Download TEFAL IS6300T1 Instruction Manual
Transcript
1800129542 IS6300T1.indd 1 1800129542 - 18/13 - IS6300 24/05/13 09:09 1800129542 IS6300T1.indd 2 EN IS6300 PRESS&sTEAM PRESS&sTEAM TH PRESS&sTE PRESS&sTE AM www.tefal.com AM MS 24/05/13 09:09 EN 1 2 4 3 PRESS&sTEAM 6 7 5 10 9 11 12 TH 8 13 14 15 20 16 17 PRESS&sTE AM 18 21 19 MS 1800129542 IS6300T1.indd 3 24/05/13 09:09 22a* PRESS&sTEAM 22b* 6 22c* 22d* 22e* PRESS&sTE AM &/t%FQFOEJOHPONPEFM 5)t .4t6OUVLNPEFMUFSQJMJITBIBKB 1800129542 IS6300T1.indd 4 24/05/13 09:09 fig. 1 fig. 2 fig. 3 3 2 1 fig. 4 fig. 5 fig. 6 fig. 7 fig. 8 fig. 9 1800129542 IS6300T1.indd 5 24/05/13 09:09 1800129542 IS6300T1.indd 6 24/05/13 09:09 fig. 10 fig. 11 fig. 12 fig. 13 fig. 14 fig. 15 fig. 17 fig. 18 fig. 16 1800129542 IS6300T1.indd 1 1 24/05/13 09:09 - This pr - For you fig. 21 -Y - Always - An elec - An eart - Connec - Never p fig. 19 - When u fig. 20 -T - The ap - Do not - Do not - Always - Should - This ap - Keep th fig. 22 1800129542 IS6300T1.indd 2 fig. 23 fig. 24 - Childre - Burns c - Fill wat - Never d - Always - Steam o - Do not - Use cau - The use - This un - Given th 2 24/05/13 09:09 SAFETY INSTRUCTIONS EN PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE FIRST USE AND KEEP THEM IN A SAFE PLACE. - This product has been designed for domestic use only. Any commercial use, inappropriate use or failure to comply with the instructions, the manufacturer accepts no responsibility and the guarantee will not apply. - For your safety, this appliance conforms to the applicable standards and regulations (Low Voltage, Electomagnetic Compatibility,Environmental Directives, as applicable...). - Your product is an electrical appliance: it must be used in normal conditions of use. - Always plug in your appliance into: - An electrical installation with voltage between 220V and 240V. - An earthed socket. If you are using a mains extension lead, ensure that it is correctly rated (16A) with an earth, and is fully extended. Take all necessary precautions to prevent anyone tripping over an extension cord. - Connecting to the wrong voltage may cause irreparable damage to the appliance and will invalidate your guarantee. - Never place the appliance or its power cord near, or allow to come into contact with, sources of heat or sharp edges. - When using the appliance, one should pay attention to the steam emission. To reduce the risk of contact with hot water emitting from steam vents, check the appliance before each use by holding it away from your body and operating the steam button. - To reduce the risk of electric shock, do not immerse the appliance in water or other liquids. - The appliance should always be turned «OFF» before plugging or unplugging from socket outlet. Never pull the cord to disconnect it from the socket outlet, instead grasp the plug and pull to disconnect. - Do not allow the cord to touch hot surfaces. After each use, unplug and let the appliance cool down completely before storing it away. Loop cord loosely around the appliance when storing. - Do not direct steam at people or animals, or use the steamer on garments while they are being worn. - Always disconnect appliance from electrical outlet when filling with water, emptying, cleaning or when not in use. Never leave the appliance unattended whilst connected to the power supply, even if for a few moments, especially where children are present. - Should the power cord or the steam hose become damaged, it must be replaced by a ROWENTA approved service centre to avoid the risk of danger or injury. Do not disassemble or attempt to repair the appliance. - This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. - Keep the appliance and its cord out of the reach of children and do not let the power cord hang where children may reach it. - Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. - Burns could occur from touching hot metal parts, hot water or steam. Use care when you empty a steam appliance, there may be hot water in the tank or inside the appliance. - Fill water in water tank only and remove the water tank only when it is empty. - Never drop or insert any object into any opening or hose. - Always keep the hose and nozzle elevated above the water tank. - Steam only in an up and down vertical motion. Never use steamer in a horizontal position or tilt into a backward position, this may result in hot water discharge. - Do not place the steam nozzle directly on any surface or the appliance power cord while it is hot or plugged in. Use the stand provided. - Use caution when changing attachments, as they may contain hot water from condensation. Ensure the attachments are cooled off to avoid contact with hot water. - The use of accessory attachments other than those provided by Rowenta is not recommended and may result in fire, electric shock or personal injury. - This unit is for indoor use only. - Given the diverse standards in effect, if the appliance is used in a country other than that in which it is 1800129542 IS6300T1.indd 3 3 24/05/13 09:09 purchased, have it checked by an Approved Service Centre. - Remove all packaging materials, stickers and accessories from inside and outside of the appliance. - Unwind the power cord fully before use and inspect the appliance and power cord for signs of wear or damage prior to connecting to the power supply. - Any intervention other than normal cleaning and maintenance by the customer must be performed by an Approved Service Centre. - Do not cut or attempt to extend the steaming hose. - To prevent the appliance over heating, when you hang the clothes on the garment hook for removing creases, please assemble the attached garment telescopic handle and extend it to its highest position. - The glove should be only used with this garment steamer. The manufacturer accepts no responsibility for any inappropriate use Hange 1. Unsc 2. 