Download Sears 116.39712 Owner`s manual

Transcript
Owner's Manual
Vacuum Cleaner
Model
116.38512
116.38613
116.38812
116.38912
116.39512
116.39612
116.39712
CAUTION:
Read and follow all
safety and operating
instructions before first
use of this product.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.sears.com
Part No. COIZAMA3_UO{D-437_827
Printed in tlSA.
Before Using Your New Vacuum .......
Kenmore Vacuum Cleaner Warranty
Important Safety Instructions .........
Parts and Features ....................
Assembly
Instructions
...............
2
Performance Features .............
, ,o 2
3
4
1t .12
Vacuum Cleaner Care .................
13
Vacuum Storage ..........................
13
Cleaning Exterior and Attachments .....
13
Dust Bag Changing ...................
14
Fitter Changing ...................
I5
Belt Changing and Agitator Cleaning ° 16-18
Clog Removal .....................
19
Light Bulb Changing .................
20
Agitator Servicing .............
21
Agitator Assembly .............
21
5-6
Operating instructions
...............
6
Pile Height Selection and Setting ........
7
Carpet/Bare Floor Selector ...........
7
Releasing the Handle ...............
8
ON/OFF Switch ........
8
Attachments ................
8-10
Attachment Use Chart
............
10
Vacuuming Tips ...............
11
Troubleshooting
...............
Requesting Assistance Or Service
22
. 23
Please read this guide. It will help you assemble and operate your new Kenmore vacuum in
the safest and most effective way.
For more information about vacuum cleaner care and operation, call your nearest Sears store°
You will need the complete model and serial numbers when requesting information. Your vacuum's model and serial numbers are located on the Model and Serial Number Plate.
Use the space be!ow to record the model number and serial number of your new Kenmore
vacuum.
Model No ...........
Serial No,
Date of Purchase
Keep this book and your sales check (receipt) in a safe place for future reference..
This warranty is for one year from the date of purchase, and includes only private household
vacuum cleaner use. During the warranty year, when this vacuum cleaner is operated and
maintained according to the owner's manual instructions, Sears will repair any defects in
material or workmanship free of charge.
This warranty excludes vacuum bags, belts, light bulbs, and filters, which are expendable
and become worn during normal use.
parts
For warranty service, return this vacuum cleaner to the nearest Sears Service Center in
the United States.
This warranty applies only while this product is in use in the United States. This warranty gives
you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state°
Sears, Roebuck and Co,, D/817 WA, Hoffman Estates, IL 60179
2
n
WARNING
Your safety is important to us. To reduce the risk of fire, electrical shock, injury
to persons or damage when using your vacuum cleaner, follow basic safety pre.
cautions including the following:
Read this manual before assembling
using your vacuum cleaner_
or
Do not use with any opening blocked;
keep free of dust, lint, hair and anything
that may reduce air flow.
Use your cleaner only as described in
this manual Use only with Sears recommended attachments.
Keep hair, loose clothing, fingers, and all
parts of body away from openings and
moving parts.
To reduce the risk of electrical shock Do not use outdoors or on wet surfaces,
Do not use cleaner without dust bag
and/or filters in place°
Disconnect electrical supply before any
servicing or cleaning.. Failure to do so
could result in electrical shock or personal injury.
Always
ging.
Always change the dust bag after vacuuming carpet cleaners or freshener, powders and fine dust. These products clog
the bag, reduce airflow and can cause
the bag to burst. Failure to change bag
could cause permanent damage to the
cleaner,
turn cleaner off before unplug-
Do not unplug by pulling on cord. To
unptug, grasp the plug, not the cord.
Do not use the cleaner to pick up sharp
hard objects, small toys, pins, paper, etc.
They may damage the cleaner or dust
bag.
Do not use with damaged cord or plug. If
cleaner is not working as it should, has
been dropped, damaged, left outdoors, or
dropped into water, return it to a Sears
Service Center.
Do not pick up anything that is burning
or smoking, such as cigarettes, matches,
or hot ashes.
Do not pull or carry by cord, use cord as
a handle, close door on cord, or pull cord
around sharp edges or corners° Do not
run cleaner over cord. Keep cord away
from heated surfaces.
Do not use cleaner to pick up flammable
or combustible liquids (gasoline, cleaning
fluids, perfumes, etC_r),or use in areas
where they may be present. The fumes
from these substances can create a fire
hazard or explosion.
Do not leave cleaner when plugged in.
Unplug from outlet when not in use and
before servicing°
Do not allow to be used as a toy. Close
attention is necessary when used by or
near children.
Use extra care when cleaning on stairs°
Do not put on chairs, tables, etc. Keep
on floor.
Do not handle plug or cleaner withwet
hands,
You are responsible for making sure that
your vacuum cleaner is not used by anyone unable to operate it properly.
Do not put any objects into openings,
SAVE THESE
NSTRUCTIONS
Proper assembly and safe use of your vacuum cleaner are your responsibilities_ Your
cleaner is intended only for household use. Read this Owner's Manual carefully for
important use and safety information. This guide contains safety statements under
warning and caution symbols. Please pay special attention to these boxes and follow
any instructions given. WARNING statements alert you to such dangers as fire, electrical shock, burns and personal injury. CAUTION statements alert you to such dangers
as personal injury and/or property damage_
i
i
i
i
,,, ,,,,,,,,,,,
,, ,
3
...........................
It is important to know your vacuum cleaner's parts and features
safe use. Review these before using your cleaner.,
item
Part No.
In U.S.
Dust Bag
Part No.
In Canada
20-50690
20-50690C
Headlight Bulb
20-5240
20-40600
Belt
20-5275
2040096
Exhaust Filter
20-86881
.............
20-86881C
Motor Safety Filter
20-86884
20-86884C
, ,,,
to assure its proper and
On/Off
Switch
,
Sensor
I (Some Models)
Performance
Indicator
(Some Models)
Quick Release
Powe
Floor Selector
Lower
Cord Hooks
Nozzle
Cover
Latch
Carry
Base
Crevice
Tool --_
Telescoping
ll
Dusting
Brush
li Swivel
Stretch
Hose
Hose
Headlight
(Underneath)
Spare Belt
(Underneath Nozzle Cover,
Behind Height Adjust Assembly)
EXTENSION HOSE KITS
SOME MODELS
Combination
Brush
Extension Hose
Motor
Protector
Handle
Release
Pedal
._SOME
_T_
Adaptor
toor BrUShan d
Model/Serial
Numbers
Agitator
(Underneath)
4
MODELS
WARNING
Electrical
Shock Hazard
Position the handle as shown in the illustration below_
Slide the handle into the opening at the top
of the vacuum°
Do not plug into the electrical supply until the assembly is complete.
Failure to do so could result in electrical shock or injury°
Before assembling vacuum, check the
PACKING LIST on the cover of the separate
Repair Parts List, Use this list to verify that
you have received all the components of
your new Kenmore vacuum_
Remove the tape located below the dust
cover/filter cover on the motor case.
Tape
Attach
stretch hose
end to nozzle
as shown_
Insert the screw so it passes through the
handle into the vacuum,
HANDLE ASSEMBLY
Remove the screw located just below the
top edge of the back of the vacuum°
Begin to tighten the screw with your fingers.
It may be necessary to adjust the handle
slightly.
Usinga
screwdriver,
tightenthe
screw.
Lock the cord
into place by
forcing it into the
locking notch on
the body of the
quick release
upper cord hook
as shown_ This
helps keep the
power cord out
from under the
vacuum cleaner
agitator.
CAUTION
could strip the
Do not operate the cleaner without
the screw in place.
CORD ASSEMBLY
HOW TO START
1. Turn the
"_
Release
Upper Cord
Uppe_ Cord
Hook
Power
Cord
Make sure the quick release upper cord
hook is in the upright position. Remove
the wire tie from the power cord.
] F _Qulck
Power
Wrap the power cord around the upper
and lower cord hooks and lock the power
cord plug onto the power cord.
Do not overtighten.
Overtightening
screw holes.
Lock#
quick
release
upper cord
hook to
either side
and down to
release the
Lower
Cord
ized plug, one blade is wider than the
other, This plug will fit in a polarized outlet
only one way. If the plug does not fit fully
in the outlet, reverse the plugo If it still
does not fit, contact a qualified technician
to install the proper outlet. Do not change
the plug in any way.
4, Plug the polarized power cord into a
I20 Volt outlet located near the floor.
power cord..
2. Release the power cord plug from the
power cord and pull the cord off the quick
release upper cord hook. Check to be
sure the power cord is still locked into the
lock in the quick release upper cord hook.
3. Check to see if the cleaner has bag
installed. See DUST BAG CHANGING,,
NOTE; To reduce the risk of electric
shock, this vacuum cleaner has a polar-
Personal
Hazard
Injury and Product Damage
• DO NOT plug in if switch is in the ON
position. Personal injury or damage
could result.
• DO NOT use outlets above counters. Damage from cord to items in
surrounding area could occur.
To select a pile
height
setting
Turn off cleaner. Select a pile height setting by tilting the cleaner back until front
wheels are lifted slightly off the floor as
illustratedo
Slide the adjustment
setting.
SUGGESTED
lever to the correct
PILE HEIGHT
SETTINGS
You may need to raise the height to make
some jobs easier, such as scatter rugs
and longer pile carpets.
Suggested settings are:
HIGH: shag carpet,
ter rugs,
MED: medium
long pile, plush, scat-
to long pile.
LOW: short to medium
pile,
EX LOW: very low pile_
SOME
WARNING
Personal
Injury
Hazard
DO NOT place hands or feet
underneath
the unit when changing from the bare floor to the carpet pile height setting.The
agitator
begins to revolve rapidly when the
vacuum is turned on and is in the
carpet
setting,
MODELS
Bare floor setting: Slide the carpet/bare
floor selector alI the way back and down
toward the bottom of the nozzle until it
locks into place°
In this position the brush assembly does
not revolve. This setting should be used
for cleaning hardwood and tile floors and
when any attachments
(tools) are
used.
Carpet setting: Slide the selector all the
way forward and up to the carpet
position.
In this position the brush assembly will
turn. When carpets are being cleaned the
selector should be in this position.
Attention:
Refer to your carpet manufacturers cleaning recommendations.
Some
more delicate carpets may require that
they be vacuumed with the agitator turned
off, to prevent carpet damage.
NOTE: For longer belt life, turn vacuum
off before moving selector, otherwise
make sure the selector is pushed fully
and quickly as possible to the desired
position. Failure to do so can cause the
belt to rub on the selector shaft and may
result in the belt becoming hot and creating a burning rubber smell.
Carpet/Bare
Floor Selector
Position
To Carpet
To Bare Floor
Position
\
Release the handle by pressing down on
the handle release pedal with your foot
and pulling back and down on the handle
with your hand,
Release
Pedal
HANDLE MOUNTED
SOME
MODELS
To start the vacuum cleaner, slide the
On/Off switch from the OFF position to
the ON position. To stop the vacuum
cleaner, slide the On/Off switch to the
OFF position.
Remove the lower end of the stretch hose
from the cleaner by grasping the hose
collar, twisting and pulling straight out,
The attachments can now be added to
the hose.
Tool,.._
Telescoping
Dusting
NOTE: The motor protector may open
when using attachments
or when cleaning
new carpet, due to reduced airflow by the
attachments themselves or by new carpet
fuzz filling the bag quickly. See the
TROUBLESHOOTING
section,
Hose
Combination
Collar
Identify each of the attachments
above,
shown
WARNING
TO USE ATTACHMENTS
Place the carpet/bare floor selector in the
bare floor setting by rotating the selector
back and down to the bare floor setting,
See CARPET/BARE
FLOOR SELECTOR
section.
