Download Craftsman 536.772330 Operator`s manual
Transcript
Operator's Manual Edger 475 Series Engine 9 Inch Blade Model 536.772330 CAUTION: Before using this product, read this manual and follow all of its Safety Rules and Operating Instructions. CRFIFTSMFIN° Manual del usario (pagina 41) Orilladora 475 Motor De la Serie de 9 pulgada lamina Modelo 536.772330 PRECAUCION: Antes de usar este producto, lea este manual y siga todas las reglas de seguridad e instrucciones de operaci6n. Sears, Roebuck 1740548 and Co., Hoffman Estates, www, sears,com/craftsman IL 60179 U.S.A. TP899-4491-02-EG-C Craftsman Edger Warranty ......... 2 How To Operate The Edger .............. Edging Tips ............................ Operator Safety ................... Symbols And Warnings 16 3 Maintenance ............ 15 ...................... 17 3 Maintenance Chart 6 Recommended 8 How To Remove The Belt ................ 18 Parts Packed Separately In Carton ........ 8 HowTo Replace The Blade ............... 19 Removal From The Carton ............... 8 Engine Maintenance ..................... 20 9 Storage ................................ 23 Operator Safety Rules ................... Assembly ......................... How To Raise The Handle ................ Features Operation .......................... 10 Product 11 Before Starting The Engine ............... 11 HowTo Start The Engine ................. 13 How To Stop 14 Edger 14 Engine ........................... How To Use The Depth Control Lever ...... ONE YEAR FULL WARRANTY Maintenance Troubleshooting ......................... ..................... ............. .................. Specifications ............ Power Ratings .......................... Illustrated Parts List ............... 17 17 24 25 25 29 ................................. 29 ................................ 32 ON CRAFTSMAN EDGER When assembled, operated and maintained according to all supplied instructions, if this Craftsman Edger fails due to a defect in material or workmanship within one year from the date of purchase, return it to any Sears store, Sears Parts & Repair Center, or other Craftsman outlet in the United States for free repair (or replacement if repair proves impossible). This warranty does not include Edger spark plugs, blades or belts, which are expendable parts that can wear out from normal use in less than one year. This warranty applies for only 90 days if this Edger is ever used for commercial or rental purposes. This warranty gives you specific rights, and you may also have other rights which vary from state to state. Sears, Roebuck and Co., Dept. 817WA, Hoffman Estates, IL 60179 [[_ This manual contains safety WITH THIS PRODUCT: information to make you aware of the hazards and risks associated with edgers, and how to avoid them. The edger is designed and intended only for lawn care edging and trimming, and should not be used for any other purpose. It is important that you read and understand these instructions, and that anyone who operates this equipment also read and understand these instructions. Fire [[_ Read Manual Explosion _ Oil Kickback ._ Fuel ]_ Fuel Shutoff _ On Off A The safety alert symbol _ is used to identify safety information about hazards that can result in personal injury. A signal word (DANGER, WARNING, or CAUTION) is used with the alert symbol to indicate the likelihood and the potential severity of injury. In addition, a hazard symbol may be used to represent the type of hazard. _ ,,_,l_II_l,_,,,Hot Surface DANGER indicates a hazard which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING Toxic Fumes indicates a hazard which, if not avoided, could result in death or serious injury. Movin0 Parts I'1 Choke Shock Stop Wear Eye Protection Slow A AI_ CAUTION indicates a hazard which, if not avoided, might result in minor or moderate injury. CAUTION, when used without the alert symbol, indicates a situation that could result in damage to the product. _1_ WARNING The engine exhaust from this product contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm. O_ Objects Thrown 11_ Fast WARNING When Adding Fuel • Stop the engine. Let engine cool at least 2 minutes before removing the gas cap. • Fill fuel tank outdoors or in well-ventilated area. • Do not overfill fuel tank. Fill tank to WARNING • If there is natural or LP gas leakage in area, do not start engine. • Do not use pressurized starting fluids because vapors are flammable. approximately 1-1/2 inches below top of neck to allow for fuel expansion. • Keep gasoline away from sparks, open flames, pilot lights, heat, and other ignition sources. • Check fuel lines, tank, cap, and fittings frequently for cracks or leaks. Replace if necessary. • If fuel spills, wait until it evaporates before starting engine. When Starting Engine WARNING • Start and run engine outdoors. • Do not start or run engine in enclosed area, even if doors or windows are open. • Make sure spark plug, muffler, fuel cap and air cleaner are in place. • Do not crank engine with spark plug removed. • If engine floods, set choke to OPEN/RUN position, place throttle in FAST and crank until engine starts. WARNING When Operating Equipment • Do not tip engine or equipment at angle which causes gasoline to spill. • Do not choke carburetor to stop the engine. Move the throttle control to the stop position to stop the engine. • Before starting the engine, make sure to raise the blade. When Transporting Equipment • Remove all external equipment/engine before starting engine. • Transport with fuel tan EMPTY, When Storing Gasoline Or Equipment With Fuel In Tank Store away from furnaces, stoves, water heaters or other appliances that have pilot light or other ignition source because they can ignite gasoline vapors. • When starting engine, pull the starter cord slowly until resistance is felt, then pull rapidly. loads • Direct-coupled equipment components such as, but not limited to, blades, impellers, pulleys, sprockets, etc., must be securely attached. WARNING IWARNING • Operate equipment with guards in place. • Keep hands and feet away from rotating parts. • Tie up long hair and remove jewelry. • Do not wear loose-fitting clothing, dangling drawstrings or items that could become caught. • Before unclogging the blade or making repairs, stop the engine by moving the throttle control to the stop position. Disconnect the wire from the spark plug. • Before you adjust the wheels or change the position of the blade, stop the engine by moving the throttle control to the stop position. • Never leave the unit unattended while the Before performing adjustments or repairs: • Disconnect the spark plug wire and keep it away from the spark plug. • Use only correct tools. • Do not tamper with governor spring, links or other parts to increase engine speed. When testing for spark: • Use approved spark plug tester. • Do not check for spark with spark plug removed. engine is running. WARNING • Keep bystanders away from machine. WARNING °Rl ) . = • It"i'T_'T'_ I_ = . _ = • Always wear safety glasses or eye shields while you assemble, operate or perform maintenance to the unit. [.I,,.I..l!li.]i! , WARNING Allow muffler, engine cylinder and fins to cool before touching. Remove accumulated debris from muffler area and cylinder area. Install and maintain in working order a spark arrester before using equipment on forest-covered, grass-covered, brush-covered unimproved land. The state of California requires this (Section 4442 of the California Public Resources Code). Other states may have similar laws. Federal laws apply on federal land. • Never sharpen the blade, always replace. Sharpening the blade will cause the blade to shatter. • Before doing an adjustment, maintenance or repair, disconnect the spark plug wire and keep it away from the spark plug. Operator Before • Never operate the product without guards, plates or other protective devices in place. Operate product from position where guards block the line of sight to the cutting member. Safety Rules Use • READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS - Read the instruction manual carefully. Be thoroughly familiar with the controls and the proper use of the Edger. Know how to stop the Edger and disengage the controls quickly. • DRESS PROPERLY - Wear safety glasses or eye shields to protect your eyes from thrown objects. Do not wear loose clothing or jewelry. They can be caught in moving parts. Use of sturdy gloves and safety footwear is recommended. Wear footwear that will improve footing on slippery surfaces. Do not operate product when barefoot or wearing open sandals. Always wear safety footwear, and pants or slacks that cover your legs. • STAY ALERT - Watch what you are doing - use common sense. Do not operate product when fatigued or under the influence of alcohol or drugs. • KEEP OPERATING AREA CLEAR - Keep the area of operation clear of all persons, particularly small children and pets. • INSPECT AREA - Thoroughly inspect the area where the Edger is to be used and remove all foreign objects. Objects struck by the cutting member can cause severe injuries to persons. Fuel Safety • Allow muffler and engine areas to cool before touching. • Handle fuel with care; it is highly flammable. • Use an approved container. • Turn engine OFF and let engine cool at least 2 minutes before removing the gas cap. • Check fuel supply before each use. Do not overfill fuel tank. To allow for fuel expansion, fill fuel tank to approximately 1-1/2 inches below top of fuel tank neck. Replace gasoline cap securely. • Fill fuel tank outdoors with extreme care. Never fill fuel tank indoors or near appliances with pilot lights, heaters, or other ignition sources. Replace fuel tank cap securely and wipe up spilled fuel. • Never allow children to operate the Edger. Keep them away while it is operating. Never allow adults to operate the Edger without proper instruction. • Do not operate this machine if you are taking drugs or other medication which can cause drowsiness or affect your ability to operate this machine. • Do not use this machine if you are mentally or physically unable to operate it safely. • To protect your eyes from foreign object that may be thrown from the Edger, always wear safety glasses or eye shields during operation or while performing an adjustment or repair. • Do not put hands or feet near or under rotating parts including cutting area. Keep both hands on handles when blade is rotating. Cutting member coasts after turn off. • Do not attempt to remove cut material nor hold material to be cut when engine is running or when cutting member is moving. • Exercise extreme caution when operating on or crossing drives, walks, or roads. Stay alert for hidden hazards or traffic. • Exercise caution to avoid slipping or falling. Don't overreach or stand on unstable support. Keep good footing and balance at all times. • Use only for edging or trimming the type of growth as described in the operating instructions. Do not abuse the product. Do not use the product on graveled surfaces. • Never operate the Edger at high transport speeds on slippery surfaces. Do not use product in rain or wet locations. Look behind and use care when backing. • Stay alert for uneven sidewalks, holes in terrain or other similar conditions when using product. Always push slowly over rough ground. • Never direct discharge of material toward bystanders nor allow anyone near the area of operation. Use care in directing discharge to avoid glass enclosures, automobiles, and similar objects. • Keep children and pets away while operating. • Never remove the fuel tank cap or add fuel to a running or hot engine. • Never operate the Edger without good visibility or light. • Never store fuel or Edger with fuel in the tank inside a building where fumes may reach an open flame or other ignition source. • Do not run the engine indoors. The exhaust fumes are dangerous, containing CARBON MONOXIDE, an ODORLESS and DEADLY gas. Operating Safety • Read and follow all instructions in this manual carefully. 6 • Make sure that spark plug, muffler, fuel cap and air cleaner are in place when operating. • Make sure spark plug is disconnected when clearing jammed material from cutting member. Do not crank engine with spark plug remove. • If fuelspills,waituntilit evaporates beforestarting engine. • Takeallpossibleprecautions whenleavingthe Edgerunattended orduringtransport.Stopthe engine. • DonotoverloadtheEdgercapacitybyattempting totilltoodeepattoofasta rate. Maintenance / Repair / Adjustments Safety / Storage • Follow maintenance instructions given in Manual. • Do not change the engine governor settings or overspeed the engine. • To reduce the risk of fire, do not allow excessive grass, leaves, or grease to accumulate on the product. • After striking a foreign object, stop the engine. Remove the wire from the spark plug, and keep the wire away from the plug to prevent accidental starting. Thoroughly inspect the Edger for any damage. Repair the damage before restarting and operating. • Do not operate product with a damaged or excessively worn cutting member. • Have repairs made by a qualified dealer or repairman. See that only identical replacement parts are used. • If Edger should start to vibrate abnormally, stop engine and check immediately for the cause. Vibration is generally a warning of trouble. • Stop the engine whenever you leave the operating position. Also, disconnect the spark plug wire before unclogging the blade and when making any repairs, adjustments, or inspections. • When cleaning, repairing, or inspecting, shut off the engine and make certain all moving parts have stopped. Remove the wire from the spark plug, and keep the wire away from the plug to prevent accidental starting. • Never attempt to make any adjustments while the engine is running. • When not in use, disconnect spark plug lead and store product indoors in a dry place locked or otherwise inaccessible to children. • SAVE THESE INSTRUCTIONS Parts Packed Separately In Carton 1 - Control Rod _--- 1 1 2 1 - Owner's Manual (not shown) Container Of Oil Hair Pin Control Rod WARNING • Always wear safety glasses or eye shields while you assemble, operate or do maintenance to the unit. L i 1 - Container of Oil Removal /u I! 2 - Hair Pin From The Carton 1 Remove the bottle of oil and parts bag from the carton. 