Download Craftsman 580.768000 Operating instructions
Transcript
Operators Manual ii, I, . i .,q iqlll II I B3683GS , i1,1.1.... I 058-0SRS IIII1'1' CRRFTSMRN° 0 4 DATE CODE. O138 MADE IN USA 3.75 Horsepower 1500 PSI 2 GPM P WASH Model No. 580.768000 HOURS: Mon. - Fri. 8 a.m. to 5 p.m. (CST) CAUTION: Before using this product, read this manual and follow all its Safety Rules and Operating Instructions. Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 Visit our Craftsman website: www_sears°comJcraftsman Part No, B3683 Draft 0 (11/4/98) Printed in the U,S.A,. ° ° • ° ° Safety Assembly Operation Maintenance Parts Safety Rules .................... Assembly ......................... Operation ....................... Maintenance ................... LIMITED 2-3 4 5-8 9-12 ONE YEAR WARRANTY Storage ......................... Troubleshooting ................... Replacements parts ............. How to order parts and request service ............. ON CRAFTSMAN HIGH PRESSURE 13 14 t 6-27 Back page WASHER For one year from the date of purchase, when this Craftsman High Pressure Washer is maintained and operated according to the instructions in the owneCs manual, Sears will repair, free of charge, any defect in material and workmanship. This warranty does not cover: • Expendable items such as spark plugs and air filters, which become worn during normal use. ° Repairs necessary because of operator abuse or negligence, including damage resulting being supplied to pump or failure to maintain the equipment according to the instructions owner's manual. WARRANTY SERVICE IS AVAILABLE BY RETURNING THE HIGH PRESSURE WASHER NEAREST SEARS SERVtCE CENTER OR DEALER IN THE UNITED STATES. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights, which vary state. Sears, ,_ ,_ • Roebuck and Co., Dept. 817WA, CAUTION: this Rules product, manual and Before follow using all Safety andread this Operating Instructions, DANGER: transporting, setting up, adjusting orWhen making repairs to your pressure washer, always disconnect the spark plug wire and place it where it cannot contact the spark plug to prevent accidental starting° Engine exhaust gases contain DEADLY carbon monoxide gas,_This dangerous gas, if breathed in sufficient concentrations, can cause unconsciousness or even death. Operate this equipment only in the open air where adequate ventilation is available. 2 Hoffman Estates, from no water contained in the TO THE from state to IL 60179 • Gasoline is highly FLAMMABLE and its vapors are EXPLOSIVE. Do not permit smoking, open flames, sparks or heat in the vicinity while handling gasoline.. Avoid spilling gasoline on a hot engine,. Allow unit to cool for 2 minutes before refueling. Comply with all laws regulating storage and handling of gasoline° • Locate this pressure washer in areas away from combustible materials, combustible fumes or dust° • The high pressure equipment is designed to be used with Sears authorized parts only. If you use this equipment with parts that do not comply with minimum specifications, the user assumes all risks and liabilities. ° Some chemicals or detergents may be harmful if inhaled or ingested, causing severe nausea, fainting or poisoning° The harmful elements may cause property damage or severe injury. • Do not allow CHILDREN to operate the Pressure Washer at any time.. • Operate engine only at governed speed° Running the engine at excessive speeds increases the hazard of personal injury. Do not tamper with parts which may increase or decrease the governed speed,. o Never use a spray gun which does not have a trigger lock or trigger guard in place and in working order. o Use a respirator or mask whenever there is a chance that vapors may be inhaled. Read all instructions with the mask so you are certain the mask will provide the necessary protection against inhaling harmful vapors. • Do not wear loose clothing, jewelry or anything that may be caught in the starter or other rotating parts. - Before starting the Pressure Washer in cold weather, check all parts of the equipment and be sure ice has not formed there.. o High pressure spray may damage fragile items including glass.. Do not point spray gun at glass when in the jet spray mode,. • Units with broken or missing parts, or without protective housing or covers should NEVER be operated° The muffler and air cleaner must be installed and in good condition before operating the Pressure Washer° These components act as spark arrestors if the engine backfires. - Keep the hose connected to machine or the spray gun while the system is pressurized,, Disconnecting the hose while the unit is pressurized is dangerous.. o Hold the spray gun firmly in your hand before you start the unit. Failure to do so could result in an injury from a whipping spray gun. Do not leave the spray gun unattended while the machine is running° • ° • Check the fuel system for leaks or signs of deterioration such as chafed or spongy hose, loose or missing clamps or damaged tank or cap. Correct all defects before operating the Pressure Washer., o The cleaning area should have adequate slopes and drainage to reduce the possibility of a fall due to slippery surfaces.. Do not spray flammable liquids. • Keep water spray away from electric wiring or fatal etectdc shock may result.. • Do not secure tdgger gun in the pull-back (open) position. o Never allow any part of the body to come in contact with the fluid stream. DO NOT come in contact with a fluid stream created by a leak in the high pressure hose., , Do not by-pass any safety device on this machine. ° High pressure streams of fluid this equipment produces can pierce skin and its underlying tissues, leading to serious injury and possible amputation. • The muffler and engine heat up during operation and remain hot immediately after shutting it down., Avoid contact with a hot muffler or engine or you could be severely burned. • Never aim the gun at people, animals or plants. • Operate and store this unit on a stable surface. o High pressure spray can cause paint chips or other particles to become airborne and fly at high speeds° o • Always wear eye protection when you use this equipment or when you are in the vicinity where the equipment is in use. • Operate the pressure at no more than the PSI fluid pressure rated for your pressure washer. ° Never move the machine by pulling on the high pressure hose. Use the handle provided on the top of the unit,, High pressure hose can develop leaks from wear, kinking, abuse, etco Water spraying from a leak is capable of injecting material into skin,. Inspect hose each time before using it., Check all hoses for cuts, leaks, abrasions or bulging of cover, or damage or movement of couplings. If any of these conditions exist, replace hose immediately. Never repair high pressure hose. Replace it with another hose that meets minimum pressure rating of your pressure washer° ° Always be certain the spray gun, nozzles and accessories are correctly attached. LOOK FOR THIS SYMBOL TO POINT OUT IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS. MEANS "ATTENTION!!! BECOME ALERT!!! YOUR SAFETY IS INVOLVED." 3 IT CARTON HOW TO SET UP YOUR PRESSURE WASHER CONTENTS The following parts are shipped loose with your pressure washer:. = Main Unit-- pressure washer with wheels, guide handle,, High Pressure Hose o Parts Box (which includes items listed below) . Spray Gun . Nozzle Extension . Hi/Lo Adjustable Nozzle. • Turbo Nozzle o Engine Oil • Manual Bag (which includes the items listed below) o Owner's Manual ° No_le Cleaner Kit For the most part, your Craftsman High Pressure Washer has been assembled at the factory. You must, however, assemble the spray gun, and attach the high pressure hose to the pump and spray gun. ° , "O"-Ring Kit Become familiar with each piece before assembling the pressure washer° Check all contents against the illustration on Page 5._If any parts are missing or damaged, call the Pressure Washer Helpline at 1-800222-3136. TO REMOVE CARTON PRESSURE WASHER FROM = Remove loose parts and parts box included with pressure washer.. ° Slice two corners at guide handle end of carton from top to bottom so the panel can be folded down flaL Raise guide handle, secure in place and roll the pressure washer out the open end of the carton° Cut the tie wraps on the high pressure hose and connect high pressure hose to gun,. Tighten by hand.. • Remove plastic cap and connect high pressure hose to pump. Tighten by han& The high pressure outlet is on this side of the unit below the engine / Attach nozzle extension to spray gun by aligning the locking tabs on the extension with the grooves in the gun. Push extension inward and twist clockwise to lock in place. Lift the handle to upright position and slide the locking caps into place. ° Attach desired nozzle onto nozzle extension._ ° Place assembled spray gun on holder. Check carton for additional loose parts,. KNOW YOUR HIGH PRESSURE WASHER Read this owner's manual and safety rules before operating your high pressure washer. Compare the illustrations with your high pressure washer to familiarize yourself with the focations of various controls and adjustments. High Pressure Hose Spray Gun Recoil Starter Detergent Pick-Up Tube and Filter NozzleO___-_ _Extension _\\_"_X Throttle Control Lever Air Filter Primer Bulb Adjustable Gas Tank Nozzle High Pressure Outlet Turbo Nozzle Waterlnlet Pump Adjustable Nozzle - Attaches to the nozzle extension and adjusts for high or low pressure; narrow or fan spray° Oil Fill Cap - Fill engine with oil here,, See page 7 for oil recommendations° Air Filter - Dry type filter element limits the amount of dirt and dust that gets in the engine. Pump - Develops high pressure water Primer Bulb - Prepares a cold engine for starting. Recoil Starter - Used for starting the engine manually,, Detergent Pick-Up Tube and Filter - Use to suck detergent from chemical bottle to the low pressure water stream,, Spray Gun - Controls the application of water onto cleaning surface with trigger device. Includes safety latch. Gas Tank - Fill engine with regular unleaded gasoline here. Throttle Control Lever - Sets engine in starting mode and stops running engine,, Turbo Nozzle - Attaches to the nozzle extension and allows you to clean or rinse surfaces at high pressure° You cannot apply detergent using the turbo nozzle. High Pressure Hose - Connect one end to the spray gun and other end to the high pressure outlet., High Pressure hose., Outlet - Connection for high pressure Nozzle Extension - Attaches to the spray gun and nozzles,, Water Inlet - Attach the garden hose here using the garden hose connector (not shown),, 5 HOW TO USE YOUR PRESSURE For most effective cleaning, keep spray nozzle between 8 to 24 inches away from cleaning surface° WASHER Read these instructions and learn how to use your pressure washer before you attempt to start your pressure washer. If you have any problems operating your pressure washer, please call the pressure washer helpline at 1-800-222-3136. If you get spray nozzle too close, especially using high pressure mode, you may damage the cleaning surface.. Cleaning With The Adjustable Nozzle How To Use the Adjustable Nozzle ,_ o IMPORTANT: Use soaps designed specifically for pressure washers° Household detergents could damage the pump. WARNING: Never pattern spraying., Never putadjust hands spray in front of thewhen nozzle when adjusting the spray.. IMPORTANT: You must attach all hoses before you start the engine. Starting the engine without all the hoses connected and without the water turned ON will damage the pump. Push the nozzle forward for tow pressure. Pull the nozzle backward to achieve high pressure° To apply detergent follow these steps: • Prepare the detergent solution as required by the manufacturer. o Hang the detergent solution on the hook on the handle. Hang detergent bottle on this hook. Pull nozzle backward for high pressure. Push nozzle forward for low pressure. Twisting the nozzle adjusts the spray pattem from a narrow to a "fan" pattern. Twist nozzle clockwise for narrow spray. Twist nozzle counterclockwise "fan" pattern. - Place small filter on the clear, chemical injection tube into the detergent container., * Push the adjustable nozzle forward to low pressure mode., Detergent cannot be applied with nozzle in high pressure position. ° Review the use of the adjustable nozzle. ° Connect garden hose to water inlet (see 'q'O START PRESSURE WASHER" on page 8), check that high pressure hose is connected to spray gun and pump (see ASSEMBLY on page 4), and start engine° ° For cleaning, start at lower portion of area to be washed and work upward, using long, even overlapping strokes. Allow the detergent to soak in between 3-5 minutes before washing and rinsing_ Reapply as needed to prevent surface from drying. for 6 Rinsing with the Adjustable BEFORE STARTING WASHER Nozzle WARNING: Be extremely careful if you must use the pressure washer from a ladder, scaffolding or any other relatively unstable Iocation, When you press the trigger, the recoil from the initial spray could force you to fall, or if you are too close to the cleaning surface, high pressure could force you off a climbing apparatus., - To operate the engine you will need to do the following: Add Engine Oil Only use high quality detergent oil rated with API service classification SF or SG_ Select the oil's SAE viscosity grade according to your expected operating temperature: colder Hook up the water supply and start your pressure washer (see TO START THE PRESSURE WASHER on page 8). ° _=,=.