Download Yamaha EMX3000 User's Manual

Transcript
Mode d’emploi
INPUT
MIC
MIC
MIC
OUTPUT
MIC
MIC
MIC
MIC
MIC
L
9L
LINE
LINE
LINE
LINE
LINE
LINE
REC
-10dBV
R
B
9L
LINE
FOOT SW
R
ST 2
R
L
(MONO)
A
L
MONO
+4dB
+4dB
11 L
(MONO)
ST 1
TAPE
-10dBV
12 R
B
R
L
+4dB
B
10 R
LINE
L
11 L
B
MONI
1
L
(MONO)
(MONO)
MONI
2
A
EFFECT
+4dB
+4dB
INSERT
I O
INSERT
I O
INSERT
I O
INSERT
I O
1
2
3
4
5
GAIN
GAIN
GAIN
GAIN
GAIN
0dB
10 R
INSERT I O
12 R
A
OUT IN
6
7
8
GAIN
GAIN
GAIN
A
9 10
11 12
A
B
A
B
GAIN
GAIN
R
ST
SUB 1
R
ST
SUB 2
+4dB
+4dB
L
R
P.AMP
IN
C-R
PHONES
+4dB
BRIDGE
LIMITER
MONI 1
PEAK
+8
ST
-34
-60
+10
-16
PEAK
PEAK
HIGH
-34
-60
+10
-16
PEAK
HIGH
-34
-60
+10
-16
PEAK
-34
-60
+10
-16
PEAK
HIGH
HIGH
-34
-60
+10
-16
PEAK
-34
-60
+10
-16
PEAK
HIGH
HIGH
-34
-60
+10
-16
PEAK
HIGH
-34
+10
PEAK
0
10
10
0
MID
+15
-15
MID
+15
-15
+15
-15
MID
MID
+15
-15
+15
-15
MID
MID
+15
-15
MID
+15
-15
ST1 L
MONI 1
MONI 2
HIGH
+15
-15
MID
MID
+3
+4
+18
L BRIDGE
PFL
+15
-15
+4
+18
R
+1
PEAK
HIGH
HIGH
-34
+10
+15
-15
MID
0
10
0
10
MONI 2
(1-8ch)
ON
-1
POWER AMP
MONI 1
ST
PHANTOM +48V
0
ST1 R
MONO
MONO
(BRIDGE)
TAPE IN
POWER
+5
LEVEL
-34
-60
+10
-16
ST
-3
OFF
-5
C-R/PHONES
-7
-10
+15
-15
LOW
+15
-15
LOW
+15
-15
LOW
+15
-15
+15
-15
LOW
LOW
+15
-15
LOW
+15
-15
+15
-15
LOW
LOW
LOW
+15
-15
+15
-15
10
0
+15
-15
+15
-15
MONI 1
+15
-15
+15
-15
MONI 1
MONI 1
+15
-15
+15
-15
MONI 1
MONI 1
+15
-15
MONI 1
+15
-15
LOW
+15
-15
MONI 1
MONI 1
ON
ST SUB 1
+15
-15
MONI 1
6
MONI 1
7 8 9
5
4
3
10
0
MONI 2
10
0
MONI 2
10
0
10
0
MONI 2
MONI 2
10
0
10
0
MONI 2
MONI 2
10
0
MONI 2
10
0
10
0
MONI 2
MONI 2
-15
10
0
0
-20
PFL
MONI 1
10
0
10
0
MONI 2
0
10
2
MONI 2
1 16 15
L
MIN
PROGRAM
10
11
12
13
14
ST 1
0
9 HALL 1
10 HALL 2
11 HALL 3
12 ROOM
13 PLATE 1
14 PLATE 2
15 PLATE 3
16 GATE REVERB
MAX
PARAMETER
1 VOCAL ECHO 1
2 VOCAL ECHO 2
3 VOCAL ECHO 3
4 VOCAL ECHO 4
5 VOCAL REVERB 1
6 VOCAL REVERB 2
7 VOCAL REVERB 3
8 VOCAL REVERB 4
10
ST 2
R
10
DIGITAL EFFECT
125
10
0
EFFECT
10
0
EFFECT
10
0
10
0
EFFECT
EFFECT
10
0
10
0
EFFECT
EFFECT
10
0
EFFECT
10
0
10
0
EFFECT
EFFECT
10
0
EFFECT
0
10
250
500
1K
2K
4K
8K
+12
ST
+12
6
6
0
10
0
PAN
10
0
PAN
10
0
10
0
PAN
PAN
10
0
10
0
PAN
PAN
10
0
PAN
10
0
10
0
BAL
PAN
10
0
0
10
BAL
0
6
6
-12
-12
ON
PFL
125
R
L
0
R
L
PFL
0
R
L
PFL
0
R
L
PFL
0
R
L
PFL
0
R
L
PFL
0
R
L
PFL
0
R
L
PFL
0
R
L
PFL
0
R
L
PFL
0
250
500
ST SUB 2
1K
2K
4K
8K
GRAPHIC EQUALIZER
PFL
AFL
0
AFL
0
AFL
0
AFL
0
AFL
0
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
25
30
25
30
25
30
25
30
25
30
25
30
25
30
25
30
25
30
25
30
25
30
25
30
25
30
25
30
25
30
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
1
2
3
4
5
6
7
8
9 10
11 12
MONI 1
MONI 2
EFFECT
ST 1
MONO
Veuillez conserver ce manuel pour toute référence ultérieure.
F
FCC INFORMATION (U.S.A.)
1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT! This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC
requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product.
2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/or another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST
be used. Follow all installation instructions. Failure to follow instructions could void your FCC authorization to use this product in the USA.
3. NOTE: This product has been tested and found to comply with the requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for Class “B” digital devices. Compliance with
these requirements provides a reasonable level of assurance that your use of this product in a residential environment will not result in harmful interference with
other electronic devices. This equipment generates/uses radio frequencies and, if not installed and used according to the instructions found in the users manual, may
cause interference harmful to the operation of other electronic devices. Compliance with FCC regulations does not guarantee that interference will not occur in all
installations. If this product is found to be the source of interference, which can be determined by turning the unit “OFF” and “ON”, please try to eliminate the
problem by using one of the following measures: Relocate either this product or the device that is being affected by the interference. Utilize power outlets that are on
different branch (circuit breaker or fuse) circuits or install AC line filter/s. In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the antenna. If the antenna lead-in
is 300 ohm ribbon lead, change the lead-in to coaxial type cable. If these corrective measures do not produce satisfactory results, please contact the local retailer
authorized to distribute this type of product. If you can not locate the appropriate retailer, please contact Yamaha Corporation of America, Electronic Service
Division, 6600 Orangethorpe Ave, Buena Park, CA 90620
The above statements apply ONLY to those products distributed by Yamaha Corporation of America or its subsidiaries.
WARNING: THIS APPARATUS MUST BE EARTHED
IMPORTANT
THE WIRES IN THIS MAINS LEAD ARE COLOURED IN
ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING CODE:
GREEN-AND-YELLOW :
EARTH
BLUE :
NEUTRAL
BROWN :
LIVE
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may
not correspond with the coloured markings identifying the terminals in
your plug, proceed as follows:
The wire which is coloured GREEN and YELLOW must be
connected to the terminal in the plug which is marked by the letter E
or by the safety earth symbol
or coloured GREEN and YELLOW.
The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal
which is marked with the letter N or coloured BLACK.
The wire which is coloured BROWN must be connected to the
terminal which is marked with the letter L or coloured RED.
* This applies only to products distributed by YAMAHA KEMBLE
MUSIC (U.K.) LTD.
Introduction
iii
Introduction
Nous vous remercions d’avoir opté pour le Yamaha EMX3000 Powered Mixer. Afin
d’exploiter au mieux les possibilités du EMX3000 à l’abri de tout problème durant de
longues années, veuillez lire attentivement ce manuel de l’utilisateur et le conserver en
un lieu sûr afin de pouvoir le consulter ultérieurement.
Précautions
■ Avertissements
• Ne posez pas de récipient contenant des liquides ou de
petits objets métalliques sur l’appareil. Si un liquide ou
des objets métalliques pénètrent dans l’appareil, il y a
risque d’incendie ou d’électrocution.
• Evitez de mouiller l’appareil ou de laisser pénétrer de
l’eau dans son boîtier. Il y a risque d’incendie ou d’électrocution.
• Ne branchez le cordon d’alimentation de cet appareil
qu’à une prise secteur qui répond aux caractéristiques
données dans ce manuel ou sur l’appareil, faute de quoi,
il y a risque d’incendie.
• Evitez de griffer, tordre, plier, tirer ou chauffer le cordon
d’alimentation. Un cordon d’alimentation endommagé
constitue un risque d’incendie ou d’électrocution.
• Ne posez pas d’objets pesants (à commencer par l’appareil
lui-même) sur le cordon d’alimentation. Un cordon d’alimentation endommagé peut provoquer un incendie ou
une électrocution. Cette précaution est notamment valable lorsque le cordon d’alimentation passe sous un tapis.
• Si vous remarquez un phénomène anormal tel que de la
fumée, une odeur bizarre ou un bourdonnement ou,
encore, si vous avez renversé du liquide ou des petits
objets à l’intérieur, mettez l’appareil immédiatement
hors tension et débranchez le cordon d’alimentation.
Consultez votre revendeur pour faire examiner l’appareil. L’utilisation de l’appareil dans ces conditions constitue un risque d’incendie ou d’électrocution.
• Lorsque l’appareil tombe ou si le boîtier est endommagé,
coupez l’alimentation, débranchez le cordon de la prise
secteur et contactez votre revendeur. L’utilisation de
l’appareil dans ces conditions constitue un risque
d’incendie ou d’électrocution.
• Si le cordon d’alimentation est endommagé (s’il est
coupé ou si un fil est à nu), veuillez en demander un
nouveau à votre revendeur. L’utilisation de l’appareil
avec un cordon d’alimentation endommagé constitue un
risque d’incendie ou d’électrocution.
• N’ouvrez jamais le boîtier de cet appareil. Il y a risque
d’électrocution. Si vous pensez que l’appareil doit subir
une révision, un entretien ou une réparation, veuillez
contacter votre revendeur.
• Cet appareil ne peut pas être modifié par l’utilisateur. Il y
a risque d’incendie ou d’électrocution.
• En cas d’orage, veillez à mettre l’unité hors tension dès
que possible et à débrancher le cordon d’alimentation de
la prise murale.
• En cas d’orage avec des risques de foudre, évitez tout
contact avec le cordon d’alimentation si ce dernier est
toujours connecté à une prise murale. Vous éviterez ainsi
une électrocution.
■ Précautions
• Evitez de placer l’appareil dans les endroits suivants:
- Les endroits soumis à des éclaboussures d’huile ou à de
la vapeur (à proximité de cuisinières, d’humidificateurs, etc.).
- Des surfaces instables, telles un table mal balancée ou
une surface inclinée.
- Les endroits soumis à une chaleur excessive (à l’intérieur
d’un véhicule toutes fenêtres fermées) ou en plein soleil.
- Les endroits particulièrement humides ou poussiéreux.
• Cet appareil est pourvu d’orifices d’aération à l’arrière et
à droite afin d’éviter que la température interne ne
monte trop. Des orifices d’aération obstrués constituent
donc un risque d’incendie.
• Avant de changer cet appareil de place, coupez l’alimentation, débranchez le cordon d’alimentation de la prise
secteur et débranchez tous les câbles de connexion. Des
câbles endommagés constituent un risque d’incendie ou
d’électrocution.
• Coupez tous les instruments de musique, les appareils
audio et les enceintes avant de les brancher à cet appareil. Utilisez les câbles de connexion adéquats et branchez-les selon les consignes données.
• Réglez le volume en position minimum avant de mettre
cet appareil sous tension. Une explosion sonore brutale
risque d’endommager votre ouïe.
• Nettoyez les contacts d’une prise avant de la brancher au
jack SPEAKER de cet appareil. Des contacts sales risquent de générer de la chaleur.
• N’utilisez que des câbles pour enceintes lors de leur connexion avec un amplificateur. L’utilisation d’autres
câbles constitue un risque d’incendie ou d’électrocution.
• Débranchez toujours le cordon d’alimentation en tirant
sur la prise et non sur le câble. Un cordon d’alimentation
endommagé constitue un risque d’incendie ou d’électrocution.
• Ne touchez pas la prise d’alimentation avec des mains
mouillées. Il y a risque d’électrocution.
• L’intérieur de l’appareil doit être régulièrement nettoyé.
L’accumulation de poussière peut entraîner un mauvais
fonctionnement de l’appareil voire provoquer un incendie. Veuillez contacter votre revendeur pour en savoir
plus sur ce nettoyage.
• Pour éviter toute électrocution durant le nettoyage de
l’appareil, débranchez le cordon d’alimentation au préalable.
EMX3000—Mode d’emploi
iv
Introduction
• Si vous pensez ne pas utiliser cet appareil durant une
longue période (si vous partez en vacance, par exemple),
débranchez le cordon d’alimentation pour éviter tout
risque d’incendie.
• Evitez tout contact avec le dissipateur thermique tant
que l’unité est allumée. Le dissipateur peut en effet devenir très chaud.
■ Notes pour la manipulation
• Les circuits numériques de cet appareil peuvent provoquer un léger bruit si vous placez une radio ou un téléviseur à proximité. Dans ce cas, éloignez l’appareil du
récepteur.
• L’usage d’un téléphone mobile à proximité de l’appareil
peut provoquer des interférences. Dans ce cas, éloignez
le téléphone mobile.
• Le câblage des connexions XLR est le suivant: broche 1=
masse, broche 2= chaud (+), broche 3= froid (–).
• Branchez ici des jacks TRS ayant le câblage suivant:
gaine= masse, pointe= envoi, anneau= retour.
• Ne réglez jamais toutes les commandes d’égalisation et
tous les curseurs sur le maximum. Il peut y avoir oscillation en fonction de l’appareil et des enceintes branchées
ce qui risque d’endommager les enceintes.
• Les performances des éléments avec contacts mobiles
tels que commutateurs, potentiomètres, curseurs et connecteurs, se détériorent avec le temps. La vitesse de détérioration dépend de l’environnement et est inévitable.
Veuillez donc consulter votre revendeur pour remplacer
les éléments défectueux.
Caractéristiques
✦ Le EMX3000 offre des entrées flexibles telles que les deux
canaux d’entrée stéréo et les deux entrées stéréo subsidiaires ainsi que les huit canaux d’entrée mono compatibles avec des signaux micro/ligne. La console de mixage
dispose en outre d’une puissance considérable avec un
niveau de sortie maximum de 300 W+300 W (600 W
avec connexion pontée) et peut être utilisée dans de
nombreuses configurations allant des installations fixes
aux systèmes de sonorisation de petite échelle.
✦ Un amplificateur de puissance à deux canaux est intégré.
Les signaux envoyés aux enceintes peuvent être sélectionnés de diverses manières: en tant que signal stéréo
(ST1 L-R), écoute de contrôle + signal mono (MONI 1MONO) ou signal mono (connexion pontée).
✧ Stéréo
Le signal de mixage principal stéréo est envoyé via les
bornes de sortie L et R (gauche et droite) du EMX3000.
Vous pouvez brancher une ou deux enceintes à chacune
de ces bornes.
✧ Ecoute + signal mono
Le signal de mixage principal mono est envoyé via la
borne de sortie R (droite) tandis que le signal d’écoute
l’est via la borne L (gauche). Vous pouvez brancher une
ou deux enceintes à chacune de ces bornes.
✧ Mono (connexion pontée)
L’amplificateur à deux canaux est ponté et le signal de
EMX3000—Mode d’emploi
mixage principal mono est transmis via la borne
BRIDGE. Vous ne pouvez y brancher qu’une enceinte
pour obtenir un son beaucoup plus fort.
✦ Outre les bornes de sortie pour enceintes, l’appareil propose deux canaux de sortie stéréo pour des signaux de
niveau ligne, deux canaux de sortie d’écoute (monitor),
une sortie effet et une sortie mono. Vous pouvez facilement élargir le système en y ajoutant un amplificateur de
puissance ou des enceintes actives.
✦ Le EMX3000 dispose également d’une borne C-R/PHONES qui permet de vérifier le son. Elle permet de n’écouter qu’un canal particulier ou le signal du bus via le
casque.
✦ Deux circuits limiteurs sont intégrés pour éviter des
niveaux d’entrée trop élevés vers l’ampli.
✦ Un effet numérique comptant 16 types d’effets est également inclus. Il permet de faire appel à divers effets pour
ajouter de la réverbération ou une atmosphère particulière au chant ou aux instruments.
✦ Le EMX3000 fait appel à la technologie d’amplification
révolutionnaire de Yamaha “EEEngine” afin de créer un
mécanisme d’une efficacité inégalée.
La conception EEEngine à basse consommation et basse
production de chaleur réduit la consommation de 50%
et plus et la production de chaleur de 35% et plus (lors
d’utilisation sur terrain, par comparaison avec des
modèles Yamaha plus anciens) et a entraîné une réduction de coût d’énergie ainsi que des normes d’installation
moins restrictives concernant la production de chaleur.
Sommaire
Faces avant et arrière ................................... 1
Panneau de commandes..................................1
Panneau entrée/sortie ......................................6
Face arrière ......................................................8
Installation/Connexions ................................. 9
Installation ........................................................9
Connexions.......................................................9
Connexion de matériel entrée/sortie...............10
Opérations élémentaires ............................. 11
Connexion de microphones et d’instruments .11
Utilisation du processeur d’effet numérique ...11
Exemples de configurations ........................ 12
Système de sonorisation d’une salle de
conférence/de fête ..........................................12
Sonorisation pour groupe ...............................13
Utilisation d’un subwoofer...............................15
Fiche technique........................................... 16
Caractéristiques générales .............................16
Caractéristiques d’entrée................................17
Caractéristiques de sortie ...............................17
Dimensions .....................................................18
Schéma et représentation de niveau ..............19
Faces avant et arrière
1
Faces avant et arrière
Panneau de commandes
■ Section canaux
2 Commutateur A/B (canaux 9/10~11/12
Cette section vous permet d’ajuster l’égalisation
(la réponse en fréquence), le volume, les niveaux
de sortie des effets et de l’écoute pour le signal
d’entrée de chaque canal.
2
A
B
GAIN
GAIN
1
3
1
-34
-60
+10
-16
-34
+10
PEAK
3
PEAK
HIGH
HIGH
+15
-15
MID
4
4
+15
LOW
+15
-15
5
+15
-15
LOW
MONI 1
+15
-15
MONI 1
10
0
MONI 2
10
0
MONI 2
10
0
EFFECT
5
10
0
EFFECT
6
6
10
0
PAN
0
10
L
R
BAL
7
8
R
L
9
PFL
PFL
0
0
5
5
10
10
15
15
20
20
25
30
25
30
40
40
50
50
Ce témoin s’allume lorsque le niveau atteint 3 dB
avant le seuil de saturation afin de vous avertir.
9
4 Commandes d’égalisation (HIGH, MID,
LOW)
Il s’agit d’un égaliseur à trois bandes qui permet
d’ajuster les bandes des fréquences hautes,
moyennes et basses pour chaque canal. La
réponse est linéaire lorsque les boutons se trouvent en position “▼”. Tournez le bouton vers la
droite pour accentuer la bande de fréquences
concernée et vers la gauche pour l’atténuer.
Voici la fréquence de base (ou fréquence centrale), la plage d’accentuation ou d’atténuation et
le type d’égalisation pour chaque bande:
HIGH: 10kHz, ±15 dB, en plateau
MID: 2.5kHz, ±15 dB, en crête
LOW: 100Hz, ±15 dB, en plateau
5 Commandes d’écoute 1/2 (MONI 1/2)
0
0
1
3 Témoin PEAK
+15
-15
MID
-15
uniquement)
Ce commutateur sélectionne les bornes d’entrée
des canaux 9/10~11/12.
Lorsque le commutateur est relevé, le signal entre
via les bornes A (tableau entrée/sortie 3).
Lorsque ce commutateur est enfoncé, le signal entre
via les bornes B (tableau entrée/sortie 3).
9 10
1 Commande GAIN
Servez-vous de cette commande pour ajuster la
sensibilité en fonction du niveau du signal
d’entrée afin de rendre ce niveau adéquat.
Pour obtenir un équilibre S/B et une plage dynamique optimale, ajustez cette commande de sorte que
le témoin de crête 3 s’allume sporadiquement.
Ces commandes contrôlent pour chaque canal la
quantité de signal envoyée aux bus MONITOR 1/2.
Le signal du bus MONITOR 1 est envoyé à la
borne MONI 1 (panneau entrée/sortie 9). Si le
commutateur de sélection de l’ampli V est en
position MONI 1-MONO, le signal est également
envoyé aux enceintes branchées aux bornes
SPEAKERS L/MONI 1 1/2.
Le signal du bus MONITOR 2 est envoyé aux
bornes MONI 2 (panneau entrée/sortie 9).
Remarque: Le signal envoyé aux bus
MONITOR 1/2 ne passe pas par le curseur de
canal 0 (envoi avant curseur). Cela signifie
qu’il ne sera pas affecté par le réglage du curseur en question.
EMX3000—Mode d’emploi
2
Faces avant et arrière
6 Commande d’effet (EFFECT)
Cette commande permet de contrôler la quantité
de signal envoyée au bus EFFECT.
Le signal du bus EFFECT est envoyé aux bornes
EFFECT (panneau entrée/sortie A). Il est également envoyé au processeur d’effet intégré lorsque
le commutateur ON P de la processeur d’effet
numérique est activé.
Remarque: La quantité de signal envoyée au
bus EFFECT en provenance des divers canaux
dépend non seulement du réglage de la commande EFFECT mais aussi du réglage du curseur de canal 0 (envoi après curseur).
7 Commande PAN (panoramique) (canaux
1~8)
Les boutons PAN déterminent la position stéréo
du signal envoyé au bus STEREO.
8 Commande BAL (balance) (canaux 9/10~
11/12)
Les boutons BAL déterminent la balance entre les
canaux droit et gauche et assignent les signaux
reçus via les entrées 9/10~11/12 au bus STEREO.
