Download Whirlpool RH123A1 User's Manual
Transcript
ROOMAIRCONDITIONERS Use& CareGuide Removable filter Control panel I Adjustable air discharge Part No. 1163203 Contents Page Important Safety Instruction0 ........................ .2 Operating Instructions ................................... .3 Starting your air conditioner ........................... .3 The exhaust vent control ................................ .4 Changing air direction ..................................... Cleanlng Your Alr Condltloner ....................... t Cleaning the front panel ................................. .5 Cleaning the filter ........................................... .5 Caring For Your Alr Conditioner ................... .6 Annual maintenance ........................................ 6 If You Need Service Or Assistance ............... .8 Warranty ......................................................... 12 Thank you for buying this appliance. Please complete and mall the Owner Registration Card provided with thls product. Then corn plete the form below. Have this information ready if you need service or call with a question. l Copy model and serial numbers from label (see diagram below) and purchase date from sales slip. l Keep this book and sales slip together in a handy place. Model Number Serial Number Purchase Date Service Company Phone Number Front view of unit with front panel removed Model and se&l number label Aandle importantSafety Instructions To reduce the rlsk of flre, electrlcal shock or personal In)ury when using your air conditioner, follow these basic precautlons: l Read all instructlonr before using your air conditioner. l Complete the installation requirements as described In the Installation Instructions. l Never allow children to operate or play with the air conditioner. . Do not operate the alr conditioner with the front panel removed. . Never clean air conditioner parts with flammable fluids. The fumes can create a fire hazard or explosion. l FOR YOUR SAFETY* DO NOT STORE OR USE GASOUNE OR OTHER FLAMMABLE VAPORS AND LIQUIDS IN THE VlClNlTY OF THIS OR ANY OTHER APPLIANCE. THE FUMES CAN CREATE A FIRE HAZARD OR EXPLOSION. It is your responsibility to be sure your air conditioner: l Is installed in a window that will hold the weight, and is secured according to the Installation Instructions. l Is connected only to the proper kind of outlet, with the correct electrical supply and grounding. (See Installation Instructions.) mIs the correct size for the area you want to cool. l Is used only to do what window air conditioners are designed to do. l Is not used by anyone unable to operate it property. l Is properly maintained. Also, remove the Energy Label. Use a damp cloth to take off any glue residue. Do not use sharp instruments, flammable fluids or abrasive cleaners. These can damage the material. -SAVE THESE INSTRUCTIONS - OperatingInstructions Starting your air conditioner Electrical Shock Hazard Plug unit only into grounded electrical outlet. l Do not use an extension cord. l Do not operate unit with front removed. Fallure to follow the above precautions could result in electrkal shock or personal injury. l 1. Set the Exhaust Vent Control to CLOSED for maximum cooling or heating. 2. Set the Selector to the desired setting. COOL ............................... for cooling room air HEAT ...*.............. ............. for heating room air FAN ONLY .................. for circulating room air when no cooling or heating is desired NOTE: This product is not designed to be used as a primary heat source. It is intended for supplemental heating only. 3. Set the Fan Control to the desired setting. ...................for maximum cooling or heating !ED ................... for normal cooling or heating LO .... ............................... ..for sleeping comfort 4. Turn the Thermostat Control to desired setting. You can adjust the air conditioner’s cooling or heating performance by resetting the Thermostat Control toward COLDER for more cooling. Turn toward WARMER for more heating. You will need to experiment to find the setting which suits you best. NOTE: If you turn your air conditioner off, or if the compressor turns off when lowering the Thermostat Control, wait at least three minutes before turning it back on or you may blow a fuse or trip a circuit breaker. 3 The exhaustvent control The Exhaust Vent Control setting draws stale or smoky air from the room. 1. To exhaust room air: Set Exhaust Vent Control to OPEN. Set Selector to desired setting (COOL, HEAT or FAN ONLY). Set Fan Control to desired fan speed. Set Thermostat Control to desired setting. 