Download Samsung ML-4550 Series User's Manual

Transcript
JC68-01699A_V2.00_Front [Converted].pdf 2008-05-09 2& 11:01:41
Quick Install Guide
PH Kurzinstallationsanleitung
MA Guide d'installation rapide
Guida di installazione rapida
IF Guía rápida de instalación
Guia de instalacáo rápida
LI Beknopte installatiehandleiding
EH Snabbinstallationsanvisning
PTI Lyninstallationsvejledning
Packen Sie das Gerát aus
Déballage
Rimozione dell'imballaggio
Desembalaje
Desembalar
Uitpakken
Uppackning A
Udpakning
Pakk ut
Paketin purkaminen
EKTÓG CUOKEVACÍAC
Csomagolja ki a késziléket
Rozpakowanie
Vybalte zarizeni
Ed Rozbalte
arxn pm npo EM
I
=
pP
Вы
NEEEEEEEEEHEEE
[TJ Hurtiginstallasjonsguide
Ki Pika-asennusopas Samsung Laser Printer
KI Oëônyéc ypñyopns eykatéotaonc
GM Gyors telepítési útmutató
LH Skrôcona instrukcja instalacji
4 Struéná instalacní prírucka
Ed Prirucka rychlou instalaciou
aan apna М
Depending on your model and country, the item(s) in the gray box may not be supplied.
FA Je nach Land sind die Teile aus dem grauen Kasten nicht im Lieferumfang enthalten.
GA Selon le pays, il est possible que les câbles d'imprimante ne soient pas fournis
avec votre appareil.
ML-4550 Series
*JC68-01699AV200*
[73 Alt afheengigt af din model og dit land medfolger delen(e) ¡ den grá boks muligvis ikke.
M9 Avhengig av land og modell, kan det hende at delene i den gra esken ikke fglger med.
Gi Harmaassa ruudussa kuvattuja kohteita ei toimiteta tulostimen mukana kaikissa
À seconda del paese d'appartenenza, i cavi della stampante potrebbero non essere malleissa ja maissa.
forniti con la stampante. MI AvdAoya pe TN XWpA, TA KA\WôIA TOU EKTUTTUITf EVOEXETAI Va NV TTEPIACHBAVOVTAI
EI Dependiendo del pais, los cables de la impresora pueden no venir incluidos ОТП CUOKEUACÍA TOU EKTUTTWITÁ.
con la impresora. LI Egyes típusok és országok esetén a nyomtatóhoz nem adják tartozékként a szúrke
Consoante o país, os cabos da impressora podem náo ser fornecidos juntamente dobozban található tartozékokat.
com a impressora.
EM Bij sommige modellen en in bepaalde landen worden de items in het grijze vak niet
meegeleverd.
EA | vissa lánder levereras inte skrivarkablar med skrivaren.
LA W niektórych krajach kable drukarkowe nie sa dotaczane do drukarek.
[23 V nékterych zemich nemusi byt spolu s tiskarnou dodavany dily v Sedém rámecku.
Ва V závislosti od vásho modelu a krajiny sa nemusí dodat polo¿ka(y) v Sedej krabici.
