Download Craftsman 247.77466 Operator`s manual
Transcript
Operator's Manual I RA MAN 1 27 Ton Hydraulic Log Splitter Model No. 247.77466 CAUTION: Before using this product, read this manual and follow all Safety Rules and Operating Instructions. • • • • • Safety Assembly Operation Maintenance Parts • Espa_ol Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179, U.S.A. Visit our Sears website: www.sears.com/craftsman Printed in U.S.A. FORM NO. 769-00851B (5/04) Content Page Content Page Warranty 2 Service and Adjustments 12 Safety 3 Storage 14 Assembly 5 Troubleshooting 15 Operation 7 Parts List 18 Maintenance 10 Espahol 27 Limited Warranty on Craftsman Log Splitter For one (1) year from the date of purchase, if tills Craftsman Equipment is maintained, lubricated, and tuned up according to the instructions to the operator's manual, Sears will repair or replace free of charge any parts found to be defective in material or workmanship. Warranty service is available free of charge by returning Craftsman equipment to your nearest Sears Service Center. In-home warranty service is available but a trip charge will apply. This Warranty applies only while this product is in the United States. This Warranty does not cover: Expendable items which become filters. worn during normal use, such as spark plugs, air cleaners, belts, and oil Tire replacement or repair caused by punctures from outside objects, such as nails, thorns, stumps, or glass. Repairs necessary because of operator abuse, including but not limited to, damage caused by objects, such as stones or metal debris, oversized stock, impacting objects that bend the frame or crankshaft, or overspeeding the engine. Repairs necessary because of operator negligence, including but not limited to, electrical and mechanical damage caused by improper storage, failure to use the proper grade and amount of engine oil, or failure to maintain the equipment according to the instructions contained in the operator's manual. Engine (fuel system) cleaning or repairs caused by fuel determine to be contaminated or oxidized (stale). In general, fuel should be used within 30 days of its purchase date. Equipment used for commercial or rental purposes. TO LOCATE THE NEAREST SEARS SERVICE CENTER OR TO SCHEDULE SERVICE, SIMPLY CONTACT SEARS AT 1-80O-4-MY-HOME. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights, which vary from state to state. PRODUCT Horsepower: 6.5 HP Engine 0il Type SAE 30 Engine Oil Capacity 20 Ounces Fuel Capacity: 1.5 Quarts Spark Champion RJ-19LM Plug (.030" Gap) Hydraulic Fluid Dexron III / 3.0 gal SPECIFICATION Model N u robe r......._47z'_77_6_ ............................. Serial Number ........................................................... Date of Purchase ...................................................... Record both serial number and date of purchase keep in a safe place for future reference. and WARNING: This symbol points out important safety instructions which, if not followed, could endanger the personal safety and/or property of yourself and others. Read and follow all instructions in this manual before attempting to operate this machine. Failure to comply with these instructions may result in personal injury. When you see this symbol - heed its warning. components or emit chemicals known to State ofand California cause cancer ARNING: contain Engine Exhaust, some of its constituents, certain to vehicle and birth defects or other reproductive harm. _ DANG ER: This machine was built to be operated according to the rules for safe operation in this manual. As with any type of power equipment, carelessness or error on the part of the operator can result in serious injury. This machine is capable of amputating hands and feet and throwing objects. Failure to observe the following safety instructionscould result in serious injury or death. TRAINING 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. d. Read, understand, and follow all instructions on the machine and in the manual(s) before attempting to assemble and operate. Keep this manual in a safe place for future and regular reference and for ordering replacement parts. Be familiar with all controls and their proper operation. Know how to stop the machine and disengage them quickly. Never allow children under 14 years old to operate this machine. Children 14 years old and over should read and understand the operation instructions and safety rules in this manual and should be trained and supervised by a parent. Never allow adults to operate this machine without proper instruction. Many accidents occur when more than one person operates the machine. If a helper is assisting in loading logs, never activate the control until the helper is a minimum of 10 feet from the machine. Keep bystanders, helpers, pets, and children least 20 feet from the machine while it is in at operation. Never allow anyone to ride on this machine. Never transport cargo on this machine. Hydraulic log splitters develop high fluid pressures during operation. Fluid escaping through a pin hole opening can penetrate your skin and cause blood poisoning, gangrene, or death. Give attention to the following instructions at all times: a. b. c. Do not check for leaks with your hand. Do not operate machine with frayed, kinked, cracked, or damaged hoses, fitting, or tubing. Stop the engine and relieve hydraulic system pressure before changing or adjusting fittings, hoses, tubing, or other system components. Do not adjust the pressure settings of the pump or valve. 10. Leaks can be detected by passing cardboard or wood, while wearing protective gloves and safety glasses, over the suspected area. Look for discok)ration of cardboard or wood. 11. If injured by escaping fluid, see a doctor immediately. Serious infection or reaction can develop if proper medical treatment is not administered immediately. 12. Keep the operator zone and adjacent area clear for safe, secure footing. 13. If your machine is equipped with an internal combustion engine and it is intended for use near any unimproved forest, brush, or grass covered land, the engine exhaust should be equipped with a spark attester. Make sure you comply with applicable local, state, and federal codes. Take appropriate fire fighting equipment with you. 14. This machine should be used for splitting wood only, do not use it for any other purpose. 15. Follow the instructions in the manual(s) provided with any attachment(s) for this machine. PREPARATION 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Always wear safety shoes or heavy boots. Always wear safety glasses or safety goggles during operating this machine. Never wear jewelry or loose clothing that [flight become entangled in moving or rotating parts of the machine. Make sure this machine is on level surface before operating. Always block the machine as required to prevent unintended movement, and lock in either the horizontal or vertical posgk)n. Always operate this machine from the operator zone(s) specified in the manual. Logs should be cut with square ends prk)r to splitting. 8, 9. Use your log splitter in daylight or under good artificial light. To avoid personal injury or property damage use extreme care in handling gasoline. Gasoline is extremely flammable and the vapors are explosive. Serk)us personal injury can occur when gasoline is spilled on yourself or your clothes which can ignite. Wash your skin and change immediately. a. Use only an approved gasoline container. b. Extinguish all cigarettes, cigars, pipes, and other sources of ignition. c. Never fuel machine indoors. d. e. f. g. h. Never remove gas cap or add fuel while the engine is hot or running. AIk)w engine to cool at least two minutes before refueling. Never overfill the fuel tank. Fill tank to no more than 1/2 inch below bottom of filler neck to provide space for fuel expansk)n. Replace gasoline cap and tighten securely. If gasoline is spilled, wipe it off the engine and equipment, move machine to another area. Wait 5 minutes before starting the engine. Never store the machine or fuel container inside where there is an open pilot light as on a water heater, furnace, clothes dryer or other appliances. Allow machine to cool at least before flame, spark or space heater, gas 5 minutes storing. 10. For logs which are not cut square, the least square end and the longest portion of the log should be placed toward the beam and wedge, and the square end placed toward the end plate. 11. When splitting in the vertical position, stabilize the log before moving the control. Split as follows: a. Place log on the end plate and turn until it leans against the beam and is stable. b. When splitting extra large or uneven logs, the log must be stabilized with wooden shims or split wood between the log and the end plate or ground. 12. Always keep fingers away from any cracks that open in the k)g while splitting. They can quickly close and pinch or amputate your fingers. 13. Keep your work area clean. Immediately remove split wood around the machine so that you do not stumble over it. 14. Never move this machine while the engine is running. 15. This machine should not be towed on any street, highway or public road without checking the existing federal, state, or local vehicle requirements. Any licensing or modifications such as taillights, etc., needed to comply, is the sole responsibility of the purchaser. If a "Statement of Origin" is required in your state, see your local dealer. 16. See the towing section in this manual for proper towing instructions once all federal, local, or state requirements are met. OPERATION MAINTENANCE ANDSTORAGE 1. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Before starting this machine, review the "Safety Instructions". Failure to follow these rules may result in serious injury to the operator or bystanders. Never leave this machine unattended with the engine running. Do not operate machine while under the influence of alcohol, drugs, or medication. Never allow anyone to operate this machine without proper instruction. Always operate this machine with all safety equipment in place and working. Make sure all controls are properly adjusted for safe operation. Do not change the engine governor settings or overspeed the engine. The governor controls the maximum safe operating speed of the engine. When loading a log, always place your hands on the sides of the log, not on the ends, and never use your foot to help stabilize a log. Failure to do so, may result in crushed or amputated fingers, toes, hand, or foot. Use only your hand to operate the controls. Never attempt to split more than one log at a time unless the ram has fully extended and a second log is needed to complete the separation of the first log. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Stop the engine, disconnect the spark plug and ground it against the engine before cleaning, or inspecting the machine. Stop the engine and relieve hydraulic system pressure before repairing or adjusting fittings, hoses, tubing, or other system components. To prevent fires, clean debris and chaff from the engine and muffler areas. If the engine is equipped with a spark attester muffler, clean and inspect it regularly according to manufacturers instructions. Replace if damaged. Periodically check that all nuts and bolts, hose clamps, and hydraulic fittings are tight to be sure equipment is in safe working condition. Check all safety guards and shields to be sure they are in the proper position. Never operate with safety guards, shields, or other protective features removed. The pressure relief valve is preset at the factory. Do not adjust the valve. Never attempt to move this machine over hilly or uneven terrain without a tow vehicle or adequate help. IMPORTANT:Your logsplitteris shippedwithmotoroil intheengine•However, youMUSTchecktheoillevel beforeoperating• Becarefulnottooverfill. NOTE:Reference to right or left hand side of the log splitter is observed from the operating position. RemovingUnitFromCarton AttachingThe T0ague (See Figere 2) With the log splitter still standing upright, remove two hex bolts, lock washers, and hex nuts from the tongue assembly. Align the holes in the tongue with the holes in the tank and secure with hardware just removed. Vertical Pry the top, sides, and ends off crate• Set panels aside to avoid tire punctures or personal injury. Remove and discard plastic bag that covers unit. Remove any loose parts if included with unit (i.e., operator's manual, etc.) Cut and remove straps which secure parts to bottom of crate• Unbolt any remaining parts which may be bolted to the bottom of the crate• ing this machine. Some components are WARNING: Use extreme caution unpackvery heavy and will require additional people or mechanical handling equipment. LoosePartsIn Carton Tongue Align With These Holes Pressure Hose Hex Nuts Lock Washers Figure 2 Assembly ConnectingtheCylinderto Beam wire and ground against the engine to WARNING: Disconnect the spark plug prevent unintended starting. Assembling TheTongue AttachingThe Jack Stand (See Figure1) The jack stand is shipped in the transport position• Remove the spring clip and clevis pin and pivot the jack stand to the operating position• Secure the jack stand in position with the clevis pin and spring clip• _. The log splitter is shipped with the beam in the vertical positk)n. Pull out the vertical lock rod, rotate it back, and pivot the beam to the horizontal position until it locks• See Figure 2 & Figure 3. Disconnect the dislodger from the beam weld bracket by removing the six hex screws and flat washers• See Figure 3. Medical Lock Dislodger Clevis Pin .......... --._-_.. ---_. _'_ S P rin g Lock _" ' -._ - Jack Stand _ ' ' (Operating Position) i ' _! i_ ' Figure 1 Figure 3 Disconnect the log cradle from the beam on the side of the control valve. Lift and slide the cylinder up to the top of beam and into the weld brackets. Attach the dislodger over the wedge assembly and secure with the hardware previously removed to the weld brackets. See Figure 4. Once the six hex screws are tightened, there may be a slight gap between the dislodger and the weld brackets. This gap is allowable. Reattach the log cradle to the side of the beam with the control valve, aligning the ends of the cradle with the beam flanges. Roll log splitter off the bottom crate. Wedge Assembly Dislodger Figure 5 Weld Bracket Slot Figure 4 PreparingTheLog Splitter Lubricate the beam area where the splitting wedge will slide with engine oil (DO NOT USE GREASE). Remove vented reservoir dipstick, which is located in front of the engine on top of the reservoir tank. See Figure 5. Fill the reservoir tank with Dexron III automatic Use the control handle to engage the wedge to the farthest extended position and then retract the wedge. Refill tank to within the range specified on the dipstick. Extend and retract the wedge 12 complete cycles to remove trapped air in the system (system is "self-bleeding'). Much of the original fluid has been drawn into the cylinder and hoses. Make certain to refill the reservoir to prevent extreme damage to the hydraulic pump. Failure to refill the tank will void your warranty. transmission fluid or 10W AW hydraulic fluid. Check fluid level using the dipstick. See Figure 6. Do not ovedill and replace vented dipstick securely. The dipstick should be tighten until the top of the threads are flush with the top of the pipe. NOTE: gallons. The reservoir tank has a capacity of 3 1/2 If not already, disconnect the spark plug wire and prime the pump, by pulling the recoil starter to turn the engine over approximately1 g times. Reconnect the spark plug wire. Start engine according to Starting the Engine in the OPERATION section. Figure 6 NOTE: Some fluid may overflow from the vented dipstick as the system builds heat and the fluid expands and seeks a balanced level. IMPORTANT: Do not operate the log splitter without the proper amount of transmission fluid in the reservoir tank. Know Your Log Splitter Read this operator's manual and safety rules before operating your log splitter. Compare the illustrations below with your equipment to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments. Save this manual for future reference. The operation of any log splitter can result in foreign objects being thrown into the eyes, which can result in severe eye damage. Always wear safety glasses, for operating this equipment or while performing any adjustments or repairs on it. Reverse ,,_.'"