Download Moultrie GAMESPY DIGITAL CAMERA M80 Specifications
Transcript
Instructions M80 Mode d’emploi for de l’appareil photo numérique GameSpy M80 GameSpy Digital Camera THANK YOU for your purchase of the M80 GameSpy Digital Camera. Please NOUS VOUS REMERCIONS d’avoir l’appareil photo have numérique GameSpy about modèlethis M80. read this booklet before using theacheté unit. If you should any questions Veuillez lire le présent livret avant d’utiliser l’appareil. Si vous avez des questions sur ce produit ou sur product or any other Moultrie product, please contact us using the information on tout autre produit Moultrie, veuillez nous contacter à l’aide des coordonnées qui figurent à l’arrière de ce the back of this booklet. Pleasephoto register your camera at www.moultriefeeders.com livret. Veuillez inscrire votre appareil sur www.moultriefeeders.com afin d’activer votre garantie. to activate your warranty. I APERÇU DE L’APPAREIL GAMESPY FRONT VUE DEVIEW FACE Flash LED DEL Flash Light Sensor Capteur de lumière Objectif Camera Lens Voyant DEL de visée Aim LED ON/OFF/AIM ON/OFF/AIM (marche/arrêt/visée) Touche Mode Mode Button Touche Enter (entrée) Enter Button Touches de navigation Navigation Buttons Afficheur ACL LCD Display Microphone Microphone Port PowerPanel Power Panel Port Unlock slide-out battery Verrou dufor compartiment descompartment piles coulissant SIDE VIEW VUE LATÉRALE Port USB Sortie pour la télé USB Port TV Out Fente pour SD Card Slot la carte SD Notre service à la clientèle répondra à vos questions avec plaisir. Composez le 205-664-6700 ou le 800-653-3334, du lundi au vendredi, entre 8 h et 17 h HNC. www.moultriefeeders.com 12222010R1/ MFH-DGS-M80 Appareil photo numérique GameSpy M80 M80 GameSpy Digital Camera I APERÇU DE L’APPAREIL PHOTO GAMESPY (suite) INTERRUPTEUR ON/OFF/AIM (marche/arrêt/visée) OFF /l’appareil AIM photo, SWITCH IlON sert à/ allumer à l’éteindre ou à viser. À la position AIM (visée), le voyant DEL rouge à l’avant de l’appareil Useds’illuminera. for turning On, turning Aiming the camera. When devant in AIM position the photo Pour trouver le centre duOff, champorangulaire de l’appareil photo, tenez-vous l’appareil, puis déplacezred vers LED lightouonla droite the front of thele VOYANT camera illuminate. Tovoyant helpdevrait finds’atténuer the center field vous la gauche en observant DELwill DE VISÉE. La lumière du à mesure que vous vous éloignez du centre direct.stand À mesure quein vous vous rapprochez du centre,and le voyant DEL sera of view for the camera, out front of the camera move leftplus or lumineux. right as you observe the AIM LED - as you walk away from direct center the LED light will be TOUCHE MODE less bright. As you walk towards center the LED will appear brighter. La touche Mode sert à sélectionner les trois modes de l’appareil : réglages de l’appareil, lecture des images ou écran principal. MODE BUTTON Quand un mode est sélectionné, les touches HAUT et BAS permettent de naviguer dans les options des menus. La touche Mode sert à réactiver l’appareil photo Camera et à allumerSetup l’afficheur l’appareil est enWhen mode d’camera économie d’mode énergie.is selected, Theaussi Mode Button selects orquand Main Screen. the UP and DOWN buttons navigate through the menu options. The Mode Button is TOUCHES ENTER, HAUT/BAS et GAUCHE/DROITE also used to wake-up the camera and turn on the display when the camera is in a power La touche mode. ENTER (entrée) permet de sélectionner l’élément à modifier. Les touches HAUT/BAS et GAUCHE/DROITE servent saving à accéder aux options des menus. En appuyant de nouveau sur la touche ENTER, vous sélectionnez l’option qui apparaît sur l’afficheur. La touche ENTER sert aussi une photo manuellement. ENTER, UP/DOWN andà prendre LEFT/RIGHT BUTTONS The ENTER button selects the item to be changed. The UP/DOWN and LEFT/RIGHT LECTURE DES IMAGES buttons are used to step through the menu options. Pressing the ENTER button again, Pour visionner les images, utilisez les touches DROITE ou GAUCHE pourENTER passer à la photo ou vidéo suivante ou à to la photo ou viselects the option indicated on the display. The button is also used déo précédente. L’afficheur du menu de l’appareil photo indique le numéro de l’image actuellement visionnée. Pour supprimer manually take a picture. la photo ou vidéo actuelle, appuyez sur la touche BAS. BATTERY COMPARTMENT COMPARTIMENT DES PILES The Camera is powered by four(4) or eight(8) AA size alkaline or lithium batteries. L’appareil photo est alimenté par quatre (4) ou huit (8) alcalines au lithium de format AA. Poussez le verroutovers la Slide the Unlock switch to the right andpiles grab the ou small handle under the switch droite et saisissez la petite poignée sous le verrou pour sortir le compartiment des piles en le faisant glisser. slide-out the battery compartment tray. REMARQUE : Pour optimiser la performance de l’appareil, il est recommandé d’utiliser des piles au lithium. NOTE: It is recommended to use lithium batteries for best performance. FENTE POURSLOT CARTE SD SD CARD Elle accepte une carte dont la SD mémoire peutfor atteindre 32 Go pourvideo le stockage des photos et desAn vidéos. Accepts up to aSD32GB Card photo and storage. Note: SDRemarque Card : Il faut qu’une carte SD (vendue séparément) soit installée pour que l’appareil fonctionne. must be installed for the camera to operate (sold separately). PORT USB USB PORT En connectant lestill câble pictures fourni, vous and pourrez télécharger photoscomputer et les vidéos dans ordinateur. provided cable. Download video ontolesyour by votre connecting POWERPANEL PORT PORT POWERPANEL IlAccepts est compatible avecPowerPanel l’accessoire PowerPanel de Moultrie (vendu séparément).only. Consultez le site to theseulement Moultrie accessory (sold separately) Refer www.moultriefeeders.com pour plus d’informations. www.moultriefeeders.com for more information. TV OUT JACKDE SORTIE POUR LA TÉLÉ PRISE DU CÂBLE View still pictures videos on séparément), your TV by 2.5mm cable En connectant un câble vidéoand de 2,5 mm (vendu vousconnecting pourrez visionnera les photos etvideo les vidéos sur votre télé. (separately). C PLOTSTALKER – ENREGISTREMENT DE FICHIERS PLOTSTALKER SAVE FILE SAVINGDEFILES OVERVIEWDE FICHIERS APERÇU L’ENREGISTREMENT Utilisez la fonction enregistrement logiciel Use the Save d’File featuresdeoffichier the du PlotStalker PlotStalker une aseule photo,photo, réduire lareduce taille globale softwarepour to créer create single the du fichier .mlt, des.mlt photosfile, du début ou créerunwanted une vidéo overall sizeexclure of the exclude qu’il sera possible visionner moyen ad’un lecteurthat multimédia photos in thedefront, oraucreate video can standard. be viewed using a standard media player. EXPORTATION D’UNE IMAGE/PHOTO EXPORTING AN IMAGE/PHOTO 1 À l’écran principal, choisissez l’image/photo de début à l’aide main screen, a starting image/ barrethe de défilement dans le choose bas de l’écran ou au moyen 1de la On byimage using scroll bar on the de la photo fonction(frame) de recherche parthe image. bottom of theSAVE display or the frame-by-frame 2 Appuyez sur le bouton (enregistrer). search feature. 3 Choisissez le bouton d’option Current Image (*.jpg) Press the SAVE button 2(image actuelle). Select the Current Image (*.jpg)et radio 43Appuyez sur Change... pour saisir le répertoire le nom button Press to enter the directory and pourChange... l’enregistrement de l’image. 4de fichier filename topour save the image 5 Appuyez sur Export enregistrer le fichier. 5 Press Export to save the file EXPORTATION D’UN FICHIER MLT EXPORTING MLT FILE 1 Sélectionnez le bouton d’option approprié (vidéo de 50, 100 ou 200 images). Vous créerez ainsi un fichier en Select appropriate video clip radio button. 1format MLT quithe contiendra l’image de 50, début100, suivie or des 200 50, 100images ou 200 prochaines images. This will create a MLT format file from the starting frame plusd’ethe 2 Sélectionnez le bouton Change pour choisir l’emplacement où vous désirez enregistrer le fichier xportation. next 50, 100, or 200 frames. 3 Saisissez le répertoire et le nom de fichier pour l’enregistrement du fichier. 2 Select the Change button to select the desired location to save the export file. 4 Sélectionnez le bouton Export pour enregistrer le fichier. Ces fichiers peuvent être visionnés à l’aide du logiciel PlotStalker. Enter the directory and filename to save the file the file. These files are viewable with Plot Stalker Software. 1 Sélectionnez le bouton d’option approprié (vidéo de 50, 100 ou 200 images). Vous créerez ainsi un fichier en format WMV 3 Export buttonWMV to save 4 Select the D’UN EXPORTATION FICHIER qui contiendra l’imageWMV de début FILE suivie des 50, 100 ou 200 prochaines images. EXPORTING 2 Sélectionnez le bouton Change pour choisir l’emplacement où vous désirez enregistrer le fichier d’exportation. Select the appropriate 50, 100, or 200 images video clip radio button. This will 1 3 Saisissez le répertoire et le nom de fichier pour l’enregistrement du fichier. create a .wmv format file of the starting frame plus the next 50, 100, or 200 frames. 