Electrical
Shock And Personal
When returning the bare floor selector to
the carpet setting, use caution as the
selector can move quickly to that setting
due to tension created by the belto
electrical shock or personal injury
from cleaner suddenly starting,
Injury Hazard
Disconnect electrical supply before
servicing or cleaning the unit,
Failure to do so could result in
,l,,,H,,,i
8
,
To achieve maximum reach
with the attachments, add
the crevice tool to the end Hose.
Theattached
hoseswivelsto
makecleaning
Swivel-.
of the wand by inserting
and twisting slightly suction
easier in every
direction.
Remove the
hose from the
Control
hose clip by
pulling straight
out.
Telescoping
Wand,
TELESCOPING WAND WITH
SUCTION CONTROL SLIDE
SOME
Crevice
Tool
MODELS
Crevice
Tool
Remove the
telescoping
wand from
Telescoping
Wand
its storage
position,
When using the
dusting brush or
the combination
brush, they may
be attached
directly to the
wand or placed
on the end of
the crevice tool.,
TO OPERATE SUCTION
CONTROL SLIDE
Remove the crevice tool from its storage
position in the wan& Turn the locking ring to
the UNLOCK position.
Telescoping
Extend the wand to its full length_ Turn the
locking ring to the LOCK position, Attach
the extension wand onto the open end of
the hose.
cleaning
draperies, small
rugs with low pile
and other
Wand -'-'_
"_
Suction
Control Slide
Wand
When using
attachments for
\
Suction
Control
Slide
delicate items,
twist the suction
control slide to the open position. This lever
is located on the telescoping wand, close to
the hose.
This will reduce suction for ease of cleaning.
Upper
Wand
NOTE: Return suction control slide to the
closed position for normal cleaning..
Align the tabs on the extension wand with
the "J" slots in the hose. Push the wand into
the hose and twist to the right to lock.
CAUTION
When using attachments, be careful
not to overextend the stretch hose
when reaching. Trying to reach
beyond the hose stretch capability
could cause the cleaner to tip over.
Make sure the carpet/bare floor
selector is in the bare floor position,
Damage to the floor surface may
occur if the carpet setting is used,
7-'
_' _
•
_
.........
TO STORE ATTACHMENTS
EXTENSION HOSE
Remove dusting brush or combination
brush_ Snap into appropriate storage location,
SOME
Remove crevice toot from the wand by twisting, Lay aside.
for a longer cleaning reach°
MODELS
Some models include an extra hose which
connects to the stretch hose on the vacuum
Unit Hose
_
Extension
Hose
Remove the extension wand from the hose,
Twist the wand to the left and pull from the
hose end,
Insert the two tabs on the end of the
extension hose into the two "J" shaped slots
on the unit hose and twist to connect.
All attachments and the telescoping wand
can be attached to the open end of the
hose,
FLOOR BRUSH AND WAND
SOME
MODELS
Some models have an extra brush and wand
for cleaning bare floors. Twist one end of the
adaptor into the floor brush and the other
end into the straight wand, Connect the
straight wand to the terescopic wand and
then to the vacuum hose or extension hose,
Unlock the wand by turning the wand locking ring to the UNLOCK position.
Slide the lower wand into the upper wand,
Turn the wand locking ring to the LOCK
position,
Floor Brush ----_
Place the crevice tool down into the compressed wand, Snap into the appropriate
storage location.
Wand J
Adaptor
0_
L_
Reinsert the hose fully into the opening on
the lower body from which it was removed,
Press firmly to assure connection
CAUTION
When using the regular hose or with
the extension hose attached, the
cleaner should be on a solid surface
on the same level or below the level
of the user's feet. DO NOT use the
hoses when the cleaner is above the
level of the user's feet.
CLEANING
ATTACHMENT
DUSTING
Furniture*
X
BRUSH
CREVICETOOL
COMBINATION
Between
Cushions*
_
BRUSH
Stairs
X
X
X
_I
Drapes*
AREA
*Always clean attachmentsbefore using on fabrics.
10
X
X
X
X
Walls
X
For best cleaning results,
keep the airflow passage
clear.
Carpet edges.
Guide either side or the front of the nozzle along a baseboard° The full length
brushes help remove dirt at carpet edges.
Stairs.
Put handle in full upright position, Place
the carpet/bare floor selector in the bare
floor position. Use the crevice tool or fabric brush. Set the On/Off switch to ON.
Occasionally,
check each of
the areas indicated for clogs°
Unplug the
cleaner from
the outiet before checking.
Personal
Injury Hazard
Use care if vacuum cleaner is
placed on stairs. If it falls, personal injury or property damage could
result.
i1,1
MOTOR PROTECTION
SYSTEM
PERFORMANCE
This vacuum has a motor protector bypass valve which automatically
opens to
provide cooling air to the motor when a
clog prevents the normal flow of air to the
motor° If the by-pass valve opens to
prevent motor overheating and possible
damage to the vacuum, you will notice a
change of sound
as air rushes
When the unit is running with normal air
flow, the light on the performance
indicator
is off, The light comes on whenever the
airflow becomes blocked. If that occurs,
check the disposable dust bag, motor
safety filter and other possible clog
locations shown in CLOG REMOVAL.
SOME
To correct
problem:
See the
TROUBLESHOOTING
chart.
through the valve
opening,
NOTE: Do not
block motor
protector
To correct
problem: See
the TROUBLESHOOTING
chart,.
NOTE: The
light may
also come on
Motor
Protector
NOTE: The motor protector may open
when using attachments
or when cleaning
new carpet, due to reduced airflow by the
attachments themselves or by new carpet
fuzz filling the bag quickly See the
TROUBLESHOOTING
section.
when using
attachments,
due to
reduced
airflow
through the
attachment.
11
INDICATOR
MODELS
DIRT SENSOR
SOME
WARNING
MODELS
The electronic
dirt sensor is a feature
Electrical
which will detect particles as they pass
through the vacuum cleaner,
The dirt sensor indicators
Injury
TO CLEAN
As you vacuum, the red indicator light will
come on and stay on as long as the
sensor detects a high concentration
of
particles passing through the cleaner.
The sensor switch allows you to select the
sensitivity of the dirt senson The switch
can be set to Ht (+) or LO (-) sensitivityr
optic cells,
•Whenever the dust bag is changed.
Set the sensor switch to the HI (+)
position when:
To clean the sensor, wipe the optic cells
with a soft, dry cloth. Never use cleaners
or liquids as they can help speed the
recoating of the optic cells and make it
necessary to clean them much sooner
than normal° The dirt sensor area can be
•Cleaning bare floors.
,Cleaning carpet with low pile height
Set the sensor switch to the LO (-)
position when:
reached by removing
the dust bag,,
heavily soiled areas,
carpet with deep pile.
new carpets.
Even with the sensor switch in the LO (-)
position, the dirt sensor will detect carpet
fuzz, especially on new carpet, which may
cause the red light to remain on longer
than expected.
Optic
Sensitivity
Switch
Switch
I
OPTICS
•When the red light stays on
continuously.
=When the green light stays on
continuously°
•When dirt or dust adheres to the
that most of the
I
DIRT SENSOR
The dirt sensor optics consist of two optic
cells located inside the bag holder.
Occasionally,
it may become necessary to
clean the two optic cells to assure
maximum performance,
It is
recommended
the optic cells be cleaned:
OPERATION
t
Hazard
electrical shock or personal injury
from cleaner suddenly starting.
A red light indicates dirt is being picked up
by the cleaner° A green light indicates
most of the dirt has been picked up by the
cleanen
•Cleaning
•Cleaning
=Cleaning
Shock And Personal
Disconnect
electrical
supply before
servicing or cleaning the unit.
Failure to do so could result in
and sensor
sensitivity switch are located on the front
of the switch coven
The green light indicates
cleaning is complete.
............
Cover
12
the dust cover and
Holder
Alwaysfollowall safetyprecautionswhen
cleaningand servicing the vacuum
cleaner.
Electrical
Shock And Personal
Injury Hazard
Disconnect electrical supply before
servicing or cleaning the unit.
Failure to do so could result in
electrical shock or personal injury
from cleaner suddenly starting.
Gather the cord and wrap it loosely
around the upper and lower cord hooks..
WARNING
Store the cleaner
Electrical
in a dry, indoor
area, on the floor
with the handle
locked in the
Injury Hazard
Shock And Personal
Wrapping the cord too tightly puts
stress on the cord and can cause
cord damage. A damaged cord is an
electrical shock hazard and could
cause personal injury or damage.
upright
position1
E
Unplug cord from wall outlet. DO NOT drip
water on cleaner°
•
Clean exterior using a clean, soft cloth that has
CAUTION
been dipped in a solution of mild liquid detergent and water, then wrung dry:,Wipe dry after
cleaning.
Do not use attachments
if they are
wet. Attachments
used in dirty
areas, such as under a refrigerator,
should not be used on other
To reduce static electricity and dust build-up,
surfaces
until they are washed.
They could leave marks.
wipe outer surface of cleaner and attachments.
Wash attachments in warm soapy water, rinse
and air dry. Do not clean in dishwasher.
13
TO REMOVE DUST BAG
TO REPLACE
DUST BAG
Unfold the
WARNING
iii
nl
,innl,
,
new dust bag°
Fold the safety
seal tab on the
i
Always unplug power cord from
electrical outlet before performing
any service on vacuum.
oust
Bag
new dust bag
away from the
opening that
fits on the bag
holder.
Pull out on the
bag cover
release located
NOTE: See PARTS AND FEATURES
Bag number.
near the top of
the bag cover.
Bag
/_l
l
insert the dust bag
onto the bag holder
completely by holding
the bag collar.
Cover_
Pull the bag
cover forward
Place the dust bag
collar into position.
and lift up
Remove and
Tuck the bag
behind each of
oovor-ll
lay aside.
the four bag
retention corner
flaps shown here.
Be sure the bottom and sides of
Grasp the dust bag
collar and pull gently, carefully removing the dust bag.
'Throw away the
used dust bag.
the dust bag are
completely within
bag cavity prior to
replacing the bag
cover_
Bag
Do not reuse.
Position the bag
cover so its
Bag Holder Check the bag
holder and the
- Bag Cavity motor safety illter_ If either is
blocked, check
Safety
Filter
for
positioning tabs
fit into the body
positioning tab
slots,
TROUBLE_
SHOOTING.
Close the bag
cover_
CAUTION
You will hear a
distinct snap
when cover is
NEVER REUSE A DUST BAG. Very
fine materials, such as carpet
freshener, face powder, fine dust,
plaster, soot, etc. can clog the bag
and cause it to burst before it is
full. Change bag more often when
vacuuming these materials.
securely
closed.
Check to see
that the dust
bag is fully enclosed
14
....
in the bag cover.
Checkmotorsafetyfilter frequentlyand
changewhen dirty.
WARNING
WARNING
Do not operate
without
exhaust
filter.
Electrical
Shock Hazard
EXHAUST FILTER
Unplug power cord from electrical
outlet. Do not operate the cleaner
without the motor safety filter. Be
sure the filter is dry and properly
installed to prevent motor failure
and/or electrical shock.
Remove the dust bag as outlined
DUST BAG CHANGING section.