=== 32°F -< =,.===_ warmer m 5W30 Pull adjustable nozzle backward to get high pressure mode,, Wait for detergent to clear,, Detergent witl not flow when in the high pressure mode., >SAE 3O Although multi-viscosity oils (5W30, 10W30, etc.) improve starting in cold weather, these multi-viscosity oils will result in increased oil consumption when used above 32°F. Check your engine oil level more frequently to avoid possible damage from running low on oil When detergent has cleared you may want to expand the spray pattern for a more gentle rinsing action° Start at top of area to be rinsed, working down with same action as for cleaning,, _lk THE PRESSURE ° Place pressure washer on a level surface o Clean area around oit fill and remove oil dipstick° CAUTION: Test a small,Make hidden the surface to be cleaned, surearea thereof is no ° Wipe dipstick clean,, - Pour oil from enclosed bottle into the oil fill opening until oil reaches full mark on the dipstick. Stop and check the oil level periodically. Do not overfill. ° Install oil dipstick, hand tighten securely,. damage caused by the high pressure spray. How to Use the Turbo Nozzle The turbo nozzle rotates the high pressure stream in a rapid circular pattemo The high pressure spray is most effective when the tip of the wand is held between 8 to 24 inches from the surface being cleaned,, Add Gasoline • Always start the turbo nozzle at a distance, gradually getting closer to the surface until you get the cleaning force you wahl CAUTION! The turbo nozzle produces an extremely high pressure spray which is capable of removing paint and cutting holes through surfaces if held too close,, Always make sure the surface you will clean will not be damaged by the high pressure spray by testing in a hidden area. Use regular unleaded gasoline with the pressure washer engine. Fuel tank capacity is 1 USo quarL _hk DANGER: Never fill fuel tank indoors., Never fill fuel tank when engine is running or hot_ Do not smoke when filling fuel tank. _ AUTION: Do expansion. not overfill the fuel tank. Always leave room for ,_ CAUTION: Experience indicates that alcohol blended fuels (called gasohol or using ethanol or methanol) can attract moisture which leads to separation and formation of acids during storage. Acidic gas can damage the fuel system of an engine while in storage., Note: You cannot apply detergent with the turbo nozzleo To attach turbo nozzle to spray gun: o Remove any accessories extension,, ° Attach turbo nozzle to nozzle extension. To add fuel to engine: attached to the nozzle Connect the nozzle extension to the spray gun by aligning the locking tabs on the accessory adapter with the grooves in the gun., Push nozzle inward and twist to lock in place_ o Clean area around fuel cap, remove cap, ° Add regular unleaded gasoline, slowly, to the fuel tank. Important; ° 7 Never mix oil with gasoline. Install fuel cap and wipe up any spilled gasoline. TO START YOUR PRESSURE WASHER • Push primer bulb firmly (5) time& • Place the pressure washer in an area close enough to an outside water source that can flow at a rate of at least 2,2 gallons per minute. Connect a garden hose to the water spouL o Grasp rope handle and pull slowly untit you feel some resistance. Then pull cord rapidly to overcome compression, prevent kickback and start the engine.. Let rope return to starter slowly, - Check that the high pressure hose is tightly connected to the spray gun and to the pumF See ASSEMBLY section on page 4 for illustrations., Check inlet screen on the water inlet. If the screen is dirty, clean before attaching a garden hose° if the screen is damaged, do not connect to the garden hose. Replace with screen provided in maintenance kit or call 1-800-366-PART to order a replacement inlet screen. Note: Always keep the Throttle Control Lever in the 'Fast' position when operating the pressure washer,, • ° To Start Engine Thereafter: o Turn on the water. Important: Do not run pump without the water supply connected and turned on° You must follow this caution or the pump will be damage& • Remove the nozzle extension from the spray gun. - Pull the trigger on the spray gun and hold until a steady stream of water appears. - Engage the safety latch on the spray gun° • Press the primer bulb 3 times. For a warm engine, do not prime. ° Purge air from pump: Attach desired nozzle onto the nozzle extension.. Make sure the engine throttle control is in the "Fast" position, o Grasp rope handle and pull slowly until you feel some resistance. Then pull cord rapidly to overcome compression, prevent kickback and start the engine. Let rope return to starter slowly, Attach the the garden hose to the water inlet° , ° If engine fails to start, pull trigger on gun until a steady stream of water appears, press the primer bulb three more times and pull starter_ Note: Always keep the Throttle Control Lever in the 'Fast' position when operating the pressure washer.. HOW TO STOP WASHER YOUR PRESSURE ° Move the throttle control lever to the 'Slow' position_ ° Wait for the engine to idle down_ • Move the throttle control lever to the 'Stop' position_ • Simply shutting off the engine will not release pressure in the system° Squeeze trigger on the spray gun to relieve pressure in the hose. Note: A small amount of water will squirt out when you release the pressure. SIPHONING We recommend that you DO NOT siphon standing water for your water supply° Contaminated, brackish or dirty water can damage the pump. Connect 0nly to household water supply. o Attach nozzle extension onto spray gun° To start the engine for the first time= • TIPS Move the throttle control lever to the "Fast" position° Fast Slow • Never use the garden hose inlet to siphon detergent or wax.. , If you have the spray nozzle too far away, the cleaning will not be as effective. Stop 8 CUSTOMER RESPONSIBILITIES MAINTENANCE HOURLY OPERATING INTERVAL SCHEDULE FiLL IN DATES AS YOU COMPLETE REGULAR SERVICE Be{ore Each MAINTENANCE ChecWclean TASK U,e I Every 25 t i Hours or t 1 Yea"Y I Ever] SERVICE DATES 100 Hours or Yea"v water inlet screen on quick-connect. xt Check high pressure hose_ x iCheck detergent hose. x iCheck spray gun and assemb{y for leaks, x x Purge pump of air and contaminants. ENGINE Check oil level x i l i i X* Change engine oil. iService air cleaner. Clean/replace X spark plug, Prepare Prepare for storage remain I_r unit for storage idle for longer if it is to than 30 days, Clean if clogged, Replace if perforated or tom., Change oil after the first (5) operating hours and every 25 hours thereafter Change sooner when operating conditions., under dirty or dusty "* Replace more often under dirty or dusty conditions, PRODUCT SPECIFICATIONS Pressure Washer Specifications PRESSURE ................................... 1500 psi FLOW RATE ........................................ DETERGENT WATER 2 GPM MIX .... Use undiluted deter eq._9___ SUPPLY TEMPERATURE ......... Not to Exceed 140°F In the State of California a spark arrestor is required by Law (Section 4442 of the California Public Resources Code). Other states may have similar laws, Federal laws apply on federal lands. Note: If you equip the engine of your pressure washer with a spark arrestor muffler, the spark arrestor must be maintained in effective working order by the owner/operator. You can order a spark arrestor (P/N 398067) through your Sears Service Center_ GENERAL Engine Specifications ENGINE MODEL ............... Briqcls &Stratton RATED HORSEPOWER SPARK .......................... 3.75 PLUG: Type: ....Champion RJ-19LM or equivalent. Set Gap to: ...0.030 inch (0,76mm) GASOLINE CAPACITY .......... 1.0 U.S. quart OIL ........................................... SAE 30 weiqht SOLID STATE ................................. 0°006IGNITION AIR GAP .0i0 inch RECOMMENDATIONS The warranty of the high pressure washer does not cover items that have been subjected to operator abuse or negligence. To receive full value from the warranty, operator must maintain high pressure washer as instructed in this manual Some adjustments will need to be made periodically to properly maintain your high pressure washer, All adjustments in the Service and Adjustments section of this manual should be made at least once each season,, Once a year you should clean or replace the spark plug and replace the air filter and check the gun, nozzle extension and nobles for wear. A clean spark plug and new air filter assure proper fuel-air mixture and help your engine run better and last longer. BEFORE • EACH USE Check water inlet screen for damage. ° Pull the trigger on the gun and hold.. ° When the water supply is steady and constant, engage the safety latch and refasten the nozzle attachment. o Check high pressure hose for leaks.. o Check detergent inlet hose and filter for damage_ = Check gun and nozzles for leaks. ° Purge pump of air and contaminants. ° Check engine oil level° PRESSURE WASHER MAINTENANCE Check and Clean Inlet Screen Nozzle Maintenance If the nozzle becomes restricted or clogged with foreign materials, such as dirt, excessive pump pressure may develop. A partially clogged nozzle can cause a pulsing sensation during use. This generally is not a pump related problem, but rather a clogged or partially restricted nozzle. Examine inlet screen_ C}ean if it is clogged or replace if it is torn, If the nozzle becomes clogged or partially restricted, immediately clean the nozzle with the kit included with your pressure washer by following these instructions: Check High Pressure Hose • High pressure hose can develop leaks from wear, kinking, or abuse.. Inspect hose each time before using it,.Check for cuts, leaks, abrasions, bulging of cover, or damage or movement of couplings. If any of these conditions exist, replace hose immediately._ o Separate the nozzle extension from the gun_ _ Shut off the engine and turn off the water supply,, = • Rotate to stream setting° Remove nozzle from the end of the wand using the allen wrench included with the kit or a 2mm or 5/64 allen wrench,. • Use the wire included in the kit or a small paper clip to free the foreign materials clogging or restricting the nozzle., ANGER:with Never a highthe pressure hose., Replace hoserepair that meets minimum pressure rating of your pressure washer Check Detergent Hose Examine the filter on the detergent hose and clean if clogged. Hose should fit tightly on barbed fitting_ Examine hose for leaks or tears, Replace the filter or hose if either is damaged,. Check Gun and Nozzle Extension Examine hose connection to gun and make sure it is secure° Test trigger by pressing it and making sure it springs back into place when you release ito Put safety latch in UP position and test trigger,, You should not be able to press trigger. Replace gun immediately if it fails any of these tests, Insert wire into nozzle and turn back and forth to clear obstruction. Remove additional debris by back flushing water supply through wand. Back flush between 30 to 60 seconds. Turn wand to stream spray and move nozzle from low to high pressure while flushing,. Purge Pump of Air and Contaminants To remove the air from the pump, follow these steps: • Set up the pressure washer as described in the ASSEMBLY section on page 4 and connect the water supply., ° Remove the nozzle extension from the gun_ ° Pull the trigger on the gun and hold until a steady stream of water appears° To remove the contaminants from the pump, follow these steps: • Set up the pressure washer as described in the ASSEMBLY section, and connect the water supply. ° Remove the nozzle attachment from the gun° ° Start the engine according to instructions in the OPERATION section on page 5. 10 ° Reinstall nozzle into wand_ DO NOT overtighten_ • Reconnect wand extension to spray gun., ° Reconnect the water supply, turn ON the water, and start the engine, • Test the pressure washer by operating with nozzle in the high and the low pressure positions_ O-Ring Maintenance ° O-Ring, light green, (99794) for the male accessory connections. ° O-Ring, red, (B2726) for the nozzle extension connection° Through the normal operation of your pressure washer, O-Rings, which keep the connections of the hoses and gun tight and leak-free may become worn or damaged, Provided with your pressure washer is an O-Ring Maintenance Kit which provides replacement O-Rings, Rubber Washer and water inlet screen,. Parts in the O-Ring Kit Include: o O-Rings, yellow, (pin B2264) for the ends of the high pressure hose. To remove a worn or damaged O-Ring: o 1 rubber washer (p!n B2385) for the inside of the garden hose connector. o o 1 water inlet screen (pin B2384) for the garden hose connector. 