4 Sélectionnez le bouton Export pour enregistrer le fichier. Le programme convertira les images en vidéo selon les réglages Select the Change button to select the desired location to save the export file. 2 choisis. Un lecteur multimédia standard permet de visionner le fichier .wmv. 3 Enter the directory and filename to save the file Select the Export button to sur save theoufile. The 4 option Cette est idéale pour le téléchargement Internet l’envoi dansprogram un courriel. will convert the images to video based on the chosen settings. The .wmv file can be viewed using a standard media player. Great for uploading to the internet or emailing. Page 2 M80 GameSpy Digital GameSpy Camera M80 Appareil photo numérique PlotStalker LogicielSoftware PlotStalker Page 15 B B PLOTSTALKER – RECHERCHE D’ACTIVITÉ SEARCH PLOTSTALKER ACTIVITY ACTIVITY SEARCH RECHERCHE D’ACTIVITÉ The Search Feature will scan through your photos and automatically La fonction de recherche parcourra vos photos afin de repérer automatiquement des modifications look for changes dans les zones déterminéesinlorsregions du réglage.that you identify in Setup. search mode, the PlotStalker PlotStalker software .mlt photo stops EnInmode recherche, le logiciel parcourt le fichier descans photos through .mlt, s’arrêtethe sur une photo quandfile, la région déterminée on a photo when changes are in your identified and then comporte des changements, puis montre cesfound changements en bleu. Vous pouvezregion, cliquer n’importe où danshighlights la zone de visionnement vidéoin pour supprimer marques bleues. the changes blue. Youlescan click anywhere in the video viewing area to remove the blue highlights. RÉGLAGE DE LA RECHERCHE D’ACTIVITÉ ACTIVITY SETUP Cliquez sur le boutonSEARCH Settings (réglages) pour Clicklesthe Settings to activate activer réglages de zonebutton et de sensibilité pour lathe recherche d’activité. Region and Sensitivity settings for the Activity Search DEFINE SEARCH REGION DÉFINITION LA ZONE Provides theDE ability to search for DE RECHERCHE changes in the photo in a specific Cette fonction permet de chercher sur la photo les region rather than the entire photo. changements dans une zone précise plutôt que dans toute la photo. 1 Cliquez sur le bouton Set Motion Search Area (définir la zone de recherche de mouvement). Set Motion Search Arearouge Button. 1 Click 2 Utilisez la sourison pourthe sélectionner et faire glisser le contour autour de la zone où vous désirez rechercher du mouvement. Vous pouvez ainsi concentrer la recherche sur une zone très précise, au besoin. mouse select and drag the(réglages) red outline aroundvosthe areaetyou to 2 Use 3 Cliquez sur lethe bouton OK de latofenêtre contextuelle Settings pour confirmer réglages quitterwant le menu. search for movement. This allows you to focus on a very precise area if required. SENSIBILITÉ 1 Réglez la sensibilité à High, Medium ou Low (haute, moyenne ou faible) afin de régler le degré de changement de pixels que détecter.on Remarque : Un changement de pixel surviendra d’un changement de couleur,and d’intensité Click OKdoitbutton the Settings Popup window to lors confirm your settings 3 le programme ou d’éclairage ou lors d’un mouvement. Ce réglage est donc crucial afin d’obtenir les résultats désirés. exit the menu. RÉGLAGES PAR DÉFAUT SENSITIVITY 1 Cliquez sur le bouton Default (par défaut) pour revenir aux valeurs par défaut des réglages de zone de recherche et Set to High, Medium or Low - This sets the level of pixel change the program 1 de sensibilité. will detect. Note; a pixel change will occur with a color, intensity, lighting or movement so this setting is critical to obtain the desired results. DEFAULT SETTINGS Click on Default button to return to the default values for Search Area and 1 Sensitivity settings Page 14 PlotStalker Software Logiciel PlotStalker II INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE RAPIDE Slide the UNLOCK switch on the bottom of Camera and use the knob to pull Glissez le VERROU, situé sous l’appareil photo, puis utilisez la poignée pour tirer le compartiment des piles coulissant. 1 the slide-out Install four(4) orformat eight(8) AA sizelesalkaline or Installez quatre (4)Battery ou huit (8)Tray. piles alcalines ou au lithium de AA en respectant polarités indiquées dans le compartiment des piles.with Remettez le compartiment des piles. in the Battery Tray. Re-install the lithium batteries polarities as indicated Battery Tray. Faites passer la courroie de fixation fournie à travers les œillets au dos de l’appareil photo, puis fixez l’appareil à un 2 Thread provided Mounting arbre ou àthe un poteau, à environ 90 cm du sol,Strap comme through illustré. the Eyelets on the back of the 3 camera and secure to a tree or pole approximately 36" from the ground as Mettez l’appareil photo sous tension en faisant glisser l’interrupteur shown. ON/OFF/AIM à la position ON. Turn Camera on by sliding ON/OFF/AIM switch to the ON position. Œillet Eyelet Appuyez sur la touche MODE une fois pour accéder au menu des réglages 4 Press de l’appareil Réglez l’heure et la date en appuyant sur ENTER; the photo. MODE button one time to get to the utilisez 5 les touchesSetup HAUT/BAS pour régler champ sélectionné, Camera Menu. SetleTime and DateGAUCHE/DROITE by pressingpour accéder au prochain champ, puis ENTER quand vous avez fini. ENTER, using UP/DOWN to adjust selected field, LEFT/RIGHT to move to the next field and ENTER Appuyez sur la touche MODE jusqu’à ce que l’écran MENU SELECTION when done. (sélection des menus) soit affiché. Utilisez les touches HAUT/BAS jusqu’à 6 ce que l’MODE option MAINbutton SCREEN (écran surlignée en jaune. Press untilprincipal) MENUsoitSELECTION Appuyez sur ENTER. screen is displayed. Use the UP/DOWN buttons until the MAIN SCREEN option is highlighted Votre appareil photo prendra maintenant des photos automatiquement yellow. PressunENTER. dès qu’il détectera animal dans son champ de vision, selon les réglages III Mounting Courroie de fixation Strap par défaut indiquéswill ci-dessous. Your Camera now automatically take pictures whenever an animal is detected in range -based on the default settings below. RÉGLAGES PAR DÉFAUT Capture Mode (mode d’enregistrement) TRAIL CAM (photos) Photo Quality (qualité d’image photo) HIGH (élevée) Photo Quality Multi Shot Count (compteur de prises multiples) Photo Delay after each photo is taken 1-SHOT (1 prise) Capture Mode Photo Delay (délai après la prise d’une photo) Video Resolution (résolution des vidéos) Multi Shot Count Video length (longueur des vidéos) Digital Zoom Video Audio (son des vidéos) Video Resolution Camera Name (nom de l’appareil photo) Video Length Temperature (température) Video Audio TRAIL CAM (Still) 1 MIN HIGH 1 MIN HIGH (élevée) Strip photos PlotInfo Duration (duréeprinted des priseson de photos vue par vue) 1-SHOT NO ZOOM ON (activé) HIGH MYCAMERA 5 SEC Fahrenheit ON ONMYCAMERA (activée) 15 Fahrenheit SECONDS ON(3 heures) 3 HOUR PlotSetting Frequency Default (réglages par défaut) NO15 (non)SECONDS Plot Delete All?Duration (Tout supprimer?) HOUR NO3(non) InfoCamera Strip (bandeName d’informations imprimée sur les photos) PlotTemperature Frequency (fréquence de prises de photos vue par vue) Default Setting Delete All? 5 SEC NO NO M80 GameSpy DigitalGameSpy Camera M80 Appareil photo numérique Page 3 The GameSpy offers four capture modes as described below. The default capture mode is Trail Cam. IV MODES D’ENREGISTREMENT CAPTURE MODES TRAIL CAM MODE The GameSpy offers four capture asisdescribed below. The default capture Still photos are taken anmodes animal detected. The number of L’appareil GameSpy offre quatre modes d’when enregistrement, décrits ci-dessous. Le mode d’enregistrement parphotos défaut esttaken Trail Cam. modewhen is Trail Cam. an animal is detected is configurable in Settings. Photos are stored in the in the DCIM/100_MDGC folder on the SD card. MODE TRAIL (mode appareil photo pour gibier) TRAIL CAM MODE PLOT CAM Des photos sont prises quand un when animal est Les réglages permettent de configurer nombre de photos prises Still photos areMODE taken andétecté. animal is detected. The numberle of photos taken àThe la détection d’untakes animal. Les photosat sont dans leinterval dossier DCIM/100_MDGC de la carte camera a stockées specified during the day and combines when an animal isphotos detected is configurable in Settings. Photos are SD. stored in them to create a Plot Video file) which can be viewed on the the intogether the DCIM/100_MDGC folder (*.MLT on the SD card. MODE PLOT CAM (mode appareil photo vue vue) takes a Plot Video twice supplied Moultrie Plot Stalker software. Thepar camera Pendant la journée, l’appareil prend des photos à intervalles déterminés, puis il les combine pour créer une vidéo vue aPLOT day; once inMODE the morning and once in the evening. The morning Plot Video CAM par vue (fichier *.MLT), que vous pouvez visionner à l’aide du logiciel PlotStalker de Moultrie fourni. L’appareil crée une begins 30 min before sunrise. The evening Plot during Video ends 30 and min after The camera takes at afoisspecified interval day vidéo vue par vue deux foisphotos par jour : une le matin et une fois le soir. La vidéothe du matin démarrecombines 30 minutes avant sunset. See chart below as a reference. The length of each Plot Video ison them together to create a Plot Video (*.MLT file) which can be theles le lever du soleil. La vidéo du soir se termine 30 minutes après le coucher du soleil. Le graphiqueviewed ci-dessous illustre determined by the Plot Duration setting in theest camera menu. TheVideo camera will supplied Moultrie Stalker software. The camera takes Plot twice périodes d’enregistrement. La durée de chaque vidéo vue par vue déterminée par lea réglage Plot duration (durée detect correct sunrise and times adjustPlot itself des prises the de photos vue) du menu deonce l’appareil L’appareil détectera automatiquement les heures du a day; once in vue thepar morning andsunset inphoto. the automatically evening. Theand morning Video accordingly. The Plot Videos invidéos :/PLOT themin SD card. lever et du 30 coucher du soleil, et s’ajustera en are conséquence. Les parfolder vueends sonton stockées dansafter le dossier : /PLOT begins min before sunrise. Thestored evening Plotvue Video 30 de la carte SD. sunset. See chart below as a reference. The length of each Plot Video is IMPORTANT: It Plot will take the camera properly adjust to camera the correct determined by the Duration setting24hrs in thetocamera menu. The will IMPORTANT : L’appareil photo s’ajustera correctement aux du lever