■ Section d’entrée stéréo sub
Cette section vous permet d’ajuster le niveau
d’entrée du matériel externe branché aux bornes
ST SUB 1/2 du panneau entrée/sortie.
MONI 1
A
0
10
MONI 2
B
0
10
0
10
ST
C
D
PFL
ST SUB 1
MONI 1
A
0
10
MONI 2
B
0
10
0
10
ST
C
PFL
D
ST SUB 2
9 Commutateur PFL (écoute avant curseur)
Lorsque le commutateur PFL (pre-fader listen)
d’un canal est activé, son signal est pris après
l’égalisation mais avant le curseur de canal et
envoyé à la prise C-R/PHONES (panneau entrée/
sortie B). C’est pratique lorsque vous souhaitez
écouter un canal particulier via le casque.
Remarque: Vous pouvez écouter le signal via le
casque même si le curseur du canal correspondant est en position minimum. L’utilisation du
commutateur n’affecte pas le signal envoyé au
bus STEREO, aux bus MONITOR 1/2 ou au
bus EFFECT.
0 Curseur de canal
Ce curseur détermine le niveau de sortie du
signal du canal d’entrée.
A Commande MONI 1 (monitor 1)
La commande MONI 1 permet d’ajuster la quantité de signal envoyée des bornes ST SUB 1 et 2
(panneau entrée/sortie 4) au bus MONITOR 1.
B Commande MONI 2 (monitor 2)
The MONI 2 permet d’ajuster la quantité de
signal envoyée des bornes ST SUB 1 et 2 au bus
MONITOR 2.
C Commande ST (stéréo)
La commande ST permet d’ajuster la quantité de
signal envoyée des bornes ST SUB 1 et 2 au bus
STEREO.
Remarque: Le réglage de la commande ST
n’affecte pas le niveau du signal envoyé aux bus
MONITOR 1/2 (envoi avant curseur).
D Commutateur PFL (écoute avant curseur)
Lorsque ce commutateur est activé, le signal est
pris avant la commande ST C et envoyé à la
borne C-R/PHONES (panneau entrée/sortie B).
EMX3000—Mode d’emploi
Panneau de commandes
■ Section Master (maître)
I Curseur MONO
Cette section vous permet de régler le niveau
définitif des sorties.
AFL
0
AFL
0
AFL
0
AFL
0
3
AFL
J
0
5
5
5
5
5
10
10
10
10
10
15
15
15
15
15
20
20
20
20
20
25
30
25
30
25
30
25
30
25
30
40
40
40
40
40
50
50
50
50
50
Le curseur MONO permet de régler le niveau
final du signal mono venant du bus STEREO et
allant à la borne MONO (panneau entrée/sortie
0).
Si le commutateur de sélection de l’ampli V est
réglé sur MONI 1-MONO, ce curseur vous permet d’ajuster le niveau du signal envoyé aux
enceintes via les bornes SPEAKER R/MONO 1/2.
Si le commutateur de sélection de l’ampli V est
réglé sur MONO (BRIDGE), ce curseur vous permet d’ajuster le niveau du signal envoyé à
l’enceinte via la borne SPEAKERS BRIDGE.
J AFL (écoute après curseur)
MONI 1
MONI 2
EFFECT
ST 1
MONO
E
F
G
H
I
E Curseur MONI 1 (monitor 1)
Le curseur MONI 1 ajuste le niveau définitif du
signal envoyé du bus MONITOR 1 à la borne
MONI 1 (panneau entrée/sortie 9). Si le commutateur de sélection de l’ampli V est réglé sur
MONI 1-MONO, ce curseur vous permet d’ajuster le niveau du signal envoyé aux enceintes via
les bornes SPEAKER L/MONI1 1/2.
F Curseur MONI 2 (monitor 2)
Le curseur MONI 2 ajuste le niveau définitif du
signal envoyé du bus MONITOR 2 à la borne
MONI 2 (panneau entrée/sortie 9).
G Curseur EFFECT
Le curseur EFFECT ajuste le niveau définitif du
signal du bus EFFECT allant à la borne EFFECT
(panneau entrée/sortie A).
Remarque: Le réglage de ce curseur n’affecte
pas le niveau du signal du bus EFFECT envoyé
au processeur d’effet interne.
H Curseur ST 1 (stéréo 1)
Le curseur ST 1 ajuste le niveau définitif du signal
du bus STEREO envoyé à la borne ST 1 (panneau
entrée/sortie 8). Si le commutateur de sélection
de l’ampli V est réglé sur ST1 L-ST1 R, ce curseur détermine également le niveau du signal
envoyé aux bornes SPEAKERS (face arrière 1).
Lorsque le commutateur AFL (after-fader listen)
est activé, le signal de sortie passant par le curseur
correspondant est envoyé à la borne C-R/PHONES (panneau entrée/sortie B). Servez-vous de
ces commutateurs pour écouter un signal de sortie particulier via le casque.
■ Section Tape in
Cette section vous permet de régler le niveau
d’entrée d’un enregistreur à cassette ou d’un lecteur de CD branché aux bornes TAPE (panneau
entrée/sortie 5).
ST
K
0
10
PFL
L
TAPE IN
K Commande ST (stéréo)
Cette commande détermine le niveau du signal
venant de la borne TAPE et envoyé au bus STEREO.
L Commutateur PFL (écoute avant curseur)
Lorsque ce commutateur est activé, le signal
entrant via les bornes TAPE est pris avant la commande ST K et acheminé à la borne C-R/PHONES (panneau entrée/sortie B).
Remarque: Le réglage de ce curseur n’affecte
pas le niveau du signal du bus STEREO envoyé
à la borne ST 2.
EMX3000—Mode d’emploi
4
Faces avant et arrière
■ Processeur d’effet numérique
Cette section vous permet d’activer et de couper
le processeur d’effet numérique ainsi que de
sélectionner le type d’effet voulu.
■ Egaliseur graphique
Cette section vous permet d’ajuster la tonalité du
signal du bus STEREO.
R
P
M
125
MONI 1
MONI 2
10
0
ST
10
0
10
0
Q
ON
6
7 8 9
5
4
3
2
1 16 15
MIN
10
11
12
13
14
PROGRAM
1
2
3
4
250
VOCAL ECHO 1
VOCAL ECHO 4
5
6
7
8
500
1K
2K
4K
8K
+12
+12
6
6
0
0
6
6
-12
-12
125
250
500
1K
2K
4K
ON
8K
MAX
PARAMETER
VOCAL ECHO 2
VOCAL ECHO 3
S
N
VOCAL REVERB 1
VOCAL REVERB 2
VOCAL REVERB 3
VOCAL REVERB 4
GRAPHIC EQUALIZER
9
10
11
12
HALL 1
HALL 2
HALL 3
ROOM
13 PLATE 1
14 PLATE 2
15 PLATE 3
16 GATE REVERB
DIGITAL EFFECT
O
M Commande MONI 1/2 (monitor 1/2)
Cette commande permet de régler le niveau du
signal revenant du processeur d’effet numérique
intégré (retour d’effet) et allant aux bus MONITOR 1/2.
N Commande ST (stéréo)
Cette commande permet de régler le niveau du
retour d’effet envoyé au bus STEREO.
O Sélecteur PROGRAM
Cette commande permet de déterminer le type
d’effet voulu pour le processeur d’effet interne.
P Commutateur ON
Ce commutateur active et coupe le processeur
d’effet interne.
Q Commande PARAMETER
Cette commande ajuste le paramètre temps du
processeur d’effet numérique interne.
R Egaliseur graphique
Il s’agit d’un égaliseur graphique à 7 bandes qui
vous permet de régler la réponse en fréquence du
signal du bus STEREO avec une accentuation/
atténuation maximale de ±12 dB pour chaque
bande de fréquence.
Cet égaliseur graphique affecte le signal du bus
STEREO envoyé aux enceintes ainsi que le signal
de niveau ligne envoyé via les bornes ST 1/2 (panneau entrée/sortie 8) et MONO (panneau
entrée/sortie 0).
S Commutateur ON
Ce commutateur active et coupe alternativement
l’égaliseur graphique.
■ Amplificateur
Cette section vous permet de sélectionner le signal
envoyé à l’amplificateur interne à 2 canaux.
T
LIMITER
U
LEVEL
+18
Remarque: Le réglage du curseur EFFECT de
la section master n’affecte pas le signal d’effet
numérique interne.
+4
L BRIDGE
V
+18
ST1 L
MONI 1
+4
R
ST1 R
MONO
MONO
(BRIDGE)
POWER AMP
T Témoin LIMITER
Ce témoin s’allume lorsque le niveau du signal
transmis de l’amplificateur de puissance atteint la
valeur maximale et active le limiteur. Réglez la
commande LEVEL U et le curseur en question
de façon à ce que le témoin ne s’allume que brièvement lorsque le signal atteint son niveau maximum.
EMX3000—Mode d’emploi
Panneau de commandes
Remarque: Si l’amplificateur de puissance est
sérieusement surchargé, ce témoin s’allume ou
clignote pendant plus longtemps pour signaler
un endommagement possible. Evitez que cela
se produise.
■ Autres témoins et commandes
W
X
PEAK
+8
Remarque: Si le commutateur de sélection de
l’ampli V est réglé sur MONO (BRIDGE), seule
la commande L/BRIDGE LEVEL est activée.
V Commutateur de sélection de l’ampli
Sélectionnez un des trois réglages suivants pour
déterminer les signaux à acheminer vers les bornes correspondantes en fonction des connexions
d’enceintes aux bornes SPEAKER 1 en face
arrière.
• ST1 L-ST1 R
Les signaux du bus STEREO sont émis via les
bornes SPEAKERS L/MONI1 1/2 et SPEAKERS
R/MONO 1/2. Le niveau final de ces signaux est
déterminé par le curseur master ST 1.
• MONI 1-MONO
Les signaux du bus MONITOR 1 sont envoyés
aux bornes SPEAKERS L/MONI1 1/2 tandis
qu’un mixage des signaux du bus stéréo est
envoyé aux bornes SPEAKERS R/MONO 1/2. Les
curseurs master MONI 1 et MONO permettent
de régler le niveau final de ces signaux.
POWER
+5
U Commandes LEVEL
Ces commandes vous permettent d’ajuster le
niveau des signaux allant de la section de mixage
à la section amplificateur. Tournez la commande
dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter le niveau du signal d’entrée. Utilisez un
tournevis d’une largeur de 3 mm ou moins pour
régler ces commandes.
Si vous avez branché un appareil externe aux bornes P.AMP (panneau entrée/sortie 6), ces commande permettent d’ajuster la sensibilité d’entrée
de l’amplificateur (le niveau d’entrée qui offre le
niveau de sortie maximum dans la section amplificateur). La plage de sensibilité est la suivante:
+18 dB~+4 dB. Tournez les commandes dans le
sens des aiguilles d’une montre pour augmenter
la sensibilité d’entrée..
