne rŽpondez pas ˆ lÕappel
opŽrateur dans les 15 secondes qui
suivent, le tŽlŽcopieur imprime la liste
DEMANDE DE RAPPEL.
Ch-3
3/26/98 8:09 AM
Page 12
FONCTIONNEMENT
DU TƒLƒCOPIEUR
Utilisation de la relève
La rel•ve autorise un tŽlŽcopieur ˆ demander ˆ un autre de lui envoyer un document.
Cette fonction est utile lorsque, par exemple, la personne qui dŽtient les originaux nÕest
pas dans son bureau ou quÕelle ne souhaite pas payer la communication. La personne qui
souhaite recevoir le document appelle le site qui dŽtient lÕoriginal et demande lÕŽmission
du document.
6
Appuyez sur la touche
Ligne/Appel Oper.
Ligne/Appel Oper.
Vous pouvez Žgalement dŽcrocher le
combinŽ au lieu dÕappuyer sur la
touche Ligne.
WXYZ
9
Envoi/
Copie
ABC
2
Entrez le numŽro de
tŽlŽphone du tŽlŽcopieur
ˆ relever.
à Vous entendrez la tonalitŽ dans le
haut-parleur.
MNO
1
1
Curseur/
Volume
GHI
4
Bis/
Pause
PQRS
7
2
JKL
5
TUV
8
Stop
Aucun document ne doit •tre chargŽ
dans votre tŽlŽcopieur. Votre correspondant doit •tre pr•t ˆ recevoir votre appel.
2
DEF
3
1
5
MNO
6
Ligne/App
à Il est possible que le tŽlŽcopieur
de votre correspondant soit protŽgŽ par
un code de rel•ve. Dans ce cas, votre
requ•te ne peut aboutir.
WXYZ
9
Envoi/
Copie
R
0
Aide
Le numŽro en cours de
composition sÕaffiche sur
lÕŽcran.
1952292033
3
D•s que vous entendez
une porteuse, appuyez
sur la touche Mode
Reception.
Votre tŽlŽcopieur commence alors ˆ recevoir le
document provenant du
correspondant distant.
Abrege
RELEVE
Mode Reception
Resolution
à Tous les tŽlŽcopieurs ne disposent
pas de la fonction de rel•ve. De plus,
certaines incompatibilitŽs apparaissent
parfois entre les tŽlŽcopieurs provenant
de diffŽrents constructeurs. La rel•ve
Žchoue donc dans certains cas, m•me
lorsque les codes de rel•ve ne sont pas
utilisŽs.
Votre tŽlŽcopieur nÕest pas ŽquipŽ pour
rŽpondre ˆ une rel•ve. Par consŽquent,
vos correspondants ne pourront pas
extraire un document de votre tŽlŽcopieur.
FONCTIONNEMENT
DU TƒLƒCOPIEUR
3.11
Ch-4
3/26/98 8:30 AM
Page 1
Chapitre Quatre
FONCTIONS SPƒCIALES
Ch-4
3/26/98 8:30 AM
Page 2
Chapitre Quatre
FONCTIONS SPƒCIALES
Utilisation des numéros en mémoire
Il existe deux mŽthodes pour mŽmoriser les numŽros, afin dÕutiliser la numŽrotation
automatique: les touches dÕacc•s direct et les numŽros abrŽgŽs. La premi•re consiste ˆ
appuyer sur lÕune des cinq touches dÕacc•s direct afin de composer votre numŽro
automatiquement. La seconde vous permet dÕentrer deux chiffres seulement pour
composer le numŽro enti•rement.
Mémorisation d’un numéro à accès direct (1 touche)
à Si un numŽro ou un nom est dŽjˆ
affectŽ au bouton sŽlectionnŽ, ce
numŽro ou ce nom sÕaffiche sur lÕŽcran.
Si vous confirmez la nouvelle
affectation, entrez le numŽro ou le nom
sur le prŽcŽdent. Sinon, appuyez sur
Stop.
1
Maintenez la touche
dÕacc•s direct enfoncŽe
pendant quelques
secondes.
2
DEF
3
1
3
5
4
MNO
6
Ligne/Appel Oper.
WXYZ
Sur lÕŽcran, le numŽro de
la touche dÕacc•s direct
qui va •tre affectŽ
sÕaffiche.
ENR.TCHE DIR. 1
A ce stade, vous devez
entrer le numŽro que
vous voulez mŽmoriser.
TEL.:_
2
ABC
1
Entrez au clavier numŽrique le numŽro que vous
souhaitez mŽmoriser.
Curseur/
Volume
GHI
4
Bis/
Pause
PQRS
7
2
JKL
5
TUV
8
2
DEF
3
1
3
5
MNO
6
Ligne/Appel O
WXYZ
9
Envoi/
Copie
Sto
à Vous pouvez saisir jusquՈ 34
caract•res pour une touche dÕacc•s
direct. Si vous voulez insŽrer une pause
entre deux chiffres, appuyez sur
Bis/Pause. Le caract•re P sÕaffiche alors
sur lÕŽcran.
R
0
Aide
3
Lorsque le numŽro affichŽ
sur lÕŽcran est correct,
appuyez sur Envoi/Copie.
8
9
Envoi/
Copie
Stop
0
Aide
A ce stade, vous devez
entrer un nom au clavier.