2. To circulate room air: Set Exhaust Vent Control to CLOSED. Set Selector to desired setting (COOL, HEAT or FAN ONLY). Set Fan Control to desired fan speed. Set Thermostat Control to desired setting. NOTE: For maximum performance, the Exhaust Vent Control must be in the CLOSED position when cooling, heating or room air circulation is desired. Changingair direction The air direction cartridges on both sides of the unit control the direction of the cooled or heated air. The air direction cartridge may be rotated to direct the air straight ahead or to the side of the unit. The louvers in each air direction cartridge are operated by a tab. The tab may be used to direct the air up, down or straight ahead. CleaningYourAir Conditioner Proper use and care of your air conditioner will help ensure longer life of the unit and lower operating costs. Follow these instructions carefully. Call your Whirlpool servicing dealer for an annual checkup. l l Electrical Shock and Fire Hazard Unplug power cord from receptacle before cleaning unit. Failure to do so could result In electrical shock or personal injury. Do not use flammable fluids, sohrents, abrasive cleaners, or strong detergents. Fire or product damage could result. Cleaningthe front panel Screw 1. Unplug power cord. 2. Remove the front panel from unit when cleaning. Remove two screws from bottom edge of front panel. 3. Lll the front panel up and toward you. 4. Remove slide-out filter and clean separately. (See “Cleaning the filter” below.) NOTE: Front does not have to be removed to clean fitter. 5. Clean front panel with warm water and mild soap or detergent. Use a soft cloth. Rinse and dry. Replace front panel. 6. Wipe control panel clean with a soft, dry cloth. Cleaningthe filter Filter The filter is cleanable. A clean filter helps remove dust, lint and other particles from the air. Check every two weeks to see if filter needs cleaning. 1. Remove filter by sliding the filter up and out the top of front panel. 2. Clean filter, using a vacuum cleaner. OR 3. lf very dirty, wash filter with warm water and mild detergent. Air dry thoroughly before replacing. 4. Replace filter by sliding it back down into opening at the top of front panel. 5 CaringForYourAir Conditioner Annual Maintenance Your air conditioner needs annual maintenance to help ensure steady, top performance throughout the year. Call the service company recommended by your dealer to: l Inspect and clean the coils and condensate water passages. l Check fan and fan motor. The compressor and fan motor are sealed and need no oiling. Expense of annual inspection is custorne~s responsibility. OR lf you are familiar with electrical appliances, you can do the cleaning and maintenance yourself. lf you choose to do so, follow the steps on page 7. Electrical Shock, Product Damage and Personal Injury Hazard l Unplug power cord from receptacle before performing any maintenance. Be sure no liquid gets into the motor, electrical control box or compressor electrical terminals. l Do not lfft, push or pull any whfte beaded foam (expanded polystyrene) parts. l Because your air conditioner weighs from 36 to QOkg (80 to 200 punds), it is recornmended that you have someone help you when you remove and re-install your unit and that you both use proper lifting techniques. l Handle the air conditioner with care. Watch out for the sharp metal fins on the front and rear coils. l Do not use the collected water for drlnking purposes. lt is not sanitary. Failure to follow the above precautions could result in electrical shock, product damage or personal injury. Handle 1. Unplug power cord. 2. Remove front panel. (See page 5.) 3. Slide unit out of cabinet by using the handle in the center of the base flange. 4. Wrap the motor, connector plug, electrical control box and compressor terminal box in plastic film and make sure no water or other liquid gets inside any of these parts. lt could damage the insulation and cause serious mechanical problems. 5. Carefully clean and hose out the base, condenser coil and condensate pans. Clean at least once a year or more often if the condenser coil and pan collects dirt, sand, leaves, insects or algae. Also, clean if you detect an odor coming from the air conditioner. 6. Remove plastic film from motor and electrical parts. 7. Replace unit in cabinet. 8. Replace front panel. 