11 Use a small flathead screwdriver to get underneath the o-ring and pry it off_ ENGINE MAINTENANCE Checking Oil Level Oil level should be checked prior to each use or at least every (5) hours of operation_ Keep oil level maintained. _SW BOO_y_ LIP Changing Oil SO LIP EXTENDS OVER EOGE OF AfR CLEANER BODY Change engine oil after the first (5) hours and every (25) hours thereafter. If you are using your pressure washer under extremely dirty or dusty conditions, or in extremely hot weather, change oil more often, LIP W}LL FORM ASSEMBLE PROTECTIVE ELEMENT SEAL WHEN COVER IS ASSEMBLED Change oil while engine is still warm from running, as follows: ° Remove dirty air cleaner carefully to prevent debris from falling into carburetor,. o ° Take cleaner apart and clean all parts_ • ° Drain fuel tank by running pressure washer until fuel tank is empty. Clean area around oil fill, remove oil fill cap!dipstick,, Wipe dipstick clean. To service foam element, wash in liquid detergent and water° Squeeze dry in a clean cloth° Saturate in clean engine oil., Squeeze in clean cloth to remove all excess oil Replace foam element if very dirty or damaged. Tip your pressure washer to drain oiI from the oil fill tube into a suitable container making sur you tip your unit away from the spark plugo.,When crankcase is empty', return the pressure washer to upright position° ° Reassemble all parts and fasten securely to the carburetor with screw. Clean / Replace Spark Plug SPARK PLUG Clean or replace the spark plug yearly or every 100 hours of operation, _k CAUTION: Disconnect spark wire fromplug_ spark plug and keep wire awayplug from spark o Clean area around spark plug. o Remove and inspect spark plug, l Replace spark plug if the electrodes are pitted, bumed or porcelain is cracked. For replacement use Champion RJ-19LM only. • Check electrode gap with wire feeler gauge and set gap at °030" if necessary. ° install spark plug, tighten securely. Fitl engine crankcase with recommended oil until oil level is at FULL point on dipstick. Do not overfill above that mark. POUR SLOWLY. When engine crankcase is filled to proper level, install and tighten oil capldipstick_ Service Air Cleaner Your engine witl not run property and may be damaged if you run it with a dirty air cleaner. Clean the air cleaner once every (25) hours of operation or once each year, whichever comes first_ Clean more often if operating under dirty or dusty conditions. Replacements are available at your local Sears Authorized Service Center° Carburetor If you think your carburetor needs adjusting, see your nearest Sears Service Center_ Engine performance should not be affected at altitudes up to 700 feet° For operation at higher elevations, contact your nearest Sears Service Center. To clean the air cleaner, follow these steps: ° Remove screw on the air cleaner cover. !2 AFTER EACH USE It is important to prevent gum deposits from forming in essential fuel system parts such as the carburetor, fuel filter, fuel hose or tank during storage,. Also, experience indicates that alcohol-blended fuels (called gasohol, ethanol or methanol) can attract moisture which leads to separation and formation of acids during storage° Acidic gas can damage the fuel system of an engine while in storage,. Water should not remain in the unit for long periods of time. Sediments of minerals can deposit on pump parts and "freeze" pump action° Follow these procedures after every use: • Flush detergent hose by pfacing the injector filter into a pail of clear water while running Pressure Washer with nozzle in low pressure modemFlush until you can see clear water running through the tube° o Protect Fuel System Shut off the engine and let it cool, then remove all hoses° ,_ ,_ = Remove all gasoline from the fue! tank to prevent gum deposits from forming on these parts and causing possible malfunction of engine_ CAUTION: Be sure Run/Stop Lever is in the "Stop" position beforetheyou continue° If you start the engine without the proper water supply connected, you can damage the pump.. o Empty the pump of all pumped liquids by pulling recoil handle about 6 times with the Run/Stop Lever in the "Stop" position. This should remove most of the liquid in the pump° ° Coil the high pressure hose and inspect it for damage° Cuts in the hose or fraying of it could result in leaks and loss of pressure. Should any damage be found, replace the hose. DO NOT attempt to repair a damaged hose. Replace the hose with the genuine Craftsman part. ° DANGER: Drainfrom fuel open into approved outdoors, away flame° Becontainer sure engine is coolo Do not smoke° ° Run engine until engine stops from lack of fuel. Make sure you have water supply to pump inlet connected and turned ON. Change Oil While engine is still warm, drain oil from crankcase_ Refill with recommended grade° (See Changing Oil on Page 12,,) Oil Cylinder Bore • Drain water from hose and properly hang it on the wire support provided on the guide handle.. Remove spark plug and pour about 1 ounce (30 ml) of engine oil into the cylinder. Cover spark pkJg hole with rag° Crank slowly to distribute oil. Store in a clean, dry area° ,_ ,_ DANGER: store engine with fuel in the gas tankNever indoors or the in enclosed, poorly ventilated areas where fumes may reach an open flame, a spark, or pilot light,. WINTER _1 ° Install spark plug., Do not connect spark plug wire,. OTHER STORAGE AUTION: You must protect unit freezing temperatures, Failureyour to do sofrom will permanently damage your pump and render your unit inoperable° To protect the unit from freezing temperatures: - CAUTION: Avoid sprayslowly. from spark plug hole when cranking engine Draw RV-Antifreeze (antifreeze without alcohol) into the pump by pouring the washer fluid into a 3foot section of garden hose connected to the inlet adapter and pulling the recoil handle twice. • Do not store gasoline from one season to another_ ° Replace your gasoline can if your can starts to rusL Rust and/or dirt in your gasoline will cause problems° . If possible, store your unit indoors and cover it to give protection from dust and dirt,, BE SURE TO EMPTY THE FUEL TANK,, ° Cover your unit with a suitable protective cover that does not retain moisture. IMPORTANT: NEVER cover your pressure washer while engine and exhaust area are warm. LONG TERM STORAGE if you do not plan to use the Pressure Washer for more than 30 days, you must prepare the engine for long term storage. Note: As always, prepare the pressure washer pump as you would after each use.. !3 CORRECTION CAUSE PROBLEM 1,, Nozzle in low pressure mode_ 1o Pull nozzle backward for high erratic pressure, chattering, loss of 2, Water inlet is blocked,, pressure mode. 2,, Clear inlet pressure, low water volume., 3, 3,, Provide adequate water flow at Pump has following problems: failure to produce pressure, or Inadequate water supply least 2 gpmo 4_ Inlet hose is kinked or leaking 4. 5 5,, Replace / clean water inlet Clogged water inlet screen._ Straighten inlet hose, patch leak. screen,, 6,, Water supply is over 140°F,. 7, Outlet hose is blocked,, 6.. Provide cooler water supply_ 7,, Clear blocks in outlet hose. 8., Outlet hose leak& 8, Replace outlet hose if leaking. 9, Gun leaks.. 9. Replace o-ring or gun if 10 Nozzle is obstructed., necessary, 10,. Clear nozzle,, 11 Pump is faulty, 11,, Contact Sears Service Detergent fails to mix.. ., Department, 1., Insert chemical line into Detergent line is not submerged. detergent, detergent., 2_ Chemical filter is clogged., 3,, Nozzle is in high pressure mode. 2_ Clean or replace filter/detergent line,, 3, Push nozzte forward for low pressure mode, Engine speed is too slow., Contact Sears Service Department. Engine will not start; or starts t., Dirty air cleaner and runs rough 2. Out of gasoline., 1_ Clean or replace air cleaner_, 2,, Fill fuel tank., 3, Stale gasoline, & Drain gas tank; fill with fresh fuel 4. Spark plug wire not connected 4. Connect wire to spark plug_ Engine runs good when not spraying but dies when you begin to spray., to spark plugo 5o Bad spark plug. 5,, Replace spark plug, 6.. Water in gasoline 6o Drain gas tank; fill with fresh fuel. 7. 7,, Set engine throttle control lever to Overchoking or flooded fast position, choke in run 8, 9. Excessively rich fuel mixture,. Intake valve stuck open or closed,. 8, position. Contact Sears Service 9, Department., Contact Sears Service Department,. 10., Contact Sears Service 10. Engine has lost compression.. Department. , LI, Engine shuts down during operation 1. 2. Out of gasoline.. Air filter dirty Engine lacks power. Dirty air filter, ,,,,,,,i 1. Fill fuel tank., 2. Replace Air filter. Replace air filter, 14 Craftsman 1800 PSI High Pressure Washer 580.768000 Briggs & Stratton 3.75HP Sprint, Model 98902-2228-E2 305 Yr REQUIRES SPECIAL TOOLS TO INSTALL SEE REPAIR INSTRUCTION MANUAL. 116_ 635 3_ 7 10 REE NOD PART NO._ 1 2 399164 293708 3 5 .299819 214277 272694 REE, NO, DESCRIPTION Cylinder Assembly Bushing Seal-Oil 116 Head-Cylinder Note 213942 Head-Cylinder (Used Before Code Date 96080100),, Gasket-Cylinder Head Note ,272536 GasketCylinder Head (Used Before Code Date 96080100), 9 10 11 13 37 37A 37B 51 54 , Breather Assembly (Includes Gasket) *272602 Gasket-Breather 94621 Screw-Hex,, 231774 Tube-Breather 93111 Screw-Hex 223150 Guard-Flywheet 224819 Guard-F3ywhee] 225013 Guard-Rywheel *270345 Gasket-lntake 93485 Screw-Hex. inctuded in Gasket Set-Part _271485 200 284 305 335 337 281024 94073 94786 94732 802592 383 89838 523A 495785 PART NO. DESCRIPTION REF, NO,, Blade-Governor Screw-Shoulder Screw-Hex Screw-Shoulder Plug-Spark (Resistor Type) _ Note 492167 Rug-Spark Wrench-Spark Plug 28108'1 Dipstick 298775 66538 Manifold-Intake 869 211172 Seat-Valve 870 211291 871 231348 Boot-Spark Plug (Intake) Seat-Valve (Exhaust) Brushing-Guide (Exhaust) No,, 298989, Assemblies include all parts shown in frames. !5 DESCRIPTION Note Sea!-O Ring 625 635 PART NO, 63709 Bushing-Guide (intake) Craftsman 1800 PSI High Pressure Washer 580.768000 Briggs & Stratton 3.75HP Sprint, Model 98902-2228-E2 24 45 741 377 357_ REF.. NO. 16 PART NO 492748 REF NO DESCRIPTION Crankshaft 24 25 PART NO, 222698 498668 DESCRI PTION REE NO,, 27 28 Key-F[ywheef Piston Assembly (Standard) 498669 Piston Assy (O10" O.S,) 498670 Piston Assy (,020" O_,S,) 498671 Piston Assy, PART NO., 26026 298909 498680 (oo5"o.,sJ 29 Ring Set (Standard) 498681 Ring Set (.O10"O.S,) 498682 Ring Set (O20"O.,S,.) 498683 Ring Set (.,030"OS. * included in Gasket Set-Part 294201 32 94699 33 34 35 40 45 296676 296677 260552 93312 230173 499047 91539 718 357 377 741 No. 298989,, Assemblies include all parts shown in frames,, 16 Lock-Piston Pin Pin-Piston (Standard) 298908 Pin-Piston (.o3o"o s,) 26 DESCRIPTION 93065 261533 Rod-Connecting 296079 Rod-* Connecting (,020" Undersize) Screw-Connecting Rod Valve-Exhaust Valve-lnlake Spring-Valve Retainer-Valve Tappet-Valve Pin-Crankshaft Key-Drive Pulley Key-Woodruff Gear-T_ming Craftsman 1800 PSI High Pressure Washer 580.768000 Briggs & Stratton 3.75HP Sprint, Model 98902-2228-E2 REQUIRES SPECIAL TOOLS 220 _) TO INSTALL. SEE REPAIR INSTRUCTION MANUAL. 46A 12oi.1 220 (_) 72 "1 22 10A_ REF, NO, PART NO, REE NO,, DESCRIPTION : 4 4A 10A 12 395384 395390 94658 *270833 Sump-Engine Sump-Engine , 46A Include(s): 391484 Sea,Oil Screw-Hex_ Note 94621 Screw-He_. 47 83 REF NO PART NO., , 94720 293709 20 20A 22 22A 46 *391483 391484 94682 93415 493747 396197 Gear-Cam (Clockwise) 491688 Slinger-Oil 230831 Shaft-Aux.. Drive (Used Before Code Date 96112000) Gasket-Crankcase ( 015" Thick, Standard) *270895 GasketCrankcase (009" Thick) Plug-O{| Drain Bushing (PIain) Seal-Oil Sea!-Oit Screw-Hex. Screw-Hex_ Gear-Cam . Included in Gasket Set-Part No. 298989_ Assemblies DESCRIPTION , (,.005" Thick) *270896 GasketCrankcase 15 19 PART NO, include all parts shown in frames. 17 88 220 720 .270328 68938 93474 Gasket-Cover Washer-Thrust Pin-Shaft 721 743 221779 231278 Stop-Shaft Gear-Drive 784 221780 Cover-Gear Craftsman 1800 PSI High Pressure Washer 580.768000 Briggs & Stratton 3.75HP Sprint, Model 98902-2228-E2 617 393 REF, NO,, PART NO,, 96 125 224412 498809 131 163 281047 ,271139 REE NO,. DESCRIPTION PART NO, DESCRIPTION Valve-Throttle Carburetor Note 494775 Carburetor 190 390 93440 262764 393 262734 (Used Before Code Date 96052000), Shaft-Throttle Gasket-Air Cleaner 394 495770 529 612 67838 496046 DiaphragmCarburetor Grommet Tube-Pickup include all parts shown REF, NO,. Screw-Phi!tips Spring-Choke Diaphragm Screen-Carburetor . Included in Gasket Set-Part No 298989,, Assemblies 18 in frames. PART NO., DESCRIPTION 617 634 913 270344 280566 494409 Seat-intake Manifold Washer-Foam Seat-Check Valve 973 281661 976 494408 Ring-Trim (Primer Bulb). Prime{-Carburetor Craftsman 1800 PSI High Pressure Washer 580.768000 Briggs & Stratton 3.75HP Sprint, Model 98902-2228-E2 482 ' 621 305 356A 356 271 268 334 _' 269 62'1 209_ RER. NO.. * PART NO,. RER. NO,. DESCRIPTION 201 209 262753 Link-Air Vane Spnng-Governor See Last Pages Spring-Governor Link-Lock Out Screw-Hex_ 209A 236 258 263109 262461 94018 268 66986 269 26099 Casing-Wire (48" Long) (Cut to Required Length),. Wire-Control 270 271 305 307 63426 290566 94786 94515 (54" Long) (Cut to Required Length). Locknut-Casing Lever_._;ontrol Screw-Hex. Screw-Hex° 333 334 398593 94731 Armature-Magneto $crew-Hex.. 356 356A 482 398808 496381 93621 Wire--Stop Wire-Step Screw-Hex.. included in Gasket Set-Part 620 PART NO.. 498206 DESCRIPTION REF. NO DESCRIPTION Bracket.q3ontrol (Used After Code Date 96040700). Note 495485 BracketControl (Used Before Code Date 96040800). 0151,0165,0t66, 0167.0197.0199, 0300,0310,0312, 0313+0314,0317, 0319,0320,0321, 0323,0325,0330, 0334,0337,0341, 0350,0355,0360, 498207 BracketControl (Used Alter Code Date 96040700).. 495486 BracketControl 0361,0362,0365, 0370,0371.0376, 0379,0380,0383, 0388,0390,0391, 0392,0393,0394, 0396,0397,0398, (Used Before Code Date 96040800).. Used on Type No(s). 0101, 0110, 0114, 0117, 0119, 0121, 0123, 0!25, 0126, 0127, 0t28, 0129, 0130, 0!31, 0133, 0134, 0t40, 0142, 0147, 0t48, 0150, No. 298989 Assemblies PART NO. include all parts shown in frames. 