Download Philips DryCare BHD177
Transcript
Register your product and get support at www.philips.com/welcome BHD174 BHD175 BHD176 BHD177 EN User manual FR Mode d’emploi Specifications are subject to change without notice © 2015 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved. 3140 035 40661 English Congratulations on your purchase, and welcome to Philips! To fully EHQHÀWIURPWKHVXSSRUWWKDW3KLOLSVRIIHUVUHJLVWHU\RXUSURGXFWDW www.philips.com/welcome. 1 Important Read this user manual carefully before you use the appliance and keep it for future reference. WARNING: Do not use this appliance near water. When the appliance is used in a bathroom, unplug it after use since the proximity of water presents a risk, even when the appliance is switched off. WARNING: Do not use this appliance near bathtubs, showers, basins or other vessels containing water. Always unplug the appliance after use. If the appliance overheats, it switches off automatically. Unplug the appliance and let it cool down for a few minutes. Environment This symbol on a product means that the product is covered by Before you switch the appliance on European Directive 2012/19/EU. Inform yourself about the local again, check the grilles to make sure separate collection system for electrical and electronic products. Follow local rules and never dispose of the product with WKH\DUHQRWEORFNHGE\ÁXIIKDLUHWF normal household waste. Correct disposal of old products helps If the mains cord is damaged, you prevent negative consequences for the environment and human health. must have it replaced by Philips, a )UDQoDLV service centre authorised by Philips or Félicitations pour votre achat et bienvenue dans le monde de Philips ! VLPLODUO\TXDOLÀHGSHUVRQVLQRUGHUWR 3RXUSURÀWHUSOHLQHPHQWGHO·DVVLVWDQFHRIIHUWHSDU3KLOLSVHQUHJLVWUH] YRWUHDSSDUHLOjO·DGUHVVHVXLYDQWHZZZSKLOLSVFRPZHOFRPH avoid a hazard. 1 Important This appliance can be used by /LVH]DWWHQWLYHPHQWFHPDQXHOG·XWLOLVDWLRQDYDQWG·XWLOLVHUO·DSSDUHLOHW children aged from 8 years and above conservez-le pour un usage ultérieur. and persons with reduced physical, $9(57,66(0(17Q·XWLOLVH]SDVFHW sensory or mental capabilities or DSSDUHLOjSUR[LPLWpG·XQH lack of experience and knowledge VRXUFHG·HDX if they have been given supervision 6LYRXVXWLOLVH]O·DSSDUHLOGDQVXQH or instruction concerning use of salle de bains, débranchez-le après the appliance in a safe way and XWLOLVDWLRQFDUODSUR[LPLWpG·XQH understand the hazards involved. VRXUFHG·HDXFRQVWLWXHXQULVTXH Children shall not play with the PrPHORUVTXHO·DSSDUHLOHVW appliance. Cleaning and user hors tension. maintenance shall not be made by $9(57,66(0(17Q·XWLOLVH]SDV children without supervision. O·DSSDUHLOSUqVG·XQHEDLJQRLUHG·XQH For additional protection, we advise GRXFKHG·XQODYDERQLGHWRXW you to install a residual current device autre récipient contenant (RCD) in the electrical circuit that GHO·HDX supplies the bathroom. This RCD 'pEUDQFKH]WRXMRXUVO·DSSDUHLO must have a rated residual operating après utilisation. current not higher than 30mA. Ask /RUVTXHO·DSSDUHLOHVWHQVXUFKDXIIHLO your installer for advice. se met automatiquement hors tension. Do not insert metal objects into the 'pEUDQFKH]O·DSSDUHLOHWODLVVH]OH air grilles to avoid electric shock. refroidir quelques minutes. Avant Never block the air grilles. GHUHPHWWUHO·DSSDUHLOVRXVWHQVLRQ Before you connect the appliance, assurez-vous que les grilles ne sont ensure that the voltage indicated on pas obstruées par de la poussière, des the appliance corresponds to the local cheveux, etc. power voltage. 