9. Reconnect power supply. NOTE: lt is a good idea to wait 24 hours before starting the unit again. This allows time for all areas to dry out. The water from rainfall or from normal operation does not harm these components. If YouNeedServiceOrAssistance Before you call for service . . . lf you are having an operating problem, check the chart to see what the cause might be before you call for assistance. PROBLEM Unit won’t run. l l l l Untt blows fuses or trips circuit breaker. l l l Unit turns on and off, or does not cool room. WHAT TO DO CHECK IF l l l Power cord is plugged into a live circuit with proper voltage. Fuse has blown or circuit breaker has tripped. Also, check if a tirnedelay fuse has been used. Selector is set to OFF. Local power has failed. Time-delay fuse being used is of correct capacity. An extension cord is being used. Cooling circuit was turned off and on again quickly. Filter is dirty. Evaporator coils (inside) and condenser coils (outside) are ditty. There is excessive heat or moisture ifj room. l l l l l l l l l l l Fan speed is too low. l l Thermostat setting is too low. l Normal operatlng sounds . . . When your room air conditioner is operetlng normally, you will hear sounds such as: l Droplets of water hitting the condenser, causing a “pinging” or “clicking” sound. Water droplets help to cool the condenser. l Air movement from the fan, especially on high fan speed settings. l Clicks from the cooling cycle. Sounds also may be caused by house construction-such as vibration of the unit due to wall construction or unsteady window mounting area. Firmly plug power cord into electrical outlet. Check circuit voltage at fuse/circuit breaker box. Replace fuse with a time-delay fuse of the correct capacity. Reset circuit breaker. Set Selector to another setting. Wait for power to be restored. Replace fuse with a time-delay fuse of the correct capacity. Do not use an extension cord with this or any other appliance. Wait at least 3 minutes after turning cooling circuit off before trying to restart unit. Clean filter. (See page 5.) Clean coils. (See page 6.) Use exhaust fans to reduce room heat, or set Exhaust Vent Control to OPEN to reduce moisture. Set Fan Control to a higher setting. Set Thermostat Control to a higher number. For service in the U.S. 1. H you need assistance* ... Call our Consumer Assistance Center tele phone number. Dial free from anywhere in the U.S.: l-800-253-1 301 and talk with one of our trained consultants. The consultant can instruct you in how to obtain satisfactory operation from your appliance or, if service is necessary, recommend a qualified service company in your area. 2. II you need service* ... We have a nationwide network of authorized service companies. Our service technicians are trained to fulfill the product warranty and provide after-warranty service, anywhere in the United States. To locate the authorized service company in your area, call our Consumer Assistance Center telephone number (see Step 1) or look in your telephone directory Yellow Page under: APPLIANCES MAJOR - HOUsEHOLD -SERVICE - L REP&m 3. ff you need replacement patis* ... To locate replacement parts in your area, refer to Step 2 above or call our Consumer Assistance Center number in Step 1. 4. If you are not satisfied with how the problem was solve@ ... l Contact the Major Appliance Consumer Action Panel (MACAP). MACAP is a group of independent consumer experts that voices consumer views at the highest levels of the major appliance industry. l Contact MACAP only when the dealer and authorized servicer have failed to resolve your problem. Major Appliance Consumer Action Panel 20 North Wacker Drive Chicago, IL 60606 l MACAP will in turn inform us of your action. l When requesting assistance, please provide: model number, serial number, date of purchase, and a complete description of the problem. This information is needed in order to better respond to your request. lf You Need Service Or Assistance Continued For service in Canada: PROCARE APPLIANCE SERVICE~NGLIS LIMITED CONSUMER SERVICES Direct service branches: BRITISH COLUMBIA ALBERTA ONTARIO SASKATCHEWAN 10 Vancower Procare Appliance Service 2991 Grandview 604X32-741 6 Victoria Procare Appliance Service 3117 Steele Street 604-386-2208 Surrey Procare Appliance Service Unit #2. 