5
+3
+1
Y
PHANTOM +48V
(1-8ch)
0
ON
-1
-3
OFF
-5
C-R/PHONES
-7
Z
-10
-15
0
-20
L
10
ST 2
[
R
ST 1
0
10
W Témoin de crête (PEAK)
Ce témoin vous permet de contrôler le niveau du
signal sortant via la borne ST 1. Le témoin “0”
s’allume dès que le niveau de sortie atteint +4 dB.
X Témoin POWER
Ce témoin s’allume lorsque le EMX3000 est sous
tension.
Y Commutateur et témoin PHANTOM
(+48V)
Ce commutateur active et coupe l’alimentation
fantôme pour les bornes d’entrée MIC des
canaux 1~8. Lorsque ce commutateur est activé,
le témoin est allumé.
Z Commande C-R/PHONES (écoute en
régie/casque)
Cette commande permet de régler le volume du
signal écouté via la borne C-R/PHONES (panneau entrée/sortie B).
[ Commande ST 2 (stéréo 2)
Cette commande permet de régler le niveau final
du signal du bus STEREO allant à la borne ST 2
(panneau entrée/sortie 8).
Remarque: Le réglage de cette commande
n’affecte pas les signaux qui sont envoyés du
bus STEREO à la borne ST 1 ainsi qu’aux bornes SPEAKERS.
• MONO (BRIDGE)
Le signal mono, un mixage du bus STEREO, est
envoyé à la borne BRIDGE. Le curseur master
MONO permet de régler le niveau final de ce
signal. Réglez le commutateur sur cette position
lorsque vous ne branchez qu’une enceinte afin de
produire un son fort.
EMX3000—Mode d’emploi
6
Faces avant et arrière
Panneau entrée/sortie
57
INPUT
MIC
MIC
MIC
OUTPUT
MIC
MIC
MIC
MIC
MIC
L
9L
1
LINE
INSERT
I O
INSERT
I O
INSERT
I O
INSERT
I O
1
2
3
4
LINE
LINE
LINE
LINE
9L
(MONO)
REC
-10dBV
-10dBV
R
B
11 L
(MONO)
A
ST 1
TAPE
12 R
B
LINE
R
L
FOOT SW
+4dB
B
10 R
LINE
L
11 L
B
LINE
8C
L
R
R
L
L
(MONO)
(MONO)
MONI
1
ST 2
MONO
+4dB
+4dB
MONI
2
A
EFFECT
10 R
INSERT I O
12 R
A
5
6
OUT IN
7
2
9 10
A
11 12
3
1 Entrées (MIC, LINE) des canaux 1~8
Ces bornes constituent les entrées des canaux
1~8.
La commande GAIN (panneau de commandes
1) vous permet de brancher n’importe quelle
entrée à une vaste gamme de sources allant des
micros aux appareils de niveau ligne (comprenant notamment des synthétiseurs et des boîtes à
rythme). Les bornes MIC peuvent fournir une
alimentation fantôme de +48V ce qui vous permet d’utiliser des microphones à condensateur.
Les bornes MIC et LINE sont symétriques.
Elles peuvent accueillir des microphones d’une
impédance de sortie de 50~600Ω ou des appareils
de niveau ligne de 600Ω. Le niveau d’entrée
nominal est de –34 dB~+10 dB pour les bornes
LINE et de –60 dB~–16 dB pour les bornes MIC.
Le câblage des bornes MIC et LINE est le suivant:
Bornes MIC (XLR)
8
Bornes LINE (TRS) *
Broche 1: masse
Gaine: masse
Broche 2: chaud (+)
Pointe: chaud (+)
Broche 3: froid (–)
Anneau: froid (–)
R
ST
SUB 1
R
ST
SUB 2
+4dB
+4dB
4
L
R
P.AMP
IN
C-R
PHONES
+4dB
BRIDGE
6
9B
Remarque: Il n’est pas possible d’utiliser
simultanément les entrées MIC et LINE d’un
canal donné. Pour chaque canal, n’utilisez
qu’une des entrées, en fonction de la source
branchée.
L’alimentation fantôme est activée et coupée
pour les canaux 1~8 simultanément. Pour cette
raison, branchez les sources (en particulier les
sources asymétriques) autres que des microphones à condensateur aux entrées LINE des
canaux 1~8 ou 9/10~11/12 lorsque le commutateur PHANTOM +48V (panneau de commandes Y) est activé.
2 Bornes INSERT I/O (insertion) 1~4
Ces bornes TRS vous permettent d’insérer un
processeur d’effet externe, tel qu’un compresseur/
limiteur, entre l’égaliseur et le curseur des canaux
d’entrées 1~4. Ces connexions nécessitent un
câble spécial “Y” illustré plus bas. Les niveaux
d’entrée/de sortie nominaux sont de 0 dB.
à l'entrée du processeur
externe
* Vous pouvez également brancher un borne normal asymétrique.
à la borne INSERT I/O
Gaine
2
1
S
Pointe
R T
Gaine
Anneau
3
+ - GND
A
+4dB
+4dB
0dB
0
GND -
+
Pointe
à la sortie du processeur
externe
3 Entrées des canaux 9~12A
Entrées des canaux 9~12B
Ces bornes sont les entrées des canaux 9/10~11/
12 et permettent de brancher des instruments
électroniques, des enregistreurs à cassette ou des
lecteurs de CD stéréo.
EMX3000—Mode d’emploi
Panneau entrée/sortie
Le commutateur A/B (panneau de commandes
2) permet de sélectionner des bornes (A) ou des
bornes RCA/Cinch (B). Le niveau d’entrée nominal est de –34 dB~+10 dB.
Remarque: Pour brancher un appareil mono
pourvu de bornes, utilisez la borne L (A).
4 Borne ST SUB 1 (stéréo sub 1)
Borne ST SUB 2 (stéréo sub 2)
Ces bornes vous permettent de brancher les sorties stéréo d’une console de mixage subsidiaire.
Le signal arrivant ici peut être acheminé aux bus
MONITOR 1, MONITOR 2 et STEREO. Le
niveau d’entrée nominal est de +4 dB.
Remarque: Pour brancher un appareil mono,
servez-vous de la borne L uniquement.
5 Bornes TAPE
Ces entrées permettent d’acheminer le signal
provenant d’un appareil externe tel qu’un enregistreur à cassette ou un lecteur CD au bus STEREO. Le niveau d’entrée nominal est de –10 dBV.
6 Bornes P.AMP IN (entrées de l’ampli)
Ces bornes vous permettent d’acheminer des
signaux de niveau ligne vers l’amplificateur
interne à deux canaux. Branchez-y la sortie d’une
console de mixage externe. Le niveau d’entrée
nominal est de +4 dB.
Remarque: Si vous insérez une fiche dans cette
borne, le canal correspondant de l’amplificateur sera isolé et aucun signal de la section de
mixage n’y arrivera. Servez-vous de la commande LEVEL (panneau de commandes U)
pour ajuster le niveau du signal d’entrée vers
l’amplificateur.
7 Bornes REC (enregistrement)
Ces bornes RCA/Cinch permettent de relier les
entrées d’un appareil d’enregistrement tel qu’un
enregistreur à cassette pour enregistrer le signal
du bus STEREO.
Le niveau d’entrée nominal est de –10 dBV.
Remarque: Le réglage de l’égaliseur graphique
ou de la commande LEVEL du panneau de
commandes n’affecte pas les signaux émis par
ces bornes. Ajustez le niveau d’enregistrement
sur l’appareil enregistreur.
8 Bornes ST 1 (stéréo 1)
Bornes ST 2 (stéréo 2)
Ces bornes produisent les signaux de niveau ligne
7
du bus STEREO. Branchez-y une console de
mixage externe ou un système de sonorisation
supplémentaire.
Servez-vous du curseur ST 1 (panneau de commandes H) pour ajuster le niveau de sortie final
des bornes ST 1 et la commande ST 2 (panneau de
commandes) pour le niveau de sortie final des bornes ST 2. Le niveau de sortie nominal est de +4 dB.
9 Borne MONI 1 (monitor 1)
Borne MONI 2 (monitor 2)
Ces bornes produisent les signaux de niveau ligne
des bus MONITOR 1/2. Branchez-y des amplificateurs d’écoute de scène ou des enceintes actives.
Servez-vous des curseurs MONI 1 (panneau de
commandes E) et MONI 2 (panneau de commandes F) pour ajuster le niveau de sortie final
respectif de ces deux sorties. Le niveau de sortie
nominal est de +4 dB.
0 Borne MONO
Cette borne transmet un mixage mono des
signaux du bus stéréo. Branchez-y un système de
sonorisation supplémentaire. Servez-vous du
curseur MONO (panneau de commandes I)
pour ajuster le niveau de sortie final. Le niveau de
sortie nominal est de +4 dB.
A Borne EFFECT
Vous pouvez y brancher l’entrée d’un processeur
d’effet externe tel qu’un Delay ou un Echo.
Le signal ajusté par la commande EFFECT de
chaque canal sera envoyé au bus EFFECT, son
niveau sera déterminé par le curseur EFFECT
(panneau de commandes G) et il sera émis via
cette borne.
Le niveau de sortie nominal est de +4 dB.
B Borne C-R/PHONES (écoute en cabine/
casque)
Cette sortie est de type borne stéréo et permet
d’écouter les canaux sélectionnés par les commutateurs PFL situés en face avant ainsi que les bus
sélectionnés par les commutateurs AFL. Branchez-y un casque ou un système d’écoute avec un
câble en “Y”.
La sortie nominale est de 3mW avec un casque et
de +4 dB avec un système d’écoute de niveau ligne.
C Borne FOOT SW (commutateur au pied)
Vous pouvez y brancher un commutateur au pied
FC5 de Yamaha, disponible en option. Vous
pourriez ainsi piloter (activer/couper) le processeur d’effet interne. Le commutateur ON du processeur d’effet situé en face avant doit être activé
pour pouvoir utiliser le commutateur au pied.
EMX3000—Mode d’emploi
8
Faces avant et arrière
Face arrière
1
2
R/MONO
SPEAKERS
1
AC IN
2
L/ MONI 1
1
BRIDGE
POWER
ON
3
OFF
2
1 Bornes SPEAKERS (enceintes)
Vous pouvez y brancher des enceintes.
Le type de signaux produits, le nombre d’enceintes ainsi que l’impédance varient en fonction du
réglage du commutateur de sélection de l’ampli
(panneau de commandes V).
■ Lorsque le commutateur de sélection de
l’ampli est sur ST1 L-ST1 R ou MONI 1MONO:
• Connexion à deux canaux
Vous pouvez brancher une ou deux enceintes à
chacune des bornes L/MONI1 et R/MONO.
Lorsque le commutateur de sélection de l’ampli
est sur ST1 L-ST1 R, les enceintes branchées aux
bornes L/MONI1 et R/MONO produiront les
signaux des bus ST L et ST R. Lorsque le commutateur est réglé sur MONI 1-MONO, les enceintes
produisent le signal MONITOR 1 et le signal
mono respectivement.
Quelle que soit la façon dont le commutateur est
réglé, branchez des enceintes à 4~8Ω si vous
n’utilisez qu’une enceinte par canal. Le niveau de
sortie maximum est de 300W+300W avec deux
enceintes à 4Ω.