et du coucher dumorning soleil aprèsPlot 24 heures. sunrise and sunset times. As defaulttimes theheures camera will start theadjust detect the correct sunrise andasunset automatically and itself Par défaut, l’appareil commencera la vidéo vue par vue du matin à 5 h 30 et terminera la vidéo du soir à 18 h 30. Pour Video at 5:30am the evening video at 6:30pm. Toon reset accordingly. The and Plotend Videos are stored in :/PLOT folder the the SD sunrise card. revenir aux heures par défaut du lever et du coucher du soleil, utilisez l’option Default Settings (réglages par défaut) and sunset times back to the default times, use the Default Settings option in du menu. the menu. IMPORTANT: It will take the camera 24hrs to properly adjust to the correct 30 minutes 30 minutes sunrise and sunset times. As a default the camera will start the morning Plot Lever duand soleil end the evening video at 6:30pm. To Coucher du soleil Video at 5:30am reset the sunrise and sunset times back to the default times, use the Default Settings option in the menu. 1 2 { { Vidéo vue par vueVideo du matin Morning Plot Vidéo vue par vueVideo du soir Evening Plot { { HYBRID CAM MODE Camera operates in (mode Plot Cam modephoto duringhybride) the day and Trail Cam Mode during MODE HYBRID CAM appareil the night. Thirty minutes camera will Evening enter the Trail Campour mode Morning Plotappareil Videoafter Plot Videophoto L’appareil fonctionne en mode photodusk vue parthe vue durant la journée et en mode appareil gibier la andTrente takeminutes nightaprès photos whenl’appareil the PIR sensor is triggered. nuit. le crépuscule, passera au mode appareil photo pour gibier et prendra des photos au déclenchement du détecteur infrarouge passif. CAM MODE HYBRID VIDEO operates MODE in Plot Cam mode during the day and Trail Cam Mode during 4 Camera MODE VIDEO (mode vidéo) Camera records aminutes video when animal is detected thethe motion night. Thirty after an dusk the camera will by enter Trail sensor. Cam mode the L’appareil photo enregistre une le détecteur de mouvement Pendant la in journée, During hoursvidéo the lorsque camera will record a videodétecte 5, 15unoranimal. 30 seconds and takedaylight night photos when the PIR sensor is triggered. l’appareil enregistrera une vidéo d’une durée de 5, 15 ou 30 secondes. Pendant la nuit, l’appareil enregistrera une length. During night the camera will record a video with a maximum length vidéo d’une durée maximale de 10 secondes. L’option SETTINGS (réglages) permet de configurer la durée de la vidéo. The video length is configurable in SETTINGS. VIDEO MODE 4 of 10 seconds. Camera records a video when an animal is detected by the motion sensor. During daylight hours the camera will record a video 5, 15 or 30 seconds in length. During night the camera will record a video with a maximum length Page 4 of 10 seconds. The video length is configurable in SETTINGS. 3 4 M100 GameSpy Digital Camera Page 4 Appareil numérique M100 photo GameSpy DigitalGameSpy Camera M80 INTRODUCTION In time-lapse photography a series PLOTSTALKER –SOFTWARE INTRODUCTION INTRO PLOTSTALKER of still LOGICIEL photos are taken at regular time intervals. The PlotStalker Software allows you to load the INTRODUCTION INTRODUCTION time lapse filephotography that captured En unewas série de photos sont Inchronophotographie, time-lapse a series from your Moultrie Game Camera prises à intervalles réguliers. Le logiciel PlotStalker of still photos are taken at regular vous debackward charger le fichier de chronophotogand scroll and forward timepermet intervals. The PlotStalker raphie créé par votrephotos, appareil Moultrie through your single step, Software allows youphoto to load thepour la chasse, et de faire reculer et avancer les photos, search for activity a designated time lapse file that in was captured une photo à la fois, de rechercher de l’activité dans une area, the files. from and yoursave Moultrie Game Camera zone déterminée et de conserver les fichiers. and scroll backward and forward SYSTEM REQUIREMENTS through your photos, single step, CONFIGURATION SYSTÈME Computer: Intel® Pentium® 4 or AMD Athlon® 64 processor or above; 1GB > search for activity in a designated Ordinateur : processeur Pentium® 4 d’Intel® RAM minimum; 100 MB ou hard disk space minimum. area, and64save the files. au moins Athlon® d’AMD, ou supérieur; Operating System: Microsoft® Windows® 32 bit - XP with Service Pack 2 or > 1 Go de RAM;REQUIREMENTS au moins 100 Mo d’espace libre SYSTEM later; Windows Vista® Home Premium, Business, Ultimate, or Enterprise with sur le disque dur. Service Pack 1; or Pentium® Windows 74 or AMD Athlon® 64 processor or above; 1GB Computer: Intel® > RAM minimum; 100Windows® MB hard space minimum. Système d’exploitation : Microsoft® 32 bitdisk - XP avec Service Pack 2 ou ultérieur; Windows Vista® Édition SOFTWARE INSTALLATION Operating System: Microsoft® Windows® bit Pack - XP Service Pack 2 or Premium, Professionnel, Édition Intégrale ou Entreprise avec32 Service 1; ouwith Windows > Familiale > Insert the PlotStalker CDHome into your computer and follow on-screen instructions. later; Windows Vista® Premium, Business, Ultimate, or Enterprise with Service Pack 1; or Windows 7 INSTALLATION DU LOGICIEL LOADING PLOT FILES Insérez le CD PlotStalker dans votre ordinateur et suivez les instructions à l’écran. SOFTWARE INSTALLATION Using standard Microsoft utilities (ex. File Explorer – My Computer), 1 copy the (extension .MLT) from the oninstructions. the > Insert thePlotFiles PlotStalker CD intoisyour computer andPLOT followdirectory on-screen CHARGEMENT FICHIERS VUEdrive PAR VUE SD card DE to the hard disk in your computer. Note the location stored LOADING PLOT FILES ondesthe hardMicrosoft disk drive. 1 À l’aide utilitaires standards (par ex., Explorateur Windows – Poste de travail), copiez les fichiers vue par 2 Open the PlotStalker software the Start Button Using standard utilities (ex.SDFile Explorer –votre Myordinateur. Computer), extension est .MLT)Microsoft du répertoire PLOT deapplication la carte sur lefrom disque dur deWindows Prenez note de 1vue (leur menu.the Once in the PlotStalkerissoftware, clickthe onPLOT the File Button on the l’emplacement sur PlotFiles le disque dur. (extension copy .MLT) from directory 3 Browse which saved the Plot SD card to to the the location hard diskindrive inyou yourhave computer. Note thefile(s) location stored le logiciel PlotStalker l’aide du menu Démarrer de Windows. Une foisand le logiciel PlotStalker (.MLT) in step above, select the file of interest click Open.démarré, 2 Ouvrez on the hard disk1àdrive. cliquez sur le bouton File (fichier). 2 Open the PlotStalker software application from the Windows Start Button menu. Once in the PlotStalker software, click on the File Button BEGIN/END 3 Accédez à l’emplacement où vous avez enregistré le ou les fichiers vue par vue (.MLT) à l’étape 3 to Browse thelast location in which have saved the Plot file(s) Goes theSélectionnez firsttoor photo thecliquez Plotyou File. 1 ci-dessus. le fichier désiré, puis sur Open (ouvrir). (.MLT) in step 1 above, select the file of interest and click Open. FRAME BY FRAME SEARCH Individually step forward or backward through each photo. BEGIN/END BEGIN/END (début/fin) Permettent d’accéder ou dernière photoPlot du fichier Goes to the firstà laorpremière last photo in the File.vue par vue. REWIND/PAUSE/PLAY A Play photos inFRAME sequence,SEARCH pause, or play the photos in reverse order. FRAME FRAME BYBY FRAME SEARCH (recherche image par image) These functions simulate aorvideo are for manually Permet d’avancer ou de reculer en faisant défiler and une photo àuseful la fois. each Individually step forward backward through photo. searching changes in the photos. When a sequence is being played, press fast-forward or fast-rewind multiple times to increase speed. (1x-5x) REWIND/PAUSE/PLAY REWIND/PAUSE/PLAY (rembobinage/pause/lecture) Permettent de visionner les photos en les faisant fairephotos une pauseinoureverse de visionner les photos Play photos in sequence, pause, orreculer, playdethe order. en les faisant avancer. Ces fonctions correspondent à celles d’un magnétoscope. Elles sont utiles pour These functions simulate a video and are useful for manually searching PlotStalker Software rechercher manuellement des changements sur les photos. Lors du visionnement d’une séquence, appuyez changes in the photos. When a sequence is being played, press plusieurs fois sur avance rapide ou rembobinage rapide pour augmenter la vitesse (1x-5x). fast-forward or fast-rewind multiple times to increase speed. (1x-5x) Logiciel PlotStalker PlotStalker Software Page 13 Page 13 Photo Quality Photo Quality LOW X 832 (1.3MP) CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DE L’APPAREIL1480 PHOTO GAMESPY Photo LOW Quality 1480 xX1040 832 (1.3MP) MEDIUM 1848 (3.2 MP) LOW 1480 X 832 (1.3MP) MEDIUM 1848 x x 1472 1040 (3.2 MP) MP) HIGH 2616 (4.0 Photo Quality MEDIUM 1848 1040 (3.2 Qualité d’image photo HIGH 2616 xx 1824 1472 (6.0 (4.0 MP) MP) ENHANCED 3248 LOW 1480 X 832 (1.3MP) HIGH 2616 x 1472 (4.0 MP) ENHANCED 3248 x 1824 (6.0 MP) Video LOW (faible)Quality 744 x 416 MEDIUM 1848 x 1040 (3.2 MP) ENHANCED 3248 x 1824 (6.0 MP) Video(moyenne) Quality HIGH 720x 832 x 400 @ 24fps MEDIUM 1480 (1,3 Mpx) HIGH 2616 1472 MP) Video HIGH Quality 720 xxx192 400 @(4.0 24fps LOW 352 @ 24fps HIGH (élevée) 2368 x 1328 (3,2 Mpx) ENHANCED 3248 x 1824 (6.0 MP) HIGH 720 x 400 @ 24fps LOW 352 x 192 @ 24fps Approximate photos stored 1GB SD card ENHANCED (améliorée) 2984 x 1680 (5,0 Mpx) Video Quality LOW 352 x 192 @ 24fps Approximate photos stored 1GB SD card 3779 HIGH 720 x 400 @ 24fps Approximate photos stored 1GB SD card Qualité LOWd’image vidéo 3779 MEDIUM 1784 LOW 352 x 192 @ 24fps LOW 3779 MEDIUM 1784 HIGH 890 HIGH (élevée) 720 x 400 @ 24 images par seconde Approximate photos