2 Cut down all four corners of the carton. 3 Remove the packing material positioned around the front and rear of the unit. Leave the packing material on the bottom of the unit until the control Figure 1 shows the product completely assembled. rod is assembled. This will keep the front wheel in a stable position. References to the right or left side are from the viewpoint of the operator's position behind the unit. Lift the machine out of the carton and place on a hard level surface. Figure 1: Product Completely Assembled How To Raise The Handle 1 Loosen the knobs (A) and raise the upper handle (B) to the upright position. See Figure 2. 4 Push down on the handle to tilt the unit back. 5 Insert the other end of the control rod, from RIGHT to LEFT, through the hole in the depth control lever (F) and fasten with the hair pin. See Figure 4. 2 Tighten the knobs. Make sure the knobs are to the outside of the handles as shown in Figure 2. E F c Figure 4: Upper Control Rod Assembly 6 Move the depth control lever forward to the STARTING and TRANSPORT position. 7 Remove any packing material from the bottom of the unit. 8 Twist the starter rope (G) through the rope guide (H). See Figure 5. Figure 2: Handle Assembly Insert the end of the control rod (C), from RIGHT to LEFT, through the hole in the front wheel arm (D). Attach with the hair pin (E) found in the parts bag. See Figure 3. D E C Figure 5: Starter Rope Figure 3: Lower Control Rod Assembly _- Assembly Checklist For the best performance and satisfaction from this quality product, please review the following checklist before you operate the product: _' All assembly instructions have been completed. _" Check carton. Make sure no loose parts remain in the carton. _' _, All fasteners have been properly tightened. Add engine oil to the engine. See "Before Starting Engine" in the Operation Section. 9 Knowyour product:If youunderstand the unitandhowtheunitoperates, youwillgetthebestperformance. As youreadthismanual,comparethe illustrations tothe unit.Learnthelocationandthefunctionofthecontrols.To helppreventan accident, followtheoperatinginstructions andthesafetyrules.Keepthismanualforfuture reference. A EngineStopLever- Mustbeengagedtoallow H Dipstick theenginetostartandrun,Release to stop I BladeGuard- Useto preventstonesand theengine. debrisfrombeingthrownattheoperator, B StarterRopeHandle - Theengineis equipped J Blade withaneasypullrecoilstarter. K BladeGuide C DepthControlLever- Controlsdepthofcut, L QuillAssembly D ControlRod M OilDrainPlug(locatedonbottomofengine) E Air Filter N EngineModelNumber F FuelTank O ProductModelNumber G PrimerButton- Injectsfueldirectlyintothe carburetor forcoldstarts, E A D G H O j J K L Bottom 10 View Eye Protection Before Starting The Engine Always wear safety glasses. If you wear eye glasses, put a Wide Vision Safety Mask over your eye glasses. Read "Operator Safety Rules" section prior to using this product. WARNING CAUTION This engine was shipped from the factory without oil. If you start the engine without oil, the engine will be damaged beyond repair and will not be covered under warranty. • Always wear safety glasses or eye shields while you assemble, operate or do maintenance to the unit. Oil Capacity The engine holds approximately 20 ounces (0.6 liter) of oil. Oil Recommendation Choose a viscosity from the following chart. SAE 30 40°F and higher (5°0 and higher) is good for all purpose use above 40°F, use below 40°F will cause hard starting. 10W-30 0 to IO0_F (- 18 to 38c'C) is better for varying temperature conditions. This grade of oil improves cold weather starting, but may increase oil consumption at 80°F (27°C) or higher. Check oil level frequently at higher temperatures. 04 F 40 O 86 30 68 20 5O 10 32 0 14 o0 20 .22 Synthetic 5W-30 -20 to 120_'F (-30 to 40_C) provides the best protection at all temperatures as well as improved starting with less oil consumption. -30 5W-30 40_F and below (5°C and below) is recommended for winter use, and works best in cold conditions. Check Oil Level • Before you start the engine, check the oil level. • Make sure the engine is level. Remove the dipstick (A) from the engine oil fill (B). • Make sure that the oil level is at the FULL mark 6 Fill to the FULL mark shown on the dipstick (see Figure 6). Pour slowly. Do not overfill. shown on the dipstick (see Figure 6). • Check oil level daily, or after every eight (8) hours. Add Oil 1 Make sure the engine is level. 2 Clean the engine oil fill area of debris. 3 Remove the dipstick from the engine oil fill. Wipe the dipstick with a clean cloth. 4 Install and tighten the dipstick. Remove and check the oil level. 5 To add oil, pour the oil slowly into the engine oil fill. Figure 6: Oil Fill 11 Gasoline Requirements All gasoline is not the same. If a starting or performance problem is encountered after new gasoline has been used, try another service station or change brands. This engine is designed to operate on gasoline. The emission control system for this engine is EM (Engine Modifications). Type of gasoline to use High-altitude At higher altitudes (over 5,000 feet), 85 octane / 85 AKI (89 RON) gasoline can be used. Operation at high altitude may require a high-altitude carburetor jet kit to improve performance and decrease fuel consumption. Adding Fuel 1 Stop the engine. Before you remove gas cap (A), let the engine cool at least 2 minutes. 2 Remove the gas cap. Fill the fuel tank (B) to approximately 1-1/2 inches below top of neck to allow for fuel expansion. Be careful, do not overfill. 3 Before starting the engine, replace the gas cap. Always use gasoline that meets these requirements: • Clean, fresh, unleaded gasoline. • A minimun of 87 octane/87 AKI (91 RON). At altitudes over 5,000 feet, see "High-altitude use". use • Gasoline with up to 10% ethanol (gasohol) or up to 15% MTBE (methyl tertiary butyl ether), is acceptable. • Use of any gasoline other than those approved above will void the engine warranty. Some areas require that fuel pumps be marked if the gasoline contains alcohols or ethers. If you are not sure if your gasoline contains alcohol or ethers that are different than those approved above, then check with the service station operator. • Do not modify the engine fuel system or carburetor to run on alternative fuels. Figure 7: Gas Cap • Never mix oil with gasoline. WARNING Gasoline Storage Follow these guidelines when storing gasoline for longer than 30 days: • If fuel stabilizer is used, you do not need to drain gasoline prior to storage. • If no fuel stabilizer is used, then always remove gasoline from engine during storage. Fuel stabilizer • If you do not want to remove the gasoline, add a fuel stabilizer to any gasoline left in the fuel tank. A fuel stabilizer will minimize gum deposits and acids. If the fuel tank is almost empty, mix the fuel stabilizer with fresh gasoline in a separate container and add the mixture to the fuel tank. Always follow the instructions on the stabilizer container. Start the engine. Let the engine run for 3 minutes to allow the mixture to reach the carburetor. 12 When Adding Fuel • Stop the engine. Let engine cool at least 2 minutes before removing the gas cap. • Fill fuel tank outdoors or in well-ventilated area. • Do not overfill fuel tank. Fill tank to approximately 1-1/2 inches below top of neck to allow for fuel expansion. • Keep gasoline away from sparks, open flames, pilot lights, heat, and other ignition sources. • Check fuel lines, tank, cap, and fittings frequently for cracks or leaks. Replace if necessary. How To Start The Engine Push the primer button (A) three times. Wait approximately two seconds between each push, See Figure 9, WARNING IMPORTANT: Do not use the primer button to start a warm engine. • Start and run engine outdoors. • Do not start or run engine in enclosed area, even if doors or windows are open. CAUTION This engine was shipped from the factory without oil. If you start the engine without oil, the engine will be damaged beyond repair and will not be covered under warranty. Before starting the engine, make sure to raise the blade. To raise the blade, move the depth control lever (D) forward until the blade will not contact the ground. See Figure 8. WARNING A Figure 9: Primer Button 3 With your left hand, pull back and hold the engine stop lever (B) in the operating position. 4 To start the engine, hold the starter rope handle (C) firmly with your right hand. 5 • Keep hands and feet away from rotating parts. • Before starting the engine, raise the blade so that it will not contact the ground. Slowly pull the starter rope handle until resistance is felt, then pull quickly. DO NOT allow the starter rope to snap back. Let the rope slowly rewind. If the engine fails to start after three pulls, push the primer button two times and again pull the starter rope handle. If assistance is needed, see the "Troubleshooting" Chart. B WARNING \ c \ • Before starting the engine, make sure to raise the blade. • When starting engine, pull the starter rope handle slowly until resistance is felt, then pull rapidly. • Remove all external equipment/engine before starting engine. loads • Direct-coupled equipment components such as, but not limited to, blades, impellers, pulleys, sprockets, etc., must be securely attached. Figure 8: Operating Controls 13 How To Stop Emergency Stopping Release the engine stop lever (A). See Figure 10. Normal Stopping Move the depth control lever (B) forward to raise the blade. Then, release the engine stop lever (A) (see Figure 10). Figure 10: Operating Controls How To Use The Depth Control Lever WARNING _,WARNING • Keep a safe distance from rotating blade during operation. • Operate equipment with guards in place. • Keep hands and feet away from rotating parts. • Tie up long hair and remove jewelry. 1 Start the engine. • Do not wear loose-fitting clothing, dangling drawstrings or items that could become caught. • Never leave the unit unattended while the 2 To lower the cutting blade (C), pull the depth control lever (B) back. To raise the cutting blade, push the depth control lever forward (see Figure 11). engine is running. 3 Select the edging depth that you need. • Keep bystanders away from machine. NOTE: For deep edging, first cut at shallow depths. Then, cut at greater depths until the desired depth is obtained. B c Figure 11: Depth Control 14 How To Operate The Edger The edger is designed to cut a small trench along sidewalks and driveways or to trim close to trees, flower beds, lampposts, etc. The main reason for edging is to enhance the overall appeal of the yard. A cleanly-edged yard gives a nice, overall finished look. Always dress properly to protect against flying debris. Wear substantial shoes, long pants and close-fitting clothes that are not likely to get caught in the machinery. Also, make sure to wear safety glasses or goggles. 3 Start the engine. See "How To Start The Engine". 4 Move the depth control lever back to lower the blade. Do not try to edge too deep. It may take several passes to obtain a nice clean edge. 5 Stand behind the edger and firmly hold the handle (D). See Figure 12. As the blade begins to cut, slowly move forward. 6 Proceed at a moderate pace until you are comfortable with the handling of the edger. WARNING • Always wear safety glasses or eye shields while you assemble, operate or do maintenance to the unit. To reduce the risk of flying debris, inspect the area and remove any stones, sticks or other objects that could be thrown by the edger. c If the lawn has not been edged in a while, it may take several passes to obtain a nice, clean edge. D NOTE: References to the right or left side of the edger are from the viewpoint of the operator's position behind the unit. 1 Before you start the engine, move the depth control lever (D) forward until the blade (A) will not contact the ground. When edging along a concrete driveway or sidewalk, set the wheels on the concrete and position the blade along the left side of the driveway. To keep the blade from hitting the driveway, make sure to keep the blade guide (B) aligned with the side of the driveway. See Figure 12. Figure 12: Operation Of Edger 15 Edging Tips • Edging is best performed when conditions are dry. If the soil is too wet, dirt becomes packed around the blade causing premature belt wear and decreased performance. If dirt does become packed around the blade, stop the engine and remove the wire from the spark plug. Remove the packed dirt and debris from the blade, • For deep edging, first cut at shallow depths. Then, cut at greater depths until the desired depth is obtained. • For uniform edging, make sure the blade guide rides on the surface. • Before you begin mowing, try first edging around the lawn. Use the edger along hard edges such as sidewalks and driveways. 16 WARNING • Operate equipment with guards in place. • Keep hands and feet away from rotating parts. • Tie up long hair and remove jewelry. • Do not wear loose-fitting clothing, dangling drawstrings or items that could become caught. • Before unclogging the blade or making repairs, stop the engine by releasing the engine stop lever. Disconnect the wire from the spark plug. • Never leave the unit unattended while the engine is running. • Keep bystanders away from machine. * In dusty conditions, clean ** In dusty conditions or when every 25 hours. airborne debris is present, *** Change oil after first 5 to 8 hours of use, then every under heavy load or in high temperatures. Recommended clean more 50 hours. often. Change Replace oi! every air cleaner 25 hours if it is very dirty. when operating the engine Maintenance Regular maintenance will improve the performance and extend the life of the equipment. See any Sears or other qualified Service Dealer for service. Use only original equipment replacement parts, Other parts may not perform as well, may damage the unit, and may result in injury, In addition, use of other parts may void your warranty. WARNING • Check the fasteners. Make sure all fasteners are tight. • Follow the information in the Maintenance section to keep the unit in good operating condition, WARNING Before performing adjustments or repairs: • Disconnect the spark plug wire and keep it away from the spark plug. • Use only correct tools. • Do not tamper with governor spring, links or other parts to increase engine speed. When testing • Always wear safety glasses or eye shields while you assemble, operate or perform maintenance to the unit. for spark: • Use approved spark plug tester. • Do not check for spark with spark plug removed. 