• Connexion parallèle à deux canaux
Si vous souhaitez utiliser deux enceintes par
canal, servez-vous d’enceintes à 8~16Ω. Le
niveau de sortie maximum est de 300W+300W
avec une impédance de 8Ω.
EMX3000—Mode d’emploi
Attention:
Lorsque vous faites une connexion à deux
canaux ou à deux canaux en parallèle, ne
branchez pas de haut-parleur à la bornes
BRIDGE.
En mode ponté, vous ne pouvez rien connecter aux prises L/MONI1 ou R/MONO.
La bornes BRIDGE est protégée par un capuchon qui empêche la connexion d’un hautparleur tant que vous travaillez en mode deux
canaux ou deux canaux en parallèle.
N’oubliez pas d’ôter ce capuchon lorsque
vous désirez travailler en mode ponté.
■ Lorsque le commutateur de sélection de
l’ampli est réglé sur MONO (BRIDGE):
• Connexion en pont
Si vous ne branchez qu’une seule enceinte à la
borne BRIDGE, utilisez une enceinte à 8~16Ω.
Celle-ci émet le signal du bus MONO et le niveau
de sortie maximum est de 600W avec une impédance de 8Ω.
Si vous désirez utiliser le signal reçu via une prise
P.AMP, branchez la source à la prise P.AMP IN L.
2 Commutateur POWER
Ce commutateur met le EMX3000 sous et hors
tension.
Remarque: Avant de mettre le EMX3000 sous
tension, réglez les curseur et commandes de la
section Master sur leur niveau minimum.
3 Prise AC IN
Reliez la petite fiche du câble d’alimentation à
cette prise et l’autre bout à une prise murale.
Veillez à choisir une prise qui correspond aux exigences figurant sous la prise AC IN.
Installation/Connexions
9
Installation/Connexions
Installation
L’EMX3000 se sert d’un système de refroidissement forcé avec prise d’air dans le bas de la face arrière et évacuation dans le haut pour éviter de bloquer le flux d’air chaud.
Evacuation
NO
Avant
30cm
ou moins
NO
30cm
ou moins
Prise d’air
Connexions
Lors du branchement de divers appareils, veillez à utiliser les câbles et les fiches adéquates.
D’autre part, il convient d’utiliser des câbles pour haut-parleurs pour la connexion des enceintes.
■ Connexion des enceintes
Il y a trois manière de brancher des enceintes au EMX3000.
1 Connexion à deux canaux — Vous pouvez brancher une seule enceinte à la borne 1 ou 2 des sorties SPEAKERS L/MONI1 et SPEAKERS R/MONO.
2 Connexion parallèle à deux canaux — Vous pouvez brancher deux enceintes en parallèle aux bornes 1 et 2
des sorties SPEAKERS L/MONI1 et SPEAKERS R/MONO.
3 Connexion en pont — Vous pouvez brancher une seule enceinte à la borne BRIDGE.
Pour chaque type de connexion, l’impédance des enceintes varie. Pour en savoir plus, voyez l’illustration cidessous et veillez à ne pas utiliser d’enceintes avec une impédance inférieure à la valeur spécifiée.
• Connexion à deux canaux
2
ST1 L
MONI 1
ST1 R
MONO
R/MONO
• Connexion parallèle à deux canaux
SPEAKERS
1
Pas de
2
L/ MONI 1
1
2
R/MONO
SPEAKERS
1
Pas de
connexion
connexion
BRIDGE
BRIDGE
MONO
(BRIDGE)
2
L/ MONI 1
1
ou
ST1 L
MONI 1
ST1 R
MONO
MONO
(BRIDGE)
4Ω~8Ω
4Ω~8Ω
Haut-parleur
principal
Haut-parleur
principal/ coute
8Ω~16Ω
8Ω~16Ω
Haut-parleurs
principaux
8Ω~16Ω 8Ω~16Ω
Haut-parleurs
principaux/ coute
EMX3000—Mode d’emploi
10
Installation/Connexions
• Connexion en pont
2
ST1 L
MONI 1
R/MONO
SPEAKERS
1
ST1 R
MONO
L/ MONI 1
2
Pas de
1
Pas de
connexion
connexion
MONO
(BRIDGE)
BRIDGE
8Ω~16Ω
Haut-parleur principal
Connexion de matériel entrée/sortie
Commutateur au pied
Microphone
Enregistreur à cassette
Enceintes principales
Lecteur CD
Amplicateur
INPUT
MIC
MIC
MIC
OUTPUT
MIC
MIC
MIC
MIC
MIC
L
9L
LINE
LINE
LINE
LINE
LINE
LINE
9L
(MONO)
A
TAPE
REC
-10dBV
-10dBV
12 R
B
LINE
R
B
R
ST 1
L
L
L
(MONO)
(MONO)
MONI
1
INSERT
I O
INSERT
I O
INSERT
I O
INSERT
I O
2
3
4
0dB
10 R
INSERT I O
A
5
OUT IN
6
7
8
9 10
12 R
A
11 12
MONO
+4dB
MONI
2
A
EFFECT
+4dB
1
FOOT SW
R
ST 2
R
+4dB
11 L
(MONO)
L
+4dB
B
10 R
LINE
L
11 L
B
R
ST
SUB 1
R
ST
SUB 2
+4dB
+4dB
L
+4dB
R
P.AMP
IN
BRIDGE
+4dB
C-R
PHONES
Enceintes de contrôle
Synthétiseur
88
Processeur d’effet (compresseur)
EMX3000—Mode d’emploi
Boîte à rythme
Casque
88
Processeur d’effet (reverb)
Système de sonorisation
supplémentaire/alternatif
Normalement, branchez les hautparleurs aux prises en face arri re.
Si vous avez besoin de sorties
suppl mentaires, vous pouvez
utiliser les prises OUTPUT ST 1
pour une sortie st r o et la prise
OUTPUT MONI pour une sortie
mono.
Opérations élémentaires
11
Opérations élémentaires
Connexion de microphones et d’instruments
1 Avant de brancher des micros ou des instruments, veillez à couper l’alimentation
de tout le matériel concerné. Assurezvous aussi que le tous les curseurs de
canal et les curseurs de la section master
sont en position minimum. Voyez si le
commutateur de sélection de l’ampli du
panneau de commandes est sur ST1 L-ST1
R.
2 Branchez les câbles à vos micros et instruments et insérez fermement l’autre extrémité dans la borne adéquate MIC/LINE
(canaux 1~8) ou aux bornes 9~12 (canaux
9/10~11/12).
Remarque: Vous ne pouvez pas utiliser les bornes MIC et LINE des canaux 1~8 simultanément.
3 Mettez d’abord les instruments périphériques sous tension puis le EMX3000.
Remarque: Lors de la mise hors tension du système, inversez cet ordre.
4 Tout en parlant dans le micro (ou en
jouant de l’instrument), ajustez le gain de
sorte à ce que le témoin de crête (PEAK)
ne s’allume que sporadiquement au
volume maximum.
Remarque: Le volume est déterminé par les
réglages des égaliseurs de canaux et de l’égaliseur graphique. Lorsque vous faites des réglages d’égalisation, gardez un oeil sur les témoins
de crête et réglez le curseur ST si nécessaire.
Utilisation du processeur
d’effet numérique
Le EMX3000 dispose d’un processeur d’effet
numérique vous permettant d’ajouter de la
réverbération ou une ambiance particulière à la
voix ou aux instruments.
1 Branchez un micro ou un instrument aux
canaux voulus et ajustez le volume et la
tonalité.
2 Appuyez sur le commutateur ON de la
section d’effet numérique.
3 Servez-vous du sélecteur PROGRAM pour
sélectionner le type d’effet voulu.
VOCAL ECHO 1~4 ....... Echo pour la voix.
VOCAL REVERB 1~4.... Réverbération pour la
voix.
HALL 1~3....... Réverbération d’une grande salle.
ROOM ............ Réverbération d’une petite salle.
PLATE 1~3 ...........Réverbération de type plaque
à écho.
GATE REVERB ....Effet spécial de réverbération
tronquée.
5 Amenez le curseur ST1 de la section mas-
4 Augmentez les commandes EFFECT des
ter sur la position “10” et, tout en jouant
sur l’instrument (ou en parlant dans le
micro), ajustez le curseur de canal de
sorte que la diode 0 de l’indicateur de
crête s’allume sporadiquement. Servezvous de la commande LEVEL pour régler
le volume maximum des enceintes.
canaux auxquels vous voulez ajouter de
l’effet.
6 Si vous souhaitez régler la tonalité de chaque canal, actionnez les commandes de
l’égaliseur.
7 Utilisez l’égaliseur graphique et le curseur
ST dans la section master pour ajuster le
volume et la tonalité de l’ensemble.
5 Servez-vous de la commande ST de l’effet
numérique pour régler le niveau du signal
d’effet.
Remarque: Vous pouvez envoyer le signal
d’effet au bus MONITOR 1/2 en augmentant le
niveau de la commande MONI 1/2 dans la section d’effet numérique. Si le signal d’effet est
saturé alors que les commandes ST et MONI 1/
2 de la section d’effet numérique sont au minimum, diminuez le niveau des commandes
EFFECT de la section d’effet.
EMX3000—Mode d’emploi
12
Exemples de configurations
6 Amenez la commande PARAMETER de la
section d’effet numérique au niveau
voulu.
Remarque: Le réglage du curseur EFFECT de
la section master n’affecte pas l’effet interne.
Exemples de configurations
Cette section vous donne quelques exemples de systèmes au sein desquels le EMX3000 peut être utilisé et
décrit les connexions et le fonctionnement.
Système de sonorisation d’une salle de conférence/de fête
Voici comment utiliser le EMX3000 comme système de sonorisation d’une salle de conférence ou de fête.