HEPA
The exhaust filter cartridge must be
replaced when dirty. It should be
replaced regularly depending on use conditions. The filter CANNOT be washed
as it will lose its dust trapping
in the
NOTE: See PARTS AND FEATURES
the exhaust filter number,
MOTOR SAFETY FILTER
ELECTROSTATIC
Slide the
exhaust fiffer
cover release
down. Pull out
on exhaust fil m
ter cover to
remove from
1. This white & grey
filter must be
replaced
It should
when dirt;,/.
be
replaced regularly
depending on use
conditions,, The filter CANNOT be
washed as it will
lose its dust trapping ability.
Motor
Safety
Filter
f_
._"._
ability.
"_h_
" "_."_
Exhaust
Filter
/1
for
I1
COvet Release._t_L_
cover_
bag cover_
_
Remove the
exhaust filter car-
NOTE: See PARTS AND FEATURES
for
tridge from the
bag cover..
motor safety filter number,r
2. If the filter,
located in the bot-
Filter
" "_'__
3. Replace the
filter, white side
up, by sliding it
back into place
under the ribs in
Replace the exhaust filter
cartridge, carefully posio
tioning it so that it fits into
the bag cover. The grey
edge of the filter
should be facing away
from the operator. Push
only on filter cartridge
frame, not on filter itself.
tom of the bag
cavity, is dirty,
remove it by
pulling forward out
from under the
ribs.
Bag
Exhaust
Motor
Exhaust
Filter !_
Cover Release
the bag cavity
Exhaust
Fittor
Replace the bag as outlined
BAG CHANGING section.
in the DUST
Cover __
15
_-_'_
/ 1t!
Replace the
exhaust filter
cover and
secure the
latch by pushing it upward.
T.-b,"
U
WARNING
Electrical
Hazard
Shock Or Personal
Injury
Disconnect electrical supply before
servicing or cleaning the unit.
Failure to do so could result in
electrical shock or personal injury
from cleaner suddenly starting.
Depress tabs
on rear of agitator cover and
rotate forward
to release from
the nozzle
body
The light buEb socket assembly does not
have to be removed. Lay the agitator
cover over to the side out of the way.
Frequently check and remove hair, string
and lint build-up in the brush area. If
build-up becomes excessive, follow the
steps below.
TO REMOVE
Disconnect
outlet.
BELT
power cord from electrical
Belt
I
Carpet/Bare
Floor Selector
Place the
Position hands on the agitator. If the belt
is still attached to the agitator, there will
be tension on the agitator. Carefully lift
the right end of the agitator and then the
left end.
carpet/bare
_
o Carpet
Position
_
floor selector
in the carpet
positiono
Slide latches
outward and
remove nozzle
cover,
NOTE; It may be necessary to pull the
edge of the furniture guard out of the way
to allow the ends of the agitator to be
removed easily.
Latches
Remove the belt from the motor drive
shaft,
A spare belt is provided.
See above illustration for location of spare belt. You may
keep a spare belt in this location any
time.
Nozzle
Furniture
Guard
Retainer
Unfasten
furniture
E
the
guard retainers from the
Personal
posts on
both sides of
Agitator
Cover
WARNING
Injury Hazard
Be careful when removing the agitator as the belt tension is high,
Failure to do so could result in
personal injury from the agitator
releasing quickly and snapping
away.
the agitator
cover.
16
TO CLEAN AGITATOR
TO REPLACE
NOTE: In order to keep cleaning efficiency
high and to prevent damage to your vacuurn, the agitator must be cleaned e_
the b_!,t is changed.
Make sure that the carpet/bare floor selector is in the carpet position.
Loop the new belt on the motor shaft.
BELT
The agitator must be cleaned according to
the following schedule:
Vacuum Use
HEAVY
(used daily)
Clean Aqitator
every week
MODERATE
every month
Motor
Shaft
(used 2-3 times/week)
LIGHT
(used 1 time/week)
Belt
every 2 months
Remove ant dirt or derbris in the belt path
area or in the agitator area.
Belt
BELT ROUTING
Correct
Exploded View - Agitator
Assembly
Washer
CarpeUBare Floor
Selector Shaft
_w
Pulley
Routing
of Belt
(Selector in Carpe_on)
I_,
Agitator Unit
I Belt
Agitator
/ _'_
/
Motor
Carpet/Bare
Floor
Selector Shaft
Cap
Belt Pulley
Shaft
End
Cap
Incorrect
Routing
(Belt on Selector
\
caps and remove
any string or
debris located on
the agitator
assembly, end
caps, washers or
agitator shaft.
of Belt
_;haft)
_CarpeUBare
Carefully remove
the brush end
End Cap
, Carpet!Bare
Floor Pedal
Agitator
Mo tot
Carpet/Bare Floor
Selector Shaft
Incorrect
Routing
Shaft
of Belt
(Selector in Bare Floor Position)
i _,
{
Carpe t/Bare
_, ['}Floor
Pedal
k
NOTE: Replace the end caps, See the
exploded view for correct assembly,
Agitator
Belt
Carpet/Bare Floor
Selector Shaft
NOTE: See PARTS AND FEATURES
belt number.
for
Lower the agitator cover to its original
position. After positioning the agitator
cover, push forward on the two (2) locking
tabs in order to ensure that they are
securely in place.
Loop the other end of the belt on the belt
pulley on the agitator.
Insert the agitator by placing the rounded
portion of the end cap down into the slot
in the nozzle base.
Re-fasten
the furniture
guard retainers to the
NOTE: It may be necessary to hold the
furniture guard out of the way in order to
allow proper insertion of the agitator into
the nozzle base.
Agitator
Furniture
Guard
posts on
both sides of
the agitator
cover°
Agitator
Cover
NOTE: If the agitator cover is not installed
correctly, you may experience a loss of
performance and possible agitator vibration, etc°
Nozzle
Base
End
Cap
Furniture
Guard
Retainer
Base
Slot
Headlight
Wire
NOTE: Care must be taken due to the
belt tension during reassembly.
I
N
J
[i[
ook,obs
ecurety In
Place
Press firmly,
checking to
see that
each end is
completely
inserted.
Check to see that the belt is centered
Make sure the headlight
securely in place.
1
on
the belt pulley. Turn the agitator with your
fingers to see that it turns freely_
Replace the
nozzle cover
and secure
the latches.
To re-attach
Locking
cover, insert
the agitator
the six (6)
_
tabs
into the
six slots
_
front
along edge
the of
the nozzle
_.
base.
wires are tucked
Nozzle
Cover
Tabs
J
Tabs/
Slots
18
Alwaysfollowall safetyprecautionswhen
cleaningandservicingthe vacuum
cleaner.
Re-insert the hose into the opening
the lower body from which it was
removed° Press firmly to assure
connection
on
WARNING
Electrical
Hazard
Shock Or Personal Injury
Disconnect electrical supply before
servicing or cleaning the unit.
Failure to do so could result in
electrical shock or personal injury
from cleaner suddenly starting.
ii iiii i iiiii iiiii,
If the cleaner
iiii
i
does not seem to have ade-
-Stretch
Hose
quate suction, first check if the dust bag is
full or if a filter is Clogged. See DUST
BAG CHANGING and FILTER CHANGING.
Hose
Collar
If the bag and filter areas are free of
clogs, check the hose area. Remove the
lower end of the stretch hose from the
cleaner by grasping the hose collar, twisting, and pulling straight out.
WARNING
Plug in the
vacuum
and
Personal
turn it on.
Stretch the
hose to
maximum
iii
i
If the bag and filter areas and the hose
areas are free of clogs, check the nozzle
area. To check this area, see the section
on BELT CHANGING AND AGITATOR
CLEANING,
storage
length_
Hose In
Turn the unit
unplug
off
and the
unit°
Return the cleaner to the upright position
before plugging into an electrical outleL
Visually inspect the hose and the base
area into which the hose is inserted.
Remove
Hazard
DO NOT place hands or feet
underneath
the unit at any time.
The agitator will be revolving
rapidly when the vacuum is turned
on and is in the carpet setting.
length and
then allow
the hose to
return to its
and Out
Injury
any visible clog,
19
Remove
light bulb by
pushing the
bulb in while
turning counterclockwise
to release
from the
WARNING
Electrical
Hazard
Shock Or Personal
the
Injury
Disconnect electrical supply before
servicing or cleaning the unit.
Failure to do so could result in
To Release
I
slot.Then pull
the light bulb
straight out,
electrical shock or personal injury
from cleaner suddenly starting.
TO REMOVE LIGHT BULB
To replace the
light bulb carefully insert and
turn clockwise
to securely fit
into sloto
Disconnect power cord from electrical
outleL
Slide latches
outward and
remove nozzle cover
NOTE: See PARTS AND FEATURES
bulb number_
Nozzle
CAUTION
Do not use a bulb rated over 15W
(130 V). During extended use, heat
from the bulb could overheat surrounding
............
plastic
Replace the
nozzle cover
and secure the
latches.
parts.
i
Nozzle
Cover
20
_-
for
m
....
TO REPLACE
WARNING
Electrical
Hazard
Shock Or Personal
Remove the nozzle cover, agitator cover
and agitator. See BELT CHANGING AND
AGITATOR CLEANING.
Injury
Disconnect electrical supply before
servicing or cleaning the unit.
Failure to do so could result in
electrical shock or personal injury
from cleaner suddenly starting.
TO CHECK
...........
AGITATOR
Remove
covers,
the end caps and bearing
Replace
the agitator
with a new one.
Replace
caps.
the bearing
covers and end
Reassemble
the belt, agitator, agitator
cover and nozzle cover, See 'q'o replace
belt" in BELT CHANGING AND
AGITATOR CLEANING
section.
Turn the vacuum
worn brushes,,
When brushes
are worn to the
ver to check for
level of the base
__
AGITATOR
belt guard,
replace the agitator.
Base Plate
Belt Guard
Washe
End
Cap
!he
Agitator
Unit
Belt Pufley
End
Cap
2t
Review this chart to find do-it-yourself
solutions for minor performance
problems_ Any service needed, other than those described in this owner's manual, should be performed by
an authorized service representative,
iF,
WARNING
Electrical
...............................................................
Shock Hazard
Disconnect
electrical supply
Failure to do so could result
before servicing
or cleaning the unit.
in electrical
shock or personal
injury.
ii i,ii
Cleaner won't run.
1. Unplugged at wali outlet.
IHII
1. Plug in firmly, push on/off switch to
OR
Poor job of dirt
pick-up.
2. Tripped circuit breaker/blown fuse
at household service panel.
3. On!off switch not turned on
2. Reset circuit breaker or replace fuse.,
1, Full or clogged dust bag,
2. Wrong pile height setting
1.
Change
2.
Adjust setting,
3.
Replace
34
Worn agitator
4o Clogged nozzle or bag holder
5o Clogged hose
6, Hole in hose
7.
8_
9,
I0.
3. Push on/off switch to on.
4. Check
bag. (page
agitator,
CLOG
14)
(page 7)
(page 21)
REMOVAL,
5.
Check for clogs, (page
(page
6.
Replace
Broken/misplaced
belt
7.
Replace/fix
Hose not inserted
fully
8.
Insert hose fully, (page 10),
Motor protection
system activated
Dirty fitters.
19)_
19)
hose
belt, (page
16-18).
9. Check for clogs, (page 19)
10. Change
filters, (page 15)
Cleaner picks up
moveable rugs or
pushes too hard.
1o Wrong pile height setting
1. Adjust setting, (page 7)
Light won't work.
"L
1.
Agitator does not
turn.
1o Broken belt.,
2. Bare floor setector in bare
floor setting.
3, Belt installed incorrectly.
