Download ViewSonic VS11437-1M User's Manual

Transcript
9LHZ6RQLF
Š
1260Z/N3760w/N4060w
/&'79
8VHU*XLGH
*XLGHGHO¶XWLOLVDWHXU
*XtDGHOXVXDULR
Numéro de modèle :
9LHZ6RQLF
Š
9636-M
V637M
V638M
Informations concernant la conformité ............................................................ 1
Importantes instructions de sécurité................................................................ 2
Informations sur les Copyright......................................................................... 3
Enregistrement du produit ............................................................................... 3
Instructions d’installation de l’antenne............................................................. 4
Nettoyage de l’écran LCD ............................................................................... 4
Prise en main
Contenu de la boîte ......................................................................................... 5
Face avant de l’appareil .................................................................................. 6
Face arrière de l’appareil................................................................................. 7
Télécommande................................................................................................ 8
Notes sur la télécommande............................................................................. 10
Réglage par défaut du bouton......................................................................... 11
Installation de base ......................................................................................... 12
Réglage du bouton AUX ................................................................................. 13
Tableau des codes préprogrammés................................................................ 14
Installation des piles de la télécommande....................................................... 20
Connexions des câbles ................................................................................... 21
Fonctions OSD
Réglage de l’image.......................................................................................... 23
Réglage de l’image.......................................................................................... 24
Réglage de la source ...................................................................................... 25
Réglage des paramètres ................................................................................. 26
Réglage de l’audio........................................................................................... 28
Réglage du syntoniseur................................................................................... 29
Réglage du Puce-V ......................................................................................... 30
Annexe
6SpFL¿FDWLRQV32
Dépannage...................................................................................................... 34
Support à la clientèle......................................................................................... 35
Garantie limitée ............................................................................................... 36
ViewSonicL1Z1Z1Z
1Z1Z1Z
Français
Contenu
Informations concernant la conformité
Information pour tous l’Amérique du nord
$YLV8WLOLVH]OHVFkEOHVLQFOXVDYHFO¶DSSDUHLORXOHVFkEOHVVSpFL¿pV
HIGH-DEFINITION MULTIMEDIA INTERFACE
+'0,OHORJR+'0,HWO¶LQWHUIDFH+LJK'H¿QLWLRQ0XOWLPHGLD,QWHUIDFHVRQW
des marques de commerce enregistrées de HDMI Licensing LLC.
est une marque de commerce de SRS Labs inc.
La technologie TruSurround XT est incorporée sous licence de SRS Labs inc.
Le logo Pixelworks DNX Technology
Pixelworks inc.
TM
est une marque de commerce de
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories
« Dolby » et le symbole double-D sont les marques commerciale de
Dolby Laboratories
ViewSonic1Z1Z1Z
1Z1Z1Z
Français
TM
Importantes instructions de sécurité
1.
Lisez toutes les instructions avant de commencer à utiliser l’appareil.
2.
Conservez ces instructions en lieu sûr.
3.
Prenez garde à tous les avertissements.
4.
Suivez toutes les instructions.
5.
Ne faites pas fonctionner cet appareil à proximité d’une source d’eau.
6.
Essuyez avec un chiffon doux et sec. Si vous devez nettoyer plus en profondeur l’
appareil, suivez les instructions données dans le chapitre « Nettoyage de l’écran
LCD » de ce manuel.
7.
Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation. Installez l’appareil en suivant les
instructions du fabricant.
8.
N’installez pas près d’une source de chaleur, comme un radiateur, un calorifère,
XQSRrOHRXWRXWDXWUHGLVSRVLWLILQFOXDQWOHVDPSOL¿FDWHXUVTXLSURGXLWGHODFKDleur.
9.
Ne contournez pas le dispositif de sécurité de la fiche polarisée ou mise à la
PDVVH8QH¿FKHSRODULVpHSRVVqGHGHX[ODPHVGRQWO¶XQHHVWSOXVODUJHTXHO¶
DXWUH8QH¿FKHGHW\SHPLVHjODPDVVHSRVVqGHGHX[ODPHVHWXQHIRXUFKHGH
mise à la masse. La lame large ou la troisième fourche sont conçues pour assuUHUYRWUHVpFXULWp6LOD¿FKHIRXUQLHQHV¶LQVqUHSDVGDQVODSULVHPXUDOHFRQVXOtez un électricien pour le remplacement de la prise désuète.
10. Protégez le cordon d’alimentation pour éviter qu’on ne marche dessus, ou qu’
il ne soit pincé, en particulier au niveau des prises, des prises de courant et au
point où il sort de l’appareil. Assurez-vous que la prise murale est située à proximité de l’appareil pour un accès facilité.
8WLOLVH]XQLTXHPHQWOHVpOpPHQWVDFFHVVRLUHVVSpFL¿pVSDUOHIDEULFDQW
8WLOLVH]XQLTXHPHQWXQFKDULRWVXSSRUWWUpSLHG¿[DWLRQRXWDEOHUHFRPPDQGpV
par le fabricant ou vendus avec ce produit. Lorsque le chariot est utilisé, faites
DWWHQWLRQORUVGXGpSODFHPHQWGHODFRPELQDLVRQFKDULRWDSSDUHLOD¿QG¶pYLWHUGHV
blessures causées par son renversement.
13. Débranchez l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé durant une longue durée.
14. Pour toute réparation, consultez un personnel de service qualifié. Des réparations sont requises lorsque l’appareil a été endommagé d’une façon ou d’une
autre, par exemple lorsque le cordon d’alimentation est endommagé, si du liquide
a été renversé dans l’appareil, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité,
s’il ne fonctionne pas normalement, ou s’il a été échappé.
ViewSonic1Z1Z1Z
1Z1Z1Z
Information sur les Copyright
Copyright © ViewSonic® Corporation, 2006. Tous droits réservés.
Clause de non-responsabilité : ViewSonic Corporation ne peut être tenue pour responsable en cas d’erreurs techniques ou éditoriales ou d’oublis dans ce document, ni
pour tout dommage, direct, indirect ou consécutif résultant de la vente ou de l’utilisation de ce produit, ni pour la performance de l’appareil.
Dans l’intérêt d’une amélioration continue de ses appareils, ViewSonic Corporation
VHUpVHUYHOHGURLWGHPRGL¿HUOHVVSpFL¿FDWLRQVG¶XQDSSDUHLOVDQVSUpDYLV/HVLQIRUPDWLRQVFRQWHQXHVGDQVFHGRFXPHQWSHXYHQWrWUHPRGL¿pHVVDQVSUpDYLV
Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, transmise, retranscrite sous
aucune forme ni par aucun moyen sans la permission expresse écrite de ViewSonic
Corporation.
Enregistrement du produit
Pour mieux vous servir, et pour vous faire parvenir des informations concernant les
nouveaux produits, veuillez enregistrer votre appareil par Internet sur le site : www.
viewsonic.com.
Forvotre
Yourinformation
Records
Pour
Product Name:
Nom du produit :
N3260w
N3260w / N3760w / N4060w
ViewSonic LCD TV Display
ViewSonic
Téléviseur à écran LCD
Model Number:
VS10576
85/85/85/
Numéro
de modèle
:
Document
Number:
N3260w-1E_UG_ENG Rev. 1A 07-26-05
0YAN3760w_N4060w-2M_7)AFRN
Rev. 1A 05-11-06
Numéro
du
document
:
Serial Number:
_________________________________
_________________________________
Purchase
Numéro
de sérieDate:
:
Date d’achat :
Recyclage du produit
ViewSonic® se préoccupe de la préservation de l’environnement. Veuillez recycler cet
DSSDUHLOORUVTX¶LODXUDDWWHLQWOD¿QGHVDYLH9RWUHFHQWUHGHUHF\FODJHORFDOSRXUUD
certainement vous donner plus d’informations sur la bonne manière de recycler l’appareil.
La lampe de ce produit contient du mercure. Veuillez éliminer l’appareil selon les lois
locales sur la protection de l’environnement.
ViewSonic1Z1Z1Z
1Z1Z1Z
Français
ViewSonic®, le logo des trois oiseaux, OnView, ViewMatch, et ViewMeter sont des
marques de commerce déposées de ViewSonic Corporation.
Instructions d’installation de l’antenne
1 Mise à la terre de l’antenne extérieure
Si une antenne externe ou le câble est relié à l appareil, vérifiez que cette antenne ou le câble est mis à la
terre afin de protéger l appareil contre les surcharges et les courants électrostatiques. La section 810 du
Code National Électrique (NEC), ANSI/NIPA No. 70, donne les informations suivantes sur la mise à la terre
de l antenne pylône et des supports, du fil d entrée jusqu à la sortie de l antenne, la position de la sortie de l
antenne sur les électrodes et les caractéristiques de l électrode de mise à la terre.
2 Foudre
Pour une protection accrue de cet appareil pendant les orages, ou lorsqu il reste inutilisé pendant une longue
période, débranchez-le de la prise électrique et débranchez l antenne ou le câble. Ceci évitera des dégâts causés par la foudre et les surtensions électriques. Ne débranchez pas l antenne ni le cordon d alimentation pendant un fort orage car vous pourriez être électrocuté pendant que vous tenez le cordon, ce qui vous causerait
de graves blessures. Éteignez le téléviseur LCD et attendez que le temps s améliore.