6LOHFRUGRQG·DOLPHQWDWLRQHVW Do not use the appliance for any endommagé, il doit être remplacé par other purpose than described Philips, par un Centre Service Agréé in this manual. 3KLOLSVRXSDUXQWHFKQLFLHQTXDOLÀp Do not use the appliance on DÀQG·pYLWHUWRXWDFFLGHQW DUWLÀFLDOKDLU Cet appareil peut être utilisé When the appliance is connected to par des enfants âgés de 8 ans the power, never leave it unattended. ou plus, des personnes dont les Never use any accessories or capacités physiques, sensorielles ou parts from other manufacturers intellectuelles sont réduites ou des RUWKDW3KLOLSVGRHVQRWVSHFLÀFDOO\ SHUVRQQHVPDQTXDQWG·H[SpULHQFH recommend. If you use such et de connaissances, à condition que accessories or parts, your guarantee ces enfants ou personnes soient becomes invalid. VRXVVXUYHLOODQFHRXTX·LOVDLHQWUHoX GHVLQVWUXFWLRQVTXDQWjO·XWLOLVDWLRQ Do not wind the mains cord round VpFXULVpHGHO·DSSDUHLOHWTX·LOV the appliance. aient pris connaissance des dangers Wait until the appliance has cooled encourus. Les enfants ne doivent pas down before you store it. MRXHUDYHFO·DSSDUHLO/HQHWWR\DJHHW Do not pull on the power cord after O·HQWUHWLHQQHGRLYHQWSDVrWUHUpDOLVpV using. Always unplug the appliance by par des enfants sans surveillance. holding the plug. Pour plus de sécurité, il est conseillé (OHFWURPDJQHWLFÀHOGV(0) GHEUDQFKHUO·DSSDUHLOVXUXQHSULVHGH This Philips appliance complies with all applicable standards and courant protégée par un disjoncteur UHJXODWLRQVUHJDUGLQJH[SRVXUHWRHOHFWURPDJQHWLFÀHOGV différentiel de 30 mA dans la salle de bains. Demandez conseil à votre électricien. 1 Keep it in a safe and dry place, free of dust. You can also hang it with the hanging loop ( f ). 2 h 2 A B Guarantee and service If you need information e.g. about replacement of an attachment or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com/welcome or contact the Philips Consumer Care Center in your country.The phone number is in the worldwide JXDUDQWHHOHDÁHW,IWKHUHLVQR&RQVXPHU&DUH&HQWUHLQ\RXUFRXQWU\ go to your local Philips dealer. )UDQoDLV a b 1 c 1 %UDQFKH]ODÀFKHVXUODSULVHG·DOLPHQWDWLRQ 2 3RXUXQVpFKDJHSUpFLVÀ[H]OHFRQFHQWUDWHXUd ,e ) sur le sèche-cheveux. 3 Réglez le thermostat ( bHWO·LQWHUUXSWHXUGXÁX[G·DLUc ) sur la position voulue. g (BHD175, BHD176) ( BHD177 ) f d 7mm C D e 9mm Séchage de vos cheveux %RXWRQ Réglage Température Chaud Thermoprotect (BHD175, BHD177) 1·LQVpUH]DXFXQREMHWPpWDOOLTXHGDQV Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes et à tous OHVUqJOHPHQWVDSSOLFDEOHVUHODWLIVjO·H[SRVLWLRQDX[FKDPSV électromagnétiques. Environnement Ce symbole sur un produit indique que ce dernier est conforme à la directive européenne 