stored 1GB SD card MEDIUM 1784 HIGH 890 ENHANCED 578 LOW (faible) 352 x 192 @ 24 images par seconde LOW 3779 HIGH 890 ENHANCED video time stored 1GB SD card 578 Approximate Nombre approximatif de photos que peut stocker une carte SD de 1 Go MEDIUM 1784 ENHANCED 578 Approximate video time stored 1GB SD card HIGH 20min HIGH 890 LOW (faible) 12500 Approximate video time stored 1GB SD card HIGH 20min LOW 60min ENHANCED 578 HIGH 20min MEDIUM 2600 LOW(moyenne) 60min 32 GB Max Optional SD Memory Card Approximate video time stored 1GB SD card LOW 60min 32 GB Max Optional SD Memory Card 55 Optical Field of View HIGH (élevée) 1100 degrees HIGH 20min 32 GB Max Optional SD Memory Card 55 degrees Optical Field of View Alkaline AA-cells Batteries ENHANCED (améliorée) 800 LOW 60min 55 degrees Optical Field of View Alkaline AA-cells Batteries 45 +/-5 feet Approximate Detection Range Durée approximative des vidéosCard que peut stocker une carte SD de 1 Go 32 GB Max Optional SD Memory Alkaline AA-cells Batteries 45 +/-5 feet Approximate Detection Range HIGH (élevée)Field of 2055 mindegrees Optical View Range 45 +/-5 feet Approximate Detection Alkaline AA-cells Batteries LOW (faible) 60 min 45 +/-5 feet Approximate Detection Range Carte mémoire SD en option 32 Go max VII Champ angulaire 55 degrés Piles Piles alcalines AA Portée de détection approximative 13,7 m +/- 1,5 m Page 12 Page 12 Page 12 Page 12 M80 GameSpy Digital Camera M80 GameSpy Digital Camera M80 GameSpy Digital Camera M80 GameSpy Digital GameSpy Camera M80 Appareil photo numérique V Setup Menu - The UP/DOWN buttons are used to navigate through the available Setup Menu - The buttons used to navigate through theselects available setting choices. UP/DOWN moves toPHOTO theare next menu item, and ENTER the RÉGLAGES DEUP/DOWN L’APPAREIL Setup - The UP/DOWN buttons arenext used toavailable navigate the available setting choices. UP/DOWN moves tochoices the menu item, and ENTER the item toMenu be changed. Additional menu are bythrough hitting theselects setting UP/DOWN moves to the next menu and ENTERthe selects the item tochoices. be changed. Additional menu choices are available by hitting UP/DOWN button when either the first/last option isitem, highlighted. Menu des réglages – Les UP/DOWN touches HAUT/BAS servent à naviguer dans réglages disponibles; ellesthe permettent Setup - The are used navigate through available item toMenu be changed. Additional menu choices aretoles available by hitting the UP/DOWN button when eitherbuttons the first/last option is highlighted. d’accéder au prochain élément du menu. La touche ENTER permet de sélectionner l’ é lément à modifier. D’autres choix setting choices. UP/DOWN moves the next menuisitem, and ENTER selects the UP/DOWN button when either the to first/last option highlighted. deSETUP menu si vousAdditional appuyez sur lesmenu touches HAUT/BAS la première ouby la dernière item to apparaîtront be changed. choicesquand are available hittingoption the est surlignée. DATE/TIME SETUPbutton DATE/TIME UP/DOWN when either the first/last option is highlighted. MM.DD/YY HH:MMAM SETUP DATE/TIME MM.DD/YY HH:MMAM MM.DD/YY HH:MMAM Date/Time - Set Date /Time - on the SETUP DATE/TIME screen, use the SETUP DATE/TIME Date/Time -buttons Set Date /Time - the on the SETUP DATE/TIME screen, usetothe UP/DOWN to modify month. Press LEFT/RIGHT buttons move to Heure/date – Pour régler laHH:MMAM date etENTER l’heure àthe l’ébutton cran SETUP DATE/TIME (réglage date/heure), appuyez sur lesmove MM.DD/YY Date/Time -buttons Set Date - on the SETUP DATE/TIME screen, useThe the UP/DOWN to/Time modify month. Press buttons to the next field. Press the again to LEFT/RIGHT save your selections. Time to touches HAUT/BASbuttons pour changer mois. Appuyez sur les touches GAUCHE/DROITE passer au champtosuivant. UP/DOWN thebutton month. Press LEFT/RIGHT buttons move the next Press to thelemodify ENTER again to saveisyour selections. The Timeto and Datefield. is retained between battery changes. Time notpour automatically adjusted Appuyez de nouveau surDate la touche ENTER pour enregistrer vos sélections. L’heure et la date sont conservées entre Date/Time Set /Time on the SETUP DATE/TIME screen, use the the next field. Press the ENTER button again to save your selections. The Time anddaylight Date is retained for savings. between battery changes. Time is not automatically adjusted chaque changement de piles. L’heure ne sera pas automatiquement modifiée lors des passages à l’heure avancée et UP/DOWN buttons to modify the month. Press LEFT/RIGHT buttons to move to and Date is retained for daylight à l’heure normale. savings.between battery changes. Time is not automatically adjusted the field.savings. Press the ENTER button again to save your selections. The Time for next daylight and Date is retained between battery changes. Time is not automatically adjusted CAPTURE MODE forCAPTURE daylight savings. MODE TRAIL CAM CAPTURE TRAIL CAMMODE TRAILMode CAM Capture - (default Trail Cam) Press the UP/DOWN buttons to highlight CAPTURE MODE Mode d’enregistrement (par défaut :ENTER TrailCam) cam, c.-à-d. appareil photo gibier) – Appuyez sur Capture Press thesave UP/DOWN buttons to highlight the desiredMode mode.- (default Press theTrail button to thepour mode and return tolesthe touches HAUT/BAS pour-surligner le mode désiré. Appuyez sur lathe touche ENTER pour enregistrer le mode et retourner TRAIL CAM Capture Mode (default Trail Cam) Press UP/DOWN buttons to highlight the desired mode. Press the are ENTER button tomode savesettings the mode and return to the Camera Setup Menu. There four capture –TRAIL CAM, PLOT au menu des réglages de l’appareil photo. L’appareil offre quatre modes d’enregistrement : TRAIL CAM (appareil the desired mode. Press theVIDEO. ENTER button save the mode–TRAIL and return to the Camera Setup Menu. There are fourRefer capture mode settings CAM, PLOT CAM, HYBRID CAM or to to the CAPTURE MODE section of this photo pour gibier), PLOT CAM (appareil photo vue par vue), HYBRID CAM (appareil photo hybride) et VIDEO. Consultez Capture Mode (default Trail Cam) Press the UP/DOWN buttons to highlight Camera Setup Menu. There are four capture mode settings –TRAIL CAM, PLOT CAM, HYBRID CAM or VIDEO. Refer to the CAPTURE MODE section of this manual for details. la section MODE D’ENREGISTREMENT du présent mode d’emploi pour de plus amples renseignements. the desired Press or theVIDEO. ENTERRefer buttontotothe save the modeMODE and return to the CAM, HYBRID CAM CAPTURE section of this manual formode. details. Camera Menu. There are four capture mode settings –TRAIL CAM, PLOT manual Setup for details. PHOTO QUALITY CAM, HYBRID CAM or VIDEO. Refer to the CAPTURE MODE section of this PHOTO QUALITY manual for details. HIGH PHOTO HIGH QUALITY HIGH Qualité d’image (par- défaut : High, c.-à-d.-The élevée) – Pour les commeofpour vidéos, plus la qualité Photo Quality (default High) higher thephotos quality thelesphoto/image the PHOTO QUALITY d’image estQuality élevée, plus la(default quantité deHigh) mémoire utiliséehigher est grande. Parquality contre, si of la qualité d’image est élevée,the alors Photomemory -The the thehave photo/image more it-consumes. However, higher quality images higher les images ont une résolution plus haute et sont donc plus claires, en particulier siofle zoom est utilisé. Il existe quatreare HIGH Photo Quality -The higher the quality the photo/image the more memory it- (default consumes. However, higher quality images have higher resolution which results inHigh) clearer images -especially when zooming in. There réglages de qualité d’image pour lesin photos : LOW-ENHANCED, (faible), MEDIUM (moyenne), HIGH (élevée) ENHANCED (améliorée). more memory it consumes. However, higher quality images haveethigher resolution which results clearer images -especially when zooming in. There are four photo/image quality settings HIGH, MEDIUM, and LOW. Appuyez sur les touches HAUT/BAS pour surligner le réglage désiré. Appuyez sur la touche ENTER pour enregistrer Photo Quality - (default High) higherthe thedesired quality of MEDIUM, thezooming photo/image the leare resolution which results in clearer images -especially when in. There four photo/image quality settings -ENHANCED, HIGH, and LOW. Press the UP/DOWN buttons to-The highlight setting. Press the ENTER réglage et retourner au menu des réglages de l’appareil photo. La section CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES du présent more memory itthe consumes. However, higher quality images have higher four quality settings -ENHANCED, HIGH, MEDIUM, and LOW. Pressd’photo/image UP/DOWN buttons to highlight setting. Press the button to save setting and return to the the Camera Setup Menu. Refer toENTER mode ethe mploi indique le nombre d’images stockées en fonction dedesired la qualité d’image. resolution whichtheresults inand clearer images when zooming There are Press buttons highlight the desired setting. Press the ENTER buttonthe to UP/DOWN save setting return to the-especially Camera Setup Refer to SPECIFICATIONS section ofto this document for details onMenu. number ofin.images four photo/image quality settings -ENHANCED, andto LOW. button to saveonthe setting andofreturn to the Camera SetupMEDIUM, Menu. Refer SPECIFICATIONS section this document for HIGH, details on number of images stored based Photo Quality. PHOTO DELAY Press UP/DOWN buttons highlight the desired setting. Press the ENTER SPECIFICATIONS section oftothis document for details on number of images storedthe based on Photo Quality. button to saveon thePhoto setting and return to the Camera Setup Menu. Refer to 1 MIN stored based Quality. SPECIFICATIONS section of this document for details on number of images Photo Delayon- (default 1 minute) -The delay determines the number of stored based Photo Quality. Délai d’enregistrement (par défaut : 1 minute) – Lephoto délai d’enregistrement détermine le nombre de minutes minutes whenestandétecté animal detected remains range. entre chaquebetween prise d’imagepictures lorsqu’un animal et qu’ilisdemeure dans and le champ de visionin de l’appareil. Pour changer le délai, appuyeztime, sur les touches afin de surligner le réglage Appuyezthe sur ladesired touche To change the delay pressHAUT/BAS the UP/DOWN buttons todésiré. highlight ENTER pour Press enregistrer réglage et retourner auto menu des réglages de l’appareil choix de menu setting. thele ENTER button save the setting and photo. returnD’autres to the Camera Setup M80 GameSpy Digital Camera Page 5 apparaîtront si vous appuyez surM80 les choices touches HAUT/BAS quand la première ou la dernière option est surlignée. Le délai5 Menu. Additional menu are available byCamera hitting the UP/DOWN button GameSpy Digital Page d’ enregistrement peut être option régléM80 à 15 is ouGameSpy 30 secondes ainsiDigital qu’à 1, 5, 10, 30 ou 60can minutes. Camera when the first/last highlighted. Photo Delays be set to 15 andPage 30 5 seconds, 1, 5, 10, 30 and 60 minutes. M80 GameSpy Digital GameSpy Camera M80 Page 5 Appareil photo numérique MULTI SHOT V To change the delay time, press the UP/DOWN buttons to highlight the desired Menu. Additional menu choices are available by hitting the UP/DOWN button setting. Press the ENTER button to save the setting and return to the Camera Setup when the first/last option is highlighted. Photo Delays can be set to 15 and 30 Menu. Additional menu choices are available by hitting the UP/DOWN button seconds, 1, 5, 10, 30 and 60 minutes. PHOTO (suite) RÉGLAGES L’APPAREIL when the first/lastDE option is highlighted. Photo Delays can be set to 15 and 30 seconds, 1, 5, 10, 30 and 60 minutes. MULTI SHOT PHOTO DELAY 1-SHOTSHOT MULTI 1 MIN 1-SHOT Multi-Shot - (default 1-Shot) -When the Game Spy Camera is configured for STILL in the(par Capture Mode screen, the photo camera can determines take 2, orthe 3estpictures each Photo Delay - (default 1 minute) number ofphotos Prises multiples défaut :1-Shot) 1-Shot, c.-à-d. 1-The prise) Quanddelay l’appareil photo1,GameSpy réglé en mode Multi-Shot - (default -When the–Game Spy Camera is configured for time is detected. There isanimal 5 second delay between àminutes l’écranan du animal mode d’enregistrement, il peut prendre 1,an 2 ouapproximate 3 photos chaque fois qu’il détecte un animal. Le délai entre between pictures when an is detected and remains in range. STILL in the Capture Mode screen, the camera can take 1, 2, or 3 pictures each chaque photobased estthe d’environ 5 secondes, selon la the charge des piles. Pour le nombre de prises, appuyez surpress les pictures on battery To change thechanger number pictures taken, To change delay time,strength. press UP/DOWN buttons toofhighlight the desired time an animal issurligner detected. There isAppuyez an approximate 5 second delaylebetween touches HAUT/BAS pour letoréglage désiré. sur lasetting touche ENTER pour enregistrer réglage et retourner the UP/DOWN buttons highlight the desired setting. Press the ENTER button setting. Press the ENTER button to save the and return to the Camera Setup pictures based on batteryphoto. strength. To change the number of pictures taken, press au menu réglages de l’appareil to savedes the setting and return to the Camera Setup Menu.the UP/DOWN button Menu. Additional menu choices are available by hitting the UP/DOWN buttons to highlight the desired setting. Press the ENTER button when option is highlighted. Photo Delays can be set to 15 and 30 to savethe thefirst/last setting and return to the Camera Setup Menu. seconds, 1, 5, 10, 30 and 60 minutes. VIDEO RESOLUTION LOW RESOLUTION VIDEO MULTI SHOT LOW Video Resolution (default High) can be set to LOW or HIGH. Résolution de vidéo (par-défaut : High, c.-à-d.-Video élevée) –resolution La résolution des 1-SHOT vidéoshigher peut être réglée à LOW (faible) ou à video, HIGH (élevée). Plus la qualité d’imageit consumes. However, The the quality of the the more memory Video Resolution - (default High) -Video resolution be d’image set toest LOW HIGH. vidéo est élevée, plus la quantité de mémoire utilisée est grande. Toutefois, si lacan qualité élevée,or alors la higher quality videos have higher resolution. Multi-Shot - (default 1-Shot) -When themore Game Spy Camera is configured for The higher the quality of the video, the memory it consumes. However, résolution de la vidéo est plus haute. Low: 192 @par 24fps High:the 720camera x 400 @ STILL in the@xCapture Mode screen, can24fps take 1, 2, or 3 pictures each Low : 352quality x352 192 24videos images seconde higher have higher resolution. Press the UP/DOWN buttons to highlight the desired ENTER High : 720 x 400 @ 24 images par seconde time an animal is detected. is an approximate 5 setting. second Press delay the between Low: 352 x 192 @ 24fpsThere High: 720 x 400 @ 24fps button to save the setting and return to the Camera Setup Menu. Appuyez sur les touches HAUT/BAS pour surligner le réglage désiré. Appuyez sur la touche ENTER pour enregistrer le pictures on battery strength. To change the number of pictures taken, press Press thebased UP/DOWN buttons to highlight the desired setting. Press the ENTER réglage et retourner au menu des réglages de l’appareil photo. the UP/DOWN buttons highlight desired setting. the ENTER button button to save the settingtoand return the to the Camera SetupPress Menu. to VIDEO save the setting and return to the Camera Setup Menu. LENGTH Temp. Moon Date Time Camera Name Moon Phase INFORMATIONS AVANCÉES (suite) ADVANCED INFORMATION (cont.) VI The icons for the moon phase are as follows: Moon Phase The icons for the moon phase are as follows: INFORMATION ON PICTURE 3 INFORMATIONS APPARAISSANT SUR L’IMAGE 3 The info d’informations strip below will appear apparaîtra at the bottom La bande ci-dessous dansofle the bas photo/video: des photos/vidéos : 75oF Temp. Temp. 01/01/11 12:00 AM Lune Moon Date Date Heure Time MYCAMERA Nom de l’appareil photo Camera Name Moon Phase Phase lunaire The icons for the moon phase are as follows: Les icônes des phases lunaires sont les suivantes : Nouvelle lune Premier croissant Premier quartier Gibbeuse ascendante Pleine lune Gibbeuse descendante Dernier quartier Dernier croissant 5 SEC LENGTH VIDEO VIDEO RESOLUTION 5 SEC Video Length(default 5 seconds) -When the Game Spy Camera is configured LOW for VIDEO in the Capture Mode screen, the camera will record video for a Video seconds) -When thephoto Game Spy est Camera is configured Durée desLengthvidéos (par(default défaut : 55secondes) – Quand GameSpy réglé en mode vidéo à l’écran designated amount of(default time each time anl’appareil animal is detected. change the amount Video -l’appareil High) -Video canrecord beTo setfois toqu’il LOW for VIDEO in the Capture Mode screen, theresolution camera will video foror aunHIGH. du mode d’Resolution enregistrement, enregistre une vidéo d’une durée déterminée chaque détecte animal. of time recorded, press the UP/DOWN buttons to highlight the desired setting. The higher the quality of the video, the more memory it consumes. However, Pour changer la durée d’enregistrement, appuyez sur lesantouches HAUT/BAS pour surligner réglage désiré. sur designated amount of time each time animal is detected. Tolechange the Appuyez amount Press the ENTER button tohigher save the setting returndetol’appareil the CameraLa Setup Menu. higher quality resolution. la touche pourvideos enregistrer lethe réglage et retourner aubuttons menuand desto réglages maximale of timeENTER recorded, presshave UP/DOWN highlight thephoto. desireddurée setting. The maximum video for aavec nighttime IR video is 10 seconds. d’enregistrement pour unebutton vidéo filmée nuit est de 10 24fps secondes. Low: x 192 @ length 24fps High: 720 x 400 @ Press the352 ENTER to lasave thel’infrarouge setting and return to the Camera Setup Menu. Press the UP/DOWN buttonsfor toahighlight Press the ENTER The maximum video length nighttimethe IRdesired video issetting. 10 seconds. Pagebutton 6 M80and GameSpy Digital Camera to save the setting return to the Camera Setup Menu. VIDEO AUDIO Page 6 M80 GameSpy Digital Camera ON VIDEO LENGTH Video Audio (default - This allows thed’activer user (ON) to turn audio during Son vidéos (par- défaut : On,On) c.-à-d. activé)option – Cette option permet ou dethe désactiver (OFF) le son 5desSEC M80 GameSpy Digital Camera Page 11 M80 GameSpy Digital Camera Page 11 pendant enregistrementON des vidéos. Quand cette fonction est activéeand et quethe l’appareil photoSpy GameSpy est régléisen video l’recording or OFF. When selected Game Camera mode vidéo à l’écran mode d’enregistrement, l’appareil enregistre le son avec lacamera vidéo chaque qu’ilrecord détecte un animal. configured forduVIDEO in5 the Capture Mode screen; the will audio Video Length(default seconds) -When the Game Spy Camera is configured Appuyez sur les touches GAUCHE/DROITE pouran surligner le réglage désiré. Appuyez sur lathe touche ENTERfor pouraenregistrer along with the video each time animal is detected. Press LEFT/RIGHT for VIDEO in the Capture Mode screen, the camera will record video le réglage ettoretourner au menu desdesired réglages l’appareil buttons highlight Press to save designated amount ofthetime eachdesetting. time an photo. animalthe is ENTER detected.button To change thethe amount setting return press to thethe Camera Setup Menu. of time and recorded, UP/DOWN buttons to highlight the desired setting. Press the ENTER button to save the setting and return to the Camera Setup Menu. The maximum video length for a nighttime IR video is 10 seconds. CAMERA NAME Appareil photo numérique Page 6MYCAMERA M80 GameSpy Digital GameSpy Camera M80 M80 GameSpy Digital GameSpy Camera M80 Appareil photo numérique Page 11 VI VI 1 2 DCIM/100_MDGC DCIM/100_MDGC directory; directory; video video files files are are located located in in the the DCIM DCIM directory. directory. 4. To exit USB mode, follow Windows’ instructions for properly 4. To exit USB mode, follow Windows’ instructions for properly disconnecting disconnecting aa removable removable drive drive and and then then unplug. unplug. ADVANCEDAVANCÉES INFORMATION INFORMATIONS VIEWING VIEWING PICTURES PICTURES -- TV TV OUT OUT VIEWINGDES PICTURES COMPUTER VIA USB VISIONNEMENT IMAGES Mode, SUR UNON ORDINATEUR AU MOYEN D’UN CÂBLE USB in the SETUP mode. 1. To TV turn on the camera and place 1. Plug To enter enter TV Out Out Mode, camera placeWindows in the SETUP mode. 1. provided USB cableturn intoon thethe USB port and on your 7/Vista/XP 1.2.Branchez le câble USB fourni dans le port USB d’unAdapter ordinateur Cable Windowsinto 7/Vista/XP. Plug RCA jack on provided TV 2. Plug RCA jack on provided TV Adapter Cable into aa VIDEO VIDEO IN IN port port on on aa computer. or VCR. 2.TV Branchez l’autre bout du câble USB dans le port USB de l’appareil photo. TV or VCR. 2. Plug other end of USB cable into the camera's USB port. Plug other end of TV Cable into the TV Pictures are 3.3. accéder aux fichiers d’images JPG et de vidéos AVI, naviguez Poste Jack. de travail, puis double-cliquez 3.Pour Plug other end pictures of TV Adapter Adapter Cable into thejusqu’au TV Out Out Jack. Pictures are now now 3. To access JPG and AVI movie files, navigate to "My Computer" and sur le dossier on « Moultrie CAM ». Le répertoire DCIM/100_MDGC contiendra les fichiers de photos; le répertoire DCIM presented the TV. presented onthe the"Moultrie TV. double click CAM" drive. Picture files will be stored In the contiendra les fichiers de vidéos. 4. use or LEFT button sequence to the 4. To To view view pictures pictures directory; use the the RIGHT RIGHT LEFT button to to the DCIM/100_MDGC video or files are located insequence the DCIMtodirectory. 4.next/previous Pour quitter le modecaptured USB, suivez picture les instructions de Windows pour le débranchement correct d’un lecteur amovible, or video clip. The camera’s menu display next/previous captured pictureWindows’ or video clip. The camera’s menu disconnecting display shows shows 4. To exit USB mode, follow instructions for properly puispicture débranchez le câble. being viewed. the number picture number being athe removable drive and thenviewed. unplug. 5. To delete current picture or video, press the DOWN button. 5. To deleteDEScurrent or video, press the DOWN button. VISIONNEMENT IMAGES –picture SORTIE POUR LATV TÉLÉAdapter 6. To exit TV mode, unplug the Cable from the Jack and 6. To exit TV mode, unplug the TV Adapter Cable from the TV TVleOut Out and 1.TV Pouror visionner les images sur une télé, mettez l’appareil photo sous tension et sélectionnez modeJack des réglages. VCR. VIEWING TV or VCR.PICTURES - TV OUT 2. Branchez le connecteur RCA du câble adaptateur pour la télé (fourni) à la prise VIDEO IN de la télé ou du magnétoscope. 1. To enter TV Out Mode, turn on the camera and place in the SETUP mode. 3. l’autre bout câbleprovided adaptateur pour télé dans laCable prise du câble pour laIN téléport (TV Out) 2.Branchez Plug RCA jackduon TVlaAdapter intodea sortie VIDEO on a de l’appareil. Les images s’afficheront à l’écran de la télévision. TV or VCR. 4. visionner images, les touches DROITE GAUCHE photo Pictures ou vidéo suivante ou à 3.Pour Plug otherlesend ofutilisez TV Adapter Cableouinto thepour TVpasser Outà laJack. are now la photo ou vidéo précédente. L’afficheur du menu de l’appareil photo indique le numéro de l’image actuellement presented on the TV. visionnée. 4. To view MFH-M80 pictures use the RIGHT or LEFT button to sequence to the MFH-M80 5. Pour supprimer la photo ou vidéo actuelle, appuyez sur la touche BAS. next/previous captured picture or video clip. The camera’s menu display shows 6. Pour quitter le mode télé, débranchez le câble adaptateur de l’appareil ainsi que de la télé ou du magnétoscope. the picture number being viewed. 5. To delete current picture or video, press the DOWN button. 6. To exit TV mode, unplug the TV Adapter Cable from the TV Out Jack and TV or VCR. Moultrie Products, LLC MFH-DGS-M80 Déclarations relatives à la FCC MFH-M80 REMARQUE : Toute modification qui n’a pas été expressément approuvée par la partie responsable peut annuler le droit de l’utilisateur de faire fonctionner l’appareil. Ce produit est conforme à la section 15 des règlements de la FCC. Son fonctionnement est assujetti aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer de brouillage nuisible, et (2) cet appareil doit pouvoir accepter tout brouillage reçu, y compris le brouillage susceptible un fonctionnementM80 anormal.GameSpy Digital Camera Page 10 Page 10de: LEcauser M80 GameSpy Digital RADIO Camera REMARQUE FABRICANT NE PEUT ÊTRE TENU RESPONSABLE DU BROUILLAGE OU TÉLÉ QU’ENTRAÎNE TOUTE MODIFICATION NON AUTORISÉE DE CET ÉQUIPEMENT. UNE TELLE MODIFICATION PEUT ANNULER LE DROIT DE L’UTILISATEUR DE FAIRE FONCTIONNER L’ÉQUIPEMENT. REMARQUE : Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limitations relatives à un appareil numérique de classe B, conformément à la section 15 des règlements de la FCC. Ces limites visent à fournir une protection raisonnable contre le brouillage nuisible pouvant survenir dans un environnement résidentiel. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie de fréquence radio et risque, s’il n’est pas installé ni utilisé conformément aux instructions, de causer du brouillage qui nuira aux communications radiophoniques. Il est toutefois impossible de garantir qu’il ne se produira pas de brouillage dans une installation particulière. Si cet appareil cause du brouillage qui nuit à la réception radio ou télévisuelle, ce qui peut être déterminé en mettant l’appareil hors tension, puis sous tension, nous encourageons l’utilisateur à essayer d’éliminer le brouillage à l’aide d’une ou de plusieurs des mesures suivantes : • Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice. • Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur. • Brancher l’appareil dans une prise de courant faisant partie d’un circuit autre que celui sur lequel est branché le récepteur. • Consulter le détaillant ou un technicien d’expérience en radio/télévision pour obtenir de l’assistance. Page 10 M80 GameSpy Digital GameSpy Camera M80 Appareil photo numérique configured configured for for VIDEO VIDEO in in the the Capture Capture Mode Mode screen; screen; the the camera camera will will record record audio audio along with the video each time an animal is detected. Press the LEFT/RIGHT along with the video each time an animal is detected. Press the LEFT/RIGHT buttons buttons to to highlight highlight the the desired desired setting. setting. Press Press the the ENTER ENTER button button to to save save the the RÉGLAGES DE L’APPAREIL PHOTO (suite) setting and return to the Camera Setup Menu. setting and return to the Camera Setup Menu. V CAMERA NAME VIDEO AUDIO CAMERA NAME MYCAMERA ON MYCAMERA Camera Name -- (par (default MYCAMERA) The Camera Name is on the Video Audio - (default On) - This option allows thephoto user turn thelesaudio during Camera Name (default MYCAMERA) The Camera Name is imprinted imprinted Nom d’appareil photo défaut : MYCAMERA) – Le nom d’appareil estto imprimé sur photos. on Il sertthe de photos and provides a point of reference when multiple cameras are used. To change video recording OFF. When and thelecameras Game Spy Camera issur les code de référence lorsqueON plusieurs appareils photo sontselected utilisés. changer nom d’appareil photo, appuyez photos and provides aor point of reference whenPour multiple are used. To change the Camera Name, use the LEFT/RIGHT buttons to highlight the character to touches GAUCHE/DROITE pour surligner le caractère à modifier. Appuyez sur les touches HAUT/BAS pour sélectionner configured for VIDEO in Capture Mode screen; camera will record audio the Camera Name, use thethe LEFT/RIGHT buttons to the highlight the character to be be modified. Press the UP/DOWN button to select the desired character (A to Z, le caractère désiré (de A à Z, de 0 à 9, tiret ou espace). Appuyez sur GAUCHE/DROITE pour passer au caractère suivant. along withPress the video each time an animal is detected. Presscharacter the LEFT/RIGHT modified. the UP/DOWN button to select the desired (A to Z, 00 to to 9, 9, dash LEFT/RIGHT to the next character. Press the ENTER Appuyezorsurspace). lahighlight touchePress ENTERthe pour enregistrersetting. le nouveau nom detol’appareil et retourner au menu réglages de buttons desired Press button todes save dash or to space). Press LEFT/RIGHT to move move tothe the ENTER next character. Press thethe ENTER l’appareil photo. button the new name and return setting andsave return thecamera Camera Setup button to to save the to new camera name andMenu. return to to the the Camera Camera Setup Setup Menu. Menu. IR CAMERA IR TEST TEST NAME OFF MYCAMERA OFF IR Test(default On) When IR is ON, the red AIM LED on the front of Camera Name - (default MYCAMERA) The Camera Name islight on the IR (default On) IR Test Test the red AIM light onDEL the front EssaiTestd’infrarouge (par défautWhen : On, c.-à-d. activé)is –ON, Quand cette fonction estLED activée, leimprinted voyant rouge de of the camera will illuminate. To help find the center field of view for the camera, photos anddeprovides a point ofTo reference when multiple cameras used. To change visée camera à l’avant l’appareil photo s’illuminera. Pour trouver lethe centre du champ angulaire deare l’appareil photo, tenez-vous the will illuminate. help find center field of view for the camera, stand out front of and left or as observe AIM devant l’appareil, puis déplacez-vous vers la gauche la droite en observant le VOYANT DEL DEcharacter VISÉE. Lathe lumière du the Camera usethe thecamera LEFT/RIGHT buttons highlight the to be stand out in inName, front of the camera andoumove move left ortoright right as you you observe the AIM LED as you walk away from direct center the LED light will be less bright. voyant devrait s’atténuer à mesure que vous vous éloignez du centre direct. À mesure que vous vous rapprochez modified. the UP/DOWN selectthe theLED desired (A tobright. Z, 0duto 9, LED - as Press you walk away from button direct to center lightcharacter will be less centre, le voyant sera plusLEFT/RIGHT lumineux. As you walk center will brighter. dash or space). Press to move to the next character. Press the ENTER As you walkDELtowards towards center the the LED LED will appear appear brighter. button to save the new camera name and return to the Camera Setup Menu. TEMPERATURE TEMPERATURE IR TEST FAHRENHEIT FAHRENHEIT OFF Temperature -- (default Fahrenheit) -- The temperature is on each photo Temperature (default Fahrenheit) The est temperature is imprinted imprinted each photo Température (par défaut : Fahrenheit) – La or température imprimée sur chaque photo. Vous on pouvez choisir and can be in degrees Fahrenheit Celsius. To change the temperature units, IR Test(default On) IR Test isl’unité ON,dethe AIM LED on the front of and can be in degrees Fahrenheit or Celsius. Tored change the temperature units, l’impression en Fahrenheit ou enWhen Celsius. Pour changer température, appuyez surlight les touches HAUT/BAS press the buttons highlight the desired setting. Press the will illuminate. Toto help findENTER the center field view forthe theENTER press the UP/DOWN UP/DOWN buttons to highlight thepour desired setting. Press the ENTER afin camera de surligner le réglage désiré. Appuyez sur la touche enregistrer leof réglage et retourner aucamera, menu des button to save the setting and return to the Camera Setup Menu. stand in front of the camera and move or right as Menu. you observe the AIM réglagesout detol’appareil photo. button save the setting and return to the left Camera Setup LED - as you walk away from direct center the LED light will be less bright. As you walk towards center the LED will appear brighter. INFO STRIP ON M80 Page TEMPERATURE M80 GameSpy GameSpy Digital Digital Camera Camera Page 77 FAHRENHEIT Info Strip - (default On) -When the Info Strip is turned ON, the information strip, Bande d’informations (par défaut : On, c.-à-d. activée) – Quand cette option est activée, une bande as described in the Advanced Setup section of this manual, is imprinted on the d’informations, décrite à la section Réglages avancés -du présent mode d’emploi, imprimée sur les Temperature - (default Fahrenheit) The temperature isestimprinted onphotos. each photo photos. Thela Barometer, phase, Name, La température, phase lunaire, la Temperature, date, l’heure, le nomMoon de l’appareil photoDate, et le logoTime, MoultrieCamera apparaissent au and can be in degrees Fahrenheit or Celsius. To change the temperature units, & de Moultrie logo arelaimprinted on theestbottom each picture. When the Info Strip bas chaque image. Quand bande d’informations désactivéeof(OFF), les photos ne contiennent aucune bande press the UP/DOWN highlight the desired setting. Press the Info ENTER d’informations. Pour changer lebuttons réglage deto la bande appuyez sur les GAUCHE/DROITE pour is turned OFF, the photo contains nod’informations, information strip. Totouches change the Strip button to save désiré. the setting and return to the Menu. surligner le réglage Appuyez sur la touche ENTER pour enregistrer leSetup réglage et retourner au menu Press des réglages setting, press the LEFT/RIGHT buttons toCamera highlight the desired setting. de l’appareil photo. the ENTER button to save the setting and return to the Camera Setup Menu. PLOT FREQUENCY M80 GameSpy Digital Camera Appareil photo numérique GameSpy M80 15 SECONDS Page 7 & are on picture. When the Strip Thelogo Barometer, Temperature, Moon of phase, Time, Camera Name, &Moultrie Moultrie logo areimprinted imprinted onthe thebottom bottom ofeach eachDate, picture. When theInfo Info Strip &photos. Moultrie logo are imprinted on the bottom of each picture. When the Info Strip is turned OFF, the photo contains no information strip. To change the Info Strip & Moultrie logo are imprinted on the bottom of each picture. When the Info Strip is turned OFF, the photo contains no information strip. To change the Info Strip is turned OFF, the photo contains no information strip. To change the Info Strip setting, press the LEFT/RIGHT buttons to highlight the desired setting. Press is turned OFF, the photo contains no information strip. To change the Info Strip setting, press the LEFT/RIGHT buttons to highlight the desired setting. Press setting, press the LEFT/RIGHT buttons to highlight the desired setting. Press L’APPAREIL PHOTO (suite) the ENTER button to and to Camera Menu. setting, press the DE LEFT/RIGHT buttons toreturn highlight the desiredSetup setting. Press theRÉGLAGES ENTER button savethe thesetting setting and return the Camera Setup Menu. the ENTER button totosave save the setting and return totothe the Camera Setup Menu. the ENTER button to save the setting and return to the Camera Setup Menu. V PLOT FREQUENCY INFO PLOTSTRIP FREQUENCY PLOT FREQUENCY PLOT FREQUENCY 15 ON 15SECONDS SECONDS 15 SECONDS 15 SECONDS Info Strip - (default On) the défaut Info Strip istoset turned ON, the information strip, Plot 15 seconds) -- -Used to time frequency between PlotFrequency Frequency -(default (default 15vue seconds) Used setthe time frequency between Fréquence de prises de--photos vue-When par (par : 15 secondes) –the Cette option permet d’établir l’intervalle Plot Frequency (default 15 seconds) Used to set the time frequency between as described in the Advanced Setup section of this manual, is imprinted on the each photo in plot mode. To change the plot frequency, press the UP/DOWN de tempsphoto entre chaque photo enmode. mode prises dechange photos vue vue.frequency, Pour changer fréquence, appuyez surbetween les touches Plot Frequency - (default 15 seconds) -par Used to set thelatime frequency each photo plot Tochange the plot frequency, press the UP/DOWN each ininplot mode. To the plot press the UP/DOWN photos. The Barometer, Temperature, phase, Date, Time, Camera Name, buttons to light the desired setting. Press the ENTER button the HAUT/BAS pour surligner lelight réglage désiré. Appuyez sur laMoon touche ENTER pour enregistrer le réglage etsave retourner au menu each photo in plot mode. To change the plot frequency, press theto UP/DOWN buttons highthe desired setting. Press the ENTER button save the buttons totohighhighlight the desired setting. Press the ENTER button toto save the des réglages de l’appareil photo. La fréquence de prises de photos vue par vue peut être réglée à 5, 10, 15, 30 ou 60 secondes. & Moultrie logo are imprinted on the bottom of each picture. When the Info Strip setting and return to the Camera Setup Menu. Plot frequency can be set to 5, 10, buttons to return highthe desiredSetup setting. Press thefrequency ENTER button save the settingand and returnlight the Camera Setup Menu. Plot frequency canbe beto set 10, setting totothe Camera Menu. Plot can set toto5,5, 10, is turned the photo contains no de information strip. change theset Info 15, 30, 60 seconds. setting to the Camera Setup Menu. Plot canla durée be to Strip 5, piles 10, de 15, 30,or or 60return seconds. 15, 30, or 60 seconds. REMARQUE : and SiOFF, vous augmentez la fréquence de prises photos vue par vue,frequency vousTo diminuerez de vie des setting, press the LEFT/RIGHT buttons to highlight the desired setting. Press NOTE: Increasing the Plot Frequency will decrease the battery life of the 15, 30,Pour or 60 seconds. NOTE: Increasing thePlot Plot Frequency willdecrease decrease the battery lifeofofthe thecamera. camera. l’appareil. prendre des vidéos vue par vue, il est recommandé d’utiliser des piles au lithium. NOTE: Increasing the Frequency will the battery life camera. the button to save the setting and to the Camera Setup It recommended lithium batteries for taking plot videos. Increasing Plot Frequency willreturn decrease the battery life ofMenu. the camera. Itis recommended touse use lithium batteries for taking plot videos. ItNOTE: isisENTER recommended tothe use lithium batteries for taking plot videos. It is recommended to use lithium batteries for taking plot videos. PLOT DURATION PLOTFREQUENCY DURATION PLOT DURATION PLOT DURATION 15 SECONDS 3 HOURS 33HOURS HOURS 3 HOURS Durée prises de photos vue par3 (par défaut : 3 heures) – Cette durée serttime àto les the périodes durant Plot Frequency -(default (default 15 seconds) -Duration Used to set the frequency between Plot Duration -- -(default –––Plot is periods Plotdes Duration 3hours) hours) Plot Duration used tolimit limit thetime time periods Plot Duration (default 3vue hours) Plot Duration isisused used tolimiter limit the time periods lesquelles l’appareil sera actif. Pour changer la durée, appuyez sur les touches HAUT/BAS afin de surligner le réglage each photo in plot mode. To change the plot frequency, press the UP/DOWN that the camera will be active. To change the plot duration, press the UP/DOWN Plot Duration -will (default 3 hours) – Plot Duration is used topress limitthe time periods thatthe the camerawill beactive. active. Tochange change theplot plotduration, duration, press theUP/DOWN UP/DOWN that camera be To the désiré. Appuyez sur la touche ENTER pour enregistrer le réglage et retourner au menu button desbutton réglages de l’appareil photo. buttons toto highlight thedesired desired setting. Press the ENTER save the buttons highlight setting. Press the ENTER to save the that theto camera willthe be active. To change the plot duration, press UP/DOWN buttons highlight the desired setting. Press the ENTER button toto save the buttons to highlight the desired setting. Press the ENTER button tothe save the La durée des prises de photos vue par vue peut être réglée à All Day, 1, 2, 3 ou 4 heures. setting and to Camera Setup setting and return totothe the Camera Setup Menu. frequency can be 5, 10, buttons to return highlight desired setting. PressPlot the ENTER button to set savetothe setting and return the Camera SetupMenu. Menu. setting return to the Camera Menu. • All Day –and L’appareil prend des photos toute laSetup journée. Plot duration can be set to All Day, 1, 2, 3, or 4 hours. 15, 30, or 60 seconds. setting and return to the Camera Setup Menu. Plot duration can beset settotoAll All Day, hours. Plot duration be Day, 1,1,2,2,pendant 3,3,oror414heure. hours. • 1 Hour – Deux foiscan par jour, l’appareil prend des photos ••2 •Hour All – cam takes photos all day NOTE: Increasing the Plot Frequency will the battery life of the camera. Plot duration can be set to All Day, 1, 2,pendant 3,decrease or24heures. hours. All Dayfois Plot cam takes photos all day All Day ––Plot Plot cam takes photos all day • –Day Deux par jour, l’appareil prend des photos • 1 Hour – Plot cam takes photos for 1 hour twice a It is recommended to use lithium batteries for taking videos. • All Day – Plot cam takes photos all day –Plot Plot cam takes photos for1pendant 1hour hour3twice twiceaplot aday. day. • •3 Hour –Hour Deux–fois par jour, l’appareil prend des photos heures. 11Hour cam takes photos for day. 2 Hour – Plot cam takes photos for 2 hours twice a day. 1 Hour – Plot cam takes photos for 1 hour • ••4 •Hour – Deux fois par jour, l’appareil prend des photos pendant 4 heures. hourstwice twiceaaday. day. 22Hour – Plot cam takes photos for 22hours •• • 3 – photos for 3332hours day. REMARQUE : Si vous augmentez durée prises de photos vue partwice vue, vousaaadiminuerez Hour Plotcam camlatakes takesdes photos for hours twice day. la durée de vie des piles de 332Hour Hour ––Plot Plot cam takes photos for hours twice day. l’appareil. Pour prendre des vidéos vue par vue, il est recommandé d’utiliser des piles •• • 4 Hour – Plot cam takes photos for 4 hours twice a day. PLOT DURATION 3 Hour – Plot cam takes photos for 3 hours twice a day. 44Hour – Plot cam takes photos for 44hours twice a day.au lithium. NOTE: Increasing the Duration will the 4 Hour – Plot cam takes photos for 4decrease hours twice abattery day. life NOTE: Increasing thePlot Plot Duration will decrease thebattery lifeof thecamera. camera. NOTE: Increasing the Plot Duration will decrease the battery life ofofthe the camera. 3is• recommended HOURS It to use lithium batteries for taking plot videos. NOTE: Increasing the Plot Duration will decrease the battery life of recommendedtotouse uselithium lithiumbatteries batteriesfor fortaking takingplot plotvideos. videos. the camera. ItItisisrecommended It is recommended to use lithium batteries for taking plot videos. Plot Duration - LIFE (default 3 hours) – Plot Duration is used to limit the time periods BATTERY that the camera will be active. To change the plot duration, press the UP/DOWN 67 DAYS Page 8 M80 GameSpy Camera Page M80 GameSpy Digital Camera Page 88 M80 GameSpy Digital Camera buttons to highlight the desired setting.Digital Press the ENTER button to save the Page 8 M80 GameSpy Digital setting and return to the Camera Setup Menu. Camera Battery LifeThisCette feature provides an estimateddesbattery life ofLathe Theainsi Durée calculée des piles fournit la durée piles de l’appareil. duréecamera. de vie apparaît Plot duration can –be setoption to All Day, 1, de2,vie3,estimée or 4 hours. is expressed as “### Pressing theauMODE return :battery « ### Dayslife » (c.-à-d. #### jours). Appuyez sur laDays”. touche MODE pour retourner menu des button réglages dewill l’appareil photo.to • All Day – Plot cam takes photos all day the Camera Setup menu. REMARQUE : Le nombre jours affiché basé sur l’utilisation de 8twice piles alcalines AA avec 5 photos prises le jour et • 1 Hour – Plotdecam takesestphotos for 1 hour a day. The number of days La shown isdurée based using 8 AA alkaline batteries with 5NOTE: photos prises la–nuit, quotidiennement. véritablefor de vieondestwice piles dépendra • 2 Hour Plot cam takes photos 2 hours a day.du type de piles, des conditions 5 day and 5 l’utilisation night photos per day. Actualla performance battery life will vary depending on type climatiques et de de l’appareil. Pour optimiser de l’appareil, • 3 Hour – Plot cam takes photos for 3 hours twice a day. il est recommandé d’utiliser des of battery, weather conditions and camera usage. It is recommended to use lithium piles au lithium. • 4 Hour – Plot cam takes photos for 4 hours twice a day. batteries for best performance. NOTE: Increasing the Plot Duration will decrease the battery life of the camera. It is recommended to use lithium batteries for taking plot videos. DEFAULT SETTINGS Page 8NO M80 GameSpy Digital Camera Appareil photo numérique GameSpy M80 Default Settings - (default No) -To restore all the settings back to the factory NOTE: The of the Camera Setup menu. NOTE: Thenumber number daysshown shownis basedon onusing using8 AAalkaline alkalinebatteries batterieswith with NOTE: The number ofofdays days shown isisbased based on using 88AA AA alkaline batteries with 55NOTE: and 5 night photos per day. Actual battery life will vary depending on type The number of days shown is based on using 8 AA alkaline batteries with 5day day and 5 night photos per day. Actual battery life will vary depending on type day and 5 night photos per day. Actual battery life will vary depending on type of battery, weather conditions and camera usage. It is recommended to use lithium 5 day and 5 night photos per day. Actual battery life will vary depending on type of battery, weather conditions and camera usage. It is recommended to use lithium of battery, weather conditions and camera usage. It is recommended to use lithium RÉGLAGES DE L’APPAREIL PHOTO batteries for best of battery, conditions and camera usage.(suite) It is recommended to use lithium batteries forweather bestperformance. performance. batteries for best performance. batteries for best performance. V BATTERY LIFE DEFAULT DEFAULTSETTINGS SETTINGS DEFAULT SETTINGS DEFAULT SETTINGS NO 67 DAYS NO NO NO Default Settings -- -(default No) restore all settings back to factory Battery Lifefeature estimated life of défaut the camera. The Default Settings (default No)-To -To–an allthe thebattery settings back the factory Réglages par défautThis (par défaut : No, provides c.-à-d. non) Sirestore vous désirez rétablir les réglages par définis en usine, Default Settings (default No) -To restore all the settings back totothe the factory default, press the LEFT/RIGHT buttons to highlight the YES setting. Press the battery life is expressed as “### Days”. Pressing the MODE button will return Default Settings -LEFT/RIGHT (default No) -To restore all settings back to the factory default, press theGAUCHE/DROITE buttons highlight the YES setting. Press the appuyez surpress les touches pour surligner le réglage YES.the Appuyez surYES la touche ENTER pour rétablir lesto default, the LEFT/RIGHT buttons totohighlight the setting. Press the ENTER button to restore the default settings and return to the Camera Setup Menu. the Camera Setup menu. réglages par défaut et retourner au menu des réglages de l’appareil photo. default, press LEFT/RIGHT buttons to highlight the YES setting.Setup PressMenu. the ENTERbutton buttonthe restorethe thedefault default settings andreturn return theCamera Camera Setup Menu. ENTER totorestore settings and totothe NOTE: number of days based on using 8 AA alkaline batteries with ENTERThe button to restore theshown defaultissettings and return to the Camera Setup Menu. 5 day and 5 night photos per day. Actual battery life will vary depending on type ofDELETE battery, weather conditions and camera usage. It is recommended to use lithium ALL? DELETE ALL? DELETE ALL? batteries for best performance. DELETE ALL? NO NO NO NO Delete DeleteAll AllPhotos Photos-- -(default (defaultNo) No)-- -To Toremove removeall allcontent contenton onthe theSD SDcard, card,press pressthe the Delete All Photos (default No) To remove all content on the SD card, press the DEFAULT SETTINGS LEFT/RIGHT buttons to highlight the YES setting. Press the ENTER button to Delete All Photos (default No) To remove all content on the SD card, press the LEFT/RIGHT buttons to highlight the YES setting. Press the ENTER button to LEFT/RIGHT buttons to highlight the YES setting. Press the ENTER button to Suppression de toutes les photos (par défaut : No, c.-à-d. non) – Pour éliminer tout le contenu de la carte SD, erase photos and return to the Camera Setup Menu. NO LEFT/RIGHT buttons highlight the YES setting. Press the ENTER button to erase photos and return to the Camera Setup Menu. erase photos and return to the Camera Setup Menu. appuyez sur les touches GAUCHE/DROITE pour surligner le réglage YES. Appuyez sur la touche ENTER pour effacer les erase return to thedeCamera Setup Menu. photos etphotos retournerand au menu des réglages l’appareil photo. Default Settings - (default No) -To restore all the settings back to the factory default, press the LEFT/RIGHT buttons to highlight the YES setting. Press the ENTER button to restore the default settings and return to the Camera Setup Menu. DELETE ALL? NO Delete All Photos - (default No) - To remove all content on the SD card, press the LEFT/RIGHT buttons to highlight the YES setting. Press the ENTER button to erase photos and return to the Camera Setup Menu. M80 M80GameSpy GameSpyDigital DigitalCamera Camera M80 GameSpy Digital Camera M80 GameSpy Digital Camera M80 GameSpy Digital Camera Appareil photo numérique numérique GameSpy M100 M80 Appareil photo GameSpy Page Page999 Page Page 9 Page 9