1o Replace belt, (pages 16-I8),,
2. Move serector to the carpet setting,
(page 7)
3. Check BELT CHANGING AND
AGITATOR CLEANING,
(pages t6-18).
Performance indicator,
some models, Is red.
Full or clogged dust bag.
2. Dirty filters.
3. Clogged airflow passage
Change bag, (page 14)
2. Change filters, (page 15)_,
3. Ciear clog from airflow passage,
(page 19).
4. This is normal Light should go off
when tool ts removed,
Burned out light bulb.
4. Certain attachment tools
Change light bulb, (page 20)
Air flow restricted
with attachment use,
1. Attachment use restricts air flow,
1, Check ATTACHMENTS, (page 8)
Sound changes.
2. New carpet fuzz clogged air path
2, Check CLOG REMOVAL and clean
hose, (page 19),
Excessive noise as
vacuum Is shut off,
1. Belt rubbing on carpet/bare floor
selector shaft.
1. Push selector all the way forward,
(page 7)
Dirt Sensor, some
models, will not work°
1. Dirty optic celts_
1o Clean optic ceils, (page !2)
22
For repair of major brand appliances in your own home ...
no matter who made it, no matter who sold it!
1-800-4-MY-HOME
®
Anytime, day or night
(1-800-469-4663)
(USA
and Canada)
www.sears.ca
www.searsocom
For repair of carry-in products like vacuums, lawn equipment, and
electronics, call for the nearest Sears Parts and Repair Center.
1-800-488-1222
Anytime, day or night (U.S A, only)
www,sears.com
For the replacement parts, accessories and owner's manuals
that you need to do-it-yourself, call Sears PartsDirectSU!
1-800-366-PART
6 a,m - tl p.m, 7 days a week
(U,SA only)
(1-800-366-7278)
www.sears.comipartsdirect
To purchase or inquire about a Sears Service Agreement
or Sears Maintenance Agreement:
1-800-827-6655
(USoA,)
1-800-361-6665
7 a.m.- 5 pro., CST, Mon,- Sat,
(Canada)
9 a,m.- 8 pm, EST, M - E 4 pro. SaL
Pard pedir servicio de reparaci6n a
domicilio, y para ordenar piezas:
1-888-SU-HOGAR su
Au Canada pour service en fran;ais:
1-800-LE-FOYER Mc
(1-800-533-6937)
(1-888-784-6427)
www,,sears
ca
HomeCentral
© Sears, Roebuck and Co.
® Registered
Trademark
® Marca Registrada
McMarque
I Ti._
" Tradema r k t sM Service Mar k o f Sears, Roebuck
/ T_,_Marca de Fdbrica / sMMarca de Servicio
de commerce
/ MDMarque
d_posSe de Sears, Roebuck
23
and Co.
de Sears, Roebuck
and Co.
and Co,
z
Manual Del Propietario
Aspiradora
Modelo
116.38512
116.38613
116.38812
116.38312
116.38912
116.39512
116.39612
116.39712
CUIDADO:
Lea y sigue todas las
instrucciones de operaci6n
y seguridad antes del uso de
este producto.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.sears.com.
Pieza N-_CO1ZAMA30UOO-4370827
Impreso en EUA
Antes de usar su aspiradora nueva
.....
Garantia de la aspiradora de Kenmore
Instrucciones importantes de
seguridad
...........................
Piezas y caractedsticas ................
Instrucciones de ensamblamiento
......
tnstrucciones de operaci6n ..............
Ajusle y selecci6n de nivel de pete de la
alfombra ................................
Selector de pisos con allombra y
sin alfombra
..........
2
2
3
4
5-6
6
7
7
Desprendimientodet mango ..............
8
Interrupter de encendidolapagado ...........
8
Accesorios ........................
8-10
Cuadro de use de los accesorios ............
10
Sugerencias para aspirar ..............
tl
Caracterfsticasde rendimiento ........
11-12
Cuidado de la aspiradora .............
!3
Almacenamientode la aspiradora ......
13
Umpieza del exterior y de los accesorios .. 13
Cambio de la bolsa para po[vo .........
t4
Cambio det filtros ....................
15
Cambio de la correa y limplezadet
agilador ........................
16-18
C6mo eliminar los residuesde basura
en }os conductos ........................
19
Camb{o de la bombil{a ...........
20
Cuidado del agitador .................
Ensambledel agitador ..............
Reconocimiento
de problemas ...........
lnformaci6n de assistancia
o servicio ............................
21
21
22
23
Per favor tea esta guia que le ayudara a assemblar y operar su aspiradoranueva de Kenmore en una manera
m_s segura y effectiva.
Para mas informaci6nacerca del cuidado y operaci6n de esta aspirador, 1tamea su tienda Sears mas cercana.
Cuando prequnte per informaci6n usted necisitar6 el nt_merocompletede eerie y modelode la aspiradora que
est_ Iocadoen la placa de los nt_merosde modelo y eerie.
Use el espacio de abajo para registrarel nL_merode modelo y serie para su nuevaaspiradora de Kenmore.
N0mero de Modelo.
NtJmerode Serie,
Fecha de Compra
Matenga este libre y su recibe en u lugar segure para refereneiasfuturas,
GARANTiALIMITADA DE UN ANO DE LA ASPIRADORA KENMORE
Esla garanlia es per un a6o desde la fecha de compra, e inctuyesolamente el use de ta aspiradoraen hogares
privados,Durante el are de garantia, cuando la aspiradora es operada y mantenida de acuerdo at manual de
instrucciones
del due5o, Sears reparar6 cualquier clefectoen materiales o fabricaci6nlibre de cargo.
Esta garantfa excluye las botsas de colecci6n, correas, lamparilias,y fittros,tas cuales son partes gastabiesque
se deterioran con eluso normal,
Para el servicio de garant[a, retorne esta aspiradora al Centre de Servicio Sears m_s cercanoen los
Estados Unities.
Esta garantia se apHcasolamente mientras estepmductoest6 en use en los Estados Unidos.Esta garantia le
da a usted derechos Iegales especificos, y usted puede tener tambi6notros derechoe los cuales varfan de
estade a estade,
Sears, Roebuckand Co., D/817 WA, Hoffman Estates,tL 60179
ADVERTENCIA
Su seguridad es muy importante para nosotros. Para reducir el riesgo de incendio, cheque
el_ctrico, lesi6n corporal o daSos al utilizar su aspiradora,actde de acuerdo con precauciones
b_isicasde seguridad,entre elias:
Lea este manual antes de armar o utilizar su
aspiradora.
Use su aspiradora t_nicamente
en la forma
descrita en este manual. Use I_nicamentecon
accesodos recomendadosper Sears.
Para reducir el riesgode cheque el6ctrico, no use
su aspiradoraa[ aire libre ni sobresuperficies
mojadaso
Desconecte la fuente de electricdad antes de
dar servicio o limpiar. De Io contrario podrfa
causar un cheque electdco o lesi6n corporal.
Siempredebe apagar su aspiradoraanies de
desconectarlao
No desconecte ia aspiradora tirandodeecord6n
el6ctrieo Para desconeetada, hale el enchufe, no
el cord6n_
No use la aspiradorasi e[ cordbn o el enchufe
est,. daSado Si la aspiradorano est_
funcionando adecuadamenteo si se ha dejado
caer, est&daSada, se ha dejado expuestaa ra
intempedeo se ha dejado caer en agua, devu61vala a un Centre de servicio de Sears.
No hale ni transporte la aspiradora per el cordSn;
no use el cordSncome mango; no cierre puerlas
sobre el cordSn;no hale e! cordSnsobre rebordes agudosni esquinas_No pase la aspiradora
sobre e! cordSn.Mantenga el cordSnalejado de
superficies calientes.
No abandone la aspiradora cuandoest_ conectada. Descon_ctelacuando no la est_ usandoy
antes de darle servicio.
No permita que sea utilizada come juguete.rSe
requiere tener mayor cuidado cuando sea
utilizada en la proximidad de niSeso per niSos.
No toquela aspiradorani el enchufe con ias
manes mojadas.
No coloque objetos en lasaberturas.
G
No utilice la aspiradora si a[gunaabertura est,.
bloqueada;mant_ngala tibrede polvo,pelusa,
cabellos y cualquiera cosa que podria disminuir
el flujo de aire.
Mantenga el cabello, ropasuelta, dedos y todas
[as partes detcuerpoalejados de las aberturas y
piezas mec_.nicas.
No usa la aspiradorasin tener instarada la bolsa
para polvoy/o los filtros.
Cambie siempre la boisa para polvo despu_s de
aspirar limpiadores de alfombras o desodorantes,
tatcos y pelves fines Estos productos atascan la
bolsa, reducenel flujode aire y pueden causar
que _sta se rompa. Si no cambia la bolsa podria
ecasionar daSo permanente a la aspiradora..
No use [a aspiradora para levantarobjetos agudos, juguetespequeSos,alfileres, papel, etc.
PodrfandaSar ta aspiradora ota bolsa para polvo
No levante ninguna cosa que se est_ quemando
o emitiendo humo, come cigarrillos, ceriilos o
cenizas calientes.
No use la aspiradora para aspirar liquidos
inflamableso combustibles
(gasolina, liquidos
para limpieza, perfumes, etc.) ni Ia use en
lugares donde 8stos podrian estar presentes_Los
vapores de estas sustanoias puedencrear un
peligro de incendioo explosl6n.
Tenga cuidado especial al ulilizar la aspiradora
en escalones.No la coloque sobre sillas, mesas,
etc. Mant_ngala en el pisoo
Usted es responsable de asegurar qua su aspiradora no sea utilizada per ninguna persona que no
pueda manejarla correctarnente..
ESTAS INSTRUCClONES
El armado y use seguro de su aspiradorason su responsabilidad Esta aspiradoraha side disefada
exclusivamentepara use dom_stico..La aspiradoradeber& almacenarseen un lugar seco yen el interior. Lea esle Manualdel propietariodelenidamente, pues contiene informaci6nimportanle sobre seguridad y use. Esta quia contiene informaciOnsobre seguridad debajo de simbotos de adverliencia
cuidade Per favor ponga atenci6n especial a estas instrucciones
dadas. Advertencia: Este
informaci6nle alertar,_con el poligrode fuego, cheques electdcos,quemadas y lesiones Cuidade:
Este tnformaci6nle a]ertara a peligros come tesiones y da5os de propiedad_
i
Hi
i,ll i,
Hl l H,
i
i
i i
IHH
IHHHI
I
H
HI
Es importante concer las p[ezas y caracteristicas de su aspiradora para asegurar su uso adecuado
y seguro_ Examfnelas antes de usar su aspiradora
Pieza N_
en EUA
Objeto
Pieza N_
en Canadfi
Bolsa para polvo
20-50690
20-50690C
Bombitla de farol
20-5240
20-40600
Correa
20-5275
20-40096
Filtro de escape
20-86881
20-8688IC
Fittro de seguridad
del motor
20-86884
20-86884C
-Mango
de eneendido/
apagado
de
polvo (atgunos
modelos)
Seguro de
cubie_ade
indicador de
rendimiento
(algunos modelos)
Cubierta de
/a
Liberaci6n de
la cubierta del
fi/tro
Sujetador
superior
de liberaci6n r#pida
del cord6n
Liberaci6n
de la cublerta
Cord6n
de
escape
(dentro)
Palanca
para ajustar
Selector de pisos
con alfombra y
sin alfombra
de/cord6n
la cubierta
Protector
de
Mango para
Tubo
telescSpico
-J
Cepil!o para
sacudir----_-
de
boquilla
Correa
{abajo)
Cubierta de
la boqui/la
Herramlentas
para
I
_ Manguera
giratoria list
t para
usar
Correa de repuesta
(abajo de la cubierta
detr_s
de la boquilla
del ajustador
altura)
JUEGOS
DF deMANGUERA
I
!