NOM :_
FONCTIONS SPƒCIALES
4.1
Ch-4
3/26/98 8:30 AM
Page 3
4
FONCTIONS SPƒCIALES
ABC
4
1
Curseur/
Volume
Si vous souhaitez associer
un nom au numŽro,
entrez le num
correspondant sinon
passez ˆ lÕŽtape 5.
GHI
Bis/
Pause
3
JKL
4
6
TUV
7
3
1
5
MNO
5
PQRS
2
DEF
2
Ligne/Appel O
WXYZ
8
9
Envoi/
Copie
à Vous pouvez entrer jusquՈ
20 lettres. Pour plus dÕinformations
sur la saisie dÕun nom au clavier
numŽrique, reportez-vous ˆ la
section ci-dessous.
St
R
0
Aide
5
8
Lorsque le nom affichŽ
sur lÕŽcran est correct,
appuyez sur Envoi/Copie.
0
9
Envoi/
Copie
à Vous pouvez unterrompre
lÕopŽration ˆ tout moment en pressant
sur la touche Stop. Le tŽlŽcopieur
retourne alors en mode dÕattente.
Si nŽcessaire, recommencez au
dŽbut de la procŽdure.
Stop
Aide
Saisie d’un nom au clavier numérique
Ces instructions supposent que lÕŽcran vous invite ˆ saisir un nom.
1
Appuyez sur la touche sur
laquelle figure la lettre ˆ
entrer. Appuyez plusieurs
fois sur cette touche
jusquÕˆ lÕaffichage de la
lettre dŽsirŽe.
ABC
1
Curseur/
Volume
Bis/
Pause
4.2
FONCTIONS SPƒCIALES
6
TUV
7
5
MNO
5
PQRS
3
1
Ligne/Appel O
WXYZ
8
9
Envoi/
Copie
Sto
à Appuyez sur la touche une
premi•re fois pour sŽlectionner le
chiffre, une seconde fois pour obtenir le
1er caract•re, une troisi•me fois pour le
2•me caract•re et une quatri•me fois
pour le 3•me caract•re.
R
0
La page suivante dresse la liste des
correspondances touches clavier/lettres.
Aide
NOM :S
2
Cette lettre sÕaffiche sur
lÕŽcran.
3
JKL
4
La lettre sŽlectionnŽe
sÕaffiche sur lÕŽcran.
Lorsque la lettre dŽsirŽe
appara”t sur lÕŽcran,
appuyez sur la touche
numŽrique suivante
correspondant ˆ la lettre
dŽsirŽe.
GHI
2
DEF
2
ABC
1
Curseur/
Volume
GHI
4
Bis/
Pause
PQRS
7
2
JKL
5
TUV
8
3
1
3
5
4
MNO
6
Ligne/Appel Oper.
WXYZ
9
R
0
Aide
NOM :SA
2
DEF
Envoi/
Copie
Stop
Ch-4
3/26/98 8:30 AM
Page 4
FONCTIONS SPƒCIALES
3
1
Si vous souhaitez entrer
la m•me lettre, dŽplacez
le curseur clignotant sur
la position suivante ˆ
lÕaide de la touche .
Curseur/
Volume
J
4
Bis/
Pause
5
PQRS
T
7
Le curseur clignotant se
place sur la position suivante.
NOM :SA_
4
ABC
Appuyez sur la m•me
touche numŽrique que
pour la lettre prŽcŽdente.
2
GHI
1
Curseur/
Volume
GHI
3
JKL
4
Bis/
Pause
6
TUV
7
1
3
5
4
MNO
5
PQRS
2
DEF
2
Ligne/Appel Oper.
WXYZ
8
9
Envoi/
Copie
Stop
R
0
Aide
La m•me lettre sÕaffiche
sur lÕŽcran.
5
A la fin de la saisie du
nom, validez en appuyant
sur Envoi/Copie.
NOM :SAA
8
9
Envoi/
Copie
à SŽlectionnez toutes les lettres qui
composent le nom de la m•me mani•re.
Stop
0
Aide
Affectation des touches du clavier numérique
Touche
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
Nombres, lettres ou caract•res affectŽs
Espace 1
A
B
D
E
G
H
J
K
M
N
P
Q
T
U
W
X
+
_
C
F
I
L
O
R
V
Y
,
2
3
4
5
6
S
8
Z
.
7
9
/
*
#
&
0
FONCTIONS SPƒCIALES
4.3
Ch-4
3/26/98 8:30 AM
Page 5
4
FONCTIONS SPƒCIALES
Mémorisation d’un numéro abrégé
à Vous pouvez mŽmoriser jusquÕˆ
30 numŽros de tŽlŽphone ou de fax.
Chaque emplacement pour numŽro
abrŽgŽ nÕaccepte quÕun numŽro ˆ la
fois.
1
Maintenez la touche
Abrege enfoncŽe, jusquÕˆ
ce que le message
ÒN.ABR [01-30]??Ó
sÕaffiche sur lÕŽcran.
Abrege
Le tŽlŽcopieur vous
demande alors dÕentrer le
numŽro abrŽgŽ que vous
voulez mŽmoriser.
Mode Reception
Resolution
Si un numŽro ou un nom est dŽjˆ
affectŽ au bouton sŽlectionnŽ, celui-ci
sÕaffoche sur lÕŽcran. Si vous confirmez
la nouvelle affectation, entrez le
numŽro ou le nom sur le prŽcŽdent.