_% Neutral ._._-Control Dislodge_ How it works Handle _Forward _ i S_ing Wedge Reverse (Automatip) -4_ / / J ITo return wedge / Beam Lock Horizontal \\ "_x Neutral I \Control Handle \ Forward I J _ To split \ wood Vertical Beam Lock Figure 7 OperatingControls(see Figure7) ,_ The control handle stays in the return (Reverse) position and returns to neutral automatically when fully retracted. and their proper operation. Know how to WARNING: Be familiar with all controls stop the machine and disengage them quickly. BeamLocks Control Handle The control handle NOTE: Reverse position may also be operated back to neutral position manually, if necessary. has three positions. See Figure 7. FORWARD: Move control handle FORWARD or DOWN to move wedge to split wood. There are two position locks for each operating position. See Figure 7. Vertical: The vertical the oil filter. NOTE: Control handle will return to neutral position as soon as handle is released.(Forward Position only) NEUTRAL: Release the control handle or move the lever to neutral position to stop the wedge movement. REVERSE: Move control handle BACK or UP to return the wedge toward the cylinder. position lock is located Horizontal: The horizontal position beam support latch bracket. lock is pail of the EngineControls Stop Switch Push button to ON prior to choking push to OFF to shut engine down. for engine Meets ANSI safety standards Craftsman Log Splitter conforms to the safety standard next to of the American 7 National Standards Institute (ANSI). start; Choke Control The choke control is used to choke off the carburetor ,_ and assist in starting the engine. Starter Handle The starter handle is located on the engine. Pull the starter handle to start engine. ToStopEngine GasAnd0il Fill-up Push stop switch to OFF. Disconnect spark plug wire and ground it to the post to prevent accidental starting while the equipment is unattended. IMPORTANT:Your log splitter is shipped with motor oil in the engine. However, you MUST check the oil level before operating. Be careful not to overfill. Remove oil fill dipstick. Check the oil level making certain not to rub the dipstick along the inside walls of the oil tiff tube. This would result in a false dipstick reading. Refill to FULL mark on dipstick, if necessary. Replace dipstick and tighten. If necessary, with the log splitter on level ground, use a funnel to fill engine with oil to FULL mark on dipstick. Be careful not to overfill. Overfilling will cause the engine to smoke profusely and will result in poor engine performance. Check oil level three times prior to starting engine to be certain you've gotten an accurate dipstick reading. Running the engine with too little oil can result in permanent engine damage. Starting Engine Attach spark plug wire to spark plug. Make certain the metal cap on the end of the spark plug is fastened securely over the metal tip on the spark plug. Push stop switch to ON. Move choke control to CHOKE position. Grasp starter handle and pull rope out slowly until engine reaches start of compression cycle (rope will pull slightly harder at this point). Pull rope with a rapid, continuous, full arm stroke. Keep a firm grip on starter handle. Let rope rewind slowly. Repeat, if necessary, until engine starts. Slowly adjust choke toward RUN position. Wait until engine runs smoothly before each choke adjustment. If engine falters, move control lever to CHOKE position, then slowly back to RUN position. If weather is cold, run wedge up or down beam 6 to 8 tknes to circulate the hydraulic fluid. Gasoline Remove fuel cap from the fuel tank. Make sure the container from which you will pour the gasoline is clean and free from rust or foreign particles. Never use gasoline that may be stale from long periods of storage in its container. Gasoline that has been sitting for any period longer than four weeks should be considered stale. Fill fuel tank with about 1.5 quarts of clean, fresh, lead-free grade automotive gasoline. DO NOT use Ethly or high octane gasoline. NOTE: Gasoline can be added to tbe engine when the log splitter is in eitber the horizontal or vertical position; however, there are less obstructions when the unit is in the vertical position. NOTE: Do not use gasoline containing metbanoL Gasofine containing up to about 10% ethanol or up to 15% methyl tertiary butyl ether (MTBE) may be used, but will require special care when engine is left unused for extended pedod. Replace fuel cap. To avoid engine problems, should be emptied before longer. Drain the gas tank, let it run until the fuel lines the fuel system storage for 30 days or start the engine and and carburetor are empty. Use fresh fuel next season. See STORAGE section for additional information. handling gasoline. Gasoline is extremely WARNING: Use extreme care when flammable and the vapors are explosive. Never fuel machine indoors or while the engine is hot or running. ,_ engine, muffler starting and surrounding WARNING:the When a warm areas are hot and can cause a burn. Always: Use clean fluid and check fluid level regularly. Use Dexron III Automatic Transmission Fluid or 10W AW hydraulic fluid. Use a filter (clean or replace regularly) Use a breather cap on fluid reservoir. Make certain pump is mounted and aligned properly. Use a flexible "spider" type coupling between engine and pump drive shafts. Keep hoses clear and unblocked. Bleed air out of hoses before operating. Flush and clean hydraulic system before starting after any malfunction or servicing. Use "pipe dope" on all hydraulic fittings. Allow time for warm-up before splitting wood. Prime the pump before initial start=up by turning over the engine with spark plug disconnected. Split wood with the grain (lengthwise) only. Nevnr: Vertical Position Use when fluid is below 20 ° F or above 150 ° F. Use a solid engine/pump coupling. Operate through relief valve for more than several seconds. Attempt to adjust unloading or relief valve settings without pressure gauges. Operate with air in hydraulic system. Use teflon tape on hydraufic fittings. Attempt to cut wood across the grain. Attempt to remove partially split wood from the wedge with your hands. Fully retract wedge to dislodge wood with Jogdislodger. UsingTheLog Splitter Place the log splitter on level, dry, and solid ground. Place the beam in either the horizontal or vertical Pull the horizontal beam lock out to release the beam and pivot the beam to the vertical position. To lock the beam in the vertical position, pull out on the vertical beam lock and pivot it to secure the beam. See Figure 8. Stand in front of the log splitter to operate the control handle and to stabilize the log. Horizootnl Position Pull the vertical beam lock out and pivot it down. Pivot the beam to the horizontal position. The beam win lock automaticaNy in horizontal position. See Figure 8. Stand behind the reservoir tank to operate the control handle and to stabilize the Jog. _/ertical Beam Lock position and lock in place with the appropriate locking rod. Block the front and back of both wheels. Place the log against the end plate and only split wood in the direction of the grain. When necessary to stabilize the log, place your hand only on sides of log. NEVER place hand on the end between the log and splitting wedge. Only one adult should stabilize the k)g and operate the control handle, so the operator has fun control over stabilizing the log and movement of the splitting wedge. Beam Lock ControlHandlePositions Move control handle Figure 8 FORWARD or DOWN to split wood. Release the control handle to stop the wedge movement. Move control handle BACK or UP to return the wedge. Log Oislodger The log dislodger is designed to remove any partially split wood from the wedge. This may occur while splitting large diameter wood or freshly cut wood. WARNING: Never remove partially split wood from the wedge with your hands. Fingers may become trapped between split wood. To remove partially split wood from wedge, move control handle to REVERSE position until wedge is fully retracted to allow split wood portion to contact the log dislodger. Once removed from wedge with log dislodger, split wood from opposite end or in another k)cation. TransportingThe Log Splitter Lower the beam to its horizontal position. Make certain the beam is locked securely with the horizontal beam lock. Remove the spring clip and clevis pin from jack stand. Support the tongue and pivot the jack stand up against the tongue. Secure with the spring clip and clevis pin previously removed. See Figure 8. Attach coupler hitch to a class I or higher 2" ball on the towing vehicle, making certain to latch securely. Connect the safety chains to the towing vehicle. Do not tow faster than 45mph and check local, state, and federal requirements before towing on any public road. NOTE: Use recommended caution when backing up. It to use a spotter outside tbe vehicle. is MAINTENANCE SCHEDULE _ _ubdcate _ Lu "_ Beam and Wedg_ Change Hydraulic Fluid Change Hydraulic Check Reservoir Check Engine Filter Fluid Oil Change Engine Oil Service Air Cleaner Service Spark Z Z uJ Clean Plug Engine GENERALREC0MMENDATIONS Always observe maintenance. safety rules when performing drain the fluid into a suitable any NOTE: The warranty on this log splitter does not cover items that have been subjected to operator abuse or negligence. To receive full value from the warranty, operator must maintain the equipment as instructed in this manual. all fasteners _lb and make sure and flush the reservoir tank working with kerosene. It is an WARNING: Use extreme caution when extremely flammable fluid. Change the hydraulic filter every 50 hours of operation. Use only a 10 micron hydraulic filter. BeamAndSplittingWedge Lubricate both sides of the beam (where it comes into contact with the splitting wedge) before each use with engine oil. The wedge plate on the log splitter is designed so the gibs on the side of the wedge plate can be removed and rotated and/or turned over for HydraulicFluid Check the hydraulic fluid level in the log splitter reservoir tank before each use. Maintain fluid on the dipstick the fluid fluid HydraulicFilter WARNING: Always stop the engine and disconnect and ground the spark plug wire before performing any maintenance or adjustments. Always wear safety glasses during operation or while performing any adjustments or repairs. level within the range specified all times. Drain Refill transmission and hoses with kerosene whenever any repair work is performed on the tank, hydraulic pump, or valve. Contaminants in the fluid will damage the hydraulic components. Any repair to the hydraulic components should be performed by a Sears Service Center. Some adjustments will need to be made periodically to maintain your equipment properly. Follow the maintenance schedule. Periodically check they are tight. container. using only Dexron III automatic or 10W AW hydraulic fluid. at even wear. Make certain to readjust the adjustment bolts so wedge moves freely, but no excess space exists between the wedge plate and beam. See the Adjustment Section. Change the hydraulic fluid in the reservoir every 100 hours of operation. Disconnect the suction hose from the bottom of the reservoir tank and lO To Service Air Filter Engine Maintenance CheckEngine Oil Stop engine and wait several minutes before checking oil level. Remove oil fill dipstick. Check oil level on dipstick. With engine on level ground, the oil must be to FULL mark on dipstick. Replace dipstick and tighten. 32°F -)_ screw from cover. from hinge. cleaner cover screw, but Swing do not cover down to as Clean inside of body and cover thoroughly and remove cartridge. Reassemble new cartridge in the body. Swing cover down and tighten the screw loosened earlier. Only use high quality detergent oil rated with API service classification SF, SG, or SH. Select the oil's SAE viscosity grade according to the expected operating temperature. Follow the chart below: < air Inspect filter for discoloration or dirt accumulation. If either is present, proceed follows: ChaegiagEegiae Oil Colder Loosen remove remove nearby areasTemperature WARNING: may exceed of150 muffler ° F(65°C). and Avoid these areas. Warmer Service Spark Plug 5W30 I Clean the spark plug and reset the gap to.030" at least once a season or every 50 hours of operation. See Figure 9. Clean area around spark plug. Remove and inspect spark plug. Replace if electrodes are pitted, burned or the porcelain is cracked. Check electrode gap with wire feeler gauge and reset gap to.030 inches. SAE 30 Oil Viscosity Chart NOTE: Afihough multi-viscosity oils (SW30, 10W30, etc.) improve starting in cold weather, they wiff resuff in increased oil consumption when used above 32_'F. Check your engine oil level more frequently to avoid possible engine damage from running low on oil. NOTE: Do not sandblast spark plug. Spark should be cleaned by scraping or wire brushing washing with a commercial sohvent. Change engine oil after the first five hours of operation, and every 50 hours thereafter. Change oil every 25 hours of operatk)n if the engine is operated under heavy load or in high ambient temperatures. plug and ,030" Feeler Gauge To Draie Oil Drain oil while engine is warm. given bek)w. Follow the instructions .... Drain the gas tank, start the engine and let it run until the fuel line and carburetor are empty. Remove oil fill dipstick. Tip unit on its side to drain through the oil fill tube. When engine is drained of all oil, refill with approximately 20 oz. of fresh oil Refer to Gas And Oil Fill-up in OPERATION section. Replace dipstick. . . " SparkPlug " Figure 9 Clean Engine Clean engine periodically, by removing dirt and debdswgh a cloth or brush. NOTE: Cleaning with a forceful spray of water is not recommended as water could contaminate the fuel system. Service Air Cleaner The air cleaner prevents damaging dirt, dust, etc., from entering the carburetor and being forced into the engine and is important to engine life and performance. To ensure smooth operation of the engine, the governor linkage, springs, and controls of debris. Every 100 hours of operation, remove combustion deposits from top of cylinder, head, top of piston, and around valves. an air cleanerNever completely WARNING: run the assembled. engine without Service cartridge every 25 operating hours or every season. Service cartridge more often under dusty conditions. 