3. 4. 5. Instal ÓÊUÊ Environmental protection first! L Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled.  When disposing of it, take it to a local civic waste collection point. DESCRIPTION 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. Steam head Steam head hook Built in hanger Rotary trouser/dress clips Hanger holder Roll & press system: vertical support panel Roll & press system: rolling and locking handle Roll & press system: locking hook Hanger fastening screw Pole locking clips Telescopic pole Electric cord holder Electric cord 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. Velcro strip Pole fastening screw Steam hose connector Removable water tank ON/OFF pedal Transport wheels Textile steam hose On/ off light Built in accessories* a. Fabric brush b. Lint pad c. Delicates steam cap d Glove e Crease attatchement UÊ ÃÕÀ UÊvÌiÀÊV UÊ*>ViÊÌ USE BEFORE USE £ÊUÊ>ÀiÌÊÃÌi>iÀÊ>ÃÃiLÞ £ÊUÊ-i Pole assembly 1. Unscrew the fastening screw on the base of the pole (fig. 1). 2. Hold the pole such that the cord holder is on the left. Check that the 2 pole clips are unlocked (fig. 2). 3. Insert the pole into the base by pressing downwards until the holes of the pole and base are at the same level, so that you can put the screw back. If the holes are not aligned, check that the clips of the pole are well and truly unlocked (fig. 3). 4. Screw the pole fastening screw back in as far as it will go so that the pole is firmly fixed to the base (fig. 4). 5. Adjust the pole to its maximum height by sliding it upwards (fig. 5) then locking the 2 clips (fig. 6). Make sure the 3 segments of the pole are fully extended. * Depending on model 1800129542 IS6300T1.indd 4 UÊ"ÞÊ L>ÃiÊ UÊ1`Ê UÊ*Õ}Ê UÊ-ÜÌV UÊ/ iÊ`i ÓÊUÊ1à To use t UÊ`ÊÌ 4 24/05/13 09:09 liance. s of wear erformed emoving position. onsibility Hanger with Roll & Press system assembly 1. Unscrew the hanger fastening screw at the bottom of the hanger (fig. 7). 2. Hold the hanger such that the Roll & Press system handle is on the same side as the locking hook. 3. Insert the hanger vertically on the top of the pole. The holes at the bottom of the hanger and in the pole should be at the same level (fig. 8). 4. Put the screw back and screw in as far as it will go so that the hanger is firmly fixed to the pole (fig. 9). 5. Install the steam head between the hanger hooks. ÓÊUÊ}ÊÌ iÊÜ>ÌiÀÊÌ> overed IMPORTANT: Your product is designed to operate using untreated tap water. If your water is very hard (check with your local water authority) it is possible to mix untreated tap water with store-bought distilled water in the following proportions 50% untreated tap water with 50% distilled water. Heat concentrates the elements contained in water during evaporation. The types of water listed below may contain organic waste, mineral or chemical elements that can cause spitting, brown staining or premature wear of the appliance: water from clothes dryers, scented or softened water, water from refrigerators, batteries, air conditioners, rain water, boiled, filtered or bottled water. These types of water should not be used. Only use store bought distilled water as advised above. UÊ ÃÕÀiÊ Ì >ÌÊ Ì iÊ ÃÌi>iÀÊ ÃÊ Õ«Õ}}i`°Ê ,iÛiÊ Ì iÊ Ü>ÌiÀÊ Ì>Ê vÀÊ Ì iÊ L>ÃiÊ vÊ Ì iÊ appliance by pulling the handle upwards (fig. 10). Unscrew the tank cap and fill the tank (fig. 11). Maximum capacity is indicated by the “max” mark. UÊvÌiÀÊVÃ}ÊÌ iÊV>«]ÊÌÕÀÊÌ iÊÌ>Ê`ÜÊ>`Ê `ÊÌÊLÞÊÌ iÊ >`i°Ê iVÊÌ >ÌÊÊÜ>ÌiÀÊ is leaking through the cap. UÊ*>ViÊÌ iÊÜ>ÌiÀÊÌ>ÊÊÌ iÊL>ÃiÊw}°Ê£Ó®° USE WARNING: Never steam a garment while it is being worn. The flexible pipe and the end of the steam head can become extremely hot during use. This is perfectly normal. Be careful and avoid any prolonged contact. £ÊUÊ-iÌÌ}ÊÕ« UÊ"ÞÊ«iÀ>ÌiÊÌ iÊÃÌi>iÀÊÊÌ iÊyÀÊVi>ÀÊvÊ>ÞÊ>ÌiÀ>ÃÊÜ V Ê>ÞÊLÃÌÀÕVÌÊÌ iÊ L>ÃiÊ vÊ Ì iÊ ÃÌi>iÀ]Ê iÃÕÀiÊ Ì iÊ yÀÊ ÃÊ `ÀÞ]Ê y>Ì]Ê ÃÌ>LiÊ >`Ê i>ÌÀiÃÃÌ>Ì°Ê Ê ÌÊ obstruct the openings on the lower part of the appliance. This device should not be used on very thick carpets or rugs. UÊ1`ÊÌ iÊ6iVÀÊÃÌÀ«Ê>`ÊV«iÌiÞÊÕÜ`ÊÌ iÊiiVÌÀV>ÊVÀ`° UÊ*Õ}ÊÊÌÊ«ÜiÀÊÃViÌÊw}°£Î®° UÊ-ÜÌV ÊÊLÞÊ«ÀiÃÃ}ÊÌ iÊ«i`>ÊV>Ìi`Ê>ÌÊÌ iÊvÀÌÊvÊÌ iÊ`iÛVi°Ê/ iÊ«ÜiÀÊ`V>ÌÀÊ light will come on (fig.14). UÊ/ iÊ`iÛViÊÜÊLi}Ê«À`ÕV}ÊÃÌi>Ê>vÌiÀÊ>««ÀÝ>ÌiÞÊÈäÊÃiV`ð the 2 ÓÊUÊ1Ã}ÊÌ iÊ,ÊEÊ*ÀiÃÃÊÃÞÃÌi To use the Roll & Press system: UÊ`ÊÌ iÊ,ÊEÊ*ÀiÃÃÊÃÞÃÌiÊ >`iÊ>`ÊÀÊ`ÜÊÌ iÊ«>iÊw}°Ê£x®° 1800129542 IS6300T1.indd 5 5 24/05/13 09:09 UÊÃiÀÌÊÌ iÊ >`iÊÌÊÌ iÊV}Ê ÊÊÌ iÊ«iÊ>`ÊV iVÊÌ >ÌÊÌÊÃÊwÀÞÊVi`Ê (fig. 16) UÊ >}Ê Ì iÊ }>ÀiÌÃÊ vÀÊ Ì iÊ LÕÌÊ >}iÀÊ ÀÊ vÀÊ >Ì iÀÊ >}iÀÊ Ü V Ê >ÞÊ LiÊ suspended from the hook located on the hanger rod (fig. 18-19). UÊ/ÊÃÌi>ÊÌÀÕÃiÀÃ]ÊÜiÊÀiVi`ÊÌ >ÌÊÞÕÊ>ÃÊÕÃiÊÌ iÊÃÕ««ÀÌÊÜÌ ÊV«ÃÊ>ÃÊ`V>Ìi`Ê in the illustration (fig. 20). UÊÀ>ëÊÌ iÊÃÌi>Ê i>`ÊÜÌ ÊÌ iÊÃÌi>ÊÛiÌÃÊ«Ì}Ê>Ü>ÞÊvÀÊÞÕ° UÊ-Ì>ÀÌÊÃÌi>}ÊLÞÊLÀÕà }Ê>ÌiÀ>Ê} ÌÞÊÜÌ ÊÌ iÊ}À>ÊvÊÌ iÊv>LÀVÊÊ>ÊÕ«É`ÜÊ vertical motion. UÊ/ iÊÛiÀÌV>ÊÃÕ««ÀÌÊ«>iÊ i«ÃÊii«ÊÌ iÊ}>ÀiÌÊÊ«>ViÊÜ iÊÃÌi>}° UÊ-Ì>ÀÌÊ>ÌÊÌ iÊÌ«ÊÌ iÊ}>ÀiÌÊ>`Ê}À>`Õ>ÞÊÛiÊ`ÜÜ>À`°ÊÜ>ÞÃÊÃÌi>ÊÊ>ÊÛiÀÌV>Ê position. UÊÜ>ÞÃÊLiÊV>ÀivÕÊÌÊÌÊÌÕV ÊÌ iÊ ÌÊÃÌi>° UÊÜ>ÞÃÊ >}ÊÌ iÊÃÌi>Ê i>`ÊÊ>ÊÕ«À} ÌÊ«ÃÌÊÊÌ iÊ ÊÜ iÊÌÊÊÕÃi° UÊÕÀ}ÊÕÃi]ÊÌ iÊ ÃiÊ>ÞÊ>iÊ>Ê}ÕÀ}}ÊÃi°Ê/ ÃÊÃÊ>ÊÀ>ÊVVÕÀÀiViÊ`ÕiÊÌÊ condensation. If the appliance begins to gurgle, rest the steam head on its support for a few moments in order to direct any build-up of condensation into the appliance once again. UÊÕÀ}ÊÕÃi]ÊÃiÊÜ>ÌiÀÊ`À«ÃÊ>ÞÊ>««i>ÀÊÊÌ iÊÌiiÃV«VÊ«i°Ê/ ÃÊÃÊ>ÃÊ>ÊÀ>Ê occurrence due to condensation. To limit condensation, do not press the steam head too heavily on the Roll and Press panel. Tips for better results with your garment steamer and Roll & Press system UÊ7iÊÀiVi`ÊV iV}ÊÌ iÊ}>ÀiÌÊV>ÀiÊ>LiÊvÀÊ>Õv>VÌÕÀiÀÊÀiVi`>ÌÃÊ before steaming. We also recommend