2012/19/UE. Informez-vous auprès des instances locales sur le système de collecte des SURGXLWVpOHFWULTXHVHWpOHFWURQLTXHVHQÀQGHYLH5HVSHFWH] la réglementation locale et ne jetez pas ce produit avec les ordures ménagères. La mise au rebut correcte de vos anciens appareils DLGHjSUpVHUYHUO·HQYLURQQHPHQWHWODVDQWp Séchez vos cheveux à une température constante. Séchez doucement vos cheveux, lorsqu'ils sont presque secs, pour leur donner de la brillance. English OHVJULOOHVG·DLUDXULVTXHGH 1 Dry your hair vous électrocuter. 1 Connect the plug to a power supply socket. 2 For precise drying, attach the concentrator ( d , e ) onto the 1·REVWUXH]MDPDLVOHVJULOOHVG·DLU hairdryer. $YDQWGHEUDQFKHUO·DSSDUHLODVVXUH] 3 Adjust the temperature switch ( bDQGDLUÁRZVZLWFKc ) to the desired position. vous que la tension indiquée sur O·DSSDUHLOFRUUHVSRQGELHQjODWHQVLRQ Switch Setting )XQFWLRQ secteur locale. Dry shower-wet hair quickly Temperature Hot 1·XWLOLVH]SDVO·DSSDUHLOGDQVXQDXWUH Thermoprotect Dry your hair at a constant caring temperature but que celui qui est indiqué dans Gently dry your hair, when it is ce manuel. almost dry to seal in the shine $LUÁRZ 6WURQJDLUÁRZIRUIDVWGU\LQJ 1·XWLOLVH]SDVO·DSSDUHLOVXUFKHYHX[ thick hair DUWLÀFLHOV *HQWOHDLUÁRZIRUVW\OLQJ thin hair /RUVTXHO·DSSDUHLOHVWVRXVWHQVLRQQH Switch off le laissez jamais sans surveillance. 1·XWLOLVH]MDPDLVG·DFFHVVRLUHVRXGH » When the appliance is powered on, ions are automatically and continuously dispensed, reducing frizz and providing SLqFHVG·XQDXWUHIDEULFDQWRXQ·D\DQW additional shine. ( BHD177 provides with 4X more ions ) SDVpWpVSpFLÀTXHPHQWUHFRPPDQGpV 4 %+'%+'%+'RQO\ Press and hold the cold shot SDU3KLOLSV/·XWLOLVDWLRQGHFHW\SH button ( aIRUFROGDLUÁRZWRÀ[\RXUVW\OHDIWHUGU\LQJRU styling. G·DFFHVVRLUHVRXGHSLqFHVHQWUDvQH %+'RQO\ Press ONCE the cold shot button ( a ) for cold O·DQQXODWLRQGHODJDUDQWLH DLUÁRZWRÀ[\RXUVW\OHDIWHUGU\LQJRUVW\OLQJ7KHEOXH/('ZLOOOLJKWXS Press ONCE again to turn off the cold shot feature. The blue LED will 1·HQURXOH]SDVOHFRUGRQ be switched off as well. Concentrator ( d , e ) G·DOLPHQWDWLRQDXWRXUGHO·DSSDUHLO 7KHPPXOWUDVOLPFRQFHQWUDWRUGHVLJQVIRUHDVLHUVW\OLQJ$LUÁRZZLOO $WWHQGH]TXHO·DSSDUHLODLWUHIURLGL be more concentrated on the hair. 7RVWUDLJKWHQ\RXUKDLU)LJ$ avant de le ranger. 1 Select a hair strand that is not wider than 5cm. Ne tirez pas sur le cordon 2 Start with the round brush near the roots of the hair and lift the hair upward while blow drying along the hair from roots to ends with G·DOLPHQWDWLRQDSUqVXWLOLVDWLRQ full tension. 'pEUDQFKH]WRXMRXUVO·DSSDUHLOHQ 7RFUHDWHÁLFNVDWKDLUHQGV)LJ% 1 6WUDLJKWHQ\RXUKDLUUHIHUWRWKHÀUVWVHFWLRQ´7RVWUDLJKWHQ\RXU WHQDQWODÀFKH &KDPSVpOHFWURPDJQpWLTXHV&(0 )RQFWLRQ Séchez rapidement vos cheveux à la sortie de la douche. hair” until it reaches the hair ends. 2 Slightly twist your wrist and turn the round brush underneath half LQZDUGVRURXWZDUGVWRFUHDWHÁLFNV 'LIIXVHUg%+'%+'RQO\ To enhance your natural volume and maintain your curls, hold the hairdryer vertically and place the hair in a circular motion in between pins and move towards scalp slowly. )LJ& To add volume at the roots, insert the pins into your hair by making rotating movements. It helps to dry your hair roots and scalp without hotspot.)LJ' After use: 1 Switch off the appliance and unplug it. 2 Place it on a heat-resistant surface until it cools down. 3 To disconnect the attachment, pull it off the hairdryer. 