8145 - 130th St. 604-590-6422 Calgary Procare Appliance Service #15 6025 12th St. S.E. 403-253-9267 Edmonton Procare Appliance Service 12235 Fort Road 403-474-8576 Toronto (Mississauga) Procare Appliance Service 5945 Ambler Drive 416-624-2800 Toronto (Markham) Procare Appliance Service Unit #l , 110 Torbay Rd. 416-475-9511 Windsor Procare Appliance Service 3180 Grand Marais Ave. E. 519-944-3551 London Procare Appliance Service 317 Adelaide St. S., Suite 109 519-686-8633 Hamilton Procare Appliance Service 310 Kenora Avenue 416-560-7444 Barrie Procare Appliance Service 4 Alliance Blvd. 705-726-3922 Ottawa Procare Appliance Service 28 Capital Drive 613-225-0510 Regina Procare Appliance Service 660 Henderson Drive 306-569-9681 Saskatoon Procare Appliance Service 1505 Ontario Avenue 306-652-9285 MANITOBA Wlnnipeg Procare Appliance Service 1683 Church Avenue 204-694-5308 QUEBEC Montreal East Procare Appliance Sewice 8620 Pie IX Blvd. 514-376-5260 Montreal West Procare Appliance Service 6230 Trans Canada Highway 514-735-8402 Brossard Prccare Appliance Sewice 9605 F. lgnace St. 514-397-l 840 Chicoutimi Procare Appliance Service 163 Bosse Street W. 418-543-0267 Quebec City Procare Appliance Service 5275 Boul. Wilfrid Hamel, Suite 140 418-871-5251 Sherbrooke (Rock Forest) Procare Appliance Service 483 Industrial Blvd. 819-564-6565 Trols Rlvl&es Procare Appliance Service 6183 Corbeil St. 819-375-9674 Dartmouth Procare Appliance Service 10 Akerley Blvd., Suite 23 902-468-6634 NOVA SCOTIA For service in areas other than those listed, contact your Appliance Dealer. 11 Warranty LENGTH OF WARRANTY FULL ONE-YEAR WARRANTY From Date of Purchase FULL FfVE-YEAR WARRANTY From Date of Purchase WE WILL PAY FOR Replacement parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Replacement parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship in the sealed refrigeration system. These parts are: 1. Compressor 4. Drier-Strainer 5. Connecting Tubing 2. Evaporator 3. Condenser WE WILL NOT PAY FOR A Service calls to: 1. Correct the installation of the air conditioner. 2. Instruct you how to use the air conditioner. 3. Replace house fuses or correct house wiring. 4. Clean or replace air filter. B. Pickup and delivery. This product is designed to be repaired in the home. C. Damage to the air conditioner caused by accident, misuse, fire, flood, acts of God or use of products not mentioned in this manual. D. The removal and reinstallation of the air conditioner if it is installed in an overhead or other inaccessible location or not installed in accordance with published installation instructions. E. Repairs to parts or systems caused by unauthorized modifications made to the appliance. Service under the full warranties must be provided by an authorized sewice company. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state or province to province. Outside the United States or Canada, a different warranty may apply. For details, please contact your authorized distributor or military exchange. If you need sewice, first see the “Service and Assistance” section of this book After checking “Service and Assistance,” additional help can be found by calling our Consumer Assistance Center telephone number, l-800-253-1301, from anywhere in the U.S. For service in Canada, see “Procare Appliance Service” on page 10 for the service branch in your area. Printed in U.S.A. CLIMATISEURS Guide d’emploi et d’entretien Flltro 4olgn6 Pannwu da commandes I I Cartoucher r6glables B Pike no 1163203 Tabledes maths Page Importantes conslgnes de securlti ............... .2 Mode d’emplol .................................................. 3 Mise en marche de votre climatiseur ............. .3 La commande de kchappement .................. .4 Pour changer la direction de l’air ................... .4 Nettoyage de votre cllmatleeur ...................... .5 Nettoyage du panneau avant ......................... .5 Nettoyage du filfre ........................................... 5 Entretlen de votre cllmatlseur ....................... .6 Entretien annuel ............................................. 6 Sl vous avez besoln de sewice ou d’assistance .................................................... .6 Garantie .......................................................... 12 Nous vous remerclons d’avoir acheth cet appareil. Priere de remplir le formulaire cidessous. Ayez ces renseignements sous la main si vous avez besoin de service ou desire2 poser une question. l Copier les num6ro.s de modele et de serie provenant de l’etiquette (voir diagramms cidessous) et la date de I’achat qui figure sur la fiche de vente. l Consewer ce livre et la fiche de vente ensemble dans un endroit d’acces commode. Nutiro de mo&le Num&o de serie Date de I’achat Numkro de tilkphone service Vua d’appardl Cordon 1 d’alimentation 2 de I’entreprise de awe la pannsau avant d&gag6 I dquette da numiro de mod&la at da SBriO I Poignb Importantes consignesde sQcurit6 Pour r&We Ie rlsque d’lncendle, de choc electrlque ou de Mslon corporelle lors de I’utillsation de votre cllmatiseur, suivre ces prkautions de base: l Lire toutes les instructions avant d’utiliser votre climatiseur. l Falre i’lnstallatlon selon les instructions d&rites darts les consigner, d’instali&ion. l Ne Jamals laisser ler enfants faire fonctionner ou