Download Makita MAC1200 Operating instructions
Transcript
OWNERS MANUAL FOR . Permanently Lubricated Air Compressor MODEL NO. MAC1200 SPECIFICATION CHART Model No. Horsepower Displacement CFM SCFM G2 40 psig SCFM G2 9Opsig Cut-In cut-out Bore Stroke Voltage-Single Phase + Fuse Type Amperage at Max. Pressure Tank Size U.L. & CUL Listed MAC?200 2 11.9 8.3 6.1 100 PSI 125 PSI 2 38" 1.35" 120 "Fusetron"Type T , ;c* k 15 amps 4 Gallon Minimum Circuit Requirement 15 AMPS I +A circuit breaker is preferred. Use only a fuse or circuit breaker that is the same rating as the branch circuit the air compressor is operated on. If the air compressor is connected to a circuit protected by fuses, use time delay fuses. NOTE: IMPORTANT: For identification of Parts, see Page 11 in this Manual. Read the Safety Guidelines and All Instructions Carefully Before Operating. ~ WMAC12QQA Rev. 1/14/97 TABLE OF CONTENTS Page SMETYGUIDELINES ............................................... WARNING CHART ................................................. ............................................................... DUTYCYCLE ............................................................. GENERAL INFORMATION ........................................ ON-RECEIPTINSPECTION ......................................... DESCRIPTION OF OPERATION .................................. GLOSSARY 2 34 5 5 5 STORAGE 5 5 I ............................................................... 9 TROUBLESHOOTINGGUIDE ............................. 9-10 AIR COMPRESSOR DIAGRAM ............................. 11 AIR COMPRESSOR PARTS LIST .......................... 12 AIR COMPRESSOR PUMP DIAGRAM ..................13 AIR COMPRESSOR PUMP PARTS LIST Back Cover f .DEFINITIONS . equipment 1 1 AWARNING I IMPORTANT SAFETY INFORMATION .A HAZARD THAT MIGHT CAUSE SERIOUS INJURY OR LOSS OF LIFE . 2 i Information for preventing damage to . I ...............14 WARRANIY STATEMENT ......................... URGENT SAFETY INFORMATION .A HAZARD THAT WILL CAUSE SERIOUS INJURY OR LOSS OF LIFE I 7 7 ...................................................... SAFETY GUIDELINES This manual contains information that is important for you to know and understand. This information relatesto protectingYOUR SAFETY andPREVENTINGEQUIPMENT PROBLEMS. To help you recognize this information.we use symbols to the right. Please read the and pay to these sections. I .................................. OPERATING PROCEDURES Daily Start-up Checklist ..................................... MAINTENANCE 8 Air Filter .Inspection and Replacement ............. 8 Safety Valve .Inspection................................... 8 Check Valve Replacement................................. 8 Motor ................................................................. 8 INSTALLATION AND BREAK-IN pROCEDURES ....................................................... 6-7 Location of Air Compressor .............................. 6 Lubricationand Oil ........................................... 6 Extension Cords ................................................ 6 Piping ............................................................... 6 Grounding Instructions ................................... 67 Additional Regulators& Controls ....................... 7 Break-in Procedures ........................................... 7 r Page I NOTE I Information that you should pay special attention to . IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAVFTHESF INSTRUCTIONs * -I I=- IMPROPER OPERATION OR MAINTENANCE OF THIS PRODUCT COULD RESULT IN SERIOUS :NJURY AND PROPERTY DAMAGE. READ AND UNDERSTAND ALL WARNINGS AND OPERATING INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS EQUIPMENT. HAZARD RISK OF BURSTING 1 WHAT CAN HAPPEN 4ir Tank m THE FOLLOWING CONDITIONS COULD lead to a weakening of the tank,nd RESULT I N A VIOLENT TANK EXPLOSION: 1. FAILURE TO PROPERLY DRAIN condensed WATER FROM THE TANK, causina rust and thinning of the tank steel. 0 1 Attachments and Accessories EXCEEDING THE PRESSURE RATING OF AIR TOOLS, spray guns, air operated accessories, tires other INFLATABLES CAN CAUSE THEM TO EXPLODE or fly apart, and could result in serious injury. Your AIR COMPRESSOR is powered b) electricity. Like anv other electricallv powered-device,-&it is NOT USED PROPERLY it MAY CAUSE ELECTRICAL SHOCK. ELECTRICAL GROUNDING: FAILURE TO PROVIDE ADEQUATE GROUNDING TO THIS PRODUCT CQULD RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH FROM ELECTROCUTION. SEE GROUNDING INSTRUCTIONS IF APPLICABLE. RISK OF EXPLOSlOh OR FIRE It is normal for ELECTRICAL CONTACTS within the motor and pressure switch to SPARK WHENEVER THE COMPRESSOR STARTS OR STOPS. DRAIN TANK DAILY OR AFTER EACH USE. If tank develops a leak, replace it immediately with a new tank or new compressor outfit. 2. MODIFICATIONS or attempted repairs TO THE TANK. RISK OF ELECTRIC SHOCK I HOW TO PREVENT IT m NEVER drill into, weld, or MAKE ANY MODIFICATIONS TO THE TANK or its attachments. Never attempt to repair a damaged or leaking tank. Replace with a new tank The tank is designed to withstand specific operating pressures. NEVER MAKE ADJUSTMENTS OR P m SUBSTITUTIONS TO alter the FACTORY SET operating PRESSURES. FOR essential CONTROL OF. AIR PRESSURE, you must INSTALL A PRESSURE REGULATOR .AND REGULATED AIR PRESSURE GAUGE to the air outlet of your compressor. Follow the equipment manufacturers recommendation and never exceed the maximum allowable pressure rating of attachments. NEVER USE THE COMPRESSOR TO INFLATE SMALL LOW-PRESSURE OBJECTS SUCH AS CHILDREN’S TOYS. FOOTBALLS, BASKETBALLS. ETC. i Any ELECTRICAL WIRING OR REPAIRS required to this product SHOULD BE PERFORMED BY QUALIFIED SERVICE PERSONNEL OR a LICENSED ELECTRICIAN, in accordance with national and local electrical codes. MAKE CERTAIN that the ELECTRICAL CIRCUIT to which the compressor is connected PROVIDES PROPER ELECTRICAL GR 0 UNDING. CORRECT VOLTAGE, AND ADEQUATE FUSE PR OT ECTI0N Never operate the compressor outdoors when it is raining. ~~~ . Always OPERATE the COMPRESSOR a well ventilated AREA FREE OF GASOLINE OR SOLVENT VAPORS. If spraying flammable materials, LOCATE COMPRESSOR at least 20 FEET AWAY FROM SPRAY AREA. STORE FLAMMABLE MATERIALS in a secure location AWAY FROM COMPRESSOR. 3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WHAT CAN HAPPEN HAZARD RISK TO BREATHING RISK FROM FLYING OBJECTS . :.:.. .. , HOW TO PREVENT IT The COMPRESSED AIR from your compressor I S NOT SAFE FOR BREATHING! The air stream may contain carbon monoxide or other toxic vapors, or particles from the tank or other components. NEVER INHALE AIR FROM THE COMPRESSOR, either directly or from a breathing device connected to the compressor. WORK IN AN AREA equipped WITH GOOD CROSSVENTILATION. SPRAYED MATERIALS such as paint, paint solvents, paint remover, insecticides, weed killers, etc., CONTAIN HARMFUL VAPORS and poisons. Read and FOLLOW THE SAFETY INSTRUCTIONS provided on the label or safety data sheet FOR THE MATERIAL YOU ARE SPRAYING. USE A NIOSH/MSHA APPROVED RESPIRATOR designed FOR use with your specific APPLICATION. The COMPRESSED AIR STREAM CAN cause soft tissue damage, and can PROPEL dirt, chips, loose PARTICLES and small objects at high speed, resulting in property damage or personal injury. ALWAYS WEAR ANSI 287.1 APPROVED SAFETY GLASSES with side shields when using the compressor. ..., ":::.? . ..... ::. . ,.. NEVER POINT any nozzle or SPRAYER toward any part of the body or AT OTHER PEOPLE or animals. Always TURN the COMPRESSOR QFJ AND BLEED PRESSURE from the air line BEFORE attempting maintenance, ATTACHING TOOLS or acceGories. 2 RISK FROM MOVING PARTS l . . RISK OF BURN The COMPRESSOR CYCLES AUTOMATICALLY WHEN the S IN THE ON/ PRESSURE SWITCH I AUTO POSITION! If you attempt repair or maintenance while the compressor is operating, or with the switch in the ON/ AUTO position, you can expose yourself to moving parts. These MOVING PART: CAN CAUSE SERIOUS INJURY or damage if they come into contact with you or your clothing. Always UNPLUG the COMPRESSOR AND RELEASE AIR PRESSURE from the tank and any attachments BEFORE ATTEMPTING any MAINTENANCE OR R EPA IR Contact with HOT PARTS such as the compressor head or outlet tubes COULD RESULT IN A SERIOUS SKIN BURN. NEVER TOUCH HOT COMPONENTS during or immediately after operation of the compressor. Do not reach around protective shrouds or attempt maintenance until unit has been allowed to cool. . , t 4 . NEVER OPERATE the COMPRESSOR WITH GUARDS or covers which are damaged or REMOVED. 5- GLOSSARY CFM: Cubic feet per minute. SCFM: Standard cubicfeet per minute; a unit of measure of air delivery. PSIG: Pounds per square inch gauge; a unit of measure of pressure. ASME: American Society of Mechanical Engineers; made, tested, inspected and registered to meet the standards of ASME. California Code: Units comply with California Code 462 (L) (Z)/(M) (2). Specification/model label is on the side of the tank on units that comply with California Code. Cut-In Pressure: While the motor is off, air tank pressure drops as you continue t o use your accessory or air tool. When the tank pressure drops t o a certain level the motor will restart automatically.* The pressure a t which the motor automatically re-starts is called "cut-in pressure." Cut-Out Pressure: When you turn on your air compressor and it begins t o run, air pressure in the air tank begins t o build. It builds t o a certain high pressure before the motor automatically shuts off - protecting your air tank from pressure higher than its capacity. The high pressure a t which the motor shuts off is called "cut-out pressure." U.L. Listed: Pr0ductswiththeU.L markarelisted by Underwriters Laboratories, Inc. (U.L.). Samples of these products have been evaluated by U.L. and meet the applicable U.L standards for safety. *See specification chart on front page. DUTY CYCLE All Makita manufactured air compressors should be operated on not more than a 50% duty cycle. This means an air compressor that pumps air more than 50% of one hour is considered misuse, because the air compressor is undersized for the required air demand. Maximum compressor pumping time per hour is 30 minutes. GENERAL INFORMATION This air compressor requires no oil. Now you can enjoy all the benefits of having an air compressor without ever having to purchase, add or change oil. I - Your air compressor can be used for operating paint spray guns, air tools, caulking guns, grease guns, air brushy, sandblaster, inflating tires and plastic toys, or spraying weed killers, insecticides, etc. An air pressure regulator is supplied for these applications. Separate air transformers which combine the functions of air regulation and/or moisture and dirt removal should be used where applicable. ON-RECEIPT DAMAGE: Each air compressor outfit is carefully tested and checked before shipment. With improper handling, dahage may , !L result in transit and cause problems in compressor operation. Immediately upon arrival, check equipment for both concealed and visible damages t o avoid expenses being incurred t o correct such problems. This should be done regardless of any visible signs of damage t o the shipping container. If this product was shipped directly t o you, report any damages to carrier and arrange for inspection of goods immediately. DESCRIPTION OF OPERATION Air Compressor Pump: To compress air, the piston moves Up and down in the cylinder. On the downstroke, air is drawn in through the air intake valve. The exhaust valve remains closed. On the upstrokeofthe piston, airiscompressed. Theintakevalve closes and compressed air is forced out through the exhaust valve, through theoutlettube, through thecheckvalve and intothe air tank. Working air is not available until the compressor has raised the airtank pressure above that required at the air outlet. Drainvalve: Thedrainvalveis locatedatthe baseoftheair tank and is used to drain condensation at the end of each use. Motor Thermal Overload Protector: The electric motor has an automatic thermal overload protector. If the motor overheats for any reason,thethermaloverload protectorwillshutoff themotor. The motor must be allowed to cool before restarting. ONlAUTO - OFF Switch: Turn this switch ON to provide automatic power to the pressure switch and OFF to remove power at the end of each use. Checkvalve: When the air compressor is operating, the check valve is "open", allowing compressed air to enter the air tank. When the air compressor reaches "cut-out" pressure, the check valve "closes", allowing air pressure to remain inside the airtank. Air Intake Filter: This filter is designed to clean air coming into the pump. This filter must alwavs be clean and free from obstructions. See "Maintenance". 