17 How To Remove The Belt o The belt is made of a special compound. If the belt becomes worn or breaks, replace the belt with an original equipment belt. 1 Disconnect the spark plug wire from the spark plug. 2 Tilt the machine backwards on the handle. Secure the top of the handle under a bench or against a wall, 3 Remove the screws (A) from the belt guard (B) (see Figure 13). A 4 Carefully note the twist of the belt (G) around the engine pulley (F) (see Figure 14 and Figure 15). Release tension on the belt by pushing the blade bearing housing (E) back toward the engine to compress the spring (D) (see Figure 14). Remove the old belt. Replace with an original equipment belt. B Figure 13: Belt Guard F 6 To install a new belt, reverse the above steps. Make sure to twist the new belt as shown in Figure 15. NOTE: If the belt is not installed properly, the blade will not turn in the proper direction and can damage the blade or the belt. Figure 14: Belt Removal Figure 15: Belt Twist 18 A C E D How To Replace The Blade The blade is subject to wear and damage, such as nicks and dents, This is normal and does not affect its function. NOTE: To remove or tighten the blade Iocknut, always use the method shown in Figure 16. First, secure wrench (C) onto the nut located behind the blade. Then, to remove or tighten the blade Iocknut, turn the wrench (D). The blade does not require sharpening, Do not sharpen the blade. If both sides of the blade (A) are severely worn or damaged, replace as follows. 1 Disconnect the spark plug wire from the spark plug. 2 Remove the blade Iocknut (B) that holds the blade to the drive shaft. 3 Remove the blade. 4 Install a new blade and secure with the blade Iocknut. Tighten the blade Iocknut to a torque of 40-45 foot pounds. Connect the spark plug wire to the spark plug. IbWARNING • Never sharpen the blade, always replace. Sharpening the blade will cause the blade to shatter, • Keep a safe distance from rotating blade during operation, c B A Figure 16: Blade Removal 19 Engine Maintenance Carburetor CAUTION All the components used to build this engine must remain in place for the proper operation of this engine. Emission Control Maintenance, replacement or repair of the emission control devices and systems may be performed by any non-road engine repair establishment or individual. However, to obtain no charge repairs under the terms and provisions of the Sears warranty statement, any service or emission control part repair or replacement must be performed by a factory authorized dealer. See the Emission Warranty. Adjustment Never make unnecessary adjustments to the carburetor. The carburetor was set at the factory to operate efficiently under most applications. However, if adjustments are required, see any Sears or other qualified service dealer for service. CAUTION The manufacturer of the equipment on which this engine is installed specifies top speed at which the engine will be operated. DO NOT EXCEED this speed. Spark Plug Check the spark plug every 100 hours. Replace the spark plug if, upon inspection, the electrode (A) is burned or worn. Make sure that the spark plug is clean. Check the gap with a wire gauge (B). If necessary, reset to 0.030" (0.76 mm). See (Figure 17). NOTE: In some areas, local law requires using a resistor spark plug to suppress ignition signals. If this engine was originally equipped with a resistor spark plug, use same type for replacement. A B Figure 17: Check Spark Plug 2O How To Change The Oil Change oil after first 5 to 8 hours of use, then every 50 hours. Change oil every 25 hours when operating the engine under heavy load or in high temperatures. 8 To add oil, pour the oil slowly into the engine oil fill. The engine holds approximately 20 ounces (0.6 liter) of oil. For the type of oil to use, see "Oil Recommendation" in the Operation Section. 1 Make sure the engine is level. 9 2 Disconnect the spark plug wire and keep it away from the spark plug. 3 With engine off but still warm, remove the oil drain plug (A) as shown in Figure 18. Drain the oil into an appropriate receptacle. 10 Connect the spark plug wire to the spark plug. Before checking the oil level, wait 2 minutes for the oil to drain out of the oil fill. Then, install the dipstick and check the oil level. Make sure the oil is at the FULL mark shown on the dipstick (see Figure 19). Do not overfill. Figure 18: Oil Drain Plug 4 After draining all the oil, install and tighten the oil drain plug. 5 Make sure the engine is level. 6 Clean the engine oil fill area of debris. 7 Remove the dipstick (B) from the engine oil fill (C). Wipe the dipstick with a clean cloth. Figure 19: Oil Fill 21 How To Service The Air Filter Replace the air filter every 50 hours; more often in dusty or dirty conditions, WARNING CAUTION Do not use pressurized air or solvents to clean the filter. Pressurized air can damage the filter and solvents will dissolve the filter. 1 Disconnect the spark plug wire from the spark plug. 2 Remove screw (A) as illustrated in Figure 20. 3 Carefully remove the air cleaner to prevent dirt from falling into carburetor. 4 Take the air cleaner apart and clean all parts. If the filter (B) is very dirty or damaged, replace it with a new filter. NOTE: Wash the filter in liquid detergent and water, Squeeze dry in a clean cloth, Saturate the filter in clean engine oil and squeeze in a clean cloth to remove ALL excess oil, 5 Install the filter and cup in the air cleaner body (C). 6 Install the air cleaner onto the carburetor. Tighten the screw. 7 Connect the spark plug wire to the spark plug. A C B \ ) Figure 20: Change Air Filter 22 Never start or run the engine with the air cleaner or the filter removed as a fire or explosion could result. A defective air filter will cause a loss of engine power. If dirt or dust enters the engine through the carburetor, the result will be excessive wear or damage to the engine. Replace a damaged or clogged air cleaner immediately. Storage Follow these guidelines when storing the edger for longer than 30 days. Edger • Completely clean the edger. • Check the edger for worn or damaged parts. Tighten all loose hardware. • Apply a small amount of engine oil to all moving parts, particularly the wheels. • Put the edger in a building that has good ventilation. • Never store the edger with fuel in the fuel tank inside a building where fumes may reach an open flame or spark, or in a confined space such as a car trunk. • Store the Edger in the operating position with the wheels down. If the Edger is stored in any other position, oil from the crankcase will enter the cylinder and cause a service problem. • Cover the edger with a suitable protective cover that does not retain moisture. Do not use plastic. Never cover the edger while the engine and exhaust areas are still warm as this can cause a fire. Engine • If no fuel stabilizer is used, then either drain the gasoline from the engine or let the engine run until it is out of gasoline. • If fuel stabilizer is used, you do not need to drain gasoline prior to storage. See "Fuel Stabilizer" section. Fuel stabilizer • If you do not want to remove the gasoline, add a fuel stabilizer to any gasoline left in the fuel tank. A fuel stabilizer will minimize gum deposits and acids. If the fuel tank is almost empty, mix the fuel stabilizer with fresh gasoline in a separate container and add the mixture to the fuel tank. Always follow the instructions on the stabilizer container. Start the engine. Let the engine run for 10 minutes to allow the mixture to reach the carburetor. WARNING When Storing Gasoline Or Equipment With Fuel In Tank • Store away from furnaces, stoves, water heaters or other appliances that have pilot light or other ignition source because they can ignite gasoline vapors. • Do not remove gasoline while inside a building, near a fire, or while you smoke. Gasoline fumes can cause an explosion or a fire. • Never cover the edger while the engine and exhaust areas are still warm as this may cause a fire. • While the engine is still warm, change the engine oil. See "How To Change The Oil" in the Maintenance section. • Lubricate the piston / cylinder area. This can be done by first removing the spark plug and pouring 1/2 ounce (15 ml.) of clean engine oil into the spark plug hole. Then, install the spark plug. • Slowly pull the starter rope. This will turn the engine's crankshaft and distribute oil slowly through the engine. 23 PROBLEM CAUSE CORRECTION Stale fueJ Engine difficult to start Drain fuel tank. Fill with fresh fuel. or Engine runs erratically or Engine will not run at full speed Dirt in fuel tank or out of fue i Drain and clean fuel tank. Fill with fresh i uel. Carburetor out of adjustment Contact a Sears or other qualified service dealer. Fouled spark plug Clean and set spark plug gap. Dirty air filter Clean or replace air filter. Engine smokes excessively Dirty air filter Clean or replace air filter. Cutting Debris interferes with blade Clean debris from blade. Loose blade Tighten blade nut. Damaged V-belt Replace V-belt, Damaged quill bearings Replace the quill assembly. Contact a Sears or other qualified service dealer. Damage or worn blade Replace the blade. Loose parts Stop engine immediately. Tighte nal fasteners. If vibration continues, take the unit to a Sears or other qualified service dealer. blade will not rotate Blade will not cut properly Excessive vibration Need Assistance? Call 1-800-4-MY-HOMED 24 (1-800-469-4663) Model No.: 536.772330 Oil Capacity: 20 oz SAE-30W iii Spark Plug Gap: Bore: 2-9/16 in (65.09 mm) Armature Air Gap: 0.006-0.010 in (0.15-0.25 mm) iT Engine 0.030 in (0.76 ram) Power Rating Information The gross power rating for individual gas engine models is labeled in accordance with SAE (Society of Automotive Engineers) code J1940 (Small Engine Power & Torque Rating Procedure), and rating performance has been obtained and corrected in accordance with SAE J1995 (Revision 2002-05). Torque values are derived at 3060 RPM; horsepower values are derived at 3600 RPM. Actual gross engine power will be lower and is affected by, among other things, ambient operating conditions and engine-to-engine variability. Given both the wide array of products on which engines are placed and the variety of environmental issues applicable to operating the equipment, the gas engine will not develop the rated gross power when used in a given piece of power equipment (actual "on-site" or net horsepower). This difference is due to a variety of factors including, but not limited to, accessories (air cleaner, exhaust, charging, cooling, carburetor, fuel pump, etc.), application limitations, ambient operating conditions (temperature, humidity, altitude), and engine-to-engine variability. Due to manufacturing and capacity limitations, Briggs & Stratton may substitute an engine of higher rated power for this Series engine. 25 The California Air Resources Board (CARB), U.S. EPA and Sears are pleased to explain the Emissions Control System Warranty on your small off-road engine (SORE). In California, new small off-road engines model year 2007 and later must be designed, built and equipped to meet the State's stringent antismog standards. Elsewhere in the United States, new non-road, spark-ignition engines certified for model year 1997 and later must meet similar standards set forth by the U.S. EPA. Sears must warrant the emissions control system on your engine for the periods of time listed below, provided there has been no abuse, neglect proper maintenance of your small off-road engine. or im- Your emissions control system includes parts such as the carburetor, air cleaner, ignition system, fuel line, muffler and catalytic converter. Also included may be connectors and other emissions related assemblies. Where a warrantable condition exists, Sears will repair your small off-road engine at no cost to you including diagnosis, parts and labor. Small off-road engines are warranted relative to emissions control parts defects for a period of two years, subject to provisions forth below. If any covered part on your engine is defective, the part will be repaired or replaced by Sears. As the small off-road engine owner, you are responsible for the performance of the required maintenance listed in your Operating and Maintenance Instructions. Sears recommends that you retain all your receipts covering maintenance on your small offroad engine, but Sears cannot deny warranty solely for the lack of receipts or for your failure to ensure the performance of all scheduled maintenance. As the small off-road engine owner, you should however be aware that Sears may deny you warranty coverage if your small off-road engine or a part has failed due to abuse, neglect, improper maintenance or unapproved modifications. You are responsible for presenting your small off-road engine to an Authorized Sears Service Dealer as soon as a problem exists. The undisputed warranty repairs should be completed sonable amount of time, not to exceed 30 days. Warranted Parts Coverage under this warranty extends only to the parts listed below (the emission control systems parts) to the extent these parts were present on the engine purchased. a. b. c. d. e. Fuel Metering System • Cold start enrichment system • Carburetor and internal parts • Fuel Pump • Fuel line, fuel line fittings, clamps • Fuel tank, cap and tether • Carbon canister Air Induction System • Air cleaner • Intake manifold The emissions warranty is a defects warranty. Defects are judged on normal engine performance. The warranty is not related to an in-use emissions test. • 2. 