jouer avec le climatiseur. l Ne pas falre marcher le cllmatiseur sl le panneau avant est enlevk l Ne jamais nettoyer de pkes du climatlseur avec des liquldes inflammables. Les vapeurs peuvent c&r un danger d’lncendle ou une exploslon. *POUR VOTRE SECURlTb NE PAS ENTREPOSER ET NE PAS UTILISER D’ESSENCE OU D’AUTRES VAPEURS ET LIQUIDES INFLAMMABLES A PROXlMITE DE CET APPAREIL OU D’AUTRES APPAREILS. LES VAPEURS PEUVENTCREERUNDANGER D’INCENDIE OU UNE EXPLOSION. Vous Otes responsable de vous assurer que votre climatiseur : l Est install6 dans une fenitre ou un mur qui supportera le poids et est protege conformement aux consignes d’installation. . Est branch6 seulement a une prise de courant du genre approprie avec I’alimentation electrique qu’il fauf et mis a la terre. (Voir consignes d’installation). l Est de la taille appropriee pour la zone que vous voulez refroidir. l Est utilise seulement pour la tkhe pour laquelle il a et6 congu. l N’est pas utilise par quiconque incapable de le faire fonctionner comme il faut. 9 Est bien entretenu. f!galement, eniever Miquetfe d’energie. Utiliser un chiffon humide pour enlever tout residu de colle. Ne pas se sewir d’instruments aiguises, de liquides inflammables ou de produits de nettoyage abrasifs. Ils peuvent endommager les materiaux. -CONSERVER CES INSTRUCTIONS- Moded’emploi Mise en marche de votre climatiseur Danger de choc 6lectrique Brancher l’apparell a une prlse da courant mlse B la terre. l Ne pas utillser de rallonge. l Ne pas faire fonctionner avec le panneau avant enlev6. Le defaut de suivre le8 prkcautlons cidessus pourrait r&sulter en un choc Olectrique ou une Msion corporeile. l 1. Mettre la commande de kchappement sur CLOSED (fern-k) pour obtenir refroidissement ou chauleur maximum. 2. Mettre la commande de selecteur sur le reglage desire. COOL (froid) ........... pour refroidissement I’air HEAT (chaleur) .... .. .......... pour chauffage l’air FAN ONLY ...... ................... . pour faire circuler (ventilateur seulement) l’air de la piece lorsqu’on ne d&ire pas de refroidisement oudechauffage REMARQUE : Cet appareil n’est pas cony pour Qtre utilise comme source de chaleur principale. II est prevu pour 6tre un chauffage supplementair seulement. 3. Mettre la commande du ventilateur sur le reglage desire. HI (fort) ....pour un froid ou chaleur maximum MED (moyen) pour un froid ou chaleur normal LO (faible) ......... pour un sommeil confortable 4. Mettre la commande du thermostat sur le reglage d&sire. Vous pouvez regler le rendement du froid ou chaleur du climatiseur en reajustant la commande du thermostat B COLDER (froid plus) pour obtenir refroidissement plus. La mettre B WARMER (chaleur plus) pour obtenir chauffage plus. II vous faudra faire des experiences pour trouver les reglages qui vous conviennent le mieux. REMARQUE : Si vous arrOtez votre climatiseur ou si le compresseur s’arr6te lorsqu’on abaisse la commande du thermostat, attendez trois minutes au r-twins avant de le remettre en marche ou vous pourriez faire sauter un fusible ou declencher le coupe-circuit. 3 Mode d’emploi Suite La commandede I’Bchappement Le reglage de la commande d’echappement tire I’air confine ou enfume de la piece. 1. Pour bvacuer I’air de la pkce : Mettre la commande de I’echappement sur OPEN (ouvert). Mettre la commande de selecteur sur le reglage desire (COOL [froid], HEAT [chaleur] ou FAN ONLY [ventilateur seulement]). Mettre la commande du ventilateur sur le vitesse desire. Mettre la commande du thermostat sur le reglage desire. 2. Pour faire circuler I’air de la pkce : Mettre la commande de l’echappement sur CLOSED (ferme). Mettre la commande de selecteur sur le reglage desire (COOL [froid], HEAT [chaleur] ou FAN ONLY [ventilateur seulement]). Mettre la command8 du ventilateur sur le vitesse desire. Mettre la commande du thermostat sur le reglage desire. REMARQUE : Pour obtenir un rendement maximum, la commande de I’echappement doit se trouber en position CLOSED (ferme) lorsqu’on desire refroidir, chauffer ou faire circuler I’air de la piece. Pour changer la direction de I’air Les cartouches situees des deux cot& de l’appareil controlent la direction de I’air froid ou chaud. La cartouche peut 6tre pivotee pour diriger l’air tout droit ou vers les cot& de I’appareil. Les vole& des deux cartouches d’aeration sont command& par une patte qui peut Qtre utilisee pour diriger I’air vers le haut, le bas ou tout droit. Nettoyage devotreclimatiseur L’emploi et l’entretien appropriks de votre climatiseur contribueront B assurer une plus grande IongevitO el B abaisser les frais de fonctionnement. Suivre soigneusement ces consignes. Appeler votre concessionnaire local assurant le service pour faire une v&ification annuelle. l l Danger de choc Qlectrique, Yoion corporelle et dommages ir I’appareil Mbrancher le cordon d’allmentatlon de la prise de courant avant de nettoyer I’appareil. L’lnobservation de cette recommandation pourrait tisuher en un choc Blectrique ou une l&ion corporelle. Ne pas utillser de produltr de nettoyage, solvents, produtts de nettoyage abrasifs, ou dQergents forts. Ils pourralent abimer kS Di&XS. Nettoyagedu panneauavant 1. DBbrancher le cordon d’alimentation. 