5 continued rt DESCRIPTION OF OPERATION (cont'd) PreSsureReleaseValve: The pressure releasevalve locatedon the side of the pressure switch, is designed to automatically releasecompressed airfrom thecompressor head andtheoutlet tube when the air compressor reaches "cut-out" pressure or is shut off. If the air is not released, the motor will try to start, but will be unable to. The pressure release valve allows the motor to restart freely. When the motor stops running, air will be heard escaping from this Valve for a few seconds. No air should be heard leaking when the motor is running, or continuous leaking after unit reaches cut-out pressure. Pressure Switch: The pressure switch automatically starts the motorwhenthe air tank pressuredrops below the factory set"cutin" pressure. It stops the motor when the air tank pressure reaches the factory set "cut-out" pressure. Safety Valve: If the pressure switch does not shut off the air compressor at its cut-out pressure setting, the safety valve will protect against high pressure by "popping out" at its factory set pressure (slightly higherthanthe pressure switchcut-outsetting). -INSTALLATION AND Outlet Pressure Gauge: The outlet pressure gauge indicates the air pressure available at the outlet side of the regulator. This pressure is controlled bythe regulatorand is always lessorequal to the tank pressure. See "Operating Procedures". Tank Pressure Gauge: The tank pressure gauge indicatesthe reserve air pressure in the tank. Regulator: The air pressure coming from the air tank is controlled bythe regulatorknob.Turnthe knobclockwisetoincrease pressure and counterclockwiseto decrease pressure. To avoid minor readjustment after making a change in pressure setting, always approach the desired pressure from a lower pressure. When reducing from a higher to a lower setting, first reduce to then bring uptothedesired some pressurelessthanthatdesired, pressure. Depending on the air requirements of each particular accessory, the outlet regulated air pressure may have to be adjusted while you are operating the accessory. BREAK-IN PROCEDURES - location of the Air Compressor Piping (cont'd) Locate the air compressor in a clean, dry and well ventilated area. The air filter must be kept clear of obstructions which could reduce air delivery of the air compressor. The air compressor should be located at least 12" away from the wall or other obstructions that will interfere with the flow of air. The air compressor head and shroud are designed to allow for proper cooling. If humidity is high, an air filter can be installed on the air outlet adapter to remove excessive moisture. Follow the instructions packaged with the air filter for proper installation. If a pipe line is necessary, use pipe that is the same size as the air tank outlet. Piping that is too small will restrict the flow of air. If piping is over 100 feet long, use the next larger size. Bury underground lines below the frost line and avoid pockets where condensation can gather and freeze. Apply pres;ure before underground lines are covered to make sure all pipe joints are free of leaks. GROUNDING INSTRUCTION Lubrication and Oil This unit needs no lubrication or oiling. Extension Cords .. .. RISK OF ELECTRICAL SHOCK! In the event o t a shortcircuit, grounding reduces the riskof shock by providing an escape wire for the electric current. This air compressor must be properly grounded. To avoid voltage drop, power loss, and overheating of the motor, use an extra air hose instead of an extension cord. Low voltage can cause damage to the motor. If an extension cord mustbe used: use only a 3-wire extension cord that has a 3-blade grounding plug and a 3-slot receptacle that will accept the plug on the air compressor. make sure the extension cord is in good condition. the extension cord should be no longerthan 50feet. the minimum wire size is 12 gauge (AWG). (Wire size increases as gauge number decreases. 10 AWG and 8 AWG may also be used. DO NOT USE 14 AWG or 16 AWG.) The air compressor is equipped with a cord having a grounding wire with an appropriate grounding plug. The plug must be used with an outletthat has been installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances. The outlet must have the sameconfiguration astheplug. Seeillustration.DONOTUSEAN ADAPTER. Inspect the plug and cord before each use. Do not use if there are signs of damage. Piping IMPROPER GROUNDING CAN RESULT IN ELECTRICAL SHOCK. Plastic o r PVC pipe is not designed for use with compressed air. Regardless of its indicated pressure rating, plastic pipe can burst from air pressure, Use only metal pipe for air distribution lines. Do not modifythe plug that has been provided. If it does not fit the available outlet, the correct outlet should be installed by a qualified electrician. continued IC 6 . INSTALLATION AND BREAK-IN PROCEDURES (cont'd) GROUNDING INSTRUCTION (cont'd) If repairing or replacing cord or plug, the grounding wire must be kept separate from the current-carrying wires. Never connect the grounding wire to a flat blade plug terminal. The grounding wire has insulation with an outersurface that is green with or without yellow stripes. - NOTE Itis notuncommon for the airtank to contain some water from the testing of the tank at the factory. Break4n P r o c e d u r e s If these grounding instructions are not completely understood, or if in doubt asto whetherthecompressoris properly grounded, have the installation checked by a qualified electrician. 120 Volt Modete Serious damage may result ifthe following breakin instructions are not closely followed. 240 b i t Models This procedure is required: 1. Before the air compressor is put into service. 2. When the checkvalve is replaced. 3. When a complete compressor pump is replaced. a. b. c. d. e. Additional Regulators and Controls Since the air tank pressure is usually greater than that which is needed, aseparate regulatorisusuallyemployedtocontrolthe air pressure ahead of any individualair driven device. f. Separate air transformers which combine the function of air regulation, moisture and dirt removal should be used where applicable. Set the pressure switch lever to the ''OFF'' position. Plug the power cord into the correct branch circuit receptacle. Turn the drain valve clockwise, opening itfully, to prevent air pressure build-up in the tank. Move the pressure switch lever to "OWAUTO". The compressor will start. Run the compressor for 15 minutes. Make sure the drain valve, is open and there is little tank pressure build-up. After 15 minutes, close the drain valve by turning it completely counterclockwise. The air rdceiver will fill to cut-out pressure and the m o t y will stop. The compressor is now ready for use. OPERATING PROCEDURES Daily Start-up Checklist When you are finished: 1. 6. 7. Before attaching air hose or accessories, make sure the pressure switch lever is set to "OFF" and the air regulator or shut-off valve is closed. Attach hose and accessories. 2. # Set the pressure switch lever to "OFF. J. Using the air tool or accessory, bleed the tank pressure down to approximately 20 psi. 8. Remove the air tool or accessory. 9. Drain water from air tank by opening drain valve on bottom of tank. TOO MUCH AIR PRESSURE CAUSES A HAZARDOUS RISK OF BURSTING. CHECK THE MANUFACTURER'S MAXIMUM PRESSURE RATING FOR AIR TOOLS AND ACCESSORIES. THE REGULATOR OUTLET PRESSURE MUST NEVER EXCEED THE MAXIMUM PRESSURE RATING. WATER WILL CONDENSE IN THE AIRTANK. IF NOT DRAINED, WATER WILL CORRODE AND WEAKEN THE AIR TANK CAUSING A RISK OF AIR TANK RUPTURE. NOTE 3. Turn the pressure switch lever to "ON/AUTO and allow tank pressure to build. Motor will stop when tank pressure reaches "cut-out" pressure. 4. Open the regulator by turning it clockwise. Adjust the regulator to the correct pressure setting. Your compressor is ready for use. 5. Alwaysoperate the aircompressorin well-ventilatedareas; freeof gasoline orothersolventvapors. Do notoperatethe compressor near the spray area. If drain cockvalve is plugged, release all air pressure. The valve can then be removed, cleaned, then reinstalled. 10. After the water has been drained, close the drain cock or drain valve. The air compressor can now be stored. 7 MAINTENANCE UNIT CYCLES AUTOMATICALLY WHEN POWER IS ON. WHEN DOING MAINTENANCE, YOU MAY BE EXPOSED TO VOLTAGE SOURCES, COMPRESSED AIR OR MOVING PARTS. PERSONAL INJURIES CAN OCCUR. BEFORE PERFORMING ANY MAINTENANCE OR REPAIR, UNPLUG THE COMPRESSOR AND BLEED OFF ALL AIR PRESSURE. To ensure efficient operation and longer lie of the air compressor outfii, a routine maintenance schedule should be prepared and followed.Thefolbwing routine maintenancescheduleisgearedto an outfiit in a normalworking environmentoperatingon adaily basis. If necessary, the schedule should be modified to suit the conditions under which your compressor is used. The modifications will depend uponthe hours of operation and the working environment. Compressoroutfiks in an extremely dirty and/or hostile environment will require a greater frequency of all maintenance checks. Lubricate compressor motor (if required) according to manufacturer's instructions,which are attached to your motor. ROUTINE MAINTENANCE SCHEDULE Daily: 1. 2. 3. .. . .... . . ... .-, .. ....,:.., .....: ...... ... . . . .. 4. 5. Drain water from the air tank, any moisture separators or transformers. Check for any unusual noise and/or vibration. Manually check all safety valves to make sure they are operating properly. Inspect air filter, replace if necessary. Inspect air linesand fittings for leaks; correct as necessary. Each Year of Operation or ifa Problem is Suspected: Check condition of air compressor pump intake and exhaust valves. Check condition of check valve. Replace if damaged or worn out. SERVICE INSTRUCTIONS Remove the pressure release tube and fitting. -' Unscrew the check valve (turn counterclockw$e) using a socket wrench. 6. Check thatthe valve disc movesfreely inside the checkvalve and that the spring holds the disc in the upper, closed position. The check valve may be cleaned with a strong solvent. 7. Apply sealant to the check valve threads. Reinstall the check valve (turn clockwise). 8. Replace the pressure release tube and fitting. 9. Replace the outlettube and tighten top and bottomputs. 10. Replacetheshroud. 4. 