11 keep free cylinder HoseClamps adjustments stopping WARNING: Do without not at any first time make any engine, disconnecting spark plug wire, and grounding it against the engine. Always wear safety glasses during operation or while performing any adjustments or repairs. Check the hose clamps on the suction hose (attached to side of the pump) for proper tightness before each use. Check the hose clamps on the return hose at least once a season. FlexiblePumpCoupler WedgeAssemblyAdjustment AS normal wear occurs and there is excessive The flexible pump coupler is a nylon "spider" insert, located between the pump and engine shaft. Over a period of time, the coupler will harden and deteriorate. _'play" between the wedge and beam, adjust the bolts on the side of the wedge assembly to eliminate the excess space between the wedge and beam. See Figure 10. Replacement is needed if you detect vibration or noise coming from the area between the engine and the pump. If the coupler fails completely, you will experience a loss of power. Loosen the jam nuts on the two adjustment bolts on the side of the wedge. Turn the adjustment bolts in until snug and then back them off slowly until the wedge assembly will slide on the beam. Tighten the jam nuts securely against the side of the wedge to hold the adjustment bolts in this position. IMPORTANT: Never hit the engine shaft in any manner, as a blow will cause pemlanent damage the engine. When replacing the flexible pump coupler, proceed as follows: GibPlateAdjustment Remove Periodically remove and replace the "gibs" (spacers) between the wedge plate and the back plate. See Figure 10. NOTE: for ever The gibs wear. may be rotated and/or turned over Readjust the bolts on the side of the wedge assembly. \ I /// / Nex Jam Ntlt i i I I I Lock Washer Figure that secure inner portion of the coupling half. (There must be space between end of the engine support bracket and coupling half). Tighten set screw. Install pump coupling half and key on pump shaft. Rotate coupling half until set screw faces opening in shield. Do not tighten set screw. Install nylon "spider" onto engine coupNng half. Align pump coupling half with nylon "spider" by rotating engine using starter handle. Slide coupNng half into place while guiding three mounting bolts through holes in pump support bracket. Secure with nuts and washers removed earlier. i / three nuts and lock washers the pump to the coupling shield. Two nuts are at the bottom corners and one is in the top center. Remove the pump. Rotate the engine by slowly pulling starter handle until engine coupling half set screw is visible. Loosen set screw using allen wrench and slide coupling half off of engine shaft. Loosen set screw on pump coupling half and remove coupling half. Slide new engine coupling half onto the engine shaft until the end of the shaft is flush with the Loosen the lock nuts under the each back plate and slide the gibs out. Turn or replace the gibs. Reassemble the back plate and secure with the lock washers and lock nuts. Adjustment Bolts \ \ \ \ to 10 12 Set.010"to.060"clearance betweenthenylon "spider"andtheenginecouplinghalfbyslidinga matchbook coverbetween thenylon"spider"and theenginecouplinghalfandmovingpumpcoupling halfasneeded.Securepumpcouplinghalfwithset screw.SeeFigure11. NOTE: Make certain proper before tightening setscrew. Gear clearance Tires See sidewall of tire for recommended pressu re. Maximum tire pressure under any circumstances is 30 p.s.i. Equal tire pressure should be maintained on all tires. is obtained ,_ Pump Figure 11 13 p.s.i.) when seating beads may cause tire/ WARNING: Excessive pressure (over 30 rim assembly to burst with force sufficient to cause serious injury. Refer to sidewall of tire for recommended pressure. Prepare season your log splitter or if the for storage log splitter at the Never use engine or carburetor cleaner products in the fuel tank or permanent damage may occur. Use fresh fuel next season. end of the will not be used for 30 days or more. WARNING: Remove spark plug, pour approximately 1/2 oz. of engine oil into cylinder and crank slowly to distribute oil. Never store machine with fuel in the fuel tank inside of building where fumes may reach an open flame or spark or where ignition sources are present such as hot water and space heaters, furnaces, clothes dyers, stoves, electric motors, etc. NOTE: center provide Yearly check-up is a good maxJfT_um way by your to ensure performance local your next Sears log Replace NOTE: Fuel stabilizer is an acceptable alternative in minimizing for formation of fuel gum deposits during storage. Please follow the instructions below for storing your log splitter with fuel and stabilizer in the engine. service spfitter spark plug. will season. Add stabilizer container. Log Splitter to gasoline in fuel tank or storage Always follow the mix ratio found on stabilizer container. Clean the log splitter thoroughly. Wipe unit with an oiled rag to prevent rust, especially on the wedge and the beam. Run engine at least 10 minutes after adding stabilizer to allow the stabilizer to reach the carburetor. Engine Do not drain the gas tank and carburetor fuel stabilizer. Drain all the oil from the if using IMPORTANT: It is important to prevent gum deposits from forming in essential fuel system parts such as carburetor, fuel filter, fuel hose, or tank du ring storage. Also, alcohol blended fuels (called gasohol or using ethanol or methanol) can attract moisture which leads to separation and formation of acids during storage. Acidic gas can damage the fuel system of an engine while in storage. crankcase (this should be done after the engine has been operated and is still warm) and refill the crankcase with fresh oil. Other Do not store gasoline from one season to another. Replace your gasoline can if it starts to rust. Store unit in a clean, dry area. Do not store next to corrosive materials, such as fertilizer. Wipe equipment with an oiled rag to prevent rust. Drain the fuel tank. Always drain fuel into approved container outdoors away from open flame. Be sure the engine is cool. Do not smoke while handling the fuel. Start the engine and let it run until the fuel lines and carburetor are empty. 14 Problem Cylinder rod will not move Possible Cause Corrective Action 1. Broken drive shaft. 1. Return unit to Sears service center. 2. Shipping plugs left in hydraulic 2. Disconnect hydraulic hose, remove shipping plugs, and reconnect hose. Refer to adiustment section of this manual and adiust the couplers. Correct engine/pumpalignment. Return unit to Sears service center. Return unit to Sears service center. Flush and clean hydraulic system. Check oil level. Refill if necessary. Return unit to Sears service center. hoses. 3. Set screws in coupling not adjusted properly. Loose shaft coupling. Gear sections damaged. Damaged relief valve. Hydraulic lines blocked. Incorrect oi]leveL Damaged or blocked directional valve. 3. 1. 2. Gear sections damaged. Excessive pump inlet vacuum. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Slow engine speed. Damaged relief valve. Incorrect oil level. Contaminated oil. Directional valve leaking internally. Intarnally damaged cylinder. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 1. 2. 3. Smallgear section damaged. Pump check valve leaking. Excessive vacuum in pump inlet. 1. 2. 3. 4. 5. Incorrect oi]level. Contaminated oil. 4. 5. 6. 7. 8. Directional valve leaking internally. Internally damaged cylinder. Overloaded cylinder. 6. 7. 8. Engine stalls during splitting wood 1. 2. Low horsepower/weak Overloaded cylinder 1. 2. Return unit to Sears service center. Do not attempt to split wood against the grain. If engine stalls repeatedly, contact Sears service center. Engine will not turn or stalls under low load 1. 2. 3. 4. 5. Engine/pump misaligned. Frozen or seized pump. Weak engine. Hydraulic lines blocked. Blocked directional valve. 1. 2. 3. 4. 5. Correct alignment. Return unit to Sears service center. Return unit to Sears service center. Flush and clean hydraulic system. Return unit to Sears service center Leaking pump shaft seal 1. 2. 3. 4. 5. Broken drive shaft. Engine/pump misaligned. Gear sections damaged. Poorly positioned shaft seal. Oil breather plugged. 1. 2. 3. 4. 5. Return unit to Sears service center. Correct alignment. Return unit to Sears service center. Return unit to Sears service center. Make certain reservoir is properly vented. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Cylinder shaft speed slow while extending and retracting Engine runs but wood will not split, or splits too slowly 15 engine. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Return unit to Sears service center. Make certain that the pump inlet hoses are clear and unb]ocked. Use short, large diameter inlet hoses. Return unit to Sears service center. Return unit to Sears service center. Check oil level. Refill if necessary. Drain oil, clean reservoir, and refill. Return unit to Sears service center. Return unit to Sears service center. Return unit to Sears service center. Return unit to Sears service center. Make certain that the pump inlet hoses are clear and unb]ocked. Use short, large diameter inlet hoses. Check oil level. Refill if necessary. Drain oil, clean reservoir, refill, make certain oil return tube is below oil level. Return unit to Sears service center. Return unit to Sears service center. Do not attempt to split wood against the grain. Trouble-Shooting Guide Problem Engine fails to start Engine runs erratic. Engine overheats Possible Corrective Causes 1. Dirty air cleaner. 1. 2. 3. 4. 5. Fuel tank empty, or stale fuel Choke lever not in CHOKE position. Blocked fuel line. Spark plug wire disconnected. 2. 3. 4. 5. 6. Faulty spark plug. 6. 1. 2. Unit running on CHOKE. Spark plug wire loose. 1. 2. 3. Blocked fuel line or stale fuel. 3. 4. Dirty air cleaner. 4. 5. Carburetor out of adjustment 5. 1. 2. Engine oil level low. Dirty air cleaner. 1. 2. 3. 4. Carburetor out of adjustment. Air flow restricted. 3. 4. Action Service air cleaner following instructions in the maintenance section. Fill tank with fresh fuel. Move choke lever to CHOKE. Clean fuel line. Connect spark plug wire to spark plug. Service spark plug following instructions in the maintenance section. Move choke lever to RUN position. Connect and tighten spark plug wire. Clean fuel line. Fill tank with fresh fuel. Service air cleaner following instructions in the maintenance section. Contact Sears service center. Fill crankcase with proper oil. Service air cleaner following instructions in the maintenance section. Contact Sears service center. Stop engine, disconnect spark plug wire, move blower housing, and cleal_. Will not split logs 1. Reservoir fluid levellow. 1. Refillwith Dexron III automatic transmission fluid. Leaking cylinder 1. 2. Broken seals. Scored cylinder 1. 2. Return unit to Sears service center. Return unit to Sears service center. NOTE: For repairs beyond the minor adjustments listed above, 16 please contact your locat Sears Service Cente_ Safety & Decorative Labels: Location and Part Number 777D07398 (Warning 777S32422 On Top of Tongue Near Coupler Facing Engine Side (Left Side) of unit 777120739 On Engine Bracket {Not facing Area Adjacent Ram Control Engine) 777S32061 On front of Dislodger 17 Lever) to Sears Craftsman 6.5 H.P. Log Splitter Model 247.77466 1 / 2 \ / \ \ \ \ 81 15 82 !1 _2 16 83 I 32 i _56 57 ld /58 47 48 49 62 41 / 45 53 / : I 18 79 66. 52 41 69 71 5O 74 _73 77 76 74 75 18 Sears Craftsman Re/. No. Part No. 6.5 H.P. Log Splitter Model 247.77466 Re/. No. Part Description Part No. Part Description 1. 718-0769 Hydraulic Cylinder 42. 736-0116 Flat Washer.635 ID x.93 OD 2. 727-0634 Hydraulic Tube 43. 736-0169 L-Washer 3/8" 3. 710-1018 Hex Cap Screw 1/2-20 x 2.75 44. 712-0798 Hex Nut 3/8-16 4. 5. 737-0192 718-0481 90 Degree Solid Adapter Control Valve 45. 46. 681-0161 781-0686 Frame Assembly 6. 737-0153 Return Elbow 47. 710-3097 7. 737-0238 Nipple Pipe 1/2-14 48. 712-0798 Carriage Bolt 3/8-16 x 1.o Lock Nut 3/8-16 8. 710-1806 Hex Cap Screw 1/2-13 x 3.25 49. 781-0682 9. 719-0550 Log Tray Flat Washer.760 ID x.50o OD 712-0239 50. 51. 736-0351 18. Wedge Assembly Lock Nut 1/2-20 714-0162 Cotter Pin 11. 712-0711 Hex Jam Nut 3/8-24 52. 712-0359 Slotted Nut 3/4-16 12. 710-0459A Hex Cap Screw 3/8-24 x 1.5 53. 734-0873 Hub Cap 13. 781-0351 Coupling Shield 710-1260A 54. 55. 719-0353 14. Adjustable Gib Hex Washer Screw 5/16-18 x.75 714-0122 Square Key 3/16" x.75 15. 781-1054 Cylinder Support Bracket 58. 718-0686 16. 17. 681-0162 736-0300 Beam Assembly Flat Washer.406 ID x.875 QD 57. 58. 712-0123 727-0638 Flexible Coupling Hex Nut 5/16-24 Hose 18. 710-0654A Hex Washer Screw 3/8-16 x 1.0 59. 781-0097 19. 781-1048 781-0790 60. 62. Rear Coupling Support Bracket Lock Washer 5/16" ID 20. Dislodger Back Plate 736-0119 718-0683 Gear Pump (1 lgpm) 21. 736-0921 Lock Washer 1/2 63. 737-0329 45 Degree Elbow 22. 737-0312 Adapter 3/4-14 64. 727-0502 High Pressure Hydraulic Hose 23. 727-0443 Return Hose 3/4" ID x 44" Lg. 65. 781-0788 24. 726-0132 Tube Assembly Latch Rod 723-0405 66. 67. 747-1261 25. Hose Clamp 5/8" Oil Filter 781-1045 Latch 26. 737-0316 Compression 731-2496 68. 69. 732-3127 27. Filter Housing Black Fender 710-0944 28. 29. 710-1238 781-1024 Hex Washer Screw 5/16-18 x.875 70. Hex Cap Screw 3/8-16 x 4.25 Flat Washer.385 ID x.870 QD 30. 712-3010 Fender Mounting Bracket Hex Nut 5/16-18 71. 72. 736-0262 750-0497 31. 736-0119 Lock Washer 5/16 73. 681-04030 32. 634-0186 Hitch Coupling Hex Lock Nut 3/8-16 710-1338 74. 75. 712-0375 33. Wheel Assembly Hex Screw 5/16-24 x 3.25 711-0813 Clevis Pin 34. 710-3038 Hex Cap Screw 5/16-18 x.875 76. 736-0185 Flat Washer.375 ID x.738 QD 35. 737-0348A 36. 781-0690 Vented Dipstick Lock Rod 77. 78. 732-0194 Spring Pin Jack Stand 37. 711-1587 Clevis Pin 79. 715-0120 38. 714-0470 Cotter Pin 80. 712-3022 Spiral Pin Hex Lock Nut 1/2-13 39. 732-0583 Compression Spring 81. 736-0371 Flat Washer.343 x.880 x.062 40. 41. 726-0214 710-0521 Push Cap Hex Bolt 3/8-16 x 3" 82. 83. 781-0538 781-0526 Hose Guard Hose Guard 19 713-0433 781-0789 Log Tray Bracket Spacer.375 Chain Spring ID x.625 OD Sears Craftsman 6.5 H,P, Engine Model No. 123K02 For Log Splitter Model 247.77466 [I019 LABEL KIT] G84 -! 542,====_( 525 524 C i 1330 REPAIR MANUALJ {to50 OWNER'S MANUA_ 306 ts@ 25_ 2O Sears Craftsman 6.5 H,P, Engine Model No. 123K02 For Log Splitter Model 247.77466 968 188 443_ 445 615 404 @ 843 /- 163_ 616_ 692 | 977 CARBURETOR GASKET SET 104 ,27 61 7_ 633 @ 633A 276@ 130 95 _ 0 617 121 CARBURETOR OVERHAUL KIT 276 633 G 633A8 lo4%_ 333 334_ 276@ 127 21 .,_ Sears Craftsman 6.5 H,P, Engine Model No. 123K02 For Log Splitter Model 247.77466 358 ENGINE GASKET SET 3_ 20_ 842_ s24_ /_. 