2. Ddmonter le panneau avant pour nettoyer l’appariel. Enlever les deux vis de la partie infkieure du panneau avant. 3. Soulever le panneau avant vers le haut et vers vous. 4. D8gager le filtre en le faisant glisser et le nettoyer s~par&nent. (Voir “Nettoyage du filtre” cidessous.) REMARQUE : II n’est pas nbessaire d’enlever le panneau avant pour nettoyer le filtre. 5. Nettoyer le panneau avant ti l’eau chaude et au savon ou dQersif doux. Utiliser un chiffon doux. Rincer et s&her. Replacer le panneau avant. 6. Essuyex le panneau de commandes avec un linge doux sec. Nettoyagedu filtre Le filtre peut Btre nettoy& Un filtre propre Blimine la poussi&e, la charpie et les autres particules en suspension dans l’air. Wrifier toutes les deux semaines si le filtre a besoin d’8tre nettoy& 1. DBgager le fittre du panneau avant en le faisant glisser vers le haut. 2. Nettoyer le filtre avec un aspirateur. ou 3. S’il est tr&s sale, le laver avec de l’eau chaude et un detersif doux. Le laissez s&her compllrtement avant de le remettre en place. 4. Remettre le filtre en le faisant glisser dans l’ouverture du haut du panneau avant. 5 Entretiendevotreclimatiseur Entretienannuel Votre climatiseur a besoin dun entretien annuel pour contribuer P assurer un excellent rendement continu pendant toute l’annee. Appeler I’entreprise de service d’entretien recommandee par votre concessionnaire pour : l Inspecter et nettoyer les serpentins et les passages d’eau de condensat. l Verifier le ventilateur et le moteur du ventilateur. Le compresseur et le moteur du ventilateur sont scelles et ne demande pas de graissage. Les frais d’inspection annuelle sont P la charge du client. ou Si vous Otes familier avec les appareils Blectriques. vous pouvez faire le nettoyage et I’entretien vous-r&me. Si vous decide2 de le faire, suivez ces 6tapes : Danger de choc Blectrique, de 18slon corporelle et de dommagee i I’apparell. l Dsbrancher le cordon d’alimentatlon de la prise de courant avant d’eff ectuer tout entretien. S’assurer qu’aucun liquide ne psnstre dans Is moteur, le coff ret de commande Aectrique ou les bornes Qlectriques du compresseur. l Ne pas soulever, pousser ou tirer lee parties en polystyr&e expanse blanc. l ttant donnd que votre climatleeur p&se entre 36 et 90 kg (60 b 200 livres), il est recommends que voue ayex quelqu’un pour vous aider lorsque voue enlevez ou r64nstallez votrs apparel1 et que vous utillsiez tous deux des techniques de levage approprises. l Manipuler le climatiseur avec soin. Faire attention aux ailettes mQallique8 aiguG8 sur les serpentine avant et arrisre du condenseur. l Ne pas utiliser I’eau recueillie pour boire. Ells n’est pas potable. L’lnobservatlon des pr&autions cldessus pourrait rssulter en un choc slectrique ou une Man corporelle. 6 PoignC 1. Debrancher le cordon d’alimentation. 2. Enlever le panneau avant. (Voir page 5.) 3. Sortir l’appariel de l’habillage en vous aidant de la poignee situee au centre du rebord de la base. 4. Envelopper le moteur, le coffret de commande Blectrique et la boite a borne8 du compresseur dans un film en plastique et s’assurer que de I’eau ou d’autres liquides ne per&rent pas P l’interieur dune quelconque de ces pieces. Cela pourrait endommager l’isolation et causer de graves problemes n-kcaniques. 5. Nettoyer soigneusement et laver au jet la base, les serpentins du condenseur et les pikes du condensat. Nettoyer au moins une fois par an, ou plus souvent si le serpentin du condenseur et le bat eccumulent de la salete, du sable, des feuilles, des insectes ou des algues. Nettoyer aussi si vous detectez une odeur provenant du climatiseur. 6. Enlever le film en plastique du moteur et des pieces electriques. 7. Remettre l’appareil dans l’habillage. 6. Remettre le panneau avant. 9. Rebrancher l’alimentation Blectrique. REMARQUE : C’est une bonne idee d’attendre 24 heures avant de remethe l’appareil en marche. Ceci donne le temps P toutes les parties de s&her. L’eau de pluie ou provenant du fonctionnement normal n’abime pas tee composants. 