Sinon, appuyez sur Stop.
N.ABR [01-30] ??
ABC
2
1
Curseur/
Volume
Entrez un nombre ˆ deux
chiffres (de 01 ˆ 30)
auquel vous allez affecter
un numŽro de tŽlŽphone
ou de fax.
GHI
JKL
4
Bis/
Pause
2
PQRS
7
5
TUV
8
2
DEF
3
3
1
5
MNO
6
Ligne/Appel Op
WXYZ
9
Envoi/
Copie
Stop
R
0
Aide
Entrez ˆ prŽsent le numŽro de tŽlŽphone que vous
souhaitez mŽmoriser.
TEL.:_
ABC
3
1
Curseur/
Volume
Entrez le numŽro que
vous souhaitez
mŽmoriser.
GHI
4
Bis/
Pause
PQRS
7
2
JKL
5
TUV
8
2
DEF
3
1
MNO
6
Ligne/Appel
WXYZ
9
Envoi/
Copie
R
0
Aide
4
8
Lorsque le numŽro affichŽ
sur lÕŽcran est correct,
validez-le en appuyant sur
Envoi/Copie.
0
Le tŽlŽcopieur vous invite
ˆ entrer un nom.
4.4
FONCTIONS SPƒCIALES
9
Aide
NOM :_
5
Envoi/
Copie
Stop
S
à Vous pouvez entrer jusquՈ 34
caract•res dans un emplacement pour
numŽro abrŽgŽ. Pour insŽrer une pause
entre 2 chiffres, utilisez la touche
Bis/Pause : la lettre P sÕaffiche sur
lÕŽcran.
Ch-4
3/26/98 8:31 AM
Page 6
FONCTIONS SPƒCIALES
ABC
5
1
Si vous souhaitez associer
un nom au numŽro,
entrez le num
correspondant sinon
passez ˆ lÕŽtape 6.
Curseur/
Volume
GHI
Bis/
Pause
3
JKL
4
6
TUV
7
1
3
5
MNO
5
PQRS
2
DEF
2
Ligne/Appel O
à Vous pouvez entrer jusquՈ
20 lettres. Pour plus dÕinformations
sur la saisie dÕun nom au clavier
numŽrique, reportez-vous ˆ la page 4.2.
WXYZ
8
9
Envoi/
Copie
Sto
R
0
Aide
6
8
Lorsque le nom affichŽ
sur lÕŽcran est correct,
appuyez sur Envoi/Copie.
0
9
Envoi/
Copie
Stop
à Atout moment, vous pouvez
annuler lÕopŽration en appuyant sur
Stop. Le tŽlŽcopieur retourne alors en
mode dÕattente. Si nŽcessaire,
recommencez au dŽbut de la procŽdure.
Aide
Utilisation des touches d’accès direct
à Pour composer un numŽro sans
dŽcrocher le combinŽ, appuyez sur la
touche Ligne/Appel Oper.
1
DŽcrochez le combinŽ.
2
Appuyez sur la touche
dÕacc•s direct sŽlectionnŽe (de 01 ˆ 05).
2
DEF
3
1
3
5
4
MNO
6
à Si vous appuyez sur la touche
Ligne/Appel Oper., dŽcrochez le
combinŽ d•s que votre correspondant
rŽpond.
Ligne/Appel Oper.
WXYZ
9
LÕŽcran affiche alors le
numŽro ou le nom affectŽ
ˆ cette touche dÕacc•s
direct et vous pouvez
entendre la numŽrotation
dans le haut-parleur.
Envoi/
123456789
FONCTIONS SPƒCIALES
4.5
Ch-4
3/26/98 8:31 AM
Page 7
4
FONCTIONS SPƒCIALES
Utilisation des numéros abrégés
à Pour composer un numŽro sans
dŽcrocher le combinŽ, appuyez sur la
touche Ligne/Appel Oper.
1
DŽcrochez le combinŽ.
2
Appuyez sur la touche
Abrege.
Vous devez alors entrer
le numŽro abrŽgŽ.
Abrege
ABC
1
Curseur/
Volume
GHI
4
Bis/
Pause
PQRS
7
2
JKL
5
TUV
8
3
5
6
Ligne/Appe
WXYZ
9
Aide
4.6 FONCTIONS SPƒCIALES
1
MNO
0
460P2114
2
DEF
R
LÕŽcran affiche alors le
numŽro abrŽgŽ ou le nom.
Resolution
N.ABR [01-30] ??
3
Entrez au clavier le numŽro abrŽgŽ ˆ 2 chiffres.
Mode Reception
Envoi/
Copie
S
à Si vous appuyez sur la touche
Ligne/Appel Oper., dŽcrochez le
combinŽ d•s que votre correspondant
rŽpond.
Ch-4
3/26/98 8:31 AM
Page 8
FONCTIONS SPƒCIALES
Utilisation de la fonction BIS/PAUSE
La fonction Bis/Pause propose deux opŽrations distinctes. La premi•re consiste ˆ
rappeler le dernier numŽro appelŽ et la seconde ˆ insŽrer une pause dans un numŽro,
lors de la dŽfinition dÕun numŽro abrŽgŽ ou dÕune touche dÕacc•s rapide.