ALGUNOS MODELOS
Cepi/lo para
combinaciSn
Manguera
i ii,_i_
I
de extensi6n
I
DE EXTENSION
liberaci6n
de/mango
-.-Pedal de
Ndmeros dE
del modelo
de
de
ALGUNOS|
MODELOS|
Adoptedor|
F cop.,o
per°
p soo
""
(Abajo)
Tubo
t
I
I
J
ADVERTENClA.................
Peligro de choque eldctrico
Coloque el mango como se ve en eEdiagrama
abajo,
AI mantener la manguera de manera que no interfera, mueva el mango a la abertura en la parte
superior de la aspiradora,
No conecte la aspiradora hasta que ter_
mine de armada°De 1ocontrario podHa
causar un choque el_ctrico o lesi6n corporal,
/
ii, ii1,1= H
_
Mango
AntAntes de armar la aspiradora, chequee la LISTA
DE EMBALAJE en ia cubierta separada de la Lista
de Partes para Reparaci6n Use esta fista para verificar que ha recibido todas las componentes de su
nueva aspiradota Kenmore
Retrar la banda adhesiva ubicada debajo de la
cubierta de polvo en la caja det motor,
.=
Orificio
del
i
Fije el cabo de
la manguera
expansible a la
boquilla como
se muestrao
Inserte el tornillopara que pase par el mango de la
aspiradora
MONTAJE DEL MANGO
Tornillo
Quite el tornillo del mango localizado justo debajo
del borde superior de la parte posterior de la aspiradora, ver ilustraci6n de arriba,
Empiece a apretar el tornillo con los dedos_Quiz&
sea necesarlo ajustar un poco el mango
Aprieteel tornilio
conundestornitlador,
\
Fije el cord6n en
posiciSn,
forz_ndolo en ra
ranura de bloqueo
ubicada en el
cuerpo de!
sujetador superior
deFcord6n, como
se muestra, Esto
ayuda a que el
cord6n no se
enrede debajo del
agitador de la
aspiradora,
Hendidura
de
Cord6n
etec
Enrolie elcordSn eI_ctrico atrededor de los
sujetadores superior y inferior y presione la
ranura del enchufe sobre et cordSn.
CUIDADO
No apriete demasiado el tornitlo.
Si Io aprieta demasiado podHa arruinar
los orificios para el tornillo.
No opere ta aspiradora sin tener tnstala=
do el tornillo.
ii1,111
ii
COLOCACION DEL CORDON
Asegt#ese de que el sujetador superior del cord6n de liberaci6n r_.pida se encuentre en posiciSn vertical Quite el aiambre con el que est_
atado el cord6n el_ctrico.
PARA COMENZAR
_o
Sujetad°r
uperior de
eraci6n
ida del
rd6n
1. Gire el
sujetador
del cord6n
de lado a
lado y
hacia abajo
para Iiberar
el cord6n
e[_ctrico_
2, Desprenda el enchufe del cord6n el_ctrico y
quite el cord6n del sujetador superior.
Compruebe que el cord6n el6ctrico sigue fijado
en la ranura de bloqueo de] sujetador superior
3. Verifique que la aspiradora tenga instalada
una bolsa, Consulte la CAMBIO DE LA
BOLSA PARA POLVO,
Sujetador superior
de liberaci6n r&pida
del cord6n
Cord6n
el#ctricl
Sujetadors
inferior
NOTA: Para reducir et riesgo de choque
elf_ctrico, esta aspirad0ra cuenta con una
clavija polarizada, uno de los contactos es m_s
ancho que el otro. La clavija s61o puede
introducirse de una manera en el enchufe. Si la
clavija no cabe bien en el enchufe, invi_rtala, Si
at)n no cabe, liame a un etectricista para que
instale un enchufe correcto. No altere la cFavija
de ninguna manerao
4, Conecte el cord6n el6ctrico polarizado en un
enchufe de t20 voltios que se encuentre cerca
del piso,
ADVERTENCIA
Peligrode lesi6n personaly daSo al
NO conecte la aspiradora si el inteen la posici6n ON. Podria
resultar en lesi6n personal o dafioo
• NO use los enchufes Iocalizados sobre los muebles° Los objetos cercanos
podrian resultar daSados.
Paraselecctonarun ajustedeniveldepelo
de la alfombra:
Apague la aspiradora., Seleccione un nivel de
ajuste inctinando la aspiradora hacia atr&s hast
que las ruedas delanteras est_n un poso
despegadas del piso.
Deslice la palanca de ajuste de nive! de pelo
de la alfombra a la posici6n deseada.
SUGERENCIAS DE AJUSTE DE NIVEL DE
PELO ALFOMBRA
Para que se le faciliten algunas tareas de
timpieza, como por ejemplo tapetes aueltos y
alfombras de pelo large, puede que sea necesario elevar ajuste de nivel de pelo de la alfombra. Los ajustes sugeridos son los suguientes,
HIGH: pelo &spero y lanudo, pelo largo, felpa,
alfombras o tapetes irregulares.
MED: pelo mediano o poco largo
LOW: peto corto o medianoo
EX LOW: pelo muy corto.
ALGUNOS
Pellgro de lest6n personal
NO PONE las manos o los pies debajo
de la aspiradora cuando cambie de la
selecci6n de pisos sin alfombra hasta
la selecci6n de nivel de pelo de la
alfombra. El agitador gire rapidamente
cuando la aspiradora est_ encendida y
estd en la selecci6n de plsos con
alfombra.
iii
..............
MODELOS
Para de seccionar el ajuste de piso descubierto: Oprima el bot6n de selecci6n hasta
atras y debajo de la boquilla hasta que se
sienta asegurado..
En esta posici6n el agitador no da vuiftas Esta
posici6n debe estar usada para limpiamiento
de piso de madera y mosaico y cuando se
usan algunos atachamtentos
(herramientas).
Selecci6n de pisos con alfombra: Oprime el
boton completamenta hasta el frente y per
arriba hasta la posici6n de pisos con atfombra_
En esta posici6n el agitador da vueltas
Cuando se limpia alfombras, el selector tiene
que estar en esta posici6n_
Atenci6n: Refi6rase alas recomendaciones
del fabricante para limpiar su alfombra
Algunas alfombras m&s delicadas pueden
requerir el uso de la aspiradora con el agitador
desconectado para prevenir que la alfombra
sea daSada.
CUIDADO
No deje permanecer la aspiradora en
un solo lugar durante ning_Jntiempo
cuando el agitador est_ rotando. Se
puede daSar la alfombra.
iii
i
................
NOTA: Para la vida m_s larga de la correa,
apague la aspiradora antes de mover el selector, de otra manera, aseg_rese de que apriete
por completo y tan r,_pido como posible el
selector a la posici6n deseada. Si usted no 1o
hace de esta manera, puede causar que la
correa frota el eje del selector y puede calentar
y causar que se queme la correa que causeria
un olor quemado.
Selector de pisos
con alfombra y
sin alfombra
Hasta la
posici6n
de
pisos con
alfombra
Hasta la
posici6n de
pisos sin
alfombra
\
Desprenda el mango pisando el pedal de liberac]6n y tiranda del mango hacia abajo con Ia
mano.
Pedal de
fiberacl6n
del mango
t
MONTADO EN EL MANGO
ALGUNOS MODELOS
Para arrancar ta aspiradora, deslice el
interrupter de encendido/apagado de la
posici6n OFF a la posici6n ON. Para detenerla,
coloque el interruptor en la posici6n OFF
...............
Cuando regress hasta la selecci6n de pisos
con alfombra, cuida que el selector puede
moverse r_,pidamente basra la selecci6n a
causa de ta tensi6n de la correa.
Herramienta
para hendidura_
Tubo
Cepil/o
para
Saca la parts inferior de la manguera expansible de la aspiradora y tirando per atr&s. Ahora
se puede conectar la manguera
expansible
CepiJlo para
manguera
NOTA: La v_lvula de desviaci6n puede estar
abierta mientras se usan los accesorios o para
limpiar una alfombra nueva a causa de un fiujo
reducido de a}re pot los accesorios mismos o
pot la pelusa de ta alfombra que llene la bolsa
rapidamente. Consulte el cuadro
RECONOCIMIENTO DE PROBLEMAS.
Identifique cada uno de los accesorios mostrados a continuac]6n.
COMO UTILIZAR LOS
ACCESORIOS
Para selectionar la selecci6n de pisos sin
alfombra, gira el selector altr&s y abajo hasta la
selecci6n de pisos sin atfombra. Ver secci6n
de PISOS CON ALFOMBRA Y SIN
ALFOMBRA°
Peligro de choque el_ctrico o leslbn cop
poral
Desconecte la unidad antes de lirnpiarla
o darle servicio. De Io contrario podria
producirse un choque eldctrico o causar
lesi6n corporal si la aspiradora arranca
de manera imprevista.
,i, I
,
_11111
iiiii,iiiii ii
Para obtener la m_,xima Iongitud con
La manguera
incorporada gira
para facilitar la
]impieza en cualquier direcci6n.,
Para quitar la
manguera, tire
de la manguera
del collar.
los acceserios, instale la Manguera,
herramienta para hendiduras en et extreme
del tuboo Para
hacedo, introDestizaclor
dSzcala en el
de control de
tube y gfrela un
poco.
Giratoria-
Tubo
TUBe TELESCOPICO
CONTROL
ALGUNOS
CON
destacado
DE ASPIRAClON
para hendiduras
MODELOS
I1!t
tltl .erra .io.ta
hendiduras
I
pera
.Tube
te/esc6pico
Saque el tube
telesc6pico
de su lugar
de alma
cenamiento
Cuando use el
cepillo para sacudir
o el cepillo para
combinaciSn, puede
instalartos
directamente en el
tube o en extreme
de la herramienta
para hendidura&
PARA OPERAR EL
DESLIZADOR
DE CONTROL
DE ASPIRACION
Retire la herramienta para hendiduras de su
lugar de almacenamiento dentro del tube.. Gire
el are de bloqueo hasta la posici6n UNLOCK,
Despliegue e! tube comptetamente Gire et are
de bloqueo del tube hasta la posiciSn LOCK.
instale el tube de extensiSn en el extreme
abierto de la manguera,
Tube
inferior_
"..
Deslizador
de control
Tube telesc6pico
Cuando use
aceesodos
Desllzador
para limpiar
de control
cortinas,
de aspiraci6n
tapetes
pequeRos de
pelo corte y
otros art{culos
delbados, gire
el deslizador de control de aspiraciSn a la
posiciSn abierta.. Este selector se encuentra en
el tube telesc6pico, cerca de la manguerao
Esto reducir_, la potencia de aspiraciSn para
facilitar la Iimpieza.
Tubo
superior
Alinee las pestaSas del tube de extensiSn con
las ranuras en forma de "J" de la manguera,
Empuje el tube dentro de la manguera y gire
hacia la derecha para bloquearlo.
NOTA:Coloque eldeslLzadorde c_ntrolde aspiraci6n
a la posici6ncerrada para lalimpieza normal.
Cuando use los accesorlos, tonga cuidado de no estlrar demastado la manguera expansible para tratar de alcanzar
mds lejos. SI trata de estirar la manguera
m_s de 1o debido, podria causar que la
aspiradora se venga abajo. Aseg0rese de
que el selector para alfombra/sin alfombra
est_ en la posici6n para "sin alfombra", Se
puede hacer dafio a la superficie del ptso
si el selector para atfombra/sin alfombra
estd en la posiciSn para "alfombra'.