.MI9ND ATI D'7179 111/7179 DIN! N7 (D'JUNI9AI Pa! 779 n1'TA7I DAT? ONTIDO EZ
Install the toner cartridge
DA Installieren Sie die Tonerkartusche
LA Installation de la cartouche d'encre
Installazione della cartuccia del toner
[29 Instalación del cartucho de tóner
Instalar o cartucho de toner
[TY Tonercassette plaatsen
EA Installera tonerkassetten
IA Installer tonerpatronen
[19] Installer tonerkassetten
[Ed Viriainekasetin asentaminen
[921 Топо@ётпот тпс касётаб ураф!тп
DI Helyezze be a festékkazettat
LH Instalowanie kasety z tonerem
[4 Nainstalujte kazetu s tonerem
Ed Nainstalujte tonerovi kazetu
Miva nnonn mpna EH
3 Load paper
DA Legen Sie Papier ein
MA Chargement du papier
Caricamento della carta
E Carga de papel
Colocar o papel
LIA Papier plaatsen
EH Fylla pá papper
PT Læg papir |
NT Legg i papir
ZA Paperin lataaminen
MA TorroGétnon xapTioû
GM Helyezzen be papirt
Ladowanie papieru
KA Zalozte papir
EX Vilozte papier
v1 nayo EM
Make connections
PH Schlieñen Sie den Drucker an
LIN Branchements
Effettuazione dei collegamenti
ES Conexiones
Fazer as ligacóes
LIA Aansluitingen
EH Koppla in
PTI Opret tilslutninger
5 Turn the printer on
PA Schalten Sie den Drucker ein
[A Mise en marche de l'imprimante
Accensione della stampante
EJ Encendido de la impresora
Ligar a impressora
LIA Printer aanzetten
EH Sátta pá skrivaren
[Td Tend printeren
[19] 518 ра skriveren
GA Virran kytkeminen tulostimeen
[IN Evepyottoínon EKTUTTWTÁ
LI Kapesolja be a nyomtatót
Wiaczenie drukarki
[#3 Zapnéte tiskarnu
EN Zapnite tlaciareñ
noon n'7von EH
9 Koble til
Gi Liitäntôjen tekeminen
MA MipaypatoTroinon ouvdéoswv
LI Csatlakoztassa a vezetékeket
LH Potaczenie
[#3 Pripojte zafizeni
EI Prepojte zariadenie
DIA y ET
D
PH ODER
3 OU
OPPURE
EJ O bien
xd OU
LIN OF
Ed ELLER
pra ELLER
[J ELLER
Ki TAI
[31 H
CT] VAGY
DH LUB
[51 NEBO
EMA ALEBO
IN IL |
6 Turn the computer on
PA Schalten Sie den Computer ein
KA Mise en marche de l'ordinateur
Accensione del computer
EJ Encendido del ordenador
Ligar o computador
LIA Computer aanzetten
EN Sátta pá datorn
DA Tænd computeren
LT Sla pa datamaskinen
GI Virran kytkeminen tietokoneeseen
(A EvepyoTroinon uTTONOYIOTÁ
CTI Kapcsolja be a számitógépet
IM Wiaczenie komputera
[#3 Zapnéte роёНаё
HA Zapnite pocita¢
awnna non EW
JC68-01699A_V2.00_Back.pdf 2008-05-09 PE 11:03:15
Be sure to read the safety guidelines in the User's Guide on the supplied CD-ROM before using this product.
PH Lesen Sie unbedingt in der Bedienungsanleitung, die Sie auf der CD-ROM finden, die Sicherheitsrichtlinien, bevor Sie dieses Gerát benutzen.
LA Avant d'utiliser ce produit, lisez attentivement les normes de sécurité indiquées dans le Guide de l'utilisateur disponible sur le CD-ROM inclus.
Prima di utilizzare questo prodotto, leggere attentamente le linee guida sulla sicurezza riportate nel Manuale dell'utente nel CD-ROM in dotazione.
EJ Antes de utilizar este producto, asegúrese de que ha leído las directrices sobre seguridad de la Guía del usuario que se encuentra en el CD-ROM suministrado.
Certifique-se de que lé os procedimentos de seguranga no Manual de utilizador fornecido no CD-ROM, antes de utilizar este produto.
Lees de veiligheidsrichtlijnen in de gebruikershandleiding op de meegeleverde cd-rom voordat u de printer in gebruik neemt.
EH Lás sákerhetsanvisningarna ¡ handboken pá cd-skivan innan du anvánder den hár produkten.
PTA Sorg for at leese sikkerhedsforholdsreglerne ¡ brugervejledningen pá den medfglgende cd-rom, inden du begynder at bruge produktet.
Quick Install Guide
Install software
CA Installieren Sie die Software D If the New Hardware Found window appears, click Cancel.
[EY Installation du logiciel PH Wenn das Fenster ,Neue Hardware-Komponente gefunden“ angezeigt wird, klicken Sie
Installazione del software auf Abbrechen. M Les sikkerhetsretningslinjene i brukerhandboken pa den medfglgende CDen far du tar i bruk produktet.