19 621 729 851 922 923 933 396847 280470 493880 261647 394867 223448 934 941 94037 281285 942 493248 0399.0891,0899 Switch-Stop Clip-Wire Termina!-Cable Spdng-Brake Brake Pivo_Band B_ke Screw-Phi!lips Cover-Linkage Bracket-Brake Craftsman 1800 PSi High Pressure Washer 580.768000 Briggs & Stratton 3.75HP Sprint, Model 98902-2228-E2 670 REE, NO. PART NO., 13 93111 181A 305 499125 94'786 . REF NO. DESCRIPTION Screw-Hex, 670 PART NO. 94047 Cap-Fuel Tank Screw-Hex REF NO,, DESCRIPTION Spacer-Fuel Tank Used on Engines Without Band Brake,, Note 94038 Spacer Used on Engines With Band Brake, Includedin Gasket Set-Part No, 298989,, Assemblies include all parts shown 20 in frames. 957 PART NO, 497929 DESCRIPTION Cap-Fuel Tank Craftsman 1800 PSI High Pressure Washer 580.768000 Briggs & Stratton 3.75HP Sprint, Model 98902-2228-E2 298 @ 534! REF, NO,, PART NO, REF NO DESCRIPTION 298 220859 Locknut-Mufller 300A 394569 346 93705 Muffler-Exhaust (LO Tone) Screw-Hex. 300A@ PART NO-, DESCRIPTION 436 534 535 536 92989 93865 272235 493492 Elbow-Exhaust Screw-Slotted Filter-Air Cleaner-Air 643 676 280972 396548 Retainer-Air Ftter Deflector-Muffler REF NO, 393760 393756 397931 Deflector-Muffler Deflector-Mufller Deflector-Muffler 832A 498145 398067 Guard-Muffler Arrestor-Spark include all parts shown in frames. 2! DESCRIPTION 676A 676B 676C * includedin Gasket Set-Part No 298989 Assemblies PART NO,, 994 Craftsman 1800 PSI High Pressure Washer 580.768000 Briggs & Stratton 3.75HP Sprint, Model 98902-2228-E2 949 949A 332 74_ 68 455_ 57 1016 7sQ 56 58 REF NO, PART NO.. 23 495046 56 57 58 * 281336 490179 280405 REF NO. DESCRIPTION PART NO -w Flywheel Pulley-Starter Spr_ng-Rewind Starter Rope-Starter (81" Long) (Cut to Required Length) REF NO. DESCRIPTION Note 280399 Rope-Star_er (99" Long) PART NO. 267 305 94694 94786 Screw-Slotted Screw-Hex., Nut-Flywheel Flywheel Puller Cup--Flywheel Starter-Rewind See Last Pages Guard-Rewind 332 92284 (Cut to Required Length} 363 455 19069 225121 608 59 60 65 66 396892 393152 94680 399671 lnsert-.Grip Grip-Starter Screw-Hex, Ctutch-,Statter 67 68 70 71 394897 63770 298799 394506 Housing-Clutch Bali-Clutch Ratchet.---Clutch Cover-Ratchet 73 74 221661 93758 Screen-Rotating Screw-Hex 75 76 223047 68238 Washer-Flywheel Seal 265 268A 22372 213146 C|amp-Casing Clamp-Casing Assemblies include Rope 949 281337 949A 281279 1016 281353 1036 499331 22 Hex_, Guard-Finger Spacer-Rewind (2-13116" Dia,) Label Kit-Emission Used on Type No(s) 0810, 0837, 0849, 0865, 0866, 0891, 0899_ 1446, t472. 1477. t515, 1516, 1518. 1551, 1644. Included in Gasket Set-Part No, 298989., all parts shown DESCRIPTION in frames. Craftsman 1800 PSi High Pressure Washer 580.768000 Briggs & Stratton 3.75HP Sprint, Model 98902-2228-E2 Ul ul ,,,_, 358 GASKET SET 116 (_ 163 (__ 12 REE NO., PART NO. REF_ NO. DESCRIPTION 3 *299819 Seal-Oil 7 *272536 Gasket-Cylinder Head (Used Before Code Date 96080100).. Gasket-Breather Gasket-Crankcase 9 12 ,272602 *270833 PART NO.. DESCRIPTION REE. NO., _270895 GasketCrankcase (005" Thick) *270896 GasketCrankcase (.,009" Thick) ( 015" Thick, Standard) . Included in Gasket Set-Part No 298989. Assemblies include all parts shown 23 in frames. PART NO., DESCRIPTION 20 51 88 *391483 *270345 *270328 Seal-Oil Gasket-Intake Gasket-Cover 116 i63 358 *271485 *271139 298989 SeaI-O Ring Gasket-Air Cleaner Gasket Set Craftsman 1800 PS! High Pressure Washer 580.768000 Pump _2 =\,39 _ 16 7 39 24 _9/I Craftsman 1800 PSI High Pressure Washer 580.768000 Pump Item 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 t2 13 14 15 •16 17 18 19 20 21 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 39 40 41 42 43 44 45 Pa_ # 96795 21640 21641 21642 93680 99503 93667 98304 98227 20110 97830 97831 97832 A1111b 57018 21429 97835 97837 97838 97839 97840 97841 97842 97843 B1253 97845 A2731 97847 A2730 21424 A1575 96137 95379 95380 20631 97934 93873 40946 97851 97962 21783 20876 B1077 Description SLEEVE, Rubber Grommet Spacer ASSEMBLY, Cage Needle Bearing 45 x 65 WASHER, Brg.. Dia_ 45 x 65 x 1T WASHER, Brg. Dia, 36 x 65 x 6T [Special] SEAL, Oil Piston Dia. 15 SPRING, Piston Return - EG SEAL, U-Clip CAM, Axial &6mm w/insert ADAPTER, Engine HOUSING, Piston and Unloader RETAINER, Piston Spring SPACER, Pilot PISTON, Diao 15-65 Long HEAD, Pump BEARING, Ball Radial BUSHING, Rubber "O" RING, Housing Seal =O" RING, Hi-Pressure Transfer ASSEMBLY, Check Valve - Inlet ASSEMBLY, Check Valve - Outlet "O" RING, Inlet Port Cap CAP, Inlet Port SEAT, Unloader "O" RING, Unloader Venturi PISTON, Unloader SEAL, Unloader "Parback" SPRING, Unloader "O" RING, Unloader Cap CAP, Unloader CONNECTOR, Garden Hose BARB, Hose with Nylon Insert PLUG, '1/8" NPT [with Sealant] BALL, Diao &5 Chemical Injector SPRING, Chemical Injector VENTURI, Chemical Injector "O" RING, Check Valve - Inlet LOCK WASHER, M6 Ribbed SHCS, M6-1o0 x 35mm "O" RING, Piston Housing SHCS, M6-1o0 x 25mm THERMAL RELIEF .5 oz.. SEALANT, Thread Locktite 545 "O" RING, Venturi 25 3 1 I 1 3 3 3 1 1 1 3 3 3 1 1 6 1 1 3 3 3 3 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 I 1 1 3 7 4 3 3 1 0 1 Craftsman Main Unit 1800 PSI High Pressure Washer 580.768000 46 3O 28 19 31 20 tt 18 21 22 35 26 Craftsman Main Unit ITEM 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 '13 14 t5 16 t7 t8 19 20 21 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 4O 41 42 43 44 4.5 46 47 900 1800 PSI High Pressure PART NO, B3220 963,07 DB3307A 1_30_5 B3685 30809 B1786A 21206 75402 52858 27007 57821 B1735 B1880 A1040B A104! 98300 B1797 48031G B1262A 21424 91373 79552 DB3330 B2791 B2790 B2759A B2071 81895 B2516 B3381G 97100 B,3,337 At408 21337 21336 B2739 B3708 B3683 96382 97566 BI&00G 50190 Bl127 B1460 49808 NSP QT 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 3 3 t 1 1 4 1 1 1 1 t 1 2 2 1 2 2 3 1 1 1 1 1 1 1 1 t 1 1 1 2 1 1 2 1 Washer 580.768000 DESCRIPTION DECAL, lnstrd_ons DECAL, 1-800 Number BASE, Gray Powder Coated BOLT, Carriage 1/4-20 x 1,50 DECAL, 1800 PSI GROMMET, Chemical Hose BILLBOARD TIRE, 2"x 8" Black Mag PUSHNUT, !/2" NUT, M8 Locking Flange MouNq', Vibration HHCS, M8 - 125 x 40 STUD, Double Ended NUT, with Washer HOSE, Chemical FILTER, ChemicBJHose SEAL, Engine Donut FASTENER, Clip CLAMP, Hose 13/16" ASSYo,Pump EG w/Thermal CONNECTOR, Garden Hose DECAL, Data OVERLAMINATE, Decal HANDLE, Gray Powder Coated COVER, Hinge CAP, End HOOK, Chemical BoWe NUT, 1/4-20 Locking Range CAP, Ptug CAP, Vinyl NOZZLE, High / Low CAP, High Pressure HOSE, I/4" x 25' CAP, Garden Hose Inlet LANCE, Extension GUN, High Pressure KIT, Maintenance KIT, NozzJe,Cleaning MANUAL O_L,Engine TAG, NozzJe NOZZLE, Turbo WASHER, M8 Fiat GROMMET, Turbo CAP, Vinyl WASHER, M12 Flat ENGINE, B&S 3,75 Sprint, 98902-2228-E2 27 Briggs & Stratton Corporation (B&S), the California Air Resources Board (GARB) and the United States Environmental Protection Agency (U.S. EPA)Emission Control System Warranty Statement (Owner's Defect Warranty Rights and Obligations) In the interest of the environment, Briggs & Stratton engines that meet strict emission requirements are labeled, 'qhis engine conforms to 1995-I 998 California Emission Control Regulations for ULGE engines and U.S. EPA Phase 1 regulations for small nonroad engines." EMISSION CONTROL WARRANTY COVERAGE IS APPLICABLE ONLY TO CERTIFIED ENGINES PURCHASED IN CALIFORNIA IN 1995 AND THEREAFTER WHICH ARE USED IN CALIFORNIA AND TO CERTIFIED MODEL YEAR 1997 AND LATER ENGINES WHICH ARE PURCHASED AND USED ELSEWHERE IN THE UNITED STATES. California and United States Emission Control Defects Warranty Statement CARB, U.S. EPA and B&S are pleased to explain the Emission Control System Warranty Statement on your 1996 and later utility or lawn and garden equipment (ULGE) engine. In California, new ULGE engines produced on or after August 1, 1995 must be designed, built and equipped to meet the State's stringent anti-smog standards. Elsewhere in the United States, new nonroad, spark-ignition engines certified for model year 1997 and alter, must meet similar standards set forth by the UoS. EPA. B&S must warrant the emission control system on your engine for the periods of time listed below provided there has been no abuse, neglect or improper maintenance of your ULGE engine. Your emission control system includes parts such as the carburetor, air cleaner, ignition system, muffler and catalytic converter. Also included may be connectors and other emission related assemblies. Where a warrantable condition exists, B&S will repair your ULGE engine at no cost to you including diagnosis, parts and labor. Briggs and Stratton Emission Control Defects Warranty Coverage ULGE engines are warranted relative to emission control parts defects for a period of two years, subject to the provisions set forth below. If any covered part on your engine is defective, the part will repaired and replaced by B&S. Owner's Warranty Responsibilities As the ULGE engine owner you are responsible for the performance of the required maintenance listed in your Operator/Owner Manual. B&S recommends that you retain all of your receipts covering maintenance on your ULGE engine, but B&S cannot deny warranty solely for the lack of receipts or for your failure to ensure the performance of all scheduled maintenance. As the ULGE engine owner, you should however be aware that B&S may deny you warranty coverage if your ULGE engine or a part has failed due to abuse, neglect, improper maintenance or unapproved modifications. You are responsible for presenting your ULGE engine to an Authorized B&S Service Dealer as soon as a problem exists. The undisputed warranty repairs should be completed in a reasonable amount of time, not to exceed 30 days. If you have any questions regarding your warranty rights and responsibilities, you should contact a B&S Service Representative at 1-414-259-5262. 28 The emission warranty is a defects warranty. Defects are judged on normal engine performance° The warranty is not related to an in-use emission test. 3. No Charge Repair or replacement of any Warranted Part will be performed at no charge to the owner, including diagnostic labor which leads to the determination that a Warranted Part is defective, if the diagnostic work is performed at an Authorized B&S Service Dealer. for emissions warranty service contact your nearest Authorized B&S Dealer as listed in the "Yellow Pages" under "Engines, Gasoline," "Gasoline Engines," "Lawn Mowers" or similar category. Briggs and Stratton Emission Control Defects Warranty Provisions The following are specific provisions relative to your Emissions Control Defects Warranty Coverage° it is in addition to the B&S engine warranty for non-regulated engines found in the Operator/Owner's Manual 1. Warranted Parts Coverage under this warranty extends only to the parts listed below (the emission control systems parts) to the extent these parts were present on the engine purchased. a. Fuel Metering system and internal (soft parts • Fuel Pump b° Air Induction ° Air cleaner System ° Intake manifold o Spark Plugs d. Catalyst o Catalyst ° Exhaust e. ignition system System converter manifold • Air injection Miscellaneous Systems o Vacuum, sensitive system or pulse valve Items Used in Above temperature, position, valves and switches ° Connectors Exclusions Any Warranted Part which is not scheduled for replacement as required by maintenance or which is scheduled only for regular inspection to the effect of "repair or replace as necessary" shall be warranted as to defects for the warranty period. Any Warranted part which is scheduled for replacement as required by maintenance shall be warranted as to c. Ignition system • Magneto and Coverage Warranty claims should be filed in accordance with the provisions of the B&S Engine Warranty Policy. Warranty coverage shall be excluded for failures of Warranted Parts which are not original B&S parts or because of abuse, neglect or improper maintenance as set forth in the B&S Engine Warranty Policy. B&S is not liable to cover failures of Warranted Parts caused by the use of add-on, non-original, or modified parts. 5. Maintenance System o Cold start enrichment choke) • Carburetor 4. Claims defects only for the period of time up to the first scheduled replacement for that part. Any replacement part that is equivalent in performance and durability may be used in the performance of any maintenance or repairs. The owner is responsible for the performance of all required maintenance, as defined in the B&S Operator/Owner Manual. time and Assemblies 2. Length of Coverage B&S warrants to the initial owner and each subsequent purchaser that the Warranted Parts shall be free from defects in materials and workmanship which caused the failure of the Warranted Parts for a period of two years from the date the engine is delivered to a retail purchaser. 6, Consequential Coverage Coverage here under shall extend to the failure of any engine components caused by the failure of any Warranted Part still under warranty. 29 For in-home major brand repair service: Call 24 hours a day, 7 days a week 1=800=4=MY..HOIVlE _'(1-800-469-4663) Para pedir servicio de reparaci6n a domicilio- 1-800-676-5811 In Canada for all your service and parts needs call .