Download Dell S2409W User's Manual

Transcript
Setting Up Your Monitor
AN CAUTION: A ATTENTION : A PRECAUCIÓN: A ATENCÍO: A ACHTUNG: A ATTENZIONE: AN OSTRZEZENIE:
Before setting up your Dell monitor, Avant d'installer votre moniteur Dell, Antes de configurar el monitor Antes de configurar seu monitor Dell, Bevor Sie Ihren Dell-Monitor aufstellen, Prima di configurare il monitor Dell, Przed skonfigurowaniem monitora
see the safety instructions that ship lisez les consignes de sécurité Dell, consulte las instrucciones leia as instruçôes de segurança que lesen Sie die Sicherheitsanweisungen, vedere le istruzioni di sicurezza Dell zapoznaj sie z instrukcjami
with your monitor. livrées avec votre moniteur. de seguridad que se facilitan acompanham o produto. die mit dem Monitor geliefert werden. fornite con il monitor. bezpieczeñstwa dostarczonymi
con el monitor. wraz z monitorem.
Dell S2409W Flat Panel Monitor
Safety
Information
Guide
| Verify the contents of the box 2 Remove the cover and place the monitor on It
Verifiez le contenu de la boite Retirez le couvercle et placez le moniteur dessus
Compruebe el contenido de la caja Retire la tapa y coloque el monitor sobre ella
Verifique o conteúdo da caixa Retire a cobertura e coloque o monitor sobre ela
Priifen Sie die Inhalte im Karton Entfernen Sie die Abdeckung und stellen Sie den Monitor darauf
Verificare il contenuto della confezione Rimuovere il coperchio e posizionarvi sopra il monitor
Sprawdz zawartosé opakowania Zdejmij pokrywe ¡ umieSé na nie; monito
4 | Attach the base to the stand h | Tighten the screw
3 | Lift the monitor stand
Soulevez le pied du moniteur Fixez la base au pied Serrez la vis
Levante el soporte del monitor Fije la base al soporte Apriete el tornillo
Levante o suporte do monitor Fixe a base no suporte Aperte o parafuso
Heben Sie den Monitorstánder an Befestigen Sie den Sockel am Stánder Ziehen Sie die Schrauben fest
Sollevare il supporto del monitor Attaccare la base al supporto Serrare le viti
Podnies podstawe monitor Przymocuj podtoze do podstawy Dokreé $гибе
NOTE: It is recommended that you connect the monitor
using the White DVI cable for betterperformance.
REMARQUE : Il est recommandé de connecter le
moniteur à l’aide du câble DVI blanc pour une meilleure
performance.
NOTA: Es aconsejable que conecte el monitor con el
cable DVI blanco para que el rendimiento sea mejor.
OBSERVACÁO: Recomendamos a conexäo do monitor
com o cabo branco DVI para que se tenha melhor
desempenho.
HINWEIS: Es wird empfohlen, dass Sie den Monitor mit
dem weißen DVI-Kabel anschließen, um eine bessere
Leistung zu erzielen.
6 Connect the monitor using ONLY ONE of the following cables: the Blue VGA cable or the White DVI cable
NOTA: Per migliorare le prestazioni, si consiglia di
Connectez le moniteur en utilisant SEULEMENT UN des cables suivants : le cable VGA bleu ou le cable DVI blanc collegare il monitor tramite il cavo DVI bianco.
Conecte el monitor usando SOLAMENTE UNO de los siguientes cables: el cable VGA azul o del cable DVI blanco
Conecte o monitor usando APENAS UM dos seguintes cabos: 0 cabo azul VGA ou o cabo branco DVI UWAGA: Zalecamy podtaczenie monitora za pomoca
Schließen Sie den Monitor NUR mit EINEM der folgenden Kabel an: Blaues VGA-Kabel oder weiBes DVI-Kabel biatego przewodu DVI. Ta metoda zapewni lepsza
Collegare il monitor usando SOLO UNO dei seguenti cavi: cavo VGA blu o cavo DVI bianco jakosé obraz
Podtacz monitor za pomocg WYLACZNIE JEDNEGO z ponizszych przewodów: niebieskiego przewodu VGA lub biatego przewodu D
NOTE: See the monitor's User's Guide on the
Drivers and Documentation media, for more information.
REMARQUE : Voir le Guide de l'utilisateur du moniteur
dans le média Pilotes et Documentation, pour plus
d'informations.
NOTA: Consulte la Guia de usuariodel monitor en
Controladores y documentación, para más datos.