testing the garment and effect on the garment on an unobtrusive area such as an inner seam. UÊÕÌÌÊÕ«Êà ÀÌÊV>ÀÃÊÌÊ«ÀiÛiÌÊÌ iÊvÀÊë«}ÊÊÌ iÊ >}iÀÊ`ÕÀ}ÊÃÌi>}Ê (fig. 17). UÊ7 iÊÃÌi>}Ê>Êà ÀÌ]ÊLi}ÊÜÌ ÊÃÌi>}ÊÌ iÊÃiiÛiðÊiÌÊ `ÊvÊiÊÃiiÛiÊ and cross it over the garment using the Roll & Press for vertical support (fig. 17). UÊ/ÊÃÌi>ÊÌ iÊL>VÊvÊÌ iÊà ÀÌ]ÊvÌÊÕ«ÊÌ iÊà ÀÌÊLÞÊÌ iÊà Õ`iÀÃÊ>`ÊÌÕÀÊÌÊ>ÀÕ`Ê the hanger (fig. 19). UÊ /Ê «ÕÌÊ VÀÃ«Ê i`}iÃÊ Ê ÌÀÕÃiÀÃÊ >`Ê Ã ÀÌÃ]Ê «ÀiÃÃÊ Ì iÊ ÃÌi>Ê i>`Ê ÜÌ ÕÌÊ >ÞÊ accessory) against the fabric and the vertical support. UÊiÌÞÊ«ÀiÃÃÊÌ iÊÃÌi>iÀÊLÀÕà ÊÌÊv>LÀVÊÜ iÊ>}ÊÃÜÊ«>ÃÃið UÊÛ`ÊVÌ>VÌÊLiÌÜiiÊÌ iÊÃÌi>Ê i>`Ê>`ÊÃÊÀÊÛiÛiÌ° UÊ iÀÌ>Ê}>ÀiÌÃÊ>ÀiÊÃÌ i`ÊÀiÊi>ÃÞÊÊÌ iÊÀiÛiÀÃiÊÃ`i° UÊi>ÛÞÊv>LÀVÃÊ>ÞÊii`ÊÌÊLiÊÃÌi>i`ÊvÀÊ}iÀ° UÊvÊÞÕÊ>ÀiÊÕÃ}ÊÌ iÊÃÌi>Ê i>`Ê>ÌÊ>Ê«ÃÌÊVÃiÊÌÊÌ iÊ}ÀÕ`]ÊÀ>ÃiÊÌ iÊ ÃiÊ frequently in order to avoid the formation of condensation. A gurgling noise may LiÊ i>À`ÊvÊÌ iÊyiÝLiÊ««iÊÃÊ«V i`° UÊ vÊ Ê ÃÌi>Ê ÃÊ «À`ÕVi`]Ê vÊ >Ê }ÕÀ}}Ê ÃÕ`Ê ÃÊ i>À`Ê ÀÊ vÊ Ü>ÌiÀÊ ÃÊ `À««}Ê through the holes of the steam head, raise the steam hose occasionally to remove condensation inside. UÊiÊV>ÀivÕÊ>ÌÊ>ÊÌið 1800129542 IS6300T1.indd 6 A Before u It £ÊUÊ> The fab UÊ ÌÌ>V UÊiÌÞ UÊ,iÛ ÓÊUÊ The lint UÊ/ÊÕÃi UÊ / iÊ « UÊ7iÊÀiV ÎÊUÊi The protects {ÊUÊ The glo To use t 6 24/05/13 09:09 ÊVi`Ê ACCESSORIES >ÞÊ LiÊ Before using an accessory, check the manufacturer recommendations. It is also recommend that you carry out a test on part of the fabric which cannot be seen. `V>Ìi`Ê £ÊUÊ>LÀVÊLÀÕÃ Ê «É`ÜÊ ÛiÀÌV>Ê Ãi° iÊ`ÕiÊÌÊ support ppliance ÊÀ>Ê m head ÌÃÊ n the }Ê iiÛiÊ Õ`Ê Ê >ÞÊ ÃiÊ may ««}Ê move The fabric brush opens the weave of the fabrics for better steam penetration. Be sure unit is unplugged and completely cool before attaching accesories. UÊ ÌÌ>V Ê Ì iÊ v>LÀVÊ LÀÕÃ Ê ÌÊ Ì iÊ ÃÌi>Ê i>`Ê LÞÊ lining up the bottom of the brush with the bottom of the steam head. Gently push the top of the brush onto the steam head until it clicks into place. UÊiÌÞÊLÀÕà ÊÌ iÊ>Ài>ÊÌÊLiÊÃÌi>i`ÊÜÌ ÊÌ iÊ grain or nap of the fabric. UÊ,iÛiÊÌ iÊv>LÀVÊLÀÕà ÊViÊÕÌÊÃÊÕ«Õ}}i`Ê and completely cool. Remove it by pressing on the release tab on top of brush while pulling it forward. ÓÊUÊÌÊ«>` The lint pad is a separate accessory and cannot be attached to the steam head.You can use the lint pad independently from the steamer. The lint pad removes hair, lint and animal fur for a professional looking finish. UÊ/ÊÕÃiÊÌ iÊÌÊ«>`]ÊÃÜÞÊLÀÕà ÊÌ iÊVÌ }ÊÜÌ ÊÌ iÊ}À>ÊÀÊ>«ÊvÊÌ iÊv>LÀV° UÊ / iÊ «>`Ê V>Ê LiÊ Vi>i`Ê LÞÊ LÀÕà }Ê ÌÊ Ê Ì iÊ ««ÃÌiÊ `ÀiVÌ°Ê 7iÊ ÀiVi`Ê cleaning the pad on an old cloth that can be discarded. UÊ7iÊÀiVi`ÊÌÊÕÃiÊÌ iÊÌÊ«>`ÊLivÀiÊÃÌi>}ÊÞÕÀÊVÌ iÃÊvÀÊ«iÀviVÌÊÀiÃÕÌð ÎÊUÊiV>ÌiÃÊÃÌi>ÊV>« The steam cap cannot be used together with the fabric brush on the steam head. Be sure the unit is unplugged and completely cool before attaching accessories. The steam cap provides even distribution of steam, filters impurities from the water and protects fabrics from water dripping. UÊÌÌ>V ÊÌ iÊÃÌi>ÊV>«ÊÌÊÌ iÊÃÌi>Ê i>`°Ê The steam head should be totally covered. UÊiÌÞÊ«ÀiÃÃÊÌ iÊÃÌi>Ê i>`ÊÜÌ ÊV>«ÊÊÌ iÊ>Ài>Ê to be steamed. UÊ ,iÛiÊ Ì iÊ ÃÌi>Ê V>«Ê ViÊ Ì iÊ >««>ViÊ ÃÊ unplugged and completely cool. {ÊUÊÛi The glove protects your free hand from the steam to avoid risks of burns during use. To use the glove, put it on the hand you use to hold or pull the garment. 1800129542 IS6300T1.indd 7 7 24/05/13 09:09 ÓÊUÊ The glove should be only used with this garment steamer and not for other purpose. Do not wash or iron the glove UÊ i>Ê UÊ i>Ê xÊUÊ Ài>ÃiÊ>ÌÌ>V iÌ UÊÊ,iÛiÊ Ì iÊ v>LÀVÊ LÀÕà °Ê «iÌiÞÊ Ã`iÊ Ì iÊ hook of the accessory into the slot located in the lower part of the steam head. UÊÊ*ÕÃ Ê Ê Ì iÊ >`iÊ ÌÊ «iÊ Ì iÊ VÀi>ÃiÊ attachment. UÊÊ*>ViÊ Ì iÊ }>ÀiÌÊ LiÌÜiiÊ Ì iÊ VÀi>ÃiÊ attachment and steam head. UÊÊ,ii>ÃiÊÌ iÊ >`i° UÊÊ-Ì>ÀÌ}Ê>ÌÊÌ iÊÌ«ÊvÊÌ iÊ}>ÀiÌ]ÊÛiÊÌ iÊVÀi>ÃiÊ>ÌÌ>V iÌÊÊ>Ê`ÜÜ>À`ÃÊÌ° UÊÊ"ViÊÕÌÊÃÊÕ«Õ}}i`Ê>`ÊV«iÌiÞÊVi`Ê`Ü]ÊÀiÛiÊÌ iÊVÀi>ÃiÊ>ÌÌ>V iÌÊLÞÊ sliding it off of the steam head. UÊÜ>Þ UÊ/Ê> UÊ/ÊV>À AFTER USE UÊvÌiÀÊÕÃ}ÊÌ iÊ}>ÀiÌÊÃÌi>iÀ]ÊÃÜÌV ÊvvÊÌ iÊ>««>ViÊLÞÊ«ÀiÃÃ}ÊÌ iÊ«i`>ÊViÊ again. The power indicator light will go off, and you can then unplug the appliance. UÊ>}ÊÌ iÊÃÌi>Ê i>`ÊÊ>ÊÕ«À} ÌÊ«ÃÌÊÊÌ iÊ ÊÜ iÊÌÊÊÕÃi° UÊ1VÊÌ iÊ,ÊEÊ*ÀiÃÃÊ >`iÊvÀÊÌÃÊ ÊÊÌ iÊ«iÊw}°ÊÓ£®°Êii«ÊÞÕÀÊ >`ÊÊ the handle while the panel is rolling back to the top. CAUTIO Never im WARNING: never let go of the handle until the panel has totally rolled back. Once the appliance is switched off, it is recommended to wait several minutes so that the Roll & Press panel has dried before rolling it back. UÊ«ÌÞÊ>`ÊÀÃiÊÌ iÊÜ>ÌiÀÊÌ>Êi>V ÊÌiÊLivÀiÊÃÌÀ>}iÊÊÀ`iÀÊÌÊyÕà ÊÕÌÊ>ÞÊÃV>iÊ particles (fig. 22). UÊÃiÞÊÜ`ÊÕ«ÊÌ iÊiiVÌÀV>ÊVÀ`Ê>`ÊVÃiÊÜÌ ÊÌ iÊ6iVÀÊÃÌÀ«]ÊÌ iÊ >}ÊÌÊvÀÊÌ iÊ clip on the pole (fig.23 - fig. 24). UÊÊÌÊV>ÀÀÞÊÌ iÊÃÌi>iÀÊLÞÊÌ iÊÜ>ÌiÀÊÌ>Ê >`i°Ê/ ÃÊ>««>ViÊVÕ`iÃÊÕ}}>}iÊ style wheels for added convenience when transporting. WARNING: Never touch the head until it has cooled down completely. £ÊUÊ/À>ëÀÌ UÊ9ÕÀÊ>««>ViÊÃÊwÌÌi`ÊÜÌ ÊÌÜÊÜ iiÃÊvÀÊi>ÃiÊvÊÌÀ>ëÀÌ°Ê/ÌÊÌ iÊ>««>ViÊÌÜ>À`ÃÊ the rear holding the pole and then pull along to transport. UÊ9ÕÊV>Ê>ÃÊvÌÊÕ«ÊÌ iÊ>««>ViÊÊÀ`iÀÊÌÊÌÀ>ëÀÌÊÌ]Ê>}>Ê `}ÊÌ iÊ>««>ViÊ by the pole. Do not attempt to lift up or transport the appliance holding the Roll & Press panel, the pedal, the water tank handle or the built-in hanger. Always roll back the Roll & Press panel before transporting the appliance. Always make sure the pole is firmly attached to the base unit before lifting up the appliance (see assembly instructions). 