7 Si vousavezbesoindeserviceou d’assistance Avant de fake appel B I’assistance . . . Les problkmes de rendement resultant souvent de petites chases que vous pouvez trouver et reparer vous-rn6me sans outils d’aucune sorte. PROBLEME Le climatlseur ne veut pas marcher. l l l l L’appareil fait sauter des fusible8 ou dklenche le coupe-circuit. l l l L’appareil se met en marche et e’arr& ou ne refroldft pas la pike. l l l l l Cordon d’alimentation est-il branch6 dans un circuit sous tension avec la tension appropriee. Un fusible a saute ou le disjoncteur s’est declenche. Verifier si un fusible a retardement a 616 utilise. La commande de selecteur est mise a la position OFF (arr3). II y eu une panne de courant locale. Le fusible a retardement utilise est du bon calibre. Une rallonge a 6th utilisle. l l l l l l Le climatiseur a et6 arr6te et remis en marche rapidement. Le filtre est encrasse. Les serpentins de IVvaporateur (a l’interieur) et du condensateur (a I’exterieur) sont encrass6s. C’humidite ou la chaleur ambiante est excessive. La vitesse du ventilateur est trop basse. Le reglage de thermostat est trop bas. Bruits de fonctlonnement normaux ... Lorsque votre climatiseur fonctionne normalement, vous entendre2 des bruits tels que: l Des gouttelettes d’eau frappant le condenseur, produisant un son metallique ou sec. Les gouttelettes d’eau contribuent a refroidir le condenseur. 6 WE FAIRE V~RIFIEZ SI l l l Brancher fermement le cordon d’alimentation dans la prise de courant. Verifier la tension du circuit B la boite B fusibles/au disjoncteur. Remplacer le fusible par un fusible B retardement de la capacite appropriee. Retablir le disjoncteur. Mettre la commande du selecteur sur une autre position. Attendre que le courant soit retabli. Remplacer le fusible par un fusible a retardement de la capacite appropriee. Ne pas utiliser de rallonge Blectrique pour brancher cet appareil ou n’importe quel autre. Attendre un minimum de trois minutes apres avoir arr6t-Sle circuit de refroidissement avant de rebrancher le climatiseur. Nettoyer le filtre. (Voir page 5.) Nettoyer les serpentins. (Voir Page 6.1 Utiliser le ventilateur d’aspiration afin de diminuer la temperature ambiante ou mettre la commande d’echappement en position OPEN (ouvert) pour reduire le niveau d’humidite. . Mettre la commande du ventilateur sur une position plus Blevee. l Mettre la commande du thermostat sur une position plus Blevee/ basse. l Le mouvement d’air du ventilateur, en particulier dans les positions de reglage de grande vitesse du ventilateur. l Des cliquetis du cycle du thermostat. Des bruits peuvent egalernent Qtre causes par la construction de la maison-tel que vibration de l’appareil due a la construction du mur ou des zones de montage sur la fendtre instable. l Pour service aux LU. : 1. Si vous avez besoin d’aseistance* . . . Appelez le num6ro de MCphone du Centre d’Assistance aux consommateurs. Compose2 gratuitement depuis tout point des l&U. : 1-800-253-l 301 et parlez a l’un de nos consultants fom-r&. Le consultant peut vous indiquer comment obtenir un fonctionnement satisfaisant de votre appareil ou, si un service eat nbessaire, recommander une society de service cornpetente dans votre region. 2. SI vous avez besoin de service’ . . . Nous avons un reseau national de societes de service autorisees. Les techniciens de service sont form& pour remplir les conditions de la garantie du produit n’importe oti aux ctats-Unis. Pour trouver la societe de service autorisee dans votre region, appeler notre nun-r&o de telephone du Centre d’Assistance aux consommateurs (voir &ape 1) ou consulter les Pages Jaunes de votre annuaire du telephone a la rubrique: QROS APPARElIS - hEClW&NA~ERS . 3. Si voue avez beeoin de pkes de rechange’ . . . Pour trouver des pieces de rechange dans votre region, se referer B l’etape 2 cidessus ou appelez le numero du Centre d’Assistance aux Consommateurs indique B l’etape 1. 4. Si voue n’&tee pas satlsfait de la manibre dont le problbrne a 6t6 r4eolu* . . . l Prendre contact avec le Major Appliance Consumer Action Panel (MACAP). MACAP est un groupe de consommateurs experts independants qui exprime les vues des consommateurs aux niveaux les plus Bleves de l’industrie des gros appareils Qlectrornenagers. l Prendre contact avec MACAP seulement lorsque le concessionnaire ou la maison de service autorisee n’ont pas corriga votre probl&ne. Major Appliance Consumer Action Panel 20 North Wacker Drive Chicago, IL 60606 l MACAP B son tour nous informera de votre action. l Si vous avez besoin da&stance, priere de fournir : le nun-r&o de n-toddle, le nurn&o de eerie, la date d’achat et une description con-@&e du probleme. Ces renseignements sont necessaires pour mieux repondre B