= 1-800-665-4455 Au Canada pour tout le service ou les pi_ces For the repair or replacement parts you need: Call 7 am - 7 pm, 7 days a week 1-800=366=PART (1-800-366-7278) Para ordenar piezas con entrega a domicilio - 1-800-659-7084 For the location of a Sears Parts and Repair Center in your area: Call 24 hours a day, 7 days a week 1 =800=488=1222 For information on purchasing a Sears Maintenance Agreement or to inquire about an existing Agreement: Call 9 am - 5 pm, Monday- Saturday 1=800-827-6655 r ".... J/ll,i// HomeCentrar TheSewioeSideofSears" Manual del Operador CRnFTS MnN;I _11 :/11'1' !,,i 'l'l'll' ,i, i,I , I I ll/:,, , MAQUINA LAVADORA DE ALTA PRESION 3.75 Cabailos de Fuerza 1500 PSi 2 GPiVl Modelo No. 580.768000 HORAS: Lunes - Viernes de 8 a,m. a 5 p.m, (CST) PRECAUCION: • Seguridad ° Montaje = Operaci6n ° Mantenimiento • Partes Antes de usar este producto, lea este manual y siga todas sus Instrucciones de Operaci6n y Reglas de Seguridad. Sears, Roebuck and Co., Hoffman Visite nuestra p_gina etectr6nica de Internet Estates, Craftsman: Parte No B3683 Borrador 0 (4/11/98) impreso en los E.UA, IL 60179 www.searsocom/craftsman Almacenamiento Reglas de Seguridad ............................... 2-3 Montaje ........................................................ 4 Operaci6n ................................................. 5-8 Mantenimiento ...................................... 9-12 GARANTIA LIMITADA ....................................... 13 Reparaci6n de Averfas ............................. 14 Rep uestos ............................................ 16-27 C6mo ordenar partes y solicitar servicio ............... P&gina Posterior DE UN AI_IO DE LA MAQUINA LAVADORA DE ALTA PRESION Durante un aSo a partir de la fecha de compra, Sears reparar_, sin cargo alguno, cualquier defecto en material y mano de obra siempre y cuando esta M_quina Lavadora de AIta Presi6n Craftsman haya sido mantenida y puesta en funcionamiento de acuerdo alas instrucciones suministradas en el manual det propietado,, Esta garantia no cubre: * Etementos perecederos como bujfas y filtros de aire, los cuates se desgastan con el uso normal° = Reparaciones necesarias debido at abuso o negligencia del operador, incluyendo daSos ocasionados por la ausencia de suministro de agua a la bomba o por no mantener el equipo de acuerdo alas instrucciones contenidas en et manual del propietario,, EL SERVICIO DE GARANTIA SE ENCUENTRA DISPONIBLE DEVOLVIENDO LA MAQUINA LAVADORA DE ALTA PRESION AL CENTRO DE SERVICIO O DISTRtBUIDOR SEARS MAS CERCANO EN LOS ESTADOS UNIDOS Esta garantfa le proporciona derechos legales especfficos; usted tambi_n de estado a estado. Sears, Roebuck and Co., Dept. 817WA, iPELIGRO! Cuando transporte, instale, ajuste o haga reparaciones a su m&quina lavadora a presi6n, siempre desconecte el atambre de la bujia y col6quelo donde no pueda entrar en contacto con la bujia para evitar arranques accidentales._ Los gases del sistema de escape del motor contienen gas de mon6xido de carbono MORTAL,, Si este gas petigroso se inhala en concentraciones suficientes, puede causar p_rdida de fa consciencia o incluso la muerte., Opere este equipo unicamente al aire libre, donde se encuentre disponible ventilaci6n adecuada., 2 Hoffman Estates, los cuales varian IL 60179 = La gasolina es altamente INFLAMABLE y sus vapores son EXPLOS1VOS. No perrnita que fumen, que existan llamas abiertas, chispas o calor a su alrededor cuando manipule gasolina,, Evite regar gasolina sobre un motor caliente, Permita que la unidad se enfrie por 2 minutos antes de volver a colocade combustible,, Cumpla con todas las leyes que regulan et almacenamiento y el manejo de gasolina,, ° Coloque esta m&quina tavadora a presi6n en areas alejadas de materiales combustibles, humos o polvo combustibles, = El equipo de alta presi6n est,. disefiado para ser utilizado unicamente con las pares autorizadas Sears, Si utiliza este equipo con partes que no cumplan con las especificaciones minimas, el usuario asume todos los riesgos y responsabilidades,, - Algunos qu[micos o detergentes pueden ser nocivos si se inhalan o ingieren, causando n&usea severa, desmayos o envenenamiento., Los elementos nocivos pueden ocasionar daSo a ]a propiedad o lesiones severas. = No permita en ning_n momento que NINOS operen la M&quina Lavadora a Presi6n, E! escape del motor de este producto contiene elementos qufmicos, los cuales son reconocidos en el Estado de California por producir cdncer, defectos de nacimiento u otros dafios de tipo reproductivo. iPRECAUCION! Antes de usar este producto, lea este manual y siga todas las Regtas de Seguridad y tas Instrucciones de Operaci6no puede tener otros derechos, ° Opere e! motor Linicamente a la velocidad de mando. Hacer funcionar el motor a velocidades excesivas aumenta el peligro de lesiones personales No juegue con partes que puedan aumentar o disminuir la velocidad de mando.. ° Utitice un respirador o mascara siempre que exista la posibilidad de inhalar vapores.. Lea todas las instrucciones de la mascara para asegurarse de que le brindarA la protecciOn necesaria contra la inha]aci6n de vapores nocivos_ o No use ropa suelta, joyas o elementos que puedan quedar atrapados en el arranque u otras parfes rotatorias. ° , Antes de poner en marcha la MAquina Lavadora a Presi6n en clima frio, revise todas las partes del equipo y asegt)rese de que no se haya formado hieloo El rociado de alta presi6n puede da5ar elementos frAgiles, inctuyendo el viddo. No apunte la pistola de rociado al vidrio cuando est6 en el modo de rociado a chorro.r ° Mantenga conectada la manguera a la mAquina o a la pistola de rociado cuando el sistema est_ presurizado. Es peligroso desconectar la manguera cuando la unidad est_ presurizada. o NUNCA deberAn ser operadas las unidades con partes rotas o ausentes, o sin la caja o cubiertas de protecci6n. o ° El silenciador de escape y el depurador de aire deberAn estar instalados yen buenas condiciones antes de operar la M&quina Lavadora a Presi6n. Estos componentes actSan como apagachispas si el motor presenta contrafuegos. Sostenga firmemente en su mano la manguera de rociado antes de poner en marcha la unidad., De no hacerlo, podrian ocurdr lesiones por el movimiento brusco de la pistola de rociadoo No abandone la pistola de rociado cuando la m_quina est_ en funcionamiento.. ° Revise que el sistema de combustible no presente fugas o signos de deterioro, como mangueras desgastadas o porosas, sujetadores flojos o ausentes, tapa o tanque daSados. Cordja todos los defectos antes de operar la M_quina Lavadora a Presi6no El Area de limpieza deberA tener inclinaciones y drenajes adecuados para disminuir la posibilidad de caidas debido a superficies resbalosas. - Mantenga el chorro del agua alejado de alambrados el_ctricos, de 1o contrario podrfan ocurdr descargas electricas fatales. ° No rocie liquidos inflamables.. • ° Nunca perrnita que partes del cuerpo entren en contacto con la corriente del fluido.. NO entre en contacto con la corriente del fluido creada pot una fuga en ta mangsera de alta presi6no No asegure el gatillo de ta pistola en la posici6n posterior (abierto)o • No eluda ningun dispositivo m_quina.. ° El silenciador y el motor se calientan durante el funcionamiento y permanecen calientes inmediatamente despu_s del apagado. Evite el contacto con silenciadores o motores calientes, o podria quemarse severamente.. ° Opere y almacene esta unidad sobre una superficie estable° • La manguera de alta presi6n puede desarrollar fugas debido al desgaste, dobleces, abuso, etc.. Et agua que sale de una fuga es capaz de enyectar materiales en la piel. Inspeccione la manguera siempre que la vaya a usan Revise todas las mangueras para vet si presentan cortes, fugas, abrasiones o deformaciOn de la cubierta, da5o o movimiento de acoptamientos_ Si existe cualquiera de estas condiciones, reemptace la manguera inmediatamente Nunca repare la manguera de alta presi6n_ Reemplaceta con una manguera que reuna la clasificaci6n minima de presiOn de su m_quina lavadora a presi6n.. ° ° Las corrientes de alta presi6n que produce este equipo pueden pefforar la piel y sus tejidos profundos, ocasionando lesiones serias y posibie amputaci6n.. ° Nunca apunte la pistola a la gente, animales o plantas. - Et rociado de atta presi6n puede hacer que particulas pequeSas de pintura u otras parti'culas salgan disparadas y viajen a altas velocidades. ° Siempre use protecci6n para los ojos cuando utilice este equipo o cuando est_ cerca de donde se est_ usando el equipo.. ° Opere la presi6n a un valor que no exceda la presi6n del fluido en PSI de su mAquina lavadora a presi6m - Nunca mueva la m_quina halando ta manguera de alta presi6n.. Utilice la manija ubicada en la parte superior de la unidad,, - Siernpre asegerese de que la pistola de rociado, boquillas y accesorios est_n conectados correctamente ° Nunca utilice una pistola de rociado que no tenga un seguro para gatitio o protecci6n para gatitlo en su lugar y en buenas condiciones. de seguddad de esta ESTE PENDIENTE DE ESTE SIMBOLO, EL CUAL LE ADVIERTE DE IMPORTANTES PRECAUCIONES DE SEGURIDAD. SIGNIFICA "ATENCION", iESTE ALERTA! "SU SEGURIDAD ESTA EN RIESGO". 3 CONTENIDO DE LA CAJA Las siguientes partes son enviadas sueltas con su m_quina lavadora a presi6n: o Unidad Principal - m&quina lavadora a presiSn con ruedas, manija gu_ao o Manguera de Alta Presi6n ° Caja de partes (incluye los siguiente elementos): ° Pistola de Rociaclo COMO PREPARAR LA MAQUINA LAVADORA A PRESION La gran mayofia de su M_quina Lavadora de Alta Presi6n Craftsman ha sido ensamblada en la f_brica. Sin embargo, usted deber& ensamblar la pistola de rociado y conectar la manguera de alta presiSn a la bombay a ]a pistola de rociado, o Corte los amarres de la manguera de alta presi6n y conecte la manguera de alta presi6n a la pistola,. Apriete con la mano. • Retire la tapa pl_stJca y conecte la manguera de alta presi6n a la bomba_ Apriete con la mano,. ° F_tensi6n para Boquillas ° Boquilla Ajustable de AttaJBaja Presi6n ° BoquiUa a Chorro ° Aceite para Motor • Bolsa del Manual (incluye los siguientes elementos): o Manual dei Propietario - Juego para Umpiar Boquillas ° Juego de Ani]los 'O' Familiarfcese con cada parte antes de ensamblar la m_quina lavadora a presi6n. Compare el contenido con la ilustraci6n de la P_gina 5, Si atguna de la partes no est& presente o se encuentra daSada, flame a la L_nea de Ayuda de la M_quina Lavadora a Presi6n al 1-800-222-3136, COMO RETIRAR LA MAQUINA LAVADORA A PRESiON DE LA CAJA - Retire las partes sueltas y la caja de repuestos incluida con la m_quina lavadora a presi6n., ° Corte dos esquinas en el extremo de la manija gufa de la caja de la parte superior a la inferior, de manera que el panel pueda ser doblado hacia abajo.. o Levante la manija guia. asegurela en su sitio y saque la m_quina iavadora a presi6n de la cajao La salida de aita presi6n se encuentra en este lado de la unidacl, por debajo del motor. ° Conecte la extensi6n para boquillas a la pistola de rociado alineando las salientes de aseguramiento de la extensi6n con las ranuras de la pistola.. Empuje la extensi6n y gfrela en sentido de tas manecillas del reloj para asegurada en su sitioo ° Conecte la boquiHa que desee a ia extensidn para boquilfas.. ° Coloque la pistola de rociado ensamblada Levante la manija a la posici6n vertical y mueva la tapas de fijaci6n a su sitio. Revise la caja para ver si existen partes sueltas adicionates. en el soporte., CONOZCA SU MAQUINA LAVADORA DE ALTA PRESION Lea este manual del propietario y las reglas de seguridad antes de porter en maroha su m_quina lavadora de alta presi6n. Compare las ilustraciones con su m_quina lavadora de alta presi6n para familiarizarse con las ubicaciones de los diferentes controles y ajustes. Manguera de A[ta Presi6n Pistola de Rociado Arranque de Retroceso Filtro y Tubo de Toma de Detergente Palanca de Control del Regulador de Aceite Filtro de Aire Perilla del Cebador Tanque de Gasolina Boquilta Ajustable Salida de Alta PresiSn BoquiUaa Chorro Entrada de Agua Bomba Arranque de Retroceso _ Usado para dar arranque al motor manuaimente,, Filtro y Tubo de Toma de Detergente _Se usa para succionar el detergente de la boteEla de quimicos a la cordente de agua de baja presi6n, Bomba - Desarrolla atta presi6n de agua. Manguera de Atta Presi6n - Conecte un extremo a la pistola de rociado y el otro a la salida de atta presi6n_ Boquilla Ajustabte - Se conecta a la extensi6n para boquillas y ajusta la presiSn a alta o baja presi6n, rociado a chorro o en abanico., Palanca de Control del Regulador - Atista et motor para darJe arranque y detiene el motor. Perilla del Cebador- Usada para el arranque de motores ffios. Boquilla a Chorro - Se conecta a la extensi6n para boquilJas y le permite limpiar o enjuagar superficies a aita presi6no No se puede aplicar detergente utilizando la boquilla a chorro, Pistola de Rociado - Controla la aplicaci6n de agua sebre ra superficie de iimpieza con el gatillo_ lncluye cerrojo de seguridad, Entrada de Agua - Conecte la manguera de jardfn aquf utilizando el conector para manguera de jardfn (no mostrado)., Extensidn para Boquillas rociado y a las boquillas,, Salida de Alta PresiSn - Conexi6n para fa manguera de atta presi6n, - Se conecta a la pistola de Tanque de Gasolina - Llene e! motor con gasolina regutar sin contenido de piomo,, Filtro de Aire - El elemento de filtro tipo seco limita la cantidad de suciedad y polvo que se introduce en el motor, Tapa del Llenado de Aceite - Llene el motor con aceite aquL Vea la Pdgina 7 para las recomendaciones del aceite., 5 COMO USAR SU MAQUINA PRESION LAVADORA A Lea estas instrucciones y aprenda c6mo usar su m_quina lavadora