ALMACENAJE DE LOS
ACCESORIOS
ALGUNOS MODELOS
Retire el cepiito para sacudir o el cepillo para
combinaciSn,
Col6quelos firmemente an su lugar de
almacenamientocorrespondiente,,
Unos modetos incluyen una mangueraauxiliar que
conecta con la manguera de estirar en la aspiradora
para una extensi6nm_s Iargapara timpiar,
MANGUERA DE EXTENSION
Retire la herramienta para hendidurasdet tube
gir_ndola,PSngalaa un lade,
Manguera
de la unidad
Manguera
de extensi6n
Retire et tube de extensiSnde la manguera, Gire el
tube hacia la izquierday tire del extreme de la
manguera
Inserte las dos lengiJetasen el extreme de la
manguera de extensi6nen tas dos ranurasformadas
come la letra J en la aspiradoray gire para conectar
Abrir
Cerrar
Se puede coneclar todas las herramientas y el tube
telesc6pico con el extremeabierto de la manguera,
bloqueo
del tubo
CEPILLO PARA PISOS Y TUBO
ALGUNOS MODELOS
o
superior
Unos modelos tienen un cepilloy un tube auxiliares
para limpiar los suebs sin alfombras,Gire el extreme
del adaptador hacia el cepil!o de suelo y el otro
extreme hacia el tube recto,Conecte el tube recto
con el tube telescSpicoy luego con fa mangueraen
la aspiradorao con la manguerade extensiSn,
4
Desbloqueeel tubegkando el are de bloqueo hasta
la posici6nUNLOCK.
Desticeel tube inferiordentro del tube superior,Gire
el are de b!oqueodeetube a ta posiciSn LOCK,
Cepillo para pisos
Introduzca la herramienta para hendidurasdentro
del tube comprimido,lnstale bien en su posici6n de
almacenamientoo
Asegurese de que la unidad est_ apagada, Inserte
nuevamentela mangueracompletamente dentro de
la abertura ubicadaen la parte inferior de la
aspiradora, de donde la sac6 inicialmente.
CUIDADO
lU iii i
i
i
CUIDADO
.....................
Cuando use la manguera en forma normal o
con la manguera de extensi6n instalada, la
aspiradera debe mantenerse sobre una
superficiefirme at mismo nivel o a un nlvel
inferior que los pies del usuario. NO use las
mangueras cuando la aspiradora est6 a un
nivel m_s alto que los pies del usuario.
i
NO tire de la aspiradora per la manguera
en la habitaci6noPodrian ocurrir dafios a
sus pertenencias_
iii ii iiiiii I iii
Will
II
AREA A LIMPIAR
ACCESORIO
Muebles*
CEPILLO PARA
<_
SACUDIR
HERRAMIENTA PARA
HENDIDURAS
CEPILLO PApA
,. COMBINACION
&
Entre
coijines*
X
Cortinas*
Escatones
X
X
X
X
Siempre limpie los accesorios antes de usar sobre tetas.,
10
X
X
X
Paredes
X
Orillasde alfombraso
Para obtener los
mejores resultados de limpieza,
mantenga desbloqueados los
conductos de
flujo de aire_
Gufe uno de los costados o la parte anterior
de la boquilEa alo largo det borde de la pared.
Los cepillos largos ayudan a aspirar la tierra en
[as ori!las de tas alfombras.
Escalones.
Coloque el mango en la posiciSn vertical°
Mueva el selector de piso con alfombras y sin
alfombras a la posici6n sin alfombras. Use la
herramienta para hendiduras o el cepillo para
telas.. Coloque el interrupter de
encendido/apagado en ON
Examine de vez
en cuando cada
una de las zonas
que se indica
podfian causar
bloqueo.
Desconecte la aspiradora det enchufe antes de
examinarla,
ADVERTENCIA
Peligro de lesiSn personal
Act_e con precauci6n si coloca la
aspiradora sobre escalones. Si se cae,
podrfa causar lesi6n personal o daSo a
la propiedad.
SISTEMA DE PROTECTION
DE MOTOR
INDlCADOR
DE RENDIMIENTO
ALGUNOS MODELOS
Esta aspiradora tiene una v_.lvula de
desviaciSn que sirve coma protector de motor
que se abre automaticamente para proveer un
fiujo de aire al motor cuando un zueco impida
que circute el aire al motor. Si se abre la v&tvula
bypass para impedir
que se recalente el
motor y que no haga
daSo a ta aspiradora,
se notari& un cambio
de sonidomientras el
aire per la abertura d
la v_.lvulao
Cuando la unidad est6 funcionando con et flujo
normal de aire, el indicador de rendimiento est_
apagado. Se enciende la luz cuando el flujo de
aire est_ obstrufdo Si esto pase, revise la
bolsa disponsible para polvo, el filtro de la
seguridad del motor y otros colocaciones
posibles para los residues de basurao Verse
COMe ELIMINAR LOS RESIDUES DE
BASURA EN LOS CONDUCTOS.r
NoTA: No obstruye
e! protector de
motor.
Para corregtr el problema: Ve&se el diagrama
RECONOCIM1ENTO DE
PROBLEMAS.
NOTA: Es
posibte que la
luz encienda al
usar los
accesorios
porque el flujo
de aire es
reducido per
los accesorios.
de motor
Para corregir el problema: Consulte el cuadro
RECONOCIMIENTO DE PROBLEMAS
NOTA: La v,_lvula de desviaci6n puede estar
abierta mientras se usan los accesorios o para
limpiar una alfombra nueva a causa de un flujo
reducido de aire per los accesorios mismos o
per la pehJsa de la alfombra que Ilene la botsa
rapidamente_ Consutte el cuadro
RECONOCIMIENTO DE PROBLEMAS.
11
INDICADOR DE POLVO
ALGUNOS
MODELOS
El indicadorde poivo y el indicador de sensibilidad
est_n Iocafizadosen la parte delantera de la cubierta del indicador
Peligro de cheque el6ctrico o tesi6n corporal
El indicadore!Sctrico de polvo es una caracteristica
que averigua el potvo mientras que pasaper la aspiradora.
Desconecte la unidad antes de limpiarla
o darle servicio. De io contrario podria
producirse un cheque el_ctrico o causar
lesi6n corporal sl la aspiradora arranca
de manera imprevista.
La luz rojaindica que la aspiradora aspira el polvo,
La luz verdeindica que la mayoda de! poivo ya es
aspirada per la aspiradora_
ii
ql,i
ii i,11111
PARA LIMPIAR LAS CELDAS
OPTICAS
OPERAClON
Los 5pticos del indicador de polvo consiste en
dos celdas 6pticas Iocalizadas dentro del come
partimiento para la bolsa, De vez en cuando es
necesario limpiar las dos celdas 6pticas para que
funcionen a su capacidad m_i.xima Se recomienda limpiar ias celdas Opticas:
AI pasar la aspiradora, la luz roja del indicador de
polvo enciende y sigue encendida mientras que
el indicador averigua una concentraci6n alia de
polvo pasando por la aspiradora,
La luz verde indica que la mayoria de la limpieza
est& completa.
.Cuando se enciende continuamente la luz
El indicador de potvo le permite que _eleccione la
sensibilidad Se puede poner el indicador para la
sensibitidad en la pesiciOn alta (+) o baja (-)o
rOjao
•Cuando se enciende continuamente la luz
verde
•Cuando se adhieren la tierra o el polvo en las
celdas 6pticas.
.Cuando se cambia la bolsa para polvo
Ponga el indicador de polvo en la posici6n
alta (+) cuando:
•Aspira sobre los suelos sin alfombras,
•Aspira sobre una alfombra con el pelo bajo
Para limpiar et indicador, limpielo con un trapo
suave y seco Nunca use los detergentes o liquidos porque etlos pueden ensuciarlo m_s r_,p_,do
ras celdas 5pttcas y ser_ necesario limpiartas
m;% pronto que normal. Se alcanza el compar_
timiento para el indicador de polvo per quitar la
cubierta de polvo y la bolsa para polvo.
Ponga el indicado_ de poivo en la posici6n
baja (-) cuando:
•Aspira sobre &reas muy sucias.
•Aspira sobre una alfombra con el pelo alto.
•Aspira sobre una alfombra nueva
Con el indicador de potvo en la posici6n "ON",
el indicador de polvo averiguar_, la petusa de la
alfombra, especialmente en una alfombra
nueva que puede causar que la tuz roja
encienda m,_s tiempo que normal
/
Cubierta
de los
controles
12
Sujetador
de la bolsa
Sigasiempretodaslasinstrucciones
de
segufidad
al limpiary darleservicioa su
aspiradora,
Peligro de choque el6ctrico o lesi6n corporal
Desconecte la unldad antes de limpiarla
o darle servicio. De Io contrario podrfa
producirse un choque el6ctrtco o causar
lest6n corporal si la aspiradora arranca
de manera imprevlsta.
Recojaelcord6ny enrrStle!o
enlossujetadores superior e inferior, sin que quede muy
apretado
Peligro de choque el_ctrico o lesi6n
corporal
Guarde la aspiradora bajo techo en
un lugar seco, con
el mango en posici6n vertical
Si enrolla el cord6n muy apretado pue•de tensarlo mucho y causarle daSos.
De daSarse, et cord6n podrfa causar
descargas elSctricas y lesiones o
daSos personales.
Desconecte el cord6n el#ctrico de la clavija de
la pared, NO choree agua sobre la aspiradora.
enjuague y deje secar al aire, No los lave en
lavadora de platos
Limpie el exterior con un trapo suave y limpio,
que ha sido exprimido despu_s de remojar en
una soluci6n de agua y de/ergente I[quido
figero Seque el exterior con un trapo seco despu6s de limpiaro
CUIDADO
No use los accesories si est_n mojados. Los accesorios que se utilicen en
_reas sucias, debajo del refrigerador,
no deban usarse en otras superficies
sin antes ser lavados. Podrian dejar
marcas.
Limpie la superficie exterior del recept&culo y
de Ios accesorios para reducir la electricidad
est&tica y la acumulaciSn de polvo
Lave los accesorios en agua tibia jabonosa,
i
13
itltl,tti i
,tttt,tt
i
i
PARA QUITAR LA BOLSA
PARA POLVO
PARA CAMBIAR LA BOLSA
Desdoble la bolsa
para polvo nueva.
Doble la leng£teta
ADVERTENCIA
Tire hacia adelantede la Iiberaci6n situada
cerca de la parte
superior de la
cublerta de bolsa+
i
Leng_Jeta
de
seguridad
nueva boisa para
de
seguridad
de la _tl /"__._
potvo
en direcciOn
Siempre desconecte el cord6n _lectri+
co antes de reparar alguna parte de la
aspiradora.
iPi
.............
Bolsapara
polvo
tufa qua va en el
sujetador de ta
bolsa,
coot++o
a,aObe,-
iii
L+o+o,oo+ I
la cubierta
NOTA: Consulte las PIEZAS Y
CARACTER[STICAS para determinar er N_ de la
bolsa para polvo,
_,.._,/ ['_
Cubierta delt
II I I
Inserte la bolsa para polvo
completamente sobre el
sujetador de la bolsa suje+
tando la bolsa per el collar,
Tire de la cubierta
de la bolsa hacia
el frente, Retirala
y d_jela a un lade.