1800129542 IS6300T1.indd 8 8 24/05/13 09:09 Do not Ì° iÌÊLÞÊ >ÊViÊ ÓÊUÊ i>} UÊ i>ÊÌ iÊ>ÊÕÌÊÜÌ Ê>Ê`>«ÊVÌ °Ê UÊ i>ÊÌ iÊ,ÊEÊ*ÀiÃÃÊÃÞÃÌiÊ«>iÊÜÌ Ê>Ê`>«ÊVÌ ÊÀÊÊ>LÀ>ÃÛiÊë}i°Ê Do not use any cleaning products such as soap or detergents. UÊÜ>ÞÃÊ >`Ü>à ÊÌ iÊ`iV>ÌiÃÊÃÌi>ÊV>«Ê>`ÊÜ>ÌÊÕÌÊÌÊÃÊÌÌ>ÞÊ`ÀÞÊLivÀiÊÕÃ}Ê again. UÊ/Ê>Ì>Ê>ÝÕÊ«iÀvÀ>Vi]ÊÞÕÀÊÃÌi>iÀÊÕÃÌÊLiÊ`iÃV>i`ÊVV>Ã>Þ°Ê The time between descaling operations depends on the quality of the water and the frequency with which you use the appliance. The appliance must be descaled at least once a year or after 50 hours of use. UÊ/ÊV>ÀÀÞÊÕÌÊ>Ê`iÃV>}Ê«iÀ>Ì]ÊvÜÊÌ iÊvÜ}ÊÃÌi«Ã\ 1. Ensure that the appliance has cooled down completely (2 hours minimum). 2. Fill the water tank with fresh untreated tap water and place it on the main unit allowing water to fill the boiler. 3. Remove the water tank from the base and empty out the water via the water tank filling hole by tipping the appliance over a sink. Limescale and other impurities can be rinsed away. 4. Repeat step 2 and 3 several times until all the scale has been removed. CAUTION: Don’t fill the boiler by the steam head holes! Never immerse the steam head in water! >`ÊÊ at the ÞÊÃV>iÊ ÀÊÌ iÊ Õ}}>}iÊ Ü>À`ÃÊ ««>ViÊ pedal, before e unit 1800129542 IS6300T1.indd 9 9 24/05/13 09:09 TROUBLESHOOTING Problems There is no steam. Possible causes Solutions The appliance has not been turned on. Check that the appliance has been plugged in correctly. Next press the On/Off pedal, the power indicator light located at the front of the appliance will come on. The hose has been obstructed. Check that the hose is not bent or twisted. The device will begin producing steam after approximately 60 seconds. There is no water left in the water tank. Switch off the appliance and fill the water tank. Your steamer has a build-up of scale because it has not been rinsed out regularly. See descaling process (Cleaning paragraph). The hose has been obstructed. Check that the hose is not bent or twisted. There is no water left in the water tank. Switch off the appliance and fill the water tank. The steam is not ready yet. The appliance will produce steam about 60 seconds after it has been switched on. Water runs through the holes of the steam head. There is condensation in the hose. Never use a steamer in the horizontal position. Hold the hose vertically outstretched and wait for the condensed water to return to the steamer. The steamer takes a long time to heat and/or ejects white particles. Your steamer has a build-up of scale because it has not been descaled regularly. See descaling process (Cleaning paragraph). The Roll & Press system panel is crooked. The panel didn’t roll back correctly. Unroll the panel again and keep your hand on the handle while rolling back to the top. The Roll & Press system panel rolled back up while in use. The panel didn’t roll back correctly. Make sure the Roll & Press handle is firmly locked in the hook. It should not be moving horizontally or vertically. The hose makes a gurgling noise. You are using the steam head in a position close to the ground and some condensation occurs in the hose. Raise the hose frequently during use and adjust the pole to its maximum height in order to avoid the formation of condensation. 7>ÌiÀÊÃÊÛiÀyÜ}Ê from water tank. You are using the steam head in a position close to the ground and some condensation occurs in the hose. Raise the hose frequently during use and adjust the pole to its maximum height in order to avoid the formation of condensation. / iÊÃÌi>ÊyÜÊÃÊÜ° If you have any further problems or queries please contact the TEFAL Customer Relations Helpline - see `iÌ>ÃÊ>ÌÊÌ iÊi`ÊvÊÌ ÃÊi>yiÌ° 1800129542 IS6300T1.indd 10 10 24/05/13 09:09 twisted. e water twisted. e water not be se and 1800129542 IS6300T1.indd 11 11 24/05/13 09:09 1800129542 IS6300T1.indd 12 ξχϖηςϓε ϟΩϙΕϏλϣΤ ξχϖηςϓε ξχϖηςϓε ϢάΖϟΦυϙΕϏ σϗΦωϔσ σϗΣϔυη ΦωυϢάΖν ΣϔυϢάΖϟΦ ύΖϔσωϔΩ ΤεϒϢά ύϓωυϗζϏϏ ύΖϔσΪϚΕσϟ Φωυνϖζϟ ύΖϔσϢύΖό ύΖϔσπΕλ θϏζνχϓΗΣ ϣσΕλϔλ ΣϔυϟνχϗΕτ ζΖωτηϓωϟ ΦλπϖΣϔυ ϟΣϦμόϔτ Φωυυϒω ϡνυζϢά ϟηϖσλΖϬϔχ ύΖϔσύτΕϏ ϟΣϦμιΕϏϠ υϗζξΖϔζΖω ύΖϔσωϔΩ ύϓωυϗζϟι ϡνυζϢά ϏτϛΕϢληϓω ΦωυϢάΖϏ ύΖϔσϢάΖξ ύϔΣλϬϔϟ ϠΣϒύϗμύ Φχϔτόϔ ΣϔυθϏζ ϢάΖΩϔλθ ϢάΖΩϔλξ ύΖϔσηϓζύ ϟσϙΕϏυϗζξ 12 24/05/13 09:09 ΦϬϔϠλϒλϬϔζΖϔλΦωϔσνχϏζςϓτ TH ΣυϚεϔϏΕϔλΦϛΕσϙϏϏτΕϔΩχϒϟϏϗτζΣΕϏλΣϔυϢάΖΩϔλϠχϒϟΣϦμϣωΖόϬϔύυϓμΣϔυϏΖϔΩϏϖΩϢλϏλϔΦη ξχϖηςϓεγΙλϗΖ ϟύσϔϒόϬϔύυϓμϢάΖςϔτϢλμΖϔλϟιΕϔλϓΖλ ΣϔυϢάΖΩϔλϟπϙΕϏΣϔυΦΖϔ ύυϙϏϢλΩϔλιϗΕϣσΕϟύσϔϒόσ ϏτϛΕλϏΣϟύλϙϏ ϟΩϙΕϏλϣΤΣϔυυϓμνυϒΣϓλόϖλΦΖϔ ξχϖηςϓεγΙλϗΖϏϏΣϠμμϣζΖηυΩηϔσσϔηυβϔληΕϔΩϥιϗΕΣϬϔύλζϣωΖϟπϙΕϏΦωϔσνχϏζςϓτΤϏΩΦϚε ξχϖηςϓεγΙλϗΖϟνϦλϟΦυϙΕϏΩϢάΖϣρρΖϔϠχϒηΖϏΩϢάΖΩϔλϢλόςϔωϒιϓΕωϣνϟιΕϔλϓΖλ ϢάΖϟΦυϙΕϏΩΣϓμϣρρΖϔιϗΕσϗΦϚεόσμϓηϖζϓΩλϗΖ σϗΦωϔσηΕϔΩϊϓΣτΙ±ϡωχηΙ σϗΣϔυηϖζηϓΖΩόϔτζϖλ ΦωυϢάΖνχϓΗΣηΕϏπΕωΩιϗΕϟύσϔϒόσϠϏσνΙϠχϒηΖϏΩηϖζηϓΖΩόϔτζϖλ ΣϔυϢάΖϟΦυϙΕϏΩΣϓμϣρρΖϔξϖζΦωϔσηΕϔΩϊϓΣτΙιϗΕΣϬϔύλζϣωΖϏϔΪιϬϔϢύΖϟΦυϙΕϏΩάϬϔυϚζϠχϒϏτϛΕλϏΣϟύλϙϏϟΩϙΕϏλϣΤΣϔυυϓμνυϒΣϓλ ύΖϔσωϔΩόϔτϣρϣωΖϢΣχΖΦωϔσυΖϏλύυϙϏΤϏμσϚσηΕϔΩϥ ΤεϒϢάΖΩϔλ ΦωυυϒσϓζυϒωϓΩϣϏλΖϬϔιϗΕπΕλϏϏΣσϔΪϔΣύϓωυϗζ ϠχϒΦωυηυωΪόϏμΣϔυπΕλϣϏλΖϬϔΣΕϏλΣϔυϢάΖΩϔλ ϡζτύϓλ ύϓωυϗζϏϏΣΪϔΣηϓωϠχΖωΣζνϚΕσ6WHDP ύΖϔσΪϚΕσϟΦυϙΕϏΩχΩϢλλΖϬϔύυϙϏΤϏΩϟύχωϢζϥϟπϙΕϏνΖϏΩΣϓλϣρζϛζ ΦωυνϖζϟΦυϙΕϏΩΣΕϏλΣϔυϟόϗτμνχϓΗΣιϚΣΦυϓΖΩϠχϒύΖϔσθϏζνχϓΗΣϏϏΣζΖωτΣϔυζϘΩόϔτϣρ ύΖϔσϢύΖόϔτϣρϡζλΦωϔσυΖϏλΦωυυϏϢύΖϟΦυϙΕϏΩϟτϦλΣΕϏλΪϘΩϟΣϦμϠχϒϣσΕπϓλόϔτϣρϠλΕλϟΣϖλϣν ύΖϔσπΕλϣϏλΖϬϔϣνιϗΕΦλόϓηωΙύυϙϏϟόϙΖϏξΖϔιϗΕΣϬϔχϓΩόωσϢόΕϏτϛΕ θϏζνχϓΗΣιϚΣΦυϓΖΩϟσϙΕϏϟηϖσλΖϬϔιϬϔΦωϔσόϒϏϔζύυϙϏϣσΕϢάΖΩϔλϠχϒϏτΕϔϟόϗτμνχϓΗΣιϖΖΩϣωΖ ϡζτϣσΕϢάΖΩϔλϠσΖΪϒϟνϦλϟωχϔ ϣσΕλϔλΣϦηϔσ ΣϔυϟνχϗΕτλόϔτϣρύυϙϏιΕϏόΕΩϣϏλΖϬϔηΖϏΩζϬϔϟλϖλΣϔυϡζτϟΪΖϔύλΖϔιϗΕΤϏΩμυϖϋϓιϟιΕϔλϓΖλϟπϙΕϏΦωϔσνχϏζςϓτύΖϔσϟνχϗΕτλ ζΖωτηϓωϟϏΩ ΦλπϖΣϔυύυϙϏϟζϦΣϣσΕϟύσϔϒόϬϔύυϓμΣϔυϢάΖϟΦυϙΕϏΩϟπϗτΩχϬϔπϓΩΦωυσϗξϛΖζϛϠχϏτΕϔΩϢΣχΖάϖζ ϟΣϦμόϔτϣρϢύΖϟυϗτμυΖϏτϠχϒϢύΖύΕϔΩΪϔΣσϙϏϟζϦΣ ΦωυυϒωϓΩϣσΕϢύΖϟζϦΣϟχΕλϟΦυϙΕϏΩ ϡνυζϢάΖΦωϔσυϒσϓζυϒωϓΩΤεϒθϏζϟΦυϙΕϏΩϟπυϔϒϏϔΪσϗλΖϬϔυΖϏλΦΖϔΩϏτϛΕϢλθϓΩύυϙϏϢληϓωϟΦυϙΕϏΩϣζΖέϘΕΩϏϔΪχωΣθϛΣϣζΖ ϟηϖσλΖϬϔχΩϢλθϓΩϠχϒθϏζθϓΩϏϏΣϟσϙΕϏλΖϬϔύσζϟιΕϔλϓΖλ ύΖϔσύτΕϏλύυϙϏόϏζόϖΕΩϢζϥϢλιΕϏύυϙϏάΕϏΩϟνϖζ ϟΣϦμιΕϏϠχϒύϓωυϗζϣωΖϟύλϙϏθϓΩλΖϬϔϟόσϏ υϗζξΖϔζΖωτιϖϊιϔΩΤϘΖλχΩϟιΕϔλϓΖλύΖϔσιϒϠτΩύυϙϏϟϏϗτΩϟλϙΕϏΩΪϔΣλΖϬϔυΖϏλΪϒϣσΕιϬϔΩϔλ ύΖϔσωϔΩύϓωυϗζϣωΖμλπϙΖλξϖωϢζϥ ύυϙϏόϔτϣρϢλΤεϒιϗΕϟΦυϙΕϏΩΣϬϔχϓΩιϬϔΩϔλ ύυϙϏτϓΩυΖϏλϏτϛΕ ΦωυϠΤωλϣωΖΣϓμιϗΕϠΤωλ ύϓωυϗζϟιΕϔλϓΖλ ϡνυζϢάΖΦωϔσυϒσϓζυϒωϓΩϟσϙΕϏηΖϏΩΣϔυθϏζϟνχϗΕτλϏϚνΣυεΙϟόυϖσ ΦωυυϏϢύΖϟΦυϙΕϏΩϟτϦλΣΕϏλ ϟπυϔϒϏϔΪσϗλΖϬϔυΖϏλΦΖϔΩ ϏτϛΕϢληϓωϟΦυϙΕϏΩϣζΖ ΦωυϢάΖϏϚνΣυεΙϟόυϖσΤϏΩ7HIDOϟιΕϔλϓΖλϟπϙΕϏνΖϏΩΣϓλϏϓληυϔτΪϔΣϣρρΖϔ ύΖϔσϢάΖξχϖηςϓεγΙΣχϔΩϠΪΖΩ ύϔΣλϬϔϟΦυϙΕϏΩϣνϢάΖϢληΕϔΩνυϒϟιϊΣυϚεϔηυωΪόϏμυϒμμϣρρΖϔΤϏΩνυϒϟιϊιϗΕηΖϏΩΣϔυλϬϔϣνϢάΖ ϠΣϒύϗμύΕϏόηϖΗΣϟΣϏυΙϏϚνΣυεΙϟόυϖσϏϏΣΪϔΣϟΦυϙΕϏΩϢύΖύσζιϓΖΩςϔτϢλϠχϒςϔτλϏΣΣΕϏλΣϔυϢάΖΩϔλ ΦχϔτόϔτϣρϏϏΣϠχΖωηυωΪζϛωΕϔσϗΪϚζιϗΕϟόϗτύϔτύυϙϏϣσΕΣΕϏλϟόϗτμνχϓΗΣ ΣϔυθϏζϟΦυϙΕϏΩιϗΕλϏΣϟύλϙϏΪϔΣΣϔυιϬϔΦωϔσόϒϏϔζϠχϒμϬϔυϚΩυϓΣϋϔιϓΕωϣνΪϒηΖϏΩζϬϔϟλϖλΣϔυϡζτϊϛλτΙμυϖΣϔυϟιΕϔλϓΖλ ϢάΖΩϔλθϚΩσϙϏΣϓμϟηϔυϗζϟιΕϔλϓΖλύΖϔσϢάΖΣϓμΩϔλνυϒϟςιϏϙΕλμυϖϋϓιΪϒϣσΕυϓμξϖζάϏμΣϓμΦωϔσϟόϗτύϔτιϗΕϟΣϖζΤϘΖλΪϔΣΣϔυ ϢάΖΩϔλξϖζνυϒϟςι ύΖϔσηϓζύυϙϏΤτϔτιΕϏόΕΩϣϏλΖϬϔ ϟσϙΕϏυϗζξΖϔΦωυνυϓμυϒζϓμϟόϔϢύΖϏτϛΕόϛΩόϚζϟπϙΕϏϣσΕϢύΖϟΦυϙΕϏΩυΖϏλϟΣϖλϣν ϡνυζάΕωτυϓΣϋϔόϖΕΩϠωζχΖϏσ L-ξχϖηςϓεγΙλϗΖόϔσϔυθλϬϔϣνυϗϣέϟΦϖχϣζΖόΕωλνυϒΣϏμ 1800129542 IS6300T1.indd 13 13 24/05/13 09:09 όΕωλνυϒΣϏμ Σϔ ύϓωυϗζ ιϗΕϠΤωλύϓωυϗζ ιϗΕϠΤωλξΖϔ ΦχϖνύλϗμΣυϒϡνυΩΣϔΩϟΣΩ ιϗΕϠΤωλϣσΖϠΤωλϟόϙΖϏ άϚζυϏΩυϗζϠξΕλυϏΩυϗζ άϚζυϏΩυϗζσϙϏΪϓμ άϚζυϏΩυϗζϠξΩϟΣϗΕτωάϚζυϏΩυϗζ λϦϏητϘζϟόϔ ΦχϖνχϦϏΣϟόϔ ϟόϔ ιϗΕπϓλόϔτϣρ όϔτϣρ όϔτυϓζόϔτϣρ ϢάΖΩϔλϟΦ μλπυσ νχζόϔτ ϟόϗτμνχ Σζόωϖηέ ϟΦυϙΕϏΩΪϒ λϦϏητϘζϟόϔ ύϓωηΕϏιΕϏόΕΩϣϏλΖϬϔ θϓΩλΖϬϔ όωϖηέΙϟνϖζνϖζ χΖϏ ιΕϏόΕΩϣϏλΖϬϔ ϣρϠόζΩόθϔλϒϟνϖζνϖζ ϏϚνΣυεΙϟόυϖσ DϠνυΩ EϠξΕλΪϓμοϚΕλ FύϓωυϗζξΖϔμϔΩ GθϚΩσϙϏ HιϗΕϏϓζΪϗμ Σϔ ϢάΖσϙϏΪϓμ ϟΣϗΕτωσϙϏ ϠΤωλξΖϔ ύϔΣϟνϦλ Ϊϓμύϓωυϗζ ϟυϖΕσυϗζϢ ϠξΕλυϏΩ ϟυϖΕσυϗζΪ ϡνυζυϒ ϠΤωλύ υϒύωΕϔΩ υϒύωΕϔΩ νυϖσϔε ΣΕϏλΣϔυϢάΖΩϔλ ΣϔυνυϒΣϏμϟΦυϙΕϏΩ ΣϔυνυϒΣϏμϟόϔ ΦχϔτλϦϏητϘζϟόϔιϗΕϏτϛΕιϗΕηϓωϟΦυϙΕϏΩϏϏΣυϛν ΪϓμϟόϔϡζτϢύΖιϗΕπϓλόϔτϣρϏτϛΕζΖϔλέΖϔτσϙϏϠχϒνχζΦχϖνχϦϏΣϟόϔϏϏΣυϛν ϢόΕϟόϔχΩϣνϢληϓωϟΦυϙΕϏΩϠχϒύσϚλλϦϏητϘζυϛν ΤϓλλϦϏηϢύΖϠλΕλϟπϙΕϏϢύΖϟόϔτϘζηϖζΣϓμηϓωϟΦυϙΕϏΩυϛν ζϘΩϟόϔιϓΖΩόϔσηϏλΤϘΖλϢύΖόϚζυϛνϠχΖωνχζχϦϏΣΦχϖνχϦϏΣϟόϔυϛν ΣϔυνυϒΣϏμιϗΕϠΤωλξΖϔϠχϒάϚζυϏΩυϗζ ΦχϔτλϦϏηιϗΕϏτϛΕζΖϔλχΕϔΩΤϏΩιϗΕϠΤωλξΖϔϏϏΣυϛν ύϓλιϗΕϠΤωλξΖϔϡζτϢύΖσϙϏΪϓμΤϏΩάϚζυϏΩυϗζϏτϛΕζΖϔλϟζϗτωΣϓμϠξΩϟΣϗΕτω ϢόΕιϗΕϠΤωλξΖϔχΩζΖϔλμλΤϏΩϟόϔ ΤϓλλϦϏηϢύΖϠλΕλϟπϙΕϏτϘζιϗΕϠΤωλξΖϔηϖζΣϓμϟόϔυϛν ωϔΩύϓωυϗζμλιϗΕϠΤωλ ΣϔυϟηϖσλΖϬϔ ΤΖϏΦωυυϒωϓΩΦωυϢάΖλϔϬΖ νυϒνϔϟιΕϔλϓλ Ζ ύϔΣλΖϔϬ νυϒνϔιϗΦ Ε ε Ϛ ϢάΖ σϗΦωϔσΣυϒζΖϔΩσϔΣϟΣϖλϣνΦωυξόσλΖϔϬ Σχϓλ Ε ϢλϏϓηυϔόΕωλ λΖϔϬ μϔΩάλϖζϟσϙϏΕ υϒϟύτϠχΖωϏϔΪιϬϔϢύΖσόϗ ΩΕϖ όΣνυΣηΣΦΖϔΩϢλϟΦυϙϏΕ ΩλΖϔϬ ιϗϣΕ σΕΦωυλϬϔσϔϢάΖΣμ ϓ ϟΦυϙϏΕ ΩϣζΖϠΣΕλΖϔϬ ϠυΕλΖϔϬ ιϗϟΕ ύχϙϏΪϔΣ ΣϔυέϓΣξΖϔλΖϔϬ ΪϔΣηϛϟΖ τϦλϠϏυΙλΖϔϬ ολλΖϔϬ ηΖσλΖϔϬ ΣυϏΩύυϙϏλΖϔϬ ζϙσ Ε ΪϔΣΤωζ θϏζνχϓΗΣϏϏΣ ϠχϒθϏζθϓΩλΖϬϔϏϏΣΪϔΣηϓωϟΦυϙΕϏΩ ϡζτζϘΩΪϔΣσϙϏΪϓμ υϛν ϟνϖζοΕϔϠχϒϟηϖσλΖϬϔΪλθϘΩυϒζϓμ 0D[ ηϔσιϗΕυϒμϚϣωΖυϛν νϖζοϔϠχΖωχϏΩΦωΕϬϔθϓΩχΩηυωΪζϛωΕϔϣσΕσϗλΖϬϔυϓΕωέϘσϏϏΣσϔΪϔΣοϔ λϬϔθϓΩϢόΕΣχϓμϟΤΖϔιϗΕϟζϖσυϛν ΤΖϏΦωυυϒωϓΩύΖϔσυϗζϟόϙϏΖ ϢλΤεϒιϗόΕ ωσϢόΕϏτϛΕ νχϔτΤϏΩύϓωυϗζΪϒυΖϏλσϔΣθϙϏϟνϦλνΣηϖϡνυζυϒσϓζυϒωϓΩϣσΕϢύΖόσ ϓ ξϓόϡζλ 1800129542 IS6300T1.indd 14 ϏϚνΣυ ΦωυιζχϏ ΣϔυϢάΖΩϔλ * Ϡν ϠνυΩΪϒάΕω 14 24/05/13 09:09 ωλ ύχϙϏΪϔΣ ζϓμ 0D[ ΣϔυϟυϖΕσϢάΖΩϔλ ϢάΖΩϔλϟΦυϙΕϏΩμλπϙΖλϡχΕΩϟυϗτμϠύΖΩϠΤϦΩϠυΩϠχϒιλΦωϔσυΖϏλΪϒηΖϏΩϣσΕσϗόϖΕΩΣϗζΤωϔΩϢηΖϟΦυϙΕϏΩϠχϒϣσΕϢάΖϟΦυϙΕϏΩ μλπυσιϗΕύλϔϟΣϖλϣν νχζόϔτϣρϏϏΣΪϔΣόϔτυϓζϠχϒΦχϔτόϔτϣρϏϏΣ ϟόϗτμνχϓΗΣυϛν ΣζόωϖηέΙιϗΕνϚΕσζΖϔλύλΖϔϟΦυϙΕϏΩϣρϠόζΩόθϔλϒϟνϖζνϖζΪϒόωΕϔΩΤϘΖλυϚν ϟΦυϙΕϏΩΪϒϟυϖΕσιϬϔϣϏλΖϬϔύχϓΩΪϔΣϟνϖζϟΦυϙΕϏΩνυϒσϔεωϖλϔιϗ ΣϔυϢάΖΩϔλάϚζυϏΩυϗζ ϢάΖσϙϏΪϓμζϘΩϠξΕλυϏΩυϗζχΩσϔυϛν ϟΣϗΕτωσϙϏΪϓμΣϓμϠξΩϟΣϗΕτωιϗΕϏτϛΕμλϟόϔϠχΖωΪϓζϢύΖϟΤΖϔιϗΕυϛν ϠΤωλξΖϔΣϓμιϗΕϠΤωλξΖϔύυϙϏϏϔΪϢάΖϣσΖϠΤωλξΖϔΤϏΩΦϚεϟϏΩΣϦϣζΖυϛν ύϔΣϟνϦλΣϔυυϗζΣυϒϡνυΩύυϙϏΣϔΩϟΣΩΦωυϢάΖΦχϖνύλϗμυϛν ΪϓμύϓωυϗζϡζτύϓλύλΖϔύϓωυϗζϏϏΣΪϔΣηϓω ϟυϖΕσυϗζϢλιϖϊιϔΩΤϘΖλχΩ ϠξΕλυϏΩυϗζΪϒάΕωτϢύΖξΖϔϏτϛΕΣϓμιϗΕΤεϒυϗζ ϟυϖΕσυϗζΪϔΣζΖϔλμλχΩζΖϔλχΕϔΩϠχϒυϗζϢλιϖϊιϔΩΤϘΖλχΩϟιΕϔλϓΖλ ϡνυζυϒσϓζυϒωϓΩϣσΕϢύΖυΕϔΩΣϔτόϓσξϓόΣϓμϣϏλΖϬϔυΖϏλ ϠΤωλύϓωυϗζϡζτϢύΖύϓωυϗζηϓΖΩΤϘΖλϟόσϏϟσϙΕϏϣσΕϢάΖΩϔλ υϒύωΕϔΩΣϔυϢάΖΩϔλϏϔΪΪϒϟΣϖζϟόϗτΩϠνχΣϥϢλιΕϏέϘΕΩθϙϏϟνϦλνΣηϖϢύΖπϓΣύϓωυϗζΣϓμιϗΕϠΤωλόϓΣΦυϛΕΣΕϏλϢάΖΩϔληΕϏ υϒύωΕϔΩΣϔυϢάΖΩϔλ ϏϔΪσϗύτζλΖϬϔϟΣϔϒϏτϛΕμλϟόϔ ύτζλΖϬϔζϓΩΣχΕϔω ϟΣϖζΪϔΣϣϏλΖϬϔ έϘΕΩθϙϏϟνϦλνΣηϖ ύϔΣηΖϏΩΣϔυχζ νυϖσϔεϣϏλΖϬϔϣσΕΦωυΣζύϓωυϗζΣϓμξΖϔσϔΣϟΣϖλϣνΤεϒυϗζ ϟΦχϦζχϓμϟπϙϏΕ ξΖϔϟυϗτμ ΦωυηυωΪόϏμΦϬϔϠλϒλϬϔΣϔυϟΣϗΕτωΣϓμΣϔυζϛϠχυϓΣϋϔμλΫχϔΣΤϏΩϟόϙΖϏξΖϔΣΕϏλυϗζ ύυϙϏιζχϏΩυϗζ ϢλόΕωλιϗΕϏτϛΕζΖϔλϢλΣΕϏλ ηϖζΣυϒζϚσϢύΖύσζϟπϙΕϏϣσΕϢύΖξΖϔύχϚζϏϏΣΪϔΣιϗΕϠΤωλξΖϔΤεϒυϗζυϛν ΣϔυυϗζϟόϙΖϏΦωυϟυϖΕσυϗζΪϔΣϠΤλϟόϙΖϏιϓΖΩόϏΩΤΖϔΩΣΕϏλ ΦωυΪϓμιϗΕϣύχΕϟόϙΖϏύϔΣηΖϏΩΣϔυΣχϓμζΖϔλϟόϙΖϏϟπϙΕϏυϗζζΖϔλύχϓΩυϛν ϢάΖύϓωυϗζϣσΕηΖϏΩϢάΖϏϚνΣυεΙϟόυϖσϟπϙΕϏιϬϔΪϗμϣζΖ υϗζϡζτΣϔυΣζύϓωυϗζϟμϔϥϠχΖωΦΕϏτϥχϔΣΤϘΖλχΩϏτΕϔΩάΖϔϥ ύΖϔσϢύΖύϓωυϗζόϓσξϓόθϛΣξΖϔϣύσύυϙϏΣϬϔσϒύτϗΕ ξΖϔμϔΩάλϖζυϗζΣχϓμζΖϔλΪϒΩΕϔτΣωΕϔ ξΖϔύλϔΪϒηΖϏΩϢάΖϟωχϔυϗζλϔλΤϘΖλ ύϔΣΦϚεϢάΖύϓωυϗζϢλμυϖϟωεηΕϬϔϢΣχΖπϙΖλ ΦωυτΣιΕϏϢύΖόϛΩΤϘΖλμΕϏτϥ ϟπϙΕϏνΖϏΩΣϓλΣϔυΣΕϏηϓωΤϏΩλΖϬϔιϗΕ ϟΣϖζΪϔΣΣϔυυϒϟύτ ύϔΣϣϏλΖϬϔϣσΕϏϏΣ σϗϟόϗτΩΣϚΣΣϓΣ ύυϙϏσϗλΖϬϔϏϏΣσϔΪϔΣύϓωυϗζ ϢύΖτΣύϓωυϗζΤϘΖλόϛΩ μΕϏτϥ ϟπϙΕϏϢύΖλΖϬϔ ϣύχΣχϓμχΩϣνϢλθϓΩ ϡνυζϢάΖΩϔλζΖωτΦωϔσυϒσϓζυϒωϓΩηχϏζϟωχϔ ϏϚνΣυεΙϟόυϖσ ΦωυιζχϏΩϢάΖϏν Ϛ ΣυεΙϟόυϖσΣϓμξΖϔϢλόΕωλιϗϏΕ τϛζ Ε ϔΖ λϢλΣΕϏλ ϠνυΩ ϠνυΩΪϒάΕωτϟνϖζϟλϙϏΖ ξΖϔϟπϙϏΕ ϢύΖϣϏλΖϔϬ ϟΤΖϔόϛϟΕ λϙϏΖ ξΖϔϣζΖΩϔΕ τΤϘλ Ζ 1800129542 IS6300T1.indd 15 15 24/05/13 09:09 υϏϢύΖϟΦυϙϏΕ ΩϟτϦλόλϖιϠχΖωθϏζνχϓΣΗ ϏϏΣΣΕϏλΪϘΩνυϒΣϏμϏϚνΣυεΙϟόυϖσ ϢόΕϠνυΩΣϓμύϓωυϗζΦΕϏτϥζϓλϟΤΖϔΪλϟΣϖζϟόϗτΩΦχϖΣ Η ΦΕϏτϥυϗζχΩμλϟλϙϏΖ ξΖϔ θϏζνχϓΣ Η υϏϢύΖϟΦυϙϏΕ ΩϟτϦλόλϖι ΪϘΩθϏζϠνυΩ ϡζτΣϔυνχζχϦϏΣ ϠχΖω ζϘΩϏϏΣ ύχϓΩΣϔυ ϟσϙϏΕ Ϣά ϠΤωλύ ϟΣϦμάϚζ ΤΖϏΦωυυ ΣΕϏλσΖωλ ϟιλΖϬϔϏ σΖωλό ύΖϔσϟΦ ϠξΕλΪϓμοϚλ Ε ϠξΕλΪϓμοϚλ Ε ϟνϦλϏϚνΣυεΙϟόυϖσιϗϣΕ σΕόϔσϔυθνυϒΣϏμϟΤΖϔΣϓμύϓωυϗζϣζΖΪϒηΖϏΩϢάΖΩϔλϠτΣηΕϔΩύϔΣ ϠξΕλΪϓμοϚλ Ε ΪϒάΕωτΪϓμοϚλ Ε ϟϊϋξσΤλόϓηωΙιϏΕϗ τϛΣ Ε μ ϓ ξΖϔϏϏΣϟπϙϏΕ ΦωϔσόσμϛυεΙϠμμΤϏΩΣϔυυϗζ ϢΤΖϠξΕλΪϓμοϚλ Ε θϛϣνηϔσϠλωΤϏΩξΖϔ ΦϚεόϔσϔυθιϬϔΦωϔσόϒϏϔζϠξΕλΪϓμοϚλ Ε ϡζτΣϔυϢάΖξϔΖ ΤϗυΖ ωΖϖ θϛϢλιϖϊιϔΩηυΩΣϓλΤΖϔσϣζΖ ΦωυϢάΖϠξΕλΪϓμοϚλ Ε ιϬϔΦωϔσόϒϏϔζξΖϔΣΕϏλΣϔυυϗζ ύϓωυϗζξΖϔμϔΩ ύϓωυϗζξΖϔμϔΩ ϣσΕόϔσϔυθϢάΖΩϔλυΕωσΣϓμϠνυΩϣζΖ ϡνυζυϒσϓζυϒωϓΩυϏϢύΖϟΦυϙϏΕ ΩϟτϦλχΩΣΕϏλ ΪϘΩθϏζνχϓΣΗ ϠχΖωΪϘΩνυϒΣϏμ ϏϚνΣυεΙϟΤΖϔΣϓμύϓωυϗζ ύϓωυϗζξΖϔμϔΩΪϒάΕωτΣυϒΪϔτϣϏλΖϔϬ άΕωτΣυϏΩλΖϔϬ ϠχϒνΖϏΩΣϓλϣσΕϢύΖλϔϬΖ ϟχϏϒξΖϔ νυϒΣϏμύϓωυϗζξΖϔμϔΩϟΤΖϔΣϓμύϓωυϗζ ΣζύϓωυϗζχΩμλόΕωλΤϏΩξΖϔιϗη Ε ϏΖ ΩΣϔυυϗζ θϏζϏϚνΣυεΙϏϏΣϟσϙϏΕ ϟΦυϙϏΕ ΩϟτϦλχΩϠχΖω ύϓωυϗζξΖϔμϔΩ θϚΩσϙϏΪϒάΕωτνΖϏΩΣϓλΦωϔσυΖϏλΪϔΣϣϏλΖϔϬ όωσϢόΕθΩϚ σϙϏΤεϒϢάΖΩϔλϟπϙϏΕ άΕωτϢλΣϔυυϏΩύυϙϏΪϓμϟόϙϏΖ ξΖϔ ΤΖϏΦωυυ Σϔυ ϟΦυϙϏΕ ΩΪϒ ΦϚεόϔσϔ ύΖϔσϟΦχ ΪϒϟΦχϙϏΕ λ Σϔ ιϬϔΦωϔσ ιϬϔΦωϔσ χΖϔΩύϓωυϗζ ϟπϙϏΕ ΣϔυϢ σϔϢάΖυζ ϗ Ϡχ ιϬϔΦωϔσ υϏϢύΖϟΦ ϟηϖσλΖϔϬ χ θϏζθϓΩ ιϬϔΤϓλ Ζ η ΤΖϏΦωυυϒ ϢάΖΩϔλθϚΩσϙϏΣϓμϟηϔυϗζϟιΕϔλϓλ Ζ ύΖϔσϢάΖΣμ ϓ ΩϔλνυϒϟςιϏϙλ Ε ύΖϔσέϓΣύυϙϏυϗζθϚΩσϙϏ ιϗϏΕ ζ ϓ Ϊϗμ θϏζϠνυΩϏϏΣϠχΖωόϏζιϗι Ε ϔΪϗμϢλάΕϏΩϟόϗτμιϗϏΕ τϛζ Ε ϔΖ λχΕϔΩΤϏΩύϓωυϗζ ΣϔΩιϗϏΕ ζ ϓ ΪϗμϏϏΣ ΪϓζξΖϔϢύΖωϔΩϏτϛυΕ ϒύωΕϔΩύϓωυϗζϠχϒιϗϏΕ ζ ϓ Ϊϗμ νχΕϏτζΖϔσΪϓμ ϟυϖσ Ε υϗζΪϔΣζΖϔλμλϠχϒΦΕϏτϥϣχΕχΩσϔζΖϔλχΕϔΩ υϏϢύΖϟΦυϙϏΕ ΩϟτϦλόλϖιΣΕϏλΪϘΩθϏζιϗϏΕ ζ ϓ ΪϗμϏϏΣ 1800129542 IS6300T1.indd 16 16 24/05/13 09:09 νυϒΣϏμ ύχϓΩΣϔυϢάΖΩϔλ ϟσϙϏΕ ϢάΖΩϔλϟόυϦΪΣζόωϖη Η έΙϟπϙϏΕ νϖζϟΦυϙϏΕ ΩϠχΖωθϏζνχϓΣ Η ϏϏΣΪϔΣϟηΖϔϟόϗτμ ϠΤωλύϓωυϗζϡζτϢύΖύωϓ υϗζηϓΩΖ ΤϘλ Ζ ϟόσϏϟσϙϏΕ ϣσΕϢάΖΩϔλ ϟΣϦμάϚζυϏΩυϗζ ΤΖϏΦωυυϒωϓΩύΖϔσνχΕϏτσϙϏϏϏΣΪϔΣσϙϏΪϓμΤεϒσΖωλϠξΕλυϏΩυϗζϟΣϦμϠχϒΦωυυϏϢύΖϠξΕλυϏΩυϗζϠύΖΩόλϖινυϒσϔελϔιϗ ΣΕϏλσΖωλϟΣϦμ ϟιλΖϬϔϏϏΣΪϔΣθϓΩιϚΣΦυϓΖΩϟσϙΕϏϢάΖϟΦυϙΕϏΩϟόυϦΪϟπϙΕϏνΖϏΩΣϓλΣϔυΣΕϏηϓωΤϏΩΦυϔμηϒΣυϓλυϛν σΖωλόϔτϣρϟΣϦμϡζτϣσΕηΖϏΩϢύΖηϘΩσϔΣυϓζΣϓμόϔτυϓζϠχΖωϠΤωλϟΤΖϔΣϓμιϗΕϠΤωλόϔτϣρυϛν ύΖϔσϟΦχϙΕϏλτΖϔτϟΦυϙΕϏΩϡζτΣϔυύϖΖωΪϔΣιϗΕΪϓμθϓΩλΖϬϔϠηΕϢύΖϟΦχϙΕϏλτΖϔτϡζτΣϔυϟΤϦλ ΤΖϏΦωυυϒωϓΩύΖϔσόϓσξϓόύϓωυϗζΪλΣωΕϔΪϒϟτϦλόλϖι ΣϔυϟΦχϙϏΕ λτΖϔτϟΦυϙϏΕ Ω ϟΦυϙϏΕ ΩΪϒσϗχϏΖ ηϖζηϓΩΖ ϏτϛΕ ΦϚεόϔσϔυθϟϏϗτΩϠχϒϟΤϦλϟΦυϙϏΕ ΩϟπϙϏΕ ϟΦχϙϏΕ λτΖϔτϣζΖ ΦϚεόϔσϔυθτΣϟΦυϙϏΕ ΩϣζΖϡζτΣϔυΪϓμϠχϒτΣΪϔΣϟόϔ ύΖϔσϟΦχϙϏΕ λτΖϔτϟΦυϙϏΕ ΩϡζτΣϔυύϖωΖ ΪϔΣάϚζυϏΩυϗζ όωϖηέΙϟνϖζνϖζ θϓΩλΖϔϬ ύυϙϏιϗϠ Ε ΤωλξΖϔ ΣυϚεϔσΖωλάϚζυϏΩυϗζϟΣϦμϢύΖϟΤΖϔιϗΣΕ ϏΕ λ ΪϒϟΦχϙϏΕ λτΖϔτϟΦυϙϏΕ ΩϠχϒνυϒΣϏμϟόϔϢύΖϟΤΖϔΣϓμβϔλΣΕϏλΪϒτΣϟΦυϙϏΕ Ω ΣϔυιϬϔΦωϔσόϒϏϔζ ιϬϔΦωϔσόϒϏϔζόΕωλύχϓΣΤϏΩϟΦυϙϏΕ ΩζΖωτξΖϔάϚμλΖϔϬ ύσϔζϥ ιϬϔΦωϔσόϒϏϔζάϚζυϏΩυϗζζΖωτξΖϔάϚμλΖϔϬ ύσϔζϥύΖϔσϢάΖλϔϬΖ τϔϢζϥϟζϦζΤϔζ χΖϔΩύϓωυϗζξΖϔμϔΩζΖωτσϙϏϟιΕϔλϓλ Ζ ϟπϙϏΕ ΣϔυϢάΖΩϔλϟΦυϙϏΕ ΩιϗόΕ σμϛυεΙ ΪϒηΖϏΩιϬϔΦωϔσόϒϏϔζΦυϔμηϒΣυϓλιϗϏΕ τϛι Ε ύ Εϗ ωϓ υϗζόσΕϔϬ ϟόσϏέϘΩΕ ΦωϔσθϗΕ ΪϒΤϘλ Ζ ϏτϛΣ Ε μ ϓ λΖϔϬ ιϗλ Ε ϔϬ σϔϢάΖυζ ϗ ϠχϒΦωϔσθϗΤ Ε ϏΩΣϔυϢάΖΩϔλΦωυιϬϔΦωϔσόϒϏϔζϏτΕϔΩλΖϏτνϗχϒΦυϓΩΖ ύυϙϏϟσϙϏΕ ϢάΖΩϔλιϚΣϥάϓωΕ ϡσΩ ιϬϔΦωϔσόϒϏϔζΦυϔμηϒΣυϓληϔσΤϓλ Ζ ηϏλζϓΩλϗΖ υϏϢύΖϟΦυϙϏΕ ΩϟτϦλόλϖιϏτΕϔΩλΖϏτάϓωΕ ϡσΩ ϟηϖσλΖϔϬ χΩϢλθϓΩϠχϒνυϒΣϏμϟΤΖϔΣϓμηϓωϟΦυϙϏΕ ΩϢύΖλϔϬΖ ϣύχϟΤΖϔόϛύ Ε σΖϏηΖσ θϏζθϓΩλΖϔϬ ϏϏΣΪϔΣβϔλϠχϒϟιλΖϔϬ ιϖΩΖ ϏϏΣΪϔΣηϓωϟΦυϙϏΕ Ω ιϬϔΤϓλ Ζ ηϏλϟζϗτωΣϓλλϗϏΖ Σ ϗ ΦυϓΩΖ ΪλϟΣχϗτΖ Ω ΤΖϏΦωυυϒωϓΩύΖϔσϟηϖσλΖϔϬ χΩϢλύσΖϏηΖσϡζτξΕϔλύϓωυϗζϠχϒύΖϔσΪϚσ Ε ύϓωυϗζχΩϢλλΖϔϬ 1800129542 IS6300T1.indd 17 17 24/05/13 09:09 ΣϔυϠΣΖνϓίύϔϟμϙΖϏΩηΖλ νϓίύϔ ϣσΕσϗϣϏλΖϬϔ όϔϟύηϚιλ Εϗ ϔΕ ΪϒϟνϦλϣνϣζΖ ωϖκϠ ϗ ΣΖνί ϓ ύϔ ϣσΕϣζΖϟνϖζϟΦυϙΕϏΩ ηυωΪζϛνχϓΗΣωΕϔϠλΕλύυϙϏϣσΕΪϔΣλϓΖλϟνϖζ όωϖηέΙϣρΪϒόωΕϔΩΤϘΖλ ιΕϏόΕΩϣϏλΖϬϔηϖζΤϓζ ηυωΪζϛωΕϔιΕϏϣσΕπϓλΣϓλ λΖϬϔϢλθϓΩύσζ νϖζϟΦυϙΕϏΩϠχϒϟηϖσλΖϬϔ ϟΦυϙΕϏΩσϗΦυϔμηϒΣυϓλ ϟλϙΕϏΩΪϔΣΤϔζΣϔυχΖϔΩ ϏτΕϔΩηΕϏϟλϙΕϏΩ ναϖμϓηϖηϔσΤϓΖληϏλιϬϔΦωϔσόϒϏϔζ ιΕϏόΕΩϣϏλΖϬϔηϖζΤϓζ ηυωΪζϛωΕϔιΕϏϣσΕπϓλΣϓλ λΖϬϔϢλθϓΩύσζ νϖζϟΦυϙΕϏΩϠχϒϟηϖσλΖϬϔ υϒμμϣϏλΖϬϔτϓΩϣσπυΖϏσ ϢάΖΩϔλ ϟΦυϙΕϏΩΪϒϢάΖϟωχϔϟηυϗτσπυΖϏσνυϒσϔε ωϖλϔιϗύχϓΩΪϔΣϟνϖζόωϖηέΙ σϗλΖϬϔϏϏΣσϔΪϔΣύϓωυϗζ σϗλΖϬϔιϗΕϟΣϖζΪϔΣΣϔυυϒϟύτ ΦΖϔΩϏτϛΕϢλιΕϏόΕΩϣϏλΖϬϔ ϏτΕϔυϗζξΖϔϠλωΤωϔΩθϙϏύϓωυϗζϢλϠλωηϓΖΩ ϠχϒυϏλΖϬϔϣύχΣχϓμχΩϣν ϟΦυϙΕϏΩϢάΖϟωχϔιϬϔΦωϔσ υΖϏλλϔλϟΣϖλϣν ϟΦυϙΕϏΩσϗΦυϔμηϒΣυϓλ ϟλϙΕϏΩΪϔΣΤϔζΣϔυχΖϔΩ ϏτΕϔΩηΕϏϟλϙΕϏΩ ναϖμϓηϖηϔσΤϓΖληϏλιϬϔΦωϔσόϒϏϔζ άϚζυϏΩυϗζμϖζΩϏ σΖωλϟΣϦμϣσΕζϗ ζϘΩϏϏΣϠχΖωσΖωλϢύσΕϏϗΣΦυϓΖΩϡζτΪϓμιϗΕσϙϏΪϓμ ΤεϒιϗΕσΖωλϟΣϦμ ϣϏλΖϬϔϏϏΣλΖϏτ άϚζυϏΩυϗζσΖωλΣχϓμ ΤεϒιϗΕϢάΖΩϔλ ทีฟา ηυωΪζϛσϙϏΪϓμϢύΖϟΣϗΕτωΣϓμϠξΩϟΣϗΕτωϢύΖϟΤΖϔιϗΕ σϗϟόϗτΩξϖζνΣηϖΪϔΣιΕϏ όΕΩϣϏλΖϬϔ ύϓωυϗζιϖΕσύλΖϔχΩπϙΖλ ιϬϔϢύΖϟΣϖζλΖϬϔιϗΕϟΣϖζΪϔΣ ΣϔυυϒϟύτΤϘΖλϢλιΕϏ άϛύϓωυϗζΤϘΖλϠχϒνυϓμϟόϔϢύΖϏτϛΕϢλυϒζϓμ όϛΩόϚζ λΖϬϔχΖλΪϔΣθϓΩλΖϬϔ ύϓωυϗζιϖΕσύλΖϔχΩπϙΖλ ιϬϔϢύΖϟΣϖζλΖϬϔιϗΕϟΣϖζΪϔΣ ΣϔυυϒϟύτΤϘΖλϢλιΕϏ άϛύϓωυϗζΤϘΖλϠχϒνυϓμϟόϔϢύΖϏτϛΕϢλυϒζϓμ όϛΩόϚζ ύϔΣϟΣϖζνϓίύϔιϗϣΕ σΕιυϔμόϔϟύηϚΣυϚεϔηϖζηΕϏϊϛλτΙμυϖΣϔυ 1800129542 IS6300T1.indd 18 18 24/05/13 09:09 ทีฟาล์ว νϖζ ε ωηϓΖΩ ιϗΕσϙϏΪϓμ ύΖϟΤΖϔιϗΕ μ μ 1800129542 IS6300T1.indd 19 19 24/05/13 09:09 1800129542 IS6300T1.indd 20 - - - - - - 20 24/05/13 09:09 ARAHAN KESELAMATAN MS SILA BACA ARAHAN-ARAHAN INI DENGAN TELITI SEBELUM PENGGUNAAAN PERTAMA KALI DAN SIMPANNYA DI TEMPAT YANG SELAMAT - Produk ini telah direka untuk kegunaan domestik sahaja. Pengilang tidak akan bertanggungjawab dan jaminan tidak akan terpakai bagi sebarang kegunaan komersil, kegunaan yang tidak wajar atau kegagalan untuk mematuhi arahan. - Untuk keselamatan anda, peralatan ini mematuhi standard dan peraturan yang terpakai (Arahan Voltan Rendah, Keserasian Elektromagnetik, Alam Sekitar, sebagaimana yang terpakai...). - Produk anda adalah peralatan elektrik: ia mesti digunakan dalam keadaan kegunaan yang biasa. - Sentiasa masukkan palam peralatan anda ke dalam: - Pemasangan elektrikal dengan voltan di antara 220V hingga 240V. - Soket terbumi. Jika anda menggunakan palam sambungan, pastikan ia dikadarkan dengan betul (16A) dengan soket bumi, dan boleh dipanjangkan sepenuhnya. Ambil semua langkah berjaga-jaga untuk mengelakkan seseorang daripada tersadung wayar sambungan. - Menyambungkan kepada voltan yang salah boleh mengakibatkan kerosakan kekal kepada peralatan dan akan membatalkan jaminan anda. - Jangan sesekali meletakkan peralatan atau wayar kuasanya berdekatan, atau membiarkannya bersentuh dengan, sumber haba atau sisi tajam. - Apabila menggunakan peralatan, anda patut memberikan perhatian kepada pengeluaran wap. Untuk mengurangkan risiko terkena air panas yang keluar dari lubang wap, periksa peralatan sebelum setiap penggunaan dengan memegangnya agak jauh daripada badan anda dan kendalikan butang wap. - Untuk mengurangkan risiko kejutan elektrik, jangan rendam peralatan dalam air atau cecair lain. - Peralatan ini seharusnya sentiasa di»MATI»kan sebelum memasukkan palam ke soket atau mencabutnya daripada saluran soket. Jangan sesekali menarik kord apabila mencabutnya daripada saluran soket, sebaliknya genggam palam dan tariknya untuk mencabut. - Jangan sesekali membiarkan kord bersentuhan dengan permukaan yang panas. Selepas setiap kali penggunaan, cabut palam dan biarkan peralatan menyejuk sepenuhnya sebelum menyimpannya. Lingkarkan kord secara longgar di sekeliling peralatan apabila menyimpan. - Jangan halakan wap kepada orang atau binatang, atau menggunakan pengewap pada pakaian yang sedang dipakai. - Sentiasa cabut palam peralatan daripada saluran elektrik apabila mengisi air, mengosongkannya, membersih atau apabila tidak digunakan. Jangan biarkan peralatan begitu saja ketika ia bersambung dengan bekalan kuasa, walaupun hanya untuk seketika, terutama sekali jika terdapat kanak-kanak berhampiran. - Sekiranya kord kuasa atau hos wap rosak, ia mesti digantikan oleh pusat perkhidmatan berdaftar TEFAL bagi mengelakkan risiko bahaya atau kecederaan. Jangan menanggalkan atau cuba untuk membaiki peralatan. - Peralatan ini bukan untuk kegunaan oleh orang (termasuk kanak-kanak) yang kurang keupayaan fizikal, deria atau mental, atau tanpa pengalaman atau pengetahuan,kecuali mereka telah diberikan pengawasan atau arahan mengenai penggunaan peralatan oleh orang yang bertanggungjawab ke atas keselamatan mereka. 