26 Vacuum' temperature' p°siti°n' and switches Connectors and assemblies time sensitive It is in addition to the Sears of the Warranted Parts for a period of two years from the date the engine is delivered to a retail purchaser. No Charge Repair or replacement of any Warranted Part will be performed at no charge to the owner, including diagnostic labor which leads to the determination that a Warranted Part is defective, if the diagnostic work is performed at an Authorized Sears Service Dealer. For emissions warranty service contact your nearest Authorized Sears Service Dealer as listed in the "Yellow Pages" under "Engines, Gasoline," "Gasoline Engines," "Lawn Mowers," or similar category. Claims and Coverage Exclusions Warranty claims shall be filed in accordance with the provisions of the Sears Engine Warranty Policy. Warranty coverage shall be excluded for failures of Warranted Parts which are not original Sears parts or because of abuse, neglect or improper maintenance as set forth in the Sears Engine Warranty Policy. Sears is not liable to cover failures of Warranted Parts caused by the use of add-on, non-original, or modified parts. • Purge and vent line Ignition System • Spark plug(s) • Magneto ignition system Catalyst System • Catalytic converter • Exhaust manifold • Air injection system, Pulse valve Miscellaneous Items • in a rea- If you have any questions regarding your warranty rights and responsibilities, you should contact a Sears Service Representative at 1-800-489-4663. The following are specific provisions relative to your Emissions Control Defects Warranty Coverage. engine warranty for non-regulated engines found in the Operating and Maintenance Instructions. 1. set valves Length of Coverage Sears warrants to the initial owner and each subsequent purchaser that the Warranted Parts shall be free from defects in materials and workmanship which caused the failure 5. Maintenance 6. AnyWarranted Partwhichisnotscheduled forreplacement asrequired maintenance orwhichisscheduled onlyforregularinspection totheeffect of"repair orreplace asnecessary"shallbewarranted astodefects forthewarranty period.AnyWarranted Partwhich isscheduled forreplacement asrequired maintenance shallbewarranted astodefects onlyfortheperiod oftimeuptothefirstscheduled replacementforthatpart.Anyreplacement partthatisequivalent in performance anddurability maybeusedintheperformance ofanymaintenance orrepairs. Theowner isresponsible for theperformance ofallrequired maintenance, asdefined in theSears Operating andMaintenance Instructions. Look For Relevant Engine Emissions Engines that are certified Emission Label Durability to meet the California Consequential Coverage Coverage hereunder shallextend tothefailure ofanyenginecomponents caused bythefailure ofanyWarranted Partstillunder warranty. Period and Air Index Information Air Resources Certain Sears, Roebuck and Co., On Your U.S.A. engines will be certi- Board (CARB) Tier 2 Emission Standards must display information regarding the Emissions Durability Period and the Air Index. Sears, Roebuck and Co., U.S.A. makes this information avail- fied to meet the United States Environmental Protection Agency (USEPA) Phase 2 emission standards. For Phase 2 certified engines, the Emissions Compliance Period referred to on the able to the consumer on our emission labels. The engine sion label will indicate certification information. Emissions Compliance label indicates the number of operating hours for which the engine has been shown to meet Federal emis- The Emissions Durability Period describes the number of hours of actual running time for which the engine is certified to be emissions compliant, assuming proper maintenance in accordance following with the Operating & Maintenance categories are used: Instructions. The Moderate: Engine is certified to be emission tual engine running time. compliant for 125 hours of ac- requirements. Engines that are certified to meet the California Air Resources Board (CARB) Tier 2 Emissions Standard must display information regarding the Emissions Durability Period and the Air Index. Sears, Roebuck and Co., U.S.A. makes this information available to the consumer on our emissions labels. The engine emissions label will indicate certification information. For engines Intermediate: Engine is certified to be emission tual engine running time. emission compliant less than 225 cc displacement. Category C = 125 hours Category B = 250 hours for 250 hours of ac- Extended: Category A = 500 hours Engine is certified to be emission tual engine running time. compliant for 500 hours of ac- For engines of 225 cc or more is used 20 to 25 Category C = 250 hours hours per year. Therefore, the Emissions Durability Period of an engine with an intermediate rating would equate to 10 to 12 Category B = 500 hours years. Category A = 1000 For example, a typical walk-behind lawn mower displacement. hours 27 28 CRAFTSMAN REPAIR PARTS 536.772330 FRAME ASSEMBLY 10 321 317 318 311 310 316 321 20 315 22 301 314 305 321 Key No. Key Part No. 10 Description No, Part ENGINE 475 Series 09T7020114E1 310 331076E601MA Blade 311 002x53MA Bolt, Carriage 313 015x88MA Nut, 5/16-18 314 22265MA Flat washer 315 740297MA Blade, 316 46023MA Nut, 1/2-20 317 338582MA Deflector, 318 337792E601MA Plate, 320 336631MA Belt Guard 321 26x245MA Screw, 1740548 Instruction 12 0025X6MA Screw 20 52052MA Pulley, 21 338490MA Key, Hi Pro #505 22 120580MA Screw, Set 100 740121E601MA Frame, Edger 300 339283MA Quill 301 51603MA Spring No. Description Guard V3L Edger Rubber Assembly 302 412281MA Spring 305 32668MA Belt, V4L Rubber Flap Pin -- 10-16x.50 Manual 29 CRAFTSMAN REPAIR PARTS 536.772330 HANDLE ASSEMBLY 418 412 416 417 420 _'_ 411 423 4O8 427 406 423 408 407 415 410 428 425 4O3 426 J 423 428 427 4O2 401 Key 30 Description Key No. Part No. Description 711558MA Bolt, 5/16-18x.75 417 337775MA Torsion Spring 402 015x79MA Nut, 5/16-18 418 314276MA Nut, Push On 403 740128E701MA Lower 419 339489MA Cap, Operator Control 405 740130E701MA Handle, 420 339229MA Insulator, Oper Control 406 180081MA Screw 421 57796MA Screw, #6x.50 407 25644MA Spring, 422 340162MA Clip, Grounding 071372MA Cable Tie No. Part 401 No. Handle Depth Compression 408 015x43MA Nut, 5/16-18 423 409 740143E701MA Brkt, Adj. Quadrant 424 315288MA Bolt, 5/16-18x.75 410 672510MA Rope 425 071495MA Wing Knob 5/16-18 411 180024MA Screw, 426 740144E701MA Rod, Control 412 782585MA Nut, 427 36368MA Hair Pin 415 740142E701MA Upper 428 138485MA Washer 416 337744MA Bail, Operator Guide 1/4-20xl.25 1/4-20 Handle Control CRAFTSMAN REPAIR PARTS 536.772330 WHEEL ASSEMBLY 121 103 108 106 105 103 121 104 111 108 101 110 103 103 114 112 113 Key Description Key No, Part 740091MA Rod, Axle 109 180091 MA Screw 103 011X16MA Ring, Ret E. 110 120393MA Flat washer 104 740126E601MA Arm, Front Wheel 111 015x88MA Nut, 5/16-18 105 740095MA Rod, Axle 112 711008MA Washer, Nylon 106 417098MA Flat washer 113 740046MA Spacer, Sleeve 107 0020x3MA Spring 114 339079MA Tire & Rim 108 339079MA Tire & Rim 121 017X91MA Flat washer No, Part 101 No, Front R. Washer No, Description 31 BRIGGS & STRATTON ENGINE REPAIR PARTS MODEL 09T702-0114-E1 1058 OWNER'S 358 ENGINE GASKET SET [ 3@ 12 _163 MANUAL] 1330 REPAIR MANUAL _) 200 20 @ 524 0 51 @ 1095 VALVE GASKET SET 11 668 @ 745 524 524 307 523 718[_ 306 _71 I 51 13J o35 lO 383 32 ] BRIGGS & STRATTON ENGINE REPAIR PARTS MODEL 09T702-0114-E1 RER NO. PART NO. 699653 DESCRIPTION RER NO. PART NO. 54 691111 399269 Cylinder Asembly Kit- Bushing/Seal (Magneto Seal-Oil Side) 163 271139s 299819 (Magneto Side) 200 306 691912 690400 307 690345 5 690386 7 698717 Head-Cylinder Gasket-Cylinder 8 9 791781 695890 Breather Gasket- 10 691666 11 12 13 20 391483S 50 51 699644 PTO Side) Manifold-intake 699649 Gasket-Intake Head RER NO. PART NO. 718 745 690959 691146 Pin-Locating Screw 842 691870 SeaI-O 869 699641 (Dipstick Tube) Seat-Valve Plug-Spark 870 699642 (Intake) Seat-Valve Gasket Set- Engine Wrench-Spark Plug Screw 871 699643 (Exhaust) Bushing-Valve DESCRIPTION Screw (Intake Manifold) Gasket-Air Cleaner Blade-Governor Shield-Cylinder Screw (Cylinder 802592s 699933 Screw 383 89838s 426 691107 691245 692218 (Breather Assembly) Tube-Breather Gasket-Crankcase 523 692040 Dipstick 691640 Screw 523A 691913 524 691876 Dipstick Seal-Dipstick 525 691320 Tube-Dipstick 635 668 665388 692889 Spacer (Cylinder Seal-Oil Head) (Governor Boot-Spark (Brake) Shield) 337 358 Assembly Breather Ring (Exhaust Note Blade) Tube 1058 Plug DESCRIPTION 1095 1330 Guide Valve) ..... 63709 Guide Bushing-Valve (Intake Valve) 275508 498526 Operator's Manual Gasket Set-Valve 270962 Repair Manual 33 BRIGGS & STRATTON ENGINE REPAIR PARTS MODEL 09T702-0114-E1 p87C=_ 868 4_:_ 24[_ 741 _- 71_/-k _ 12 o@_ 15 @ 34 22_ BRIGGS & STRATTON ENGINE REPAIR PARTS MODEL 09T702-0114-E1 RER NO. PART NO. 4 12 698691 692218 15 16 20 691680 692991 3914838 22 692551 DESCRIPTION RER NO. PART NO. Sump-Engine Gasket-Crankcase Plug-Oil Drain Crankshaft Seal-Oil 26 790909 Cover/ 2226988 790908 Key-Flywheel Piston Assembly Ring Set 27 691588 (,020" Oversize) Lock-Piston Pin 28 699659 Pin-Piston 29 32 699655 691664 (Standard) Note ..... RER NO. PART NO. 33 296676 Valve-Exhaust 34 296677 Valve-intake 35 690520 Spring-Valve 36 690520 Spring-Valve 40 692194 (Exhaust) Retainer-Valve 43 698690 Slinger-Governor/Oil 45 46 691762 691998 Tappet-Valve Camshaft (Standard) 499047 Pin-Locating 691805 697338 Gear-Timing Seal-Valve 718A Rod-Connecting Screw (Connecting Rod) DESCRIPTION (Intake) ..... 792533 Sump) 24 25 792532 Piston Assembly (,020" Oversize) Ring Set (Standard) Note Screw (Crankcase DESCRIPTION (Crankshaft) 741 868 35 BRIGGS & STRATTON ENGINE REPAIR PARTS MODEL 09T702-0114-E1 529 366 }17 393 612 390 _ 724 957 222 188 670 190A (_ _ 534 42o_ U 535 678_ 36 BRIGGS & STRATTON ENGINE REPAIR PARTS MODEL 09T702-0114-E1 RER NO. PART NO. 24 90 2226988 498811 RER NO. PART NO. Key-Flywheel Carburetor 211 222 691859 691446 Spring-Governed Bracket-Control 333 334 496914 691061 Armature-Magneto Screw 790029 (Magneto Screw DESCRIPTION 97 691931 Shaft-Throttle 106 130 691901 691190 Seat-Inlet Valve-Throttle 163 2711398 Gasket-Air 160 494406 Tank-Fuel 186 692196 Screw 691697 (Control Screw 692198 (Fue! Tank to Cylinder) Screw 201 690347 (Fuel Tank) Link-Air Vane 209 690250 Spring-Governor 190 190A Cleaner 365 DESCRIPTION Idle Armature) (Carburetor) 390 691839 Spring-Choke 393 691837 phragm Screen-Carburetor 394 426 495770 691107 Diaphragm-Carburetor Screw 529 692169 (Governor Grommet 534 691417 Screw Bracket) (Light Green) RER NO. PART NO. 535 698369 Filter-Air 536 698472 Cleaner-Air 578 697582 Wire Assembly 612 4960468 Tube-Pick 617 2703448 SeaI-O 633 691321 670 724 691633 697478 651 913 4938608 494409 957 976 791129 694394 Dia- Blade) DESCRIPTION Cleaner Foam Up Ring (Intake Manifold) Seal-Choke/Throttle Shaft (Throttle) Spacer-Fuel Retainer-Seal Tank Terminal-Spark Plug Seat-Check Valve Cap-Fuel Tank Primer-Carburetor (Air Cleaner) 37 BRIGGS & STRATTON ENGINE REPAIR PARTS MODEL 09T702-0114-E1 332 1036 EMISSIONS 455 [ 1329 REPLACEMENT I 73 363 LABEL ENGINE 48 SHORT BLOCK # 66i' 23 55 592 78 1211 37 1210 304 78 305_ 37A_ 456E 697 300 38 ] I ] BRIGGS & STRATTON ENGINE REPAIR PARTS MODEL 09T702-0114-E1 RER NO. PART NO. RER NO. PART NO. 23 37 690843 690482 Flywheel Guard-Flywheel 304 305 692536 692198 Housing-Blower Screw 37A 48 691209 398213 Guard-Flywheel Short Block 332 690662 (Blower Nut 55 692144 Housing-Rewind 58 60 65 697316 691915 690837 Rope-Starter Grip-Starter Screw 73 78 699850 692198 (Rewind Starter) Screen-Rotating Screw 300 3945698 DESCRIPTION (Flywheel Muffler Starter Rope Guard) DESCRIPTION Housing) 19069 691236 692299 2815058 592 690800 Nut 597 691696 (Rewind Screw PART NO. DESCRIPTION 608 499706 Starter- Rewind 1036 791936 Label- Emissions 1210 499901 Pulley/Spring Assembly (Pulley) 1211 (Flywheel) 363 455 456 459 RER NO. Puller-Flywheel Cup-Flywheel PawI-Friction PawI-Ratchet 13299M9020005 Plate Starter) (Pawl Friction 499901 Pulley/Spring Asembly (Spring) Replacement Engine (Transfer the Blower Housing, Assembly Rewind and related parts from engine Plate) ment the original to the replaceengine) 39 40 GarantJa de la Bordeadora Seguridad del operario SJmbolos y advertencias Craftsman ............ ........... Normas de seguridad del operario ......... Ensamble ......................... 41 C6mo utilizar la palanca de control de profundidad ........................ 53 42 C6mo manejar la Bordeadora ............. 54 42 Consejos de corte ....................... 55 45 47 Mantenimiento .................... 56 Cronograma de mantenimiento Mantenimiento recomendado ......... ............. 56 56 Las piezas est_.n embaladas en cart6n por separado .......................... 47 C6mo retirar la correa Instrucciones para desembalar 47 C6mo reemplazar la cuchilla .............. 58 48 Mantenimiento del Motor ................. 59 .................... 49 Almacenamiento 62 ................... 50 ........... C6mo levantar la manija ................. Caracteristicas Funcionamiento Antes de arrancar el motor ............... 50 C6mo arrancar el motor .................. 52 C6mo apagar el motor ................... 53 Detection 57 ........................ de Fallas Especificaciones ................... ............... del producto Informaci6n de Clasificaci6n de Potencia del Motor .................... 63 ..... 64 64 I# UN ANO DE GARANTiA TOTAL DE LA BORDEADORA CRAFTSMAN Si la bordeadora Craftsman se ensambla, maneja y mantiene de acuerdo con todas las instrucciones suministradas, y esta falla a causa de un defecto en el material o en la mano de obra dentro del afio de la fecha de compra, Ilevela a cualquier tienda de Sears, Centro de partes y reparaciones de Sears o cualquier punto de venta de Craftsman en los Estados Unidos para su reparaci6n (o reemplazo si es imposible repararla) sin costo. Esta garantia no incluye las bujias, las cuchillas o las correas de la bordeadora, que son partes fungibles que pueden desgastarse con el uso normal en menos de un afio. Esta garantia se aplicar_. Qnicamente pot 90 dias si la Bordeadora se utiliza para fines comerciales o de alquiler. Esta garantia le da derechos especificos, yes posible que tenga otros derechos que varian de un estado a otro. Sears, Roebuck and Co., Dept. 817WA, Hoffman Estates, IL 60179 41 _k, [[_ SiMBOLOS ASOCIADOS CON ESTE PRODUCTO: Este manual contiene informaci6n de seguridad para alertarlo sobre los peligros y riesgos asociados con las bordeadoras, y para indicarle c6mo evitarlos. La bordeadora esta diser_ada L_nicamente para recortar y rebordear el c6sped, y no debe ser utilizada para ningLin otro prop6sito. Es importante que lea y comprenda estas instrucciones, y que cualquier persona que opere este equipo tambien Io haga. El simbolo de aviso de seguridad _ identificar la informaci6n de seguridad peligros que pueden ocasionar Fuego [[_ Leer el manual Explosi6n _ Aceite _l_. Contragolpe __ Combustible ,,_,tlll_t,l_,,, i Superficie Caliente .