4 Take the air inlet grille ( h ) off the appliance to remove hair or dust. 5 Clean the appliance by damp cloth. )OX[G DLU Flux d'air puissant pour un séchage rapide des cheveux épais Flux d'air doux pour une mise HQIRUPHGHVFKHYHX[ÀQV Arrêt » /RUVTXHO·DSSDUHLOHVWVRXVWHQVLRQGHVLRQVVRQWDXWRPDWLTXHPHQW et continuellement diffusés pour réduire les frisottis et offrir plus GHEULOODQFH%+'RIIUH;SOXVG·LRQV 4 %+'%+'%+'XQLTXHPHQW Maintenez enfoncé le ERXWRQGXÁX[G·DLUIURLG ( aSRXUÀ[HUYRWUHFRLIIXUHDSUqVOH séchage ou la mise en forme. %+'XQLTXHPHQW$SSX\H]VXUOHERXWRQGXÁX[G·DLUIURLG_ ( aSRXUÀ[HUYRWUHFRLIIXUHDSUqVOHVpFKDJHRXODPLVHHQIRUPH/H YR\DQWEOHXV·DOOXPH$SSX\H]jQRXYHDXVXUOHERXWRQSRXUGpVDFWLYHU OHODIRQFWLRQGXÁX[G·DLUIURLG/HYR\DQWEOHXV·pWHLQWpJDOHPHQW Concentrateur ( d , e ) /HFRQFHQWUDWHXUXOWUDÀQPPHVWFRQoXSRXUIDFLOLWHUOHFRLIIDJH/H ÁX[G¿DLUVHUDSOXVFRQFHQWUpVXUOHVFKHYHX[ 3RXUOLVVHUYRVFKHYHX[)LJ$ 1 Prenez une mèche de cheveux de 5 cm maximum de largeur. 2 Placez la brosse ronde à la racine, soulevez les cheveux puis déplacez OHFRQFHQWUDWHXUOHORQJGHVFKHYHX[GHVUDFLQHVMXVTX·DX[SRLQWHV en les étirant au maximum. 3RXUUHFRXUEHUO·H[WUpPLWpGHYRVFKHYHX[)LJ% 1 Lissez vos cheveux (reportez-vous à la section « Pour lisser vos FKHYHX[ªMXVTX·jDWWHLQGUHOHVSRLQWHV 2 7RXUQH]OpJqUHPHQWYRWUHSRLJQHWSXLVWRXUQH]ODEURVVHG·XQGHPL WRXUYHUVO·LQWpULHXURXO·H[WpULHXUSRXUUHFRXUEHUOHVFKHYHX[ 'LIIXVHXUg%+'%+'XQLTXHPHQW Pour améliorer votre volume naturel et conserver vos boucles, maintenez le sèche-cheveux verticalement, placez les broches dans vos cheveux et effectuez des mouvements de rotation en vous dirigeant lentement vers le cuir chevelu. )LJ& Pour donner du volume à vos cheveux dès la racine, placez les broches dans vos cheveux en effectuant des mouvements de rotation. Cela vous permet de sécher les racines de vos cheveux et votre cuir chevelu sans aucune concentration de chaleur.)LJ' Après utilisation : 1 $UUrWH]O·DSSDUHLOHWGpEUDQFKH]OH 2 Laissez-le refroidir sur une surface résistant à la chaleur. 3 3RXUUHWLUHUO·DFFHVVRLUHWLUH]GHVVXVSRXUOHVpSDUHUGXVqFKH cheveux. 4 'pWDFKH]ODJULOOHG·HQWUpHG·DLUhGHO·DSSDUHLOSRXUUHWLUHUOHV cheveux et la poussière. 5 1HWWR\H]O·DSSDUHLOjO·DLGHG·XQFKLIIRQKXPLGH 5DQJH]OHGDQVXQHQGURLWVUHWVHFjO·DEULGHODSRXVVLqUH9RXV SRXYH]pJDOHPHQWDFFURFKHUO·DSSDUHLOSDUVRQDQQHDXGH suspension ( f ). 2 Garantie et service 6LYRXVDYH]EHVRLQG·LQIRUPDWLRQVSDUH[HPSOHjSURSRVGX UHPSODFHPHQWG·XQDFFHVVRLUHRXVLYRXVUHQFRQWUH]XQSUREOqPH UHQGH]YRXVVXUOHVLWH:HEGH3KLOLSVjO·DGUHVVH www.philips.com/welcome ou contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays. Vous trouverez le numéro de téléphone correspondant dans le dépliant de garantie LQWHUQDWLRQDOH6·LOQ·H[LVWHSDVGH6HUYLFH&RQVRPPDWHXUVGDQVYRWUH pays, adressez-vous à votre revendeur Philips.
This document in other languages
- français: Philips BHD176/00