1800129542 IS6300T1.indd 21 21 24/05/13 09:09 - Jauhkan peralatan dan kordnya daripada capaian kanak-kanak dan jangan biarkan kord kuasanya terjuntai ditempat yang boleh dicapai oleh kanak-kanak. - Kanak-kanak patut diawasi bagi memastikan mereka tidak bermain dengan peralatan. - Lecuran boleh berlaku akibat daripada menyentuh bahagian-bahagian logam yang panas, air panas atau wap. Berhati-hati apabila anda mengosongkan peralatan wap, mungkin terdapat air panas di dalam tangki atau di dalam peralatan. - Isikan air ke dalam tangki air sahaja dan tanggalkan tangki air hanya apabila ia kosong. - Jangan menjatuhkan atau memasukkan sebarang ojek ke dalam lubang atau hos. - Sentiasa pastikan hos dan muncung diletak tinggi melepasi tangki air. - Wapkan hanya dalam gerakan menegak ke atas dan ke bawah. Jangan sesekali menggunakan pengewap dalam kedudukan mendatar atau condong ke belakang, ini mungkin mengakibatkan pelepasan air panas. - Jangan meletakkan muncung wap secara terus di atas sebarang permukaan atau kord kuasa peralatan ketika ianya panas atau ketika ia dihidupkan. Gunakan penyandar yang diberikan. - Berhati-hati apabila menukar penyambung, memandangkan ia mungkin mengandungi air panas daripada pemeluwapan. Pastikan penyambung disejukkan untuk mengelakkan daripada terkena air panas. - Penggunaan aksesori sambungan selain daripada yang disediakan oleh Tefal adalah tidak digalakkan dan mungkin mengakibatkan kebakaran, kejutan elektrik dan kecederaan diri. - Unit ini hanya untuk kegunaan dalam bangunan sahaja. - Memandangkan standard-standard berbeza yang berkuatkuasa, jika peralatan digunakan di negara lain selain dari negara pembeliannya, pastikan ia diperiksa oleh Pusat Perkhidmatan Berdaftar. - Buka dan tanggalkan semua bahan pembungkus, pelekat dan aksesori dari bahagian dalam dan luar peralatan. - Rungkaikan kord kuasa sepenuhnya sebelum menggunakan dan periksa peralatan serta kord kuasa bagi tanda-tanda haus atau kerosakan sebelum menyambungkannya kepada bekalan kuasa. - Sebarang campur tangan selain daripada pembersihan dan penyenggaraan biasa oleh pelanggan, mestilah dilaksanakan oleh Pusat Perkhidmatan Berdaftar. - Jangan memotong atau cuba untuk menyambung hos pengewap. - Untuk mengelakkan peralatan daripada terlebih panas, apabila anda menggantungkan pakaian pada cangkuk pakaian untuk menghilangkan renyuk, sila pasang hendal teleskopik pakaian yang disertakan bersama dan naikkannya ke kedudukan yang paling tinggi. - Sarung tangan hendaklah digunakan dengan pengukus pakaian ini sahaja. Pihak pengeluar tidak bertanggungjawab bagi apa-apa penggunaan yang tidak sesuai. Utamakan perlindungan alam sekitar! L Peralatan anda mengandungi bahan-bahan berharga yang boleh ditebus guna atau dikitar semula.  Apabila melupuskannya, bawanya ke pusat pengumpulan bahan buangan sivik tempatan anda. 1800129542 IS6300T1.indd 22 PENE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. SEBE 1. Pem Pema 1. 2. 3. 4. 5. Penya 1. 2. 3. 4. 5. 22 * Untuk 24/05/13 09:09 kord PENERANGAN adalah kecede- Kepala wap Cangkuk kepala wap Penyangkut baju terbina dalam Pusingan seluar/klip pakaian Pemegang penyangkut baju Sistem gulung & seterika panel penyokong menegak 7. Sistem gulung & seterika hendal menggulung dan mengunci 8. Sistem gulung & seterika cangkuk kunci 9. Skru mengancing penyangkut baju 10. Klip mengunci tiang 11. Tiang teleskopik 12. Pemegang kord elektrik digunaPusat SEBELUM PENGGUNAAN 1. Pemasangan pengewap pakaian ahagian Pemasangan tiang alatan. yang wap, kosong. i mengmung- au kord yang andungi ngelak- eralatan gkannya oleh antunghendal paling pen- 1. 2. 3. 4. 5. 6. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. Kord elektrik Jalur velcro Skru mengancing tiang Penyambung hos wap Tangki air boleh tanggal Pedal HIDUP/MATI Roda mengangkut Hos wap tekstil Lampu hidup/mati Aksesori terbina dalam* a. Berus fabrik b. Pad lin c. Penutup wap kain lembut d. Sarung tangan e. Lampiran berkedut 1. Buka skru kancing pada tapak tiang (rajah 1). 2. Pegang tiang dalam kedudukan pemegang kord berada di sebelah kiri. Pastikan bahawa 2 klip tiang dibuka (rajah 2). 3. Masukkan tiang ke dalam tapak dengan menekan ke bawah sehingga lubang tiang dan tapak berada di paras yang sama supaya anda boleh memasukkan semula skru. Jika lubang tidak sejajar, pastikan klip tiang telah betul-betul dikunci dengan sempurna (rajah 3). 4. Skrukan semula kancing setakat yang boleh supaya tiang tersebut dipasang dengan kukuh ke tapak (rajah 4). 5. Laraskan tiang ke ketinggian maksima dengan menggelungsurkannya ke atas (rajah 5) kemudian kuncikan 2 klip tersebut (rajah 6). Pastikan 3 segmen tiang dipanjangkan sepenuhnya. Penyangkut baju dengan pemasangan sistem Gulung & Seterika g boleh bahan 1. Buka skru kancing penyangkut baju pada bahagian bawah penyangkut baju (rajah 7). 2. Pegang penyangkut baju dalam kedudukan hendal sistem Gulung & Seterika berada di sisi yang sama dengan cangkuk mengunci. 3. Masukkan penyangkut baju secara menegak pada bahagian atas tiang. Lubang pada dasar penyangkut baju dan pada tiang sepatutnya berada pada paras yang sama (rajah 8). 