[_ Cierre de Combustible GasesT6xicos I I (') se utiliza para relacionada con los lesiones personales. ser_aliza con una palabra (PELIGRO, ADVERTENCIA PRECAUCION) con el simbolo de aviso para indicar probabilidad de una lesi6n y su gravedad un simbolo de peligro puede ser utilizado Se o la potencial. AdemAs, para representar el tipo de peligro. PELIGRO indica un peligro que, si no es evitado, ocasionara la muerte o lesiones graves. ADVERTENClA indica un peligro que, si no es evitado, podria ocasionar la muerte o lesiones graves. Partes PRECAUCION M6viles I"ql_l I On(Encendido) Off (Apagado) Estrangulador indica un peligro que, si no es evitado, podria ocasionar moderadas. lesiones menores o i PRECAUCION, simbolo de aviso, ocasionar cuando indica aparece una situaci6n sin el _(_/_ Descarga Electrica @ Parar _4_ Para Protecci6n los Ojos Use _ Slow (Lento) que podria dar_os en el producto. _IILADVERTENCIA La descarga de escape que expele este motor per este producto contiene sustancias quimicas que estAn identificadas per el Estado de California como causantes de cancer, defectos de nacimiento u otros da_os que pueden reproducci6n. 42 ser perjudiciales para la O_i_ L Objetos arrojados _ Fast (Rapido) ,ADVERTENCIA Cuando • cargue ADVERTENCIA combustible Detenga el motor. Deje que el motor se enfrie al menos durante 2 minutos antes de quitar la tapa de • la gasolina. • • Llene el dep6sito de combustible un 6rea bien ventilada. • No Ilene el dep6sito Llene el dep6sito en exteriores de combustible de combustible • Mantenga la gasolina expuestas encendido. o de encendido, Revise frecuentemente calory las tuberias, de combustible existen grietas o filtraciones. iuese necesario. • Si se derrama combustible, evapore antes de arrancar Cuando • arranque AsegQrese No encienda el motor • Si se ahoga el motor, • • de el dep6sito, la para saber Arranque que se el silenciador, la tapa si se retir6 coloque OPEN/RUN mariposa en FAST arranque el motor. el el motor provoque el derrame de aire se funcionar en exteriores. la bujfa. el estrangulador (Abierto/Marcha), (Rapido) y encienda en ponga la hasta que o equipo en un 6ngulo que • AsegL_rese de subir la cuchilla antes de arrancar el motor. • Cuando arranque el motor, tire lentamente de la cuerda del arrancador hasta que sienta una resistencia, luego tire rapidamente. Retire todas las cargas extemas del equipo/motor antes de arrancar el motor. de la gasolina. para detener el motor. • con el dep6sito • de combustible VAdO. Cuando almacene gasolina combustible en el deposito • y hagalo ADVERTENCIA No estrangule el carburador para detener el motor. Mueva el control de la mariposa a la posici6n de Transp6rte!o el motor No arranque ni haga funcionar el motor en un 6rea cerrada, aOn cuando las puertas y ventanas esten abiertas. Cuando transporte el equipo • ya que los equipo No incline detenci6n presurizados, son inflamables. si si en su lugar. opere de llamas espere hasta e! motor. y el depurador • Cuando de arranque o gas licuado el motor. del otras fuentes Reemp!6celos de que la bujia, la posici6n No use fluidos vapores en de gas natural el motor para el combustible encuentren en el Area, no arranque en exceso. lejos de chispas, tapa y los accesorios una fuga petr61eo aproximadamente hasta 3,8 cm (1-1/2 pulg.) debajo de la parte superior del cuello para permitir la expansi6n combustible. • Si existe o el equipo con Los componentes del equipo acoplados directamente tales como, entre otros, cuchillas, rotores, poleas, ruedas dentadas, etc. deben estar bien ajustados. AImacene lejos de hornos, estufas, calentadores de agua u otros aparatos que tengan una llama u otra fuente de encendido, ya que 6stos pueden encender los vapores de la gasolina. 43 ADVERTENCIA • Opere • Mantenga partes • el equipo con las protecciones las manos ADVERTENCIA en su lugar. y los pies alejados de las Antes giratorias. AmArrese • el cabello, si Io tiene largo y quitese las No use ropa suelta, podrian • Antes tiras colgantes o articulos que engancharse. de desatascar reparaciones, o realizar el motor moviendo Antes de ajustar las ruedas o cambiar y mant6ngalo Use solamente • No altere las herramientas el resorte, correctas. las conexiones u otras para aumentar la velocidad el control Nunca deje la unidad sin supervisi6n motor est6 en funcionamiento. mientras • Mantenga de la pruebe la chispa: • Use un probador de bujias aprobado, • No verifique la chispa si se retir6 la bujia, la posici6n • alejados • Cuando de la cuchilla, detenga el motor moviendo de la mariposa a la posicion de parada. a los transeQntes de la bujia el control de la mariposa a la posici6n de parada. Desconecte el cable de la bujia. • el cable piezas del regulador del motor. la cuchiila detenga Desconecte lejos de ella. joyas. • ajustes o reparaciones: de realizar el kADVERTENCIA mAquina. ADVERTENCIA • Use siempre anteojos ocular mientras mantenimiento m de seguridad arme, opere de la unidad. o realice o viseras del e! ADVERTENCIA Deje que el silenciador, el motor enfrien antes de tocarlas. y las aletas Retire del Area de! los desechos silenciador Instale acumulados se y del Area del cilindro. y mantenga amortiguador en terrenos en correcto de chispas arbolados, antes funcionamiento un de usar el equipo con matorrales o cesped sin urbanizar. El estado de California Io exige (secci6n 4442 de California Public Resources Code). Otros estados federales 44 pueden tener se aplican leyes similares. en territorio federal. Las leyes Nunca afile la cuchilla, siempre reemplacela. Afilar la cuchilla harA que 6sta se quiebre. Antes de realizar un ajuste, mantenimiento o reparaci6n, desconecte e! cable de la bujia y mant6ngalo lejos de ella. Normas Antes • de seguridad Seguridad de usar LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES: detenidamente el manual completamente con los controles orilladora. Sepa r@,pidamente • para el operador ViSTASE c6mo detener recomienda la orilladora de la • en las piezas de resistentes y pantalones com0n. No opere Fijese MANTENGA EL AREA Mantenga • de ni6os INSPECCIONE pequenos se sienta de alcohol • pueden • Inspeccione provocar lesiones en • meticulosamente • alas • • del combustible • Manipule el combustible inflamable. • Use un recipiente • Apague • Revise con cuidado, es altamente al menos de combustible antes de combustible en exceso. del combustible, de combustible. la tapa Vuelva a colocar • Ilene el dep6sito hasta 3,8 cm (1-1/2 del cuello del dep6sito de la gasolina de combustible en exteriores • encendido, Vuelva • • calefactores a colocar la tapa u otras fuentes del dep6sito bien tapada y limpie el combustible Nunca retire la tapa del dep6sito cargue combustible Nunca guarde con el motor combustible combustible en el dep6sito los gases puedan alcanzar fuente de encendido. • de encendido. de combustible funcionando o la orilladora ni No intente el material cortado retirar que va a cortar funcionando movimiento. o cuando Tenga cuidado sumo cuando la pieza al operar o carreteras. o al transito. moviendo ni sostener el motor el est@ cortadora est@ en en cruces Mant@ngase despu@s de caminos, alerta a los peligros Tenga cuidado para evitar resbalar o caerse. No intente estirarse demasiado ni pararse sobre una superficie 0sela Mantenga solamente Nunca un buen apoyo y equilibrio para orillar o cortar el tipo de que se describe No abuse en superficies opere en todo en las instrucciones del producto. de No use el de grava. la orilladora resbalosas. a alta velocidad sobre No debe usar el producto Mire hacia bajo la atras y tenga Mant@ngase alerta alas aceras irregulares, los hoyos en el terreno u otras condiciones similares cuando use el Nunca oriente empuje la descarga ni permita Mantenga a ni_os • Nunca luz. opere • Nunca haga o caliente. del escape CARBONO, con dentro de un inmueble donde una llama expuesta u otra ni los pies cerca de piezas lentamente sobre terreno de material hacia los que nadie se acerque al b,rea de y mascotas alejados para similares. mientras la est@ operando. derramado. de combustible o que pueda operaci6n. Tenga cuidado al dirigir la descarga evitar recintos de vidrio, autom6viles y objetos con maximo cuidado. Nunca Ilene el dep6sito de combustible en el interior o cerca de aparatos con llamas de extra6os se sigue transe0ntes Llene el dep6sito mental segura. cortadora producto. Siempre Ileno de baches. bien tapada. • en forma Iluvia ni en lugares mojados. cuidado al retroceder. de cada uso. de combustible aproximadamente pulg.) debajo de la parte superior su use siempre anteojos o viseras de la operaci6n o mientras realice un las manos superficies durante Para medicamentos o afectar si est@, incapacitado sus ojos de objetos funcionamiento. la tapa de la gasolina. el suministro tomando girando. La pieza del corte. producto antes de quitar la expansi6n • • y deje que se enfrie adecuada o una reparaci6n. No coloque crecimiento No Ilene el dep6sito permitir se enfrien aprobado. el motor 2 minutos y del motor cortadora. somnolencia para operarla inestable. momento. Deje que las _treas del silenciador antes de tocarlas. ni para operarla. Para proteger pasillos ocultos personas. Seguridad placas sin la capacitaci6n siesta ocasionar No use esta m6,quina material graves de giratorias, Io que incluye el @,rea de corte. Mantenga ambas manos en los mangos cuando la cuchilla est@ DESPEJADA: libre de personas, de la pieza que adultos lanzar la orilladora, seguridad durante y mascotas. EL._.REA: sin las protecciones, esta maquina fisicamente o el _trea donde se utilizar@, la orilladora y retire todos los objetos extrahos. Los objetos golpeados por la pieza cortadora • o deportivos cuando DE OPERACION el @,rea de operaci6n especial de en Io que hace, use el el producto las instrucciones la orilladora. No opere ajuste ALERTA: permita que puedan sus piernas. MANTENGANSE el producto la linea visual capacidad Use siempre largos • Se y calzado abiertas. cansado o est@ bajo la influencia medicamentos. • m6viles. todas Nunca permita que los ni6os operen la orilladora. Mant@ngalos lejos mientras est@ en funcionamiento. operen que mejore el apoyo en No opere el producto cuando ni use sandalias de seguridad sentido bloqueen • y desactivar Use anteojos el uso de guantes est@ descalzo opere Nunca atrapadas Use calzado resbaladizas. que cubran Nunca los controles. quedar calzado • Familiaricese seguridad o viseras del ocular para proteger sus ojos de los objetos que se lancen. No use ropa suelta o joyas. seguridad. superficies Lea y siga cuidadosamente este manual. otros dispositivos de seguridad en su lugar. Opere el producto desde una posici6n donde las protecciones y el uso correcto ADECUADAMENTE: Pueden • Lea de instrucciones. operativa • AsegOrese combustible lugar cuando la orilladora funcionar sin tener el motor son peligrosos visibilidad en interiores. y contienen un gas INODORO de que la bujia, y el depurador buena o Los vapores MONOXIDO DE y MORTAL. el silenciador, la tapa para el de aire se encuentren en su est@ en funcionamiento. 45 • AsegOrese dequelabujiaest@ desconectada cuando retireelmaterial atascado delapiezacortadora. No encienda elmotorsiseretir6labujia. • Sisederrama combustible, esperehastaqueseevapore antesdearrancar elmotor. • Tometodaslasprecauciones posibles cuando dejela orilladora sinsupervisi6n odurante eltransporte. Detenga elmotor. • Nosobrecargue lacapacidad delaorilladora intentando labrardemasiado profundo a unavelocidad demasiado r&pida Mantenimiento/Reparacion/Seguridad de de mantenimiento • Despu@s algOn objeto lejos de la bujia para evitar el arranque 46 detenga a vibrar de modo anormal, Detenga de problemas. el motor siempre operaci6n. Adem6,s, antes de desatascar reparaci6n, que deje la posici6n desconecte la cuchilla ajuste el cable y cuando de de la bujia realice o inspecci6n. reparaciones, de la bujia y mant@ngalo limpiezas o inspecclones, las piezas Desconecte lejos de la bujia el para accidental. Nunca intente realizar est@ en funcionamiento. algOn ajuste mientras el motor el Cuando y mant@ngalo accidental. meticulosamente la orilladora para saber Repare los dahos antes de volver a y operar. advertencia evitar el arranque extraSo, de la bujia comienza detenga el motor y revisela inmediatamente para saber cual es el motivo. Generalmente, la vibraci6n es una cable Para reducir el riesgo de incendio, no permita que se acumule en exceso pasto, hojas o grasa en el producto. arrancar Si la orilladora de motor • que id@nticos. realice ni o de que s61o se usen el motor y compruebe que todas se hayan detenido por completo. No cambie la configuraci6n del regulador acelere en exceso el motor. Inspeccione tiene da6os. repuestos da_ada o t@cnico calificado AsegOrese apague m6viles • el cable las reparaciones. Cuando Siga las instrucciones en este manual. de golpear a un concesionario realice cortadora que se incluyen • Desconecte Solicite cualquier ajustes/Almacenamiento motor. No opere el producto con una pieza excesivamente gastada. si no la use, desconecte el cable de la bujia y almacene el producto en interiores en un lugar cerrado y seco, o que de alguna manera sea inaccesible para los ni6os. GUARDE ESTAS INSTRUCClONES. Las piezas estan embaladas por separado 1 1 2 1 - Manual del propietario Recipiente de aceite Pin de retenci6n Varilla de control en carton 1 - Varilla (no se muestra) Instrucciones Retire la botella de aceite y la bolsa 2 Corte esquinas del cart6n. las cuatro Retire el material delantera use gafas de protecci6n oculares cuando ensamble, mantenimiento de la unidad. Figura 1 muestra el producto o protectores maneje o realice de piezas en torno de la unidad. de la caja. a la parte Deje el embalaje en la parte inferior de la unidad hasta que la varilla de control est_ colocada. Esto mantendrb, a la rueda delantera en el ensamblado. de embalaje y trasera una posici6n completamente para desembalar 1 3 Siempre 2 - Pin de retencion 1 - Recipiente de aceite ADVERTENCIA • de control 4 Levante estable. la m_,quina en una superficie para sacarla del cart6n y col6quela dura y nivelada. Las referencias a derecha o izquierda son desde el punto de vista del operador, que ester pot detr_,s de la unidad. Figura 1: Producto completamente armado 47 Como levantar 1 Afloje las perillas su posici6n 2 Ajuste (A) y levante vertical. las perillas. colocadas Figura la manija la manija Ver Figura Aseg0rese por afuera superior (B) a 2. de que las perillas de la manija 4 Empuje la manija hacia atr_,s. 5 Introduzca el otro extremo de la varilla DERECHA a IZQUIERDA, a trav_s est_n come se muestra palanca en 2: Ensamble Introduzca de la manija el extremo a IZQUIERDA, de la rueda delantera Ver Figura de control Mueva a trav_s del orificio (D). Fije la varilla (E) que se encuentra en el eje utilizando en la bolsa 7 el pin de profundidad Ver Figura la unidad de control, del orificio de de (F) y ajuste la varilla 4. _- Lista de verificacion Para obtener este producto un rendimiento de calidad, antes de hacer funcionar Todas y mayor satisfacci6n esta lista de verificaci6n el producto: las instrucciones completadas. 