a presi6n antes de intentar dade arranque a la mismao Si tiene problemas operando su m&quina lavadora a presi6n, por favor Ilame a la Ifnea de ayuda de la m&quina lavadora a presi6n al 1,-800_222_3136. • Para una limpieza m_s efectiva, mantenga la boquilla de rociado de 8 a 24 pulgadas de la superficie de limpieza, ° Si coloca la boquilla de rociado demasiado cerca, especialmente en el modo de aIta presi6n, podrfa daSar la superficie de limpieza,. Procedimiento de Limpieza Usando la Boquilla Ajustable C6mo Usar la Boquilla Ajustable _k • IMPORTANTE: Utiiice jabones diseSados especificamente para m_quinas lavadoras a presi6n_ El detergente casero podria da_ar la bombao DVERTENCIA: ajuste el patrSn de tas rociado cuando est_Nunca rociando_Nunoa coloque manos en frente de la boquilla cuandoajuste el rociado. Mueva la boquilla hacia adelante para ajustar el rociado al modo de baja presi6n° Mueva la boquilla hacia atr_s para obtener alta presi6n, IMPORTANTE: Usted deberd conectar todas las mangueras antes de dade arranque al motor. Arrancar e] motor sin todas las mangueras conectadas y sin el suministro de agua ABIERTO (ON) causar_ el daSo de la bomba,, Para aplicar detergente siga estos pasos: • Prepare la soluci6n de detergente siguiendo las instrucciones det fabdcante,, • Cuelgue la soluci6n de detergente en el gancho de ]a manija. Cuelgue la botella del detergente en este gancho° \ Mueva la boquilla hacia atr_s para colocarla en el modo de alta presi6n. Mueva la boquilla hacia adelante para colocarla en el modo de baja Presi6n. AI girar la boquilla se ajusta el patr6n de rociado de un patr6n angosto a un patr6n en "abanico"o Gire ta boquilla en sentido de las manecillas det reloj para un patr6n de rociado angostoo Gire la boquiila en sentido contrario alas maneciltas del reloj para un patr6n de rociado en "abanico". • Coloque el _tro pequeSo del tubo de inyecci6n de qufmicos transparente en el recipiente del detergente,, ° Mueva la boquilla ajustable hacia adelante al modo de baja presi6n. Et detergente no se puede aplicar con la boquilta en la posici6n de alta presidn. • Repase el uso de la boquilla ajustabte., ° Conecte la manguera de jardin a la entrada del agua (vea =PUESTA EN MARCHA DE SU MAQUINA LAVADORA DE PRES1ON" en la p&gina 8), revise que la manguera de alta presi6n est_ conectada a la pistola de rociado y a la bomba (vea MONTAJE en la p_gina 4) y de arranque at motor. o Para la limpieza, comience en la parte inferior del _rea que se va a lavar y dirfjase hacia arriba, utilizando movimientos largos y superpuestos • Permita que el detergente penetre entre 3-5 minutos antes de lavar y enjuagaro Vuelva a aplicar cuando sea necesario para evitar que Easupefficie se seque_ Enjuague con la Boquilla Ajustable ,_ • ADVERTENC1A: Sealavadora bastante acuidadoso si tiene que utilizar la m_quina presi6n desde una escalera, andamio o cualquier otro fugar relativamente inestable,, Cuando oprima el gatillo, la fuerza de reacci6n del rociado inicial podfia hacerlo caer, o si est_ demasiado cerca a la superficie de limpieza, la afta presi6n podr_a hacerlo satirse del aparato en que est_ ubicadoo Conecte e! suministro de agua y ponga en marcha su m_quina lavadora a presi6n (vea "PUESTA EN MARCHA DE SU MAQUtNA LAVADORA DE PRES!ON" en la p_gina 8)., o Mueva la boquilla ajustable hacia atr&s a la posici6n de alta presi6n., Espere hasta que el detergente deje de salir. El detergente no circular,_ cuando est_ en el modo de alta presi6n. = Cuando el detergente haya dejado de salir, expanda el patr6n de rociado para obtener una acci6n de enjuague m_s suave. Comience por la parte superior del _,rea que va a enjuagar, difijase hacia abajo con el mismo movimiento usado para la limpieza.. ANTES DE PONER EN MARCHA LA MAQUINA LAVADORA A PRESION Para operar el motor deber& hacer Io siguiente: Agregue Aceite para Motor Utitice _nicamente aceite detergente de alta calidad que tenga una clasificaciOn de servicio API SF o SG, Seleccione el grado de viscosidad SAE del aceite de acuerdo a la temperatura de funcionamiento esperada.. frio -==_.,.== 32°F 5W30 _ calinete SAE 30 A pesar de que los aceites de muttiple viscosidad (5W30, 10W30, etc.) mejoran el arranque el climas frios, estos aceites producen un aumento en el consumo de aceite cuando son usados por encima de 32F._Revise el nivel de aceite del motor con mayor frecuencia para evitar dafio debido al funcionamiento con un bajo nivel de aceite.. ° Coloque ta m_quina lavadora a presi6n sobre una superficie nivelada,. • Limpie el _rea alrededor del odficio de ilenado de aceite y retire la variHa de medici6n de aceite._ • Limpie la vafilla de mediciSno o Vierta el aceite de la botella suministrada en la apertura para Ilenado de aceite hasta que Ilegue a la marca de full (lleno) de la varilta de medici6n. Det_ngase y revise el nivel de aceiteo No [lene excesivamente. C6mo Usar ia Boqui!la a Chorro o La boquilla a chorro hace girar ta cordente de aita presiSn en un patr6n circular r&pido. El rociado de alta presi6n es m_Ssefectivo cuando la punta de la vara se encuentra entre 8 y 24 putgadas de la supefficie que se est& limpiando_. tnstale la vadlla de medici6n de aceite y apriStela con la mano firmemente. Agregue Gasolina ,_k PRECAUCION: Haga una en un Asegurese _rea pequeSa de la supefficie que prueba va a limpiar_ de que no resutte dafiada por el rociado de alta presi6n.. • Use gasolina regular sin contenido de plomo en el motor de la m_.quina lavadora a presi6n. La capacidad del tanque de combustible es de 1 cuarto Amedcano. Siempre comience a usar la boquilla a chorro a cierta distancia y vaya acerc_ndose a la superficie gradualmente hasta que obtenga la fuerza de limpieza que deseeo _ ,_ PRECAUCION: La boquiIla a chorro produce un rociado con una presi6n extremadamente alta, capaz de remover pintura y hacer agujeros a trav_s de las superficies si la sostiene demasiado cerca.. Siempre asegurese de que la superficie que va a limpiar no vaya a ser daSada por el rociado de alta presi6n haciendo una prueba en un _rea escondida. o caliente, No encienda cigarrillos o fume cuando Ilene el tanque de combustible, PRECAUCION: No Ilene excesivamente el tanque de combustible, Siempre deje espacio para la expansi6n del combustibte,. Nora: Usted no puede aplicar detergente con la boquilla a chorro. Para conectar la boquilla a chorro a ta pistota de rociado: ° Retire el accesorio que est_ conectado a la extensi6n para boquillas. • Conecte la boquilla a chorro a la extensi6n para boquillas, • Conecte la extensi6n para boquillas a la pistola de rociado alineando las salientes de aseguramiento det adaptador de accesorios con las ranuras de la pistola_ Instale la boquitla y girela hasta que se asegure en su sitio. Nunca lleneNunca el tanque enELIGRO: recintos encerrados_ ilenedeelcombustible tanque de combustible cuando el motor est_ en funcionamiento ,_ PRECAUCION:con mezcia La experiencia nos(Ilamados indica que los combustibles de alcohol gasohol o que usen etanol o metanot) pueden atraer la humedad, la cuat Ileva a la separaci6n y formaci6n de &cidos durante el almacenamiento. La gasotina _cida puede da_ar el sistema del combustible de un motor en almacenamJento Para aSadir combustible al motor:. • Limpie el firea alrededor de la tapa del combustible, retire la tapa_ • Agregue lentamente gasolina regular sin ¢ontenido de plomo al tanque de combustible, importante: ° Nunca mezcte aceite con gasolina,. instale la tapa del combustible derrame de gasolina.. y limpie cualquier PUESTA EN MARCHA DE SU MAQUiNA LAVADORA DE PRESION o Coloque la m_quina favadora a presi6n en un _rea Io suficientemente cerca a una fuente de agua externa que pueda circular a una velocidad de por lo menos 2.2 galones pot minutoo Conecte una manguera de jardfn a una caniIla del agua. • Revise que la manguera de alta presi6n est_ firmemente conectada a la pistola de rociado y a la bombao Vea la secci6n de MONTAJE en la p&gina 4 para las ilustraciones,. o Revise et colador de entrada de la entrada de aguao Si et colador est& sucio, timpielo antes de conectar la manguera de jardin_ Si el colador est& dafiado, no Io conecte a la manguera de jardfn_ Reemplacelo con el colador suministrado en el juego de mantenimiento o Ilame al 1-800-366-PART para ordenar un colador de repuesto. o Conecte la manguera de jardfn a la entrada del agua_ ° Abra el suministro o Opdma (5) veces la perilla del cebador firmemente° o Agarre la manija de la soga y h&ieta lentamente basra que sienta cierta resistencia.. Despu_s hale la cuerda r_ipidamente para superar la compresi6n, evitar el contragolpe y dar arranque al motor. Permita que la soga regrese lentamente al arranque_ Nota, Siempre conserve la Palanca de Control det Regulador en la posici6n 'Fast' (R_pido) cuando opere la m&quina lavadora a presi6no Para darle Arranque al Motor a Partir de ese Momento: • Asegtirese de que el control del regutador del motor se encuentre en la posici6n "Fast". ° Oprima 3 veces la perilla del cebadoro Para motores calientes, no use el cebador. • Agarre la manija de la soga y h_lela lentamente hasta que sienta cierta resistencia,. Despu_s hale la cuerda r_pidamente para superar la compresiSn, evitar el contragolpe y dar arranque al motor. Perrnita que la soga regrese lentamente al arranqueo • Si el motor no arranca, hale el gatillo de la pistola hasta obtener una corriente de agua constante, optima la perilla del cebador tres veces m_s y hale del arrancador_. del agua. importante: No haga funcionar la bomba sin que el suministro de agua est_ conectado y abierto,. Deber& seguir esta precauci6n o la bomba resultar& daSada. Purgue el aire de la bomba: o Conecte la boquil}a que clesee a la extensi6n para boquillas. o Retire la extensi6n para boquillas de la pistola de rociado., ° Hale el gatillo de la pistota de rociado y mant_ngalo oprimido hasta que obtenga una corriente de agua constante. Enganche el cerrojo de seguridad rociado,. de la pistola de Nota: Siempre mantenga la Palanca de Control del Regulador en ]a posici6n "Fast" cuando est_ usando la m_quina lavadora a presi6no COMO DETENER SU MAQUINA LAVADORA A PRESION ° Mueva la palanca de control del regulador a la posiciSn 'Slow' ('Lento'),, • Espere que el motor vaya a marcha en vac_oo = Mueva la palanca de control det regulador a la posici6n 'Stop' ('Parado'), • El simple apagado del motor no elimina la presi6n del sistema. Apriete el gatillo de la pistola de rociado para eliminar ta presi6n de la manguera, Nota: Una pequeSa cantidad de agua saldrd de ]a pistola de rociado cuando elimine la presidn. USO DEL SIFON ° Conecte la extensiSn para boquillas a la pistola de rociado., Para darle arranque al motor por primera vez: ° Mueva la palanca de control del regulador a ta posici6n "Fast" (R_ipido). R_pido Lento Parado Le recomendamos que NO utitice agua estancada como suministro de agua_ El agua sucia, contaminada o salobre puede dafiar fa bombao Con_ctela L_nicamente al suministro de agua de su casa,. SUGERENCIAS • Nunca use ia entrada de la manguera de jardfn para sifonear detergente o cera. • Si tiene la boquilia de rociado demasiado lejos, la limpieza no set& tan efectiva_ RESPONSABILIDADES HORARiO DEL CLIENTE DE MANTENIMiENTO INTERVALO DE OPERACION PeR LLENE CON FECHAS A MEDIDA QUE VA COMPLETANDO EL SERV[CEO REGULAR Antesde cadause TAREA DE MANTENIMIENTO MAQUINA LAVADORA FECHAS DE SERVICIO HeRA Cada25 Horaso Anualmente Cada t00 Horaso Anuatmenle A PRESION Revlsar, qimpiarelcoladorde la entrada de aguade facenexidnr_pida. Xl" Revisarla manguerade alta presi6n. X Revisarta manguerade detergente. X ..... Revisar_apistola de roeiadoy e_conjun_o paraversi existenfugas. X PurgarIabombade airey conlaminantes. X _.._ j ..... I L I MOTOR Revisar el nivel de aceite X Cambiarelaceitede{motor. X" Oar servicio al depurador X*" ,,, j,,j ,,,, , de aire. Limpiar t reemplazar la bujfa, X Preparar para afmacenamiento. _... t "" Prepare ta unidad para almacenamiento si va a estar fuera de servicio per m,_s de 3.0 dl,aS_ . .i ............ Limpiar si est_ obstruido Reemplazar si est_ perforado o rote. Cambiar ei aceite despu_.s de las pdmeras (5) betas y despu_s cada 25 horas_ Hacer el cambio de aceite con mayor frecuencia condiciones de mucha suciedad o polvo.. Reemplazar m_s a menudo bajo condiciones de suciedad o pelvo.. PRODUCT SPECIFICATIONS En et estado de California es obligatorio, seg_Jn la ley, el use de apagachispas (Secci6n 4442 del C6digo de Recursos Pt_blicos de CaJifomia).. Otros estados pueden tenor leyes simitares. Las 1eyes federales se aptican en tierras federales. Pressure Washer Specifications PRESTON.............................................. VELOCIDAD MEZCLA 1500 2 G PM DE: FLUJO .................................... DE DETERGENTE ............ U_ilice deteraente sin dituir. TEMPERATURA DEL SUMINISTRO DE AGUA ............ Que no exceda los !40F Nota: Si equipa el motor de su m&quina lavadora a presiSn con un silenciador apagachispas, el apagachispas deber_. ser mantenido en condiciones de trabajo efectivas per et operador / propietado. Listed puede ordenar el apagachispas (P/N 398067) a tray,s de su Centre de Servicio Sears_ RECOMENDACIONES Engine Specifications MODELO DEL MOTOR ...................... Brklcls& Stratton CABALLOS DE FUERZA ..................................... BUJIA: Tipo: ............................. .............. 