Rappel du dernier numéro
à Pour composer un numŽro sans
dŽcrocher le combinŽ, appuyez sur la
touche Ligne/Appel Oper.
1
DŽcrochez le combinŽ.
4
2
Bis/
Pause
Appuyez sur la touche
Bis/Pause.
Le dernier numŽro est
composŽ automatiquement.
PQRS
7
R
Menu
Certains syst•mes tŽlŽphoniques dÕentreprise requi•rent la saisie dÕun code dÕacc•s
(le 9 par exemple) suivi dÕune tonalitŽ, avant la composition dÕun numŽro externe.
Dans ce cas, vous devez prŽvoir dÕinsŽrer une pause dans le numŽro ˆ mŽmoriser.
Insertion d’une pause dans un numéro à mémoriser
4
1
Au moment de la saisie
du numŽro, appuyez sur
la touche Bis/Pause ˆ
lÕendroit o• vous voulez
insŽrer une pause.
La lettre ÒPÓ appara”t
dans le numŽro, ˆ lÕemplacement dŽsirŽ.
Bis/
Pause
PQRS
7
à Pour de plus amples informations
sur lÕutilisation de la numŽrotation
automatique, reportez-vous ˆ la
page 4.1.
R
Menu
02P259P2114
FONCTIONS SPƒCIALES
4.7
Ch-4
3/26/98 8:31 AM
Page 9
4
FONCTIONS SPƒCIALES
Passage de la numérotation décimale aux
fréquences vocales
Certains services spŽciaux, tels que la composition de numŽros ˆ lÕŽtranger ou la
consultation de votre compte en banque nŽcessitent lÕutilisation de frŽquences vocales.
M•me si votre numŽrotation sÕeffectue par impulsions dŽcimales, vous pouvez accŽder ˆ
ces services spŽciaux en procŽdant comme suit :
1
Composez le numŽro du
service spŽcial ˆ lÕaide
de la numŽrotation par
impulsions dŽcimales.
ABC
1
Curseur/
Volume
GHI
4
Bis/
Pause
PQRS
7
2
JKL
5
TUV
8
2
DEF
3
1
5
MNO
6
Ligne/Appe
WXYZ
9
Envoi/
Copie
R
0
Aide
7
2
Lorsque ce service
rŽpond, appuyez sur la
touche ✽.
8
R
0
La suite du numŽro sera
composŽe en mode
frŽquences vocales.
R
Quand vous recevez un appel et que vous souhaitez mettre en relation votre
correspondant avec une autre personne, vous pouvez effectuer ce transfert en appuyant
sur la touche R et en composant le numŽro du destinataire de lÕappel. Il aÕagit lˆ dÕun
service particulier de transfert dÕappel qui nÕest pas systŽmatiquement disponible sur
tous les syst•mes tŽlŽphoniques. Contactez votre revendeur pour de plus amples
informations.
7
1
Lorsque vous •tes au
tŽlŽphone et que vous
souhaitez mettre votre
correspondant en relation
avec quelquÕun dÕautre,
appuyez sur R.
R
Menu
2
Entrez ensuite le numŽro
du destinataire de lÕappel.
Raccrochez pour passer
lÕappel.
ABC
1
Curseur/
Volume
GHI
4
Bis/
Pause
PQRS
7
2
JKL
5
TUV
8
3
6
5
Ligne/App
WXYZ
9
0
Aide
FONCTIONS SPƒCIALES
1
MNO
R
4.8
2
DEF
Envoi/
Copie
Ch-4
3/26/98 8:31 AM
Page 10
FONCTIONS SPƒCIALES
Options paramétrables par l’utilisateur
Votre tŽlŽcopieur propose diffŽrentes options paramŽtrables par lÕutilisateur. Ces options
sont dŽfinies en usine mais peuvent •tre modifiŽes par vos soins. Pour conna”tre le
paramŽtrage courant de ces options, imprimez la liste des options. Pour de plus amples
informations sur lÕimpression dÕun journal, reportez-vous ˆ la page 4.11.
Procédure de paramétrage
1
Appuyez sur la touche
Menu.
R
eception
2
Resolution
ABC
Appuyez sur la touche 3.
2
3
5
Appuyez sur la touche
Envoi/Copie.
1
3
5
MNO
6
TUV
3
2
DEF
JKL
Le message ÒOPTIONSÓ
sÕaffiche sur lÕŽcran.
Menu
Ligne/Appel O
WXYZ
3. OPTIONS
8
9
Envoi/
Copie
Stop
0
Aide
Le message ÔAVIS
DÕEMISSIONÕ sÕaffiche.
AVIS DÕEMISSION
4
A lÕaide de la touche ¹
ou , faites dŽfiler les
options jusquÕˆ ce que
celle que vous dŽsirez
sÕaffiche sur lÕŽcran.
A
1
Curseur/
Volume
GHI
J
4
Bis/
Pause
PQRS
T
à A tout moment, vous pouvez sortir
du paramŽtrage des options en
appuyant sur la touche Stop. Si vous
appuyez sur cette touche, le tŽlŽcopieur
enregistre les options que vous venez
de paramŽtrer, puis retourne en mode
dÕattente.
FONCTIONS SPƒCIALES
4.9
Ch-4
3/26/98 8:31 AM
Page 11
4
FONCTIONS SPƒCIALES
5
8
Lorsque lÕoption dŽsirŽe
sÕaffiche, validez en appuyant sur Envoi/Copie.