6ptimo de ensamble hacia y TRANSPORT y DESPLAZAMIENTO). de empaque que se encuentre de arranque (H). Ver Figura 5: Cuerda (G) a trav_s de la guia de 5. de arranque inferior de ensamble revise de profundidad de STARTING de la unidad. Gire la cuerda cuerda de control superior de piezas. 8 de la varilla de control a la posici6n Retire todo el material debajo Figura 48 para inclinar de la varilla de control la palanca (ARRANQUE (C), de 3. 3: Ensamble 4: Ensamble adelante de la varilla DERECHA de retenci6n _" abajo 2. 6 Figura de control con el pin de retenci6n. Figura Figura hacia han sido de _" Revise la caja. AsegOrese de que no quede pieza suelta dentro de la caja. ninguna _' Todos los sujetadores correctamente. _' Agr_guele aceite al motor. Consulte "Antes de arrancar el motor" en la secci6n Funcionamiento. han sido ajustados Conozca su manual, producto: compare siga las instrucciones A Palanca Si usted conoce las ilustraciones la unidad con la unidad. de funcionamiento de parada del motor: y sabe c6mo funciona, Descubra y las normas Debe de seguridad. estar Manija de la cuerda de arranque: equipado jalar. C con un arranque El motor de retroceso Palanca de control de profundidad: profundidad del corte. D Varilla de control E Filtro de aire F Tanque Guarde y Controla un mejor este manual Bot6n H cebador: I Varilla rendimiento. de los controles. carburador ester fAcil de alcanzara y funci6n G enganchada para permitir que el motor arranque se mantenga en funcionamiento. Su61tela para apagar el motor. B la ubicaci6n para cualquier Inyecta de la cuchilla: desechos sean arrojados a Cuchilla Guia L Conjunto directamente al en frio. de nivel de aceite Protector K accidentes, consulta. combustible para arranque indicadora AI leer este Para evitar Evita que las piedras hacia y los e! operario. de la cuchilla la de eje hueco M Tap6n de drenaje inferior del motor) de aceite (ubicado N N0mero de modelo del motor O N0mero de mode!o del producto en la parte de combustible E D H M K L Vista desde abajo 49 Protecci6n Lea la secci6n "Normas de seguridad de operaci6n" antes para los ojos Siempre use gafas de protecci6n. p6ngase una mascara Si usted de protecci6n usa anteojos, encima de _stos. de usar este producto. Antes de arrancar ADVERTENCIA el motor PRECAUCION Este motor se despacha de fAbrica sin aceite. arranoa el motor sin aceite, ocasionara da_os irreparables en el motor y no estarAn Si usted oubiertos • por la Siempre use gafas de protecci6n oculares cuando ensamble, mantenimiento de la unidad. garantia. o protectores maneje o realice el .... i:i_iiii;iii_iiii;iii_iiii;iii_iiii;iii_iiii;iii_iiii;iii_iiii;iii_iiii;iii_iiii;iii_iiii;iii_iiii;iii_iiii;iii_iiii;iii_iiii;iii_iiii;iii_iiii;iii_iiii;iii_iiii;iii_iiii;iii_iiii;iii_iiii;iii_iiii;iii_iiii;iii_iiii;iii_iiii;iii_iiii;iii_iiii;iii_iiii;iii_iiii;iii_iiii;iii_iiii;iii_iiii;iii_ Capacidad El motor de aceite tiene capacidad (20 onzas) para aproximadamente 0,6 litre de aceite. Recomendacione8 Seleccione un grado de aceite de viscosidad 40 0 del siguiente cuadro. 30 SAE 30 5°0 y superior (40 °F y superior) es bueno paratodo prop6sito. Uselo a mas de 5°C. a menos de 5°C dificultarA 10W-30 - 18 a 38°0 es mejor El uso 20 el arranque. 10 (0 a IO0°F) para condiciones de cambio de temperatura. 0 Este grado de aceite mejora el arranque en climas frios, pero puede incrementar el consumo de aceite a 27°C (80°F) o mAs. -k Verifique aceite a temperaturas Sintetico brinda 5W-30 la mejor tambi_n aceite. 5W-30 protecci6n Antes • AsegQrese =30 a 120°,=) con menor asi como consumo de y funciona mejor (40 °F e inferior) para uso en el invierno de arrancar el motor, verifique de que el motor indicadora 5 el nivel de aceite. est_ nivelado. de nivel de aceite del motor Retire la varilla (A) de la boca de Ilenado (B). AsegQrese de que el nivel de aceite (LLENO) Figura -20 el nivel de aceite • FULL el nivel de a toda temperatura el arranque 5 °C e inferior Verifique • -30 a 40 °C (-20 mejora se recomienda en el frio. • con frecuencia mas altas. que figura en la varilla 6 Para agregar aceite, vierta lentamente Ilenado de aceite del motor. Llene de aceite hasta la marca figura en la varilla aceite lentamente. (ver 6). Verifique el nivel de aceite cada ocho (8) horas diariamente o despu@s de de operaci6n. Armada aceite 1 Aseg0rese 2 Limpie de que el motor los desechos este nivelado. del Area de Ilenado de aceite del motor. 3 Retire la varilla de Ilenado trapo 4 5O indicadora del motor. de nivel de aceite Limpie la varilla de la boca indicadora con un limpio. Coloque y ajuste la varilla indicadora. el nivel de aceite. Retirela y verifique Figura 6: Llenado (LLENO) en el que indicadora (ver Figura 6). Vierta el No Io Ilene en exceso. este en la marca indicadora FULL el aceite de Aceite Requisitos No cualquier arranque nueva, marca. de gasolina gasolina es igual. Si detecta o de rendimiento pruebe luego con otra estaci6n de servicio est@, disefiado para operar sistema de control de emisiones (Modificaciones del Motor). o cambie Aprovisionamiento 1 de Apague el motor. Siempre que cumpla • Gasolina limpia, • Un minimo altitudes fresca, de combustible Antes la secci6n La gasolina con hasta Algunas bombas requisitos: 3 Antes para altitudes de combustible superior el motor, vuelva para permitir cuidado la de no Ilenar a colocar la tapa del de gasolina. a (gasohol) terciario o metilico) del que se marquen si la gasolina del cuello Tenga altas". que no sean aquellas invalidara la garantia @,reas requieren de arrancar de combustible 3,8 cm (1- 1/2 pulgadas) Para pies), consulte (@ter butilico El uso de otras gasolinas aprobadas anteriormente de la parte (A), 2 minutos. Uene el tanque (B) hasta aproximadamente tanque un 10% de etanol hasta un 15% de MTBE es aceptable. motor. con estos / 87 AKI (91 RON). "Uso por Io menos expansi6n del combustible. excesivamente. a 1.524 m (5.000 continuaci6n de retirar la tapa de gasolina se enfrie Retire la tapa de gasolina. y sin plomo. de 87 octanos superiores 2 El es EM por debajo a utilizar use gasolina con gasolina. para este motor Tipo de gasolina • de deje que el motor Este motor • un problema de usar una gasolina contiene las alcoholes o @teres. Si no est@, seguro de si su gasolina contiene alcohol o @teres que sean diferentes a los aprobados anteriormente, de servicio. • No modifique carburador alternativos. • Nunca consOltelo con el operario el sistema de combustible del motor mezcle para utilizar aceite Almacenamiento Si utiliza drenar • • un estabilizador o el ADVERTENCIA gasolina durante de combustible, un no necesita para su almacenamiento. Cuando ahada combustible de combustible extraer de combustible de gasolina combustibles Si no utiliza un estabilizador de combustible, siempre extraiga la gasolina del motor para su almacenamiento. Si no desea 7: Tapa del tanque de gasolina la gasolina Estabilizador Figura con gasolina. Siga estas pautas para almacenar periodo mayor a 30 dias: • de su estaci6n la gasolina, a la gasolina • agregue que quede en el tanque. Apague el motor. 2 minutos gasolina. un estabilizador El antes Deje que se enfrie de retirar la tapa por Io menos deltanque estabilizador de combustible minimizar@, los dep6sitos de resina y los _tcidos. Si el tanque esta casi vacio, mezcle • Llene eltanque de combustible en un area bien ventilada. el estabilizador • No Ilene demasiado el tanque de combustible. Llene el tanque aproximadamente 3,8 cm de combustible con gasolina fresca en otro recipiente y agregue la mezcla al tanque de combustible. Siga siempre las instrucciones que aparecen motor. permitir en el envase Deje el motor del estabilizador. en marcha que la mezcla Ilegue durante (1-1/2 pulgadas) cuello Arranque el 3 minutos para • al carburador. Mantenga llamas fuentes U8o para altitudes Se puede utilizar en altitudes funcionamiento gasolina superiores • alta8 de 85 octanos / 85 AKI (89 RON) (m_ts de 1.524 m [5.000 en altitud alta puede requerir pies]). El por debajo para permitir en exteriores llamas o de la parte superior la expansi6n la gasolina abiertas, de del del combustible. a distancia de chispas, piloto, y otras calor de ignici6n. Compruebe con frecuencia si existen grietas o fugas en las mangueras de combustible, el tanque, la tapa yen los accesorios. C@,mbielos es necesario. si un kit de boquerel de carburador para altitudes altas para mejorar rendimiento y reducir el consumo de combustible. el 51 Como arrancar el motor Presione el bot6n cebador aproximadamente el bot6n. (A) tres veces. dos segundos Ver Figura Espere cada vez que presione 9. ADVERTENCIA IMPORTANTE: No use el boton cebador para arrancar un motor caliente. Arranque el motor No arranque y op6relo el motor en exteriores, ni Io opere cerrada, aun si las puertas encuentran abiertas. en un _trea o las ventanas se PRECAUCION Este motor se despacha de f_,brica sin aceite. arranca el motor sin aceite, ocasionar_t da6os irreparables en el motor y no estar_,n cubiertos Si usted A por la garantia. Figura 9: Botdn cebador Antes de arrancar cuchilla. control cuchilla el motor, Para levantar de profundidad no toque asegOrese de levantar la cuchilla, mueva (D) hacia adelante el suelo. Ver Figura la la palanca de Con la mano hasta que la 8. 4 ADVERTENCIA izquierda, parada del motor funcionamiento. Para arrancar el motor, de arranque 5 retroceda Aleje • Antes las manos y los pies de las partes de arrancar que no toque el motor, levante el suelo. presione nuevamente para 6 de la cuerda asistencia, de la cuerda derecha. j_,lela de arranque Deje que la misma cebador de la cuerda consulte de de de arranque despu6s no Iogra arrancar el bot6n la manija Si necesita fallas". la manija con su mano NO deje que la cuerda Si el motor tres veces, giratorias. la cuchilla en la posici6n resistencia, bruscamente. lentamente. • la manija que se sienta r_tpidamente. atr_ts la palanca sostenga (C) firmemente Jale lentamente hasta jale hacia (B) y sostengala retroceda luego de jalar dos veces y jale de arranque. el cuadro "Detecci6n de ADVERTENCIA C \ • Antes de arrancar cuchilla. el motor, asegQrese • Cuando el motor, jale lentamente arranque de la cuerda resistencia, de arranque despu6s 52 8: Controles de funcionamiento la la manija que se sienta j_tlela r_tpidamente. • Retire todas las cargas externas antes de arrancar el motor. • Los componentes de acople directo del equipo tales como, pero no s61o, cuchillas, impulsores, poleas, dientes de pi6ones, firmemente. Figura hasta de levantar etc. se deben del equipo/motor sujetar Como apagar Parada el motor de emergencia Suelte la palanca de parada del motor (A). Ver Figura 10. Parada normal Mueva la palanca de control de profundidad adelante para levantar la cuchila. Luego, de parada del motor (A) (ver Figura 10). (B) hacia suelte la palanca Figura Como utilizar la palanca profundidad de control 10. Controles de funcionamiento NOTA: Para un corte profundo, primero corte la superficie. Luego, corte a mayor profundidad hasta obtener la profundidad deaeada. de ADVERTENCIA _h, ADVERTENCIA • Mantenga una distancia gire durante 1 Arranque 2 Para cuchila de profundidad de corte, profundidad 3 cuando la cuchilla de la unidad. el motor. bajar la cuchilla control segura el funcionamiento Seleccione hacia de corte (C), jale la palanca (B) hacia empuje adelante la profundidad de control (ver Figura de corte Opere • Aleje • Rec6jase • No use ropa floja, tiras que cuelguen de atr_ts. Para levantar la palanca • el equipo las manos el cabello que puedan la en su lugar. y quitese giratorias. las joyas. o articulos ser enganchados. • Nunca deje la unidad sin vigilancia mientras motor se encuentre en funcionamiento. • Mantenga de 11 ). con los protectores y los pies de las partes a otras personas el a distancia. que necesite. C Figura 11. Control de profundidad 53 Como manejar La bordeadora a Io largo la bordeadora esta dise_ada de las aceras para cortar y los caminos pequehas 3 zanjas para ingreso vehiculos o para recortar alrededor de _,rboles, macizo de flores, postes de luz, etc. La raz6n principal del uso de la bordeadora es mejorar jardin cortado terminado. la apariencia de un modo prolijo general del jardin. da un aspecto Arranque el motor. Consulte "C6mo 4 Un agradable y Mueva la palanca de control de profundidad para bajar la cuchilla. No intente Puede pasadas Ilevarle varias utilice ropa apropiada para protegerse firmemente de los (D). Ver Figura a cortar, pantalones largos y ropa cenida que no pueda engancharse con el equipo. Adem_ts, asegQrese de usar gafas o anteojos Contin[_e a un ritmo moderado de protecci6n. seguridad que puedan salir arrojados. Use zapatos s61idos, mu_vase en el manejo lentamente Siempre use gafas de protecci6n oculares cuando ensamble, mantenimiento de la unidad. Para reducir el riesgo o protectores maneje o realice de que haya desechos el que puedan salir disparados, inspeccione el _trea y retire cualquier piedra, palo u otro objeto que pueda ser arrojado por la bordeadora. Si el cesped Ilevarle no ha sido cortado varias pasadas dejar por bastante el c_sped bonito tiempo, puede y prolijo. NOTA: Las referencias a la derecha o a la izquierda de la bordeadora son desde el punto de vista de la posicion del operario detras de la unidad. 