6680 585 5 i,329 REPLACEMENT ENGINE I 627 _ 939 347 23 1005 66 592_ 58_ 689 _'_ 456 597 22 Sears Craftsman 6.5 H,P, Engine Model No. 123K02 For Log Splitter Model 247.77466 Ref. No. 1. 2. 3. 4. 5. 7. 8. 9. 19. 11. 12. 13. 15. 16. 20. 22. 23. 24. 25. 26. Part No. 697322 399269 299819t 493279 691160 692249t 695250 699472 591125 691260 592232_ 690912 591680 691455 399781t 691092 591992 222698 597339 697341 499425 499427 27. 26. 29. 32. 32A. 33. 34. 35. 36. 37. 40. 43. 45. 46. 48. 50. 51. 54. 55. 56. 691866 60. 65. 78. 81. 95. 97. 104. 108. 109. 117. 121. 125. 127. 130. 281434 690837 691108 691740 691636 493267 691242tt 591182 498593 498978 498260 499059 594468€1 691203 499423 499424 591664 695759 262651 262652 591270 591270 594086 592194 691997 590548 691449 498828 497465 272199t 691650 591421 697316 Ref. No. Part Description Cylinder Assembly Kit-Bushing/Seal Seal-Oil (Magneto Side) Sump-Engine Head-Cylinder Gasket-CyJinder Head Breather Assembly Gasket-Breather Screw (Breather Assembly) Tube-Breather Gasket-Crankcase 133. 194. 197. 146. 159. 163. 187. 188. 190. 202. 209. Screw (Cylinder Head) Plug-Oil Drain Crankshaft Seal-Oil (PTO Side) Screw (Engine Sump) Flywheel Key-Flywheel Piston Assembly (Standard) Piston Assembly (.020" Oversize) Ring Set-Piston (Standard) Ring Set-Piston (.020" Oversize) Lock-Piston Pin Pin-Piston 222. 227. 276. 287. 300. 304. 305. 306. 307. 324. 392. 393. 334. Rod-Connecting Screw (Connecting Rod) Screw (Connecting Rod) Valve-Exhaust Valve-intake Spring-Valve (Intake) SpringWalve (Exhaust) Guard-Flywheel Retainer-Valve Stinger-Governor/Oil TappeEValve Camshaft Short Block Manifold-Intake Gasket-Intake Screw (Intake Manifold) Housing-Rewind Starter Rope-Starter (Cut to Required Length) Gdp-Startar Rope Screw (Rewind Starter) Screw (Flywheel Guard) Lock-Muffler Screw 337. 347. 356. 358. 363. 365. 383. 404. 425. 443. 445. 456. 459. 497. 505. 523. 524. 525. 529. 562. 584. 585. 592. Screw (Throttle Valve) Shaft-Throttle Pin-Float Hinge Valve-Choke Shaft-Choke Jet-Main (Standard) Kit-Carburetor Overhaul Carburetor Plug-Welch Valve-Throttle 597. 601. 608. 613. 615. 616. 617. 627. 633. 633A. 23 Part No. 398187 398188tf 593981tt* 690979 691753 272653t*tf 691050 693399 690940 691829 691864 692982 690783 271715_t* 690940 692038 493294 691108 690450 690345 695161 690662 802574 691061 802592 691396 693010 497316 19069 692524 89838 690272 690670 692529 491588 692299 281505 690664 691251 495264 692296_ 495265 691923 92613 697734 691879t 690800 691696 95162 497680 691340 690340 698801 270344t*tf 692872 691321tt* 593867tt* Part Description Float-Carburetor Valve-Needle/Seat Gasket-Float Bowl Key-Timing Bracket-Air Cleaner Primer Gasket-Air Cleaner Line-Fuel (Cut to Required Length) Screw (Control Bracket) Screw (Fuel Tank) Link-Mechanical Governor Spring-Governor Bracket-Control Control Lever-Governor Seating Washer Screw (Dipstick Tube) Muffler Housing-Blower Screw (Blower Housing) Shield-Cylinder Screw (Cylinder Shield) Cup/Screen Assembly Nut (FJywheel) Armature-Magneto Screw (Armature Magneto) Plug-Spark Switch-Rocker Wire-Stop Engine Gasket Set Flywheel Puller Screw (Carburetor) Wrench-Spark Plug Washer (Governor Crank) Screw (Air Cleaner (}over) Screw (Air Cleaner Primer Base) Filter-Air Cleaner Cartridge Piate-Pawl Friction PawbRatchet Screw (Stopswitch) Nut (Governor Control Lever) Dipstick Seal-Dipstick Tube Tube-Dipstick Grommet Bolt (Governor Control Lever) Cover-Breather Passage Gasket-Breather Passage Nut (Rewind Starter) Screw (Pawl Friction Plate) Clamp-Hose Starter-Rewind Screw (Muffler) Retainer-Governor Shaft Crank-Governor SeaI-O Ring (intake Manifold) Bracket-Stopswitch Seal-Choke/Throttle Shaft Seal-Choke/Throttle Shaft Sears Craftsman 6.5 H.P. Engine Model No. 123K02 For Log Splitter Model 247.77466 Ref. No. 635. 668. 670. 684. 689. 692. 718. 741. 832. 836. 842. 843. 847. 851. 868. 869. 870. 871. Part No. 56538 493823 692294 690345 591855 690579 690959 691830 499034 690664 691031t 591895 692017 493888 697338 591155 690380 262001 63709 tlncluded ttlncluded Ref. No. Part Description Part No. Boot-Spark Plug Spacer Spacer-Fuel Tank Screw (Breather Passage Cover) Spring-Friction Spring-Detent Pin-Locating Gear-Timing Guard-Muffler Screw (Muffler Guard) SeaI-O Ring (Dipstick Tube} Sleeve-Lever 930. 957. 966. 968. 970. 972. 975. 976. 977. 1005. 1019. 1036. 691919 397974 496116 692298 691669 695887 493640 694395 498261 691346 494256 697457 Assembly-Dipstick/Tube Terminal-Spark Plug Seal-Valve Seat-Valve(Intake) Seal-Valve (Exhaust) Bushing-Guide (Exhaust) Bushing-Guide (Intake) 1058. 1059. 1210. 1211. 1329. MS 5244 692311 498144 498144 123KO20018-E1 272147 1330. in Engine Gasket Set, Key. No. 358 in Carburetor Overhaul Kit, Key. No. 121 *included in Carburetor Gasket Set, Key. No. 977 24 Part Description Guard-Rewind Cap-Fuel Tank Base-Air Cleaner Primer Cover-Air Cleaner Screw (Air Cleaner Primer Bracket) Tank-Fuel Bowl-Float Primer-Carburetor Set-Carburetor Gasket Fan-Flywheel Kit-Label Label-Emission Owner's Manual Kit-Screw/Washer Assembly-Pulley/Spring (Pulley) Assembly-Pulley/Spring (Spring) Replacement Engine (Transfer Governor Spring and Flywheel) Repair Manual (This page applicable Inthe USAa[id Canada 0nly) Sears,Roebuck andCo., U.S.A. (Sears), the California Air Resources Board (CARB) and the United States Environmental Protection Agency (U.S. EPA) Control System Warranty Statement (Owner's Defect Warranty Rights and Obligations) Emission EMISSION CONTROL WARRANTY COVERAGE IS APPUCABLE TO CERTIFIED CERTIFIED ENGINES PURCHASED IN CAUFORNIA IN 1995 AND THEREAFTER, WHICH ARE USED IN CALIFORNIA, AND TO California The California pleased Air Resources to explain year 2000 off-road the Emission and later small engines stringent similar off-road standards. engine States EPA (SORE). for model on your EPA. Sears Sears model the State's States, 1997 Control are new small to meet year Emission Sea_s In California, in the United by the U.S. and Warranty built and equipped certified set forth U.S. System Elsewhere engines standards and United (CARD), Control must be designed, anti-smog _oad, spark-ignition meet Board new non- and later must Emission for a period of two yea_s, subject to provisions Owner's AS the small off-road performance of the Maintenance [eceipts cannot road required Instructions. covering deny ensure engine Sears owner, you warranty to abuse, coverage neglect, listed for the lack should if your in your the or for your maintenance. be aware off-road engine maintenance retain engine, As the that Sears Sears YEAR 1997 AND LATER ENGINES there Warranty system has b_en your small off-road such as the carburetor, Also Defects engine. Where off-road set forth all 1. engines Warranted Coverage found YOU are responsible Authorized Sears your undisputed but Sears of time, to off- lot a. control extends systems on _he engine FuelMetering parts) rights due Control Defects Warranty • Fuel these parts were or replacement charge to the owner, d. Ignition Claims Spark Magneto Catalyst plug(s) 5. • Catalytic converter • Exhaust manifold Miscellaneous • Vacuum, or pulse _empera_ure, valve in Above position, Systems time sensitive valves 2. Length Connectors and assemblies of Coverage which of two years caused from the failure the da_ of the Warranted the engine emission amount regarding o)ntact a Sears warranty your Service is a defects performance. The warranty Engine is delivered Parts for a 6. to a retail Part wdl be performed diagnostic labor which Part is defective, Sears contact Policy. nearest Pages" "Lawn at no leads to the if the diagnostic Service youl Dealer. For Authorized under Mowers," Sears "Engines, or similar category. Warranty are not original Sears Sears parts a8 set lerth is not liable by the use of add-on, of the shall be excluded or iITbprope r [naintenan_ Policy. Pa_ts caused with the provisions War rarity coverage Parts which neglect Part which maintenance to the effect as to defects is scheduled is not scheduled or which warranted to o)ver or in the failures non-original, o_ for replacement as is scheduled of "repai_ or replace for the warranty for replacement as necessary" period. as _quired maintenance as to defects only for the period replacement for that part. Any replacement equivalent in performance ol any maintenance Operating Consequential Coverage and durability of all required and Main_nance shah be Any Warranted scheduled o) mponents Part shall be of time up to the first part that is may be used in the or repairs. The owner maintenance, is responsible as defined in the instructions. Coverage hereunder shall extend caused by the failure to the failure of any engine of any Warranted Part still under warranty. a 24 hour hot line, 1-800-469--4663, has a menu of pre-recorded 25 of only for regular warranted for the performance purchaser. In the USA and Canada, an The Exclusions inspection Sears period in a reasonable should in the '_/ellow of Warranted perlorrnance Sears warrants to _he initia_ owner and each subsequent purchaser that the Warranted Parts shall be free from defects in materials and workmanship to exists. modified parts. Maintenance which and switches • engine a problem shall be filed in aco)rdance of abuse, required Used the part will be any questions The Engines," Warranty Any Warranted system Items claims Warranted System • Air injection e. Sears system _ervice as listed Engine because ignition have at an Authorized ¸'Gasoline for failures System • your parts and labor. off-road as of any Warranted and Coverage Warranty manifold • small soon you that a Warranted Dealer Sears c. diagnosis, be completed you including warranty Gasoline," Pump Intake re_ated will repair It is in addition to the Sears engine warranty fo_ non- Repair Service parts Air Induction System • Air e_eaner • Sears No Charge emissions 4. b. catatyiic emission Inst_uctiens. system and in_rnal and parts Provisions work is performed Carburetor should 30 days.If at t --800--469--4663. determination • as and responsibilities, purchased. Cold start enrichment of includes muffler other exists, your Dealer repairs System • and warranty. Defects are iudged on normal engine is not related to an in-use emission test. only to the parts listed below to the exient system, condition presenting Service warranty Representative may deny 3. this warranty system modifications. Emission and Maintenance ignition be connectors below, maintenance part on you_ engine is defective, not to exceed warranty Parts under (the emission present in the Operating control at no cost to you including The following are specific provisions relative to your Emission Control Defects Warranty Coverage. regulated of tEme listed or iiT_proper Responsibilities arid small emission air cleaner, may for the periods neglec_ Coverage the failure ARE repaired or replaced by Sears. Warranty lot Your a warrantable engine Warranty engine no P_use, included WHICH IN THE UNITED STATES (AND Statement on your below. If any o)vered or a part has failed or unapproved provided small Control Operating you off-road of receipts however small improper responsil31e that small of all scheduled you are recommends on you[ solely the performance engine you maintenance maintenance warranty owner, control assemblies. Small off-road engines are warranted relative to emission o)ntrol parts defects Defects emission converter. must warrant MODEL PURCHASED AND USED ELSEWHERE AFTERJANUARYt,20011NCANADA). messages offering you engine maintenance infom_ation. NOTES 26 P_gina Materia Materia P_igina Garantia 27 Servicio y ajustes 37 Protecci6n 28 Almacenamienfo 39 Ensamble 30 Gui De Localizaci6n de faNas 40 Funcionamienfo 32 Lista de piezas 18 Mantenimiento 35 Notas 26 Garantia limitada de la cortadora de troncos Craftsman Sears reparara o reemplazara gratis toda pieza que se determine ctefectuosa en material o mano de obra, a partir de un (1) afro de la fecha de cornpra, si este equipo Craftsman se mantiene, lubrica y afina de acuerdo con las instrucciones en el manual del operador. El sepzicio de garantia est_ disponible gratis devolviendo el equipo Craftsman al centro de servicio Sears m_s cercano. Esta disponible la ga rantia en el sitio pero se aplica un cargo pot viaje. Esta Garanfia se aplica mientras este producto se enouentre en los Estados Unidos solamente. Esta Garantia no cubre: ArtJculos consumibles que se desgastan durante el uso normal, tales como bujJas, filtros, correas y filtros para aceite. Reemplazo o reparaciones de neum_tJcos causados pot perforaciones de objetos externos tales como olavos, espinas, tocones o vidrio. Reparaciones necesarias causadas por abuso del operador, incluyendo, pero sin estar lingtadas, a da_os causados pot objetos tales como piedras o desechos metalicos, materiales de gran tamaF_o,objetos impactantes que doblan el bastidor o el cigOeF_al,o velocidad excesiva del motor. Reparaciones necesarias causadas pot negligencia del operador, incluyendo, pero sin estar limitadas, a da_os el6ctricos o mec#,nicos causados pot almacenamiento inadecuado, falla en usar el grado y canfidad correctos de aoeite de motor, o falla en mantener el equipo de acuerdo con las instrucciones contenidas en el manual del operador. Limpieza o reparaciones del sistema de combustible del motor causados pot el combustible que se determine estar contaminado u oxidado (rancio). En general el combustible debe usarse dentro de los 30 dias de su fecha de compra. Equipo usado para fines comerciales o de alquiler. LLAMAR AL 1-800-4-MY-HOME PARA LOCALIZAR EL CENTRO DE SERVlClO SEARS MAS CERCANO O PARA PROGRAMAR EL SERVlClO. La garantia le otorga ciertos derechos legales especgicos y usted puede tenet tambien otros derechos, que varfan de estado a estado. ESPECIFICACION Caballos 6.5 HP de fuerza Tipo del aceite de motor SAE 30 Cap. de aceite del motor 20 Onzas Capacidad 1.5 Cuartos de combustible Bujia (separaci6n Liquido hidraulico de .030") DEL PRODUCTO Nurnero de modelo........2_'_Z'_4.66 ........................ Numero de serie ........................................................ Fecha de compra ...................................................... Champion RJ-19LM Para referencia futura registrar el nt)mero de serie y la fecha de compra y guardar en un lugar seguro. Dexron III /3.0 gal 27 ADVERTENCIA: observan, pueden las inst rucciones Este sfmbolo porter en peligro en este manual pu@d@ r@suItar en lesiones ADVERTENClA: indica importantes la seguridad antes de intentar personales. El escape Cuando instrucciones personal operar esta m_quina. vea este simbolo del motor, algunos de segufidad y/o la propiedad la ¢uales, suya y de terceros. El no cu mplir con estas inst rucciones ohedezca a SLI advert@ncia. de sus integrantes, y ciertos componentes vehfculo contienen o emiten substancias qufmicas conocidas al Estado de California causantes de cancer y defectos de nacimiento u otras lesiones reproductoras. PELIGRO: sl no se Lea y siga todas del como Esta maquina rue fabricada para operarse de acuerdo con las reglas para una operaci6n segura. AI igua] que con cualquier tipo de equipo motofizado, el descuido o error pot parte del operador puede resultar en lesiones graves. Esta m&quina es capaz de amputar Inanos y pies y despedir obietos. La faNa en observar las instrucciones siguientes de protecci6n puede resultar en lesiones graves o la muerte. CAPACITACION 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. d. No ajustar las graduaciones de presibn de la bomba o valvLi]a. 10. Las perdidas pueden detectarse pasando un carton o madera, usando guantes protectores y anteojos protectores, sobre el area sospechosa. Observar la decoloracion del carton o la madera. 