Vous pouvez dŽsormais
configurer chaque option
en suivant les instructions
ci-dessous.
9
Envoi/
Copie
Stop
0
Aide
Définition des options du télécopieur
Avant dÕaborder cette partie, vous devez avoir prŽalablement suivi la procŽdure de
paramŽtrage dŽcrite ˆ la page prŽcŽdente. Le tŽlŽcopieur vous demande si vous
souhaitez modifier lÕune des options listŽes ci-dessous.
¥ Avis dÕŽmission - Vous pouvez paramŽtrer votre tŽlŽcopieur pour imprimer
automatiquement un avis de confirmation apr•s chaque envoi de fax. Cet avis
indique lÕopŽration a rŽussi ou ŽchouŽ, le nombre de pages transmises, etc.
SŽlectionnez OUI pour imprimer automatiquement un avis dÕŽmission apr•s chaque
envoi de fax.
SŽlectionnez NON pour imprimer uniquement un avis dÕŽmission en cas dÕerreur de
transmission.
SŽlectionnez NON pour dŽsactiver cette option.
Appuyez sur la touche Envoi/Copie lorsque vous avez sŽlectionnŽ la variable dŽsirŽe.
¥ Type de numŽrotation - SŽlectionnez le mode de numŽrotation F.VOC (MF) ou DEC
(DP) correspondant au service dont vous disposez.
Appuyez sur la touche Envoi/Copie lorsque vous avez sŽlectionnŽ la variable dŽsirŽe.
¥ Nombre de sonneries - SŽlectionnez le nombre de sonneries de votre tŽlŽcopieur avant
que lÕappel extŽrieur ne soit pris en charge. Si vous utilisez votre appareil en modes
tŽlŽphone et fax, nous vous recommandons de paramŽtrer au minimum le nombre de
sonneries ˆ 4 afin de vous donner le temps de rŽpondre ˆ lÕappel.
SŽlectionnez lÕun des nombres affichŽs, puis appuyez sur Envoi/Copie.
¥ Code de rŽception distant - Ce code vous permet de recevoir un fax ˆ partir dÕun
tŽlŽphone auxiliaire branchŽ sur la m•me ligne que votre tŽlŽcopieur. Si vous
dŽcrochez le tŽlŽphone auxiliaire et entendez la porteuse du tŽlŽcopieur Žmetteur, vous
pouvez entrer le code de rŽception distant : lÕopŽration de rŽception commencera. Le
code dŽfini par dŽfaut en usine est Ò✽9✽Ó. Les deux ✽ sont obligatoires, mais vous
pouvez remplacer le caract•re du milieu par un chiffre compris entre 0 et 9.
Entrez le nombre dŽsirŽ, puis appuyez sur Envoi/Copie.
4.10 FONCTIONS SPƒCIALES
Ch-4
3/26/98 8:31 AM
Page 12
FONCTIONS SPƒCIALES
¥ Impression automatique du journal - Votre tŽlŽcopieur conserve une trace des
diffŽrentes communications. Vous pouvez obtenir lÕimpression automatique ou
manuelle du journal des Žmissions ou des rŽceptions.
Choisissez OUI pour imprimer un journal de communication (Žmission et reception)
automatiquement.
SŽlectionnez NON pour dŽsactiver cette option.
Appuyez sur la touche Envoi/Copie lorsque vous avez sŽlectionnŽ la variable dŽsirŽe.
¥ DEBIT MODEM - Cette option vous permet de sŽlectionner la vitesse de transmission
du modem : 48 pour 4800 bps ou 96 pour 9600 bps.
Appuyez sur la touche Envoi/Copie lorsque vous avez sŽlectionnŽ la variable dŽsirŽe.
Journaux utilisateur
Votre tŽlŽcopieur est en mesure dÕimprimer diffŽrents journaux contenant des
informations utiles : contr™le de lÕŽmission et de la rŽception, param•tres des options,
etc. Les journaux dŽcrits ci-dessous sont disponibles :
¥ Avis dÕŽmission - Ce journal peut •tre imprimŽ ˆ la demande ou automatiquement
apr•s chaque Žmission de fax, apr•s sŽlection de lÕoption utilisateur appropriŽe.
¥ Journal Emission/RŽception - Ce journal contient de3s informations relatives ˆ
lÕactivitŽ dÕŽmission et de rŽception : les dates (jour et heure) des derni•res
Žmissions/rŽceptions, les numŽros de tŽlŽphone appelŽs, etc ...
¥ Liste des options - Cette liste donne le paramŽtrage des options. Apr•s tout
changement apportŽ aux options, imprimez ce journal pour confirmer les
modifications apportŽes.
¥ Liste des numŽros de tŽlŽphone - Cette liste indique tous les numŽros mŽmorisŽs par
les touches dÕacc•s direct ainsi que les numŽros abrŽgŽs. Avant toute modification de la
numŽrotation automatique, imprimez cette liste pour conna”tre les numŽros en
mŽmoire. Apr•s modification (suppression ou ajout), imprimez de nouveau ce journal
pour confirmer les changements.
FONCTIONS SPƒCIALES
4.11
Ch-4
3/26/98 8:31 AM
Page 13
4
FONCTIONS SPƒCIALES
Impression des journaux
1
Appuyez sur la touche
Menu.