5. Air Filter -Inspection and Replacement Keep the air filter clean at all times. Do not operate the compressor with the air filter removed. A dirty air filter will not allow the compressor to operate at full capacity. Before you use the compressor, check the air filter to be sure it is clean. If it is dirty, simply pull it out and replace. Motor - Safety Valve Inspection IF THE SAFETY VALVE DOES NOT WORK PROPERLY, OVER-PRESSURIZATION MAY OCCUR, CAUSING AIR TANK RUPTURE OR AN EXPLOSION. OCCASIONALLY PULL THE RING ON THE SAFETY VALVE TO MAKE SURE THAT THE SAFETY VALVE OPERATES FREELY. IF THE VALVE IS STUCK OR DOES NOT OPERATE SMOOTHLY, IT MUST BE REPLACED WITH THE SAME TYPE OF VALVE. The motor has an automatic reset thermal overload protector. If the motor overheats for any reason, the overload protector will shutoffthe motor.Themotormustbe allowedtocooldown before restarting. The compressor will automatically restart after the motprcoo~s. Ifthe overload protector shuts the motor off frequently, check for a possible voltage problem. Low voltage can also be SUSpected when: 1. The motor does not get up to full power or speed. 2. Fuses blow out when starting the motor; lights dim and remain dim when motor is started and is running. Units With External Brass Check Valve Replacement 1. 2. 3. Release all air pressure from air tank and unplug outfit. Removeshroud. Loosenthetopandbottomnutoftheoutlettubeandremove. 8 STORAGE Before you store the air compressor, make sure you do the following: 2. 1. Review the “Maintenance” and ”Operating Procedures” sections and perform maintenance as necessary. Be sure to drain water from the air tank. Protectthe electrical cord and air hose from damage (such as being stepped on or run over), Wind them loosely around the compressor handle. Store the air compressor in a clean and dry location. TROUBLESHOOTING GUIDE PERFORMING REPAIRS MAY EXPOSE VOLTAGE SOURCES, MOVING PARTS OR COMPRESSED AIR SOURCES. PERSONAL INJURY MAY OCCUR. PRIOR TO AlTEMPTING ANY REPAIRS, UNPLUG THE COMPRESSOR AND BLEED OFF TANK AIR PRESSURE. PROBLEM :AWE Excessivetank pressure -safety valve pops off. ’ressure switch does not shut off mo. or when compressor reaches “cut, ~ t pressure. “ CORRECTION Move the pressure switch lever to the “OFF“ position. If the outfit doesn’t shut off, unplug. If the electrical contacts are welded together, replace the pressure switch. If the contacts are good, check to see if the pin in the pressure release valve is stuck. If it does not move freely, replace the vaive. Pressure switch “cut-out” too high. Air leaks at fittings. Tube fittings are not tight enough. ~~ Return the outfii to an authorized dealer to check and adjust, or replace switch. Tighten fittings where air can be heard escaping. Check fittinas with soaw water solution. DO NOT OVER-TIGHTEN. J ~ Air leaks ator insidecheckvalve. lefective or dirty check valve. A defective check valve resutts in a constant air leak at the pressure release valve where there is pressure in the tank and the compressor is shut off. Remove and clean or replace check valve. DO NOT OVERTIGHTEN. Air leaks at pressure switch release valve. 3efective pressure switch release valve. Remove and replace the release valve. c . & A defective check valve results in a constant air leak Defective check valve. at the pressure release valve when there is pressure in the tank and the compressor is shut off. Remove and clean or replace check valve. DO NOT OVERTIGHTEN. Air leaks in air tank or at air tank welds. Air tank must be replaced. Defective air tank. Do not repair the leak. DO NOT DRILL INTO, WELD OR OTHERWISE MODIFY AIR TANK OR IT WILL WEAKEN. THE TANK CAN RUPTURE OR EXPLODE. Air leaks between head anc valve plate. Leaking gasket. Torque head screws to 10 ft. Ibs. Ifthis does not stop leak, replace gasket. Pressure reading on the regu lated pressure gauge dropc when an accessory is used. It is normal for “some” pressure drop t’ occur. If there is an excessive amount of pressure drop when the accessory is used, adjust the regulator following the instructions on page 6. NOTE Adjust the regulated pressure under flow conditions (while accessory is being used). Air leak from safety valve. Possible defect in safety valve. 9 Operate safety valve manually by pulling on ring. If valve still leaks, it should be replaced. TROUBLESHOOTING GUIDE (Continued) PROBLEM CAUSE Knocking Noise tefective check valve. Compressor is not supplying enough air to operate accessories. __ .. .., .... .. ., Remove and clean, or replace. -~ ~~ Volonged excessive use of air. Decrease amount of air usage. :ompressor is not large enough for air equirement. Checkthe accessory airrequirement. If it is higherthan the SCFM or pressure supplied by your air compressor, you need a larger compressor. estricted air intake filter. Clean or replace air intake filter. Do not operate the air compressor in the paint spray area. ole in hose. Check and replace if required. heck valve restricted. Remove and clean, or replace. ,ir leaks. Tightenfittings. (See Air Leaks Section ofTroubleshooting Guide.) Aotor overload protection switch ha: ripped. Let motorcooloff and overload switch will automatically eset. 'ank pressure exceeds pressureswitc! cut-in" pressure. hotorwill start automaticallywhen tank pressure drops ielow "cut-in" pressure of pressure switch. Nrong gaugewireorlengthof extensioi :ord. ;heck for proper gauge wire and cord lenah. ;heck valve stuck open. ?emoveand clean, or replace. -oose electricalconnections. ;heck wiring connection inside pressure switch and erminal box area. Possible defective capacitor. Return to an Authorized Warranty Service Center for inspection or replacement, if necessary. Paint spray on internal motor parts. Have checked at an Authorized Warranty 'Service Center. Do not operate the compressor in h e paint spray area. See flammable vapor warning. ' Possible defective motor. Have checked at an Authorized Warranty Service Center. Fuse blown, circuit breaker tripped. 1. hessure release valve on pressur switch has not unloaded head pressurc Bleed the line by pushing the lever on the pressure switch to the "off" position; if the valve does not open, replace it. Dirty or damaged regulator intern; parts. Replace regulator. ~ Motor will not run. I . X..' CORRECTION :: ............, '..,,':,[ .... . .. . .. . . 1 .. Regulator knob has continuou! air leak. Regulator will not shu off at air outlet. 10 a" Check fuse box for blown fuse and replace, if necessary. Reset circuit breaker. Do not use a fuse or circuit breaker with higher ratingthan that specified for your particular branch circuit. 2. Check for proper fuse; only "Fusetron" type T fuses are acceptable. 3. Check for low voltage conditions and/or proper extension cord. 4. Disconnect the other electrical appliances from circuit or operate the compressor on its own branch circuit. AIR COMPRESSOR DIAGRAM Kf/ TORQUE NO. 17 95 to 105 in. Ibs. 18 23 50 TO 60 in. Ibs. SNUG - 24 25 23 \34 29 11 KEY PART NUMBER DESCRIPTION TOOL TRAY REAR SHROUD HEXNUT 1/4"20UNC (2 USED) SHROUD BRACKET (2 USED) PUMP ASSEMBLY SCREW 10-32 (2 USED) NUT SLEEVE ASSY 3/8" OUTLET TUBE SCREW 10-9X.50 (2 USED) TANK HANDLE GRIP NUT SLEEVE ASSY 1/4" (2 USED) CONNECTOR BODY CHECK VALVE PRESSURE RELIEF TUBE CUP SADDLE MOUNT (2 USED) SCREW 1/4-20 x .75 (2 USED) SCREW 10 x 5/8 NIPPLE RUBBER BUMPER (4 USED) SAFETY VALVE STRAIN RELIEF BUSHING (2 USED) SCREW (4 USED) QUICK CONNECTOR REGULATOR GAUGE (2 USED) MANIFOLD SWITCH POWER CORD ASSEMBLY REDUCER BUSHING O-RING ISOLATOR (3 USED) SOLBERG FILTER FRONT SHROUD HEAD COVER NUT PLUG PRESSURE SWITCH COVER FINGER GUARD DRAIN VALVE ' NIPPLE NO. . - .. ... ., ....... .. _.,. .. . ,:.,..... ...... ...... . . ./ 1 CAC-1080 2 AC-0046 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 28 29 SS-655-ZN CAC-1121 AC-0426 SSF-1001-1 SSP-7813 AC-0406 SSF-3156 TA-4405 AC-0261 SSP-7811 SS-8553 CAC-4290-3 AC-0249 ACG-18 91895680 SSF-953-ZN SSP-480 SST-5314-1 TIA-4150 SSW-7367 SSF-607 AGO173 CAC-4296-1 AC-0266 AC-0404 SUDL-403-1 SSP-6021 SSG-3105 ACG-19 AC-0253 AC-0400 AC-0403 SSP-7821-1 AC-0270 CAC-1419 AC-0397 AC-0430 AC-0231 30 . . ,. . 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 12 AIR COMPRESSOR PUMP DIAGRAM 58- I lwl I 66 I 100 to 120 In. Lbs. I 59uz> w7’ v7* $/70 -62 67 69 , 65 13 \66 AIR COMPRESSOR PUMP PARTS LIST KEY NO. 54 ..... ...,, ....,:.,.. . , ..... ...,.. . . " .. . 55 56 *J 57 58 8J59 .' 60 *J 61 62 65 66 67 69, *J 70 71 *J 72 73 PARTNUMBER AC-0252 SSF-589 SSF-927 ACG-45 AC-0032 SSG-8156 --- --- Ma9045 AC-0140 SSF-615 AC-0108 SSF-586 SSF-3158-1 --- DAC-161 DESCRlPTlON Head Stud 1/4"-20 x 1 1/4" (2 used) Screw 1/4-20 x 1 1/4" (2 used) CLRing Valve plate assembly (includes valves, restrictors & screws) oring Connectingrod assembly Cylindersleeve(position locating marktowardmotor) Motor Eccentric Flywheel Bearing Assy. Screw 1/4-20 unc-2A Fan Screw 1/4-20 unc x .75 Screw 10-24 X .75 T25 Tom Connecting RodCap Compression Ring Shim 1 /6 KK-4315 AGO281 NOTILLUSTRATED Pressure ReliefValve Air Filter Replacement Keys 57,59,60,61,70,71, and 72 are purchased as part of KK-4835 piston/cylinder kit. J Keys 57,59,61,70 and 72 can be purchased as part of K-0058 cylinder sleeve/compression ring kit. * . . . . .... ......... ....... . .. . .. .. ... . ..., . . . .. 14 SERVICE NOTES -, i 15 OWNERS MANUAL FOR Permanently Lubricated Air Compressor MODEL NO. MAC1200 -. ..:.. ... _. .,:. i. .... ... ..... . ....... . .. .... :, , . ... MANUAL DEL OPERADOR PARA COMPRESOR DEAIRE DE LUBRICACION PERMANENT€ MODEL0 NO. MAC1200 TABLA DE ESPECIFICACIONES MAC1200 2 HP 11.9 Modelo No Potencia Desplazamiento CFM SCFM @ 40 psig SCFM @ 90 psig Presi6nde arranque Presion de code Orificio Carrera del piston Voltaje monofasico Tipo de fusible Amperaje a max. Presi6n TamaAo de tanque Aprobado pour UL y CUL 8.3 6.1 100 PSI 125 PSI 2 38" 1.35" 120 Fusetron Tipo T 15 Amps. 4 Galones -, P 4 L Requerimiento Minimo de Circuit0 15 Amps I * Es preferible un interruptor de circuito. Usar solo un fusible o interruptor de circuito del mismo amperaje que el circuito en el cual esta operando el compresor de aire. Si el compresor de aire esta conectado a un circuito protegido por fusibles, usar solo fusibles de retardo. TABLA DE CONTENIDOS Pagina P6gina PAUTASDESEGURIDAD ........................................... TmmDEADVERTENClAS .................................... GLOW10 ............................................................... 5 ClCLO DElRABAJO .................................................. 5 ........................................ INSPECCION ALRECIBIR .......................................... DESCRIPCION DELAOPERACION ............................ 5 INFORMACION -.. . ::. :...I ...., ...".: ':;. ..::. ..... ...... . -:I ..fl 2 3-4 GENERAL PROCEDIMIENTOSPARAOPERAR ............................ lnspecciones Diarias para Arrancar ..................... 7 7 5 MANTENIMIENTO.................................................... 8 Filtro de Aire - Inspection y Remplazo ................ 8 Valvula de Seguridad - Inspection ...................... 8 Remplazo de la Valvula de Cheque0 .................. 8 Motor ................................................................ 8 5 ALMACENNE INSTALACIONYPROCEDIMIENTOSPARAEL 6-7 ASENTAMIENTO Ubicaci6n del Compresor de Aire ....................... 6 Aceite y Lubricacion ........................................... 6 Cordones de Extension ...................................... 6 6 Tuberias ............................................................. lnstrucciones para Conexion a Tierra .............. 6 7 Reguladores y Controles Adicionales .................. 7 Procedimiento para el Asentamiento ................. 7 ................................................... .......................................................... 9 GU~APARADETECCI~NDE PROBLEMAS.............9-10 DIAGRAMADELCOMPRESORDEAlRE ................... 11 LlSTADE PARTES DELCOMPRESORDEAlRE ...........12 DIAGRAMA DE LA BOMBA DEL COMPRESORDEAlRE.............................................. LISTA DE PARTESDE LA BOMBA DEL 13 - 4" COMPRESOR DEAlRE.............................................. 