ES Instalación del software MA En cas d'affichage de la fenêtre "Nouveau logiciel détecté", appuyez sur la touche Annuler. A Muista lukea CD-levyllä olevan käyttôoppaan turvallisuusohjeet ennen tämän tuotteen käyttämistä.
pr ae se appare la finestra Nuovo componente hardware individuato, fare clic su Annulla. [A BeBaiwBeite 611 diaBácarte TIC OBNvÍEC AOEANEÍAC OTOV OBNYÓ XPÑOTN TrOU TTEPINALBávetal OTO TTAPEXÓMEVO CD-ROM, TTpotoú xpnOINOTIOINOETE AUTÓ TO TIPUIÓV.
EJ Si aparece la ventana "Se ha encontrado nuevo hardware", haga clic en Cancelar. CI A termék használata elótt mindenképpen olvassa el a készúlékhez adott CD-ROM-on található Felhasználói útmutatóban leírt biztonsági óvintézkedéseket.
EH Installera programvara
PI Installer softwaren
[19] Installer programvare
GA Ohjelmiston asentaminen
[93 Eykardortaon AoyiopiKoU
LI Telepítse a szoftvert
[9 Instalacia oprogramowania
[1 Nainstalujte software na | | ,
E Nainstalujte softvér LI Ha megjelenik az "Uj hardver" ablak, kattintson a Mégse gombra.
IH Jezeli zostanie wyswietlone okno Znaleziono nowy sprzet, kliknij przycisk Anuluj.
[#3 Objevi-li se na obrazovce hlaseni ,Nalezen novy hardware” klepnéte na Storno.
Ed Ak sa zobrazi okno ,New Hardware Found“, kliknite na tlagidlo Cancel.
10'2 7 YN? ,Y'SIN "NYTA MAIN AI" (7N ON
Se aparecer a janela Encontrado novo hardware, clique em Cancelar.
LIN Wanneer het venster Nieuwe hardware gevonden verschijnt, klikt u op Annuleren.
E3 Om fónstret Hittat ny hárdvara visas klickar du pá Avbryt.
PI Hvis vinduet "Der er fundet ny hardware" vises, skal du klikke pá Annuller.
LT) Hvis vinduet Ny maskinvare funnet vises, klikker du pá Avbryt.
KA Jos näyttôôn tulee Uusi laite lóydetty -valintaikkuna, valitse Peruuta.
(A Av epavioteí TO TTAPÁBUpo "EvtottioTNKE vÉOG ECOTTNOMÓG", KáVTE KAIK OTO KOULTTIÍ AKUPO.
LI Przed uzyciem tego produktu nalezy koniecznie przeczytaé wytyczne bezpieczeñstwa w Przewodniku uzytkownika na zataczonej ptycie CD-ROM.
[4 Pred pouzitim vyrobku si prectéte bezpetnostní pokyny uvedené v uZivatelské príruéce na priloZeném disku CD-ROM.
Ela Pred pouzíivanim tohto produktu si nezabudnite precítat bezpeénostné smernice v Pouzivatelskej príruéke na dodanom CD-ROM disku.
NT NIN YVIN'YA 197 ,HINAN Y0'7711 "AA 79 NYNIN YNNUN7 JOTRA NINTVIN AEMA NN nÛ7 EU
Unlike the information in the User Guide,Windows 98/ME/NT don't support USB/PS Driver as to Microsoft no longer provide the service.
* For more information, refer to customer support at www.sec.co.kr/printer.
PA Im Gegensatz zu den Informationen im Benutzerhandbuch unterstützen Windows 98/ME/NT den USB/PS-Treiber nicht, da Microsoft diesen Dienst nicht mehr zur Verfügung stellt.
* Weitere Informationen erhalten Sie vom Kundendienst unter www,sec.co,kr/printer,
HA Contrairement á ce qu'indique le mode d'emploi, Windows 98/ME/NT ne prend pas en charge le pilote USB/PS car Microsoft n'assure plus ce service.
* Pour plus d'informations, consultez l'assistance clientéle a l'adresse www.sec.co.kr/printer.
nm MA E
Al contrario di quanto specificato nella Guida dell’'utente, il driver USB/PS non é supportato dai sistemi operativi Windows 98/ME/NT, in quanto Microsoft non fornisce più assistenza.
* Per ulteriori informazioni, contattare l’assistenza clienti all’indirizzo www.sec.co.kr/printer.
[E] A pesar de lo que se indica en la informaciôn del Manual del usuario, Windows 98/ME/NT no es compatible con controladores USB/PS debido a que Microsoft ya no provee el servicio.