2
Entrez 4 au clavier
numŽrique.
R
Reception
Resolution
1
seur/
ume
GHI
is/
use
PQRS
4
7
Le message ÒJOURNALÓ
sÕaffiche.
3
Menu
2
3
JKL
MNO
5
6
TUV
WXYZ
8
9
4. JOURNAL
8
9
Appuyez sur Envoi/Copie.
Envoi/
Copie
Stop
0
Aide
4
A
1
La liste de sŽlection
sÕaffiche.
SŽlectionnez le type de
journal dŽsirŽ ˆ lÕaide de
la touche ¹ ou .
Curseur/
Volume
T
AVIS DÕEMISSION
8
9
0
Aide
FONCTIONS SPƒCIALES
PQRS
7
Appuyez sur Envoi/Copie.
4.12
J
4
Bis/
Pause
LÕŽcran affiche le type de
journal sŽlectionnŽ.
5
GHI
à Les journaux disponibles sont :
AVIS DÕEMISSION
JOURNAL EMIS/REC
LISTE OPTIONS
LISTE NUMERO TEL
Envoi/
Copie
Stop
à Le tŽlŽcopieur imprime le journal
sŽlectionnŽ.
Ch-4
3/26/98 8:31 AM
Page 14
FONCTIONS SPƒCIALES
Effacement de la mémoire
Vous pouvez effacer les informations contenues dans la mŽmoire de votre tŽlŽcopieur.
1
Appuyez sur la touche
Menu.
2
Entrez 5 au clavier.
Le message ÒEFFAC
MEMOIREÓ sÕaffiche.
3
R
ion
Resolution
1
GHI
Menu
2
3
JKL
4
PQRS
7
MNO
5
6
TUV
WXYZ
8
9
9
Envoi/
Copie
Appuyez sur Envoi/Copie.
Stop
Aide
4
AB
1
SŽlectionnez le menu
dŽsirŽ ˆ lÕaide de la
touche ¹ ou .
Curseur/
Volume
4
Bis/
Pause
LÕŽcran affiche
(bri•vement) le menu
sŽlectionnŽ.
5
GHI
PQRS
2
JK
5
TU
à Les diffŽrents menus disponibles
sont :
ID TERMINAL
JOURNAL EMIS/REC
OPTIONS
NUMERO 1 TOUCHE
NUMERO ABREGE
ID TERMINAL
9
Appuyez sur Envoi/Copie.
Envoi/
Copie
Stop
Aide
La demande de confirmation dÕeffacement
sÕaffiche sur lÕŽcran.
CONFIRMEZ ?
FONCTIONS SPƒCIALES
4.13
Ch-4
3/26/98 8:31 AM
Page 15
FONCTIONS SPƒCIALES
9
6
Appuyez sur Envoi/Copie
pour confirmer lÕeffacement
du contenu de la mŽmoire.
Envoi/
Copie
à Si vous ne souhaitez pas effacer la
mŽmoire, appuyez sur Stop.
Stop
Aide
Le message ÒMEMOIRE
EFFACEEÓ sÕaffiche.
Utilisation du réveil
Vous pouvez programmer le dŽclenchement dÕun rŽveil ˆ une heure prŽcise. Si vous
dŽfinissez une heure de dŽclenchement, le rŽveil du tŽlŽcopieur se dŽclenchera
automatiquement tous les jours ˆ la m•me heure.
Pause
1
Appuyez sur la touche
Menu.
R
eception
2
Resolution
1
Appuyez sur la touche 6.
GHI
2
JKL
4
PQRS
5
TUV
7
LÕŽcran affiche
le message
ÒALARME/REVEILÓ.
3
Appuyez sur Envoi/Copie.
8
Menu
3
1
MNO
6
Ligne/
WXYZ
9
Envo
Copi
6. ALARME/REVEIL
UV
WXYZ
8
9
Envoi/
Copie
Stop
0
Aide
A ce stade, vous devez
indiquer si vous souhaitez
activer ou dŽsactiver le
rŽveil.
4.14
FONCTIONS SPƒCIALES
[NON]
OUI
Ch-4
3/26/98 8:31 AM
Page 16
FONCTIONS SPƒCIALES
4
A
SŽlectionnez ÒOUIÓ ˆ
lÕaide de la touche
¹ ou .
1
Curseur/
Volume
GHI
à Si vous ne souhaitez pas programmer de rŽveil, sŽlectionnez ÒNONÓ,
puis appuyez sur Envoi/Copie.
J
4
Bis/
Pause
PQRS
T
7
5
Appuyez sur Envoi/Copie.
8
9
Envoi/
Copie
Stop
0
Aide
LÕŽcran affiche lÕheure
prŽcŽdemment programmŽe.
HEURE
12:00
6
AB
1
Appuyez sur la touche ¹
ou
pour dŽplacer le
curseur clignotant sous
le nombre que vous souhaitez modifier.
Curseur/
Volume
2
GHI
JK
4
Bis/
Pause
5
PQRS
TU
7
1
7
Curseur/
Volume
Entrez le nombre dŽsirŽ ˆ
lÕaide du clavier numŽrique.