OBSERVACÁO: Consulte o Guía do Usuáriodo monitor
na mídia de Drivers e Documentaçäo para obter mais
informaçôes.
HINWEIS: Siehe die Bedienungsanleitung des
Monitors unter Treiber und Dokumentation, um weitere
Informationen zu erhalten.
] | Connect the power cable . | Press the power button
NOTA: Per maggiori informazioni vedere il Manuale
Connectez le cable d'alimentation Appuyez le bouton d'alimentation in Dri
я PPUY ; : utente del monitor in Driver e Documentazione.
Conecte el cable de alimentación Pulse el botón de encendido
Conecte 0 cabo de alimentacäo Pressione o botdo de liga/desliga UWAGA: Zapoznaj sie 2 Przewodnikiem uzytkownika
Collegare il cavo di alm entazione Pre mere il pulsa nte di de ce nsione monitora na noniku Drivers and Documentation
9 (© al Ell) пеге puis ac (Sterowniki i dokumentacja), aby uzyskaé wiecej
Podtacz przewód zasilajacy Naciónij przycisk zasilania .
informaci.
Information in this document is subject to Les informations contenues dans ce document La información contenida en este documento As informacdes contidas neste documento Die Informationen in diesem Dokument Le informazioni contenute in questo documento Informacje zawarte w niniejazym dokumencie
change without notice. peuvent être soumises à des modifications sans está sujeta a cambios sin previo aviso. estáo sujeitas a alteraçôes sem aviso prévio. unterliegen unangekündigten Anderungen. sono soggette a variazioni senza preavviso. moga ulec zmianie bez upredzenia.
© 2008 Dell Inc. All rights reserved. préavis. O 2008 Dell Inc. All rights reserved. © 2008 Dell Inc. Reservados todos los der echos. © 2008 Dell Inc. Corporation. Todos os direitos ~~ © 2008 Dell Inc. Alle Rechte vorbehalten. © 2008 Dell Inc. Tutti i diritti riservati. © 2008 Dell Inc. Wszystkie prawa zastrezone.
Reproduction in any manner whatsoever Toute reproduction. par quelque maniére que ce $ hib . 1 ducciôn d reservados. . ielfälti . . È ibita la riproduzione di aualsiasi Powielanie niniei dokum er
ithout the written permission of Dell Inc | pro » par que:q , que e pronibe estrictamente a repro uccion e este _ a Die Vervie a tigung dieses Dokuments nm severamente proi ita la riproduzione di qualsiasi Powielanie niniejszego dokui entu przy uzciu
do stri ctly forbidden - soit, est strictement interdite sans l'autorisation documento en cualquier forma sin permiso por A reprodugzo 6 pe forma sem qe jeglicher Form ist ohne schriftliche Genehmigung elemento senza il permesso scritto di Dell Inc.. jakiejkolwiek techniki bez pisemnej zgody Dell Inc.
- ¿crite de Dell Inc.. ; or escrito ell Inc. é estritamente proibida. ; :
Dell and the DELL logo are trademarks of écrite de escrito de Dell Inc.. p a - Р der Dell Inc. streng untersagt. Dell e il logo DELL sono marchi registrati di jest surowo zabronione.
Dell Inc. Dell disclaims proprietary interest Del! et le logo DELL sont la propriété de Dell Inc... Dell y el logotipo DELL son marcas registradas de Dell € o logétipo DELL säo marcas comerciais da Dell und das DELL-Logo sind Warenzeichen der Dell Inc.. nei marchi e Dell non riconosce interese di Dell i logo DELL to znaki towarowe firmy Dell Inc..
in the marks and names of others. Tous les autres noms commerciaux ou noms Dell Inc.. Dell renuncia al derecho de posesión sobre Dell Inc.. A Dell exclui quaisquer interesses de Dell Inc.. Warenzeichen und Dell erhebt keinerlei proprietá esclusiva nelle denominazioni di altri. Firma Dell nie zglasza zadnych praw do marek i nazw
June 2008 de marques sont la propriété de leurs détenteurs las marcas y nombres de terceros. propriedade nas marcas e nomes de outros. üche auf Namen Dritter. Giugno 2008 innych firm.
respectifs. : nho 2008 :
Juin 2008 Junio 2005 Ju Juni 2008 Czerwiec 2008
Printed in China. Printed on recycled paper. | || | I | | || | KI WWW. d e | | .COM | SU p р 0 rt . d e | | .COM
(DELL P/N:X702D rev. A00)
P/N: 4J.0L001.001