14 COMPROMISO DEGARANT~A ............. ultima Piigina . . . . , . . .., . ........... ... ...... . .,, .. ..... .. . . . ,.. ., . - PAUTAS DE SEGURIDAD DEFlNlClONES Este manual contiene informacibn que es importante que usted sepa y entienda. Esta informacion se relaciomcon la protecci6n de su SEGURIDAD y la PREVENCION DE PROBLEMAS AL EQUIPO. Para ayudarle a entender esta informacibn usamos 10s siguientes simbolos. Porfavor leere*te manual y prestar atencibn a estas secciones. A PELIGRO I INFORMACIONDESEGURlDPDURGENTE-UNRlESGO QUEPUEDECAUSAR D d O S PERSONALESSERIOS 0 LA PERDIDA DE [AADVERTENCIA 1 lA CUIDADO I Informacibn para evitar dahos a1 equipo \A NOTA 1 INFORMACIONDE SEGURIDAD IMPORTANTE UN lnformacidn a la que se debe predar RIESGO QUEPUEDECAUSAR DANOS PERSONALES atencibn especial. SERIOS LA PgRDIDA DE VIDA. i 2 -INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES I DEOPERACI~N NTES DE USAR ESTA UNIDAD. RIESGO RIESGO DE EXPLOSION QUE PUEDE SUCEDER COMO EVITARLO bnque de Aire US SIGUIENTES CONDICIONES PODRiAN conducir at debilitamiento del tanque DANDO COMO , RESULTADO UNA VIOLENTA EXPLOSION DELTANQUE: 1. OMlTlR DRENAR APROPIADAMENTE EL AGUA condensada que oxidarli el tanque de acero, debilitindolo y adelgarando sus paredes. DRENAR EL TANQUE DIARIAMENTE 0 DESPUES DE CADA USO. Si r e le produce una fuga a l tanque, reemplazarlo inmediatamente por otro tanque nuevo o un compresor nuevo. 2. MODlFlCAClONESo intentos de reparara NUNCA taladrar, soldar N I HACER MODlFlCAClON ALGUNA AL TANOUE ni a sus aditamentos. Nunca intentar reparar un t a n q u e daiiado o con fugas. Reemplazarlo con un tanque nuevo. TANOUE. 4 El tanque est6 diseiiado para resistir las CONTROL DE PRESION, VALVULA DE SEGURIDAD 0 a cualquier COMWNENTEQUE CONTROLE LA PRESION del tanque. presiones de trabajo especificadas. NUNCA SUBSTITUIR PARTES N I ALTERAR LAS REGULACIONES NI PRESIONES de trabaio PREFIJADOS EN FABRICA. lditamentos v Accesonos 1 EXCEDERLA CAPACIDAD DE PRESION DE M HERRAMIE NTAS NEuMATICAS, pisto la 5 rociadoras, accesor,ios para aire, neumaticos , Ilantas, Y otros ARTlCULOS INFIABLES PUEDEh HACERLOS EXPLOTAR o salir disparado! causando lesiones y datios serios PARAUN CONTROLesencial DE LAPRESION DE AIRE, el cliente debe INSTALAR UN REGULADORDE PRESI~NY UN MEDIDOR DE PRESION REGUIADA DE AlRE en la salida de aire del compresor. *' 3. MODlFlCAClONES n o auto,rizadas 9 I RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO 0 Siempre observar las recodnendaciones del fabricante del equip0 y nunca wceder la Dresion maxima especificada para un iditamento. NUNCAUSAR ELCOMPRESOR PARA INFIAR OBJETOS PEQUENOS DE BAJA PRESION TALES COMO JUGUETES DE NINOS. PELOTAS DE FUTBOL, BALONCESTO, El COMPRESOR DE AlRE opera con electricidad Como cualquier otro dispositivo electrica PUEDECAUSARCHOQUE EL~CTRICOSINO s USA ADECUADAMENTE. TODO CABLEADO o REPARAC~~N que esta unidad requiera DEBE REAfIZARLA UN PERSONAL CALIFICADO DE SERVICIO 0 un ELECTRICISTA LICENCIADO, acatando 10s codigos electricos nacional y local. CONEXION A TIERRA: EL NO HACE ADECUADAMENTE IA CONEXION A TIERR DEL PRODUCTO, PUEDE RESULTAR E l LESIONES SERIAS 0 MUERTE DEBIDO , ELECTROCUCION, VER W INSTRUCCIONES D CONEXION A TIERRA APLICABLES. ASEGURARSEque el CIRCUITO EL~CTRICO al cual esth conectado el compresor, E j Z CONECTADO A TIERRA EN FORMA APROPIADA Y PROVEA EL VOLTAJE CORRECT0 Y TENGA PROTECCION ADECUADA MEDIANTE FUSIBLES. r Nunca operar el compresor en el exterior cuando este Iloviendo. -~ ~ RIESGO DE INCENDIO o EXPLOSION Es n o T a l que el motory el INTERRUPTORD1 PRESION emitan CHISPAS CUANDO E COMPRESOR ARRANQUE Y PARE. Siempre OPERAR el COMPRESOR DE AlRE EN AREAS bien ventiladas, SIN VAPORES DE GASOLINA NI DE OTROS SOLVENTES. S i se rocian materiales inflamables, COLOCAR EL COMPRESOR por lo menos a 6m (20') DE AREA DE PULVERIZACION. GUARDAR LAS SUBSTANCIAS INFIAMABLES en un lugar seguro LEJOS DEL COMPRESOR. 3 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD (Cont.) -~ RIESGO COMO EWTARLO OUE PUEDE SUCEDER E l AIRE COMPRIMIDO producido por la unidad iNO ES SEGURO PARA RESPIRAR! El chorro de aire puede contener monoxido de carbono, otros vapores toxicos, particulas provenientes del tanque u ovos componentes. RIESGO A LA RESPIRAUON W SUBSTANCIAS PULVERIZADAStales como pinturas, solventes de pintura, removedores de pintura, insecticidas, herbicidas, etc., CONTIENEN VAPORES DANINOS y VENENOSOS. ! ~~~ RIESGO DE OBJECTOS PROPULSADOS 1 NUNCA INHALAR EL AlRE PROVENIENTE DEL COMPRESOR, ya sea directamente o a traves de un dispositivo para respirar conectado a1 compresor. TRABAIAR EN UN AREA BlEN VENTILADA. Leer y SEGUIR W INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD provistas en las etiquetas y hobs de datos de seguridad DEL MATERIAL OUE SE ESTA PULVERIZANDO. USAR UN RESPIRADOR APROBADO POR NIOSH/ MSHA y diseiiado para la APLICACION especifica. ~-~ ~ E l CHORRO DE AlRE COMPRIMIDO puede daiiar el tejido humano blando y puede IMPULSARtierra, PARTkUW sueltas y objetos pequeiios a velocidades altas, causando daiios materiales o personales. AJ usar el compresor, SIEMPRE USAR WAS DE SEGURIDAD con protectores laterales que CUMPLAN CON LA NORMA ANSI 287.1. NUNCA APUNTAR la boquilla o el ROClADOR hacia partes del cuerpo, HAClA O W PERSONAS o animales. Siempre APAGAR el COMPRESOR Y ALNlAR LA PRESldN de la linea de aire ANTES de intentar darle mantenimiento o CONECTAR HERRAMIENTAS o accesonos. , RIESGO DE PIE= MOWBLES I .. I I .. RIESGO QUEMADUW i E l COMPRESOR DE AIRE ENTRA EN FUNCIONAMIENTO AUTOMATICAMENTE CUANDO EL INTERRUPTOR DE PRESI~N EST^ EN LA POSICION DE ON/AUTO (PRENDIDO, AUTOMATICO)! lntentar reparar o hacei mantenimiento cuando el compresor est& er operacion o con el interruptor de presion en I; posicion de ON/AUTO, puede exponerlo a la! piezas movibles. Estas PIEZAS MOVIBLE! PUEDEN CAUSAR SERIOS DANOS PERSONAE! si entran en contacto con usted o su ropa. Siempre DESCONECTAR la UNIDAD Y ALlVlAR LA PRESION DEL T h Q U E y de cualquier accesorio ANTES DE HACER REPARACIONES 0 MANTENIMIENTO. El contacto con P l E W CALIENTES tales comi el cabezal del compresor o 10s tubos de salid, PUEDEN CAUSAR UNA QUEMADURA SERIA E l LA PIEL. NUNCA TOCAR LOS COMPONENTES CALIENTES durante o inmediatamente despues de la operacion del compresor. Nunca introducir las manos por detras de las cubiertas protectoras ni intentar darle mantenimiento al compresor hasta que se halla enfriado. 4 NUNCA OPERAR el COMPRESOR SIN LOS COBERTORES de la correa o cuando 10s cobertores estan daiiados. k GLOSARIO C N : Pies cubicos por minuto. Cuando la presi6n del tanque cae a cierto bajo nivel, el motor arranca automdticamente'. Esa baja presidna la cual el motor arranca automiticamente, se llama 'presi6n de arranque" SCFM. Pies clibicos estWar por minuto; una unidad de medida del aire producido. ASME: American Society of Mechanical Engineers (Sociedad Americanade lngenieros Mecinicos); hecho, probado, inspeccionado y registrado para cumplir con los estindares de ASME. PRESldN DE C O R E Cuando ustedarranca el compresor de aire y empieza a funcionar, el aire dentro del tanque comienza aacumularsehasta cierto nivel de presion a la cud el motor se apaga automaticamente para proteger su tanque de aire de presiones que exceden su capacidad. La presion a la cual el motor se apaga se llama 'presi6n de corte". M i g o de Califomia: La unidad cumple con el W i g 0 462 (L)(2)/ (M) (2) de Califomia. En unidades que cumplen con el C6digo de Califomia, el r6tulo de especificacionedmodelose encuentra en el costado del tanque. Registrado por UL: Este producto esta registrado por Underwiten Laboratories, Inc.(UL). Muestras de este producto han sido evaluadas por UL y cumplen con 10s Esthdares aplicables de Seguridadde UL PREsldN DE ARRANQUE Cuando el motor estA apagado,la presih de aireva disminuyendo conformeusted continlia usando el accesorio. * Ver la tabla de especifiwciones en la primera pagina. PSIG: Libras por pulgada cuadrada leidas en el manometro, una unidad de medida de presion. CICLO DE TRABAJO Ninglincompresor de aire fabricado por Makitadebe operarse a mAs de 50% del ciclo de trabajo. Esto significa que un compresor de aire que bombeaaire durante mi& del 50% de una b r a se consideraque estA siendo mal usado poque el compresorde Are estd subdimensionado para la demanda. El tiempo maim0 de bombeo de un compresor en una hora es 30 minutos. INFORMACION GENERAL Este compresorde aire no-requiereaceite. Mora usted puedegozar de tcdos 10s beneficiosque le brinda tener un compresor de aire sin tener que comprar, agregar o cambiar aceite. El compresor de aire puede usarse para operar pistolas pulverizadoras de pintura, herramientas neumaticas, pistolas aplicadpras de masilla, pistolas aplicadoras de grasa, sopletes de aire para limpiar, sopletes de arena, inflar llantas o neumaticos y juguetes de plastico, rociar herbicidas, insecticidas,etc. Se requiere un regulador de aire para la mayorfa delas aplicaciones. r Cuando fuese necesario, se debe usar un transformador de aire independiente que combine las funciones de regulacidn de aire ylo eliminacih de hwnedady suciedad. INSPECCION AL RECIBER DANOS: Cada equipo compresor de aire es cuidadosamente inspeccionadoantes de su embarque. transporte puede causar daAos y problemas durante la operation. El manipuleo inadecuado durante el , l; J lnmediatamente despues de recibir el equipo, inspeccionado para detectar dafios visibles y ocultos evitando asl incurrir en gastos para corregir 10s problems. csto d e b hacerse ai margende que d contenedortenga o nodaiios visibles. Reportarcualquierdatioal transportista y arreglar para inspeccionar 10s productos de inmediato. DESCRlPClON DE LA OPERACION Valvula de Drenaje: La valvula de drenaje est6 ubicada en la base Bomba del Compresor de Aire: Para comprimir aire, el piston se del tanque de aire y se usa despues de cada aplicacion para drenar ,mueve de arriba a abajo en el cilindro. En la carrera hacia abajo, el aire ingresa por las vilvulas de admision. La valvula de salida la condensacion. permanece cerrada. Cuando el piston corre hacia arriba, el aire se ProtectorTBrmico de Sobrecarga del Motor: El motor elcictrico comprime. Las vilvulas de admisi6n se cierrany el aire comprimido time un protector t6rmico de sobrecarga con repsicion automatica. es forzada a salir por las valvulas de salida a traves del tubo de salida Si el motor se recalienta por cualquier razon, el protector termico por la valvula de chequeo hacia el tanque de aire. El aire no esta apaga el motor. Debe permitirse que el motor se enfrie antes de disponible para trabajar hasta que el compresor deve la presi6n en el tanque por encima de lo requerido en el punto de salida de aire. volverlo a arrancar. Valvula de Chequeo: Cuando el compresor de aire esta operando, la valvula est& abierta, petmitiendoque el aire comprimido entre al tanque. Cuando el compresor de aire lleguea la 'presion de corte", la valvula de chequeo se 'cierra", haciendo que el aire permanezca dentro del tanque de aire. lnterruptor"ON/Aut&R': Cdocar &e interruptor en la position de 'ON" para activar el interruptor de presibn, y en 'OFF para quitade la energla. Filtro de Entrada de Aire: Este filtro esta disefiado para limpiar el aire que entra a la bomba. Este filtro siempre &estar limpio y libre de obstrucciones. Ver "Mantenimiento". Cont. c 5 DESCRIPCION DE LA OPERACION (cont.) Vdlvuia de Alivio de Presi6n: Lavdlvula de alivio de presiixl que se encuentra al lado del intemptor de presih, estd disefiada para dejar escapar aire comprimido del cabezal del compresor autmaticamente y del tubo de salida cuando el compresor de aire alcance la presi6n de “corte” o se apague. Si el aire no sale, el motor tratarade arrancar per0 sin lograrlo. La valvula de alivio de presi6n le permiteal motor volver a arrancar libremente. Cuando el motor deja de funcionar, se escucha escapar aire de lavalvula por algunos segundos. No deben escucharse fugas de aire cuando el motor este funcionando ni que continlie escapando aire despues que la unidad haya alcanzado la presion de corte. lnterruptor de Presion: El interruptorde presion arranca el motor automlticamentecuando la presi6ncae por debajo del nivd de presih de ‘arranque” fijado en la fAbrica. Tambien apaga el motor cuando la presi6n del tanque de aire alcanza el nivel de ‘corte” fijado en la f&rica. Regutador: La presi6n de aire proveniente del tanque de aire esta controlada por la perilladel regulador. Girar la perilla en el sentido del r d q para aumentar la presih y contra el sentido del r d q para reducir la presib. Para evitar reajustes menores despub de hacer cambios en la presihfijada, siempre llegar a una presi6nsuperior a la deseada desde un nivel inferior de presi6n. Cuando se reduce la presion, siempre bajarla mas abajo del nivel deseado y luego subirla hasta el nivel que se desee. Dependiendo del requerimiento de presidn de cada accesorio en particular, la presion de salida deberh ajustarse mientras se opera el accesorio. INSTALACION Y PROCEDIMIENTOS PARA EL ASENTAMIENTO - .. _.. . ...,;,,-.. ....::.. .... :.:,;: :..... .., ..... I! , Medidor de Presion delTanque: El medidor de presion del tanque indica la presion dentro del tanque de resewa. Vdlvula de Seguridad: Si el intemptor de presi6n no apaga el compresor de aire en la presi6n de corte prefijada, la vdlvula de seguridad protegera el tanque contra la aka presih activdndose a la presi6n prefijadaen fdbdca (ligeramente mas alta que la presi6n de corte fijada). ! 1:. Medidor de Presi6n de Salida: El regulador de presion indica la presih en la salida del regulador. Esta presi6nla controla d regulador y siempre es menor o igual a la presion del tanque. Ver 10s ‘Procedimientos de Operaci6n”. Ubicacion del Compresor de Aire Tuberias (Cont.) Ubicar el compresor de aire en un drea limpia, seca y bien ventilada. El filtro de aire debe mantenerse libre de obstrucciones que puedan reducir el suministro de aire por el compresor. El compresor de aire debe ubicarse p r lo menos a 12‘ de la paredo de cualquier cbstrucci6n que pueda interferir con el flujo de aire. El cabezal y la cubierta del compresor de aire esun diseiiados para permitir el enfriamiento apropiado. Si la humedadfuese alta, se puede instalar un filtro de aire en el adaptador de salidade aire para retirar el exceso de humedad. Para una instalacion adecuada, seguir cuidadosamente las instrucciones provistas con el filtro de aire. Si fuese necesaria una tuberia, usar un tubo que sea del mismo diametro que la salidadel tanquede aire. Los tubos de menor dibetro restringirh el flujo de aire. Si la tuberia es de mas de 100 pies de largo, usar la del siguiente diametro mas grande. Para. instalacion subterdnea, enterrar las llneas por debajo d d nivd de cohgelamiento y evitar vacios donde la condensacion pueda 3cumularse y congelarse. Aplicarle presi6n a las lineas subterraneas antes de tapadas para asegurarse que las uniones no tengan fugas. I:.. . , INSTRUCCIONESPARA CONECTAR ATIERRA Aceite y Lubricacion Esta unidad no necesitaaceite ni lubricacion. iRlESGO DE CHOQUE ELECTRICO! En c a s a d e cortocircuito, la c o n e x i h a tierra reduce el riejsgo de choque e l k t r i c o proveyendo a la corriente de un cable d e escape. Este compresor de aire debe conectarse a tierra apropiadamente. Cordones de Extensidn . . . ... ., ...,, ... ,, .. ... . ... . ........, . .... .... . . ..... .. . , Para evitar la caida de voltaje, perdida de potencia del motor y el sobre calentamiento, usar una mangueramas larga en vez de c o M n de extension. Unvoltaje bajo puede causar dafio a1motor. Si se hace necesario usar un cord6n de extension: e Utilizar s61o cordones de extension de 3 alambres y enchufe con espiga para conexion a tierra y un tomacorriente que acepte el enchufe del compresor de aire. Asegurarse que el cordon de extension est6 en buenas condiciones. e El cordon de extension no debe tener m l s de 50 pies de largo. e El caMe m& delgado es calibre 12 (AWG). (El grosordelcaMe es mayor cuanto menor sea su nlimero, tambien pueden usarse cordones de calibre 10 AWG y 8 AWG. NO USAR CORDONES DE CALIBRE 14 NI 16 AWG.) El compresor de aire portatil esta equipado con un cordon que tiene un alambre para conectar a tierray un enchufe adecuado para tierra. El enchufe debe conectarse a un tomacorriente instaladoa tierra de acuerdo con 10s c6digos y ordenanzas locales. El tomacorriente debe tener la misma configuracion que el enchufe, Ver la ilustracion. N$ USAR ADAPTADORES. lnspeccionar el cordon y el enchufe antes de cada uso. No usarlo si muestra seiias de estar daiiado. Tubenas LA CONEXldN INADECUADA A TIERRA PUEDE RESULTAR ENCHOQUE ELECTRIC0 Los tubos de plastico o PVC no estan diseRados para usarse con aire comprimido. A pesar que las e s p e c i f i c a c i o n e s d e p r e s i o n Sean las adecuadas, 10s tubos de plastico pueden reventar con la presion del aire. Usar linicamente tubos de metal o lineas para distribucion de aire. No modificar el enchufe que se ha provisto. Si no encaja en el tomacomente, un dectricistacalificadodebeinstalar un tomacomente adecuado. Cont. 6 IC INSTALACION Y PROCEDIMIENTOS PARA EL ASENTAMIENTO NOTA INSTRUCCIONES PARA CONECTAR ATIERRA (Cont.) Es comlin que e l tanque d e aire contenga u n poco d e agua d e las pruebas realizadas e n Si se va a reparar 0 reemplazar el cord& o enchufe, el alambre para tierra debe mantenerse separado de 10s alambres conductores de corriente. Nunca conectar el alambre para tierra a una espiga plana del enchufe. El alambre para tierra tiene aislamiento de color verde fabrica. Procedimientos para el Asentamiento que puede tener fmnjas amarillas. Si nose entienden estas instnrcciones completamente, o si se tienen dudas en cuanto a que el compresor este conectado a tierra apropiadamente, hacer verificar la instalacionpor un electncista calificado. Modelos de 120 Voltios S i no s e observan las instrucciones para e l asentamiento abajo indicadas, se pueden causar serios daAos. Modelos de 240 voltios #clkgR TlERRA TlERRA ENCHUFE Se debe seguir este procedimiento: 1. Antes de poner el compresor en servicio. 2 AI cambiar la vAvula de chequeo. 3. AI remplazar toda la bomba del compresor. TOU*CORR,EME a Fijar la palanquitadel interruptor de presionen la posici6nde 'OFF (Apagado). b. Conectar el cord6nde extensick en el tomacomente adecuado. c. Girar el vilvula de drenaje en el sentido del reloj abriendolo completamente para evitar que se acumule presion de aire dentro del tanque. d. Mover la palanquita del interruptorde presi6n a 'OWAUTO". El compresor arrancari. e. Hacer funcionar el compresor por 15 minutos. Asegurarse que el vAlvula de drenaje est6 abierto y que no haya *' acumulacih de presionen el tanque. f. Despubs de 15 minutos, cerrar el vdvula $e drenaje gimndo la perillacontra el sentido del relq. El aire se Ilenari hasta que alcance la presi6n de corte y el motor se apagari. Mora el compresor estA listo para usar. ENCHUFEDE 20 AMP TOUACoRR'EME ESPlQAPARA TlERRA TlERRA Controles y Reguladores Adicionaler Debido a que la presi6n en el tanque de aire normalmente es mayor a la que se necesita, usualmente se usa un regulador separado para controlar la presi6n de aire antes de la entrada a1 dispositive 0 herramientaque se conecte. Donde el cas0 lo requiera, se debe utilizar un transformador que combine lafuncion de regulador de aire, y removedor de humedadY suciedad. PROCEDIMIENTOS PARA OPERAR A/Terminar: lnspecciones Dianas para el Arranque 6. Mover la palanquita del interruptor de presidna 'OFF". 1. Antes de conectar la manguera neumitica o accesorios, en que la palanquita del interruptor de presi6n .OFF, (APAGADO) y que el reguladordeaireo valvula de torte este cerrada. 7. Usando la herramienta neumitica o accesorio, drenar el aire d d a aproximadamente 2o tanque basta que lapresi6n 8. Retirar la herramienta neumatica o accesorio. 9. Abrir la valvula de drenaje en la parte inferior del tanque para eliminar tcda la humedaddel tanque. 2. Conectar la manguera y los accesorios. EL EXCESO DE PRESldN DE AlRE GENERA RIESGOS DE EXPLOSION. VERlFlCAR LAS ESPECIFICACIONES DE PRESION M h I M A PARA LAS HERRAMIENTASY ACCESORIOS. EL REGULADOR DE LA PRESION DE SALlDA NUNCA DEBE EXCEDER LA CAPACIDAD MAXIMA ESTlPULADA. ' DEL TANQUE DE AlRE Y SI NO SE DRENA, EL AGUA CORROERA Y DEBlLlTARA EL TANQUE DE AlRE CAUSANDO UN RIESGO DE RUPTURA. 3. Cdocar la palanquita del interruptor de presion en ttON/AUTO* y dejar que la presion del tanque aumente. El motor se detendra cuando la presion llegue al nivel de corte. .I__. N U IA Si la valvula de drenaje s e obstruye, soltar toda la presion de aire. Luego - se puede desmontar la valvula, limpiarla y volverla a instalar. 4. Abrir el regulador girandolo en el sentido del reloj. Ajustar el regulador a la presion correcta. usarse. EL AGUA DEL AIRE SE CONDENSARA DENTRO El compresor esta listo para 10. Despues de drenar el agua, cerrar la valvula de drenaje. Ahora se guardar elcomPresor. 5. Sier ipre operar el compresor de aire en areas bien ventiladas, libres de vapors de gasolina y de otros solventes. No operar el compresor cerca del area de pulverizado. 7 MANTENIMIENTO LA UNIDAD ENTRA EN FUNCIONAMIENTO AUTOMATICAMENTE CUANDO ESTA ACTIVADA EN"ON*-. AL HACERLE MANTENIMIENTOUSTED PUEDE QUEDAR EXPUESTO A LAS FUENTES DEVOLTAJE,PARTES MOVIBLES 0 AIRE COMPRIMIDO. PUEDEN OCURRIR DAfiOS PERSONALES. ANTES DE INTENTAR HACER REPARACIONES 0 CUALQUIERTIPO DE MANTENIMIENTO, DESCONECTAR EL COMPRESOR Y ALIVIARTODA LA PRESION DEL AIRE. Para asegurar la operaci6n eficiente y una larga vida ljtil de la unidad compresora de aire, se debe preparar y seguir un programa de mantenimiento. El siguiente programa de mantenimiento esta orientado a una unidad en un ambiente normal de trabajo y que opere diariamente. Si fuese necesario, el programa debe modificarsede acuerdo a las condiciones baj0 las cuales se usa su compresor. Las modificacionesdependem de las horas de operacih y ambiente de trabajo. Los compresoresque operen en ambientes extremadamente sucios ylu hostiles, requerirdn que se les hagan tcdas las inspeccionesde mantenimientocon mayorfrecuencia. Lubricar el motor del compresor (si se requiere) de acuerdo a las instruccionesdel fabricante que vienen junto con el motor. - PROGRAMMA DE MANTENIMIENTO RUTlNARlO - ., - .. I. ..;.. ... ..., .:,. ... ..::.;. . ., .::.:. ..:.;.. ...: .... :...a ......... , I Diario: Cada AAo de Operacion 0 si se Sospecha de Algiin Problema: 1. Drenar el agua del tanque de aire, de cualquier separador de humedado transformador. 2. Detectar cualquier mido y/o vibraci6n inusual. 3. lnspeccionar manualmente todas las valvulas de seguridad para asegurarse que esten operando apropiadamente. 4. lnspeccionar el filtrode aire, remplazar si fuese necesario. 5. lnspeccionarlas'costurasy tuberias para detectar fugas, reparar si fuese necesario. Verificar las condiciones de las valvulas de entrada y salida de la bombadel compresor de aire. Reempiazar si se encuentrandabdas o gastadas. Verificar las condiciones de lavalvula de chequeo. Reemplazarla si estuviese daAada o gastada. INSTRUCCIONES PARA EL SERVlClO Filtro d e Aire - lnspeccion y Reemplazo Mantener el filtro de aire limpio en todo momento. No operar el compresor sin el filtro de aire. Un filtro sucio impedira que el compresor opere a mixima capacidad. Verificar que el filtro de aire est6 limpio antes de usar el compresor. Si estuviese sucio, simplemente sacarlo y reemplazarlo con un filtro nuevo. Valvula d e Seguridad - lnspeccion I Retirar el t u b de alivio de presion y acople. iq Sacar la vdvulade chequeo desenroschdola (contra el sentido del relq) usando una Nave dado. 6. Verificar que el disco de la valvula se muevalibremente y que el resorte mantenga el disco en la posici6nsuperior de cierre. La vAlvula de chequeo puede limpiarsecon un solvente fuerte. 