GHI
4
Bis/
Pause
PQRS
7
2
JKL
5
TUV
8
à Heures = 00 ˆ 23
Minutes = 00 ˆ 59
3
8
1
à LÕappareil utilise un format horaire
de 24 heures.
MNO
6
Ligne
WXYZ
9
Env
Cop
R
0
Aide
8
8
Lorsque lÕheure affichŽe
est correcte, validez-la en
appuyant sur Envoi/Copie.
0
9
Aide
Envoi/
Copie
Stop
à En cas dÕerreur de saisie, utilisez la
touche ¹ ou
pour dŽplacer le
curseur clignotant sous le nombre que
vous souhaitez corriger, puis entrez le
nombre dŽsirŽ.
Pour arr•ter le rŽveil apr•s son dŽclenchement, dŽcrochez le combinŽ, puis
appuyez sur Stop ou sur Ligne/ Appel
Oper.
Si le rŽveil retentit et que vous ne
lÕarr•tez pas, apr•s un dŽlai de trois
minutes il retentira de nouveau
pendant trente secondes.
FONCTIONS SPƒCIALES
4.15
Ch-5
3/26/98 8:35 AM
Page 1
Chapitre
DƒPANNAGE &
Cinq
RƒSOLUTION DE PROBLéMES
3/26/98 8:35 AM
Page 2
Chapitre
DƒPANNAGE &
Cinq
RƒSOLUTION DE PROBLéMES
Dans ce chapitre, vous allez apprendre ˆ dŽpanner un bourrage papier, ˆ conna”tre la signification des diffŽrents messages dÕerreur et ˆ rŽsoudre les probl•mes liŽs au tŽlŽcopieur.
Résolution des bourrages papier
Bourrages papier à l’émission
à Si un bourrage se produit
pendant lÕŽmission, ne cherchez pas
ˆ retirer le document ˆ partir de la
sortie. Cette manÏuvre risquerait
dÕendommager le tŽlŽcopieur.
1
DŽbranchez le cordon
dÕalimentation Žlectrique.
0000000
2
Ouvrez le couvercle en
levant le bouton situŽ sur
le c™tŽ de lÕappareil.
Retirez le guide-feuille en
le soulevant.
0000000000000000
0000000
000000
000000
000000
3
00000000
Guide-feuille
Retirez le papier coincŽ.
000 000000
0000000
000000
000000
000000
4
00000000
Ch-5
DƒPANNAGE &
RƒSOLUTION DE PROBLéMES
5.1
Ch-5
3/26/98 8:35 AM
Page 3
5
RƒSOLUTION DE PROBLéMES
Refermez fermement le
couvercle du tŽlŽcopieur.
à Appuyez sur le couvercle ˆ
lÕaide des deux mains jusquÕˆ ce
quÕil sÕenclenche en position
verrouillŽe.
0000
0000000
6
000000
Remplacez le guidepapier.
à VŽrifiez que le rouleau est bien
mis en place dans son logement.
0000000000000000
0000000
000000
000000
0
000000
5
00000000
DƒPANNAGE &
7
Rebranchez le cordon
dÕalimentation Žlectrique.
Bourrages papier à la réception
1
2
Ouvrez le couvercle en
levant le bouton situŽ sur
le c™tŽ de lÕappareil.
5.2 DƒPANNAGE & RƒSOLUTION DE PROBLéMES
000000000000
DŽbranchez le cordon
dÕalimentation Žlectrique.
à Si un bourrage se produit
pendant lÕŽmission, ne cherchez pas
ˆ retirer le document ˆ partir de la
sortie. Cette manÏuvre risquerait
dÕendommager le tŽlŽcopieur.
Page 4
RƒSOLUTION DE PROBLéMES
0000000000000000
0000000
000000
000000
000000
3
Retirez le guide-feuille en
le retirant avec les deux
mains.
Remplacez le guidepapier.
Refermez fermement le
couvercle du tŽlŽcopieur.
0000
0000000
6
000000000000
0000000 00
000000
0
0
0
0
0
000
000000
5
0000000000000000
0000000
000000
000000
000000
Retirez le papier coincŽ
avec prŽcaution, en
suivant le sens de la
fl•che.
à Si le papier a ŽtŽ coincŽ, coupezle de fa•on ˆ ce que lÕextrŽmitŽ soit
de nouveau droite et nette.
00000000
4
0
000000
DƒPANNAGE &
00000000
3/26/98 8:35 AM
00000000
Ch-5
7
Rebranchez le cordon
dÕalimentation Žlectrique.
DƒPANNAGE &
RƒSOLUTION DE PROBLéMES
5.3
Ch-5
3/26/98 8:35 AM
Page 5
5
DƒPANNAGE &
RƒSOLUTION DE PROBLéMES
Nettoyage du rouleau et de la tête de
numérisation
Pour que votre appareil fonctionne toujours correctement, vous devez nettoyer le rouleau
et la t•te de numŽrisation de temps ˆ autre, comme indiquŽ ci-dessous. SÕils sÕavŽraient
•tre sales, les documents ne pourraient pas •tre nets.
1
Eteignez votre
tŽlŽcopieur. Ouvrez le
capot en soulevant le
capot dÕouverture.
00 00000
0000000
000000
0
0
0
0
0
00
000000
2
Retirez le guide-feuille et
le rouleau de papier.
Refermez le couvercle
fermement. Allumez de
nouveau le tŽlŽcopieur.