3.75 GENERALES La garanUa de la m_.quina lavadora de alta presiSn no cubre los elementos que han side sujetos a abuse o negligencia per parte del operador. Para recibir el valor total de ta garant_a, el operador deber& mantener la m&quina lavadora de alta presiSn come se indica en este manual. Champion RJ-19LMo equivalente..Calibre ta Separaci6n a:0.030 puF AIgunos ajustes tendr_n que hacerse periSdicamente para mantener adecuadamente su m_.quina lavadora de aJta presi6n.. nadas _6mm._ Todos Ios ajustes de la secci6n de Servicio y Ajustes de este manual deber_n hacerse per Io menos una vez en cada estaci6n. CAPACIDAD DE LA GASOLINA .... 1.0 cuartos Americanos ACEITE ............................................... cuando trabaje en Peso SAE 30 SEPARAClON DE AIRE DEL .......... 0 006 - 0.010 pulgadas ENCENDIDO DE ESTADO SOLIDO Una vez al a5o, usted deber_ limpiar o reemplazar la bujfa, reemplazar el filtro de aire, revisar si la extensi6n para boquillas y las boquillas est_.n desgastadas_ Una buj_a limpia y un fittro de aire nuevo garantizan una mezcla de combustibte-aire adecuada y le ayuda a su motor a funcionar mejor y a toner una vida _til m&s prolongadao ANTES • DE CADA USO • Ponga en marcha el motor de acuerdo a las instrucciones de la secci6n OPERACION, pAgina 5, Revise si existen dafios en el cotador de la entrada de aguao • Hale el gatillo de la pistola y mant_ngato • Revise si existen fugas en la manguera de alta presi6n, = ° Revise si existen daRos en el filtro y manguera de entrada del detergente, Cuando el suministro de agua sea uniforme y constante, enganche et cerrojo de seguridad y vuelva a instalar la conexi6n para boquillas,, o Revise si existen fugas en la pistola o boquilla& Mantenimiento ° Purgue la bomba de aire y contaminantes,. ° Revise e! nivel de aceite del motor, Si la boquilla se obstruye o tapa con matedales extrafios, como suciedad, se puede presentar presi6n excesiva de la bomba,, Una boquilla parcialmente tapada puede causar una sensaci6n pulsatil durante el usoo Esto generalmente no es un problema relacionado con la bomba, es m&s que todo una boquilla tapada o parcialmente obstruida, MANTENIMIENTO DE LA MAQUINA LAVADORA A PRESION apretado._ de las Boquillas Si la boquilla se tapa u obstruye parcialmente, limpieia inmediatamente con el juego suministrado con su m&quina lavadora a presi6n siguiendo estas instrucciones: Revise y Limpie el Colador de Entrada Examine el colador de entrada.. Limpielo si est_ tapado o reempl_celo si est& roto., ° Apague el motor y cierre el suministro Revise la Manguera de Alta Presi6n ° Separe la extensi6n para boquillas de ]a pistol& La manguera de afta presi6n puede desarrollar fugas por el desgaste, dobleces o abuso.. Revise la manguera antes de cada uso. Revise si existen cortes, fugas, abrasiones, levantamiento de ta cubierta, daBo o movimiento de los acoplamientoso Si existe cualquiera de estas condiciones, reemplace la manguera inmediatamente_ • G[rela a Ia posici6n de corriente,, ° Retire la boquilla del extremo de la vara usando la Ilave allen incluida en el juego o una Ilave allen de 2 mm o 5/64., o Use el alambre incluido en el juego o un clip de papel pequeSo para liberar los materiales extraSos que est_n tapando u obstpJyendo la boquilta.. ,_ PELIGRO:Reemplacela Nunca repare la manguera alta presi6no con una mangueradeque cumpla con |a capacidad m_nima de presi6n de su mdquina lavadora a presi6n.. Revise la Manguera del Detergente de agua,, Examine el fiItro de la manguera de detergente y Iimpielo si est& tapado. La manguera deberd adaptarse con precisi6n en el ajuste.. Revise si la manguera presenta fugas o pJpturao Reemplace el filtro o la manguera si alguno de eltes estd daSado.. lntroduzca el alambre dentro de ta boquitla y gi'relo hacia los lados, hacia adelante y atr_s hasta despejar obstrucci6n. Revise la Pistola y la Vara Examine la conexi6n de la manguera a ta pistola y cerci6rese de que est6 asegurad& Pruebe el gatillo opdmi_ndolo y asegur_ndose de que regresa a su sitio cuando lo suelte. Coloque el cerrojo de seguridad en la posiciSn UP (ARRIBA) y pruebe el gati]lo, Usted no deber_ ser capaz de oprimir el gatillo, Reemplace la pistola si faila en cuatquiera de estas pruebas. la Retire la suciedad adicional inyectando el suministro de agua en sentido contrario a tray,s de la vara.. Lave de esta forma de 30 a 60 segundos Gire la vara al rociado de chorro y mueva la boquilla de presi6n baja a atta mientras hace et lavado_ Purgue la Bomba de Aire y Contaminantes Para retirar e! aire de la bomba, siga los siguientes pesos: • Instale |a m_quina lavadora a presi6n come est#, descr_to en la secci6n de MONTAJE, pagina 4, y conecte el suministro de aguao = Retire la extensi6n para boquillas de la pistola. ° Hate el gatillo de la pistola y mant6ngalo apretado hasta que obtenga una corriente constante Para retirar los contaminantes siguientes pasos: Vuelva a instalar la boquilla en la varao NO la apriete demasiadeo Vuelva a conectar la extensi6n de la vara a la pistola de rociado. de la bomba, siga los ° Instale la m&quina lavadora a presi6n como est_ descdto en la secci6n de MONTAJE y conecte el suministro de agua. ° Retire la conexi6n para boquillas de la pistola. VueIva a conectar el suministro de agua, ABRA el suministro agua y dele arranque al motor.. o 10 Pruebe la m_quina lavadora a presi6n haci_ndola funcionar con la boquilla en las posiciones de alta y baja presi6n, MANTENIMIENTO DE LOS ANILLOS 'O' - Ani!lo 'O', verde claro, (99794) para las conexiones de accesorios machos, o Anillo 'O', rojo, (B2726) para la conexi6n de la extensi6n para boquitias,. Durante }a operaci6n normal de su m_tquina lavadora a presi6n, los Anitlos 'O', los cuales mantienen apretadas y fibres de fugas las conexiones de las mangueras y la pistola, pueden desgastarse o daSarse_ Su m_quina lavadora a presi6n vJene con un Juego de Mantenimiento para Anillos 'O', el cual proporciona Anitlos 'O', Arandela de Caucho y colador para fa entrada de agua de repuestoo Las partes del Juego de Anillos 'O' incluyen: • Anillos 'O', amadllos, (p/n B2264) para los extremos de la manguera de alta presi6no ° 1 arandela de caucho (p/n B2385) para la parte intema del conector de la manguera de jardin.. ° 1 colador para ta entrada de agua (pin B2384) para et conector de la manguera de jard_n.. Para retirar un Anillo 'O' desgastado o dafiado: • 11 Utilice un destomillador de cabeza plana pequefio, co!6quelo pot debajo del anillo 'O' y s_quelo haciendo palanca.. MANTENIMIENTO DEL MOTOR Retire el tomillo de la cubierta del depurador de aireo Revisi6n del Nivel de Aceite El nivel de aceite deber_, revisarse antes de cada uso o por Tomenos cada (5) horas de operaci6n° Conserve el nivel de aceite adecuado. rrtillo caia" Cambio de Aceite ARME EL ELEMENTO DE MANERA QUE EL REBORDE SOBREPASE EL BORDE DE LA CAJA DEL DEPURADOR DE AIRE. EL REBORDE FORMARA UN SELLO PROTECTOR CUANDO LA CUBIERTA SEA ARMADA,, Cambie el aceitedel motor despu6s de las primeras (5) horas y cada25 horas a partirde ese momento.. Si est& utilizando su m&quina lavadoraa presi6n bajo condiciones de extremasuciedado polvo,o en un clima demasiado caliente, hagael cambio de aceite m_s frecuentemente. Cambie el aceitecuando el motortodavia se encuentre calientedespu6s de! funcionamiento, como se indicaa continuaciSn: • • Drene el tanque de combustible haciendo funcionar la m_quina lavadora a presi6n hasta que el tanque de combustible est6 vacioo Reborde o Retire cuidadosamente el depurador de aire sucio para evitar que suciedad caiga dentro del carburador.. o Desarme el depurador y limpie todas las partes_ Para dar servicio al elemento de espuma, I_velo en detergente ffquido y agua. Espfimalo hasta secado en un trapo limpio. SatOrelo con aceite para motor limpio.. Espfimalo en el trapo limpio para eliminar el exceso de aceiteo Reemplace el elemento de espuma si est_ muy sucio o dafiado.. Limpie et &rea alrededor del ilenado de aceite, retire la tapa del llenado de aceite/varilla de mediciSn.. Limpie la varilla de medici6n_ Incline su m_quina lavadora a presi6n para drenar completamente el aceite a trav6s det tubo de Ilenado en un recipiente adecuado, asegur_ndose de inclinar su unidad en direcci6n contrafia a la bujia_ Cuando la caja del cigOefial est6 vacfa, vuelva a colocar ta m&quina lavadora a presi6n en la posici6n vertical.. ° Vuelva a ensamblar todas las partes y apdetelas flrmemente al carburador con el tomillo.. Limpie / Reemplace la Bujfa Limpie o cambie la buj_a cada 100 horas de operaci6n o una vez al aSoo BUJ _ Desconecte el alambre de la buj_a y RECAUCION: mant_ngalo alejado de la misma., o Limpie el &rea alrededor de la buj_ao o Retire y revise la bujfa. o Cambie la bujfa si los electrodos est&n picados, quemados o si la porcelana est& rota_ Para su reemplazo, Linicamente utilice Champion RJ-19LM.. = Revise la separaci6n del etectrodo con un calibrador de alambre y ajuste la separaci6n a 0..030" si es necesario. • Instale ta buj_a y aprietela firmemente.. Llene la caja del cigQefial del motor con el aceite recomendado hasta que el nivel de aceite est6 en la marca de FULL (LLENO) de la vadl/a de medici6n, No llene por encima de esa marca.. VIERTA EL ACEITE LENTAMENTE. Cuando la caja del cig_efial del motor est6 llena a su nivel adecuado, instale y apriete la tapa!vadlla de medici6n de aceite.. Servicio del Depurador de Aire Carburador Su motor no funcionar& adecuadamente y puede dafiarse si usted 1ohace funcionar con un depurador de aire sucio.. Si usted cree que su carburador necesita ajuste, visite su Centro de Servicio Sears m_s cercano_ El funcionamiento del motor no deber_ resuttar afectado a altitudes de hasta 700 pies. Para operaciones a elevaciones mayores, p6ngase en contacto con el Centro de Servicio Sears m_s cercano. Limpie el depurador de aire cada (25) horas de operaci6n o una vez al afio, io que suceda primero.. Lfmpielo m_s frecuentemente si ta unidad funciona bajo condiciones de mucha suciedad o polvo. Los repuestos est&n disponibles en su Centro de Servicio Autodzado Sears local Para timpiar el depurador de aire, siga los siguientes pasos: i2 ALMACENAMIENTO Nora: Como siempre, prepare la bomba de la m&quina lavadora a presi6n come io haria despu_s de cada uso., DESPUES DE CADA USO Es importante evitar la formaci6n de dep6sitos de goma en las partes esenciales del sistema del combustible tales como el carburador, filtro del cembustible, manguera o tanque del combustible durante el almacenamiento, Tambi_n, la experiencia indica que les combustibles con mezclas de alcohol (llamados gasohol, etanol o metanol) pueden atraer la humedad, 1o que ileva a ]a separaci6n y fermaci6n de _,cidos durante el almacenamiento. La gasolina _cida puede da6ar el sistema del combustible de un motor durante el almacenamiento.. No deber_ haber agua en la unidad por largos periodos de tiempo. Los sedimentos de minerales se pueden depositar en partes de la bombay "congelar" su funcionamiento. Lleve a cabo estos procedimientos despu_s de cada uso: = Lave la manguera del detergente colocando el fi]tro del inyector en un balde de agua limpia mientras hace funcienar la M&quina Lavadora a Presi6n con la boquil]a en el medo de baja presi0n, Lave hasta que usted vea agua clara corriendo a trav6s del tubo. • Apague el motor y d_jelo enfriar, despu_s retire todas las mangueraso Proteja el Sistema de Combustible ,_ ,_ o PRECAUCION: est_ Asegurese de que "Step" la Palanca de MarchaJParado en la posici6n ("Parado") antes de continuaro Puede da6ar la bomba si pone en marcha el metor sin el suministro de agua conectado adecuadamente_. Saque todos los liquidos de la bemba halando la manija de retroceso aproximadamente 6 veces con la palanca de MarchaJParado en la posici6n "Stop" (Parado).. Esto deber_, evacuar la mayor_a del liquido de la bomba.. • Enrotle la manguera de alta presi6n y revisela para vet si presenta da6oso Los certes en la manguera o et desgaste de la misma pueden ocasionar fugas y p_rdida de presi6n. Si encuentra atgun da6o, reemplace la manguera.. NO intente reparar una manguera dafada.. Reemplace la manguera cen una parte Craftsman genuina. - Drene el agua de la manguera y cuelguela adecuadamente en et soporte de alambre suministrado con la manija guia. ° Retire toda la gasolina del tanque de combustible para evitar que se formen dep6sitos de gema en estas partes y causen posible real funcionamiento del motor,. o Aceite el Didmetro Interior del Cilindro Retire la bujia y vierta aproximadamente 1 onza (30 ml) de aceite para rooter dentro del cilindro. Cubra el orificio de la buj_a con un trapo. Haga girar el motor lentamente para distribuir el aceite.. PRECAUCION: Evite el rociado del odficio de la bujia cuando est_ girando el motor lentamente.. • EN INVIERNO Para proteger la unidad de las temperaturas de congelamiento: Deposite anticongelante RV (anticongelante sin alcohol) en ta bomba vertiendo el liquido en un pedazo de manguera de jardin de 3 pies conectado al adaptador de entrada y halando la manija de retroceso des veces.. ALMACENAMIENTO tnstale la bujia,. No conecte el alambre de ia bujfa. OTROS PRECAUCION: Usted deber_ proteger su unidad de las temperaturas de congelamiento. Si no te hace, dar3ar_,permanentemente la bombay la unidad no podr& funcionar.. o de Aceite Con el motor todavia caliente, drene el aceite de la caja del cig_e6aL Vuelva a Ilenado con el grado de aceite recomendado,, (Vea Cambio de Aceite en la P&gina 12),. PELIGRO: en Nunca almacene el metorcerrados con combustible el tanque en recintos o en _reas encerradas con poca ventilaci6n donde los vapores puedan alcanzar llamas abiertas, chispas o luces de piletos.. ALMACENAMIENTO Haga funcionar et motor hasta que se detenga por ta falta de combustible. AsegSrese que el suministro de agua a la entrada de ia bomba est*_ conectado y ABIERTO (ON). Cambio Almac_nela en un _.rea limpia y seca, ,_ PELIGRO: adecuado, Drene et lejos combustible dentro de un recipiente de llamas abiertas yen lugares at aire libre, Asegurese de que el metor est_ frio, No fume.. . No almacene ° Reemplace su caneca de gasolina si comienza a oxidarse,, El 6xido y/o la suciedad en la gasolina le causar_, problemas_ gasolina de una estaci6n a otra. • Si es posible, almacene su unidad en un recinto cerrado y cSbrala para protegerla del polvo y la suciedad. ASEGURESE DE VACIAR EL TANQUE DEL COMBUSTIBLE, ° Cubra su unidad cen una cubierta de pretecci6n adecuada que no retenga la humedad. IMPORTANTE: NUNCA cubra su m_quina lavadora a presi6n cuande el motor y el _rea del escape est_n calientes.. PROLONGADO Si usted ne planea usar la M_.quina Lavadora a PresiOn por m&s de 30 dias, deber& preparar el motor para un almacenamiento prolongado. 