11. Consultar inmediatamente con un m_dico si el Leer, entender y seguir todas las instrucciones en la m&quina yen el manual(es) antes de operar. Familiarizarse completamente con los controles y el uso apropiado de esta m&quina antes de operarla. euardar este manual en un lugar seguro para referencia futura y regular y para ordenar piezas de repuesto. Familiarizarse con todos los controles y su operacion correcta. Saber como parar la m&quina y desenganchar rapidamente los controles. No permitir nunca que los niSos menores de 14 aSos de edad operen esta maquina. Los niSos de 14 aSos de edad y mayores deben leer y entender las instrucciones de operacion y las reglas de seguridad de este manual y deben set capacitados y supervisados por uno de los padres. Nunca permita que los adultos operen esta m&quina sin la instrucci6n adecuada. Muchos acoidentes ocurren cuando m_,sde una persona opera la maquina. Si hay un asistente ayudando a cargar los troncos, no activar nunca el control hasta que el asistente este a un minimo de 10 pies de la m&qLiina. Mantener a los espectadores, ayudantes, animales domesticos y niSos a 10 pies, pot Io menos, de la m&quina mientras est& en operaci6n. Nunca permitir pasajeros en maquina. Nunca transportar carga en la m&quina. Las cortadoras hidraulicas de troncos alcanzan operador se ha lesionado por el Nquido de perdida. Si no se administra inmediatamente tratamiento medico puede producirse una infecci6n o reacci6n grave. 12. Mantener ]a zona de] operador y el area adyacente Nbre para poder pararse con protecci6n y segufidad. 13. Si la maquina esta equipada con un motor de combusti6n intema y se va a usar cerca de bosques silvest res o tierra cubierta de matorrales y grama, el escape del motor debe estar equipado con un supresor de chispas. Asegurarse de cumplir con todos los c6digos locales, estatales y federales aplicables. Se debe tener siempre equipo adecuado extintor de incendios. 14. Esta maquina debe usarse para cortar madera solamente y no se debe usar para ning_ln otto fin. 15. Seguir las instrucciones en el manual(es) provisto con el aditamento(s) para esta maqu[na. PREPARACION 1. 2. 3. presiones elevadas durante la operacion. El Ifquido que escapa a traves de un orificio del tamaSo de una cabeza de alfiler puede penetrar la piel y causar envenenamiento de la piel, gangrena o la muerte. Prestar atencion en todo momento alas instrucciones s[guientes: a. No inspeccionar por perdidas con la mano. b. No operar la maquina con mangueras, adaptadores o tubedas gastados, doblados, agrietados o daT_ados. c. Antes de cambiar o aiustar los adaptadores, mangueras, tuberlas u otros componentes del sistema, parar el motor y disminuir la presion del sistema hidraulico. 4. 5. 6. 7. 8. 28 tJsar siempre zapatos protectores o botas pesadas. tJsar siempre anteojos protectores o antiparras protectoras durante ]a operaci6n de esta m&quina. No usar nunca joyas o ropas ho]gadas que puedan enredarse en las piezas moviles o giratorias de la m&quina. Antes de operar asegurarse que la maquina este en una superficie nivelada. B]oquear siempre la m_quina seggn requerido para prevenir un movimiento inesperado, y trabar en la posici6n horizontal o vertical Operar siempre ]a m&quina de la zona(s) del operador especificada en el manual Los troncos deben cortarse con extremos cuadrados antes de cortados. Usar la cortadora de troncos durante el dia o bajo una buena luz artificial. Paraevitarlesiones personales odaf_os alapropiedad sedebesermuyprecavido alrnanejar lagasolina. La gasolina esextrernadamente inflamable ylosvapores p@rsonales el operador o sus ropas ya que puede encenderse. Lavarse la piel y cambiarse de ropas inmediatamente. a. Usar un recipiente aprobado de gasolina SOn explosives.. graves cuando Pueden se derraRla ocu rrir lesiorles gasolin_ sobre solamente. b. c. d. e. f. g. h. Apagar redes los cigarrillos, cigarros, pipas, y otras fuentes de combusti6n. Nunca se debe cargar gasolina bajotecho. Nunca extraer la tapa de gasolina o agregar combustible mientras el motor est& caliente o funcionando. 12. Mantener siempre los dedos alejados de grietas que se abren en el tronco al cortar. Las grietas pueden cerrarse sLibitamente y aprisionar o amputar los dedos. 13. Mantener limpia el area de trabajo. Extraer inmediatamente la madera cortada alrededor de la Antes de oargar gasolina perrnitir que el motor se enfrie per dos minutes per lo menos. Nunca llenar en exceso el tanque de gasolina. Llenar el tanque a no m_,s de I/2 pulgada per debajo de la seccion inferior del cuello del llenador, para proveer espacio para la expansion del combustible. Velvet a colocar la tapa del tanque de gasolina y ajustar bien. Si se derrama gasolina, limpiar con un trap<) la maquina y el equipo y mover la m_quina aotra &tea. Esperar 5 minutes antes antes de arrancar el motor. NO almacenar nunca la maquina o el recipiente de combustible bajo techo deride haya una llama expuesta, ohispas o llama piloto come en calentadores de agua, calentadores de cuarto, caldera, secadora de ropa u otros artefactos a gas. Antes de alrnacenar, permitir que la rnaquina se enfrie per 5 minutes per lo menos. maquina de manera de no tropezar sobre la misma. 14. Nunca mover la maquina mientras el motor esta funcionando. 15. Esta maquina no debe remolcarse en ninguna calle, carretera o camino pLiblico sin verificar pfimero los req uerimientos existentes locales, estatales y federales para vehioulos. Toda licencia o modificaciones tales come luces posteriores, etc., requeridas para cumplir, es la responsabilidad exclusiva del comprador. Consultar con el distribuidor local si en el Estado se requiere una "Declaraci6n de Origen". 16. Consultar la secci6n de remolque en este manual, para las instrucoiones de remolque una vez que se haya cumplido con todos los requefimientos federales, locales o estatales. MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO OPERACION 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Para los troncos que no se ban cortado cuadrados, el extreme menos cuadrado y la porcion m&s larga del tronco deben colooarse hacia la viga ycu f_a,y el extreme cuadrado debe colocarse hacia la plaoa del exlremo. 11. AI cortar en la posicion vertical, estabilizar el tronco antes de nlover el control Cortar come SigLle: a. Colocar el tronco sobre la plaoa del extreme y giraffe hasta que se apoye contra la visa yes estable. b. AI cortar troncos extra grandes o irregulares, el tronco debe estabilizarse con cuSas de madera o madera oortada entre el tronco y la plaoa del exlrelno o el suelo. 1. Antes de arrancar esta maquina, repasar [as "[nstruociones de Protecci6n". El no seguir esas reglas puede resultar en [esiones graves al operador o a los espectadores. No dejar nunca [a Inaqu[na desatendida mientras el motor est& funcionando. No operar [a Inaquina mientras se esta bajo la influencia de alcohol, drogas o medicaci6n. No permitir nunca que ninguna persona opere esta maquina sin una instrucci6n adecuada. Operar siempre esta m&quina con todo el equipo de segufidad en su lugar y funcionando. Asegurarse que redes los controles est6n bien ajustados para una operaci6n segura. No cambiar [as graduaciones de[ regulador de[ motor ni operar el motor a velocidad excesiva. El regulador controla la velocidad m&xima segu ra de operaci6n de[ motor. AI cargar un tronco, colocar siempre las manes sobre los lades del tronco, no en los extremes, y I1LInoausar el pie para estabilizar un tronco. El no haceflo puede resultar en que los dedos, dedos del pie, mane o pie sean aplastados o amputados. Usar las manes solamente para operar los controles. No intentar nunca cortar m&s de un tronco per vez, a menos que el ariete este completamente extendido y se necesite un segundo tronco para completar la separaci6n del primer tronco. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 29 Parar el motor, desconectar la bujia y conectar a tierra contra el motor antes de limpiar o inspeccionar la maquina. Antes de cambiar o ajustar los adaptadores, mangueras, tuberias u otros componentes del sistema, parar el motor y disminuir la presi6n del sistema hidraulico. Para evitar incendios, limpiar los desechos y paja de las &teas del motor y del silenciador. Si el motor esta equipado con un silenciador del supresor de chispas, limpiaflo e inspeccionaflo regularmente de acuerdo con las instrucciones del fabricante. Reemplazaflo si est,, da_ado. Inspeccionar peri6dicamente que todas las tuercas y pernos, mordazas de las mangueras y adaptadores hidraulicos est6n firmes para asegurarse que el equipo este en buen estado de trabajo. Inspeccionar todas las guardas y protectores de segufidad para asegurarse que esten en la posici6n correcta. Nunoa operar sin que las guardas protectoras, protectores u otras caracteristicas protectoras est6n en su lugar. La valvula de escape de presi6n esta pregraduada de f_brica. No ajustar la v_lvula. Nunca intentar mover esta maquina sobre un terreno escarpado o irregular sin un vehlculo de rernolque o ayuda adecuada. IMPORTANTE: Estaunidad seenviasingasolina oaceite enelmotor. Antesdeoperar lamaquina, asegurarse de cargar gasolina yaceite seg0nindicado en el manual separado del motor. NOTA: La referenda cortadora de troncos de operacidn. a la derecha o izquierda de la se observa desde la posicidn Fijaci6n de la lengUeta (Vet la Figura 2) Con ]a cortadora de troncos tedavia en posici6n vertical, extraer los dos pemos hexagonales, arandelas de seguddad y tuercas hexagonales del frente de] tanque reservofio. Alinear los orificios en ]a ]engQeta con los orificios en el tanque y asegurar con la ferreteria extraida previamente. Extracci6nde la unidad de la caja Traba vertical Separar eJtope, lados y extremos del caj6n. Colocar los paneles a un lado para evitar perforaciones de los neum&ticos o lesiones personales. Extraer y descartar la bolsa pl&stica que cubre la unidad. Extraer las piezas sueltas si est&n incJuidas con la unidad (por ej., manual deJ operador, etc.) Cortar y extraer las cintas que aseguran las piezas al fondo del caj6n. Exrraer los pernos de las piezas restantes que pueden estar empernadas al fondo deJ Alinear con estos orificios Manguera de presi6n caj6n. ido al desempacar esta maquina, AIgunos ADVERTENCIA: Se debe ser muy precavcomponentes son muy pesados y requieren mas personas o equipo mecanico de manejo, Tuercas hexagonales seguridad Piezas sueltasen una caja Figura 2 Conjunto de la leng0eta. Conexi6ndelcilindroa la viga bujia y conectar a tierra contra el motor para ADVERTENCIA: Desconectar el came de la prevenir un arranque inesperado. ,_ Ensamble ha cortadora de la lengOeta Fijaci6n del soporte del gat0 (Ver Figura 1) El soporte del gato se envia en Ja posici6n de transporte. Extraer el broche a resorte y la clavija de la horquilla, y pivotear el soporte del gate a la posiciSn de operaci6n. Asegurar el soporte del gate en posici6n con la clavija de la horquilla y el broche a resorte. "\ _% _ \ de t roncos se envia Trabave_ical / / Clavijade \ \)_. con la viga en posici6n vertical. Extraer la viga vertical de traba, girada hacia arras, y pivotear la viga a la posici6n horizontal hasta que se trabe. Ver las Figuras 2 y 3. Desconecte el dislodger del rayo soJdan eJanaquel pot quitando los seis ternillos de maleficio y arandelas planas. Vet la Figura 3. Desconectar el lecho del tronco de la riga deJ Jado de la valvula de control. lahorquilla Extraer el lecho del tronco Soporte del gato Posici6n de operaci6n Traba horizontal jJ Figura 1 Figura 3 3O )u_sor Levantar ycorrer elcilind rohastaeltopedelavigay dentro delossoportes soldados. Fijarelimpulsor sobre el con Jnto de la cuSa y fijar a Quite la varilla de aceite de dep6sito expresada, que es Iocalizada delante del motor sobre la cima del tanque de dep6sito. Ver la Figura 5. Llene el tanque de deposito de Dexron Ill fluido de transmisi6n autom_tico o 10W el fluido iAH! hidr_ulico Compruebe el nivel fluido que usa la varilla de aceite. Vet la Figura 6. No sobrellene y sustituya la varilla de aceite expresada bien. La varilla de aceite debeda set se aprietan antes de que la cirna de los hilos sea el rubor(con la cima del tubo. los soportes soldados con la ferreter_ previamente extraida. Vet la Figura 4. Una vez que los seis tornillos de maleficio son se aprietan, puede haber un hueco leve entre el dislodger y los anaqueles soldaras. Este hueco es aceptable. Volver a fijar el lecho del tronco al lado de la viga con la valvula de control, alineando los extremos del lecho con las bridas de la viga. Rodar la cortadora de troncos del rondo del caj6n. NOTA: El tanque 3 1/2 galones, Conjunto de la cuiia Soportes reservorio tiene una capacidad de Si la buiia todavia no estA desconectada, desconectar el cable de la misma y cebar la bomba, tirando del arranque de retroceso para hacer girar el motor 10 veces aproximaciamento. soldado_ Figura 4 Figura 6 Preparaci6ndela ¢ortadoradetroncos Reconectar el cable de la bujia Arrancar el motor de acuerdo con Arranque del Motor en la seccion de OPERACION. Usar el mango de control para enganchar la cuSa a la posicion extrema extondida y a continuacion retraer la cuSa. Tanque de recambio a dentro de la gama especificada sobre la varilla de aceito. Extender y retraer la cuSa 12 ciclos completos para extraer el aire atrapado en el sistema (el sistema es "autopurganto"). Gran parte del liquido original ha sido absorbido dentro del ci]indro y ]as mangueras. Asegurarse de I]enar e] reservorio para prevenir un daf_o extremo a ]a bomba hidraulica. La falla en Ilenar e] tangue cancela la garantia. Lubricar el Area de la viga donde la cuba de torte corre, con aceite para motor. (NO USAR GRASA). de Dep6sito NOTA: Algo de Ifquido puede desbordarse desde el tapon del ventiladero a medida que el sistema se calienta y el Ifquido se expande y busca un nivel equilibrado IMPORTANTE: No operar la cortadora de troncos sin la cantidad adecuada de liquido de transmisi6n en el tanque reservofio. Figura 5 31 Informacibn para conocer la maquina cortadora de madera UTILICE GAFAS DE SEGURIDAD VER DE FRENTE ES MEJOR QUE NOVER Lea este manual del operador y las reglas de seguridad antes de poner en funcionamiento b maquina cortadora de madera. Compare las ilustraciones que aparecen a continuaci6n con su equipo para familiadzarse con la ubicaci6n de los distintos controles y ajustes. Guarde este manual para referencias futuras. AI operar la maquina cortadora de madera es posible que objetos extrai_os sean arrojados a los ojos Io cual puede dariarlos gravemente. Utilice siempre gafas de seguridad para operar el equip<) o mientras Io ajusta o Io repara. NeutralMa i', de Funcionamiento ]381"_ Retroceso i"c_ VO]Vel" I_ a sl_lu_a: / Bloqueo (le I la viga Neutral I horizontal I_ala (teteilei \\ / \ \ 'Bloqueo (|e la riga vertical Figure La manija de control tiene tres posiciones Figura 7. Ver la AVANCE: Mueva la manija de