7. Aplicar sellador a la wsca de lavllvula de chequeo. Reinstalar la valvula de chequeo (girar en el sentido del reloj). 8. Volver a colocar el t u b de alivio de presion y el acople. 9. Volver a colocar el t u b de salida y ajustar las tuercas superior e inferior. 10. Volver a colocar la cubierta. 4. 5. Motor SI LA VALVULA DE SEGURIDAD NO FUNCIONA APROPIADAMENTE, EL TANQUE PUEDE SOBRECARGARSE DE PRESION Y ROMPERSE 0 REVENTAR. OCASIONALMENTEJALAR EL ANILLO EN LA VALVULA DE SEGURIDAD PARA ASEGURARSE QUE LA VALVULA OPERE LIBREMENTE. SI LA VALVULA SE ATRACA 0 NO OPERA CON SUAVIDAD, DEBE REEMPLAZARSE POR OTRA DEL MISMOTIPO. El motor tiene un protector termico de sobrecarga con reposition autmatica. Si el motor recalienta por cualquier razon, el protector de sobrecarga apagara el motor. Debe permitirse que el motor se enfrie antes de vdverlo a arrancar. Apagar la unidad. El compresor arrancak automaticamente cuando el motor se haya enfriado. 9 Si el protector de sobrecarga apaga el motor con frecuencia, buscar un posible problema devoltaje. Tambien se puede sospechardebajo vdtaje cuando: Unidades con Valvula d e Chequeo Externa d e Bronce 1. El motor no alcanza la mdxima velocidad o potencia. 2. Se aueman 10s fusibles al arrancar el motor o si la intensidad de laslutes disminwe permanece baja una que el motor ha arrancado y este funcionando. Reemplazo Desconectar el compresor. Drenar toda la presion de aire del tanque. 2. Retirar la cubierta. 3. Aflojar las tuercas superiores e infenores del tubo de salida y retirarlo. 1. 8 ALMACENAJE Antes de guardar el compresor de aire, asegurarse de hacer siguiente: lo 2. Proteger el cordon elktrico y mangueraneumatica para que no sufrandarks (talescomo pisarloso pasar por encima). Enrollartos alrededor del asa del compresor, per0 sin ajustarlos. para 1. Leer las secciones de ‘Mantenimiento” y <<Procedimiento Operarn en las @ginas precedentes y hacer el mantenimiento seglin fuese necesario. Drenar el agua del aire que se hubiese acumulado en el tanque de aire. Guardar el compresor de aire en un lugar seco y limpio. GUIA PARA DIAGNOSTIC0 DE PROBLEMAS AL HACER EL MAMENIMIENTO PUEDEN QUEDAR EXPUESTAS LAS FUENTES DEVOLTAJE, PARTES MOWBLES 0 FUENTES DE AIRE COMPRIMIDO. PUEDEN CAUSAR DANOS PERSONALES. ANTES DE INTENTAR HACER REPARACIONES, DESCONECTAREL COMPRESORY ALIWAR LA PRESION DE AIRE DELTANQUE. PROBEMA CAUSA ~ Presih excesiva en el tanque. La valvula de presion salta. SOLUCION ~~ El interruptor de presion no apaga el motor cuando la presih alcanza el nivel de “corte”. inoverla palanquita del interruptor de presih a la p i c i h de OFF“. Si la unidadFIO se apaga y lcs contactos elktricos se ran fundido y pegado, reemplazar el intemptor de presih 3 10s contactos e s t h buenos, verificar si el conector al ondo del tanque en la parte de abajo de la valvula de alivio ie presion esti atracado. Reemplazar la vilvula si el :onector nose mueve libremente. El nivel de la presihde “corte” esta muy alto. hvolver la unidad a un distribuidor autorizado para que ieriiique, ajuste o reemplace el interruptor. Fuga de aire por las uniones. .os acoples del tubo no estan lo uficientementeajustados. 4justar 10s acoples donde se escuche qqe el aire escapa Verificar las uniones con una soiucion de agua jabonosa NO SOBREAJUSTAR. c Fugas de aire en o alrededor de la valvula de chequeo. lalvula de chequeo sucia o defectucsa. Una valvula de chequeo defectuosa produce constantes fugas de aire por la vPvula de alivio de presioncuando hay presidn en el tanque y el compresor estd apagado. Retirar y limpiar o reemplazar la valvula. NO SOBREAJUSTAR. Fugas de aire por el interruptor de presion de la valvula de alivio o desfogue. nterwptor de presion de la valvula de alivio defectuoso. Reemplazar la valvula. ~ Fugas por las costuras del tanque de aire. # 7 t : I Valvula de chequeo defectuosa. Una valvula de chequeo defectuosa produce constantes fugas de aire por la vPvula de alivio de presioncuando hay presion en el tanque y el compresor esta apagado. Retirar y limpiar o reemplazar la valvula. NO SOBREAJUSTAR. Tanque de aire defectuoso. Reemplazar el tanque de aire. No reparar la fuga. NO PERFORARFSOLDAR,NI MODIFICAR EL TANQUE DE AlRE EN FORMA ALGUNA PORQUE SE DEBlLlTARA Y PUEDE ROMPERSE 0 EXPLOTAR. 9 Fugas por la empaquetadura. Ajustar 10s pemos del cabezal a 10 pies Lb. Si esto no detiene la fuga, remplazar la empaquetadura. La presion en el medidor del regulador cae cuando se conecta un accesorio. Es normal que Ocurra una ‘ligera” caida de presion. Si hay una caida de presion excesiva cuando se conecta un accesorio, ajustar el regulador siguiendolas instrucciones de la pdgina 6. NOTA Regular la presi6n bajo condiciones de flujo (mientras se usa el accesorio). Fuga de aire por la valvula de seguridad. Posible defect0 en la valvula de seguridad. Operar la vdlvula de seguridad manualmente bajando el anillo. Si la fuga persiste, reemplazar la valvula. Fugas de aire entre el cabezal y la placa de la valvula. ~~ 9 - GUiA PARA DIAGNOSTIC0 DE PROBLEMAS (Cont.) PROBLEMA CAUSA SOLUCION Aetirar y limpiar o reemplazar. Sonido de golpes. Valvula de chequeo defectuosa. El compresor no provee suficiente Us0 prolongado con aire excesivo. isminuirla cantidad de aire en uso. El compresor no es lo suficienternente grande para las necesidades de aire. sriicar d requerimientode aire del accesorio. Si es mayor Restricci6n de aire en el filtrode entrada. lmpiar o cambiar el filtro de entradade aire. Nooperar el Dmpresor dentro del area de pintado. aire para operar 10s accesorios. Je el SCFM o que la presi6n suministrada por el ,mpresor de aire, se necesita un compresor nds grande. ~eco en la manguera. erificar y reemplazar si es necesario ivalvula de chequeo esta restringida. wmontar, limpiar o reemplazar. Jgas de aire. justar las conexiones. (Ver la Secci6n Fugas de Aire en i Guia de Diagn6stico de Problemas). ~~ ..- .. .... .:;. ,... I .. - ‘’ ... . ... -- .. ..<.,, I... El motor no funciona. ‘ :I ... !! ... .:..... ... ..x. ...... . ... .. . .. ............,. .... .. . ;.(. .... -.. .... , ... .. . .. I intermptorde protecci6nde sobrecarga 3 saltado. Iqarque el motor se enfriey el interruptor de sobrecarga e roposicionarcIautomaticamente. a presi6ndel tanque excede la presi6n e ‘corte” del interruptor. :I motor arrancad automaticamente cuando la presi6n le1 tanque caiga por debajo del nivel de ‘arranque” del iterruptor de presion. ialibre o largo del cord6n de extension stan equivccados. lerificar que el calibre y el largo del cable-sean 10s rdecuados. ‘dlvulade chequeo atascada en p i c i h bieria. lesmontar, limpiar o reemplazar. ;onexiones elktricas sueltas. derificar la conexi6n del cable dentro del interruptor de xesi6n y area de la caja de terminales del motor. :apacitador posiblementedefectuoso. Ievolver a un Centro de Servicio de Garantia Autorizado para inspecci6no remplazo si fuese necesario. ; ’resencia de pintura que se ha rcciadc lentro de las partes del motor. Devolver a un Centro de Servicio de Garantia Autorizado. No operar el compresor dentro del area de pintado. Ver la Advertencia sobrevapores Inflamables. dotor posiblementedefectuoso. Devolver a un Centro de Servicio de Garantia Autorizado. %.siblevolado, el intemptordeproteccibi i e sobrecarga ha saltado. 1. Detectar fusibles volados en la caja de fusibles y reemplazar si es necesario. Reposicionarel interruptor #*’ L de circuitos. No usar un fusible ni intermptor de circuito de mayor capacidad que el especificado para su circuito. 2. Verficar que el fusiblesea el adecuado; sdo se aceptan fusibles ‘Fusetron” TipoT. 3. Verificar si existen condiciones de bajo voltaje y que 10s cordones de extensi6n Sean 10s adecuados. 4. Desconectar 10s demas artefactos electricos del circuito. El compresor debe operar en un circuito propio. La vdlvula de alivio en el interruptor a presiondo ha descargado la presi6n dl cabezal. Fuga de aire continua por la perilla del regulador. El regulador de presion no cierra la salida de aire. Partes intemas del regulador sucias daiiadas. Drenar la linea moviendo la palanquita del interruptorde presion a la posicionde OFF; si la valvula no se abre, reemplazarla. Reemplazar d regulador. DIAGRAMA DEL COMPRESOR DE AlRE NUMERO TORQUE EN DIAG. 1/ 95 a 105 Pulg. Lb. 18 AJUSTAR 23 50 a 60 Pulg. Lb. 8 4 29 11 -LISTA DE PARTES DEL COMPRESOR DE AlRE NUMERO EN NUMERO DE DlAGRAMA PARTE 1 CAC-1080 2 AGO046 ss-655-ZN 3 4 5 . . .. ... . -... .. .... ...::.. *9 : ...:,... .::I .... _ .. . . .. .. .. "L:, I 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16. 17 18 19 20 21 CAC-429Ck3 AGO249 ACG-18 91895680 SSF-9SZN SSP-480 SST-5314-1 TIA-4150 ssw-7367 23 SSF-607 AGO173 CAC-42981 AGO266 AGO404 SUDL-4031 SSP-6021 SSG-3105 ACG-19 AGO253 AGO400 AGO403 SSP-7821-1 AGO270 CAC-1419 AC-0397 AC-430 AGO231 30 31 32 33 ' ss-8553 22 24 25 26 28 29 . . . .. ....,.. . .* 'n: ..... '. :. .. :.. .. . .... . .,... CAC-1121 AGO426 SSF-1001-1 SSP-7813 AGO406 SSF-3156 TAW5 AGO261 SSP-7811 34 35 36 37 38 39 40 41 BANDEJA PARA HERRAMIENTAS CUBIERTA POSTERIOR TUERCA HEXAGONAL 1/4" - 20 UNC (SE USAN 2) BRAQUETE DE LA CUBIERTA (SE USAN 2) BOMBA TORNILLO 10-32 (SE USAN 2) TUERCA 38" TUB0 DE SALIDA TORNILLO 10-9 X 0.50 (SE USAN 2) TANQUE FORRO DEL ASA TUERCA 1/4" (SEUSAN 2) CONECTOR V k V U l A DE CHEQUE0 TUBO DE ALIVIO DE PRESION TAPA PARA PATA (SE USAN 2) TORNILLO 1/4-20 X 0.75 (SE USAN 4) TORNILLO 10 X 5/8 NIPLE PARA CHOQUES DE CAUCHO (SE USAN 4) VALVULA DE SEGURIDAD BUJE DE ALlVlO DETENSION (SEUSAN 2) TORNILLO (SE USAN 4) ACOPLE DE CONEXION RAPIDA REGULADOR MEDIDOR (SE USAN 2) INTERRUPTOR DEL MULTIPLE CORDON DE SUMlNlSTRO ELlikTRICO BUJE REDUCTOR ANlLLO *om AISLANTE (SE USAN 3) FILTRO SOLBERG CUBIERTA FRONTAL CUBIERTA DEL CABEZAL TUERCA ENCHUFE CUBIERTA DEL INTERRUPTOR DE PRESION GUARDADED~S VALVULA DE DRENAJE NlPLE 12 , #A -DIAGRAMA DE LA BOMBA DEL COMPRESOR DE AlRE - 58- I c NUMERO EN DIAG. 55 56 66 69 70 I TORQUE 100 a 120 Pulg. Lb. 100 a 120 Pulg. Lb. 100 a 120 Pula. Lb. 100 a 120 Pulg. Lb. 50 a 60 Pulg. Lb. 42 a 48 Pulg. Lb. I i ,i” -bbsmdeawwd6ndeM- q1edu”oext~delabrruest6dm con Is parte extern. del rodamlento. COLOCAR CON LA MARCA DE BICAC~NAWNTAND~ HACIA b 13 - LISTA DE PARTES DEL COMPRESOR DE AlRE NUMERO EN MAGRAMA ! NUMERO DE PARTE DESCRIPCI~N 51 AGO252 CabeZal 55 56 *J 57 58 SSF-589 SSF-927 ACG-45 AGO032 Perno con Clavija en la Cabeza 1/4”-20x 1 1/4” (se usan 2) Perno 1/4”-20 x 1 1/4” (se usan 2) Anillo “0“ Ensamblaje de la Placa de la Valvula ‘459 SSG-8156 ‘60 ‘461 62 65 66 67 -. ..i:.... :.:.I ., “ .:>..%.I ,... . .,....,............ .I 69 ‘J70 ’ 71 ‘472 73 J DAG161 (incluye vAlvulas, restrictores y tornillos) Ani110 “ 0 Barra de Conexkjn Manga del Cilindro (colocar con la marca de ubicacionapuntando hacia el motor) Motor Cojinete Excbntrico de la Volante Tomillo 1/4”-20 UNC-2A Ventilador Tornillo 1/4”-20 unc x 0.75 Tornillo 10-24 X 0.75 T25 Tom Tapa del t u b conector Anillo de Compreskjn Umina KK-4315 AGO281 NESE MUESTRA Valvula de Alivio de Presion Filtro de Aire de Repuesto - MO-9045 AGO140 SSF-615 AGO108 SSF-586 SSF-3158-1 - 1 i” Piezas No. 57,59,60,61,70,71 y 72 pueden comprase como parte del Juego de CilindrolPiston KK-4835. Piezas No. 57,59,61,70 y 72 pueden comprarse como Juego de Manga del Cilindro/Anillo de Compresion K-0058. j 14 NOTAS i P 15 MANUAL DEL OPERADOR PARA COMPRESOR DE AIRE DE LUBRICACION PERMANENTE MODEL0 NO. P6liza de Garantla Cada henamiema Mak& 85 compbtamentebpeccionada y p 6 d a antea de .+ahde ta Mbbrice. So gamnth quo no pr-d deloclos de fabricacin N de matorisk AKante un ponodo de UN AfiO a p r ( U de ta fecha de ta compra wighl. Si suqieso aigh problwna &e perjodo de un alia, dovobr ka henamienta COMPLETA con llsto prepagadoa made hsFittcaa &a Makaaoa mCentm de Servici AuloriBda Si ta inrpeccib, M i i . q u e elpmblsma ho rid0 Busdo par un dekto de fabricaciino matmid, Makb !a roparar6 sin c a p a i g w (0 a de Makita. ta €sa gprantla no SQ a p l i cuando: ohca han hecho o han intenlado h a w rqmrsciones Requiere roparaciones d o b i a1 w e mrmal La hsnamienta ha ai& abwada. mal u d a o el mantenimientoha sido inadecuacb So han heck akemciorm a la hemmienta Enni~rinuu,Mddt.sarinrponlatJ.por&loalguno,y.sa;indindo,incMeWocon~ented.I.~M. o uso dol produeto. E d e dneonacimlemo de toda mponlabilidad iegai sa aplicatanto d Wdodo de 9Omnti. . . coma para daapun. Maldt. no mot.mbmoa nl mponsablldad par garantiaimplich .Igun% lnciuyendo g M n t l n Impikits pen el 'mercadoa" ni 'adnuacion del product0 a usas apeciflcor" d-pui. del tirmina de un 6 0 de M. I GUIDE D'UTILISATI0 N DU COMPRESSEUR D'AlRA LUBRIFICATION PERMANENT€ MODELE No : MAC1200 TABLEAU DES SPECIFICATIONS MAC1200 Modele No : Puissance en c.-v. Cylindre(pWmin) pP/min standard a 40 Ib/po' pP/min standard A 90 Ib/pd Enclenchement Coupecircuit Albge Course du cylindre Tension-phasesimple * Genre de fusible lntensite a pression max. Capacite du reservoir U.L. et CUL Exigence de circuit minimale 15 amperes 2 $ 8.3 6.1 5.4 100 Ib/pd 125 Ib/pd 23/8pO 1.35~0 120 FusetronGenreT 15 amperes 4 gallons + Un disjoncteur est re"mande. N'utilisez qu'un fusible ou disjoncteur qui a la meme valeur nominale que le circuit de derivation du compresseur d'air. Si le compresseur d'air est branch6 sur un circuit protege par des fusibles, utilisez des fusibles A retardement. REMARQUE : I M P QRTANT Lire attentivement toutes les mesures de securite TABLE DES MATIERES ........................................... MESURESDE SECURI~ 2 TABLEAU DE MISESEN GARDE ............................... .................................................................. FACTEURD'UTILISATION.......................................... mQUE I 5 .:;! 4:. ...... ...... . . . ...I 7 7 RENSEIGNEMENTSGENERX ENTRETIEN............................................................... 8 Filtre a air - Vkrification et remplacement .......... 8 Soupape de sOrete - Verification ........................ 8 Soupape de retenue Remplacement ................ 8 Moteur .............................................................. 8 PROCEDURESD'INSTALIATION ETDEMISE ENTREPOSAGE 5 ................................ 5 INSPECTIONSURRECEPTION ................................... 5 DESCRIPTION DU MODE OPERATIONNEL ................ 5 ........ ....-. . ,,.- ., PROC€DlJRESOPERATlONNELLES ............................ Listede verification quotidienne de mise en fondion ........................................... EN ROUTE ............................................................. 6-7 Emplacementdu compresseur d'air ................... 6 Lubrification et huile ......................................... 6 Rallonges .......................................................... 6 Tubages ............................................................ 6 Directivesde mise a la terre ............................ 67 Commandeset regulateurssupplementaires..... 7 Procedures de mise en route ............................ 7 - ......................................................... GUIDEDE DEPANNAGE ....................................... 9-10 DIAGRAMMEDUCOMPRESSEURD'AIR................... 11 9 LISTEDESPIECESDUCOMPRESSEURD'AIR.............12 DIAGRAMME DE IAPOMPEDU COMPRESSEURD'AIR ......................................., [.....13 LISTE DES PIECES DE LA POMPE DU f COMPRESSEURD'AIR .............................................. 14 ENONCEDE GARANTIE .................CouverturearriBre . . - .. . .. .:I ...... .::. ....... MESURES DE SECURITE DEFINITIONS .I .... . ... . B droite. Veuillez lire le guide et porter u n e attention particulihre a ces sections. lNFoRMATloN IMPORTANTE SUR LA SECURITE. UN DANGER QUI POURRAIT CAUSER DE GRAVES BLESSURES OU LA MORT. b 2 I Information sur laquelle vous devriez porter attention particu,iire. - MESURES DE SECURITE IMPORTANTES CONSERVE2 CES INSTRUCTIONS GRAVES BLESSURES ET DES DOMMAGES A LA PROPRIGTE. LIRE A~ENTIVEMENT TOUTES LES MISES EN GARDE ET LES INSTRUCTIONS SUR LE FONCTIONNEMENT AVANT D'UTILISER CE PRODUIT. DANGER PREVENTION RISQUE f6sewoir d'air LES CONDITIONS SUIVANTES POURRAIENT 1 RISQUE D'ECLATEMENT ENTRAINER I'affaiblissement, du reservoir et CAUSER CMPLOSION AVEC REACnONVIOLENTE. 1. LE DEFAUT DE VIDANGER DE FACON APPROPRIEE L'EAU condensee DANS LE RESERVOIR, risque de causer la rouille e t I'amincissement des parois en acier du reservoir. , PURGER LE RESERVOIR OUOTlDlENNEMENT OU APRB CHAQUE UTIUSATION. Si le kenroir accuse unefuite avec le temps, remplacez-le immediatement par un nouveau rkervoir ou un nouveau compresseur au complet. NEJAMAS perforeravec une perceuse, souder ou FAIRE UNEMODIFICATIONOUELCONOUE AU RESERVOIRou A ses accessoires. Nejamak tenter de reparer un dommage ou une fuiie sur le reservoir. Remplacer par un novveau rkervoir. Le visetvoir est c o n y pour pouvoir subir des pressions particulieres au fonctionnement JAMAIS FAIRE DE RAlUSTEMENTS OU DES SUBSTITUTIONS DE PIECES pour modifier les PRESSIONSDE FONOONNEMENT hABLIES EN USINE. 2. DES MODIFICATIONS ou tentatives de reparationfakes SUR LE RESERVOIR. 3. DES MODIFICATIONS no? autorisees APPORTEES AU MANOSTAT, A LA SOUPAPE DE SORETE ou a7OUTAUTRECOMPOSANTE OUI CONTROLE LA PRESSION du reservoir. Fixationset accqsoires LE FAITDEXCEDER LA PRESSION RECOMMANDEE DES OUTILS PNEUMATIOUES, pistolets pulwirisateurs, accessoires pneumatiques, pneus ET AUTRES OBJETS GONFLABLES PROVOOUEREXPLOSION DE CES DERNIERS ou la projection de leurs pieces causant ainsi de graves blessures. , Pour un CONTROLE -'ESSENTIEL DU COMPRESSEUR D'AIR, v c p devez installerg REGULATEUR DE PRESSION et UN MANOMhRE DE SORTIE A la sortie de votre compresseur. Suivre les recommandations du fabricant de I'equipement et ne jamais excaer la valeur nominale permissible de pression des accessoires. NE JAMAIS UTlLlSER LE COMPRESSEURPOUR GONFLER DESOBJETS A FAIBLE PRESSION TELS QUE LES JOUETS DENFANT, LES BALLONSDE mTBALL OU DE BALLON-PANIER. ETC ~ PEUT RISQUE DE CHOC ELECXRIQUE Votre COMPRESSEUR D'AIR est aliment6 A I'electricite. Comme avec tout dispositif alimente A I'electricitC, ILY A RISQUE DE CHOC ELE(3RIOUE SI CAPPAREIL"EST PAS umsE ADEOUATEMENT. MISE A LATERRE :LE D~FAUT DE FOURNIR UNE MISE DE TERRE APPROPRIEE POURCE PRODUIT PEUT ENTRAINER DE GRAVES'BLESSURES OU LA MORT PAR ELECTROCUTION.VOIR LES INSTRUCTIONS DE MISE DETERRE SI APPLICABLES. I It est normal que les CONTACrS tLEClRIQUESdu RISQUE DE FEU OU D'EXPLOSION 1 moteur et du manostat FASSEMDES hlNCELLES LORS DE LA MISE EN MARCHE OU DE CARRh DU COMPRESSEUR. 1 3 TOUT dBLAGE OU TOUTES REPARATIONS requis pour cet a pareil DOIVENT &RE EFFEmris PAR uN PLEmiCiEN OUALiFitou LICENCIt! conformement aux codes sur I'electricite muniapaw ou nationam S'ASSURER que le CIRCU~T ELECIRIQUE auquel lecornpresseurestbranche FOURNITUNEMISE DE TERRE APPROPRIEE. UNETENSION ET UN couPE-CIRCUITADEQUATS. Nejamak faire fonctionner le compresseur a I'exterieur sous la pluie. Toujours FAIRE FONCTIONNER le COMPRESSEUR DANS UN ENDROIT bien wntile, LlBREDETOUTESVAPEURSD'ESSENCE OU DE SOLVANTS. En cas de vaporisation de matieres inflammables sur les lieux, PLACER LE COMPRESSEUR A 6 M (20 PI) au moins CABINE DEVAPORISATION. RANGER LES MATIERES INFLAMMABLESdans un endroitsirr, LOIN DU COMPRESSEUR. -MESURES DE SECURITE IMPORTANTES (con?) DANGER PREVENTION RISQUE LAIR COMPRIME de votre compresseur D'AIR "EST PAS SECURITAIRE POUR CINHALATION Le debit d'air peut contenir du monoxyde de carbone et d'autres vapeurs toxiques o u particules provenant du reservoir ou autres composants MATIERES VAPORISEES telles que la peinture, les solvants de peinture, les decapants , les insecticides, les pesticides e t autres, CONTIENNENT DES VAPEURS NOCIVES e t toxiques. NE JAMAIS INHALER YAIR EMIS P A R E COMPRESSEUR, que ce soit directement ou d'un dispositif respirateur branche au compresseur. TRAVAILLER DANS UN ENDROIT muni DUNE BONNE VENTIIATlON TRANSVERSALE. Bien lire et RESPECTER LES DlRECnVES DE SECURITE indiquees sur I'etiquette ou la fiche signaletique DE LA MATIERE OUI EST VAPORISEE. PORTER UN RESPIRATEUR HOMOLOGUE PAR LE N I O S H ~ S H cAo n y POUR utilisation avec _CAPPLICATION particuliere qui est faites. Le DEBIT D'AIR COMPRIME PEUT CAUSER des lbions auxtissus et PEUT PROJETER de la salete, des copeaux, des PARTICULES UBRES e t de petits objets ai haute vitesse, entrainant des dommages la propriete ou des blessures. PORTER TOUJOURS DES LUNETTES DE SECURI* HOMOLOGUEES ANSI 287.1 avec des ecrans antieclaboussures lors de I'utilisation du compresseur. . ' RISQUE DE PROJECnON D'OBJETS . . .. .. ..... . . .::.. , .::, . ..... NE JAMAIS POINTER la buse ou le PULVERISATEUR vers soi, d'autres penonnes ou des animaux. ~ , .. Toujours ETEINDRE le compresseur ET PURGER LA PRESSION de la conduite d'air AVANTd'entamer I'entretien ou DAIOUTER un accessoire. 2 RISQUE CAUSE PAR LE! PIECES MOBILES RISQUE DE BROLURES Le COMPRESSEUR FONCTIONNE AUTOMATIOUEMENTOUAND LA MANOSTAT EST EN POSITION DE MARCHE/AUTO ! S i vous tenter de reparer ou d'entamer I'entretien tandis que le compresseur fonctionne, o u que l e commutateur est en position de marche/arriit, vous exposez aux pikes mobiles. Ces PIECES MOBILES PEUVENT CAUSER DE GRAVES BLESSURES ou des dommages si elles entrenl en contact avec vous ou vos viitements. UR contact avec DES PICCES CHAUDES telle! que la tiite du compresseur ou des tubes dt sortie PEUVENTCAUSERDE GRAVES BROLURE! A LA PEAU. 4 Toujours DEBRANCHER LE COMPRESSEUR ET PURGER LA PRESSION D'AIR du reservoir et de tous les accessoiresAVANT DE TENTER DE PROCEDER A UNE REPARATION ou A UN ENTRETIEN. NE JAMAIS FAIRE FONCTIONNER LE COMPRESSEUR SANS LES GARDES n i couverts o u lorsque ceux-ci sont ENDOMMAGES. b NE JAMAIS TOUCHER A DES COMPOSANTES CHAUDES durant o u immediatement aprPs le fonctionnement du compresseur. Ne pas approcher de pres les dispositifs de protection ou tenter de faire I'entretien de I'appareil avant que celuici ne soit refroidi. LEXIQUE CFM : pieds cubes par minute (piYmin.). SCFM : pieds cubes par minute (piVmin.) standard. Une unite de mesure de liberation d'air. PSlG : (jauge) livres par pouce carre (Ib/pd). Une unite de mesure de pression. ASME :American Society of Mechanical Engineers. Fabrique, mis A l'essai, verifie et enregistre pour repondre a w normes de la ASME. Code de la Californie :Cappareil est conforme au Code 462 (L) (2)/ (M) (2) de la Californie. Cetiquette des modeledspkifications est situee sur le c6te du reservoir des appareils qui sont conformes au Code de la Caiiiomie. Pression d'enclenchement : Lorsque le moteur est en arrht, la pression du reservoir d'air s'abaisse tandis que vous continuez d'utiliser votre accessoire ou outil pneumatique. Quand la pression au de pression', le moteur se du reservoir baisse a un certain t remet automatiquement en marche. La pressiona laquelle le moteur se remet automatiquement en marche s'appelle la 'pression d'enclenchemenl'. Pressionde coupecircuit : L o q u e vous mettez votre compresseur d'air en marche et qu'il se met afmctionner, la pressiond'air dam le reservoir commence a s'accumuler. La pression