1 Antes de arrancar de profundidad (A) no toque corte a Io largo ingreso de vehiculos camino. y coloque de aceras pavimentados, la cuchilla la palanca de control hasta que la cuchilla de mantener con el borde o caminos para fije las ruedas al lado izquierdo Para evitar que la cuchilla asegQrese alineada mueva adelante el suelo. Cuando pavimento 54 el motor, (D) hacia golpee el camino, la guia de la cuchilla del camino. del Ver Figura (B) 12. en el Figura 12: Funcionamiento hacia de la bordeadora atras un corte prolijo. la manija la cuchilla hacia adelante. hasta que adquiera de la bordeadora. ADVERTENCIA • el motor". muy profundo. y sostenga 12. Cuando comience desechos cortar obtener P_trese detr_ts de la bordeadora Siempre arrancar de Consejos • de corte El corte se realiza mejor cuando la superficie se encuentra seca. Si la tierra est,, demasiado hOmeda, ADVERTENCIA la cuchilla se Ilena de suciedad provocando un desgaste premature de la correa y una reducci6n en el rendimiento. • Si la cuchilla se Ilena de suciedad, retire el cable de la bujia. desechos de la cuchilla. • Para un corte profundo, Luego, corte a mayor profundidad deseada. Retire apague el motor la suciedad primero y y los corte la superficie. profundidad hasta obtener la • Opere • Aleje el equipo • Rec6jase • No use ropa floja, tiras que cuelguen las manes el cabello que puedan • Para Iograr un corte uniforme, de la cuchilla asegOrese de que la guia • Antes soltando Desconecte en su lugar. y quitese giratorias. las joyas. o articulos ser enganchados. de desobstruir el motor pase per la superficie. con los protectores y los pies de las partes o reparar la palanca el cable la cuchilla, de parada de la bujia. Antes de comenzar a cortar el cesped, intente primero bordear con la bordeadora. 0sela en bordes dificiles de • Nunca deje la unidad sin vigilancia mientras motor se encuentre en funcionamiento. alcanzar como vehiculos. • Mantenga aceras y caminos para ingreso de apague del motor. a otras personas el a distancia. 55 A las primeras 5a8 horas Antes de cada PROCEDIMIENTO U80 Cada 50 horas Cada 25 horas Cada Antes del horas miento ,00 o,moseno i a iiilii Lubrique t0d0s !0S punt0s de! eje Central O R ,/ Lubrique los ejes de las ruedas D E Controle A -7 la co[rea de transmisi6n D O Ajuste todos los sujetadores I A Revise ta cuchilla para comprobar si ester desgastada o dar_ada Controle el aceite _/ M Cambie el aceite*# O ,/ Limpie el sistema de enfriamiento * T _ O Limpie / Reemplace e! fi!tro de aire R Revise el mofle ** _/ Limpie i ReemplaCe la bui[a I I I I' _' * ** En condiciones de mucho polvo, limpie cada 25 horas. Limpie con mayor frecuencia en condiciones de mucho polvo o cuando e! aire contenga muchas particulas. Reemplace e! filtro de aire siesta muy sucio. *** Cambie el aceite deepues de las primerae 5 a 8 horae de uso, y luego cada 50 horas. Cambie el aceite cada 25 horas cuando opere el motor bajo carga pesada o en altas temperaturas ambiente. Mantenimiento recomendado ADVERTENCIA El mantenimiento de rutina mejorara el rendimiento y aumentar_ la vida L_tildel equipo. Para servicio consulte a un agente autorizado de Sears. Utilice 861o repueetoe originales para los equipoe. Ee poeible que otros repuestoe no funcionen tan bien, dahen la unidad y hasta pueden ocaeionar lesionee. Ademas, el use de otros repuestos puede anular la validez de su garantia. • Inspeccione los sujetadores. AsegQrese de que todos est6n bien ajustados. • Siga las instrucciones de la secci6n Mantenimiento mantener la unidad en buenas condiciones. para Antes de hacer ajustes o reparaciones: • • Desconecte el cable de la bujia y al_jelo de ella. Use Onicamente las herramientas adecuadas. • No manipule los resortes del regulador, las varillas u otras partes para incrementar la ve!ocidad del motor. ADVERTENCIA Cuando compruebe la existencia de chispa: • 56 Siempre use gafas de protecci6n o protectores oculares cuando ensamble, maneje o realice e! mantenimiento de la unidad. • Utilice un probador • No compruebe bujia. de bujias la existencia aprobado, chispa si retir6 la Como retirar la correa La correa ester hecha se desgasta original. o se rompe, 1 Desconecte 2 Incline la maquina Sujete la parte debajo de un banco. 3 4 reempl&cela los tornillos 13). Con cuidado, hacia superior Figura Figura especial. Si la correa con un repuesto el cable de la bujia. Retire alrededor C de un material atr&s utilizando de la manija (A) del protector fijese en la vuelta de la polea motriz la manija. contra la pared de la correa de la correa (F) (ver Figura o (B) (ver (G) A 14 y 15). B Afloje la tensi6n de la correa buje de la cuchilla resorte (E) hacia (D) (ver Figura Reempl&cela empujando el motor la cubierta del para comprimir el 14). Retire la correa con un repuesto Figura 13." Protector de la correa vieja. original. F 6 Para instalar anteriores nueva una nueva en orden correa correa, inverso. A siga los pasos AsegQrese come se muestra C en Figura E D de girar la 15. NOTA: Si la correa no esta colocada correctamente, la cuchilla no girara en la direcci6n correcta y se puede da_ar la cuchilla o la correa. Figura 14: ExtracciOn de la correa [ Figura 15." Giro de la correa 57 Como reemplazar la cuchilla La cuchilla sufre desgastes abolladuras. Generalmente y dar_os, come hendeduras 6stas no afectan su NOTA: Para retirar o ajustar la contratuerca de la cuchilla, use siempre el metodo que se muestra en Figura 16. Primero, coloque la Ilave (C) para sujetar la tuerca ubicada detras de la cuchilla. Luego, gire la Ilave (D) para retirar o ajustar la contratuerca de la cuchilla. y funcionamiento. La cuchilla no necesita afilarse. Si ambos lados de la cuchilla da_ados, reemplacela 1 Desconecte 2 Retire el cable la contratuerca cuchilla No intente (A) estan como se indica afilarla. muy desgastados o 3 Retire la cuchilia. 4 Coloque una nueva cuchilla y suj6tela con la contratuerca. Ajuste la contratuerca de la cuchilla a un torque de 54,2 a 61,0 Nm (40 a 45 pies-libras). 5 Oonecte el cable de la bujia a la bujia. a continuaci6n. de la bujia. de la cuchilla al eje de transmisi6n. (B) que sujeta la ADVERTENCIA • Nunca afile la cuchilla, cuchilla, • B A Figura 16: Extraccidn de la cuchilla 58 Mantenga gire durante c reemplacela. Si afila la se quebrar__. una distancia segura el funcionamiento cuando la cuchilla de la unidad. Mantenimiento del motor Ajuste del carburador PRECAUCION Todos los componentes utilizados motor deben mantenerse funcionamiento correcto Control para construir este en su lugar para el de este motor. Nunca realice ajustes de emisiones embargo, si es necesario un agente autorizado El manteoimiento, cambio o reparaci6n de los dispositivos y sistemas de control de emisiones pueden ser realizados por cualquier establecimiento todo terreno. o persona Sin embargo, que repare para obtener de control distribuidor emisiones. de emisiones autorizado debe por la f_tbrica. en el carburador. El en la f@,brica para funcionar de de las condiciones de uso. Sin ajustarlo, para servicio consulte a de Sears. PRECAUCION motores reparaciones sin El fabricante del equipo en el cual se instala el motor especifica la velocidad m@,ximaen la cual sera operado el motor. NO EXCEDA esta velooidad. costo bajo los t@rminos y provisiones de la garantia de Sears, todo servicio, cambio o reparaci6n de una parte del sistema innecesarios carburador ha sido calibrado manera 6ptima en la mayoria ser realizado por un Ver la Garantia de Bujia Revise la bujia Reemplace cada 100 horas de operaci6n la bujia que el electrodo sial realizar (A) est@,quemado que la bujia est@ limpia. Controle de la unidad. una inspecci6n o gastado. el entrehierro encueotra AsegOrese usando un calibrador (B). Si es necesario, vuelva establecerlo en 0,76 mm (0,030"). Ver Figura 17. NOTA: En algunas _,reas, las leyes locales de de la bujia a requieren el uso de una bujla con resistencia para suprimir las sehales de encendido. Si este motor vino originalmente equipado con una bujla con resistencia, tipo de bujia cuando utilice A el mismo la reemplace. Figura 17: Revise la bujfa 59 Como cambiar Cambie aceite el aceite despues de las primeras uso, y luego cada 50 horas. cuando opere temperaturas el motor bajo carga 8 5 a 8 horas de aceite pesada cada 25 horas o en altas AsegOrese 2 Desconecte la misma. 3 Con el motor de drenaje este nivelado. el cable de la bujia y mantengalo alejado del motor. pero aOn caliente, retire el tap6n (A) como se muestra en el recipiente el aceite en Figura 18. capacidad 0,6 litre (20 onzas) informaci6n Antes de verificar sobre Luego, coloque 10 Conecte la varilla AsegQrese FULL (LLENO) Figura drene el cable 4 18: Tapdn de drenaje Luego de drenar de aceite todo el aceite, de drenaje de aceite. 5 AsegQrese de que el motor 6 Limpie motor. 7 Retire los desechos la varilla boca de Ilenado indicadora Figura 6O indicadora y ajuste de aceite de nivel de aceite de aceite del motor limpio. de aceite el tap6n este nivelado. del _trea de Ilenado con un trapo 19: Llenado coloque del (B) de la (C). Limpie la varilla de aceite" espere Para que se debe en la 2 minutos de aceite. indicadora el nivel que aparece y verifique este en la marca en la varilla este nivel. de la bujia a la bujia. i!!!i!i!i!i!i!i!i!!i!ii!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!!!i!i!!!!!! Figura de aceite. de la boca de Ilenado de que aceite 19). No sobrepase de para el tipo de aceite el nivel de aceite, para que el aceite del aceite. apropiado. en la boca de Ilenado El motor tiene utilizar, consulte "Recomendaciones secci6n Funcionamiento. de 9 apagado el aceite lentamente aceite obtener de que el motor de aceite Vierta aproximadamente ambiente. 1 Drene Cambie indicadora (ver C6mo mantener el filtro de aire Cambie el filtro de aire cada 50 horas de operaci6n; con mayor frecuencia en condiciones de mucho polvo o suciedad. ADVERTENCIA PRECAUCION No use aire a presi6n aire a presi6n pueden puede ni solventes dahar para limpiar el filtro. El el filtro y los solventes disolverlo. Nunca 1 Desconecte el cable de la bujia. 2 Retire 3 Retire cuidadosamente el filtro de aire para impedir entre suciedad en el carburador. 4 Desarme el tomillo (A) seg0n 5 se ilustra en Figura el filtro de aire y limpie todas filtro (B) est@, muy sucio nuevo filtro. o da_ado, las partes. reempl6,celo el filtro en aceite limpio y esct_rralo trapo extraer Coloque para motor TODO el exceao el filtro y la taza en el cuerpo que Si el por un llquido limpio. para o una explosi6n. 20. NOTA: Lave el filtro con detergente Eacurra haata aecarlo con un trapo limpio arranque o ponga filtro de aire ya que puede en marcha el motor provocarse Un filtro de aire defectuoso reducir@, la potencia del motor. Si entra polvo suciedad en el motor a trav@s del carburador, motor se desgastar@, Reemplace inmediato. sin el un incendio excesivamente el filtro de aire da_ado o el o se da_ar_t. u obstruido de y agua. Embeba en un de aceite. del filtro de aire (C). 6 Coloque tornillo. el filtro de aire en el carburador. 7 Conecte el cable Ajuste el a la bujia. A C Figura 20: Cambie el filtro de aire 61 Almacenamiento Siga estas periodo pautas mayor para almacenar la bordeadora durante un a 30 dias. Estabilizador • Bordeadora • Limpie completamente • Verifique gastadas no contenga piezas todos los tornillos o piezas • Guarde la bordeadora ventilaci6n. • Nunca almacene dentro estabilizador los dep6sitos de combustible combustible. Aplique una pequefia cantidad de aceite para motor todas las partes m6viles, en especial a las ruedas. dep6sito un estabilizador en el tanque. El otro recipiente que est@n sueltos. • Si no desea extraer la gasolina, agregue de combustible a la gasolina que quede en un recinto la bordeadora de un inmueble que tenga aparecen a motor. buena en su donde puedan los gases y agregue la mezcla Siga siempre en el envase Deje el motor permitir con combustible minimizar_t de resina y los @,cidos. Si el tanque est@, casi vacio, mezcle el estabilizador de combustible con gasolina fresca en la bordeadora. que la bordeadora o dafiadas. Ajuste de combustible del estabilizador. en marcha que la mezcla al tanque las instrucciones de que Arranque durante el 10 minutos para Ilegue al carburador. ADVERTENCIA alcanzar una llama o chispa expuesta, o en un espacio cerrado como el portaequipajes del autom6vil. • Guarde la bordeadora en posici6n de funcionamiento con las ruedas apoyadas en el suelo. Si la misma se almacena en cualquier otra posici6n, el aceite del carter • entrara en el cilindro servicio. Io cual causaria Cubra con una cubierta la bordeadora retenga humedad. bordeadora No use pl6,stico. mientras est@n todavfa incendio. el motor calientes dado un problema apropiada Nunca cubra de que no la y las @,reas de escape que podria provocarse Cuando almacene combustible en el • un Almacene pueden Motor • • Si no utiliza un estabilizador drene la gasolina del motor hasta que se consuma • • • pueden Mantenimiento. Lubrique el _trea del pist6n / cilindro. Esto se puede hacer retirando primero la bujia y vertiendo 15 ml. (1/2 onza) de aceite de la bujia. Luego, Jale lentamente limpio vuelva la cuerda del motor para motor a colocar en el orificio la bujia. de arranque. y distribuir@, lentamente Esto girar@, el aceite a todo • piloto o el de hornos, equipo estufas, de agua u otros aparatos u otras fuentes encender que utilicen de ignici6n los vapores con ya que estos de la gasolina. No extraiga la gasolina cuando la unidad se encuentre dentro de espacios cerrados, cerca fuego, la gasolina. Mientras el motor se encuentre aOn caliente, cambie el aceite del motor. Consulte "C6mo cambiar el aceite" en la cigOe_al el motor. 