Coloque el collar de la bolsa
en posici6n
AsegL_reseque ia
Leng#etas
bolsa se queda
deretencl#n
detras de las
de la bolsa
leng0etas de
retenci6n de cada
lade demostradas
aqui Aseg_kese
de qua la parte
inferiorde la bolsa
para polvo est6
completamente
dentro de la CaVidadpara la bolsaantes de
instaiar la cubierta de la bolsa
Tomeet collar de la
borsapara polvo y tire
con cuidado para retirar
la bolsa para potvo.
Tire ta bolsa usada a la
basura, NO |a vuelva a
usa_
I
ta bolsa
-- Cavldad para
la bolsa
- Filtro de
de/motor
seguridad
_Bo_a
pam
polvo
Reviseel sujetador
de la bolsa y el fiitro
de seguridad del
motor.
co,oquo,oou
Si estuvieran
bloqueades,
consulte la labiade
diagnSstico de
problemas.
LengiJetas
bierta de la bole
sa de manera
_as entre en fas
ranura de posique
ci6n las
del pesta+
cuerpo
Cierre la cubierta de
la bolsa,
NUNCA REUTILICE UNA BOLSA PARA
POLVO. Los materlales muy fines, tales
come desodorantes para alfombras, talco
facial, polvo fine, yeso, hollln, pelusa de
alfombras nuevas, etc, pueden atascar la
bolsa y causar que se rompa antes de que
est_ llena. Cambie la bolsa m_s seguido
cuando aspire este tipo de materiales.
AI escucharun
chasquido
caracterfstico ser_
de la
indicaci6nde que la
cubierta ha cerrado
bien.
Aseg_rese de que
la bolsa para polvo est_ instalada pot
completo en la cubierta de bolsa.
14
Examine el filtro de seguridad det motor de vez
en cuandc y cambio cuando est6 sucio
i1,111111
i
,
i
ii, ,11
I
T
II
=
NOTA: CensuRe las PtEZAS Y
CARACTERiSTICAS para determinar el N°. de la
fiitro de escape
DEL
Mueva hacia abajo
la liberaci6n del
cubierta del filtro
de escape. Tire
hacia adetante del
cubierta del filtro
Filtro de
seguridad
de escape para
quitar ]a cubierta
de la bolsa,.
Cubiertade
la
Liberaci6nde
t'acublerta del
filtro de escape
Cublertade!
fittro de
Cubierta
dela
NOTA: Consulte las PIEZAS Y
CARACTERiSTICAS para determinar eI N°, de ta
fittro de seguridad del motor
l
F?Jtro de
nuevo
seguridad
J
Quite el cartucho det
filtro escape de la
cubierla de bolsa.
I l
Filtro de [ _
escape_
SN
2. Si el fiitro, Iocalizado al folido de la
cavidad para fa bolsa,
est& sucio, s_quelo tirando de 6t hacia
adelante per debajo
de las estr[as.
3. Vuelva a colecar el filtro
desliz_ndolode
ell SU
IIII
Este cartucho del liltro escape se tiene que cambiar est6 suciooDebe cambiarse peri6dicamente
seg'3nlas condicienes de use. El fi|tro no se
puede lavar pues prderl_ su capacldad para
atrapar altrapar polvo.
bolsa --_!
seguridad
sin el filtro de
HEPA
ELECTROST,_,TICO
Filtro de
"
FILTRO DE ESCAPE
Para quitar la bolsa, siga las instrucciones en
CAMBIO DE LA BOLSA PARA POLVO
1, Este filtro se tiene
que cambiar cuando
este sucio, Debe cambiarse periSdicamelite
seg_n las condiciones
de usoo El filtro no se
puede lavar pues
prder[a su capacidad
para atrapar altrapar
polvo°
No opere la aspiradora
escape.
Z:_
Peligro de choque el6ctrico
Desenchufe el cord6n de la corriente
e|_ctrica, No opere la aspiradora sin el
flltro de seguridad del motor.
Aseg6urese de qua el filtro est6 seco e
instalado adecuadamente para impedir
que el motor falle y/o que se produzca
un choque el_ctrico.
FILTRO DE SEGURIDAD
MOTOR
CUIDADO
Reemptazcael cartucho
del filtro escape, coloc_ndole con cuidado para que
quepa en la cubierta de la
botsa. El fito ptomo del
filtro debe estar opuesto
del operario. Empuje unlcamente el cartucho de filtro, no el filtro mismo.
Llberac/6n
|ugar debajo de
las estrias en la
cavidad pare {a
bolsa_
de la
cublertadel filtroi
de escape - _
Cubiertadel !_
filtro de
escape_
V_ase CAMBIO DE LA BOLSA PARA POLVO
para cambfarla bolsa,,
15
_'-_[
Cubierta_
Filfro
f ,_
,e
Reemplazca el
cubierta del filtro
de escape y
empuje hacia
abajo la liberaci6n para
asegurarlo.
n/__
_
.OW.TE.C..
Peligro de cheque electrico o lesi6n
corporal
Desconecte la unidad antes de limpiarla o darle serviciOr De Io contrario
podria produclrse un cheque el_ctrico
o causar lesi6n corporal si la asplradora arranca de manera imprevlsta.
,
i
LengiJetas
Cubierta
Tire hacia aba)o de
las leng_etas en ia
parte atrasera del
agitator y rusde
hacia adelante para
liberar de la unidad
de boquilla,
Det agitader
No es necesario quitar el ensamblede portal,mparas. Coloque al lade la cubierta del agitador.
............................
Frecuentemante revise el &rea del cepillo y quite todo pale, cord6n o pelusa qua se haya acumulado. Si la acumulaci6n es excesiva, siga las
instruccionesa continuaci6n,
PARA QUITAR LA CORREA
Agitader.__
Desconecte el cordSn el_ctrico del enchufeo
;orrea de
repuesta
Selector de pisos
con affombra y
sin alfombra
i_
,_ ,_
_
k!
_,,.x4
_
"-_'_
Mueva
el
selector de
,
pisoscon y
alfombra
Hasta la
sina rom-
_ plsos con
bra a _a
Coloque las manes en el agitator. Si la correa ya
est& instaladaen el agitador, habr& tensf6n en el
agitator. Tenga cuiclado cuando levanta el agitator de la boquilla.
NOTA: puede ser necesario tirar del borde del
protector de muebtss para que los extremes del
rotor se puedan saoar con facilidad..
la posiciSn
con
alfomo
posicidn
a
bra.
Quite ta correa o rota del e}e de transmisi6nde1
motor,
IIL II I
Una correa de repuesta est&disponible,. Vea a la
ilustraci6npara la Iocaei6n de la correa de
repdestal. La coi'rea de repuesta se puede
guardar en el mismo sitioo
..! Pestillos
Deslice las
liberaciones
hacia afuera
y quite la
cubierta de
Ia boquilla,
ADVERTENCIA
Peligro de lesi6n personal
Cubierta
del agitador
Tenga cuidado al quitar el cepillo ciffndrico, la tensi6n de ta correa es grande. Si no tiene precauci6n podrla suffir
una lesi6n personal si el cepillo se l|beta rdptdamente y sale d/sparadoo
Suelte los
Sujetador
de!protector sujetadores
de meubles del protector
de muebtes
de las pssta6as en
ambos lades
de la cubierta del agitador,
16
NOTA:
Paramantener
unaaltaeficienciade
PARA CAMBIAR LA CORREA
]impieza y evitar el daSoa la aspiradora, ha_h&Y__qEe
_itador
cada vez que se ca_a
correa,
El agitador se debe lirnpiar despu_s de haberlo
usado de 7 a 10 veces
Asegurase que el selector de pisos con y sin alfombra este en fa posici6nde pisos con alfornbra.
Coloque la nueva correa arrededordel eje de transmisi6n del motor.
The agitator must be cleaned according to
the following schedule:
_ti!isatio_ de
Nettoyage de_
l_a_gitateur
FRI_QUENTE [utitisation qLtotidienne)
MODERIEE(utilisation 2 & trois lois
par semaine)
LEGERE _
(utilisation hebdomadaire)
hebdomadaire
E]e de transmlslSn
dot motor
Mensuet
Polea
para
correa
Bimensuet
Remove ant dirt or derbris in the bett path area or
in the agitator area.
CORREA SOBRE LA RANURA GUIA
Retire rodeindicio de basura o suciedad de la zona
de }aco,tea y del agitador
Correa Estd Centrada
Sobre ia Ranura Guia
(Selector de pisos con y sin alfombra
este en la posici(_n de pisos con alfombra)
Perspectiva despiezada Agitador
A,_d
_.
_-_4,-
"___-"-___o
["
_-
\
Arandela
rapa del
e_tremo
Selector
> ".
/" _
t uorrea
Arande/a
t nidad e
agitador
Eje de selector
de pisos con y
sin alfombra
Correa
nueva
/ _',
con alfom't bra y sin
_ _.J.-J-'_-_'_"
alfrombra
Eje del selector de
Eje de
pisos con y sin transmisi6n
alfombra
del motor
Correa No Est& Centrada
Sobre ia Ranura Guia
Polea
para
Tapa del
eorrea extreme
(Correa aldrededor del eje del selector
de pisos con y sin alfombra)
A " 'd
_)_.-*- Selector
g_ta o__..._._
"_
Con cuidado quite
tas tapas y quite el
hiFootos restos ubicados en el agitadot, en Ios soportes
del cepiilo, o en et
eje del agitador,
\
_
#_-.-T_',_Correa
t
//
Eie del selector
_e pisos con y
sin a/fombra
de pisos
, con alfom.
OJ bray sm
_' '
Ifq
.-_ a ombra
Eje de
transmisl6n
del motor
Correa No Est_ Centrada
Sobre la Ranura Guia
Tapa del
extreme
(El selector
de p isos con y sin alfombra
este en ta posicl_n depfses sin alfombra)
Selectorde
pisos con
Cambie las tapas dot extreme.Vea ta perspectiva
despiezada para seguir el orden correcto de eolocaai6n de Ias piezas.
E]e de
transmisi6n
del motor
17
Eje det selector
de pisos con
y sin alfombra
NOTA:Consulte
tasPIEZASAND
CARACTERiSTICAS
paradeterminar
el N_-.de
correa,,
Ensartefacorreanuevasobreel agitadoro
Inserteel agitadorperinsertarlaparteredondadetatapaer_la ranuradela basedela
boquilta,
Baje la cubierta del agitador a la posici6n origF
hal, Despu6s de cotocar la cubierta del agitador. Empuje hacia adelante en las dos (2)
lenguetas de cierre para asegurar que est_n
en su colocaci6n apropiada_
Abroche los
sujetadores
del protector
de muebles
alas pestaSas en
ambos tados
de la cubierta del agitadot,
NOTA:Puedesetnecesario
sacaro arrimar
el
protector de muebles para poder insertar con
facilidad el agitador en la base de la boquilla,
Agitador
Protector
de meubles
Cubierta
del agitador
NOTA: Si la cubierta del agitador, empuje
hacia adelante en las dos (2) lengi]etas de
cierre para asegurar que est6n en su colocaei6n apropiada.
Base
Tape del
extreme
Sujetador
dot protector
de meub/es
Ranura de la
base de boquitla
E1cable
de la luz
NOTA: Debido a la tensi6n de la correa,
debe actuar con cuidado al instalarla.
'_
/
_'_
j _
D_
i_
Asegurarlas
_
leng(Jetasest_n l_
en su colocaci6n
apropiada
_ _¢
Empuje firmemente para
revisar que
cada extreme
est6 instalado
bien
AsegQrese que los cables de la tuz est6 bier_
instalada.