SPEAKERS
R/MONO
2
1
L/ MONI 1
2
1
BRIDGE
R2
R1
L2
L1
Enceintes
principales
INPUT
MIC
MIC
MIC
OUTPUT
MIC
MIC
MIC
MIC
MIC
L
9L
LINE
LINE
LINE
LINE
LINE
LINE
INSERT
I O
INSERT
I O
INSERT
I O
1
2
3
4
5
GAIN
GAIN
GAIN
GAIN
GAIN
LINE
REC
-10dBV
R
B
9L
LINE
FOOT SW
R
ST 2
R
L
(MONO)
A
L
MONO
+4dB
+4dB
11 L
(MONO)
ST 1
TAPE
-10dBV
12 R
B
R
L
+4dB
B
10 R
INSERT
I O
L
11 L
B
MONI
1
L
(MONO)
(MONO)
MONI
2
A
EFFECT
+4dB
+4dB
0dB
10 R
INSERT I O
12 R
A
OUT IN
6
7
8
GAIN
GAIN
GAIN
A
9 10
11 12
A
B
A
B
GAIN
GAIN
R
ST
SUB 1
R
ST
SUB 2
+4dB
+4dB
L
R
P.AMP
IN
C-R
PHONES
+4dB
BRIDGE
LIMITER
MONI 1
-34
-60
+10
-16
PEAK
-34
-60
+10
-16
PEAK
-34
-60
+10
-16
PEAK
HIGH
-34
-60
+10
-16
PEAK
-34
-60
+10
-16
PEAK
HIGH
HIGH
-34
-60
+10
-16
PEAK
-34
-60
+10
-16
PEAK
HIGH
HIGH
-34
+10
PEAK
HIGH
-34
+10
PEAK
HIGH
+8
0
10
10
0
+15
MID
+15
-15
MID
+15
-15
+15
-15
MID
MID
+15
-15
+15
-15
MID
MID
+15
-15
MID
+15
-15
MID
+15
-15
MID
+15
-15
MID
0
10
ST1 L
MONI 1
+3
+4
R
+1
0
10
MONI 2
(1-8ch)
ON
-1
POWER AMP
MONI 1
ST
PHANTOM +48V
0
ST1 R
MONO
MONO
(BRIDGE)
TAPE IN
POWER
+5
+18
L BRIDGE
MONI 2
HIGH
PFL
-15
+4
+18
PEAK
HIGH
ST
-3
OFF
-5
C-R/PHONES
-7
-10
+15
-15
LOW
+15
-15
LOW
+15
-15
+15
-15
LOW
LOW
+15
-15
+15
-15
LOW
LOW
+15
-15
LOW
+15
-15
LOW
+15
-15
LOW
+15
-15
10
0
+15
-15
MONI 1
+15
-15
MONI 1
+15
-15
+15
-15
MONI 1
MONI 1
0
10
0
MONI 2
10
0
+15
-15
+15
-15
MONI 1
MONI 1
10
0
MONI 2
MONI 2
+15
-15
MONI 1
10
10
0
EFFECT
10
0
PAN
10
0
+15
-15
MONI 1
10
0
PAN
10
0
10
0
10
0
10
0
EFFECT
EFFECT
PAN
PAN
10
0
MONI 2
+15
-15
MONI 1
10
0
MONI 2
ST SUB 1
+15
-15
MONI 1
10
0
MONI 2
6
MONI 1
10
0
MONI 2
0
10
2
MONI 2
7 8 9
1 16 15
L
MIN
PROGRAM
10
11
12
13
14
125
10
0
EFFECT
EFFECT
10
0
MONI 2
0
-20
ST 1
0
9 HALL 1
10 HALL 2
11 HALL 3
12 ROOM
13 PLATE 1
14 PLATE 2
15 PLATE 3
16 GATE REVERB
MAX
PARAMETER
1 VOCAL ECHO 1
2 VOCAL ECHO 2
3 VOCAL ECHO 3
4 VOCAL ECHO 4
5 VOCAL REVERB 1
6 VOCAL REVERB 2
7 VOCAL REVERB 3
8 VOCAL REVERB 4
10
0
10
0
EFFECT
10
0
10
0
PAN
10
0
EFFECT
Lecteur CD
PAN
PAN
10
0
EFFECT
PAN
0
10
250
500
1K
2K
4K
8K
+12
ST
+12
6
0
10
0
PAN
10
0
0
10
PAN
0
6
6
-12
-12
125
R
0
R
L
PFL
0
R
L
PFL
0
R
L
PFL
R
L
PFL
0
0
R
L
PFL
0
R
L
PFL
0
R
L
0
R
L
PFL
PFL
0
R
L
PFL
500
ST SUB 2
1K
2K
4K
ON
8K
GRAPHIC EQUALIZER
PFL
0
250
AFL
0
AFL
0
AFL
0
AFL
0
AFL
0
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
EMX3000—Mode d’emploi
10
Enregistreur à cassette (lecture)
6
10
0
10
0
EFFECT
PFL
L
10
ST 2
R
DIGITAL EFFECT
Microphone
EFFECT
10
0
MONI 2
-15
10
0
ON
5
4
3
10
0
MONI 2
10
0
LOW
PFL
ST1 R
MONO
MONO
(BRIDGE)
PEAK
ST
LEVEL
-34
-60
+10
-16
HIGH
ST1 L
MONI 1
Enregistreur à cassette
(enregistrement)
Sonorisation pour groupe
■ Connexions
• Branchez les micros aux entrées 1~8.
• Vous pouvez aussi brancher un lecteur CD/LD ou
un enregistreur à cassette aux entrées des canaux
9/10 et 11/12.
• Pour enregistrer une réunion ou une fête, reliez la
borne REC du EMX3000 à l’entrée d’un enregistreur à cassette et, pour écouter l’enregistrement
sur le EMX3000, reliez la borne TAPE du
EMX3000 à la sortie de l’enregistreur.
• Branchez les enceintes principales aux bornes
SPEAKERS L/MONI1 1/2 et SPEAKERS R/
MONO 1/2 puis réglez le commutateur de sélection de l’ampli sur ST1 L-ST1 R.
13
■ Reproduction avec un lecteur CD
1 Mettez les appareils périphériques sous
tension puis le EMX3000.
2 Lancez la reproduction sur le lecteur CD.
Ajustez la commande GAIN des canaux 9/
10 de sorte que le témoin de crête PEAK,
situé sous la commande GAIN, s’allume
sporadiquement. Amenez ensuite le curseur ST 1 sur la position “10” et réglez le
curseur de canal 9/10 de telle manière
que le témoin PEAK s’allume sporadiquement.
Sonorisation pour groupe
Voici comment utiliser le EMX3000 comme petit système de sonorisation pour un groupe. Dans cet exemple,
les enceintes de contrôle produisent un mixage différent de celui des enceintes principales. Un processeur
d’effet externe (Delay ou Reverb) est inclus dans ce système.
■ Connexions
• Branchez les microphones ou les instruments tels
que claviers, aux bornes des canaux 1~12.
• Branchez les enceintes principales aux bornes
SPEAKERS R/MONO 1/2 et les enceintes de contrôle aux bornes SPEAKERS L/MONI1 1/2.
Réglez le commutateur de sélection de l’ampli sur
“MONI 1-MONO.”
• Si vous vous servez d’un processeur d’effet
externe tel qu’un Delay ou une Reverb, reliez la
borne EFFECT du EMX3000 à l’entrée de l’effet
externe et branchez la sortie de l’effet externe à la
borne ST SUB 1 du EMX3000.
Remarque: Si vous vous servez d’un effet
externe, nous vous conseillons de couper toutes les commandes EFFECT de la section d’effet
numérique interne.
Vous pouvez relier la sortie d’un effet externe
aux canaux 9/10 et 11/12 afin de pouvoir égaliser le retour d’effet. Dans ce cas, cependant,
assurez-vous que les commandes EFFECT se
trouvent en position minimum pour les
canaux qui reçoivent le signal d’effet. Si les
commandes EFFECT ne sont pas au minimum,
il y aura de la rétroaction (du feedback) ce qui
risque d’endommager vos enceintes.
EMX3000—Mode d’emploi
14
Exemples de configurations
SPEAKERS
R/MONO
2
1
L/ MONI 1
2
1
BRIDGE
R2
R1
L2
Enceintes de contrôle
Enceintes principales
INPUT
MIC
MIC
MIC
OUTPUT
MIC
MIC
MIC
MIC
MIC
L
9L
LINE
LINE
LINE
LINE
LINE
REC
-10dBV
R
B
9L
LINE
L
(MONO)
A
L
FOOT SW
R
ST 2
R
MONO
+4dB
+4dB
11 L
(MONO)
ST 1
TAPE
-10dBV
12 R
B
R
L
+4dB
B
10 R
LINE
L
11 L
B
LINE
L1
MONI
1
L
(MONO)
(MONO)
MONI
2
A
EFFECT
+4dB
+4dB
INSERT
I O
INSERT
I O
INSERT
I O
INSERT
I O
1
2
3
4
5
GAIN
GAIN
GAIN
GAIN
GAIN
0dB
10 R
INSERT I O
12 R
A
OUT IN
6
7
8
GAIN
GAIN
GAIN
A
9 10
11 12
A
B
A
B
GAIN
GAIN
R
ST
SUB 1
R
ST
SUB 2
+4dB
+4dB
L
R
P.AMP
IN
C-R
PHONES
+4dB
BRIDGE
LIMITER
MONI 1
-34
-60
+10
-16
PEAK
-34
-60
+10
-16
PEAK
-34
-60
+10
-16
PEAK
HIGH
-34
-60
+10
-16
PEAK
HIGH
-34
-60
+10
-16
PEAK
HIGH
-34
-60
+10
-16
PEAK
HIGH
-34
-60
+10
-16
PEAK
HIGH
-34
+10
PEAK
HIGH
-34
+10
PEAK
+8
0
10
10
0
+15
MID
+15
-15
MID
+15
-15
MID
+15
-15
MID
+15
-15
MID
+15
-15
MID
+15
-15
MID
+15
-15
+15
-15
MID
MID
+18
L BRIDGE
ST1 L
MONI 1
PFL
-15
+4
+18
MONI 2
HIGH
+15
-15
MID
0
+3
+4
R
+1
MONI 2
(1-8ch)
ON
-1
POWER AMP
MONI 1
ST
PHANTOM +48V
0
ST1 R
MONO
MONO
(BRIDGE)
TAPE IN
10
POWER
+5
PEAK
HIGH
HIGH
ST1 R
MONO
MONO
(BRIDGE)
PEAK
ST
LEVEL
-34
-60
+10
-16
HIGH
ST1 L
MONI 1
ST
-3
OFF
-5
C-R/PHONES
-7
-10
+15
-15
LOW
+15
-15
LOW
+15
-15
LOW
+15
-15
LOW
+15
-15
LOW
+15
-15
LOW
+15
-15
LOW
+15
-15
+15
-15
LOW
LOW
+15
-15
0
10
10
0
+15
-15
+15
-15
MONI 1
+15
-15
MONI 1
+15
-15
MONI 1
10
0
MONI 2
10
0
MONI 2
MONI 2
+15
-15
MONI 1
10
0
MONI 2
+15
-15
MONI 1
10
0
MONI 2
+15
-15
+15
-15
MONI 1
MONI 1
10
0
MONI 2
10
0
ST SUB 1
+15
-15
MONI 1
10
0
MONI 2
MONI 2
6
MONI 1
10
0
MONI 2
0
10
2
MONI 2
7 8 9
1 16 15
L
MIN
PROGRAM
10
11
12
13
14
ST 1
0
9 HALL 1
10 HALL 2
11 HALL 3
12 ROOM
13 PLATE 1
14 PLATE 2
15 PLATE 3
16 GATE REVERB
MAX
PARAMETER
5 VOCAL REVERB 1
6 VOCAL REVERB 2
7 VOCAL REVERB 3
8 VOCAL REVERB 4
1 VOCAL ECHO 1
2 VOCAL ECHO 2
3 VOCAL ECHO 3
4 VOCAL ECHO 4
0
PAN
* Direct box, D.I.*
effet, préampli, etc.