62 toda entonces en marcha Si utiliza un estabilizador de combustible, no necesita drenar la gasolina antes de almacenar la bordeadora. Consulte la secci6n "Estabilizador de combustible". secci6n • de combustible, o deje el motor a distancia calentadores llama gasolina tanque Nunca o mientras causar cubra Los vapores una explosi6n la bordeadora @,reas de escape podria fuma. provocarse del de la gasolina o un incendio. mientras est@n todavia un incendio. el motor calientes y las dado que PROBLEMA El motor arranca o El motor marcha con dificultad o no corre Combustible viejo Drene el tanQue de combustible: combustible fresco. _uciedad en el tanque de _ombustible o falta de combustible Drene y limpie el tanque Lt6nelo con combustible Carburador Para servicio consulte autorizado de Sears. I]enelo con de forma irregular El motor SOLUCION CAUSA a toda marcha La cuchilla de corte no gira desajustado a un agente Bujia sucia Limpie El filtro de alre esta suclo. L.]mple o cambie el fi]tro de aire. El filtro de aire est._ sucio. Limpie el filtro de aire. Hay desechos Cuchilta que traban la cuchiila suelta y calibre de combustible. fresco. o cambie el entrehierro L.impJe los desechos Ajuste la tuerca de la bujJa. de la cuchi!la. de la cuchilla. iiiiiiiiiiiii Correa La cuchilla no corta de manera correcta en "V" da_ada Bujes da_ados en el eje hueco Reemplace la correa Reemplace el conjunto servicio consulte en "V". de eje hueco. a un agente autorizado Para de Sears. Cuchilla daSada o gastada &Necesita I Reempace a cuch a. asistencia? Llame al 1-800-4-MY-HOME ® (1-800-469-4663) 63 536.772330 N-°de Modelo del producto: Desplazamiento 147,8 cc (9,02 pulgadas cflbicas) Capacidad 0,6 litre (20 onzas) SAE-30W del tanque de aceite: "ntrehierro de la bujia: 0,76 mm (0,030 pulgadas) Diametro interno 65,09 mm (2-9/16 pulgadas) Entrehierro del inducido: 0,15-0,25 mm (0,006-0,010 Cuchilla: Informaci6n La clasificaci6n 2219 cm(9 puigadas) de Clasificacion de potencia de Potencia Automotrices) (Procedimiento & Torque del Motor Peque6o) se ha obtenido del Motor total para los modelos ambientales individuales de motores a gas se etiqueta de acuerdo c6digo J1940 de SAE (Sociedad de Ingenieros desempe6o pulgadas) de Clasificaci6n y la clasificaci6n y se ha corregido con SAE J1995 (Revisi6n 2002-05). se derivan a 3060 RPM; los valores con el de Potencia de de acuerdo Los valores de potencia de torque se derivan aplicables al operar el equipo, el motor a gas no desarrollara la potencia total nominal cuando sea usado en una parte del equipo acoplado (potencia real o neta "en el-sitio"). Esta diferencia se debe a una variedad de factores que incluyen, sin limitarse a, accesorios (filtro de aire, sistema de escape, enfriamiento, limitaciones sistema de carga, sistema de carburador, bomba de combustible, etc.), de la aplicaci6n, condiciones ambientales de a 3600 RPM. La potencia total real del motor serA mAs baja y estara afectada por, entre otras cosas, condiciones operaci6n (temperatura, humedad, altitud), y a la variabilidad de motor a motor. Debido a las limitaciones ambientales de operaci6n y variabilidad de motor a motor. Dado ambos un amplio conjunto de productos en los cuales fabricaci6n y capacidad Briggs & Stratton puede sustituir motor de potencia nominal mas alta por esta Serie de motor. son puestos 64 los motores, y la variedad de emisiones de un La Junta de Recursos Ambientales (CARB), la Agencia de Protecci6n Ambiental de los Estados Unidos (U.S. EPA) y Sears se comptacen en explicartes la Garantla det Sistema de Control de Emisiones de su motor pequefio para todo terreno (SORE). En California, Ios nuevos motores pequeBos para todo terreno, modelo 2007 en adetante, deben ser disefiados, fabricados y equipados para cumplir los rigurosos estAndares anti-contaminaci6n del Estado. En cualquier otra parte de los Estados Unidos, tos nuevos motores de encendido pot chispa para uso fuera de carretera modeto t997 en adelante deben cumplir est&ndares simiIares a los establecidos por la Agencia de Protecci6n Ambiental de los Estados Unidos (U.S. EPA). Sears debe garantizar el sistema de control de emisiones en su motor por tos periodos de tiempo listados abajo, teniendo en cuenta que no haya habido abuso, negtigencia o mantenimiento no apropiado de su motor pequeBo para todo terreno. Su sistema de control de emisiones inctuye partes tales como: et carburador, et filtro de aire, et sistema de encendido, et tubo de combustible, el mofle yet convertidor catalitico. Tambi6n puede incluir los conectores y otros conjuntos relacionados con el sistema de control de emisiones. Siempre que exista una condici6n cubierta por la garant[a, Sears reparata su motor pequeBo para todo terreno sin ning0n costo inctuyendo et diagn6stico, las piezas de repuesto y la mano de obra. Los motores pequefios para todo terreno estan cubiertos pot ta garantla respecto a los defectos de tas partes del sistema de controt de emisiones durante un periodo de dos aBos, seg0n las provisiones establecidas abajo. Si alguna de las partes bajo cobertura de su motor se encuentra defectuosa, serb. reparada o reemplazada por Sears. Como propietario de un motor pequeBo para todo terreno, usted es responsable de que se tteve a cabo el mantenimiento requerido tal como se indica en las Instrucciones de Mantenimiento y Funcionamiento. Sears le recomienda guardar todos tos recibos que cubran et mantenimiento de su motor peque_o para todo terreno, pero Sears no puede negar ta garantla Onicamente pot falta de recibos o por no haber realizado todo el mantenimiento programado. No obstante, como propietario de un motor pequeBo para todo terreno, usted debe tener en cuenta que Sears puede negade la cobertura de ta garantla si su motor peque_o para todo terreno o una de sus partes ha falIado debido a abuso, negligencia, mantenimiento incorrecto o modificaciones no aprobadas. Usted es responsable de presentar su motor peque_o para todo terreno a un Agente de Servicio Autorizado de Sears tan pronto se presente el probtema. Las reparaciones bajo garantla indisputables deben completarse en un periodo de tiempo razonable que no exceda tos 30 dias. Si usted tiene atguna pregunta retacionada con sus derechos y responsabiIidades respecto de Ia garantla, deber_t comunicarse con un Agente de Servicio de Sears a! nQmero: 1-800-469-4663. La garantla de emisiones es una garantla de defectos. Los defectos son juzgados en et desempeBo normal de un motor. La garantla no esta relacionada con una prueba de emisiones en uso. Las siguientes son provisiones especificas relativas a la Cobertura de Garantia de Defectos del Sistema de Control de Emisiones. Es una adici6n a la garantla del motor Sears para Ios motores no-regulados encontrada en Ias Instrucciones de Mantenimiento y Funcionamiento. Partes cubiertas por la garantla fallas de tas Partes cubiertas pot un perfodo de dos a_os a partir La cobertura de esta garantla se extiende Onicamente a las pares de la fecha en que se entrega el motor a un comprador minorista. enumeradas abajo (parSes de tos sistemas de control de emi3. Sin costo siones) en ta medida que estas partes hayan sido presentadas en La reparaci6n o cambio de cualquier Parte cubierta se IIevara a el motor comprado. cabo sin costo aIguno para el propietario, inctuyendo ta labor de a. Sistema de medici6n de combustible diagn6stico para ta determinaci6n de que esa Parte cubierta por la • Sistema de enriquecimiento de arranque en frio garantla es defectuosa, si el trabajo de diagn6stico es realizado • Carburador y partes internas por un Agente de Servicio Autorizado de Sears. Para servicio de Bomba de combustible garantla de emisiones contacte a su Agente de Servicio Autorizado • Tubo de combustible, aditamentos tubo de combustible, de Sears mas cercano tistado en las "Paginas Amarillas" bajo "Moabrazaderas tores, Gasolina", "Motores a Gasolina", "M_tquinas Cortac_sped" o • Tanque de combustible, cubierta y correa de sujeci6n en una categoria similar. FiItro de carb6n 4. Rectamos y exctusiones de la cobertura b. Sistema de inducci6n de aire Los reclamos de ta garantla se completar_tn de acuerdo con las Filtro de aire provisiones de la P61iza de Garantia del Motor Sears. La cobertura MQltipte de admisi6n de la garantia exctuir_t las fallas de tas Partes cubiertas pot la gaManguera de purga y ventilaci6n rantla que no sean partes originales Sears o por abuso, negtigenc. Sistema de encendido cia o mantenimiento incorrecto seg0n se establece en ta P61iza de Buj_a(s) Garant[a del Motor Sears. Sears no se hace responsable de cubrir • Sistema de encendido con magneto fallas de Partes cubiertas ocasionadas por el uso de adici6n de d. Sistema catalizador pares, partes no originales o partes modificadas. • Convertidor catalltico M01tipte de escape • Sistema de inyecci6n de aire, Valvuta de pulsaci6n e. Arficulos varios • Vacio, temperatura, posici6n, vMvulas sensibles altiempo y suiches • Conectores y conjuntos 2. Duraci6n de la cobertura Sears garantiza al propietario inicia! y a cada comprador subsiguiente que tas Partes cubiertas pot ta garantla estar_tn tibres de defectos en materiates y mano de obra que puedan ocasionar 65 Mantenimiento Toda Parte cubierta per la garant[a que no est6 programada para reemptazo al realizar el mantenimiento requerido o que est6 programada 0nicamente para una inspecci6n de rutina al efecto de "reparaci6n o cambio si fuese necesario" esta cubierta por la garantia pot defectos en toda su duraci6n. Toda Parte cubierta que est6 programada para cambio por et mantenimiento requerido quedara bajo garantla por defectos 0nicamente durante el periodo de tiempo hasta el primer cambio programado para esa parte. Se puede utilizar cualquier repuesto que sea equivalente en desempefio y durabilidad al Ilevar a cabo las tareas de mantenimiento o reparaci6n. Et propietario es responsabIe de ta realizaci6n de todo el mantenimiento requerido, segQn se define en las Instrucclones de Mantenimiento y Funcionamiento de Sears. Cobertura consecuente La cobertura aqui establecida se extender_t a ta falla de cualquiera de los componentes del motor ocasionada per Ia falla de cuatquier Parte cubierta que aOn se encuentre bajo garantia. Busque el PerJodo de Durabilidad de Emisiones y la Informacion del Indice de Aire Pertinentes en su Etiqueta de Emisiones del Motor F Los motores Normas de Ambientales informaci6n y al indice que son Emisiones certMcados porque cumplen con las Etapa 2 de la Junta de Recursos de California (CARB) deben referente al Periodo de Durabilidad de Aire. Briggs & Stratton mostrar la de Emisiones hace que esta informaci6n este disponible para el consumidor en nuestras etiquetas emisiones. La etiqueta de emisiones del motor indicarA informacion de certificaci6n. de la El Periodo de Durabilidad de Emisiones describe el nL_mero de horas del tiempo real de operaci6n para el curl el motor tiene certificaci6n de conformidad de emisiones, asumiendo un mantenimiento apropiado de acuerdo con las Instrucciones de Mantenimiento y Operaci6n. Se utilizan las siguientes categorias: Moderado: El motor tiene certificaci6n de conformidad de emisiones por 125 horas de! tiempo real de operaci6n de! motor. Ciertos motores certificados Sears, por cumplir Roebuck operaci6n para las cuales con los requerimientos U.S.A. estaran Fase 2 de ha demostrado que cumple de emisiones. Los motores se certifican para cumplir con Tier 2 Emissions Standard (normas de emisiones de Nivel 2) de California Air Resources California). informaci6n Board (CARB) (Junta de los Recursos del Aire de Sears, Roebuck and Co., EE.UU. pone esta a disposici6n del consumidor en sus etiquetas de emisi6n. La etiqueta de informaci6n de certificaci6n. Para motores Categoria B = 250 horas Extension: El motor tiene certificaci6n de conformidad 500 horas del tiempo real de operaci6n. Categoria A = 500 horas Para motores emisiones con un desplazamiento C = 125 horas 66 el motor Federales Categoria Por ejemplo, una maquina cortacesped tipica de arrastrar es usada de 20 a 25 horas por afio. Por Io tanto, el Periodo de Durabilidad de Emieionee de un motor con una claeificacion intermedia deberia igualarse de 10 a 12 afios. Co., de emisiones la Agencia de Protecci6n Ambiental de los Estados Unidos (USEPA). Para los motores certificados Fase 2, el Periodo de Conformidad de Emisiones al cual se refiere la Etiqueta de Conformidad de Emisiones indica el nOmero de horas de Intermedio: El motor tiene certMcaci6n de conformidad de emisiones por 250 horas del tiempo real de operaci6n de! motor. de emisiones por and con las normas con un desplazamiento Categoria C = 250 horas Categoria B = 500 horas Categoria A = 1000 horas del inferior motor indicarA a 225 cc de 225 cco superior la 67 Your Home .................................. For repair-in your home-of all ma j or brand a ppli ances, .................................. lawn and garden equ ip ment, or heating and cooling systems, .................................. no matter who made it, no matter who sold it! .................................. For the re pl acement parts, a_ssories and .................................. owner's manuals that you need to do-it-yourself ...... .................................. For Sears professional installation of home ap pli ances .................................. and items like garage door openers and water heaters. ............. .................................. ......... Call anytime, day or night(USA ................................. www.sears.com and Canada) www.sears,ca Our Home For repairofcarry-in items like vacuums, lawn equipment, and electronics, call or go on-line for the location of your nearest :::::::::::::::::::::::::::::::::: Sears Pa_s & Repair Center. 1-800-4 88-12 22 Call anytime, dayornight(USA only) www.sears.com TO purchase a protection agreement(UoSA) ormaintenanceagreement(Canada) onaproductservicedbySears: 1-800-827-6655 Para pedir servicio a domicilio, (USA) de reparaci6n y para ordenar piezas: ................. 1-800-361-6665(Canada) Au Canada pour service en frangais: 1-800-LE-FOYER 1-888-SU-HOGAR_; (1-800-533-6937) (1_888W84-6427) wrap, sears,ca ® Regiate[ed T_ademark/ _M Trademark I sM Ser'ai_ Mark o_ Sears Brands, LLC ¢_; , Ma_ca Registrada / _' Maroa de F_br_ca _ ,t_ Marca de Seraicio de Geals Brands, LLC " Marque de commerce / ' Marque d6pes_a de Sears BraRds LLC @ Seas Mc ..... ::::: Brands, LLC
This document in other languages
- español: Craftsman 536.772330