control FORWARD (avance) o DOWN (abajo) mover la curia para cortar madera. para NOTA: NOTA: La manija de control vuelve a la posicidn neutral inmediatamente despues de que la suelte (Posicidn Forward (avance) solamente) NEUTRAL: Suelte la manija de control o D • 7 coloque la palanca en la posici6n neutral para detener el movimiento de la curia. RETROCESO: Mueva la manija de control BACK (atrAs) o UP (arriba) para volver la curia hacia el cilindro. la Figura 7) Manija de control ._ W/IIC8 madel a C0ntr01esparaelfunci0namient0(c0._.._ los controles y su operacibn apropiada. ADVERTENCIA: Familiaricese con todos Sepa c6mo detener la m_quina y c6mo desengranar los controles r_pidamente. \ ]a ¢tma NOTA: posicidn posicidn repllega La manlja de control permanece en la de retomo (Reverse (retroceso)) y vuelve a la neutral de forma automatica cuando se la totalmente, NOTA: NOTA: La posicidn de retroceso tambien se puede operar nuevamente de forrna manual hasta la posici6n neutral, de set necesario, BI0que0sde lasvigas Existen dos bloqueos de posiciones para cada posici6n de funcionamiento. Ver la Figura 7. Vertical: ubicado El bloqueo de la posici6n junto al filtro de aceite. vertical esta Horizontal: El bloqueo de la posici6n horizontal es parte de la escuadra de ret@n del sosten de la viga. Cumple con las normas ANSI de proteccidn La cortadora de troncos Craftsman cumple con la )_orma de proteccion del Instituto Nacional Americano de Norrnas (ANSI) 32 Controles del motor Interruptorde detencien Oprima el bot6n para ponerlo en ON (encendido) antes del cebado para el arranque del motor, ponga el bot6n en OFF (apagado) para apagar el motor. Controlde obturacien El control de obturaci6n se utiliza para cebar el caP;_urador y ayudar a que el motor arranque. Manija del arraocador La manija del arrancador esta ubicada sobre el motor. Tire de la manija del arrancador para encender el motor. aIraacenada pot cualquier periodo mas largo de cuatro semanas debe considerarse rancia. Llenar eI tanque con 1.5 cuartos de gasoJina de grado automotor limpia, fresca y sin plomo. NO USAR gasolina etiiica o de alto octano. NOTA: 8e puede agregar gasolina al motor cuando la cortadora de troncos est4 en posici6n horizontal o vertical; sin embargo, hay menos obstrucciones cuando la unidad est4 en posiniSn vertical NOTA: No usar gasolina que contiene metanoL Puede usarse gasofina que contenga un 10% de etanol apreximadamente o basra un 15% de #ter terciarin butilo metiin (MTBE), pero requiem cuidado especial cuando e] motor no se usa durante un perfodo proinngado, Llenadode gasolinay aceite VoJver a coJocar la tapa de combustible. Para evitar problemas con eJmotor, el sistema de combustible debe vaciarse antes de aimacenar Aceite lJsar aceite detergente de alta calidad solamente clasifioado con la clasificaci6n API SF, SG, o SH. Se]eocionar el grado SAE de viscosidad de acuerdo con la temperatura esperada de operaci6n. Seguir la tabla de abajo. M_s frio -gF 320 F _ durante 30 dJas o mas. Drenar el tanque de gasolina, arrancar el motor y hacer funcionar hasta que las tubefias de combustible y el carburador esten vacios. Usar combustible fresco en la pr6xima temporada. Pot informaci6n adicional consultar la seccien de ALMACENAMIENTO. M_s caliente i_ 5W30 SAE 30 Tabla de viscosidad del aceite NOTA: A pesar que las aceites de viscosidad mQItiple (5W30, 10W30, etc.) mejoran el arranque en tiempo fifo, resuItal3 el3 URCOI?sumo m_yot" Gin _ceite ou_nc'o ._e US_13 a temperaturas superinres a 32°F_ Inspeccionar el nivel de aceite del motor m4s frecuentemente para evitar un dafio posible a] motor a causa de funcinnar con poco aceite. Extraer la variiia medidora de aceite. Con la cortadora de troncos sobre un terreno nivelado, usar un embudo para Ilenar el motor basra la marca FULL de [a varilia medidora. [a capaoidad es de 27 onzas aproxhnadamente. Set preoavido en no [lenar excesivamente. Un Henado excesivo oausa un real rendimiento de[ motor. manejar gasolina, ]aSer gasolina extremada- al ADVERTENCIA: muy es precavido mente inflamable y los vapores son explosivos, Nunca se debe cargar combustible bajo techo o mientras e[ motor est_ caliente y funcionando. Paradetenerel motor Oprima el interruptor de detencien hasta la posici6n OFF (apagado). Desconecte el cable de la bujia de la bujia y colequelo a masa contra el poste para evitar que se encienda accidentalr'_lente mientras no se esta prestando atenci6n al equipo. Encendidodel motor Conecte el cable de la bujia a la misma. Compruebe que la tapa metalica del extremo de Ja bujia este bien ajustada sobre la punta metaflca de la bujia. Optima el interruptor de detencien hasta la posici6n ON (encendido). Ponga la palanca de obturaci6n en la posicion CHOKE (obturaci6n). Tome la manija del arrancador y saque cuerda Jentamente hasta que e] motor alcance el inicio del ciclo de compresi_)n (la cuerda tirara un poco mas fuerte en este punto). Tire de la cuerda de manera rapida y continua. Apriete bien la manija del arrancador. Deje que la soga se enrosque lentamente. Repita este paso, de set necesario, hasta que se encienda e] motor. Ajuste lentamente Ja obturaci6n hacia la posici6n RUN (funcionamiento). Inspeccionar el nive[ de aceite asegurandose de no frotar la vafilla contra [as paredes intefiores de[ tubo de [lenado de aceite. VoJver a ][enar hasta [a marca FULL en la vafiila medidora, si fuera necesario. Voiver a co[ocar [a varilia medidora y aiustar. Antes de poner en marcha el motor, revise tres veces el nivel de aceite para asegurarse de obtener una indicaci6n exaota en la varilla de medir. Si se hace funcionar el motor con muy poco aceite puede daSarse en forma pernlanente. Gasolioa Extraer la tapa del tanque de combustible del mismo. Asegurarse que el recipiente del cual se va a verter el combustible est_ limpio y libre de 6xido o parhculas extraSas. Nunca usar gasolina que pLleda estar rancia a causa de un periodo prolongado de almacenamiento en el recipiente. La gasolina que ha estado 33 NUNCA colocar ]as manos en el extremo entre el tronco y la curia cortadora. S6lo un adulto debe estabilizar el tronco y operar la manija de control, de manera qua el opemdor tenga pleno control sobre la estabilizaci6n del tronco y el movimiento de la curia cortadora. Espere hasta que el raotor funcione suavemente antes de cada ajuste de la obturaci6n. Si falla el motor, coloque la palanca de control en la posici6n CHOKE (obturaci6n), luego lentamente de nuevo hasta la posici6n RUN (funcionamiento). Si el clime es trio, mueva la curia hacia arriba o hacia abajo entre 6 y 8 veces para hacer circular el fiuido hidraulico. Poeicioneede la manija de control Pare cotter Inadera mover la manija de control FORWARD o DOWN (AVANZAR O BAJAR) Pare detener el movimiento de la cuSa, soJtarla manija de control. Mover la manija de control a BACK o UP (RETROCEDER o SUBIR) pare retornar la curia. Liberedor de la madera ente, el silenciador y ]as _reas circundantes ADVERTENCIA: AI arrancar un motor callestan calientes y pueden causar quemaduras, El liberador de madera esta diseflado para sacar de la cui_a la madera parcialmente cortada. Esto puede suceder cuando se corta madera de gran diametro o que ha sido cortada recientemente. Siempra: User liquido limpio e inspeccionar reguiarmente el nivel del liquido. User liquido de transmisi6n aurora&rice Dexron ill o liquido hidraulico 10W AW. User un filtro (limpiar o reemplazar regularmente). User una tape con ventiladero en el reservorio de liquido. Asegurarse qua la bomba este bien montada y alineada. manos para sacarNo de utilice la cuba nunca la madera ADVERTENCIA: las parcialmente cortada. Los dedos pueden quedar atrapados entre la madera cortada. User un acople flexible de tipo "eraSe" entre los ejes impulsores del motor y de la bomba. Mantener las mangueras despejadas y sin bloqueo. Antes de operar purger el aire de las mangueras. Laver y ]impiar el sistema hidraulico antes de arrancar despues de un real funcionamiento o servicio. User grasa pare caf_edas en todos los adaptadores hidraulicos. Permitir un tiempo de calentamiento antes de cotter nladera. Pare sacar de la cui_a la raadera parciaJraente cortada, coloque la manija de control en la posici6n REVERSE (ret roceso) haste que la curia sea replegada totalmente para permitir que la parte de la madera cortada haga contacto con el Berador de madera. Una vez extraida de la cui_a mediante el uso del liberador de madera, corte madera desde el extremo opuesto o en otra ubicaciSn. Cebar la bomba antes del arranque inicial haciendo girar el motor con la bujia desconectada. Cotter madera con el grano en el sentido longitudinal solamente. Poeici6nvertical Colocar la traba horizontal de la viga pare soltar la viga y pivotear la viga a la posici6n vertical. Pare trabar la viga en la posici6n vertical, tirar haoia afuera de la traba vertical de la viga y pivotear pare asegurar la viga. Vet la Figure 8. Pa terse frente a la viga vertical pare operar la maniia de control y estabilizar el tronco. Nunea: Usar cuando e] liq uido tiene una temperature menor de 20 ° F o mayor de 150 ° F. User un acople s61ido de motor/bomba. Operar a traves de la valvula de escape pot mas de varios segundos. Intentar ajustar las graduaciones de la valvula de descarga o escape sin indicadores de presi6n. Operar con aire en el sistema Mdraulico. User cinta de tefl6n en los adaptadores hidraulicos. Intentar cotter madera a traves del grano. Poeici6nhorizontal Tirar de la traba vertical de la viga y pivotear hacia abajo. Pivotear la viga ala posici6n horizontal Pare trabar la viga en la posicion horizontal, tirar hacia afuera de la traba horizontal de la viga y pivotear pare asegurar la viga. Vet la Figure 8. Pararse detras del tanque reservorio pare operar la maniia de control y estabilizar el tronco. Us0dela c0rtad0radetr0nc0s rraba vertical Colocar la cortadora de troncos sobre suelo niveJado, seco y s6Jido. Colocar la viga eJ posici6n horizontal o vertical y trabar en su lugar con la varilla apropiada de traba. Bloquear la parte delantera y posterior de ambas ruedas. Colocar el tronco contra la place del extremo y cortar madera en la direcci6n deJ grano solamente. Cuando sea necesario estabilizar el tronco, colocar las marlos sobre los lados del tronco solamente \ --.\\ _"-_._ de la viga :, 34 Figure 8 PROGRAMA DE MANTENIMIENTO 0 t_ Lubricar viga y cufa O ?-am biar el liquido ¢ _ 4' -_ hidraulioo 3ambiar el filtro Mdrfulico /2 Cambiar el liquido del reservodo Inapeccionar el aceite del motor Cambiar el aceite del motor _) Limpiar el flltro de aire Umpiar Ja bujia Umpiar el motor Transporte de la cortadora de troncos Para mantener bien su equipo, deben efectuarse aiustes peri6dieamente. Seguir el programa de mantenhniento. Inspeccionar peri6dicamente todos los fliadores y asegurarse que esten firmes. Bajar la viga a su posici6n horizontal. Asegurarse que la viga est& bien trabada con la traba horizontal de la viga. Extraer el broche a resorte y la elaviia de la horquilla del soporte del gato. Apoyar la lengQeta y pivotear el soporte del gato contra la lengQeta. Asegurar con el broche a resorte y la clavija de la horquilla previamente extraidos. Vet la Figura 8. Fijar el enganche del aeople a una esfera de clase I o mayor, de 1-7/8", en el vehiculo de remolque, asegurandose de colocar bien el pasador. Conectar las cadenas de seguddad al vehiculo de remolque. No remolca r a mayor velocidad de 45 mph y avedguar los requerhnientos locales, estatales y federales antes de remolear en cualquier ruta publica. NOTA: Set precavido al retroceder, un ayudante fuera del vehfculo. Se recomienda _IL desconectar y conectar a tierra de la ADVERTENCIA: Siempre pararel cable el motor y bujia antes de efectuar mantenimiento o ajustes. Liquido hidr ulico Compruebe el nivel hidraulieo fluido en el tanque de dep6sito de hendedor de tronco antes de cada empleo. Mantenga el nivel fluido dentro de la gama especificada sobre la varilla de aceite en cualquier momento. Cambiar el liquido hidraulico en el reservorio cada 100 horas de operaci6n. Deseonectar la manguera de succi6n del rondo del tanque reservorio y drenar el liquido dentro de un recipiente apropiado. Volver a Ilenar usando liquido de transmisi6n automatica Dexron III o liquido hidraulice 10W AW. usar RECOMENDACIONES GENERALES AI efectuar mantenimiento observar siempre las reglas de proteeeion. La garantia de la cortadora de troncos no cubre arheulos que han estado sujetos a abuso o negligencia por parte del operador. Para recibir un valor completo de la garantia, el operador debe mantener el equipo segun indicado en este manual NOTA: Drenar y limpiar el tanque reservorio y las marx3ueras con querosen siempre que se trabaje en el tanque, bomba hidr4ulica, o v41vula, Los contaminantes en el hquido dafian los componentes hidr4ulicos, Toda reparaciSn a los componentes hidr4ulicos debe ser efectuada por un Centro de Servicio Sears. 35 cionamiento el motor sin haber montado ADVERTENCIA: No ponga nunca en funtotalmente el filtro de afro. trabajar con querosen. Es un liquido ADVERTENCIA: Ser muy precavido al extremadamente inflamable. Cambiar el filtro bidrauiico cada 50 horas de Hagale un servicio al caducho coda 25 heros de funcionamiento o todas los temporadas. Realice el servicio del cartucho con mas frecuencia si operaci6R. Usar un filtro hidraulico de 10 micrones esta expuesto Filtrohidr ulico solamente. polvo. Sorvicio del filtro do aire Afioje el tornillo de la cubierta del filtro de aire pero lie saque dicho tornilla de la cubierta. Gire la cubieria hacia abajo para sacada de la bisagra. Revise el filtro para detector la presencia de decoloraci6n o de acurnulaci6n de suciedad. Si Vigay cubacortadora Lubricar ambos lades de la viga (donde entra en CORtacto con la cuSa cortadora), antes de coda use, con aceite para motor• La placa de la curia en la cortadora de troncos esta diseSada de tal manera que los chavetas lateraJes de la placa de la cuSa pueden extraerse y girarse y/o darse vuelta para un desgaste uniforme. Asegurarse de reajustar los pemos de ajuste para que la curia se mueva libremente, pore sin que exista un espacio excesivo entre la pJaca de la curia y la viga. Vet la Seccion de Ajuste. detecta alguna de Jascondiciones mencionadas proceda de la siguiente rnanera: Limpie exhauslivamente el interior del cuerpo y de Ja cubieria y saque el cariucho. Vuelva a ensamblar el cartucho nuevo dentro del cuerpo. Gire la cubierta hacia abajo y ajuste el torniJJo que afloj6 previarnente. Mantenimientodelmotor Iospoccionarel aoeito dol motor Extraer a touche la varilla medidora Inspeccionar el nivel de aceite en el motor. nivel debe estar en la marca FULL• Velvet a colocar la varilla medidora ciador y de los La_reas cercanasdel puede ADVERTENCIA: temperatura silenexceder 150°F (65_C), Evitar esas _reas. i_ de aceite. El Limpieza de Io bojio Limpiar la bujia y regraduar la separaci6n a .030" Uila vez per temporada per Io menos o coda 50 heros de operaci6n. Ver la Figura 9. Limpiar el Area alrededor de la buiia. Extraer e inspeccionar la bujia. Reemplazar si los electrodes est&n mellados, quemados o la porcelana esta agrietada. Inspecciona r la separacion del elect rode con un calibre de palpador de alambre y regraduar la separacion a •030 pulgadas. y ajustar. Cambio dol oceite dol motor Usar aceite detergente de alto caiidad clasificado SF, SG, o SH de servicio APL Seleccionar el grade de viscosidad SAE de acuerdo con la temperatura esperada de operaciGn. Para la tabla de viscosidad referirse a la secci6n de operaci6n. Pa rat el motor y esperar va dos nlinutos antes de inspeccionar el nivel de aceite. Con el motor sobre un suelo nivelado, el aceite debe estar en la marco FULL de la varilla medidora. Cambiar el aceite del motor despues de los primeras cinco heros de operaciGn, y coda 50 heros postedormente. Cambiar el aceite coda 25 heros de operaci6n si el motor se opera bajo una cargo pesada o en temperatu ras ambiente elevadas. NOTA: debe No limpiar lirnpiarse bre y lavando la bujfa con cborro raspar_do o cepiltando con un solvente Calibre de arena, con cepiflo La bujfa de alam- cornercial palpador de ,030" Para drooor el aoeite Drenar el aceite mientras el motor est& caliente. Seguir los instrucciones de abajo. \ Extraer eJtapon del drenaie de aceite y la varilla medidora de aceite. Colectar el aceite en un recipiente apropiado. Cuando el motor se ha drenado de rode el aceite, volver a colocar bien el tap6n de drenaje. Llenar con aceite fresco, usando el grade recomendado. VoJver a colocar la va rilla medidora. • Figure g Limpioza dol motor Limpiar peri6dicamente el motor, eliminando la suciedad y los desechos CORURtrope o cepillo. NOTA: No se recomienda limpiar con un cborro fuerte de agua ya que el agua puede contaminar el sistema de combustible, Sorviciodel filtro do afro El filtro de aire evita el ingreso al carburador de suciedad, polvo, etc. perjudiciales y evita que los rnismos sean introducidos dentro del motor• Ademas dicho filtro es importante para la vida t)til y el rendimiento del motor• Rata asogurar LiRa operaci6R unilormo del motor, mantener el acople del regulador, rosettes y controJes libres de desechos. Coda 100 heros de operacion, extraer los depositos de cotnbustion del tope del cilindro, cabezal del cilindro, tope del pist6n y alrededor de los valvulas. 