Download Braun BN 0011

Transcript
English
Instruction manual
Guarantee
2 year guarantee against material
Deutsch
Bedienungsanleitung
Garantie
2 Jahre Garantie auf Material- und
Français
Manuel d’utilisation
Garantie
Garantie de 2 ans contre les défauts
Italiano
Manuale d’uso
Garanzia
2 anni di garanzia su difetti di
and workmanship defects (except
Verarbeitungsfehler (Batterie
matériels et de fabrication (à
lavorazione e dei materiali
battery). The guarantee is valid in
ausgenommen). Die Garantie ist in
l’exception des piles). Cette garantie
(esclusa la batteria). La garanzia è
those countries where the watch is
allen Ländern gültig, in denen die
est valable dans les pays où cette
officially being sold.
Stundenzeiger
Minutenzeiger
Uhr offiziell verkauft wird.
Aiguille des heures
Aiguille des minutes
montre est officiellement disponible
Ausgenommen von dieser Garantie
bracelet/straps and lenses. This
sind Armbänder und Uhrengläser.
Cette garantie ne couvre ni le
guarantee does not cover damage
Die Garantie deckt keine Schäden
bracelet, ni les attaches, ni le
caused by misuse or neglect.
Position 1
Grundposition
1ère position
ab, die durch unsachgemäße oder
wurden.
Krone
cinturino e vetro del quadrante.
La presente garanzia non copre
Posizione 1
cadran. Elle ne couvre pas non plus
Aiguille des secondes
Position normale
d’une utilisation inappropriée ou de
(Trotteuse)
de la couronne
négligences.
Lancetta dei secondi
Posizione normale
della corona
ZEIT EINSTELLEN
RÉGLER L’HEURE
REGOLAZIONE DELL’ORA
1. Krone bis Position 1
1. Tirez la couronne jusqu’à la
1. Tirare la corona verso l’esterno
herausziehen.
1ère position.
sulla posizione 1.
2. Krone drehen zum Einstellen
von Stunden- und Minutenzeiger.
2. Tournez la couronne pour
Braun infoline
Sollten Sie Probleme mit Ihrem
régler les aiguilles des heures et
Ligne d’assistance Braun
des minutes.
2. Ruotare la corona per
dei minuti.
Servizio di assistenza
telefonica Braun
In caso di problemi con il
impostare le lancette delle ore e
Should you have a problem with
3. Sobald die Krone wieder in die
your product, please check your
Grundposition zurückgeschoben
Artikel haben, setzen Sie sich bitte
3. Lorsque la couronne est
avec ce produit, veuillez localiser
3. Una volta che la corona è stata
local service centre at:
wurde, fängt der Sekundenzeiger
mit Ihrem örtlichen Kundendienst in
ramenée à la position normale, la
votre centre de réparation local via
spinta indietro in posizione
an sich zu bewegen.
Verbindung:
trotteuse commence à courir.
les sites suivants :
normale, la lancetta dei secondi
Si vous rencontrez des problèmes
www.braun-clocks.com
www.braun-watches.com
or contact +44 208 208 1833
inizia a muoversi.
www.braun-clocks.com
www.braun-watches.com
eventuali danni causati da uso
improprio o negligenza.
les dégâts occasionnés par suite
(Trotteuse)
Braun helpline
viene venduto ufficialmente.
La presente garanzia non include
fahrlässige Behandlung verursacht
Sekundenzeiger
Lancetta dei minuti
à la vente.
This guarantee does not include
valida nei paesi in cui l’orologio
Lancetta delle ore
prodotto, consultare il centro di
assistenza locale all’indirizzo
www.braun-clocks.com
www.braun-watches.com
www.braun-clocks.com
www.braun-watches.com
Vous pouvez également composer
oder telefonisch unter:
le +44 208 208 1833.
+44 208 208 1833
WARNING! Do not dispose
o al numero + 44 208 208 1833
Achtung! Entsorgen Sie
AVERTISSEMENT! Ne
ATTENZIONE! Non
of empty batteries in the
leere Batterien nicht im
vous débarrassez pas des
gettare le batterie
household waste.
Hausmüll.
piles usagées via les
scariche con i normali
Take them to special local
Benutzen Sie die hierfür
ordures ménagères.
rifiuti domestici, ma
collection site.
vorgesehenen örtlichen
Déposez-les dans un site
smaltirle presso gli
Sammelstellen.
de collecte spécialement
appositi siti di raccolta.
prévu à cet effet.
Braun è un marchio commerciale
Braun is a registered trademark of
Braun ist eine eingetragene Marke
Braun est une marque déposée de
registrato di Braun GmbH, Kronberg,
Braun GmbH, Kronberg, Germany
der Braun GmbH, Kronberg,
Braun GmbH, Kronberg, Allemagne,
Germania, utilizzato in licenza da
used under license by Zeon Ltd
Deutschland, unter Lizenz von Zeon
utilisée sous licence par Zeon Ltd.
Zeon Ltd.
Español
Manual de instrucciónes
Garantía
2 años de garantía contra defectos
Minutero
Garantie
productiefouten (met uitzondering
(excepto la batería). La garantía es
van de batterij). Deze garantie is
el reloj se venda oficialmente.
geldig in die landen waar het
Uurwijzer
Minuutwijzer
简体中文
说明手册
2 jaar garantie op materiaal- en
del material o de fabricación
válida en aquellos países en los que
Horario
Nederlands
Gebruiksaanwijzing
horloge officieel wordt verkocht.
保修
材料和工艺缺陷(不包括电池)保
修2年。在手表官方销售所在国家
,保修一律有效。
时针
分针
本保修不包括表链/表带和镜面。
本保修不涵盖使用不当或疏忽造成
Esta garantía no incluye
De horlogeband/-riem en venster
pulseras/correas y lentes. Esta
vallen niet onder deze garantie.
garantía no cubre aquellos daños
1era posición
Posición normal
1ste positie
第一格
toegebracht door misbruik of
Bedienungsanleitung
Garantie
verwaarlozing.
Secondewijzer
de la corona
秒针
Normale
表把(正常位置)
kroonpositie
AJUSTE DE LA HORA
DE TIJD INSTELLEN
1. Hale de la corona para
1. Trek de kroon uit tot de 1ste
colocarla en la 1era posición.
positie.
2. Gire la corona para ajustar las
2. Draai de kroon om de uur- en
Manuel d’utilisation
Garantie
设定时间
Manuale d’uso
Garanzia
1. 将表把拉出至第一格。
2. 旋转表把,设定时针和分针。
3. 将表把按回常位,秒针开始走
Braun hulplijn
动。
Braun 服务电话热线
manecillas de hora y minutos.
Línea de asistencia Braun
3. Cuando la corona es regresada
Si tuviese algún problema con su
3. Wanneer de kroon
met uw product zoek dan naar uw
如对您的产品有任何问题,请咨询
a la posición normal, el
producto, localice su centro de
teruggeduwd wordt in de normale
您当地的服务中心:
servicio local en:
plaatselijke servicecentrum op:
segundero empieza a correr.
positie, begint de secondewijzer
minuutwijzers in te stellen.
Mocht u een probleem ondervinden
te lopen.
www.braun-clocks.com
www.braun-watches.com
User instructions
Guarantee
Deze garantie geldt niet voor schade
causados por un uso incorrecto o
por el descuido.
Segundero
的损害。
11L
+44 208 208 1833
www.braun-clocks.com
www.braun-clocks.com
Manual de
instrucciónes
Garantía
Gebruiksaanwijzing
Garantie
www.braun-watches.com
www.braun-watches.com
或联系+44 208 208 1833
¡ADVERTENCIA! No
WAARSCHUWING! Gooi
警告!
deseche las baterías
dit product of lege
agotadas con la basura
batterijen niet weg met het
doméstica. Llévelas a un
gewone huishoudelijke
lugar especial para su
afval. Breng ze weg naar
recogida.
het plaatselijke
o póngase en contacto +44 208
208 1833
请勿将废电池作为生活垃
圾处理。请送往当地专门
回收站。
verzamelcentrum.
Braun es una marca comercial
Braun is een geregistreerd
registrada de Braun GmbH,
handelsmerk van Braun GmbH,
Kronberg, Alemania, utilizada bajo
Kronberg, Duitsland onder licentie
Braun 是德国克龙贝格 Braun GmbH
licencia por Zeon Ltd
gebruikt door Zeon Ltd.
的注册商标,由 Zeon Ltd 许可使用
用户说明
保证