* Para obtener más información, consulte con atención al cliente en www.sec.co.kr/printer.
BD 3) a Ao conträrio da informacäo dada no Manual do Utilizador, o Windows 98/ME/NT näo suporta o Controlador USB/PS devido ao facto de a Microsoft jà näo fornecer esse serviço.
CT * Para mais informaçôes consulte o suporte a clientes em www sec co kr/printer.
In tegenstelling tot de informatie in de gebruikershandleiding, ondersteunt Windows 98/ME/NT het USB/PS-stuurprogramma niet omdat Microsoft deze service niet langer verleent.
: * Voor meer informatie verwijzen we naar de klantenondersteuning op www.sec.co.kr/printer.
Г] : E Oavsett vad som ságs ¡ bruksanvisningen stóder Windows 98/ME/NT inte USB/PS-drivrutinen eftersom Microsoft inte lángre tillhandaháller tjánsten.
* Mer information finns pa kundsupporten pa www.sec.co.kr/printer.
6 | modseetning til oplysningerne i brugervejledningen, statter Windows 98/ME/NT ikke USB/PS-driveren, da Microsoft ikke leengere yder denne service.
* Yderligere oplysninger fas ved at kontakte kundecenteret pa adressen www.sec.co.kr/printer.
[Te] | motsetning til informasjonen i brukerhdndboken, statter ikke Windows 98/ME/NT USB-/PS-drivere siden Microsoft ikke lenger tilbyr tjenesten
* Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se kundestgtten pá www.sec.co.kr/printer.
[54 Toisin kuin käyttôoppaassa mainitaan, Windows 98, Windows ME ja Windows NT -kayttójárjestelmát eivát tue USB/PS-ohjainta, koska Microsoft ei enáá tarjoa kyseistá palvelua.
* Lisátietoa saat asiakastuesta osoitteesta www.sec.co.kr/printer. "
(MA >€ avrídeon pe TIC TTAnpomOpíEC OTOV OONYÓ Xprianc, TA Windows 98/ME/NT dev UTrooTnpiCouv To Trpôypaupa oôñynons USB/PS kaGuc n Microsoft dev TTAPÉXE!I TIA TV UTTIPECÍA.
* Fa TTEPIOOÓTEPEC TTANPOPOHIEG, avaATPÉETE OTIV UTTOOTÁPIÉN TTENATUWV OTI bIEÚBUVON www.sec.co.kr/printer.
[EI] A Használati útmutatóban kóozóltekkel szemben, a Windows 98/ME/NT nem támogatja az USB/PS meghajtót, mivel a Microsoft megszúntette ezt a szolgáltatást.
* További információkért forduljon a www.sec.co.kr/printer webhelyen elérhetó úgyfélszolgálathoz.
W przeciwieñstwie do informacji zawartych w Podreczniku uzytkownika, systemy Windows 98/ME/NT nie obstuguja sterownika USB/PS, poniewaz firma Microsoft nie dostarcza juz tej ustugi.
* Wiecej informacji mo¿na znalezé na stronie pomocy technicznej dla klientów pod adresem www.sec.co.kr/printer.
[#3 Na rozdil od informaci v uZivatelské prirucce, systémy Windows 98/ME/NT nepodporuji ovladac USB/PS, protoze spolecnost Microsoft ji¿ oviadac neposkytuje.
* DalSí informace múzete získat od zákaznické podpory na stránkách www.sec.co.kr/printer.
El Na rozdiel od informácií v uzivatelskej príruéke, systémy Windows 98/ME/NT nepodporujú ovládat USBIPS, pretoZe spoloénost Microsoft uZ ovlédaé neposkytuje.
* Dalsie informácie mózete získat od zákaznickej podpory na stránkach www.sec.co.kr/printer.
NIVWN NN TV N7DON MIN Microsoft-v juin USB/PS aion jznn Ynana nonin x? Windows 98/ME/NT n7v9nn ni ‚NUNG Ma ¡79104 Y TA? TIA E
.www.sec.co.kr/printer nainda niNI77n Nn2'An7 n19 ,10N VTA 1721)77 *
My... an ED) !fthe Found New Hardware window appears, click Cancel.
Ny. Windows Vista DA Wenn das Fenster Neue Hardware gefunden angezeigt wird, klicken Sie auf Abbrechen.
i EG Si la fenétre Nouveau matériel détecté s’affiche, cliquez sur Annuler.
nstal | In g softwa re Se viene visualizzata la finestra di dialogo Trovato nuovo hardware, faer clic su Annulla.
PH Software installieren (9 Installer programvare ES Si aparece la ventana Nuevo hardware encontrado, haga clic en Cancelar.
A Installation du logiciel LA Ohjelmiston asentaminen Se aparecer a janela Novo hardware encontrado, clique em Cancelar.
Installazione del software El Eykardoraon Aoyiopikod DH Klik op Annuleren als het venster Nieuwe hardware gevonden wordt weergegeven.
Select a language from the list below, Y @
SAMSUNG JEngish El
e
47 BD Follow the instructions on the screen to complete the installations.
PH Folgen Sie den Anweisungen des Installationsprogramms,
um die Installation abzuschließen.
Es
MA Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran pour terminer l'installation.
a” Per completare l'installazione, seguire le istruzioni visualizzate nella finestra.
E Siga las instrucciones que aparecen en la ventana para completar
TA sn la instalación.
7 Twpical installation fora a default components for a device that is drectl Fae , . , - - . . =
© o Cea pines computer Siga as instruçôes no ecrä para concluir a instalacáo.
pu] ся oe a prises °P oer om OT lost e г oltooien. Onde software E ese aie E Om fónstret Ny maskinvara har hittats visas klickar du pá Avbryt.
DK 0 ns Tu опегпа ра skarmen for at TU ola sa а one N. Software installeren га nstalace software [Id Hvis vinduet Der blev fundet ny hardware vises, skal du klikke pá Annuller.
pu) mo 20 vel ech gen pa Le men or ly tal tallationen. EA Installera programvara E Instalácia softvéru LIO Hvis vinduet Ny maskinvare funnet vises, klikker du Avbryt.
olg instruksjonene pá skjermen for a fullfgre installasjonen. re Lee лажа ежа
DIA Installer software AIIM MENA 1 Jos Uusi laite lóoydetty -valintaikkuna tulee näyttôôn, valitse Peruuta.
E _—_ Gi Viimeistele asennus noudattamalla näytôn ohjeita.
(A Edv eupavioTei To TrTapdOupo EvToTrioTnKEe VÉO UNIKÓ, KÓVTE KAIK OTO KOULTTÍ AKupo.
[IN AKoNoudñote TIC OBNVÍEG ATTÓ TV OGÓVN VIA VA ONOKANPUWOETE TV
N ; CM Az Új hardver ablak megjelenésekor kattintson a Mégse gombra.
e O gykaracraon. , o ВИ В Jezeli wyswietlone zostanie okno Znaleziono nowy sprzet, kliknij polecenie Anuluj.
[IM] Kóvesse a képernyón megjelend utasitasokat a telepités befejezéséhez. [#3 Pokud se zobrazi okno Nalezen novy hardware, klepnéte na tlacítko Storno.
[8 Postepuj zgodnie z instrukcjami wyswietlanymi w oknie, aby zakoñczyé K3 AK sa zobrazi okno Zistil sa novÿ hardvér, kliknite na tlagidlo Zrusit'.
instalacie. 1012 7) yn? ,U'SIN VTA MAIN ANAIT [Na ON EZ
To know more about Windows Vista, visit www.microsoft.com
and refer to Vista User's Guide.
a PA Weitere Informationen zu Windows Vista finden Sie auf www.microsoft.com und in
der Vista-Benutzerdokumentation.
GLI Pour en savoir plus sur Windows Vista, visitez le site www.microsoft.com et consultez
it O le guide de l'utilisateur de Vista.
NO Per ulteriori informazioni su Windows Vista, visitare il sito www.microsoft.com
e consultare il Manuale dell'utente di Vista.
[4 Podle pokynú na obrazovce dokonéete instalaci.
El Postupujte podfa pokynov na obrazovke, aby ste instaláciu dokoncili.
MPNDD NN D'UN? "TD JONA 7V NAYMA NEMN7 ONNNA 7vD EH
ES)
View User's Guide
3 Para obtener más información sobre Windows Vista visite www.microsoft.com
. BEN _ ин y consulte el Manua ista.
LH Lesen Sie das Benutzerhandbuch ED U Para obter mais informagóes sobre o Windows Vista visite www.microsoft.com
LA Afficher le guide d'utilisateur © VO e consulte o Manual do Utilizador do Vista.
Visualizzazione della Guida dell'utente + @ [DD Follow the instructions on the screen to complete the installations. — ET Ga voor meer informatie over Windows Vista naar www.microsoft.com en raadpleeg
EJ Ver el Manual de Usuario > PH Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Installation abzuschließen. KA Om du vill veta mer om Windows Vista besäker du www.microsoft.com och láser
Consulte o Guia do Utilizador DA Suivez les instructions qui s'affichent à l’écran pour terminer l'installation. bruksanvisningen fôr Vista.
LI Gebruikershandleiding weergeven Seguire le istruzioni visualizzate per completare l'installazione. DI Hvis du gnsker yderligere oplysninger om Windows Vista, kan du besage
EJ Las bruk . A Siga las inst . de | tall letar la instalacié www.microsoff.com og se ¡ brugervejledningen til Vista.
as . ru sanvisningen ga as Ins rucciones © a pantalla para comp etar a Instafacion. [Te] Hvis du vil vite mer om Windows Vista kan du ga til www.microsoft.com og se
PI Fá vist brugervejledningen Siga as instrugóes no ecrá para efectuar as instalacóes. brukerhándboken for Vista.
DT) Vis brukerhandboken Volg de aanwijzingen op het scherm om de installaties te voltooien. I Lisatietoja Windows Vistasta on osoitteessa www.microsoft.com ja Vistan
Id Kéyttdoppaan tarkasteleminen KA Fôlj instruktionerna pâ skärmen fôr att fullfôlja installationerna. kdyttboppaassa.
. . ° , , [Cy Ma va páBere TTEPIOSÓTEPA OXETIKÓ NE TA Windows Vista EMIOKEQBEÍTE TV IOTOGENOA
PTA Folg vejledningen pá skeermen for at fuldfgre installationerne. www.microsoft.com Kai avaTpé£TE GTov Обпуб xprons Twv Vista.
KT Folg anvisningene pá skjermen for á fullfgre installasjonen. [IT] A Windows Vista rendszerre vonatkozó további tudnivalékért lâtogasson el a
e 4 . a www.microsoft.com webhelyre, és tekintse meg a Vista felhasználói útmutatóját.
LA Vimeistele asennukset noudattamalla valintaikkunassa olevia ohjeita. Wiecei inf ‚ temie Windows Vist lezé vod ad | ft
[3 AKoAOUONOTE TIC OÖNVIEC TTOU ELPAVIZOVTAI OTNV oBÓvN, VIA VA OAOKÄNPWOETE TIC EYKATAOTÄOEIC. LIM Wiecej informacji o systemie Windows Vista mozna znaleZé pod adresem www.microsoft.com oraz
ez ro й x и ; x rex w podreczniku uzytkownika systemu Vista.
LI A telepítések befejezéséhez kóvesse a képernyón megjelenó utasitásokat. e , 0 ‚ ; LE
a . . . ME . [#3 Dalsi informace o systému Windows Vista mûZete nalézt na webovych stränkäch na adrese
KN Dokoñez instalacie, postepujac wedtug instrukcji wySwietlanych na ekranie. www.microsoft.com a v uZivatelské príruéce k systému Vista.
[1 Dokonéete instalaci podle pokynú na obrazovce.
Kd Dokondite instalaciu podfa pokynov na obrazovke.
[93 MpoBoMú TOU oBnyoÚ ypÑoTN
LI Olvassa el a Felhasználói útmutatót
LH Przegladanie podrecznika uzytkownika
[#1 Prostudujte si uZivatelskou pfirué¢ku
E Zobrazit pouzívatelskú príruéku
wnnwnY 7 naxn EH
View Users Guide
E27 Dalsie informacie o systéme Windows Vista mózete nájst na webovych stránkach
na adrese www.microsoft.com a v uZivatelskej priruèke k systému Vista.
MIPNNN NN D'7UN!? "TD JONN "1I-7VW NINAINN 197 749 Vista 7¢ wnnwnY? 711 "vi www.microsoft.com 1nx1 172 Windows Vista NITIN TIV TiN77 "т JT
SAMSUNG
HE Em Em Em Em Css