36 Acopleflexibledela b0mba ajuste sin para primero el motor, desconectar ADVERTENCIA: Nunca efectuar ning_n el cable de la bujia y conectar]o a tierra col'_tra el motor. ,_ El acople flexible de la bomba es una inserci6n de nil6n de tipo "ara_a", ubicado entre la bombay el eje del motor. Con el tiempo, el acople se endurece y deteriora. Se necesita reemplaza r si se detecta vibraci6n o ruido proveniente del Area entre eJ motor y la bomba. $e experimenta una perdida de potencia si el acople falla completamente. Ajustedel conjuntode la cu a A medida que ocurre un desgaste normal y exista un juego exeesivo entre ]a cuSa y la viga, ajustar los pemos del ]ado del con junto de la cuSa para eliminar el espacio excesivo entre la curia y la viga. Ver la Figura 10. IMPORTANTE: No golpear nunca de ninguna manera el eje del motor, ya que un go]pe eausa un daSo perrnanente al motor. Aiustar las contratuercas en los dos pemos de ajuste del lado de la cuSa. Girar los pemos de ajuste hasta que se sientan firmes y despues retroceder lentamente hasta que el conjunto de la curia corra sobre la viga. Aiustar bien las contratuercas contra el lado de la curia para mantener los pemos de ajuste en esta posicion. AI reernplazar el acople flexible de la bomba, proceder como sigu@: Extraer las tres tuercas y arandelas de seguridad que aseguran la bomba al protector del acople. Dos tuercas estAn en las esquJnas del rondo y una est& en el centre del tope. Extraer ]a bomba. Girar el motor tirando ]entanlente de la manila de] arranque hasta que el medio tomil]o de posici6n del acople del motor este en el rondo. Aflojar el tornillo de posici6n usando una Ilave alien y deslizar ]a mitad del acople fuera del eje del motor. Afiojar el tornillo de posici6n en la mitad del acople de la bombay extraer ]a mitad del acop]e. Deslizar la nueva mitad del acople del motor sobre el eje del motor hasta que el extreme del eje est_ al ras con la porci6n interior de ]a mitad del acop]e. (Debe haber espacio entre el extremo del motor de ]a mensu]a de soporte de] motor y la mitad del aeop]e). Ajustar el tornillo de posici6n. Instalar ]a mitad del acop]e de la bombay ]a chavetera en el eje de la bomba. Girar la mitad del aeople hasfa que el tot nillo de posici6n est6 frente a la abertura en el protector. No ajustar el tomillo de posici6n. Instalar la "araBa" de nil6n sobre la mitad del acople del motor. Alinear la mitad del aeople de la bomba con la "arafia" de nilon girando el motor usando la manila del arranque. Deslizar la mitad del acople en su lugar mientras se guian los tres pernos de montaie a traves de los orificios en la m6nsula de soporte de la bomba. Asegurar con las tuercas y arandelas extra[alas antes. Graduar una separaci6n entre .010" y .060" entre la "arafla" de nil6n y la mitad del acople del motor desiizando una eubierta de eaja de f6sforos entre la "arafa" de nil6n y la mitad del acople del motor y moviendo la mitad del acople de la bomba seg0n requerido. Asegurar la mitad del aeople de la bomba con el tornillo de posici6n. Ver la Figura 11. Ajustedela placadechavetas Extraer y reemplazar peri6dicamente las chavetas (separadores) entre la placa de la curia y la placa posterior. Vet la Figura 10. NOTA: Las chavetas pueden girarse y/o darse vuefa para un desgaste uniforrne, Aflojar las eontratuercas debajo de cada placa posterior y des]izar hacia aluera Jas chavetas. Girar o reemp]azar ]as chavetas. Vo]ver a ensamb]ar ]as p]acas posteriores y asegurar con ]as arande]as de seguddad y eontratuercas. Reaiustar los pemos de] lado del conjunto de la cuSa. Pemo de ajuste \ \ \ \ \ Chavetas I / I I I Contratuerca hexagonal Contrat uerca Arandela de seguridad Figure NOTA: Antes de ajustar el tomillo de posiciSn asegurarse de obtener una separaci6n adecuada. 10 Mordazasde la manguera Antes de cada uso, inspeccionar las mordazas de la rnanguera en la manguera de succi6n (fijada al lado de la bomba) pot un buen ajuste. Inspeccionar una vez pot temporada pot Io menos, las nlordazas de la fT_aRgueraen la manguera de retomo. 37 Bombadeengranajes Tornillo de engranajes / x i ! Insercion de la "arabia" de nil6n Mitades de acople Motor Figure 11 Neum ticos Leer la pared lateral del neumatico pot la presi6n recomendada. La presi6n m_xima del neumatico en todas las circunstancias es de 30 p.s.i. Debe mantenerse una presi6n igual en todos los neum_ticos. de 30 p,s i,) al asentar las perlas selladoras ADVERTENCIA: Una presi6n excesiva (mayor puede causar que el conjunto del neum_ticot aro explote con suficiente fuerza como para causarlesJones graves, 38 AIfinaldelatemporada osilacortadora detroncos noseva a usarpot30diaso mas,prepararla paraalmacenamiento. ADVERTENCIA: Nunca almacenar m_quina con combustible en el tanque combustible dentro de un edificio donde la de los humos pueden alcanzar una llama expuesta o chispa o donde est_n presentes fuentes de encendido tales como calentadores de agua caliente y espacio, calderas, secadoras de ropa_ cocinas_ motores e]_ctricos_ etc, Nunca usar productos limpiadores de motor o carburador en el tanque de combustible ya que puede ocurrir un daffo permanente. Usar combustible fresco [a temporade pr6xima. Extraer [a bujJa, verier 1/2 oz aproximadamente de aceite para motor dentro de[ cilindro y hacer girar lentameste para distribuir el aceite. Volver a colocar la bui[a. NOTA: El estabilizador de combustible es una alternativa aceptable para mfffimizar :a formaciSn de dep6sitos goma de combustible durante eJalmacenamiento. NOTA: Una buena manera de asegurar que su cortadora de troncos proporcionar# un rendimiento m#xJmo la pr6xima temporada es una revisaci6n anual pot su Centro de Servicio Sears local, de Por favor seguir las instrucciones de abajo para almacenar su cortadora de troncos con combustible y estabilJzador en el motor. Agregar estabi[izador a la gaso[ina en el tanque de combustible o recipiente de a[macenamiesto. Seguir sJempre la proporcJ6n de mezc[a indicada en el recipiente del estabi[izador. Hacer [uncionar el motor pot 10 minutos pot Io menos despues de agregar estabilJzador para permJtir que el estabi[izador Hegue a[ carburador. No drenar el tanque de gasolina y el carbu rador sJ se usa estabilizador de combustible. Drenar todo el aceite de[ carter (esto debe hacerse despu6s de operar el motor y cuando est& todavla caliente) y Henar el carter con aceite fresco. Cortadorade troncos Limpiar bien la cortadora de troncos Frotar la unidad con un trapo aceitado para prevenir la oxidaci6n, especialmente en la cuSa y viga. Motor IMPORTANTE: Es importante prevenir que se [ormen dep6sitos de goma en las piezas esenciales del sistema de combustible tales como carburador, filtro de combustible, manguera de combustible, o tanque, duraste el almacenamiesto. Tambien, las mezclas de alcohol (llamadas gasohol o el uso de etanol o metanol) puede atraer humedad que conduce a la separaci6n y formaci6n de _cidos durante el almacenamiesto. El gas acidico puede daSar el sistema de combustible del motor miest ras esta Otros No a[macenar la gaso[ina de una temporada a [a stra. Reemplazar el recipiente de gasolina si comienza a oxidarse. Almacenar la unidad en un Area limpia y seca. No almacenar ce_ca de materiales corrosivos tales como [ertilizante. alma¢@nado. Drenar el tanque de combustible. Siempre drenar el combustible dentro de un recipieste aprobado al aire libre, alejado de llamas expuestas. Asegurarse que el motor est_ fdo. No fumar miestras se maneja el combustible. F rotar el equipo con un trapo aceitado pa ra prevenir la oxidaci6n. Arranca r el motor y dejarlo funcionar hasta que las tuberias de combustible y el carburador esten vacios. 39 Problema Elcilindmnosemueve Causa Accibn correctiva posible 1 Eie_utodelim_lso/ 2 Lostapollesdeenvlosehalldeiadoell las manguerashidr_licas 3 Lostor_illosdegosici6_enelacople_o seha_ a_stadobien 4 Acoplefloio deleie 5 SeccionesdaEiadas delengra_aie 6 V_lvulade escapedaEiada 7 Tuber_sh]d_licas bloqueadas 8 N]veldeace_ incorrecto 9 V_lvuladi_ccionalda_adao bloqueada 1 _evolverla_nidadalCen_ro deSe_icioSears 2 [}es/:onec_ f I_ in_Rg_e/_ IlitJr_lica, ext[3_ lOS _a_ones (_ ellvlo y leconec_a[ la i_all_uer_ 3 Mferi_sea lasecci6_deajustedees_emanualy ai_s_a_ losaco_les 4 ConegiHaalineaci_ dehnotodbomba 5 Oevolve_ launidadalCen_ro deSe_icioSears OevolverlaunidadalCentro deSe_icioSe_rs 7 Lawry limpia_elsistemahi(ff_ulico 8 Inspeccionar ehliwl deaceiteLlenar si es Ileces_rlo 9 Oevolve[launidadalCen_ro deSe_icioSe_rs Es lenla lavelocidad del ejedel cilindlo mie£t _s see_xti_iK_8 y r_t_e 1 2 Secciones danadas del englanaie V_cIo exc_sivo de e£t_(_a _ la bomba 1 _evolverla_nidadalCen_ro deSe_icioSe_rs 2 Ase_Jr_rse _ue las r_lallguer_s de _lltla(_ (_eI_ bombaest_nlimpiasy desbloqueadasUsa_ inallg]Jer_s 3 Velocidad lenta del motor 4 5 6 V_lvula de escapedanada N]vel deacefie i_corlecto Acei_eco_tami_ado de ellt_a(_as cortas i/(_e _raR di&metro 3 OevolverlaunidadalCen_ro deSe_icioSe_rs 4 Oevolve_ launidadalCen_ro deSe_icioSears 5 IRs_eocionar el iliV_l (_eaceite UeRar siluel_ ileces_rlo O_mm; elaceite,limpia[el rese_orio,Ilenar, 7 V_lvuladirectionalper_]e_dointemamente 8 Cili_dmi_temame_teda_ado El EI_o_offunciona pero no corta E_a(fera o coRa irluy len_amellte 1 2 3 SecciOnde] engranaje pequeno danado La valwla de cierre de la bomba pielde V_cIo exc_sivo e£ lae_t_ad_ (_ela _omba 4 5 N]vel deace_teillcorlecto Aceite coi;tamiimdo ase_u/_ fse que el tubo (_8I_O/RO (_eactive eS_ pordebajodel niveldelaceite 7 OevolverlaunidadalCen_ro deSe_icioSe_rs 8 Oevolve[launidadalCentro deSe_icioSears 1 2 Devolve/la unidad al Centro de Sel_icio Sears _evolver la _n]dad al Cen_rode Servicio Sears 3 As_rse que las Rla£gue_s de _t_a(_ (_eI_ bomba est_n I]mpias y desbloqueadas Usa_ ma_g_er_s do e_t_a(_ascortas i/(_e _EI di_metro 4 6 7 IRs_eocioE]arel £ivel (_eaceite UeRar si es £ecesarlo Dre_a_el aceite, ]impia_el reservor]o, Ilenar, ase_u/_fse que el t_bo _Je_oHio (_eacoi_8e_8 _or debajo del niveldel aceite Devolver la _n]dad al Cen_rode SeHicio Sears Devolve_la _n]dad al Cen_rode Sewicio Sears 5 6 V_lvulad]_eccionalpe_t]m_do intemameme 7 Cilindroda_ado]n_ernamente 8 Cilindmsobreca_ado El mo_o_seatascaalco,tar made[a _1m_or _ogi_ oseatascabajo unaca_a baja El sellodeleiedelabombai_ie_e 8 No in_e_t_r cort_[ ma(_elaco_t_a ol _Eio I PocosHP/motord_bil 2 Cilindrosobreca_ado 1 Devolve_la _n]dad al Centro de SeHicio Sears 2 No iEl_8£tar cgr[_[ ma_ef_ co_t_a el _o Si el motor se_s¢_ _eti(_me_te cons_lta r _EI el Cen_ de Servicio Sears¸ I 2 3 4 5 Motodbombareala]ineados 8ombacongeladaoatascada Motordebil Tubedashid_l]cas bloqueadas V_lvulad]_ccional bloq_eada 1 2 3 Corregi_la alineaci_ Devolve_la unidad al Cen_rode Servicio Sears Devolver la _n]dad al Cen_rode Sewicio Sears 4 5 Lavary I]mpia_el sistema hid_ulico Devolve_la _n]dad al Cen_rode Servicio Sears I 2 3 4 5 Eieimp_lso__o Motodbombarealal]neados Seccionesda_adasdelengra_aie Sellodelejeenmalaposici{_n Ven_ilade_de aceitetaponado 1 Devolve_la _n]dad al Cen_rode Sewicio Sears 2 3 4 Corregi_la alineaci_ Devolve_la unidad al Cen_rode Servicio Sears Devolver la _nidad al Cen_rode Servicio Sears 5 Ase_J_rse que el reservo_o ost_ bier ven_ilado 40 Problema Causas ElmoloNunciona er{_ticamellte El EllOlO_CalieRla exeosptalfiellte NOcosta llOflco$ correctiva Filtro de aile s_cio 1 kimpiar el filtro de aile siguielldo las ]fistf u¢cioEl_$ eella Secoio_d_ ma£18R]mieRto 2 Tanque de combustiNe vac% o combustible raflcio 3 4 5 El _gulatJo f no esl_ en laI_osici6n OFF T_ber fa (Ie combustible bloqueada Cable(re b_ila desconectado 2 3 4 5 6 Ue£a__1taE]qlJecol_¢onlDifsl]_le l_s¢o M_e_ el regula(fo_a ON Umpia_ la luberia de cornbuslible Co_ectarel cable (re la b_i_ a la misma Limpiar la b_ila siguieEidolas i_st ruccio_es e_ lasecc]_ d_ mSEIlSEI]rlli_EIl 0 6 B_iladefectuosa 1 UnidatJfullciollando con el regulador 1 2 3 Cablede la buifa floio T_berla (Ie combustible bloqueada o combustible/aRcio 2 3 4 Filtro de aile sucio 4 5 Carbumdordesaiustado 5 Mover la galancadeh_gulado{ a la posici6n OFF Cow.tar y aiustar el cablede la buila Limpiar la luberia de coml)ustible kleE_a f el lafl_ue coEicorn_lJsliblo fies¢o Limpiar eUillro (Ieai_ sig_iendo las iElst[iJc¢ioEles_EIla s_cci{]fl de mal_t_E]imi_EIlO Co_s_llar con el Ce_t_ de Servicio Seals 1 2 Nivelbaiodelaceitedelmotor Filtrodeaires_cio 1 2 3 Carb_mdordesaius_do 3 4 Reslricci611en el fluio de aile 1 2 Cilindlo pieide NOTA: Para reparaciones Servicio Sears local Acci6n posibles Uenar el ¢_rter co_ aceile apro_iado Umpia_ eUillro (Ieai_ sig_ien(Io las iEISt[IJC¢iOEle_ _EIla S_CCi_flde ma£t_E]in/iORlO COI_SIIIIa_ COn_10_£t_ {]e %rvi¢io %a[$ 4 Pa_ r el motor, desco_ectar el cable de la buiia, rn_ef la armad_ (Iel venlilador y limpia f Nivel baio del IIquido del reservodo 1 Ue_a_con liq_i(Io autom_tico (Ie tra_smisi6n Oex_n IlL Selloroto Cili_ldlor3yado 1 Devolver la u_i(fada] Ce_tro (Ie Ser_icio Seals 2 I)svolver la _nida(I al Cenlro de Servicio Sears que no sean los ajustes menores 41 fistados arriba, pot favor consultar con el Centro de (Estap_glnaesapllcableQ_flcamen_e enEstadosU_fldos deAmericay Oanad_) Senrs, Roebuck and Co., U.S.A. (Sears), Junta de Recursos Am bientales de Califor nin (CARB) y Agencin