Revise que la correa est6 en el centre de la
polea. Gire el agttador con sus dedos hasta
que gire libremente el agitador,
Para colocar
la cubierta
del ag;lador.
LengLJetas
de cierre
seis
(6) las
ir_serte
lengiJetas en
en
parte
las la
ranuras
%_
la base de fa
adelante de
boquilla,
_.
Pestlllos
r
Lengaetas/
Ranuras
18
Reemplazca la
cubierta de
boquilla y asegure las pestil_os.
la boquilla
Proceda
siempreconprecauciones
deseguridadal limpiary darserviciolaaspiradora,
ADVERTENCIA
Inserte nuevamentela manguera en la abertura
de la parte inferior de donde la retirSoEmpuje con
firmeza para asegurarse de que quede bien
conectada,
Peligro de choque el6ctrico o lesi6n
corporal
Desconecte la unidad antes de limpiarla o darle servicio. De Io contrario
podrfa producirse un choque el_ctrico
o causar lesi6n corporal si la aspiradora arranca de manera imprevista.
..........
i
,i
Si considera que ia aspiradora no aspira bien
asegurese primero de que la bolsa no est_
Ilena y de que el _tro no est_ atascado, Consuite las instrucciones sobre CAMBIO DE LA
BOLSA PARA POLVO y LtMPIEZA DES
FILTROS,
Manguera
expansible
Collar
de la
Si las zonas del _tro y la belsa no est&n atascadas, examine Jazona de la manguera, Retire
el extremo inferior de la manguera expansible
de la aspiradora tom&ndola por el collar y
tirando de hacia arriba,
manguera
Enchufe la
aspiradora y
enci_ndala,
Estire al
m_ximo la
manguera y
luego permita
que se encoja
hasta su
tama6o normal
de almacenamiento.
Extienday
afloje la
manguera
ADVERTE ' IA
"'
i
Peligro de lesi6n personal
NO coloque nunca las manos ni los
pies debajo de la unidad, El agitador
dar_ vueltas r&pidamente cuanda ta
aspiradora est6 encendida y est_ en la
poslci6n "carpet setting,, (con alfombra).
IUI=
ii,
U
I
Si tas zonas del fi]troy la bolsa y las zonas de
la manguera no est&n atascadas, examine la
zona de la boquiltao Para examinar dicha zona,
consutte la secciSn sobre CAMBIO DE LA
CORREA Y LIMPIEZA DEL AGITADOR.
Apague la
unidad y
descon_ctela_
Coloque la aspiradora en la posici6n vertical
antes de conectarla en el enchufe
Examine visualmente la zona de la base donde
se inserta la manguera.
Retire cuaiquier material bloqueante_
19
Remueva ta
bombilla empujandola y valla
dandola vuelta
para la izquierda para sacada
de la abertura
Despu_s saque
la bombilJa
para afuera
ADVERTENCIA
Peligro de cheque eldctrico o lesi6n corporal
Desconecte la unidad antes de I_mpiarla
o darte servic|o. De 1ocontrario podria
producirse un cheque eldctrico o causar
lesi6n corporal si la aspiradora arranca
de manera imprevistao
iiiiiiiiil,lllllllU
i,H i
ii
iii
PARA QUITAR LA BOMBILLA
Par remplacar
la bombilla,
cuidadesamente inserte y
de vuetta hacia
fa derecha
basra asegurarfa en ta
abertura.
Desconecte la aspiradora.
ip_es_ti/lls
liberaciones
hacia
Desliceafuera
1as
cubierta de
yla quite
la
boquilla.
Cublerta _
NOTA: Mire PIEZAS Y CARACTER/STICAS
para el numero de ta bombilla,
del _glt
CUIDADO
o encende
N onecte
cUiDADO
s de armarla completa..me.nte...
vatios (130 volts). Cuando se use la
aspiradora per un largo periodo de
et calor
de la de
bombilla
I tiempo,
o use una
bombilla
mrs depuede
15
calentar las partes de plastico cerca.
iiiii
ii
.....................
!
la aspiradora
Reemplazca la
cubierta de
boquilla y asegure tas pestillos
............................
/a boquflla
20
PARA QUITAR EL AGITADOR
ADVERTENCIA
Qutte la cubierta de la boquilla, la cubierta del
agitador y e_agitador V_ase CAMBIO DE LA
CORREA Y LIMPIEZA DEL AGITADOR
Peligro de choque el_ctrico o lesi6n
corporal
Quite ias tapas def extremo y tas cubiertas de
los cojinetes.
Desconecte la unidad antes de limpiarla o darle servicio. De Io contrario
podria producirse un choque el6ctrico
o causar lesi6n corporal si la aspiradora arranca de manera imprevistao
Reemplazca el agitador con un nuevo.
Reemplazca las cubiertas de los cojinetes y las
tapas del extremo.
PARA EXAMINAR EL
AGITADOR
Protector
de la placa
de la correa
de la base
Rearme la correa, el agitador, la cubierta del
agitador y la cubierta de la boquilla. V_ase
CAMBIO DE LA CORREAY L1MPIEZA DEL
CEPILLO.
Cotoque la aspiradora
con la base hacia
arriba para revisar si
los cepillos est_n en
malas condiciones.
Cuando los cepitlos
est_n gastados at
nivel del protector de
la placa de base,
reempfazca el
agitador,.
Arandeta
Tapa del
extremo
Unidad
del agitador
Polea
eorrea
21
)ara
Tapa det
extremo
Consufte este cuadro para encontrar soluciones qua usted mismo puede realizar cuando tenga problemas menores de rendimiento Cualquier servicio que necesite aparte de otros descritos en este
manual tienen que set hechos per un represetante de servicio autodzado
iiiiii
iii
iii1,1111
i,
iiiii
i
i
ADVERTENCIA
Desconecte la aspiradora antes
de de
darle
servicio
o limpiarla. De 1ocontrario
Peligro
cheque
el_ctrico
podria producirse un cheque el_ctrico o causar lesi6n corporal
IIIqlllll
i1,1
La esptradora no
funciona,
1. Eat& desconectada
No aspire
sattsfaete damertte_
ii
,11 iiiii
i
i
I,, Conecte blen, optima selector de
encendido/apagado ata poslci6n ON
2. Reslablezca et cortacircuitee o
cambie el fusible
2_
Cortacircuites
botade o fusible
quemado en et tablero de servicio
de la residencia,
3_
interrupter de encendide/apagado
no est_ en la poeic_6n ON
3. Coloque el interrupterde encendido/
Bolsa pare pelvo liens o atascada
1. Gamble la bolsa, (p&gina 14)
2_ Ajuste incorrecto de nivel de pelode
la alfombra
3.
Agttader
4.
Boquilla, e sujetader
desgastade.
de la betsa, atasoada
apagado en ia posicf6nON
2. Ajusle el nivel, (p_gina 7).
3o Cambie el ag]tador, (p6gina 21)
4o Revise COMe EUMtNAR LOS RESIDUES
DE BASURA EN LOS CONDUCTOS.
(p_gina 19)
Manguera
atascade
6,
Manguera
rota
7,
Correa rote
La manguera
9.
:
no esta bien inserteda
Ael_vaci6n del sistema
del motor
de protecti6n
1
Le
Iuz
no funcione.
Ajuste incorrecto
de la alfombra
Bombilla
El ensamble del ag|tador
no glrao
Io Cerrea
2,
El Indlcador de rendF
mlento, algunos
medelos, estd rojo.
Cambie
de sonldo_
de nivel de pale
tundida_
1o Ajuste el nivel, (p_gina 7)
I, Oambie la bombilla,(p_gina 20),
rata
_nslalade
Cambie e_fitlros, (p_gina 15)
incorrectamente
Balsa pare polvo liana o ataseada
t. Oambte ta corms, (p_glna16-18)
2. Gamble el selestor en la seleeci6n
con alfembra_ (p&gina 7)
3_ Revise CAMBIO DE LA CORREA Y
UMPIEZA DEL CEPILLO, (pag]nas 16-18)
1.
Cambie
la bolsa, (pagina
14)
2_ Flilres de segurldad
3. Conduc|o de flujo de atre atascado
2.
Cambie
el tillros, (p_gtna
15)
3.
Retire el material b!oqueente del
cenducto de air& (p_.gina 19)
4,
Ciertos
4.
EsIo es normal La luz deba apagaree
quIlar la herramlenla
1.
El use de los accesortos
tlujo de eke
1,
Restr|ccl6n del flujo de
el use de los acoesorlos..
10
Selector ds piso con alfombra y
piso sin atfombra on Va setecciOn
de piso sin alI'ombra
Cortes
7_ Camb_ela eerrea, (p_ginas !6-18)
8. inserte bien la manguera, (p6gina t9)
9. Determine el exislen blequeos,
(p_gina 10)
10, Filttes de seguddad
La esplradora levanta
tapetes o es dtficut
empHar,
5. Umplar tube pare ef mugre, (paglna 19)
6_ Cambie la mar_guera
accesedos
timtta el
2,,
La pelusa de una alfombra
obslruye e_ paso de eke
,}°
Selector de plso!alfombra
empujando complelamente
1. Revise use
lndicader
modetos,
se
de poivo, algunes
no func|ona_
DE LOS
ACCESORtOS,
nueva
(p_glna 8)
2_ Revise CC}MO ELIMINAR LOS RES..
IDUOS DE BASURA EN LOS CON*
DUCTOS
Ruido exceslvo euando
apaga la asptradora
al
no eat&
at Irente
1. Oeldas 6prices est_n sueias
22
y iimpie la manguara,
(p_gina
1,, Opdme eJ baton completamente
haste el frente, (p#,gina 7)
1. Limple los celdas 5pltcas,
{p6gina
12)
19)
i! i <i!<(
I !ilii!i!i:ii!ii!ili
. 5: : J-, ,i:'
¸ L
5! <:_!i-
For repair of major brand appliances in your own home ...
no matter who made it, no matter who sold it!
1-800-4-MY-HOME
®
(1-800-469-4663)
Anytime, day or night
(U S.A and Canada)
www,sears.corn
www.sears.ca
For repair of carry-in products like vacuums, lawn equipment, and
electronics, call for the nearest Sears Parts and Repair Center.
1-800-488-1222
'
Anytime, day or night (U.&Ao only)
i
E
www.searsocom
For the replacement parts, accessories and owner's manuals
that you need to do-it-yourself, Call Sears PartsDirectSM!
1-800-366-PART
i
6a.mo- I1 p.m, 7days aweek
(U,SA. only)
(1_800-366_7278)
www.sears.corn/partsdirect
]
To purchase or inquire about a Sears Service Agreement
or Sears Maintenance Agreement:
1-800-827-6655
7am
-5pm.
(u SA. )
1-800-361-6665
CST, Mon-Sat.
(Canada)
9 a.m - 8 p.m. EST, M - F, 4 p.m, Sat.
Pare pedir servicio de "eparaci6n a
domicilio, y pare ordenar piezas:
1-888.SU-HOGAR sM
Au Canada pour service en fran_ais:
1-800-LE-FOYER _c
(1_800-533-6937)
(1-888-784-6427)
wvcc/.sears
HomeCentral
H
i
1
,ca
--
© Sears, Roebuck and Co.
® Registered
Trademark
/ TMTrademark
/ SMService
Mark of Sears, Roebuck and Coo
® Marca Registrada / TMMarca de F_brica / sMMarca de Servicio de Sears, Roebuck
McMarque de commerce t MDMarque d_pos6e de Sears, Roebuck and Co
23
and Co.
: