Download Kenmore 32212 Bagged Upright Vacuum
Transcript
Owner's Manual Manual Del Propietario Vacuum Cleaner Aspiradora Model, Modelo 116.30412 116.30512 116.31212 116.31312 116.32212 116.32213 CAUTION: Read and follow all safety and operating instructionsbefore first use of this product. ) CUIDADO: Lea y sigue todas las instrucciones de operaci6n y seguridad antes del uso de este producto. Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.sears.com Part No. CO1ZBCS30UOO-8175173 Printed in UoS,Ao Before Using Your New Vacuum ........ 2 Kenmore Vacuum Cleaner Warranty _, • 2 Important Safety Instructions .......... 3 Parts and Features ................... 4 Assembly Instructions ............. 5-6 Performance Features ............... Vacuum Cleaner 1 t-12 Care ............... 13 Vacuum Storage ......................... 13 Cleaning Exterior and Attachments ..... 13 Dust Bag Changing ................... 14 Fiiter Changing ...................... 15 Belt Changing and Agitator Cleaning ,, 16-18 Clog Removal !9 Light Bulb Changing .................... 20 Agitator Servicing ..................... 21 Agitator Assembly ................... 2! Operating Instructions ............... 6 Pile Height Selection and Setting .......... 7 Carpet/Bare Floor Selector ............ 7 Releasing the Handle ................... 8 ONIOFF Switch .................... 8 Attachments ........................ 8-I0 Attachment Use Chart ............... t0 Vacuuming Tips .................... 11 Troubleshooting ...................... Requesting Assistance Or Service Please read this guide, and operate your new Kenmore vacuum in It will help you assemble .................... 22 _, • 23 the safest and most effective way. For more information about vacuum cleaner care and operation, call your nearest Sears store.. You will need the complete model and serial numbers when requesting information. Your vacuum's model and serial numbers are located on the Model and Serial Number Plate° Use the space below to record the model number and serial number of your new Kenmore vacuum. Model No. Serial No. Date of Purchase Keep this book and your sales check (receipt) in a safe place for future reference, LIMITED ONEYEAR WARRANTY ON KENMOREVACUUM CLEANER This warranty is for one year from the date of purchase, and includes only private household vacuum cleaner use. During the warranty year, when this vacuum cleaner is operated and maintained according to the owner's manual instructions, Sears will repair any defects in material or workmanship free of charge. This warranty excludes vacuum bags, belts, light bulbs, and filters, which are expendable parts and become worn during normal use_ For warranty service, return this vacuum cleaner to the nearest Sears Service Center in the United States. This warranty applies only while this product is in use in the United States. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. Sears, Roebuck and Co. i:)/817 WA, Hoffman Estates, IL 60179 i iiii, i1,1,i, ,i ,11,11111,1_1 ] ii WARNING Your safety is important to us.To reduce the risk of fire, electrical shock, injury to persons or damage when using your vacuum cleaner, follow basic safety precautions including the following: Read this manual before assembling using your vacuum cleaner. or Use your cleaner only as described in this manual. Use only with Sears recommended attachments. To reduce the risk of electrical shock Do not use outdoors or on wet surfaces° Disconnect electrical supply before any servicing or cleaning. Failure to do so could result in electrical shock or personal injury. Always ging. turn cleaner off before unplug- Do not unplug by pulling on cord.r To unplug, grasp the plug, not the cord. Do not use with damaged cord or plug. If cleaner is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, return it to a Sears Service Center° Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close door on cord, or pull cord around sharp edges or corners. Do not run cleaner over cord. Keep cord away from heated surfaces. Do not leave cleaner when plugged in. Unplug from outlet when not in use and before servicing. Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or near children° Do not handle plug or cleaner with wet hands, SAVE THESE Do not put any objects into openings. Do not use with any opening blocked; keep free of dust, lint, hair and anything that may reduce air flow Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and moving parts. Do not use cleaner without dust bag and/or filters in place° Always change the dust bag after vacuuming carpet cleaners or freshener, powders and fine dusL These products clog the bag, reduce airflow and can cause the bag to burst. Failure to change bag could cause permanent damage to the cleaner. Do not use the cleaner to pick up sharp hard objects, small toys, pins, paper clips, etc° They may damage the cleaner or dust bag. Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or hot ashes. Do not use cleaner to pick up flammable or combustible liquids (gasoline, cleaning fluids, perfumes, etc.), or use in areas where they may be present. The fumes from these substances can create a fire hazard or explosion. Use extra care when cleaning on stairs. Do not put on chairs, tables, etc. Keep on floor. You are responsible for making sure that your vacuum cleaner is not used by anyone unable to operate it properly. NSTRUCTIONS Proper assembly and safe use of your vacuum cleaner are your responsibilities. Your cleaner is intended only for household use. Read this Owner's Manual carefully for important use and safety information. This guide contains safety statements under warning and caution symbols. Please pay special attention to these boxes and follow any instructions given. WARNING statements alert you to such dangers as fire, electrical shock, burns and personal injury_CAUTION statements alert you to such dangers as personal injury and/or property damage_ it is important to know your vacuum cleaner's parts and features to assure its proper and safe use, Review these before using your cleaner. Item Dust Bag Part No. Part No. In U.S. In Canada 20-50690 20-50690C 20:5240 20-40600 Belt 20-5275 20,.40096 Exhaust F iiier 20-86889 ..... 20-86889c Motor Safety Filter 20-86884 Headlight Bulb Handle_.__ _ On/Off Switch _ Dirt Sensor (Some Models) 20'86884C Bag Cover Release t _ ! Performance / t| Indicator Bag I Quick Release Nozzle Cover Latch (Ins,de) Height AdJustment.... / I _,,S Lever Lower Cord Hooks Nozzle Cover _ Latch _1 Furniture _x.,,_ Guard _" Nozzle Base Carry "I _ Crevice Tool Ready.to.Use Swivel Hose Telescoping Belt (Underneath) Spare Belt (Underneath Nozzle Cover, Behind Height Adjust Assembly) EXTENSION Dusting FloorSeleotor _F'___ Stretch Hose HOSE KITS SOME MODELS Extension Hose Combination Brush Motor Protector Handle Release __F;e _-_ Adaptor SOME MODELS or Brush Wand Model/Serial Numbers Agitator (Underneath) Bonus Hose Position the handle as shown in the illustrm tion below. Electrical Shock Hazard Slide the handle into the opening at the top of the vacuum_ Do not plug into the electrical supply until the assembly is complete. Failure to do so could result in electrical shock or injury. Before assembling vacuum, check the PACKING LIST on the cover of the separate Repair Parts List. Use this list to verify that you have received all the components of your new Kenmore vacuum, Remove the tape located betow the dust cover/filter cover on the motor case_ Tape Attach stretch hose end to nozzle as shown° Handle Screw Hole Insert the screw so it passes through the handle into the vacuum° HANDLE ASSEMBLY Remove the screw located just below the top edge of the back of the vacuum_ Begin to tighten the screw with your fingers. It may be necessary to adjust the handle slightly. Lock the cord into place by forcing it into the locking notch on the body of the quick release upper cord hook as shown, This helps keep the power cord out from under the vacuum cleaner agitator. Using a screwdriver, tighten the screw. CAUTION Wrap the power cord around the upper and lower cord hooks and lock the power cord plug onto the power cord. Do not overtlghten. Overtightenlng screw holes. Power could strip the Do not operate the cleaner without the screw in place. CORD ASSEMBLY UpperCord Hook Power Make sure the quick release upper cord hook is in the upright position° Remove the wire tie from the power cord. Cord HOW TO START _Qutck Release er C/rd 1. Turn the quick release upper cord hook to either side and down to release the power cord. 2, Release the power cord plug from the power cord and pull the cord off the quick release upper cord hook. Check to be sure the power cord is still locked into the lock in the quick release upper cord hook. 3. Check to see if the cleaner has bag installed. See DUST BAG CHANGING. NOTE: To reduce the risk of electric shock, this vacuum cleaner has a polar- ized plug, one blade is wider than the other. This plug will fit in a polarized outlet only one way, If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified technician to install the proper outlet. Do not change the plug in any way° 4. Plug the polarized power cord into a 120 Volt outlet located near the floor° WARNING Personal Injury and Product Damage Hazard • DO NOT plug in if switch is in the ON position. Personal injury or damage could result. • DO NOT use outlets above counters. Damage to items in surrounding area could occur. To select a pile height setting Turn off cleaner, Select a pile height setting by tilting the cleaner back until front wheels are lifted slightly off the floor as illustrated_ Slide the adjustment lever to the correct setting, SUGGESTED PILE HEIGHT SETTINGS You may need to raise the height to make some jobs easier, such as scatter rugs and longer pile carpets, Suggested settings are: HIGH: shag carpet, long pile, plush, scatter rugs. MED: medium to long pile. LOW: short to medium pile. EX LOW: very iow pile. WARNING Personal injury Hazard DO NOT place hands or feet underneath the unit when changing from the bare floor to the carpet pile height setting. The agitator begins to revolve rapidly when the vacuum Is turned on and Is in the carpet setting. I/ SOME MODELS Bare floor setting: Slide the carpet/bare floor selector all the way back and down toward the bottom of the nozzle until it locks into place. tn this position the brush assembly does not revolve. This setUng should be used for cleaning hardwood and tile floors and when any attachments (tools) are used. Carpet setting: Slide the selector all the way forward and up to the carpet position, In this position the brush assembly will turn. When carpets are being cleaned the selector should be in this position, Attention: Refer to your carpet manufacturers cleaning recommendations. Some more delicate carpets may require that they be vacuumed with the agitator turned off, to prevent carpet damage. CAUTION Do not allow vacuum cleaner to remain in one spot for any length of time when the agitator is turning. Damage to carpet may occur. NOTE: For longer belt life, turn vacuum off before moving selector, otherwise make sure the selector is pushed fully and quickly as possible to the desired position. Failure to do so can cause the belt to rub on the selector shaft and may result in the belt becoming hot and creating a burning rubber smell, Carpet/Bare Floor Selector To Carpet Position To Bare Floor Position Release the handle by pressing down on the handle release pedal with your foot and pulling back and down on the handle with your hand. Release Pedal HANDLE MOUNTED SOME MODELS "Tostart the vacuum cleaner, slide the On/Off switch from the OFF position to the ON position. To stop the vacuum cleaner, slide the On/Off switch to the OFF position. Remove the lower end of the stretch hose from the cleaner by grasping the hose collar, twisting and pulling straight out. The attachments can now be added to the hose. Crevice Tool _, Telescoping Dusting Hose Combination Collar Identify above. each of the attachments NOTE: The motor protector may open when using attachments or when cleaning new carpet, due to reduced airflow by the attachments themselves or by new carpet fuzz filling the bag quickly. See the TROUBLESHOOTING section, shown WARNING TO USE ATTACHMENTS Electrical Shock And Personal Injury Hazard Place the carpet/bare floor selector in the bare floor setting by rotating the selector back and down to the bare floor setting. See CARPET/BARE FLOOR SELECTOR section. When returning the bare floor selector to the carpet setting, use caution as the selector can move quickly to that setting due to tension created by the belt. Disconnect electrical supply before servicing or cleaning the unit, Failure to do so could result in electrical shock or personal injury from cleaner suddenly starting. i ii iiiiiii J The attached hose swivels to To achieve maximum reach with the attachments, add the crevice tool to make cleaning easier in every direction. Remove the hose from the Hose the end of the auk.rio. wand by inserting ur._=ml and twisting slightly, sil_e Swivel hose clip by pulling straight out. TELESCOPING WAND WITH SUCTION CONTROL SLIDE SOME MODELS _l__l Crevice Tool i Telesceplng Wand telescoping wand from Remove the its storage position. Remove the crevice tool from its storage position in the wand, Turn the locking ring to the UNLOCK position. Extend the wand to its full length. Turn the locking ring to the LOCK position. Attach the extension wand onto the open end of the hose. Wand _ _ Suc tion Control Sfide The dusting brush or the combination brush may be attached directly to the wand or placed on the end of the crevice tool, TO OPERATE SUCTION CONTROL SLIDE Telescoping Wand When using attachments for cleaning draperies, small rugs with low pile and other delicate items, twist the suction control slide to the open position. This will reduce suction for ease of \ s,Jctten The slide is located on the telescoping wand, close to the hose. _onrrol S,'ld_ NOTE: Return suction control slide to the closed position for normal cleaning. Upper Wand Align the tabs on the extension wand with the "J" slots in the hose. Push the wand into the hose and twist to the right to lock. j CAUTION When using attachments, be careful not to overextend the stretch hose when reaching. Trying to reach beyond the hose stretch capability could cause the cleaner to tip over. Make sure the carpet/bare floor selector is in the bare floor position. Damage to the floor surface may occur if the carpet setting is used. TO STORE ATTACHMENTS EXTENSION SOME Remove dusting brush or combination brush_ Snap into appropriate storage location. Some models include an extra hose which connects to the stretch hose on the vacuum for a longer cleaning reach. Remove crevice tool from the wand by twisting Lay aside. Remove the extension HOSE MODELS Unit Hose ! wand from the hose, _/. Extension Hose L= l Twist the wand to the left and pull from the hose end, Insert the two tabs on the end of the extension hose into the two "J"shaped on the unit hose and twist to connect. Wand slots All attachments and the telescoping wand can be attached to the open end of the hose. Unlock Locking FLOOR BRUSH AND WAND Ring SOME Upper Wand MODELS Some models have an extra brush and wand for cleaning bare floors, Twist one end of the adaptor into the floor brush and the other end into the straight wand, Connect the straight wand to the telescopic wand and then to the vacuum hose or extension hose. Unlock the wand by turning the wand locking ring to the UNLOCK position. Slide the lower wand into the upper wand, Turn the wand locking ring to the LOCK position, Floor Brush ---_ Place the crevice tool down into the com- ,,o.,-J. pressed wand. Snap into the appropriate storage location. Reinsert the hose fully into the opening on the lower body from which it was removed. Press firmly to assure connection CAUTION When using the regular hose or with the extension hose attached, the cleaner should be on a solid surface on the same level or below the level of the user's feet. DO NOT use the hoses when the cleaner is above the level of the user's feet, CAUTION DO NOT pull the vacuum cleaner around the room by the hose. Property damage could result. IIIIIHII H IIIIHHHI CLEANING AREA ATTACHMENT Furniture* DUSTING BRUSH CREVICE TOOL COMBINATION <_ X _ BRUSH Cushions* Between Stairs X X & Drapes* i X X *Always clean attachmenis beiore usim on fabrics, 10 X X X Walls X = = For best clean... ing results, keep the airflow passage clear. Carpet edges Guide either side or the front of the nozzle along a baseboard° The full length brushes help remove dirt at carpet edges. Stairs Put handle in full upright position. Place the carpet/bare floor selector in the bare floor position. Use the crevice tool or fabric brush, Set the On/Off switch to ON_ Occasionally, check each of the areas indicated for clogs. Unplug the cleaner from the outlet before checking. WARNING PERFORMANCE INDICATOR MOTOR PROTECTION SYSTEM SOME When the unit is running with normal air flow, the light on the performance indicator is off, The light comes on whenever the airflow becomes blocked, tf that occurs, check the disposable dust bag, motor safety filter and other possible clog locations shown in CLOG REMOVAL, This vacuum has a motor protector bypass valve which automatically opens to provide cooling air to the motor when a clog prevents the normal flow of air to the motor, tf the by-pass valve opens to prevent motor overheating and possible damage to the vacuum, you wifl notice a change of sound as air rushes through the valve opening, To correct problem: See the TROUBLESHOOTING chart. NOTE: Do not block motor protector To correct problem: See the TROU BLESHOOTING chart, MODELS NOTE: The light may also come on when using attachments, due to reduced airflow through the attachment. Motor Protector NOTE: The motor protector may open when using attachments or when cleaning new carpet, due to reduced airflow by the attachments themselves or by new carpet fuzz filling the bag quickly. See the TROUBLESHOOTING section. 11 DIRT SENSOR SOME WARNING MODELS The electronic dirt sensor is a feature which will detect particles as they pass through the vacuum cleaner. Electrical Shock And Personal Injury Hazard Disconnect electrical supply before servicing or cleaning the unit. Failure to do so could result in electrical shock or personal Injury ,from ,cleaner suddenly starting. The dirt sensor indicators and sensor sensitivity switch are located on the front of the switch cover. A red light indicates dirt is being picked up by the cleaner. A green light indicates most of the dirt has been picked up by the cleaner. TO CLEAN As you vacuum, the red indicator light will come on and stay on as long as the sensor detects a high concentration of particles passing through the cleaner. •When the red light stays on continuously. •When the green light stays on continuously° •When dirt or dust adheres to the optic cells. •Whenever the dust bag is changed. The green light indicates that most of the cleaning is complete. The sensor switch allows you to select the sensitivity of the dirt sensor. The switch can be set to HI (+) or LO (-) sensitivity. Set the sensor switch to the HI (+) position when: To clean the sensor, wipe the optic cells with a soft, dry cloth_ Never use cleaners or liquids as they can help speed the recoating of the optic cells and make it necessary to clean them much sooner than normal° The dirt sensor area can be reached by removing the dust cover and the dust bag. ,Cleaning bare floors_ =Cleaning carpet with low pile height. Set the sensor switch to the LO (-) position when: ,Cleaning heavily soiled areas. ,Cleaning carpet with deep pile. ,Cleaning new carpets. Even with the sensor switch in the LO (-) position, the dirt sensor will detect carpet fuzz, especially on new carpet, which may cause the red light to remain on longer than expected. Optic J Sensitivity Switch I OPTICS The dirt sensor optics consist of two optic cells located inside the bag holder. Occasionally, it may become necessary to clean the two optic cells to assure maximum performance. It is recommended the optic cells be cleaned: OPERATION / DIRT SENSOR Switch Cover 12 Holder Always follow all safety precautions when cleaning and servicing the vacuum cleaner. • WARNING Electrical Shock And Personal Injury Hazard Disconnect electrical supply before S ervming ' or cleaning the unit. Failure to do so could result in electrical shock or personal injury from cleaner suddenly starting. ii Gather the cord and wrap it loosely around the upper and lower cord hooks. WARNING Electrical Shock And Personal Hazard Store the cleaner in a dry, indoor area, on the floor with the handle locked in the upright position. Wrapping the cord too tightly puts stress on the cord and can cause cord damage. A damaged cord is an electrical shock hazard and could cause personal injury or damage, ..................... Unplug cord from wail outlet. DO NOT drip water on cleaner. CAUTION Clean exterior using a clean,soft cloth that has been dipped in a solulJonof mild liquid detergent and water,then wrung dry.Wipe dry after cleaning. Do not use attachments if they are wet. Attachments used in dirty areas, such as under a refrigerator, should not be used on other surfaces until they are washed. They could leave marks. To reduce sta_c electricityand dust build-up, wipe outer surface of cleaner and attachments. Wash attachments in warm soapy water, rinse and air dry. Do not clean in dishwasher. 13 TO REMOVE DUST BAG TO REPLACE DUST BAG Unfold the new dust bag. Fold the safety WARNING O.st Bag seal tab on the !l.___/_-_.._.sa,_ty a_'- Pull out on the bag cover release located near the top of the bag cover. Bag Cover Release--F_ Bag lilt Cover q _ I Pull the bag cover forward and lift up. Remove and lay aside, See PARTS AND FEATURES b for Bag number. Insert the dust bag onto the bag holder completely by holding the bag collar. Tuck the bag behind each of the four bag retention corner flaps shown here. Be sure the bottom and sides of the dust bag are completely within bag cavity prior to replacing the bag cover. Bag Do not reuse. BagHolder Check the bag holder and the - BagCavity motor safety filter. If either is blocked, check safety TROUBLEFilter NOTE: _f____S_al Place the dust bag collar into position. Grasp the dust bag collar and pull gently, carefully removing the dust bag. Throw away the used dust bag. away from the opening that newon dust fits thebag bag holder. Slots_ Sag Retention Corner Flaps Position the bag cover so its positioning tabs fit into the body positioning tab slot& SHOOTING. Close the bag cover. 3 CAUTION You will hear a distinct snap when cover is securely closed. NEVER REUSE A DUST BAG.Very fine materials, such as carpet freshener, face powder, fine dust, plaster, soot, etc. can clog the bag and cause it to burst before it is full. Change bag more often when vacuuming these materials. Check to see that the dust bag is fully enclosed in the bag cover. 14 Check motor safety filter frequently and change when dirty. WARNING WARNING Electrical Shock Hazard EXHAUST FILTER Unplug power cord from electrical outlet. Do not operate the cleaner without the motor safety filter. Be sure the filter is dry and properly installed to prevent motor failure and/or electrical shock. HEPA The exhaust filter cartridge must be replaced when dirty, It should be replaced regularly depending on use conditions. The filter CANNOT be washed as it will lose its dust trapping ability. Remove the dust bag as outlined in the DUST BAG CHANGING section. MOTOR SAFETY FILTER NOTE: See PARTS AND FEATURES for the exhaust filter number° ELECTROSTATIC 1. This white & grey filter must be replaced when dirty. It should be replaced regularly depending on use conditions, The filter CANNOT be washed as it will lose its dust trapping ability. Slide the exhaust filter cover release down_ Pull out on exhaust filter cover to remove from bag cover, Motor safety Filter " "_ z -,.-._ _ 3. Replace the filter, white side up, by sliding it back into place under the ribs in the bag cavity= Cover---_ I Remove the exhaust filter cartridge from the bag cover. Exhaust 2. If the filter, located in the bottom of the bag cavity, is dirty, remove it by pulling forward out from under the ribs, Replace the exhaust filter cartridge, carefully positioning it so that it fits into the bag cover. The grey edge of the filter should be facing away from the operator. Push only on filter cartridge frame, not on filter itself. Motor Safety /rot Exhaust Filter H Cover Exhaust Replace the bag as outlined BAG CHANGING section, cover._, in the DUST 15 "_ Exhaust Filter /! Exhaust Filter Cover Release--_" _ Cover / Bag NOTE: See PARTS AND FEATURES for motor safety filter number. Filter_ Bag }J " _ _"_4J Cover--€,-" Exhaust[ I1 __ Replace the exhaust filter cover and secure the latch by pushing it upward. • RN,N'G ............................ Electrical Shock Or Personal Injury Hazard _ Disconnect electrical supply before servicing or cleaning the unit, Failure to do so could result in electrical shock or personal injury from cleaner suddenly starting. i,ii i iqlll=llllll!l!=l i I on rear of agitator cover and rotate forward to epress releasetabs from the nozzle body. Cover The light bulb socket assembly does not have to be removed. Lay the agitator cover over to the side out of the way. i Frequently check and remove hair, string and lint build-up in the brush area, If build-up becomes excessive, follow the steps below. TO REMOVE BELT A Disconnect power cord from electrical outlet. B_lt "_ upare Belt I Carpet/Bare Floor Selector _. o Carpet Position _ Place the carpet/bare floor selector Jn the carpet Position hands on the agitator. If the belt is still attached to the agitator, there will be tension on the agitator. Carefully lift the right end of the agitator and then the left end, position. NOTE: It may be necessary to pull the edge of the furniture guard out of the way to allow the ends of the agitator to be removed easily. Slide latches outward and remove nozzle cover. Remove the belt from the motor drive shaft. A spare belt is provided, See above illustration for location of spare belt. You may keep a spare belt in this location any time. Cover" Furniture Guard Retainer Agitator Cover Unfasten the furniture guard retainers from the posts on both sides of the agitator cover, • WARNING Personal Injury Hazard Be careful when removing the agitator as the belt tension is high, Failure to do so could result in personal injury from the agitator releasing quickly and snapping away, 16 TO CLEAN AGITATOR TO REPLACE BELT NOTE: In order to keep cleaning efficiency high and to prevent damage to your vacuum, the agitator must be cleaned every time the belt is chan eo__dd, Make sure that the carpet/bare floor selector is in the carpet position, Loop the new belt on the motor shaft. The agitator must be cleaned according to the following schedule: Vacuum Use HEAVY (used daily) Clean Agitator every week MODERATE every month ,f Shaft I Motor (used 2-3 times/week) LIGHT Belt Pulley every 2 months _w Belt Carpet/Bare Floor Selector Shaft (used 1 time/week) Remove ant dirt or derbris in the belt path area or in the agitator area. BELT ROUTING Correct Routing of Belt Exploded View - Agitator Assembly (Selector In Carpet Posltlon) Agl__!: _ Floor Pedal Carpet/Bare Floor Selector Shaft End Cap Agitator Unit Belt I End Pulley Cap Incorrect Shaft Routing of Belt (Belt on Selector Shaft) \ Carefully remove the brush end " Carpet/Bare iFloor Pedal caps and remove any string or debris located on End Cap Agitator Motor Carpet/Bare Floor Selector Shaft the agitator assembly, end caps. washers or agitator shaft, Shaft Incorrect Routingof Belt (Selector m uare Floor e'osttlon) / _._ Carpet!Bare _' , ['} Floor Pedal NOTE: Replace the end caps. See the exploded view for correct assembly, Agitator 17 Belt Carpet/Bare Floor Selector Shaft NOTE: See PARTS AND belt number. FEATURES for Lower the agitator cover to its original position. After positioning the agitator cover, push forward on the two (2) locking tabs in order to ensure that they are securely in place. Loop the other end of the belt on the belt pulley on the agitator. Insert the agitator by placing the rounded portion of the end cap down into the slot in the nozzle base. Re-fasten the furniture guard retainers to the posts on both sides of the agitator cove r_ NOTE= It may be necessary to hold the furniture guard out of the way in order to allow proper insertion of the agitator into the nozzle base. Furniture Guard Retainer Agitator Cover NOTE: If the agitator cover is not installed correctly, you may experience a loss of performance and possible agitator vibration, etc. oo.o Guard End Cap Slot , NOTE: Care must be taken due to the belt tension during reassembly. Press firmly, checking to see that each end is completely inserted. Make sure the headlight securely in place. Check to see that the belt is centered on the belt pulley. Turn the agitator with your fingers to see that it turns freely. To re-attach the agitator cover, insert the six (6) tabs into the six slots along the front edge of the nozzle base. Replace the nozzle cover and secure the latches. Nozzle Cover Tabs/ Slots 18 wires are tucked Always follow all safety precautions when cleaning and servicing the vacuum cleaner. Re-insert the hose into the opening on the lower body from which it was removed. Press firmly to assure connection. WARNING Electrical Shock Or Personal Injury Hazard Disconnect electrical supply before servicing or cleaning the unit. Failure to do so could result in electrical shock or personal injury from cleaner suddenly starting. If the cleaner does not seem to have adequate suction, first check if the dust bag is full or if a filter is clogged. See DUST BAG CHANGING and FILTER CHANGING. Hose Hose Collar If the bag and filter areas are free of clogs, check the hose area. Remove the lower end of the stretch hose from the cleaner by grasping the hose collar, twisting, and pulling straight out. Stretch Hose In and O,t • Plug in the vacuum and turn it on. Stretch the hose to maximum length and then allow the hose to return to its storage length. WARNING Personal Injury Hazard DO NOT place hands or feet underneath the unit at any time. The agitator will be revolving rapidly when the vacuum Is turned on and is In the carpet setting. i ii ii ii i If the bag and filter areas and the hose areas are free of clogs, check the nozzle area. To check this area, see the section on BELT CHANGING AND AGITATOR CLEANING. Turn the unit off and unplug the unit. Return the cleaner to the upright position before plugging into an electrical outlet. Visually inspect the hose and the base area into which the hose is inserted. Remove any visible clog. 19 • Remove the light bulb by pushing the bulb in while turning counterclockwise to release from the slot,Then pull the light bulb straight out. WARNING Electrical Shock Or Personal Injury Hazard Disconnect electrical supply before servicing or cleaning the unit. Failure to do so could result in electrical shock or personal injury from cleaner suddenly starting. TO REMOVE LIGHT BULB To replace the light bulb carefully insert and turn clockwise to securely fit into slot. Disconnect power cord from electrical outlet. l( Slide latches outward and remove nozzle cover NOTE: See PARTS AND FEATURES bulb number. Nozzle CAUTION Do not use a bulb rated over 15W (130 V). During extended use, heat from the bulb could overheat sup rounding plastic parts. Replace the nozzle cover and secure the latches. Covor 20 for TO REPLACE AGITATOR • WARNING Remove the nozzie cover, agitator cover and agitator. See BELT CHANGING AND AGITATOR CLEANING. Electrical Shock Or Personal Injury Hazard Remove the end caps and bearing covers, Disconnect electrical supply before servicing or cleaning the unit. Failure to do so could result in electrical shock or personal injury from cleaner suddenly starting. Replace the agitator with a new one. Replace the bearing covers and end caps. TO CHECK AGITATOR __ = =====ll Base Plate Belt Guard Reassemble the belt, agitator, agitator cover and nozzle cover. See q'o replace belt" tn BELT CHANGING AND Turn the vacuum over to check for worn brushes, When brushes are worn to the level of the base belt guard, replace the agitator, AGITATOR CLEANING section. _ End Cap Be# Pufley 21 End Cap Review this chart to find do-it-yourself solutions for minor performance problems° Any service needed, other than those described in this owner's manual, should be performed by an authorized service representative. WARNING Electrical Shock Hazard Disconnect electrical supply before servicing or cleaning the unit. Failure to do so could result in electrical shock or personal injury, Cteaner won't run, Poor Job of dirt pick-up, 1, Unplugged at wall outlet. t. 2. Tripped circuit breaker/b!own fuse at household service panel. 3. Onloff switch not turned on. 2. Reset circuit breaker or replace fuse. 1_ Full or clogged dust bag. 2. Wrong pile height setting. 3, Worn agitator. 4. Clogged nozzle or bag holder. 5. Clogged hose° 6. Hole in hose. 1. Change bag, (page 14). 2_ Adjust setting, (page 7). 7. Broken/misplaced belt. 8. Hose not inserted fully, 9. Motor protection system activated. 10. Dirty filters. Plug tn firmly, push on/off switch to on. 3. Push on/off switch to one 3. 4. 5. 6. Replace agitator, (page 21). Check CLOG REMOVAL, (page 19). Check for clogs, (page 19)o Rsptace hose. 7. Replace/fix belt, (page 16-18)o 8. Insert hose fully, (page 10), 9. Check for clogs, (page t9). 10. Change filters, (page 15)o Cleaner picks up moveable rugs or pushes too hard, 1, Wrong pile height setting. 1. Adjust setting, (page 7). Light won't work° 1. Burned out light bulb. 1. Change light bulb, (page 20). Agitator does not turn, 1. Broken belt. 2. Bare floor selector in bare floor setting, 3, Belt Installed Incorrectly, t. Performance indicator. some models, Is red. 1, Full or clogged dust beg, 2, Dirty filters. !_ Change bag, (page 14). 2. Change filters, (page 15). 3, Clogged airflow passage. 3. Clear clog from airflow passage, (page 19). 4. Thls Is normal Light should go off when tool ls removed. 4. Certain attachment tools. Replace belt, (pages t6-t8). 2. Move selector to the carpet setting, (page 7). 3. Check BELT CHANGING AND AGITATOR CLEANING, (pages 16-18). Air flow restricted with attachment use. 1. Attachment use restricts air flow. 1, CheckATTACHMENTS,(page 8) Sound changes, 2. New carpet fuzz clogged air path. 2_ Excessive noise as vacuum Is shut off, 1. Belt rubbing on carpet!bare floor selector shaft. Dirt Sensor, some models, will not work, 1, Dirty optic ceils. Check CLOG REMOVAL and clean hose, (page 19), Push selector all the way forward, (page 7). 1o Clean optic cells, (page 12). 22 Antes de usar su aspiradora nueva ..... 1 Garantia de la aspiradora de Kenmore .... 1 lnstrucciones importantes de seguridad ............................ 2 Piezas y caracteristicas .................. lnstrucciones de ensamblamiento ..... lnstrucciones de operaci6n ............... Ajusto y setecci6n de nivel do pelode la alfombra ................ ............. Selector de pisos con alfombra y sin alfombra .......... 3 4-5 5 6 6 Dosprendimiento del mango .............. 7 Interrupterde encendido/apagado ............ 7 Accesorios ......................... 7-9 Cuadro de use de fos accesorios .......... 9 Sugorencias para aspirar ............... Caracter(sticas de rondimiento ........ Cuidado de la aspiradora .............. 12 Almacenamiento do la aspiradora ........ 12 Limpieza del exteriory de Josaccesorios . •. 12 Cambio de la bolsa para polvo .......... !3 Cambio dei filtros ...................... 14 Cambio do la corroa y limp[eza det agitador ............................... 15-17 CSmo eliminar los residues de basura en los conductos ...................... 18 Cambio de ia bombil]a ................. 19 Cuidado del agitador ................... 20 Ensamble del agitador ................. 20 Reconocimiento de problemas ......... 21 10 10-11 Per favor lea esta guia que le ayudaraa assemblar y operar su aspiradora nueva do Kenmoro on una manera m&s segura y effectiva. Para mas informaci6nacerca del cuidado y oporaci6n de esta asptrador, Ilame a su tienda Sears mas corcana. Cuando prequnte per informaci6nustsd necisitar_ el n_mero complete de serie y modelo de la aspiradora que est_ locado en la placa de losn_meros de modeto y serie. Use el espaciode abajo para registrarel numero de modelo y serie para su nueva aspiradora de Konmore. N_mero de Modelo Numero de Serie Fecha de Compra Matenga este libro y su recibo on u lugar seguro para referencias futuras. GARANTIA LIMITADA DE UN AI_O DE LA ASPIRADORA KENMORE ........... Esta garantfa es per un a_o desde la fecha de compra, e incluye solamente el use de la aspiradora en hogares pdvados.. Durante et aSo de garantfa, cuando la aspiradora es operada y mantenida de aeuerdo al manual de instrucciones del dueSo,Sears reparar_,cualquier defecto en materiales o fabricaciSnlibre de cargo_ Esta garantia excluye tas bolsas de colecciSn, correas, lamparillas, y filtros, las cuales son partes gastab_esque se deterioran con el use normal Para el servicio de garanfia, retorne esta aspiradora al Centre de Servicto Sears mds cercano en los Estados Unidos. Esta garantia se apt[casetamente mientras este producto est_ en use en los Estados Unidos, Esta garantia le da a usted derechos legales especificos, y usted puedetener tambi_n otros derechos Ios cuales var{an de estado a estado Sears, Roebuck and Co. D/817 WA, Hoffman Estates, IL 60179 = ADVERTENCIA Su seguridad es muy importante pare nosotros_Para reducir el riesgo de incendio,cheque el_ctrico, lesi6n corporal o da_os al utilizar su aspiradora, act_e de acuerdo con precauciones bdsicas de seguridad, entre elias: Lea esle manual antes de armar o utilizar su aepiradora. Use su aspiradora unicamenteen la forma descrita en este manual. Use _nicamente con accesofios recomendados per Sears. Pare reducir el riesgo de cheque el_ctdco, no use su aspiradora a] aire libre ni sobre superficies mojadas_ Desconecte la fuente de electricdad antes de dar servicio o limpiar. De Io contrario podr[a causer un cheque el_ctrico o ]esi6n corporal. No utiiice la aspiradora si alguna abertura est,. bloqueada; mant_ngala libre de polvo, pelusa, cabellos y cualquiera cosa que podrfa disminuir el flujo de aire. Mantenga el cabello, ropa suelta, dedo_ y todas las partes del cuerpo alejados de las aberturas y piezas mec_nicaso No use ta aspiradora sin tenet instaladala balsa para polvo y/o los filtros Cambie stempre ta bolsa para polvo despu6s de aspirar limpiadores de alfombras o desodorantes, talcos y pelves fines. Estosproductos atascan la boise, reducen e] flujo de aire y pueden causer que 6sta se rompaoSi no cambia fa boise podria ocasionar daSo permanente ala asp]radora, Siempre debe apagar su aspiradora antes de desconectar[a. No desconecte la aspiradora tirando del cord6n el_ctrico.Pare desconectarla, hale el enchufe, no el cord6n. No use la aspiradora si el cord6n o el enchufe est,. daSado Si la aspiradora no est& funcionando adecuadamenle o sise ha dejado caer, est,, daBada, se ha dejado expuesta ala intemperieo se ha dejado caer en ague, devu61vala a un Centre de servicio de Sears° No use ta aspiradora para levantar objetos agudos, juguetes pequeSos,allileres, sujetapapeles, etc, Podrian daSar la aspiradorao la bolsa pare potvo_ No tevante ninguna cosa que se est6 quemando o emitiendo humo, come cigarrillos, ceritlos o cenizas calientes No hale ni transportela aspiradora per el cord6n; no use el cord6n come mango; no cierre puertas sobra el cord6n; no hale el cord6n sobre rebordes agudos ni esquinas.No pase ia aspiradora sobre el cord6n, Mantenga el cord6n a]ejado de superficies calientes. No abandone la aspiradoracuando est_ conec° tada_Descon_ctela cuando no la est_ usando y antes de darle servicio. No use Ia aspiradcra para aspirar tiquidos inflamableso combusiibles (gasolina, l[quidos para limpieza, perfumes, etc.) ni fa use an lugaras deride _stos podrlan ester presentes, Los vapores de estas sustancias pueden crear un peligrode incendioo explosi6nr Tenga cuidado especial al utilizer laaspiradora en escalones. No la coloque sobre sillas, mesas, etc, Mant6ngala en el piso. No permita que sea ulilizada come jugueteoSe requiere tenet mayor cuidado cuando sea utilizada en la proximidad de niSos o per niSos No toque la asp[fedora ni el enchufe con las manes mojadas. No coloque objetos en las aberturas Usted es responsable de asegurar que su aspiradora no sea utilizada per ninguna persona que no pueda manejarla correctamente. GUARDE ESTAS INSTRUCClONES El armado y use seguro de su aspiradora son su responsabilidadoEsta aspiradora ha side diseSada exclusivamente pare use dom6stico, La aspiradora deber_ almacenarse en un lugar seco y en el interioroLea este Manual del propietariodetenidamente, pues contiene tnformaci6nimportantesobre seguridad y use. Esta quia contiene informaci6nsobre seguridad debajo do simbolos de advertiencia cuidado_ Per favor ponga atenci6n especial a estas instruccionesdadas_Advertencia: Este informaci6nle alertar_ con el poligro do fuego, cheques e]ectricos, quemadas y lesiones. Cuidado: Este informaci6nte alertara a peligros come tes]onesy daSosde propiedad. 2 Es importante concer y seguro. Exam/nelas las piezas y caracterfsficas de su aspiradora antes de usar su aspiradora. Pieza N-° en EUA Objeto para asegurar su uso adecuado Pieza Ng en Canad_ Bolsa para polvo 20-50690 20-50690C Bombilla de farol 20-5240 20-40600 Correa 20-5275 20-40096 Filtro de escape 20-86889 20-86889C Filtro de seguridad del motor 20-86884 20-86884C Mango de encendldo/ apagado polvo (algunos modelos) Seguro de la cublerta do la •lndlcador de rendtmlento (algunos modelos) Cublerta de Llberacl6n de ia cublerta del flltro de escapeLlberacl6n do la cublorta Sujetador superior de/iberaci6n r&pida del cord6n ds escape (dentro) Selector de plsos con alfombra y sin alfombra Palanca para ajustar la cublerta de Mango para transporfar Herramientas para le_ hendiduras --_ Tubo _'o . telescop/co-_'_ "Manguera . . o [ gtratona list | para usar Cepitlo para | _ sacudir_! | I Ceplllo para I J combinact6n ! I Pedal de I! boqullla Correa (abajo) Cubterfa de la boquflla Farol tll _ I= _1 || || _--Manguera t_ expansible 11 t| -- -- IL Correa de repuesta (abaJo de la cublerta de la boqullla detrds (]el aJustador de a/tufa) JUEGOS DE MANGUERA DE EXTENSION ALGUNOS MODELOS = Manguera de extensl6n t !t!ltttIllllUtlIt!llt(lilli Protector _ce ALGUNOS _'_-- Adeptador pilloparapisos N_meros de series'1 I#oIL_l _ ..._; _,,'_J_. (, ,j) M-O-D-EL.O S" TUL JIiiitItttlI(lllIIllIIUliliiliiIilIIiii Manguarade la prima Coloque et mango como se ve en el diagrama abajo+ ADvERTENciA AI mantener la manguera de manera que no inter+ fera, mueva et mango a la abertura en la parte superior de la aspiradora+ Peligro de choque el_ctrico No conecte la aspiradora hasta que termine de armada. De Io contrario podria causar un choque el_ctrico o lesi6n corporal. AntAntes de armar la aspiradora, chequee la USTA DE EMBALAJE en la cubierta separada de fa Lista de Partes para Reparaci6n. Use esta fista pare verF ficar que ha recibido todas tas componentes de su nueva aspiradora Kenmom. Retrar la banda adhesiva ubicada debajo de la cubierta de polvo en ta caja del motor. Orlficio del tornllio en Fije el cabo de expansible a la boquilLacomo se fa manguera muestra, I1_, p' _+, Inserte et tornillopara que pase par el mango de la aspiradorao MONTAJE DEL MANGO Tornilto Quite el tornillodel mango Iocatizadojuslo debajo del borde superior de la parte posteriorde la aspiradora, vet ilustraciSnde arriba+ Empiece a apretar el tomitlo con los dedos+ Qutz_ sea necesario ajustar un poco el mango. Aprieteel tornillo Fije et cord6n en posici6n, forzdndolo en la ranura de bloqueo ubicada en el cuerpo del sujetador superior del cord6n, como se muestra. Esto ayuda a qua el cord6n no se enrede debajo del agitador de la aspiradorao con un destornillador. C'UIDADO ...... Hendidura Cord6n Enrolle el cord6n el6ctrico atrededor de los sujetadores superior y inferior y presione la ranura del enchufe sobre el cord6no No apriete demasiado el tornlllo. Si Io aprleta demaslado podrfa arruinar los orifictos para el tornillo. No opera la aspiradora sin tarter tnstalado el tornillo. Sujetador superior de Ilberac/6n r_Jp/da de/cord6n Cord6n COLOCACIONDELCORD6N AsegL_rese de qua el sujetador superior del cord6n de liberaci6n rdpida se encuentre en posici6n vertical Quite el alambre con el qua est,. atado el cord6n el8ctrico. PARA COMENZAR _daddel Sujetad°r upedor de eracl6n 1. Gire el sujetador del cord6n de lado a lado y hacia abajo para liberar el cordSn el_ctrico. 2, Desprenda el enchufe del cord6n el_ctrico y quite e! cord6n del sujetador superior. Compruebs qua el cord6n eldctrico sigue fijado en la ranura de bloqueo del sujetador superior. 3. Verifique qua la aspiradora tenga instalada una bolsa. Consulte la CAMBIO DE LA BOLSA PARA POLVO_ Sujetadors inferior del NOTA: Para reducir el riesgo de choque el_ctrico, esta aspiradora cuenta con una clavija polarizada, uno de los contactos es rods ancho qua el otro. La clavija s61o puede tntroducirsede una manera en el enchufe. Si la clavija no cabe bien en el enchufe, invi_rtalaoSi a_n no cabe, llama a un electricista para qua instale un enchufe correcto. No altere la clavija de ninguna manera, 4. Conecte el cord6n el_.ctrico polarizado en _-_=_ un enchufe de !20 voltios qua se encuentre cerca del piso. c,. Peltgmde lesl6n personal y da_o al producto • NO conecte la asptradora sl el Interruptor estd en la poslcl6n ON. Podrfa resultar en lesl6n personal o da_io. • NO use los enchufes Iocallzados sobre los muebles. Los obJetos cercanos podr{an resultar datiados. Pare seleccionar un aJuste de nlvel de pelo de la alfombra: Apague ta aspiradora. Selsccione un nivel de ajuste inclinando la aspiradora hacia atr_.s hast qua las ruedas delanteras est_n un poso despegadas del piso, Deslice la palanca de ajuste de nivel de pelo de la alfombra ala posici6n deseada. ii! ii iiiii, ¸ii!ii'i! i iii!,iiii! !iiii!i!i iiil,iiiii, ii!ii'i ii i!i !iii!ii!!i i' ii !i!iiii i! SUGERENCIAS DE AJUSTE DE NIVEL DE PELO ALFOMBRA Pare qua sele faciliten algunas tareas de limpieza, como por ejemplo tapetes aueltos y alfombras de pelo large, puede qus sea necesario elevar ajuste de nivel de pelo de la atfombra. Los ajustes sugeddos son los suguientes. HIGH: pelo dspero y lanudo, peto largo, felpa, alfombras o tapetes irregulares. MED: pelo mediano o poco largo. LOW: pelo corto o medianoo ADVERTENCIA ! Peltgro de lesl6n personal NO PONE las manos o los ples debaJo de la asplradora cuando cemble de ia seleccl6n de plsos sin alfombra haste Is seleccl6n de nlvel de peio de la alfombra. El agltador glre rapldamente cuendo la asplradora estd encendlda y estd en la seleccl6n de plsos con alfombra. EX LOW: pe]o muy corto. ALGUNOS MODELOS Pare de secclonar el aJuste de plso descublerto: Oprima el bot6n de selecci6n haste atras y debajo de la boquitla haste qua se sienta asegurado. En esta posici6n el agitador no da vuiltas. Esta posicibn debe ester usada pare limpiamiento de piso de madera y mosaico y cuando se usan algunos atachamlentos (herramlentas), Seleccl6n de plsos con alfombra: Oprime el boron completamente haste el frente y por arriba haste ta posici6n de pisos con alfombra, En esta posici6n el agitador da vueltas. Cuando se limpia alfombras, e! selector tiene qua ester en esta posici6n. Atencl6n: Refi_rase alas recomendaciones del fabricante para limpiar su aifombra. Algunas alfombras m_s delicadas pueden requerir el uso de la aspiradora con el agftador desconectado pare prevanir qua la alfombra sea daSada. No deJe permanecer la asplradora en un solo lugar durante nlngdn tlempo cuando el agltador est_ rotando. Se puede daSar ia alfombra. Note: Pare la vida m_s larga de la correa, apague la aspiradora antes de mover el selec_ tot, de otra manera, aseg0rese de qua apriete por completo y tan r_.pido como posible el selector ala posicibn deseada. Si usted no Io hace de esta manera, puede causer qua la correa frota e! eje del selector y puede calentar y causer qua se queme la correa qua causerie un olor quemado° Selector de plsos con alfombra y sin alfombra Haste la poslci6n de pisos sin alfombra \ Haste la poslc/6n de plsos con alfombra Desprenda et mango pisando el pedal de liberaciSn y tiranda del mango hacia abajo con la mano, Pedal de Ilberacl6n del mango MONTADOEN EL MANGO ALGUNOS MODELOS Para arrancar la aspiradora, deslice el interruptor de encendido/apagado de la posici6n OFF ala posici6n ON. Para detenerla, coloque el interruptor en la posici6n OFF. Herramienta pare hendidura Cuando regress haste la seiecci6n de pisos con alfombra, cuida que el selector puede moverse rdpidamente haste la selecci6n a cause de la tensibn de la correa. =. Tubo Cepillo -Manguera expansible Cepillo para Identifique cada uno de los accesorios mostrados a continuaci6n. COMO UTILIZAR LOS ACCESORIOS Pare selectionar la selecci6n de pisos sin alfombra, gira el selector altr_.s y abajo haste la selecci6n de pisos sin alfombrao Ver secci6n de PISOS CON ALFOMBRA Y SIN ALFOMBRA. Saca la parts inferior de la manguera expansible de la aspiradora y tirando por atr_.s. Ahora se puede conectar la mangusra, NOTA: La v_.lvula de desviaci6n puede ester abierta mientras se usan los accesorios o pare limpiar una alfombra nueva a cause de un flujo reducido de airs por los accesorios mismos o por la pelusa de la alfombra qus !lens la bolsa rapidamente. Consults el cuadro RECONOClMIENTO DE PROBLEMAB. c,. Peligro de cheque el_ctrico o lesf6n corporal Desconecte la unidad antes de limpiarla o darle servlcio. De Io contrario podrla producirse un choque eldctrico o causar lesi6n corporal si la asptradora arranca de manera imprevista, _ _'_ ,,_ _ _o_ _'_'_ La manguera tncorporada gira pare facilitar la limpieza en cualquier direcci6n. Para quitar la manguera, tire de la manguera del collar. Pare obtener la m_xima longitud con los acceso- Mang '_era. rios, instale la herramienta pare hendlduras en el extremo de{ Desliz_dor tubo. Para de ¢o,qtrol de hacerlo, introd_zcala en el tubo y gffela Tubo un poco. Giratoria- TUBO TELESCOPICO CON CONTROL DE ASPIRACION ALGUNOS MODELOS Saque el tubo _ Herramlenta telescbpico pare de su lugar hendiduras de alma cenamiento. Tubo telesc6pico Cuando use el cepillo para sacudir o el cepillo para combinaci6n, puede inetalarlos directamente en et tubo o en extremo de la herramienta para hendiduras, PARA OPERAR EL DESLIZADOR DE CONTROL DE ASPIRACION Retire la herramienta para hendiduras de su lugar de almacenamiento dentro del tubo. Gire el aro de bloqueo haste la posici6n UNLOCK. Despliegue el tubo completamente. Gire el aro de bloqueo det tubo haste la posici6n LOCK, Instale el tubo de extensi6n en el extremo abierto de la manguera. Tubo Desllzador de control Tubo superior Alinee las pestafias del tubo de extensi6n con las ranuras en forma de "J" de la manguera. Empuje el tubo dentro de la manguera y gire hacia la derecha pare bloquearlo. Tubo telesc6pico Cuando use accesoflospare limpiar corUnas, tapetes pequefos de pelo corto y otros artfculos delicados, gire el deslizador de control de aspiraci6n ala posici6n abierta. Este selector se encuentra en e! tubo telesoSpico,cerca de la manguera. Esto reducir_ la potenda de aspirad6n parafacilitar la limpieza. NOTA: Coloque el deslizador de control de asptraciSn a la posici6n cerrada para la limpieza normal. \ Deslizador de control de aspiraci6n CUIDADO Cuando use los accesorlos, tenga culdado de no estlrar demaslado la manguera expansible para tratar de alcanzar m_ts leJos.SI tra_ de estlrar la manguera m_s de Io deblde, podrfa causer que la asplradora se venga abaJo. Aseg_irese de que el selector pare alfombralsln aifombm e.st_en la poslcl6n para"sln alfombm". Se puede hacer defio a la superficle det plso sl el selector pare alfombrNsln alfombra estd en iii iiiiiii iiiiiiiiii ii _ ALMACENAJE DE LOS ACCESORIOS MANGUERA DE EXTENSI6N Retire el cepillo pare sacudir o el cepitlo para combinaciSn. Col6quelos firmemente en su lugar de almacenamiento correspondiente. Unos modelos incluyen una manguera auxiliar que conecta con la manguera de estirar en la aspiradora pare una extensi6n m_s larga para !impiar. ALGUNOS MODELOS Retire la herramienla pare hendiduras del tubo gir_,ndola.P6ngala a un lado. Manguera de la unldad Manguera de exfensl6n Retire el tubo de extensi6n de la manguera.Gire el tubo hacia la izquierday tire del extremode la manguera. ,Tubo Inserte tas dos leng_etas en el extremo de ta manguera de extensi6n en las dos ranuras formadas como ta lelra J en la aspiradora y gire para conectar. Abr/r Cerrar Se puedeconectar todas las herramientasy et tubo telesc6pico con el extremo abierto de la manguera, btoqueo CEPILLO PARA PISOS Y TUBO ALGUNOS MODELOS superior Desbloquee el tubogirando el aro de bloqueo hasta ta posici6n UNLOCK. Unos modelos tienen un cepillo y un tubo auxiliares para limpiar los suelos sin alfombrasoGire el extremo del adaptador hacia el cepillo de suelo y el otro extremo hacia el tubo recto. Conecte el tubo recto con el tubotelesc6pico y luego con ta manguera en Ia aspiradorao con la manguera de extensi6n. Deslice el tubo inferiordentro det tubo superior. Gire el aro de bloqueo del tubo ala posici6n LOCK_ Cepfllopara ptsos _=___ Introduzca la herramienta para hendiduras denlro del tubo comprimido, fnstale bienen su posici6nde aFmacenamiento. AsegSrese de que la unidad est_ apagada Inserte nuevamente fa manguera completamente denlro de la abertura ubicada en la parle inferiorde la aspiradora, de donde la sac6 inlcialmente, CUIDAD0 ...... NO tire de la aspiradora por la manguera en la habitaci6m Podrfanocurrir daSos a sus pertenenclas. T Tubo -j' Adapfador O_ _=_ CUIDADO Cuando use la manguera en forma normal o con la manguera de extensl6n instalada, la aspiradora debe mantenerse sobre una superficie firme al mlsmo nfvel o a un nivel inferior que los pies del usuario. NO use las mangueras cuendo la aspiradora est6 a un nivel rodsalto que los pies del usuario_ i_111111 AREA A LIMPIAR ACCESORIO Muebles* Entre cotjines* Cortinas* Escalones X HERRAMIENTA HENDIDURAS CEPtLLO PARA COMBINACION PARA_ _ X Siempretimpielos accesoriosantes de usar sobretelas X X X X Paredes X Orillas de alfombras. Gufa uno de los costados o la parts anterior de Ia boqutlla a Io largo del borde de la pare& Los caplllos largos ayudan a aspirar ta tierra en las orillas de las alfombras. Para obtensr los mejores resultados de limpieza, mantenga desbloqueados los conductos de flujo de air& Escatones. Coloque el mango en la posici6n vertical. Musva el selector de piso con alfombras y sin alfombras a la posici6n sin alfombras. Use la herramienta pars hendiduras o el cepllto pars telas. Coloqus el intsrruptor de encendido/apagado en ON, Examine de vez en cuando cads una de las zonas que ss indica podrfan causar bloqueo. Desconecte la aspiradora del enchufs antes de examinarla, ADVERTENCIA Pellgro de lesl6n personal Actde con precaucl6n sl coloca la asplradora sobre escalones. SI se cae, podHa causar lesl6n personal o dafio a la propledad. SISTEMA DE PROTECTION DE MOTOR INDICADOR DE RENDIMIENTO ALGUNOS Cuando la unidad estd funcionando con el flujo normal de airs, el indicador de rendimisnto estd apagadoo 8e enciende la luz cuando el flujo de airs est_ obstrufdo. Si esto pass, revise la boles disponsible pars polvo, el filtro de la seguridad del motor y otros colocaciones pesibles pars los reeiduos de basura. Ve#,se COMO ELIMINAR LOS RESIDUOS DE BASURA EN LOS CONDUCTO& Esta aspiradora tiene una vdlvula de desviaci6n que sirve como protector de motor qua se abrs automaticamente pars proveer un flujo de sire af motor cuando un zueco impida qua circule el airs al motor. Si sa abre la v#Jvula bypass para impedir qua se recalente el motor y qua no hags dafio a la aspiradora, se notadd un cambio de sonidomlentras el aim porta abertura d la vdlvula. Nots: No obstruye el protector de motor, MODELOS Pars correg!r el problems: Vedse el diagrama RECONOCIMIENTO DE PROBLEMAS. Pro de motor NOTA: Es posib!e qua la luz encisnda al usar los accesorios porque el flujo de airs es reducido por los accesorios. Pars correglr el problema: Consults el cuadro RECONOC1MIENTO DE PROBLEMA& NOTA: La vdlvula de desviaci6n puede estar abierta mientras sa usan los accesorios o pars limpiar una alfombra nueva a causa de un flujo reducido de airs por los accesorios mismos o por la pelusa de la alfombra qua liens la bofsa rapidamente_ Consults el cuadro RECONOCIMIENTO DE PROBLEMAS. 10 INDICADOR DE POLVO ADVERTENCIA ALGUNOS MODELOS El indicadorde polvo y el indicador de sensibilidad est_n localizados en la part° delantera de la cubierta det indicador. Peligro de choque eldctrico o lesi6n corporal El indicadoret_ctrico de polvoes una caracteristica qua averigua el pofvo mientras qua pasa per ia aspiradora, Desconecte la untdad antes de limplarla o darle servicio. De Io contrario podria productrse un choque eldctrico o causar lesi6n corporal sl la aspiradora arranca de manera imprevista. La tuz roja indicaqua la aspiradora aspira e! polvo, La luz verde indica que ta mayorfa del polvo ya es aspirada por la aspiradora_ I I i i i iii i, ii, iii ,11,1111,111 ii PARA LIMPIAR LAS CELDAS OPTICAS OPERACl6N Los 6pticos del indicador de polvo consist°en dos celdas 6pticas localizadas dentro del compartimiento para la bolsa. De vez en cuando es necesario limpiar las dos celdas 6pticas para qua funcionen a su capacidad m_xima Se recomienda limpiar las celdas 6pticas: AI pasar la aspiradora, la luz roja del indicador de polvo enciende y sigue encendida mientras que el indicadoraverigua una concentraci6n alta de polvo pasando per la aspiradora. La luz verde indica qua ta mayoffa de la timpieza est,. compteta °Cuando se enciende continuamente la luz rojao •Cuando se enciende continuamente ta luz verde, °Cuando se adhieren la tierra o e! polvo en las celdas 6pticas. °Cuando se cambia la bolsa para polvo. El indicador de polvo le permite qua seleccione la sensibilidad, Se puede poner el indicador para la sensibilidad en ta posici6n alta (+) o baja (-)4 Ponga el indicadorde poivo en la posici6n alta (+) cuando: oAspira sobre los suelos sin atfombras. oAspirasobre una alfombra con el pelo bajo. Para limpiar el indicador, ffmpielo con un trapo suave y seco. Nunca use los detergentes o liquidos porque ellos pueden ensuciarfo m_.sr&pido las celdas 6pticas y ser_, necesario limpiarlas m&s pronto qua normal, Se alcanza el compartimiento para el indicador de polvo por quitar la cubierta de polvo y la bolsa para polvo Ponga el indicador de polvo en la postci6n baja (-) cuando: •Aspira sobre &reas muy sucias. •Aspira sobre una alfombra con el pelo alto. oAsptra sobre una alfombra nueva. Con el indicador de polvo en la posici6n "ON", el indicador de polvo averiguar& la pelusa de la alfombra, asp°claimant° en una alfombra nueva qua puade cauear qua la luz roja eneienda mds tiempo qua normal. / Celdas 6ptlcas-_ 11 Su]etador de la bolsa Siga stempre todas las instrucciones de seguridad al limpiar y darle servicio a su aspiradora. ADVERTENCIA Peligro de choque eldctrico o lesi6n corporal Desconecte la unidad antes de limpiarla o darle servicio. De Io contrarto podria producirse un cheque eldctrico o causer lesi6n corporal si la aspiradora arranca de manera imprevista, Recoja el cordSn y enrrSllelo an los sujetadores superior e inferior, sin qua queda muy apretado, • ADVERTENClA Pellgro de choque eldctrico o lesl6n corporal Guards la aspiredora bajo techo en un lugar ssco, con el mango en posici6n vertical. S! enrolla el cord6n muy apretado pusde tensario mucho y causarle dafios. De dafiarse, el cord6n podrfa causer descargas el_ctricas y leslones o dafios personales. Desconecte el cordSn el_ctdco de la clavija de la pared. NO chorea ague sobre la aspiredora. enjuague y deje secar al aire. No los lave en lavadora de platoso NO USE LOS ACCESORIOSSI ESTANMOJADOS. Limpie el exterior con un trapo suave y limpio, qua ha sido exprimido despu_s de remojar en una soluciOn de ague y detergents lfquldo ligero° Seque e! extedor con un trapo seco despu_s de limpiaro CUIDAD 0 Los accesorlos que se utlllcen an dreas suclas, deba]o del refrlgerador, no deben usarse en otras superficies sin antes ser lavados. Poddan deJar marcas. Limpie la supsfficie exterior del recept_.culo y de los accesodos pare reducir la electricldad est_,tica y la acumulaci6n de polvo, Lave los accesodos en ague tibia jabonosa, 12 PARA QUITAR LA BOLSA PARA POLVO [ PARA CAMBIAR LA BOLSA Desdoble la bolsa para polvo nueva, Doble la teng_eta ADVERTENCIA LengiJetade ..... _,_,_ de seguridad de la .1%,_ /-_y .... nuevabolsapara S_\_ "_'''_ polvo en direcci6n [ \ \ _'---_ contraria a la aber- 1/j \\ turaquevaone! // / _.J // sujetador de ia / / _ ._ bolsa. / / / NOTA: Consulte [as PIEZAS Y CARACTERJSTICAS para determinar el N°-,de la bolsa para polvo. Slempre desconecte el eorddn dlectrico antes de reparar alguna parte de la aspiradora. Tire hacia adetante de la liberaci6n situada cerca de la parle superior de la cubierta de bofsa Bolsa para polvo Ltberacl6nde_. Cublertade/_Jt Inserte la bolsa para polvo completamente sobre el suietador de la bolsa sujetando la bolsa per el collar. labolsa.-_/_ Tire de la cubierta de ta bolsa hacia el frenteoRetirela y d_jela a un lade Coloque el collar de la bolsa en posici6n. Asegurese qua la botsa se queda detras de Leng_Jetas tas leng_etas de derelenci6n retenci6n de cada deta bolsa, lade demostradas aqui. Asegurese do qua la parle inferior de la bolsa para polvo est_ completamente dentro de la cavidad para la bolsa antes de instalar la cubierta do la bolsa. Tome el collar de la bolsa para polvoy tire con cuidado para retirar Ia bolsa para potvo .Bolsa Tire la bolsa usada a ia baeura.NO ta vuelva a para polvo usaL Sujetadorde bo_a -Cavidadpara bo_a seguridad detmotor Revise el sujetador de ta bolsa y el filtro de seguridad del motor. / Si estuvieran blequeados, consulte la labiade diagn6stico de problemas. cubierta Coloque de la la bolsa de manora qua las pestaSas entre en las ranura de posiciOn del cuer* po., CUIDADO Cierre la cubierta de la botsa. NUNCA REUTILICE UNA BOLSA PARA POLVO. Los materiales muy fines, tales come desodorantes para atfombras, talco facial, polvo fine, yeso, hollin, pelusa de alfombras nuevas, etc., pueden atascar la botsa y causar que se rompa antes de que estd liana. Cambie la bolsa mds seguido cuando aspire este tipo do materiales. i ii i1,11 AI escucharun chasquido caracter_stico ser,_ indicaci6nde qua la cubierta ha cerrado bien. AsegSrese de que la bolsa para polvo estd Instalada per complete en la cubierta de bolsa, iii 13 Examine elfiltrodeseguridad detmotordevez encuandoy cambio cuando est_ sucio. • ADVERTENClA No opera la asplradora sin el flitro de escape. , Pellgro de cheque el_ctrlco Desenchufe el cord6n de Is corrlente el(_ctrlca. No opere Is ssplrsdora sin el flltro de segurldad del motor, Aseg_urese de que el filtro est_ seco e Instalado adecuadamente para tmpedlr qua el motor falle y/o que se produzca un cheque el6ctrlco. Este cartucho det filtro escape se tiene que cambiar est_ sucio. Debe cambiarse periSdicamente seg5n las condic[ones de use, El fittro no se puede lavar pues prderifi su capacidad para atrapar altrapar polvo. NOTA: Consulte las PIEZAS Y CARACTERJSTICAS para determinar el N°. de la fittro de escape. DEL Mueva hacia aba)o la liberaci6n del cubierta del filtro de escape, Tire hacia adelante del cubierta del filtro de escape para quitar la cubierta de la bolsa, Filtm de seguridad seguridad 3. Vuelva a cotecar el filtro deslizfindolo de nuevo ell SU Cublertade la bolsa,_l _'_ Llberacl6n de _ "_1 t la cublerta del I_ I I filtro de escape--:-_,_J_l "',o"e--oape2 Cubierfa /_ /:a _3! l NOTA: Consuite las PIEZAS Y CARACTER[STICAS para determinar el N° de la filtro de seguddad del motor, Filtro de , HEPA ELECTROST ,TICO 1. Este fittro se tiene qua cambiar cuando est_ sucio. Debe cambiarse peri6dicamente segt]n las condiciones de uso_ El filtro no se puede lavar pues prderfa su capacidad para atrapar attrapar polvo° ,, FILTRO DE ESCAPE Para quitar la boisa, siga las instruccionas en CAMBIO DE LA BOLSA PARA POLVOo FILTRO DE SEGURIDAD MOTOR CUIDADO Flltro de ] _ 2. Si el filtro, localizado al rondo de la cavidad para ta bolsa, estd sucio, sdquelo tirando de _1 hacia adetante per debajo de las estrfas. Reemplazca eI cartucho del filtro escape, coloc_.n. dole con cuidado para qua quepa en la cubierta de la bolsa, El file plomo del filtro debe estar opuesto del operario. Empuje t)nicamente el cartucho de filtre, no el filtro mismo. Filtro de seguridad LIberacl6n de la /_'_ lugar debajo de las estrfas en la cavidad para la bolsa, Cubtertadel filtro de V_ase CAMBIO DE LA BOLSA PARA POLVO para cambiar Eabolsa 14 "l_- J- \11 Quite el cartuche del filtro escape de la cubierta de bolsa Cublerfa dela FIItro Reemplazca el cubierta del filtro de escape y empuje hacia abajo la liberaci6n para asegurarlo_ /_ ADVERTENClA Pellgro de choque eldctrlco o lesl6n corporal Desconecte la unldad antes de Itmplarla o darle serviclo. De Io contrario podrfa produclrse un choque etdctrlco o causar lesl6n corporal el la aspiradora arranca de manera lmprevlsta. Leng_etas Tire hacia abajo de las leng_etas en la parle atrasera del agitator y ruede hacia adelante para liberar de la unidad de boquilta,. Del agttador No es necesario quitar el ensamble de portal&mparas. Coloque al lado ta cubierta det agitador. Frecuentemente revise et drea del cepillo y quite todo pe!o, cord6n o pelusa que se haya acumulado. Si la acumulaci6n es excesiva, siga las instrucciones a continuaci6n. PARA QUITAR LA CORREA Ag Desconecte el cord6n el_ctrico del enchufe, ;orrea de Corre Selectorde plsos con alfombra y sin alfombra Mueva et selector de pisos con alfombra y Hasta la sin alfom+ poslcl6n d_ bra a la p/SOS COB posici6n a aifombra la posici6n con alfombra,. Coloque fas manos en el agitator, Si la correa ya est_ instalada en et agitador, habr_ tensi6n en el agitator. Tenga cuidado cuando levanta et agitator de la boquillar NOTA: puede ser necesario tirar del horde del protector de muebles para que los extremos del rotor se puedan sacar con facilidad° Quite la correa o rota del eje de transmisi6n del motor. I 1f l Una correa de repuesta est,_disponible. V_a a la ilustraci6npara la locaci6n de la correa de repuesta. La correa de repuesta se puede guardar en e! mismo sitio. Pestillos Deslice las liberaciones hacia afuera y quile la cubierta de la boquilla repuesta ! ADVERTENCIA Peltgro de lesl6n personal Sujetador del protector de meubtes Cubierta del agita dot Suette los sujetadores del protector de muebles de las pestafias en ambos lados de la cubierta del agitador Tenga culdado al quitar el ceptilo clIfndrlco, la tensl6n de la correa es grande. SI no tlene precaucl6n podrfa sufrlr una lesldn personal sl el ceplllo se llbera rdpldamente y sale disparado, 15 NOTA: Para mantener una alta eficiencia de limpieza y evitar et daSo a la aspiradora, _gitador cada vez que,,,sec_a_ correa PARA CAMBIAR LA CORREA Asegurase que el selector de pisos con y sin alfombra este en la posici(_nde pisos con alfombra. Co]oque la nueva correaalrededor del eje de transmtsi6n del motor. El agitador se debe Iimpiar despu_s de habeflo usado de 7 a 10 veces, The agitator must be cleaned the following schedule: according to EJe de transmlsl6n del motor Utilisation de I'asptrateur Nettoyage de 1_3Litateur FRI_QUENTE (utilisation quotidienne) MODERI_E(utilisation 2 _ trois fois par semaine) Lf:GERE (utilisation hebdomadaire) hebdomadaire Mensuel Bimensuef p_ra CORTEZ Remove ant dirt or derbris in the belt path area or in the agitator area,. Correa Est_ Centrada Sobre la Ranura Guia (Selector deptsos con y sin alfombra este en la poslcl6n de plsos con alfombra) A . _ Selector PerspectivadespiezadaAgitador Unidaddel agitador / Polea para correa rlMeVa CORREA SOBRE LA RANURA GUIA Retire todo indiciode basura o suciedad de la zona de la correa y del agitador, Tapadel extremo Eje de selector de pisos con y sin alfombra glt or ._ I" _f deplsos -_ -"2""---.-.