5.4 DƒPANNAGE & RƒSOLUTION DE PROBLéMES
000000
000000
0000
0000000
5
0
000000
Replacez le rouleau de
papier et le guide-feuille.
0000000
000000
000000
00000000
4
000000000000
0000000 00
000000
0
0
0
0
0
000
00000000
Nettoyez le rouleau et la
t•te thermique ˆ lÕaide
dÕun chiffon doux et
humidifiŽ.
00000000
3
000
Ch-5
3/26/98 8:35 AM
Page 6
DƒPANNAGE &
RƒSOLUTION DE PROBLéMES
Choix du papier et stockage
Utilisez des rouleaux de papier thermique spŽcial fax, de 30 m•tres de long environ. La
surface brillante correspond ˆ la partie thermosensible servant ˆ lÕimpression.
Nous vous recommandons d'utiliser exclusivement du papier conforme. Les autres types
de papier peuvent entra”ner des rŽsultats mŽdiocres et risquent m•me de provoquer des
dŽg‰ts dans le tŽlŽcopieur. En cas de doute, contactez votre revendeur pour plus
d'informations sur la qualitŽ du papier.
Stockez vos rouleaux de papier dans un endroit sec, sombre, sans chaleur excessive (25¡ C
maximum) ni forte humiditŽ (65 % maximum). Pour Žviter que les feuilles imprimŽes par
fax s'assombrissent ou s'Žclaircissent, conservez-les ˆ l'abri de la lumi•re directe du soleil.
Evitez les tempŽratures supŽrieures ˆ 40¡ C. Ne les mettez pas en contact de nŽgatifs, de
films plastique, ou encore de transparents. Evitez que les pages imprimŽes soient en
contact entre elles. Si c'est le cas, elles risquent de dŽteindre lÕune sur lÕautre.
SpŽcifications du papier
Rouleau de paper thermique (longueur 30 m•tres environ).
¯ 58 mm maximum
Mandrin 12,7 mm
210 - 216 mm
DƒPANNAGE &
RƒSOLUTION DE PROBLéMES
5.5
Ch-5
3/26/98 8:35 AM
Page 7
5
DƒPANNAGE &
RƒSOLUTION DE PROBLéMES
Messages d’erreur affichés sur l’écran
Messages Žcran
VERIF. DOCUMENT
Le document en cours dÕŽmission est coincŽ dans le chargeur.
Supprimez le bourrage du document. Reportez-vous ˆ la
page 5.1
BOURRAGE PAPIER
Contactez le service apr•s-vente.
AJOUTER PAPIER
NON ATTRIBUE
SURCHAUFFE
ERREUR RELEVE
ERREUR COMMUNIC.
5.6
DƒPANNAGE &
Signification
RƒSOLUTION DE PROBLéMES
Il nÕy a plus de papier dans lÕappareil, ou le couvercle dÕacc•s
au papier est ouvert. Reportez-vous aux instructions de la
page 2.2
La touche dÕacc•s direct ou le numŽro abrŽgŽ que vous voulez
utiliser nÕest pas attribuŽ. Reportez-vous aux pages 4.1
Cet incident peut se produire si un correspondant vous
envoie par fax plusieurs pages toutes noires. Apr•s
refroidissement, lÕappareil retournera automatiquement en
mode dÕattente (affichage de la date et de lÕheure).
Le tŽlŽcopieur distant que vous voulez interroger nÕest pas
pr•t ˆ rŽpondre ˆ la rel•ve. Votre correspondant doit
dŽsactiver le mot de passe de son appareil (sÕil est protŽgŽ) et
charger le document original.
Un probl•me de communication sÕest produit au cours de
lÕŽmission ou de la rŽception de documents. Essayez de
nouveau.
Ch-5
3/26/98 8:35 AM
Page 8
DƒPANNAGE &
RƒSOLUTION DE PROBLéMES
Spécifications
Type . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TŽlŽcopieur de bureau
Syst•me de communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RŽseau tŽlŽphonique commutŽ et autocommutateur privŽ
CompatibilitŽ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CCITT Groupe 3
Mode de compression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modified Huffman (MH), Modified Read (MR)
Vitesse de transmission . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9600/7200/4800/2400 bauds
RŽsolution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3,85 lignes par millim•tre (standard)
7,7 lignes par millim•tre (fin)
15,4 lignes par millim•tre (tr•s fin)
MŽthode de numŽrisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Balayage horizontal CIS (Contact Image Sensor)
Imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Thermique
Largeur du document en entrŽe . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216 millim•tres maximum
Largeur de numŽrisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210 millim•tres (1%) maximum
Largeur dÕimpression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216 millim•tres maximum
Dimensions du rouleau de papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 m•tres de long x 216 millim•tres de large,
Mandrin de diam•tre 12,7 millim•tres
Normes Žlectriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Voir lÕŽtiquette du cordon dÕalimentation Žlectrique
Consommation Žlectrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 W (en attente)
Consommation maximum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 W (en fonctionnement)
TempŽratures de fonctionnement
. . . . . . . . . . . . . . . . 10¡C ˆ 35¡C
HumiditŽ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 ˆ 80 % (non condensŽe)
Dimensions (HxLxP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278mm x 211mm x 107mm
Poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.5 kg
DƒPANNAGE &
RƒSOLUTION DE PROBLéMES
5.7