3 Lignes à haute-tension
Un système d antenne extérieur ne doit pas être situé à proximité de lignes haute tension suspendues ou d
autres types de circuits électriques. Lorsque vous installez une antenne externe, il faut faire très attention à
ne pas toucher de tel circuits ou lignes électriques, car tout contact peut être mortel.
Nettoyage de l’écran LCD
•
Assurez-vous que l écran LCD est éteint.
•
N utilisez jamais un spray nettoyant ou du liquide directement sur l écran LCD ou sur le boîtier.
Pour nettoyer l’écran :
1. Essuyez l écran avec un chiffon propre, doux et non pelucheux. Ceci permet d enlever la poussière et les
autres particules.
2. Si l écran est toujours sale, appliquez une petite quantité de nettoyant à vitres (sans ammoniac ni alcool)
sur un chiffon non pelucheux et utilisez ce chiffon pour nettoyer l écran.
Pour nettoyer le boîtier :
1. Utilisez un chiffon doux et sec.
2. Si le boîtier est toujours sale, appliquez une petite quantité de nettoyant à vitres (sans ammoniac ni
alcool)sur un chiffon non pelucheux et utilisez ce chiffon pour nettoyer la surface du boîtier.
Déclaration de non-responsabilité
ViewSonic ne recommande pas l utilisation de nettoyants à base d ammoniac ou d alcool pour nettoyer l écran
LCD ou son boîtier. Certains nettoyants chimiques peuvent endommager l écran et/ou le boîtier. ViewSonic ne
sera pas responsable des dommages liés à l utilisation d un nettoyant à base d ammoniac ou d alcool.
ViewSonic1Z1Z1Z
1Z1Z1Z
Prise en main
Félicitations pour votre achat d’un téléviseur ViewSonic à écran LCD. Important ! Gardez la
boîte d’origine et son emballage en cas de besoin d’expédition dans le futur.
Lorsque vous déballez la boîte, veuillez vous assurer que les pièces ci-dessous sont toutes
LQFOXVHV
TV à écran LCD
Télécommande (avec piles)
Cordon(s) d’alimentation
Câble AV
Manuel de l’utilisateur
Guide de prise en main rapide
ViewSonic1Z1Z1Z
1Z1Z1Z
Français
Contenu de la boîte
)DFHDYDQWGHO¶DSSDUHLO
9LHZ6RQLF
㪚㪟㩷 㩷㪆㩷 㩷㩷㩿㪺㪿㪸㬤㫅㪼㩷 㩷㪆㩷 㩷㪀㩷
3HUPHWGHFKDQJHUODFKDvQH
㪭㪦㪣㩷㪂㪆㵨
3HUPHWGHUpJOHUOHYROXPH
㪤㪜㪥㪬
3HUPHWG¶DIILFKHUOHPHQXjO¶pFUDQ
㪪㪦㪬㪩㪚㪜
3HUPHWGHFKDQJHUHQWUHOHVGLIIpUHQWVVLJQDX[G¶HQWUpH
㪧㪦㪮㪜㪩㩷㩿㪘㪣㪠㪤㪜㪥㪫㪘㪫㪠㪦㪥㪀
$OOXPHOHWpOpYLVHXUOXPLqUHYHUWHHWpWHLQWOHWpOpYLVHXUOXPLqUHURXJH
㪜㪚㪦㪬㪫㪜㪬㪩㪪
3HUPHWGHEUDQFKHUXQFDVTXHG¶pFRXWHVXUOHWpOpYLVHXU
㪫㬟㫄㫆㫀㫅㩷㪻㵭㪸㫃㫀㫄㪼㫅㫋㪸㫋㫀㫆㫅㩷㫇㪸㫉㩷㪛㪜㪣
,QGLTXHVLO¶DOLPHQWDWLRQHVWDOOXPpHYHUWRXVLOHWpOpYLVHXUHVWHQYHLOOH
URXJH/¶pWDW'3065*%+'0,URXJHpWDW'306XQLTXHPHQWHQ
PRGH3&
㪟㪘㪬㪫㪄㪧㪘㪩㪣㪜㪬㪩㪪
6RUWLHDXGLR
㪭㪼㫉㫉㫆㫌㫀㫃㫃㪸㪾㪼㩷㪻㪼㩷㫃㵭㪸㫃㫀㫄㪼㫅㫋㪸㫋㫀㫆㫅
$SSX\H]HQPrPHWHPSVVXUOHVERXWRQV0(18HW92/+SRXUYHUURXLOOHUOHERXWRQG¶DOLPHQ
WDWLRQ
㪭㪼㫉㫉㫆㫌㫀㫃㫃㪸㪾㪼㩷㪻㫌㩷㫄㪼㫅㫌㩷㪦㪪㪛
$SSX\H]HQPrPHWHPSVVXUOHVERXWRQV92/−HW92/+SRXUYHUURXLOOHUOHERXWRQGHPHQX㩷
9LHZ6RQLF1Z1Z1Z
1Z1Z1Z
)DFHDUULqUHGHO¶DSSDUHLO
)UDQoDLV
3&,1
56,1
$17,1
&$%/(,1
+'0,,1
+'0,,1
㪪㪦㪩㪫㪠㪜㩷㪥㪬㪤㫿㪩㪠㪨㪬㪜
%UDQFKHUDXSpULSKpULTXHDXGLRSDUODSULVH5&$jO¶DLGHGXFkEOHFRD[LDORXGX
FkEOHDXGLRRSWLTXH(QPRGH'79ODSLVWHDXGLRHVWHQPRGHHQPRGHDQDOR
JLTXHODSLVWHDXGLRHVWHQVWpUpR
㪘㪬㪛㪠㪦㩷㪄㩷㪦㪬㪫㩷㩿㪪㪦㪩㪫㪠㪜㩷㪘㪬㪛㪠㪦㪀㩷㩷㩷㩷㩷
6HEUDQFKHVXUO¶HQWUpHDXGLRGXSpULSKpULTXHDXGLRYLVXHO
㪪㪆㪘㪭㩷㪄㩷㪠㪥㩷㩿㪜㪥㪫㪩㫿㪜㩷㪪㪆㪘㪭㪀㩷㩷㩷㩷
3HUPHWGHEUDQFKHUOHVILFKHVGHVRUWLHDXGLRHW6YLGpRRX$9GHYRWUHSpULSKpUL
TXH$9
㪚㪦㪤㪧㪦㪥㪜㪥㪫㩷㪈㩷㪆㩷㪚㪦㪤㪧㪦㪥㪜㪥㪫㩷㪉㩷㪠㪥㩷㩿㪜㪥㪫㪩㫿㪜㪪㩷㪚㪦㪤㪧㪦㪪㪘㪥㪫㪜㪪㪀㩷㩷㩷㩷
3HUPHWGHEUDQFKHUODVRUWLHDXGLRHWFRPSRVDQWHVYLGpRGHYRWUHSpULSKpULTXH$9
㪟㪛㪤㪠㩷㪘㪥㪘㪣㪦㪞㩷㪘㪬㪛㪠㪦㩷㪄㩷㪠㪥㩷㩿㪜㪥㪫㪩㫿㪜㩷㪘㪬㪛㪠㪦㩷㪘㪥㪘㪣㪦㪞㪠㪨㪬㪜㩷㪟㪛㪤㪠㪀
%UDQFKHUVXUOHSpULSKpULTXHG¶HQWUpH$9
㪧㪚㩷㪘㫌㪻㫀㫆㩷㪄㩷㪠㪥㩷㩿㪜㪥㪫㪩㫿㪜㩷㪘㫌㪻㫀㫆㩷㪻㫌㩷㪧㪚㪀
3HUPHWGHEUDQFKHUODVRUWLHDXGLRILFKHGHFDVTXHDXGLRGHYRWUH3&RXGHYRWUH
RUGLQDWHXUSRUWDEOH
㪧㪚㩷㪄㩷㪠㪥㩷㩿㪜㪥㪫㪩㫿㪜㩷㪧㪚㪀
3HUPHWGHEUDQFKHUODVRUWLH9*$GHYRWUH3&RXGHYRWUHRUGLQDWHXUSRUWDEOH
㪩㪪㪉㪊㪉㪄㪠㪥㩷
8VDJHUpVHUYpDXIDEULFDQW8QHPDXYDLVHXWLOLVDWLRQULVTXHG¶HQGRPPDJHUOHV\V
WqPH
㪜㪥㪫㪩㫿㪜㩷㪘㪥㪫
3HUPHWGHEUDQFKHUO¶DQWHQQH$76&RXOHFkEOHFRD[LDOGHYRWUHWpOpYLVLRQ
㪚㪘㪙㪣㪜㩷㪄㩷㪠㪥㩷㩿㪜㪥㪫㪩㫿㪜㩷㪚㫸㪙㪣㪜㪀
&RQQHFWVWR\RXUFRD[LDOFDEOHIURPORFDO79
㪜㪥㪫㪩㫿㪜㩷㪟㪛㪤㪠㩷㪈㪆㪟㪛㪤㪠㩷㪉
3HUPHWGHEUDQFKHUODVRUWLH+'0,YRWUHSpULSKpULTXH$9
9LHZ6RQLF1Z1Z1Z
1Z1Z1Z
Télécommande
24
23
1
6285&(6
32:(5
22
79
'9'
67%
9&5
21
20
93%
:0$
$8'
$8;
79
19
$9
&20321(17 +'0,3&
2
3
6285&(6
5(&$//
4
5
6
18
*8,'(
:,'(
7
8
(17(5
9
17
6/((3
0(18
10
&&
16
11
15
92/
087(
&+3*
12
13
14
0766$3
',63/$<
ViewSonic
1
㪧㪦㪮㪜㪩㩷㩿㪘㪣㪠㪤㪜㪥㪫㪘㪫㪠㪦㪥㪀
Permet d’allumer ou d’éteindre l’appareil.