13 PROBLEMA La bomba presenta los siguientes problemas: no produce presi6n o produce un_ presi6n errada, traqueteo, p_rdida de presi6n, bajo volumen de agua. CAUSA SOLUCION io La boquilla est_ en el modo de baja presi6n_ 2o La entrada de agua est_ bloqueada. 3, Suministro de agua inadecuado, 1. Mueva la boquilla hacia atr_s para el modo de alta presi6no 2o Limpie la entrada. 3o Proporcione flujo de agua adecuado de por Io menos 2 gpm. 4. Estire la manguera de entrada, coloque un parche en ]a fugao 5,, Reemplace / timpie el colador de la entrada de agua,, 6oProporcione suministro de agua m_s fria,, 7o Retire las obstrdcciones de la manguera de salida. 8. Reempface la manguera de salida si presenta fugas., g., Reemplace el anillo 'o' o la pistola si es necesario,, 10, Limpie la boquilla,, 11, P6ngase en contacto con el Departamento de Servicio Sears, 4,, La manguera de entrada est,. doblada o presenta fugas_ 5,, El colador de entrada de agua est& tapado_ 6., El suministro de agua est_ por encima de los 140F,, 7_ La manguera de salida est_ bloqueada. 8o La manguera de salida presenta fugas._ 9., La pistola presenta fugas,, 10. La boquitta est_ obstruida. 11. Bomba defectuosa., El detergente no se mezclao 1. La tinea del detergente no est,. sumergida en el rociado del detergente,, 2. El filtro det qufmico est& tapado, 3. La boquilla est_ en el modo de alta presi6n. 1., introduzca la linea de qufmicos en el detergente, 2. Umpie o reempface el filtro/linea de detergente, 3_ Mueva la boquilla hacia adelante para elmodo de baja presi6n. El motor funciona bien cuando no se est_ rociando, pero se apaga cuando comienza a rociar,. La velocidad lenta,, P6ngase en contacto con el Departamento de Servicio Sears, El motor no arranca; o arranca y funciona real 1. Depurador de aire sucio del motor es demasiado 2o Sin gasolina., 3,, Gasolina vieja, 4,, E1 alambre de la bujia no est_ conectado. 5., Bujfa mala, 6. Agua en la gasolina. 7,. Estrangulaci6n excesiva o inundado,, & Mezcla de combustible demasiado ricao 9., V_.fvula de entrada trabada en ta posici6n abierta o cerrada. !O, El motor ha perdido compresi6n. 1. Limpie o reemplace el depurador de aire, 2o Llene el tanque de combustibles, 3. Drene el tanque de gasolina; ll_nelo con combustible fresco, 4,, Conecte el alambre a la buj_ao 5,, Reemplace la bujia,, 6. Drene el tanque de gasolina; II_nelo con combustible fresco,, 7o Coloque la palanca de control de la v&lvula de regulaci6n del motor en la posici6n r_pida, cebador en la posici6n de marcha,, 8. POngase en contacto con el Departamento de Servicio Sears,, 9, P6ngase en contacto con el Departamento de Ser¢icio Sears° t0. P6ngase en contacto con el Departamento de Servicio Sears., EI motor se apaga durante la operaci6n,, 1,.Sin gasolina. 2, Filtro de aire sucio. 1. Llene et tanque de combustible., 2, Reemplace el filtro de aire. E1motor no tiene fuerza., Filtro de aire sucio, Reemplace 14 et filtro de aireo Pa la Lista de Partes, \Jea el Manual en in Ids, /5 Para la Lista de Partes, _Jeael Manual en in Ids. /6 Para la Lista de Partes, Vea el Manual en in I_s, 17 P I Lista P rtes_ Vea el Manual en in I" , 18 la Lista de Partes, Vea el M ual en inglds, 19 P la Lista de Partes, Vea el Manual en in Ids. 2O P Lista de Partes, Vea el Manual en in I_s, 21 I Lista de P rtes, Vea el Manual en in I_s, 22. Para la Lista de Partes, Vea el Manual en in Idso 23 Para la Lista de Partes, Vea el Manual en in ldso 24 Pa la Lista de Partes, Vea el Manual en in Ids. 25 Para la Lista de Partes, Vea el Manual en in I_s, 26 Pa I Lista de Partes, Vea el Manual en in I_s, 27 Su sistema de control de emisiones incluye partes como el carburador, depurador de aire, sisterna de encendido, silenciador y convertidor catalffico,. Tambi6n podrian estar incluidos conectores y otras partes relacionadas con las emisioneso Donde exista cualquier condici6n en que se pueda aplicar la garant[a, B&S reparar_ su motor ULGE sin costo alguno para usted, incluyendo diagn6stico, partes y mano de obra. Briggs & Stratton Corporation (B&S), la Junta Directiva de Recursos del Aire de California (CARB) y ia Agencia de Protecci6n Ambiental de los Estados Unidos (U.S. EPA) - Sistema de Control de Emisiones, Declaraci6n de Garanffa (Derechos y Obligaciones del Propietario de la Garanffa por Defectos) Cubrimiento de la Garanffa de Briggs and Stratton Contra Defectos en el Control de Emisiones Para proteger el medio ambiente, los motores Briggs & Stratton que cumplan con los estrictos requisitos de emisiSn estar_n marcados con la siguiente leyenda =Este motor cumple con las Leyes de Control de Emisiones de California de 1995-'1998 para motores ULGE y las leyes de U..SoEPA Fase 1 para motores pequeSos para uso fuera de carreteras"o EL CUBRIMIENTO DE LA GARANTIA DEL CONTROL DE EMISIONES ES APLICABLE UNICAMENTE A MOTORES CERTIFICADOS COMPRADOS EN CALIFORNIA A PARTIR DE 1995, QUE SEAN USADOS EN CALIFORNIA Y A MOTORES CERTIFICADOS AI_IO 1997 Y MODELOS POSTERIORES QUE SEAN COMPRADOS Y USADOS EN CUALQUIER PARTE DEL TERRITORIO DE LOS ESTADOS UNIDOS. Los motores ULGE tienen garantfa en las partes relacionadas con el control de emisiones por un periodo de dos aSos, sujetos a las disposiciones establecidas m_s adetante. Si cuatquier parte de su motor, cubierta por la garanffa, es defectuosa, la parte ser#. reparada y reemplazada por B&So Responsabilidades de Garanffa Propietario Como propietado de un motor ULGE, usted es responsable por el cumplimiento del mantenimiento exigido, el cual se encuentra listado en su Manual det Operador/Propietario. B&S recomienda que conserve todos los recibos relacionados con el mantenimiento Declaraci6n de la Garantfa Contra Defectos del Control de Emisiones dei en de su motor ULGE; sin embargo, B&S no puede negar taf garantfa por la sola ausencia de dichos recibos o porque usted no se haya asegurado de que el mantenimiento programado haya sido Ilevado a cabo. Como propietado de un motor ULGE, debe saber que B&S podfia negade cubrimiento de garantia si su motor ULGE, o una parte, ha fallado debido a abuso, negligencia, mantenimiento incorrecto o modificaciones no aprobadas. Usted es responsable de presentar su motor ULGE a un Distribuidor de Servicio Autorizado B&S tan pronto como el problema aparezcao Las reparaciones de garanffa sin disputa deber&n ser terminadas en un perfodo de tiempo razonable sin exceder 30 dias,, Si tiene preguntas con respecto a sus derechos y responsabilidades de garantfa, deber_ ponerse en contacto con un Representante de Servicio B&S llamando al 1-414-259-5262. California y los Estados Unidos CARB, UoSoEPA y B&S est_n complacidos de explicarles la DeclaraciSn de la Garant/a Contra Defectos del Control de Emisiones de su equipo de jardfn, c6sped o servicio (ULGE) a[3o 1996 o posterior.. En California, los motores ULGE nuevos producidos en o despu6s del 1 de agosto de 1995, deber_n estar diseSados, construidos y equipados para cumplir con los exigentes est#,ndares anti-smog del Estada, Los motores nuevos de encendido por chispa para uso fuera de carreteras certificados para modelos a_o 1997 y postedores, usados en las otras partes del territorio de los Estados Unidos, deber#.n cumptir est_ndares similares establecidos por L.LS. EPA,. B&S deber& garantizar el sistema de control de emisiones de su motor por los perfodos de tiempo listados mAs adelante, con tal de que no haya existido abuso, descuido o mantenimiento incorrecto de su motor ULGEo 28 La garantia de emisiones es una garantfa contra defectos. Los defectos son considerados como tales bajo condiciones de funcionamiento normal La garantfa no es relacionada con pruebas de emisiones durante el uso. 3. La reparaci6n o el reemplazo de cualquier Parte Garantizada ser_ Ilevada a cabo sin cargo atguno para el propietario, incluyendo trabajo de diagn6stico que lleve a la conclusi6n de que una Parte Garantizada es defectuosa, con tal de que el trabajo de diagn6stico sea realizado en un Distribuidor de Sewicio Autodzado B&S. Para Disposiciones de la Garantfa contra Defectos del Control de Emisiones de Briggs and Stratton servicio de garantfa relacionado con el sistema de emisiones, p6ngase en contacto con su Distribuidor Autorizado B&S listado en tas "P#.ginas Amadllas" bajo "Motores, Gasolina", "Motores a Gasolina", "Segadoras de C6sped" o cualquier categorfa similar. Las siguientes son las disposiciones especificas relacionadas con su Cubrimiento de Garantfa contra Defectos de! Control de Emisione& Esta es adicional a la garantfa det motor B&S para motores no regutados, la cual se encuentra en el Manual del Operador / Propietado. 4,. Reclamos y Exclusiones del Cubrimiento 1o Partes Garantizadas Los reclamos de garantfa deber_n ser presentados de acuerdo a las disposiciones Polftica de Garantfa det Motor B&S. El El cubdmiento bajo esta garantfa se extiende unicamente a la partes tistadas a continuaci6n (las partes del sistema de control de emisiones) e incluye aquelIas parte que estaban presentes en el motor comprado. a. o Sistema de mejoramiento para arranque en fifo (cebador blando) B&So B&S no es responsable de cubrir fatlas de Partes Garantizadas causadas pot e! uso de partes modificadas, partes que no sean odginales o adicioneso y partes internas ° Bomba def Combustible b. 5o Mantenimiento Sistema de Inducci6n de Aire Cuatquier Parte Garantizada que no est6 programada para reemplazo, segun Io requerido por el programa de mantenimiento, o que est_ programada tJnicamente para inspecci6n regular bajo la condici6n de "repare o reemplace cuando sea necesario", ser_ garantizada contra defectos por et perfodo de la garantfa Cualquier Parte Garantizada que est_ programada para reemplazo, segun 1o requerido por el programa de mantenimiento, serA garantizada contra defectos unicamente por el perfodo de tiempo hasta et primer reemplazo programado de dicha parteo Cualquier parle de reemplazo que sea equivalente en cuanto a funcionamiento y durabilidad puede ser usada en cuatquier mantenimiento o reparaci6no Et propietario es responsable de Ilevar a cabo todo el mantenimiento requerido, segun la definici6n det Manual del Operador / Propietario de B&So o Depurador de aire o MfJltiple de admisi6n O,, Sistema de Encendido ° Bujfas o Sistema de encendido por magneto d_ Sistema catatizador • Convertidor catalffico • Multiple de Escape ° Sistema de inyecci6n de aire o v,_Ivula de pulsaci6n 84 Elementos MiscelAneos Usados en los Sistemas Anteriores ° Vacio, temperatura, posici6n, tiempo, vAlvulas sensitivas e interruptores o Conectores y Conjuntos 2_ de la cubfimiento de la garantfa ser_ excluido para fallas de Partes Garantizadas que no sean partes originales B&S o cuando haya existido abuso, negligencia o mantenimiento incorrecto, como es estabtecido en la Pol[tica de Garantfa del Motor Sistema de Medici6n de Combustible o Carburador No Cargos Duraci6n del Cubdmiento 6, Cubrimiento Consecuencial B&S garantiza al propietado inicial y a cada comprador subsecuente que ias Partes Garantizadas estar&n libres de defectos en mater!ales y mano de obra que hayan causado la falla de tas Partes Garantizadas por un per[odo de dos aSos a partir de la fecha en que el motor es entregado al comprador al detaL El cubrimiento bajo esta c!_,usula ser_, extendido a la fa!la de cualquier componente del motor causada por la falla de cualquier Parte Garantizada que todavfa se encuentre bajo garantfa. 29 For in-home major brand repair service: Call 24 hours a day, 7 days a week 1=800=4=NIY=HOME" (1-800-469-4663) Para pedir servicio de reparaci6n a domicilio- 1-800-676-5811 In Canada for all your service and parts needs call =- 1-800-665-4455 Au Canada pour tout le service ou les pi_ces For the repair or replacement parts you need: Call 7 am - 7 pm, 7 days a week 1-800-366=PART (1-800-366-7278) Para ordenar piezas con entrega a domicilio = 1-800-659-7084 For the location of a Sears Parts and Repair Center in your area: Call 24 hoursa day, 7 days a week 1=800=488..1222 For information on purchasing a Sears Maintenance Agreement or to inquire about an existing Agreement: Call 9 am - 5 pm, Monday- Saturday 1-800-827-6655 HomeCentrar" I'IIII'III'I IIII'III!'IIIIIIIIIII III IIIII I'IIII TheServiceSideof Sears" i ii i,iii, ,ii,iiiii, i li,l,lllll
This document in other languages
- español: Craftsman 580.768000