10
10
0
EFFECT
10
10
0
PAN
R
L
R
L
10
0
R
L
10
0
10
0
R
L
10
0
10
0
EFFECT
10
0
10
0
10
0
EFFECT
EFFECT
10
0
EFFECT
0
10
250
500
1K
10
10
0
10
0
PAN
PAN
10
0
0
4K
8K
6
0
PFL
125
R
L
0
R
L
PFL
0
R
L
0
R
L
PFL
PFL
R
L
PFL
0
0
250
500
ST SUB 2
1K
2K
4K
8K
GRAPHIC EQUALIZER
PFL
AFL
0
AFL
0
AFL
0
AFL
0
AFL
0
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
Basse
25
30
25
30
25
30
25
30
25
30
25
30
40
40
40
40
40
40
50
50
50
50
50
50
Guitare
25
30
25
30
25
30
25
30
25
30
25
30
25
30
40
40
40
40
40
40
40
50
50
50
50
50
50
50
■ Mixage indépendant vers les
enceintes de contrôle
1 Réglez le curseur MONI 1 en position “10”.
2 Augmentez les commandes MONI 1 pour
les canaux que vous souhaitez entendre
via les enceintes de contrôle.
Remarque: Les commandes MONI ne sont pas
concernées par les réglages de niveau des différents canaux. Cela vous permet de créer un
mixage indépendant du mixage principal.
3 Réglez le volume global avec le curseur
MONI 1 de la section master.
■ Utilisation d’un effet externe
Vous pouvez aussi vous servir d’un processeur
d’effet externe tel qu’un écho ou une boîte multieffet.
EMX3000—Mode d’emploi
ON
6
-12
-12
PAN
88
+12
6
10
10
Processeur d’effet
0
0
2K
+12
ST
6
PAN
PFL
0
10
Effet
PAN
R
L
PFL
0
EFFECT
PAN
PFL
0
0
EFFECT
PAN
PFL
0
10
0
EFFECT
PAN
PFL
0
10
0
EFFECT
10
ST 2
R
DIGITAL EFFECT
125
0
EFFECT
0
-20
5
4
3
10
0
+15
-15
MONI 1
Microphone
10
0
MONI 2
-15
10
0
ON
PFL
MONI 1
10
0
LOW
Clavier
25
30
25
30
40
40
50
50
Suivez les étapes décrites ci-dessous.
1 Mettez le curseur EFFECT de la section
master en position “10”.
2 Augmentez le niveau des commandes
EFFECT des canaux devant recevoir le
signal d’effet externe.
3 Utilisez le curseur EFFECT de la section
master pour ajuster le niveau du signal
envoyé au processeur d’effet externe afin
d’éviter toute distorsion à l’entrée du processeur d’effet externe.
4 Servez-vous de la commande du canal ST
SUB qui reçoit le signal traité par le processeur d’effet afin d’ajuster le niveau du
signal d’effet.
Utilisation d’un subwoofer
15
Utilisation d’un subwoofer
Voici comment insérer un subwoofer dans le système d’enceintes.
SPEAKERS
R/MONO
2
1
L/ MONI 1
2
1
BRIDGE
R2
R1
L2
L1
Enceintes principales
Yamaha
Diviseur de fréquences PN90
INPUT
MIC
MIC
MIC
MIC
MIC
MIC
MIC
MIC
L
9L
LINE
LINE
LINE
INSERT
I O
INSERT
I O
INSERT
I O
1
2
3
4
5
GAIN
GAIN
GAIN
GAIN
GAIN
LINE
LINE
LINE
REC
-10dBV
R
L
(MONO)
A
L
FOOT SW
R
ST 2
R
MONI
1
L
(MONO)
(MONO)
10 R
INSERT I O
6
7
8
GAIN
GAIN
GAIN
A
9 10
+4dB
11 12
A
B
A
B
GAIN
GAIN
R
ST
SUB 1
R
ST
SUB 2
+4dB
+4dB
L
+4dB
R
P.AMP
IN
C-R
PHONES
+4dB
BRIDGE
LIMITER
MONI 1
PEAK
+8
ST
-34
-60
+10
-16
PEAK
PEAK
HIGH
-34
-60
+10
-16
PEAK
HIGH
-34
-60
+10
-16
PEAK
HIGH
-34
-60
+10
-16
PEAK
HIGH
-34
-60
+10
-16
PEAK
HIGH
-34
-60
+10
-16
PEAK
HIGH
-34
-60
+10
-16
PEAK
HIGH
-34
+10
PEAK
0
10
10
0
+15
-15
+15
-15
MID
+15
-15
MID
+15
-15
MID
+15
-15
MID
+15
-15
MID
+15
-15
MID
+15
-15
ST1 L
MONI 1
MONI 2
HIGH
+15
-15
MID
MID
+3
+4
+18
L BRIDGE
PFL
MID
+4
+18
R
+1
PEAK
HIGH
HIGH
-34
+10
+15
-15
MID
0
10
0
10
TAPE IN
(1-8ch)
ON
-1
POWER AMP
MONI 2
PHANTOM +48V
0
ST1 R
MONO
MONO
(BRIDGE)
MONI 1
ST
POWER
+5
LEVEL
-34
-60
LOW
LEFT
RIGHT
EFFECT
12 R
A
OUT IN
HIGH
LEFT
RIGHT
MONI
2
A
+4dB
0dB
TO POWER
AMP INPUTS
MONO
+4dB
11 L
(MONO)
ST 1
TAPE
-10dBV
B
9L
LINE
R
L
+4dB
B
12 R
B
LINE
INSERT
I O
L
11 L
B
10 R
+10
-16
LEFT
INPUTS
RIGHT
OUTPUT
ST
-3
OFF
-5
C-R/PHONES
ST1 L
MONI 1
ST1 R
MONO
MONO
(BRIDGE)
-7
-10
+15
-15
LOW
+15
-15
LOW
+15
-15
LOW
+15
-15
LOW
+15
-15
LOW
+15
-15
LOW
+15
-15
LOW
+15
-15
+15
-15
LOW
LOW
+15
-15
10
0
MONI 1
+15
-15
MONI 1
+15
-15
+15
-15
MONI 1
MONI 1
+15
-15
+15
-15
MONI 1
MONI 1
+15
-15
MONI 1
+15
-15
MONI 1
+15
-15
MONI 2
10
0
MONI 2
10
0
MONI 2
10
0
MONI 2
10
0
MONI 2
10
0
MONI 2
10
0
MONI 1
10
0
MONI 1
MONI 2
MONI 2
10
0
MONI 2
0
-20
ON
ST SUB 1
+15
-15
6
MONI 1
7 8 9
5
4
3
10
0
-15
10
0
LOW
PFL
+15
-15
10
0
10
0
MONI 2
0
10
2
MONI 2
1 16 15
L
MIN
PROGRAM
10
11
12
13
14
ST 1
9 HALL 1
10 HALL 2
11 HALL 3
12 ROOM
13 PLATE 1
14 PLATE 2
15 PLATE 3
16 GATE REVERB
PARAMETER
1 VOCAL ECHO 1
2 VOCAL ECHO 2
3 VOCAL ECHO 3
4 VOCAL ECHO 4
5 VOCAL REVERB 1
6 VOCAL REVERB 2
7 VOCAL REVERB 3
8 VOCAL REVERB 4
10
ST 2
R
0
MAX
10
Amplificateur
DIGITAL EFFECT
125
10
0
EFFECT
10
0
EFFECT
10
0
EFFECT
10
0
EFFECT
10
0
EFFECT
10
0
EFFECT
10
0
10
0
EFFECT
EFFECT
10
0
EFFECT
10
0
EFFECT
0
10
0
10
250
500
1K
2K
4K
8K
+12
+12
ST
6
6
0
0
10
0
PAN
10
0
PAN
10
0
PAN
10
0
PAN
10
0
PAN
10
0
PAN
10
0
10
0
PAN
PAN
10
0
PAN
10
0
PAN
6
6
-12
-12
ON
PFL
125
R
L
0
R
L
PFL
0
R
L
PFL
0
R
L
PFL
0
R
L
PFL
0
R
L
PFL
0
R
L
PFL
R
L
0
0
R
L
PFL
PFL
0
R
L
PFL
0
250
500
ST SUB 2
1K
2K
4K
8K
GRAPHIC EQUALIZER
PFL
AFL
0
AFL
0
AFL
0
AFL
0
AFL
0
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
25
30
25
30
25
30
25
30
25
30
25
30
25
30
25
30
25
30
25
30
25
30
25
30
25
30
25
30
25
30
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
40
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
1
2
3
4
5
6
7
8
9 10
11 12
MONI 1
MONI 2
EFFECT
ST 1
MONO
Subwoofer
EMX3000—Mode d’emploi
16
Fiche technique
Fiche technique
■ Caractéristiques générales
Puissance de sortie max.
Réponse en fréquence
Distorsion harmonique totale
STEREO: 300 W+300 W/4Ω @0,5% THD à 1 kHz
215 W+215 W/8Ω @0.5% THD à 1 kHz
BRIDGE: 600 W/8Ω
@0,5% THD à 1 kHz
20 Hz~20 kHz +1 dB, –3 dB @1 W
sortie à 8Ω (SPEAKER OUT)
Commandes Gain de tous les canaux au minimum.
20 Hz~20 kHz +1 dB, –3 dB
@+4 dB sortie à 600Ω
(ST OUT, MONO OUT, EFFECT
SEND, MONITOR OUT)
Commandes Gain de tous les canaux au minimum.
Moins de 0.5% @20 Hz~20 kHz, 150 W sortie à 4Ω (SPEAKER OUT)
Moins de 0.3% @20 Hz~20 kHz, +14 dB sortie à 600Ω
(ST OUT, MONO OUT, EFFECT SEND, MONITOR OUT)
–128 dB bruit d’entrée équivalent
–63 dB bruit de sortie résiduel (SPEAKER OUT)
–95 dB bruit de sortie résiduel (ST OUT, MONO OUT, EFFECT SEND, MONITOR OUT)
Bourdonnement & bruit
(Moyen, Rs=150Ω)
(avec 20 Hz~20 kHz BPF)
–87 dB
(ST OUT, MONO OUT)
Curseurs ST/MONO master au maximum et tous les autres
curseurs de canaux au minimum.
–64 dB (68 dB S/N)
(ST OUT, MONO OUT)
Curseurs ST/MONO maître et 1 curseur de canal au maximum. Et commande GAIN d’1 canal au maximum.
–80 dB
(EFFECT SEND, MONITOR OUT)
Curseur master au maximum et toutes les commandes de
niveau des canaux au minimum.
Gain maximum
91 dB
64 dB
38 dB
38 dB
70 dB
64 dB
MIC IN vers SPEAKER OUT
MIC IN vers ST OUT
LINE IN vers ST OUT
ST IN vers ST OUT
MIC IN vers EFFECT SEND
MIC IN vers MONITOR OUT
(Can. 1~8)
(Can. 1~8)
(Can. 1~8)
(Can. 9/10, 11/12)
(Can. 1~8)
(Can. 1~8)
Séparation des canaux à 1 kHz
–70 dB entrée adjacente, –70 dB entrée vers sortie
Commande de gain MIC IN
44 dB variable
Commande de niveau POWER
AMP
14 dB variable
Egalisation sur canaux d’entrée
HIGH
10 kHz
plateau*
MID
2,5 kHz
crête
LOW
100 Hz
plateau*
* Fréquence centrale pour plateau: 3 dB sous le niveau variable maximum.
VU-mètres
VU-mètre à 13 diodes
Témoins de crête (Peak)
Une diode rouge par canal; s’allume lorsque le signal égalisé atteint le niveau –3 dB avant saturation.