2
㪚㪦㪤㪧㪦㪥㪜㪥㪫㩷㩿㪚㪦㪤㪧㪦㪪㪘㪥㪫㪜㪪㪀
Change la source entre les modes HD1 et HD2.
3
㪟㪛㪤㪠㪆㪧㪚
Change la source entre les modes HMDI/PC.
4
㪙㪦㪬㪫㪦㪥㪪㩷㪥㪬㪤㫿㪩㪦㪪
Utilisez ces boutons pour entrer les numéros de chaîne.
5
㪄㪆㪈㪇㪇㩿㪈㪇㪇㪀
Appuyez sur le bouton pour choisir un numéro de canal. En mode AIR, appuyez sur le bouton « - »Par exemple, si vous désirez sélectionner le canal
DSSX\H]VXUSXLVVXU©ªHWHQ¿QVXUHW
En mode CÂBLE, appuyez sur le bouton « 100 ».
6
㪮㪠㪛㪜㩷㩿㪣㪘㪩㪞㪜㪀
Permet de faire basculer le mode d’affichage entre les différents modes d’
écran large.
ViewSonic1Z1Z1Z
1Z1Z1Z
7
㪝㪣㪜㪚㪟㪜㪪㩷㪛㪜㩷㪥㪘㪭㪠㪞㪘㪫㪠㪦㪥
Appuyez sur les flèches de navigation vers le haut, le bas, la gauche ou la
droite pour naviguer parmi les options du menu OSD.
8
㪜㪥㪫㪜㪩㩷㩿㪭㪘㪣㪠㪛㪜㪩㪀
Appuyez sur ce bouton pour exécuter une commande.
㪤㪜㪥㪬
3HUPHWG¶DI¿FKHUOHPHQX26'$SSX\H]SOXVLHXUVIRLVSRXUYRLUOHVGLIIpUHQtes pages du menu ou pour quitter le menu OSD.
10
㪚㪚㩷㩿㫊㫆㫌㫊㪄㫋㫀㫋㫉㪸㪾㪼㪀
Appuyez sur ce bouton pour ouvrir la liste des sous-titrages.
11
㪚㪟 ST㩿㪺㪿㪸㬤㫅㪼ST㪀
Permet de passer au canal supérieur S ou inférieur T.
12
&HVIRQFWLRQVVRQWGLVSRQLEOHVSRXUG¶DXWUHVDSSDUHLOV
13
㪛㪠㪪㪧㪣㪘㪰㩷㩿㪘㪝㪝㪠㪚㪟㪘㪞㪜㪀
$VVXUH]YRXVTXHO¶KHXUHVRLWELHQDI¿FKpH
14
㪤㪫㪪㪆㪪㪘㪧
Appuyez pour sélectionner le mode SAP, MONO ou STÉRÉO.
15
㪤㪬㪫㪜㩷㩿㪤㪬㪜㪫㪀
Permet de couper la sortie audio.
16
㪭㪦㪣 ST
Permet d’augmenter Sou de diminuer T le volume.
17
㪪㪣㪜㪜㪧㩷㩿㪭㪜㪠㪣㪣㪜㪀
Appuyez plusieurs fois pour régler le délai d’arrêt entre 10 et 240 minutes. Le
WpOpYLVHXUSDVVHHQPRGHYHLOOHjO¶LVVXHGXGpODLVSpFL¿p
18
㪞㪬㪠㪛㪜
$SSX\H]SRXUDI¿FKHUODOLVWHGHVSURJUDPPHVQXPpULTXHV
19
㪩㪜㪚㪘㪣㪣㩷㩿㪩㪘㪧㪧㪜㪣㪀
Permet de retourner à la dernière chaîne visualisée.
20
㪫㪭
Change la source au mode télévision.
ViewSonic1Z1Z1Z
1Z1Z1Z
Français
9
21
㪘㪭
Change la source au mode AV.
22 &HVIRQFWLRQVVRQWGLVSRQLEOHVSRXUG¶DXWUHVDSSDUHLOV
*Si la télécommande ne fonctionne pas, appuyez sur le bouton TV pour réinitialiser les paramètres de la télécommande.
23
㪪㪦㪬㪩㪚㪜㪪
Permet de sélectionner les signaux d’entrée TV, AV/S, HDTV, PC/HDMI.
24
㪫㫿㪤㪦㪠㪥㩷㪣㪬㪤㪠㪥㪜㪬㪯㩷㪛㪜㩷㪣㪘㩷㪫㫿㪣㫿㪚㪦㪤㪤㪘㪥㪛㪜
Lorsque vous utilisez la télécommande, le témoin lumineux passe en rouge.
Notes sur la télécommande
• La portée effective de cette télécommande est de 5 mètres à partir de l’écran
LCD,avec un angle maximal de ±30°.
• La lumière du soleil peut réduire le rayon d’action de la télécommande.
• Évitez de frapper ou de faire tomber la télécommande.
• Évitez de placer la télécommande dans des environnements humides ou chauds,
par exemple directement au soleil.
• Enlevez les piles si vous ne comptez pas utiliser la télécommande pendant une
longue période.
ViewSonic1Z1Z1Z
1Z1Z1Z
Réglages par défaut du bouton
Le réglage par défaut active la télécommande pour contrôler des appareils prédéterPLQpV79'9''pFRGHXUPDJQpWRVFRSH:%$HW$8'
Selon l’appareil, le modèle suivant sera activé:
Réglage par défaut
ViewSonic
Samsung
RCA
Sony
Viewsonic
Viewsonic WMA-100
Sony
Français
Appareil
TV
DVD
STB
VCR
VPB
WMA
AUO
Remarque : Certains appareils acceptent plusieurs codes pré-programmés ; si le réglage par défaut ne fonctionne pas, consultez le tableau préprogrammé des codes
supplémentaires.
Réinitialiser la télécommande
Ɣ 3RXUUpLQLWLDOLVHUODWpOpFRPPDQGHHWDFFpGHUDX[UpJODJHVSDUGpIDXWDSSX\H]HQ
tenant enfoncé le bouton de l’appareil désiré pendant environ six secondes puis
entrez le code 000 pour réinitialiser le réglage.
Ɣ 5HPSODFH]OHVSLOHVVLODWpOpFRPPDQGHQHIRQFWLRQQHSDVFRUUHFWHPHQWQHYRXV
inquiétez pas si le témoin affiche des piles faibles, cela est normal.
Boutons des
appareils
ViewSonic1Z1Z1Z
1Z1Z1Z
Installation de base
$OOXPH]YRWUHDSSDUHLO$9TXHYRXVVRXKDLWH]FRQ¿JXUHUGHIDoRQjSRXYRLUWHVter les codes en envoyant la commande d’extinction.
2. Consultez le tableau des codes préprogrammés et inscrivez le code indiqué.
3. Appuyez et enfoncez le bouton de l’appareil désiré pendant environ six secondes.
La DEL située en haut de la télécommande s’allume, entrez alors le code préprogrammé. La DEL clignote pour indiquer que le code a été entré correctement.
Boutons des
appareils
LED
Information sur les codes préprogrammés
Inscrivez ici les codes à trois chiffres pour vos appareils:
TV
_________
VPB
_________
DVD _________
WMA _________
STB _________
AUD _________
VCR _________
AUX
_________
ViewSonic1Z1Z1Z
1Z1Z1Z
Réglage du bouton AUX
Le bouton AUX permet de contrôler un
second appareil tel que TV, DVD, décodeur, magnétoscope, VPB, WMA et
audio. Un quatrìème chiffre est nécessaire pour identifier le type d’appareil
que ce bouton contrôlera.
VPB=5
WMA=6
AUD=7
Par exemple, pour contrôler un lecteur DVD SONY
avec le code 027 à l’aide du bouton AUX, vous devez ajouter un 2 au début du code préprogrammé,
vous entrez ainsi 2027. Si vous désirez utiliser un
STB PHILIPS avec le code 006 à l’aide du bouton
AUX, ajoutez un 3 au début du code ; vous entrez
ainsi 3006
Pour entrer le code préprogrammé, appuyez et tenez le bouton AUX enfoncé pendant environ six secondes. La DEL située en haut de la télécommande, entrez le
code préprogrammé avec le premier chiffre pour indiquer le type d’appareil. La DEL
clignote pour indiquer que le code préprogrammé a été entré correctement.
LED
Bouton
AUX
ViewSonic1Z1Z1Z
1Z1Z1Z
Français
TV=1
DVD=2
STB=3
VCR=4
Bouton
AUX
Tableau des codes préprogrammés
TV LCDs etDVTV Plasma1ViewSonic
MARQUE
Aiwa
Aiba
Apex
Audiovox
Blaupunkt
Bose
Broksonic
Bush
Clarion
Classic
CyberHome
Daewoo
Dansai
Denon
Emerson
Fisher
Funai
GE
Go Video
Goodmans
GPX
Vi
CODE
001, 033, 051, 118
002, 037
046, 059, 060, 062, 063,
084, 085, 086
119
104, 123
113, 117
052
003
097
098
004, 005
006, 124,125
007
034, 120, 140, 141
099, 100
101, 121
100, 114
064, 102, 146
055, 057
038
103
Lecteurs DVD - 1
MARQUE
N1700W
N1300
N1500
N1750W
N2010
N2010-E
N2700W
N2750W
N3020W
N3200W
N3200W-E
VPW4255
VPW5500
N2000
N3000W
CODE
001
002
003
004
005
006
007
008
009
010
011
012
012
014
015
sm
Lecteurs
DVD 2- 2
DV
Grundig
Harman Kardon
Hitachi
Irradio
JVC
Kenwood
Koss
LG
Magnavox
Marantz
Memorex
Mintek
Mitsubishi
Mustek
NAD
Nakamichi
Norcet
Onkyo
Oritron
Panasonic
Phillips
Pioneer
Proscan
Qwestar
RCA
Sampo
Samsung
Sansui
Sanyo
Scott
SEG
Sharp
Sherwood
Sony
Sylvania
Techwood
Thomson
Toshiba
Yamaha
Zenith
008, 009
116
010, 054, 115
137
011, 039, 066, 069, 070,
071, 072
031, 142, 145
138
012, 040, 041
077, 091
130
132
104
133, 134, 135, 136
013, 035
012, 099, 126
105
106, 107
127, 131
108
014, 015, 016, 017, 032,
067, 092, 093
018, 019, 061, 068, 078,
079, 080, 096
020, 083, 088
064, 144
108
064, 081, 094
109
000, 021, 042, 047, 049,
065, 089
111
023, 036, 053, 110
024
025, 043
026, 043
112
027, 028, 044, 074, 075,
090, 095
058, 100, 122
128
022
029, 045, 048, 050, 076,
082
030, 092, 129, 143
056, 139
ViewSonic1Z1Z1Z
1Z1Z1Z
MARQUE
Akai
Alba
Allsat
Alphastar
Amstrad
Ankaro
Anttron
Apollo
Armastrong
Asat
Astra
Astro
AudioTon
Best
Blaupunkt
Brain Wave
BSkyB
Bush
Chaparral
CityCom
Clatronic
Condor
Crown
Daeryung
Dish Network
DNT
Drake
Echostar
Einhell
Elta
Emme Esse
Ep Sat
Eurosat
Eurosky
Eurostar
Express Vu
Ferguson
Finlandia
Finlux
Fuba
Fujitsu
Galaxis
GE
General Instruments
GMI
Goodmans
Granada
CODE
019
005, 006, 007
019
057
001
012
005
005
010
019
010, 013
007, 008, 012, 015
007
012
015
016
001
006, 017
054
006
016
012
010
014
038
014, 019
056
014, 021, 038, 055
005, 010
005, 012
012, 017
006
010
010, 012
010
038
006, 017, 025
006
006, 013
005, 012, 014, 015, 019
052
012
031, 040, 041
048, 049
010
006
013
Grundig
Hanseatic
Hirschmann
Hisawa
Hitachi
Hughes
Huth
Intertronic
Janeil
Johansson
JVC
Kathrein
KR
Kreiselmeyer
Kyostar
Lasat
Lenco
Luxor
Macab
Manhattan
Marantz
Mascom
Maspro
Mediamarkt
Medion
Metronic
Metz
Minerva
Mitsubishi
Morgan’s
Nikko
Nokia
Nordmende
Novis
Octagon
Okano
Orbitech
Otto Versand
Pace
Palladium
Panasonic
Panda
Philips
Phonotrend
Predki
Proscan
Provision
Quadral
001, 006, 007, 015, 017,
024
018
015
016
006, 017, 053
053
010, 016
010
052
016
045
015, 019, 026
007
015
005
008
005
013
025
006, 008, 017
019
008
006, 017
010
012, 018, 021, 022
005, 007, 008, 028
015
015
006, 015, 030
010, 019
010
006, 013, 017, 020
005, 006, 008, 025
016
005, 007
010
005
015
001, 006, 015, 017
010
001, 006, 017, 032, 034
006
006, 011, 017, 019, 023,
029, 058
006
016
040, 041
008
012
ViewSonic1Z1Z1Z
1Z1Z1Z
Français
STB – Décodeur
Quelle
Radio Shack
Radiola
Radix
RCA
Realisitic
RFT
Saba
Sabre
Sagem
Salora
Samsung
Satcom
SatPartner
Schneider
Seemann
SEG
Siemens
Skymaster
Sony
Star Trak
Strong
STS
Sunstar
Tandberg
Tandy
Tantec
TechniSat
Teco
Telasat
Telefunken
Teleka
Telemaster
Telesat
Televes
Thomson
Thorn
Tonna
Toshiba
Triax
Uniden
Unisat
Unitor
Universum
Visiosat
Vortec
Wewa
Womersat
Wisi
Zehnder
Zenith
015
048, 049
019
014
000, 040, 041
044
019
008, 017
006
025
013
005, 035, 057
016, 018
005, 007, 008, 016
012, 021, 022
010, 014
005, 009, 012, 016, 018
015
018, 021, 022, 027
043, 059
051
005, 007, 012
050
010
025
007
006, 017
014
010
018
005, 017
007, 010, 014
008
018
006
002, 003, 004, 006, 025
006, 017
006
036, 042
015
046, 047
010
016
015
016
005
006
016
006, 014, 015
008, 012, 028
033, 037, 052
Câble
Cable
MARQUE
ABC
Archer
Cabletime
Contec
Eastern
France Telecom
GE
Gemini
General Instrument
Grundig
Hamlin
Hitachi
Jerrold
CODE
006, 067, 069, 105
072, 073
060
078
079
061
066
080, 081
066, 107
062
082, 083, 084, 089, 106
066
066, 080, 085, 086, 101,
105, 107
Magnavox
087
Motorola
108
NEC
068
Nokia
063
Panasonic
102, 104
Philips
064, 074, 075, 076, 077,
081, 087, 091, 092, 093
Pioneer
094, 095
Proscan
066
RCA
070, 104, 107
Realistic
072
Sagem
065
Samsung
095
Scientific Atlanta 069, 096, 097, 098
Signature
066
Sprucer
104
Starcom
080, 105
Stargate
080
Tocom
067, 085
United Cable
105
Universal
071, 072, 073
Zenith
103
ViewSonic1Z1Z1Z
1Z1Z1Z
MARQUE
Action
Admiral
Aiko
Aiwa
Audiovox
Bell & Howell
Broksonic
Calix
Canon
Capehart
Carver
CCE
Citizen
Colortyme
Craig
Curtis Mathes
Daewoo
Daytron
Denon
Dimensia
Electrohome
Emerson
Fisher
Fuji
Funai
Gerrard
GE
Go Video
Goldstar
Gradiente
Harman Kardon
Harwood
Hitachi
JBL
CODE
102
101, 144, 145
127
005, 126
122
119
059, 105, 120
122
124, 125
083, 138
131, 151
127, 130
095, 121, 122, 123,
127
096, 117
085, 090, 104,121,
122, 130
077, 079, 114, 117
121, 124, 125, 150
006, 007, 083, 102,
123, 126, 127, 138
083, 102, 138
088
114, 150
090, 122
087, 090, 105, 115,
120, 122, 123, 124
126, 132, 140
089, 104, 119
116, 124
095, 126
126
065, 079, 081, 087,
114, 121, 124, 125,
141,150
054, 056, 071, 072,
074, 079, 081, 085,
086
079, 090, 092, 117,
122
090, 126
117, 151
130
008, 009, 053, 062,
063, 088, 128, 129,
136, 139, 141
098
JC Penney
Jensen
JVC
Kenwood
KLH
Kodak
LG
Lloyds
Loewe
Logik
LXI
Magnasonic
Magnovox
Marantz
Matsushita
Memorex
MGA
MGN
Minolta
Mitsubishi
Montgomery Ward
Motorola
MTC
Multitech
NEC
Nikko
Noblex
Olympus
Optimus
Optonica
Orion
Panasonic
079, 085, 088, 090,
117, 118, 119, 120
121, 122, 124, 125,
128, 129, 130, 131,
136
128, 129, 139
010, 011, 040, 043,
058, 087, 088, 117,
118, 119, 139, 142
077, 117, 118, 119,
139, 142
130
122, 124
012, 013, 122
077, 095, 104
037
085, 130
122
085, 090, 102
069, 085, 124, 125,
131, 135
077, 092, 117, 118
119, 124, 131, 151
124
073, 088, 090, 091,
097, 104, 119, 121,
122, 124, 126, 135,
144, 145
132, 140
079
088, 128, 129, 136
014, 066, 068, 090,
128, 129, 132, 140
142, 152
144, 145
124, 144, 145
085, 121
121, 126, 130
077, 092, 117, 118,
119, 139, 142
122
121
124
090, 094, 122, 144,
145
133
087, 090, 105
015, 016, 017, 018,
019, 020, 021, 037,
044, 067, 070, 085,
090, 104, 105, 124,
125, 137
ViewSonic1Z1Z1Z
1Z1Z1Z
Français
VCR
VCR
Pentax
077, 088, 128, 129,
136, 141
Philips
022, 023, 024, 025,
026, 027, 076, 110,
111, 124, 131, 133,
151
Pioneer
078, 103, 118, 128,
142, 146
Portland
083, 138
Precision
102
Proscan
114, 150
Proton
085
Quasar
090, 124, 125
Radio Shack
090, 122, 133, 145
Radio Shack/Realistic 119, 121, 122, 124,
125, 126, 133, 144
Radix
122
RCA
048, 051, 078, 079,
088, 114,115, 121,
124, 128, 129, 136,
141, 148, 149, 150
Realistic
079, 090, 094, 097,
104, 119, 121, 122,
123, 124, 125, 126,
133, 144, 145
Ricoh
143, 147
Runco
135
Saba
038, 039
Samsung
028, 029, 057, 060,
079, 095, 107, 109,
121, 123
Sansui
085, 118, 139, 142
Sanyo
030, 052, 089, 097,
104, 119, 121, 151
Scott
090, 120, 123, 132
Sears
077, 088, 089, 090,
097, 104, 119, 122,
124, 128, 129, 136
Sharp
041, 042, 049, 050,
091, 094, 101, 133,
144, 145
Shintom
085, 116, 129, 130
Signature
144, 145
Signature 2000
097, 101
Singer
085, 124, 130, 143,
147
Sony
000, 001, 002, 003,
004, 045, 075, 080,
082, 084, 098, 099,
116, 134
STS
124, 136
Sylvania
061, 112, 124, 125,
126, 131, 132, 151
Symphonic
Tandy
Tashiko
Tatung
Teac
Technics
Teknika
Thomson
077, 095, 104, 126
119
122
139
126, 139, 148
124, 137
090, 122, 124, 126
031, 032, 035, 036,
038
Tivo
113
Toshiba
033, 034, 046, 047,
100, 102, 104, 106,
123, 128, 132, 140
Totevision
090, 121, 122
Unitec
095
Unitech
121
Vector Research
077, 117, 118, 123
Video Concepts
077, 117, 118, 123,
140
Wards
079, 090, 091, 094,
104, 121, 122, 123,
124, 126, 128, 129,
130, 133, 136, 144,
145, 149,
White Westinghouse 095
XR-1000
124, 126, 130
Yamaha
077, 117, 118, 119
139
Zenith
055, 064, 090, 093,
116, 135, 143, 147
VPB
VPB
MARQUE
Next Vision N4
Next Vision N5
Next Vision N5-2
Next Vision N5-2E
Next Vision N6
Next Vision HD10
Next Vision HD12
CODE
001
002
006
007
003
004
005
WMA
WMA
MARQUE
WMA100
CODE
013
ViewSonic1Z1Z1Z
1Z1Z1Z
MARQUE
Aiwa
Akai
Bose
Carver
Curtis Mathes
Denon
Fisher
GE
Goodmans
Gradiente
Harman Kardon
Hitachi
JBL
Jensen
Jerrold
JVC
Kenwood
Luxman
Marantz
Mclntosh
NAD
Nakamichi
NEC
Nikko
Onkyo
Optimus
Panasonic
CODE
024, 041, 063
013
039
075
065
001, 053, 054, 059, 076
005, 066, 068, 073
030
013
086
002, 025, 052, 070
003, 083
025
085
026, 028
004, 050, 057
005, 055, 058, 072, 080
088
042
082
064
078
064
087
006, 044, 048, 079
065, 071
032, 033, 051, 056, 062,
074, 091
Philips
007, 037, 038, 040
Pioneer
008, 035, 045, 049, 065,
069
Proscan
030
Quasar
074
Radio Shack
071
RCA
029, 030, 031, 034
RCA & Dimensia 019, 020, 021, 022, 023
Roadstar
013
Saisho
013
Samsung
009
Sansui
013, 081
Sanyo
066, 068
Scientific Atlanta 027
Sharp
010, 084
Sherwood
011, 071
Sony
000, 012, 046, 060, 067
Starcom
026
Technics
014, 043, 047, 074
Thomson
Toshiba
Uher
Yamaha
Zenith
015, 016
036
013
017, 018, 061, 072,077
089
ViewSonic1Z1Z1Z
1Z1Z1Z
Français
AUD
AUD
Installation des piles de la télécommande
Observez les étapes suivantes pour insérer les piles.
1 Ouvrez le couvercle du compartiment à piles au dos de la télécommande.
2 Insérez deux piles AA. Faites correspondre les pôles positifs et négatifs aux
indicationssituées dans le compartiment à piles.
3 Remettez le couvercle du compartiment à piles.
2
3
,
1
ATTENTION
1¶XWLOLVH]TXHOHVSLOHV$$VSpFL¿pHV
Ne mélangez jamais une pile usée avec une pile
QHXYH/HVSLOHVSRXUUDLHQWVH¿VVXUHURXIXLUFHTXL
poserait un danger de blessure corporelle voire un
risque d’incendie.
,QVpUH]OHVSLOHVHQUHVSHFWDQWOHVVLJQHVHW
'HVSLOHVjO¶HQYHUVSRXUUDLHQWVH¿VVXUHURXIXLUFH
qui poserait un danger de blessure corporelle ou un
risque d’incendie.
Débarrassez-vous des piles en respectant les lois et
les règlements locaux.
Gardez les piles hors de portée des enfants et des
animaux domestiques.
Si vous ne comptez pas utiliser la télécommande
pendant une longue période, enlevez les piles.
ViewSonic1Z1Z1Z
1Z1Z1Z
Connexions des câbles
R
Video IN
L
Cr
Cb
Audio OUT
Y
L
R
AV OUT
Video OUT
Cr
Cb
R
L
VIDEO
S-VIDEO
Français
Attachez les câbles vidéo et audio selon les connexions de vos appareils externes, par exemple
avec un lecteur DVD, un magnétoscope ou un système stéréo.
S-VIDEO
Y
* Si vous utilisez un câble DVIHDMI, vous aurez besoin d’un
câble RCA pour régler l’AUDIO
HDMI dans le menu OSD
Connexion du cordon d’alimentation
1 Branchez le cordon d’alimentation dans
une prise électrique.
2 Branchez l’autre côté dans la prise d’
alimentation au dos du téléviseur LCD.
Prise murale
ENTRÉE C.A.
&RUGRQG¶DOLPHQWDWLRQIRXUQL
Mise sous tension du téléviseur
(Alimentation)
1 Appuyez sur le bouton d’alimentation.
Le témoin d’alimentation passe du rouge
au vert et l’écran s’allume après environ
VHFRQGHV
2 Appuyez de nouveau sur le bouton d’
alimentation pour l’éteindre.
Alimentation
MUTE
POWER
SOURCE
VIDEO
MODE
AUDIO
MODE
DISPLAY
1
2
3
4
5
6
7
8
9
SLEEP
CH
VOL
0
-/--
ViewSonic1Z1Z1Z
1Z1Z1Z
Fonctions OSD
Toutes les fonctions du téléviseur LCD sont accessibles avec la télécommande ou
les boutons du panneau de commande, en bas à l’avant du téléviseur. Voir la partie «
Face avant du produit » en page 6.
Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande ou du panneau de commande
SRXUDI¿FKHUOHPHQXSULQFLSDOjO¶pFUDQ
Image
Rég. Img
Source
Conf.
Audio
Luminosité
050
Contraste
070
005
050
050
Netteté
Couleur
Teinte
Mode Vidéo
UTILISATEUR
Temp. couleur
NATURE
Rétroéclairage
050
MENU:Quitter
Suivant
sélectionner
Appuyez sur le bouton MENU pour sélectionner le menu OSD souhaité.
Appuyez sur le bouton CH / ou sur le bouton /
pour sélectionner un élément du menu OSD.
Appuyez sur le bouton VOL +/– ou sur le bouton
/
pour changer les valeurs du
menu sélectionné.
5(&$//
*8,'(
:,'(
(17(5
6/((3
0(18
&&
Appuyez sur le bouton MENU pour quitter l’OSD.
ViewSonic1Z1Z1Z
1Z1Z1Z
Réglage de l’image
Rég. Img
Source
Conf.
Audio
Luminosité
050
Contraste
070
005
050
050
Netteté
Couleur
Teinte
Mode Vidéo
UTILISATEUR
Temp. couleur
NATURE
Rétroéclairage
MENU:Quitter
Nom de la
fonction
Luminosité
Contraste
Netteté
Couleur
Teinte
(Non disponible en
PRGH3&
Mode Vidéo
Temp. couleur
050
Suivant
sélectionner
Explication
Vous permet de régler le niveau de lumière de votre écran.
Doit être utilisé conjointement avec le paramètre Contraste.
Vous permet de régler le niveau de lumière de votre écran.
Doit être utilisé conjointement avec le paramètre Luminosité.
Vous permet de régler le niveau de netteté de votre écran.
Change l’intensité de la couleur prédominante à l’écran.
Change l’intensité de la couleur prédominante à l’écran.
Réglez ce paramètre jusqu’à ce que les couleurs aient l’air
QDWXUHOOHVSDUH[HPSOHOHVFRXOHXUVGHSHDX
Change l’équilibre des couleurs. Réglez ce paramètre afin
TXH OHV FRXOHXUV SDU H[HPSOH OHV FRXOHXUV GH SHDX DIILchées à l’écran ne soient ni trop vertes, ni trop magenta.
Conserve les paramètres de l’image. Les options suivantes
sont disponibles :
Doux : Charge les paramètres d’image qui permettent d’
avoir des couleurs plus douces et des images moins nettes.
UTILISATEUR : Charge les paramètres utilisateur les plus
récents.
Préréglages : Charge les paramètres usine par défaut.
Règle l’intensité des couleurs de l’image : nature, chaud,
froid, normal.
Règle l’éclairage arrière du menu OSD.
9RXVSHUPHWGHUpJOHUODSKDVHSRXUO¶DI¿FKDJH
Rétroéclairage
Phase
PRGH3&VHXOHPHQW
Fréquences
$MXVWHODIUpTXHQFHGHYRWUHDI¿FKDJH
PRGH3&VHXOHPHQW
ViewSonic1Z1Z1Z
1Z1Z1Z
Français
Image
5pJODJHGHO¶LPDJH
,PDJH
5pJ,PJ
7DLOOHGHO¶LPDJH
6RXUFH
&RQI
$XGLR
5HPSOLUWRXW
,PDJH¿[H
0(184XLWWHU
1RPGHOD
IRQFWLRQ
,7DLOOHGHO¶LPDJH
,PDJH¿[H
3RVLWLRQ+
3RVLWLRQ9
$XWR
6XLYDQW
VpOHFWLRQQHU
([SOLFDWLRQ
3RXUUpJOHUODWDLOOHGHO¶LPDJHLQFOXW5HPSOLUWRXWO¶pFUDQ
jQRUPDOODUJH]RRPDQDPRUSKLTXHVRXVWLWUH
(QPRGH3&OHVSDUDPqWUHVVRQW5HPSOLUWRXW8QjXQ
5HPSOLVVDJH
$SSX\H] VXU FH ERXWRQ SRXU JHOHU RX GpJHOHU O¶LPDJH DIIL
FKpH
5qJOHODSRVLWLRQKRUL]RQWDOHGHO¶DI¿FKDJH
6XSSRUWpXQLTXHPHQWHQPRGH3&
5qJOHODSRVLWLRQYHUWLFDOHGHO¶DI¿FKDJH
6XSSRUWpXQLTXHPHQWHQPRGH3&
$MXVWH DXWRPDWLTXHPHQWO¶pFUDQGDQVODPHLOOHXUHSRVLWLRQ
6XSSRUWpXQLTXHPHQWHQPRGH3&
9LHZ6RQLF1Z1Z1Z
1Z1Z1Z
5pJODJHGHODVRXUFH
5pJ,PJ
6RXUFH
&RQI
$XGLR
6RXUFHG¶HQWUpH
!6
6RXUFHIHQrWUHSULQF
9/
$I¿FKHUYHUVLRQPLFURSURJ
0(184XLWWHU
1RPGHODIRQFWLRQ
6RXUFHG¶HQWUpH
$I¿FKHUYHUVLRQPLFUR
SURJ
5pJOHU
VpOHFWLRQQHU
([SOLFDWLRQ
6pOHFWLRQQHODVRXUFHG¶HQWUpH$QWKHUW]LHQQH$9
$9+'+'3&+'0,+'0,
8VDJHUpVHUYpDXIDEULFDQW
9LHZ6RQLF1Z1Z1Z
1Z1Z1Z
)UDQoDLV
,PDJH
Réglage des paramètres
Image
Rég. Img
Source
Conf.
Langue aff. à l’écran
Audio
Français
&RQ¿J67LWUDJH
050
Prog. écran veille
Rég. aff. à l’écran
Image
Rég. Img
Source
Conf.
Audio
l’usine a réi
Français
Langue aff. à l’écran
&RQ¿J67LWUDJH
Sous-titres
En fonction
CC-1
analogiques
MENU:Quitter
Next
Service numérique
Select
Service 2
Taille Police Num.
Standard
Style Numérique
Auto
Avant-plan numérique
Auto
Couleur fond S-T Num.
Auto
Opacité fond S-T Num.
Auto
MENU:Quitter
Nom de la
fonction
Langue aff. à l’écran
Régler
sélectionner
Explication
&RQ¿J67LWUDJH
Règle la langue du menu OSD en ANGLAIS, ESPAGNOL,
FRANÇAIS.
Règle le paramètre de sous-titrage.
Sous-titres
Règle le sous-titrage à ON, OFF ou en mode muet.
analogiques
Choix du service de analogique : cc1, cc2, cc3,
cc4,Tx1,Tx2,Tx3,Tx4
Service numérique
Choix du service de numérique : service1-6.
Taille Police Num.
Choix de la police de : standard, petite, grande, auto.
Style Numérique
Choix du style.
Avant-plan numérique Choix de la couleur : noir, blanc, rouge, vert, bleu, jaune,
magenta, cyan et auto. La couleur sélectionnée est affichée dans un carré.
Couleur fond S-T Num. Choix de la couleur de l’arrière-plan du sous-titrage : noir,
blanc, rouge, vert, bleu, jaune, magenta, cyan et auto. La
FRXOHXUVpOHFWLRQQpHHVWDI¿FKpHGDQVXQFDUUp
Opacité fond S-T Num. Règle l’opacité de l’arrière-plan du sous-titrage : auto,
opaque, transparent.
1RQGLVSRQLEOHHQPRGH3&+'0,+'
Mode DVI seulement
5qJOHOHIRUPDWGHO¶pFUDQ*UDSKLTXH]RRPLQRXYLGpR
]RRPRXWVHXOHPHQWHQPRGH+'0,
Note : Lorsque vous sélectionnez les sources dans le menu OSD, les réglages de sous-titrage seront
mis à jour après être sorti du menu.
ViewSonic1Z1Z1Z
1Z1Z1Z
Réglage des paramètres
Rég. Img
Source
Conf.
Langue aff. à l’écran
Audio
Français
&RQ¿J67LWUDJH
Prog. écran veille
050
Rég. aff. à l’écran
Transparence
041
'pODL26'6HF
020
Entrer pour réinitaliser
l’usine a réinitialis
MENU:Quitter
Nom de la
fonction
Régler
sélectionner
Explication
Prog. écran veille
Vous permet de régler la temporisation de 10 à 240 mn. Une
fois la durée écoulée, le téléviseur s’éteint.
Rég. aff. à l’écran- Règle la transparence du menu OSD.
Transparence Délai 5qJOHODGXUpHG¶DI¿FKDJHGXPHQX26'
OSD
l’usine a réinitialis Réinitialise les paramètres aux réglages usine.
ViewSonic1Z1Z1Z
1Z1Z1Z
Français
Image
5pJODJHGHO¶DXGLR
,PDJH
5pJ,PJ
6RXUFH
&RQI
9ROXPH
$LJV
*UDYHV
%DODQFH
0RGHDXGLR
+3HQVRXUGLQH
87,/,6$7(85
+RUVIRQFWLRQ
(QIRQFWLRQ
0RQR
$XGLRDQDORJLTXH
0RGH656
0(184XLWWHU
1RPGHOD
IRQFWLRQ
$XGLR
7UX6XUURXQG;7
6XLYDQW
VpOHFWLRQQHU
([SOLFDWLRQ
9ROXPH
$LJV
*UDYHV
5qJOHOHYROXPHJOREDOGHVKDXWSDUOHXUV
9RXVSHUPHWG¶DMXVWHUOHVVRQVDLJXVGHODVRUWLHDXGLR
9RXV SHUPHW G¶DMXVWHU OHV EDVVHV IUpTXHQFHV GH OD VRUWLH
DXGLR
%DODQFH
9RXVSHUPHWG¶pTXLOLEUHUOHYROXPHGXKDXWSDUOHXUJDXFKH
HWGURLW
0RGHDXGLR
&RQVHUYHOHVSDUDPqWUHV$XGLR/HVRSWLRQVVXLYDQWHVVRQW
GLVSRQLEOHV
'RX[3DUDPqWUHVDXGLRTXLGRQQHQWXQVRQSOXVGRX[
87,/,6$7(85&KDUJHOHVSDUDPqWUHVXWLOLVDWHXUOHVSOXV
UpFHQWV
3UpUpJODJHV&KDUJHOHVSDUDPqWUHVXVLQHSDUGpIDXW
+3HQVRXUGLQH
3HUPHW GH FRXSHU OD VRUWLH DXGLR ORUVTXH O¶DSSDUHLO HVW
FRQQHFWpVDQV$03
$XGLRDQDORJLTXH
5qJOH OHV SDUDPqWUHV DXGLR DQDORJLTXHV 67e5e2 63$
0RQR
0RGH656
$FWLYHRXDUUrWHODIRQFWLRQ6567UXVXUURXQG
6RXUFHDXGLR+'0, 6pOHFWLRQQHODVRXUFHHQPRGH+'0,+'0,'9,HW$XWR
PRGH+'0,VHXOHPHQW
9LHZ6RQLF1Z1Z1Z
1Z1Z1Z
Réglage du syntoniseur
Source
Conf.
Audio
tuner
Rég. Tuner TV
Entrer pour balayage des can.
Recherche auto.
Ant. hertzienne
Mode télé.
Réglages canaux
Édition des canaux
MENU:Quitter
Rég.Img
Source
Conf.
Édition des canaux
Nom de la
fonction
Rég. Tuner TV
Recherche auto.
Mode télé.
Réglages canaux
sélectionner
Suivant
Audio
13
tuner
Ajout
Supprimer
Explication
Balaye automatiquement et enregistre les canaux d’antenne
ou du câble.
Sélectionne la source du syntoniseur : air, câble.
Vous pouvez ajouter ou effacer les chaînes dans la liste des
canaux.
&KRLVLVVH]XQHFKDvQHDYHFOHVERXWRQVŸźRX&+HWDSSX\H]VXUŻŹSRXUDMRXWHURXVXSSULPHUODFKDvQH
ViewSonic1Z1Z1Z
1Z1Z1Z
Français
Rég.Img
• mode TV seulement
Réglage du Puce-V
Source
Conf.
Audio
tuner
Puce-V
Mot de passe
Conf.MdPasse
-
-
-
-
-
-
OK
Changer MdPasse
-
-
-
-
-
-
OK
Effacer MdPasse
Entrer pour eff.
Verr. Film
Blocage télé.
MENU:Quitter
Source
Conf.
Régler
Audio
tuner
sélectionner
Puce-V
Mot de passe
Verr. Film
Blocage télé.
MENU:Quitter
Nom de la
fonction
Mot de passe
Régler
sélectionner
Explication
Accès au mode de contrôle parental. Vous devez entrer le
mot de passe. Le mot de passe par défaut est « 000000 ».
Vous pouvez le changer ou le supprimer.
Sélectionnez la chaîne que vous désirez bloquer et choisisVH]OHQLYHDXDYHFOHVÀqFKHVSXLVDSSX\H]VXU(QWHUSRXU
valider. Les chaînes bloquées ne seront pas affichées à l’
écran.
QRQGLVSRQLEOHHQPRGHV3&HW+'0,
ViewSonic1Z1Z1Z
1Z1Z1Z
Explication
*728738%/,&
Convient à tous les âges.
P G ( G U I D E PA R E N TA L Certaines scènes peuvent ne pas convenir aux en68**e5e
fants.
PG-13 (GUIDE PARENTAL Certaines scènes peuvent être inappropriées pour
)257(0(17&216(,//e des enfants de moins de 13 ans.
5/,0,7e
Les enfants de moins de 17 ans doivent être accompagnés par leurs parents ou un adulte.
NC-17
Les jeunes de moins de 17 ans ne sont pas admis.
X
X est un niveau plus ancien qui est maintenant intégré dans le niveau NC-17, mais il peut encore être
LQFOXVGDQVFHUWDLQV¿OPVSOXVDQFLHQV
NR
)LOPVQRQFODVVL¿pV
Guide télévisé
TV-Y
TV-Y7
TV-G
TV-PG
TV-14
TV-MA
Explication
TOUS les enfants (ce programme est approprié pour tous
OHVHQIDQWV
3RXUOHVHQIDQWVSOXVkJpVGHDQVHWSOXV5HPDUTXH
Les programmes pour lesquels la violence peut être plus intense que d’autres dans cette catégorie seront classés TVY7-FV.
3RXUWRXWSXEOLFFRQYLHQWjWRXVOHVkJHV
Guide parental suggéré (Ce programme peut contenir des
VFqQHVQRQDSSURSULpHVSRXUOHVMHXQHVHQIDQWV
'3HXWFRQWHQLUGHVGLDORJXHVpYRFDWHXUV
//DQJDJHJURVVLHUSRVVLEOH
66FqQHVpURWLTXHV 99LROHQFHPRGpUpH
Contrôle parental fortement suggéré (Ce programme
contient des scènes qui ne sont pas appropriées pour les
HQIDQWVGHPRLQVGHDQV
''LDORJXHVpYRFDWHXUVLQWHQVHV //DQJDJHJURVVLHULPSRUWDQW
66FqQHVpURWLTXHVLQWHQVHV99LROHQFHLQWHQVH
Audience adulte uniquement (Ce programme contient des
scènes qui ne sont pas appropriées pour les jeunes de
PRLQVGHDQV
/9LROHQFHYLVXHOOH/DQJDJHWUqVYXOJDLUH
69LROHQFHWUqVLQWHQVH
99LROHQFHYLVXHOOH
ViewSonic1Z1Z1Z
1Z1Z1Z
Français
Niveau MPAA
$QQH[H
6SpFL¿FDWLRQV
3DQQHDX
7\SH
´VXUIDFHGHYLVLRQ´GLDJRQDOHPHQW
´VXUIDFHGHYLVLRQ´GLDJRQDOHPHQW
´VXUIDFHGHYLVLRQ´GLDJRQDOHPHQW
0DWULFHDFWLYHODUJH;*$[
&RXOHXU
5HYrWHPHQWDQWLUpÀpFKLVVDQWUHYrWHPHQWDQWLUHÀHW
$QJOHVGHYXH
´6ƒ+6ƒ9
´ƒ+ƒ9
´8ƒ+8ƒ9
7HUPLQDX[GHEUDQFKH
PHQW
79
6$9
&20326$17(6
3&
6RUWLHDXGLR
6RUWLHDXGLRQXPp
ULTXH
&RPSDWLELOLWp
$,5,19+)8+)$76&176&
&$79176&
(175e(9LGHR[
(175e(69LGHR[
ODSULVH69LGpRDODSULRULWpVXUODSULVH9LGpRORUVTXH
OHVVRQWEUDQFKpHV$XGLR,1[
&20326$17(69LGHR[<&E&U<3E3UVXSSRUWHOH
L33L(175e($XGLR[
(175e(9*$[
(175e($XGLR[PP-DFN
+'0,[
(175e($XGLR[SRXUO¶DXGLRDQDORJLTXH+'0,
6RUWLHDXGLRDQDORJLTXH[
6RUWLHQXPpULTXHFRD[LDO
6RUWLHQXPpULTXHRSWLTXH
0RGH
(QWUpHVFRPSDWLEOHV
[#+]
[#+]
[#+]9(6$
[#+]0DF
[#+]9(6$
[#+]9(6$
[#+]
[#+]9(6$
[#+]
,+]176&
3+]'9'
3+]
,+]
3&+'0,
3&+'0,
3&+'0,
3&+'0,
3&+'0,
3&+'0,
3&+'0,
3&+'0,
3&+'0,
$96+'
+'0,
+'0,
+'0,
6RUWLHKDXWSDUOHXU
::
$OLPHQWDWLRQ
7HQVLRQ
9&$+]FRPPXWDWHXUDXWR
´:0$;,081
´:0$;,081
´:0$;,081
&RQGLWLRQVGHIRQF
WLRQQHPHQW
7HPSpUDWXUH
ƒ&jƒ&ƒ)jƒ)
+XPLGLWp
jVDQVFRQGHQVDWLRQ
$OWLWXGH
-XVTX¶jPqWUHV
9LHZ6RQLF1Z1Z1Z
1Z1Z1Z
'LPHQVLRQV
7HPSpUDWXUH
ƒ&jƒ&ƒ)jƒ)
+XPLGLWp
jVDQVFRQGHQVDWLRQ
$OWLWXGH
-XVTX¶jPqWUHV
3K\VLTXHV
´ PP/[PP+[PP3
´/[´+[³3
´ PP/[PP+[PP3
´/[´+[´3
´ PP/[PP+[PP3
´/[´+[´3
(PEDOODJH
´ PP/[PP+[PP3
´/[´+[³3
´ PP/[PP+[PP3
´/[´+[´3
´ PP/[PP+[PP3
´/[´+[´3
3RLGV
1HW
´ NJOLYUHV
´ NJOLYUHV
´ NJOLYUHV
%UXW
´ NJOLYUHV
´ NJOLYUHV
´ NJOLYUHV
5pJOHPHQWDWLRQV
0RGHVG¶pFRQRPLHG¶
pQHUJLH
)&&%F8/&%120
([WLQFWLRQDFWLYH
:WpPRLQ'(/URXJH
0RGHGHEDOD\DJHSUpUpJOp3UpUpJOpVXU9(6$[j+]
$YHUWLVVHPHQW1HUpJOH]SDVODFDUWHJUDSKLTXHGHYRWUHRUGLQDWHXUjGHVWDX[VXSpULHXUVjFHX[GRQQpVFLGHVVXV9RXV
SRXUULH]HQGRPPDJHULUUpYHUVLEOHPHQWYRWUHWpOpYLVHXU/&'
5HPDUTXH7RXWHVOHVVSpFL¿FDWLRQVVRQWVXVFHSWLEOHVG¶rWUHPRGL¿pHVVDQVSUpDYLV
9LHZ6RQLF1Z1Z1Z
1Z1Z1Z
)UDQoDLV
&RQGLWLRQVGHVWRFNDJH
Dépannage
Pas d’alimentation
Assurez-vous que le téléviseur LCD est correctement branché. (Reportez-vous à la page 12)
Assurez-vous que le cordon d’alimentation est correctement branché. (Reportez-vous à la page 12)
Assurez-vous que l’alimentation est en marche, ainsi que le bouton d’alimentation (DEL verte).
%UDQFKH]XQDXWUHDSSDUHLOpOHFWULTXHFRPPHXQHUDGLRGDQVODSULVHpOHFWULTXHSRXUYpUL¿HUTXHFHWWHSULVHGpOLYUH
une tension correcte.
Pas d’image ou image de mauvaise qualité
Cette station peut avoir des problèmes passagers. Essayez une autre chaîne.
Il se peut que le signal de la télévision par câble soit brouillé ou codé. Veuillez prendre contact avec votre opérateur
du câble local.
Assurez-vous que le branchement des autres composants est correct. (Reportez-vous à la page 12)
Assurez-vous que l’installation a été faite correctement après les branchements. (Reportez-vous aux pages 13-16)
Assurez-vous que l’entrée appropriée a été sélectionnée et que le signal d’entrée est compatible.
Couleurs bizarres, couleurs pâles, ou mauvais alignement des couleurs
Assurez-vous que le câble vidéo est fermement connecté.
L’image peut paraître sombre dans une pièce très éclairée.
Réglez la luminosité et le contraste.
9pUL¿H]OHUpJODJHGXVLJQDOG¶HQWUpH
Aucun son
9pUL¿H]YRVEUDQFKHPHQWVDXGLR
Il se peut que vous ayez appuyé sur le bouton MUTE (MUET), essayez d’appuyer à nouveau dessus.
9pUL¿H]YRVUpJODJHVDXGLROHYROXPHHVWSHXWrWUHDXPLQLPXP
Appuyez sur le bouton Volume+DXWGHODWpOpFRPPDQGH
La télécommande ne fonctionne pas
Assurez-vous que les piles ont été installées correctement. (Reportez-vous à la page 11)
Les piles sont peut-être faibles ou usées. Remplacez les piles.
<DWLOXQHOXPLqUHÀXRUHVFHQWHjSUR[LPLWpGXFDSWHXUGHODWpOpFRPPDQGH"
Le chemin du faisceau de la télécommande est peut-être bloqué. Veuillez vous assurer qu’il n’y a pas d’obstruction et
que la télécommande est bien pointée en direction du capteur de télécommande du téléviseur.
N’appuyez que sur un bouton à la fois et assurez-vous qu’il correspond à l’action que vous souhaitez réaliser.
L’appareil ne fonctionne pas
Il se peut que le dysfonctionnement soit causé par un facteur externe comme la foudre ou l’électricité statique. Dans
ce cas, faites fonctionner l’appareil après avoir d’abord allumé le LCD et le système AVC, ou débranchez le cordon
secteur une ou deux minutes et rebranchez.
L’alimentation a coupé brutalement
/DIRQFWLRQGHVRPPHLOHVWHOOHDFWLYpH"5HSRUWH]YRXVjODSDJH
La température interne de l’appareil a augmenté. Enlevez tout objet qui obstrue les fentes d’aération ou nettoyez-les si nécessaire.
3DVGHUpFHSWLRQGHODWpOpYLVLRQSDUFkEOHRXSDVGHUpFHSWLRQDXGHOjGHODFKDvQH
/¶RSWLRQ$,5&Æ%/(HVWHOOHUpJOpHFRUUHFWHPHQW"9HXLOOH]UpJOHUO¶RSWLRQ$,5&Æ%/(VXU&Æ%/(
/DWpOpYLVLRQSDUFkEOH&$79HVWPDOFRQQHFWpHRXQ¶HVWSDVFRQQHFWpHYHXLOOH]YpUL¿HUWRXWHVOHVFRQQH[LRQVGHOD
télévision par câble.
Le service de télévision par câble a été interrompu, veuillez prendre contact avec votre opérateur du câble.
L’image est coupée avec une barre latérale à l’écran
/¶LPDJHHVWHOOHELHQSRVLWLRQQpH"
/HVUpJODJHVGHPRGHpFUDQFRPPHODWDLOOHVRQWLOVELHQUpJOpV"
ViewSonic1Z1Z1Z
1Z1Z1Z
Support à la clientèle
Pour toute assistance technique ou réparation, consultez le tableau ci-dessous ou
contactez votre revendeur.
Pays /Région
Site Internet
T=Téléphone
F=Fax
États-Unis
www.viewsonic.com
800 688 6688
Canada
www.viewsonic.com
866 463 4775
Amérique Latine
www.viewsonic.com/la
909 444 8800
ViewSonic1Z1Z1Z
1Z1Z1Z
Français
Remarque : Vous aurez besoin du numéro de série de votre appareil.
Garantie Limitée
Téléviseur LCD de VIEWSONIC®
Ce qui est couvert par la garantie :
ViewSonic® garantie ses appareils contre tout défaut matériel ou de fabrication pendant la période de garantie et
dans des conditions normales d’utilisation. Si, pendant la période de garantie, un appareil présente une défectuosité
due à un composant ou à sa fabrication, ViewSonic® procédera, à sa seule discrétion, à la réparation de l’appareil
défectueux ou au remplacement par un appareil équivalent. L’appareil ou les pièces de remplacement peuvent comprendre des pièces ou composants qui ont été remis à neuf.
Durée de la garantie :
Le téléviseur LCD de ViewSonic®HVWJDUDQWLSHQGDQWXQHSpULRGHGHXQDQSRXUWRXWHVOHVSLqFHVVDXIODVRXUFHG¶
pFODLUDJHHWXQHSpULRGHGHXQDQSRXUODPDLQG¶°XYUHjFRPSWHUGHODGDWHG¶DFKDWSDUOHSUHPLHUFOLHQW
Qui est protégé par cette garantie :
Cette garantie est valable uniquement pour le premier acheteur de l’appareil.
Ce qui n’est pas couvert par la garantie :
7RXWDSSDUHLOVXUOHTXHOOHQXPpURGHVpULHDpWpHIIDFpPRGL¿pRXHQOHYp
2. Les dommages, détériorations ou dysfonctionnements causés par :
a. Un accident, une utilisation incorrecte, la négligence, un incendie, de l’eau, la foudre ou tout autre cas de
b.
c.
d.
e.
f.
g.
h.
IRUFHPDMHXUHODPRGL¿FDWLRQVDQVDXWRULVDWLRQGHO¶DSSDUHLORXOHQRQUHVSHFWGHVLQVWUXFWLRQVOLYUpHVDYHFO¶
appareil.
La réparation ou tentative de réparation par une personne non autorisée par ViewSonic®.
Les dommages causés pendant le transport de l’appareil.
L’installation ou le démontage de l’appareil.
'HVFDXVHVH[WpULHXUHVjO¶DSSDUHLOWHOOHVGHVÀXFWXDWLRQVpOHFWULTXHVRXGHVSDQQHVGHFRXUDQW
/¶XWLOLVDWLRQGHFRPSRVDQWVRXGHSLqFHVQRQFRQIRUPHVDX[VSpFL¿FDWLRQVGH9LHZ6RQLF
L’usure normale.
Toute autre cause qui n’est pas un défaut de l’appareil.
3. Tout appareil sujet à la condition généralement appelée « Brûlure d’image », qui est le résultat d’une image qui a
été exposée sur l’écran de l’appareil pendant une longue période.
4. Les frais de déplacement, d’installation et de montage.
Mise en oeuvre du service :
3RXUWRXWHSUpFLVLRQVXUODPLVHHQ°XYUHGXVHUYLFHGHJDUDQWLHYHXLOOH]FRQWDFWHUYRWUHVXSSRUWjODFOLHQWqOH
ViewSonic® au 800-888-8583. Vous devrez fournir le numéro de série de votre appareil.
3RXUREWHQLUXQVHUYLFHVRXVJDUDQWLHLOYRXVIDXWIRXUQLUDXQHSUHXYHG¶DFKDWO¶RULJLQDOGXUHoXGDWpEYRWUH
QRPFYRWUHDGUHVVHGXQHGHVFULSWLRQGXSUREOqPHHWHOHQXPpURGHVpULHGHO¶DSSDUHLO
3. Apportez ou envoyez l’appareil, en port payé, dans son emballage d’origine à ViewSonic® ou à tout centre de service après-vente agréé par ViewSonic®.
4. Pour toutes précisions ou pour connaître le nom du centre de service après-vente ViewSonic® le plus proche,
veuillez contacter ViewSonic®.
Limitation des garanties implicites :
ViewSonic exclut toutes garanties explicites ou implicites, y compris la garantie implicite d’aptitude à la commercialisation et d’adéquation à un usage donné, qui excéderaient les présentes dispositions.
Limitation de responsabilité :
La responsabilité de ViewSonic est limitée au coût de la réparation ou de remplacement de l’appareil. ViewSonic® n’
assume aucune responsabilité pour :
1. Les dommages causés à un autre bien du fait de quelque défaut du produit que ce soit, les dommages consécuWLIVjWRXWHQXLVDQFHSHUWHGHMRXLVVDQFHGHO¶DSSDUHLOSHUWHGHWHPSVSHUWHGHEpQp¿FHGpYDORULVDWLRQGHIRQGV
de commerce, perturbation dans les relations commerciales ou toute autre perte de nature commerciale, même si
ViewSonic a été averti de telles possibilités de dommages.
2. Tout autre dommage, direct ou indirect, consécutif ou autre.
3. Toute réclamation effectuée par une autre partie.
Application de la législation locale :
/DSUpVHQWHJDUDQWLHYRXVFRQIqUHGHVGURLWVUpJOHPHQWDLUHVVSpFL¿TXHVDX[TXHOVSRXUURQWpYHQWXHOOHPHQWV¶DMRXWHU
d’autres droits variant d’une région à l’autre. Certains pays n’autorisent pas les limitations des garanties implicites
et/ou l’exclusion des dommages accessoires ou indirects, auquel cas les limitations et/ou exclusions susmentionnés
pourraient ne pas vous être applicables.
Achats de l’appareil à l’extérieur des États-Unis et du Canada :
Contactez ViewSonic® ou votre fournisseur ViewSonic® local pour des renseignements sur la garantie et les services
de produits achetés à l’extérieur des États-Unis et du Canada.
Garantie LCDTV
4.3: Garantie du téléviseur LCD de ViewSonic, rév. 1a
1 de 1
Date de commercialisation 03-31-05
ViewSonic1Z1Z1Z
1Z1Z1Z
9LHZ6RQLF
Š