votre demande. givye avec beeoin de service ou d’aseletance Pour service au Canada: PROCARE SERVICE D’APPAREILS MENAGERMNGLIS SERVICE AUX CONSOMMATEURS LlMlTl!E Succursales de service de district : COLOMBIE BRITANNIQUE ALBERTA ONTARIO SASKATCHEWAN 10 Vancouver Procare Service D’appareils MBnagers 2991 Grandview Hwy. 604-432-7416 Victoria Procare Service D’appareils MBnagers 3117 Steele Street 604-386-2208 Surrey Procare Service D’appareils MBnagers Unit #2,8145 - 130th St. 604-590-6422 Calgary Procare Service D’appareils Menagers #15 6025 12th St. S.E. 403-253-9267 Edmonton Procare Service D’appareils MBnagers 12235 Fort Road 403-474-8576 Toronto (Mlssiseauga) Procare Service D’appareils Menagers 5945 Ambler Drive 416-624-2800 Toronto (Markham) Procare Service D’appareils Menagers Unit #l , 110 Torbay Rd. 416-475-9511 Windsor Procare Setvice D’appareils MBnagers 3180 Grand Marais Ave. E. 51 g-944-3551 London Procare Service D’appareils Menagers 317 Adelaide St. S., Suite 109 51 g-686-8633 Hamilton Prooare Service D’appareils Menagers 310 Kenora Avenue 416-560-7444 Bariie Procare Service D’eppareils Menagers 4 Alliance Blvd. 705-726-3922 Ottawa Procare Service D’appareils Menagers 28 Capital Drive 613-225-0510 Regina Procare Service D’appareils Menagers 660 Henderson Drive 306-569-9681 Saskatoon Procare Service D’appareils MBnagers 1505 Ontario Avenue 306-652-9285 Procare Service D’appareils MBnagers 1683 Church Avenue 204-694-5308 Est Procare Service D’appareils MBnagers 8620. boul. Pie IX 514-376-5260 Oueet Prccare Service D’appareils Menagers 6230, route Transcanadienne 514-735-8402 Broeeard Prccare Sewice D’appareils Menagers 9605. rue F. lgnace 514-397-1840 Chicoutimi Procare Service D’appareils Menagers 163, rue Bosse Ouest 418-543-0267 Quebec Procare Service D’appareils Menagers 5275. boul. Wilfrid Hamel, Bureau 140 418-871-5251 Sherbrooke (Rock Forest) Procare Service D’appareils Menagers 483, boul. Industrial 819-564-6565 Trois-RiviGree Procare Service D’appareils Menagers 6183, rue Corbeil 819-375-9674 Dartmouth Procare Service D’appareils MBnagers lOAkerleyBlvd.,Suite23 902-468-6634 MANITOBA Winnipeg QUEBEC Monthal Monttial NOUVELLEECOSSE Pour obtenir des services techniques en dehors des centres rnentionnes, veuillez communiquer avec votre marchand d’appareils. 11 -. Garantie DURt!E DE LA GARANTIE GARANTIE COMPLCTE D’UN AN Acompter de la date de l’achat GARANTIE COMPLETE DE CINQ ANS A compter de la date de I’achat 1 NOUS SUPPORTERONS LES FRAIS DE Pieces de rechange et la main-d’aeuvre de reparation pour corriger les defauts de materiaux ou de main-d’osuvre. Pieces de rechange et la main-d’aeuvre de reparation pour corriger les defauts de materiaux ou de main-dosuvre dans le systkne scell6 de refrigeration. Ces pkes sont: 4. Sbhoir-tamis 1. Compresseur 2. fkaporateur 5. Tube de raccord 3. Condenseur NOUS NE SUPPORTERONS PAS LES FRAIS DE A D’appels de service pour: 1. Corriger l’installation du climatiseur. 2. Vous enseigner comment utiliser le climatiseur. 3. Remplacer les fusibles de la maison ou corriger le clblage de la maison. 4. Nettoyer ou remplacer le filtre a air. B. L’enlevement et la livraison. Ce produit est congu pour Qtre repare dans I’habitation. C. Les dommages au climatiseur causes par accident, mauvais emploi, incendie, inondation, cas de force majeure ou utilisation de prod& non cites dans ce manuel. D. La depose et la reinstallation du climatiseur s’il est install6 dans un endroit sureleve ou autrement inaccessible ou non pose conformement aux consignes d’installation publiees. E. Reparations des pieces ou systlrmes imputable8 B des modifications non autorisees de l’appareil. Le service en vertu des garanties totales doit Qre fourni par une entreprise de service autorisee. Cette garantie vous donne des droits legaux specifiques, et il se peut que vous ayez d’autres droits qui varient dun Btat a Btat ou dune province a I’autre. En dehors des kats-Unis ou du Canada, une garantie differente peut s’appliquer. Pour de plus amples details, priere de prendre contact avec votre distributeur autorise ou magasin de l’armee. Si vous avez besoin de sewice, voir dabord le chapitre “Sewice et Assistance” du present ouvrage. Apres avoir verifie avec “Service et Assistance,” une aide supplementaire est disponible en appelant notre numero de telephone du Centre d’assistance aw Consommateurs, l-800-253-1301, a partir de n’importe air aux kats-Unis. Pour service au Canada, voir ‘Procare Service D’appareils Menagers” a la page 10 pour obtenir les succursales de service local. Imprime aux kats-Unis d’Am&ique
This document in other languages
- français: Whirlpool RH123A1