Limiteur
Comp.: THD≥0,5%
Témoins LIMIT
S’allument lorsque la THD≥0,5%
Egaliseur graphique
7 bandes (125, 250, 500, 1k, 2k, 4k, 8k Hz), ±12 dB maximum
Effet numérique interne
16 programmes, commande PARAMETER
Commutateur au pied
Pilotage de l’effet numérique: activé/non activé
Circuit de protection (ampli)
Commutateur POWER on/off, Mute; détection de CC, température (dissipateur thermique ≥90º C)
Circuit de ventilation
Arrêt — vitesse lente (50°C) — variable — vitesse rapide (70°C)
Alimentation fantôme
+48 V, fournie à des entrées symétriques.
Option
Commutateur au pied FC5
Alimentation/Consommation
USA et Canada: 120 V AC 60 Hz, 250 W
Europe:
230 V AC 50 Hz, 300 W
Autres:
240 V AC 50 Hz, 300 W
Dimensions (LxHxP)
480×125×454 mm
Poids
16 kg
Accessoires
Cordon d’alimentation, Mode d’emploi
EMX3000—Mode d’emploi
Caractéristiques d’entrée
17
■ Caractéristiques d’entrée
Entrées
Gain
Niveau d’entrée
Impédance
de charge
réelle
Impédance
nominale
50~600Ω Micros
Connecteurs sur la
console de mixage
Sensibilité1
Max. avant saturation
–60 dB (775 µV)
–16 dB (123 mV)
–40 dB (7,75 mV)
+4 dB (1,23 V)
XLR-3-312
–34 dB (15,5 mV)
+10 dB (2,45 V)
–14 dB (155 mV)
+30 dB (24,5 V)
Jack (TRS)2
–34 dB (15,5 mV)
+10 dB (2,45 V)
–14 dB (155 mV)
+30 dB (24,5 V)
+4 dB (1,23 V)
+20 dB (7,75 V)
–10 dBV (316 mV)
+10 dBV (3,16 V)
Cinch (RCA)
CH INSERT IN (1–4)
0 dB (775 mV)
+20 dB (7,75 V)
Jack (I/O)4
POWER AMP IN (L, R)
+4 dB (1,23 V)5
+18 dB (6,16 V)5
Jack3
MIC INPUT (1–8)
MAX
MIN
5 kΩ
LINE INPUT (1–8)
MAX
MIN
50 kΩ
ST INPUT (9–12)
MAX
MIN
ST SUB IN (1, 2)
600Ω Ligne
10 kΩ
TAPE IN (L, R)
Jack3
1. La sensibilité est le niveau le plus bas que peut produire une sortie de +4 dB (1,23 V) ou le niveau de sortie nominal lorsque le gain de
l’appareil est réglé au maximum.
2. Symétriques. (T=CHAUD, R=FROID, S=MASSE)
3. Asymétriques.
4. Asymétriques. (T=Sorties, R=Entrées, S=MASSE)
5. Commande POWER AMP= maximum (+4)
• Lorsque dB représente une tension spécifique dans ces caractéristiques, 0 dB est référencé à 0,775 Vrms, 0 dBV est référencé à 1 Vrms.
■ Caractéristiques de sortie
Niveau de sortie
Sorties
Impédance de
source réelle
Impédance
nominale
150Ω
600Ω ligne
600Ω
10 kΩ ligne
Connecteurs de la
console de mixage
Nominal
Max. avant
saturation
+4 dB (1,23 V)
+20 dB (7,75 V)
Jack (TRS)1
–10 dBV (316 mV)
+10 dBV (3,16 V)
Cinch (RCA)
0 dB (775 mV)
+20 dB (7,75 V)
40Ω casque
3 mW
100 mW
10 kΩ ligne
+4 dB (1,23 V)
+20 dB (7,75 V)
ST OUT 1, 2 (L/R)
MONO OUT
EFFECT SEND
MONITOR OUT 1, 2
REC OUT (L/R)
CH INSERT OUT (1–4)
C-R/PHONES
OUT
PHONES
Jack ST3
100Ω
C-R OUT
SPEAKER OUT 1, 2 (L/R)
Jack (I/O)2
4/8Ω enceinte
300 W/4Ω
Jack4
8Ω enceinte
600 W/8Ω
Jack5
0,1Ω
BRIDGE OUT
1.
2.
3.
4.
5.
•
Impédance symétriques. (T=CHAUD, R=FROID, S=MASSE)
Asymétriques. (T=Sorties, R=Entrées, S=MASSE)
Asymétriques. (T=L, R=R, S=MASSE)
Asymétriques.
Symétriques. (T=CHAUD, S=FROID)
Lorsque dB représente une tension spécifique dans ces caractéristiques, 0 dB est référencé à 0,775 Vrms, 0 dBV est référencé à 1 Vrms.
EMX3000—Mode d’emploi
18
Fiche technique
Dimensions
168
P: 454
286
H: 125
L: 480
Unités: mm
Caractéristiques susceptibles d’être modifiées sans avis préalable.
Pour le modèle européen
Informations pour l’acheteur/usager spécifiées dans EN55103-1 et EN55103-2.
Courant de démarrage: 85A
Environnement adapté: E1, E2, E3 et E4
EMX3000—Mode d’emploi
0dB=0.775V
0dBV=1V
–60dB
–50dB
–40dB
–30dB
–20dB
–10dB
0dB
+10dB
+20dB
+30dB
R
CH INPUT MIC IN
GAIN Max. [–60dB]
CH INPUT LINE IN
GAIN Max. [–34dB]
CH INPUT MIC IN GAIN Min. [–16dB]
TAPE IN [–10dBV]
ST SUB IN [+4dB]
CH INSERT I/O [0dB]
R
L
R
L/MONO
CH INPUT LINE IN
GAIN Min. [+10dB]
TAPE IN
[–10dBV]
ST SUB IN
1–2
[+4dB]
ST INPUT B
L
R
L/MONO
LINE INPUT
[–34~+10dB]
MIC INPUT
[–60~–16dB]
INSERT I/O
[0dB]
LINE INPUT
[–34~+10dB]
9/10ch • 11/12ch
[–34~+10dB]
ST INPUT A
CH INPUT
5~8ch
CH INPUT
1~4ch
PAD
[4dB]
PAD
[4dB]
PAD
A/B
[26.5dB]
PAD
[26.5dB]
BA
BA
BA
BA
HA
GAIN (Trim)
[–34dB~+10dB]
HA
3-Stage EQ
BA
3-Stage EQ
ON
ON
[0dB]
[0dB]
[0dB]
[0dB]
DIGITAL
EFFECT
[0dB]
3-Stage EQ
[0dB]
[0dB]
[0dB]
BA
3-Stage EQ
[0dB]
[0dB]
GAIN (Trim)
[–60dB~–16dB]
[–34dB~+10dB]
HA
GAIN (Trim)
[–60dB~–16dB]
[–34dB~+10dB]
[0dB]
[0dB]
[0dB]
[0dB]
Ch.Fader
PEAK
Ch.Fader
PEAK
BA
BA
BA
[0dB]
BA
ST Ch.Fader
[0dB]
[0dB]
[0dB]
[0dB]
[0dB]
[0dB]
MONITOR 2
MONITOR 1
ST
PFL
ST
PFL
MONITOR 2
MONITOR 1
ST
PFL
MONITOR 2
MONITOR 1
EFFECT
BAL
[0dB]
[0dB]
[0dB]
[0dB]
[0dB]
[0dB]
[0dB]
[0dB]
[0dB]
[0dB]
[0dB]
[0dB]
[0dB]
[0dB]
[0dB]
[0dB]
[0dB]
[0dB]
[0dB]
[0dB]
[0dB]
[0dB]
[–6dB]
[–6dB]
[0dB]
[0dB]
[0dB]
MONITOR 2
PFL
[0dB]
MONITOR 1
[–6dB]
[0dB]
[0dB]
[0dB]
MONITOR 2
PAN
[0dB]
PFL
[–6dB]
EFFECT
[0dB]
[0dB]
MONITOR 1
PAN
STEREO L
STEREO R
EFFECT
MONITOR 1
MONITOR 2
AFL/PFL L
AFL/PFL R
EFFECT [–6dB]
L, R, MONITOR
SUM
PARAMETER
PROGRAM
[0dB]
[0dB]
[0dB]
[0dB]
INV
INV
[0dB]
LO
IN
[0dB]
[0dB]
[0dB]
RO
DIGITAL
EFFECT
[INV]
[0dB]
[+12dB/AFL]
SUM
SUM
SUM
SUM
SUM
SUM
AFL
AFL
AFL
AFL
AFL
7-Stage GEQ
TAPE OUT [–10dBV]
ON
[0dB]
ON
GEQ ON
[0dB]
REC OUT
R
[–10dBV]
L
[–10dBV]
7-Stage GEQ
PAD
[7.8dB]
125Hz
125Hz
HA
250Hz
250Hz
MIC INPUT
[–60~–16dB]
PAD
500Hz
500Hz
Hi
Hi
Hi
1kHz
1kHz
Lo
Lo
Lo
2kHz
2kHz
Mid
Mid
Mid
4kHz
4kHz
+48V
PEAK
8kHz
8kHz
PHANTOM
(8ch/sw)
SUM
[0dB]
[0dB]
[0dB]
[0dB]
[0dB]
INV
INV
INV
INV
INV
BA
BA
BA
BA
BA
C-R/PHONES
[–16dB]
C-R/PHONES
EFFECT
MONITOR 2
[0dB]
MONITOR 1
[0dB]
MONO
[0dB]
[0dB]
ST 1
ST 2
R
FOOT SWITCH
C-R/PHONES
EFFECT
2
MONITOR
1
MONO
[+4dB]
POWER AMP
ST, MONO, MONITOR, EFFECT OUT [+4dB]
[C-R/PHONES +4dB, 3mW@40Ω]
[+4dB]
[3mW 40Ω]
[+4dB]
[+4dB]
[+4dB]
[+4dB]
POWER AMP IN
R
ST R
MONO
BRIDGE
ST R
MONO
BRIDGE
ST L
MONI 1
BRIDGE
[+4dB]
ST OUT 1
L
R
ST OUT 2
L
POWER AMP IN
L/BRIDGE
[+4dB]
[+4dB]
[+4dB]
[+4dB]
DR
DR
METER
R
PEAK
POWER AMP LEVEL
R
INV
POWER AMP LEVEL
L/BRIDGE
LEVEL
L
PEAK
PA
LIMITER
PA
LIMITER
SPEAKERS OUT (12W/4Ω)
LEVEL MIN (+18dB)
SPEAKERS OUT (300W/4Ω)
LEVEL MAX (+4dB)
PROTECTOR
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
2
1
2
1
R/MONO
[300W/4Ω]
BRIDGE
[600W/8Ω]
L/MONI 1
[300W/4Ω]
SPEAKERS
Schéma et représentation de niveau
19
Schéma et représentation de niveau
EMX3000—Mode d’emploi
YAMAHA CORPORATION
V699510 R0 1 IP 24
NP Printed in Taiwan
Pro Audio & Digital Musical Instrument Division
P.O. Box 3, Hamamatsu, 430-8651, Japan