-.._._' "_ conalfom_- / t'r_'_'J _ bray sin _. SL'-°rrea _' _lfmmbra EJedel selector de Eje de plsos con y sin transmlsl6n alfombra del motor Correa No Estd Centrada Sobre la Ranura Guia (Correaaldrededordet eje del selector de pisos con y sin alfombra) Tapade/ extremo -._, Con cuidadoquite las tapas y quite el hi[o o los restos ubir cados en el agitador, en los soportes del cepillo, o en er eje del agitador. con alfombray sfn affombra Eje de transmisi6n de! motor Ejeedel selector pisos con y sin alfombra Correa No Est=i Centrada Sobre la Ranura Guia (El selector d.eplso.scon y sin alfombra este en la posml6n as plsos sm alfomora) Selector de I_lsoscon Agltador Correa / _, alfombray Taps del extremo Cambie lae tapasdel extremooVea la perspectiva despiezada para seguir el orden eorrecto de colocaci6n de las piezas,, } , \ r_sm alromora Eje de Eje del selector transmlsl6n de plsos con del motor y sin alfombra 16 NOTA: Consulte las PtEZAS AND CARACTERfSTICAS para determinar el N_.de correa. Baje la cubierta del agitador ala posiciOnoriginal. Despu_s de colocar la cubierta del agitadoc Empuje hacia adelante en las dos (2) leng0etas de cierre para asegurar que est_n en su co!ocaci6n apropiada. Ensarte la correa nueva sobre el agitador. lnserte el agitador por insertar la parle redonda de la tape en la ranura de ta base de la boquilla. NOTA: Puede ser necesario sacar o arrimar el protector de muebles pare poder insertar con facilidad el agitador en la base de la boqui!la. Agltador Protector de meubles de maubles Cublerta del agttador NOTA: SI la cubierta del agitador, empuje hacia adelante en las dos (2) lengeetas de clerre para asegurar qua est_n en su colocaciOn apropiada. Base Tapo del extremo Sujetador Abroche los sujetadores del protector de muebles alas pestafias en ambos lados de la cubierta del agitadoro Ranura de la base de boqullla E! cable de la luz r NOTA: Debido ala tension de la correa, debe actuar con cuidado al instalarlao _ I / _ 0_ I_ Asegurarlas _._i lenglJetas est_Jn I_--_ en su colocaclOnI_ aproplada _- Empuje firmemente para revisar qua cada extremo est_ instalado bien. AeegL_rese qua los cables de la luz est_ bien instalada. Revise qua la correa est_ en el centro de la poleao Gire el agitador con sus dedos haste que gire libremente el agitador. Reemplazca la cubierta de boquilla y asegure las pestillos. Pare colocar la cubierta del agitador, inserte las seis (6) lengOetas en lee ranuras en la parte adelante de la base de la boquilla. la boqullla Leng_etas/ Ranuras 17 Proceda siempre con precauciones de seguridad a! limpiar y dar servicio la aspiradora. Inserte nuevamente la manguera en la abertura de fa parts inferiorde donde la retirS, Empuje con firmeza pare asegurarse de qua quede bien conectadao [.,3,owc,, Peligro de cheque eldctrlco o tesi6n corporal Desconecte la unldsd antes de llmplarla o darle servlclo. De !o contrerlo podrfa produclrse un cheque el_ctrlco o causar lesl6n corporal sl la asplradora arranca de manera lmprevlsta. Si considers qua la aspiradora no aspire bien aseg[_rese primero de qua la boise no est_ liens y de qua el filtro no est_ atascado. Consults las instrucciones sobre CAMBIO DE LA BOLSA PARA POLVO y LIMPIEZA DES FILTROSo t Manguera ! | expansible Collar II d la Si las zonas del filtro y la bolsa no estdn atascadas, examine la zona de la manguera_ Retire el extreme inferior de la manguera expansible de la aspiradora tomdndola per el collar y tirando de hacia arribao guera Enchufe la aspiradora y snci_ndala. Estire al mdximo la manguera y luego permits que se sncoja hasta su tamaSo normal de almacenamiento. Extienda y afloje la manguera ADVERTENCIA Pellgro de leslSn personal NO coloque nunca lea manes ni los ples debaJo de la unldad, E! agttador dard vueltas rdpldamente cuanda la asplradora est6 encendida y est6 en la poslcl6n "carpet setting" (con alfombra). Apague la unidad y descondctela, 8i las zones del filtro y la bolsa y las zones de la manguera no estdn atascadas, examine la zona de la boquilla. Pare examinar dicha zona, consults la secci6n sobre CAMBtO DE LA CORREA Y LIMPIEZA DEL AGITADOR. Coloque la asplradora en la posici6n vertical antes de conectada en el enchufe° Examine visualmente la zone de la base donde se inserts la mangusra. Retire cualquisr matedal bloqueante. 18 • Remueva Ja bombilla empujandola y vails dandola vuelta para la izquierda pars sacaria de la abertum, Despu_s saque la bombilla pars afuera, ADVERTENCIA Peligro de choque el_ctrtco o lesl6n corporal Desconecte la unidad antes de limpiarla o darle servicioo De Io contrario podr_a productrse un choque eldctrico o causar lesi6n corporal si la aspiradora arranca de manera imprevista. PARA QUITAR LA BOMBILLA Desconecte la aspiradora. Par remplacarl _. _I s ,%;,', l libsraciones hacia afuera Deslice las y quite la cubierta de ta boquifla, Par remplacar la bombilla, cuidadosamente inserts y de vuelta hacia la derecha hasta asegurarla en la abertura. NOTA'- Mire PIEZAS Y CARACTERISTICAS pare el numero de la bombilla, [ CU,oA00 CUIDADO No use una bombllla de mds de 15 vatlos (130 volts), Cuando se use la asplradora pot un largo perlodo de tlempo, el calor de Is bombltla puede calentar las partes de plastlco cerca. ! lll Pestlllos Reemplazca la cubierta de boquilla y asegure las pestillos. la boqullla 19 PARA QUITAR EL AGITADOR Quite la cubierta de la boquilla, la cubierta del agitador y el agitador. V_ase CAMBIO DE LA CORREA Y LIMPIEZA DEL AGITADOR. Pellgro de cheque el6ctrlco o lesl6n corporal Desconecte la untdad antes de llmplarla o darle servlclo. De Io contrarlo podrfa produclrse un cheque eldctrlco o causer lesl6n corporal sl la aspiredora erranca de manera Imprevlsta. PARA EXAMINAR AGITADOR Protector de la place de la correa de la base Quite las tapas del extreme y las cubiertas de los cojineteso Reemplazca el agitador con un nuevo, Reemplazca las cubiertas de los cojinetes y las tapas del extremo_ EL Rearme la correa, el agitador, la cubierta dal agitador y la cubierta de la boquilla. V_ase CAMBIO DE LA CORREAY LIMPIEZA DEL CEPILLO° Coloque la aspiradora con la base hacia arriba para revisar si los cepillos est_n en malas condiciones. Cuando los cepillos est_n gastados al nivel del protector de laplaca de base, reamplazca el agitador. Tapa del extreme agitador Polea para corTea 20 Tapa del extreme Consulte este cuadro pars encontrar soluciones qua usted mismo puede realizer cuando tenga problemas menores de rendimiento, Cualquier serviclo qua necesite sparta de otros descritos en este manual tienen qua ser hechos per un represetante de servicio autodzado, ADVERTENCIA Desconecte la asptradora antes de de darle serviclo o Ilmplarla. De !o contrarlo Pellgro choque el_ctrlco podrfa produclrse un choque eldctrlco o causer lesl6n corporal, Estd dssconectads, La asplredors no funclons. 2° Cortactrcultosbotado o fusible quemsdo an el tablero de serviclo de Isresldencla, Interrupter de enc_mdtdotspsgado no ss_ en Is poslcl6n ON. Noaspire sattsfsctorlaments_ 1. Boise pare.polvo liens o atascads_ 2. AJuste tncorrscto de nlvsl de pslods ]a stfombrs. 3, Agflador desgsstado., El ensembledel ag|tsdor no gtra, 18). El Indlosdor de rsndlmlento, slgunos medelos, eat6 to|e. Coloque el Interrupter de encendtdo/ apagado en [e pos_cl6nON. eatable {aboise. (p6glna 14) 2. AJusts el nlvel, (pdglns 7). 3_ Csmbis s{ sgltador, (pdglna 21) 4. Revise COM(5 ELIMINAR LOS RESIDUES DE BASURA EN LOS CONDUCTOS, (pdglna 19)o 5. Manguera stascadoo 5. Llmptar tubs pare s] mugre, (pdg{na 19). 6. Msnguem tof_. 7, Cortes rots. 6. Csmbls Is msngusrs. 8o La msnguem no es_ bten Insertads. 8, theatre bten la manguera, (p_glna 19). I0. La luz no funclons. 3. 4. BoquItla, o suJetador de !s boles, stascada. 7. Csmbie lacorres, (prig|nee 16-18). 9. Ac{fvaci6n del slstema de protect[6n del motor. Le asplradors Isvanta tapstes o es dlflcul empuJsro 1. Conscts bien, optima selector de encendldo/apagado a la pos_cl6nON. 2, Restablezca st sortsclrouttoso cambls et fusible. Ftltros de segurldad 1. AIuste Incormcto de nivel de pete de la al{ombm. g. Dsterm}ne st axlstsn bloqusos, (pdglna t0). 10, Csmbls el filtros, (pdglna t5). 1. Ajuste el nlvel, (pdglne 7). BombIlls fundlds. Cambie Is bomblIFs, (pdglna 20) Cortes rote 2. Selector de plsocon all'ombra y plsosin alfombra en la se!sc_16n de plso sinalfombrao Cortes lnstafada lncorrsctarnente. 1. Csmbis Is corrss, (pdgina16-18)o 2, Camb?eel seiector en la selecclSn con elfcmbra, (pdglna 7)r Revise CAMBIO DE LA CORREAY LtMPtEZA DEL CEPILLO, (psglnas 16- 1. eolsaparapolvo liana o atas_da. 2, Fntrosde segurldad. Cembla laboise, (p_iglna 14). 2. Csmb]s el flltros, (pdglna 15). 3, Conduoto de fluJo de atre atascado. 3. Retire el materiel bloqueanta dsl conducto de sire, (pdglns 19), 4. Esto es normal Le luz dabs apagerse el qultar la herramlenta. 4. Clertos accesorlos. Restrlccl6n del flujo de el use de los scceaorloao 1. El use de Ice accesorlos limits el ffuJo de elre. t. Cemblo de eonldo. 2o Ls peluse de una slfombra nusvs obstruysel paso de sirs. 2. Revise COMe ELIMINAR LOS RESIDUOS DE BASURA EN LOS CONDUCTOS y Ilmple Is manguera, (pdglna 19). Ruldo exceslvo ¢uando se spsga Is ssplradora, 1. Selector de plsotalfombtano est& smpuJando completamente elfrsnts, I. Opdms el boron comp[et_mente hss_, el frsnte, (pdglns 7). lndlcador de polvo, algunos mode|os, no funelons, 1. Celdas Gptlcas estdn suclas. I. Llmp[e las celdas 5ptlcas, (pdglna 12) 21 Revise USO DE LOS ACCESORIOS, (p6glna 8). For repair of major brand appliances in your own home... no matter who made it, no matter who sold it! 1-800-4-MY-HOME ® Anytime, day or night (1-80D-469-4663) (US.A and Canada) www, sears.com www.sears.oa For repair of carry-in products like vacuums, lawn equipment, and electronics, call for the nearest Sears Parts and Repair Center, 1-800-488-1222 Anytime, day or night (USA. only) www, sears.com For the replacement parts, accessories and owner's manuals that you need to do-it-yourself, call Sears PartsDirectSM! 1-800-366-PART (1-800-366-7278) 6 a.m.- 11 p.mo, 7 days a week (USA. only) www.sears.com/partsdirect To purchase or inquire about a Sears Service Agreement or Sears Maintenance Agreement: 1-800-827-6655 7 a.m- (U.S.A.) 5 p.m, CST, Mort - Sat 1-800-361-6665 (Canada) 9 am. - 8 p m EST, M - E 4 prm.rSat k Pare pedir servicio de reparaci6n a domicilio, y pare ordenar piezas: 1-888-SU-HOGAR s_ (1-888-784-6427) Au Canada pour service en frangais: 1-SO0-LE-FOYER_c (t-800-533-6937) wwwsears.ca © Seam, Roebuck and Co ® RegisteredTrademark/ TM Trademark/ SM Service Mark of Sears, Roebuckand Co. ® Marca Registrada / "rMMarca de F_brlca/ s_ Marcade Servicio de Sears, Roebuckand Co MCMarquede commerce/ MoMarqued#pos6ede Sears, Roebuckand Co.