Download Philips AZ2555 User's Manual

Transcript
az2555/17
20/2/03
16:33
Page 1
Return your Warranty Registration card today to
2555
CD Soundmachine
ensure you receive all the benefits you’re entitled to.
AZ
AZ
RTAN
PO
Return
your Warranty
Registration Card
within 10 days
EE
CALL US BEFORE YOU CONSIDER
RETURNING THE PRODUCT!
E
S
Philips representatives are ready to help you with
any questions about your new product.We can guide you
through Connections, First-time Setup, or any of the Features.
We want you to start enjoying your new product right away!
• So complete and return the Warranty
Registration Card enclosed with your
purchase at once, and take advantage
of these important benefits.
T!
Need help? Call us!
IM
• Once your Philips purchase is registered,
you’re eligible to receive all the privileges
of owning a Philips product.
WH
Y INS
ID
1-800-531-0039
or
Visit us on the web at www.philips.com
Warranty
Verification
Owner
Confirmation
Model
Registration
Registering your product
within 10 days confirms
your right to maximum
protection under the
terms and conditions of
your Philips warranty.
Your completed Warranty
Registration Card serves
as verification of ownership in the event of product theft or loss.
Returning your Warranty
Registration Card right
away guarantees you’ll
receive all the information
and special offers which
you qualify for as the
owner of your model.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Know these
safety symbols
For Customer Use
Enter below the Serial No. which is located on the rear of the cabinet. Retain this
information for future reference.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT
REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS
INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
Model No. _______________________
Serial No. ________________________
This “bolt of lightning” indicates uninsulated material
within your unit may cause
an electrical shock. For the safety of
everyone in your household, please do
not remove product covering.
WARNING: TO PREVENT
FIRE OR SHOCK HAZARD, DO
NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT TO
RAIN OR MOISTURE.
The “exclamation point” calls
attention to features for
which you should read the
enclosed literature closely to prevent
operating and maintenance problems.
shock, match wide blade of plug to
wide slot, and fully insert.
10.
CAUTION: To prevent electric
11.
English
Knoxville, Tennessee 37914-1810, U.S.A.
Renvoyez votre carte d’enregistrement de garantie pour vous
assurer de recevoir tous les avantages auxquels vous avez droit.
• Dès que l’achat de votre appareil
Philips est enregistré, vous avez droit à
tous les avantages dont bénéficient les
possesseurs des produits Philips.
Meet Philips at the Internet
• Remplissez et renvoyez votre carte
d’enregistrement de garantie jointe à
votre appareil sans tarder et vous bénéficierez de ces avantages importants.
Français
Español
Confirmation
de possession
Enregistrement
du modèle
Enregistrez votre produit
dans les 10 jours pour
confirmer votre droit à
une protection maximum
selon les termes et les
conditions de votre
garantie Philips.
Votre carte d’enregistrement de garantie
prouve que vous possédez
l’appareil en cas de vol ou
de perte du produit.
Renvoyez votre carte d’enregistrement de garantie dès
aujourd’hui pour vous assurer de recevoir toutes les
informations, les offres et les
bonus auxquels vous avez
droit en tant que possesseur
de ce modèle.
AZ 2555
symboles de
CLASS 1
LASER PRODUCT
sécurite
ATTENTION: POUR REDUIRE LE RESQUE DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS ENLEVER
LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIERE). CET APPAREIL NE COMPORTE AUCUNE
PIECE POUVANT TRE REPAREE PAR L’UTILISATEUR. CONFIER SON ENTRETIEN A
UN TECHNICIEN QUALIFIE.
Cet « éclair à pointe de
flèche » indique qu’un matériau non isolé, situé à l’intérieur
de l’unité, risque de provoquer un choc
électrique. Pour la sécurité de chacun,
nous vous prions de ne pas retirer le
boîtier de ce produit.
Printed in China
Canada
English:This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise
emissions from digital apparatus as set out in the Radio Interference Regulations of the
Canadian Department of Communications.
Français: Cet appareil numérique n'émet pas de bruits radioélectriques dépassant les
limites applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans le Règlement sur
le Brouillage Radioélectrique édicté par le Ministère des Communications du Canada.
Le « point d’exclamation »
attire votre attention sur des
sujets risquant de provoquer
des problèmes de fonctionnement et
d’entretien si vous ne lisez pas les informations s’y reportant.
Note : This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction
manual, may cause harmful interference to radio communications. However, there
is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged
to try to correct the interference by one or more of the following measures :
– Relocate the receiving antenna.
– Increase the separation between the equipment and receiver.
– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
sur roulettes, un support, un pied, une
3.
Respectez les avertissements.
étagère ou une table de type recom-
4.
Suivez toutes les instructions.
mandé par le fabricant. Si vous utilisez un
5.
N’utilisez pas cet appareil à proximité d’une
meuble sur roulettes, veillez à le déplacer
source d’eau.
avec précaution afin d’éviter tout acci-
Nettoyez l’appareil uniquement avec un chif-
dent corporel si l’équipement se renver-
fon sec.
sait.
7.
12.
N’obstruez aucun orifice de ventilation.
prolongée.
9.
N’installez pas l’appareil près d’une source de
ATTENTION: Pour éviter les
chocs électriques, introduire la lame la
plus large de la fiche dans la borne
correspondante de la prise et pousser
jusqu’au fond.
qualifié. Une réparation sera nécessaire si l’appareil a
de chaleur, cuisinières, ou autres appareils (même des
subi des dommages tels que détérioration du cordon
amplificateurs) dégageant de la chaleur.
d’alimentation ou de la prise, liquide renversé sur l’ap-
Ne détruisez pas la sécurité incorporée dans la
pareil, ou encore si un objet est tombé dessus, si l’ap-
prise de terre ou prise
pareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne
fonctionne pas correctement ou s’il a fait une chute.
polarisée fournie. Une
prise polarisée est dotée de
deux lames
Prise
polarisée C.A.
IMPORTANT :
Modifications not authorized by the manufacturer may void users authority to
operate this device.
Registro
del modelo
Registre su producto dentro de 10 días para confirmar su derecho a máxima
protección bajo los términos y condiciones de la
garantía de Philips.
Su Tarjeta de Registro de
la Garantía comprueba
que Ud. es el dueño del
aparato en caso de robo
o pérdida del producto.
La devolución inmediata de
su Tarjeta de Registro de la
Garantía le garantiza que
recibirá toda la información
y todas las promociones
especiales que le corresponden por ser el dueño
de su modelo.
seguridad
PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE SACUDIDA ELECTRICA,NO RETIRE
LA CUBIERTA (NI EL PANEL POSTERIOR). ESTE APARATONO CONTIENE NINGUNA
PARTE QUE PUEDA SER REPARADA POREL USARIO. DE SER NECESARIO ALGUN
SERVICIO O REPARACIONDEL APARATO, LLEVELO UN TECNICO CALIFICADO.
El símbolo del «rayo» indica
que algún material no aislado
dentro de su unidad podría
resultar en una sacudida eléctrica. Para
la seguridad de todos, favor de no
remover la cubierta del producto.
dont une plus large que l’autre. Une prise de terre est
blessures corporelles, des dommages matériels, ou
dotée de deux fiches semblables et d’une troisième,
d’endommager l’appareil :
de marcher dessus ou de le pincer particulièrement
El «signo de exclamación» le
llama la atención a características sobre las que Ud.
debe leer la información adjunta
detenidamente para evitar problemas
de funcionamiento y mantenimiento.
WHAT IS COVERED?
Warranty coverage begins the day you buy your product.
For one year thereafter, a defective or inoperative product
will be replaced with a new, renewed or comparable product at no charge to you. A replacement product is covered
only for the original warranty period.When the warranty
on the original product expires, the warranty on the
replacement product also expires.
WHAT IS EXCLUDED?
Your warranty does not cover:
• labor charges for installation or setup of the product,
adjustment of customer controls on the product, and
installation or repair of antenna systems outside of the
product.
• product repair and/or part replacement because of
misuse, accident, unauthorized repair or other cause
not within the control of Philips.
• reception problems caused by signal conditions or
cable or antenna systems outside the unit.
• a product that requires modification or adaptation to
enable it to operate in any country other than the
country for which it was designed, manufactured,
approved and/or authorized, or repair of products
damaged by these modifications.
• incidental or consequential damages resulting from the
product. (Some states do not allow the exclusion of
incidental or consequential damages, so the above
exclusion may not apply to you.This includes, but is not
limited to, prerecorded material, whether copyrighted
or not copyrighted.)
• a product used for commercial or institutional purposes.
WHERE IS EXCHANGE AVAILABLE?
You may exchange the product in all countries where the
product is officially distributed by Philips. In countries
where Philips does not distribute the product, the local
Philips service organization will attempt to provide a
replacement product (although there may be a delay if the
appropriate product is not readily available).
BEFORE REQUESTING EXCHANGE...
Please check your owner's manual for assistance. If you
have additional questions, call us at 1-800-531-0039.
EXCHANGING A PRODUCT IN U.S.A.,
PUERTO RICO, OR U.S.VIRGIN ISLANDS...
Contact 1-800-531-0039 to arrange an exchange. Or, ship
the product, insured and freight prepaid, and with proof of
purchase enclosed, to the address listed below.
Philips Exchange Program
Suite A
406 North Irish Street
Greeneville TN 37745
(In U.S.A., Puerto Rico, and U.S.Virgin Islands, all implied warranties, including implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose, are limited in duration to the
duration of this express warranty. But, because some states do
not allow limitations on how long an implied warranty may
last, this limitation may not apply to you.)
EXCHANGING A PRODUCT IN CANADA...
Please contact Philips at:
1-800-661-6162 (French Speaking)
1-800-531-0039 (English or Spanish Speaking)
(In Canada, this warranty is given in lieu of all other warranties. No other warranties are expressed or implied,
including any implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose. Philips is not liable under any
circumstances for any direct, indirect, special, incidental or
consequential damages, howsoever incurred, even if notified
of the possibility of such damages.)
REMEMBER...
Please record below the model and serial numbers found
on the product. Also, please fill out and mail your warranty
registration card promptly. It will be easier for us to notify
you if necessary.
MODEL #
__________________________________
SERIAL #
__________________________________
Philips, P.O. Box 520890, Miami, FL 33152, USA, (402) 536-4171
EL6095T004 / 8-02
des usagées ou de piles au carbone avec des alcalines, etc.).
●
Enlevez les piles lorsque l’appareil reste inutilisé pendant une longue période.
EL 6475-F003: 02/8
Échange gratuite pendant un an
Il faut porter ce produit à un centre de service pour l’échanger.
QUI EST COUVERT ?
Il faudra présenter une preuve d’achat pour pouvoir
bénéficier des services de la garantie. Le reçu, la facture ou
un autre document portant la date d’achat qui prouve que
vous avez bien acheté le produit est considéré comme
preuve d’achat. L’attacher à ce manuel d’emploi et les
garder tous les deux à portée de main.
QU’EST-CE QUI EST COUVERT ?
La couverture de la garantie entre en vigueur le jour où
vous achetez le produit. Pendant un an à compter de cette
date, tout produit défectueux ou qui ne fonctionne pas
sera remplacé par un produit neuf, renouvelé ou un produit
comparable sans frais aucun au consommateur. Un produit
de remplacement n’est couvert que pendant la période
non-écoulée de garantie d’origine. Lorsque la garantie du
produit d’origine vient à terme, la garantie du produit de
remplacement est terminée aussi.
QU’EST-CE QUI EST EXCLU DE LA GARANTIE ?
La garantie ne couvre pas :
• les frais de main d’œuvre pour installer ou préparer,
pour régler les commandes et pour installer ou réparer
les systèmes d’antenne à l’extérieur du produit.
• la réparation du produit et/ou d’une pièce pour cause du
mauvais emploi, d’accident, de réparations non-agréées
ou d’une autre raison qui ne peut pas être contrôlée par
Philips.
• des problèmes de réception dûs à des conditions de signal,
au câble ou aux systèmes d’antenne à l’extérieur de l’unité.
• un produit qui nécessite des modifications ou adaptations
pour lui permettre de fonctionner dans un pays autre que
le pays pour lequel il a été conçu, fabriqué, agréé et/ou
autorisé, ou la réparation des produits endommagés par
de telles modifications.
• des dommages indirects ou conséquents qui résultent du
produit. (Certains états ou provinces ne permettent pas
l’exclusion de dommages indirects ou conséquents. Il est
donc possible que l’exclusion ci-dessus ne s’applique pas au
cas présent. Cela comprend, mais de façon non-limitative,
des enregistrements, qu’ils soient protégés ou non par les
lois sur les droits d’auteur).
• un produit utilisé pour des raisons commerciales ou
institutionnelles.
OÙ L’ÉCHANGE EST-ELLE PROPOSÉE ?
Le produit pourra s’échanger dans tous les pays où le produit
est distribué officiellement par Philips. Dans des pays où
Philips ne distribue pas le produit, l’organisme local de service
Philips tentera de fournir un produit de remplacement (mais
il pourra y avoir des retards si le bon produit n’est pas
facilement disponible).
Symbole d’ un appareil de classe II
Ce symbole indique que l’appareil est équipé d’un système à double isolation.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
1.
2.
3.
4.
5.
8.
9.
10.
Lea estas instrucciones.
Conserve estas instrucciones.
Lea todos los avisos.
Siga todas las instrucciones.
No utilice este aparato cerca del
agua.
Para limpiar el aparato utilice sólo
un trapo seco.
No tape las aperturas de ventilación. Proceda a su instalación de
acuerdo con las instrucciones del
fabricante.
No instale el equipo cerca de fuentes
de calor – Como radiadores, calentadores,
estufas o cualquier otro aparato (incluyendo los amplificadores) generador de calor.
No anule la
seguridad de la
clavija de corriente
Clavija
polarizada
(ya sea de tipo polarde CA
izado o
con toma de tierra). Las clavijas polarizadas
tienen dos patillas, una más ancha que la
otra. Las que disponen de toma de tierra
tienen dos patillas y una tercera que es la
de conexión a tierra.Tanto la patilla más
ancha como la toma de tierra han sido
incorporadas a la clavija para su seguridad
personal. Si la clavija suministrada con el
equipo no es compatible con su toma de
corriente, consulte a un electricista para
sustituir la toma de corriente obsoleta.
Proteja debidamente el cable impidiendo que pueda pisarse o incluso perforarse, especialmente en la parte más
próxima a la clavija y en el punto de salida
del equipo.
Utilice exclusivamente aquellos dispositivos/ accesorios recomendados
por el fabricante.
12.
Coloque el equipo exclusivamente sobre aquellos carros,
bases, trípodes, soportes o
mesas especificados por el comerciante o vendidos con el
equipo. Cuando utilice un carro,
tenga cuidado al desplazar el
conjunto carro/ equipo para evitar posibles daños por vuelco.
13. Desenchufe el aparato durante tormentas eléctricas o cuando no vaya a ser
utilizado durante largo tiempo.
14. Confíe el mantenimiento y las
reparaciones a personal técnico especializado. El equipo deberá repararse siempre
que haya resultado dañado de alguna manera, como por ejemplo por daños en el
cable o en la clavija, por derrame de líquido sobre el equipo, por objetos que
hubieran podido introducirse en su interior,
por exposición del equipo a la lluvia o a
ambientes húmedos, cuando el equipo no
funcione con normalidad o cuando hubiera
sufrido algún tipo de caída.
15. Uso de las pilas – ADVERTENCIA: Para
prevenir escapes en las pilas, que pueden
ocasionar lesiones físicas, daños a
su propiedad o dañar la unidad:
● Instale todas las pilas correctamente, + y como está marcado en la unidad.
● No mezcle las pilas (viejas con nuevas o
de carbono y alcalinas, etc.).
● Extraiga las pilas cuando no vaya a usar la
unidad durante largo tiempo.
EL 6475-S003: 02/8
CONTROL
SUPPLIED ACCESSORIES
– remote control
– USB cable
– video cable
– CD-ROM USB PC LINK installers
! AUDIO IN ( LEFT / RIGHT) - LINE-IN jack for
external audio appliance.
VIDEO IN - to keep video plug in place
@ OPEN•CLOSE – press to open/ close CD door
AVANT DE DEMANDER UNE ÉCHANGE…
Veuillez consulter votre guide d'utilisation pour assistance.
Si vous avez d'autres questions, contactez-nous au
1-800-531-0039.
POUR BÉNÉFICIER DE L’ÉCHANGE GARANTIE
AUX É.-U., AU PUERTO RICO OU DANS LES
ÎLES VIERGES AMÉRICAINES…
Contactez 1-800-531-0039 pour organiser un échange.
Ou bien, renvoyer le produit, frêt et assurances payés, avec
preuve d’achat incluse, à l’adresse ci-dessous :
Philips Exchange Program
Suite A
406 North Irish Street
Greeneville TN 37745
TOP AND FRONT PANEL (See 1)
1 p - 3.5 mm stereo headphone jack.
Note: The speakers will be muted when headphones
are connected to the set.
2 VOLUME -adjust volume level or equalizer level
(BASS/ MID /HIGH)
3 STANDBY ON y - switch the set on/ off.
4 SOURCE - selects sound source for functions: CD/
TUNER/ USB PC LINK/ GAME •AUX
5 IR SENSOR -infrared sensor for remote control
6 LCD Display - shows the status of the set
7 [dB]: - display to indicate bass power.
8 PRESET
+ - selects a preset radio station.
SEARCH ∞ , §
CD: - searches backward or forward within a track;
- skips to the beginning of a current track/ previous/
later track.
USB PC LINK - skips to the beginning of a previous/
later track.
TUNER: - tunes to radio stations
2;- starts or pauses CD / USB PC LINK playback
9 - stop CD / USB PC LINK playback;
- erases a CD program.
MODE - selects different CD play modes: e.g.
REPEAT or SHUFFLE order.
- shows current track name in USB PC
LINK mode
9 USB - connect the supplied USB cable here to the
USB port of your computer
0 GAMESOUND - select sound effects: BLAST/
PUNCH/ SPEED/ NORMAL in GAME •AUX mode
WOOX - selects special bass enhancement on/ off
EQUALIZER - selects bass, mid and treble
frequencies, and volume BASS/ MID /HIGH/ VOL
PROG
CD: - programs tracks and reviews the
programmed songs;
TUNER: - programs preset radio stations.
FM•AM - selects FM / AM waveband
-,
# Telescopic antenna - improved FM reception
$ Battery compartment - for 8 batteries, type
R-20, UM-1 or D-cells
% AC MAINS - inlet for power cord
^ VIDEO OUT- connect to the VIDEO IN jack on a
TV or VCR for viewing or recording.
REMOTE CONTROL (See 1)
1 CD - selects CD sound source
TUNER - selects tuner source / wavebands
USB - selects USB PC LINK
AUX - selects GAME •AUX
2 y -switches the set to standby / on if set
operating on AC power. (Switches set off only if
battery powered)
3 REPEAT - repeat all tracks in USB PC LINK source
or selects the repeat modes in CD source
SHUFFLE - plays CD tracks in random order in CD /
USB PC LINK source
MUTE - interrupts/ resumes sound
4 VOL 4, 3 -- adjust volume level or adjust equalizer
level (BASS/ MID /HIGH)
5 ¡ , ™ - select previous/ next track in CD / USB PC
LINK playback
9 - stop CD / USB PC LINK playback;
- erases a CD program.
2; - starts or pauses CD or USB PC LINK playback
5 / 6 - searches backwards/ forwards within a CD
track.
TUNER: - tunes to radio stations
6 EQUALIZER -- selects bass, mid and treble
frequencies
WOOX -- select special bass enhancement on/ off
GAMESOUND - select sound effects: BLAST/
PUNCH/ SPEED/ NORMAL in game mode
7 PRESET
+, - selects a previous/ next radio
preset station
5. Repeat the above four steps to store other
stations.
Nº DE SÉRIE
Incorrect use of batteries can cause electrolyte leakage and will corrode the compartment or cause the
batteries to burst.
• Do not mix battery types: e.g. alkaline with carbon
zinc. Only use batteries of the same type for the
set.
• When inserting new batteries, do not try to mix old
batteries with the new ones.
• Batteries contain chemical substances, so
they should be disposed of properly.
Using AC Power
1. Check if the AC power supply, as shown on the
type plate located on the bottom of the set,
corresponds to your local power supply. If it does
not, consult your dealer or service center.
2. If your set is equipped with a voltage selector,
adjust the selector so that it matches with the
local power supply.
3. Connect the power cord to the wall jack and the
set is now ready for use.
4. To disconnect the power supply, unplug the set
from the wall jack.
Finding a passage within a track
is shown briefly PROG flashes.
=If you attempt to program without first selecting
a track number,
is shown.
Different play modes: SHUFFLE and REPEAT (See
4 - 7)
Note: During normal playback, you can press PROG
to add a current track to your program list.
]Display show
, then scrolls
,
or
if no CD inserted/ CD dirty,
incorrectly inserted or damaged.
4. Press 2; to start playback.
5. To pause playback press 2;. Press 2; again to
resume play.
= Time digits flashes during pause.
6. To stop CD playback, press 9.
Note: CD play will also stop when:
– the CD door is opened
– the CD has reached the end
– you select an other sound source.
• Press SEARCH ∞ or § (on the remote control ¡
or ™) once or repeatedly until the desired track
number appears in the display.
• If you have selected a track number shortly after
loading a disc or in the PAUSE position, you will
need to press 2; to start playback.
The type plate is located on the bottom of
the set.
BASIC FUNCTIONS
Switching on and off and selecting function
1. Press STANDBY ON y on the set to switch on.
2. Press SOURCE once or more to select your
desired function: CD, TUNER, USB PC LINK or
GAME•AUX .
3. Press STANDBY ON y to switch off the set.
Note : The tone, sound settings, tuner presets and
the volume level (up to a maximum volume level of
VOL 20 ) will be retained in the set's memory.
Adjusting volume and sound (See 2)
1. Adjust the volume with the VOLUME control.
= Display shows the volume level
and a
number from 0-32.
2. wOOx
To enhance the bass response: press wOOx once or
more to switch on / off.
= wOOx-key backlight lights up when wOOx is
turned on.
Notes:
- wOOx can be used when you play TUNER, CD, USB
PC LINK and GAME•AUX source.
- To prevent sound interference the bass control
options operate exclusively. You cannot combine the
bass from EQUALIZER with wOOx
- Some discs might be recorded in high modulation,
which causes a distortion at high volume. If this
occurs, deactivate wOOx or reduce the volume.
You can select and change the various play modes
before or during playback. The play modes can also be
combined with PROGRAM.
SHUFFLE - tracks of the entire CD/ program are
played in random order
SHUFFLE REPEAT ALL - to repeat the entire CD/
program continuously in random order
REPEAT ALL - repeats the entire CD/ program
REPEAT - plays the current track continuously
1. To select play mode, press MODE once or more.
(SHUFFLE / REPEAT on the remote control).
2. Press 2; to start playback if in the stop position.
]If you have selected SHUFFLE, playback starts
automatically.
3. To select normal playback, press MODE
repeatedly until the various modes are no longer
displayed.
– You can also press the 9 to cancel your play
mode in playing.
Programming track numbers
Program in the stop position to select and store your
CD tracks in the desired sequence. If you like, store
any track more than once. Up to 20 tracks can be
stored in the memory.
1. Press SEARCH ∞ or § on the set to select your
desired track number.
Reviewing the program
In stop / play position, press and hold down PROG for
a while until the display shows all your stored track
numbers in sequence.
Erasing a program
You can erase the program by:
• pressing 9 twice;
=
displayed briefly, and PROG
disappears.
• pressing STANDBY ON y
• selecting another sound sources
• opening the CD door.
GAMESOUND (See 8)
PLAYING WITH GAMESOUND:
1. Press SOURCE once or more on the set to select
the GAME•AUX function (AUX on the remote
control)
=Display scrolls :
2. Connect your console to the cinches on the front
of the set AUDIO IN ( LEFT / RIGHT) and VIDEO
IN.
3. Press GAMESOUND once or more to select your
game sound option.
,
,
=Display briefly shows
or
.
2. Press PROG to confirm the track number to be
stored.
=Display: The number of the tracks programmed
and the total playing time of programmed tracks
DIGITAL TUNER
3. EQUALIZER
To adjust the bass, mid and treble frequencies press
EQUALIZER once or more, then rotate VOLUME
within 3 seconds to adjust each level.
=Display briefly shows
, or
,
level (-5 to +5) or
.
Note: EQUALIZER can be used during TUNER, CD,
USB PC LINK and GAME•AUX source.
4. GAMESOUND
To adjust the game sound, press GAMESOUND once
or more to select your option.
=Display briefly shows
,
,
or
.
Connecting other equipment to your system
Use the supplied video cable to connect the VIDEO
OUT terminal on the back of the set to VIDEO IN on
a TV or VCR for viewing or recording.
USB PC LINK
Quick Setup Guide
PC system requirements
– USB port with Windows 98 / 98 SE / ME/ 2000/ XP
– Intel Pentium MMXX200 or higher
– CD-ROM drive
– Free hard disk space : 15 MB for the software
Installing MusicMatch software
1. Use the supplied USB cable to connect the set to the
USB port on your computer. (See B)
2. Press SOURCE (USB on the remote control) once or
more to select USB PC LINK.
3. Turn on your PC then insert the supplied USB PC LINK
installer disc in the PC's CD-ROM drive. This
application software can also be downloaded from
http://www.audio.philips.com.
IMPORTANT!
Please use this customized MusicMatch
software for your USB PC Link application.
Remember to un-install all other MusicMatch
jukebox software first from your PC system (if
available).
4. The installation guide will appear automatically. If it
does not, go to the CD-ROM drive in Windows
Explorer and double click on the USB PC LINK.exe.
Then perform the following steps:
– Select your desired language from the list.
– Select installer driver.
– Select installer MusicMatch jukebox.
– Select other options (Tutorial, Free goodies, FAQ).
Note:
- You are advised to read the MusicMatch tutorial
before using it for the first time. Make sure the
volume on your PC is suitably adjusted to ensure
sound output on the set. For optimum performance,
the equalizer function in MusicMatch should be set to
a low level.
TROUBLESHOOTING
1
SISTEMA DE AUDIO PORTATIL
Cambio gratis por un año
Se necesita presentarse en persona con este producto para cambiarlo.
¿QUE CUBRE?
La protección bajo la garantía comienza el mismo día en que
usted compra el producto. Durante un año a partir de esta
fecha, se reemplazará un producto inoperante o defectuoso
con otro nuevo, renovado o comparable sin cargo alguno. Un
producto de reemplazo tiene cobertura sólo durante el
período de la garantía original. Una vez que venza la garantía
original del producto, también habrá vencido la garantía del
producto de reemplazo.
¿QUE EXCLUYE LA GARANTIA?
Su garantía no cubre:
• cobros por mano de obra durante la instalación o montaje
del producto, ajuste de los controles del cliente o de
preferencia e instalación o reparación de los sistemas con
antena fuera de la unidad.
• reparación del producto y/o reemplazo de piezas, a raíz
de uso indebido, accidente, reparación no autorizada u
otra causa no bajo el control de Philips.
• problemas de recepción ocasionados por condiciones de
señales o sistemas de cable o de antena fuera de la
unidad.
• un producto que requiera modificación o adaptación para
que opere en un país que no sea el país para el que fue
concebido, fabricado, aprobado y/o autorizado, o la
reparación de productos dañados por tales modificaciones.
• daños incidentales o consecuentes que resulten del
producto. (Algunos estados no permiten la exclusión por
daños incidentales o consecuentes, de modo que es posible
que la exclusión arriba indicada no le sea aplicable a usted.
Esto incluye, sin limitarse, materiales pregrabados con o sin
amparo de derechos de autor.)
• una unidad que se ha usado para fines comerciales o
institucionales.
¿DONDE SE EFECTUA EL CAMBIO?
Usted puede cambiar el producto en todos los países con
distribución oficial del producto por Philips. En países
donde Philips no distribuye el producto, la entidad local de
servicio Philips tratará de darle un producto de reemplazo
(aunque puede haber demora si el producto apropiado no
está fácilmente disponible).
Philips Exchange Program
Suite A
406 North Irish Street
Greeneville TN 37745
(En los EE.UU., Puerto Rico o las Islas Vírgenes, toda garantía
implícita, inclusive las garantías implícitas de comerciabilidad y
aptitud para un propósito en particular, están limitadas en
cuanto a duración al plazo de esta garantía expresa. Puesto
que algunos estados no permiten limitaciones sobre la
duración de una garantía implícita, es posible que la limitación
arriba indicada no le sea aplicable a usted.)
PARA CAMBIAR UN PRODUCTO EN EL
CANADA…
Favor de comunicarse con Philips al:
1-800-661-6162 (francófono)
1-800-531-0039 (anglófono o hispanohablante)
(En el Canadá, esta garantía es otorgada en lugar de toda
otra garantía. No se otorga ninguna otra garantía expresa ni
implícita, comprendiéndose aquí ninguna garantía implícita
de comerciabilidad o aptitud para propósito alguno. Philips
no será responsable bajo circunstancia alguna por daños y
perjuicios directos, indirectos, especiales, incidentales o
consecuentes, independientemente de la manera ocasionada,
aún con notificación de la posibilidad de los mismos.)
RECUERDE…
Favor de anotar los números de modelo y serie del
producto en el espacio abajo.También, sírvase llenar y
enviar oportunamente su tarjeta de registro de la garantía.
Así nos será más fácil notificarle en caso de ser necesario.
Programming tuner stations:
How to MUTE the sound
1. Press MUTE on the remote control to interrupt
sound reproduction instantly.
= Playback continues without sound and the
display flashes
.
Autostore
Automatic programming will start from preset 1 or a
chosen preset number. From this preset number
upwards, former programmed tuner stations will be
erased. The set will only program stations which are
not in the memory already.
1. Press PRESET- or + once or more to select the
preset number where programming should start.
Note: If no tuner preset number is selected, default
is preset 1 and all your presets will be erased.
2. Press PROG for 4 seconds or more to activate
auto store programming.
= Display:
is shown and available
stations are programmed in order of waveband
FM, followed by AM , the first preset station
will then be played after all stations are stored
automatically.
2. To reactivate sound reproduction you can:
– press MUTE again;
– adjust the volume controls;
– press 2; / 9 in CD / USB PC LINK source;
– change to another source.
DIGITAL TUNER (See 3)
Tuning to stations
1. Press STANDBY ON y to on, then press
SOURCE once or more to select TUNER (or press
TUNER once on the remote control).
= Display: shows
briefly followed by
waveband, frequency, and preset station
number if already stored.
2. Press FM•AM once or more to select your
waveband. (TUNER on the remote control)
Manual programming
1. Tune to your desired station (see Tuning to
stations).
2. Press PROG to activate programming.
= Display: PROG flashes.
-
3. Press PRESET /+ once or more to allocate a
number from 1 to 30 to this station.
4. Press PROG again to confirm.
= Display: shows the preset number, waveband
and the frequency of the preset station.
USB PC LINK
MAINTENANCE & SAFETY
5. Launch MUSICMATCH JUKEBOX and create
your own playlist of favorite songs by dragging and
dropping the music track from anywhere on your PC
into the playlist window.
Note:
-- If you encounter any problem using the USB PC LINK,
please refer to the FAQ (Frequently Asked Questions)
stored in your USB PC LINK installer disc or visit
www.audio.philips.com for the latest FAQ updates .
connection between your PC and set.
After setup, refer to "Connecting to USB PC Link"
for details on the USB PC LINK operations.
Enable digital CD audio output
Before playing CDs on your PC’s CD-ROM drive, it is
necessary to configure your PC’s hardware as follows:
For Windows ME/ 2000/ XP
1. Enter the system panel menu and select
'SYSTEM', 'PROPERTIES', 'HARDWARE',
'DEVICE MANAGER', 'CD-ROM DRIVES' and
'PROPERTIES'.
For Windows 98
2. Check the Enable digital CD audio for this CDROM device setting option is selected (enabled).
Note:-For windows 98 you may need to refer to
your PC's manual for correct configuration.
Connecting to USB PC Link (See 9)
The USB PC LINK allows you to playback your music collection from the PC via the powerful amplifier and speakers of this system.
IMPORTANT!
Make sure the MusicMatch software has been
installed. Refer to "Quick Setup Guide" for the
USB PC Link.
1. Turn on your set and computer .
] Check your PC volume is suitably adjusted and
not set to minimum / mute.
2. Press SOURCE (USB on the remote control) once
or more to select USB PC LINK .
3. If correctly connected your PC will automatically
launch MUSICMATCH JUKEBOX.
] If the audio streaming is detected, the current
track name scrolls .
]If
scrolls for a while, check the
4. Press ¡ or ™ until the desired track in the playlist is
highlighted.
5. Press 2; to start playback.
] The track time appears and the track name scrolls
once.
Note: The display only supports English characters
in uppercase.
6. If you want to see the track details displayed press
MODE.
During playback,
– Press SHUFFLE on the remote control to play all
available tracks in the playlist in random order.
– Press REPEAT on the remote control to repeat
playback all the tracks in the playlist.
7. To cancel play modes/ stop playback, press 9 or
select another sound sources.
MAINTENANCE & SAFETY (See 0)
CD player and disc handling
• If the CD player cannot read CDs correctly, use a
cleaning CD to clean the lens before taking the set to
repair.
• The lens of the CD player should never be touched!
• Sudden changes in the surrounding temperature can
cause condensation on the lens of your CD player.
Playing a CD is then not possible. Do not attempt to
clean the lens but leave the set in a warm
environment until the moisture evaporates.
• Always close the CD door to avoid dust on the lens.
• To take a CD out of its box, press the center spindle
while lifting the CD.
• To clean the CD, wipe in a straight line from the center
towards the edge using a soft, lint-free cloth. Do not
use cleaning agents as they may damage the disc.
• Never write on a CD or attach any stickers to it.
Safety Information
• Don't expose the set, batteries, CDs to humidity, rain,
sand or excessive heat.
• Clean the set with a dry cloth. Don't use any
cleaning agents containing alcohol, ammonia,
benzene or abrasives as these may harm the set.
• Place the set on a hard and flat surface so that the
system does not tilt. Make sure there is good
ventilation to prevent the set from overheating.
2
7
3
8
4
9
5
0
HEAVY !
Take care of your CD Soundmachine.
Grip both handles when you carry or
lift the set.
circumstances should you try to repair the set yourself, as this will
invalidate the warranty.
ANTES DE PEDIR UN CAMBIO…
Por favor, consulte su manual del usuario si necesita ayuda.
Si tiene más preguntas, llámenos al 1-800-531-0039.
PARA CAMBIAR UN PRODUCTO EN LOS
EE.UU., PUERTO RICO O LAS ISLAS VIRGENES…
Contacte con el 1-800-531-0039 para concertar un cambio.
También, usted puede enviar el producto con el seguro y
transporte o franqueo prepagados, adjuntando el comprobante
de venta y enviándolo a la dirección a continuación:
4. Repeat step 3 if necessary until you find the
desired station.
• To tune to a weak station, press ∞ or § briefly
and repeatedly until you have found optimal
reception.
To improve radio reception:
• For FM, extend, incline and turn the telescopic
antenna. Reduce its length if the signal is too
strong.
• For AM, the set uses a built-in antenna. Direct this
antenna by turning the whole set.
If a fault occurs, first check the points listed below before taking the set for repair. If you are
unable to remedy a problem by following these hints, consult your dealer or service center.
WARNING: Do not open the set as there is a risk of electric shock! Under no
¿QUIEN TIENE PROTECCION?
Usted debe tener su comprobante de venta para cambiar el
producto. Una nota de venta u otro documento mostrando
que usted compró el producto se considera un comprobante
de venta.Adjúntelo a este manual de instrucciones y reténgalo
a la mano.
during automatic tuning.
You can store up to a total of 30 radio stations in the
memory, manually or automatically (Autostore).
EL6095T004 / 8-02
GARANTIA LIMITADA
DIGITAL TUNER
Note: GAMESOUND is only available when you
play in GAME•AUX source.
3. Tuning to stations: you can tune to your
stations manually or by automatic search tuning:
Press down on ∞ or §I and release button when
the frequency in the display starts running.
= The radio automatically tunes to a station of
sufficient reception. Display shows
USB PC LINK
CD Operation
Playing a CD
This CD player plays Audio Discs including
CD-Recordables and CD-Rewritables.
POWER-SAVING AUTOMATIC STANDBY
As a power-saving feature, the system automatically
switches to standby 15 minutes after CD has reached
the end and no control is operated.
GAMESOUND
Note: During a CD program or if SHUFFLE/ REPEAT
is active, searching is only possible within the same
track.
-
Selecting a different track
Philips, P.O. Box 520890, Miami, FL 33152, É.-U.,(402) 536-4171
Remote control (See A)
• Insert 2 batteries, type AAA, R03 or UM4
(preferably alkaline).
To listen to a preset station
Press PRESET / + once or more until the desired
preset station is displayed.
_____________________________
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pourriez avoir d’autres droits qui varient d’état en état et de province en province.
Batteries (not included) (See 1)
• Insert 8 batteries, type R-20, UM-1 or D-cells,
(preferably alkaline) with the correct polarity.
3. Repeat steps 1-2 to select and store all desired
tracks.
=Display:
if you try to program more
than 20 tracks.
4. To start playback of your disc program, press 2; .
3. Insert a CD with the printed side facing up and press
down on OPEN•CLOSE to close the CD door.
Nº DE MODÈLE _____________________________
POWER SUPPLY
Whenever convenient, use the power supply to
conserve battery life. Make sure you remove the
power cord from the set and wall jack before inserting
batteries.
1. Press and hold SEARCH ∞ or §.
– The CD is played at high speed and low volume.
2. When you recognize the passage you want,
release ∞ or §. Normal playback continues.
POUR BÉNÉFICIER D’UNE ÉCHANGE GARANTIE
AU CANADA…
Veuillez contacter Philips au :
RAPPEL IMPORTANT...
Veuillez inscrire ci-dessous les numéros de modèle et de
série qui se trouvent sur le produit même. De plus, veuillez
remplir et renvoyer sans délai la carte d’enregistrement de
garantie. Il nous sera ainsi plus facile de vous contacter en
cas de besoin.
CAUTION
Use of controls or adjustments or performance
of procedures other than herein may result in
hazardous radiation exposure or other unsafe
operation.
Note : You can erase a preset station by storing
another frequency in its place.
1. Press STANDBY ON y once or more to on, then
select CD SOURCE.
2. Press OPEN•CLOSE to open the CD door.
]
is displayed when the CD door is
open.
(Au Canada, cette garantie est consentie à la place de toute
autre garantie.Aucune autre garantie n’est donnée, qu’elle
soit explicite ou implicite, y compris une garantie implicite
de vendabilité ou d’aptitude à un but spécifique. Philips n’est
pas, en aucun cas, responsable des dommages, qu’ils soit
directs ou indirects, spéciaux, secondaires ou conséquents,
quels que soient leurs origines, même en présence d’une
notification de la possibilité de tels dommages.)
BASIC FUNCTIONS
-,
CD PLAYER
(Aux É.-U., au Puerto Rico et aux Îles Vierges, toute garantie
implicite, y compris des garanties de vendabilité et d’aptitude
à un but spécifique, est limitée à la durée de cette garantie
explicite. Mais, étant donné que certains états et provinces
ne permettent pas de limité la durée d’une garantie implicite,
cette limitation pourrait ne pas s’appliquer au cas présent.)
1-800-661-6162 (Francophone)
1-800-531-0039 (Anglophone ou hispanophone)
POWER SUPPLY
BACK PANEL (See 1)
CD PLAYER
GARANTIE LIMITÉE
options recommandés par le fabricant.
11.
MAC5097
Ne mélangez pas les piles (pas de piles neuves avec
de raccordement sur l’appareil lui-même.
No. de serie ______________________
sacudida eléctrica, introduzca la patilla
ancha del enchufe al fondo de la ranura ancha.
●
11. Utilisez uniquement des accessoires ou
No. de modelo ____________________
PRECAUCION: Para evitar
Installez toutes les piles correctement, + et - tels
qu’indiqués sur l’appareil.
aux endroits des prises, mâles et femelles, et au point
Para uso del cliente:
Escriba abajo el número de serie que se
encuentra en el panel posterior. Guarde
esta información para el futuro.
TAR EL RIESGO DE SACUDIDA
ELECTRICA O INCENDIO, NO
EXPONGA ESTE EQUIPO A LLUVIA
NI A HUMEDAD.
●
10. Protégez le cordon d’alimentation pour éviter
7.
ADVERTENCIA: PARA EVI-
toute fuite des piles qui risquerait de causer des
pour remplacer et adapter votre prise murale.
PRECAUCION
RIESGO DE SACUDIDA ELECTRICA
NO ABRIR
15. PRÉCAUTION d’emploi des piles – Afin d’éviter
sécurité. Si la prise fournie ne convient pas à la prise
MAC5097
• Sírvase llenar y devolver en seguida
la Tarjeta de Registro de la Garantía
empacada con su aparato y saque
provecho de estas ventajas importantes.
14. Pour toute réparation, faites appel à un personnel
chaleur comme par exemple des radiateurs, bouches
plus large, qui assure la mise à la terre pour votre
DANGER: NE PAS EXPOSER
CET ÉQUIPEMENT A LA PLUIE NI A
UNE HUMIDITÉ EXCESSIVE POUR
ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE
ET DE CHOC ÉLECTRIQUE.
doit rester inutilisé pendant une période de temps
fabricant.
8.
Utilisez uniquement un meuble
13. Débranchez l’appareil pendant les orages ou s’il
Installez l’appareil selon les instructions du
N° de série ______________________
Confirmación
del dueño
simbolos de
WHO IS COVERED?
You must have proof of purchase to exchange the product.
A sales receipt or other document showing that you purchased the product is considered proof of purchase. Attach
it to this owner’s manual and keep both nearby.
EL 6475-E004: 02/8
Conservez ces instructions.
N° de modèle ____________________
Verificación
de la garantía
Conozca estos
●
2.
6.
The set complies with the FCC-Rules, Part 15 and with 21 CFR 1040.10.
Operation is subject to the following two conditions:
1.This device may not cause harmful interference, and
2.This device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
●
One Year Free Exchange
This product must be carried in for an exchange.
SYSTÈME SONORE PORTABLE
Cet espace vous est réservé
Inscrivez ci-dessous le numéro de série situé
à l’arrière du bloc. Conservez cette information pour vous y reporter à l’avenir.
Envie hoy su Tarjeta de Registro de la Garantía
para recibir todas las ventajas correspondientes.
• Una vez que se registre la compra de
su aparato Philips, Ud. tiene derecho a
todas las ventajas correspondientes al
dueño de un producto Philips.
●
Lisez ces instructions.
murale dont vous disposez, consultez un électricien
3140 115 3015.2
15.
1.
AT T E N T I O N
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
14.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
6.
Vérification
de garantie
Connaissez ces
13.
Use only with the cart,
stand, tripod, bracket, or table
specified by the manufacturer or
sold with the apparatus. When a
cart is used, use caution when
moving the cart/apparatus combination to avoid injury from
tip-over.
Unplug this apparatus during lightning
storms or when unused for long periods of
time.
Refer all servicing to qualified service
personnel. Servicing is required when the
apparatus has been damaged in any way,
such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects
have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture,
does not operate normally, or has been
dropped.
Battery usage CAUTION – To prevent
battery leakage which may result in bodily
injury, property damage, or damage to the
unit:
Install all batteries correctly, + and - as
marked on the unit.
Do not mix batteries (old and new or
carbon and alkaline, etc.).
Remove batteries when the unit is not
used for a long time.
Class II equipment symbol
This symbol indicates that the unit has a double insulation system.
http://www.philips.com
W
12.
English
PORTABLE AUDIO
This warranty gives you specific legal rights.You may have other rights which vary from state/province to state/province.
MAC5097
PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS NORTH AMERICA
Read these instructions.
Keep these instructions.
Heed all warnings.
Follow all instructions.
Do not use this apparatus near
water.
Clean only with dry cloth.
Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the
manufacturer´s instructions.
Do not install near any heat sources
such as radiators, heat registers, stoves, or
other apparatus (including amplifiers) that
produce heat.
Do not defeat
the safety
purpose of the
AC Polarized
polarized or
Plug
grounding-type plug. A polarized plug has
two blades with one wider than the other.
A grounding type plug has two blades and
a third grounding prong.The wide blade or
the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into
your outlet, consult an electrician for
replacement of the obsolete outlet.
Protect the power cord from being
walked on or pinched, particularly at plugs,
convenience receptacles, and the point
where they exit from the apparatus.
Only use attachments/accessories
specified by the manufacturer.
LIMITED WARRANTY
No sound /power
Poor radio reception
– Volume not adjusted
• Adjust the VOLUME
– Weak radio signal
• FM: Adjust the FM telescopic antenna
– Power cord not securely connected
• Connect the AC power cord properly
– Batteries flat / incorrectly inserted
• Insert (fresh) batteries correctly
– Headphones connected to the set
• Disconnect headphones
– Electrostatic discharge/interference
• Unplug the set. If batteries inserted, remove batteries
from the battery compartment.. Press and hold
STANDBY ON y for 10 seconds, then re-plug /
replace battery supply, and try activating the set again.
• When in USB PC LINK mode, check that your PC's
volume is audible and not set to minimum.
• When playing a CD from the PC's CD-ROM drive, refer
to USB PC Link - Enable digital CD audio output.
Severe radio hum or noise
– Electrical interference: set too close to TV, VCR or
computer
• Increase the distance
Modelo No.
________________________________
Remote control does not function properly
Serie No.
________________________________
– Batteries flat/ incorrectly inserted
• Insert (fresh) batteries correctly
– Distance/ angle between the set too large
• Reduce the distance/ angle
1
@
2
indication
3
4
– No CD inserted
• Insert a suitable disc
5
– CD badly scratched or dirty
• Replace/ clean CD, see Maintenance
6
7
– Laser lens steamed up
• Wait until lens has cleared
The CD skips tracks
8
9
0
– CD damaged or dirty
• Replace or clean CD
!
1
– SHUFFLE or PROG is active
• Switch off SHUFFLE / PROG
#3
is displayed in USB PC LINK
mode for more than 10 sconds
2
4
3
5
• Check the connection between your PC and the set. If
necessary, please refer to the chapter Connecting to
USB PC Link for the initial setup required.
• Make sure the connected PC is turned on and the
MusicMatch software is working.
4
5
$
X
7
^
8 x R20/ UM1/ D CELL
%
6
6
A
B
2 x AAA
Símbolo del equipo Clase II
Este símbolo indica que la unidad tiene un sistema doble de aislamiento.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted podría gozar de otros derechos que varían de un estado a otro.
USB
Philips, P.O. Box 520890, Miami, FL 33152, USA,(402) 536-4171
EL6095T004 / 8-02
az2555/17
20/2/03
16:33
Page 1
Return your Warranty Registration card today to
2555
CD Soundmachine
ensure you receive all the benefits you’re entitled to.
AZ
AZ
RTAN
PO
Return
your Warranty
Registration Card
within 10 days
EE
CALL US BEFORE YOU CONSIDER
RETURNING THE PRODUCT!
E
S
Philips representatives are ready to help you with
any questions about your new product.We can guide you
through Connections, First-time Setup, or any of the Features.
We want you to start enjoying your new product right away!
• So complete and return the Warranty
Registration Card enclosed with your
purchase at once, and take advantage
of these important benefits.
T!
Need help? Call us!
IM
• Once your Philips purchase is registered,
you’re eligible to receive all the privileges
of owning a Philips product.
WH
Y INS
ID
1-800-531-0039
or
Visit us on the web at www.philips.com
Warranty
Verification
Owner
Confirmation
Model
Registration
Registering your product
within 10 days confirms
your right to maximum
protection under the
terms and conditions of
your Philips warranty.
Your completed Warranty
Registration Card serves
as verification of ownership in the event of product theft or loss.
Returning your Warranty
Registration Card right
away guarantees you’ll
receive all the information
and special offers which
you qualify for as the
owner of your model.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Know these
safety symbols
For Customer Use
Enter below the Serial No. which is located on the rear of the cabinet. Retain this
information for future reference.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT
REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS
INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
Model No. _______________________
Serial No. ________________________
This “bolt of lightning” indicates uninsulated material
within your unit may cause
an electrical shock. For the safety of
everyone in your household, please do
not remove product covering.
WARNING: TO PREVENT
FIRE OR SHOCK HAZARD, DO
NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT TO
RAIN OR MOISTURE.
The “exclamation point” calls
attention to features for
which you should read the
enclosed literature closely to prevent
operating and maintenance problems.
shock, match wide blade of plug to
wide slot, and fully insert.
10.
CAUTION: To prevent electric
11.
English
Knoxville, Tennessee 37914-1810, U.S.A.
Renvoyez votre carte d’enregistrement de garantie pour vous
assurer de recevoir tous les avantages auxquels vous avez droit.
• Dès que l’achat de votre appareil
Philips est enregistré, vous avez droit à
tous les avantages dont bénéficient les
possesseurs des produits Philips.
Meet Philips at the Internet
• Remplissez et renvoyez votre carte
d’enregistrement de garantie jointe à
votre appareil sans tarder et vous bénéficierez de ces avantages importants.
Français
Español
Confirmation
de possession
Enregistrement
du modèle
Enregistrez votre produit
dans les 10 jours pour
confirmer votre droit à
une protection maximum
selon les termes et les
conditions de votre
garantie Philips.
Votre carte d’enregistrement de garantie
prouve que vous possédez
l’appareil en cas de vol ou
de perte du produit.
Renvoyez votre carte d’enregistrement de garantie dès
aujourd’hui pour vous assurer de recevoir toutes les
informations, les offres et les
bonus auxquels vous avez
droit en tant que possesseur
de ce modèle.
AZ 2555
symboles de
CLASS 1
LASER PRODUCT
sécurite
ATTENTION: POUR REDUIRE LE RESQUE DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS ENLEVER
LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIERE). CET APPAREIL NE COMPORTE AUCUNE
PIECE POUVANT TRE REPAREE PAR L’UTILISATEUR. CONFIER SON ENTRETIEN A
UN TECHNICIEN QUALIFIE.
Cet « éclair à pointe de
flèche » indique qu’un matériau non isolé, situé à l’intérieur
de l’unité, risque de provoquer un choc
électrique. Pour la sécurité de chacun,
nous vous prions de ne pas retirer le
boîtier de ce produit.
Printed in China
Canada
English:This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise
emissions from digital apparatus as set out in the Radio Interference Regulations of the
Canadian Department of Communications.
Français: Cet appareil numérique n'émet pas de bruits radioélectriques dépassant les
limites applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans le Règlement sur
le Brouillage Radioélectrique édicté par le Ministère des Communications du Canada.
Le « point d’exclamation »
attire votre attention sur des
sujets risquant de provoquer
des problèmes de fonctionnement et
d’entretien si vous ne lisez pas les informations s’y reportant.
Note : This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction
manual, may cause harmful interference to radio communications. However, there
is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged
to try to correct the interference by one or more of the following measures :
– Relocate the receiving antenna.
– Increase the separation between the equipment and receiver.
– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
sur roulettes, un support, un pied, une
3.
Respectez les avertissements.
étagère ou une table de type recom-
4.
Suivez toutes les instructions.
mandé par le fabricant. Si vous utilisez un
5.
N’utilisez pas cet appareil à proximité d’une
meuble sur roulettes, veillez à le déplacer
source d’eau.
avec précaution afin d’éviter tout acci-
Nettoyez l’appareil uniquement avec un chif-
dent corporel si l’équipement se renver-
fon sec.
sait.
7.
12.
N’obstruez aucun orifice de ventilation.
prolongée.
9.
N’installez pas l’appareil près d’une source de
ATTENTION: Pour éviter les
chocs électriques, introduire la lame la
plus large de la fiche dans la borne
correspondante de la prise et pousser
jusqu’au fond.
qualifié. Une réparation sera nécessaire si l’appareil a
de chaleur, cuisinières, ou autres appareils (même des
subi des dommages tels que détérioration du cordon
amplificateurs) dégageant de la chaleur.
d’alimentation ou de la prise, liquide renversé sur l’ap-
Ne détruisez pas la sécurité incorporée dans la
pareil, ou encore si un objet est tombé dessus, si l’ap-
prise de terre ou prise
pareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne
fonctionne pas correctement ou s’il a fait une chute.
polarisée fournie. Une
prise polarisée est dotée de
deux lames
Prise
polarisée C.A.
IMPORTANT :
Modifications not authorized by the manufacturer may void users authority to
operate this device.
Registro
del modelo
Registre su producto dentro de 10 días para confirmar su derecho a máxima
protección bajo los términos y condiciones de la
garantía de Philips.
Su Tarjeta de Registro de
la Garantía comprueba
que Ud. es el dueño del
aparato en caso de robo
o pérdida del producto.
La devolución inmediata de
su Tarjeta de Registro de la
Garantía le garantiza que
recibirá toda la información
y todas las promociones
especiales que le corresponden por ser el dueño
de su modelo.
seguridad
PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE SACUDIDA ELECTRICA,NO RETIRE
LA CUBIERTA (NI EL PANEL POSTERIOR). ESTE APARATONO CONTIENE NINGUNA
PARTE QUE PUEDA SER REPARADA POREL USARIO. DE SER NECESARIO ALGUN
SERVICIO O REPARACIONDEL APARATO, LLEVELO UN TECNICO CALIFICADO.
El símbolo del «rayo» indica
que algún material no aislado
dentro de su unidad podría
resultar en una sacudida eléctrica. Para
la seguridad de todos, favor de no
remover la cubierta del producto.
dont une plus large que l’autre. Une prise de terre est
blessures corporelles, des dommages matériels, ou
dotée de deux fiches semblables et d’une troisième,
d’endommager l’appareil :
de marcher dessus ou de le pincer particulièrement
El «signo de exclamación» le
llama la atención a características sobre las que Ud.
debe leer la información adjunta
detenidamente para evitar problemas
de funcionamiento y mantenimiento.
WHAT IS COVERED?
Warranty coverage begins the day you buy your product.
For one year thereafter, a defective or inoperative product
will be replaced with a new, renewed or comparable product at no charge to you. A replacement product is covered
only for the original warranty period.When the warranty
on the original product expires, the warranty on the
replacement product also expires.
WHAT IS EXCLUDED?
Your warranty does not cover:
• labor charges for installation or setup of the product,
adjustment of customer controls on the product, and
installation or repair of antenna systems outside of the
product.
• product repair and/or part replacement because of
misuse, accident, unauthorized repair or other cause
not within the control of Philips.
• reception problems caused by signal conditions or
cable or antenna systems outside the unit.
• a product that requires modification or adaptation to
enable it to operate in any country other than the
country for which it was designed, manufactured,
approved and/or authorized, or repair of products
damaged by these modifications.
• incidental or consequential damages resulting from the
product. (Some states do not allow the exclusion of
incidental or consequential damages, so the above
exclusion may not apply to you.This includes, but is not
limited to, prerecorded material, whether copyrighted
or not copyrighted.)
• a product used for commercial or institutional purposes.
WHERE IS EXCHANGE AVAILABLE?
You may exchange the product in all countries where the
product is officially distributed by Philips. In countries
where Philips does not distribute the product, the local
Philips service organization will attempt to provide a
replacement product (although there may be a delay if the
appropriate product is not readily available).
BEFORE REQUESTING EXCHANGE...
Please check your owner's manual for assistance. If you
have additional questions, call us at 1-800-531-0039.
EXCHANGING A PRODUCT IN U.S.A.,
PUERTO RICO, OR U.S.VIRGIN ISLANDS...
Contact 1-800-531-0039 to arrange an exchange. Or, ship
the product, insured and freight prepaid, and with proof of
purchase enclosed, to the address listed below.
Philips Exchange Program
Suite A
406 North Irish Street
Greeneville TN 37745
(In U.S.A., Puerto Rico, and U.S.Virgin Islands, all implied warranties, including implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose, are limited in duration to the
duration of this express warranty. But, because some states do
not allow limitations on how long an implied warranty may
last, this limitation may not apply to you.)
EXCHANGING A PRODUCT IN CANADA...
Please contact Philips at:
1-800-661-6162 (French Speaking)
1-800-531-0039 (English or Spanish Speaking)
(In Canada, this warranty is given in lieu of all other warranties. No other warranties are expressed or implied,
including any implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose. Philips is not liable under any
circumstances for any direct, indirect, special, incidental or
consequential damages, howsoever incurred, even if notified
of the possibility of such damages.)
REMEMBER...
Please record below the model and serial numbers found
on the product. Also, please fill out and mail your warranty
registration card promptly. It will be easier for us to notify
you if necessary.
MODEL #
__________________________________
SERIAL #
__________________________________
Philips, P.O. Box 520890, Miami, FL 33152, USA, (402) 536-4171
EL6095T004 / 8-02
des usagées ou de piles au carbone avec des alcalines, etc.).
●
Enlevez les piles lorsque l’appareil reste inutilisé pendant une longue période.
EL 6475-F003: 02/8
Échange gratuite pendant un an
Il faut porter ce produit à un centre de service pour l’échanger.
QUI EST COUVERT ?
Il faudra présenter une preuve d’achat pour pouvoir
bénéficier des services de la garantie. Le reçu, la facture ou
un autre document portant la date d’achat qui prouve que
vous avez bien acheté le produit est considéré comme
preuve d’achat. L’attacher à ce manuel d’emploi et les
garder tous les deux à portée de main.
QU’EST-CE QUI EST COUVERT ?
La couverture de la garantie entre en vigueur le jour où
vous achetez le produit. Pendant un an à compter de cette
date, tout produit défectueux ou qui ne fonctionne pas
sera remplacé par un produit neuf, renouvelé ou un produit
comparable sans frais aucun au consommateur. Un produit
de remplacement n’est couvert que pendant la période
non-écoulée de garantie d’origine. Lorsque la garantie du
produit d’origine vient à terme, la garantie du produit de
remplacement est terminée aussi.
QU’EST-CE QUI EST EXCLU DE LA GARANTIE ?
La garantie ne couvre pas :
• les frais de main d’œuvre pour installer ou préparer,
pour régler les commandes et pour installer ou réparer
les systèmes d’antenne à l’extérieur du produit.
• la réparation du produit et/ou d’une pièce pour cause du
mauvais emploi, d’accident, de réparations non-agréées
ou d’une autre raison qui ne peut pas être contrôlée par
Philips.
• des problèmes de réception dûs à des conditions de signal,
au câble ou aux systèmes d’antenne à l’extérieur de l’unité.
• un produit qui nécessite des modifications ou adaptations
pour lui permettre de fonctionner dans un pays autre que
le pays pour lequel il a été conçu, fabriqué, agréé et/ou
autorisé, ou la réparation des produits endommagés par
de telles modifications.
• des dommages indirects ou conséquents qui résultent du
produit. (Certains états ou provinces ne permettent pas
l’exclusion de dommages indirects ou conséquents. Il est
donc possible que l’exclusion ci-dessus ne s’applique pas au
cas présent. Cela comprend, mais de façon non-limitative,
des enregistrements, qu’ils soient protégés ou non par les
lois sur les droits d’auteur).
• un produit utilisé pour des raisons commerciales ou
institutionnelles.
OÙ L’ÉCHANGE EST-ELLE PROPOSÉE ?
Le produit pourra s’échanger dans tous les pays où le produit
est distribué officiellement par Philips. Dans des pays où
Philips ne distribue pas le produit, l’organisme local de service
Philips tentera de fournir un produit de remplacement (mais
il pourra y avoir des retards si le bon produit n’est pas
facilement disponible).
Symbole d’ un appareil de classe II
Ce symbole indique que l’appareil est équipé d’un système à double isolation.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
1.
2.
3.
4.
5.
8.
9.
10.
Lea estas instrucciones.
Conserve estas instrucciones.
Lea todos los avisos.
Siga todas las instrucciones.
No utilice este aparato cerca del
agua.
Para limpiar el aparato utilice sólo
un trapo seco.
No tape las aperturas de ventilación. Proceda a su instalación de
acuerdo con las instrucciones del
fabricante.
No instale el equipo cerca de fuentes
de calor – Como radiadores, calentadores,
estufas o cualquier otro aparato (incluyendo los amplificadores) generador de calor.
No anule la
seguridad de la
clavija de corriente
Clavija
polarizada
(ya sea de tipo polarde CA
izado o
con toma de tierra). Las clavijas polarizadas
tienen dos patillas, una más ancha que la
otra. Las que disponen de toma de tierra
tienen dos patillas y una tercera que es la
de conexión a tierra.Tanto la patilla más
ancha como la toma de tierra han sido
incorporadas a la clavija para su seguridad
personal. Si la clavija suministrada con el
equipo no es compatible con su toma de
corriente, consulte a un electricista para
sustituir la toma de corriente obsoleta.
Proteja debidamente el cable impidiendo que pueda pisarse o incluso perforarse, especialmente en la parte más
próxima a la clavija y en el punto de salida
del equipo.
Utilice exclusivamente aquellos dispositivos/ accesorios recomendados
por el fabricante.
12.
Coloque el equipo exclusivamente sobre aquellos carros,
bases, trípodes, soportes o
mesas especificados por el comerciante o vendidos con el
equipo. Cuando utilice un carro,
tenga cuidado al desplazar el
conjunto carro/ equipo para evitar posibles daños por vuelco.
13. Desenchufe el aparato durante tormentas eléctricas o cuando no vaya a ser
utilizado durante largo tiempo.
14. Confíe el mantenimiento y las
reparaciones a personal técnico especializado. El equipo deberá repararse siempre
que haya resultado dañado de alguna manera, como por ejemplo por daños en el
cable o en la clavija, por derrame de líquido sobre el equipo, por objetos que
hubieran podido introducirse en su interior,
por exposición del equipo a la lluvia o a
ambientes húmedos, cuando el equipo no
funcione con normalidad o cuando hubiera
sufrido algún tipo de caída.
15. Uso de las pilas – ADVERTENCIA: Para
prevenir escapes en las pilas, que pueden
ocasionar lesiones físicas, daños a
su propiedad o dañar la unidad:
● Instale todas las pilas correctamente, + y como está marcado en la unidad.
● No mezcle las pilas (viejas con nuevas o
de carbono y alcalinas, etc.).
● Extraiga las pilas cuando no vaya a usar la
unidad durante largo tiempo.
EL 6475-S003: 02/8
CONTROL
SUPPLIED ACCESSORIES
– remote control
– USB cable
– video cable
– CD-ROM USB PC LINK installers
! AUDIO IN ( LEFT / RIGHT) - LINE-IN jack for
external audio appliance.
VIDEO IN - to keep video plug in place
@ OPEN•CLOSE – press to open/ close CD door
AVANT DE DEMANDER UNE ÉCHANGE…
Veuillez consulter votre guide d'utilisation pour assistance.
Si vous avez d'autres questions, contactez-nous au
1-800-531-0039.
POUR BÉNÉFICIER DE L’ÉCHANGE GARANTIE
AUX É.-U., AU PUERTO RICO OU DANS LES
ÎLES VIERGES AMÉRICAINES…
Contactez 1-800-531-0039 pour organiser un échange.
Ou bien, renvoyer le produit, frêt et assurances payés, avec
preuve d’achat incluse, à l’adresse ci-dessous :
Philips Exchange Program
Suite A
406 North Irish Street
Greeneville TN 37745
TOP AND FRONT PANEL (See 1)
1 p - 3.5 mm stereo headphone jack.
Note: The speakers will be muted when headphones
are connected to the set.
2 VOLUME -adjust volume level or equalizer level
(BASS/ MID /HIGH)
3 STANDBY ON y - switch the set on/ off.
4 SOURCE - selects sound source for functions: CD/
TUNER/ USB PC LINK/ GAME •AUX
5 IR SENSOR -infrared sensor for remote control
6 LCD Display - shows the status of the set
7 [dB]: - display to indicate bass power.
8 PRESET
+ - selects a preset radio station.
SEARCH ∞ , §
CD: - searches backward or forward within a track;
- skips to the beginning of a current track/ previous/
later track.
USB PC LINK - skips to the beginning of a previous/
later track.
TUNER: - tunes to radio stations
2;- starts or pauses CD / USB PC LINK playback
9 - stop CD / USB PC LINK playback;
- erases a CD program.
MODE - selects different CD play modes: e.g.
REPEAT or SHUFFLE order.
- shows current track name in USB PC
LINK mode
9 USB - connect the supplied USB cable here to the
USB port of your computer
0 GAMESOUND - select sound effects: BLAST/
PUNCH/ SPEED/ NORMAL in GAME •AUX mode
WOOX - selects special bass enhancement on/ off
EQUALIZER - selects bass, mid and treble
frequencies, and volume BASS/ MID /HIGH/ VOL
PROG
CD: - programs tracks and reviews the
programmed songs;
TUNER: - programs preset radio stations.
FM•AM - selects FM / AM waveband
-,
# Telescopic antenna - improved FM reception
$ Battery compartment - for 8 batteries, type
R-20, UM-1 or D-cells
% AC MAINS - inlet for power cord
^ VIDEO OUT- connect to the VIDEO IN jack on a
TV or VCR for viewing or recording.
REMOTE CONTROL (See 1)
1 CD - selects CD sound source
TUNER - selects tuner source / wavebands
USB - selects USB PC LINK
AUX - selects GAME •AUX
2 y -switches the set to standby / on if set
operating on AC power. (Switches set off only if
battery powered)
3 REPEAT - repeat all tracks in USB PC LINK source
or selects the repeat modes in CD source
SHUFFLE - plays CD tracks in random order in CD /
USB PC LINK source
MUTE - interrupts/ resumes sound
4 VOL 4, 3 -- adjust volume level or adjust equalizer
level (BASS/ MID /HIGH)
5 ¡ , ™ - select previous/ next track in CD / USB PC
LINK playback
9 - stop CD / USB PC LINK playback;
- erases a CD program.
2; - starts or pauses CD or USB PC LINK playback
5 / 6 - searches backwards/ forwards within a CD
track.
TUNER: - tunes to radio stations
6 EQUALIZER -- selects bass, mid and treble
frequencies
WOOX -- select special bass enhancement on/ off
GAMESOUND - select sound effects: BLAST/
PUNCH/ SPEED/ NORMAL in game mode
7 PRESET
+, - selects a previous/ next radio
preset station
5. Repeat the above four steps to store other
stations.
Nº DE SÉRIE
Incorrect use of batteries can cause electrolyte leakage and will corrode the compartment or cause the
batteries to burst.
• Do not mix battery types: e.g. alkaline with carbon
zinc. Only use batteries of the same type for the
set.
• When inserting new batteries, do not try to mix old
batteries with the new ones.
• Batteries contain chemical substances, so
they should be disposed of properly.
Using AC Power
1. Check if the AC power supply, as shown on the
type plate located on the bottom of the set,
corresponds to your local power supply. If it does
not, consult your dealer or service center.
2. If your set is equipped with a voltage selector,
adjust the selector so that it matches with the
local power supply.
3. Connect the power cord to the wall jack and the
set is now ready for use.
4. To disconnect the power supply, unplug the set
from the wall jack.
Finding a passage within a track
is shown briefly PROG flashes.
=If you attempt to program without first selecting
a track number,
is shown.
Different play modes: SHUFFLE and REPEAT (See
4 - 7)
Note: During normal playback, you can press PROG
to add a current track to your program list.
]Display show
, then scrolls
,
or
if no CD inserted/ CD dirty,
incorrectly inserted or damaged.
4. Press 2; to start playback.
5. To pause playback press 2;. Press 2; again to
resume play.
= Time digits flashes during pause.
6. To stop CD playback, press 9.
Note: CD play will also stop when:
– the CD door is opened
– the CD has reached the end
– you select an other sound source.
• Press SEARCH ∞ or § (on the remote control ¡
or ™) once or repeatedly until the desired track
number appears in the display.
• If you have selected a track number shortly after
loading a disc or in the PAUSE position, you will
need to press 2; to start playback.
The type plate is located on the bottom of
the set.
BASIC FUNCTIONS
Switching on and off and selecting function
1. Press STANDBY ON y on the set to switch on.
2. Press SOURCE once or more to select your
desired function: CD, TUNER, USB PC LINK or
GAME•AUX .
3. Press STANDBY ON y to switch off the set.
Note : The tone, sound settings, tuner presets and
the volume level (up to a maximum volume level of
VOL 20 ) will be retained in the set's memory.
Adjusting volume and sound (See 2)
1. Adjust the volume with the VOLUME control.
= Display shows the volume level
and a
number from 0-32.
2. wOOx
To enhance the bass response: press wOOx once or
more to switch on / off.
= wOOx-key backlight lights up when wOOx is
turned on.
Notes:
- wOOx can be used when you play TUNER, CD, USB
PC LINK and GAME•AUX source.
- To prevent sound interference the bass control
options operate exclusively. You cannot combine the
bass from EQUALIZER with wOOx
- Some discs might be recorded in high modulation,
which causes a distortion at high volume. If this
occurs, deactivate wOOx or reduce the volume.
You can select and change the various play modes
before or during playback. The play modes can also be
combined with PROGRAM.
SHUFFLE - tracks of the entire CD/ program are
played in random order
SHUFFLE REPEAT ALL - to repeat the entire CD/
program continuously in random order
REPEAT ALL - repeats the entire CD/ program
REPEAT - plays the current track continuously
1. To select play mode, press MODE once or more.
(SHUFFLE / REPEAT on the remote control).
2. Press 2; to start playback if in the stop position.
]If you have selected SHUFFLE, playback starts
automatically.
3. To select normal playback, press MODE
repeatedly until the various modes are no longer
displayed.
– You can also press the 9 to cancel your play
mode in playing.
Programming track numbers
Program in the stop position to select and store your
CD tracks in the desired sequence. If you like, store
any track more than once. Up to 20 tracks can be
stored in the memory.
1. Press SEARCH ∞ or § on the set to select your
desired track number.
Reviewing the program
In stop / play position, press and hold down PROG for
a while until the display shows all your stored track
numbers in sequence.
Erasing a program
You can erase the program by:
• pressing 9 twice;
=
displayed briefly, and PROG
disappears.
• pressing STANDBY ON y
• selecting another sound sources
• opening the CD door.
GAMESOUND (See 8)
PLAYING WITH GAMESOUND:
1. Press SOURCE once or more on the set to select
the GAME•AUX function (AUX on the remote
control)
=Display scrolls :
2. Connect your console to the cinches on the front
of the set AUDIO IN ( LEFT / RIGHT) and VIDEO
IN.
3. Press GAMESOUND once or more to select your
game sound option.
,
,
=Display briefly shows
or
.
2. Press PROG to confirm the track number to be
stored.
=Display: The number of the tracks programmed
and the total playing time of programmed tracks
DIGITAL TUNER
3. EQUALIZER
To adjust the bass, mid and treble frequencies press
EQUALIZER once or more, then rotate VOLUME
within 3 seconds to adjust each level.
=Display briefly shows
, or
,
level (-5 to +5) or
.
Note: EQUALIZER can be used during TUNER, CD,
USB PC LINK and GAME•AUX source.
4. GAMESOUND
To adjust the game sound, press GAMESOUND once
or more to select your option.
=Display briefly shows
,
,
or
.
Connecting other equipment to your system
Use the supplied video cable to connect the VIDEO
OUT terminal on the back of the set to VIDEO IN on
a TV or VCR for viewing or recording.
USB PC LINK
Quick Setup Guide
PC system requirements
– USB port with Windows 98 / 98 SE / ME/ 2000/ XP
– Intel Pentium MMXX200 or higher
– CD-ROM drive
– Free hard disk space : 15 MB for the software
Installing MusicMatch software
1. Use the supplied USB cable to connect the set to the
USB port on your computer. (See B)
2. Press SOURCE (USB on the remote control) once or
more to select USB PC LINK.
3. Turn on your PC then insert the supplied USB PC LINK
installer disc in the PC's CD-ROM drive. This
application software can also be downloaded from
http://www.audio.philips.com.
IMPORTANT!
Please use this customized MusicMatch
software for your USB PC Link application.
Remember to un-install all other MusicMatch
jukebox software first from your PC system (if
available).
4. The installation guide will appear automatically. If it
does not, go to the CD-ROM drive in Windows
Explorer and double click on the USB PC LINK.exe.
Then perform the following steps:
– Select your desired language from the list.
– Select installer driver.
– Select installer MusicMatch jukebox.
– Select other options (Tutorial, Free goodies, FAQ).
Note:
- You are advised to read the MusicMatch tutorial
before using it for the first time. Make sure the
volume on your PC is suitably adjusted to ensure
sound output on the set. For optimum performance,
the equalizer function in MusicMatch should be set to
a low level.
TROUBLESHOOTING
1
SISTEMA DE AUDIO PORTATIL
Cambio gratis por un año
Se necesita presentarse en persona con este producto para cambiarlo.
¿QUE CUBRE?
La protección bajo la garantía comienza el mismo día en que
usted compra el producto. Durante un año a partir de esta
fecha, se reemplazará un producto inoperante o defectuoso
con otro nuevo, renovado o comparable sin cargo alguno. Un
producto de reemplazo tiene cobertura sólo durante el
período de la garantía original. Una vez que venza la garantía
original del producto, también habrá vencido la garantía del
producto de reemplazo.
¿QUE EXCLUYE LA GARANTIA?
Su garantía no cubre:
• cobros por mano de obra durante la instalación o montaje
del producto, ajuste de los controles del cliente o de
preferencia e instalación o reparación de los sistemas con
antena fuera de la unidad.
• reparación del producto y/o reemplazo de piezas, a raíz
de uso indebido, accidente, reparación no autorizada u
otra causa no bajo el control de Philips.
• problemas de recepción ocasionados por condiciones de
señales o sistemas de cable o de antena fuera de la
unidad.
• un producto que requiera modificación o adaptación para
que opere en un país que no sea el país para el que fue
concebido, fabricado, aprobado y/o autorizado, o la
reparación de productos dañados por tales modificaciones.
• daños incidentales o consecuentes que resulten del
producto. (Algunos estados no permiten la exclusión por
daños incidentales o consecuentes, de modo que es posible
que la exclusión arriba indicada no le sea aplicable a usted.
Esto incluye, sin limitarse, materiales pregrabados con o sin
amparo de derechos de autor.)
• una unidad que se ha usado para fines comerciales o
institucionales.
¿DONDE SE EFECTUA EL CAMBIO?
Usted puede cambiar el producto en todos los países con
distribución oficial del producto por Philips. En países
donde Philips no distribuye el producto, la entidad local de
servicio Philips tratará de darle un producto de reemplazo
(aunque puede haber demora si el producto apropiado no
está fácilmente disponible).
Philips Exchange Program
Suite A
406 North Irish Street
Greeneville TN 37745
(En los EE.UU., Puerto Rico o las Islas Vírgenes, toda garantía
implícita, inclusive las garantías implícitas de comerciabilidad y
aptitud para un propósito en particular, están limitadas en
cuanto a duración al plazo de esta garantía expresa. Puesto
que algunos estados no permiten limitaciones sobre la
duración de una garantía implícita, es posible que la limitación
arriba indicada no le sea aplicable a usted.)
PARA CAMBIAR UN PRODUCTO EN EL
CANADA…
Favor de comunicarse con Philips al:
1-800-661-6162 (francófono)
1-800-531-0039 (anglófono o hispanohablante)
(En el Canadá, esta garantía es otorgada en lugar de toda
otra garantía. No se otorga ninguna otra garantía expresa ni
implícita, comprendiéndose aquí ninguna garantía implícita
de comerciabilidad o aptitud para propósito alguno. Philips
no será responsable bajo circunstancia alguna por daños y
perjuicios directos, indirectos, especiales, incidentales o
consecuentes, independientemente de la manera ocasionada,
aún con notificación de la posibilidad de los mismos.)
RECUERDE…
Favor de anotar los números de modelo y serie del
producto en el espacio abajo.También, sírvase llenar y
enviar oportunamente su tarjeta de registro de la garantía.
Así nos será más fácil notificarle en caso de ser necesario.
Programming tuner stations:
How to MUTE the sound
1. Press MUTE on the remote control to interrupt
sound reproduction instantly.
= Playback continues without sound and the
display flashes
.
Autostore
Automatic programming will start from preset 1 or a
chosen preset number. From this preset number
upwards, former programmed tuner stations will be
erased. The set will only program stations which are
not in the memory already.
1. Press PRESET- or + once or more to select the
preset number where programming should start.
Note: If no tuner preset number is selected, default
is preset 1 and all your presets will be erased.
2. Press PROG for 4 seconds or more to activate
auto store programming.
= Display:
is shown and available
stations are programmed in order of waveband
FM, followed by AM , the first preset station
will then be played after all stations are stored
automatically.
2. To reactivate sound reproduction you can:
– press MUTE again;
– adjust the volume controls;
– press 2; / 9 in CD / USB PC LINK source;
– change to another source.
DIGITAL TUNER (See 3)
Tuning to stations
1. Press STANDBY ON y to on, then press
SOURCE once or more to select TUNER (or press
TUNER once on the remote control).
= Display: shows
briefly followed by
waveband, frequency, and preset station
number if already stored.
2. Press FM•AM once or more to select your
waveband. (TUNER on the remote control)
Manual programming
1. Tune to your desired station (see Tuning to
stations).
2. Press PROG to activate programming.
= Display: PROG flashes.
-
3. Press PRESET /+ once or more to allocate a
number from 1 to 30 to this station.
4. Press PROG again to confirm.
= Display: shows the preset number, waveband
and the frequency of the preset station.
USB PC LINK
MAINTENANCE & SAFETY
5. Launch MUSICMATCH JUKEBOX and create
your own playlist of favorite songs by dragging and
dropping the music track from anywhere on your PC
into the playlist window.
Note:
-- If you encounter any problem using the USB PC LINK,
please refer to the FAQ (Frequently Asked Questions)
stored in your USB PC LINK installer disc or visit
www.audio.philips.com for the latest FAQ updates .
connection between your PC and set.
After setup, refer to "Connecting to USB PC Link"
for details on the USB PC LINK operations.
Enable digital CD audio output
Before playing CDs on your PC’s CD-ROM drive, it is
necessary to configure your PC’s hardware as follows:
For Windows ME/ 2000/ XP
1. Enter the system panel menu and select
'SYSTEM', 'PROPERTIES', 'HARDWARE',
'DEVICE MANAGER', 'CD-ROM DRIVES' and
'PROPERTIES'.
For Windows 98
2. Check the Enable digital CD audio for this CDROM device setting option is selected (enabled).
Note:-For windows 98 you may need to refer to
your PC's manual for correct configuration.
Connecting to USB PC Link (See 9)
The USB PC LINK allows you to playback your music collection from the PC via the powerful amplifier and speakers of this system.
IMPORTANT!
Make sure the MusicMatch software has been
installed. Refer to "Quick Setup Guide" for the
USB PC Link.
1. Turn on your set and computer .
] Check your PC volume is suitably adjusted and
not set to minimum / mute.
2. Press SOURCE (USB on the remote control) once
or more to select USB PC LINK .
3. If correctly connected your PC will automatically
launch MUSICMATCH JUKEBOX.
] If the audio streaming is detected, the current
track name scrolls .
]If
scrolls for a while, check the
4. Press ¡ or ™ until the desired track in the playlist is
highlighted.
5. Press 2; to start playback.
] The track time appears and the track name scrolls
once.
Note: The display only supports English characters
in uppercase.
6. If you want to see the track details displayed press
MODE.
During playback,
– Press SHUFFLE on the remote control to play all
available tracks in the playlist in random order.
– Press REPEAT on the remote control to repeat
playback all the tracks in the playlist.
7. To cancel play modes/ stop playback, press 9 or
select another sound sources.
MAINTENANCE & SAFETY (See 0)
CD player and disc handling
• If the CD player cannot read CDs correctly, use a
cleaning CD to clean the lens before taking the set to
repair.
• The lens of the CD player should never be touched!
• Sudden changes in the surrounding temperature can
cause condensation on the lens of your CD player.
Playing a CD is then not possible. Do not attempt to
clean the lens but leave the set in a warm
environment until the moisture evaporates.
• Always close the CD door to avoid dust on the lens.
• To take a CD out of its box, press the center spindle
while lifting the CD.
• To clean the CD, wipe in a straight line from the center
towards the edge using a soft, lint-free cloth. Do not
use cleaning agents as they may damage the disc.
• Never write on a CD or attach any stickers to it.
Safety Information
• Don't expose the set, batteries, CDs to humidity, rain,
sand or excessive heat.
• Clean the set with a dry cloth. Don't use any
cleaning agents containing alcohol, ammonia,
benzene or abrasives as these may harm the set.
• Place the set on a hard and flat surface so that the
system does not tilt. Make sure there is good
ventilation to prevent the set from overheating.
2
7
3
8
4
9
5
0
HEAVY !
Take care of your CD Soundmachine.
Grip both handles when you carry or
lift the set.
circumstances should you try to repair the set yourself, as this will
invalidate the warranty.
ANTES DE PEDIR UN CAMBIO…
Por favor, consulte su manual del usuario si necesita ayuda.
Si tiene más preguntas, llámenos al 1-800-531-0039.
PARA CAMBIAR UN PRODUCTO EN LOS
EE.UU., PUERTO RICO O LAS ISLAS VIRGENES…
Contacte con el 1-800-531-0039 para concertar un cambio.
También, usted puede enviar el producto con el seguro y
transporte o franqueo prepagados, adjuntando el comprobante
de venta y enviándolo a la dirección a continuación:
4. Repeat step 3 if necessary until you find the
desired station.
• To tune to a weak station, press ∞ or § briefly
and repeatedly until you have found optimal
reception.
To improve radio reception:
• For FM, extend, incline and turn the telescopic
antenna. Reduce its length if the signal is too
strong.
• For AM, the set uses a built-in antenna. Direct this
antenna by turning the whole set.
If a fault occurs, first check the points listed below before taking the set for repair. If you are
unable to remedy a problem by following these hints, consult your dealer or service center.
WARNING: Do not open the set as there is a risk of electric shock! Under no
¿QUIEN TIENE PROTECCION?
Usted debe tener su comprobante de venta para cambiar el
producto. Una nota de venta u otro documento mostrando
que usted compró el producto se considera un comprobante
de venta.Adjúntelo a este manual de instrucciones y reténgalo
a la mano.
during automatic tuning.
You can store up to a total of 30 radio stations in the
memory, manually or automatically (Autostore).
EL6095T004 / 8-02
GARANTIA LIMITADA
DIGITAL TUNER
Note: GAMESOUND is only available when you
play in GAME•AUX source.
3. Tuning to stations: you can tune to your
stations manually or by automatic search tuning:
Press down on ∞ or §I and release button when
the frequency in the display starts running.
= The radio automatically tunes to a station of
sufficient reception. Display shows
USB PC LINK
CD Operation
Playing a CD
This CD player plays Audio Discs including
CD-Recordables and CD-Rewritables.
POWER-SAVING AUTOMATIC STANDBY
As a power-saving feature, the system automatically
switches to standby 15 minutes after CD has reached
the end and no control is operated.
GAMESOUND
Note: During a CD program or if SHUFFLE/ REPEAT
is active, searching is only possible within the same
track.
-
Selecting a different track
Philips, P.O. Box 520890, Miami, FL 33152, É.-U.,(402) 536-4171
Remote control (See A)
• Insert 2 batteries, type AAA, R03 or UM4
(preferably alkaline).
To listen to a preset station
Press PRESET / + once or more until the desired
preset station is displayed.
_____________________________
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pourriez avoir d’autres droits qui varient d’état en état et de province en province.
Batteries (not included) (See 1)
• Insert 8 batteries, type R-20, UM-1 or D-cells,
(preferably alkaline) with the correct polarity.
3. Repeat steps 1-2 to select and store all desired
tracks.
=Display:
if you try to program more
than 20 tracks.
4. To start playback of your disc program, press 2; .
3. Insert a CD with the printed side facing up and press
down on OPEN•CLOSE to close the CD door.
Nº DE MODÈLE _____________________________
POWER SUPPLY
Whenever convenient, use the power supply to
conserve battery life. Make sure you remove the
power cord from the set and wall jack before inserting
batteries.
1. Press and hold SEARCH ∞ or §.
– The CD is played at high speed and low volume.
2. When you recognize the passage you want,
release ∞ or §. Normal playback continues.
POUR BÉNÉFICIER D’UNE ÉCHANGE GARANTIE
AU CANADA…
Veuillez contacter Philips au :
RAPPEL IMPORTANT...
Veuillez inscrire ci-dessous les numéros de modèle et de
série qui se trouvent sur le produit même. De plus, veuillez
remplir et renvoyer sans délai la carte d’enregistrement de
garantie. Il nous sera ainsi plus facile de vous contacter en
cas de besoin.
CAUTION
Use of controls or adjustments or performance
of procedures other than herein may result in
hazardous radiation exposure or other unsafe
operation.
Note : You can erase a preset station by storing
another frequency in its place.
1. Press STANDBY ON y once or more to on, then
select CD SOURCE.
2. Press OPEN•CLOSE to open the CD door.
]
is displayed when the CD door is
open.
(Au Canada, cette garantie est consentie à la place de toute
autre garantie.Aucune autre garantie n’est donnée, qu’elle
soit explicite ou implicite, y compris une garantie implicite
de vendabilité ou d’aptitude à un but spécifique. Philips n’est
pas, en aucun cas, responsable des dommages, qu’ils soit
directs ou indirects, spéciaux, secondaires ou conséquents,
quels que soient leurs origines, même en présence d’une
notification de la possibilité de tels dommages.)
BASIC FUNCTIONS
-,
CD PLAYER
(Aux É.-U., au Puerto Rico et aux Îles Vierges, toute garantie
implicite, y compris des garanties de vendabilité et d’aptitude
à un but spécifique, est limitée à la durée de cette garantie
explicite. Mais, étant donné que certains états et provinces
ne permettent pas de limité la durée d’une garantie implicite,
cette limitation pourrait ne pas s’appliquer au cas présent.)
1-800-661-6162 (Francophone)
1-800-531-0039 (Anglophone ou hispanophone)
POWER SUPPLY
BACK PANEL (See 1)
CD PLAYER
GARANTIE LIMITÉE
options recommandés par le fabricant.
11.
MAC5097
Ne mélangez pas les piles (pas de piles neuves avec
de raccordement sur l’appareil lui-même.
No. de serie ______________________
sacudida eléctrica, introduzca la patilla
ancha del enchufe al fondo de la ranura ancha.
●
11. Utilisez uniquement des accessoires ou
No. de modelo ____________________
PRECAUCION: Para evitar
Installez toutes les piles correctement, + et - tels
qu’indiqués sur l’appareil.
aux endroits des prises, mâles et femelles, et au point
Para uso del cliente:
Escriba abajo el número de serie que se
encuentra en el panel posterior. Guarde
esta información para el futuro.
TAR EL RIESGO DE SACUDIDA
ELECTRICA O INCENDIO, NO
EXPONGA ESTE EQUIPO A LLUVIA
NI A HUMEDAD.
●
10. Protégez le cordon d’alimentation pour éviter
7.
ADVERTENCIA: PARA EVI-
toute fuite des piles qui risquerait de causer des
pour remplacer et adapter votre prise murale.
PRECAUCION
RIESGO DE SACUDIDA ELECTRICA
NO ABRIR
15. PRÉCAUTION d’emploi des piles – Afin d’éviter
sécurité. Si la prise fournie ne convient pas à la prise
MAC5097
• Sírvase llenar y devolver en seguida
la Tarjeta de Registro de la Garantía
empacada con su aparato y saque
provecho de estas ventajas importantes.
14. Pour toute réparation, faites appel à un personnel
chaleur comme par exemple des radiateurs, bouches
plus large, qui assure la mise à la terre pour votre
DANGER: NE PAS EXPOSER
CET ÉQUIPEMENT A LA PLUIE NI A
UNE HUMIDITÉ EXCESSIVE POUR
ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE
ET DE CHOC ÉLECTRIQUE.
doit rester inutilisé pendant une période de temps
fabricant.
8.
Utilisez uniquement un meuble
13. Débranchez l’appareil pendant les orages ou s’il
Installez l’appareil selon les instructions du
N° de série ______________________
Confirmación
del dueño
simbolos de
WHO IS COVERED?
You must have proof of purchase to exchange the product.
A sales receipt or other document showing that you purchased the product is considered proof of purchase. Attach
it to this owner’s manual and keep both nearby.
EL 6475-E004: 02/8
Conservez ces instructions.
N° de modèle ____________________
Verificación
de la garantía
Conozca estos
●
2.
6.
The set complies with the FCC-Rules, Part 15 and with 21 CFR 1040.10.
Operation is subject to the following two conditions:
1.This device may not cause harmful interference, and
2.This device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
●
One Year Free Exchange
This product must be carried in for an exchange.
SYSTÈME SONORE PORTABLE
Cet espace vous est réservé
Inscrivez ci-dessous le numéro de série situé
à l’arrière du bloc. Conservez cette information pour vous y reporter à l’avenir.
Envie hoy su Tarjeta de Registro de la Garantía
para recibir todas las ventajas correspondientes.
• Una vez que se registre la compra de
su aparato Philips, Ud. tiene derecho a
todas las ventajas correspondientes al
dueño de un producto Philips.
●
Lisez ces instructions.
murale dont vous disposez, consultez un électricien
3140 115 3015.2
15.
1.
AT T E N T I O N
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
14.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
6.
Vérification
de garantie
Connaissez ces
13.
Use only with the cart,
stand, tripod, bracket, or table
specified by the manufacturer or
sold with the apparatus. When a
cart is used, use caution when
moving the cart/apparatus combination to avoid injury from
tip-over.
Unplug this apparatus during lightning
storms or when unused for long periods of
time.
Refer all servicing to qualified service
personnel. Servicing is required when the
apparatus has been damaged in any way,
such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects
have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture,
does not operate normally, or has been
dropped.
Battery usage CAUTION – To prevent
battery leakage which may result in bodily
injury, property damage, or damage to the
unit:
Install all batteries correctly, + and - as
marked on the unit.
Do not mix batteries (old and new or
carbon and alkaline, etc.).
Remove batteries when the unit is not
used for a long time.
Class II equipment symbol
This symbol indicates that the unit has a double insulation system.
http://www.philips.com
W
12.
English
PORTABLE AUDIO
This warranty gives you specific legal rights.You may have other rights which vary from state/province to state/province.
MAC5097
PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS NORTH AMERICA
Read these instructions.
Keep these instructions.
Heed all warnings.
Follow all instructions.
Do not use this apparatus near
water.
Clean only with dry cloth.
Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the
manufacturer´s instructions.
Do not install near any heat sources
such as radiators, heat registers, stoves, or
other apparatus (including amplifiers) that
produce heat.
Do not defeat
the safety
purpose of the
AC Polarized
polarized or
Plug
grounding-type plug. A polarized plug has
two blades with one wider than the other.
A grounding type plug has two blades and
a third grounding prong.The wide blade or
the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into
your outlet, consult an electrician for
replacement of the obsolete outlet.
Protect the power cord from being
walked on or pinched, particularly at plugs,
convenience receptacles, and the point
where they exit from the apparatus.
Only use attachments/accessories
specified by the manufacturer.
LIMITED WARRANTY
No sound /power
Poor radio reception
– Volume not adjusted
• Adjust the VOLUME
– Weak radio signal
• FM: Adjust the FM telescopic antenna
– Power cord not securely connected
• Connect the AC power cord properly
– Batteries flat / incorrectly inserted
• Insert (fresh) batteries correctly
– Headphones connected to the set
• Disconnect headphones
– Electrostatic discharge/interference
• Unplug the set. If batteries inserted, remove batteries
from the battery compartment.. Press and hold
STANDBY ON y for 10 seconds, then re-plug /
replace battery supply, and try activating the set again.
• When in USB PC LINK mode, check that your PC's
volume is audible and not set to minimum.
• When playing a CD from the PC's CD-ROM drive, refer
to USB PC Link - Enable digital CD audio output.
Severe radio hum or noise
– Electrical interference: set too close to TV, VCR or
computer
• Increase the distance
Modelo No.
________________________________
Remote control does not function properly
Serie No.
________________________________
– Batteries flat/ incorrectly inserted
• Insert (fresh) batteries correctly
– Distance/ angle between the set too large
• Reduce the distance/ angle
1
@
2
indication
3
4
– No CD inserted
• Insert a suitable disc
5
– CD badly scratched or dirty
• Replace/ clean CD, see Maintenance
6
7
– Laser lens steamed up
• Wait until lens has cleared
The CD skips tracks
8
9
0
– CD damaged or dirty
• Replace or clean CD
!
1
– SHUFFLE or PROG is active
• Switch off SHUFFLE / PROG
#3
is displayed in USB PC LINK
mode for more than 10 sconds
2
4
3
5
• Check the connection between your PC and the set. If
necessary, please refer to the chapter Connecting to
USB PC Link for the initial setup required.
• Make sure the connected PC is turned on and the
MusicMatch software is working.
4
5
$
X
7
^
8 x R20/ UM1/ D CELL
%
6
6
A
B
2 x AAA
Símbolo del equipo Clase II
Este símbolo indica que la unidad tiene un sistema doble de aislamiento.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted podría gozar de otros derechos que varían de un estado a otro.
USB
Philips, P.O. Box 520890, Miami, FL 33152, USA,(402) 536-4171
EL6095T004 / 8-02
az2555/17
20/2/03
16:33
Page 1
Return your Warranty Registration card today to
2555
CD Soundmachine
ensure you receive all the benefits you’re entitled to.
AZ
AZ
RTAN
PO
Return
your Warranty
Registration Card
within 10 days
EE
CALL US BEFORE YOU CONSIDER
RETURNING THE PRODUCT!
E
S
Philips representatives are ready to help you with
any questions about your new product.We can guide you
through Connections, First-time Setup, or any of the Features.
We want you to start enjoying your new product right away!
• So complete and return the Warranty
Registration Card enclosed with your
purchase at once, and take advantage
of these important benefits.
T!
Need help? Call us!
IM
• Once your Philips purchase is registered,
you’re eligible to receive all the privileges
of owning a Philips product.
WH
Y INS
ID
1-800-531-0039
or
Visit us on the web at www.philips.com
Warranty
Verification
Owner
Confirmation
Model
Registration
Registering your product
within 10 days confirms
your right to maximum
protection under the
terms and conditions of
your Philips warranty.
Your completed Warranty
Registration Card serves
as verification of ownership in the event of product theft or loss.
Returning your Warranty
Registration Card right
away guarantees you’ll
receive all the information
and special offers which
you qualify for as the
owner of your model.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Know these
safety symbols
For Customer Use
Enter below the Serial No. which is located on the rear of the cabinet. Retain this
information for future reference.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT
REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS
INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
Model No. _______________________
Serial No. ________________________
This “bolt of lightning” indicates uninsulated material
within your unit may cause
an electrical shock. For the safety of
everyone in your household, please do
not remove product covering.
WARNING: TO PREVENT
FIRE OR SHOCK HAZARD, DO
NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT TO
RAIN OR MOISTURE.
The “exclamation point” calls
attention to features for
which you should read the
enclosed literature closely to prevent
operating and maintenance problems.
shock, match wide blade of plug to
wide slot, and fully insert.
10.
CAUTION: To prevent electric
11.
English
Knoxville, Tennessee 37914-1810, U.S.A.
Renvoyez votre carte d’enregistrement de garantie pour vous
assurer de recevoir tous les avantages auxquels vous avez droit.
• Dès que l’achat de votre appareil
Philips est enregistré, vous avez droit à
tous les avantages dont bénéficient les
possesseurs des produits Philips.
Meet Philips at the Internet
• Remplissez et renvoyez votre carte
d’enregistrement de garantie jointe à
votre appareil sans tarder et vous bénéficierez de ces avantages importants.
Français
Español
Confirmation
de possession
Enregistrement
du modèle
Enregistrez votre produit
dans les 10 jours pour
confirmer votre droit à
une protection maximum
selon les termes et les
conditions de votre
garantie Philips.
Votre carte d’enregistrement de garantie
prouve que vous possédez
l’appareil en cas de vol ou
de perte du produit.
Renvoyez votre carte d’enregistrement de garantie dès
aujourd’hui pour vous assurer de recevoir toutes les
informations, les offres et les
bonus auxquels vous avez
droit en tant que possesseur
de ce modèle.
AZ 2555
symboles de
CLASS 1
LASER PRODUCT
sécurite
ATTENTION: POUR REDUIRE LE RESQUE DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS ENLEVER
LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIERE). CET APPAREIL NE COMPORTE AUCUNE
PIECE POUVANT TRE REPAREE PAR L’UTILISATEUR. CONFIER SON ENTRETIEN A
UN TECHNICIEN QUALIFIE.
Cet « éclair à pointe de
flèche » indique qu’un matériau non isolé, situé à l’intérieur
de l’unité, risque de provoquer un choc
électrique. Pour la sécurité de chacun,
nous vous prions de ne pas retirer le
boîtier de ce produit.
Printed in China
Canada
English:This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise
emissions from digital apparatus as set out in the Radio Interference Regulations of the
Canadian Department of Communications.
Français: Cet appareil numérique n'émet pas de bruits radioélectriques dépassant les
limites applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans le Règlement sur
le Brouillage Radioélectrique édicté par le Ministère des Communications du Canada.
Le « point d’exclamation »
attire votre attention sur des
sujets risquant de provoquer
des problèmes de fonctionnement et
d’entretien si vous ne lisez pas les informations s’y reportant.
Note : This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction
manual, may cause harmful interference to radio communications. However, there
is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged
to try to correct the interference by one or more of the following measures :
– Relocate the receiving antenna.
– Increase the separation between the equipment and receiver.
– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
sur roulettes, un support, un pied, une
3.
Respectez les avertissements.
étagère ou une table de type recom-
4.
Suivez toutes les instructions.
mandé par le fabricant. Si vous utilisez un
5.
N’utilisez pas cet appareil à proximité d’une
meuble sur roulettes, veillez à le déplacer
source d’eau.
avec précaution afin d’éviter tout acci-
Nettoyez l’appareil uniquement avec un chif-
dent corporel si l’équipement se renver-
fon sec.
sait.
7.
12.
N’obstruez aucun orifice de ventilation.
prolongée.
9.
N’installez pas l’appareil près d’une source de
ATTENTION: Pour éviter les
chocs électriques, introduire la lame la
plus large de la fiche dans la borne
correspondante de la prise et pousser
jusqu’au fond.
qualifié. Une réparation sera nécessaire si l’appareil a
de chaleur, cuisinières, ou autres appareils (même des
subi des dommages tels que détérioration du cordon
amplificateurs) dégageant de la chaleur.
d’alimentation ou de la prise, liquide renversé sur l’ap-
Ne détruisez pas la sécurité incorporée dans la
pareil, ou encore si un objet est tombé dessus, si l’ap-
prise de terre ou prise
pareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne
fonctionne pas correctement ou s’il a fait une chute.
polarisée fournie. Une
prise polarisée est dotée de
deux lames
Prise
polarisée C.A.
IMPORTANT :
Modifications not authorized by the manufacturer may void users authority to
operate this device.
Registro
del modelo
Registre su producto dentro de 10 días para confirmar su derecho a máxima
protección bajo los términos y condiciones de la
garantía de Philips.
Su Tarjeta de Registro de
la Garantía comprueba
que Ud. es el dueño del
aparato en caso de robo
o pérdida del producto.
La devolución inmediata de
su Tarjeta de Registro de la
Garantía le garantiza que
recibirá toda la información
y todas las promociones
especiales que le corresponden por ser el dueño
de su modelo.
seguridad
PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE SACUDIDA ELECTRICA,NO RETIRE
LA CUBIERTA (NI EL PANEL POSTERIOR). ESTE APARATONO CONTIENE NINGUNA
PARTE QUE PUEDA SER REPARADA POREL USARIO. DE SER NECESARIO ALGUN
SERVICIO O REPARACIONDEL APARATO, LLEVELO UN TECNICO CALIFICADO.
El símbolo del «rayo» indica
que algún material no aislado
dentro de su unidad podría
resultar en una sacudida eléctrica. Para
la seguridad de todos, favor de no
remover la cubierta del producto.
dont une plus large que l’autre. Une prise de terre est
blessures corporelles, des dommages matériels, ou
dotée de deux fiches semblables et d’une troisième,
d’endommager l’appareil :
de marcher dessus ou de le pincer particulièrement
El «signo de exclamación» le
llama la atención a características sobre las que Ud.
debe leer la información adjunta
detenidamente para evitar problemas
de funcionamiento y mantenimiento.
WHAT IS COVERED?
Warranty coverage begins the day you buy your product.
For one year thereafter, a defective or inoperative product
will be replaced with a new, renewed or comparable product at no charge to you. A replacement product is covered
only for the original warranty period.When the warranty
on the original product expires, the warranty on the
replacement product also expires.
WHAT IS EXCLUDED?
Your warranty does not cover:
• labor charges for installation or setup of the product,
adjustment of customer controls on the product, and
installation or repair of antenna systems outside of the
product.
• product repair and/or part replacement because of
misuse, accident, unauthorized repair or other cause
not within the control of Philips.
• reception problems caused by signal conditions or
cable or antenna systems outside the unit.
• a product that requires modification or adaptation to
enable it to operate in any country other than the
country for which it was designed, manufactured,
approved and/or authorized, or repair of products
damaged by these modifications.
• incidental or consequential damages resulting from the
product. (Some states do not allow the exclusion of
incidental or consequential damages, so the above
exclusion may not apply to you.This includes, but is not
limited to, prerecorded material, whether copyrighted
or not copyrighted.)
• a product used for commercial or institutional purposes.
WHERE IS EXCHANGE AVAILABLE?
You may exchange the product in all countries where the
product is officially distributed by Philips. In countries
where Philips does not distribute the product, the local
Philips service organization will attempt to provide a
replacement product (although there may be a delay if the
appropriate product is not readily available).
BEFORE REQUESTING EXCHANGE...
Please check your owner's manual for assistance. If you
have additional questions, call us at 1-800-531-0039.
EXCHANGING A PRODUCT IN U.S.A.,
PUERTO RICO, OR U.S.VIRGIN ISLANDS...
Contact 1-800-531-0039 to arrange an exchange. Or, ship
the product, insured and freight prepaid, and with proof of
purchase enclosed, to the address listed below.
Philips Exchange Program
Suite A
406 North Irish Street
Greeneville TN 37745
(In U.S.A., Puerto Rico, and U.S.Virgin Islands, all implied warranties, including implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose, are limited in duration to the
duration of this express warranty. But, because some states do
not allow limitations on how long an implied warranty may
last, this limitation may not apply to you.)
EXCHANGING A PRODUCT IN CANADA...
Please contact Philips at:
1-800-661-6162 (French Speaking)
1-800-531-0039 (English or Spanish Speaking)
(In Canada, this warranty is given in lieu of all other warranties. No other warranties are expressed or implied,
including any implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose. Philips is not liable under any
circumstances for any direct, indirect, special, incidental or
consequential damages, howsoever incurred, even if notified
of the possibility of such damages.)
REMEMBER...
Please record below the model and serial numbers found
on the product. Also, please fill out and mail your warranty
registration card promptly. It will be easier for us to notify
you if necessary.
MODEL #
__________________________________
SERIAL #
__________________________________
Philips, P.O. Box 520890, Miami, FL 33152, USA, (402) 536-4171
EL6095T004 / 8-02
des usagées ou de piles au carbone avec des alcalines, etc.).
●
Enlevez les piles lorsque l’appareil reste inutilisé pendant une longue période.
EL 6475-F003: 02/8
Échange gratuite pendant un an
Il faut porter ce produit à un centre de service pour l’échanger.
QUI EST COUVERT ?
Il faudra présenter une preuve d’achat pour pouvoir
bénéficier des services de la garantie. Le reçu, la facture ou
un autre document portant la date d’achat qui prouve que
vous avez bien acheté le produit est considéré comme
preuve d’achat. L’attacher à ce manuel d’emploi et les
garder tous les deux à portée de main.
QU’EST-CE QUI EST COUVERT ?
La couverture de la garantie entre en vigueur le jour où
vous achetez le produit. Pendant un an à compter de cette
date, tout produit défectueux ou qui ne fonctionne pas
sera remplacé par un produit neuf, renouvelé ou un produit
comparable sans frais aucun au consommateur. Un produit
de remplacement n’est couvert que pendant la période
non-écoulée de garantie d’origine. Lorsque la garantie du
produit d’origine vient à terme, la garantie du produit de
remplacement est terminée aussi.
QU’EST-CE QUI EST EXCLU DE LA GARANTIE ?
La garantie ne couvre pas :
• les frais de main d’œuvre pour installer ou préparer,
pour régler les commandes et pour installer ou réparer
les systèmes d’antenne à l’extérieur du produit.
• la réparation du produit et/ou d’une pièce pour cause du
mauvais emploi, d’accident, de réparations non-agréées
ou d’une autre raison qui ne peut pas être contrôlée par
Philips.
• des problèmes de réception dûs à des conditions de signal,
au câble ou aux systèmes d’antenne à l’extérieur de l’unité.
• un produit qui nécessite des modifications ou adaptations
pour lui permettre de fonctionner dans un pays autre que
le pays pour lequel il a été conçu, fabriqué, agréé et/ou
autorisé, ou la réparation des produits endommagés par
de telles modifications.
• des dommages indirects ou conséquents qui résultent du
produit. (Certains états ou provinces ne permettent pas
l’exclusion de dommages indirects ou conséquents. Il est
donc possible que l’exclusion ci-dessus ne s’applique pas au
cas présent. Cela comprend, mais de façon non-limitative,
des enregistrements, qu’ils soient protégés ou non par les
lois sur les droits d’auteur).
• un produit utilisé pour des raisons commerciales ou
institutionnelles.
OÙ L’ÉCHANGE EST-ELLE PROPOSÉE ?
Le produit pourra s’échanger dans tous les pays où le produit
est distribué officiellement par Philips. Dans des pays où
Philips ne distribue pas le produit, l’organisme local de service
Philips tentera de fournir un produit de remplacement (mais
il pourra y avoir des retards si le bon produit n’est pas
facilement disponible).
Symbole d’ un appareil de classe II
Ce symbole indique que l’appareil est équipé d’un système à double isolation.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
1.
2.
3.
4.
5.
8.
9.
10.
Lea estas instrucciones.
Conserve estas instrucciones.
Lea todos los avisos.
Siga todas las instrucciones.
No utilice este aparato cerca del
agua.
Para limpiar el aparato utilice sólo
un trapo seco.
No tape las aperturas de ventilación. Proceda a su instalación de
acuerdo con las instrucciones del
fabricante.
No instale el equipo cerca de fuentes
de calor – Como radiadores, calentadores,
estufas o cualquier otro aparato (incluyendo los amplificadores) generador de calor.
No anule la
seguridad de la
clavija de corriente
Clavija
polarizada
(ya sea de tipo polarde CA
izado o
con toma de tierra). Las clavijas polarizadas
tienen dos patillas, una más ancha que la
otra. Las que disponen de toma de tierra
tienen dos patillas y una tercera que es la
de conexión a tierra.Tanto la patilla más
ancha como la toma de tierra han sido
incorporadas a la clavija para su seguridad
personal. Si la clavija suministrada con el
equipo no es compatible con su toma de
corriente, consulte a un electricista para
sustituir la toma de corriente obsoleta.
Proteja debidamente el cable impidiendo que pueda pisarse o incluso perforarse, especialmente en la parte más
próxima a la clavija y en el punto de salida
del equipo.
Utilice exclusivamente aquellos dispositivos/ accesorios recomendados
por el fabricante.
12.
Coloque el equipo exclusivamente sobre aquellos carros,
bases, trípodes, soportes o
mesas especificados por el comerciante o vendidos con el
equipo. Cuando utilice un carro,
tenga cuidado al desplazar el
conjunto carro/ equipo para evitar posibles daños por vuelco.
13. Desenchufe el aparato durante tormentas eléctricas o cuando no vaya a ser
utilizado durante largo tiempo.
14. Confíe el mantenimiento y las
reparaciones a personal técnico especializado. El equipo deberá repararse siempre
que haya resultado dañado de alguna manera, como por ejemplo por daños en el
cable o en la clavija, por derrame de líquido sobre el equipo, por objetos que
hubieran podido introducirse en su interior,
por exposición del equipo a la lluvia o a
ambientes húmedos, cuando el equipo no
funcione con normalidad o cuando hubiera
sufrido algún tipo de caída.
15. Uso de las pilas – ADVERTENCIA: Para
prevenir escapes en las pilas, que pueden
ocasionar lesiones físicas, daños a
su propiedad o dañar la unidad:
● Instale todas las pilas correctamente, + y como está marcado en la unidad.
● No mezcle las pilas (viejas con nuevas o
de carbono y alcalinas, etc.).
● Extraiga las pilas cuando no vaya a usar la
unidad durante largo tiempo.
EL 6475-S003: 02/8
CONTROL
SUPPLIED ACCESSORIES
– remote control
– USB cable
– video cable
– CD-ROM USB PC LINK installers
! AUDIO IN ( LEFT / RIGHT) - LINE-IN jack for
external audio appliance.
VIDEO IN - to keep video plug in place
@ OPEN•CLOSE – press to open/ close CD door
AVANT DE DEMANDER UNE ÉCHANGE…
Veuillez consulter votre guide d'utilisation pour assistance.
Si vous avez d'autres questions, contactez-nous au
1-800-531-0039.
POUR BÉNÉFICIER DE L’ÉCHANGE GARANTIE
AUX É.-U., AU PUERTO RICO OU DANS LES
ÎLES VIERGES AMÉRICAINES…
Contactez 1-800-531-0039 pour organiser un échange.
Ou bien, renvoyer le produit, frêt et assurances payés, avec
preuve d’achat incluse, à l’adresse ci-dessous :
Philips Exchange Program
Suite A
406 North Irish Street
Greeneville TN 37745
TOP AND FRONT PANEL (See 1)
1 p - 3.5 mm stereo headphone jack.
Note: The speakers will be muted when headphones
are connected to the set.
2 VOLUME -adjust volume level or equalizer level
(BASS/ MID /HIGH)
3 STANDBY ON y - switch the set on/ off.
4 SOURCE - selects sound source for functions: CD/
TUNER/ USB PC LINK/ GAME •AUX
5 IR SENSOR -infrared sensor for remote control
6 LCD Display - shows the status of the set
7 [dB]: - display to indicate bass power.
8 PRESET
+ - selects a preset radio station.
SEARCH ∞ , §
CD: - searches backward or forward within a track;
- skips to the beginning of a current track/ previous/
later track.
USB PC LINK - skips to the beginning of a previous/
later track.
TUNER: - tunes to radio stations
2;- starts or pauses CD / USB PC LINK playback
9 - stop CD / USB PC LINK playback;
- erases a CD program.
MODE - selects different CD play modes: e.g.
REPEAT or SHUFFLE order.
- shows current track name in USB PC
LINK mode
9 USB - connect the supplied USB cable here to the
USB port of your computer
0 GAMESOUND - select sound effects: BLAST/
PUNCH/ SPEED/ NORMAL in GAME •AUX mode
WOOX - selects special bass enhancement on/ off
EQUALIZER - selects bass, mid and treble
frequencies, and volume BASS/ MID /HIGH/ VOL
PROG
CD: - programs tracks and reviews the
programmed songs;
TUNER: - programs preset radio stations.
FM•AM - selects FM / AM waveband
-,
# Telescopic antenna - improved FM reception
$ Battery compartment - for 8 batteries, type
R-20, UM-1 or D-cells
% AC MAINS - inlet for power cord
^ VIDEO OUT- connect to the VIDEO IN jack on a
TV or VCR for viewing or recording.
REMOTE CONTROL (See 1)
1 CD - selects CD sound source
TUNER - selects tuner source / wavebands
USB - selects USB PC LINK
AUX - selects GAME •AUX
2 y -switches the set to standby / on if set
operating on AC power. (Switches set off only if
battery powered)
3 REPEAT - repeat all tracks in USB PC LINK source
or selects the repeat modes in CD source
SHUFFLE - plays CD tracks in random order in CD /
USB PC LINK source
MUTE - interrupts/ resumes sound
4 VOL 4, 3 -- adjust volume level or adjust equalizer
level (BASS/ MID /HIGH)
5 ¡ , ™ - select previous/ next track in CD / USB PC
LINK playback
9 - stop CD / USB PC LINK playback;
- erases a CD program.
2; - starts or pauses CD or USB PC LINK playback
5 / 6 - searches backwards/ forwards within a CD
track.
TUNER: - tunes to radio stations
6 EQUALIZER -- selects bass, mid and treble
frequencies
WOOX -- select special bass enhancement on/ off
GAMESOUND - select sound effects: BLAST/
PUNCH/ SPEED/ NORMAL in game mode
7 PRESET
+, - selects a previous/ next radio
preset station
5. Repeat the above four steps to store other
stations.
Nº DE SÉRIE
Incorrect use of batteries can cause electrolyte leakage and will corrode the compartment or cause the
batteries to burst.
• Do not mix battery types: e.g. alkaline with carbon
zinc. Only use batteries of the same type for the
set.
• When inserting new batteries, do not try to mix old
batteries with the new ones.
• Batteries contain chemical substances, so
they should be disposed of properly.
Using AC Power
1. Check if the AC power supply, as shown on the
type plate located on the bottom of the set,
corresponds to your local power supply. If it does
not, consult your dealer or service center.
2. If your set is equipped with a voltage selector,
adjust the selector so that it matches with the
local power supply.
3. Connect the power cord to the wall jack and the
set is now ready for use.
4. To disconnect the power supply, unplug the set
from the wall jack.
Finding a passage within a track
is shown briefly PROG flashes.
=If you attempt to program without first selecting
a track number,
is shown.
Different play modes: SHUFFLE and REPEAT (See
4 - 7)
Note: During normal playback, you can press PROG
to add a current track to your program list.
]Display show
, then scrolls
,
or
if no CD inserted/ CD dirty,
incorrectly inserted or damaged.
4. Press 2; to start playback.
5. To pause playback press 2;. Press 2; again to
resume play.
= Time digits flashes during pause.
6. To stop CD playback, press 9.
Note: CD play will also stop when:
– the CD door is opened
– the CD has reached the end
– you select an other sound source.
• Press SEARCH ∞ or § (on the remote control ¡
or ™) once or repeatedly until the desired track
number appears in the display.
• If you have selected a track number shortly after
loading a disc or in the PAUSE position, you will
need to press 2; to start playback.
The type plate is located on the bottom of
the set.
BASIC FUNCTIONS
Switching on and off and selecting function
1. Press STANDBY ON y on the set to switch on.
2. Press SOURCE once or more to select your
desired function: CD, TUNER, USB PC LINK or
GAME•AUX .
3. Press STANDBY ON y to switch off the set.
Note : The tone, sound settings, tuner presets and
the volume level (up to a maximum volume level of
VOL 20 ) will be retained in the set's memory.
Adjusting volume and sound (See 2)
1. Adjust the volume with the VOLUME control.
= Display shows the volume level
and a
number from 0-32.
2. wOOx
To enhance the bass response: press wOOx once or
more to switch on / off.
= wOOx-key backlight lights up when wOOx is
turned on.
Notes:
- wOOx can be used when you play TUNER, CD, USB
PC LINK and GAME•AUX source.
- To prevent sound interference the bass control
options operate exclusively. You cannot combine the
bass from EQUALIZER with wOOx
- Some discs might be recorded in high modulation,
which causes a distortion at high volume. If this
occurs, deactivate wOOx or reduce the volume.
You can select and change the various play modes
before or during playback. The play modes can also be
combined with PROGRAM.
SHUFFLE - tracks of the entire CD/ program are
played in random order
SHUFFLE REPEAT ALL - to repeat the entire CD/
program continuously in random order
REPEAT ALL - repeats the entire CD/ program
REPEAT - plays the current track continuously
1. To select play mode, press MODE once or more.
(SHUFFLE / REPEAT on the remote control).
2. Press 2; to start playback if in the stop position.
]If you have selected SHUFFLE, playback starts
automatically.
3. To select normal playback, press MODE
repeatedly until the various modes are no longer
displayed.
– You can also press the 9 to cancel your play
mode in playing.
Programming track numbers
Program in the stop position to select and store your
CD tracks in the desired sequence. If you like, store
any track more than once. Up to 20 tracks can be
stored in the memory.
1. Press SEARCH ∞ or § on the set to select your
desired track number.
Reviewing the program
In stop / play position, press and hold down PROG for
a while until the display shows all your stored track
numbers in sequence.
Erasing a program
You can erase the program by:
• pressing 9 twice;
=
displayed briefly, and PROG
disappears.
• pressing STANDBY ON y
• selecting another sound sources
• opening the CD door.
GAMESOUND (See 8)
PLAYING WITH GAMESOUND:
1. Press SOURCE once or more on the set to select
the GAME•AUX function (AUX on the remote
control)
=Display scrolls :
2. Connect your console to the cinches on the front
of the set AUDIO IN ( LEFT / RIGHT) and VIDEO
IN.
3. Press GAMESOUND once or more to select your
game sound option.
,
,
=Display briefly shows
or
.
2. Press PROG to confirm the track number to be
stored.
=Display: The number of the tracks programmed
and the total playing time of programmed tracks
DIGITAL TUNER
3. EQUALIZER
To adjust the bass, mid and treble frequencies press
EQUALIZER once or more, then rotate VOLUME
within 3 seconds to adjust each level.
=Display briefly shows
, or
,
level (-5 to +5) or
.
Note: EQUALIZER can be used during TUNER, CD,
USB PC LINK and GAME•AUX source.
4. GAMESOUND
To adjust the game sound, press GAMESOUND once
or more to select your option.
=Display briefly shows
,
,
or
.
Connecting other equipment to your system
Use the supplied video cable to connect the VIDEO
OUT terminal on the back of the set to VIDEO IN on
a TV or VCR for viewing or recording.
USB PC LINK
Quick Setup Guide
PC system requirements
– USB port with Windows 98 / 98 SE / ME/ 2000/ XP
– Intel Pentium MMXX200 or higher
– CD-ROM drive
– Free hard disk space : 15 MB for the software
Installing MusicMatch software
1. Use the supplied USB cable to connect the set to the
USB port on your computer. (See B)
2. Press SOURCE (USB on the remote control) once or
more to select USB PC LINK.
3. Turn on your PC then insert the supplied USB PC LINK
installer disc in the PC's CD-ROM drive. This
application software can also be downloaded from
http://www.audio.philips.com.
IMPORTANT!
Please use this customized MusicMatch
software for your USB PC Link application.
Remember to un-install all other MusicMatch
jukebox software first from your PC system (if
available).
4. The installation guide will appear automatically. If it
does not, go to the CD-ROM drive in Windows
Explorer and double click on the USB PC LINK.exe.
Then perform the following steps:
– Select your desired language from the list.
– Select installer driver.
– Select installer MusicMatch jukebox.
– Select other options (Tutorial, Free goodies, FAQ).
Note:
- You are advised to read the MusicMatch tutorial
before using it for the first time. Make sure the
volume on your PC is suitably adjusted to ensure
sound output on the set. For optimum performance,
the equalizer function in MusicMatch should be set to
a low level.
TROUBLESHOOTING
1
SISTEMA DE AUDIO PORTATIL
Cambio gratis por un año
Se necesita presentarse en persona con este producto para cambiarlo.
¿QUE CUBRE?
La protección bajo la garantía comienza el mismo día en que
usted compra el producto. Durante un año a partir de esta
fecha, se reemplazará un producto inoperante o defectuoso
con otro nuevo, renovado o comparable sin cargo alguno. Un
producto de reemplazo tiene cobertura sólo durante el
período de la garantía original. Una vez que venza la garantía
original del producto, también habrá vencido la garantía del
producto de reemplazo.
¿QUE EXCLUYE LA GARANTIA?
Su garantía no cubre:
• cobros por mano de obra durante la instalación o montaje
del producto, ajuste de los controles del cliente o de
preferencia e instalación o reparación de los sistemas con
antena fuera de la unidad.
• reparación del producto y/o reemplazo de piezas, a raíz
de uso indebido, accidente, reparación no autorizada u
otra causa no bajo el control de Philips.
• problemas de recepción ocasionados por condiciones de
señales o sistemas de cable o de antena fuera de la
unidad.
• un producto que requiera modificación o adaptación para
que opere en un país que no sea el país para el que fue
concebido, fabricado, aprobado y/o autorizado, o la
reparación de productos dañados por tales modificaciones.
• daños incidentales o consecuentes que resulten del
producto. (Algunos estados no permiten la exclusión por
daños incidentales o consecuentes, de modo que es posible
que la exclusión arriba indicada no le sea aplicable a usted.
Esto incluye, sin limitarse, materiales pregrabados con o sin
amparo de derechos de autor.)
• una unidad que se ha usado para fines comerciales o
institucionales.
¿DONDE SE EFECTUA EL CAMBIO?
Usted puede cambiar el producto en todos los países con
distribución oficial del producto por Philips. En países
donde Philips no distribuye el producto, la entidad local de
servicio Philips tratará de darle un producto de reemplazo
(aunque puede haber demora si el producto apropiado no
está fácilmente disponible).
Philips Exchange Program
Suite A
406 North Irish Street
Greeneville TN 37745
(En los EE.UU., Puerto Rico o las Islas Vírgenes, toda garantía
implícita, inclusive las garantías implícitas de comerciabilidad y
aptitud para un propósito en particular, están limitadas en
cuanto a duración al plazo de esta garantía expresa. Puesto
que algunos estados no permiten limitaciones sobre la
duración de una garantía implícita, es posible que la limitación
arriba indicada no le sea aplicable a usted.)
PARA CAMBIAR UN PRODUCTO EN EL
CANADA…
Favor de comunicarse con Philips al:
1-800-661-6162 (francófono)
1-800-531-0039 (anglófono o hispanohablante)
(En el Canadá, esta garantía es otorgada en lugar de toda
otra garantía. No se otorga ninguna otra garantía expresa ni
implícita, comprendiéndose aquí ninguna garantía implícita
de comerciabilidad o aptitud para propósito alguno. Philips
no será responsable bajo circunstancia alguna por daños y
perjuicios directos, indirectos, especiales, incidentales o
consecuentes, independientemente de la manera ocasionada,
aún con notificación de la posibilidad de los mismos.)
RECUERDE…
Favor de anotar los números de modelo y serie del
producto en el espacio abajo.También, sírvase llenar y
enviar oportunamente su tarjeta de registro de la garantía.
Así nos será más fácil notificarle en caso de ser necesario.
Programming tuner stations:
How to MUTE the sound
1. Press MUTE on the remote control to interrupt
sound reproduction instantly.
= Playback continues without sound and the
display flashes
.
Autostore
Automatic programming will start from preset 1 or a
chosen preset number. From this preset number
upwards, former programmed tuner stations will be
erased. The set will only program stations which are
not in the memory already.
1. Press PRESET- or + once or more to select the
preset number where programming should start.
Note: If no tuner preset number is selected, default
is preset 1 and all your presets will be erased.
2. Press PROG for 4 seconds or more to activate
auto store programming.
= Display:
is shown and available
stations are programmed in order of waveband
FM, followed by AM , the first preset station
will then be played after all stations are stored
automatically.
2. To reactivate sound reproduction you can:
– press MUTE again;
– adjust the volume controls;
– press 2; / 9 in CD / USB PC LINK source;
– change to another source.
DIGITAL TUNER (See 3)
Tuning to stations
1. Press STANDBY ON y to on, then press
SOURCE once or more to select TUNER (or press
TUNER once on the remote control).
= Display: shows
briefly followed by
waveband, frequency, and preset station
number if already stored.
2. Press FM•AM once or more to select your
waveband. (TUNER on the remote control)
Manual programming
1. Tune to your desired station (see Tuning to
stations).
2. Press PROG to activate programming.
= Display: PROG flashes.
-
3. Press PRESET /+ once or more to allocate a
number from 1 to 30 to this station.
4. Press PROG again to confirm.
= Display: shows the preset number, waveband
and the frequency of the preset station.
USB PC LINK
MAINTENANCE & SAFETY
5. Launch MUSICMATCH JUKEBOX and create
your own playlist of favorite songs by dragging and
dropping the music track from anywhere on your PC
into the playlist window.
Note:
-- If you encounter any problem using the USB PC LINK,
please refer to the FAQ (Frequently Asked Questions)
stored in your USB PC LINK installer disc or visit
www.audio.philips.com for the latest FAQ updates .
connection between your PC and set.
After setup, refer to "Connecting to USB PC Link"
for details on the USB PC LINK operations.
Enable digital CD audio output
Before playing CDs on your PC’s CD-ROM drive, it is
necessary to configure your PC’s hardware as follows:
For Windows ME/ 2000/ XP
1. Enter the system panel menu and select
'SYSTEM', 'PROPERTIES', 'HARDWARE',
'DEVICE MANAGER', 'CD-ROM DRIVES' and
'PROPERTIES'.
For Windows 98
2. Check the Enable digital CD audio for this CDROM device setting option is selected (enabled).
Note:-For windows 98 you may need to refer to
your PC's manual for correct configuration.
Connecting to USB PC Link (See 9)
The USB PC LINK allows you to playback your music collection from the PC via the powerful amplifier and speakers of this system.
IMPORTANT!
Make sure the MusicMatch software has been
installed. Refer to "Quick Setup Guide" for the
USB PC Link.
1. Turn on your set and computer .
] Check your PC volume is suitably adjusted and
not set to minimum / mute.
2. Press SOURCE (USB on the remote control) once
or more to select USB PC LINK .
3. If correctly connected your PC will automatically
launch MUSICMATCH JUKEBOX.
] If the audio streaming is detected, the current
track name scrolls .
]If
scrolls for a while, check the
4. Press ¡ or ™ until the desired track in the playlist is
highlighted.
5. Press 2; to start playback.
] The track time appears and the track name scrolls
once.
Note: The display only supports English characters
in uppercase.
6. If you want to see the track details displayed press
MODE.
During playback,
– Press SHUFFLE on the remote control to play all
available tracks in the playlist in random order.
– Press REPEAT on the remote control to repeat
playback all the tracks in the playlist.
7. To cancel play modes/ stop playback, press 9 or
select another sound sources.
MAINTENANCE & SAFETY (See 0)
CD player and disc handling
• If the CD player cannot read CDs correctly, use a
cleaning CD to clean the lens before taking the set to
repair.
• The lens of the CD player should never be touched!
• Sudden changes in the surrounding temperature can
cause condensation on the lens of your CD player.
Playing a CD is then not possible. Do not attempt to
clean the lens but leave the set in a warm
environment until the moisture evaporates.
• Always close the CD door to avoid dust on the lens.
• To take a CD out of its box, press the center spindle
while lifting the CD.
• To clean the CD, wipe in a straight line from the center
towards the edge using a soft, lint-free cloth. Do not
use cleaning agents as they may damage the disc.
• Never write on a CD or attach any stickers to it.
Safety Information
• Don't expose the set, batteries, CDs to humidity, rain,
sand or excessive heat.
• Clean the set with a dry cloth. Don't use any
cleaning agents containing alcohol, ammonia,
benzene or abrasives as these may harm the set.
• Place the set on a hard and flat surface so that the
system does not tilt. Make sure there is good
ventilation to prevent the set from overheating.
2
7
3
8
4
9
5
0
HEAVY !
Take care of your CD Soundmachine.
Grip both handles when you carry or
lift the set.
circumstances should you try to repair the set yourself, as this will
invalidate the warranty.
ANTES DE PEDIR UN CAMBIO…
Por favor, consulte su manual del usuario si necesita ayuda.
Si tiene más preguntas, llámenos al 1-800-531-0039.
PARA CAMBIAR UN PRODUCTO EN LOS
EE.UU., PUERTO RICO O LAS ISLAS VIRGENES…
Contacte con el 1-800-531-0039 para concertar un cambio.
También, usted puede enviar el producto con el seguro y
transporte o franqueo prepagados, adjuntando el comprobante
de venta y enviándolo a la dirección a continuación:
4. Repeat step 3 if necessary until you find the
desired station.
• To tune to a weak station, press ∞ or § briefly
and repeatedly until you have found optimal
reception.
To improve radio reception:
• For FM, extend, incline and turn the telescopic
antenna. Reduce its length if the signal is too
strong.
• For AM, the set uses a built-in antenna. Direct this
antenna by turning the whole set.
If a fault occurs, first check the points listed below before taking the set for repair. If you are
unable to remedy a problem by following these hints, consult your dealer or service center.
WARNING: Do not open the set as there is a risk of electric shock! Under no
¿QUIEN TIENE PROTECCION?
Usted debe tener su comprobante de venta para cambiar el
producto. Una nota de venta u otro documento mostrando
que usted compró el producto se considera un comprobante
de venta.Adjúntelo a este manual de instrucciones y reténgalo
a la mano.
during automatic tuning.
You can store up to a total of 30 radio stations in the
memory, manually or automatically (Autostore).
EL6095T004 / 8-02
GARANTIA LIMITADA
DIGITAL TUNER
Note: GAMESOUND is only available when you
play in GAME•AUX source.
3. Tuning to stations: you can tune to your
stations manually or by automatic search tuning:
Press down on ∞ or §I and release button when
the frequency in the display starts running.
= The radio automatically tunes to a station of
sufficient reception. Display shows
USB PC LINK
CD Operation
Playing a CD
This CD player plays Audio Discs including
CD-Recordables and CD-Rewritables.
POWER-SAVING AUTOMATIC STANDBY
As a power-saving feature, the system automatically
switches to standby 15 minutes after CD has reached
the end and no control is operated.
GAMESOUND
Note: During a CD program or if SHUFFLE/ REPEAT
is active, searching is only possible within the same
track.
-
Selecting a different track
Philips, P.O. Box 520890, Miami, FL 33152, É.-U.,(402) 536-4171
Remote control (See A)
• Insert 2 batteries, type AAA, R03 or UM4
(preferably alkaline).
To listen to a preset station
Press PRESET / + once or more until the desired
preset station is displayed.
_____________________________
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pourriez avoir d’autres droits qui varient d’état en état et de province en province.
Batteries (not included) (See 1)
• Insert 8 batteries, type R-20, UM-1 or D-cells,
(preferably alkaline) with the correct polarity.
3. Repeat steps 1-2 to select and store all desired
tracks.
=Display:
if you try to program more
than 20 tracks.
4. To start playback of your disc program, press 2; .
3. Insert a CD with the printed side facing up and press
down on OPEN•CLOSE to close the CD door.
Nº DE MODÈLE _____________________________
POWER SUPPLY
Whenever convenient, use the power supply to
conserve battery life. Make sure you remove the
power cord from the set and wall jack before inserting
batteries.
1. Press and hold SEARCH ∞ or §.
– The CD is played at high speed and low volume.
2. When you recognize the passage you want,
release ∞ or §. Normal playback continues.
POUR BÉNÉFICIER D’UNE ÉCHANGE GARANTIE
AU CANADA…
Veuillez contacter Philips au :
RAPPEL IMPORTANT...
Veuillez inscrire ci-dessous les numéros de modèle et de
série qui se trouvent sur le produit même. De plus, veuillez
remplir et renvoyer sans délai la carte d’enregistrement de
garantie. Il nous sera ainsi plus facile de vous contacter en
cas de besoin.
CAUTION
Use of controls or adjustments or performance
of procedures other than herein may result in
hazardous radiation exposure or other unsafe
operation.
Note : You can erase a preset station by storing
another frequency in its place.
1. Press STANDBY ON y once or more to on, then
select CD SOURCE.
2. Press OPEN•CLOSE to open the CD door.
]
is displayed when the CD door is
open.
(Au Canada, cette garantie est consentie à la place de toute
autre garantie.Aucune autre garantie n’est donnée, qu’elle
soit explicite ou implicite, y compris une garantie implicite
de vendabilité ou d’aptitude à un but spécifique. Philips n’est
pas, en aucun cas, responsable des dommages, qu’ils soit
directs ou indirects, spéciaux, secondaires ou conséquents,
quels que soient leurs origines, même en présence d’une
notification de la possibilité de tels dommages.)
BASIC FUNCTIONS
-,
CD PLAYER
(Aux É.-U., au Puerto Rico et aux Îles Vierges, toute garantie
implicite, y compris des garanties de vendabilité et d’aptitude
à un but spécifique, est limitée à la durée de cette garantie
explicite. Mais, étant donné que certains états et provinces
ne permettent pas de limité la durée d’une garantie implicite,
cette limitation pourrait ne pas s’appliquer au cas présent.)
1-800-661-6162 (Francophone)
1-800-531-0039 (Anglophone ou hispanophone)
POWER SUPPLY
BACK PANEL (See 1)
CD PLAYER
GARANTIE LIMITÉE
options recommandés par le fabricant.
11.
MAC5097
Ne mélangez pas les piles (pas de piles neuves avec
de raccordement sur l’appareil lui-même.
No. de serie ______________________
sacudida eléctrica, introduzca la patilla
ancha del enchufe al fondo de la ranura ancha.
●
11. Utilisez uniquement des accessoires ou
No. de modelo ____________________
PRECAUCION: Para evitar
Installez toutes les piles correctement, + et - tels
qu’indiqués sur l’appareil.
aux endroits des prises, mâles et femelles, et au point
Para uso del cliente:
Escriba abajo el número de serie que se
encuentra en el panel posterior. Guarde
esta información para el futuro.
TAR EL RIESGO DE SACUDIDA
ELECTRICA O INCENDIO, NO
EXPONGA ESTE EQUIPO A LLUVIA
NI A HUMEDAD.
●
10. Protégez le cordon d’alimentation pour éviter
7.
ADVERTENCIA: PARA EVI-
toute fuite des piles qui risquerait de causer des
pour remplacer et adapter votre prise murale.
PRECAUCION
RIESGO DE SACUDIDA ELECTRICA
NO ABRIR
15. PRÉCAUTION d’emploi des piles – Afin d’éviter
sécurité. Si la prise fournie ne convient pas à la prise
MAC5097
• Sírvase llenar y devolver en seguida
la Tarjeta de Registro de la Garantía
empacada con su aparato y saque
provecho de estas ventajas importantes.
14. Pour toute réparation, faites appel à un personnel
chaleur comme par exemple des radiateurs, bouches
plus large, qui assure la mise à la terre pour votre
DANGER: NE PAS EXPOSER
CET ÉQUIPEMENT A LA PLUIE NI A
UNE HUMIDITÉ EXCESSIVE POUR
ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE
ET DE CHOC ÉLECTRIQUE.
doit rester inutilisé pendant une période de temps
fabricant.
8.
Utilisez uniquement un meuble
13. Débranchez l’appareil pendant les orages ou s’il
Installez l’appareil selon les instructions du
N° de série ______________________
Confirmación
del dueño
simbolos de
WHO IS COVERED?
You must have proof of purchase to exchange the product.
A sales receipt or other document showing that you purchased the product is considered proof of purchase. Attach
it to this owner’s manual and keep both nearby.
EL 6475-E004: 02/8
Conservez ces instructions.
N° de modèle ____________________
Verificación
de la garantía
Conozca estos
●
2.
6.
The set complies with the FCC-Rules, Part 15 and with 21 CFR 1040.10.
Operation is subject to the following two conditions:
1.This device may not cause harmful interference, and
2.This device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
●
One Year Free Exchange
This product must be carried in for an exchange.
SYSTÈME SONORE PORTABLE
Cet espace vous est réservé
Inscrivez ci-dessous le numéro de série situé
à l’arrière du bloc. Conservez cette information pour vous y reporter à l’avenir.
Envie hoy su Tarjeta de Registro de la Garantía
para recibir todas las ventajas correspondientes.
• Una vez que se registre la compra de
su aparato Philips, Ud. tiene derecho a
todas las ventajas correspondientes al
dueño de un producto Philips.
●
Lisez ces instructions.
murale dont vous disposez, consultez un électricien
3140 115 3015.2
15.
1.
AT T E N T I O N
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
14.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
6.
Vérification
de garantie
Connaissez ces
13.
Use only with the cart,
stand, tripod, bracket, or table
specified by the manufacturer or
sold with the apparatus. When a
cart is used, use caution when
moving the cart/apparatus combination to avoid injury from
tip-over.
Unplug this apparatus during lightning
storms or when unused for long periods of
time.
Refer all servicing to qualified service
personnel. Servicing is required when the
apparatus has been damaged in any way,
such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects
have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture,
does not operate normally, or has been
dropped.
Battery usage CAUTION – To prevent
battery leakage which may result in bodily
injury, property damage, or damage to the
unit:
Install all batteries correctly, + and - as
marked on the unit.
Do not mix batteries (old and new or
carbon and alkaline, etc.).
Remove batteries when the unit is not
used for a long time.
Class II equipment symbol
This symbol indicates that the unit has a double insulation system.
http://www.philips.com
W
12.
English
PORTABLE AUDIO
This warranty gives you specific legal rights.You may have other rights which vary from state/province to state/province.
MAC5097
PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS NORTH AMERICA
Read these instructions.
Keep these instructions.
Heed all warnings.
Follow all instructions.
Do not use this apparatus near
water.
Clean only with dry cloth.
Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the
manufacturer´s instructions.
Do not install near any heat sources
such as radiators, heat registers, stoves, or
other apparatus (including amplifiers) that
produce heat.
Do not defeat
the safety
purpose of the
AC Polarized
polarized or
Plug
grounding-type plug. A polarized plug has
two blades with one wider than the other.
A grounding type plug has two blades and
a third grounding prong.The wide blade or
the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into
your outlet, consult an electrician for
replacement of the obsolete outlet.
Protect the power cord from being
walked on or pinched, particularly at plugs,
convenience receptacles, and the point
where they exit from the apparatus.
Only use attachments/accessories
specified by the manufacturer.
LIMITED WARRANTY
No sound /power
Poor radio reception
– Volume not adjusted
• Adjust the VOLUME
– Weak radio signal
• FM: Adjust the FM telescopic antenna
– Power cord not securely connected
• Connect the AC power cord properly
– Batteries flat / incorrectly inserted
• Insert (fresh) batteries correctly
– Headphones connected to the set
• Disconnect headphones
– Electrostatic discharge/interference
• Unplug the set. If batteries inserted, remove batteries
from the battery compartment.. Press and hold
STANDBY ON y for 10 seconds, then re-plug /
replace battery supply, and try activating the set again.
• When in USB PC LINK mode, check that your PC's
volume is audible and not set to minimum.
• When playing a CD from the PC's CD-ROM drive, refer
to USB PC Link - Enable digital CD audio output.
Severe radio hum or noise
– Electrical interference: set too close to TV, VCR or
computer
• Increase the distance
Modelo No.
________________________________
Remote control does not function properly
Serie No.
________________________________
– Batteries flat/ incorrectly inserted
• Insert (fresh) batteries correctly
– Distance/ angle between the set too large
• Reduce the distance/ angle
1
@
2
indication
3
4
– No CD inserted
• Insert a suitable disc
5
– CD badly scratched or dirty
• Replace/ clean CD, see Maintenance
6
7
– Laser lens steamed up
• Wait until lens has cleared
The CD skips tracks
8
9
0
– CD damaged or dirty
• Replace or clean CD
!
1
– SHUFFLE or PROG is active
• Switch off SHUFFLE / PROG
#3
is displayed in USB PC LINK
mode for more than 10 sconds
2
4
3
5
• Check the connection between your PC and the set. If
necessary, please refer to the chapter Connecting to
USB PC Link for the initial setup required.
• Make sure the connected PC is turned on and the
MusicMatch software is working.
4
5
$
X
7
^
8 x R20/ UM1/ D CELL
%
6
6
A
B
2 x AAA
Símbolo del equipo Clase II
Este símbolo indica que la unidad tiene un sistema doble de aislamiento.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted podría gozar de otros derechos que varían de un estado a otro.
USB
Philips, P.O. Box 520890, Miami, FL 33152, USA,(402) 536-4171
EL6095T004 / 8-02
az2555/17
20/2/03
16:33
Page 2
Français
1
LOURD !
Soin de prise de votre Soundmachine CD.
Saisissez les deux poignées quand vous
portez ou déplacez l'appareil.
¡PESADO !
Ten cuidado de su CD Soundmachine.
Agarre ambas manijas cuando usted
lleve o desplaze el aparato.
1
@
2
3
4
5
COMMANDES
ACCESSOIRES LIVRÉS AVEC L’ÉQUIPEMENT
– télécommande
– câble USB
– câble vidéo
– installateur CD-ROM USB PC LINK
PANNEAUX SUPÉRIEUR ET AVANT (voir en 1)
1 p - prise jack 3,5 mm pour casque stéréo
Remarque: lorsqu’un casque est connecté à l’appareil,
le son des haut-parleurs est automatiquement coupé.
2 VOLUME -règle le niveau du volume ou les niveaux
de l'égaliseur (BASS/ MID /HIGH)
3 STANDBY ON y - sélecteur marche/ veille
4 SOURCE - permet de sélectionner la source CD/
TUNER/ USB PC LINK/ GAME •AUX
5 IR SENSOR -capteur de la télécommande à
infrarouge
6 LCD Affichage -indique l’état de l’appareil
7 [dB]: - affichage pour indiquer la puissance des
basses.
8 PRESET
+ - permet de choisir une station
radio présélectionnée
SEARCH ∞ , §
CD: - permet d’effectuer une recherche dans la piste
actuelle, vers l’avant ou l’arrière;
- passe au début de la piste actuelle ou de la piste
précédente ou suivante
USB PC LINK - permet de passer au début de la
piste précédente ou suivante
TUNER: - régle la réception de stations radio
2;- redémarre ou interrompt provisoirement la
lecture du CD / USB PC LINK
9 - arrête la lecture du CD / USB PC LINK et supprime la programmation du CD
MODE - sélectionne les différents modes de lecture:
par exemple, REPEAT ou SHUFFLE
- affiche le nom de la piste en cours dans le mode
USB PC LINK
9 USB - branchez le câble USB fourni sur le port
USB de votre ordinateur
0 GAMESOUND - sélectionne les bruitages BLAST/
PUNCH/ SPEED/ NORMAL dans le mode jeu
GAME •AUX
WOOX - sélectionne l'arrêt / marche du
renforcement spécial des basses
-,
6
7
8
9
0
!
1
#
3
2
4
3
5
4
$
^
8 x R20/ UM1/ D CELL
5
7
%
6
TUNER NUMÉRIQUE
7
2
1. Appuyez une fois ou répétitivement sur PRESETou + pour sélectionner le numéro de préréglage où
vous souhaitez commencer la programmation.
Remarque: Si aucun numéro de préréglage n'est
sélectionné, le numéro par défaut est 1 et toutes
les stations préréglées sont ecraser.
2. Appuyez sur la touche PROG durant plus de 4 secondes pour activer la fonction de mémorisation
automatique Autostore.
=
est affichè et les émetteurs
disponibles programmés dans l’ordre de la puissance de réception de la bande : FM suivi de
AM. .La première préréglage automatiquement
mémorisé est alors lu.
8
9
4
5
-
X
6
A
2 x AAA
USB
We have done our best to reduce the packaging and make it easy to separate into 3 materials:
cardboard, expandable polystyrene, polyethylene.
Your set consists of materials which can be recycled if disassembled by a
specialized company. Please observe the local regulations regarding the
disposal of packaging, used batteries and old equipment.
Informations relatives à l’environnement
Nous avons fait au mieux pour réduire l’emballage et le rendre facile à séparer en trois
matériaux : carton, polystyrène expansé, polyéthylène.
Les matériaux qui entrent dans la composition de cet appareil peuvent être recyclés ou
récupérés par une entreprise spécialisée. Veuillez respecter la législation en vigueur
dans votre pays relative à la mise au rebut des emballages, des piles usagées et des
équipements inutilisables.
Información medioambiental
Hemos hecho todo lo posible para reducir el material de embalaje y que sea fácil separarlo en
3 materiales: cartón, poliestireno expansible, polietileno.
Su aparato está formado por materiales que pueden reciclarse si son desmontados
por una compañía especializada. Observe las normas locales relacionadas con el
desecho de material de embalaje, pilas agotadas y equipo antiguo.
Philips AZ2555
Tested To Comply
With FCC Standards
FOR HOME OR OFFICE USE
1 CD - sélectionne le CD comme source
TUNER - sélectionne le tuner comme source / permet de choisir la gamme de fréquences
USB - sélectionne le USB PC LINK
AUX - sélectionne le GAME •AUX
2 y -met l’appareil en mode de veille/ en circuit si
l’appareil est utilisé sur secteur. (Met l’appareil hors
circuit seulement lors du fonctionnement sur piles)
3 REPEAT - répète toutes les pistes de la source USB
PC LINK ou sélectionne les modes de répétition de
la source CD
SHUFFLE - lecture de toutes les plages du CD dans
un ordre aléatoire un CD / USB PC LINK
MUTE - coupe ou restaure le son
4 VOL 4, 3 -- règle le niveau du volume ou les
niveaux de l'égaliseur (BASS/ MID /HIGH)
5 ¡ , ™ - sélectionne la piste précédente / suivante de
lecture de CD / USB PC LINK
9 - arrête la lecture du CD / USB PC LINK;
LECTEUR DE CD
Le lecteur de CD peut reproduire tous les CD audio, y
compris les CD-R et les CD-W.
1. Appuyez sur la touche STANDBY ON y pour mettre l’appareil sous tension, puis sur la touche
SOURCE pour sélectionner CD.
2. Appuyez sur la touche OPEN•CLOSE ouvrez la
porte CD.
]
s'affiche lorsque la porte CD est
ouverte.
3. Introduisez un CD ou CD-R avec la face imprimée
orientée vers le haut et poussez doucement la porte
de CD pour la fermer.
]Écran
lors de la lecture du contenu du
disque.
]Écran
pas de disque dans le
lecteur/ disque inséré de manière incorrecte.
ou
]Écran
CD est endommagé/ rayé.
si le
5. Pour interrompre provisoirement la lecture,
appuyez sur la touche 2;. Appuyez une nouvelle
fois sur cette touche pour reprendre la lecture.
= Le temps écoulé clignote lorsque la lecture est
interrompue.
6. Pour arrêter la lecture du CD, appuyez sur la
touche 9.
Remarque: le lecteur de CD s’arrête également lorsque:
– la trappe du CD est ouverte
– la lecture du CD est terminée
– vous sélectionnez une autre source de son.
5. Répétez les étapes 1 à 4 pour mémoriser d’autres
stations.
Choix d’une autre piste
Pour écouter une station mémorisée
automatiquement
Appuyez sur l’une des deux touches PRESET
jusqu’à ce que la station désirée s’affiche.
-/+
USB PC LINK
Environmental information
TÉLÉCOMMANDE (voir en 1)
3. Appuyez une fois ou répétitivement sur PRESET
ou + pour allouer un numéro de 1 à 30 à cette station.
4. Appuyez de nouveau sur PROG pour confirmer.
= Affichage: indique le numéro de préréglage, la
bande d'ondes et la fréquence.
Remarque: pour effacer une station mémorisée,
réglez la réception d’une autre station dans le même
numéro de mémoire.
B
# Antenne télescopique – améliore la réception
en FM
$ Compartiment des piles - il reçoit 8 piles de
type R-20, UM-1 ou D
% AC MAINS - connecteur du cordon secteur
^ VIDEO OUT- connecte le raccord VIDEO IN sur
un téléviseur ou un magnétoscope pour visualiser
ou enregistrer.
4. Appuyez sur la touche 2; pour démarrer la
lecture.
Programmation manuelle
1. Réglez la réception de la station désirée (voir
Réglage de la réception de stations radio).
2. Appuyez sur la touche PROG pour activer la
programmation.
=Affichage: PROG se met à clignoter à
l’affichage.
0
PANNEAU ARRIÈRE (voir en 1)
LECTEUR DE CD
La programmation automatique commence à partir
d'un numéro de préréglage choisi. A partir de ce
numéro de préréglage, et ce par ordre croissant, les
stations programmées au préalable sont effacées.
L'appareil ne programme que des stations qui ne sont
pas déjà en mémoire.
3
EQUALIZER - régle la réponse dans les fréquences
graves, médianes et aiguës BASS/ MID /HIGH
- permet d’ajuster le volume sonore VOL
PROG
CD: programme les pistes et de vérifier la programmation;
TUNER: programme des stations radio
FM•AM - permet de choisir la gamme de
fréquences
! AUDIO IN ( LEFT / RIGHT) - prise LINE-IN permettant de connecter le lecteur à l’ autre appareil
VIDEO IN - pour maintenir la prise vidéo en place
@ OPEN•CLOSE –appuyez pour ouvrir/refermer la
platine CD
1. Mettre en marche l'appareil et l'ordinateur.
] Vérifiez que le volume de votre PC est correctement réglé et non pas sur minimum / silencieux.
2. Appuyez sur SOURCE (USB sur la télécommande)
une fois ou plus pour sélectionner USB PC LINK
3. S'il est bien connecté, votre PC lancera automatiquement MUSICMATCH JUKEBOX.
] Si le fil audio est détecté, le nom de la piste
en cours défile.
]Si
défile pendant un certain
temps, vérifiez la connexion entre votre PC et
l'appareil.
4. Appuyez sur ¡ ou ™ jusqu'à ce que la piste désirée
dans la liste d'écoute soit surlignée.
5. Appuyez sur 2; pour démarrer la lecture.
] La durée de la piste apparaît et le nom de la piste
défile une fois.
Remarques: L'affichage supporte UNIQUEMENT
les caractères anglais en majuscule.
6. Si vous voulez voir le détail des pistes s'afficher,
appuyez sur MODE.
Pendant la lecture :
–Appuyez sur SHUFFLE sur la télécommande pour
écouter toutes les pistes disponibles dans la liste
d'écoute dans un ordre aléatoire.
–Appuyez sur REPEAT sur la télécommande pour
répéter toutes les pistes de la liste d'écoute.
7. Pour annuler les modes lecture / arrêter l'écoute,
appuyez sur 9 ou sélectionnez une autre source de son.
• Appuyez à plusieurs reprises sur SEARCH ∞ ou
§ (¡ ou ™ sur la télécommande ) de manière à
afficher la plage voulue.
• Si vous avez sélectionné un numéro de piste à l'arrêt ou en pause, appuyez sur 2; pour
commencer la lecture.
ENTRETIEN ET SÉCURITÉ
CONSIGNES D’ENTRETIEN ET DE SÉCURITÉ (voir
en 0)
Lecteur de CD et manipulation des CD
• Si le lecteur de CD ne parvient pas à lire les CD
correctement, utilisez un CD de nettoyage pour
nettoyer l’optique avant d’envisager de le faire
réparer.
• Ne touchez jamais l’optique du lecteur de CD!
• Des changements brutaux de température peuvent
provoquer de la condensation sur l’optique du
lecteur de CD. Il est alors impossible de lire un CD.
Ne tentez pas de nettoyer l’optique; laissez
simplement l’appareil dans un environnement
chaud jusqu’à ce que la condensation s’évapore.
• Fermez toujours la trappe du CD pour éviter que de
la poussière se dépose sur l’optique.
• Pour extraire le CD de son coffret, appuyez sur le
centre et soulevez le CD de son logement.
• Pour nettoyer un CD, essuyez-le en ligne droite, du
centre vers les bords, à l’aide d’un chiffon doux et
non pelucheux. N’utilisez pas de détergents, vous
pourriez endommager le disque.
• N’écrivez jamais sur un CD, et ne lui fixez pas
d’étiquette autocollante.
Informations relatives à la sécurité
• N’exposez pas l’appareil, des piles, des CD ou des
cassettes à l’humidité, à la pluie, au sable ou à une
chaleur excessive.
• Pour nettoyer l’appareil, servez-vous d’un chiffon
sec. N’utilisez pas de produits contenant de
l’alcool, de l’ammoniac, du benzène ou des
abrasifs, vous pourriez endommager la surface.
• Placez l’appareil sur une surface dure et plane pour
lui éviter de basculer. Veillez à préserver une bonne
ventilation pour éviter à l’appareil de chauffer.
ALIMENTATION
FONCTIONS DE BASE
- supprime la programmation du CD.
2; - redémarre ou interrompt provisoirement la
lecture du CD / USB PC LINK
5 / 6 - permet d’effectuer une recherche dans la
piste actuelle, vers l’avant ou l’arrière
TUNER: - régle la réception de stations radio
6 EQUALIZER -- régle la réponse dans les
fréquences graves, médianes et aiguës
WOOX -- sélectionne l'arrêt / marche du
renforcement spécial des basses.
GAMESOUND - sélectionne les bruitages BLAST/
PUNCH/ SPEED/ NORMAL dans le mode jeu
GAME •AUX
7 PRESET
+, - sélection de la station
programmée précédente ou suivante
-,
ATTENTION
L'emploi de commandes ou de réglages, ainsi toute
utilisation ou procédure autres que décrits dans ce
mode d’emploi, peut entraîner une exposition dangereuse aux radiations ou encore un fonctionnement
non conforme aux normes de sécurité.
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
Utilisez toujours l’appareil sur secteur lorsque cela est
possible, afin de préserver les piles. Veillez à
débrancher le câble d’alimentation électrique avant
d’insérer de nouvelles piles.
Piles (non fournies) (voir en 1)
• Insérez 8 piles (de préférence alcalines) de type
R-20, UM-1 ou D, en veillant à respecter la polarité.
Télécommande (voir en A)
• Insérez 2 piles (de préférence alcalines) de type
AAA, R03 ou UM4.
Tout usage incorrect des piles peut provoquer une
fuite de l’électrolyte et endommager le compartiment
par corrosion, voire faire exploser les piles.
• N’utilisez pas simultanément des piles de types
différents, par exemple des piles alcalines avec des
piles au carbone-zinc. Utilisez uniquement des piles
du même type.
• Ne mélangez pas des piles neuves avec des piles
déjà utilisées.
• Les piles contiennent des substances
chimiques: ne les jetez pas à la poubelle.
Utilisation de l’appareil sur le secteur
1 Vérifiez que la tension secteur (indiquée sur la plaquette à la base de l'appareil) correspond à la
tension électrique de votre région. Si ce n'est pas
le cas, consultez votre revendeur ou un service
après-vente.
2 Si votre appareil est doté d'un sélecteur de tension,
réglez celui-ci en fonction de la tension électrique
de votre région.
3 Branchez le cordon secteur à une prise murale.
4 Pour débrancher l'appareil, débranchez la fiche de
la prise murale.
ATTENTE AUTOMATIQUE AVEC ÉCONOMIE
D’ÉNERGIE
Grâce à sa fonction de gestion de l’énergie, l’appareil se
met automatiquement en veille lorsque : aucune opération n’est effectuée dans les 15 minutes qui suivent l’arrêt d’un CD.
La plaquette indiquant le voltage se trouve à
la base de l’appareil.
FONCTIONS DE BASE
Mise en/hors service et choix des fonctions
1. Appuyez sur la touche STANDBY ON y pour mettre l’appareil sous tension.
2. Appuyez sur la touche SOURCE le nombre de fois
nécessaire pour choisir la fonction désirée: CD,
TUNER, USB PC LINK ou GAME•AUX .
3. Appuyez à nouveau sur la touche STANDBY ON y
pour mettre l’appareil hors tension.
Remarques: Les paramètres de tonalité, les
présélections du tuner et le volume sonore (jusqu’au
niveau 20 au maximum) sont préservées en mémoire.
Réglage du volume et du son (voir en 2)
1. Ajustez le volume sonore à l’aide du bouton
VOLUME.
=L’affichage indique le volume
, sous
forme d’un nombre de 0 à 32.
GAMESOUND
1. Maintenez la touche SEARCH ∞ ou § enfoncée.
– La lecture du CD s’effectue à grande vitesse et à
faible volume.
2. Lorsque vous entendez le passage désiré, relâchez
la touche ∞ or § pour reprendre la lecture
normale.
Remarque : Durant la lecture d’un programme sur le
CD, ou lorsque l’un des modes SHUFFLE/ REPEAT est
actif, la recherche n’est possible qu’au sein d’une piste.
Les divers modes de lecture: SHUFFLE et REPEAT
(voir en 4 - 7)
Vous pouvez choisir parmi les divers modes de lecture
avant ou pendant la lecture, et combiner ces modes
par PROG.
SHUFFLE - toutes les pistes du CD ou de la
programmation sont lues dans un ordre aléatoire
SHUFFLE REPEAT ALL - toutes les pistes du CD ou
de la programmation sont lues dans un ordre
aléatoire, et ceci à répétition
REPEAT ALL - toutes les pistes du CD ou de la
programmation sont lues à répétition
REPEAT - a piste actuelle est lue en continu
1. Pour sélectionner le mode de lecture, appuyez sur
la touche MODE le nombre de fois nécessaire.
(SHUFFLE / REPEAT sur la télécommande).
2. En position pause ou stop, appuyez sur la touche
2; pour démarrer la lecture.
]La lecture repart immédiatement des que vous
avez sélectionné un mode SHUFFLE.
3. Pour sélectionner la lecture normale, appuyez sur la
touche MODE à plusieurs reprises, jusqu’à ce que
les divers modes ne soient plus affichés.
– Vous pouvez également appuyer sur la touche 9
pour annuler le mode de lecture en cours.
Programmation de numéros de pistes
En position stop, sélectionnez les pistes de votre CD
et mémorisez-les dans l’ordre désiré. Vous pouvez
mémoriser jusqu’à 20 pistes.
1. Appuyez sur la touche SEARCH ∞ ou § pour
sélectionner la piste désirée.
TUNER NUMÉRIQUE
2. wOOx
Pour renforcer la réactivité des basses, appuyez sur
wOOx une fois ou plus pour mettre en marche / arrêt.
= Le rétro-éclairage de la touche-wOOx
0s'allume lorsque wOOx est en marche.
Remarques:
- wOOx peut être utilisé avec les sources TUNER, CD,
USB PC LINK et GAME•AUX
- Pour éviter les interférences, les deux options de
réglage des graves fonctionnent en mode exclusif: il
est impossible de combiner les réglages de graves
de l’égaliseur EQUALIZER et la fonction wOOx.
- Certains disques peuvent être enregistrés en haute
modulation, ce qui cause des distorsions lorsque le
volume est élevé. Dans ce cas, désactivez wOOx ou
baissez le volume.
3. EQUALIZER
Pour régler les fréquences basses, moyennes et
aigues, appuyez sur EQUALIZER une fois ou plus,
puis tournez le VOLUME dans les 3 secondes pour
régler chaque niveau.
=L’écran indique brièvement
,
,
suivis du niveau. (-5 to +5) ou
.
Remarques: EQUALIZER peut être utilisé avec les
sources TUNER, CD, USB PC LINK et GAME•AUX
source.
4. GAMESOUND
Pour régler le son de vos jeux, appuyez sur
GAMESOUND une fois ou plus afin de sélectionner
votre option.
=L’écran indique brièvement
,
ou
,
.
Remarques: GAMESOUND n'est opérationnel que
lorsque vous jouez sur la source GAME•AUX .
MUTE: Comment arrêter le son
1. Pour interrompre provisoirement le son, appuyez
sur le touche MUTE de la télécommande.
= La lecture se poursuit sans que le son soit
audible, et sur l’écran
clignote..
2. Pour réactiver la reproduction du son, vous
pouvez,au choix:
– appuyer à nouveau sur la touche MUTE ;
– modifier le volume;
LECTEUR DE CD
Recherche d’un passage dans une piste
FONCTIONS DE BASE
2. Appuyez sur PROG pour confirmer le numéro de
plage que vous désirez programmer.
=Le nombre de plages sélectionnées et la durée de
lecture du programme sont affichés brièvement,
suivi par la plage sélectionnée et PROG clignote.
=Si vous tentez de mémoriser une programmation
sans avoir sélectionné un numéro de piste au
préalable, le symbole
s’affiche.
3. Répétez les étapes 1 et 2 pour sélectionner et
mémoriser toutes les pistes désirées.
=Écran: le symbole
s’affiche si i vous
tentez de mémoriser plus de 20 pistes.
4. Pour démarrer la lecture de votre programme CD ,
appuyez sur 2;.
Remarques: Pour ajouter des pistes
supplementaires au programme, appuyez sur
PROG pendant la lecture normale.
Vérification de la programmation
En position stop , maintenez la touche PROG
enfoncée jusqu’à ce que tous les numéros de pistes
de votre CD aient été affichés en séquence.
Suppression d’une programmation
Pour supprimer la programmation:
• appuyez à deux reprises sur la touche 9
=
s’affiche brièvement et PROG
disparaît.
• appuyez sur la touche STANDBY ON y
• vous sélectionnez une autre source de son
• ouvrez le clapet CD.
GAMESOUND (voir en 8)
JOUER AVEC GAMESOUND:
1. Appuyez sur SOURCE sur l'appareil pour sélectionner la fonction GAME•AUX (AUX sur la
télécommande)
=L'affichage fait défiler
2. Connectez votre console sur les attaches à l'avant
de l'appareil AUDIO IN ( LEFT / RIGHT) et
VIDEO IN
3. Appuyez sur GAMESOUND une fois ou plus afin
de sélectionner votre jeux option.
TUNER NUMÉRIQUE (voir en 3)
Réglage de la réception de stations
1. Appuyez sur la touche STANDBY ON y pour
mettre l’appareil sous tension, appuyez une fois ou
répétitivement sur SOURCE pour sélectionner le
mode syntonisateur TUNER.(de la télécommande
TUNER ).
=
s’affiche brièvement, suivi de la
fréquence de la station actuelle, de la gamme
de fréquences et, si la station a été présélectionnée,du numéro de présélection.
2. Appuyez une fois ou répétitivement sur FM•AM
sélectionner la bande d'ondes souhaitée. (de la
télécommande TUNER ).
3. Rechercher des stations: vous pouvez
rechercher des stations manuellement ou en mode
de recherche automatique:
Maintenez enfoncée la touche ∞ ou § jusqu’à ce
que la fréquence défile sur l’écran.
= L’appareil s’arrête automatiquement sur toutes
les stations dont le niveau de réception est
suffisant. Pendant cet accord automatique,
l’écran affiche
4. Répétez les étapes 3 si nécessaire pour trouver la
station désirée.
• Pour arrêter l’appareil sur une station dont la
réception est faible, appuyez brièvement sur les
touches ∞ ou § autant de fois que nécessaire
pour obtenir la meilleure réception possible.
Pour améliorer la réception radio:
• En FM, sortez l’antenne télescopique et orientez-la.
Réduisez sa longueur si le signal est trop fort.
• En AM, l’antenne est incorporée à l’appareil.
Dirigez l’antenne vers la source en pivotant
l’appareil.
Programmation de stations radio
Vous pouvez mémoriser jusqu’à 30 stations radio,
manuellement ou automatiquement (fonction Autostore).
Mise en mémoire automatique
USB PC LINK
USB PC LINK
=L’écran indique brièvement
ou
,
– appuyez sur 2; / 9 si vous êtes sur une source CD
/ USB PC LINK ;
– changer de comme source.
,
.
En connectant d'autres équipements à votre
appareil utilisez le câble vidéo fourni pour connecter
le terminal VIDEO OUT à l'arrière de l'appareil sur le
VIDEO IN d'un téléviseur ou d'un magnétoscope pour
visualiser ou enregistrer.
USB PC LINK
Guide de Réglage Rapide
configuration PC minimale
– La porte USB avec Windows 98 / 98 SE / ME/
2000/ XP
– Intel Pentium MMXX200 ou supérieur
– Lecteur CD-ROM
– Espace libre sur le disque dur : 15 MB pour le
logiciel.
Installation du logiciel MusicMatch
1. Utilisez le câble USB fourni pour connecter l'appareil
au port USB de votre ordinateur. (voir en B)
2. Appuyez sur SOURCE (USB sur la télécommande)
une fois ou plus pour sélectionner USB PC LINK.
3. Allumez votre PC et insérez le disque d'installation
USB PC LINK fourni dans le lecteur CD-ROM du PC. Ce
logiciel d'application peut aussi être téléchargé sur
http://www.audio.philips.com.
IMPORTANT !
Utilisez le logiciel MusicMatch adapté à votre
application USB PC Link. N'oubliez pas de désinstaller auparavant tout autre logiciel MusicMatch
jukebox dans votre système PC (si disponible).
4. Le guide d'installation apparaît automatiquement.
Sinon, allez sur le lecteur de CD-ROM dans Windows
Explorer et double-cliquez sur USB PC LINK.exe.
Effectuez ensuite les étapes suivantes :
– Sélectionnez la langue de votre choix dans la liste.
– Sélectionnez installer driver.
– Sélectionnez installer MusicMatch jukebox.
– Sélectionnez d'autres options (Tutorial, Free
goodies, FAQ).
Remarques:
- Il est conseillé de lire le tutorial MusicMatch avant
la première utilisation. Vérifiez que le niveau de
volume sur votre PC est bien réglé pour assurer une
sortie de son sur votre appareil. Pour une performance
optimale, la fonction égaliseur dans MusicMatch
devrait être réglée sur un faible niveau.
5. Lancez MUSICMATCH JUKEBOX et créez la
liste d'écoute de vos chansons favorites en
sélectionnant-déplaçant les pistes de musique depuis
votre PC vers la fenêtre de la liste de lecture.
Remarques:
-- Si vous rencontrez des problèmes avec l'utilisation de
USB PC LINK, merci de vous référez aux FAQ (Foires Aux
Questions) mémorisées dans le disque d'installation de
votre USB PC LINK ou visitez www.audio.philips.com
pour les dernières mises à jour de FAQ.
Après réglage, référez-vous à "Connexion au USB
PC LINK" pour obtenir le détail des opérations USB
PC LINK.
Activation de la sortie CD audio numérique
Avant de lire des CD sur le lecteur CD-ROM de votre PC,
il est indispensable de configurer le système informatique
de votre PC comme suit :
Pour Windows ME/ 2000/ XP
1. Entrez dans le menu panneau de configuration et
sélectionnez : 'SYSTEM', 'PROPERTIES', 'HARDWARE', 'DEVICE MANAGER', 'CD-ROM DRIVES' et 'PROPERTIES'.
Pour Windows 98
2. Vérifiez si l'option de paramétrage Enable
digital CD audio for this CD-ROM device
est sélectionnée (activée).
Remarques:- Pour Windows 98 vous aurez
peut-être besoin de vous référer au
manuel d'utilisation de votre PC pour
obtenir la bonne configuration.
Español
CONTROLES
ACCESORIOS INCLUIDO
– control remoto
– cable de USB
– cable de vídeo
– instalador CD-ROM USB PC LINK
PANELES SUPERIOR Y DELANTERO (Véase 1 )
1 p - conector de auriculares estéreo de 3,5 mm
Nota: Los altavoces se silenciarán cuando los
auriculares estén conectados al aparato.
2 VOLUME -ajusta el nivel del volumen o los niveles
del ecualizador (BASS/ MID /HIGH)
3 STANDBY ON y - interruptor de encendido/espera.
4 SOURCE - selecciona la función: CD/ TUNER/ USB
PC LINK/ GAME •AUX
5 IR SENSOR -sensor infrarrojo para control remoto
6 Pantalla - muestra el estado del aparato
7 [dB]: - visualización para indicar la potencia de los
bajos.
8 PRESET
+ - para seleccionar una emisora de
radio preestablecida.
SEARCH ∞ , §
CD: - realiza búsquedas hacia atrás o hacia delante
en una pista;
- salta al principio de una pista actual/anterior/
posterior .
USB PC LINK - salta al principio de una pista
anterior/posterior .
TUNER: - sintoniza emisoras de radio
2;- inicia o hace una pausa en la reproducción de
CD / USB PC LINK
9 - para la reproducción de CD / USB PC LINK ;
- borra un programa de CD .
MODE - selecciona diferentes modos de
reproducción: por ejemplo, REPEAT o
SHUFFLE al azar
- muestra el nombre de la pista actual en el
modo USB PC LINK
9 USB - conecta el cable USB suministrado desde aquí
hasta el puerto USB de tu ordenador
0 GAMESOUND - selecciona los efectos sonoros
BLAST/ PUNCH/ SPEED/ NORMAL en el modo de
juego GAME •AUX
WOOX - activa/desactiva la intensificación especial
en la respuesta de bajos
-,
SINTONIZADOR DIGITAL
Nota: Si no se selecciona ningún número, la
programación comenzará en la emisora 1 y todas
sus emisoras presintonizadas quedarán borradas.
2. Pulse PROG durante más de 4 segundos para activar la programación.
= El visualizador muestra
y las emisoras
se almacenan de acuerdo a la intensidad de
recepción de las ondas: emisoras de FM
seguidas de AM. Seguidamente se visualiza la
primera presintonia almacenada automáticamente.
Programación manual
1. Sintonice la emisora deseada (Véase
Sintonización de emisoras de radio).
2. Pulse PROG para activar la programación.
= Visualizador: PROG la programación
parpadeará.
-
3. Pulse PRESET / + una o más veces para asignar un número del 1 al 30 a esta emisora.
4. Pulse PROG de nuevo para confirmar.
= Se muestra el número de emisora presintonizada, la banda de ondas y la frecuencia.
5. Repita los cuatro pasos anteriores para almacenar
otras emisoras.
Nota: Puede borrar una emisora preestablecida
almacenando otra frecuencia en su lugar.
Para escuchar una emisora preestablecida
oalmacenada automáticamente (Véase 3)
Pulse PRESET / + una vez o más hasta que aparezca la emisora preestablecida deseada.
-
Connexion à USB PC LINK (voir en 9)
USB PC LINK vous permet d'écouter votre collection
musicale depuis votre PC via un amplificateur puissant et
les haut-parleurs de cet appareil.
AVERTISSEMENT : N’ouvrez pas l’appareil, vous risquez de recevoir une
décharge électrique ! Ne tentez en aucun cas de réparer
cet appareil, cette opération invaliderait votre garantie.
Pas de son ou d’alimentation
– Volume trop bas
• Augmentez le VOLUME
– Cordon d’alimentation mal branché
• Connectez le cordon d’alimentation correctement
– Piles épuisées ou incorrectement installées
• Insérez des piles (neuves) en respectant la polarité
– Casque stéréo connecté à l’appareil
• Débranchez le casque
– Decharge d'electricite statique/interfrence
• Débranchez l'appareil. Si des piles sont insérées,
enlevez les piles du compartiment de piles. Appuyez et
maintenez enfoncé STANDBY ON y pendant 10 secondes, puis rebranchez / remettez l'alimentation piles,
et essayez d'activer l'appareil de nouveau.
• Lorsque vous êtes dans le mode USB PC LINK, vérifiez
que le volume de votre PC est audible et n'est pas au
minimum.
• Lors de l'écoute d'un CD depuis le lecteur de CD-ROM
du PC, référez-vous à USB PC Link - Enable digital
CD audio output
Vrombissement ou friture en réception radio
– Interférences électriques: l’appareil est trop proche
d’un téléviseur, d’un magnétoscope ou d’un ordinateur
• Augmentez la distance
La télécommande ne fonctionne pas
correctement
– Piles épuisées ou incorrectement installées
• Insérez des piles (neuves) en respectant la polarité
– La distance ou l’angle de la télécommande sont trop
importants
• Diminuez la distance ou l’angle
Réception radio médiocre
– Signal radio faible
• FM: Réglez l’antenne FM télescopique
Indication
– Pas de CD dans le lecteur
• Introduisez un CD suitable
– Le CD est rayé ou endommagé
• Remplacez ou nettoyez le disque (voir Entretien)
Optique du faisceau laser embuée
• Attendez que la condensation se soit dissipée
Le CD saute
– Le CD est rayé ou endommagé
• Remplacez ou nettoyez le disque
L’appareil répond aux normes FCC, Part 15 et 21 CFR 1040.10. Fonctionnement
soumis aux deux conditions suivantes :
1. Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles, et
2. Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences
susceptibles de provoquer un fonctionement peu satisfaisant.
– Changez la position de l'antenne de réception.
– Augmentez la séparation entre l'équipement et le récepteur.
– Branchez l'équipement sur une source d'alimentation différente de celle
sur laquelle le récepteur est branché.
– Consultez votre distributeur ou un technicien qualifié en la matière pour
assistance.
– SHUFFLE ou PROG sont actives
• Désactivez SHUFFLE / PROG
est affiché dans le mode USB
PC LINK pendant plus de 10 secondes
• Vérifiez la connexion entre le PC et l'appareil. Si nécessaire, référez-vous au chapitre Connexion à USB PC
LINK pour obtenir le paramétrage initial requis.
• Assurez-vous que le PC connecté est en marche et que
le logiciel MusicMatch fonctionne.
2. Pulse SOURCE (USB el control remoto) una o más
veces para seleccionar USB PC LINK .
3. Si su PC está correctamente conectado, de modo
automático ejecutará el MUSICMATCH
JUKEBOX.
]Si se detecta la emisión audio, el nombre de la
pista actual se desplazará..
]Si
se desplaza durante un rato,
compruebe la conexión entre su PC y el aparato.
Remarque : Cet équipement a été testé et a été certifié conforme aux limites
imposées pour un appareil numérique de Classe B, conformément à la partie
15 des réglements FCC. Ces limites sont définies aux fins d'assurer une protection
raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet
équipement génère, utilise et émet des fréquences radio qui, en cas d'une mauvaise
installation ou d'une utilisation non-conforme aux instructions de ce manuel
d'utilisation peuvent causer des interférences nuisibles aux communications radio. Il
n'y a toutefois aucune garantie que des interférences nuisibles ne se produiront pas
dans une installation donnée. Si cet équipement cause des interférences nuisibles
avec votre poste radio ou de télévision, ce que vous pouvez déterminer en éteignant
et en rallumant votre équipement, il est conseillé à l'utilisateur d'essayer de pallier à
ces interférences nuisibles en prenant l'une ou l'autre des mesures suivantes:
# Antena telescópica – mejora la recepción de FM
$ Compartimento de pilas – para 8 pilas, tipo
R-20, UM1 o células D
% AC MAINS - entrada para cable de alimentación
^ VIDEO OUT- conecte a la toma VIDEO IN de un
TV o VCR para reproducir o grabar.
CONTROL REMOTO (Véase 1 )
1 CD - selecciona fuentes de sonido de CD
TUNER - selecciona la fuente de sonido de sintonización / la banda de ondas
USB - selecciona la USB PC LINK
AUX - selecciona la GAME •AUX
2 y -pone el aparato al modo de espera/encendido
si el aparato funciona con CA. (Apaga el aparato
solamente si está alimentado por pila)
3 REPEAT - repite todas las pistas de la fuente USB
PC LINK o selecciona los modos de repetición en la
fuente CD
SHUFFLE - reproduce todas las pistas de CD en
orden aleatorio en CD / USB PC LINK
MUTE - interrumpe/reanuda el sonido
4 VOL 4, 3 - ajusta el nivel del volumen o los niveles
del ecualizador (BASS/ MID /HIGH)
5 ¡ , ™ - selecciona la pista anterior/posterior durante
la reproducción de CD / USB PC LINK
9 - para la reproducción de CD / USB PC LINK ;
- borra un programa de CD .
2; - inicia o hace una pausa en la reproducción de
REPRODUCTOR DE CD
Reproducción de un CD
Este reproductor de CD reproduce discos de audio,
CD-Recordables (CD regrabables) y CD-Rewritables
(CD reescribibles).
1. Pulse STANDBY ON y para activarlo y después
pulse SOURCE una vez o más para seleccionar CD.
2. Pulse OPEN•CLOSE abre la puerta del CD.
]
aparece visualizado cuando se abre
la puerta del CD.
3. Inserte un CD o CD-R con la cara impresa hacia
arriba y empuje con cuidado la puerta del CD para
cerrarla.
]Pantalla:
durante la lectura del
contenido del disco.
]Pantalla:
si no hay disco/
introducido/disco introducido incorrectamente.
]Pantalla:
o
, si
el disco está dañado/sucio.
4. Pulse 2; para iniciar la reproducción.
5. Para detener con una pausa la reproducción pulse 2;.
Para reanudar la reproducción, pulse 2; de nuevo.
=El visualizador comienza a parpadear el
tiempo transcurrido cuando se interrumpe la
reproducción.
6. Para parar la reproducción del CD, pulse 9.
Nota: La reproducción de CD también se para cuando:
– la puerta del CD está abierta
– el CD ha llegado al final
– selecciona otra fuente de sonido.
4. Pulse ¡ o ™ hasta seleccionar la pista deseada de la
lista de reproducción.
5. Pulse 2; para iniciar la reproducción.
] La duración de la pista y el nombre se desplazan
una vez.
Nota: El panel de visualización SÓLO utiliza letras
mayúsculas del idioma inglés.
6. Si desea visualizar los detalles de la pista, pulse
MODE.
Durante la reproducción:
–Pulse SHUFFLE en el control remoto para reproducir
aleatoriamente todas las pistas disponibles en la
lista.
–Pulse REPEAT en el control remoto para repetir
todas las pistas de la lista de reproducción.
7. Para cancelar los modos de reproducción/ detener la
reproducción, pulse 9 o seleccione otra fuente de
audio.
FUNCIONES BÁSICAS
CD / USB PC LINK
5 / 6 - realiza búsquedas hacia atrás / hacia
delante en una pista
TUNER: - sintoniza emisoras de radio
6 EQUALIZER -- selecciona las frecuencias de bajos,
medios y agudos
WOOX -- activa/desactiva la intensificación especial
en la respuesta de bajos.
GAMESOUND - selecciona los efectos sonoros
BLAST/ PUNCH/ SPEED/ NORMAL en el modo de
juego GAME •AUX
7 PRESET
+, - selecciona una emisora anterior/
siguiente uniquement
-,
PRECAUCIÓN
La utilización de controles, ajustes o procedimientos
diferentes de los descritos en este documento pueden
causar peligrosa exposición a la radiación u otros
peligros.
Encendido y apagado y selección de funciones
del aparato
1. Pulse STANDBY ON y en el aparato para
encenderlo.
2. Pulse SOURCE una vez o más para seleccionar:
CD, TUNER, USB PC LINK o GAME•AUX .
3. Pulse STANDBY ON y para apagar el aparato.
Control remoto (Véase A)
• Coloque 2 pilas, tipo AAA, R03 o UM4
(preferiblemente alcalinas).
Nota: El tono, los ajustes de sonido, las emisoras
preestablecidas y el nivel del volumen (hasta un
nivel de volumen máximo de 20) se conservarán
en la memoria del aparato.
La utilización incorrecta de pilas puede causar el
escape de electrolito y corroer el compartimento o
hacer que las pilas revienten.
• No mezcle tipos de pilas: por ejemplo, alcalinas
con carbón zinc. Utilice solamente pilas del mismo
tipo en el aparato.
• Cuando coloque pilas nuevas, no mezcle pilas
viejas y nuevas.
• Las pilas contienen sustancias químicas por
lo tanto deben desecharse correctamente.
Utilización de corriente CA
1 Compruebe si el tipo de corriente mostrado en la
placa de especificaciones situada debajo de
Información de seguridad
• No exponga el aparato, las baterías, los CDs o los
cassettes a humedad, lluvia, arena o calor
excesivo.
• Limpie el aparato con un paño seco. No utilice
agentes de limpieza que contengan alcohol,
amoniaco, bencina o abrasivos ya que pueden
dañar el aparato.
• Coloque el aparato sobre una superficie dura y
plana para que el sistema no se incline. Asegúrese
de que haya buena ventilación para evitar que el
aparato se sobrecaliente.
Nota: Durante un programa de discos o si el modo
SHUFFLE/ REPEAT está activado, solamente es
posible realizar una búsqueda dentro de la misma
pista.
Diferentes modos de reproducción: SHUFFLE y
REPEAT (Véase 4 - 7)
Puede seleccionar y cambiar los diversos modos de
reproducción antes o durante la misma, y combinar los
modos con PROG.
SHUFFLE - tpistas del CD/ programa entero se
reproducen en orden aleatorio (al azar)
SHUFFLE REPEAT ALL - para repetir el CD/
programa entero continuamente en orden aleatorio.
REPEAT ALL - repite el CD/ programa entero.
REPEAT - reproduce la pista actual (al azar)
continuamente.
1. Para seleccionar el modo de reproducción, pulse
MODE una o más veces.(o el control remoto
SHUFFLE / REPEAT ).
2. Pulse 2; para iniciar la reproducción si está en la
posición de parada.
]Si ha seleccionado SHUFFLE, la reproducción
comienza automáticamente.
3. Para seleccionar la reproducción normal, pulse
MODE repetidamente hasta que los diversos
modos dejen de aparecer.
– También puede pulsar 9 para cancelar el modo
de reproducción.
2. Pulse PROG para confirmar el número de pista
que desea almacenar.
=Se visualiza brevemente el número de pistas
programadas y el tiempo total de reproducción
del programa y a continuación la pista seleccionada y PROG destella.
2. wOOx
Para intensificar la respuesta de bajos, pulse wOOx
una o más veces para activar/desactivar esta
prestación.
= La luz de fondo de la tecla wOOx se enciende
cuando se activa wOOx.
SINTONIZADOR DIGITAL
Nota:
- La prestación wOOx se puede utilizar con las fuentes
TUNER, CD, USB PC LINK y GAME•AUX.
- Para evitar interferencias de sonido, las opciones de
control de bajos funcionan exclusivamente. No puede
combinar los bajos de EQUALIZER con wOOx
- Algunos discos se pueden grabar a alta modulación,
esto causa una distorsión con un nivel elevado de
volumen. Si esto ocurre, desactive wOOx o
disminuya el volumen.
3. EQUALIZER
Para ajustar las frecuencias de bajos, medios y
agudos pulse EQUALIZER una o más veces, después
gire VOLUME antes de que transcurran 3 segundos
para ajustar cada nivel.within 3 seconds to adjust
each level.
= La pantalla muestra brevemente
,
,
nivel (-5 to +5) o
.
Nota: El EQUALIZER se puede utilizar con las
Fuentes TUNER, CD, USB PC LINK y GAME. AUX.
4. GAMESOUND
Para ajustar los sonidos de su juego, pulse GAMESOUND una o más veces para seleccionar su opción.
=La pantalla muestra brevemente
,
o
,
.
Nota: GAMESOUND sólo está disponible durante
la reproducción de la fuente GAME•AUX.
MUTE: Cómo interrumpir la reproducción de
sonido
1. Pulse MUTE en el control remoto para interrumpir
instantáneamente la reproducción de sonido.
= La reproducción continúa sin sonido y
destella en la pantalla.
2. Para reactivar la reproducción de sonido, puede:
– pulsar MUTE de nuevo;
– ajustar los controles de volumen;
– pulse 2; / 9 si Vd. está en la fuente CD / USB
PC LINK;
– cambiar la fuentes de sonido
SINTONIZADOR DIGITAL (Véase 3 )
Sintonización de emisoras de radio
1. Pulse STANDBY ON y para activarlo, y pulse
GAMESOUND
=Si intenta programar sin seleccionar antes un
número de pista, aparece
.
USB PC LINK
USB PC LINK
3. Repita los pasos 1-2 para seleccionar y almacenar
todas las pistas deseadas.
=Pantalla:
si intenta programar más de
20 pistas.
4. Para comenzar la reproducción de un programa de
CD, pulse 2; .
Guía Rápida de Configuración
requisitos para el sistema PC
– puerto USB con Windows 98 / 98 SE / ME/ 2000/
XP
– Intel Pentium MMXX200 o mejor
– lector de cd rom
– espacio libre en el disco duro: 15 MB para el
software
Nota: Para anadir pistas adicionales al programa,
pulse PROG durante la reproducción normal.
Instalación del software MusicMatch
Revisión del programa
En la posición de parada, pulse y mantenga apretado
PROG hasta que la pantalla muestre todos sus
números de pistas almacenadas en secuencia.
Borrado de un programa
Puede borrar el programa:
• pulsando 9 dos veces
=
aparece brevemente y PROG
desaparece.
• pulsando STANDBY ON y
• selecciona otra fuente de sonido
• la puerta del CD está abierta.
¡IMPORTANTE!
Uilice el software especial MusicMatch para su
aplicación USB PC Link. Recuerde desinstalar
primero cualquier otro software MusicMatch
jukebox de su PC (en caso de que exista).
GAMESOUND (Véase 8)
UTILIZACIÓN DEL GAMESOUND:
1. Pulse SOURCE en el aparato para seleccionar la
función GAME•AUX (AUX en el control remoto)
=
se desplaza por el panel de
visualización
2. Conecte su consola a los controles de la parte
frontal del aparato AUDIO IN ( LEFT / RIGHT) y
VIDEO IN.
3. Pulse GAMESOUND una o más veces para
seleccionar su opción..
=La pantalla muestra brevemente
o
,
1. Utilice el cable USB suministrado de para conectar el
aparato al puerto USB de su ordenador. (Véase B)
2. Pulse SOURCE (USB en el control remoto) una o más
veces para seleccionar USB PC LINK.
3. Encienda su PC e introduzca el disco instalador
USB PC LINK suministrado dentro del drive para
CD-ROM de su PC. El software de esta aplicación
también se puede descargar de la red en
http://www.audio.philips.com.
,
.
Conexión de otro equipo a su aparato
Utilice el cable de vídeo suministrado para conectar el
terminal VIDEO OUT de la parte posterior del aparato
a VIDEO IN en un TV o VCR para reproducir o grabar.
4. La guía de instalación aparecerá automáticamente. Si
no apareciera, diríjase al drive del CD-ROM drive en
Windows Explorer y haga doble click sobre USB
PC LINK.exe. Después ejecute los siguientes pasos:
– Selecciona su idioma deseado de la lista.
– Selecciona installer driver.
– Selecciona installer MusicMatch jukebox.
– Seleccione otras opciones (Tutorial, Free goodies,
FAQ).
Nota:
- Le aconsejamos leer el tutorial MusicMatch antes
de utilizarlo por primera vez. Asegúrese de ajustar el
nivel de volumen de su PC para garantizar la reproducción del sonido en su aparato. Para conseguir un
resultado óptimo, la función del ecualizador en
MusicMatch se debe ajustar a un nivel bajo.
SINTONIZADOR DIGITAL
SOURCE una o más veces para seleccionar
TUNER (o el control remoto TUNER ).
= Aparece brevemente
y después la a
banda de ondas, la frecuencia / y el número de la
emisora presintonizada si ya está programada.
2. Pulse FM•AM una o más veces para seleccionar la
banda de ondas deseada. (o el control remoto
TUNER )
3. Sintonización de emisoras: Vd. puede
sintonizar sus emisoras manualmente o mediante
búsqueda automática:
Pulse y mantenga apretado ∞ or § y suéltelo
cuando la frecuencia en el visualizador comience a
cambiar.
= La radio automáticamente sintoniza una emisora con suficiente recepción. El visualizador
muestra
durante la sintonización
automática.
4. Repita los pasos 3, si es necesario, hasta encontrar la emisora deseada.
• Para sintonizar una estación de poca potencia,
pulse ∞ o § brevemente y repetidamente hasta
obtener la recepción óptima.
Para mejorar la recepción de radio:
• Para FM, extienda, incline y gire la antena
telescópica. Reduzca su longitud si la señal es
demasiado potente.
• Para AM, el aparato utiliza una antena
incorporada. Oriente esta antena girando
todo el aparato.
Programación de emisoras
Puede almacenar hasta 30 emisoras de la memoria,
manualmente o automáticamente (Autostore).
Autostore - almacenamiento automático
Autostore inicia automáticamente la programación de
emisoras a partir de la emisora preestablecida 1.
Avanzando a partir de este número, las emisoras anteriormente programadas serán sustituidas por emisoras
nuevas. Este aparato sólo programa emisoras que no
están actualmente en la memoria.
1. Pulse PRESET- o + una o más veces para
seleccionar el número de emisora presintonizada
donde se debe comenzar a programar.
USB PC LINK
5. Ejecute el MUSICMATCH JUKEBOX y cree su
propia lista para la reproducción de canciones
favoritas arrastrando y colocando las pistas musicales desde cualquier punto de su PC hasta la ventana con la lista de reproducción.
Nota:
-- Si se plantea algún problema durante la utilización de
USB PC LINK, consulte en FAQ (Preguntas Frecuentes)
almacenado en su disco instalador del USB PC LINK o
consulte www.audio.philips.com para tratar las FAQ
más recientes.
Después de la configuración, consulte la
"Conexión a USB PC LINK" para obtener detalles
sobre las acciones de USB PC LINK.
Activación de la salida audio digital del CD
Antes de reproducir CDs en el drive de su PC, es necesario configurar el hardware de su PC del modo siguiente:
Para Windows ME/ 2000/ XP
1. Abra el menu del panel del sistema y seleccione:
'SYSTEM', 'PROPERTIES', 'HARDWARE',
'DEVICE MANAGER', 'CD-ROM DRIVES' y
'PROPERTIES'.
Para Windows 98
2. Compruebe que la opción de ajuste 'Enable
digital CD audio for this CD-ROM device' está
seleccionada (activada).
Nota:- Para windows 98 Vd. puede que necesite
consultar el manual de su PC para realizar
la configuración correcta.
Conexión a USB PC LINK (Véase 9)
El USB PC LINK le permite reproducir su colección
musical del PC a través del potente amplificador y
altavoces de este aparato.
¡IMPORTANTE!
Asegúrese de que el software MusicMatch está
instalado. Refer to "Quick Setup Guide" for the
USB PC Link.
1. Encienda el aparato y el ordenador.
] Compruebe que el volumen de su PC está
correctamente ajustado y no está en el nivel
mínimo/interrumpido.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si ocurre un fallo en el aparato, antes de llevarlo a que se repare compruebe los puntos
detallados a continuación. Si no puede resolver un problema siguiendo estos consejos, consulte
al vendedor o centro de servicio del aparato.
ADVERTENCIA : ¡No abra el aparato ya que existe el riesgo de sacudida
eléctrica! No debe intentar reparar el aparato usted mismo
bajo ninguna circunstancia, ya que esto anularía la garantía.
No sonido / potencia
El control remoto no funciona correctamente
– El volumen no está ajustado
• Ajuste el volumen
– Pilas agotadas/colocadas incorrectamente
• Coloque pilas (nuevas) correctamente
– El cable de alimentación no está conectado correctamente
• Conecte el cable de CA correctamente
– La distancia/el ángulo entre el control remoto y el
aparato es excesiva
• Reduzca la distancia/el ángulo
– Las pilas están agotadas / mal colocadas
• Coloque pilas (nuevas) correctamente
Mala recepción de radio
– Auriculares conectados al aparato
• Desconecte los auriculares
– Señal de radio débil
• FM: Ajuste de la antena telescópica de FM
– Descarga / interferencia electrostatica
• Desenchufe el aparato. Si hay pilas colocadas,
extráiga las pilas del compartimento correspondiente.
Pulse y mantenga pulsado STANDBY y durante 10
segundos, después vuelva a enchufar / sustituya las
pilas, e intente activar el aparato de nuevo.
• Durante la utilización en el modo USB PC LINK,
compruebe que el volumen de su PC es audible y no
está ajustado al nivel mínimo.
• Durante la reproducción de un CD en el drive de CDROM de su PC, consulte USB PC Link - Enable
digital CD audio output
Indicación
Fuerte zumbido o ruido de radio
IMPORTANT!
Toute modification effectuée sans l’accord préalable de fabricant peut annuler
toute possibilité pour le consommateur d’utiliser cet appareil.
Ajuste del volumen y el sonido (Véase 2)
1. Ajuste el volumen con el control VOLUME.
= La pantalla muestra el nivel del volumen
y un número de 0-32.
REPRODUCTOR DE CD
Programación de números de pista
Reproductor de CD y manipulación de CD
• Si el reproductor de CD no puede leer CDs correctamente, utilice un CD de limpieza para limpiar la lente
antes de llevar el aparato a que se repare.
• La lente del reproductor de CD no debe tocarse
nunca!
• Cambios repentinos en la temperatura circundante
pueden causar condensaciones en la lente de su
reproductor de CD. Entonces no es posible reproducir un CD. No intente limpiar la lente; deje el
aparato en un entorno cálido hasta que la humedad
se evapore.
• Para extraer un disco de la caja, presione el eje
central y levante el disco al mismo tiempo.
• Cierre siempre la puerta del CD para evitar que se
acumule polvo en la lente.
• Para limpiar el CD, pásele un trapo suave sin
pelusilla en línea recta desde el centro hasta el
borde. No utilice agentes de limpieza ya que
pueden dañar el disco.
• No escriba nunca en un CD ni le pegue etiquetas.
La placa de especificaciones está situada
debajo de la base del aparato.
FUNCIONES BÁSICAS
En la posición de parada, seleccione y almacene sus
pistas de CD en el orden deseado. Es posible
almacenar hasta 20 pistas en la memoria.
1. Pulse ∞ o § en el aparato para seleccionar el
número de pista deseado.
MANTENIMIENTO Y SEGURIDAD (Véase 0)
POSICIÓN DE ESPERA AUTOMÁTICA PARA EL
AHORRO DE ENERGÍA
Para ahorrar energía, el equipo cambia automáticamente a la posición de espera: 15 minutos después de
que un CD haya terminado y no se haya activado ningún
control.
SUMINISTRO DE ENERGÍA
Selección de una pista
MANTENIMIENTO Y SEGURIDAD
la base del aparato corresponde a su red
eléctrica local. En caso contrario, consulte al
vendedor o al centro de servicio del aparato.
2 Si su aparato está equipado con un selector de tensión, ajuste el selector de acuerdo con la red eléctrica local.
3 Conecte el cable de alimentación al tomacorriente
de pared.
4 Para desconectar el aparato de la red eléctrica,
desenchúfelo del tomacorriente de pared.
Si empre que sea conveniente, utilice la red eléctrica
para conservar la carga de la pila. Asegúrese de desenchufar el cable de alimentación del aparato y del
tomacorriente de pared antes de colocar las pilas.
Pilas (no incluidas) (Véase 1 )
• Coloque 8 pilas, tipo R-20, UM-1 o D-cells,
(preferiblemente alcalinas) con la polaridad correcta.
• Pulse SEARCH ∞ o § (o el control remoto ¡ o
™ ) repetidamente hasta que la pista deseada
aparezca en la pantalla.
• Si Vd. ha seleccionado un número de pista en la
posición stop o pausa, pulse 2;; para iniciar la
reproducción
1. Pulse y mantenga apretado SEARCH ∞ o §.
– El CD se reproduce a alta velocidad y bajo
volumen.
2. Cuando reconoce el pasaje que quiere, suelte ∞ o
§ para reanudar la reproducción normal.
USB PC LINK
En cas de problème, vérifiez tout d’abord les points suivants avant de conclure que l’appareil est
en panne. Si les conseils ci-dessous ne vous aident pas à résoudre le problème, consultez votre
revendeur ou le service après-vente.
PANEL TRASERO (Véase 1 )
Localización de un pasaje dentro de una pista
IIMPORTANT !
Assurez-vous que le logiciel MusicMatch a bien
été installé. Refer to "Quick Setup Guide" for the
USB PC Link.
DÉPANNAGE
EQUALIZER - selecciona las frecuencias de bajos,
medios , agudos BASS/ MID /HIGH y volumen VOL
PROG
CD: programa pistas y revisa el programa;
TUNER: programa emisoras de radio
preestablecidas
FM•AM - selecciona la banda de ondas FM / AM
! AUDIO IN ( LEFT / RIGHT) - LINE-IN jack para
conectar esta equipo a una entrada de su equipo
adicional externo
VIDEO IN - para mantener la clavija del vídeo en su
lugar
@ OPEN•CLOSE – pulse para abrir/ cerrar la puerta
del CD
ALIMENTACIÓN
– Interferencia eléctrica: aparato demasiada cerca de
TV, VCR u ordenador
• Aumente la distancia
– No hay un CD colocado
• Coloque un CD
– CD muy rayado o sucio
• Cambie / limpie CD, véase Mantenimiento
– Lente de láser empañada
• Espere a que la lente se desempañe
El CD salta pistas
– CD dañado o sucio
• Cambie o limpie el CD
El aparato cumple las normas FCC, Parte 15 y 21 CFR 1040.10.
Funcionamiento dependiente de dos condiciones siguientes:
1. Este aparato no puede provocar interferencia dañina, y
2. Este aparato debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo las
interferencias que pueden provocar un funcionamiento insuficiente.
Nota : Este aparato ha sido probado y cumple con los límites correspondientes
a un aparato digital de Clase B, según la parte 15 de las Normas FCC. Estos
límites han sido diseñados para facilitar suficiente protección frente a interferencias
perjudiciales en una instalación residencial. Este aparato genera, utiliza y puede
emitir energía de frecuencias de radio y, si no se instala y utiliza según el manual
de instrucciones, puede provocar interferencias perjudiciales en las comunicaciones
de radio. Sin embargo, no existe garantía de que las interferencias no ocurrirán en
una instalación particular. Si este aparato provoca interferencias perjudiciales en la
recepción de radio o television, que se puede identificar encendiendo y apagando el
aparato, recomendamos al usuario que intente solucionar las interferencias
siguiendo una o más de las siguientes medidas:
– Cambie la posición de la antena receptora.
– Aumente la separación entre el aparato y el receptor.
– Conecte el aparato a una toma de un circuito diferente al que está
conectado el receptor.
– Consulte con el distribuidor o un técnico de radio/TV con experiencia para
que le ayuden.
– La función SHUFFLE o PROG está activada
• Desactive la función SHUFFLE / PROG
aparece visualizado en el
modo USB PC LINK durante más de 10 segundos
• Compruebe la conexión entre el PC y el aparato. Si es
necesario, consulte el capítulo Conexión al USB PC
LINK para la configuración inicial requerida.
• Asegúrese de que el PC conectado está encendido y el
software MusicMatch está funcionando.
¡IMPORTANTE!
Las modificaciones no autorizadas por el fabricante pueden anular la
autoridad de los usuarios para utilizar este aparato.
az2555/17
20/2/03
16:33
Page 1
Return your Warranty Registration card today to
2555
CD Soundmachine
ensure you receive all the benefits you’re entitled to.
AZ
AZ
RTAN
PO
Return
your Warranty
Registration Card
within 10 days
EE
CALL US BEFORE YOU CONSIDER
RETURNING THE PRODUCT!
E
S
Philips representatives are ready to help you with
any questions about your new product.We can guide you
through Connections, First-time Setup, or any of the Features.
We want you to start enjoying your new product right away!
• So complete and return the Warranty
Registration Card enclosed with your
purchase at once, and take advantage
of these important benefits.
T!
Need help? Call us!
IM
• Once your Philips purchase is registered,
you’re eligible to receive all the privileges
of owning a Philips product.
WH
Y INS
ID
1-800-531-0039
or
Visit us on the web at www.philips.com
Warranty
Verification
Owner
Confirmation
Model
Registration
Registering your product
within 10 days confirms
your right to maximum
protection under the
terms and conditions of
your Philips warranty.
Your completed Warranty
Registration Card serves
as verification of ownership in the event of product theft or loss.
Returning your Warranty
Registration Card right
away guarantees you’ll
receive all the information
and special offers which
you qualify for as the
owner of your model.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Know these
safety symbols
For Customer Use
Enter below the Serial No. which is located on the rear of the cabinet. Retain this
information for future reference.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT
REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS
INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
Model No. _______________________
Serial No. ________________________
This “bolt of lightning” indicates uninsulated material
within your unit may cause
an electrical shock. For the safety of
everyone in your household, please do
not remove product covering.
WARNING: TO PREVENT
FIRE OR SHOCK HAZARD, DO
NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT TO
RAIN OR MOISTURE.
The “exclamation point” calls
attention to features for
which you should read the
enclosed literature closely to prevent
operating and maintenance problems.
shock, match wide blade of plug to
wide slot, and fully insert.
10.
CAUTION: To prevent electric
11.
English
Knoxville, Tennessee 37914-1810, U.S.A.
Renvoyez votre carte d’enregistrement de garantie pour vous
assurer de recevoir tous les avantages auxquels vous avez droit.
• Dès que l’achat de votre appareil
Philips est enregistré, vous avez droit à
tous les avantages dont bénéficient les
possesseurs des produits Philips.
Meet Philips at the Internet
• Remplissez et renvoyez votre carte
d’enregistrement de garantie jointe à
votre appareil sans tarder et vous bénéficierez de ces avantages importants.
Français
Español
Confirmation
de possession
Enregistrement
du modèle
Enregistrez votre produit
dans les 10 jours pour
confirmer votre droit à
une protection maximum
selon les termes et les
conditions de votre
garantie Philips.
Votre carte d’enregistrement de garantie
prouve que vous possédez
l’appareil en cas de vol ou
de perte du produit.
Renvoyez votre carte d’enregistrement de garantie dès
aujourd’hui pour vous assurer de recevoir toutes les
informations, les offres et les
bonus auxquels vous avez
droit en tant que possesseur
de ce modèle.
AZ 2555
symboles de
CLASS 1
LASER PRODUCT
sécurite
ATTENTION: POUR REDUIRE LE RESQUE DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS ENLEVER
LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIERE). CET APPAREIL NE COMPORTE AUCUNE
PIECE POUVANT TRE REPAREE PAR L’UTILISATEUR. CONFIER SON ENTRETIEN A
UN TECHNICIEN QUALIFIE.
Cet « éclair à pointe de
flèche » indique qu’un matériau non isolé, situé à l’intérieur
de l’unité, risque de provoquer un choc
électrique. Pour la sécurité de chacun,
nous vous prions de ne pas retirer le
boîtier de ce produit.
Printed in China
Canada
English:This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise
emissions from digital apparatus as set out in the Radio Interference Regulations of the
Canadian Department of Communications.
Français: Cet appareil numérique n'émet pas de bruits radioélectriques dépassant les
limites applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans le Règlement sur
le Brouillage Radioélectrique édicté par le Ministère des Communications du Canada.
Le « point d’exclamation »
attire votre attention sur des
sujets risquant de provoquer
des problèmes de fonctionnement et
d’entretien si vous ne lisez pas les informations s’y reportant.
Note : This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction
manual, may cause harmful interference to radio communications. However, there
is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged
to try to correct the interference by one or more of the following measures :
– Relocate the receiving antenna.
– Increase the separation between the equipment and receiver.
– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
sur roulettes, un support, un pied, une
3.
Respectez les avertissements.
étagère ou une table de type recom-
4.
Suivez toutes les instructions.
mandé par le fabricant. Si vous utilisez un
5.
N’utilisez pas cet appareil à proximité d’une
meuble sur roulettes, veillez à le déplacer
source d’eau.
avec précaution afin d’éviter tout acci-
Nettoyez l’appareil uniquement avec un chif-
dent corporel si l’équipement se renver-
fon sec.
sait.
7.
12.
N’obstruez aucun orifice de ventilation.
prolongée.
9.
N’installez pas l’appareil près d’une source de
ATTENTION: Pour éviter les
chocs électriques, introduire la lame la
plus large de la fiche dans la borne
correspondante de la prise et pousser
jusqu’au fond.
qualifié. Une réparation sera nécessaire si l’appareil a
de chaleur, cuisinières, ou autres appareils (même des
subi des dommages tels que détérioration du cordon
amplificateurs) dégageant de la chaleur.
d’alimentation ou de la prise, liquide renversé sur l’ap-
Ne détruisez pas la sécurité incorporée dans la
pareil, ou encore si un objet est tombé dessus, si l’ap-
prise de terre ou prise
pareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne
fonctionne pas correctement ou s’il a fait une chute.
polarisée fournie. Une
prise polarisée est dotée de
deux lames
Prise
polarisée C.A.
IMPORTANT :
Modifications not authorized by the manufacturer may void users authority to
operate this device.
Registro
del modelo
Registre su producto dentro de 10 días para confirmar su derecho a máxima
protección bajo los términos y condiciones de la
garantía de Philips.
Su Tarjeta de Registro de
la Garantía comprueba
que Ud. es el dueño del
aparato en caso de robo
o pérdida del producto.
La devolución inmediata de
su Tarjeta de Registro de la
Garantía le garantiza que
recibirá toda la información
y todas las promociones
especiales que le corresponden por ser el dueño
de su modelo.
seguridad
PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE SACUDIDA ELECTRICA,NO RETIRE
LA CUBIERTA (NI EL PANEL POSTERIOR). ESTE APARATONO CONTIENE NINGUNA
PARTE QUE PUEDA SER REPARADA POREL USARIO. DE SER NECESARIO ALGUN
SERVICIO O REPARACIONDEL APARATO, LLEVELO UN TECNICO CALIFICADO.
El símbolo del «rayo» indica
que algún material no aislado
dentro de su unidad podría
resultar en una sacudida eléctrica. Para
la seguridad de todos, favor de no
remover la cubierta del producto.
dont une plus large que l’autre. Une prise de terre est
blessures corporelles, des dommages matériels, ou
dotée de deux fiches semblables et d’une troisième,
d’endommager l’appareil :
de marcher dessus ou de le pincer particulièrement
El «signo de exclamación» le
llama la atención a características sobre las que Ud.
debe leer la información adjunta
detenidamente para evitar problemas
de funcionamiento y mantenimiento.
WHAT IS COVERED?
Warranty coverage begins the day you buy your product.
For one year thereafter, a defective or inoperative product
will be replaced with a new, renewed or comparable product at no charge to you. A replacement product is covered
only for the original warranty period.When the warranty
on the original product expires, the warranty on the
replacement product also expires.
WHAT IS EXCLUDED?
Your warranty does not cover:
• labor charges for installation or setup of the product,
adjustment of customer controls on the product, and
installation or repair of antenna systems outside of the
product.
• product repair and/or part replacement because of
misuse, accident, unauthorized repair or other cause
not within the control of Philips.
• reception problems caused by signal conditions or
cable or antenna systems outside the unit.
• a product that requires modification or adaptation to
enable it to operate in any country other than the
country for which it was designed, manufactured,
approved and/or authorized, or repair of products
damaged by these modifications.
• incidental or consequential damages resulting from the
product. (Some states do not allow the exclusion of
incidental or consequential damages, so the above
exclusion may not apply to you.This includes, but is not
limited to, prerecorded material, whether copyrighted
or not copyrighted.)
• a product used for commercial or institutional purposes.
WHERE IS EXCHANGE AVAILABLE?
You may exchange the product in all countries where the
product is officially distributed by Philips. In countries
where Philips does not distribute the product, the local
Philips service organization will attempt to provide a
replacement product (although there may be a delay if the
appropriate product is not readily available).
BEFORE REQUESTING EXCHANGE...
Please check your owner's manual for assistance. If you
have additional questions, call us at 1-800-531-0039.
EXCHANGING A PRODUCT IN U.S.A.,
PUERTO RICO, OR U.S.VIRGIN ISLANDS...
Contact 1-800-531-0039 to arrange an exchange. Or, ship
the product, insured and freight prepaid, and with proof of
purchase enclosed, to the address listed below.
Philips Exchange Program
Suite A
406 North Irish Street
Greeneville TN 37745
(In U.S.A., Puerto Rico, and U.S.Virgin Islands, all implied warranties, including implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose, are limited in duration to the
duration of this express warranty. But, because some states do
not allow limitations on how long an implied warranty may
last, this limitation may not apply to you.)
EXCHANGING A PRODUCT IN CANADA...
Please contact Philips at:
1-800-661-6162 (French Speaking)
1-800-531-0039 (English or Spanish Speaking)
(In Canada, this warranty is given in lieu of all other warranties. No other warranties are expressed or implied,
including any implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose. Philips is not liable under any
circumstances for any direct, indirect, special, incidental or
consequential damages, howsoever incurred, even if notified
of the possibility of such damages.)
REMEMBER...
Please record below the model and serial numbers found
on the product. Also, please fill out and mail your warranty
registration card promptly. It will be easier for us to notify
you if necessary.
MODEL #
__________________________________
SERIAL #
__________________________________
Philips, P.O. Box 520890, Miami, FL 33152, USA, (402) 536-4171
EL6095T004 / 8-02
des usagées ou de piles au carbone avec des alcalines, etc.).
●
Enlevez les piles lorsque l’appareil reste inutilisé pendant une longue période.
EL 6475-F003: 02/8
Échange gratuite pendant un an
Il faut porter ce produit à un centre de service pour l’échanger.
QUI EST COUVERT ?
Il faudra présenter une preuve d’achat pour pouvoir
bénéficier des services de la garantie. Le reçu, la facture ou
un autre document portant la date d’achat qui prouve que
vous avez bien acheté le produit est considéré comme
preuve d’achat. L’attacher à ce manuel d’emploi et les
garder tous les deux à portée de main.
QU’EST-CE QUI EST COUVERT ?
La couverture de la garantie entre en vigueur le jour où
vous achetez le produit. Pendant un an à compter de cette
date, tout produit défectueux ou qui ne fonctionne pas
sera remplacé par un produit neuf, renouvelé ou un produit
comparable sans frais aucun au consommateur. Un produit
de remplacement n’est couvert que pendant la période
non-écoulée de garantie d’origine. Lorsque la garantie du
produit d’origine vient à terme, la garantie du produit de
remplacement est terminée aussi.
QU’EST-CE QUI EST EXCLU DE LA GARANTIE ?
La garantie ne couvre pas :
• les frais de main d’œuvre pour installer ou préparer,
pour régler les commandes et pour installer ou réparer
les systèmes d’antenne à l’extérieur du produit.
• la réparation du produit et/ou d’une pièce pour cause du
mauvais emploi, d’accident, de réparations non-agréées
ou d’une autre raison qui ne peut pas être contrôlée par
Philips.
• des problèmes de réception dûs à des conditions de signal,
au câble ou aux systèmes d’antenne à l’extérieur de l’unité.
• un produit qui nécessite des modifications ou adaptations
pour lui permettre de fonctionner dans un pays autre que
le pays pour lequel il a été conçu, fabriqué, agréé et/ou
autorisé, ou la réparation des produits endommagés par
de telles modifications.
• des dommages indirects ou conséquents qui résultent du
produit. (Certains états ou provinces ne permettent pas
l’exclusion de dommages indirects ou conséquents. Il est
donc possible que l’exclusion ci-dessus ne s’applique pas au
cas présent. Cela comprend, mais de façon non-limitative,
des enregistrements, qu’ils soient protégés ou non par les
lois sur les droits d’auteur).
• un produit utilisé pour des raisons commerciales ou
institutionnelles.
OÙ L’ÉCHANGE EST-ELLE PROPOSÉE ?
Le produit pourra s’échanger dans tous les pays où le produit
est distribué officiellement par Philips. Dans des pays où
Philips ne distribue pas le produit, l’organisme local de service
Philips tentera de fournir un produit de remplacement (mais
il pourra y avoir des retards si le bon produit n’est pas
facilement disponible).
Symbole d’ un appareil de classe II
Ce symbole indique que l’appareil est équipé d’un système à double isolation.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
1.
2.
3.
4.
5.
8.
9.
10.
Lea estas instrucciones.
Conserve estas instrucciones.
Lea todos los avisos.
Siga todas las instrucciones.
No utilice este aparato cerca del
agua.
Para limpiar el aparato utilice sólo
un trapo seco.
No tape las aperturas de ventilación. Proceda a su instalación de
acuerdo con las instrucciones del
fabricante.
No instale el equipo cerca de fuentes
de calor – Como radiadores, calentadores,
estufas o cualquier otro aparato (incluyendo los amplificadores) generador de calor.
No anule la
seguridad de la
clavija de corriente
Clavija
polarizada
(ya sea de tipo polarde CA
izado o
con toma de tierra). Las clavijas polarizadas
tienen dos patillas, una más ancha que la
otra. Las que disponen de toma de tierra
tienen dos patillas y una tercera que es la
de conexión a tierra.Tanto la patilla más
ancha como la toma de tierra han sido
incorporadas a la clavija para su seguridad
personal. Si la clavija suministrada con el
equipo no es compatible con su toma de
corriente, consulte a un electricista para
sustituir la toma de corriente obsoleta.
Proteja debidamente el cable impidiendo que pueda pisarse o incluso perforarse, especialmente en la parte más
próxima a la clavija y en el punto de salida
del equipo.
Utilice exclusivamente aquellos dispositivos/ accesorios recomendados
por el fabricante.
12.
Coloque el equipo exclusivamente sobre aquellos carros,
bases, trípodes, soportes o
mesas especificados por el comerciante o vendidos con el
equipo. Cuando utilice un carro,
tenga cuidado al desplazar el
conjunto carro/ equipo para evitar posibles daños por vuelco.
13. Desenchufe el aparato durante tormentas eléctricas o cuando no vaya a ser
utilizado durante largo tiempo.
14. Confíe el mantenimiento y las
reparaciones a personal técnico especializado. El equipo deberá repararse siempre
que haya resultado dañado de alguna manera, como por ejemplo por daños en el
cable o en la clavija, por derrame de líquido sobre el equipo, por objetos que
hubieran podido introducirse en su interior,
por exposición del equipo a la lluvia o a
ambientes húmedos, cuando el equipo no
funcione con normalidad o cuando hubiera
sufrido algún tipo de caída.
15. Uso de las pilas – ADVERTENCIA: Para
prevenir escapes en las pilas, que pueden
ocasionar lesiones físicas, daños a
su propiedad o dañar la unidad:
● Instale todas las pilas correctamente, + y como está marcado en la unidad.
● No mezcle las pilas (viejas con nuevas o
de carbono y alcalinas, etc.).
● Extraiga las pilas cuando no vaya a usar la
unidad durante largo tiempo.
EL 6475-S003: 02/8
CONTROL
SUPPLIED ACCESSORIES
– remote control
– USB cable
– video cable
– CD-ROM USB PC LINK installers
! AUDIO IN ( LEFT / RIGHT) - LINE-IN jack for
external audio appliance.
VIDEO IN - to keep video plug in place
@ OPEN•CLOSE – press to open/ close CD door
AVANT DE DEMANDER UNE ÉCHANGE…
Veuillez consulter votre guide d'utilisation pour assistance.
Si vous avez d'autres questions, contactez-nous au
1-800-531-0039.
POUR BÉNÉFICIER DE L’ÉCHANGE GARANTIE
AUX É.-U., AU PUERTO RICO OU DANS LES
ÎLES VIERGES AMÉRICAINES…
Contactez 1-800-531-0039 pour organiser un échange.
Ou bien, renvoyer le produit, frêt et assurances payés, avec
preuve d’achat incluse, à l’adresse ci-dessous :
Philips Exchange Program
Suite A
406 North Irish Street
Greeneville TN 37745
TOP AND FRONT PANEL (See 1)
1 p - 3.5 mm stereo headphone jack.
Note: The speakers will be muted when headphones
are connected to the set.
2 VOLUME -adjust volume level or equalizer level
(BASS/ MID /HIGH)
3 STANDBY ON y - switch the set on/ off.
4 SOURCE - selects sound source for functions: CD/
TUNER/ USB PC LINK/ GAME •AUX
5 IR SENSOR -infrared sensor for remote control
6 LCD Display - shows the status of the set
7 [dB]: - display to indicate bass power.
8 PRESET
+ - selects a preset radio station.
SEARCH ∞ , §
CD: - searches backward or forward within a track;
- skips to the beginning of a current track/ previous/
later track.
USB PC LINK - skips to the beginning of a previous/
later track.
TUNER: - tunes to radio stations
2;- starts or pauses CD / USB PC LINK playback
9 - stop CD / USB PC LINK playback;
- erases a CD program.
MODE - selects different CD play modes: e.g.
REPEAT or SHUFFLE order.
- shows current track name in USB PC
LINK mode
9 USB - connect the supplied USB cable here to the
USB port of your computer
0 GAMESOUND - select sound effects: BLAST/
PUNCH/ SPEED/ NORMAL in GAME •AUX mode
WOOX - selects special bass enhancement on/ off
EQUALIZER - selects bass, mid and treble
frequencies, and volume BASS/ MID /HIGH/ VOL
PROG
CD: - programs tracks and reviews the
programmed songs;
TUNER: - programs preset radio stations.
FM•AM - selects FM / AM waveband
-,
# Telescopic antenna - improved FM reception
$ Battery compartment - for 8 batteries, type
R-20, UM-1 or D-cells
% AC MAINS - inlet for power cord
^ VIDEO OUT- connect to the VIDEO IN jack on a
TV or VCR for viewing or recording.
REMOTE CONTROL (See 1)
1 CD - selects CD sound source
TUNER - selects tuner source / wavebands
USB - selects USB PC LINK
AUX - selects GAME •AUX
2 y -switches the set to standby / on if set
operating on AC power. (Switches set off only if
battery powered)
3 REPEAT - repeat all tracks in USB PC LINK source
or selects the repeat modes in CD source
SHUFFLE - plays CD tracks in random order in CD /
USB PC LINK source
MUTE - interrupts/ resumes sound
4 VOL 4, 3 -- adjust volume level or adjust equalizer
level (BASS/ MID /HIGH)
5 ¡ , ™ - select previous/ next track in CD / USB PC
LINK playback
9 - stop CD / USB PC LINK playback;
- erases a CD program.
2; - starts or pauses CD or USB PC LINK playback
5 / 6 - searches backwards/ forwards within a CD
track.
TUNER: - tunes to radio stations
6 EQUALIZER -- selects bass, mid and treble
frequencies
WOOX -- select special bass enhancement on/ off
GAMESOUND - select sound effects: BLAST/
PUNCH/ SPEED/ NORMAL in game mode
7 PRESET
+, - selects a previous/ next radio
preset station
5. Repeat the above four steps to store other
stations.
Nº DE SÉRIE
Incorrect use of batteries can cause electrolyte leakage and will corrode the compartment or cause the
batteries to burst.
• Do not mix battery types: e.g. alkaline with carbon
zinc. Only use batteries of the same type for the
set.
• When inserting new batteries, do not try to mix old
batteries with the new ones.
• Batteries contain chemical substances, so
they should be disposed of properly.
Using AC Power
1. Check if the AC power supply, as shown on the
type plate located on the bottom of the set,
corresponds to your local power supply. If it does
not, consult your dealer or service center.
2. If your set is equipped with a voltage selector,
adjust the selector so that it matches with the
local power supply.
3. Connect the power cord to the wall jack and the
set is now ready for use.
4. To disconnect the power supply, unplug the set
from the wall jack.
Finding a passage within a track
is shown briefly PROG flashes.
=If you attempt to program without first selecting
a track number,
is shown.
Different play modes: SHUFFLE and REPEAT (See
4 - 7)
Note: During normal playback, you can press PROG
to add a current track to your program list.
]Display show
, then scrolls
,
or
if no CD inserted/ CD dirty,
incorrectly inserted or damaged.
4. Press 2; to start playback.
5. To pause playback press 2;. Press 2; again to
resume play.
= Time digits flashes during pause.
6. To stop CD playback, press 9.
Note: CD play will also stop when:
– the CD door is opened
– the CD has reached the end
– you select an other sound source.
• Press SEARCH ∞ or § (on the remote control ¡
or ™) once or repeatedly until the desired track
number appears in the display.
• If you have selected a track number shortly after
loading a disc or in the PAUSE position, you will
need to press 2; to start playback.
The type plate is located on the bottom of
the set.
BASIC FUNCTIONS
Switching on and off and selecting function
1. Press STANDBY ON y on the set to switch on.
2. Press SOURCE once or more to select your
desired function: CD, TUNER, USB PC LINK or
GAME•AUX .
3. Press STANDBY ON y to switch off the set.
Note : The tone, sound settings, tuner presets and
the volume level (up to a maximum volume level of
VOL 20 ) will be retained in the set's memory.
Adjusting volume and sound (See 2)
1. Adjust the volume with the VOLUME control.
= Display shows the volume level
and a
number from 0-32.
2. wOOx
To enhance the bass response: press wOOx once or
more to switch on / off.
= wOOx-key backlight lights up when wOOx is
turned on.
Notes:
- wOOx can be used when you play TUNER, CD, USB
PC LINK and GAME•AUX source.
- To prevent sound interference the bass control
options operate exclusively. You cannot combine the
bass from EQUALIZER with wOOx
- Some discs might be recorded in high modulation,
which causes a distortion at high volume. If this
occurs, deactivate wOOx or reduce the volume.
You can select and change the various play modes
before or during playback. The play modes can also be
combined with PROGRAM.
SHUFFLE - tracks of the entire CD/ program are
played in random order
SHUFFLE REPEAT ALL - to repeat the entire CD/
program continuously in random order
REPEAT ALL - repeats the entire CD/ program
REPEAT - plays the current track continuously
1. To select play mode, press MODE once or more.
(SHUFFLE / REPEAT on the remote control).
2. Press 2; to start playback if in the stop position.
]If you have selected SHUFFLE, playback starts
automatically.
3. To select normal playback, press MODE
repeatedly until the various modes are no longer
displayed.
– You can also press the 9 to cancel your play
mode in playing.
Programming track numbers
Program in the stop position to select and store your
CD tracks in the desired sequence. If you like, store
any track more than once. Up to 20 tracks can be
stored in the memory.
1. Press SEARCH ∞ or § on the set to select your
desired track number.
Reviewing the program
In stop / play position, press and hold down PROG for
a while until the display shows all your stored track
numbers in sequence.
Erasing a program
You can erase the program by:
• pressing 9 twice;
=
displayed briefly, and PROG
disappears.
• pressing STANDBY ON y
• selecting another sound sources
• opening the CD door.
GAMESOUND (See 8)
PLAYING WITH GAMESOUND:
1. Press SOURCE once or more on the set to select
the GAME•AUX function (AUX on the remote
control)
=Display scrolls :
2. Connect your console to the cinches on the front
of the set AUDIO IN ( LEFT / RIGHT) and VIDEO
IN.
3. Press GAMESOUND once or more to select your
game sound option.
,
,
=Display briefly shows
or
.
2. Press PROG to confirm the track number to be
stored.
=Display: The number of the tracks programmed
and the total playing time of programmed tracks
DIGITAL TUNER
3. EQUALIZER
To adjust the bass, mid and treble frequencies press
EQUALIZER once or more, then rotate VOLUME
within 3 seconds to adjust each level.
=Display briefly shows
, or
,
level (-5 to +5) or
.
Note: EQUALIZER can be used during TUNER, CD,
USB PC LINK and GAME•AUX source.
4. GAMESOUND
To adjust the game sound, press GAMESOUND once
or more to select your option.
=Display briefly shows
,
,
or
.
Connecting other equipment to your system
Use the supplied video cable to connect the VIDEO
OUT terminal on the back of the set to VIDEO IN on
a TV or VCR for viewing or recording.
USB PC LINK
Quick Setup Guide
PC system requirements
– USB port with Windows 98 / 98 SE / ME/ 2000/ XP
– Intel Pentium MMXX200 or higher
– CD-ROM drive
– Free hard disk space : 15 MB for the software
Installing MusicMatch software
1. Use the supplied USB cable to connect the set to the
USB port on your computer. (See B)
2. Press SOURCE (USB on the remote control) once or
more to select USB PC LINK.
3. Turn on your PC then insert the supplied USB PC LINK
installer disc in the PC's CD-ROM drive. This
application software can also be downloaded from
http://www.audio.philips.com.
IMPORTANT!
Please use this customized MusicMatch
software for your USB PC Link application.
Remember to un-install all other MusicMatch
jukebox software first from your PC system (if
available).
4. The installation guide will appear automatically. If it
does not, go to the CD-ROM drive in Windows
Explorer and double click on the USB PC LINK.exe.
Then perform the following steps:
– Select your desired language from the list.
– Select installer driver.
– Select installer MusicMatch jukebox.
– Select other options (Tutorial, Free goodies, FAQ).
Note:
- You are advised to read the MusicMatch tutorial
before using it for the first time. Make sure the
volume on your PC is suitably adjusted to ensure
sound output on the set. For optimum performance,
the equalizer function in MusicMatch should be set to
a low level.
TROUBLESHOOTING
1
SISTEMA DE AUDIO PORTATIL
Cambio gratis por un año
Se necesita presentarse en persona con este producto para cambiarlo.
¿QUE CUBRE?
La protección bajo la garantía comienza el mismo día en que
usted compra el producto. Durante un año a partir de esta
fecha, se reemplazará un producto inoperante o defectuoso
con otro nuevo, renovado o comparable sin cargo alguno. Un
producto de reemplazo tiene cobertura sólo durante el
período de la garantía original. Una vez que venza la garantía
original del producto, también habrá vencido la garantía del
producto de reemplazo.
¿QUE EXCLUYE LA GARANTIA?
Su garantía no cubre:
• cobros por mano de obra durante la instalación o montaje
del producto, ajuste de los controles del cliente o de
preferencia e instalación o reparación de los sistemas con
antena fuera de la unidad.
• reparación del producto y/o reemplazo de piezas, a raíz
de uso indebido, accidente, reparación no autorizada u
otra causa no bajo el control de Philips.
• problemas de recepción ocasionados por condiciones de
señales o sistemas de cable o de antena fuera de la
unidad.
• un producto que requiera modificación o adaptación para
que opere en un país que no sea el país para el que fue
concebido, fabricado, aprobado y/o autorizado, o la
reparación de productos dañados por tales modificaciones.
• daños incidentales o consecuentes que resulten del
producto. (Algunos estados no permiten la exclusión por
daños incidentales o consecuentes, de modo que es posible
que la exclusión arriba indicada no le sea aplicable a usted.
Esto incluye, sin limitarse, materiales pregrabados con o sin
amparo de derechos de autor.)
• una unidad que se ha usado para fines comerciales o
institucionales.
¿DONDE SE EFECTUA EL CAMBIO?
Usted puede cambiar el producto en todos los países con
distribución oficial del producto por Philips. En países
donde Philips no distribuye el producto, la entidad local de
servicio Philips tratará de darle un producto de reemplazo
(aunque puede haber demora si el producto apropiado no
está fácilmente disponible).
Philips Exchange Program
Suite A
406 North Irish Street
Greeneville TN 37745
(En los EE.UU., Puerto Rico o las Islas Vírgenes, toda garantía
implícita, inclusive las garantías implícitas de comerciabilidad y
aptitud para un propósito en particular, están limitadas en
cuanto a duración al plazo de esta garantía expresa. Puesto
que algunos estados no permiten limitaciones sobre la
duración de una garantía implícita, es posible que la limitación
arriba indicada no le sea aplicable a usted.)
PARA CAMBIAR UN PRODUCTO EN EL
CANADA…
Favor de comunicarse con Philips al:
1-800-661-6162 (francófono)
1-800-531-0039 (anglófono o hispanohablante)
(En el Canadá, esta garantía es otorgada en lugar de toda
otra garantía. No se otorga ninguna otra garantía expresa ni
implícita, comprendiéndose aquí ninguna garantía implícita
de comerciabilidad o aptitud para propósito alguno. Philips
no será responsable bajo circunstancia alguna por daños y
perjuicios directos, indirectos, especiales, incidentales o
consecuentes, independientemente de la manera ocasionada,
aún con notificación de la posibilidad de los mismos.)
RECUERDE…
Favor de anotar los números de modelo y serie del
producto en el espacio abajo.También, sírvase llenar y
enviar oportunamente su tarjeta de registro de la garantía.
Así nos será más fácil notificarle en caso de ser necesario.
Programming tuner stations:
How to MUTE the sound
1. Press MUTE on the remote control to interrupt
sound reproduction instantly.
= Playback continues without sound and the
display flashes
.
Autostore
Automatic programming will start from preset 1 or a
chosen preset number. From this preset number
upwards, former programmed tuner stations will be
erased. The set will only program stations which are
not in the memory already.
1. Press PRESET- or + once or more to select the
preset number where programming should start.
Note: If no tuner preset number is selected, default
is preset 1 and all your presets will be erased.
2. Press PROG for 4 seconds or more to activate
auto store programming.
= Display:
is shown and available
stations are programmed in order of waveband
FM, followed by AM , the first preset station
will then be played after all stations are stored
automatically.
2. To reactivate sound reproduction you can:
– press MUTE again;
– adjust the volume controls;
– press 2; / 9 in CD / USB PC LINK source;
– change to another source.
DIGITAL TUNER (See 3)
Tuning to stations
1. Press STANDBY ON y to on, then press
SOURCE once or more to select TUNER (or press
TUNER once on the remote control).
= Display: shows
briefly followed by
waveband, frequency, and preset station
number if already stored.
2. Press FM•AM once or more to select your
waveband. (TUNER on the remote control)
Manual programming
1. Tune to your desired station (see Tuning to
stations).
2. Press PROG to activate programming.
= Display: PROG flashes.
-
3. Press PRESET /+ once or more to allocate a
number from 1 to 30 to this station.
4. Press PROG again to confirm.
= Display: shows the preset number, waveband
and the frequency of the preset station.
USB PC LINK
MAINTENANCE & SAFETY
5. Launch MUSICMATCH JUKEBOX and create
your own playlist of favorite songs by dragging and
dropping the music track from anywhere on your PC
into the playlist window.
Note:
-- If you encounter any problem using the USB PC LINK,
please refer to the FAQ (Frequently Asked Questions)
stored in your USB PC LINK installer disc or visit
www.audio.philips.com for the latest FAQ updates .
connection between your PC and set.
After setup, refer to "Connecting to USB PC Link"
for details on the USB PC LINK operations.
Enable digital CD audio output
Before playing CDs on your PC’s CD-ROM drive, it is
necessary to configure your PC’s hardware as follows:
For Windows ME/ 2000/ XP
1. Enter the system panel menu and select
'SYSTEM', 'PROPERTIES', 'HARDWARE',
'DEVICE MANAGER', 'CD-ROM DRIVES' and
'PROPERTIES'.
For Windows 98
2. Check the Enable digital CD audio for this CDROM device setting option is selected (enabled).
Note:-For windows 98 you may need to refer to
your PC's manual for correct configuration.
Connecting to USB PC Link (See 9)
The USB PC LINK allows you to playback your music collection from the PC via the powerful amplifier and speakers of this system.
IMPORTANT!
Make sure the MusicMatch software has been
installed. Refer to "Quick Setup Guide" for the
USB PC Link.
1. Turn on your set and computer .
] Check your PC volume is suitably adjusted and
not set to minimum / mute.
2. Press SOURCE (USB on the remote control) once
or more to select USB PC LINK .
3. If correctly connected your PC will automatically
launch MUSICMATCH JUKEBOX.
] If the audio streaming is detected, the current
track name scrolls .
]If
scrolls for a while, check the
4. Press ¡ or ™ until the desired track in the playlist is
highlighted.
5. Press 2; to start playback.
] The track time appears and the track name scrolls
once.
Note: The display only supports English characters
in uppercase.
6. If you want to see the track details displayed press
MODE.
During playback,
– Press SHUFFLE on the remote control to play all
available tracks in the playlist in random order.
– Press REPEAT on the remote control to repeat
playback all the tracks in the playlist.
7. To cancel play modes/ stop playback, press 9 or
select another sound sources.
MAINTENANCE & SAFETY (See 0)
CD player and disc handling
• If the CD player cannot read CDs correctly, use a
cleaning CD to clean the lens before taking the set to
repair.
• The lens of the CD player should never be touched!
• Sudden changes in the surrounding temperature can
cause condensation on the lens of your CD player.
Playing a CD is then not possible. Do not attempt to
clean the lens but leave the set in a warm
environment until the moisture evaporates.
• Always close the CD door to avoid dust on the lens.
• To take a CD out of its box, press the center spindle
while lifting the CD.
• To clean the CD, wipe in a straight line from the center
towards the edge using a soft, lint-free cloth. Do not
use cleaning agents as they may damage the disc.
• Never write on a CD or attach any stickers to it.
Safety Information
• Don't expose the set, batteries, CDs to humidity, rain,
sand or excessive heat.
• Clean the set with a dry cloth. Don't use any
cleaning agents containing alcohol, ammonia,
benzene or abrasives as these may harm the set.
• Place the set on a hard and flat surface so that the
system does not tilt. Make sure there is good
ventilation to prevent the set from overheating.
2
7
3
8
4
9
5
0
HEAVY !
Take care of your CD Soundmachine.
Grip both handles when you carry or
lift the set.
circumstances should you try to repair the set yourself, as this will
invalidate the warranty.
ANTES DE PEDIR UN CAMBIO…
Por favor, consulte su manual del usuario si necesita ayuda.
Si tiene más preguntas, llámenos al 1-800-531-0039.
PARA CAMBIAR UN PRODUCTO EN LOS
EE.UU., PUERTO RICO O LAS ISLAS VIRGENES…
Contacte con el 1-800-531-0039 para concertar un cambio.
También, usted puede enviar el producto con el seguro y
transporte o franqueo prepagados, adjuntando el comprobante
de venta y enviándolo a la dirección a continuación:
4. Repeat step 3 if necessary until you find the
desired station.
• To tune to a weak station, press ∞ or § briefly
and repeatedly until you have found optimal
reception.
To improve radio reception:
• For FM, extend, incline and turn the telescopic
antenna. Reduce its length if the signal is too
strong.
• For AM, the set uses a built-in antenna. Direct this
antenna by turning the whole set.
If a fault occurs, first check the points listed below before taking the set for repair. If you are
unable to remedy a problem by following these hints, consult your dealer or service center.
WARNING: Do not open the set as there is a risk of electric shock! Under no
¿QUIEN TIENE PROTECCION?
Usted debe tener su comprobante de venta para cambiar el
producto. Una nota de venta u otro documento mostrando
que usted compró el producto se considera un comprobante
de venta.Adjúntelo a este manual de instrucciones y reténgalo
a la mano.
during automatic tuning.
You can store up to a total of 30 radio stations in the
memory, manually or automatically (Autostore).
EL6095T004 / 8-02
GARANTIA LIMITADA
DIGITAL TUNER
Note: GAMESOUND is only available when you
play in GAME•AUX source.
3. Tuning to stations: you can tune to your
stations manually or by automatic search tuning:
Press down on ∞ or §I and release button when
the frequency in the display starts running.
= The radio automatically tunes to a station of
sufficient reception. Display shows
USB PC LINK
CD Operation
Playing a CD
This CD player plays Audio Discs including
CD-Recordables and CD-Rewritables.
POWER-SAVING AUTOMATIC STANDBY
As a power-saving feature, the system automatically
switches to standby 15 minutes after CD has reached
the end and no control is operated.
GAMESOUND
Note: During a CD program or if SHUFFLE/ REPEAT
is active, searching is only possible within the same
track.
-
Selecting a different track
Philips, P.O. Box 520890, Miami, FL 33152, É.-U.,(402) 536-4171
Remote control (See A)
• Insert 2 batteries, type AAA, R03 or UM4
(preferably alkaline).
To listen to a preset station
Press PRESET / + once or more until the desired
preset station is displayed.
_____________________________
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pourriez avoir d’autres droits qui varient d’état en état et de province en province.
Batteries (not included) (See 1)
• Insert 8 batteries, type R-20, UM-1 or D-cells,
(preferably alkaline) with the correct polarity.
3. Repeat steps 1-2 to select and store all desired
tracks.
=Display:
if you try to program more
than 20 tracks.
4. To start playback of your disc program, press 2; .
3. Insert a CD with the printed side facing up and press
down on OPEN•CLOSE to close the CD door.
Nº DE MODÈLE _____________________________
POWER SUPPLY
Whenever convenient, use the power supply to
conserve battery life. Make sure you remove the
power cord from the set and wall jack before inserting
batteries.
1. Press and hold SEARCH ∞ or §.
– The CD is played at high speed and low volume.
2. When you recognize the passage you want,
release ∞ or §. Normal playback continues.
POUR BÉNÉFICIER D’UNE ÉCHANGE GARANTIE
AU CANADA…
Veuillez contacter Philips au :
RAPPEL IMPORTANT...
Veuillez inscrire ci-dessous les numéros de modèle et de
série qui se trouvent sur le produit même. De plus, veuillez
remplir et renvoyer sans délai la carte d’enregistrement de
garantie. Il nous sera ainsi plus facile de vous contacter en
cas de besoin.
CAUTION
Use of controls or adjustments or performance
of procedures other than herein may result in
hazardous radiation exposure or other unsafe
operation.
Note : You can erase a preset station by storing
another frequency in its place.
1. Press STANDBY ON y once or more to on, then
select CD SOURCE.
2. Press OPEN•CLOSE to open the CD door.
]
is displayed when the CD door is
open.
(Au Canada, cette garantie est consentie à la place de toute
autre garantie.Aucune autre garantie n’est donnée, qu’elle
soit explicite ou implicite, y compris une garantie implicite
de vendabilité ou d’aptitude à un but spécifique. Philips n’est
pas, en aucun cas, responsable des dommages, qu’ils soit
directs ou indirects, spéciaux, secondaires ou conséquents,
quels que soient leurs origines, même en présence d’une
notification de la possibilité de tels dommages.)
BASIC FUNCTIONS
-,
CD PLAYER
(Aux É.-U., au Puerto Rico et aux Îles Vierges, toute garantie
implicite, y compris des garanties de vendabilité et d’aptitude
à un but spécifique, est limitée à la durée de cette garantie
explicite. Mais, étant donné que certains états et provinces
ne permettent pas de limité la durée d’une garantie implicite,
cette limitation pourrait ne pas s’appliquer au cas présent.)
1-800-661-6162 (Francophone)
1-800-531-0039 (Anglophone ou hispanophone)
POWER SUPPLY
BACK PANEL (See 1)
CD PLAYER
GARANTIE LIMITÉE
options recommandés par le fabricant.
11.
MAC5097
Ne mélangez pas les piles (pas de piles neuves avec
de raccordement sur l’appareil lui-même.
No. de serie ______________________
sacudida eléctrica, introduzca la patilla
ancha del enchufe al fondo de la ranura ancha.
●
11. Utilisez uniquement des accessoires ou
No. de modelo ____________________
PRECAUCION: Para evitar
Installez toutes les piles correctement, + et - tels
qu’indiqués sur l’appareil.
aux endroits des prises, mâles et femelles, et au point
Para uso del cliente:
Escriba abajo el número de serie que se
encuentra en el panel posterior. Guarde
esta información para el futuro.
TAR EL RIESGO DE SACUDIDA
ELECTRICA O INCENDIO, NO
EXPONGA ESTE EQUIPO A LLUVIA
NI A HUMEDAD.
●
10. Protégez le cordon d’alimentation pour éviter
7.
ADVERTENCIA: PARA EVI-
toute fuite des piles qui risquerait de causer des
pour remplacer et adapter votre prise murale.
PRECAUCION
RIESGO DE SACUDIDA ELECTRICA
NO ABRIR
15. PRÉCAUTION d’emploi des piles – Afin d’éviter
sécurité. Si la prise fournie ne convient pas à la prise
MAC5097
• Sírvase llenar y devolver en seguida
la Tarjeta de Registro de la Garantía
empacada con su aparato y saque
provecho de estas ventajas importantes.
14. Pour toute réparation, faites appel à un personnel
chaleur comme par exemple des radiateurs, bouches
plus large, qui assure la mise à la terre pour votre
DANGER: NE PAS EXPOSER
CET ÉQUIPEMENT A LA PLUIE NI A
UNE HUMIDITÉ EXCESSIVE POUR
ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE
ET DE CHOC ÉLECTRIQUE.
doit rester inutilisé pendant une période de temps
fabricant.
8.
Utilisez uniquement un meuble
13. Débranchez l’appareil pendant les orages ou s’il
Installez l’appareil selon les instructions du
N° de série ______________________
Confirmación
del dueño
simbolos de
WHO IS COVERED?
You must have proof of purchase to exchange the product.
A sales receipt or other document showing that you purchased the product is considered proof of purchase. Attach
it to this owner’s manual and keep both nearby.
EL 6475-E004: 02/8
Conservez ces instructions.
N° de modèle ____________________
Verificación
de la garantía
Conozca estos
●
2.
6.
The set complies with the FCC-Rules, Part 15 and with 21 CFR 1040.10.
Operation is subject to the following two conditions:
1.This device may not cause harmful interference, and
2.This device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
●
One Year Free Exchange
This product must be carried in for an exchange.
SYSTÈME SONORE PORTABLE
Cet espace vous est réservé
Inscrivez ci-dessous le numéro de série situé
à l’arrière du bloc. Conservez cette information pour vous y reporter à l’avenir.
Envie hoy su Tarjeta de Registro de la Garantía
para recibir todas las ventajas correspondientes.
• Una vez que se registre la compra de
su aparato Philips, Ud. tiene derecho a
todas las ventajas correspondientes al
dueño de un producto Philips.
●
Lisez ces instructions.
murale dont vous disposez, consultez un électricien
3140 115 3015.2
15.
1.
AT T E N T I O N
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
14.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
6.
Vérification
de garantie
Connaissez ces
13.
Use only with the cart,
stand, tripod, bracket, or table
specified by the manufacturer or
sold with the apparatus. When a
cart is used, use caution when
moving the cart/apparatus combination to avoid injury from
tip-over.
Unplug this apparatus during lightning
storms or when unused for long periods of
time.
Refer all servicing to qualified service
personnel. Servicing is required when the
apparatus has been damaged in any way,
such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects
have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture,
does not operate normally, or has been
dropped.
Battery usage CAUTION – To prevent
battery leakage which may result in bodily
injury, property damage, or damage to the
unit:
Install all batteries correctly, + and - as
marked on the unit.
Do not mix batteries (old and new or
carbon and alkaline, etc.).
Remove batteries when the unit is not
used for a long time.
Class II equipment symbol
This symbol indicates that the unit has a double insulation system.
http://www.philips.com
W
12.
English
PORTABLE AUDIO
This warranty gives you specific legal rights.You may have other rights which vary from state/province to state/province.
MAC5097
PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS NORTH AMERICA
Read these instructions.
Keep these instructions.
Heed all warnings.
Follow all instructions.
Do not use this apparatus near
water.
Clean only with dry cloth.
Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the
manufacturer´s instructions.
Do not install near any heat sources
such as radiators, heat registers, stoves, or
other apparatus (including amplifiers) that
produce heat.
Do not defeat
the safety
purpose of the
AC Polarized
polarized or
Plug
grounding-type plug. A polarized plug has
two blades with one wider than the other.
A grounding type plug has two blades and
a third grounding prong.The wide blade or
the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into
your outlet, consult an electrician for
replacement of the obsolete outlet.
Protect the power cord from being
walked on or pinched, particularly at plugs,
convenience receptacles, and the point
where they exit from the apparatus.
Only use attachments/accessories
specified by the manufacturer.
LIMITED WARRANTY
No sound /power
Poor radio reception
– Volume not adjusted
• Adjust the VOLUME
– Weak radio signal
• FM: Adjust the FM telescopic antenna
– Power cord not securely connected
• Connect the AC power cord properly
– Batteries flat / incorrectly inserted
• Insert (fresh) batteries correctly
– Headphones connected to the set
• Disconnect headphones
– Electrostatic discharge/interference
• Unplug the set. If batteries inserted, remove batteries
from the battery compartment.. Press and hold
STANDBY ON y for 10 seconds, then re-plug /
replace battery supply, and try activating the set again.
• When in USB PC LINK mode, check that your PC's
volume is audible and not set to minimum.
• When playing a CD from the PC's CD-ROM drive, refer
to USB PC Link - Enable digital CD audio output.
Severe radio hum or noise
– Electrical interference: set too close to TV, VCR or
computer
• Increase the distance
Modelo No.
________________________________
Remote control does not function properly
Serie No.
________________________________
– Batteries flat/ incorrectly inserted
• Insert (fresh) batteries correctly
– Distance/ angle between the set too large
• Reduce the distance/ angle
1
@
2
indication
3
4
– No CD inserted
• Insert a suitable disc
5
– CD badly scratched or dirty
• Replace/ clean CD, see Maintenance
6
7
– Laser lens steamed up
• Wait until lens has cleared
The CD skips tracks
8
9
0
– CD damaged or dirty
• Replace or clean CD
!
1
– SHUFFLE or PROG is active
• Switch off SHUFFLE / PROG
#3
is displayed in USB PC LINK
mode for more than 10 sconds
2
4
3
5
• Check the connection between your PC and the set. If
necessary, please refer to the chapter Connecting to
USB PC Link for the initial setup required.
• Make sure the connected PC is turned on and the
MusicMatch software is working.
4
5
$
X
7
^
8 x R20/ UM1/ D CELL
%
6
6
A
B
2 x AAA
Símbolo del equipo Clase II
Este símbolo indica que la unidad tiene un sistema doble de aislamiento.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted podría gozar de otros derechos que varían de un estado a otro.
USB
Philips, P.O. Box 520890, Miami, FL 33152, USA,(402) 536-4171
EL6095T004 / 8-02
az2555/17
20/2/03
16:33
Page 1
Return your Warranty Registration card today to
2555
CD Soundmachine
ensure you receive all the benefits you’re entitled to.
AZ
AZ
RTAN
PO
Return
your Warranty
Registration Card
within 10 days
EE
CALL US BEFORE YOU CONSIDER
RETURNING THE PRODUCT!
E
S
Philips representatives are ready to help you with
any questions about your new product.We can guide you
through Connections, First-time Setup, or any of the Features.
We want you to start enjoying your new product right away!
• So complete and return the Warranty
Registration Card enclosed with your
purchase at once, and take advantage
of these important benefits.
T!
Need help? Call us!
IM
• Once your Philips purchase is registered,
you’re eligible to receive all the privileges
of owning a Philips product.
WH
Y INS
ID
1-800-531-0039
or
Visit us on the web at www.philips.com
Warranty
Verification
Owner
Confirmation
Model
Registration
Registering your product
within 10 days confirms
your right to maximum
protection under the
terms and conditions of
your Philips warranty.
Your completed Warranty
Registration Card serves
as verification of ownership in the event of product theft or loss.
Returning your Warranty
Registration Card right
away guarantees you’ll
receive all the information
and special offers which
you qualify for as the
owner of your model.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Know these
safety symbols
For Customer Use
Enter below the Serial No. which is located on the rear of the cabinet. Retain this
information for future reference.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT
REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS
INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
Model No. _______________________
Serial No. ________________________
This “bolt of lightning” indicates uninsulated material
within your unit may cause
an electrical shock. For the safety of
everyone in your household, please do
not remove product covering.
WARNING: TO PREVENT
FIRE OR SHOCK HAZARD, DO
NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT TO
RAIN OR MOISTURE.
The “exclamation point” calls
attention to features for
which you should read the
enclosed literature closely to prevent
operating and maintenance problems.
shock, match wide blade of plug to
wide slot, and fully insert.
10.
CAUTION: To prevent electric
11.
English
Knoxville, Tennessee 37914-1810, U.S.A.
Renvoyez votre carte d’enregistrement de garantie pour vous
assurer de recevoir tous les avantages auxquels vous avez droit.
• Dès que l’achat de votre appareil
Philips est enregistré, vous avez droit à
tous les avantages dont bénéficient les
possesseurs des produits Philips.
Meet Philips at the Internet
• Remplissez et renvoyez votre carte
d’enregistrement de garantie jointe à
votre appareil sans tarder et vous bénéficierez de ces avantages importants.
Français
Español
Confirmation
de possession
Enregistrement
du modèle
Enregistrez votre produit
dans les 10 jours pour
confirmer votre droit à
une protection maximum
selon les termes et les
conditions de votre
garantie Philips.
Votre carte d’enregistrement de garantie
prouve que vous possédez
l’appareil en cas de vol ou
de perte du produit.
Renvoyez votre carte d’enregistrement de garantie dès
aujourd’hui pour vous assurer de recevoir toutes les
informations, les offres et les
bonus auxquels vous avez
droit en tant que possesseur
de ce modèle.
AZ 2555
symboles de
CLASS 1
LASER PRODUCT
sécurite
ATTENTION: POUR REDUIRE LE RESQUE DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS ENLEVER
LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIERE). CET APPAREIL NE COMPORTE AUCUNE
PIECE POUVANT TRE REPAREE PAR L’UTILISATEUR. CONFIER SON ENTRETIEN A
UN TECHNICIEN QUALIFIE.
Cet « éclair à pointe de
flèche » indique qu’un matériau non isolé, situé à l’intérieur
de l’unité, risque de provoquer un choc
électrique. Pour la sécurité de chacun,
nous vous prions de ne pas retirer le
boîtier de ce produit.
Printed in China
Canada
English:This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise
emissions from digital apparatus as set out in the Radio Interference Regulations of the
Canadian Department of Communications.
Français: Cet appareil numérique n'émet pas de bruits radioélectriques dépassant les
limites applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans le Règlement sur
le Brouillage Radioélectrique édicté par le Ministère des Communications du Canada.
Le « point d’exclamation »
attire votre attention sur des
sujets risquant de provoquer
des problèmes de fonctionnement et
d’entretien si vous ne lisez pas les informations s’y reportant.
Note : This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction
manual, may cause harmful interference to radio communications. However, there
is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged
to try to correct the interference by one or more of the following measures :
– Relocate the receiving antenna.
– Increase the separation between the equipment and receiver.
– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
sur roulettes, un support, un pied, une
3.
Respectez les avertissements.
étagère ou une table de type recom-
4.
Suivez toutes les instructions.
mandé par le fabricant. Si vous utilisez un
5.
N’utilisez pas cet appareil à proximité d’une
meuble sur roulettes, veillez à le déplacer
source d’eau.
avec précaution afin d’éviter tout acci-
Nettoyez l’appareil uniquement avec un chif-
dent corporel si l’équipement se renver-
fon sec.
sait.
7.
12.
N’obstruez aucun orifice de ventilation.
prolongée.
9.
N’installez pas l’appareil près d’une source de
ATTENTION: Pour éviter les
chocs électriques, introduire la lame la
plus large de la fiche dans la borne
correspondante de la prise et pousser
jusqu’au fond.
qualifié. Une réparation sera nécessaire si l’appareil a
de chaleur, cuisinières, ou autres appareils (même des
subi des dommages tels que détérioration du cordon
amplificateurs) dégageant de la chaleur.
d’alimentation ou de la prise, liquide renversé sur l’ap-
Ne détruisez pas la sécurité incorporée dans la
pareil, ou encore si un objet est tombé dessus, si l’ap-
prise de terre ou prise
pareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne
fonctionne pas correctement ou s’il a fait une chute.
polarisée fournie. Une
prise polarisée est dotée de
deux lames
Prise
polarisée C.A.
IMPORTANT :
Modifications not authorized by the manufacturer may void users authority to
operate this device.
Registro
del modelo
Registre su producto dentro de 10 días para confirmar su derecho a máxima
protección bajo los términos y condiciones de la
garantía de Philips.
Su Tarjeta de Registro de
la Garantía comprueba
que Ud. es el dueño del
aparato en caso de robo
o pérdida del producto.
La devolución inmediata de
su Tarjeta de Registro de la
Garantía le garantiza que
recibirá toda la información
y todas las promociones
especiales que le corresponden por ser el dueño
de su modelo.
seguridad
PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE SACUDIDA ELECTRICA,NO RETIRE
LA CUBIERTA (NI EL PANEL POSTERIOR). ESTE APARATONO CONTIENE NINGUNA
PARTE QUE PUEDA SER REPARADA POREL USARIO. DE SER NECESARIO ALGUN
SERVICIO O REPARACIONDEL APARATO, LLEVELO UN TECNICO CALIFICADO.
El símbolo del «rayo» indica
que algún material no aislado
dentro de su unidad podría
resultar en una sacudida eléctrica. Para
la seguridad de todos, favor de no
remover la cubierta del producto.
dont une plus large que l’autre. Une prise de terre est
blessures corporelles, des dommages matériels, ou
dotée de deux fiches semblables et d’une troisième,
d’endommager l’appareil :
de marcher dessus ou de le pincer particulièrement
El «signo de exclamación» le
llama la atención a características sobre las que Ud.
debe leer la información adjunta
detenidamente para evitar problemas
de funcionamiento y mantenimiento.
WHAT IS COVERED?
Warranty coverage begins the day you buy your product.
For one year thereafter, a defective or inoperative product
will be replaced with a new, renewed or comparable product at no charge to you. A replacement product is covered
only for the original warranty period.When the warranty
on the original product expires, the warranty on the
replacement product also expires.
WHAT IS EXCLUDED?
Your warranty does not cover:
• labor charges for installation or setup of the product,
adjustment of customer controls on the product, and
installation or repair of antenna systems outside of the
product.
• product repair and/or part replacement because of
misuse, accident, unauthorized repair or other cause
not within the control of Philips.
• reception problems caused by signal conditions or
cable or antenna systems outside the unit.
• a product that requires modification or adaptation to
enable it to operate in any country other than the
country for which it was designed, manufactured,
approved and/or authorized, or repair of products
damaged by these modifications.
• incidental or consequential damages resulting from the
product. (Some states do not allow the exclusion of
incidental or consequential damages, so the above
exclusion may not apply to you.This includes, but is not
limited to, prerecorded material, whether copyrighted
or not copyrighted.)
• a product used for commercial or institutional purposes.
WHERE IS EXCHANGE AVAILABLE?
You may exchange the product in all countries where the
product is officially distributed by Philips. In countries
where Philips does not distribute the product, the local
Philips service organization will attempt to provide a
replacement product (although there may be a delay if the
appropriate product is not readily available).
BEFORE REQUESTING EXCHANGE...
Please check your owner's manual for assistance. If you
have additional questions, call us at 1-800-531-0039.
EXCHANGING A PRODUCT IN U.S.A.,
PUERTO RICO, OR U.S.VIRGIN ISLANDS...
Contact 1-800-531-0039 to arrange an exchange. Or, ship
the product, insured and freight prepaid, and with proof of
purchase enclosed, to the address listed below.
Philips Exchange Program
Suite A
406 North Irish Street
Greeneville TN 37745
(In U.S.A., Puerto Rico, and U.S.Virgin Islands, all implied warranties, including implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose, are limited in duration to the
duration of this express warranty. But, because some states do
not allow limitations on how long an implied warranty may
last, this limitation may not apply to you.)
EXCHANGING A PRODUCT IN CANADA...
Please contact Philips at:
1-800-661-6162 (French Speaking)
1-800-531-0039 (English or Spanish Speaking)
(In Canada, this warranty is given in lieu of all other warranties. No other warranties are expressed or implied,
including any implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose. Philips is not liable under any
circumstances for any direct, indirect, special, incidental or
consequential damages, howsoever incurred, even if notified
of the possibility of such damages.)
REMEMBER...
Please record below the model and serial numbers found
on the product. Also, please fill out and mail your warranty
registration card promptly. It will be easier for us to notify
you if necessary.
MODEL #
__________________________________
SERIAL #
__________________________________
Philips, P.O. Box 520890, Miami, FL 33152, USA, (402) 536-4171
EL6095T004 / 8-02
des usagées ou de piles au carbone avec des alcalines, etc.).
●
Enlevez les piles lorsque l’appareil reste inutilisé pendant une longue période.
EL 6475-F003: 02/8
Échange gratuite pendant un an
Il faut porter ce produit à un centre de service pour l’échanger.
QUI EST COUVERT ?
Il faudra présenter une preuve d’achat pour pouvoir
bénéficier des services de la garantie. Le reçu, la facture ou
un autre document portant la date d’achat qui prouve que
vous avez bien acheté le produit est considéré comme
preuve d’achat. L’attacher à ce manuel d’emploi et les
garder tous les deux à portée de main.
QU’EST-CE QUI EST COUVERT ?
La couverture de la garantie entre en vigueur le jour où
vous achetez le produit. Pendant un an à compter de cette
date, tout produit défectueux ou qui ne fonctionne pas
sera remplacé par un produit neuf, renouvelé ou un produit
comparable sans frais aucun au consommateur. Un produit
de remplacement n’est couvert que pendant la période
non-écoulée de garantie d’origine. Lorsque la garantie du
produit d’origine vient à terme, la garantie du produit de
remplacement est terminée aussi.
QU’EST-CE QUI EST EXCLU DE LA GARANTIE ?
La garantie ne couvre pas :
• les frais de main d’œuvre pour installer ou préparer,
pour régler les commandes et pour installer ou réparer
les systèmes d’antenne à l’extérieur du produit.
• la réparation du produit et/ou d’une pièce pour cause du
mauvais emploi, d’accident, de réparations non-agréées
ou d’une autre raison qui ne peut pas être contrôlée par
Philips.
• des problèmes de réception dûs à des conditions de signal,
au câble ou aux systèmes d’antenne à l’extérieur de l’unité.
• un produit qui nécessite des modifications ou adaptations
pour lui permettre de fonctionner dans un pays autre que
le pays pour lequel il a été conçu, fabriqué, agréé et/ou
autorisé, ou la réparation des produits endommagés par
de telles modifications.
• des dommages indirects ou conséquents qui résultent du
produit. (Certains états ou provinces ne permettent pas
l’exclusion de dommages indirects ou conséquents. Il est
donc possible que l’exclusion ci-dessus ne s’applique pas au
cas présent. Cela comprend, mais de façon non-limitative,
des enregistrements, qu’ils soient protégés ou non par les
lois sur les droits d’auteur).
• un produit utilisé pour des raisons commerciales ou
institutionnelles.
OÙ L’ÉCHANGE EST-ELLE PROPOSÉE ?
Le produit pourra s’échanger dans tous les pays où le produit
est distribué officiellement par Philips. Dans des pays où
Philips ne distribue pas le produit, l’organisme local de service
Philips tentera de fournir un produit de remplacement (mais
il pourra y avoir des retards si le bon produit n’est pas
facilement disponible).
Symbole d’ un appareil de classe II
Ce symbole indique que l’appareil est équipé d’un système à double isolation.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
1.
2.
3.
4.
5.
8.
9.
10.
Lea estas instrucciones.
Conserve estas instrucciones.
Lea todos los avisos.
Siga todas las instrucciones.
No utilice este aparato cerca del
agua.
Para limpiar el aparato utilice sólo
un trapo seco.
No tape las aperturas de ventilación. Proceda a su instalación de
acuerdo con las instrucciones del
fabricante.
No instale el equipo cerca de fuentes
de calor – Como radiadores, calentadores,
estufas o cualquier otro aparato (incluyendo los amplificadores) generador de calor.
No anule la
seguridad de la
clavija de corriente
Clavija
polarizada
(ya sea de tipo polarde CA
izado o
con toma de tierra). Las clavijas polarizadas
tienen dos patillas, una más ancha que la
otra. Las que disponen de toma de tierra
tienen dos patillas y una tercera que es la
de conexión a tierra.Tanto la patilla más
ancha como la toma de tierra han sido
incorporadas a la clavija para su seguridad
personal. Si la clavija suministrada con el
equipo no es compatible con su toma de
corriente, consulte a un electricista para
sustituir la toma de corriente obsoleta.
Proteja debidamente el cable impidiendo que pueda pisarse o incluso perforarse, especialmente en la parte más
próxima a la clavija y en el punto de salida
del equipo.
Utilice exclusivamente aquellos dispositivos/ accesorios recomendados
por el fabricante.
12.
Coloque el equipo exclusivamente sobre aquellos carros,
bases, trípodes, soportes o
mesas especificados por el comerciante o vendidos con el
equipo. Cuando utilice un carro,
tenga cuidado al desplazar el
conjunto carro/ equipo para evitar posibles daños por vuelco.
13. Desenchufe el aparato durante tormentas eléctricas o cuando no vaya a ser
utilizado durante largo tiempo.
14. Confíe el mantenimiento y las
reparaciones a personal técnico especializado. El equipo deberá repararse siempre
que haya resultado dañado de alguna manera, como por ejemplo por daños en el
cable o en la clavija, por derrame de líquido sobre el equipo, por objetos que
hubieran podido introducirse en su interior,
por exposición del equipo a la lluvia o a
ambientes húmedos, cuando el equipo no
funcione con normalidad o cuando hubiera
sufrido algún tipo de caída.
15. Uso de las pilas – ADVERTENCIA: Para
prevenir escapes en las pilas, que pueden
ocasionar lesiones físicas, daños a
su propiedad o dañar la unidad:
● Instale todas las pilas correctamente, + y como está marcado en la unidad.
● No mezcle las pilas (viejas con nuevas o
de carbono y alcalinas, etc.).
● Extraiga las pilas cuando no vaya a usar la
unidad durante largo tiempo.
EL 6475-S003: 02/8
CONTROL
SUPPLIED ACCESSORIES
– remote control
– USB cable
– video cable
– CD-ROM USB PC LINK installers
! AUDIO IN ( LEFT / RIGHT) - LINE-IN jack for
external audio appliance.
VIDEO IN - to keep video plug in place
@ OPEN•CLOSE – press to open/ close CD door
AVANT DE DEMANDER UNE ÉCHANGE…
Veuillez consulter votre guide d'utilisation pour assistance.
Si vous avez d'autres questions, contactez-nous au
1-800-531-0039.
POUR BÉNÉFICIER DE L’ÉCHANGE GARANTIE
AUX É.-U., AU PUERTO RICO OU DANS LES
ÎLES VIERGES AMÉRICAINES…
Contactez 1-800-531-0039 pour organiser un échange.
Ou bien, renvoyer le produit, frêt et assurances payés, avec
preuve d’achat incluse, à l’adresse ci-dessous :
Philips Exchange Program
Suite A
406 North Irish Street
Greeneville TN 37745
TOP AND FRONT PANEL (See 1)
1 p - 3.5 mm stereo headphone jack.
Note: The speakers will be muted when headphones
are connected to the set.
2 VOLUME -adjust volume level or equalizer level
(BASS/ MID /HIGH)
3 STANDBY ON y - switch the set on/ off.
4 SOURCE - selects sound source for functions: CD/
TUNER/ USB PC LINK/ GAME •AUX
5 IR SENSOR -infrared sensor for remote control
6 LCD Display - shows the status of the set
7 [dB]: - display to indicate bass power.
8 PRESET
+ - selects a preset radio station.
SEARCH ∞ , §
CD: - searches backward or forward within a track;
- skips to the beginning of a current track/ previous/
later track.
USB PC LINK - skips to the beginning of a previous/
later track.
TUNER: - tunes to radio stations
2;- starts or pauses CD / USB PC LINK playback
9 - stop CD / USB PC LINK playback;
- erases a CD program.
MODE - selects different CD play modes: e.g.
REPEAT or SHUFFLE order.
- shows current track name in USB PC
LINK mode
9 USB - connect the supplied USB cable here to the
USB port of your computer
0 GAMESOUND - select sound effects: BLAST/
PUNCH/ SPEED/ NORMAL in GAME •AUX mode
WOOX - selects special bass enhancement on/ off
EQUALIZER - selects bass, mid and treble
frequencies, and volume BASS/ MID /HIGH/ VOL
PROG
CD: - programs tracks and reviews the
programmed songs;
TUNER: - programs preset radio stations.
FM•AM - selects FM / AM waveband
-,
# Telescopic antenna - improved FM reception
$ Battery compartment - for 8 batteries, type
R-20, UM-1 or D-cells
% AC MAINS - inlet for power cord
^ VIDEO OUT- connect to the VIDEO IN jack on a
TV or VCR for viewing or recording.
REMOTE CONTROL (See 1)
1 CD - selects CD sound source
TUNER - selects tuner source / wavebands
USB - selects USB PC LINK
AUX - selects GAME •AUX
2 y -switches the set to standby / on if set
operating on AC power. (Switches set off only if
battery powered)
3 REPEAT - repeat all tracks in USB PC LINK source
or selects the repeat modes in CD source
SHUFFLE - plays CD tracks in random order in CD /
USB PC LINK source
MUTE - interrupts/ resumes sound
4 VOL 4, 3 -- adjust volume level or adjust equalizer
level (BASS/ MID /HIGH)
5 ¡ , ™ - select previous/ next track in CD / USB PC
LINK playback
9 - stop CD / USB PC LINK playback;
- erases a CD program.
2; - starts or pauses CD or USB PC LINK playback
5 / 6 - searches backwards/ forwards within a CD
track.
TUNER: - tunes to radio stations
6 EQUALIZER -- selects bass, mid and treble
frequencies
WOOX -- select special bass enhancement on/ off
GAMESOUND - select sound effects: BLAST/
PUNCH/ SPEED/ NORMAL in game mode
7 PRESET
+, - selects a previous/ next radio
preset station
5. Repeat the above four steps to store other
stations.
Nº DE SÉRIE
Incorrect use of batteries can cause electrolyte leakage and will corrode the compartment or cause the
batteries to burst.
• Do not mix battery types: e.g. alkaline with carbon
zinc. Only use batteries of the same type for the
set.
• When inserting new batteries, do not try to mix old
batteries with the new ones.
• Batteries contain chemical substances, so
they should be disposed of properly.
Using AC Power
1. Check if the AC power supply, as shown on the
type plate located on the bottom of the set,
corresponds to your local power supply. If it does
not, consult your dealer or service center.
2. If your set is equipped with a voltage selector,
adjust the selector so that it matches with the
local power supply.
3. Connect the power cord to the wall jack and the
set is now ready for use.
4. To disconnect the power supply, unplug the set
from the wall jack.
Finding a passage within a track
is shown briefly PROG flashes.
=If you attempt to program without first selecting
a track number,
is shown.
Different play modes: SHUFFLE and REPEAT (See
4 - 7)
Note: During normal playback, you can press PROG
to add a current track to your program list.
]Display show
, then scrolls
,
or
if no CD inserted/ CD dirty,
incorrectly inserted or damaged.
4. Press 2; to start playback.
5. To pause playback press 2;. Press 2; again to
resume play.
= Time digits flashes during pause.
6. To stop CD playback, press 9.
Note: CD play will also stop when:
– the CD door is opened
– the CD has reached the end
– you select an other sound source.
• Press SEARCH ∞ or § (on the remote control ¡
or ™) once or repeatedly until the desired track
number appears in the display.
• If you have selected a track number shortly after
loading a disc or in the PAUSE position, you will
need to press 2; to start playback.
The type plate is located on the bottom of
the set.
BASIC FUNCTIONS
Switching on and off and selecting function
1. Press STANDBY ON y on the set to switch on.
2. Press SOURCE once or more to select your
desired function: CD, TUNER, USB PC LINK or
GAME•AUX .
3. Press STANDBY ON y to switch off the set.
Note : The tone, sound settings, tuner presets and
the volume level (up to a maximum volume level of
VOL 20 ) will be retained in the set's memory.
Adjusting volume and sound (See 2)
1. Adjust the volume with the VOLUME control.
= Display shows the volume level
and a
number from 0-32.
2. wOOx
To enhance the bass response: press wOOx once or
more to switch on / off.
= wOOx-key backlight lights up when wOOx is
turned on.
Notes:
- wOOx can be used when you play TUNER, CD, USB
PC LINK and GAME•AUX source.
- To prevent sound interference the bass control
options operate exclusively. You cannot combine the
bass from EQUALIZER with wOOx
- Some discs might be recorded in high modulation,
which causes a distortion at high volume. If this
occurs, deactivate wOOx or reduce the volume.
You can select and change the various play modes
before or during playback. The play modes can also be
combined with PROGRAM.
SHUFFLE - tracks of the entire CD/ program are
played in random order
SHUFFLE REPEAT ALL - to repeat the entire CD/
program continuously in random order
REPEAT ALL - repeats the entire CD/ program
REPEAT - plays the current track continuously
1. To select play mode, press MODE once or more.
(SHUFFLE / REPEAT on the remote control).
2. Press 2; to start playback if in the stop position.
]If you have selected SHUFFLE, playback starts
automatically.
3. To select normal playback, press MODE
repeatedly until the various modes are no longer
displayed.
– You can also press the 9 to cancel your play
mode in playing.
Programming track numbers
Program in the stop position to select and store your
CD tracks in the desired sequence. If you like, store
any track more than once. Up to 20 tracks can be
stored in the memory.
1. Press SEARCH ∞ or § on the set to select your
desired track number.
Reviewing the program
In stop / play position, press and hold down PROG for
a while until the display shows all your stored track
numbers in sequence.
Erasing a program
You can erase the program by:
• pressing 9 twice;
=
displayed briefly, and PROG
disappears.
• pressing STANDBY ON y
• selecting another sound sources
• opening the CD door.
GAMESOUND (See 8)
PLAYING WITH GAMESOUND:
1. Press SOURCE once or more on the set to select
the GAME•AUX function (AUX on the remote
control)
=Display scrolls :
2. Connect your console to the cinches on the front
of the set AUDIO IN ( LEFT / RIGHT) and VIDEO
IN.
3. Press GAMESOUND once or more to select your
game sound option.
,
,
=Display briefly shows
or
.
2. Press PROG to confirm the track number to be
stored.
=Display: The number of the tracks programmed
and the total playing time of programmed tracks
DIGITAL TUNER
3. EQUALIZER
To adjust the bass, mid and treble frequencies press
EQUALIZER once or more, then rotate VOLUME
within 3 seconds to adjust each level.
=Display briefly shows
, or
,
level (-5 to +5) or
.
Note: EQUALIZER can be used during TUNER, CD,
USB PC LINK and GAME•AUX source.
4. GAMESOUND
To adjust the game sound, press GAMESOUND once
or more to select your option.
=Display briefly shows
,
,
or
.
Connecting other equipment to your system
Use the supplied video cable to connect the VIDEO
OUT terminal on the back of the set to VIDEO IN on
a TV or VCR for viewing or recording.
USB PC LINK
Quick Setup Guide
PC system requirements
– USB port with Windows 98 / 98 SE / ME/ 2000/ XP
– Intel Pentium MMXX200 or higher
– CD-ROM drive
– Free hard disk space : 15 MB for the software
Installing MusicMatch software
1. Use the supplied USB cable to connect the set to the
USB port on your computer. (See B)
2. Press SOURCE (USB on the remote control) once or
more to select USB PC LINK.
3. Turn on your PC then insert the supplied USB PC LINK
installer disc in the PC's CD-ROM drive. This
application software can also be downloaded from
http://www.audio.philips.com.
IMPORTANT!
Please use this customized MusicMatch
software for your USB PC Link application.
Remember to un-install all other MusicMatch
jukebox software first from your PC system (if
available).
4. The installation guide will appear automatically. If it
does not, go to the CD-ROM drive in Windows
Explorer and double click on the USB PC LINK.exe.
Then perform the following steps:
– Select your desired language from the list.
– Select installer driver.
– Select installer MusicMatch jukebox.
– Select other options (Tutorial, Free goodies, FAQ).
Note:
- You are advised to read the MusicMatch tutorial
before using it for the first time. Make sure the
volume on your PC is suitably adjusted to ensure
sound output on the set. For optimum performance,
the equalizer function in MusicMatch should be set to
a low level.
TROUBLESHOOTING
1
SISTEMA DE AUDIO PORTATIL
Cambio gratis por un año
Se necesita presentarse en persona con este producto para cambiarlo.
¿QUE CUBRE?
La protección bajo la garantía comienza el mismo día en que
usted compra el producto. Durante un año a partir de esta
fecha, se reemplazará un producto inoperante o defectuoso
con otro nuevo, renovado o comparable sin cargo alguno. Un
producto de reemplazo tiene cobertura sólo durante el
período de la garantía original. Una vez que venza la garantía
original del producto, también habrá vencido la garantía del
producto de reemplazo.
¿QUE EXCLUYE LA GARANTIA?
Su garantía no cubre:
• cobros por mano de obra durante la instalación o montaje
del producto, ajuste de los controles del cliente o de
preferencia e instalación o reparación de los sistemas con
antena fuera de la unidad.
• reparación del producto y/o reemplazo de piezas, a raíz
de uso indebido, accidente, reparación no autorizada u
otra causa no bajo el control de Philips.
• problemas de recepción ocasionados por condiciones de
señales o sistemas de cable o de antena fuera de la
unidad.
• un producto que requiera modificación o adaptación para
que opere en un país que no sea el país para el que fue
concebido, fabricado, aprobado y/o autorizado, o la
reparación de productos dañados por tales modificaciones.
• daños incidentales o consecuentes que resulten del
producto. (Algunos estados no permiten la exclusión por
daños incidentales o consecuentes, de modo que es posible
que la exclusión arriba indicada no le sea aplicable a usted.
Esto incluye, sin limitarse, materiales pregrabados con o sin
amparo de derechos de autor.)
• una unidad que se ha usado para fines comerciales o
institucionales.
¿DONDE SE EFECTUA EL CAMBIO?
Usted puede cambiar el producto en todos los países con
distribución oficial del producto por Philips. En países
donde Philips no distribuye el producto, la entidad local de
servicio Philips tratará de darle un producto de reemplazo
(aunque puede haber demora si el producto apropiado no
está fácilmente disponible).
Philips Exchange Program
Suite A
406 North Irish Street
Greeneville TN 37745
(En los EE.UU., Puerto Rico o las Islas Vírgenes, toda garantía
implícita, inclusive las garantías implícitas de comerciabilidad y
aptitud para un propósito en particular, están limitadas en
cuanto a duración al plazo de esta garantía expresa. Puesto
que algunos estados no permiten limitaciones sobre la
duración de una garantía implícita, es posible que la limitación
arriba indicada no le sea aplicable a usted.)
PARA CAMBIAR UN PRODUCTO EN EL
CANADA…
Favor de comunicarse con Philips al:
1-800-661-6162 (francófono)
1-800-531-0039 (anglófono o hispanohablante)
(En el Canadá, esta garantía es otorgada en lugar de toda
otra garantía. No se otorga ninguna otra garantía expresa ni
implícita, comprendiéndose aquí ninguna garantía implícita
de comerciabilidad o aptitud para propósito alguno. Philips
no será responsable bajo circunstancia alguna por daños y
perjuicios directos, indirectos, especiales, incidentales o
consecuentes, independientemente de la manera ocasionada,
aún con notificación de la posibilidad de los mismos.)
RECUERDE…
Favor de anotar los números de modelo y serie del
producto en el espacio abajo.También, sírvase llenar y
enviar oportunamente su tarjeta de registro de la garantía.
Así nos será más fácil notificarle en caso de ser necesario.
Programming tuner stations:
How to MUTE the sound
1. Press MUTE on the remote control to interrupt
sound reproduction instantly.
= Playback continues without sound and the
display flashes
.
Autostore
Automatic programming will start from preset 1 or a
chosen preset number. From this preset number
upwards, former programmed tuner stations will be
erased. The set will only program stations which are
not in the memory already.
1. Press PRESET- or + once or more to select the
preset number where programming should start.
Note: If no tuner preset number is selected, default
is preset 1 and all your presets will be erased.
2. Press PROG for 4 seconds or more to activate
auto store programming.
= Display:
is shown and available
stations are programmed in order of waveband
FM, followed by AM , the first preset station
will then be played after all stations are stored
automatically.
2. To reactivate sound reproduction you can:
– press MUTE again;
– adjust the volume controls;
– press 2; / 9 in CD / USB PC LINK source;
– change to another source.
DIGITAL TUNER (See 3)
Tuning to stations
1. Press STANDBY ON y to on, then press
SOURCE once or more to select TUNER (or press
TUNER once on the remote control).
= Display: shows
briefly followed by
waveband, frequency, and preset station
number if already stored.
2. Press FM•AM once or more to select your
waveband. (TUNER on the remote control)
Manual programming
1. Tune to your desired station (see Tuning to
stations).
2. Press PROG to activate programming.
= Display: PROG flashes.
-
3. Press PRESET /+ once or more to allocate a
number from 1 to 30 to this station.
4. Press PROG again to confirm.
= Display: shows the preset number, waveband
and the frequency of the preset station.
USB PC LINK
MAINTENANCE & SAFETY
5. Launch MUSICMATCH JUKEBOX and create
your own playlist of favorite songs by dragging and
dropping the music track from anywhere on your PC
into the playlist window.
Note:
-- If you encounter any problem using the USB PC LINK,
please refer to the FAQ (Frequently Asked Questions)
stored in your USB PC LINK installer disc or visit
www.audio.philips.com for the latest FAQ updates .
connection between your PC and set.
After setup, refer to "Connecting to USB PC Link"
for details on the USB PC LINK operations.
Enable digital CD audio output
Before playing CDs on your PC’s CD-ROM drive, it is
necessary to configure your PC’s hardware as follows:
For Windows ME/ 2000/ XP
1. Enter the system panel menu and select
'SYSTEM', 'PROPERTIES', 'HARDWARE',
'DEVICE MANAGER', 'CD-ROM DRIVES' and
'PROPERTIES'.
For Windows 98
2. Check the Enable digital CD audio for this CDROM device setting option is selected (enabled).
Note:-For windows 98 you may need to refer to
your PC's manual for correct configuration.
Connecting to USB PC Link (See 9)
The USB PC LINK allows you to playback your music collection from the PC via the powerful amplifier and speakers of this system.
IMPORTANT!
Make sure the MusicMatch software has been
installed. Refer to "Quick Setup Guide" for the
USB PC Link.
1. Turn on your set and computer .
] Check your PC volume is suitably adjusted and
not set to minimum / mute.
2. Press SOURCE (USB on the remote control) once
or more to select USB PC LINK .
3. If correctly connected your PC will automatically
launch MUSICMATCH JUKEBOX.
] If the audio streaming is detected, the current
track name scrolls .
]If
scrolls for a while, check the
4. Press ¡ or ™ until the desired track in the playlist is
highlighted.
5. Press 2; to start playback.
] The track time appears and the track name scrolls
once.
Note: The display only supports English characters
in uppercase.
6. If you want to see the track details displayed press
MODE.
During playback,
– Press SHUFFLE on the remote control to play all
available tracks in the playlist in random order.
– Press REPEAT on the remote control to repeat
playback all the tracks in the playlist.
7. To cancel play modes/ stop playback, press 9 or
select another sound sources.
MAINTENANCE & SAFETY (See 0)
CD player and disc handling
• If the CD player cannot read CDs correctly, use a
cleaning CD to clean the lens before taking the set to
repair.
• The lens of the CD player should never be touched!
• Sudden changes in the surrounding temperature can
cause condensation on the lens of your CD player.
Playing a CD is then not possible. Do not attempt to
clean the lens but leave the set in a warm
environment until the moisture evaporates.
• Always close the CD door to avoid dust on the lens.
• To take a CD out of its box, press the center spindle
while lifting the CD.
• To clean the CD, wipe in a straight line from the center
towards the edge using a soft, lint-free cloth. Do not
use cleaning agents as they may damage the disc.
• Never write on a CD or attach any stickers to it.
Safety Information
• Don't expose the set, batteries, CDs to humidity, rain,
sand or excessive heat.
• Clean the set with a dry cloth. Don't use any
cleaning agents containing alcohol, ammonia,
benzene or abrasives as these may harm the set.
• Place the set on a hard and flat surface so that the
system does not tilt. Make sure there is good
ventilation to prevent the set from overheating.
2
7
3
8
4
9
5
0
HEAVY !
Take care of your CD Soundmachine.
Grip both handles when you carry or
lift the set.
circumstances should you try to repair the set yourself, as this will
invalidate the warranty.
ANTES DE PEDIR UN CAMBIO…
Por favor, consulte su manual del usuario si necesita ayuda.
Si tiene más preguntas, llámenos al 1-800-531-0039.
PARA CAMBIAR UN PRODUCTO EN LOS
EE.UU., PUERTO RICO O LAS ISLAS VIRGENES…
Contacte con el 1-800-531-0039 para concertar un cambio.
También, usted puede enviar el producto con el seguro y
transporte o franqueo prepagados, adjuntando el comprobante
de venta y enviándolo a la dirección a continuación:
4. Repeat step 3 if necessary until you find the
desired station.
• To tune to a weak station, press ∞ or § briefly
and repeatedly until you have found optimal
reception.
To improve radio reception:
• For FM, extend, incline and turn the telescopic
antenna. Reduce its length if the signal is too
strong.
• For AM, the set uses a built-in antenna. Direct this
antenna by turning the whole set.
If a fault occurs, first check the points listed below before taking the set for repair. If you are
unable to remedy a problem by following these hints, consult your dealer or service center.
WARNING: Do not open the set as there is a risk of electric shock! Under no
¿QUIEN TIENE PROTECCION?
Usted debe tener su comprobante de venta para cambiar el
producto. Una nota de venta u otro documento mostrando
que usted compró el producto se considera un comprobante
de venta.Adjúntelo a este manual de instrucciones y reténgalo
a la mano.
during automatic tuning.
You can store up to a total of 30 radio stations in the
memory, manually or automatically (Autostore).
EL6095T004 / 8-02
GARANTIA LIMITADA
DIGITAL TUNER
Note: GAMESOUND is only available when you
play in GAME•AUX source.
3. Tuning to stations: you can tune to your
stations manually or by automatic search tuning:
Press down on ∞ or §I and release button when
the frequency in the display starts running.
= The radio automatically tunes to a station of
sufficient reception. Display shows
USB PC LINK
CD Operation
Playing a CD
This CD player plays Audio Discs including
CD-Recordables and CD-Rewritables.
POWER-SAVING AUTOMATIC STANDBY
As a power-saving feature, the system automatically
switches to standby 15 minutes after CD has reached
the end and no control is operated.
GAMESOUND
Note: During a CD program or if SHUFFLE/ REPEAT
is active, searching is only possible within the same
track.
-
Selecting a different track
Philips, P.O. Box 520890, Miami, FL 33152, É.-U.,(402) 536-4171
Remote control (See A)
• Insert 2 batteries, type AAA, R03 or UM4
(preferably alkaline).
To listen to a preset station
Press PRESET / + once or more until the desired
preset station is displayed.
_____________________________
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pourriez avoir d’autres droits qui varient d’état en état et de province en province.
Batteries (not included) (See 1)
• Insert 8 batteries, type R-20, UM-1 or D-cells,
(preferably alkaline) with the correct polarity.
3. Repeat steps 1-2 to select and store all desired
tracks.
=Display:
if you try to program more
than 20 tracks.
4. To start playback of your disc program, press 2; .
3. Insert a CD with the printed side facing up and press
down on OPEN•CLOSE to close the CD door.
Nº DE MODÈLE _____________________________
POWER SUPPLY
Whenever convenient, use the power supply to
conserve battery life. Make sure you remove the
power cord from the set and wall jack before inserting
batteries.
1. Press and hold SEARCH ∞ or §.
– The CD is played at high speed and low volume.
2. When you recognize the passage you want,
release ∞ or §. Normal playback continues.
POUR BÉNÉFICIER D’UNE ÉCHANGE GARANTIE
AU CANADA…
Veuillez contacter Philips au :
RAPPEL IMPORTANT...
Veuillez inscrire ci-dessous les numéros de modèle et de
série qui se trouvent sur le produit même. De plus, veuillez
remplir et renvoyer sans délai la carte d’enregistrement de
garantie. Il nous sera ainsi plus facile de vous contacter en
cas de besoin.
CAUTION
Use of controls or adjustments or performance
of procedures other than herein may result in
hazardous radiation exposure or other unsafe
operation.
Note : You can erase a preset station by storing
another frequency in its place.
1. Press STANDBY ON y once or more to on, then
select CD SOURCE.
2. Press OPEN•CLOSE to open the CD door.
]
is displayed when the CD door is
open.
(Au Canada, cette garantie est consentie à la place de toute
autre garantie.Aucune autre garantie n’est donnée, qu’elle
soit explicite ou implicite, y compris une garantie implicite
de vendabilité ou d’aptitude à un but spécifique. Philips n’est
pas, en aucun cas, responsable des dommages, qu’ils soit
directs ou indirects, spéciaux, secondaires ou conséquents,
quels que soient leurs origines, même en présence d’une
notification de la possibilité de tels dommages.)
BASIC FUNCTIONS
-,
CD PLAYER
(Aux É.-U., au Puerto Rico et aux Îles Vierges, toute garantie
implicite, y compris des garanties de vendabilité et d’aptitude
à un but spécifique, est limitée à la durée de cette garantie
explicite. Mais, étant donné que certains états et provinces
ne permettent pas de limité la durée d’une garantie implicite,
cette limitation pourrait ne pas s’appliquer au cas présent.)
1-800-661-6162 (Francophone)
1-800-531-0039 (Anglophone ou hispanophone)
POWER SUPPLY
BACK PANEL (See 1)
CD PLAYER
GARANTIE LIMITÉE
options recommandés par le fabricant.
11.
MAC5097
Ne mélangez pas les piles (pas de piles neuves avec
de raccordement sur l’appareil lui-même.
No. de serie ______________________
sacudida eléctrica, introduzca la patilla
ancha del enchufe al fondo de la ranura ancha.
●
11. Utilisez uniquement des accessoires ou
No. de modelo ____________________
PRECAUCION: Para evitar
Installez toutes les piles correctement, + et - tels
qu’indiqués sur l’appareil.
aux endroits des prises, mâles et femelles, et au point
Para uso del cliente:
Escriba abajo el número de serie que se
encuentra en el panel posterior. Guarde
esta información para el futuro.
TAR EL RIESGO DE SACUDIDA
ELECTRICA O INCENDIO, NO
EXPONGA ESTE EQUIPO A LLUVIA
NI A HUMEDAD.
●
10. Protégez le cordon d’alimentation pour éviter
7.
ADVERTENCIA: PARA EVI-
toute fuite des piles qui risquerait de causer des
pour remplacer et adapter votre prise murale.
PRECAUCION
RIESGO DE SACUDIDA ELECTRICA
NO ABRIR
15. PRÉCAUTION d’emploi des piles – Afin d’éviter
sécurité. Si la prise fournie ne convient pas à la prise
MAC5097
• Sírvase llenar y devolver en seguida
la Tarjeta de Registro de la Garantía
empacada con su aparato y saque
provecho de estas ventajas importantes.
14. Pour toute réparation, faites appel à un personnel
chaleur comme par exemple des radiateurs, bouches
plus large, qui assure la mise à la terre pour votre
DANGER: NE PAS EXPOSER
CET ÉQUIPEMENT A LA PLUIE NI A
UNE HUMIDITÉ EXCESSIVE POUR
ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE
ET DE CHOC ÉLECTRIQUE.
doit rester inutilisé pendant une période de temps
fabricant.
8.
Utilisez uniquement un meuble
13. Débranchez l’appareil pendant les orages ou s’il
Installez l’appareil selon les instructions du
N° de série ______________________
Confirmación
del dueño
simbolos de
WHO IS COVERED?
You must have proof of purchase to exchange the product.
A sales receipt or other document showing that you purchased the product is considered proof of purchase. Attach
it to this owner’s manual and keep both nearby.
EL 6475-E004: 02/8
Conservez ces instructions.
N° de modèle ____________________
Verificación
de la garantía
Conozca estos
●
2.
6.
The set complies with the FCC-Rules, Part 15 and with 21 CFR 1040.10.
Operation is subject to the following two conditions:
1.This device may not cause harmful interference, and
2.This device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
●
One Year Free Exchange
This product must be carried in for an exchange.
SYSTÈME SONORE PORTABLE
Cet espace vous est réservé
Inscrivez ci-dessous le numéro de série situé
à l’arrière du bloc. Conservez cette information pour vous y reporter à l’avenir.
Envie hoy su Tarjeta de Registro de la Garantía
para recibir todas las ventajas correspondientes.
• Una vez que se registre la compra de
su aparato Philips, Ud. tiene derecho a
todas las ventajas correspondientes al
dueño de un producto Philips.
●
Lisez ces instructions.
murale dont vous disposez, consultez un électricien
3140 115 3015.2
15.
1.
AT T E N T I O N
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
14.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
6.
Vérification
de garantie
Connaissez ces
13.
Use only with the cart,
stand, tripod, bracket, or table
specified by the manufacturer or
sold with the apparatus. When a
cart is used, use caution when
moving the cart/apparatus combination to avoid injury from
tip-over.
Unplug this apparatus during lightning
storms or when unused for long periods of
time.
Refer all servicing to qualified service
personnel. Servicing is required when the
apparatus has been damaged in any way,
such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects
have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture,
does not operate normally, or has been
dropped.
Battery usage CAUTION – To prevent
battery leakage which may result in bodily
injury, property damage, or damage to the
unit:
Install all batteries correctly, + and - as
marked on the unit.
Do not mix batteries (old and new or
carbon and alkaline, etc.).
Remove batteries when the unit is not
used for a long time.
Class II equipment symbol
This symbol indicates that the unit has a double insulation system.
http://www.philips.com
W
12.
English
PORTABLE AUDIO
This warranty gives you specific legal rights.You may have other rights which vary from state/province to state/province.
MAC5097
PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS NORTH AMERICA
Read these instructions.
Keep these instructions.
Heed all warnings.
Follow all instructions.
Do not use this apparatus near
water.
Clean only with dry cloth.
Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the
manufacturer´s instructions.
Do not install near any heat sources
such as radiators, heat registers, stoves, or
other apparatus (including amplifiers) that
produce heat.
Do not defeat
the safety
purpose of the
AC Polarized
polarized or
Plug
grounding-type plug. A polarized plug has
two blades with one wider than the other.
A grounding type plug has two blades and
a third grounding prong.The wide blade or
the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into
your outlet, consult an electrician for
replacement of the obsolete outlet.
Protect the power cord from being
walked on or pinched, particularly at plugs,
convenience receptacles, and the point
where they exit from the apparatus.
Only use attachments/accessories
specified by the manufacturer.
LIMITED WARRANTY
No sound /power
Poor radio reception
– Volume not adjusted
• Adjust the VOLUME
– Weak radio signal
• FM: Adjust the FM telescopic antenna
– Power cord not securely connected
• Connect the AC power cord properly
– Batteries flat / incorrectly inserted
• Insert (fresh) batteries correctly
– Headphones connected to the set
• Disconnect headphones
– Electrostatic discharge/interference
• Unplug the set. If batteries inserted, remove batteries
from the battery compartment.. Press and hold
STANDBY ON y for 10 seconds, then re-plug /
replace battery supply, and try activating the set again.
• When in USB PC LINK mode, check that your PC's
volume is audible and not set to minimum.
• When playing a CD from the PC's CD-ROM drive, refer
to USB PC Link - Enable digital CD audio output.
Severe radio hum or noise
– Electrical interference: set too close to TV, VCR or
computer
• Increase the distance
Modelo No.
________________________________
Remote control does not function properly
Serie No.
________________________________
– Batteries flat/ incorrectly inserted
• Insert (fresh) batteries correctly
– Distance/ angle between the set too large
• Reduce the distance/ angle
1
@
2
indication
3
4
– No CD inserted
• Insert a suitable disc
5
– CD badly scratched or dirty
• Replace/ clean CD, see Maintenance
6
7
– Laser lens steamed up
• Wait until lens has cleared
The CD skips tracks
8
9
0
– CD damaged or dirty
• Replace or clean CD
!
1
– SHUFFLE or PROG is active
• Switch off SHUFFLE / PROG
#3
is displayed in USB PC LINK
mode for more than 10 sconds
2
4
3
5
• Check the connection between your PC and the set. If
necessary, please refer to the chapter Connecting to
USB PC Link for the initial setup required.
• Make sure the connected PC is turned on and the
MusicMatch software is working.
4
5
$
X
7
^
8 x R20/ UM1/ D CELL
%
6
6
A
B
2 x AAA
Símbolo del equipo Clase II
Este símbolo indica que la unidad tiene un sistema doble de aislamiento.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted podría gozar de otros derechos que varían de un estado a otro.
USB
Philips, P.O. Box 520890, Miami, FL 33152, USA,(402) 536-4171
EL6095T004 / 8-02
az2555/17
20/2/03
16:33
Page 1
Return your Warranty Registration card today to
2555
CD Soundmachine
ensure you receive all the benefits you’re entitled to.
AZ
AZ
RTAN
PO
Return
your Warranty
Registration Card
within 10 days
EE
CALL US BEFORE YOU CONSIDER
RETURNING THE PRODUCT!
E
S
Philips representatives are ready to help you with
any questions about your new product.We can guide you
through Connections, First-time Setup, or any of the Features.
We want you to start enjoying your new product right away!
• So complete and return the Warranty
Registration Card enclosed with your
purchase at once, and take advantage
of these important benefits.
T!
Need help? Call us!
IM
• Once your Philips purchase is registered,
you’re eligible to receive all the privileges
of owning a Philips product.
WH
Y INS
ID
1-800-531-0039
or
Visit us on the web at www.philips.com
Warranty
Verification
Owner
Confirmation
Model
Registration
Registering your product
within 10 days confirms
your right to maximum
protection under the
terms and conditions of
your Philips warranty.
Your completed Warranty
Registration Card serves
as verification of ownership in the event of product theft or loss.
Returning your Warranty
Registration Card right
away guarantees you’ll
receive all the information
and special offers which
you qualify for as the
owner of your model.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Know these
safety symbols
For Customer Use
Enter below the Serial No. which is located on the rear of the cabinet. Retain this
information for future reference.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT
REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS
INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
Model No. _______________________
Serial No. ________________________
This “bolt of lightning” indicates uninsulated material
within your unit may cause
an electrical shock. For the safety of
everyone in your household, please do
not remove product covering.
WARNING: TO PREVENT
FIRE OR SHOCK HAZARD, DO
NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT TO
RAIN OR MOISTURE.
The “exclamation point” calls
attention to features for
which you should read the
enclosed literature closely to prevent
operating and maintenance problems.
shock, match wide blade of plug to
wide slot, and fully insert.
10.
CAUTION: To prevent electric
11.
English
Knoxville, Tennessee 37914-1810, U.S.A.
Renvoyez votre carte d’enregistrement de garantie pour vous
assurer de recevoir tous les avantages auxquels vous avez droit.
• Dès que l’achat de votre appareil
Philips est enregistré, vous avez droit à
tous les avantages dont bénéficient les
possesseurs des produits Philips.
Meet Philips at the Internet
• Remplissez et renvoyez votre carte
d’enregistrement de garantie jointe à
votre appareil sans tarder et vous bénéficierez de ces avantages importants.
Français
Español
Confirmation
de possession
Enregistrement
du modèle
Enregistrez votre produit
dans les 10 jours pour
confirmer votre droit à
une protection maximum
selon les termes et les
conditions de votre
garantie Philips.
Votre carte d’enregistrement de garantie
prouve que vous possédez
l’appareil en cas de vol ou
de perte du produit.
Renvoyez votre carte d’enregistrement de garantie dès
aujourd’hui pour vous assurer de recevoir toutes les
informations, les offres et les
bonus auxquels vous avez
droit en tant que possesseur
de ce modèle.
AZ 2555
symboles de
CLASS 1
LASER PRODUCT
sécurite
ATTENTION: POUR REDUIRE LE RESQUE DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS ENLEVER
LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIERE). CET APPAREIL NE COMPORTE AUCUNE
PIECE POUVANT TRE REPAREE PAR L’UTILISATEUR. CONFIER SON ENTRETIEN A
UN TECHNICIEN QUALIFIE.
Cet « éclair à pointe de
flèche » indique qu’un matériau non isolé, situé à l’intérieur
de l’unité, risque de provoquer un choc
électrique. Pour la sécurité de chacun,
nous vous prions de ne pas retirer le
boîtier de ce produit.
Printed in China
Canada
English:This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise
emissions from digital apparatus as set out in the Radio Interference Regulations of the
Canadian Department of Communications.
Français: Cet appareil numérique n'émet pas de bruits radioélectriques dépassant les
limites applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans le Règlement sur
le Brouillage Radioélectrique édicté par le Ministère des Communications du Canada.
Le « point d’exclamation »
attire votre attention sur des
sujets risquant de provoquer
des problèmes de fonctionnement et
d’entretien si vous ne lisez pas les informations s’y reportant.
Note : This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction
manual, may cause harmful interference to radio communications. However, there
is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged
to try to correct the interference by one or more of the following measures :
– Relocate the receiving antenna.
– Increase the separation between the equipment and receiver.
– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
sur roulettes, un support, un pied, une
3.
Respectez les avertissements.
étagère ou une table de type recom-
4.
Suivez toutes les instructions.
mandé par le fabricant. Si vous utilisez un
5.
N’utilisez pas cet appareil à proximité d’une
meuble sur roulettes, veillez à le déplacer
source d’eau.
avec précaution afin d’éviter tout acci-
Nettoyez l’appareil uniquement avec un chif-
dent corporel si l’équipement se renver-
fon sec.
sait.
7.
12.
N’obstruez aucun orifice de ventilation.
prolongée.
9.
N’installez pas l’appareil près d’une source de
ATTENTION: Pour éviter les
chocs électriques, introduire la lame la
plus large de la fiche dans la borne
correspondante de la prise et pousser
jusqu’au fond.
qualifié. Une réparation sera nécessaire si l’appareil a
de chaleur, cuisinières, ou autres appareils (même des
subi des dommages tels que détérioration du cordon
amplificateurs) dégageant de la chaleur.
d’alimentation ou de la prise, liquide renversé sur l’ap-
Ne détruisez pas la sécurité incorporée dans la
pareil, ou encore si un objet est tombé dessus, si l’ap-
prise de terre ou prise
pareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne
fonctionne pas correctement ou s’il a fait une chute.
polarisée fournie. Une
prise polarisée est dotée de
deux lames
Prise
polarisée C.A.
IMPORTANT :
Modifications not authorized by the manufacturer may void users authority to
operate this device.
Registro
del modelo
Registre su producto dentro de 10 días para confirmar su derecho a máxima
protección bajo los términos y condiciones de la
garantía de Philips.
Su Tarjeta de Registro de
la Garantía comprueba
que Ud. es el dueño del
aparato en caso de robo
o pérdida del producto.
La devolución inmediata de
su Tarjeta de Registro de la
Garantía le garantiza que
recibirá toda la información
y todas las promociones
especiales que le corresponden por ser el dueño
de su modelo.
seguridad
PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE SACUDIDA ELECTRICA,NO RETIRE
LA CUBIERTA (NI EL PANEL POSTERIOR). ESTE APARATONO CONTIENE NINGUNA
PARTE QUE PUEDA SER REPARADA POREL USARIO. DE SER NECESARIO ALGUN
SERVICIO O REPARACIONDEL APARATO, LLEVELO UN TECNICO CALIFICADO.
El símbolo del «rayo» indica
que algún material no aislado
dentro de su unidad podría
resultar en una sacudida eléctrica. Para
la seguridad de todos, favor de no
remover la cubierta del producto.
dont une plus large que l’autre. Une prise de terre est
blessures corporelles, des dommages matériels, ou
dotée de deux fiches semblables et d’une troisième,
d’endommager l’appareil :
de marcher dessus ou de le pincer particulièrement
El «signo de exclamación» le
llama la atención a características sobre las que Ud.
debe leer la información adjunta
detenidamente para evitar problemas
de funcionamiento y mantenimiento.
WHAT IS COVERED?
Warranty coverage begins the day you buy your product.
For one year thereafter, a defective or inoperative product
will be replaced with a new, renewed or comparable product at no charge to you. A replacement product is covered
only for the original warranty period.When the warranty
on the original product expires, the warranty on the
replacement product also expires.
WHAT IS EXCLUDED?
Your warranty does not cover:
• labor charges for installation or setup of the product,
adjustment of customer controls on the product, and
installation or repair of antenna systems outside of the
product.
• product repair and/or part replacement because of
misuse, accident, unauthorized repair or other cause
not within the control of Philips.
• reception problems caused by signal conditions or
cable or antenna systems outside the unit.
• a product that requires modification or adaptation to
enable it to operate in any country other than the
country for which it was designed, manufactured,
approved and/or authorized, or repair of products
damaged by these modifications.
• incidental or consequential damages resulting from the
product. (Some states do not allow the exclusion of
incidental or consequential damages, so the above
exclusion may not apply to you.This includes, but is not
limited to, prerecorded material, whether copyrighted
or not copyrighted.)
• a product used for commercial or institutional purposes.
WHERE IS EXCHANGE AVAILABLE?
You may exchange the product in all countries where the
product is officially distributed by Philips. In countries
where Philips does not distribute the product, the local
Philips service organization will attempt to provide a
replacement product (although there may be a delay if the
appropriate product is not readily available).
BEFORE REQUESTING EXCHANGE...
Please check your owner's manual for assistance. If you
have additional questions, call us at 1-800-531-0039.
EXCHANGING A PRODUCT IN U.S.A.,
PUERTO RICO, OR U.S.VIRGIN ISLANDS...
Contact 1-800-531-0039 to arrange an exchange. Or, ship
the product, insured and freight prepaid, and with proof of
purchase enclosed, to the address listed below.
Philips Exchange Program
Suite A
406 North Irish Street
Greeneville TN 37745
(In U.S.A., Puerto Rico, and U.S.Virgin Islands, all implied warranties, including implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose, are limited in duration to the
duration of this express warranty. But, because some states do
not allow limitations on how long an implied warranty may
last, this limitation may not apply to you.)
EXCHANGING A PRODUCT IN CANADA...
Please contact Philips at:
1-800-661-6162 (French Speaking)
1-800-531-0039 (English or Spanish Speaking)
(In Canada, this warranty is given in lieu of all other warranties. No other warranties are expressed or implied,
including any implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose. Philips is not liable under any
circumstances for any direct, indirect, special, incidental or
consequential damages, howsoever incurred, even if notified
of the possibility of such damages.)
REMEMBER...
Please record below the model and serial numbers found
on the product. Also, please fill out and mail your warranty
registration card promptly. It will be easier for us to notify
you if necessary.
MODEL #
__________________________________
SERIAL #
__________________________________
Philips, P.O. Box 520890, Miami, FL 33152, USA, (402) 536-4171
EL6095T004 / 8-02
des usagées ou de piles au carbone avec des alcalines, etc.).
●
Enlevez les piles lorsque l’appareil reste inutilisé pendant une longue période.
EL 6475-F003: 02/8
Échange gratuite pendant un an
Il faut porter ce produit à un centre de service pour l’échanger.
QUI EST COUVERT ?
Il faudra présenter une preuve d’achat pour pouvoir
bénéficier des services de la garantie. Le reçu, la facture ou
un autre document portant la date d’achat qui prouve que
vous avez bien acheté le produit est considéré comme
preuve d’achat. L’attacher à ce manuel d’emploi et les
garder tous les deux à portée de main.
QU’EST-CE QUI EST COUVERT ?
La couverture de la garantie entre en vigueur le jour où
vous achetez le produit. Pendant un an à compter de cette
date, tout produit défectueux ou qui ne fonctionne pas
sera remplacé par un produit neuf, renouvelé ou un produit
comparable sans frais aucun au consommateur. Un produit
de remplacement n’est couvert que pendant la période
non-écoulée de garantie d’origine. Lorsque la garantie du
produit d’origine vient à terme, la garantie du produit de
remplacement est terminée aussi.
QU’EST-CE QUI EST EXCLU DE LA GARANTIE ?
La garantie ne couvre pas :
• les frais de main d’œuvre pour installer ou préparer,
pour régler les commandes et pour installer ou réparer
les systèmes d’antenne à l’extérieur du produit.
• la réparation du produit et/ou d’une pièce pour cause du
mauvais emploi, d’accident, de réparations non-agréées
ou d’une autre raison qui ne peut pas être contrôlée par
Philips.
• des problèmes de réception dûs à des conditions de signal,
au câble ou aux systèmes d’antenne à l’extérieur de l’unité.
• un produit qui nécessite des modifications ou adaptations
pour lui permettre de fonctionner dans un pays autre que
le pays pour lequel il a été conçu, fabriqué, agréé et/ou
autorisé, ou la réparation des produits endommagés par
de telles modifications.
• des dommages indirects ou conséquents qui résultent du
produit. (Certains états ou provinces ne permettent pas
l’exclusion de dommages indirects ou conséquents. Il est
donc possible que l’exclusion ci-dessus ne s’applique pas au
cas présent. Cela comprend, mais de façon non-limitative,
des enregistrements, qu’ils soient protégés ou non par les
lois sur les droits d’auteur).
• un produit utilisé pour des raisons commerciales ou
institutionnelles.
OÙ L’ÉCHANGE EST-ELLE PROPOSÉE ?
Le produit pourra s’échanger dans tous les pays où le produit
est distribué officiellement par Philips. Dans des pays où
Philips ne distribue pas le produit, l’organisme local de service
Philips tentera de fournir un produit de remplacement (mais
il pourra y avoir des retards si le bon produit n’est pas
facilement disponible).
Symbole d’ un appareil de classe II
Ce symbole indique que l’appareil est équipé d’un système à double isolation.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
1.
2.
3.
4.
5.
8.
9.
10.
Lea estas instrucciones.
Conserve estas instrucciones.
Lea todos los avisos.
Siga todas las instrucciones.
No utilice este aparato cerca del
agua.
Para limpiar el aparato utilice sólo
un trapo seco.
No tape las aperturas de ventilación. Proceda a su instalación de
acuerdo con las instrucciones del
fabricante.
No instale el equipo cerca de fuentes
de calor – Como radiadores, calentadores,
estufas o cualquier otro aparato (incluyendo los amplificadores) generador de calor.
No anule la
seguridad de la
clavija de corriente
Clavija
polarizada
(ya sea de tipo polarde CA
izado o
con toma de tierra). Las clavijas polarizadas
tienen dos patillas, una más ancha que la
otra. Las que disponen de toma de tierra
tienen dos patillas y una tercera que es la
de conexión a tierra.Tanto la patilla más
ancha como la toma de tierra han sido
incorporadas a la clavija para su seguridad
personal. Si la clavija suministrada con el
equipo no es compatible con su toma de
corriente, consulte a un electricista para
sustituir la toma de corriente obsoleta.
Proteja debidamente el cable impidiendo que pueda pisarse o incluso perforarse, especialmente en la parte más
próxima a la clavija y en el punto de salida
del equipo.
Utilice exclusivamente aquellos dispositivos/ accesorios recomendados
por el fabricante.
12.
Coloque el equipo exclusivamente sobre aquellos carros,
bases, trípodes, soportes o
mesas especificados por el comerciante o vendidos con el
equipo. Cuando utilice un carro,
tenga cuidado al desplazar el
conjunto carro/ equipo para evitar posibles daños por vuelco.
13. Desenchufe el aparato durante tormentas eléctricas o cuando no vaya a ser
utilizado durante largo tiempo.
14. Confíe el mantenimiento y las
reparaciones a personal técnico especializado. El equipo deberá repararse siempre
que haya resultado dañado de alguna manera, como por ejemplo por daños en el
cable o en la clavija, por derrame de líquido sobre el equipo, por objetos que
hubieran podido introducirse en su interior,
por exposición del equipo a la lluvia o a
ambientes húmedos, cuando el equipo no
funcione con normalidad o cuando hubiera
sufrido algún tipo de caída.
15. Uso de las pilas – ADVERTENCIA: Para
prevenir escapes en las pilas, que pueden
ocasionar lesiones físicas, daños a
su propiedad o dañar la unidad:
● Instale todas las pilas correctamente, + y como está marcado en la unidad.
● No mezcle las pilas (viejas con nuevas o
de carbono y alcalinas, etc.).
● Extraiga las pilas cuando no vaya a usar la
unidad durante largo tiempo.
EL 6475-S003: 02/8
CONTROL
SUPPLIED ACCESSORIES
– remote control
– USB cable
– video cable
– CD-ROM USB PC LINK installers
! AUDIO IN ( LEFT / RIGHT) - LINE-IN jack for
external audio appliance.
VIDEO IN - to keep video plug in place
@ OPEN•CLOSE – press to open/ close CD door
AVANT DE DEMANDER UNE ÉCHANGE…
Veuillez consulter votre guide d'utilisation pour assistance.
Si vous avez d'autres questions, contactez-nous au
1-800-531-0039.
POUR BÉNÉFICIER DE L’ÉCHANGE GARANTIE
AUX É.-U., AU PUERTO RICO OU DANS LES
ÎLES VIERGES AMÉRICAINES…
Contactez 1-800-531-0039 pour organiser un échange.
Ou bien, renvoyer le produit, frêt et assurances payés, avec
preuve d’achat incluse, à l’adresse ci-dessous :
Philips Exchange Program
Suite A
406 North Irish Street
Greeneville TN 37745
TOP AND FRONT PANEL (See 1)
1 p - 3.5 mm stereo headphone jack.
Note: The speakers will be muted when headphones
are connected to the set.
2 VOLUME -adjust volume level or equalizer level
(BASS/ MID /HIGH)
3 STANDBY ON y - switch the set on/ off.
4 SOURCE - selects sound source for functions: CD/
TUNER/ USB PC LINK/ GAME •AUX
5 IR SENSOR -infrared sensor for remote control
6 LCD Display - shows the status of the set
7 [dB]: - display to indicate bass power.
8 PRESET
+ - selects a preset radio station.
SEARCH ∞ , §
CD: - searches backward or forward within a track;
- skips to the beginning of a current track/ previous/
later track.
USB PC LINK - skips to the beginning of a previous/
later track.
TUNER: - tunes to radio stations
2;- starts or pauses CD / USB PC LINK playback
9 - stop CD / USB PC LINK playback;
- erases a CD program.
MODE - selects different CD play modes: e.g.
REPEAT or SHUFFLE order.
- shows current track name in USB PC
LINK mode
9 USB - connect the supplied USB cable here to the
USB port of your computer
0 GAMESOUND - select sound effects: BLAST/
PUNCH/ SPEED/ NORMAL in GAME •AUX mode
WOOX - selects special bass enhancement on/ off
EQUALIZER - selects bass, mid and treble
frequencies, and volume BASS/ MID /HIGH/ VOL
PROG
CD: - programs tracks and reviews the
programmed songs;
TUNER: - programs preset radio stations.
FM•AM - selects FM / AM waveband
-,
# Telescopic antenna - improved FM reception
$ Battery compartment - for 8 batteries, type
R-20, UM-1 or D-cells
% AC MAINS - inlet for power cord
^ VIDEO OUT- connect to the VIDEO IN jack on a
TV or VCR for viewing or recording.
REMOTE CONTROL (See 1)
1 CD - selects CD sound source
TUNER - selects tuner source / wavebands
USB - selects USB PC LINK
AUX - selects GAME •AUX
2 y -switches the set to standby / on if set
operating on AC power. (Switches set off only if
battery powered)
3 REPEAT - repeat all tracks in USB PC LINK source
or selects the repeat modes in CD source
SHUFFLE - plays CD tracks in random order in CD /
USB PC LINK source
MUTE - interrupts/ resumes sound
4 VOL 4, 3 -- adjust volume level or adjust equalizer
level (BASS/ MID /HIGH)
5 ¡ , ™ - select previous/ next track in CD / USB PC
LINK playback
9 - stop CD / USB PC LINK playback;
- erases a CD program.
2; - starts or pauses CD or USB PC LINK playback
5 / 6 - searches backwards/ forwards within a CD
track.
TUNER: - tunes to radio stations
6 EQUALIZER -- selects bass, mid and treble
frequencies
WOOX -- select special bass enhancement on/ off
GAMESOUND - select sound effects: BLAST/
PUNCH/ SPEED/ NORMAL in game mode
7 PRESET
+, - selects a previous/ next radio
preset station
5. Repeat the above four steps to store other
stations.
Nº DE SÉRIE
Incorrect use of batteries can cause electrolyte leakage and will corrode the compartment or cause the
batteries to burst.
• Do not mix battery types: e.g. alkaline with carbon
zinc. Only use batteries of the same type for the
set.
• When inserting new batteries, do not try to mix old
batteries with the new ones.
• Batteries contain chemical substances, so
they should be disposed of properly.
Using AC Power
1. Check if the AC power supply, as shown on the
type plate located on the bottom of the set,
corresponds to your local power supply. If it does
not, consult your dealer or service center.
2. If your set is equipped with a voltage selector,
adjust the selector so that it matches with the
local power supply.
3. Connect the power cord to the wall jack and the
set is now ready for use.
4. To disconnect the power supply, unplug the set
from the wall jack.
Finding a passage within a track
is shown briefly PROG flashes.
=If you attempt to program without first selecting
a track number,
is shown.
Different play modes: SHUFFLE and REPEAT (See
4 - 7)
Note: During normal playback, you can press PROG
to add a current track to your program list.
]Display show
, then scrolls
,
or
if no CD inserted/ CD dirty,
incorrectly inserted or damaged.
4. Press 2; to start playback.
5. To pause playback press 2;. Press 2; again to
resume play.
= Time digits flashes during pause.
6. To stop CD playback, press 9.
Note: CD play will also stop when:
– the CD door is opened
– the CD has reached the end
– you select an other sound source.
• Press SEARCH ∞ or § (on the remote control ¡
or ™) once or repeatedly until the desired track
number appears in the display.
• If you have selected a track number shortly after
loading a disc or in the PAUSE position, you will
need to press 2; to start playback.
The type plate is located on the bottom of
the set.
BASIC FUNCTIONS
Switching on and off and selecting function
1. Press STANDBY ON y on the set to switch on.
2. Press SOURCE once or more to select your
desired function: CD, TUNER, USB PC LINK or
GAME•AUX .
3. Press STANDBY ON y to switch off the set.
Note : The tone, sound settings, tuner presets and
the volume level (up to a maximum volume level of
VOL 20 ) will be retained in the set's memory.
Adjusting volume and sound (See 2)
1. Adjust the volume with the VOLUME control.
= Display shows the volume level
and a
number from 0-32.
2. wOOx
To enhance the bass response: press wOOx once or
more to switch on / off.
= wOOx-key backlight lights up when wOOx is
turned on.
Notes:
- wOOx can be used when you play TUNER, CD, USB
PC LINK and GAME•AUX source.
- To prevent sound interference the bass control
options operate exclusively. You cannot combine the
bass from EQUALIZER with wOOx
- Some discs might be recorded in high modulation,
which causes a distortion at high volume. If this
occurs, deactivate wOOx or reduce the volume.
You can select and change the various play modes
before or during playback. The play modes can also be
combined with PROGRAM.
SHUFFLE - tracks of the entire CD/ program are
played in random order
SHUFFLE REPEAT ALL - to repeat the entire CD/
program continuously in random order
REPEAT ALL - repeats the entire CD/ program
REPEAT - plays the current track continuously
1. To select play mode, press MODE once or more.
(SHUFFLE / REPEAT on the remote control).
2. Press 2; to start playback if in the stop position.
]If you have selected SHUFFLE, playback starts
automatically.
3. To select normal playback, press MODE
repeatedly until the various modes are no longer
displayed.
– You can also press the 9 to cancel your play
mode in playing.
Programming track numbers
Program in the stop position to select and store your
CD tracks in the desired sequence. If you like, store
any track more than once. Up to 20 tracks can be
stored in the memory.
1. Press SEARCH ∞ or § on the set to select your
desired track number.
Reviewing the program
In stop / play position, press and hold down PROG for
a while until the display shows all your stored track
numbers in sequence.
Erasing a program
You can erase the program by:
• pressing 9 twice;
=
displayed briefly, and PROG
disappears.
• pressing STANDBY ON y
• selecting another sound sources
• opening the CD door.
GAMESOUND (See 8)
PLAYING WITH GAMESOUND:
1. Press SOURCE once or more on the set to select
the GAME•AUX function (AUX on the remote
control)
=Display scrolls :
2. Connect your console to the cinches on the front
of the set AUDIO IN ( LEFT / RIGHT) and VIDEO
IN.
3. Press GAMESOUND once or more to select your
game sound option.
,
,
=Display briefly shows
or
.
2. Press PROG to confirm the track number to be
stored.
=Display: The number of the tracks programmed
and the total playing time of programmed tracks
DIGITAL TUNER
3. EQUALIZER
To adjust the bass, mid and treble frequencies press
EQUALIZER once or more, then rotate VOLUME
within 3 seconds to adjust each level.
=Display briefly shows
, or
,
level (-5 to +5) or
.
Note: EQUALIZER can be used during TUNER, CD,
USB PC LINK and GAME•AUX source.
4. GAMESOUND
To adjust the game sound, press GAMESOUND once
or more to select your option.
=Display briefly shows
,
,
or
.
Connecting other equipment to your system
Use the supplied video cable to connect the VIDEO
OUT terminal on the back of the set to VIDEO IN on
a TV or VCR for viewing or recording.
USB PC LINK
Quick Setup Guide
PC system requirements
– USB port with Windows 98 / 98 SE / ME/ 2000/ XP
– Intel Pentium MMXX200 or higher
– CD-ROM drive
– Free hard disk space : 15 MB for the software
Installing MusicMatch software
1. Use the supplied USB cable to connect the set to the
USB port on your computer. (See B)
2. Press SOURCE (USB on the remote control) once or
more to select USB PC LINK.
3. Turn on your PC then insert the supplied USB PC LINK
installer disc in the PC's CD-ROM drive. This
application software can also be downloaded from
http://www.audio.philips.com.
IMPORTANT!
Please use this customized MusicMatch
software for your USB PC Link application.
Remember to un-install all other MusicMatch
jukebox software first from your PC system (if
available).
4. The installation guide will appear automatically. If it
does not, go to the CD-ROM drive in Windows
Explorer and double click on the USB PC LINK.exe.
Then perform the following steps:
– Select your desired language from the list.
– Select installer driver.
– Select installer MusicMatch jukebox.
– Select other options (Tutorial, Free goodies, FAQ).
Note:
- You are advised to read the MusicMatch tutorial
before using it for the first time. Make sure the
volume on your PC is suitably adjusted to ensure
sound output on the set. For optimum performance,
the equalizer function in MusicMatch should be set to
a low level.
TROUBLESHOOTING
1
SISTEMA DE AUDIO PORTATIL
Cambio gratis por un año
Se necesita presentarse en persona con este producto para cambiarlo.
¿QUE CUBRE?
La protección bajo la garantía comienza el mismo día en que
usted compra el producto. Durante un año a partir de esta
fecha, se reemplazará un producto inoperante o defectuoso
con otro nuevo, renovado o comparable sin cargo alguno. Un
producto de reemplazo tiene cobertura sólo durante el
período de la garantía original. Una vez que venza la garantía
original del producto, también habrá vencido la garantía del
producto de reemplazo.
¿QUE EXCLUYE LA GARANTIA?
Su garantía no cubre:
• cobros por mano de obra durante la instalación o montaje
del producto, ajuste de los controles del cliente o de
preferencia e instalación o reparación de los sistemas con
antena fuera de la unidad.
• reparación del producto y/o reemplazo de piezas, a raíz
de uso indebido, accidente, reparación no autorizada u
otra causa no bajo el control de Philips.
• problemas de recepción ocasionados por condiciones de
señales o sistemas de cable o de antena fuera de la
unidad.
• un producto que requiera modificación o adaptación para
que opere en un país que no sea el país para el que fue
concebido, fabricado, aprobado y/o autorizado, o la
reparación de productos dañados por tales modificaciones.
• daños incidentales o consecuentes que resulten del
producto. (Algunos estados no permiten la exclusión por
daños incidentales o consecuentes, de modo que es posible
que la exclusión arriba indicada no le sea aplicable a usted.
Esto incluye, sin limitarse, materiales pregrabados con o sin
amparo de derechos de autor.)
• una unidad que se ha usado para fines comerciales o
institucionales.
¿DONDE SE EFECTUA EL CAMBIO?
Usted puede cambiar el producto en todos los países con
distribución oficial del producto por Philips. En países
donde Philips no distribuye el producto, la entidad local de
servicio Philips tratará de darle un producto de reemplazo
(aunque puede haber demora si el producto apropiado no
está fácilmente disponible).
Philips Exchange Program
Suite A
406 North Irish Street
Greeneville TN 37745
(En los EE.UU., Puerto Rico o las Islas Vírgenes, toda garantía
implícita, inclusive las garantías implícitas de comerciabilidad y
aptitud para un propósito en particular, están limitadas en
cuanto a duración al plazo de esta garantía expresa. Puesto
que algunos estados no permiten limitaciones sobre la
duración de una garantía implícita, es posible que la limitación
arriba indicada no le sea aplicable a usted.)
PARA CAMBIAR UN PRODUCTO EN EL
CANADA…
Favor de comunicarse con Philips al:
1-800-661-6162 (francófono)
1-800-531-0039 (anglófono o hispanohablante)
(En el Canadá, esta garantía es otorgada en lugar de toda
otra garantía. No se otorga ninguna otra garantía expresa ni
implícita, comprendiéndose aquí ninguna garantía implícita
de comerciabilidad o aptitud para propósito alguno. Philips
no será responsable bajo circunstancia alguna por daños y
perjuicios directos, indirectos, especiales, incidentales o
consecuentes, independientemente de la manera ocasionada,
aún con notificación de la posibilidad de los mismos.)
RECUERDE…
Favor de anotar los números de modelo y serie del
producto en el espacio abajo.También, sírvase llenar y
enviar oportunamente su tarjeta de registro de la garantía.
Así nos será más fácil notificarle en caso de ser necesario.
Programming tuner stations:
How to MUTE the sound
1. Press MUTE on the remote control to interrupt
sound reproduction instantly.
= Playback continues without sound and the
display flashes
.
Autostore
Automatic programming will start from preset 1 or a
chosen preset number. From this preset number
upwards, former programmed tuner stations will be
erased. The set will only program stations which are
not in the memory already.
1. Press PRESET- or + once or more to select the
preset number where programming should start.
Note: If no tuner preset number is selected, default
is preset 1 and all your presets will be erased.
2. Press PROG for 4 seconds or more to activate
auto store programming.
= Display:
is shown and available
stations are programmed in order of waveband
FM, followed by AM , the first preset station
will then be played after all stations are stored
automatically.
2. To reactivate sound reproduction you can:
– press MUTE again;
– adjust the volume controls;
– press 2; / 9 in CD / USB PC LINK source;
– change to another source.
DIGITAL TUNER (See 3)
Tuning to stations
1. Press STANDBY ON y to on, then press
SOURCE once or more to select TUNER (or press
TUNER once on the remote control).
= Display: shows
briefly followed by
waveband, frequency, and preset station
number if already stored.
2. Press FM•AM once or more to select your
waveband. (TUNER on the remote control)
Manual programming
1. Tune to your desired station (see Tuning to
stations).
2. Press PROG to activate programming.
= Display: PROG flashes.
-
3. Press PRESET /+ once or more to allocate a
number from 1 to 30 to this station.
4. Press PROG again to confirm.
= Display: shows the preset number, waveband
and the frequency of the preset station.
USB PC LINK
MAINTENANCE & SAFETY
5. Launch MUSICMATCH JUKEBOX and create
your own playlist of favorite songs by dragging and
dropping the music track from anywhere on your PC
into the playlist window.
Note:
-- If you encounter any problem using the USB PC LINK,
please refer to the FAQ (Frequently Asked Questions)
stored in your USB PC LINK installer disc or visit
www.audio.philips.com for the latest FAQ updates .
connection between your PC and set.
After setup, refer to "Connecting to USB PC Link"
for details on the USB PC LINK operations.
Enable digital CD audio output
Before playing CDs on your PC’s CD-ROM drive, it is
necessary to configure your PC’s hardware as follows:
For Windows ME/ 2000/ XP
1. Enter the system panel menu and select
'SYSTEM', 'PROPERTIES', 'HARDWARE',
'DEVICE MANAGER', 'CD-ROM DRIVES' and
'PROPERTIES'.
For Windows 98
2. Check the Enable digital CD audio for this CDROM device setting option is selected (enabled).
Note:-For windows 98 you may need to refer to
your PC's manual for correct configuration.
Connecting to USB PC Link (See 9)
The USB PC LINK allows you to playback your music collection from the PC via the powerful amplifier and speakers of this system.
IMPORTANT!
Make sure the MusicMatch software has been
installed. Refer to "Quick Setup Guide" for the
USB PC Link.
1. Turn on your set and computer .
] Check your PC volume is suitably adjusted and
not set to minimum / mute.
2. Press SOURCE (USB on the remote control) once
or more to select USB PC LINK .
3. If correctly connected your PC will automatically
launch MUSICMATCH JUKEBOX.
] If the audio streaming is detected, the current
track name scrolls .
]If
scrolls for a while, check the
4. Press ¡ or ™ until the desired track in the playlist is
highlighted.
5. Press 2; to start playback.
] The track time appears and the track name scrolls
once.
Note: The display only supports English characters
in uppercase.
6. If you want to see the track details displayed press
MODE.
During playback,
– Press SHUFFLE on the remote control to play all
available tracks in the playlist in random order.
– Press REPEAT on the remote control to repeat
playback all the tracks in the playlist.
7. To cancel play modes/ stop playback, press 9 or
select another sound sources.
MAINTENANCE & SAFETY (See 0)
CD player and disc handling
• If the CD player cannot read CDs correctly, use a
cleaning CD to clean the lens before taking the set to
repair.
• The lens of the CD player should never be touched!
• Sudden changes in the surrounding temperature can
cause condensation on the lens of your CD player.
Playing a CD is then not possible. Do not attempt to
clean the lens but leave the set in a warm
environment until the moisture evaporates.
• Always close the CD door to avoid dust on the lens.
• To take a CD out of its box, press the center spindle
while lifting the CD.
• To clean the CD, wipe in a straight line from the center
towards the edge using a soft, lint-free cloth. Do not
use cleaning agents as they may damage the disc.
• Never write on a CD or attach any stickers to it.
Safety Information
• Don't expose the set, batteries, CDs to humidity, rain,
sand or excessive heat.
• Clean the set with a dry cloth. Don't use any
cleaning agents containing alcohol, ammonia,
benzene or abrasives as these may harm the set.
• Place the set on a hard and flat surface so that the
system does not tilt. Make sure there is good
ventilation to prevent the set from overheating.
2
7
3
8
4
9
5
0
HEAVY !
Take care of your CD Soundmachine.
Grip both handles when you carry or
lift the set.
circumstances should you try to repair the set yourself, as this will
invalidate the warranty.
ANTES DE PEDIR UN CAMBIO…
Por favor, consulte su manual del usuario si necesita ayuda.
Si tiene más preguntas, llámenos al 1-800-531-0039.
PARA CAMBIAR UN PRODUCTO EN LOS
EE.UU., PUERTO RICO O LAS ISLAS VIRGENES…
Contacte con el 1-800-531-0039 para concertar un cambio.
También, usted puede enviar el producto con el seguro y
transporte o franqueo prepagados, adjuntando el comprobante
de venta y enviándolo a la dirección a continuación:
4. Repeat step 3 if necessary until you find the
desired station.
• To tune to a weak station, press ∞ or § briefly
and repeatedly until you have found optimal
reception.
To improve radio reception:
• For FM, extend, incline and turn the telescopic
antenna. Reduce its length if the signal is too
strong.
• For AM, the set uses a built-in antenna. Direct this
antenna by turning the whole set.
If a fault occurs, first check the points listed below before taking the set for repair. If you are
unable to remedy a problem by following these hints, consult your dealer or service center.
WARNING: Do not open the set as there is a risk of electric shock! Under no
¿QUIEN TIENE PROTECCION?
Usted debe tener su comprobante de venta para cambiar el
producto. Una nota de venta u otro documento mostrando
que usted compró el producto se considera un comprobante
de venta.Adjúntelo a este manual de instrucciones y reténgalo
a la mano.
during automatic tuning.
You can store up to a total of 30 radio stations in the
memory, manually or automatically (Autostore).
EL6095T004 / 8-02
GARANTIA LIMITADA
DIGITAL TUNER
Note: GAMESOUND is only available when you
play in GAME•AUX source.
3. Tuning to stations: you can tune to your
stations manually or by automatic search tuning:
Press down on ∞ or §I and release button when
the frequency in the display starts running.
= The radio automatically tunes to a station of
sufficient reception. Display shows
USB PC LINK
CD Operation
Playing a CD
This CD player plays Audio Discs including
CD-Recordables and CD-Rewritables.
POWER-SAVING AUTOMATIC STANDBY
As a power-saving feature, the system automatically
switches to standby 15 minutes after CD has reached
the end and no control is operated.
GAMESOUND
Note: During a CD program or if SHUFFLE/ REPEAT
is active, searching is only possible within the same
track.
-
Selecting a different track
Philips, P.O. Box 520890, Miami, FL 33152, É.-U.,(402) 536-4171
Remote control (See A)
• Insert 2 batteries, type AAA, R03 or UM4
(preferably alkaline).
To listen to a preset station
Press PRESET / + once or more until the desired
preset station is displayed.
_____________________________
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pourriez avoir d’autres droits qui varient d’état en état et de province en province.
Batteries (not included) (See 1)
• Insert 8 batteries, type R-20, UM-1 or D-cells,
(preferably alkaline) with the correct polarity.
3. Repeat steps 1-2 to select and store all desired
tracks.
=Display:
if you try to program more
than 20 tracks.
4. To start playback of your disc program, press 2; .
3. Insert a CD with the printed side facing up and press
down on OPEN•CLOSE to close the CD door.
Nº DE MODÈLE _____________________________
POWER SUPPLY
Whenever convenient, use the power supply to
conserve battery life. Make sure you remove the
power cord from the set and wall jack before inserting
batteries.
1. Press and hold SEARCH ∞ or §.
– The CD is played at high speed and low volume.
2. When you recognize the passage you want,
release ∞ or §. Normal playback continues.
POUR BÉNÉFICIER D’UNE ÉCHANGE GARANTIE
AU CANADA…
Veuillez contacter Philips au :
RAPPEL IMPORTANT...
Veuillez inscrire ci-dessous les numéros de modèle et de
série qui se trouvent sur le produit même. De plus, veuillez
remplir et renvoyer sans délai la carte d’enregistrement de
garantie. Il nous sera ainsi plus facile de vous contacter en
cas de besoin.
CAUTION
Use of controls or adjustments or performance
of procedures other than herein may result in
hazardous radiation exposure or other unsafe
operation.
Note : You can erase a preset station by storing
another frequency in its place.
1. Press STANDBY ON y once or more to on, then
select CD SOURCE.
2. Press OPEN•CLOSE to open the CD door.
]
is displayed when the CD door is
open.
(Au Canada, cette garantie est consentie à la place de toute
autre garantie.Aucune autre garantie n’est donnée, qu’elle
soit explicite ou implicite, y compris une garantie implicite
de vendabilité ou d’aptitude à un but spécifique. Philips n’est
pas, en aucun cas, responsable des dommages, qu’ils soit
directs ou indirects, spéciaux, secondaires ou conséquents,
quels que soient leurs origines, même en présence d’une
notification de la possibilité de tels dommages.)
BASIC FUNCTIONS
-,
CD PLAYER
(Aux É.-U., au Puerto Rico et aux Îles Vierges, toute garantie
implicite, y compris des garanties de vendabilité et d’aptitude
à un but spécifique, est limitée à la durée de cette garantie
explicite. Mais, étant donné que certains états et provinces
ne permettent pas de limité la durée d’une garantie implicite,
cette limitation pourrait ne pas s’appliquer au cas présent.)
1-800-661-6162 (Francophone)
1-800-531-0039 (Anglophone ou hispanophone)
POWER SUPPLY
BACK PANEL (See 1)
CD PLAYER
GARANTIE LIMITÉE
options recommandés par le fabricant.
11.
MAC5097
Ne mélangez pas les piles (pas de piles neuves avec
de raccordement sur l’appareil lui-même.
No. de serie ______________________
sacudida eléctrica, introduzca la patilla
ancha del enchufe al fondo de la ranura ancha.
●
11. Utilisez uniquement des accessoires ou
No. de modelo ____________________
PRECAUCION: Para evitar
Installez toutes les piles correctement, + et - tels
qu’indiqués sur l’appareil.
aux endroits des prises, mâles et femelles, et au point
Para uso del cliente:
Escriba abajo el número de serie que se
encuentra en el panel posterior. Guarde
esta información para el futuro.
TAR EL RIESGO DE SACUDIDA
ELECTRICA O INCENDIO, NO
EXPONGA ESTE EQUIPO A LLUVIA
NI A HUMEDAD.
●
10. Protégez le cordon d’alimentation pour éviter
7.
ADVERTENCIA: PARA EVI-
toute fuite des piles qui risquerait de causer des
pour remplacer et adapter votre prise murale.
PRECAUCION
RIESGO DE SACUDIDA ELECTRICA
NO ABRIR
15. PRÉCAUTION d’emploi des piles – Afin d’éviter
sécurité. Si la prise fournie ne convient pas à la prise
MAC5097
• Sírvase llenar y devolver en seguida
la Tarjeta de Registro de la Garantía
empacada con su aparato y saque
provecho de estas ventajas importantes.
14. Pour toute réparation, faites appel à un personnel
chaleur comme par exemple des radiateurs, bouches
plus large, qui assure la mise à la terre pour votre
DANGER: NE PAS EXPOSER
CET ÉQUIPEMENT A LA PLUIE NI A
UNE HUMIDITÉ EXCESSIVE POUR
ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE
ET DE CHOC ÉLECTRIQUE.
doit rester inutilisé pendant une période de temps
fabricant.
8.
Utilisez uniquement un meuble
13. Débranchez l’appareil pendant les orages ou s’il
Installez l’appareil selon les instructions du
N° de série ______________________
Confirmación
del dueño
simbolos de
WHO IS COVERED?
You must have proof of purchase to exchange the product.
A sales receipt or other document showing that you purchased the product is considered proof of purchase. Attach
it to this owner’s manual and keep both nearby.
EL 6475-E004: 02/8
Conservez ces instructions.
N° de modèle ____________________
Verificación
de la garantía
Conozca estos
●
2.
6.
The set complies with the FCC-Rules, Part 15 and with 21 CFR 1040.10.
Operation is subject to the following two conditions:
1.This device may not cause harmful interference, and
2.This device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
●
One Year Free Exchange
This product must be carried in for an exchange.
SYSTÈME SONORE PORTABLE
Cet espace vous est réservé
Inscrivez ci-dessous le numéro de série situé
à l’arrière du bloc. Conservez cette information pour vous y reporter à l’avenir.
Envie hoy su Tarjeta de Registro de la Garantía
para recibir todas las ventajas correspondientes.
• Una vez que se registre la compra de
su aparato Philips, Ud. tiene derecho a
todas las ventajas correspondientes al
dueño de un producto Philips.
●
Lisez ces instructions.
murale dont vous disposez, consultez un électricien
3140 115 3015.2
15.
1.
AT T E N T I O N
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
14.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
6.
Vérification
de garantie
Connaissez ces
13.
Use only with the cart,
stand, tripod, bracket, or table
specified by the manufacturer or
sold with the apparatus. When a
cart is used, use caution when
moving the cart/apparatus combination to avoid injury from
tip-over.
Unplug this apparatus during lightning
storms or when unused for long periods of
time.
Refer all servicing to qualified service
personnel. Servicing is required when the
apparatus has been damaged in any way,
such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects
have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture,
does not operate normally, or has been
dropped.
Battery usage CAUTION – To prevent
battery leakage which may result in bodily
injury, property damage, or damage to the
unit:
Install all batteries correctly, + and - as
marked on the unit.
Do not mix batteries (old and new or
carbon and alkaline, etc.).
Remove batteries when the unit is not
used for a long time.
Class II equipment symbol
This symbol indicates that the unit has a double insulation system.
http://www.philips.com
W
12.
English
PORTABLE AUDIO
This warranty gives you specific legal rights.You may have other rights which vary from state/province to state/province.
MAC5097
PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS NORTH AMERICA
Read these instructions.
Keep these instructions.
Heed all warnings.
Follow all instructions.
Do not use this apparatus near
water.
Clean only with dry cloth.
Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the
manufacturer´s instructions.
Do not install near any heat sources
such as radiators, heat registers, stoves, or
other apparatus (including amplifiers) that
produce heat.
Do not defeat
the safety
purpose of the
AC Polarized
polarized or
Plug
grounding-type plug. A polarized plug has
two blades with one wider than the other.
A grounding type plug has two blades and
a third grounding prong.The wide blade or
the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into
your outlet, consult an electrician for
replacement of the obsolete outlet.
Protect the power cord from being
walked on or pinched, particularly at plugs,
convenience receptacles, and the point
where they exit from the apparatus.
Only use attachments/accessories
specified by the manufacturer.
LIMITED WARRANTY
No sound /power
Poor radio reception
– Volume not adjusted
• Adjust the VOLUME
– Weak radio signal
• FM: Adjust the FM telescopic antenna
– Power cord not securely connected
• Connect the AC power cord properly
– Batteries flat / incorrectly inserted
• Insert (fresh) batteries correctly
– Headphones connected to the set
• Disconnect headphones
– Electrostatic discharge/interference
• Unplug the set. If batteries inserted, remove batteries
from the battery compartment.. Press and hold
STANDBY ON y for 10 seconds, then re-plug /
replace battery supply, and try activating the set again.
• When in USB PC LINK mode, check that your PC's
volume is audible and not set to minimum.
• When playing a CD from the PC's CD-ROM drive, refer
to USB PC Link - Enable digital CD audio output.
Severe radio hum or noise
– Electrical interference: set too close to TV, VCR or
computer
• Increase the distance
Modelo No.
________________________________
Remote control does not function properly
Serie No.
________________________________
– Batteries flat/ incorrectly inserted
• Insert (fresh) batteries correctly
– Distance/ angle between the set too large
• Reduce the distance/ angle
1
@
2
indication
3
4
– No CD inserted
• Insert a suitable disc
5
– CD badly scratched or dirty
• Replace/ clean CD, see Maintenance
6
7
– Laser lens steamed up
• Wait until lens has cleared
The CD skips tracks
8
9
0
– CD damaged or dirty
• Replace or clean CD
!
1
– SHUFFLE or PROG is active
• Switch off SHUFFLE / PROG
#3
is displayed in USB PC LINK
mode for more than 10 sconds
2
4
3
5
• Check the connection between your PC and the set. If
necessary, please refer to the chapter Connecting to
USB PC Link for the initial setup required.
• Make sure the connected PC is turned on and the
MusicMatch software is working.
4
5
$
X
7
^
8 x R20/ UM1/ D CELL
%
6
6
A
B
2 x AAA
Símbolo del equipo Clase II
Este símbolo indica que la unidad tiene un sistema doble de aislamiento.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted podría gozar de otros derechos que varían de un estado a otro.
USB
Philips, P.O. Box 520890, Miami, FL 33152, USA,(402) 536-4171
EL6095T004 / 8-02
az2555/17
20/2/03
16:33
Page 1
Return your Warranty Registration card today to
2555
CD Soundmachine
ensure you receive all the benefits you’re entitled to.
AZ
AZ
RTAN
PO
Return
your Warranty
Registration Card
within 10 days
EE
CALL US BEFORE YOU CONSIDER
RETURNING THE PRODUCT!
E
S
Philips representatives are ready to help you with
any questions about your new product.We can guide you
through Connections, First-time Setup, or any of the Features.
We want you to start enjoying your new product right away!
• So complete and return the Warranty
Registration Card enclosed with your
purchase at once, and take advantage
of these important benefits.
T!
Need help? Call us!
IM
• Once your Philips purchase is registered,
you’re eligible to receive all the privileges
of owning a Philips product.
WH
Y INS
ID
1-800-531-0039
or
Visit us on the web at www.philips.com
Warranty
Verification
Owner
Confirmation
Model
Registration
Registering your product
within 10 days confirms
your right to maximum
protection under the
terms and conditions of
your Philips warranty.
Your completed Warranty
Registration Card serves
as verification of ownership in the event of product theft or loss.
Returning your Warranty
Registration Card right
away guarantees you’ll
receive all the information
and special offers which
you qualify for as the
owner of your model.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Know these
safety symbols
For Customer Use
Enter below the Serial No. which is located on the rear of the cabinet. Retain this
information for future reference.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT
REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS
INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
Model No. _______________________
Serial No. ________________________
This “bolt of lightning” indicates uninsulated material
within your unit may cause
an electrical shock. For the safety of
everyone in your household, please do
not remove product covering.
WARNING: TO PREVENT
FIRE OR SHOCK HAZARD, DO
NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT TO
RAIN OR MOISTURE.
The “exclamation point” calls
attention to features for
which you should read the
enclosed literature closely to prevent
operating and maintenance problems.
shock, match wide blade of plug to
wide slot, and fully insert.
10.
CAUTION: To prevent electric
11.
English
Knoxville, Tennessee 37914-1810, U.S.A.
Renvoyez votre carte d’enregistrement de garantie pour vous
assurer de recevoir tous les avantages auxquels vous avez droit.
• Dès que l’achat de votre appareil
Philips est enregistré, vous avez droit à
tous les avantages dont bénéficient les
possesseurs des produits Philips.
Meet Philips at the Internet
• Remplissez et renvoyez votre carte
d’enregistrement de garantie jointe à
votre appareil sans tarder et vous bénéficierez de ces avantages importants.
Français
Español
Confirmation
de possession
Enregistrement
du modèle
Enregistrez votre produit
dans les 10 jours pour
confirmer votre droit à
une protection maximum
selon les termes et les
conditions de votre
garantie Philips.
Votre carte d’enregistrement de garantie
prouve que vous possédez
l’appareil en cas de vol ou
de perte du produit.
Renvoyez votre carte d’enregistrement de garantie dès
aujourd’hui pour vous assurer de recevoir toutes les
informations, les offres et les
bonus auxquels vous avez
droit en tant que possesseur
de ce modèle.
AZ 2555
symboles de
CLASS 1
LASER PRODUCT
sécurite
ATTENTION: POUR REDUIRE LE RESQUE DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS ENLEVER
LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIERE). CET APPAREIL NE COMPORTE AUCUNE
PIECE POUVANT TRE REPAREE PAR L’UTILISATEUR. CONFIER SON ENTRETIEN A
UN TECHNICIEN QUALIFIE.
Cet « éclair à pointe de
flèche » indique qu’un matériau non isolé, situé à l’intérieur
de l’unité, risque de provoquer un choc
électrique. Pour la sécurité de chacun,
nous vous prions de ne pas retirer le
boîtier de ce produit.
Printed in China
Canada
English:This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise
emissions from digital apparatus as set out in the Radio Interference Regulations of the
Canadian Department of Communications.
Français: Cet appareil numérique n'émet pas de bruits radioélectriques dépassant les
limites applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans le Règlement sur
le Brouillage Radioélectrique édicté par le Ministère des Communications du Canada.
Le « point d’exclamation »
attire votre attention sur des
sujets risquant de provoquer
des problèmes de fonctionnement et
d’entretien si vous ne lisez pas les informations s’y reportant.
Note : This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction
manual, may cause harmful interference to radio communications. However, there
is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged
to try to correct the interference by one or more of the following measures :
– Relocate the receiving antenna.
– Increase the separation between the equipment and receiver.
– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
sur roulettes, un support, un pied, une
3.
Respectez les avertissements.
étagère ou une table de type recom-
4.
Suivez toutes les instructions.
mandé par le fabricant. Si vous utilisez un
5.
N’utilisez pas cet appareil à proximité d’une
meuble sur roulettes, veillez à le déplacer
source d’eau.
avec précaution afin d’éviter tout acci-
Nettoyez l’appareil uniquement avec un chif-
dent corporel si l’équipement se renver-
fon sec.
sait.
7.
12.
N’obstruez aucun orifice de ventilation.
prolongée.
9.
N’installez pas l’appareil près d’une source de
ATTENTION: Pour éviter les
chocs électriques, introduire la lame la
plus large de la fiche dans la borne
correspondante de la prise et pousser
jusqu’au fond.
qualifié. Une réparation sera nécessaire si l’appareil a
de chaleur, cuisinières, ou autres appareils (même des
subi des dommages tels que détérioration du cordon
amplificateurs) dégageant de la chaleur.
d’alimentation ou de la prise, liquide renversé sur l’ap-
Ne détruisez pas la sécurité incorporée dans la
pareil, ou encore si un objet est tombé dessus, si l’ap-
prise de terre ou prise
pareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne
fonctionne pas correctement ou s’il a fait une chute.
polarisée fournie. Une
prise polarisée est dotée de
deux lames
Prise
polarisée C.A.
IMPORTANT :
Modifications not authorized by the manufacturer may void users authority to
operate this device.
Registro
del modelo
Registre su producto dentro de 10 días para confirmar su derecho a máxima
protección bajo los términos y condiciones de la
garantía de Philips.
Su Tarjeta de Registro de
la Garantía comprueba
que Ud. es el dueño del
aparato en caso de robo
o pérdida del producto.
La devolución inmediata de
su Tarjeta de Registro de la
Garantía le garantiza que
recibirá toda la información
y todas las promociones
especiales que le corresponden por ser el dueño
de su modelo.
seguridad
PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE SACUDIDA ELECTRICA,NO RETIRE
LA CUBIERTA (NI EL PANEL POSTERIOR). ESTE APARATONO CONTIENE NINGUNA
PARTE QUE PUEDA SER REPARADA POREL USARIO. DE SER NECESARIO ALGUN
SERVICIO O REPARACIONDEL APARATO, LLEVELO UN TECNICO CALIFICADO.
El símbolo del «rayo» indica
que algún material no aislado
dentro de su unidad podría
resultar en una sacudida eléctrica. Para
la seguridad de todos, favor de no
remover la cubierta del producto.
dont une plus large que l’autre. Une prise de terre est
blessures corporelles, des dommages matériels, ou
dotée de deux fiches semblables et d’une troisième,
d’endommager l’appareil :
de marcher dessus ou de le pincer particulièrement
El «signo de exclamación» le
llama la atención a características sobre las que Ud.
debe leer la información adjunta
detenidamente para evitar problemas
de funcionamiento y mantenimiento.
WHAT IS COVERED?
Warranty coverage begins the day you buy your product.
For one year thereafter, a defective or inoperative product
will be replaced with a new, renewed or comparable product at no charge to you. A replacement product is covered
only for the original warranty period.When the warranty
on the original product expires, the warranty on the
replacement product also expires.
WHAT IS EXCLUDED?
Your warranty does not cover:
• labor charges for installation or setup of the product,
adjustment of customer controls on the product, and
installation or repair of antenna systems outside of the
product.
• product repair and/or part replacement because of
misuse, accident, unauthorized repair or other cause
not within the control of Philips.
• reception problems caused by signal conditions or
cable or antenna systems outside the unit.
• a product that requires modification or adaptation to
enable it to operate in any country other than the
country for which it was designed, manufactured,
approved and/or authorized, or repair of products
damaged by these modifications.
• incidental or consequential damages resulting from the
product. (Some states do not allow the exclusion of
incidental or consequential damages, so the above
exclusion may not apply to you.This includes, but is not
limited to, prerecorded material, whether copyrighted
or not copyrighted.)
• a product used for commercial or institutional purposes.
WHERE IS EXCHANGE AVAILABLE?
You may exchange the product in all countries where the
product is officially distributed by Philips. In countries
where Philips does not distribute the product, the local
Philips service organization will attempt to provide a
replacement product (although there may be a delay if the
appropriate product is not readily available).
BEFORE REQUESTING EXCHANGE...
Please check your owner's manual for assistance. If you
have additional questions, call us at 1-800-531-0039.
EXCHANGING A PRODUCT IN U.S.A.,
PUERTO RICO, OR U.S.VIRGIN ISLANDS...
Contact 1-800-531-0039 to arrange an exchange. Or, ship
the product, insured and freight prepaid, and with proof of
purchase enclosed, to the address listed below.
Philips Exchange Program
Suite A
406 North Irish Street
Greeneville TN 37745
(In U.S.A., Puerto Rico, and U.S.Virgin Islands, all implied warranties, including implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose, are limited in duration to the
duration of this express warranty. But, because some states do
not allow limitations on how long an implied warranty may
last, this limitation may not apply to you.)
EXCHANGING A PRODUCT IN CANADA...
Please contact Philips at:
1-800-661-6162 (French Speaking)
1-800-531-0039 (English or Spanish Speaking)
(In Canada, this warranty is given in lieu of all other warranties. No other warranties are expressed or implied,
including any implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose. Philips is not liable under any
circumstances for any direct, indirect, special, incidental or
consequential damages, howsoever incurred, even if notified
of the possibility of such damages.)
REMEMBER...
Please record below the model and serial numbers found
on the product. Also, please fill out and mail your warranty
registration card promptly. It will be easier for us to notify
you if necessary.
MODEL #
__________________________________
SERIAL #
__________________________________
Philips, P.O. Box 520890, Miami, FL 33152, USA, (402) 536-4171
EL6095T004 / 8-02
des usagées ou de piles au carbone avec des alcalines, etc.).
●
Enlevez les piles lorsque l’appareil reste inutilisé pendant une longue période.
EL 6475-F003: 02/8
Échange gratuite pendant un an
Il faut porter ce produit à un centre de service pour l’échanger.
QUI EST COUVERT ?
Il faudra présenter une preuve d’achat pour pouvoir
bénéficier des services de la garantie. Le reçu, la facture ou
un autre document portant la date d’achat qui prouve que
vous avez bien acheté le produit est considéré comme
preuve d’achat. L’attacher à ce manuel d’emploi et les
garder tous les deux à portée de main.
QU’EST-CE QUI EST COUVERT ?
La couverture de la garantie entre en vigueur le jour où
vous achetez le produit. Pendant un an à compter de cette
date, tout produit défectueux ou qui ne fonctionne pas
sera remplacé par un produit neuf, renouvelé ou un produit
comparable sans frais aucun au consommateur. Un produit
de remplacement n’est couvert que pendant la période
non-écoulée de garantie d’origine. Lorsque la garantie du
produit d’origine vient à terme, la garantie du produit de
remplacement est terminée aussi.
QU’EST-CE QUI EST EXCLU DE LA GARANTIE ?
La garantie ne couvre pas :
• les frais de main d’œuvre pour installer ou préparer,
pour régler les commandes et pour installer ou réparer
les systèmes d’antenne à l’extérieur du produit.
• la réparation du produit et/ou d’une pièce pour cause du
mauvais emploi, d’accident, de réparations non-agréées
ou d’une autre raison qui ne peut pas être contrôlée par
Philips.
• des problèmes de réception dûs à des conditions de signal,
au câble ou aux systèmes d’antenne à l’extérieur de l’unité.
• un produit qui nécessite des modifications ou adaptations
pour lui permettre de fonctionner dans un pays autre que
le pays pour lequel il a été conçu, fabriqué, agréé et/ou
autorisé, ou la réparation des produits endommagés par
de telles modifications.
• des dommages indirects ou conséquents qui résultent du
produit. (Certains états ou provinces ne permettent pas
l’exclusion de dommages indirects ou conséquents. Il est
donc possible que l’exclusion ci-dessus ne s’applique pas au
cas présent. Cela comprend, mais de façon non-limitative,
des enregistrements, qu’ils soient protégés ou non par les
lois sur les droits d’auteur).
• un produit utilisé pour des raisons commerciales ou
institutionnelles.
OÙ L’ÉCHANGE EST-ELLE PROPOSÉE ?
Le produit pourra s’échanger dans tous les pays où le produit
est distribué officiellement par Philips. Dans des pays où
Philips ne distribue pas le produit, l’organisme local de service
Philips tentera de fournir un produit de remplacement (mais
il pourra y avoir des retards si le bon produit n’est pas
facilement disponible).
Symbole d’ un appareil de classe II
Ce symbole indique que l’appareil est équipé d’un système à double isolation.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
1.
2.
3.
4.
5.
8.
9.
10.
Lea estas instrucciones.
Conserve estas instrucciones.
Lea todos los avisos.
Siga todas las instrucciones.
No utilice este aparato cerca del
agua.
Para limpiar el aparato utilice sólo
un trapo seco.
No tape las aperturas de ventilación. Proceda a su instalación de
acuerdo con las instrucciones del
fabricante.
No instale el equipo cerca de fuentes
de calor – Como radiadores, calentadores,
estufas o cualquier otro aparato (incluyendo los amplificadores) generador de calor.
No anule la
seguridad de la
clavija de corriente
Clavija
polarizada
(ya sea de tipo polarde CA
izado o
con toma de tierra). Las clavijas polarizadas
tienen dos patillas, una más ancha que la
otra. Las que disponen de toma de tierra
tienen dos patillas y una tercera que es la
de conexión a tierra.Tanto la patilla más
ancha como la toma de tierra han sido
incorporadas a la clavija para su seguridad
personal. Si la clavija suministrada con el
equipo no es compatible con su toma de
corriente, consulte a un electricista para
sustituir la toma de corriente obsoleta.
Proteja debidamente el cable impidiendo que pueda pisarse o incluso perforarse, especialmente en la parte más
próxima a la clavija y en el punto de salida
del equipo.
Utilice exclusivamente aquellos dispositivos/ accesorios recomendados
por el fabricante.
12.
Coloque el equipo exclusivamente sobre aquellos carros,
bases, trípodes, soportes o
mesas especificados por el comerciante o vendidos con el
equipo. Cuando utilice un carro,
tenga cuidado al desplazar el
conjunto carro/ equipo para evitar posibles daños por vuelco.
13. Desenchufe el aparato durante tormentas eléctricas o cuando no vaya a ser
utilizado durante largo tiempo.
14. Confíe el mantenimiento y las
reparaciones a personal técnico especializado. El equipo deberá repararse siempre
que haya resultado dañado de alguna manera, como por ejemplo por daños en el
cable o en la clavija, por derrame de líquido sobre el equipo, por objetos que
hubieran podido introducirse en su interior,
por exposición del equipo a la lluvia o a
ambientes húmedos, cuando el equipo no
funcione con normalidad o cuando hubiera
sufrido algún tipo de caída.
15. Uso de las pilas – ADVERTENCIA: Para
prevenir escapes en las pilas, que pueden
ocasionar lesiones físicas, daños a
su propiedad o dañar la unidad:
● Instale todas las pilas correctamente, + y como está marcado en la unidad.
● No mezcle las pilas (viejas con nuevas o
de carbono y alcalinas, etc.).
● Extraiga las pilas cuando no vaya a usar la
unidad durante largo tiempo.
EL 6475-S003: 02/8
CONTROL
SUPPLIED ACCESSORIES
– remote control
– USB cable
– video cable
– CD-ROM USB PC LINK installers
! AUDIO IN ( LEFT / RIGHT) - LINE-IN jack for
external audio appliance.
VIDEO IN - to keep video plug in place
@ OPEN•CLOSE – press to open/ close CD door
AVANT DE DEMANDER UNE ÉCHANGE…
Veuillez consulter votre guide d'utilisation pour assistance.
Si vous avez d'autres questions, contactez-nous au
1-800-531-0039.
POUR BÉNÉFICIER DE L’ÉCHANGE GARANTIE
AUX É.-U., AU PUERTO RICO OU DANS LES
ÎLES VIERGES AMÉRICAINES…
Contactez 1-800-531-0039 pour organiser un échange.
Ou bien, renvoyer le produit, frêt et assurances payés, avec
preuve d’achat incluse, à l’adresse ci-dessous :
Philips Exchange Program
Suite A
406 North Irish Street
Greeneville TN 37745
TOP AND FRONT PANEL (See 1)
1 p - 3.5 mm stereo headphone jack.
Note: The speakers will be muted when headphones
are connected to the set.
2 VOLUME -adjust volume level or equalizer level
(BASS/ MID /HIGH)
3 STANDBY ON y - switch the set on/ off.
4 SOURCE - selects sound source for functions: CD/
TUNER/ USB PC LINK/ GAME •AUX
5 IR SENSOR -infrared sensor for remote control
6 LCD Display - shows the status of the set
7 [dB]: - display to indicate bass power.
8 PRESET
+ - selects a preset radio station.
SEARCH ∞ , §
CD: - searches backward or forward within a track;
- skips to the beginning of a current track/ previous/
later track.
USB PC LINK - skips to the beginning of a previous/
later track.
TUNER: - tunes to radio stations
2;- starts or pauses CD / USB PC LINK playback
9 - stop CD / USB PC LINK playback;
- erases a CD program.
MODE - selects different CD play modes: e.g.
REPEAT or SHUFFLE order.
- shows current track name in USB PC
LINK mode
9 USB - connect the supplied USB cable here to the
USB port of your computer
0 GAMESOUND - select sound effects: BLAST/
PUNCH/ SPEED/ NORMAL in GAME •AUX mode
WOOX - selects special bass enhancement on/ off
EQUALIZER - selects bass, mid and treble
frequencies, and volume BASS/ MID /HIGH/ VOL
PROG
CD: - programs tracks and reviews the
programmed songs;
TUNER: - programs preset radio stations.
FM•AM - selects FM / AM waveband
-,
# Telescopic antenna - improved FM reception
$ Battery compartment - for 8 batteries, type
R-20, UM-1 or D-cells
% AC MAINS - inlet for power cord
^ VIDEO OUT- connect to the VIDEO IN jack on a
TV or VCR for viewing or recording.
REMOTE CONTROL (See 1)
1 CD - selects CD sound source
TUNER - selects tuner source / wavebands
USB - selects USB PC LINK
AUX - selects GAME •AUX
2 y -switches the set to standby / on if set
operating on AC power. (Switches set off only if
battery powered)
3 REPEAT - repeat all tracks in USB PC LINK source
or selects the repeat modes in CD source
SHUFFLE - plays CD tracks in random order in CD /
USB PC LINK source
MUTE - interrupts/ resumes sound
4 VOL 4, 3 -- adjust volume level or adjust equalizer
level (BASS/ MID /HIGH)
5 ¡ , ™ - select previous/ next track in CD / USB PC
LINK playback
9 - stop CD / USB PC LINK playback;
- erases a CD program.
2; - starts or pauses CD or USB PC LINK playback
5 / 6 - searches backwards/ forwards within a CD
track.
TUNER: - tunes to radio stations
6 EQUALIZER -- selects bass, mid and treble
frequencies
WOOX -- select special bass enhancement on/ off
GAMESOUND - select sound effects: BLAST/
PUNCH/ SPEED/ NORMAL in game mode
7 PRESET
+, - selects a previous/ next radio
preset station
5. Repeat the above four steps to store other
stations.
Nº DE SÉRIE
Incorrect use of batteries can cause electrolyte leakage and will corrode the compartment or cause the
batteries to burst.
• Do not mix battery types: e.g. alkaline with carbon
zinc. Only use batteries of the same type for the
set.
• When inserting new batteries, do not try to mix old
batteries with the new ones.
• Batteries contain chemical substances, so
they should be disposed of properly.
Using AC Power
1. Check if the AC power supply, as shown on the
type plate located on the bottom of the set,
corresponds to your local power supply. If it does
not, consult your dealer or service center.
2. If your set is equipped with a voltage selector,
adjust the selector so that it matches with the
local power supply.
3. Connect the power cord to the wall jack and the
set is now ready for use.
4. To disconnect the power supply, unplug the set
from the wall jack.
Finding a passage within a track
is shown briefly PROG flashes.
=If you attempt to program without first selecting
a track number,
is shown.
Different play modes: SHUFFLE and REPEAT (See
4 - 7)
Note: During normal playback, you can press PROG
to add a current track to your program list.
]Display show
, then scrolls
,
or
if no CD inserted/ CD dirty,
incorrectly inserted or damaged.
4. Press 2; to start playback.
5. To pause playback press 2;. Press 2; again to
resume play.
= Time digits flashes during pause.
6. To stop CD playback, press 9.
Note: CD play will also stop when:
– the CD door is opened
– the CD has reached the end
– you select an other sound source.
• Press SEARCH ∞ or § (on the remote control ¡
or ™) once or repeatedly until the desired track
number appears in the display.
• If you have selected a track number shortly after
loading a disc or in the PAUSE position, you will
need to press 2; to start playback.
The type plate is located on the bottom of
the set.
BASIC FUNCTIONS
Switching on and off and selecting function
1. Press STANDBY ON y on the set to switch on.
2. Press SOURCE once or more to select your
desired function: CD, TUNER, USB PC LINK or
GAME•AUX .
3. Press STANDBY ON y to switch off the set.
Note : The tone, sound settings, tuner presets and
the volume level (up to a maximum volume level of
VOL 20 ) will be retained in the set's memory.
Adjusting volume and sound (See 2)
1. Adjust the volume with the VOLUME control.
= Display shows the volume level
and a
number from 0-32.
2. wOOx
To enhance the bass response: press wOOx once or
more to switch on / off.
= wOOx-key backlight lights up when wOOx is
turned on.
Notes:
- wOOx can be used when you play TUNER, CD, USB
PC LINK and GAME•AUX source.
- To prevent sound interference the bass control
options operate exclusively. You cannot combine the
bass from EQUALIZER with wOOx
- Some discs might be recorded in high modulation,
which causes a distortion at high volume. If this
occurs, deactivate wOOx or reduce the volume.
You can select and change the various play modes
before or during playback. The play modes can also be
combined with PROGRAM.
SHUFFLE - tracks of the entire CD/ program are
played in random order
SHUFFLE REPEAT ALL - to repeat the entire CD/
program continuously in random order
REPEAT ALL - repeats the entire CD/ program
REPEAT - plays the current track continuously
1. To select play mode, press MODE once or more.
(SHUFFLE / REPEAT on the remote control).
2. Press 2; to start playback if in the stop position.
]If you have selected SHUFFLE, playback starts
automatically.
3. To select normal playback, press MODE
repeatedly until the various modes are no longer
displayed.
– You can also press the 9 to cancel your play
mode in playing.
Programming track numbers
Program in the stop position to select and store your
CD tracks in the desired sequence. If you like, store
any track more than once. Up to 20 tracks can be
stored in the memory.
1. Press SEARCH ∞ or § on the set to select your
desired track number.
Reviewing the program
In stop / play position, press and hold down PROG for
a while until the display shows all your stored track
numbers in sequence.
Erasing a program
You can erase the program by:
• pressing 9 twice;
=
displayed briefly, and PROG
disappears.
• pressing STANDBY ON y
• selecting another sound sources
• opening the CD door.
GAMESOUND (See 8)
PLAYING WITH GAMESOUND:
1. Press SOURCE once or more on the set to select
the GAME•AUX function (AUX on the remote
control)
=Display scrolls :
2. Connect your console to the cinches on the front
of the set AUDIO IN ( LEFT / RIGHT) and VIDEO
IN.
3. Press GAMESOUND once or more to select your
game sound option.
,
,
=Display briefly shows
or
.
2. Press PROG to confirm the track number to be
stored.
=Display: The number of the tracks programmed
and the total playing time of programmed tracks
DIGITAL TUNER
3. EQUALIZER
To adjust the bass, mid and treble frequencies press
EQUALIZER once or more, then rotate VOLUME
within 3 seconds to adjust each level.
=Display briefly shows
, or
,
level (-5 to +5) or
.
Note: EQUALIZER can be used during TUNER, CD,
USB PC LINK and GAME•AUX source.
4. GAMESOUND
To adjust the game sound, press GAMESOUND once
or more to select your option.
=Display briefly shows
,
,
or
.
Connecting other equipment to your system
Use the supplied video cable to connect the VIDEO
OUT terminal on the back of the set to VIDEO IN on
a TV or VCR for viewing or recording.
USB PC LINK
Quick Setup Guide
PC system requirements
– USB port with Windows 98 / 98 SE / ME/ 2000/ XP
– Intel Pentium MMXX200 or higher
– CD-ROM drive
– Free hard disk space : 15 MB for the software
Installing MusicMatch software
1. Use the supplied USB cable to connect the set to the
USB port on your computer. (See B)
2. Press SOURCE (USB on the remote control) once or
more to select USB PC LINK.
3. Turn on your PC then insert the supplied USB PC LINK
installer disc in the PC's CD-ROM drive. This
application software can also be downloaded from
http://www.audio.philips.com.
IMPORTANT!
Please use this customized MusicMatch
software for your USB PC Link application.
Remember to un-install all other MusicMatch
jukebox software first from your PC system (if
available).
4. The installation guide will appear automatically. If it
does not, go to the CD-ROM drive in Windows
Explorer and double click on the USB PC LINK.exe.
Then perform the following steps:
– Select your desired language from the list.
– Select installer driver.
– Select installer MusicMatch jukebox.
– Select other options (Tutorial, Free goodies, FAQ).
Note:
- You are advised to read the MusicMatch tutorial
before using it for the first time. Make sure the
volume on your PC is suitably adjusted to ensure
sound output on the set. For optimum performance,
the equalizer function in MusicMatch should be set to
a low level.
TROUBLESHOOTING
1
SISTEMA DE AUDIO PORTATIL
Cambio gratis por un año
Se necesita presentarse en persona con este producto para cambiarlo.
¿QUE CUBRE?
La protección bajo la garantía comienza el mismo día en que
usted compra el producto. Durante un año a partir de esta
fecha, se reemplazará un producto inoperante o defectuoso
con otro nuevo, renovado o comparable sin cargo alguno. Un
producto de reemplazo tiene cobertura sólo durante el
período de la garantía original. Una vez que venza la garantía
original del producto, también habrá vencido la garantía del
producto de reemplazo.
¿QUE EXCLUYE LA GARANTIA?
Su garantía no cubre:
• cobros por mano de obra durante la instalación o montaje
del producto, ajuste de los controles del cliente o de
preferencia e instalación o reparación de los sistemas con
antena fuera de la unidad.
• reparación del producto y/o reemplazo de piezas, a raíz
de uso indebido, accidente, reparación no autorizada u
otra causa no bajo el control de Philips.
• problemas de recepción ocasionados por condiciones de
señales o sistemas de cable o de antena fuera de la
unidad.
• un producto que requiera modificación o adaptación para
que opere en un país que no sea el país para el que fue
concebido, fabricado, aprobado y/o autorizado, o la
reparación de productos dañados por tales modificaciones.
• daños incidentales o consecuentes que resulten del
producto. (Algunos estados no permiten la exclusión por
daños incidentales o consecuentes, de modo que es posible
que la exclusión arriba indicada no le sea aplicable a usted.
Esto incluye, sin limitarse, materiales pregrabados con o sin
amparo de derechos de autor.)
• una unidad que se ha usado para fines comerciales o
institucionales.
¿DONDE SE EFECTUA EL CAMBIO?
Usted puede cambiar el producto en todos los países con
distribución oficial del producto por Philips. En países
donde Philips no distribuye el producto, la entidad local de
servicio Philips tratará de darle un producto de reemplazo
(aunque puede haber demora si el producto apropiado no
está fácilmente disponible).
Philips Exchange Program
Suite A
406 North Irish Street
Greeneville TN 37745
(En los EE.UU., Puerto Rico o las Islas Vírgenes, toda garantía
implícita, inclusive las garantías implícitas de comerciabilidad y
aptitud para un propósito en particular, están limitadas en
cuanto a duración al plazo de esta garantía expresa. Puesto
que algunos estados no permiten limitaciones sobre la
duración de una garantía implícita, es posible que la limitación
arriba indicada no le sea aplicable a usted.)
PARA CAMBIAR UN PRODUCTO EN EL
CANADA…
Favor de comunicarse con Philips al:
1-800-661-6162 (francófono)
1-800-531-0039 (anglófono o hispanohablante)
(En el Canadá, esta garantía es otorgada en lugar de toda
otra garantía. No se otorga ninguna otra garantía expresa ni
implícita, comprendiéndose aquí ninguna garantía implícita
de comerciabilidad o aptitud para propósito alguno. Philips
no será responsable bajo circunstancia alguna por daños y
perjuicios directos, indirectos, especiales, incidentales o
consecuentes, independientemente de la manera ocasionada,
aún con notificación de la posibilidad de los mismos.)
RECUERDE…
Favor de anotar los números de modelo y serie del
producto en el espacio abajo.También, sírvase llenar y
enviar oportunamente su tarjeta de registro de la garantía.
Así nos será más fácil notificarle en caso de ser necesario.
Programming tuner stations:
How to MUTE the sound
1. Press MUTE on the remote control to interrupt
sound reproduction instantly.
= Playback continues without sound and the
display flashes
.
Autostore
Automatic programming will start from preset 1 or a
chosen preset number. From this preset number
upwards, former programmed tuner stations will be
erased. The set will only program stations which are
not in the memory already.
1. Press PRESET- or + once or more to select the
preset number where programming should start.
Note: If no tuner preset number is selected, default
is preset 1 and all your presets will be erased.
2. Press PROG for 4 seconds or more to activate
auto store programming.
= Display:
is shown and available
stations are programmed in order of waveband
FM, followed by AM , the first preset station
will then be played after all stations are stored
automatically.
2. To reactivate sound reproduction you can:
– press MUTE again;
– adjust the volume controls;
– press 2; / 9 in CD / USB PC LINK source;
– change to another source.
DIGITAL TUNER (See 3)
Tuning to stations
1. Press STANDBY ON y to on, then press
SOURCE once or more to select TUNER (or press
TUNER once on the remote control).
= Display: shows
briefly followed by
waveband, frequency, and preset station
number if already stored.
2. Press FM•AM once or more to select your
waveband. (TUNER on the remote control)
Manual programming
1. Tune to your desired station (see Tuning to
stations).
2. Press PROG to activate programming.
= Display: PROG flashes.
-
3. Press PRESET /+ once or more to allocate a
number from 1 to 30 to this station.
4. Press PROG again to confirm.
= Display: shows the preset number, waveband
and the frequency of the preset station.
USB PC LINK
MAINTENANCE & SAFETY
5. Launch MUSICMATCH JUKEBOX and create
your own playlist of favorite songs by dragging and
dropping the music track from anywhere on your PC
into the playlist window.
Note:
-- If you encounter any problem using the USB PC LINK,
please refer to the FAQ (Frequently Asked Questions)
stored in your USB PC LINK installer disc or visit
www.audio.philips.com for the latest FAQ updates .
connection between your PC and set.
After setup, refer to "Connecting to USB PC Link"
for details on the USB PC LINK operations.
Enable digital CD audio output
Before playing CDs on your PC’s CD-ROM drive, it is
necessary to configure your PC’s hardware as follows:
For Windows ME/ 2000/ XP
1. Enter the system panel menu and select
'SYSTEM', 'PROPERTIES', 'HARDWARE',
'DEVICE MANAGER', 'CD-ROM DRIVES' and
'PROPERTIES'.
For Windows 98
2. Check the Enable digital CD audio for this CDROM device setting option is selected (enabled).
Note:-For windows 98 you may need to refer to
your PC's manual for correct configuration.
Connecting to USB PC Link (See 9)
The USB PC LINK allows you to playback your music collection from the PC via the powerful amplifier and speakers of this system.
IMPORTANT!
Make sure the MusicMatch software has been
installed. Refer to "Quick Setup Guide" for the
USB PC Link.
1. Turn on your set and computer .
] Check your PC volume is suitably adjusted and
not set to minimum / mute.
2. Press SOURCE (USB on the remote control) once
or more to select USB PC LINK .
3. If correctly connected your PC will automatically
launch MUSICMATCH JUKEBOX.
] If the audio streaming is detected, the current
track name scrolls .
]If
scrolls for a while, check the
4. Press ¡ or ™ until the desired track in the playlist is
highlighted.
5. Press 2; to start playback.
] The track time appears and the track name scrolls
once.
Note: The display only supports English characters
in uppercase.
6. If you want to see the track details displayed press
MODE.
During playback,
– Press SHUFFLE on the remote control to play all
available tracks in the playlist in random order.
– Press REPEAT on the remote control to repeat
playback all the tracks in the playlist.
7. To cancel play modes/ stop playback, press 9 or
select another sound sources.
MAINTENANCE & SAFETY (See 0)
CD player and disc handling
• If the CD player cannot read CDs correctly, use a
cleaning CD to clean the lens before taking the set to
repair.
• The lens of the CD player should never be touched!
• Sudden changes in the surrounding temperature can
cause condensation on the lens of your CD player.
Playing a CD is then not possible. Do not attempt to
clean the lens but leave the set in a warm
environment until the moisture evaporates.
• Always close the CD door to avoid dust on the lens.
• To take a CD out of its box, press the center spindle
while lifting the CD.
• To clean the CD, wipe in a straight line from the center
towards the edge using a soft, lint-free cloth. Do not
use cleaning agents as they may damage the disc.
• Never write on a CD or attach any stickers to it.
Safety Information
• Don't expose the set, batteries, CDs to humidity, rain,
sand or excessive heat.
• Clean the set with a dry cloth. Don't use any
cleaning agents containing alcohol, ammonia,
benzene or abrasives as these may harm the set.
• Place the set on a hard and flat surface so that the
system does not tilt. Make sure there is good
ventilation to prevent the set from overheating.
2
7
3
8
4
9
5
0
HEAVY !
Take care of your CD Soundmachine.
Grip both handles when you carry or
lift the set.
circumstances should you try to repair the set yourself, as this will
invalidate the warranty.
ANTES DE PEDIR UN CAMBIO…
Por favor, consulte su manual del usuario si necesita ayuda.
Si tiene más preguntas, llámenos al 1-800-531-0039.
PARA CAMBIAR UN PRODUCTO EN LOS
EE.UU., PUERTO RICO O LAS ISLAS VIRGENES…
Contacte con el 1-800-531-0039 para concertar un cambio.
También, usted puede enviar el producto con el seguro y
transporte o franqueo prepagados, adjuntando el comprobante
de venta y enviándolo a la dirección a continuación:
4. Repeat step 3 if necessary until you find the
desired station.
• To tune to a weak station, press ∞ or § briefly
and repeatedly until you have found optimal
reception.
To improve radio reception:
• For FM, extend, incline and turn the telescopic
antenna. Reduce its length if the signal is too
strong.
• For AM, the set uses a built-in antenna. Direct this
antenna by turning the whole set.
If a fault occurs, first check the points listed below before taking the set for repair. If you are
unable to remedy a problem by following these hints, consult your dealer or service center.
WARNING: Do not open the set as there is a risk of electric shock! Under no
¿QUIEN TIENE PROTECCION?
Usted debe tener su comprobante de venta para cambiar el
producto. Una nota de venta u otro documento mostrando
que usted compró el producto se considera un comprobante
de venta.Adjúntelo a este manual de instrucciones y reténgalo
a la mano.
during automatic tuning.
You can store up to a total of 30 radio stations in the
memory, manually or automatically (Autostore).
EL6095T004 / 8-02
GARANTIA LIMITADA
DIGITAL TUNER
Note: GAMESOUND is only available when you
play in GAME•AUX source.
3. Tuning to stations: you can tune to your
stations manually or by automatic search tuning:
Press down on ∞ or §I and release button when
the frequency in the display starts running.
= The radio automatically tunes to a station of
sufficient reception. Display shows
USB PC LINK
CD Operation
Playing a CD
This CD player plays Audio Discs including
CD-Recordables and CD-Rewritables.
POWER-SAVING AUTOMATIC STANDBY
As a power-saving feature, the system automatically
switches to standby 15 minutes after CD has reached
the end and no control is operated.
GAMESOUND
Note: During a CD program or if SHUFFLE/ REPEAT
is active, searching is only possible within the same
track.
-
Selecting a different track
Philips, P.O. Box 520890, Miami, FL 33152, É.-U.,(402) 536-4171
Remote control (See A)
• Insert 2 batteries, type AAA, R03 or UM4
(preferably alkaline).
To listen to a preset station
Press PRESET / + once or more until the desired
preset station is displayed.
_____________________________
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pourriez avoir d’autres droits qui varient d’état en état et de province en province.
Batteries (not included) (See 1)
• Insert 8 batteries, type R-20, UM-1 or D-cells,
(preferably alkaline) with the correct polarity.
3. Repeat steps 1-2 to select and store all desired
tracks.
=Display:
if you try to program more
than 20 tracks.
4. To start playback of your disc program, press 2; .
3. Insert a CD with the printed side facing up and press
down on OPEN•CLOSE to close the CD door.
Nº DE MODÈLE _____________________________
POWER SUPPLY
Whenever convenient, use the power supply to
conserve battery life. Make sure you remove the
power cord from the set and wall jack before inserting
batteries.
1. Press and hold SEARCH ∞ or §.
– The CD is played at high speed and low volume.
2. When you recognize the passage you want,
release ∞ or §. Normal playback continues.
POUR BÉNÉFICIER D’UNE ÉCHANGE GARANTIE
AU CANADA…
Veuillez contacter Philips au :
RAPPEL IMPORTANT...
Veuillez inscrire ci-dessous les numéros de modèle et de
série qui se trouvent sur le produit même. De plus, veuillez
remplir et renvoyer sans délai la carte d’enregistrement de
garantie. Il nous sera ainsi plus facile de vous contacter en
cas de besoin.
CAUTION
Use of controls or adjustments or performance
of procedures other than herein may result in
hazardous radiation exposure or other unsafe
operation.
Note : You can erase a preset station by storing
another frequency in its place.
1. Press STANDBY ON y once or more to on, then
select CD SOURCE.
2. Press OPEN•CLOSE to open the CD door.
]
is displayed when the CD door is
open.
(Au Canada, cette garantie est consentie à la place de toute
autre garantie.Aucune autre garantie n’est donnée, qu’elle
soit explicite ou implicite, y compris une garantie implicite
de vendabilité ou d’aptitude à un but spécifique. Philips n’est
pas, en aucun cas, responsable des dommages, qu’ils soit
directs ou indirects, spéciaux, secondaires ou conséquents,
quels que soient leurs origines, même en présence d’une
notification de la possibilité de tels dommages.)
BASIC FUNCTIONS
-,
CD PLAYER
(Aux É.-U., au Puerto Rico et aux Îles Vierges, toute garantie
implicite, y compris des garanties de vendabilité et d’aptitude
à un but spécifique, est limitée à la durée de cette garantie
explicite. Mais, étant donné que certains états et provinces
ne permettent pas de limité la durée d’une garantie implicite,
cette limitation pourrait ne pas s’appliquer au cas présent.)
1-800-661-6162 (Francophone)
1-800-531-0039 (Anglophone ou hispanophone)
POWER SUPPLY
BACK PANEL (See 1)
CD PLAYER
GARANTIE LIMITÉE
options recommandés par le fabricant.
11.
MAC5097
Ne mélangez pas les piles (pas de piles neuves avec
de raccordement sur l’appareil lui-même.
No. de serie ______________________
sacudida eléctrica, introduzca la patilla
ancha del enchufe al fondo de la ranura ancha.
●
11. Utilisez uniquement des accessoires ou
No. de modelo ____________________
PRECAUCION: Para evitar
Installez toutes les piles correctement, + et - tels
qu’indiqués sur l’appareil.
aux endroits des prises, mâles et femelles, et au point
Para uso del cliente:
Escriba abajo el número de serie que se
encuentra en el panel posterior. Guarde
esta información para el futuro.
TAR EL RIESGO DE SACUDIDA
ELECTRICA O INCENDIO, NO
EXPONGA ESTE EQUIPO A LLUVIA
NI A HUMEDAD.
●
10. Protégez le cordon d’alimentation pour éviter
7.
ADVERTENCIA: PARA EVI-
toute fuite des piles qui risquerait de causer des
pour remplacer et adapter votre prise murale.
PRECAUCION
RIESGO DE SACUDIDA ELECTRICA
NO ABRIR
15. PRÉCAUTION d’emploi des piles – Afin d’éviter
sécurité. Si la prise fournie ne convient pas à la prise
MAC5097
• Sírvase llenar y devolver en seguida
la Tarjeta de Registro de la Garantía
empacada con su aparato y saque
provecho de estas ventajas importantes.
14. Pour toute réparation, faites appel à un personnel
chaleur comme par exemple des radiateurs, bouches
plus large, qui assure la mise à la terre pour votre
DANGER: NE PAS EXPOSER
CET ÉQUIPEMENT A LA PLUIE NI A
UNE HUMIDITÉ EXCESSIVE POUR
ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE
ET DE CHOC ÉLECTRIQUE.
doit rester inutilisé pendant une période de temps
fabricant.
8.
Utilisez uniquement un meuble
13. Débranchez l’appareil pendant les orages ou s’il
Installez l’appareil selon les instructions du
N° de série ______________________
Confirmación
del dueño
simbolos de
WHO IS COVERED?
You must have proof of purchase to exchange the product.
A sales receipt or other document showing that you purchased the product is considered proof of purchase. Attach
it to this owner’s manual and keep both nearby.
EL 6475-E004: 02/8
Conservez ces instructions.
N° de modèle ____________________
Verificación
de la garantía
Conozca estos
●
2.
6.
The set complies with the FCC-Rules, Part 15 and with 21 CFR 1040.10.
Operation is subject to the following two conditions:
1.This device may not cause harmful interference, and
2.This device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
●
One Year Free Exchange
This product must be carried in for an exchange.
SYSTÈME SONORE PORTABLE
Cet espace vous est réservé
Inscrivez ci-dessous le numéro de série situé
à l’arrière du bloc. Conservez cette information pour vous y reporter à l’avenir.
Envie hoy su Tarjeta de Registro de la Garantía
para recibir todas las ventajas correspondientes.
• Una vez que se registre la compra de
su aparato Philips, Ud. tiene derecho a
todas las ventajas correspondientes al
dueño de un producto Philips.
●
Lisez ces instructions.
murale dont vous disposez, consultez un électricien
3140 115 3015.2
15.
1.
AT T E N T I O N
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
14.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
6.
Vérification
de garantie
Connaissez ces
13.
Use only with the cart,
stand, tripod, bracket, or table
specified by the manufacturer or
sold with the apparatus. When a
cart is used, use caution when
moving the cart/apparatus combination to avoid injury from
tip-over.
Unplug this apparatus during lightning
storms or when unused for long periods of
time.
Refer all servicing to qualified service
personnel. Servicing is required when the
apparatus has been damaged in any way,
such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects
have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture,
does not operate normally, or has been
dropped.
Battery usage CAUTION – To prevent
battery leakage which may result in bodily
injury, property damage, or damage to the
unit:
Install all batteries correctly, + and - as
marked on the unit.
Do not mix batteries (old and new or
carbon and alkaline, etc.).
Remove batteries when the unit is not
used for a long time.
Class II equipment symbol
This symbol indicates that the unit has a double insulation system.
http://www.philips.com
W
12.
English
PORTABLE AUDIO
This warranty gives you specific legal rights.You may have other rights which vary from state/province to state/province.
MAC5097
PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS NORTH AMERICA
Read these instructions.
Keep these instructions.
Heed all warnings.
Follow all instructions.
Do not use this apparatus near
water.
Clean only with dry cloth.
Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the
manufacturer´s instructions.
Do not install near any heat sources
such as radiators, heat registers, stoves, or
other apparatus (including amplifiers) that
produce heat.
Do not defeat
the safety
purpose of the
AC Polarized
polarized or
Plug
grounding-type plug. A polarized plug has
two blades with one wider than the other.
A grounding type plug has two blades and
a third grounding prong.The wide blade or
the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into
your outlet, consult an electrician for
replacement of the obsolete outlet.
Protect the power cord from being
walked on or pinched, particularly at plugs,
convenience receptacles, and the point
where they exit from the apparatus.
Only use attachments/accessories
specified by the manufacturer.
LIMITED WARRANTY
No sound /power
Poor radio reception
– Volume not adjusted
• Adjust the VOLUME
– Weak radio signal
• FM: Adjust the FM telescopic antenna
– Power cord not securely connected
• Connect the AC power cord properly
– Batteries flat / incorrectly inserted
• Insert (fresh) batteries correctly
– Headphones connected to the set
• Disconnect headphones
– Electrostatic discharge/interference
• Unplug the set. If batteries inserted, remove batteries
from the battery compartment.. Press and hold
STANDBY ON y for 10 seconds, then re-plug /
replace battery supply, and try activating the set again.
• When in USB PC LINK mode, check that your PC's
volume is audible and not set to minimum.
• When playing a CD from the PC's CD-ROM drive, refer
to USB PC Link - Enable digital CD audio output.
Severe radio hum or noise
– Electrical interference: set too close to TV, VCR or
computer
• Increase the distance
Modelo No.
________________________________
Remote control does not function properly
Serie No.
________________________________
– Batteries flat/ incorrectly inserted
• Insert (fresh) batteries correctly
– Distance/ angle between the set too large
• Reduce the distance/ angle
1
@
2
indication
3
4
– No CD inserted
• Insert a suitable disc
5
– CD badly scratched or dirty
• Replace/ clean CD, see Maintenance
6
7
– Laser lens steamed up
• Wait until lens has cleared
The CD skips tracks
8
9
0
– CD damaged or dirty
• Replace or clean CD
!
1
– SHUFFLE or PROG is active
• Switch off SHUFFLE / PROG
#3
is displayed in USB PC LINK
mode for more than 10 sconds
2
4
3
5
• Check the connection between your PC and the set. If
necessary, please refer to the chapter Connecting to
USB PC Link for the initial setup required.
• Make sure the connected PC is turned on and the
MusicMatch software is working.
4
5
$
X
7
^
8 x R20/ UM1/ D CELL
%
6
6
A
B
2 x AAA
Símbolo del equipo Clase II
Este símbolo indica que la unidad tiene un sistema doble de aislamiento.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted podría gozar de otros derechos que varían de un estado a otro.
USB
Philips, P.O. Box 520890, Miami, FL 33152, USA,(402) 536-4171
EL6095T004 / 8-02
az2555/17
20/2/03
16:33
Page 1
Return your Warranty Registration card today to
2555
CD Soundmachine
ensure you receive all the benefits you’re entitled to.
AZ
AZ
RTAN
PO
Return
your Warranty
Registration Card
within 10 days
EE
CALL US BEFORE YOU CONSIDER
RETURNING THE PRODUCT!
E
S
Philips representatives are ready to help you with
any questions about your new product.We can guide you
through Connections, First-time Setup, or any of the Features.
We want you to start enjoying your new product right away!
• So complete and return the Warranty
Registration Card enclosed with your
purchase at once, and take advantage
of these important benefits.
T!
Need help? Call us!
IM
• Once your Philips purchase is registered,
you’re eligible to receive all the privileges
of owning a Philips product.
WH
Y INS
ID
1-800-531-0039
or
Visit us on the web at www.philips.com
Warranty
Verification
Owner
Confirmation
Model
Registration
Registering your product
within 10 days confirms
your right to maximum
protection under the
terms and conditions of
your Philips warranty.
Your completed Warranty
Registration Card serves
as verification of ownership in the event of product theft or loss.
Returning your Warranty
Registration Card right
away guarantees you’ll
receive all the information
and special offers which
you qualify for as the
owner of your model.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Know these
safety symbols
For Customer Use
Enter below the Serial No. which is located on the rear of the cabinet. Retain this
information for future reference.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT
REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS
INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
Model No. _______________________
Serial No. ________________________
This “bolt of lightning” indicates uninsulated material
within your unit may cause
an electrical shock. For the safety of
everyone in your household, please do
not remove product covering.
WARNING: TO PREVENT
FIRE OR SHOCK HAZARD, DO
NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT TO
RAIN OR MOISTURE.
The “exclamation point” calls
attention to features for
which you should read the
enclosed literature closely to prevent
operating and maintenance problems.
shock, match wide blade of plug to
wide slot, and fully insert.
10.
CAUTION: To prevent electric
11.
English
Knoxville, Tennessee 37914-1810, U.S.A.
Renvoyez votre carte d’enregistrement de garantie pour vous
assurer de recevoir tous les avantages auxquels vous avez droit.
• Dès que l’achat de votre appareil
Philips est enregistré, vous avez droit à
tous les avantages dont bénéficient les
possesseurs des produits Philips.
Meet Philips at the Internet
• Remplissez et renvoyez votre carte
d’enregistrement de garantie jointe à
votre appareil sans tarder et vous bénéficierez de ces avantages importants.
Français
Español
Confirmation
de possession
Enregistrement
du modèle
Enregistrez votre produit
dans les 10 jours pour
confirmer votre droit à
une protection maximum
selon les termes et les
conditions de votre
garantie Philips.
Votre carte d’enregistrement de garantie
prouve que vous possédez
l’appareil en cas de vol ou
de perte du produit.
Renvoyez votre carte d’enregistrement de garantie dès
aujourd’hui pour vous assurer de recevoir toutes les
informations, les offres et les
bonus auxquels vous avez
droit en tant que possesseur
de ce modèle.
AZ 2555
symboles de
CLASS 1
LASER PRODUCT
sécurite
ATTENTION: POUR REDUIRE LE RESQUE DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS ENLEVER
LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIERE). CET APPAREIL NE COMPORTE AUCUNE
PIECE POUVANT TRE REPAREE PAR L’UTILISATEUR. CONFIER SON ENTRETIEN A
UN TECHNICIEN QUALIFIE.
Cet « éclair à pointe de
flèche » indique qu’un matériau non isolé, situé à l’intérieur
de l’unité, risque de provoquer un choc
électrique. Pour la sécurité de chacun,
nous vous prions de ne pas retirer le
boîtier de ce produit.
Printed in China
Canada
English:This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise
emissions from digital apparatus as set out in the Radio Interference Regulations of the
Canadian Department of Communications.
Français: Cet appareil numérique n'émet pas de bruits radioélectriques dépassant les
limites applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans le Règlement sur
le Brouillage Radioélectrique édicté par le Ministère des Communications du Canada.
Le « point d’exclamation »
attire votre attention sur des
sujets risquant de provoquer
des problèmes de fonctionnement et
d’entretien si vous ne lisez pas les informations s’y reportant.
Note : This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction
manual, may cause harmful interference to radio communications. However, there
is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged
to try to correct the interference by one or more of the following measures :
– Relocate the receiving antenna.
– Increase the separation between the equipment and receiver.
– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
sur roulettes, un support, un pied, une
3.
Respectez les avertissements.
étagère ou une table de type recom-
4.
Suivez toutes les instructions.
mandé par le fabricant. Si vous utilisez un
5.
N’utilisez pas cet appareil à proximité d’une
meuble sur roulettes, veillez à le déplacer
source d’eau.
avec précaution afin d’éviter tout acci-
Nettoyez l’appareil uniquement avec un chif-
dent corporel si l’équipement se renver-
fon sec.
sait.
7.
12.
N’obstruez aucun orifice de ventilation.
prolongée.
9.
N’installez pas l’appareil près d’une source de
ATTENTION: Pour éviter les
chocs électriques, introduire la lame la
plus large de la fiche dans la borne
correspondante de la prise et pousser
jusqu’au fond.
qualifié. Une réparation sera nécessaire si l’appareil a
de chaleur, cuisinières, ou autres appareils (même des
subi des dommages tels que détérioration du cordon
amplificateurs) dégageant de la chaleur.
d’alimentation ou de la prise, liquide renversé sur l’ap-
Ne détruisez pas la sécurité incorporée dans la
pareil, ou encore si un objet est tombé dessus, si l’ap-
prise de terre ou prise
pareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne
fonctionne pas correctement ou s’il a fait une chute.
polarisée fournie. Une
prise polarisée est dotée de
deux lames
Prise
polarisée C.A.
IMPORTANT :
Modifications not authorized by the manufacturer may void users authority to
operate this device.
Registro
del modelo
Registre su producto dentro de 10 días para confirmar su derecho a máxima
protección bajo los términos y condiciones de la
garantía de Philips.
Su Tarjeta de Registro de
la Garantía comprueba
que Ud. es el dueño del
aparato en caso de robo
o pérdida del producto.
La devolución inmediata de
su Tarjeta de Registro de la
Garantía le garantiza que
recibirá toda la información
y todas las promociones
especiales que le corresponden por ser el dueño
de su modelo.
seguridad
PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE SACUDIDA ELECTRICA,NO RETIRE
LA CUBIERTA (NI EL PANEL POSTERIOR). ESTE APARATONO CONTIENE NINGUNA
PARTE QUE PUEDA SER REPARADA POREL USARIO. DE SER NECESARIO ALGUN
SERVICIO O REPARACIONDEL APARATO, LLEVELO UN TECNICO CALIFICADO.
El símbolo del «rayo» indica
que algún material no aislado
dentro de su unidad podría
resultar en una sacudida eléctrica. Para
la seguridad de todos, favor de no
remover la cubierta del producto.
dont une plus large que l’autre. Une prise de terre est
blessures corporelles, des dommages matériels, ou
dotée de deux fiches semblables et d’une troisième,
d’endommager l’appareil :
de marcher dessus ou de le pincer particulièrement
El «signo de exclamación» le
llama la atención a características sobre las que Ud.
debe leer la información adjunta
detenidamente para evitar problemas
de funcionamiento y mantenimiento.
WHAT IS COVERED?
Warranty coverage begins the day you buy your product.
For one year thereafter, a defective or inoperative product
will be replaced with a new, renewed or comparable product at no charge to you. A replacement product is covered
only for the original warranty period.When the warranty
on the original product expires, the warranty on the
replacement product also expires.
WHAT IS EXCLUDED?
Your warranty does not cover:
• labor charges for installation or setup of the product,
adjustment of customer controls on the product, and
installation or repair of antenna systems outside of the
product.
• product repair and/or part replacement because of
misuse, accident, unauthorized repair or other cause
not within the control of Philips.
• reception problems caused by signal conditions or
cable or antenna systems outside the unit.
• a product that requires modification or adaptation to
enable it to operate in any country other than the
country for which it was designed, manufactured,
approved and/or authorized, or repair of products
damaged by these modifications.
• incidental or consequential damages resulting from the
product. (Some states do not allow the exclusion of
incidental or consequential damages, so the above
exclusion may not apply to you.This includes, but is not
limited to, prerecorded material, whether copyrighted
or not copyrighted.)
• a product used for commercial or institutional purposes.
WHERE IS EXCHANGE AVAILABLE?
You may exchange the product in all countries where the
product is officially distributed by Philips. In countries
where Philips does not distribute the product, the local
Philips service organization will attempt to provide a
replacement product (although there may be a delay if the
appropriate product is not readily available).
BEFORE REQUESTING EXCHANGE...
Please check your owner's manual for assistance. If you
have additional questions, call us at 1-800-531-0039.
EXCHANGING A PRODUCT IN U.S.A.,
PUERTO RICO, OR U.S.VIRGIN ISLANDS...
Contact 1-800-531-0039 to arrange an exchange. Or, ship
the product, insured and freight prepaid, and with proof of
purchase enclosed, to the address listed below.
Philips Exchange Program
Suite A
406 North Irish Street
Greeneville TN 37745
(In U.S.A., Puerto Rico, and U.S.Virgin Islands, all implied warranties, including implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose, are limited in duration to the
duration of this express warranty. But, because some states do
not allow limitations on how long an implied warranty may
last, this limitation may not apply to you.)
EXCHANGING A PRODUCT IN CANADA...
Please contact Philips at:
1-800-661-6162 (French Speaking)
1-800-531-0039 (English or Spanish Speaking)
(In Canada, this warranty is given in lieu of all other warranties. No other warranties are expressed or implied,
including any implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose. Philips is not liable under any
circumstances for any direct, indirect, special, incidental or
consequential damages, howsoever incurred, even if notified
of the possibility of such damages.)
REMEMBER...
Please record below the model and serial numbers found
on the product. Also, please fill out and mail your warranty
registration card promptly. It will be easier for us to notify
you if necessary.
MODEL #
__________________________________
SERIAL #
__________________________________
Philips, P.O. Box 520890, Miami, FL 33152, USA, (402) 536-4171
EL6095T004 / 8-02
des usagées ou de piles au carbone avec des alcalines, etc.).
●
Enlevez les piles lorsque l’appareil reste inutilisé pendant une longue période.
EL 6475-F003: 02/8
Échange gratuite pendant un an
Il faut porter ce produit à un centre de service pour l’échanger.
QUI EST COUVERT ?
Il faudra présenter une preuve d’achat pour pouvoir
bénéficier des services de la garantie. Le reçu, la facture ou
un autre document portant la date d’achat qui prouve que
vous avez bien acheté le produit est considéré comme
preuve d’achat. L’attacher à ce manuel d’emploi et les
garder tous les deux à portée de main.
QU’EST-CE QUI EST COUVERT ?
La couverture de la garantie entre en vigueur le jour où
vous achetez le produit. Pendant un an à compter de cette
date, tout produit défectueux ou qui ne fonctionne pas
sera remplacé par un produit neuf, renouvelé ou un produit
comparable sans frais aucun au consommateur. Un produit
de remplacement n’est couvert que pendant la période
non-écoulée de garantie d’origine. Lorsque la garantie du
produit d’origine vient à terme, la garantie du produit de
remplacement est terminée aussi.
QU’EST-CE QUI EST EXCLU DE LA GARANTIE ?
La garantie ne couvre pas :
• les frais de main d’œuvre pour installer ou préparer,
pour régler les commandes et pour installer ou réparer
les systèmes d’antenne à l’extérieur du produit.
• la réparation du produit et/ou d’une pièce pour cause du
mauvais emploi, d’accident, de réparations non-agréées
ou d’une autre raison qui ne peut pas être contrôlée par
Philips.
• des problèmes de réception dûs à des conditions de signal,
au câble ou aux systèmes d’antenne à l’extérieur de l’unité.
• un produit qui nécessite des modifications ou adaptations
pour lui permettre de fonctionner dans un pays autre que
le pays pour lequel il a été conçu, fabriqué, agréé et/ou
autorisé, ou la réparation des produits endommagés par
de telles modifications.
• des dommages indirects ou conséquents qui résultent du
produit. (Certains états ou provinces ne permettent pas
l’exclusion de dommages indirects ou conséquents. Il est
donc possible que l’exclusion ci-dessus ne s’applique pas au
cas présent. Cela comprend, mais de façon non-limitative,
des enregistrements, qu’ils soient protégés ou non par les
lois sur les droits d’auteur).
• un produit utilisé pour des raisons commerciales ou
institutionnelles.
OÙ L’ÉCHANGE EST-ELLE PROPOSÉE ?
Le produit pourra s’échanger dans tous les pays où le produit
est distribué officiellement par Philips. Dans des pays où
Philips ne distribue pas le produit, l’organisme local de service
Philips tentera de fournir un produit de remplacement (mais
il pourra y avoir des retards si le bon produit n’est pas
facilement disponible).
Symbole d’ un appareil de classe II
Ce symbole indique que l’appareil est équipé d’un système à double isolation.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
1.
2.
3.
4.
5.
8.
9.
10.
Lea estas instrucciones.
Conserve estas instrucciones.
Lea todos los avisos.
Siga todas las instrucciones.
No utilice este aparato cerca del
agua.
Para limpiar el aparato utilice sólo
un trapo seco.
No tape las aperturas de ventilación. Proceda a su instalación de
acuerdo con las instrucciones del
fabricante.
No instale el equipo cerca de fuentes
de calor – Como radiadores, calentadores,
estufas o cualquier otro aparato (incluyendo los amplificadores) generador de calor.
No anule la
seguridad de la
clavija de corriente
Clavija
polarizada
(ya sea de tipo polarde CA
izado o
con toma de tierra). Las clavijas polarizadas
tienen dos patillas, una más ancha que la
otra. Las que disponen de toma de tierra
tienen dos patillas y una tercera que es la
de conexión a tierra.Tanto la patilla más
ancha como la toma de tierra han sido
incorporadas a la clavija para su seguridad
personal. Si la clavija suministrada con el
equipo no es compatible con su toma de
corriente, consulte a un electricista para
sustituir la toma de corriente obsoleta.
Proteja debidamente el cable impidiendo que pueda pisarse o incluso perforarse, especialmente en la parte más
próxima a la clavija y en el punto de salida
del equipo.
Utilice exclusivamente aquellos dispositivos/ accesorios recomendados
por el fabricante.
12.
Coloque el equipo exclusivamente sobre aquellos carros,
bases, trípodes, soportes o
mesas especificados por el comerciante o vendidos con el
equipo. Cuando utilice un carro,
tenga cuidado al desplazar el
conjunto carro/ equipo para evitar posibles daños por vuelco.
13. Desenchufe el aparato durante tormentas eléctricas o cuando no vaya a ser
utilizado durante largo tiempo.
14. Confíe el mantenimiento y las
reparaciones a personal técnico especializado. El equipo deberá repararse siempre
que haya resultado dañado de alguna manera, como por ejemplo por daños en el
cable o en la clavija, por derrame de líquido sobre el equipo, por objetos que
hubieran podido introducirse en su interior,
por exposición del equipo a la lluvia o a
ambientes húmedos, cuando el equipo no
funcione con normalidad o cuando hubiera
sufrido algún tipo de caída.
15. Uso de las pilas – ADVERTENCIA: Para
prevenir escapes en las pilas, que pueden
ocasionar lesiones físicas, daños a
su propiedad o dañar la unidad:
● Instale todas las pilas correctamente, + y como está marcado en la unidad.
● No mezcle las pilas (viejas con nuevas o
de carbono y alcalinas, etc.).
● Extraiga las pilas cuando no vaya a usar la
unidad durante largo tiempo.
EL 6475-S003: 02/8
CONTROL
SUPPLIED ACCESSORIES
– remote control
– USB cable
– video cable
– CD-ROM USB PC LINK installers
! AUDIO IN ( LEFT / RIGHT) - LINE-IN jack for
external audio appliance.
VIDEO IN - to keep video plug in place
@ OPEN•CLOSE – press to open/ close CD door
AVANT DE DEMANDER UNE ÉCHANGE…
Veuillez consulter votre guide d'utilisation pour assistance.
Si vous avez d'autres questions, contactez-nous au
1-800-531-0039.
POUR BÉNÉFICIER DE L’ÉCHANGE GARANTIE
AUX É.-U., AU PUERTO RICO OU DANS LES
ÎLES VIERGES AMÉRICAINES…
Contactez 1-800-531-0039 pour organiser un échange.
Ou bien, renvoyer le produit, frêt et assurances payés, avec
preuve d’achat incluse, à l’adresse ci-dessous :
Philips Exchange Program
Suite A
406 North Irish Street
Greeneville TN 37745
TOP AND FRONT PANEL (See 1)
1 p - 3.5 mm stereo headphone jack.
Note: The speakers will be muted when headphones
are connected to the set.
2 VOLUME -adjust volume level or equalizer level
(BASS/ MID /HIGH)
3 STANDBY ON y - switch the set on/ off.
4 SOURCE - selects sound source for functions: CD/
TUNER/ USB PC LINK/ GAME •AUX
5 IR SENSOR -infrared sensor for remote control
6 LCD Display - shows the status of the set
7 [dB]: - display to indicate bass power.
8 PRESET
+ - selects a preset radio station.
SEARCH ∞ , §
CD: - searches backward or forward within a track;
- skips to the beginning of a current track/ previous/
later track.
USB PC LINK - skips to the beginning of a previous/
later track.
TUNER: - tunes to radio stations
2;- starts or pauses CD / USB PC LINK playback
9 - stop CD / USB PC LINK playback;
- erases a CD program.
MODE - selects different CD play modes: e.g.
REPEAT or SHUFFLE order.
- shows current track name in USB PC
LINK mode
9 USB - connect the supplied USB cable here to the
USB port of your computer
0 GAMESOUND - select sound effects: BLAST/
PUNCH/ SPEED/ NORMAL in GAME •AUX mode
WOOX - selects special bass enhancement on/ off
EQUALIZER - selects bass, mid and treble
frequencies, and volume BASS/ MID /HIGH/ VOL
PROG
CD: - programs tracks and reviews the
programmed songs;
TUNER: - programs preset radio stations.
FM•AM - selects FM / AM waveband
-,
# Telescopic antenna - improved FM reception
$ Battery compartment - for 8 batteries, type
R-20, UM-1 or D-cells
% AC MAINS - inlet for power cord
^ VIDEO OUT- connect to the VIDEO IN jack on a
TV or VCR for viewing or recording.
REMOTE CONTROL (See 1)
1 CD - selects CD sound source
TUNER - selects tuner source / wavebands
USB - selects USB PC LINK
AUX - selects GAME •AUX
2 y -switches the set to standby / on if set
operating on AC power. (Switches set off only if
battery powered)
3 REPEAT - repeat all tracks in USB PC LINK source
or selects the repeat modes in CD source
SHUFFLE - plays CD tracks in random order in CD /
USB PC LINK source
MUTE - interrupts/ resumes sound
4 VOL 4, 3 -- adjust volume level or adjust equalizer
level (BASS/ MID /HIGH)
5 ¡ , ™ - select previous/ next track in CD / USB PC
LINK playback
9 - stop CD / USB PC LINK playback;
- erases a CD program.
2; - starts or pauses CD or USB PC LINK playback
5 / 6 - searches backwards/ forwards within a CD
track.
TUNER: - tunes to radio stations
6 EQUALIZER -- selects bass, mid and treble
frequencies
WOOX -- select special bass enhancement on/ off
GAMESOUND - select sound effects: BLAST/
PUNCH/ SPEED/ NORMAL in game mode
7 PRESET
+, - selects a previous/ next radio
preset station
5. Repeat the above four steps to store other
stations.
Nº DE SÉRIE
Incorrect use of batteries can cause electrolyte leakage and will corrode the compartment or cause the
batteries to burst.
• Do not mix battery types: e.g. alkaline with carbon
zinc. Only use batteries of the same type for the
set.
• When inserting new batteries, do not try to mix old
batteries with the new ones.
• Batteries contain chemical substances, so
they should be disposed of properly.
Using AC Power
1. Check if the AC power supply, as shown on the
type plate located on the bottom of the set,
corresponds to your local power supply. If it does
not, consult your dealer or service center.
2. If your set is equipped with a voltage selector,
adjust the selector so that it matches with the
local power supply.
3. Connect the power cord to the wall jack and the
set is now ready for use.
4. To disconnect the power supply, unplug the set
from the wall jack.
Finding a passage within a track
is shown briefly PROG flashes.
=If you attempt to program without first selecting
a track number,
is shown.
Different play modes: SHUFFLE and REPEAT (See
4 - 7)
Note: During normal playback, you can press PROG
to add a current track to your program list.
]Display show
, then scrolls
,
or
if no CD inserted/ CD dirty,
incorrectly inserted or damaged.
4. Press 2; to start playback.
5. To pause playback press 2;. Press 2; again to
resume play.
= Time digits flashes during pause.
6. To stop CD playback, press 9.
Note: CD play will also stop when:
– the CD door is opened
– the CD has reached the end
– you select an other sound source.
• Press SEARCH ∞ or § (on the remote control ¡
or ™) once or repeatedly until the desired track
number appears in the display.
• If you have selected a track number shortly after
loading a disc or in the PAUSE position, you will
need to press 2; to start playback.
The type plate is located on the bottom of
the set.
BASIC FUNCTIONS
Switching on and off and selecting function
1. Press STANDBY ON y on the set to switch on.
2. Press SOURCE once or more to select your
desired function: CD, TUNER, USB PC LINK or
GAME•AUX .
3. Press STANDBY ON y to switch off the set.
Note : The tone, sound settings, tuner presets and
the volume level (up to a maximum volume level of
VOL 20 ) will be retained in the set's memory.
Adjusting volume and sound (See 2)
1. Adjust the volume with the VOLUME control.
= Display shows the volume level
and a
number from 0-32.
2. wOOx
To enhance the bass response: press wOOx once or
more to switch on / off.
= wOOx-key backlight lights up when wOOx is
turned on.
Notes:
- wOOx can be used when you play TUNER, CD, USB
PC LINK and GAME•AUX source.
- To prevent sound interference the bass control
options operate exclusively. You cannot combine the
bass from EQUALIZER with wOOx
- Some discs might be recorded in high modulation,
which causes a distortion at high volume. If this
occurs, deactivate wOOx or reduce the volume.
You can select and change the various play modes
before or during playback. The play modes can also be
combined with PROGRAM.
SHUFFLE - tracks of the entire CD/ program are
played in random order
SHUFFLE REPEAT ALL - to repeat the entire CD/
program continuously in random order
REPEAT ALL - repeats the entire CD/ program
REPEAT - plays the current track continuously
1. To select play mode, press MODE once or more.
(SHUFFLE / REPEAT on the remote control).
2. Press 2; to start playback if in the stop position.
]If you have selected SHUFFLE, playback starts
automatically.
3. To select normal playback, press MODE
repeatedly until the various modes are no longer
displayed.
– You can also press the 9 to cancel your play
mode in playing.
Programming track numbers
Program in the stop position to select and store your
CD tracks in the desired sequence. If you like, store
any track more than once. Up to 20 tracks can be
stored in the memory.
1. Press SEARCH ∞ or § on the set to select your
desired track number.
Reviewing the program
In stop / play position, press and hold down PROG for
a while until the display shows all your stored track
numbers in sequence.
Erasing a program
You can erase the program by:
• pressing 9 twice;
=
displayed briefly, and PROG
disappears.
• pressing STANDBY ON y
• selecting another sound sources
• opening the CD door.
GAMESOUND (See 8)
PLAYING WITH GAMESOUND:
1. Press SOURCE once or more on the set to select
the GAME•AUX function (AUX on the remote
control)
=Display scrolls :
2. Connect your console to the cinches on the front
of the set AUDIO IN ( LEFT / RIGHT) and VIDEO
IN.
3. Press GAMESOUND once or more to select your
game sound option.
,
,
=Display briefly shows
or
.
2. Press PROG to confirm the track number to be
stored.
=Display: The number of the tracks programmed
and the total playing time of programmed tracks
DIGITAL TUNER
3. EQUALIZER
To adjust the bass, mid and treble frequencies press
EQUALIZER once or more, then rotate VOLUME
within 3 seconds to adjust each level.
=Display briefly shows
, or
,
level (-5 to +5) or
.
Note: EQUALIZER can be used during TUNER, CD,
USB PC LINK and GAME•AUX source.
4. GAMESOUND
To adjust the game sound, press GAMESOUND once
or more to select your option.
=Display briefly shows
,
,
or
.
Connecting other equipment to your system
Use the supplied video cable to connect the VIDEO
OUT terminal on the back of the set to VIDEO IN on
a TV or VCR for viewing or recording.
USB PC LINK
Quick Setup Guide
PC system requirements
– USB port with Windows 98 / 98 SE / ME/ 2000/ XP
– Intel Pentium MMXX200 or higher
– CD-ROM drive
– Free hard disk space : 15 MB for the software
Installing MusicMatch software
1. Use the supplied USB cable to connect the set to the
USB port on your computer. (See B)
2. Press SOURCE (USB on the remote control) once or
more to select USB PC LINK.
3. Turn on your PC then insert the supplied USB PC LINK
installer disc in the PC's CD-ROM drive. This
application software can also be downloaded from
http://www.audio.philips.com.
IMPORTANT!
Please use this customized MusicMatch
software for your USB PC Link application.
Remember to un-install all other MusicMatch
jukebox software first from your PC system (if
available).
4. The installation guide will appear automatically. If it
does not, go to the CD-ROM drive in Windows
Explorer and double click on the USB PC LINK.exe.
Then perform the following steps:
– Select your desired language from the list.
– Select installer driver.
– Select installer MusicMatch jukebox.
– Select other options (Tutorial, Free goodies, FAQ).
Note:
- You are advised to read the MusicMatch tutorial
before using it for the first time. Make sure the
volume on your PC is suitably adjusted to ensure
sound output on the set. For optimum performance,
the equalizer function in MusicMatch should be set to
a low level.
TROUBLESHOOTING
1
SISTEMA DE AUDIO PORTATIL
Cambio gratis por un año
Se necesita presentarse en persona con este producto para cambiarlo.
¿QUE CUBRE?
La protección bajo la garantía comienza el mismo día en que
usted compra el producto. Durante un año a partir de esta
fecha, se reemplazará un producto inoperante o defectuoso
con otro nuevo, renovado o comparable sin cargo alguno. Un
producto de reemplazo tiene cobertura sólo durante el
período de la garantía original. Una vez que venza la garantía
original del producto, también habrá vencido la garantía del
producto de reemplazo.
¿QUE EXCLUYE LA GARANTIA?
Su garantía no cubre:
• cobros por mano de obra durante la instalación o montaje
del producto, ajuste de los controles del cliente o de
preferencia e instalación o reparación de los sistemas con
antena fuera de la unidad.
• reparación del producto y/o reemplazo de piezas, a raíz
de uso indebido, accidente, reparación no autorizada u
otra causa no bajo el control de Philips.
• problemas de recepción ocasionados por condiciones de
señales o sistemas de cable o de antena fuera de la
unidad.
• un producto que requiera modificación o adaptación para
que opere en un país que no sea el país para el que fue
concebido, fabricado, aprobado y/o autorizado, o la
reparación de productos dañados por tales modificaciones.
• daños incidentales o consecuentes que resulten del
producto. (Algunos estados no permiten la exclusión por
daños incidentales o consecuentes, de modo que es posible
que la exclusión arriba indicada no le sea aplicable a usted.
Esto incluye, sin limitarse, materiales pregrabados con o sin
amparo de derechos de autor.)
• una unidad que se ha usado para fines comerciales o
institucionales.
¿DONDE SE EFECTUA EL CAMBIO?
Usted puede cambiar el producto en todos los países con
distribución oficial del producto por Philips. En países
donde Philips no distribuye el producto, la entidad local de
servicio Philips tratará de darle un producto de reemplazo
(aunque puede haber demora si el producto apropiado no
está fácilmente disponible).
Philips Exchange Program
Suite A
406 North Irish Street
Greeneville TN 37745
(En los EE.UU., Puerto Rico o las Islas Vírgenes, toda garantía
implícita, inclusive las garantías implícitas de comerciabilidad y
aptitud para un propósito en particular, están limitadas en
cuanto a duración al plazo de esta garantía expresa. Puesto
que algunos estados no permiten limitaciones sobre la
duración de una garantía implícita, es posible que la limitación
arriba indicada no le sea aplicable a usted.)
PARA CAMBIAR UN PRODUCTO EN EL
CANADA…
Favor de comunicarse con Philips al:
1-800-661-6162 (francófono)
1-800-531-0039 (anglófono o hispanohablante)
(En el Canadá, esta garantía es otorgada en lugar de toda
otra garantía. No se otorga ninguna otra garantía expresa ni
implícita, comprendiéndose aquí ninguna garantía implícita
de comerciabilidad o aptitud para propósito alguno. Philips
no será responsable bajo circunstancia alguna por daños y
perjuicios directos, indirectos, especiales, incidentales o
consecuentes, independientemente de la manera ocasionada,
aún con notificación de la posibilidad de los mismos.)
RECUERDE…
Favor de anotar los números de modelo y serie del
producto en el espacio abajo.También, sírvase llenar y
enviar oportunamente su tarjeta de registro de la garantía.
Así nos será más fácil notificarle en caso de ser necesario.
Programming tuner stations:
How to MUTE the sound
1. Press MUTE on the remote control to interrupt
sound reproduction instantly.
= Playback continues without sound and the
display flashes
.
Autostore
Automatic programming will start from preset 1 or a
chosen preset number. From this preset number
upwards, former programmed tuner stations will be
erased. The set will only program stations which are
not in the memory already.
1. Press PRESET- or + once or more to select the
preset number where programming should start.
Note: If no tuner preset number is selected, default
is preset 1 and all your presets will be erased.
2. Press PROG for 4 seconds or more to activate
auto store programming.
= Display:
is shown and available
stations are programmed in order of waveband
FM, followed by AM , the first preset station
will then be played after all stations are stored
automatically.
2. To reactivate sound reproduction you can:
– press MUTE again;
– adjust the volume controls;
– press 2; / 9 in CD / USB PC LINK source;
– change to another source.
DIGITAL TUNER (See 3)
Tuning to stations
1. Press STANDBY ON y to on, then press
SOURCE once or more to select TUNER (or press
TUNER once on the remote control).
= Display: shows
briefly followed by
waveband, frequency, and preset station
number if already stored.
2. Press FM•AM once or more to select your
waveband. (TUNER on the remote control)
Manual programming
1. Tune to your desired station (see Tuning to
stations).
2. Press PROG to activate programming.
= Display: PROG flashes.
-
3. Press PRESET /+ once or more to allocate a
number from 1 to 30 to this station.
4. Press PROG again to confirm.
= Display: shows the preset number, waveband
and the frequency of the preset station.
USB PC LINK
MAINTENANCE & SAFETY
5. Launch MUSICMATCH JUKEBOX and create
your own playlist of favorite songs by dragging and
dropping the music track from anywhere on your PC
into the playlist window.
Note:
-- If you encounter any problem using the USB PC LINK,
please refer to the FAQ (Frequently Asked Questions)
stored in your USB PC LINK installer disc or visit
www.audio.philips.com for the latest FAQ updates .
connection between your PC and set.
After setup, refer to "Connecting to USB PC Link"
for details on the USB PC LINK operations.
Enable digital CD audio output
Before playing CDs on your PC’s CD-ROM drive, it is
necessary to configure your PC’s hardware as follows:
For Windows ME/ 2000/ XP
1. Enter the system panel menu and select
'SYSTEM', 'PROPERTIES', 'HARDWARE',
'DEVICE MANAGER', 'CD-ROM DRIVES' and
'PROPERTIES'.
For Windows 98
2. Check the Enable digital CD audio for this CDROM device setting option is selected (enabled).
Note:-For windows 98 you may need to refer to
your PC's manual for correct configuration.
Connecting to USB PC Link (See 9)
The USB PC LINK allows you to playback your music collection from the PC via the powerful amplifier and speakers of this system.
IMPORTANT!
Make sure the MusicMatch software has been
installed. Refer to "Quick Setup Guide" for the
USB PC Link.
1. Turn on your set and computer .
] Check your PC volume is suitably adjusted and
not set to minimum / mute.
2. Press SOURCE (USB on the remote control) once
or more to select USB PC LINK .
3. If correctly connected your PC will automatically
launch MUSICMATCH JUKEBOX.
] If the audio streaming is detected, the current
track name scrolls .
]If
scrolls for a while, check the
4. Press ¡ or ™ until the desired track in the playlist is
highlighted.
5. Press 2; to start playback.
] The track time appears and the track name scrolls
once.
Note: The display only supports English characters
in uppercase.
6. If you want to see the track details displayed press
MODE.
During playback,
– Press SHUFFLE on the remote control to play all
available tracks in the playlist in random order.
– Press REPEAT on the remote control to repeat
playback all the tracks in the playlist.
7. To cancel play modes/ stop playback, press 9 or
select another sound sources.
MAINTENANCE & SAFETY (See 0)
CD player and disc handling
• If the CD player cannot read CDs correctly, use a
cleaning CD to clean the lens before taking the set to
repair.
• The lens of the CD player should never be touched!
• Sudden changes in the surrounding temperature can
cause condensation on the lens of your CD player.
Playing a CD is then not possible. Do not attempt to
clean the lens but leave the set in a warm
environment until the moisture evaporates.
• Always close the CD door to avoid dust on the lens.
• To take a CD out of its box, press the center spindle
while lifting the CD.
• To clean the CD, wipe in a straight line from the center
towards the edge using a soft, lint-free cloth. Do not
use cleaning agents as they may damage the disc.
• Never write on a CD or attach any stickers to it.
Safety Information
• Don't expose the set, batteries, CDs to humidity, rain,
sand or excessive heat.
• Clean the set with a dry cloth. Don't use any
cleaning agents containing alcohol, ammonia,
benzene or abrasives as these may harm the set.
• Place the set on a hard and flat surface so that the
system does not tilt. Make sure there is good
ventilation to prevent the set from overheating.
2
7
3
8
4
9
5
0
HEAVY !
Take care of your CD Soundmachine.
Grip both handles when you carry or
lift the set.
circumstances should you try to repair the set yourself, as this will
invalidate the warranty.
ANTES DE PEDIR UN CAMBIO…
Por favor, consulte su manual del usuario si necesita ayuda.
Si tiene más preguntas, llámenos al 1-800-531-0039.
PARA CAMBIAR UN PRODUCTO EN LOS
EE.UU., PUERTO RICO O LAS ISLAS VIRGENES…
Contacte con el 1-800-531-0039 para concertar un cambio.
También, usted puede enviar el producto con el seguro y
transporte o franqueo prepagados, adjuntando el comprobante
de venta y enviándolo a la dirección a continuación:
4. Repeat step 3 if necessary until you find the
desired station.
• To tune to a weak station, press ∞ or § briefly
and repeatedly until you have found optimal
reception.
To improve radio reception:
• For FM, extend, incline and turn the telescopic
antenna. Reduce its length if the signal is too
strong.
• For AM, the set uses a built-in antenna. Direct this
antenna by turning the whole set.
If a fault occurs, first check the points listed below before taking the set for repair. If you are
unable to remedy a problem by following these hints, consult your dealer or service center.
WARNING: Do not open the set as there is a risk of electric shock! Under no
¿QUIEN TIENE PROTECCION?
Usted debe tener su comprobante de venta para cambiar el
producto. Una nota de venta u otro documento mostrando
que usted compró el producto se considera un comprobante
de venta.Adjúntelo a este manual de instrucciones y reténgalo
a la mano.
during automatic tuning.
You can store up to a total of 30 radio stations in the
memory, manually or automatically (Autostore).
EL6095T004 / 8-02
GARANTIA LIMITADA
DIGITAL TUNER
Note: GAMESOUND is only available when you
play in GAME•AUX source.
3. Tuning to stations: you can tune to your
stations manually or by automatic search tuning:
Press down on ∞ or §I and release button when
the frequency in the display starts running.
= The radio automatically tunes to a station of
sufficient reception. Display shows
USB PC LINK
CD Operation
Playing a CD
This CD player plays Audio Discs including
CD-Recordables and CD-Rewritables.
POWER-SAVING AUTOMATIC STANDBY
As a power-saving feature, the system automatically
switches to standby 15 minutes after CD has reached
the end and no control is operated.
GAMESOUND
Note: During a CD program or if SHUFFLE/ REPEAT
is active, searching is only possible within the same
track.
-
Selecting a different track
Philips, P.O. Box 520890, Miami, FL 33152, É.-U.,(402) 536-4171
Remote control (See A)
• Insert 2 batteries, type AAA, R03 or UM4
(preferably alkaline).
To listen to a preset station
Press PRESET / + once or more until the desired
preset station is displayed.
_____________________________
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pourriez avoir d’autres droits qui varient d’état en état et de province en province.
Batteries (not included) (See 1)
• Insert 8 batteries, type R-20, UM-1 or D-cells,
(preferably alkaline) with the correct polarity.
3. Repeat steps 1-2 to select and store all desired
tracks.
=Display:
if you try to program more
than 20 tracks.
4. To start playback of your disc program, press 2; .
3. Insert a CD with the printed side facing up and press
down on OPEN•CLOSE to close the CD door.
Nº DE MODÈLE _____________________________
POWER SUPPLY
Whenever convenient, use the power supply to
conserve battery life. Make sure you remove the
power cord from the set and wall jack before inserting
batteries.
1. Press and hold SEARCH ∞ or §.
– The CD is played at high speed and low volume.
2. When you recognize the passage you want,
release ∞ or §. Normal playback continues.
POUR BÉNÉFICIER D’UNE ÉCHANGE GARANTIE
AU CANADA…
Veuillez contacter Philips au :
RAPPEL IMPORTANT...
Veuillez inscrire ci-dessous les numéros de modèle et de
série qui se trouvent sur le produit même. De plus, veuillez
remplir et renvoyer sans délai la carte d’enregistrement de
garantie. Il nous sera ainsi plus facile de vous contacter en
cas de besoin.
CAUTION
Use of controls or adjustments or performance
of procedures other than herein may result in
hazardous radiation exposure or other unsafe
operation.
Note : You can erase a preset station by storing
another frequency in its place.
1. Press STANDBY ON y once or more to on, then
select CD SOURCE.
2. Press OPEN•CLOSE to open the CD door.
]
is displayed when the CD door is
open.
(Au Canada, cette garantie est consentie à la place de toute
autre garantie.Aucune autre garantie n’est donnée, qu’elle
soit explicite ou implicite, y compris une garantie implicite
de vendabilité ou d’aptitude à un but spécifique. Philips n’est
pas, en aucun cas, responsable des dommages, qu’ils soit
directs ou indirects, spéciaux, secondaires ou conséquents,
quels que soient leurs origines, même en présence d’une
notification de la possibilité de tels dommages.)
BASIC FUNCTIONS
-,
CD PLAYER
(Aux É.-U., au Puerto Rico et aux Îles Vierges, toute garantie
implicite, y compris des garanties de vendabilité et d’aptitude
à un but spécifique, est limitée à la durée de cette garantie
explicite. Mais, étant donné que certains états et provinces
ne permettent pas de limité la durée d’une garantie implicite,
cette limitation pourrait ne pas s’appliquer au cas présent.)
1-800-661-6162 (Francophone)
1-800-531-0039 (Anglophone ou hispanophone)
POWER SUPPLY
BACK PANEL (See 1)
CD PLAYER
GARANTIE LIMITÉE
options recommandés par le fabricant.
11.
MAC5097
Ne mélangez pas les piles (pas de piles neuves avec
de raccordement sur l’appareil lui-même.
No. de serie ______________________
sacudida eléctrica, introduzca la patilla
ancha del enchufe al fondo de la ranura ancha.
●
11. Utilisez uniquement des accessoires ou
No. de modelo ____________________
PRECAUCION: Para evitar
Installez toutes les piles correctement, + et - tels
qu’indiqués sur l’appareil.
aux endroits des prises, mâles et femelles, et au point
Para uso del cliente:
Escriba abajo el número de serie que se
encuentra en el panel posterior. Guarde
esta información para el futuro.
TAR EL RIESGO DE SACUDIDA
ELECTRICA O INCENDIO, NO
EXPONGA ESTE EQUIPO A LLUVIA
NI A HUMEDAD.
●
10. Protégez le cordon d’alimentation pour éviter
7.
ADVERTENCIA: PARA EVI-
toute fuite des piles qui risquerait de causer des
pour remplacer et adapter votre prise murale.
PRECAUCION
RIESGO DE SACUDIDA ELECTRICA
NO ABRIR
15. PRÉCAUTION d’emploi des piles – Afin d’éviter
sécurité. Si la prise fournie ne convient pas à la prise
MAC5097
• Sírvase llenar y devolver en seguida
la Tarjeta de Registro de la Garantía
empacada con su aparato y saque
provecho de estas ventajas importantes.
14. Pour toute réparation, faites appel à un personnel
chaleur comme par exemple des radiateurs, bouches
plus large, qui assure la mise à la terre pour votre
DANGER: NE PAS EXPOSER
CET ÉQUIPEMENT A LA PLUIE NI A
UNE HUMIDITÉ EXCESSIVE POUR
ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE
ET DE CHOC ÉLECTRIQUE.
doit rester inutilisé pendant une période de temps
fabricant.
8.
Utilisez uniquement un meuble
13. Débranchez l’appareil pendant les orages ou s’il
Installez l’appareil selon les instructions du
N° de série ______________________
Confirmación
del dueño
simbolos de
WHO IS COVERED?
You must have proof of purchase to exchange the product.
A sales receipt or other document showing that you purchased the product is considered proof of purchase. Attach
it to this owner’s manual and keep both nearby.
EL 6475-E004: 02/8
Conservez ces instructions.
N° de modèle ____________________
Verificación
de la garantía
Conozca estos
●
2.
6.
The set complies with the FCC-Rules, Part 15 and with 21 CFR 1040.10.
Operation is subject to the following two conditions:
1.This device may not cause harmful interference, and
2.This device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
●
One Year Free Exchange
This product must be carried in for an exchange.
SYSTÈME SONORE PORTABLE
Cet espace vous est réservé
Inscrivez ci-dessous le numéro de série situé
à l’arrière du bloc. Conservez cette information pour vous y reporter à l’avenir.
Envie hoy su Tarjeta de Registro de la Garantía
para recibir todas las ventajas correspondientes.
• Una vez que se registre la compra de
su aparato Philips, Ud. tiene derecho a
todas las ventajas correspondientes al
dueño de un producto Philips.
●
Lisez ces instructions.
murale dont vous disposez, consultez un électricien
3140 115 3015.2
15.
1.
AT T E N T I O N
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
14.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
6.
Vérification
de garantie
Connaissez ces
13.
Use only with the cart,
stand, tripod, bracket, or table
specified by the manufacturer or
sold with the apparatus. When a
cart is used, use caution when
moving the cart/apparatus combination to avoid injury from
tip-over.
Unplug this apparatus during lightning
storms or when unused for long periods of
time.
Refer all servicing to qualified service
personnel. Servicing is required when the
apparatus has been damaged in any way,
such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects
have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture,
does not operate normally, or has been
dropped.
Battery usage CAUTION – To prevent
battery leakage which may result in bodily
injury, property damage, or damage to the
unit:
Install all batteries correctly, + and - as
marked on the unit.
Do not mix batteries (old and new or
carbon and alkaline, etc.).
Remove batteries when the unit is not
used for a long time.
Class II equipment symbol
This symbol indicates that the unit has a double insulation system.
http://www.philips.com
W
12.
English
PORTABLE AUDIO
This warranty gives you specific legal rights.You may have other rights which vary from state/province to state/province.
MAC5097
PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS NORTH AMERICA
Read these instructions.
Keep these instructions.
Heed all warnings.
Follow all instructions.
Do not use this apparatus near
water.
Clean only with dry cloth.
Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the
manufacturer´s instructions.
Do not install near any heat sources
such as radiators, heat registers, stoves, or
other apparatus (including amplifiers) that
produce heat.
Do not defeat
the safety
purpose of the
AC Polarized
polarized or
Plug
grounding-type plug. A polarized plug has
two blades with one wider than the other.
A grounding type plug has two blades and
a third grounding prong.The wide blade or
the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into
your outlet, consult an electrician for
replacement of the obsolete outlet.
Protect the power cord from being
walked on or pinched, particularly at plugs,
convenience receptacles, and the point
where they exit from the apparatus.
Only use attachments/accessories
specified by the manufacturer.
LIMITED WARRANTY
No sound /power
Poor radio reception
– Volume not adjusted
• Adjust the VOLUME
– Weak radio signal
• FM: Adjust the FM telescopic antenna
– Power cord not securely connected
• Connect the AC power cord properly
– Batteries flat / incorrectly inserted
• Insert (fresh) batteries correctly
– Headphones connected to the set
• Disconnect headphones
– Electrostatic discharge/interference
• Unplug the set. If batteries inserted, remove batteries
from the battery compartment.. Press and hold
STANDBY ON y for 10 seconds, then re-plug /
replace battery supply, and try activating the set again.
• When in USB PC LINK mode, check that your PC's
volume is audible and not set to minimum.
• When playing a CD from the PC's CD-ROM drive, refer
to USB PC Link - Enable digital CD audio output.
Severe radio hum or noise
– Electrical interference: set too close to TV, VCR or
computer
• Increase the distance
Modelo No.
________________________________
Remote control does not function properly
Serie No.
________________________________
– Batteries flat/ incorrectly inserted
• Insert (fresh) batteries correctly
– Distance/ angle between the set too large
• Reduce the distance/ angle
1
@
2
indication
3
4
– No CD inserted
• Insert a suitable disc
5
– CD badly scratched or dirty
• Replace/ clean CD, see Maintenance
6
7
– Laser lens steamed up
• Wait until lens has cleared
The CD skips tracks
8
9
0
– CD damaged or dirty
• Replace or clean CD
!
1
– SHUFFLE or PROG is active
• Switch off SHUFFLE / PROG
#3
is displayed in USB PC LINK
mode for more than 10 sconds
2
4
3
5
• Check the connection between your PC and the set. If
necessary, please refer to the chapter Connecting to
USB PC Link for the initial setup required.
• Make sure the connected PC is turned on and the
MusicMatch software is working.
4
5
$
X
7
^
8 x R20/ UM1/ D CELL
%
6
6
A
B
2 x AAA
Símbolo del equipo Clase II
Este símbolo indica que la unidad tiene un sistema doble de aislamiento.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted podría gozar de otros derechos que varían de un estado a otro.
USB
Philips, P.O. Box 520890, Miami, FL 33152, USA,(402) 536-4171
EL6095T004 / 8-02
az2555/17
20/2/03
16:33
Page 1
Return your Warranty Registration card today to
2555
CD Soundmachine
ensure you receive all the benefits you’re entitled to.
AZ
AZ
RTAN
PO
Return
your Warranty
Registration Card
within 10 days
EE
CALL US BEFORE YOU CONSIDER
RETURNING THE PRODUCT!
E
S
Philips representatives are ready to help you with
any questions about your new product.We can guide you
through Connections, First-time Setup, or any of the Features.
We want you to start enjoying your new product right away!
• So complete and return the Warranty
Registration Card enclosed with your
purchase at once, and take advantage
of these important benefits.
T!
Need help? Call us!
IM
• Once your Philips purchase is registered,
you’re eligible to receive all the privileges
of owning a Philips product.
WH
Y INS
ID
1-800-531-0039
or
Visit us on the web at www.philips.com
Warranty
Verification
Owner
Confirmation
Model
Registration
Registering your product
within 10 days confirms
your right to maximum
protection under the
terms and conditions of
your Philips warranty.
Your completed Warranty
Registration Card serves
as verification of ownership in the event of product theft or loss.
Returning your Warranty
Registration Card right
away guarantees you’ll
receive all the information
and special offers which
you qualify for as the
owner of your model.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Know these
safety symbols
For Customer Use
Enter below the Serial No. which is located on the rear of the cabinet. Retain this
information for future reference.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT
REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS
INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
Model No. _______________________
Serial No. ________________________
This “bolt of lightning” indicates uninsulated material
within your unit may cause
an electrical shock. For the safety of
everyone in your household, please do
not remove product covering.
WARNING: TO PREVENT
FIRE OR SHOCK HAZARD, DO
NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT TO
RAIN OR MOISTURE.
The “exclamation point” calls
attention to features for
which you should read the
enclosed literature closely to prevent
operating and maintenance problems.
shock, match wide blade of plug to
wide slot, and fully insert.
10.
CAUTION: To prevent electric
11.
English
Knoxville, Tennessee 37914-1810, U.S.A.
Renvoyez votre carte d’enregistrement de garantie pour vous
assurer de recevoir tous les avantages auxquels vous avez droit.
• Dès que l’achat de votre appareil
Philips est enregistré, vous avez droit à
tous les avantages dont bénéficient les
possesseurs des produits Philips.
Meet Philips at the Internet
• Remplissez et renvoyez votre carte
d’enregistrement de garantie jointe à
votre appareil sans tarder et vous bénéficierez de ces avantages importants.
Français
Español
Confirmation
de possession
Enregistrement
du modèle
Enregistrez votre produit
dans les 10 jours pour
confirmer votre droit à
une protection maximum
selon les termes et les
conditions de votre
garantie Philips.
Votre carte d’enregistrement de garantie
prouve que vous possédez
l’appareil en cas de vol ou
de perte du produit.
Renvoyez votre carte d’enregistrement de garantie dès
aujourd’hui pour vous assurer de recevoir toutes les
informations, les offres et les
bonus auxquels vous avez
droit en tant que possesseur
de ce modèle.
AZ 2555
symboles de
CLASS 1
LASER PRODUCT
sécurite
ATTENTION: POUR REDUIRE LE RESQUE DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS ENLEVER
LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIERE). CET APPAREIL NE COMPORTE AUCUNE
PIECE POUVANT TRE REPAREE PAR L’UTILISATEUR. CONFIER SON ENTRETIEN A
UN TECHNICIEN QUALIFIE.
Cet « éclair à pointe de
flèche » indique qu’un matériau non isolé, situé à l’intérieur
de l’unité, risque de provoquer un choc
électrique. Pour la sécurité de chacun,
nous vous prions de ne pas retirer le
boîtier de ce produit.
Printed in China
Canada
English:This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise
emissions from digital apparatus as set out in the Radio Interference Regulations of the
Canadian Department of Communications.
Français: Cet appareil numérique n'émet pas de bruits radioélectriques dépassant les
limites applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans le Règlement sur
le Brouillage Radioélectrique édicté par le Ministère des Communications du Canada.
Le « point d’exclamation »
attire votre attention sur des
sujets risquant de provoquer
des problèmes de fonctionnement et
d’entretien si vous ne lisez pas les informations s’y reportant.
Note : This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction
manual, may cause harmful interference to radio communications. However, there
is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged
to try to correct the interference by one or more of the following measures :
– Relocate the receiving antenna.
– Increase the separation between the equipment and receiver.
– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
sur roulettes, un support, un pied, une
3.
Respectez les avertissements.
étagère ou une table de type recom-
4.
Suivez toutes les instructions.
mandé par le fabricant. Si vous utilisez un
5.
N’utilisez pas cet appareil à proximité d’une
meuble sur roulettes, veillez à le déplacer
source d’eau.
avec précaution afin d’éviter tout acci-
Nettoyez l’appareil uniquement avec un chif-
dent corporel si l’équipement se renver-
fon sec.
sait.
7.
12.
N’obstruez aucun orifice de ventilation.
prolongée.
9.
N’installez pas l’appareil près d’une source de
ATTENTION: Pour éviter les
chocs électriques, introduire la lame la
plus large de la fiche dans la borne
correspondante de la prise et pousser
jusqu’au fond.
qualifié. Une réparation sera nécessaire si l’appareil a
de chaleur, cuisinières, ou autres appareils (même des
subi des dommages tels que détérioration du cordon
amplificateurs) dégageant de la chaleur.
d’alimentation ou de la prise, liquide renversé sur l’ap-
Ne détruisez pas la sécurité incorporée dans la
pareil, ou encore si un objet est tombé dessus, si l’ap-
prise de terre ou prise
pareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne
fonctionne pas correctement ou s’il a fait une chute.
polarisée fournie. Une
prise polarisée est dotée de
deux lames
Prise
polarisée C.A.
IMPORTANT :
Modifications not authorized by the manufacturer may void users authority to
operate this device.
Registro
del modelo
Registre su producto dentro de 10 días para confirmar su derecho a máxima
protección bajo los términos y condiciones de la
garantía de Philips.
Su Tarjeta de Registro de
la Garantía comprueba
que Ud. es el dueño del
aparato en caso de robo
o pérdida del producto.
La devolución inmediata de
su Tarjeta de Registro de la
Garantía le garantiza que
recibirá toda la información
y todas las promociones
especiales que le corresponden por ser el dueño
de su modelo.
seguridad
PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE SACUDIDA ELECTRICA,NO RETIRE
LA CUBIERTA (NI EL PANEL POSTERIOR). ESTE APARATONO CONTIENE NINGUNA
PARTE QUE PUEDA SER REPARADA POREL USARIO. DE SER NECESARIO ALGUN
SERVICIO O REPARACIONDEL APARATO, LLEVELO UN TECNICO CALIFICADO.
El símbolo del «rayo» indica
que algún material no aislado
dentro de su unidad podría
resultar en una sacudida eléctrica. Para
la seguridad de todos, favor de no
remover la cubierta del producto.
dont une plus large que l’autre. Une prise de terre est
blessures corporelles, des dommages matériels, ou
dotée de deux fiches semblables et d’une troisième,
d’endommager l’appareil :
de marcher dessus ou de le pincer particulièrement
El «signo de exclamación» le
llama la atención a características sobre las que Ud.
debe leer la información adjunta
detenidamente para evitar problemas
de funcionamiento y mantenimiento.
WHAT IS COVERED?
Warranty coverage begins the day you buy your product.
For one year thereafter, a defective or inoperative product
will be replaced with a new, renewed or comparable product at no charge to you. A replacement product is covered
only for the original warranty period.When the warranty
on the original product expires, the warranty on the
replacement product also expires.
WHAT IS EXCLUDED?
Your warranty does not cover:
• labor charges for installation or setup of the product,
adjustment of customer controls on the product, and
installation or repair of antenna systems outside of the
product.
• product repair and/or part replacement because of
misuse, accident, unauthorized repair or other cause
not within the control of Philips.
• reception problems caused by signal conditions or
cable or antenna systems outside the unit.
• a product that requires modification or adaptation to
enable it to operate in any country other than the
country for which it was designed, manufactured,
approved and/or authorized, or repair of products
damaged by these modifications.
• incidental or consequential damages resulting from the
product. (Some states do not allow the exclusion of
incidental or consequential damages, so the above
exclusion may not apply to you.This includes, but is not
limited to, prerecorded material, whether copyrighted
or not copyrighted.)
• a product used for commercial or institutional purposes.
WHERE IS EXCHANGE AVAILABLE?
You may exchange the product in all countries where the
product is officially distributed by Philips. In countries
where Philips does not distribute the product, the local
Philips service organization will attempt to provide a
replacement product (although there may be a delay if the
appropriate product is not readily available).
BEFORE REQUESTING EXCHANGE...
Please check your owner's manual for assistance. If you
have additional questions, call us at 1-800-531-0039.
EXCHANGING A PRODUCT IN U.S.A.,
PUERTO RICO, OR U.S.VIRGIN ISLANDS...
Contact 1-800-531-0039 to arrange an exchange. Or, ship
the product, insured and freight prepaid, and with proof of
purchase enclosed, to the address listed below.
Philips Exchange Program
Suite A
406 North Irish Street
Greeneville TN 37745
(In U.S.A., Puerto Rico, and U.S.Virgin Islands, all implied warranties, including implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose, are limited in duration to the
duration of this express warranty. But, because some states do
not allow limitations on how long an implied warranty may
last, this limitation may not apply to you.)
EXCHANGING A PRODUCT IN CANADA...
Please contact Philips at:
1-800-661-6162 (French Speaking)
1-800-531-0039 (English or Spanish Speaking)
(In Canada, this warranty is given in lieu of all other warranties. No other warranties are expressed or implied,
including any implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose. Philips is not liable under any
circumstances for any direct, indirect, special, incidental or
consequential damages, howsoever incurred, even if notified
of the possibility of such damages.)
REMEMBER...
Please record below the model and serial numbers found
on the product. Also, please fill out and mail your warranty
registration card promptly. It will be easier for us to notify
you if necessary.
MODEL #
__________________________________
SERIAL #
__________________________________
Philips, P.O. Box 520890, Miami, FL 33152, USA, (402) 536-4171
EL6095T004 / 8-02
des usagées ou de piles au carbone avec des alcalines, etc.).
●
Enlevez les piles lorsque l’appareil reste inutilisé pendant une longue période.
EL 6475-F003: 02/8
Échange gratuite pendant un an
Il faut porter ce produit à un centre de service pour l’échanger.
QUI EST COUVERT ?
Il faudra présenter une preuve d’achat pour pouvoir
bénéficier des services de la garantie. Le reçu, la facture ou
un autre document portant la date d’achat qui prouve que
vous avez bien acheté le produit est considéré comme
preuve d’achat. L’attacher à ce manuel d’emploi et les
garder tous les deux à portée de main.
QU’EST-CE QUI EST COUVERT ?
La couverture de la garantie entre en vigueur le jour où
vous achetez le produit. Pendant un an à compter de cette
date, tout produit défectueux ou qui ne fonctionne pas
sera remplacé par un produit neuf, renouvelé ou un produit
comparable sans frais aucun au consommateur. Un produit
de remplacement n’est couvert que pendant la période
non-écoulée de garantie d’origine. Lorsque la garantie du
produit d’origine vient à terme, la garantie du produit de
remplacement est terminée aussi.
QU’EST-CE QUI EST EXCLU DE LA GARANTIE ?
La garantie ne couvre pas :
• les frais de main d’œuvre pour installer ou préparer,
pour régler les commandes et pour installer ou réparer
les systèmes d’antenne à l’extérieur du produit.
• la réparation du produit et/ou d’une pièce pour cause du
mauvais emploi, d’accident, de réparations non-agréées
ou d’une autre raison qui ne peut pas être contrôlée par
Philips.
• des problèmes de réception dûs à des conditions de signal,
au câble ou aux systèmes d’antenne à l’extérieur de l’unité.
• un produit qui nécessite des modifications ou adaptations
pour lui permettre de fonctionner dans un pays autre que
le pays pour lequel il a été conçu, fabriqué, agréé et/ou
autorisé, ou la réparation des produits endommagés par
de telles modifications.
• des dommages indirects ou conséquents qui résultent du
produit. (Certains états ou provinces ne permettent pas
l’exclusion de dommages indirects ou conséquents. Il est
donc possible que l’exclusion ci-dessus ne s’applique pas au
cas présent. Cela comprend, mais de façon non-limitative,
des enregistrements, qu’ils soient protégés ou non par les
lois sur les droits d’auteur).
• un produit utilisé pour des raisons commerciales ou
institutionnelles.
OÙ L’ÉCHANGE EST-ELLE PROPOSÉE ?
Le produit pourra s’échanger dans tous les pays où le produit
est distribué officiellement par Philips. Dans des pays où
Philips ne distribue pas le produit, l’organisme local de service
Philips tentera de fournir un produit de remplacement (mais
il pourra y avoir des retards si le bon produit n’est pas
facilement disponible).
Symbole d’ un appareil de classe II
Ce symbole indique que l’appareil est équipé d’un système à double isolation.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
1.
2.
3.
4.
5.
8.
9.
10.
Lea estas instrucciones.
Conserve estas instrucciones.
Lea todos los avisos.
Siga todas las instrucciones.
No utilice este aparato cerca del
agua.
Para limpiar el aparato utilice sólo
un trapo seco.
No tape las aperturas de ventilación. Proceda a su instalación de
acuerdo con las instrucciones del
fabricante.
No instale el equipo cerca de fuentes
de calor – Como radiadores, calentadores,
estufas o cualquier otro aparato (incluyendo los amplificadores) generador de calor.
No anule la
seguridad de la
clavija de corriente
Clavija
polarizada
(ya sea de tipo polarde CA
izado o
con toma de tierra). Las clavijas polarizadas
tienen dos patillas, una más ancha que la
otra. Las que disponen de toma de tierra
tienen dos patillas y una tercera que es la
de conexión a tierra.Tanto la patilla más
ancha como la toma de tierra han sido
incorporadas a la clavija para su seguridad
personal. Si la clavija suministrada con el
equipo no es compatible con su toma de
corriente, consulte a un electricista para
sustituir la toma de corriente obsoleta.
Proteja debidamente el cable impidiendo que pueda pisarse o incluso perforarse, especialmente en la parte más
próxima a la clavija y en el punto de salida
del equipo.
Utilice exclusivamente aquellos dispositivos/ accesorios recomendados
por el fabricante.
12.
Coloque el equipo exclusivamente sobre aquellos carros,
bases, trípodes, soportes o
mesas especificados por el comerciante o vendidos con el
equipo. Cuando utilice un carro,
tenga cuidado al desplazar el
conjunto carro/ equipo para evitar posibles daños por vuelco.
13. Desenchufe el aparato durante tormentas eléctricas o cuando no vaya a ser
utilizado durante largo tiempo.
14. Confíe el mantenimiento y las
reparaciones a personal técnico especializado. El equipo deberá repararse siempre
que haya resultado dañado de alguna manera, como por ejemplo por daños en el
cable o en la clavija, por derrame de líquido sobre el equipo, por objetos que
hubieran podido introducirse en su interior,
por exposición del equipo a la lluvia o a
ambientes húmedos, cuando el equipo no
funcione con normalidad o cuando hubiera
sufrido algún tipo de caída.
15. Uso de las pilas – ADVERTENCIA: Para
prevenir escapes en las pilas, que pueden
ocasionar lesiones físicas, daños a
su propiedad o dañar la unidad:
● Instale todas las pilas correctamente, + y como está marcado en la unidad.
● No mezcle las pilas (viejas con nuevas o
de carbono y alcalinas, etc.).
● Extraiga las pilas cuando no vaya a usar la
unidad durante largo tiempo.
EL 6475-S003: 02/8
CONTROL
SUPPLIED ACCESSORIES
– remote control
– USB cable
– video cable
– CD-ROM USB PC LINK installers
! AUDIO IN ( LEFT / RIGHT) - LINE-IN jack for
external audio appliance.
VIDEO IN - to keep video plug in place
@ OPEN•CLOSE – press to open/ close CD door
AVANT DE DEMANDER UNE ÉCHANGE…
Veuillez consulter votre guide d'utilisation pour assistance.
Si vous avez d'autres questions, contactez-nous au
1-800-531-0039.
POUR BÉNÉFICIER DE L’ÉCHANGE GARANTIE
AUX É.-U., AU PUERTO RICO OU DANS LES
ÎLES VIERGES AMÉRICAINES…
Contactez 1-800-531-0039 pour organiser un échange.
Ou bien, renvoyer le produit, frêt et assurances payés, avec
preuve d’achat incluse, à l’adresse ci-dessous :
Philips Exchange Program
Suite A
406 North Irish Street
Greeneville TN 37745
TOP AND FRONT PANEL (See 1)
1 p - 3.5 mm stereo headphone jack.
Note: The speakers will be muted when headphones
are connected to the set.
2 VOLUME -adjust volume level or equalizer level
(BASS/ MID /HIGH)
3 STANDBY ON y - switch the set on/ off.
4 SOURCE - selects sound source for functions: CD/
TUNER/ USB PC LINK/ GAME •AUX
5 IR SENSOR -infrared sensor for remote control
6 LCD Display - shows the status of the set
7 [dB]: - display to indicate bass power.
8 PRESET
+ - selects a preset radio station.
SEARCH ∞ , §
CD: - searches backward or forward within a track;
- skips to the beginning of a current track/ previous/
later track.
USB PC LINK - skips to the beginning of a previous/
later track.
TUNER: - tunes to radio stations
2;- starts or pauses CD / USB PC LINK playback
9 - stop CD / USB PC LINK playback;
- erases a CD program.
MODE - selects different CD play modes: e.g.
REPEAT or SHUFFLE order.
- shows current track name in USB PC
LINK mode
9 USB - connect the supplied USB cable here to the
USB port of your computer
0 GAMESOUND - select sound effects: BLAST/
PUNCH/ SPEED/ NORMAL in GAME •AUX mode
WOOX - selects special bass enhancement on/ off
EQUALIZER - selects bass, mid and treble
frequencies, and volume BASS/ MID /HIGH/ VOL
PROG
CD: - programs tracks and reviews the
programmed songs;
TUNER: - programs preset radio stations.
FM•AM - selects FM / AM waveband
-,
# Telescopic antenna - improved FM reception
$ Battery compartment - for 8 batteries, type
R-20, UM-1 or D-cells
% AC MAINS - inlet for power cord
^ VIDEO OUT- connect to the VIDEO IN jack on a
TV or VCR for viewing or recording.
REMOTE CONTROL (See 1)
1 CD - selects CD sound source
TUNER - selects tuner source / wavebands
USB - selects USB PC LINK
AUX - selects GAME •AUX
2 y -switches the set to standby / on if set
operating on AC power. (Switches set off only if
battery powered)
3 REPEAT - repeat all tracks in USB PC LINK source
or selects the repeat modes in CD source
SHUFFLE - plays CD tracks in random order in CD /
USB PC LINK source
MUTE - interrupts/ resumes sound
4 VOL 4, 3 -- adjust volume level or adjust equalizer
level (BASS/ MID /HIGH)
5 ¡ , ™ - select previous/ next track in CD / USB PC
LINK playback
9 - stop CD / USB PC LINK playback;
- erases a CD program.
2; - starts or pauses CD or USB PC LINK playback
5 / 6 - searches backwards/ forwards within a CD
track.
TUNER: - tunes to radio stations
6 EQUALIZER -- selects bass, mid and treble
frequencies
WOOX -- select special bass enhancement on/ off
GAMESOUND - select sound effects: BLAST/
PUNCH/ SPEED/ NORMAL in game mode
7 PRESET
+, - selects a previous/ next radio
preset station
5. Repeat the above four steps to store other
stations.
Nº DE SÉRIE
Incorrect use of batteries can cause electrolyte leakage and will corrode the compartment or cause the
batteries to burst.
• Do not mix battery types: e.g. alkaline with carbon
zinc. Only use batteries of the same type for the
set.
• When inserting new batteries, do not try to mix old
batteries with the new ones.
• Batteries contain chemical substances, so
they should be disposed of properly.
Using AC Power
1. Check if the AC power supply, as shown on the
type plate located on the bottom of the set,
corresponds to your local power supply. If it does
not, consult your dealer or service center.
2. If your set is equipped with a voltage selector,
adjust the selector so that it matches with the
local power supply.
3. Connect the power cord to the wall jack and the
set is now ready for use.
4. To disconnect the power supply, unplug the set
from the wall jack.
Finding a passage within a track
is shown briefly PROG flashes.
=If you attempt to program without first selecting
a track number,
is shown.
Different play modes: SHUFFLE and REPEAT (See
4 - 7)
Note: During normal playback, you can press PROG
to add a current track to your program list.
]Display show
, then scrolls
,
or
if no CD inserted/ CD dirty,
incorrectly inserted or damaged.
4. Press 2; to start playback.
5. To pause playback press 2;. Press 2; again to
resume play.
= Time digits flashes during pause.
6. To stop CD playback, press 9.
Note: CD play will also stop when:
– the CD door is opened
– the CD has reached the end
– you select an other sound source.
• Press SEARCH ∞ or § (on the remote control ¡
or ™) once or repeatedly until the desired track
number appears in the display.
• If you have selected a track number shortly after
loading a disc or in the PAUSE position, you will
need to press 2; to start playback.
The type plate is located on the bottom of
the set.
BASIC FUNCTIONS
Switching on and off and selecting function
1. Press STANDBY ON y on the set to switch on.
2. Press SOURCE once or more to select your
desired function: CD, TUNER, USB PC LINK or
GAME•AUX .
3. Press STANDBY ON y to switch off the set.
Note : The tone, sound settings, tuner presets and
the volume level (up to a maximum volume level of
VOL 20 ) will be retained in the set's memory.
Adjusting volume and sound (See 2)
1. Adjust the volume with the VOLUME control.
= Display shows the volume level
and a
number from 0-32.
2. wOOx
To enhance the bass response: press wOOx once or
more to switch on / off.
= wOOx-key backlight lights up when wOOx is
turned on.
Notes:
- wOOx can be used when you play TUNER, CD, USB
PC LINK and GAME•AUX source.
- To prevent sound interference the bass control
options operate exclusively. You cannot combine the
bass from EQUALIZER with wOOx
- Some discs might be recorded in high modulation,
which causes a distortion at high volume. If this
occurs, deactivate wOOx or reduce the volume.
You can select and change the various play modes
before or during playback. The play modes can also be
combined with PROGRAM.
SHUFFLE - tracks of the entire CD/ program are
played in random order
SHUFFLE REPEAT ALL - to repeat the entire CD/
program continuously in random order
REPEAT ALL - repeats the entire CD/ program
REPEAT - plays the current track continuously
1. To select play mode, press MODE once or more.
(SHUFFLE / REPEAT on the remote control).
2. Press 2; to start playback if in the stop position.
]If you have selected SHUFFLE, playback starts
automatically.
3. To select normal playback, press MODE
repeatedly until the various modes are no longer
displayed.
– You can also press the 9 to cancel your play
mode in playing.
Programming track numbers
Program in the stop position to select and store your
CD tracks in the desired sequence. If you like, store
any track more than once. Up to 20 tracks can be
stored in the memory.
1. Press SEARCH ∞ or § on the set to select your
desired track number.
Reviewing the program
In stop / play position, press and hold down PROG for
a while until the display shows all your stored track
numbers in sequence.
Erasing a program
You can erase the program by:
• pressing 9 twice;
=
displayed briefly, and PROG
disappears.
• pressing STANDBY ON y
• selecting another sound sources
• opening the CD door.
GAMESOUND (See 8)
PLAYING WITH GAMESOUND:
1. Press SOURCE once or more on the set to select
the GAME•AUX function (AUX on the remote
control)
=Display scrolls :
2. Connect your console to the cinches on the front
of the set AUDIO IN ( LEFT / RIGHT) and VIDEO
IN.
3. Press GAMESOUND once or more to select your
game sound option.
,
,
=Display briefly shows
or
.
2. Press PROG to confirm the track number to be
stored.
=Display: The number of the tracks programmed
and the total playing time of programmed tracks
DIGITAL TUNER
3. EQUALIZER
To adjust the bass, mid and treble frequencies press
EQUALIZER once or more, then rotate VOLUME
within 3 seconds to adjust each level.
=Display briefly shows
, or
,
level (-5 to +5) or
.
Note: EQUALIZER can be used during TUNER, CD,
USB PC LINK and GAME•AUX source.
4. GAMESOUND
To adjust the game sound, press GAMESOUND once
or more to select your option.
=Display briefly shows
,
,
or
.
Connecting other equipment to your system
Use the supplied video cable to connect the VIDEO
OUT terminal on the back of the set to VIDEO IN on
a TV or VCR for viewing or recording.
USB PC LINK
Quick Setup Guide
PC system requirements
– USB port with Windows 98 / 98 SE / ME/ 2000/ XP
– Intel Pentium MMXX200 or higher
– CD-ROM drive
– Free hard disk space : 15 MB for the software
Installing MusicMatch software
1. Use the supplied USB cable to connect the set to the
USB port on your computer. (See B)
2. Press SOURCE (USB on the remote control) once or
more to select USB PC LINK.
3. Turn on your PC then insert the supplied USB PC LINK
installer disc in the PC's CD-ROM drive. This
application software can also be downloaded from
http://www.audio.philips.com.
IMPORTANT!
Please use this customized MusicMatch
software for your USB PC Link application.
Remember to un-install all other MusicMatch
jukebox software first from your PC system (if
available).
4. The installation guide will appear automatically. If it
does not, go to the CD-ROM drive in Windows
Explorer and double click on the USB PC LINK.exe.
Then perform the following steps:
– Select your desired language from the list.
– Select installer driver.
– Select installer MusicMatch jukebox.
– Select other options (Tutorial, Free goodies, FAQ).
Note:
- You are advised to read the MusicMatch tutorial
before using it for the first time. Make sure the
volume on your PC is suitably adjusted to ensure
sound output on the set. For optimum performance,
the equalizer function in MusicMatch should be set to
a low level.
TROUBLESHOOTING
1
SISTEMA DE AUDIO PORTATIL
Cambio gratis por un año
Se necesita presentarse en persona con este producto para cambiarlo.
¿QUE CUBRE?
La protección bajo la garantía comienza el mismo día en que
usted compra el producto. Durante un año a partir de esta
fecha, se reemplazará un producto inoperante o defectuoso
con otro nuevo, renovado o comparable sin cargo alguno. Un
producto de reemplazo tiene cobertura sólo durante el
período de la garantía original. Una vez que venza la garantía
original del producto, también habrá vencido la garantía del
producto de reemplazo.
¿QUE EXCLUYE LA GARANTIA?
Su garantía no cubre:
• cobros por mano de obra durante la instalación o montaje
del producto, ajuste de los controles del cliente o de
preferencia e instalación o reparación de los sistemas con
antena fuera de la unidad.
• reparación del producto y/o reemplazo de piezas, a raíz
de uso indebido, accidente, reparación no autorizada u
otra causa no bajo el control de Philips.
• problemas de recepción ocasionados por condiciones de
señales o sistemas de cable o de antena fuera de la
unidad.
• un producto que requiera modificación o adaptación para
que opere en un país que no sea el país para el que fue
concebido, fabricado, aprobado y/o autorizado, o la
reparación de productos dañados por tales modificaciones.
• daños incidentales o consecuentes que resulten del
producto. (Algunos estados no permiten la exclusión por
daños incidentales o consecuentes, de modo que es posible
que la exclusión arriba indicada no le sea aplicable a usted.
Esto incluye, sin limitarse, materiales pregrabados con o sin
amparo de derechos de autor.)
• una unidad que se ha usado para fines comerciales o
institucionales.
¿DONDE SE EFECTUA EL CAMBIO?
Usted puede cambiar el producto en todos los países con
distribución oficial del producto por Philips. En países
donde Philips no distribuye el producto, la entidad local de
servicio Philips tratará de darle un producto de reemplazo
(aunque puede haber demora si el producto apropiado no
está fácilmente disponible).
Philips Exchange Program
Suite A
406 North Irish Street
Greeneville TN 37745
(En los EE.UU., Puerto Rico o las Islas Vírgenes, toda garantía
implícita, inclusive las garantías implícitas de comerciabilidad y
aptitud para un propósito en particular, están limitadas en
cuanto a duración al plazo de esta garantía expresa. Puesto
que algunos estados no permiten limitaciones sobre la
duración de una garantía implícita, es posible que la limitación
arriba indicada no le sea aplicable a usted.)
PARA CAMBIAR UN PRODUCTO EN EL
CANADA…
Favor de comunicarse con Philips al:
1-800-661-6162 (francófono)
1-800-531-0039 (anglófono o hispanohablante)
(En el Canadá, esta garantía es otorgada en lugar de toda
otra garantía. No se otorga ninguna otra garantía expresa ni
implícita, comprendiéndose aquí ninguna garantía implícita
de comerciabilidad o aptitud para propósito alguno. Philips
no será responsable bajo circunstancia alguna por daños y
perjuicios directos, indirectos, especiales, incidentales o
consecuentes, independientemente de la manera ocasionada,
aún con notificación de la posibilidad de los mismos.)
RECUERDE…
Favor de anotar los números de modelo y serie del
producto en el espacio abajo.También, sírvase llenar y
enviar oportunamente su tarjeta de registro de la garantía.
Así nos será más fácil notificarle en caso de ser necesario.
Programming tuner stations:
How to MUTE the sound
1. Press MUTE on the remote control to interrupt
sound reproduction instantly.
= Playback continues without sound and the
display flashes
.
Autostore
Automatic programming will start from preset 1 or a
chosen preset number. From this preset number
upwards, former programmed tuner stations will be
erased. The set will only program stations which are
not in the memory already.
1. Press PRESET- or + once or more to select the
preset number where programming should start.
Note: If no tuner preset number is selected, default
is preset 1 and all your presets will be erased.
2. Press PROG for 4 seconds or more to activate
auto store programming.
= Display:
is shown and available
stations are programmed in order of waveband
FM, followed by AM , the first preset station
will then be played after all stations are stored
automatically.
2. To reactivate sound reproduction you can:
– press MUTE again;
– adjust the volume controls;
– press 2; / 9 in CD / USB PC LINK source;
– change to another source.
DIGITAL TUNER (See 3)
Tuning to stations
1. Press STANDBY ON y to on, then press
SOURCE once or more to select TUNER (or press
TUNER once on the remote control).
= Display: shows
briefly followed by
waveband, frequency, and preset station
number if already stored.
2. Press FM•AM once or more to select your
waveband. (TUNER on the remote control)
Manual programming
1. Tune to your desired station (see Tuning to
stations).
2. Press PROG to activate programming.
= Display: PROG flashes.
-
3. Press PRESET /+ once or more to allocate a
number from 1 to 30 to this station.
4. Press PROG again to confirm.
= Display: shows the preset number, waveband
and the frequency of the preset station.
USB PC LINK
MAINTENANCE & SAFETY
5. Launch MUSICMATCH JUKEBOX and create
your own playlist of favorite songs by dragging and
dropping the music track from anywhere on your PC
into the playlist window.
Note:
-- If you encounter any problem using the USB PC LINK,
please refer to the FAQ (Frequently Asked Questions)
stored in your USB PC LINK installer disc or visit
www.audio.philips.com for the latest FAQ updates .
connection between your PC and set.
After setup, refer to "Connecting to USB PC Link"
for details on the USB PC LINK operations.
Enable digital CD audio output
Before playing CDs on your PC’s CD-ROM drive, it is
necessary to configure your PC’s hardware as follows:
For Windows ME/ 2000/ XP
1. Enter the system panel menu and select
'SYSTEM', 'PROPERTIES', 'HARDWARE',
'DEVICE MANAGER', 'CD-ROM DRIVES' and
'PROPERTIES'.
For Windows 98
2. Check the Enable digital CD audio for this CDROM device setting option is selected (enabled).
Note:-For windows 98 you may need to refer to
your PC's manual for correct configuration.
Connecting to USB PC Link (See 9)
The USB PC LINK allows you to playback your music collection from the PC via the powerful amplifier and speakers of this system.
IMPORTANT!
Make sure the MusicMatch software has been
installed. Refer to "Quick Setup Guide" for the
USB PC Link.
1. Turn on your set and computer .
] Check your PC volume is suitably adjusted and
not set to minimum / mute.
2. Press SOURCE (USB on the remote control) once
or more to select USB PC LINK .
3. If correctly connected your PC will automatically
launch MUSICMATCH JUKEBOX.
] If the audio streaming is detected, the current
track name scrolls .
]If
scrolls for a while, check the
4. Press ¡ or ™ until the desired track in the playlist is
highlighted.
5. Press 2; to start playback.
] The track time appears and the track name scrolls
once.
Note: The display only supports English characters
in uppercase.
6. If you want to see the track details displayed press
MODE.
During playback,
– Press SHUFFLE on the remote control to play all
available tracks in the playlist in random order.
– Press REPEAT on the remote control to repeat
playback all the tracks in the playlist.
7. To cancel play modes/ stop playback, press 9 or
select another sound sources.
MAINTENANCE & SAFETY (See 0)
CD player and disc handling
• If the CD player cannot read CDs correctly, use a
cleaning CD to clean the lens before taking the set to
repair.
• The lens of the CD player should never be touched!
• Sudden changes in the surrounding temperature can
cause condensation on the lens of your CD player.
Playing a CD is then not possible. Do not attempt to
clean the lens but leave the set in a warm
environment until the moisture evaporates.
• Always close the CD door to avoid dust on the lens.
• To take a CD out of its box, press the center spindle
while lifting the CD.
• To clean the CD, wipe in a straight line from the center
towards the edge using a soft, lint-free cloth. Do not
use cleaning agents as they may damage the disc.
• Never write on a CD or attach any stickers to it.
Safety Information
• Don't expose the set, batteries, CDs to humidity, rain,
sand or excessive heat.
• Clean the set with a dry cloth. Don't use any
cleaning agents containing alcohol, ammonia,
benzene or abrasives as these may harm the set.
• Place the set on a hard and flat surface so that the
system does not tilt. Make sure there is good
ventilation to prevent the set from overheating.
2
7
3
8
4
9
5
0
HEAVY !
Take care of your CD Soundmachine.
Grip both handles when you carry or
lift the set.
circumstances should you try to repair the set yourself, as this will
invalidate the warranty.
ANTES DE PEDIR UN CAMBIO…
Por favor, consulte su manual del usuario si necesita ayuda.
Si tiene más preguntas, llámenos al 1-800-531-0039.
PARA CAMBIAR UN PRODUCTO EN LOS
EE.UU., PUERTO RICO O LAS ISLAS VIRGENES…
Contacte con el 1-800-531-0039 para concertar un cambio.
También, usted puede enviar el producto con el seguro y
transporte o franqueo prepagados, adjuntando el comprobante
de venta y enviándolo a la dirección a continuación:
4. Repeat step 3 if necessary until you find the
desired station.
• To tune to a weak station, press ∞ or § briefly
and repeatedly until you have found optimal
reception.
To improve radio reception:
• For FM, extend, incline and turn the telescopic
antenna. Reduce its length if the signal is too
strong.
• For AM, the set uses a built-in antenna. Direct this
antenna by turning the whole set.
If a fault occurs, first check the points listed below before taking the set for repair. If you are
unable to remedy a problem by following these hints, consult your dealer or service center.
WARNING: Do not open the set as there is a risk of electric shock! Under no
¿QUIEN TIENE PROTECCION?
Usted debe tener su comprobante de venta para cambiar el
producto. Una nota de venta u otro documento mostrando
que usted compró el producto se considera un comprobante
de venta.Adjúntelo a este manual de instrucciones y reténgalo
a la mano.
during automatic tuning.
You can store up to a total of 30 radio stations in the
memory, manually or automatically (Autostore).
EL6095T004 / 8-02
GARANTIA LIMITADA
DIGITAL TUNER
Note: GAMESOUND is only available when you
play in GAME•AUX source.
3. Tuning to stations: you can tune to your
stations manually or by automatic search tuning:
Press down on ∞ or §I and release button when
the frequency in the display starts running.
= The radio automatically tunes to a station of
sufficient reception. Display shows
USB PC LINK
CD Operation
Playing a CD
This CD player plays Audio Discs including
CD-Recordables and CD-Rewritables.
POWER-SAVING AUTOMATIC STANDBY
As a power-saving feature, the system automatically
switches to standby 15 minutes after CD has reached
the end and no control is operated.
GAMESOUND
Note: During a CD program or if SHUFFLE/ REPEAT
is active, searching is only possible within the same
track.
-
Selecting a different track
Philips, P.O. Box 520890, Miami, FL 33152, É.-U.,(402) 536-4171
Remote control (See A)
• Insert 2 batteries, type AAA, R03 or UM4
(preferably alkaline).
To listen to a preset station
Press PRESET / + once or more until the desired
preset station is displayed.
_____________________________
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pourriez avoir d’autres droits qui varient d’état en état et de province en province.
Batteries (not included) (See 1)
• Insert 8 batteries, type R-20, UM-1 or D-cells,
(preferably alkaline) with the correct polarity.
3. Repeat steps 1-2 to select and store all desired
tracks.
=Display:
if you try to program more
than 20 tracks.
4. To start playback of your disc program, press 2; .
3. Insert a CD with the printed side facing up and press
down on OPEN•CLOSE to close the CD door.
Nº DE MODÈLE _____________________________
POWER SUPPLY
Whenever convenient, use the power supply to
conserve battery life. Make sure you remove the
power cord from the set and wall jack before inserting
batteries.
1. Press and hold SEARCH ∞ or §.
– The CD is played at high speed and low volume.
2. When you recognize the passage you want,
release ∞ or §. Normal playback continues.
POUR BÉNÉFICIER D’UNE ÉCHANGE GARANTIE
AU CANADA…
Veuillez contacter Philips au :
RAPPEL IMPORTANT...
Veuillez inscrire ci-dessous les numéros de modèle et de
série qui se trouvent sur le produit même. De plus, veuillez
remplir et renvoyer sans délai la carte d’enregistrement de
garantie. Il nous sera ainsi plus facile de vous contacter en
cas de besoin.
CAUTION
Use of controls or adjustments or performance
of procedures other than herein may result in
hazardous radiation exposure or other unsafe
operation.
Note : You can erase a preset station by storing
another frequency in its place.
1. Press STANDBY ON y once or more to on, then
select CD SOURCE.
2. Press OPEN•CLOSE to open the CD door.
]
is displayed when the CD door is
open.
(Au Canada, cette garantie est consentie à la place de toute
autre garantie.Aucune autre garantie n’est donnée, qu’elle
soit explicite ou implicite, y compris une garantie implicite
de vendabilité ou d’aptitude à un but spécifique. Philips n’est
pas, en aucun cas, responsable des dommages, qu’ils soit
directs ou indirects, spéciaux, secondaires ou conséquents,
quels que soient leurs origines, même en présence d’une
notification de la possibilité de tels dommages.)
BASIC FUNCTIONS
-,
CD PLAYER
(Aux É.-U., au Puerto Rico et aux Îles Vierges, toute garantie
implicite, y compris des garanties de vendabilité et d’aptitude
à un but spécifique, est limitée à la durée de cette garantie
explicite. Mais, étant donné que certains états et provinces
ne permettent pas de limité la durée d’une garantie implicite,
cette limitation pourrait ne pas s’appliquer au cas présent.)
1-800-661-6162 (Francophone)
1-800-531-0039 (Anglophone ou hispanophone)
POWER SUPPLY
BACK PANEL (See 1)
CD PLAYER
GARANTIE LIMITÉE
options recommandés par le fabricant.
11.
MAC5097
Ne mélangez pas les piles (pas de piles neuves avec
de raccordement sur l’appareil lui-même.
No. de serie ______________________
sacudida eléctrica, introduzca la patilla
ancha del enchufe al fondo de la ranura ancha.
●
11. Utilisez uniquement des accessoires ou
No. de modelo ____________________
PRECAUCION: Para evitar
Installez toutes les piles correctement, + et - tels
qu’indiqués sur l’appareil.
aux endroits des prises, mâles et femelles, et au point
Para uso del cliente:
Escriba abajo el número de serie que se
encuentra en el panel posterior. Guarde
esta información para el futuro.
TAR EL RIESGO DE SACUDIDA
ELECTRICA O INCENDIO, NO
EXPONGA ESTE EQUIPO A LLUVIA
NI A HUMEDAD.
●
10. Protégez le cordon d’alimentation pour éviter
7.
ADVERTENCIA: PARA EVI-
toute fuite des piles qui risquerait de causer des
pour remplacer et adapter votre prise murale.
PRECAUCION
RIESGO DE SACUDIDA ELECTRICA
NO ABRIR
15. PRÉCAUTION d’emploi des piles – Afin d’éviter
sécurité. Si la prise fournie ne convient pas à la prise
MAC5097
• Sírvase llenar y devolver en seguida
la Tarjeta de Registro de la Garantía
empacada con su aparato y saque
provecho de estas ventajas importantes.
14. Pour toute réparation, faites appel à un personnel
chaleur comme par exemple des radiateurs, bouches
plus large, qui assure la mise à la terre pour votre
DANGER: NE PAS EXPOSER
CET ÉQUIPEMENT A LA PLUIE NI A
UNE HUMIDITÉ EXCESSIVE POUR
ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE
ET DE CHOC ÉLECTRIQUE.
doit rester inutilisé pendant une période de temps
fabricant.
8.
Utilisez uniquement un meuble
13. Débranchez l’appareil pendant les orages ou s’il
Installez l’appareil selon les instructions du
N° de série ______________________
Confirmación
del dueño
simbolos de
WHO IS COVERED?
You must have proof of purchase to exchange the product.
A sales receipt or other document showing that you purchased the product is considered proof of purchase. Attach
it to this owner’s manual and keep both nearby.
EL 6475-E004: 02/8
Conservez ces instructions.
N° de modèle ____________________
Verificación
de la garantía
Conozca estos
●
2.
6.
The set complies with the FCC-Rules, Part 15 and with 21 CFR 1040.10.
Operation is subject to the following two conditions:
1.This device may not cause harmful interference, and
2.This device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
●
One Year Free Exchange
This product must be carried in for an exchange.
SYSTÈME SONORE PORTABLE
Cet espace vous est réservé
Inscrivez ci-dessous le numéro de série situé
à l’arrière du bloc. Conservez cette information pour vous y reporter à l’avenir.
Envie hoy su Tarjeta de Registro de la Garantía
para recibir todas las ventajas correspondientes.
• Una vez que se registre la compra de
su aparato Philips, Ud. tiene derecho a
todas las ventajas correspondientes al
dueño de un producto Philips.
●
Lisez ces instructions.
murale dont vous disposez, consultez un électricien
3140 115 3015.2
15.
1.
AT T E N T I O N
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
14.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
6.
Vérification
de garantie
Connaissez ces
13.
Use only with the cart,
stand, tripod, bracket, or table
specified by the manufacturer or
sold with the apparatus. When a
cart is used, use caution when
moving the cart/apparatus combination to avoid injury from
tip-over.
Unplug this apparatus during lightning
storms or when unused for long periods of
time.
Refer all servicing to qualified service
personnel. Servicing is required when the
apparatus has been damaged in any way,
such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects
have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture,
does not operate normally, or has been
dropped.
Battery usage CAUTION – To prevent
battery leakage which may result in bodily
injury, property damage, or damage to the
unit:
Install all batteries correctly, + and - as
marked on the unit.
Do not mix batteries (old and new or
carbon and alkaline, etc.).
Remove batteries when the unit is not
used for a long time.
Class II equipment symbol
This symbol indicates that the unit has a double insulation system.
http://www.philips.com
W
12.
English
PORTABLE AUDIO
This warranty gives you specific legal rights.You may have other rights which vary from state/province to state/province.
MAC5097
PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS NORTH AMERICA
Read these instructions.
Keep these instructions.
Heed all warnings.
Follow all instructions.
Do not use this apparatus near
water.
Clean only with dry cloth.
Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the
manufacturer´s instructions.
Do not install near any heat sources
such as radiators, heat registers, stoves, or
other apparatus (including amplifiers) that
produce heat.
Do not defeat
the safety
purpose of the
AC Polarized
polarized or
Plug
grounding-type plug. A polarized plug has
two blades with one wider than the other.
A grounding type plug has two blades and
a third grounding prong.The wide blade or
the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into
your outlet, consult an electrician for
replacement of the obsolete outlet.
Protect the power cord from being
walked on or pinched, particularly at plugs,
convenience receptacles, and the point
where they exit from the apparatus.
Only use attachments/accessories
specified by the manufacturer.
LIMITED WARRANTY
No sound /power
Poor radio reception
– Volume not adjusted
• Adjust the VOLUME
– Weak radio signal
• FM: Adjust the FM telescopic antenna
– Power cord not securely connected
• Connect the AC power cord properly
– Batteries flat / incorrectly inserted
• Insert (fresh) batteries correctly
– Headphones connected to the set
• Disconnect headphones
– Electrostatic discharge/interference
• Unplug the set. If batteries inserted, remove batteries
from the battery compartment.. Press and hold
STANDBY ON y for 10 seconds, then re-plug /
replace battery supply, and try activating the set again.
• When in USB PC LINK mode, check that your PC's
volume is audible and not set to minimum.
• When playing a CD from the PC's CD-ROM drive, refer
to USB PC Link - Enable digital CD audio output.
Severe radio hum or noise
– Electrical interference: set too close to TV, VCR or
computer
• Increase the distance
Modelo No.
________________________________
Remote control does not function properly
Serie No.
________________________________
– Batteries flat/ incorrectly inserted
• Insert (fresh) batteries correctly
– Distance/ angle between the set too large
• Reduce the distance/ angle
1
@
2
indication
3
4
– No CD inserted
• Insert a suitable disc
5
– CD badly scratched or dirty
• Replace/ clean CD, see Maintenance
6
7
– Laser lens steamed up
• Wait until lens has cleared
The CD skips tracks
8
9
0
– CD damaged or dirty
• Replace or clean CD
!
1
– SHUFFLE or PROG is active
• Switch off SHUFFLE / PROG
#3
is displayed in USB PC LINK
mode for more than 10 sconds
2
4
3
5
• Check the connection between your PC and the set. If
necessary, please refer to the chapter Connecting to
USB PC Link for the initial setup required.
• Make sure the connected PC is turned on and the
MusicMatch software is working.
4
5
$
X
7
^
8 x R20/ UM1/ D CELL
%
6
6
A
B
2 x AAA
Símbolo del equipo Clase II
Este símbolo indica que la unidad tiene un sistema doble de aislamiento.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted podría gozar de otros derechos que varían de un estado a otro.
USB
Philips, P.O. Box 520890, Miami, FL 33152, USA,(402) 536-4171
EL6095T004 / 8-02
az2555/17
20/2/03
16:33
Page 1
Return your Warranty Registration card today to
2555
CD Soundmachine
ensure you receive all the benefits you’re entitled to.
AZ
AZ
RTAN
PO
Return
your Warranty
Registration Card
within 10 days
EE
CALL US BEFORE YOU CONSIDER
RETURNING THE PRODUCT!
E
S
Philips representatives are ready to help you with
any questions about your new product.We can guide you
through Connections, First-time Setup, or any of the Features.
We want you to start enjoying your new product right away!
• So complete and return the Warranty
Registration Card enclosed with your
purchase at once, and take advantage
of these important benefits.
T!
Need help? Call us!
IM
• Once your Philips purchase is registered,
you’re eligible to receive all the privileges
of owning a Philips product.
WH
Y INS
ID
1-800-531-0039
or
Visit us on the web at www.philips.com
Warranty
Verification
Owner
Confirmation
Model
Registration
Registering your product
within 10 days confirms
your right to maximum
protection under the
terms and conditions of
your Philips warranty.
Your completed Warranty
Registration Card serves
as verification of ownership in the event of product theft or loss.
Returning your Warranty
Registration Card right
away guarantees you’ll
receive all the information
and special offers which
you qualify for as the
owner of your model.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Know these
safety symbols
For Customer Use
Enter below the Serial No. which is located on the rear of the cabinet. Retain this
information for future reference.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT
REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS
INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
Model No. _______________________
Serial No. ________________________
This “bolt of lightning” indicates uninsulated material
within your unit may cause
an electrical shock. For the safety of
everyone in your household, please do
not remove product covering.
WARNING: TO PREVENT
FIRE OR SHOCK HAZARD, DO
NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT TO
RAIN OR MOISTURE.
The “exclamation point” calls
attention to features for
which you should read the
enclosed literature closely to prevent
operating and maintenance problems.
shock, match wide blade of plug to
wide slot, and fully insert.
10.
CAUTION: To prevent electric
11.
English
Knoxville, Tennessee 37914-1810, U.S.A.
Renvoyez votre carte d’enregistrement de garantie pour vous
assurer de recevoir tous les avantages auxquels vous avez droit.
• Dès que l’achat de votre appareil
Philips est enregistré, vous avez droit à
tous les avantages dont bénéficient les
possesseurs des produits Philips.
Meet Philips at the Internet
• Remplissez et renvoyez votre carte
d’enregistrement de garantie jointe à
votre appareil sans tarder et vous bénéficierez de ces avantages importants.
Français
Español
Confirmation
de possession
Enregistrement
du modèle
Enregistrez votre produit
dans les 10 jours pour
confirmer votre droit à
une protection maximum
selon les termes et les
conditions de votre
garantie Philips.
Votre carte d’enregistrement de garantie
prouve que vous possédez
l’appareil en cas de vol ou
de perte du produit.
Renvoyez votre carte d’enregistrement de garantie dès
aujourd’hui pour vous assurer de recevoir toutes les
informations, les offres et les
bonus auxquels vous avez
droit en tant que possesseur
de ce modèle.
AZ 2555
symboles de
CLASS 1
LASER PRODUCT
sécurite
ATTENTION: POUR REDUIRE LE RESQUE DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS ENLEVER
LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIERE). CET APPAREIL NE COMPORTE AUCUNE
PIECE POUVANT TRE REPAREE PAR L’UTILISATEUR. CONFIER SON ENTRETIEN A
UN TECHNICIEN QUALIFIE.
Cet « éclair à pointe de
flèche » indique qu’un matériau non isolé, situé à l’intérieur
de l’unité, risque de provoquer un choc
électrique. Pour la sécurité de chacun,
nous vous prions de ne pas retirer le
boîtier de ce produit.
Printed in China
Canada
English:This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise
emissions from digital apparatus as set out in the Radio Interference Regulations of the
Canadian Department of Communications.
Français: Cet appareil numérique n'émet pas de bruits radioélectriques dépassant les
limites applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans le Règlement sur
le Brouillage Radioélectrique édicté par le Ministère des Communications du Canada.
Le « point d’exclamation »
attire votre attention sur des
sujets risquant de provoquer
des problèmes de fonctionnement et
d’entretien si vous ne lisez pas les informations s’y reportant.
Note : This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction
manual, may cause harmful interference to radio communications. However, there
is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged
to try to correct the interference by one or more of the following measures :
– Relocate the receiving antenna.
– Increase the separation between the equipment and receiver.
– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
sur roulettes, un support, un pied, une
3.
Respectez les avertissements.
étagère ou une table de type recom-
4.
Suivez toutes les instructions.
mandé par le fabricant. Si vous utilisez un
5.
N’utilisez pas cet appareil à proximité d’une
meuble sur roulettes, veillez à le déplacer
source d’eau.
avec précaution afin d’éviter tout acci-
Nettoyez l’appareil uniquement avec un chif-
dent corporel si l’équipement se renver-
fon sec.
sait.
7.
12.
N’obstruez aucun orifice de ventilation.
prolongée.
9.
N’installez pas l’appareil près d’une source de
ATTENTION: Pour éviter les
chocs électriques, introduire la lame la
plus large de la fiche dans la borne
correspondante de la prise et pousser
jusqu’au fond.
qualifié. Une réparation sera nécessaire si l’appareil a
de chaleur, cuisinières, ou autres appareils (même des
subi des dommages tels que détérioration du cordon
amplificateurs) dégageant de la chaleur.
d’alimentation ou de la prise, liquide renversé sur l’ap-
Ne détruisez pas la sécurité incorporée dans la
pareil, ou encore si un objet est tombé dessus, si l’ap-
prise de terre ou prise
pareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne
fonctionne pas correctement ou s’il a fait une chute.
polarisée fournie. Une
prise polarisée est dotée de
deux lames
Prise
polarisée C.A.
IMPORTANT :
Modifications not authorized by the manufacturer may void users authority to
operate this device.
Registro
del modelo
Registre su producto dentro de 10 días para confirmar su derecho a máxima
protección bajo los términos y condiciones de la
garantía de Philips.
Su Tarjeta de Registro de
la Garantía comprueba
que Ud. es el dueño del
aparato en caso de robo
o pérdida del producto.
La devolución inmediata de
su Tarjeta de Registro de la
Garantía le garantiza que
recibirá toda la información
y todas las promociones
especiales que le corresponden por ser el dueño
de su modelo.
seguridad
PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE SACUDIDA ELECTRICA,NO RETIRE
LA CUBIERTA (NI EL PANEL POSTERIOR). ESTE APARATONO CONTIENE NINGUNA
PARTE QUE PUEDA SER REPARADA POREL USARIO. DE SER NECESARIO ALGUN
SERVICIO O REPARACIONDEL APARATO, LLEVELO UN TECNICO CALIFICADO.
El símbolo del «rayo» indica
que algún material no aislado
dentro de su unidad podría
resultar en una sacudida eléctrica. Para
la seguridad de todos, favor de no
remover la cubierta del producto.
dont une plus large que l’autre. Une prise de terre est
blessures corporelles, des dommages matériels, ou
dotée de deux fiches semblables et d’une troisième,
d’endommager l’appareil :
de marcher dessus ou de le pincer particulièrement
El «signo de exclamación» le
llama la atención a características sobre las que Ud.
debe leer la información adjunta
detenidamente para evitar problemas
de funcionamiento y mantenimiento.
WHAT IS COVERED?
Warranty coverage begins the day you buy your product.
For one year thereafter, a defective or inoperative product
will be replaced with a new, renewed or comparable product at no charge to you. A replacement product is covered
only for the original warranty period.When the warranty
on the original product expires, the warranty on the
replacement product also expires.
WHAT IS EXCLUDED?
Your warranty does not cover:
• labor charges for installation or setup of the product,
adjustment of customer controls on the product, and
installation or repair of antenna systems outside of the
product.
• product repair and/or part replacement because of
misuse, accident, unauthorized repair or other cause
not within the control of Philips.
• reception problems caused by signal conditions or
cable or antenna systems outside the unit.
• a product that requires modification or adaptation to
enable it to operate in any country other than the
country for which it was designed, manufactured,
approved and/or authorized, or repair of products
damaged by these modifications.
• incidental or consequential damages resulting from the
product. (Some states do not allow the exclusion of
incidental or consequential damages, so the above
exclusion may not apply to you.This includes, but is not
limited to, prerecorded material, whether copyrighted
or not copyrighted.)
• a product used for commercial or institutional purposes.
WHERE IS EXCHANGE AVAILABLE?
You may exchange the product in all countries where the
product is officially distributed by Philips. In countries
where Philips does not distribute the product, the local
Philips service organization will attempt to provide a
replacement product (although there may be a delay if the
appropriate product is not readily available).
BEFORE REQUESTING EXCHANGE...
Please check your owner's manual for assistance. If you
have additional questions, call us at 1-800-531-0039.
EXCHANGING A PRODUCT IN U.S.A.,
PUERTO RICO, OR U.S.VIRGIN ISLANDS...
Contact 1-800-531-0039 to arrange an exchange. Or, ship
the product, insured and freight prepaid, and with proof of
purchase enclosed, to the address listed below.
Philips Exchange Program
Suite A
406 North Irish Street
Greeneville TN 37745
(In U.S.A., Puerto Rico, and U.S.Virgin Islands, all implied warranties, including implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose, are limited in duration to the
duration of this express warranty. But, because some states do
not allow limitations on how long an implied warranty may
last, this limitation may not apply to you.)
EXCHANGING A PRODUCT IN CANADA...
Please contact Philips at:
1-800-661-6162 (French Speaking)
1-800-531-0039 (English or Spanish Speaking)
(In Canada, this warranty is given in lieu of all other warranties. No other warranties are expressed or implied,
including any implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose. Philips is not liable under any
circumstances for any direct, indirect, special, incidental or
consequential damages, howsoever incurred, even if notified
of the possibility of such damages.)
REMEMBER...
Please record below the model and serial numbers found
on the product. Also, please fill out and mail your warranty
registration card promptly. It will be easier for us to notify
you if necessary.
MODEL #
__________________________________
SERIAL #
__________________________________
Philips, P.O. Box 520890, Miami, FL 33152, USA, (402) 536-4171
EL6095T004 / 8-02
des usagées ou de piles au carbone avec des alcalines, etc.).
●
Enlevez les piles lorsque l’appareil reste inutilisé pendant une longue période.
EL 6475-F003: 02/8
Échange gratuite pendant un an
Il faut porter ce produit à un centre de service pour l’échanger.
QUI EST COUVERT ?
Il faudra présenter une preuve d’achat pour pouvoir
bénéficier des services de la garantie. Le reçu, la facture ou
un autre document portant la date d’achat qui prouve que
vous avez bien acheté le produit est considéré comme
preuve d’achat. L’attacher à ce manuel d’emploi et les
garder tous les deux à portée de main.
QU’EST-CE QUI EST COUVERT ?
La couverture de la garantie entre en vigueur le jour où
vous achetez le produit. Pendant un an à compter de cette
date, tout produit défectueux ou qui ne fonctionne pas
sera remplacé par un produit neuf, renouvelé ou un produit
comparable sans frais aucun au consommateur. Un produit
de remplacement n’est couvert que pendant la période
non-écoulée de garantie d’origine. Lorsque la garantie du
produit d’origine vient à terme, la garantie du produit de
remplacement est terminée aussi.
QU’EST-CE QUI EST EXCLU DE LA GARANTIE ?
La garantie ne couvre pas :
• les frais de main d’œuvre pour installer ou préparer,
pour régler les commandes et pour installer ou réparer
les systèmes d’antenne à l’extérieur du produit.
• la réparation du produit et/ou d’une pièce pour cause du
mauvais emploi, d’accident, de réparations non-agréées
ou d’une autre raison qui ne peut pas être contrôlée par
Philips.
• des problèmes de réception dûs à des conditions de signal,
au câble ou aux systèmes d’antenne à l’extérieur de l’unité.
• un produit qui nécessite des modifications ou adaptations
pour lui permettre de fonctionner dans un pays autre que
le pays pour lequel il a été conçu, fabriqué, agréé et/ou
autorisé, ou la réparation des produits endommagés par
de telles modifications.
• des dommages indirects ou conséquents qui résultent du
produit. (Certains états ou provinces ne permettent pas
l’exclusion de dommages indirects ou conséquents. Il est
donc possible que l’exclusion ci-dessus ne s’applique pas au
cas présent. Cela comprend, mais de façon non-limitative,
des enregistrements, qu’ils soient protégés ou non par les
lois sur les droits d’auteur).
• un produit utilisé pour des raisons commerciales ou
institutionnelles.
OÙ L’ÉCHANGE EST-ELLE PROPOSÉE ?
Le produit pourra s’échanger dans tous les pays où le produit
est distribué officiellement par Philips. Dans des pays où
Philips ne distribue pas le produit, l’organisme local de service
Philips tentera de fournir un produit de remplacement (mais
il pourra y avoir des retards si le bon produit n’est pas
facilement disponible).
Symbole d’ un appareil de classe II
Ce symbole indique que l’appareil est équipé d’un système à double isolation.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
1.
2.
3.
4.
5.
8.
9.
10.
Lea estas instrucciones.
Conserve estas instrucciones.
Lea todos los avisos.
Siga todas las instrucciones.
No utilice este aparato cerca del
agua.
Para limpiar el aparato utilice sólo
un trapo seco.
No tape las aperturas de ventilación. Proceda a su instalación de
acuerdo con las instrucciones del
fabricante.
No instale el equipo cerca de fuentes
de calor – Como radiadores, calentadores,
estufas o cualquier otro aparato (incluyendo los amplificadores) generador de calor.
No anule la
seguridad de la
clavija de corriente
Clavija
polarizada
(ya sea de tipo polarde CA
izado o
con toma de tierra). Las clavijas polarizadas
tienen dos patillas, una más ancha que la
otra. Las que disponen de toma de tierra
tienen dos patillas y una tercera que es la
de conexión a tierra.Tanto la patilla más
ancha como la toma de tierra han sido
incorporadas a la clavija para su seguridad
personal. Si la clavija suministrada con el
equipo no es compatible con su toma de
corriente, consulte a un electricista para
sustituir la toma de corriente obsoleta.
Proteja debidamente el cable impidiendo que pueda pisarse o incluso perforarse, especialmente en la parte más
próxima a la clavija y en el punto de salida
del equipo.
Utilice exclusivamente aquellos dispositivos/ accesorios recomendados
por el fabricante.
12.
Coloque el equipo exclusivamente sobre aquellos carros,
bases, trípodes, soportes o
mesas especificados por el comerciante o vendidos con el
equipo. Cuando utilice un carro,
tenga cuidado al desplazar el
conjunto carro/ equipo para evitar posibles daños por vuelco.
13. Desenchufe el aparato durante tormentas eléctricas o cuando no vaya a ser
utilizado durante largo tiempo.
14. Confíe el mantenimiento y las
reparaciones a personal técnico especializado. El equipo deberá repararse siempre
que haya resultado dañado de alguna manera, como por ejemplo por daños en el
cable o en la clavija, por derrame de líquido sobre el equipo, por objetos que
hubieran podido introducirse en su interior,
por exposición del equipo a la lluvia o a
ambientes húmedos, cuando el equipo no
funcione con normalidad o cuando hubiera
sufrido algún tipo de caída.
15. Uso de las pilas – ADVERTENCIA: Para
prevenir escapes en las pilas, que pueden
ocasionar lesiones físicas, daños a
su propiedad o dañar la unidad:
● Instale todas las pilas correctamente, + y como está marcado en la unidad.
● No mezcle las pilas (viejas con nuevas o
de carbono y alcalinas, etc.).
● Extraiga las pilas cuando no vaya a usar la
unidad durante largo tiempo.
EL 6475-S003: 02/8
CONTROL
SUPPLIED ACCESSORIES
– remote control
– USB cable
– video cable
– CD-ROM USB PC LINK installers
! AUDIO IN ( LEFT / RIGHT) - LINE-IN jack for
external audio appliance.
VIDEO IN - to keep video plug in place
@ OPEN•CLOSE – press to open/ close CD door
AVANT DE DEMANDER UNE ÉCHANGE…
Veuillez consulter votre guide d'utilisation pour assistance.
Si vous avez d'autres questions, contactez-nous au
1-800-531-0039.
POUR BÉNÉFICIER DE L’ÉCHANGE GARANTIE
AUX É.-U., AU PUERTO RICO OU DANS LES
ÎLES VIERGES AMÉRICAINES…
Contactez 1-800-531-0039 pour organiser un échange.
Ou bien, renvoyer le produit, frêt et assurances payés, avec
preuve d’achat incluse, à l’adresse ci-dessous :
Philips Exchange Program
Suite A
406 North Irish Street
Greeneville TN 37745
TOP AND FRONT PANEL (See 1)
1 p - 3.5 mm stereo headphone jack.
Note: The speakers will be muted when headphones
are connected to the set.
2 VOLUME -adjust volume level or equalizer level
(BASS/ MID /HIGH)
3 STANDBY ON y - switch the set on/ off.
4 SOURCE - selects sound source for functions: CD/
TUNER/ USB PC LINK/ GAME •AUX
5 IR SENSOR -infrared sensor for remote control
6 LCD Display - shows the status of the set
7 [dB]: - display to indicate bass power.
8 PRESET
+ - selects a preset radio station.
SEARCH ∞ , §
CD: - searches backward or forward within a track;
- skips to the beginning of a current track/ previous/
later track.
USB PC LINK - skips to the beginning of a previous/
later track.
TUNER: - tunes to radio stations
2;- starts or pauses CD / USB PC LINK playback
9 - stop CD / USB PC LINK playback;
- erases a CD program.
MODE - selects different CD play modes: e.g.
REPEAT or SHUFFLE order.
- shows current track name in USB PC
LINK mode
9 USB - connect the supplied USB cable here to the
USB port of your computer
0 GAMESOUND - select sound effects: BLAST/
PUNCH/ SPEED/ NORMAL in GAME •AUX mode
WOOX - selects special bass enhancement on/ off
EQUALIZER - selects bass, mid and treble
frequencies, and volume BASS/ MID /HIGH/ VOL
PROG
CD: - programs tracks and reviews the
programmed songs;
TUNER: - programs preset radio stations.
FM•AM - selects FM / AM waveband
-,
# Telescopic antenna - improved FM reception
$ Battery compartment - for 8 batteries, type
R-20, UM-1 or D-cells
% AC MAINS - inlet for power cord
^ VIDEO OUT- connect to the VIDEO IN jack on a
TV or VCR for viewing or recording.
REMOTE CONTROL (See 1)
1 CD - selects CD sound source
TUNER - selects tuner source / wavebands
USB - selects USB PC LINK
AUX - selects GAME •AUX
2 y -switches the set to standby / on if set
operating on AC power. (Switches set off only if
battery powered)
3 REPEAT - repeat all tracks in USB PC LINK source
or selects the repeat modes in CD source
SHUFFLE - plays CD tracks in random order in CD /
USB PC LINK source
MUTE - interrupts/ resumes sound
4 VOL 4, 3 -- adjust volume level or adjust equalizer
level (BASS/ MID /HIGH)
5 ¡ , ™ - select previous/ next track in CD / USB PC
LINK playback
9 - stop CD / USB PC LINK playback;
- erases a CD program.
2; - starts or pauses CD or USB PC LINK playback
5 / 6 - searches backwards/ forwards within a CD
track.
TUNER: - tunes to radio stations
6 EQUALIZER -- selects bass, mid and treble
frequencies
WOOX -- select special bass enhancement on/ off
GAMESOUND - select sound effects: BLAST/
PUNCH/ SPEED/ NORMAL in game mode
7 PRESET
+, - selects a previous/ next radio
preset station
5. Repeat the above four steps to store other
stations.
Nº DE SÉRIE
Incorrect use of batteries can cause electrolyte leakage and will corrode the compartment or cause the
batteries to burst.
• Do not mix battery types: e.g. alkaline with carbon
zinc. Only use batteries of the same type for the
set.
• When inserting new batteries, do not try to mix old
batteries with the new ones.
• Batteries contain chemical substances, so
they should be disposed of properly.
Using AC Power
1. Check if the AC power supply, as shown on the
type plate located on the bottom of the set,
corresponds to your local power supply. If it does
not, consult your dealer or service center.
2. If your set is equipped with a voltage selector,
adjust the selector so that it matches with the
local power supply.
3. Connect the power cord to the wall jack and the
set is now ready for use.
4. To disconnect the power supply, unplug the set
from the wall jack.
Finding a passage within a track
is shown briefly PROG flashes.
=If you attempt to program without first selecting
a track number,
is shown.
Different play modes: SHUFFLE and REPEAT (See
4 - 7)
Note: During normal playback, you can press PROG
to add a current track to your program list.
]Display show
, then scrolls
,
or
if no CD inserted/ CD dirty,
incorrectly inserted or damaged.
4. Press 2; to start playback.
5. To pause playback press 2;. Press 2; again to
resume play.
= Time digits flashes during pause.
6. To stop CD playback, press 9.
Note: CD play will also stop when:
– the CD door is opened
– the CD has reached the end
– you select an other sound source.
• Press SEARCH ∞ or § (on the remote control ¡
or ™) once or repeatedly until the desired track
number appears in the display.
• If you have selected a track number shortly after
loading a disc or in the PAUSE position, you will
need to press 2; to start playback.
The type plate is located on the bottom of
the set.
BASIC FUNCTIONS
Switching on and off and selecting function
1. Press STANDBY ON y on the set to switch on.
2. Press SOURCE once or more to select your
desired function: CD, TUNER, USB PC LINK or
GAME•AUX .
3. Press STANDBY ON y to switch off the set.
Note : The tone, sound settings, tuner presets and
the volume level (up to a maximum volume level of
VOL 20 ) will be retained in the set's memory.
Adjusting volume and sound (See 2)
1. Adjust the volume with the VOLUME control.
= Display shows the volume level
and a
number from 0-32.
2. wOOx
To enhance the bass response: press wOOx once or
more to switch on / off.
= wOOx-key backlight lights up when wOOx is
turned on.
Notes:
- wOOx can be used when you play TUNER, CD, USB
PC LINK and GAME•AUX source.
- To prevent sound interference the bass control
options operate exclusively. You cannot combine the
bass from EQUALIZER with wOOx
- Some discs might be recorded in high modulation,
which causes a distortion at high volume. If this
occurs, deactivate wOOx or reduce the volume.
You can select and change the various play modes
before or during playback. The play modes can also be
combined with PROGRAM.
SHUFFLE - tracks of the entire CD/ program are
played in random order
SHUFFLE REPEAT ALL - to repeat the entire CD/
program continuously in random order
REPEAT ALL - repeats the entire CD/ program
REPEAT - plays the current track continuously
1. To select play mode, press MODE once or more.
(SHUFFLE / REPEAT on the remote control).
2. Press 2; to start playback if in the stop position.
]If you have selected SHUFFLE, playback starts
automatically.
3. To select normal playback, press MODE
repeatedly until the various modes are no longer
displayed.
– You can also press the 9 to cancel your play
mode in playing.
Programming track numbers
Program in the stop position to select and store your
CD tracks in the desired sequence. If you like, store
any track more than once. Up to 20 tracks can be
stored in the memory.
1. Press SEARCH ∞ or § on the set to select your
desired track number.
Reviewing the program
In stop / play position, press and hold down PROG for
a while until the display shows all your stored track
numbers in sequence.
Erasing a program
You can erase the program by:
• pressing 9 twice;
=
displayed briefly, and PROG
disappears.
• pressing STANDBY ON y
• selecting another sound sources
• opening the CD door.
GAMESOUND (See 8)
PLAYING WITH GAMESOUND:
1. Press SOURCE once or more on the set to select
the GAME•AUX function (AUX on the remote
control)
=Display scrolls :
2. Connect your console to the cinches on the front
of the set AUDIO IN ( LEFT / RIGHT) and VIDEO
IN.
3. Press GAMESOUND once or more to select your
game sound option.
,
,
=Display briefly shows
or
.
2. Press PROG to confirm the track number to be
stored.
=Display: The number of the tracks programmed
and the total playing time of programmed tracks
DIGITAL TUNER
3. EQUALIZER
To adjust the bass, mid and treble frequencies press
EQUALIZER once or more, then rotate VOLUME
within 3 seconds to adjust each level.
=Display briefly shows
, or
,
level (-5 to +5) or
.
Note: EQUALIZER can be used during TUNER, CD,
USB PC LINK and GAME•AUX source.
4. GAMESOUND
To adjust the game sound, press GAMESOUND once
or more to select your option.
=Display briefly shows
,
,
or
.
Connecting other equipment to your system
Use the supplied video cable to connect the VIDEO
OUT terminal on the back of the set to VIDEO IN on
a TV or VCR for viewing or recording.
USB PC LINK
Quick Setup Guide
PC system requirements
– USB port with Windows 98 / 98 SE / ME/ 2000/ XP
– Intel Pentium MMXX200 or higher
– CD-ROM drive
– Free hard disk space : 15 MB for the software
Installing MusicMatch software
1. Use the supplied USB cable to connect the set to the
USB port on your computer. (See B)
2. Press SOURCE (USB on the remote control) once or
more to select USB PC LINK.
3. Turn on your PC then insert the supplied USB PC LINK
installer disc in the PC's CD-ROM drive. This
application software can also be downloaded from
http://www.audio.philips.com.
IMPORTANT!
Please use this customized MusicMatch
software for your USB PC Link application.
Remember to un-install all other MusicMatch
jukebox software first from your PC system (if
available).
4. The installation guide will appear automatically. If it
does not, go to the CD-ROM drive in Windows
Explorer and double click on the USB PC LINK.exe.
Then perform the following steps:
– Select your desired language from the list.
– Select installer driver.
– Select installer MusicMatch jukebox.
– Select other options (Tutorial, Free goodies, FAQ).
Note:
- You are advised to read the MusicMatch tutorial
before using it for the first time. Make sure the
volume on your PC is suitably adjusted to ensure
sound output on the set. For optimum performance,
the equalizer function in MusicMatch should be set to
a low level.
TROUBLESHOOTING
1
SISTEMA DE AUDIO PORTATIL
Cambio gratis por un año
Se necesita presentarse en persona con este producto para cambiarlo.
¿QUE CUBRE?
La protección bajo la garantía comienza el mismo día en que
usted compra el producto. Durante un año a partir de esta
fecha, se reemplazará un producto inoperante o defectuoso
con otro nuevo, renovado o comparable sin cargo alguno. Un
producto de reemplazo tiene cobertura sólo durante el
período de la garantía original. Una vez que venza la garantía
original del producto, también habrá vencido la garantía del
producto de reemplazo.
¿QUE EXCLUYE LA GARANTIA?
Su garantía no cubre:
• cobros por mano de obra durante la instalación o montaje
del producto, ajuste de los controles del cliente o de
preferencia e instalación o reparación de los sistemas con
antena fuera de la unidad.
• reparación del producto y/o reemplazo de piezas, a raíz
de uso indebido, accidente, reparación no autorizada u
otra causa no bajo el control de Philips.
• problemas de recepción ocasionados por condiciones de
señales o sistemas de cable o de antena fuera de la
unidad.
• un producto que requiera modificación o adaptación para
que opere en un país que no sea el país para el que fue
concebido, fabricado, aprobado y/o autorizado, o la
reparación de productos dañados por tales modificaciones.
• daños incidentales o consecuentes que resulten del
producto. (Algunos estados no permiten la exclusión por
daños incidentales o consecuentes, de modo que es posible
que la exclusión arriba indicada no le sea aplicable a usted.
Esto incluye, sin limitarse, materiales pregrabados con o sin
amparo de derechos de autor.)
• una unidad que se ha usado para fines comerciales o
institucionales.
¿DONDE SE EFECTUA EL CAMBIO?
Usted puede cambiar el producto en todos los países con
distribución oficial del producto por Philips. En países
donde Philips no distribuye el producto, la entidad local de
servicio Philips tratará de darle un producto de reemplazo
(aunque puede haber demora si el producto apropiado no
está fácilmente disponible).
Philips Exchange Program
Suite A
406 North Irish Street
Greeneville TN 37745
(En los EE.UU., Puerto Rico o las Islas Vírgenes, toda garantía
implícita, inclusive las garantías implícitas de comerciabilidad y
aptitud para un propósito en particular, están limitadas en
cuanto a duración al plazo de esta garantía expresa. Puesto
que algunos estados no permiten limitaciones sobre la
duración de una garantía implícita, es posible que la limitación
arriba indicada no le sea aplicable a usted.)
PARA CAMBIAR UN PRODUCTO EN EL
CANADA…
Favor de comunicarse con Philips al:
1-800-661-6162 (francófono)
1-800-531-0039 (anglófono o hispanohablante)
(En el Canadá, esta garantía es otorgada en lugar de toda
otra garantía. No se otorga ninguna otra garantía expresa ni
implícita, comprendiéndose aquí ninguna garantía implícita
de comerciabilidad o aptitud para propósito alguno. Philips
no será responsable bajo circunstancia alguna por daños y
perjuicios directos, indirectos, especiales, incidentales o
consecuentes, independientemente de la manera ocasionada,
aún con notificación de la posibilidad de los mismos.)
RECUERDE…
Favor de anotar los números de modelo y serie del
producto en el espacio abajo.También, sírvase llenar y
enviar oportunamente su tarjeta de registro de la garantía.
Así nos será más fácil notificarle en caso de ser necesario.
Programming tuner stations:
How to MUTE the sound
1. Press MUTE on the remote control to interrupt
sound reproduction instantly.
= Playback continues without sound and the
display flashes
.
Autostore
Automatic programming will start from preset 1 or a
chosen preset number. From this preset number
upwards, former programmed tuner stations will be
erased. The set will only program stations which are
not in the memory already.
1. Press PRESET- or + once or more to select the
preset number where programming should start.
Note: If no tuner preset number is selected, default
is preset 1 and all your presets will be erased.
2. Press PROG for 4 seconds or more to activate
auto store programming.
= Display:
is shown and available
stations are programmed in order of waveband
FM, followed by AM , the first preset station
will then be played after all stations are stored
automatically.
2. To reactivate sound reproduction you can:
– press MUTE again;
– adjust the volume controls;
– press 2; / 9 in CD / USB PC LINK source;
– change to another source.
DIGITAL TUNER (See 3)
Tuning to stations
1. Press STANDBY ON y to on, then press
SOURCE once or more to select TUNER (or press
TUNER once on the remote control).
= Display: shows
briefly followed by
waveband, frequency, and preset station
number if already stored.
2. Press FM•AM once or more to select your
waveband. (TUNER on the remote control)
Manual programming
1. Tune to your desired station (see Tuning to
stations).
2. Press PROG to activate programming.
= Display: PROG flashes.
-
3. Press PRESET /+ once or more to allocate a
number from 1 to 30 to this station.
4. Press PROG again to confirm.
= Display: shows the preset number, waveband
and the frequency of the preset station.
USB PC LINK
MAINTENANCE & SAFETY
5. Launch MUSICMATCH JUKEBOX and create
your own playlist of favorite songs by dragging and
dropping the music track from anywhere on your PC
into the playlist window.
Note:
-- If you encounter any problem using the USB PC LINK,
please refer to the FAQ (Frequently Asked Questions)
stored in your USB PC LINK installer disc or visit
www.audio.philips.com for the latest FAQ updates .
connection between your PC and set.
After setup, refer to "Connecting to USB PC Link"
for details on the USB PC LINK operations.
Enable digital CD audio output
Before playing CDs on your PC’s CD-ROM drive, it is
necessary to configure your PC’s hardware as follows:
For Windows ME/ 2000/ XP
1. Enter the system panel menu and select
'SYSTEM', 'PROPERTIES', 'HARDWARE',
'DEVICE MANAGER', 'CD-ROM DRIVES' and
'PROPERTIES'.
For Windows 98
2. Check the Enable digital CD audio for this CDROM device setting option is selected (enabled).
Note:-For windows 98 you may need to refer to
your PC's manual for correct configuration.
Connecting to USB PC Link (See 9)
The USB PC LINK allows you to playback your music collection from the PC via the powerful amplifier and speakers of this system.
IMPORTANT!
Make sure the MusicMatch software has been
installed. Refer to "Quick Setup Guide" for the
USB PC Link.
1. Turn on your set and computer .
] Check your PC volume is suitably adjusted and
not set to minimum / mute.
2. Press SOURCE (USB on the remote control) once
or more to select USB PC LINK .
3. If correctly connected your PC will automatically
launch MUSICMATCH JUKEBOX.
] If the audio streaming is detected, the current
track name scrolls .
]If
scrolls for a while, check the
4. Press ¡ or ™ until the desired track in the playlist is
highlighted.
5. Press 2; to start playback.
] The track time appears and the track name scrolls
once.
Note: The display only supports English characters
in uppercase.
6. If you want to see the track details displayed press
MODE.
During playback,
– Press SHUFFLE on the remote control to play all
available tracks in the playlist in random order.
– Press REPEAT on the remote control to repeat
playback all the tracks in the playlist.
7. To cancel play modes/ stop playback, press 9 or
select another sound sources.
MAINTENANCE & SAFETY (See 0)
CD player and disc handling
• If the CD player cannot read CDs correctly, use a
cleaning CD to clean the lens before taking the set to
repair.
• The lens of the CD player should never be touched!
• Sudden changes in the surrounding temperature can
cause condensation on the lens of your CD player.
Playing a CD is then not possible. Do not attempt to
clean the lens but leave the set in a warm
environment until the moisture evaporates.
• Always close the CD door to avoid dust on the lens.
• To take a CD out of its box, press the center spindle
while lifting the CD.
• To clean the CD, wipe in a straight line from the center
towards the edge using a soft, lint-free cloth. Do not
use cleaning agents as they may damage the disc.
• Never write on a CD or attach any stickers to it.
Safety Information
• Don't expose the set, batteries, CDs to humidity, rain,
sand or excessive heat.
• Clean the set with a dry cloth. Don't use any
cleaning agents containing alcohol, ammonia,
benzene or abrasives as these may harm the set.
• Place the set on a hard and flat surface so that the
system does not tilt. Make sure there is good
ventilation to prevent the set from overheating.
2
7
3
8
4
9
5
0
HEAVY !
Take care of your CD Soundmachine.
Grip both handles when you carry or
lift the set.
circumstances should you try to repair the set yourself, as this will
invalidate the warranty.
ANTES DE PEDIR UN CAMBIO…
Por favor, consulte su manual del usuario si necesita ayuda.
Si tiene más preguntas, llámenos al 1-800-531-0039.
PARA CAMBIAR UN PRODUCTO EN LOS
EE.UU., PUERTO RICO O LAS ISLAS VIRGENES…
Contacte con el 1-800-531-0039 para concertar un cambio.
También, usted puede enviar el producto con el seguro y
transporte o franqueo prepagados, adjuntando el comprobante
de venta y enviándolo a la dirección a continuación:
4. Repeat step 3 if necessary until you find the
desired station.
• To tune to a weak station, press ∞ or § briefly
and repeatedly until you have found optimal
reception.
To improve radio reception:
• For FM, extend, incline and turn the telescopic
antenna. Reduce its length if the signal is too
strong.
• For AM, the set uses a built-in antenna. Direct this
antenna by turning the whole set.
If a fault occurs, first check the points listed below before taking the set for repair. If you are
unable to remedy a problem by following these hints, consult your dealer or service center.
WARNING: Do not open the set as there is a risk of electric shock! Under no
¿QUIEN TIENE PROTECCION?
Usted debe tener su comprobante de venta para cambiar el
producto. Una nota de venta u otro documento mostrando
que usted compró el producto se considera un comprobante
de venta.Adjúntelo a este manual de instrucciones y reténgalo
a la mano.
during automatic tuning.
You can store up to a total of 30 radio stations in the
memory, manually or automatically (Autostore).
EL6095T004 / 8-02
GARANTIA LIMITADA
DIGITAL TUNER
Note: GAMESOUND is only available when you
play in GAME•AUX source.
3. Tuning to stations: you can tune to your
stations manually or by automatic search tuning:
Press down on ∞ or §I and release button when
the frequency in the display starts running.
= The radio automatically tunes to a station of
sufficient reception. Display shows
USB PC LINK
CD Operation
Playing a CD
This CD player plays Audio Discs including
CD-Recordables and CD-Rewritables.
POWER-SAVING AUTOMATIC STANDBY
As a power-saving feature, the system automatically
switches to standby 15 minutes after CD has reached
the end and no control is operated.
GAMESOUND
Note: During a CD program or if SHUFFLE/ REPEAT
is active, searching is only possible within the same
track.
-
Selecting a different track
Philips, P.O. Box 520890, Miami, FL 33152, É.-U.,(402) 536-4171
Remote control (See A)
• Insert 2 batteries, type AAA, R03 or UM4
(preferably alkaline).
To listen to a preset station
Press PRESET / + once or more until the desired
preset station is displayed.
_____________________________
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pourriez avoir d’autres droits qui varient d’état en état et de province en province.
Batteries (not included) (See 1)
• Insert 8 batteries, type R-20, UM-1 or D-cells,
(preferably alkaline) with the correct polarity.
3. Repeat steps 1-2 to select and store all desired
tracks.
=Display:
if you try to program more
than 20 tracks.
4. To start playback of your disc program, press 2; .
3. Insert a CD with the printed side facing up and press
down on OPEN•CLOSE to close the CD door.
Nº DE MODÈLE _____________________________
POWER SUPPLY
Whenever convenient, use the power supply to
conserve battery life. Make sure you remove the
power cord from the set and wall jack before inserting
batteries.
1. Press and hold SEARCH ∞ or §.
– The CD is played at high speed and low volume.
2. When you recognize the passage you want,
release ∞ or §. Normal playback continues.
POUR BÉNÉFICIER D’UNE ÉCHANGE GARANTIE
AU CANADA…
Veuillez contacter Philips au :
RAPPEL IMPORTANT...
Veuillez inscrire ci-dessous les numéros de modèle et de
série qui se trouvent sur le produit même. De plus, veuillez
remplir et renvoyer sans délai la carte d’enregistrement de
garantie. Il nous sera ainsi plus facile de vous contacter en
cas de besoin.
CAUTION
Use of controls or adjustments or performance
of procedures other than herein may result in
hazardous radiation exposure or other unsafe
operation.
Note : You can erase a preset station by storing
another frequency in its place.
1. Press STANDBY ON y once or more to on, then
select CD SOURCE.
2. Press OPEN•CLOSE to open the CD door.
]
is displayed when the CD door is
open.
(Au Canada, cette garantie est consentie à la place de toute
autre garantie.Aucune autre garantie n’est donnée, qu’elle
soit explicite ou implicite, y compris une garantie implicite
de vendabilité ou d’aptitude à un but spécifique. Philips n’est
pas, en aucun cas, responsable des dommages, qu’ils soit
directs ou indirects, spéciaux, secondaires ou conséquents,
quels que soient leurs origines, même en présence d’une
notification de la possibilité de tels dommages.)
BASIC FUNCTIONS
-,
CD PLAYER
(Aux É.-U., au Puerto Rico et aux Îles Vierges, toute garantie
implicite, y compris des garanties de vendabilité et d’aptitude
à un but spécifique, est limitée à la durée de cette garantie
explicite. Mais, étant donné que certains états et provinces
ne permettent pas de limité la durée d’une garantie implicite,
cette limitation pourrait ne pas s’appliquer au cas présent.)
1-800-661-6162 (Francophone)
1-800-531-0039 (Anglophone ou hispanophone)
POWER SUPPLY
BACK PANEL (See 1)
CD PLAYER
GARANTIE LIMITÉE
options recommandés par le fabricant.
11.
MAC5097
Ne mélangez pas les piles (pas de piles neuves avec
de raccordement sur l’appareil lui-même.
No. de serie ______________________
sacudida eléctrica, introduzca la patilla
ancha del enchufe al fondo de la ranura ancha.
●
11. Utilisez uniquement des accessoires ou
No. de modelo ____________________
PRECAUCION: Para evitar
Installez toutes les piles correctement, + et - tels
qu’indiqués sur l’appareil.
aux endroits des prises, mâles et femelles, et au point
Para uso del cliente:
Escriba abajo el número de serie que se
encuentra en el panel posterior. Guarde
esta información para el futuro.
TAR EL RIESGO DE SACUDIDA
ELECTRICA O INCENDIO, NO
EXPONGA ESTE EQUIPO A LLUVIA
NI A HUMEDAD.
●
10. Protégez le cordon d’alimentation pour éviter
7.
ADVERTENCIA: PARA EVI-
toute fuite des piles qui risquerait de causer des
pour remplacer et adapter votre prise murale.
PRECAUCION
RIESGO DE SACUDIDA ELECTRICA
NO ABRIR
15. PRÉCAUTION d’emploi des piles – Afin d’éviter
sécurité. Si la prise fournie ne convient pas à la prise
MAC5097
• Sírvase llenar y devolver en seguida
la Tarjeta de Registro de la Garantía
empacada con su aparato y saque
provecho de estas ventajas importantes.
14. Pour toute réparation, faites appel à un personnel
chaleur comme par exemple des radiateurs, bouches
plus large, qui assure la mise à la terre pour votre
DANGER: NE PAS EXPOSER
CET ÉQUIPEMENT A LA PLUIE NI A
UNE HUMIDITÉ EXCESSIVE POUR
ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE
ET DE CHOC ÉLECTRIQUE.
doit rester inutilisé pendant une période de temps
fabricant.
8.
Utilisez uniquement un meuble
13. Débranchez l’appareil pendant les orages ou s’il
Installez l’appareil selon les instructions du
N° de série ______________________
Confirmación
del dueño
simbolos de
WHO IS COVERED?
You must have proof of purchase to exchange the product.
A sales receipt or other document showing that you purchased the product is considered proof of purchase. Attach
it to this owner’s manual and keep both nearby.
EL 6475-E004: 02/8
Conservez ces instructions.
N° de modèle ____________________
Verificación
de la garantía
Conozca estos
●
2.
6.
The set complies with the FCC-Rules, Part 15 and with 21 CFR 1040.10.
Operation is subject to the following two conditions:
1.This device may not cause harmful interference, and
2.This device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
●
One Year Free Exchange
This product must be carried in for an exchange.
SYSTÈME SONORE PORTABLE
Cet espace vous est réservé
Inscrivez ci-dessous le numéro de série situé
à l’arrière du bloc. Conservez cette information pour vous y reporter à l’avenir.
Envie hoy su Tarjeta de Registro de la Garantía
para recibir todas las ventajas correspondientes.
• Una vez que se registre la compra de
su aparato Philips, Ud. tiene derecho a
todas las ventajas correspondientes al
dueño de un producto Philips.
●
Lisez ces instructions.
murale dont vous disposez, consultez un électricien
3140 115 3015.2
15.
1.
AT T E N T I O N
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
14.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
6.
Vérification
de garantie
Connaissez ces
13.
Use only with the cart,
stand, tripod, bracket, or table
specified by the manufacturer or
sold with the apparatus. When a
cart is used, use caution when
moving the cart/apparatus combination to avoid injury from
tip-over.
Unplug this apparatus during lightning
storms or when unused for long periods of
time.
Refer all servicing to qualified service
personnel. Servicing is required when the
apparatus has been damaged in any way,
such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects
have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture,
does not operate normally, or has been
dropped.
Battery usage CAUTION – To prevent
battery leakage which may result in bodily
injury, property damage, or damage to the
unit:
Install all batteries correctly, + and - as
marked on the unit.
Do not mix batteries (old and new or
carbon and alkaline, etc.).
Remove batteries when the unit is not
used for a long time.
Class II equipment symbol
This symbol indicates that the unit has a double insulation system.
http://www.philips.com
W
12.
English
PORTABLE AUDIO
This warranty gives you specific legal rights.You may have other rights which vary from state/province to state/province.
MAC5097
PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS NORTH AMERICA
Read these instructions.
Keep these instructions.
Heed all warnings.
Follow all instructions.
Do not use this apparatus near
water.
Clean only with dry cloth.
Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the
manufacturer´s instructions.
Do not install near any heat sources
such as radiators, heat registers, stoves, or
other apparatus (including amplifiers) that
produce heat.
Do not defeat
the safety
purpose of the
AC Polarized
polarized or
Plug
grounding-type plug. A polarized plug has
two blades with one wider than the other.
A grounding type plug has two blades and
a third grounding prong.The wide blade or
the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into
your outlet, consult an electrician for
replacement of the obsolete outlet.
Protect the power cord from being
walked on or pinched, particularly at plugs,
convenience receptacles, and the point
where they exit from the apparatus.
Only use attachments/accessories
specified by the manufacturer.
LIMITED WARRANTY
No sound /power
Poor radio reception
– Volume not adjusted
• Adjust the VOLUME
– Weak radio signal
• FM: Adjust the FM telescopic antenna
– Power cord not securely connected
• Connect the AC power cord properly
– Batteries flat / incorrectly inserted
• Insert (fresh) batteries correctly
– Headphones connected to the set
• Disconnect headphones
– Electrostatic discharge/interference
• Unplug the set. If batteries inserted, remove batteries
from the battery compartment.. Press and hold
STANDBY ON y for 10 seconds, then re-plug /
replace battery supply, and try activating the set again.
• When in USB PC LINK mode, check that your PC's
volume is audible and not set to minimum.
• When playing a CD from the PC's CD-ROM drive, refer
to USB PC Link - Enable digital CD audio output.
Severe radio hum or noise
– Electrical interference: set too close to TV, VCR or
computer
• Increase the distance
Modelo No.
________________________________
Remote control does not function properly
Serie No.
________________________________
– Batteries flat/ incorrectly inserted
• Insert (fresh) batteries correctly
– Distance/ angle between the set too large
• Reduce the distance/ angle
1
@
2
indication
3
4
– No CD inserted
• Insert a suitable disc
5
– CD badly scratched or dirty
• Replace/ clean CD, see Maintenance
6
7
– Laser lens steamed up
• Wait until lens has cleared
The CD skips tracks
8
9
0
– CD damaged or dirty
• Replace or clean CD
!
1
– SHUFFLE or PROG is active
• Switch off SHUFFLE / PROG
#3
is displayed in USB PC LINK
mode for more than 10 sconds
2
4
3
5
• Check the connection between your PC and the set. If
necessary, please refer to the chapter Connecting to
USB PC Link for the initial setup required.
• Make sure the connected PC is turned on and the
MusicMatch software is working.
4
5
$
X
7
^
8 x R20/ UM1/ D CELL
%
6
6
A
B
2 x AAA
Símbolo del equipo Clase II
Este símbolo indica que la unidad tiene un sistema doble de aislamiento.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted podría gozar de otros derechos que varían de un estado a otro.
USB
Philips, P.O. Box 520890, Miami, FL 33152, USA,(402) 536-4171
EL6095T004 / 8-02
az2555/17
20/2/03
16:33
Page 1
Return your Warranty Registration card today to
2555
CD Soundmachine
ensure you receive all the benefits you’re entitled to.
AZ
AZ
RTAN
PO
Return
your Warranty
Registration Card
within 10 days
EE
CALL US BEFORE YOU CONSIDER
RETURNING THE PRODUCT!
E
S
Philips representatives are ready to help you with
any questions about your new product.We can guide you
through Connections, First-time Setup, or any of the Features.
We want you to start enjoying your new product right away!
• So complete and return the Warranty
Registration Card enclosed with your
purchase at once, and take advantage
of these important benefits.
T!
Need help? Call us!
IM
• Once your Philips purchase is registered,
you’re eligible to receive all the privileges
of owning a Philips product.
WH
Y INS
ID
1-800-531-0039
or
Visit us on the web at www.philips.com
Warranty
Verification
Owner
Confirmation
Model
Registration
Registering your product
within 10 days confirms
your right to maximum
protection under the
terms and conditions of
your Philips warranty.
Your completed Warranty
Registration Card serves
as verification of ownership in the event of product theft or loss.
Returning your Warranty
Registration Card right
away guarantees you’ll
receive all the information
and special offers which
you qualify for as the
owner of your model.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Know these
safety symbols
For Customer Use
Enter below the Serial No. which is located on the rear of the cabinet. Retain this
information for future reference.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT
REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS
INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
Model No. _______________________
Serial No. ________________________
This “bolt of lightning” indicates uninsulated material
within your unit may cause
an electrical shock. For the safety of
everyone in your household, please do
not remove product covering.
WARNING: TO PREVENT
FIRE OR SHOCK HAZARD, DO
NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT TO
RAIN OR MOISTURE.
The “exclamation point” calls
attention to features for
which you should read the
enclosed literature closely to prevent
operating and maintenance problems.
shock, match wide blade of plug to
wide slot, and fully insert.
10.
CAUTION: To prevent electric
11.
English
Knoxville, Tennessee 37914-1810, U.S.A.
Renvoyez votre carte d’enregistrement de garantie pour vous
assurer de recevoir tous les avantages auxquels vous avez droit.
• Dès que l’achat de votre appareil
Philips est enregistré, vous avez droit à
tous les avantages dont bénéficient les
possesseurs des produits Philips.
Meet Philips at the Internet
• Remplissez et renvoyez votre carte
d’enregistrement de garantie jointe à
votre appareil sans tarder et vous bénéficierez de ces avantages importants.
Français
Español
Confirmation
de possession
Enregistrement
du modèle
Enregistrez votre produit
dans les 10 jours pour
confirmer votre droit à
une protection maximum
selon les termes et les
conditions de votre
garantie Philips.
Votre carte d’enregistrement de garantie
prouve que vous possédez
l’appareil en cas de vol ou
de perte du produit.
Renvoyez votre carte d’enregistrement de garantie dès
aujourd’hui pour vous assurer de recevoir toutes les
informations, les offres et les
bonus auxquels vous avez
droit en tant que possesseur
de ce modèle.
AZ 2555
symboles de
CLASS 1
LASER PRODUCT
sécurite
ATTENTION: POUR REDUIRE LE RESQUE DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS ENLEVER
LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIERE). CET APPAREIL NE COMPORTE AUCUNE
PIECE POUVANT TRE REPAREE PAR L’UTILISATEUR. CONFIER SON ENTRETIEN A
UN TECHNICIEN QUALIFIE.
Cet « éclair à pointe de
flèche » indique qu’un matériau non isolé, situé à l’intérieur
de l’unité, risque de provoquer un choc
électrique. Pour la sécurité de chacun,
nous vous prions de ne pas retirer le
boîtier de ce produit.
Printed in China
Canada
English:This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise
emissions from digital apparatus as set out in the Radio Interference Regulations of the
Canadian Department of Communications.
Français: Cet appareil numérique n'émet pas de bruits radioélectriques dépassant les
limites applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans le Règlement sur
le Brouillage Radioélectrique édicté par le Ministère des Communications du Canada.
Le « point d’exclamation »
attire votre attention sur des
sujets risquant de provoquer
des problèmes de fonctionnement et
d’entretien si vous ne lisez pas les informations s’y reportant.
Note : This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction
manual, may cause harmful interference to radio communications. However, there
is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged
to try to correct the interference by one or more of the following measures :
– Relocate the receiving antenna.
– Increase the separation between the equipment and receiver.
– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
sur roulettes, un support, un pied, une
3.
Respectez les avertissements.
étagère ou une table de type recom-
4.
Suivez toutes les instructions.
mandé par le fabricant. Si vous utilisez un
5.
N’utilisez pas cet appareil à proximité d’une
meuble sur roulettes, veillez à le déplacer
source d’eau.
avec précaution afin d’éviter tout acci-
Nettoyez l’appareil uniquement avec un chif-
dent corporel si l’équipement se renver-
fon sec.
sait.
7.
12.
N’obstruez aucun orifice de ventilation.
prolongée.
9.
N’installez pas l’appareil près d’une source de
ATTENTION: Pour éviter les
chocs électriques, introduire la lame la
plus large de la fiche dans la borne
correspondante de la prise et pousser
jusqu’au fond.
qualifié. Une réparation sera nécessaire si l’appareil a
de chaleur, cuisinières, ou autres appareils (même des
subi des dommages tels que détérioration du cordon
amplificateurs) dégageant de la chaleur.
d’alimentation ou de la prise, liquide renversé sur l’ap-
Ne détruisez pas la sécurité incorporée dans la
pareil, ou encore si un objet est tombé dessus, si l’ap-
prise de terre ou prise
pareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne
fonctionne pas correctement ou s’il a fait une chute.
polarisée fournie. Une
prise polarisée est dotée de
deux lames
Prise
polarisée C.A.
IMPORTANT :
Modifications not authorized by the manufacturer may void users authority to
operate this device.
Registro
del modelo
Registre su producto dentro de 10 días para confirmar su derecho a máxima
protección bajo los términos y condiciones de la
garantía de Philips.
Su Tarjeta de Registro de
la Garantía comprueba
que Ud. es el dueño del
aparato en caso de robo
o pérdida del producto.
La devolución inmediata de
su Tarjeta de Registro de la
Garantía le garantiza que
recibirá toda la información
y todas las promociones
especiales que le corresponden por ser el dueño
de su modelo.
seguridad
PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE SACUDIDA ELECTRICA,NO RETIRE
LA CUBIERTA (NI EL PANEL POSTERIOR). ESTE APARATONO CONTIENE NINGUNA
PARTE QUE PUEDA SER REPARADA POREL USARIO. DE SER NECESARIO ALGUN
SERVICIO O REPARACIONDEL APARATO, LLEVELO UN TECNICO CALIFICADO.
El símbolo del «rayo» indica
que algún material no aislado
dentro de su unidad podría
resultar en una sacudida eléctrica. Para
la seguridad de todos, favor de no
remover la cubierta del producto.
dont une plus large que l’autre. Une prise de terre est
blessures corporelles, des dommages matériels, ou
dotée de deux fiches semblables et d’une troisième,
d’endommager l’appareil :
de marcher dessus ou de le pincer particulièrement
El «signo de exclamación» le
llama la atención a características sobre las que Ud.
debe leer la información adjunta
detenidamente para evitar problemas
de funcionamiento y mantenimiento.
WHAT IS COVERED?
Warranty coverage begins the day you buy your product.
For one year thereafter, a defective or inoperative product
will be replaced with a new, renewed or comparable product at no charge to you. A replacement product is covered
only for the original warranty period.When the warranty
on the original product expires, the warranty on the
replacement product also expires.
WHAT IS EXCLUDED?
Your warranty does not cover:
• labor charges for installation or setup of the product,
adjustment of customer controls on the product, and
installation or repair of antenna systems outside of the
product.
• product repair and/or part replacement because of
misuse, accident, unauthorized repair or other cause
not within the control of Philips.
• reception problems caused by signal conditions or
cable or antenna systems outside the unit.
• a product that requires modification or adaptation to
enable it to operate in any country other than the
country for which it was designed, manufactured,
approved and/or authorized, or repair of products
damaged by these modifications.
• incidental or consequential damages resulting from the
product. (Some states do not allow the exclusion of
incidental or consequential damages, so the above
exclusion may not apply to you.This includes, but is not
limited to, prerecorded material, whether copyrighted
or not copyrighted.)
• a product used for commercial or institutional purposes.
WHERE IS EXCHANGE AVAILABLE?
You may exchange the product in all countries where the
product is officially distributed by Philips. In countries
where Philips does not distribute the product, the local
Philips service organization will attempt to provide a
replacement product (although there may be a delay if the
appropriate product is not readily available).
BEFORE REQUESTING EXCHANGE...
Please check your owner's manual for assistance. If you
have additional questions, call us at 1-800-531-0039.
EXCHANGING A PRODUCT IN U.S.A.,
PUERTO RICO, OR U.S.VIRGIN ISLANDS...
Contact 1-800-531-0039 to arrange an exchange. Or, ship
the product, insured and freight prepaid, and with proof of
purchase enclosed, to the address listed below.
Philips Exchange Program
Suite A
406 North Irish Street
Greeneville TN 37745
(In U.S.A., Puerto Rico, and U.S.Virgin Islands, all implied warranties, including implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose, are limited in duration to the
duration of this express warranty. But, because some states do
not allow limitations on how long an implied warranty may
last, this limitation may not apply to you.)
EXCHANGING A PRODUCT IN CANADA...
Please contact Philips at:
1-800-661-6162 (French Speaking)
1-800-531-0039 (English or Spanish Speaking)
(In Canada, this warranty is given in lieu of all other warranties. No other warranties are expressed or implied,
including any implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose. Philips is not liable under any
circumstances for any direct, indirect, special, incidental or
consequential damages, howsoever incurred, even if notified
of the possibility of such damages.)
REMEMBER...
Please record below the model and serial numbers found
on the product. Also, please fill out and mail your warranty
registration card promptly. It will be easier for us to notify
you if necessary.
MODEL #
__________________________________
SERIAL #
__________________________________
Philips, P.O. Box 520890, Miami, FL 33152, USA, (402) 536-4171
EL6095T004 / 8-02
des usagées ou de piles au carbone avec des alcalines, etc.).
●
Enlevez les piles lorsque l’appareil reste inutilisé pendant une longue période.
EL 6475-F003: 02/8
Échange gratuite pendant un an
Il faut porter ce produit à un centre de service pour l’échanger.
QUI EST COUVERT ?
Il faudra présenter une preuve d’achat pour pouvoir
bénéficier des services de la garantie. Le reçu, la facture ou
un autre document portant la date d’achat qui prouve que
vous avez bien acheté le produit est considéré comme
preuve d’achat. L’attacher à ce manuel d’emploi et les
garder tous les deux à portée de main.
QU’EST-CE QUI EST COUVERT ?
La couverture de la garantie entre en vigueur le jour où
vous achetez le produit. Pendant un an à compter de cette
date, tout produit défectueux ou qui ne fonctionne pas
sera remplacé par un produit neuf, renouvelé ou un produit
comparable sans frais aucun au consommateur. Un produit
de remplacement n’est couvert que pendant la période
non-écoulée de garantie d’origine. Lorsque la garantie du
produit d’origine vient à terme, la garantie du produit de
remplacement est terminée aussi.
QU’EST-CE QUI EST EXCLU DE LA GARANTIE ?
La garantie ne couvre pas :
• les frais de main d’œuvre pour installer ou préparer,
pour régler les commandes et pour installer ou réparer
les systèmes d’antenne à l’extérieur du produit.
• la réparation du produit et/ou d’une pièce pour cause du
mauvais emploi, d’accident, de réparations non-agréées
ou d’une autre raison qui ne peut pas être contrôlée par
Philips.
• des problèmes de réception dûs à des conditions de signal,
au câble ou aux systèmes d’antenne à l’extérieur de l’unité.
• un produit qui nécessite des modifications ou adaptations
pour lui permettre de fonctionner dans un pays autre que
le pays pour lequel il a été conçu, fabriqué, agréé et/ou
autorisé, ou la réparation des produits endommagés par
de telles modifications.
• des dommages indirects ou conséquents qui résultent du
produit. (Certains états ou provinces ne permettent pas
l’exclusion de dommages indirects ou conséquents. Il est
donc possible que l’exclusion ci-dessus ne s’applique pas au
cas présent. Cela comprend, mais de façon non-limitative,
des enregistrements, qu’ils soient protégés ou non par les
lois sur les droits d’auteur).
• un produit utilisé pour des raisons commerciales ou
institutionnelles.
OÙ L’ÉCHANGE EST-ELLE PROPOSÉE ?
Le produit pourra s’échanger dans tous les pays où le produit
est distribué officiellement par Philips. Dans des pays où
Philips ne distribue pas le produit, l’organisme local de service
Philips tentera de fournir un produit de remplacement (mais
il pourra y avoir des retards si le bon produit n’est pas
facilement disponible).
Symbole d’ un appareil de classe II
Ce symbole indique que l’appareil est équipé d’un système à double isolation.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
1.
2.
3.
4.
5.
8.
9.
10.
Lea estas instrucciones.
Conserve estas instrucciones.
Lea todos los avisos.
Siga todas las instrucciones.
No utilice este aparato cerca del
agua.
Para limpiar el aparato utilice sólo
un trapo seco.
No tape las aperturas de ventilación. Proceda a su instalación de
acuerdo con las instrucciones del
fabricante.
No instale el equipo cerca de fuentes
de calor – Como radiadores, calentadores,
estufas o cualquier otro aparato (incluyendo los amplificadores) generador de calor.
No anule la
seguridad de la
clavija de corriente
Clavija
polarizada
(ya sea de tipo polarde CA
izado o
con toma de tierra). Las clavijas polarizadas
tienen dos patillas, una más ancha que la
otra. Las que disponen de toma de tierra
tienen dos patillas y una tercera que es la
de conexión a tierra.Tanto la patilla más
ancha como la toma de tierra han sido
incorporadas a la clavija para su seguridad
personal. Si la clavija suministrada con el
equipo no es compatible con su toma de
corriente, consulte a un electricista para
sustituir la toma de corriente obsoleta.
Proteja debidamente el cable impidiendo que pueda pisarse o incluso perforarse, especialmente en la parte más
próxima a la clavija y en el punto de salida
del equipo.
Utilice exclusivamente aquellos dispositivos/ accesorios recomendados
por el fabricante.
12.
Coloque el equipo exclusivamente sobre aquellos carros,
bases, trípodes, soportes o
mesas especificados por el comerciante o vendidos con el
equipo. Cuando utilice un carro,
tenga cuidado al desplazar el
conjunto carro/ equipo para evitar posibles daños por vuelco.
13. Desenchufe el aparato durante tormentas eléctricas o cuando no vaya a ser
utilizado durante largo tiempo.
14. Confíe el mantenimiento y las
reparaciones a personal técnico especializado. El equipo deberá repararse siempre
que haya resultado dañado de alguna manera, como por ejemplo por daños en el
cable o en la clavija, por derrame de líquido sobre el equipo, por objetos que
hubieran podido introducirse en su interior,
por exposición del equipo a la lluvia o a
ambientes húmedos, cuando el equipo no
funcione con normalidad o cuando hubiera
sufrido algún tipo de caída.
15. Uso de las pilas – ADVERTENCIA: Para
prevenir escapes en las pilas, que pueden
ocasionar lesiones físicas, daños a
su propiedad o dañar la unidad:
● Instale todas las pilas correctamente, + y como está marcado en la unidad.
● No mezcle las pilas (viejas con nuevas o
de carbono y alcalinas, etc.).
● Extraiga las pilas cuando no vaya a usar la
unidad durante largo tiempo.
EL 6475-S003: 02/8
CONTROL
SUPPLIED ACCESSORIES
– remote control
– USB cable
– video cable
– CD-ROM USB PC LINK installers
! AUDIO IN ( LEFT / RIGHT) - LINE-IN jack for
external audio appliance.
VIDEO IN - to keep video plug in place
@ OPEN•CLOSE – press to open/ close CD door
AVANT DE DEMANDER UNE ÉCHANGE…
Veuillez consulter votre guide d'utilisation pour assistance.
Si vous avez d'autres questions, contactez-nous au
1-800-531-0039.
POUR BÉNÉFICIER DE L’ÉCHANGE GARANTIE
AUX É.-U., AU PUERTO RICO OU DANS LES
ÎLES VIERGES AMÉRICAINES…
Contactez 1-800-531-0039 pour organiser un échange.
Ou bien, renvoyer le produit, frêt et assurances payés, avec
preuve d’achat incluse, à l’adresse ci-dessous :
Philips Exchange Program
Suite A
406 North Irish Street
Greeneville TN 37745
TOP AND FRONT PANEL (See 1)
1 p - 3.5 mm stereo headphone jack.
Note: The speakers will be muted when headphones
are connected to the set.
2 VOLUME -adjust volume level or equalizer level
(BASS/ MID /HIGH)
3 STANDBY ON y - switch the set on/ off.
4 SOURCE - selects sound source for functions: CD/
TUNER/ USB PC LINK/ GAME •AUX
5 IR SENSOR -infrared sensor for remote control
6 LCD Display - shows the status of the set
7 [dB]: - display to indicate bass power.
8 PRESET
+ - selects a preset radio station.
SEARCH ∞ , §
CD: - searches backward or forward within a track;
- skips to the beginning of a current track/ previous/
later track.
USB PC LINK - skips to the beginning of a previous/
later track.
TUNER: - tunes to radio stations
2;- starts or pauses CD / USB PC LINK playback
9 - stop CD / USB PC LINK playback;
- erases a CD program.
MODE - selects different CD play modes: e.g.
REPEAT or SHUFFLE order.
- shows current track name in USB PC
LINK mode
9 USB - connect the supplied USB cable here to the
USB port of your computer
0 GAMESOUND - select sound effects: BLAST/
PUNCH/ SPEED/ NORMAL in GAME •AUX mode
WOOX - selects special bass enhancement on/ off
EQUALIZER - selects bass, mid and treble
frequencies, and volume BASS/ MID /HIGH/ VOL
PROG
CD: - programs tracks and reviews the
programmed songs;
TUNER: - programs preset radio stations.
FM•AM - selects FM / AM waveband
-,
# Telescopic antenna - improved FM reception
$ Battery compartment - for 8 batteries, type
R-20, UM-1 or D-cells
% AC MAINS - inlet for power cord
^ VIDEO OUT- connect to the VIDEO IN jack on a
TV or VCR for viewing or recording.
REMOTE CONTROL (See 1)
1 CD - selects CD sound source
TUNER - selects tuner source / wavebands
USB - selects USB PC LINK
AUX - selects GAME •AUX
2 y -switches the set to standby / on if set
operating on AC power. (Switches set off only if
battery powered)
3 REPEAT - repeat all tracks in USB PC LINK source
or selects the repeat modes in CD source
SHUFFLE - plays CD tracks in random order in CD /
USB PC LINK source
MUTE - interrupts/ resumes sound
4 VOL 4, 3 -- adjust volume level or adjust equalizer
level (BASS/ MID /HIGH)
5 ¡ , ™ - select previous/ next track in CD / USB PC
LINK playback
9 - stop CD / USB PC LINK playback;
- erases a CD program.
2; - starts or pauses CD or USB PC LINK playback
5 / 6 - searches backwards/ forwards within a CD
track.
TUNER: - tunes to radio stations
6 EQUALIZER -- selects bass, mid and treble
frequencies
WOOX -- select special bass enhancement on/ off
GAMESOUND - select sound effects: BLAST/
PUNCH/ SPEED/ NORMAL in game mode
7 PRESET
+, - selects a previous/ next radio
preset station
5. Repeat the above four steps to store other
stations.
Nº DE SÉRIE
Incorrect use of batteries can cause electrolyte leakage and will corrode the compartment or cause the
batteries to burst.
• Do not mix battery types: e.g. alkaline with carbon
zinc. Only use batteries of the same type for the
set.
• When inserting new batteries, do not try to mix old
batteries with the new ones.
• Batteries contain chemical substances, so
they should be disposed of properly.
Using AC Power
1. Check if the AC power supply, as shown on the
type plate located on the bottom of the set,
corresponds to your local power supply. If it does
not, consult your dealer or service center.
2. If your set is equipped with a voltage selector,
adjust the selector so that it matches with the
local power supply.
3. Connect the power cord to the wall jack and the
set is now ready for use.
4. To disconnect the power supply, unplug the set
from the wall jack.
Finding a passage within a track
is shown briefly PROG flashes.
=If you attempt to program without first selecting
a track number,
is shown.
Different play modes: SHUFFLE and REPEAT (See
4 - 7)
Note: During normal playback, you can press PROG
to add a current track to your program list.
]Display show
, then scrolls
,
or
if no CD inserted/ CD dirty,
incorrectly inserted or damaged.
4. Press 2; to start playback.
5. To pause playback press 2;. Press 2; again to
resume play.
= Time digits flashes during pause.
6. To stop CD playback, press 9.
Note: CD play will also stop when:
– the CD door is opened
– the CD has reached the end
– you select an other sound source.
• Press SEARCH ∞ or § (on the remote control ¡
or ™) once or repeatedly until the desired track
number appears in the display.
• If you have selected a track number shortly after
loading a disc or in the PAUSE position, you will
need to press 2; to start playback.
The type plate is located on the bottom of
the set.
BASIC FUNCTIONS
Switching on and off and selecting function
1. Press STANDBY ON y on the set to switch on.
2. Press SOURCE once or more to select your
desired function: CD, TUNER, USB PC LINK or
GAME•AUX .
3. Press STANDBY ON y to switch off the set.
Note : The tone, sound settings, tuner presets and
the volume level (up to a maximum volume level of
VOL 20 ) will be retained in the set's memory.
Adjusting volume and sound (See 2)
1. Adjust the volume with the VOLUME control.
= Display shows the volume level
and a
number from 0-32.
2. wOOx
To enhance the bass response: press wOOx once or
more to switch on / off.
= wOOx-key backlight lights up when wOOx is
turned on.
Notes:
- wOOx can be used when you play TUNER, CD, USB
PC LINK and GAME•AUX source.
- To prevent sound interference the bass control
options operate exclusively. You cannot combine the
bass from EQUALIZER with wOOx
- Some discs might be recorded in high modulation,
which causes a distortion at high volume. If this
occurs, deactivate wOOx or reduce the volume.
You can select and change the various play modes
before or during playback. The play modes can also be
combined with PROGRAM.
SHUFFLE - tracks of the entire CD/ program are
played in random order
SHUFFLE REPEAT ALL - to repeat the entire CD/
program continuously in random order
REPEAT ALL - repeats the entire CD/ program
REPEAT - plays the current track continuously
1. To select play mode, press MODE once or more.
(SHUFFLE / REPEAT on the remote control).
2. Press 2; to start playback if in the stop position.
]If you have selected SHUFFLE, playback starts
automatically.
3. To select normal playback, press MODE
repeatedly until the various modes are no longer
displayed.
– You can also press the 9 to cancel your play
mode in playing.
Programming track numbers
Program in the stop position to select and store your
CD tracks in the desired sequence. If you like, store
any track more than once. Up to 20 tracks can be
stored in the memory.
1. Press SEARCH ∞ or § on the set to select your
desired track number.
Reviewing the program
In stop / play position, press and hold down PROG for
a while until the display shows all your stored track
numbers in sequence.
Erasing a program
You can erase the program by:
• pressing 9 twice;
=
displayed briefly, and PROG
disappears.
• pressing STANDBY ON y
• selecting another sound sources
• opening the CD door.
GAMESOUND (See 8)
PLAYING WITH GAMESOUND:
1. Press SOURCE once or more on the set to select
the GAME•AUX function (AUX on the remote
control)
=Display scrolls :
2. Connect your console to the cinches on the front
of the set AUDIO IN ( LEFT / RIGHT) and VIDEO
IN.
3. Press GAMESOUND once or more to select your
game sound option.
,
,
=Display briefly shows
or
.
2. Press PROG to confirm the track number to be
stored.
=Display: The number of the tracks programmed
and the total playing time of programmed tracks
DIGITAL TUNER
3. EQUALIZER
To adjust the bass, mid and treble frequencies press
EQUALIZER once or more, then rotate VOLUME
within 3 seconds to adjust each level.
=Display briefly shows
, or
,
level (-5 to +5) or
.
Note: EQUALIZER can be used during TUNER, CD,
USB PC LINK and GAME•AUX source.
4. GAMESOUND
To adjust the game sound, press GAMESOUND once
or more to select your option.
=Display briefly shows
,
,
or
.
Connecting other equipment to your system
Use the supplied video cable to connect the VIDEO
OUT terminal on the back of the set to VIDEO IN on
a TV or VCR for viewing or recording.
USB PC LINK
Quick Setup Guide
PC system requirements
– USB port with Windows 98 / 98 SE / ME/ 2000/ XP
– Intel Pentium MMXX200 or higher
– CD-ROM drive
– Free hard disk space : 15 MB for the software
Installing MusicMatch software
1. Use the supplied USB cable to connect the set to the
USB port on your computer. (See B)
2. Press SOURCE (USB on the remote control) once or
more to select USB PC LINK.
3. Turn on your PC then insert the supplied USB PC LINK
installer disc in the PC's CD-ROM drive. This
application software can also be downloaded from
http://www.audio.philips.com.
IMPORTANT!
Please use this customized MusicMatch
software for your USB PC Link application.
Remember to un-install all other MusicMatch
jukebox software first from your PC system (if
available).
4. The installation guide will appear automatically. If it
does not, go to the CD-ROM drive in Windows
Explorer and double click on the USB PC LINK.exe.
Then perform the following steps:
– Select your desired language from the list.
– Select installer driver.
– Select installer MusicMatch jukebox.
– Select other options (Tutorial, Free goodies, FAQ).
Note:
- You are advised to read the MusicMatch tutorial
before using it for the first time. Make sure the
volume on your PC is suitably adjusted to ensure
sound output on the set. For optimum performance,
the equalizer function in MusicMatch should be set to
a low level.
TROUBLESHOOTING
1
SISTEMA DE AUDIO PORTATIL
Cambio gratis por un año
Se necesita presentarse en persona con este producto para cambiarlo.
¿QUE CUBRE?
La protección bajo la garantía comienza el mismo día en que
usted compra el producto. Durante un año a partir de esta
fecha, se reemplazará un producto inoperante o defectuoso
con otro nuevo, renovado o comparable sin cargo alguno. Un
producto de reemplazo tiene cobertura sólo durante el
período de la garantía original. Una vez que venza la garantía
original del producto, también habrá vencido la garantía del
producto de reemplazo.
¿QUE EXCLUYE LA GARANTIA?
Su garantía no cubre:
• cobros por mano de obra durante la instalación o montaje
del producto, ajuste de los controles del cliente o de
preferencia e instalación o reparación de los sistemas con
antena fuera de la unidad.
• reparación del producto y/o reemplazo de piezas, a raíz
de uso indebido, accidente, reparación no autorizada u
otra causa no bajo el control de Philips.
• problemas de recepción ocasionados por condiciones de
señales o sistemas de cable o de antena fuera de la
unidad.
• un producto que requiera modificación o adaptación para
que opere en un país que no sea el país para el que fue
concebido, fabricado, aprobado y/o autorizado, o la
reparación de productos dañados por tales modificaciones.
• daños incidentales o consecuentes que resulten del
producto. (Algunos estados no permiten la exclusión por
daños incidentales o consecuentes, de modo que es posible
que la exclusión arriba indicada no le sea aplicable a usted.
Esto incluye, sin limitarse, materiales pregrabados con o sin
amparo de derechos de autor.)
• una unidad que se ha usado para fines comerciales o
institucionales.
¿DONDE SE EFECTUA EL CAMBIO?
Usted puede cambiar el producto en todos los países con
distribución oficial del producto por Philips. En países
donde Philips no distribuye el producto, la entidad local de
servicio Philips tratará de darle un producto de reemplazo
(aunque puede haber demora si el producto apropiado no
está fácilmente disponible).
Philips Exchange Program
Suite A
406 North Irish Street
Greeneville TN 37745
(En los EE.UU., Puerto Rico o las Islas Vírgenes, toda garantía
implícita, inclusive las garantías implícitas de comerciabilidad y
aptitud para un propósito en particular, están limitadas en
cuanto a duración al plazo de esta garantía expresa. Puesto
que algunos estados no permiten limitaciones sobre la
duración de una garantía implícita, es posible que la limitación
arriba indicada no le sea aplicable a usted.)
PARA CAMBIAR UN PRODUCTO EN EL
CANADA…
Favor de comunicarse con Philips al:
1-800-661-6162 (francófono)
1-800-531-0039 (anglófono o hispanohablante)
(En el Canadá, esta garantía es otorgada en lugar de toda
otra garantía. No se otorga ninguna otra garantía expresa ni
implícita, comprendiéndose aquí ninguna garantía implícita
de comerciabilidad o aptitud para propósito alguno. Philips
no será responsable bajo circunstancia alguna por daños y
perjuicios directos, indirectos, especiales, incidentales o
consecuentes, independientemente de la manera ocasionada,
aún con notificación de la posibilidad de los mismos.)
RECUERDE…
Favor de anotar los números de modelo y serie del
producto en el espacio abajo.También, sírvase llenar y
enviar oportunamente su tarjeta de registro de la garantía.
Así nos será más fácil notificarle en caso de ser necesario.
Programming tuner stations:
How to MUTE the sound
1. Press MUTE on the remote control to interrupt
sound reproduction instantly.
= Playback continues without sound and the
display flashes
.
Autostore
Automatic programming will start from preset 1 or a
chosen preset number. From this preset number
upwards, former programmed tuner stations will be
erased. The set will only program stations which are
not in the memory already.
1. Press PRESET- or + once or more to select the
preset number where programming should start.
Note: If no tuner preset number is selected, default
is preset 1 and all your presets will be erased.
2. Press PROG for 4 seconds or more to activate
auto store programming.
= Display:
is shown and available
stations are programmed in order of waveband
FM, followed by AM , the first preset station
will then be played after all stations are stored
automatically.
2. To reactivate sound reproduction you can:
– press MUTE again;
– adjust the volume controls;
– press 2; / 9 in CD / USB PC LINK source;
– change to another source.
DIGITAL TUNER (See 3)
Tuning to stations
1. Press STANDBY ON y to on, then press
SOURCE once or more to select TUNER (or press
TUNER once on the remote control).
= Display: shows
briefly followed by
waveband, frequency, and preset station
number if already stored.
2. Press FM•AM once or more to select your
waveband. (TUNER on the remote control)
Manual programming
1. Tune to your desired station (see Tuning to
stations).
2. Press PROG to activate programming.
= Display: PROG flashes.
-
3. Press PRESET /+ once or more to allocate a
number from 1 to 30 to this station.
4. Press PROG again to confirm.
= Display: shows the preset number, waveband
and the frequency of the preset station.
USB PC LINK
MAINTENANCE & SAFETY
5. Launch MUSICMATCH JUKEBOX and create
your own playlist of favorite songs by dragging and
dropping the music track from anywhere on your PC
into the playlist window.
Note:
-- If you encounter any problem using the USB PC LINK,
please refer to the FAQ (Frequently Asked Questions)
stored in your USB PC LINK installer disc or visit
www.audio.philips.com for the latest FAQ updates .
connection between your PC and set.
After setup, refer to "Connecting to USB PC Link"
for details on the USB PC LINK operations.
Enable digital CD audio output
Before playing CDs on your PC’s CD-ROM drive, it is
necessary to configure your PC’s hardware as follows:
For Windows ME/ 2000/ XP
1. Enter the system panel menu and select
'SYSTEM', 'PROPERTIES', 'HARDWARE',
'DEVICE MANAGER', 'CD-ROM DRIVES' and
'PROPERTIES'.
For Windows 98
2. Check the Enable digital CD audio for this CDROM device setting option is selected (enabled).
Note:-For windows 98 you may need to refer to
your PC's manual for correct configuration.
Connecting to USB PC Link (See 9)
The USB PC LINK allows you to playback your music collection from the PC via the powerful amplifier and speakers of this system.
IMPORTANT!
Make sure the MusicMatch software has been
installed. Refer to "Quick Setup Guide" for the
USB PC Link.
1. Turn on your set and computer .
] Check your PC volume is suitably adjusted and
not set to minimum / mute.
2. Press SOURCE (USB on the remote control) once
or more to select USB PC LINK .
3. If correctly connected your PC will automatically
launch MUSICMATCH JUKEBOX.
] If the audio streaming is detected, the current
track name scrolls .
]If
scrolls for a while, check the
4. Press ¡ or ™ until the desired track in the playlist is
highlighted.
5. Press 2; to start playback.
] The track time appears and the track name scrolls
once.
Note: The display only supports English characters
in uppercase.
6. If you want to see the track details displayed press
MODE.
During playback,
– Press SHUFFLE on the remote control to play all
available tracks in the playlist in random order.
– Press REPEAT on the remote control to repeat
playback all the tracks in the playlist.
7. To cancel play modes/ stop playback, press 9 or
select another sound sources.
MAINTENANCE & SAFETY (See 0)
CD player and disc handling
• If the CD player cannot read CDs correctly, use a
cleaning CD to clean the lens before taking the set to
repair.
• The lens of the CD player should never be touched!
• Sudden changes in the surrounding temperature can
cause condensation on the lens of your CD player.
Playing a CD is then not possible. Do not attempt to
clean the lens but leave the set in a warm
environment until the moisture evaporates.
• Always close the CD door to avoid dust on the lens.
• To take a CD out of its box, press the center spindle
while lifting the CD.
• To clean the CD, wipe in a straight line from the center
towards the edge using a soft, lint-free cloth. Do not
use cleaning agents as they may damage the disc.
• Never write on a CD or attach any stickers to it.
Safety Information
• Don't expose the set, batteries, CDs to humidity, rain,
sand or excessive heat.
• Clean the set with a dry cloth. Don't use any
cleaning agents containing alcohol, ammonia,
benzene or abrasives as these may harm the set.
• Place the set on a hard and flat surface so that the
system does not tilt. Make sure there is good
ventilation to prevent the set from overheating.
2
7
3
8
4
9
5
0
HEAVY !
Take care of your CD Soundmachine.
Grip both handles when you carry or
lift the set.
circumstances should you try to repair the set yourself, as this will
invalidate the warranty.
ANTES DE PEDIR UN CAMBIO…
Por favor, consulte su manual del usuario si necesita ayuda.
Si tiene más preguntas, llámenos al 1-800-531-0039.
PARA CAMBIAR UN PRODUCTO EN LOS
EE.UU., PUERTO RICO O LAS ISLAS VIRGENES…
Contacte con el 1-800-531-0039 para concertar un cambio.
También, usted puede enviar el producto con el seguro y
transporte o franqueo prepagados, adjuntando el comprobante
de venta y enviándolo a la dirección a continuación:
4. Repeat step 3 if necessary until you find the
desired station.
• To tune to a weak station, press ∞ or § briefly
and repeatedly until you have found optimal
reception.
To improve radio reception:
• For FM, extend, incline and turn the telescopic
antenna. Reduce its length if the signal is too
strong.
• For AM, the set uses a built-in antenna. Direct this
antenna by turning the whole set.
If a fault occurs, first check the points listed below before taking the set for repair. If you are
unable to remedy a problem by following these hints, consult your dealer or service center.
WARNING: Do not open the set as there is a risk of electric shock! Under no
¿QUIEN TIENE PROTECCION?
Usted debe tener su comprobante de venta para cambiar el
producto. Una nota de venta u otro documento mostrando
que usted compró el producto se considera un comprobante
de venta.Adjúntelo a este manual de instrucciones y reténgalo
a la mano.
during automatic tuning.
You can store up to a total of 30 radio stations in the
memory, manually or automatically (Autostore).
EL6095T004 / 8-02
GARANTIA LIMITADA
DIGITAL TUNER
Note: GAMESOUND is only available when you
play in GAME•AUX source.
3. Tuning to stations: you can tune to your
stations manually or by automatic search tuning:
Press down on ∞ or §I and release button when
the frequency in the display starts running.
= The radio automatically tunes to a station of
sufficient reception. Display shows
USB PC LINK
CD Operation
Playing a CD
This CD player plays Audio Discs including
CD-Recordables and CD-Rewritables.
POWER-SAVING AUTOMATIC STANDBY
As a power-saving feature, the system automatically
switches to standby 15 minutes after CD has reached
the end and no control is operated.
GAMESOUND
Note: During a CD program or if SHUFFLE/ REPEAT
is active, searching is only possible within the same
track.
-
Selecting a different track
Philips, P.O. Box 520890, Miami, FL 33152, É.-U.,(402) 536-4171
Remote control (See A)
• Insert 2 batteries, type AAA, R03 or UM4
(preferably alkaline).
To listen to a preset station
Press PRESET / + once or more until the desired
preset station is displayed.
_____________________________
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pourriez avoir d’autres droits qui varient d’état en état et de province en province.
Batteries (not included) (See 1)
• Insert 8 batteries, type R-20, UM-1 or D-cells,
(preferably alkaline) with the correct polarity.
3. Repeat steps 1-2 to select and store all desired
tracks.
=Display:
if you try to program more
than 20 tracks.
4. To start playback of your disc program, press 2; .
3. Insert a CD with the printed side facing up and press
down on OPEN•CLOSE to close the CD door.
Nº DE MODÈLE _____________________________
POWER SUPPLY
Whenever convenient, use the power supply to
conserve battery life. Make sure you remove the
power cord from the set and wall jack before inserting
batteries.
1. Press and hold SEARCH ∞ or §.
– The CD is played at high speed and low volume.
2. When you recognize the passage you want,
release ∞ or §. Normal playback continues.
POUR BÉNÉFICIER D’UNE ÉCHANGE GARANTIE
AU CANADA…
Veuillez contacter Philips au :
RAPPEL IMPORTANT...
Veuillez inscrire ci-dessous les numéros de modèle et de
série qui se trouvent sur le produit même. De plus, veuillez
remplir et renvoyer sans délai la carte d’enregistrement de
garantie. Il nous sera ainsi plus facile de vous contacter en
cas de besoin.
CAUTION
Use of controls or adjustments or performance
of procedures other than herein may result in
hazardous radiation exposure or other unsafe
operation.
Note : You can erase a preset station by storing
another frequency in its place.
1. Press STANDBY ON y once or more to on, then
select CD SOURCE.
2. Press OPEN•CLOSE to open the CD door.
]
is displayed when the CD door is
open.
(Au Canada, cette garantie est consentie à la place de toute
autre garantie.Aucune autre garantie n’est donnée, qu’elle
soit explicite ou implicite, y compris une garantie implicite
de vendabilité ou d’aptitude à un but spécifique. Philips n’est
pas, en aucun cas, responsable des dommages, qu’ils soit
directs ou indirects, spéciaux, secondaires ou conséquents,
quels que soient leurs origines, même en présence d’une
notification de la possibilité de tels dommages.)
BASIC FUNCTIONS
-,
CD PLAYER
(Aux É.-U., au Puerto Rico et aux Îles Vierges, toute garantie
implicite, y compris des garanties de vendabilité et d’aptitude
à un but spécifique, est limitée à la durée de cette garantie
explicite. Mais, étant donné que certains états et provinces
ne permettent pas de limité la durée d’une garantie implicite,
cette limitation pourrait ne pas s’appliquer au cas présent.)
1-800-661-6162 (Francophone)
1-800-531-0039 (Anglophone ou hispanophone)
POWER SUPPLY
BACK PANEL (See 1)
CD PLAYER
GARANTIE LIMITÉE
options recommandés par le fabricant.
11.
MAC5097
Ne mélangez pas les piles (pas de piles neuves avec
de raccordement sur l’appareil lui-même.
No. de serie ______________________
sacudida eléctrica, introduzca la patilla
ancha del enchufe al fondo de la ranura ancha.
●
11. Utilisez uniquement des accessoires ou
No. de modelo ____________________
PRECAUCION: Para evitar
Installez toutes les piles correctement, + et - tels
qu’indiqués sur l’appareil.
aux endroits des prises, mâles et femelles, et au point
Para uso del cliente:
Escriba abajo el número de serie que se
encuentra en el panel posterior. Guarde
esta información para el futuro.
TAR EL RIESGO DE SACUDIDA
ELECTRICA O INCENDIO, NO
EXPONGA ESTE EQUIPO A LLUVIA
NI A HUMEDAD.
●
10. Protégez le cordon d’alimentation pour éviter
7.
ADVERTENCIA: PARA EVI-
toute fuite des piles qui risquerait de causer des
pour remplacer et adapter votre prise murale.
PRECAUCION
RIESGO DE SACUDIDA ELECTRICA
NO ABRIR
15. PRÉCAUTION d’emploi des piles – Afin d’éviter
sécurité. Si la prise fournie ne convient pas à la prise
MAC5097
• Sírvase llenar y devolver en seguida
la Tarjeta de Registro de la Garantía
empacada con su aparato y saque
provecho de estas ventajas importantes.
14. Pour toute réparation, faites appel à un personnel
chaleur comme par exemple des radiateurs, bouches
plus large, qui assure la mise à la terre pour votre
DANGER: NE PAS EXPOSER
CET ÉQUIPEMENT A LA PLUIE NI A
UNE HUMIDITÉ EXCESSIVE POUR
ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE
ET DE CHOC ÉLECTRIQUE.
doit rester inutilisé pendant une période de temps
fabricant.
8.
Utilisez uniquement un meuble
13. Débranchez l’appareil pendant les orages ou s’il
Installez l’appareil selon les instructions du
N° de série ______________________
Confirmación
del dueño
simbolos de
WHO IS COVERED?
You must have proof of purchase to exchange the product.
A sales receipt or other document showing that you purchased the product is considered proof of purchase. Attach
it to this owner’s manual and keep both nearby.
EL 6475-E004: 02/8
Conservez ces instructions.
N° de modèle ____________________
Verificación
de la garantía
Conozca estos
●
2.
6.
The set complies with the FCC-Rules, Part 15 and with 21 CFR 1040.10.
Operation is subject to the following two conditions:
1.This device may not cause harmful interference, and
2.This device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
●
One Year Free Exchange
This product must be carried in for an exchange.
SYSTÈME SONORE PORTABLE
Cet espace vous est réservé
Inscrivez ci-dessous le numéro de série situé
à l’arrière du bloc. Conservez cette information pour vous y reporter à l’avenir.
Envie hoy su Tarjeta de Registro de la Garantía
para recibir todas las ventajas correspondientes.
• Una vez que se registre la compra de
su aparato Philips, Ud. tiene derecho a
todas las ventajas correspondientes al
dueño de un producto Philips.
●
Lisez ces instructions.
murale dont vous disposez, consultez un électricien
3140 115 3015.2
15.
1.
AT T E N T I O N
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
14.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
6.
Vérification
de garantie
Connaissez ces
13.
Use only with the cart,
stand, tripod, bracket, or table
specified by the manufacturer or
sold with the apparatus. When a
cart is used, use caution when
moving the cart/apparatus combination to avoid injury from
tip-over.
Unplug this apparatus during lightning
storms or when unused for long periods of
time.
Refer all servicing to qualified service
personnel. Servicing is required when the
apparatus has been damaged in any way,
such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects
have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture,
does not operate normally, or has been
dropped.
Battery usage CAUTION – To prevent
battery leakage which may result in bodily
injury, property damage, or damage to the
unit:
Install all batteries correctly, + and - as
marked on the unit.
Do not mix batteries (old and new or
carbon and alkaline, etc.).
Remove batteries when the unit is not
used for a long time.
Class II equipment symbol
This symbol indicates that the unit has a double insulation system.
http://www.philips.com
W
12.
English
PORTABLE AUDIO
This warranty gives you specific legal rights.You may have other rights which vary from state/province to state/province.
MAC5097
PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS NORTH AMERICA
Read these instructions.
Keep these instructions.
Heed all warnings.
Follow all instructions.
Do not use this apparatus near
water.
Clean only with dry cloth.
Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the
manufacturer´s instructions.
Do not install near any heat sources
such as radiators, heat registers, stoves, or
other apparatus (including amplifiers) that
produce heat.
Do not defeat
the safety
purpose of the
AC Polarized
polarized or
Plug
grounding-type plug. A polarized plug has
two blades with one wider than the other.
A grounding type plug has two blades and
a third grounding prong.The wide blade or
the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into
your outlet, consult an electrician for
replacement of the obsolete outlet.
Protect the power cord from being
walked on or pinched, particularly at plugs,
convenience receptacles, and the point
where they exit from the apparatus.
Only use attachments/accessories
specified by the manufacturer.
LIMITED WARRANTY
No sound /power
Poor radio reception
– Volume not adjusted
• Adjust the VOLUME
– Weak radio signal
• FM: Adjust the FM telescopic antenna
– Power cord not securely connected
• Connect the AC power cord properly
– Batteries flat / incorrectly inserted
• Insert (fresh) batteries correctly
– Headphones connected to the set
• Disconnect headphones
– Electrostatic discharge/interference
• Unplug the set. If batteries inserted, remove batteries
from the battery compartment.. Press and hold
STANDBY ON y for 10 seconds, then re-plug /
replace battery supply, and try activating the set again.
• When in USB PC LINK mode, check that your PC's
volume is audible and not set to minimum.
• When playing a CD from the PC's CD-ROM drive, refer
to USB PC Link - Enable digital CD audio output.
Severe radio hum or noise
– Electrical interference: set too close to TV, VCR or
computer
• Increase the distance
Modelo No.
________________________________
Remote control does not function properly
Serie No.
________________________________
– Batteries flat/ incorrectly inserted
• Insert (fresh) batteries correctly
– Distance/ angle between the set too large
• Reduce the distance/ angle
1
@
2
indication
3
4
– No CD inserted
• Insert a suitable disc
5
– CD badly scratched or dirty
• Replace/ clean CD, see Maintenance
6
7
– Laser lens steamed up
• Wait until lens has cleared
The CD skips tracks
8
9
0
– CD damaged or dirty
• Replace or clean CD
!
1
– SHUFFLE or PROG is active
• Switch off SHUFFLE / PROG
#3
is displayed in USB PC LINK
mode for more than 10 sconds
2
4
3
5
• Check the connection between your PC and the set. If
necessary, please refer to the chapter Connecting to
USB PC Link for the initial setup required.
• Make sure the connected PC is turned on and the
MusicMatch software is working.
4
5
$
X
7
^
8 x R20/ UM1/ D CELL
%
6
6
A
B
2 x AAA
Símbolo del equipo Clase II
Este símbolo indica que la unidad tiene un sistema doble de aislamiento.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted podría gozar de otros derechos que varían de un estado a otro.
USB
Philips, P.O. Box 520890, Miami, FL 33152, USA,(402) 536-4171
EL6095T004 / 8-02