4. Skrukan semula setakat yang boleh supaya penyangkut baju tersebut terpasang dengan kukuh pada tiang (rajah 9). 5. Pasang kepala wap di antara cangkuk penyangkut baju. * Untuk model terpilih sahaja 1800129542 IS6300T1.indd 23 23 24/05/13 09:09 UÊÕ>Ê 2. Mengisi tangki air UÊ*>iÊ PENTING: Produk anda direka untuk beroperasi dengan menggunakan air paip yang tidak dirawat. Jika air anda sangat liat (periksa dengan pihak berkuasa air tempatan anda), anda boleh untuk mencampurkan air paip yang tidak dirawat dengan air suling yang dibeli di kedai dalam perkadaran 50% air paip yang tidak dirawat dengan 50% air suling. Haba tertumpu pada elemen-elemen yang terkandung dalam air semasa pemeluwapan. Jenis-jenis air yang disenaraikan di bawah mungkin mengandungi elemen-elemen bahan buangan organik, mineral atau kimia yang boleh mengakibatkan detusan, kesan kotoran kecoklatan atau peralatan haus sebelum waktunya: air daripada pengering pakaian, air berbau harum atau dilembutkan, air daripada peti sejuk, bateri, penghawa dingin, air hujan, air masak, ditapis atau dibotolkan. Jenis-jenis air ini tidak harus digunakan. Hanya gunakan air suling yang dibeli di kedai seperti yang dinasihatkan di atas. UÊÕ> UÊ-iÌ> UÊ-iÌ> UÊ-i> UÊ-i> UÊ*>ÃÌ>Ê«i}iÜ>«Ê`V>LÕÌÊ«>>Þ>°Ê/>}}>>ÊÌ>}Ê>ÀÊ`>À«>`>ÊÌ>«>Ê«iÀ>>Ì>Ê dengan menarik hendalnya ke atas (rajah 10). Buka penutup tangki dan isikan tangki (rajah 11). Kapasiti maksima ditunjukkan melalui tanda “max”. UÊ-ii«>ÃÊ iÕÌÕ«Ê «iÕÌÕ«]Ê «ÕÃ}>Ê Ì>}Ê iÊ L>Ü> Ê `>Ê «i}>}Ê i`>Þ>°Ê Pastikan bahawa tiada air yang menitis keluar melalui penutup. UÊ*>Ã>}>ÊÌ>}Ê>ÀÊÌiÀÃiLÕÌÊiÊ>Ì>ÃÊÌ>«>ÊÀ>> Ê£Ó®° UÊ> PENGGUNAAN AMARAN: Jangan sesekali mengewapkan pakaian ketika ia sedang dipakai. Paip dan hujung kepala wap yang fleksibel boleh menjadi sangat panas semasa sedang digunakan. Ini adalah perkara biasa. Berhati-hati dan elakkan sentuhan berpanjangan. UÊÕÌ UÊ«> £ÊUÊi>Ã>} UÊ>Þ>Ê i`>>Ê «i}iÜ>«Ê `Ê >Ì>Ê Þ>}Ê LiL>ÃÊ `>À«>`>Ê ÃiL>À>}Ê >ÌiÀ>Ê Þ>}Ê mungkin menghalang tapak pengewap, pastikan lantai kering, rata, stabil dan tahan haba. Jangan halang lubang pada bahagian bawah peralatan. Peralatan ini tidak harus digunakan di atas permaidani atau ambal yang sangat tebal. UÊÕ>Ê>ÕÀÊ6iVÀÊ`>ÊÀÕ}>>ÊÀ`ÊiiÌÀÊÃi«iÕ Þ>° UÊ>ÃÕ>Ê«>>ÊiÊÃiÌÊÕ>Ã>ÊÀ>> ʣή° UÊ`Õ«>Ê`i}>Êii>Ê«i`>ÊÞ>}ÊÌiÀiÌ>Ê`ÊL> >}>Ê >`>«>Ê«iÀ>>Ì>°Ê>«ÕÊ penunjuk kuasa akan menyala (rajah 14). UÊ*iÀ>>Ì>Ê>>ÊÕ>Êi} >Ã>ÊÜ>«ÊÃii«>ÃÊiL ÊÕÀ>}ÊÈäÊÃ>>Ì° 2. Menggunakan sistem Gulung & Seterika Untuk menggunakan sistem Gulung & Seterika: UÊ*i}>}Ê i`>ÊÃÃÌiÊÕÕ}ÊEÊ-iÌiÀ>Ê`>Ê}ÕÕ}>Ê«>iÊiÊL>Ü> ÊÀ>> Ê£x®°Ê UÊ>ÃÕ>Ê i`>Ê iÊ `>>Ê V>}ÕÊ ÕVÊ «>`>Ê Ì>}Ê `>Ê «>ÃÌ>Ê >Þ>Ê `ÕVÊ dengan ketat (rajah 16). UÊ>ÌÕ}Ê«>>>Ê«>`>Ê«iÞ>}ÕÌÊL>ÕÊÌiÀL>Ê`>>Ê>Ì>ÕÊ«>`>Ê«iÞ>}ÕÌÊL>ÕÊ>Ê yang boleh digantung pada cangkuk yang terletak pada batang penyangkut baju (rajah 18-19). UÊ1ÌÕÊ i}iÜ>«>Ê ÃiÕ>ÀÊ «>>}]Ê >Ê iV>`>}>Ê >`>Ê i}}Õ>>Ê Õ}>Ê sokongan dengan klip seperti yang ditunjukkan dalam ilustrasi (rajah 20). UÊi}}>Êi«>>ÊÜ>«Ê`i}>ÊÕL>}ÊÜ>«ÊLÕ>Êi}>À> Ê«>`>Ê>`> 1800129542 IS6300T1.indd 24 UÊ1 UÊ1 UÊ/i UÊ> UÊ-ià UÊ>L UÊ> Õ UÊ> UÊ-i AKSE Sebelum menjala 24/05/13 09:09 iÀ>>Ì>Ê tangki `>Þ>°Ê >Ê Þ>}Ê tahan harus Ê>«ÕÊ Ê£x®°Ê `ÕVÊ >ÕÊ>Ê (rajah >Ê Õ}>Ê UÊÕ>Ê i}iÜ>«Ê `i}>Ê iLiÀÕÃÊ iLÕÌÊ >ÌiÀ>Ê `i}>Ê À>Ê v>LÀÊ iÊ `>>Ê dengan gerakan ke atas/ke bawah secara menegak. UÊ*>iÊ Ã}>Ê ii}>Ê iL>ÌÕÊ i}i>>Ê «>>>Ê `Ê Ìi«>ÌÞ>Ê Ãi>Ã>Ê mengewap. UÊÕ>>Ê`>ÀÊL> >}>Ê>Ì>ÃÊ«>>>Ê`>Ê«iÀ> >> >ÊLiÀ}iÀ>ÊiÊL>Ü> °Ê-iÌ>Ã>Ê mengewap dalam kedudukan menegak. UÊ-iÌ>Ã>ÊLiÀ >Ì >ÌÊ>}>ÀÊÌ`>ÊÌiÀi>ÊÜ>«ÊÞ>}Ê«>>ð UÊ-iÌ>Ã>Ê }>ÌÕ}Ê i«>>Ê Ü>«Ê `>>Ê i>`>>Ê ii}>Ê «>`>Ê V>}ÕÊ >«>L>Ê Ì`>Ê digunakan. UÊ-i>Ã>Ê «i}}Õ>>]Ê ÃÊ Õ}Ê LiÀLÕÞÊ iLÕ>°Ê Ê >`>> Ê i>`>Ê L>Ã>Ê disebabkan oleh pemeluwapan. Jika peralatan mula membuak, letakkan kepala wap pada sokongannya untuk beberapa ketika bagi mengembalikan semula pemeluwapan yang berlaku ke dalam peralatan. UÊ-i>Ã>Ê «i}}Õ>>]Ê LiLiÀ>«>Ê ÌÌÃ>Ê >ÀÊ Õ}Ê ÕVÕÊ «>`>Ê Ì>}Ê Ìiië°Ê Ini juga adalah kejadian biasa disebabkan oleh pemeluwapan. Untuk mengehadkan pemeluwapan, jangan menekan kepala wap terlampau kuat pada panel Gulung dan Seterika. Tip-tip bagi hasil penggunaan pengewap pakaian dan sistem Gulung & Seterika anda yang lebih baik UÊ>Ê i}iÃÞÀ>Ê >`>Ê iiÀÃ>Ê >LiÊ «i>}>>Ê «>>>Ê L>}Ê Ã>À>>Ê pengilang sebelum mengewap. Kami juga mengesyorkan anda menguji pakaian dan kesan kepada pakaian di bahagian yang tidak menonjol seperti kelim dalam. UÊÕÌ>}>Ê >ÀÊ ii>Ê L>}Ê i}i>>Þ>Ê `>À«>`>Ê ÌiÀ}iVÀÊ `>ÀÊ penyangkut baju semasa mengewap (rajah 17). UÊ«>L>Êi}iÜ>«Êii>]ÊÕ>>Ê`i}>Êi}iÜ>«Êi}>ÊL>Õ°Ê*i}>}Ê sebelah lengan baju dan silangkannya di hadapan baju menggunakan Gulung & Seterika untuk sokongan menegak (rajah 17). UÊ1ÌÕÊi}iÜ>«ÊL> >}>ÊLi>>}Êii>]Ê>}>ÌÊL>ÕÊ«>`>ÊL> >}>ÊL> Õ]Ê terbalikkan dan gantung semula pada penyangkut baju (rajah 19). UÊ1ÌÕÊiLÕ>ÌÊ«>Ì>ÊÃÃÊÞ>}ÊÌ>>Ê«>`>ÊÃiÕ>ÀÊ«>>}Ê`>Êii>]ÊÌi>Ê kepala wap (tanpa sebarang aksesori) pada fabrik dan sokongan menegak. UÊ/i>Ê LiÀÕÃÊ «i}iÜ>«Ê `i}>Ê «iÀ> >Ê i«>`>Ê v>LÀÊ ÃiiÌ>À>Ê iLÕ>ÌÊ beberapa pintasan perlahan. UÊ>>Êi«>>ÊÜ>«ÊLiÀÃiÌÕ Ê`i}>ÊÃÕÌiÀ>Ê>Ì>ÕÊL>`Õ° UÊ-iÃiÌi}> Ê«>>>ÊiL ÊÕ`> ÊVÊ>Ê`Ü>«Ê«>`>ÊL> >}>Ê`>>° UÊ>LÀv>LÀÊÌiL>ÊÕ}Ê«iÀÕÊ`Ü>«>ÊiL Ê>>° UÊ>Ê>`>Êi}}Õ>>Êi«>>ÊÜ>«Ê`Êi`Õ`Õ>ÊÞ>}Ê >«ÀÊ`i}>Ê>Ì>]Ê tinggikan hos dengan kerap bagi mengelakkan berlakunya pemeluwapan. ÕÞÊiLÕ>ÊÕ}Ê``i}>ÀÊ>Ê«>«ÊyiÃLiÊ`«VÌ° UÊ>Ê Ì>`>Ê Ü>«Ê ` >Ã>]Ê >Ê LÕÞÊ iLÕ>Ê i`i}>À>Ê >Ì>ÕÊ >Ê >ÀÊ menitis melalui lubang pada kepala wap, naikkan hos wap sekali sekala untuk mengeluarkan pemeluwapan di dalam. UÊ-iÌ>Ã>ÊLiÀ >Ì >Ì° AKSESORI Sebelum menggunakan aksesori, periksa saranan pengilang. Anda juga disyorkan agar menjalankan ujian pada bahagian fabrik yang tidak ketara. 1800129542 IS6300T1.indd 25 25 24/05/13 09:09 1. Berus fabrik 4. S Berus fabrik membuka tenunan fabrik untuk penembusan wap yang lebih baik. Sarung