de Protection Ambiental de los Estndos U nidos (U.g. EPA) De¢lnraci6n de la Gnrnntin del Sistemn de Control de Emisiones (Dorechos y Oblignciones del Propi_tnrio de la Gnrantia de Defectos) LA COSE_TURA DE LA GARANTIA DEL CONTROL DE EMISIONES ES APL_CABLE A CAU FORNIA Y PARA LOSfvIOTOR ESC E RTIFICADOS MODELOS 1997 EN ADELANTE LOS MOTORES CEI_TIFICADOS QUE HAYAN SFI)O COM PRADOS EN CAU FORNIA A QUE SEAN COMPRADOS Y USADOS EN OTRA PARTE DE LOS ESTADOS UNIDOS (Y pART_R DE 1995 Y DESPUES DE ESTA gECHA LOS CUALES SEAN USAC)OS EN A PANTIR DE ENERO 1 DE 2001 EN CANADA/ Declarncion de In Gnrantin de Defectos d_l Sistemn de Control de Emisiones La Junta de Reour_os Amt J_entaJes (CAF_B) La Ag_Fa de p_oteooi6n Amb_nt al _e _cs E_tados Un_do_ U_& EPA y _e_ se comp_en en eT_ll_r_es _aGar_fa de_ S_stema deCont_o_ de_ mis_ones de su moor pequeno modelo 2O00 e_ _delante pare u_o en te_reno_ slur pavimento (_ORE) _ Caflfom_a_ _c_ nuevcs motores pequenos papa use en ter_nc_ sh_ pavm'ento _be_ ser d_se_a_o_ f abnOa_r,s y eq ulpad_ par_ cum_i_ I_ figu ro_os e st_nd_es anti.smog de] _ado_ Err o_qu_e_ ot_a paste de I_ _ados Un_do_los nuev_ motores de encend]do per chisp_ pare re u_o er_ carl_tem_ modelos 19_7 y posteno_ deben oump_ir est_nda_es simi_ares a Io_ e_ablecl_C_ pol ra Agencl_ de p_Jtecci_n Ambremt al de _os E_tadc_ U_dos (U_& _PA) _e_ debe ga_antiz_ e] s_stema de oo, rt_Olde em_s_ones en su motor per los 13e_fr,dos de t_mpo _ados de California, Estndos Unidos y Canadli abaJo te_iendo el_ _uenta que no hay_ h_bl_o abuse neg_igen_a o mantenim_ento no _p_oplado en _,u motor peque_o p_a use en terrenos sin paviment o_ _u sistem_ de cont_o] de emls_ones mc_uye pa_e_ ta_ come el ca_burado_ el fi]t_ de a_re, e_ sistem_ deencendrdo_ e] merle y e_oonW_dor _at _ ftior,_Tam bi_n pue_ i_ol_r c_,nectores y _,t,_ c_,njunt os _]_elon_d_ co_ el sistema de emis_r_es_ _iemp_e que ex_a une oor_d_Oi0n de gara_rt _a_ Sears _p_a_ sumoto_ peque_o papa use en te_eno_ s_n pavh_to si_ nl_/_ c_,sto p_a u_ted I_uyendo el d_ag_strc o, la_ pa_es y I_ mane de c_br& Coberturn de In Gnrnntia de Defectos del Sisterna de Control de Emisiones Briggs & Strntton Losmotores pequeno_ para _o en refines sh_p_vimentose gatant_z_ relatrvoa _o_defectorsde prov_ne_ e_t_b_orda_ _baJo S_algun_ de 1aspa_e_ ba_ooober_u_aen s_ m_or se encuentm las parses del _ema de cont_o_de em_ne_ d_mnte un pe_do de dos _nos suJeto a I_ defectLiosa la p_te ser_ repemdao r_ "pp_7_daper Se_s ResponS.abilidnd_s del Propietario Oomo p_etado _e un motor peque_o para u_o e_ te_reno_ _n paviment o u_ed e_ te_onsab_e de que se I_eve a ca_o e_ marrtenim_nto Tequer_do el cua_ se _ndlca en sus _n_uc_nes de Mantenlmlento _ Operaoi0n_ Sea_ _ re_om_enda guardar todo_ _us _cit_os que _ut_ e_ ma_e_m_ent o en su moto_ pequ_ ]_a_a use en terrer_ slr_pavh_ento, pete 3_ars no _olOl%lede ne_a_ la gamrrt_a pr,r I_ fa_ta de _dbo_ sine po_ su ornls_,n _1_segura_ _a real]zao_n de todo el marrt enimient o p_o_ramado_ No obstante_ oomo p_etarlo de un moto_ pequeno para use en t e_l_O_ _ pavIme_t o usted t_ne q_ dar_e cue_a que Sea_ puede ne_arle I_ cot_e_ura de _a g_nt_a si su motor peq_e_o ,ara u_,o en te_reno_ sm pavlmento o _a _e sus pa_es h_ fallado debl_o a _uso de In Gnrnntia ne_igenci_ mant enimient o _nco_recto o mod_floa_ione_ no aprobadas Usted es _sponsab_e de p_ese_ su motor pequeno para use en te_no_ s_n paviment o a un Dl_t d budder de S e_V_elo AutOdzado Sea_ tan pronto se p_e_e_te e_ p_blema Las _eparaoro_as ba_o g_ntfa i_d]Sput abres deben com£_eta_e en un perfodo de trempo r_7on_ble que no se _ceda de 30 d_& _ uSted t_ne algunas pTegunta_ relaolon_d_s co_ _os derecho_ y responsab_l_dade_ de I_ _amnt fa det_e oontactar a un Rep_entarrte de _e_io_ _ears marCando e_t e_fono: 1.414 25_5262, La ga_ant_a de emis_ones es un_ g_rant_e cte delete& Los defectos soniuzg_dO_ en el de_empeno normal de _ moto_ La _rantla no e_t_ rel_clonada con u_a p_et_a de emi_one_ e_ uso_ Pr ovisiones de In Garnntin de Defect os del Sistemn de Control de Emisiones Briggs & Strntton La_ s_0u_ent es son p_ow_ones espeofhcas _]ativa_ _ taCot_e_uradeGa_a_rt fa de Defectos del $1_tema deCo_t_o__e_mis_unes E<_una ad_¢_ de le _a_ant_ade_motur Sea_spara los moto_esno-re_ulados enoo, rtmdos en laS _ucolo_e_ l_ patze_ Gara_rz_d_ de Mant enlmient o y Ope_aol_'n 3 La oo3e _Jra b_o esta g_ant_ se e_l_Je t_lcamel_t e _ las pa_e_listadas aba_o (]_a_tes de los sl_ema s de oontto_ de em_nes) h_stala e;derrs_n que estas pa_es fue_on prese_adaS en e_motor come,ado, _l_tema de Medl_r/n de Combu_lb_e • Slstema de Enr_uec_m_nto de Arranqu_ (est_g_ad_n suave) • Carbumdr,r y Pa_es ]_ern_s • B_,mba de C_,mbu_ble _istem_ de I_du_]_n de Alre • F_o de Alre La reparaci6n o oam_o de OUalqu_r patze Garantlzada se _levar_ a o_bo sin oosto _guno para el ptopiet arlo, Induyendo ta labor de dl_gn_oo _acu_l conduce e _adete_i_ao_n de que esa patze G_an_zada es _efectu_sa, s_ e_ trabaJo _e d_gn_st_oo es Te_Hzado en un Oent_o de _ew_c _ Autodzado _ea_ papa se _olo _e gara_tfa de emis_c_e s _c_t_cte su Oent_o de _e_clo Autodzado Sea_s m_ oercano list ado e_ I_ "p_ina_ Area dlla_ _baJo _Motor_ G_so_l_ra* _otores _ Gaso_ina'_ "M_qu_na_ Co_tac_sped" o en une o_tegorfa similar, e_ Fr_o 4_ & Recl_mo_ _ EXOlU_one_ de I_ Cobenura L_S reclamos _ la _amrrt_a _e oompleta_n cte _ue_do con la_ p_ov_slone_ de la P_iz_ de Garant_a de_ Me,or _ears, L_ cobe_ura de la garant_a esta_ exc_u_d_ p_m f alias de _a_ p_es G a_antrz_da_ las oua_s no _an patzes r,n_na_es Sea_s o po_ abuse, ne_encla o manten_rn_ento Inco_rect o seg0_ se est ab_e en I_ pr_l]za de Gamnt_a del Motor See_ Se_s r_o se haoe responsable de c_t_Hr fal_a s de parses Gatantizada_ oca_o_d_s po_ el u_, de _dloi0_ de 13a_te_, parses no.odgh_a_e_ o parses mOdifioada& Mantenlm_nto & Cualquler patze gararrt_zad_ la cu_ no est_ p_og_amada pare c_ml_Jo a_ _l_Zar el manten_entr, rec_uerl_o o la _J est_ p_mmad_ t_n_e_me_te pare una _n_eoc_r_n regular pr,r e_efecto _ _repa_e o c_mt_e s_ e_ _ece_r_c _ se garant_zar_ po_ defectos durante e_ perlodo de la garantl& Cu_lqu_r paste Gamrrt_zad_ I_ OUal e_ p/ogramada para eatable pr,r el m_nt en_m_ent o _quendo se gamntlz_ 0n_c_me_te per defeotc_ durante e_pelf ode de tlempo h_sta e_pnmer c_mt_Jo p_ogtamac_o papa e_a pa_e_ C_a_qu_r _puestr_ que _ea e_uWale_te en de_empeno y durat4Ndad puede se_ usado a_ Hevar a c_bo toda terea cte manten_rn_ento o reparaCl_n_ _ prcpJetar_o es responsable de I_ real_zaciO_r de todr, e_ manten_entr, requendo, se_/_ se define en I_ _nstrucc_ones de Ma_tenimiento y OperaciOn Sea_ Coberzura Oo_secuente • ML31t_plec_eAdm_s_n _l_tem_ de E_cerrdldo & • Bufla_) • S_tem_ cte Ence_d_do oon M_gneto _l_tema CataHza_/ • CorrVe_do_ Cata_f_oo • M01t_ple _ Escape • Slst eme _e _nyecc_n de _ re o Vd_Vu_a de pu_saoi0n I_ems V_O$ U$SdOS en _OS_lstemas Ante_re_ • 2_ V_Cfo_Tempem_ra _uiches Dur_l_n de la Cobe_um _ea_ gamnt_za el p_Opletado Ga_antiZ_da_ o_ionado/a_as po_oi_n_V_l_ul_Sens_tlvasdeTiempoy inicl_ y a c_d_ cr,mprado_ subseCue_te que la_ Pa_es est_n _bres de defeotos enmaier_es y mane de obra I_ cua_ h_ya C_ela_ P_es G arantlz_da_ per un perfodo de dos a_o_ al_a_lr de ra fect_ en que es entr_a_o el moto_ _ un comprador $_n Oostr, La co_e_ura aquf _tab_edda _ e;dende r_ h_sta la faJ_ de cu_quJe_a de _s oomponente_ del motor oca_o_d_ 10o_la falla de oua_quier Pa_e Ga_antizada _ue _L/n se er_cuentre ba_o _amrrt f& deta_ist& Busque el Periodo de Durabilidad de Emisiones y la Informacibn del indice de Aire Pertinentes en su Etiqueta de Emisiones del Motor LC_,motores q_ son ce_tfflcados p_ curnpiir oon _s No#n_s _e Emi_ones _tap_ 2 de _a_rrta de R_U rsos Ambient eJes de C_l]f omla (CAF_8) debe_ most_a r lainfo n_l_n refere_ealPer fodode DurabHIdadde Em_o_es y a_nd_oe de Aire _ears Roebuck and Co U S A n h_e que esta Infor ma_i_,n est_ d_pon_ble para el oon_idor en _eshas et_quetas de em_lones La etlqueta del motor_ndlcar_ I_ Info_maokln de ce_flc_e_r_ E_peHodCdeD_ra blgdadd_Emisione_ de_cdbe e_r_me_ de hems de_tlempo_al de ope racir_r papa e_ou_ estd oe_floacto el motor per cu m_l_ oo_ I_ em_slones _umiendo un mante_m_ento apr op]ado de acuerdo oon la_ En_uco_ne_ de Mant enimient o y Operao_'n _e utl_iZa__as _igu_ent es oat ego#as: Mode_ado: E_ motor es oe_ fi_a_r,para _u mpl_r con la_ emis_on_ dumnte 125 betas de] _em_o rea_ de operation d_l m_o_ I_er medio: E_ motor es oer_#_c_dr, pare oump_r con la_ em_ones du_ante 25O he,as de] t_em£o rea_ de operao_n del moto_ Prolon_ado: _] rnoto_e_ oe_cado p_a oumpH_oo_las emlSlone_ durar_e 5OObetas del t_mpo _1 de ope moi6_ de_motor¸ Po_ e/emp_o un_ m_quina oor_ac_ped de _ast_a_ t_pic_ es usada d_ 2O _ 25 _ora_10or a_o Po_o tanto el Per_odo de £_urabllid_d deEmislones de ur_moto_ con _n_ o_caoi_n httermedia se IgLlala rfa _e 10 a12 a_os E_ h_dioe d_Ai_ e_, un n0me_ calculate q_e deSCribe el niv_ relative de em_s_ones p_a mostrada en _trTa _r_/_o_ en _aet_q_et_ cte emisiones Despu_s de Julio 1, 2000, Busque el Periodo un_ taml_i_ especf/_ca de motores de Conformidad Emisiones de del M_errha_:q&s b_o sea e_indic*_ deA]re Emisiones en la Etiqueta de m_s _lm pie se_ e_moto_ Esta info nn_ei_,n es Conformidad de Motor Despu_s de Ju_io _ 29OO or_rt_oto_e_ _ear& RoebuCk and Co, U&A esta_n ce_#_c _dos po_ oUmpl]r oct ]as _on_s de em_s_on_ F_e 2 de_aAgenoia deproteoo_0n Ambler a_ los Estado_, Un_dos (U_PA) P_m_c_ moto_s oe_cado_F_se 2, el Perfodo de Con_nn_dad de _misio_e_ al oual se _ef_erela_tlqueta deConfo_idad de _ mislones i_dl_a el nL3me_ode he,as de ope_aol_ pata I_ cuales e_motor ha demostrado que _mp_e oo_r _o_ req_e rlmietrt osFe_emles cte em_nes_p aramot o_e_,oor_ _ de splaZam_nto Infedo r _ 225 co,Cat ego#a_ 125 heras B_ 250 hor_ yA=_500 homS_pam mote res con un de sp_azamient o de 225 co o _pe/Iol_ CategodaC _ 250 betas {__ 5r_0 horas y A _ 1000 hera& E_splaZ_mientodelr'smotr_resModelosSene2_0000es344oc Esta es urta ropresentaci611 EId_P lazamier_to de Ic_ r_tr,res Modelos Sere 280000 es 465 oo¸ eneric_t de urla et i ueta E__esplazamiento de los motores Modelos _ede 310000 es 501 co g .... q ewiISIOrleS tlplC_tmente encolttrad_ en uft motor certificado, 42 de Repair Protection Agreements Acuerdo Congratulations on making a smart purchase.Your new Craftsman® product is designed and manufactured for years of dependable operation. But like all products, it may require repair from time to time. That's when having a Repair Protection Agreement can save you money and aggravation. what's included in the Agreement: Expert service by our 12,000 professional repair specialists Unlimited service and no charge labor on all covered repairs Product replacement can't be fixed Reparaciones Servicio experto prestado por nuestros 12.000 especialistas en reparaciones profesionales for parts and if your covered Para productos a veces puede requerir de reparaciones. Es en ese momento cuando el disponer de un Acuerdo de protecci6n para reparaciones le puede ahorrar dinero y problemas. Adquiera ahora un Acuerdo de protecci6n para reparaciones y protejase de problemas y gastos inesperados. A continuaci6n se detallan los punfos incluidos en el Acuerdo: Purchase a Repair Protection Agreement now and protect yourself from unexpected hassle and expense. Here's De Proteccibn Felicitaciones por haber realizado una adquisici6n inteligente. El producto Craftsman® que ha adquirido esta disehado y fabricado para brindar muchos ahos de funcionamiento confiable. Pero como todos los Servicio ilimitado sin cargo para las piezas y la mano de ohra en todas las reparaciones cubiertas product Discount of 10% from regular price of service and service-related parts not covered by the agreement; also, 10% off regular price of preventive maintenance check Reemplazo del producto isi no es posible reparar el producto cubierto Descuento de 10% del precio normal del servicio y de las piezas relacionadas con el mismo que no esten cubiertas pot el acuerdo; ademas, 10% del precio normal de la verificaci6n de mantenimiento preventivo Fast help by phone - phone support from a Sears technician on products requiring in-home repair, plus convenient repair scheduling Once you purchase the Agreement, a simple phone call is all that it takes for you to schedule service. You can call anytime day or night, or schedule a service appointment online. Ayuda rapida por tel_fono - asistencia telef6nica a cargo de un tecnico de Sears para los productos que requieren reparaci6n a domicilio adem&s de una programaci6n conveniente para la reparaci6n Sears has over 12,000 professional repair specialists, who have access to over 4.5 million quality parts and accessories. That's the kind of professionalism you can count on to help prolong the life of your new purchase for years to come. Purchase your Repair Protection Agreement today! Una vez adquirido el Acuerdo, puede programar el servicio con tan s6lo realizar una Namada telef6nica. Puede Ilamar en cualquier momento del dia o de la noche o programar un servicio en linea. Sears dispone de rnas de 12.000 especialistas en reparaciones profesionales que tienen acceso a mas de 4.5 miNones de piezas y accesorios de buena calidad. Este es el tipo de profesionalismo en el que puede confiar para que le ayude a prok)ngar la vida util del producto recientemente adquiddo en los ahos pot venir, iAdquiera hoy su acuerdo de protecci6n para reparaciones! Some limitations and exclusions apply. For prices and additional information call 1-800-827-6655. Sears Installation Service For Sears professional installation of home appliances, garage door openers, water heaters, and other major home items, in the U.S.A. call 1-SO0-4-MY-HOME® Se aplican determinadas limitaciones y exclusiones. Pot precios e informaci6n adicional Name al 1-800-8276655. Sears Installation Service (servicio de instalaciones de Sears). Si desea soNcitar la instalacion profesional de Sears de aparatos dom6sticos, dispositivos para abrir portones, calentadores de agua y otros articulos domesticos importantes, en los Estados Unidos Name al 1-SOO-4-MY-HOME® 43 Your Home For repair-in your home-of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner's manuals that you need to do-it-yourself. For Sears professional installation of home appliances and items like garage door openers and water heaters, 1-800-4-MY-HOME Call anytime, _ (1-800-469-4663) day or night (U.S.A. www.sears.com and Canada) www.sears.ca Our Home For repair of carry-in items like vacuums, lawn equipment, and electronics, call or go on-line for the location of your nearest Sears Parts & Repair Center, 1-800-488-1222 Call anytime_ day or night (U.S.A. onty) www.sears.com To purchase or maintenance a protection agreement 1-800-827-6655 (Canada) (U.S.A.) (U.S.A.) on a product serviced 1-800-361-6665 Para pedir servicio de reparacion a domicitio, y para ordenar piezas: 1-888-SU-HOGAR agreement Au Canada (Canada) pour service en frangais: 1-800-LE-FOYER sM by Sears: M° (1-800-533-8937) www.sears.ca (1-888-784-6427) , E/AR8 ® Registered Trademark _ TM Tlademark l _s M Se_/}ce ?Vrark of S_ars Roebl ck and Co ®Ma_caRegstrada _ MarcadeFabr}ca , Marcad_SeHiciodeSears, _c MarqL e de commerce MD MarqLle dcposee de Sea_s, Roelsuck and Co RoelslckandCo O Seals Roebuck and Co
This document in other languages
- español: Craftsman 247.77466