monte et atteint un certain taux avant que le moteur ne s'arrbte automatiquement protheant ainsi le reservoir d'air dun tau de pression qui excederait sa capacite. La pression a laquelle le moteur s'arr8te s'appelle "la pression de coupecircuit". U.L :Les prcduits portant la mention de 1'U.L figurent sur la liste des Underwriters Laboratories, Inc. (U.L.). Des Bchantillons de ces produitsm t et6 6values par I'U.L et repondent aux normes de skurite de1'U.L Voir le tableau des sptkifications en page fmntispice. FACTEUR D'UTILISATION TOUSles compresseurs d'air fabriquk par Makita doivent fonctionner ou A moins de 50 % de leurfacteur d'utilisation. Cela signifie qu'un compresseur qui pompe de I'air pendant plus de une demie heure en une heure ( 50 % de une heure) est considerecomme etant mal utilise, le compresseur 6tant trop petit pour la demande d'air exigee. Le temps de pompage maximal pour un compresseur est de 30 minutes a I'heure. RENSEIGNEMENTS GENERAUX Ce compresseur d'air ne requiertaucune huile. Vous pouvez maintenant obtenir tous les avantages de possder un compresseurd'air sans , devoir acheter, ajouter ou changer d'huile. Votre compresseur d'air peut btre employe pour I'utilisation de pistolets peindre, d'outils pneumatiques,de pistolets a calfeutrer, de pistolets graisseurs, de pinceaux vaporisateurs, de sableuses 21jet ainsi que pour le gonflage de pneus et de jouets en plastique, la vaporisation de pesticidesou d'insecticides,etc. Un rbgulateur de pression &air est foumi pour la plupart de ces applications. Un transformateur A air qui combine les fonctions de rbgulation d'air et d'6limination de I'humidite et de la salet6 devrait Btre utilis6 lorsque applicable. VERIFICATION SUR RECEPTION 6 DOMMAGES :Chaque compresseur d'air est soigneusement mis iiI'essai et verifie avant expaition. Une manutention inapropriee peut causer des dommages a I'appareil en transit et creer des problemes de fonctionnement. C'est pourquoisur rkeption de I'appareil, verifiez I'Huipement tant pourles dommages visibles que pour les dommages cachtk afin d'eviter les ddpenses qui pourraienthtre encourues pour corriger ces problbmes. Cette verificationdoit Btre faite peu importes'il y a des dommages visibles ou non sur le contenant d'expdition. Si ce produit a et6 expdie directement a vos installations, dklarez tout dommage au transporteur et faites les arrangements nkessaires pour avoir immaiatement une inspectiondes biens. DESCRIPTION DU MODE OPERATIONNEL Robinet de purge : Le robinet de purge est situe a la base du reservoir d'air et est utilise pour vidanger la condensation a la fin de chaque utilisation. ' Pompe du compresseur d'air Diclencheur thermique A surmenage du moteur : Le moteur electrique est muni d'un declencheur a maximum d'intensite automatique. Si le moteur surchauffe pour quelle que raison que ce soit, le dklencheur thermique a surmenage coupe le moteur. I1faut laisser refroidirle moteur avant de le faire demarrer a nouveau. lnterrupteur MARCHWAUTO-ARRET (ONIAWO-OFF) : Mettre en positionde MARCHE (ON) pourfcumir.une puissance automatique au manostat et en positiond'arr6t (OFF), pourcouperla puissance A la fin dechaque utilisation. Filtre d'admission d'air : Ce filtre est conGu pour purifier l'air qui entre dans la pompe. Le filtre doit touiour3 Btre nettoye et libre de toute obstruction. Voir "Entretien". 5 : Pour comprimer I'air, le piston se deplace de haut en bas dans le cylindre. A la descente, I'air est tire dans la soupape d'admission d'air. La soupape d'khappement demeurefermb. Ala m t w d u piston, I'air estcomprime. Lasoupape d'admissiond'air se ferme et I'air comprimeest puss6 vers la soupape d'khappement, a travers le t y a u desortie puis, a travers la soupape de retenue et dans le reservoir d'air. Lair d'exploitation n'est pas disponible avant que le compresseur n'ait Qeve la pressiondu r&ervoir d'air au-dessus de la pression requise a la sortie d'air. Soupape de retenue :Quand le compresseur fonctionne, la soupape de retenue "s'ouvre", permettant a I'air comprime dentrer dans le reservoir d'air. Quand le compresseur atteint la 'pression de coupecircuit", la soupape de retenue 'se ferme", permettant a la pression d'air de demeurer a I'interieurdu rbservoir d'air. Suite ~t - DESCRIPTION DU MODE OPERATIONNEL (suite) Wtendeur de pression :Le detendeur de pression, situe sur le c8te du manostat, est conGu pour liberer automatiquement I'air comprime delatBteducompresseuretdu tuyaude sortie lorsquelecompresseur atteint la'pression dscoupe-circuit"ou qu'il est feme. Si I'air n'est pas libere, le moteur essaie de demarrer mais en est incapable. Le detendeurdepressionpemetaumoteurdered6mamrsansprobl&ne. Quandle moteur s'arr6t8, ilest possibled'entendre I'airs'khapperdu detendeur pendantquelques secondes. Aucun Bchappementd'airne doitBtreentendulorsquelemoteurfonctionnenicontinuer, unefoisque I'appareil a atteint sa pressionde coupecircuit. Manostat :Le manostat fait demarrer automatiquement le moteur iorsquela pressiond'air dans le reservoirs'abaissesous la 'pression d'enclenchement"BtaMieparlamanufacture. IIcoupelemoteurlorsque la pression d'air du reservoir atteint la 'pression de coupecircuit" Btablie par la manufacture. Soupapededrete: Si lemanostat necoupepaslecompresseurd'air lorsqu'il atteint la valeur etablie de la pression de coupecircuit, la soupape de sOrete le prothgecontre la haute pression en 'sautanY' a sa valeur de pression etablie en usine (I4gbrement superieure lla valeur etablie pour la pressionde coupecircuit du manostat. ManomBtre du reservoir : Le manombtre du reservoir indique la pression d'air en reserve dans le reservoir. R6gulateur : La pression d'air provenant du reservoir d'air est contrdeepar le boutondu r&gulateur.Toumez leboutondu rhulateur dans le sens des aiguilles dune montre pour augmenter la pression et dans le sens contraire, pour rduire la pression. Pour eviter des rajustements mineursaprbs avoirfait un changement dans le r6glage de la pression, toujours approcher la pression voulue lpartir d'une pressionplusfaible. Aumomentd'etablirun r6glageelevel un r6glage inferieur,ilfautd'abord r6duirelunepressionmoindrequelapression voulue puis augmenter pour ramener 8 la pressionvoulue. Seton les exigences d'air de chaque accessoire particulier, le rblage de la pression d'air lla sortie peut nBcessiter un ajustement lors de I'utilisation d'un accessoire. - INSTALLATION ET PROCEDURES DE MISE EN ROUTE - ...., ..:..::......,, . I Manometre de sortie :Le manometre de sortie indique la pression d'air disponible8la sortiedu rtgulateur. Cette pressionest contrdee par le r6gulateur et est toujours &ale ou inferieure 1la pression du reservoir. Voir 'Proccidures operationnelles". Emplacement du compresseur d'air Tuyaux (suite) Placezlecompresseurd'airdansun endrcit propre,secetbienventile. Si unt y a u est requis, utilisez un tuyau qui est de mgmedimensionque Lefiltre airdoit Btre libre de toute obstructionqui pourrait rduire le lasortiedu reservoird'air.Untuyautroppetitrestreintledebitd'air.Si debit d'air foumi par le compresseur. Le compresseur d'air doit Btre latuyauterieestdeplusde100pi, utilisezlediambtre plusgddsuivant. situ4 B une distanceminimalede 12 po d'un mur ou de toutes autres Mettreles conduitessous terre au-dessous de la lignedegel et evitez obstructions qui pourraientnuire au debit d'air. La tBte et le boitier du les poches d'air oh la condensation peut s'accumder et geler. compresseursont conpus pour pennettreun ref roidissementadQuat Applique2 la pression avant d'enterrer les conduites afin de vous del'appareil.Sil'humiditeestBlevee, unfiltrelairpeut Btreinstallesur assurer qu'aucunjoint n'accuse de fuite. I'adaptateurdesortied'airpouren Qiminerl'excbs. Suivezlesdirectives sur I'emballagedufiltrepour uneinstallationappropri6e. DIRECTIVES DE MISE a LA TERRE Lubrification et huile Get appareil ne requiertaucune lubrificationni graissage 1I'huile. Rallonges Utilisezuneconduited'air supplhentaireau lieu d'une rallonge pour eviterunebaissedetension, unepertedepuissanceetunesurchauffe du moteur. Unefaibletensionpeut causerdes dommagesau moteur. .. .. . .. . ., .... ......, .,. .. ..... .. . ~ .. ... .. .... .. . . . ... ,.. . k RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE ! En cas de court circuit, la mise B la terre rauit les risques de choc en fournissant unfildefuitepourlecourant Blectrique. Le compresseurd'air doit Btreadkjuatement m i s i la terre. Si une rallonge devait Btre utilisee, assurez-vous : N'utilisez qu'une rallonge trifilaire muni dune fiche 8 trois derivations avec mise de terre et une prise ltrois embranchements qui accepte la fiche du compresseur d'air. qu'elle est en bon etat. qu'elle n'excMe pas 50 pi. qu'elleestd'un calibreminimalde 12AWG(jaugeamericainedesfils). (Lagrosseur du fil augmente comme le numerodejauge diminue). lOAWGet8AWGpeuvent&alement6treutjlises.N'UTIUSEZPAS UNCALIBREDE14OUDE16AWG. Ce compresseur d'air est muni d'un cordon ayant unfil de terre avec une fiche appropriee de mise de terre. Lafiche doit Btre utiliseeavec une prise de courant installee et mise 8 la terre seton les normes et codes locaux. La prise doit avoir la mBme configuration que la fiche. Voilschema. NUllLISEZ PAS D'ADAPTATEUR. Verifiez lafiche et le cordon de I'appareil avant chaque utilisation. Ne les utilisezpas s'il y a des indices de dommages. . Tuyaux UNE MISE A LA TERRE INAPPROPRIEE PEUT ENTRAINER DES CHOW ELECTRIQUES. Les tuyaux en plastique ou en CPV ne sont pas conGus pour une utilisation avec un compresseur d'air. Peu importe lesvaleursnominales de tension indiquks, un tuyau de plastique peut eclater sous la pression d'air. N'utilisez qu'un tuyau en metal pour les conduites de distribution d'air. Nemcdifiezpas lafichequi est foumie. Si elle ne convient pas ala prise disponible, une prise ad6quate doit Btre installee par un electricien qualifie. 6 Suite cc -INSTALLATION ET PROCEDURES DE MISE EN ROUTEREMARQUE DIRECTIVES DE MISE A LA TERRE (Suite) Lors de la reparationou du remplacementdu cordon ou de la fiche, le filde terredoit 6tregard6s6parhentdesfils potteursd'electricite.Ne branchezjamais le fil de terre B unefiche avec lamede contact plate. Lefildeterre est recouvertd'unegaineisolantedontlasurfaceexteme est verte avec ou sans rayures jaunes. - II est courant que le resetvoir d'air contienne un peu d'eau en raison des misesa I'essai eff ectuhs en usine. Proc6duresde mise en route Si vous ne saisissez pas parfaitement ces directives sur la mise 21 la terre ,ou en cas de doute sur la fagon dont le compresseur est mis a la terre, faites verifier I'installation par un electricienqualifie. Modelea de 120 volts Modelea de 240 volts S"""p 9 FIL ._ Cette proc6dure est requise : 1. Avant de mettre le compresseur d'air en fonction. 2 Lors du remplacement de la soupape de retenue. a Mettre I'intempteurdu manostat en position d'arrgt (OFF). b. Bmnchez le cordon dectrique dans une prise de derivation approprib. TERRE FlCHE DE 20 A FlCHE DE 15 A mise en route ne sont pas Btroitement observh. 3. Lors d'un remplacementcomplet de la pompe. FIL DE FlL DE TERRE II y a risque de graves dommages si les directives de PRlSE PR'SE c. Toumez le robinetdevidangedansle sens des aiguilles d'une mtreenl'owrantmplbtmmt, pcurprhenir I'accumulation de pressiond'air dans le reservoir. LAME DE LAME D E . d. Mettez I'interrupteur du manostat en position de mise en MARCHElAUTOMATlQUE(ONAUTO). Le compresseurse met alors en marche. e. Faites fonctionner le compresseur pendant 15 minutes. Assurez-vous que le robinet est owert et qu'il y a peu d'accumulation de pressiondans le r6servqir. f. ~ r ~ l 5 m i n ~ ~ , f ~ e z 1 e ~ n e t e n 1 e t o u ~ m p l b danslesenscontrairedesaiguillesd'unedntre.Lecdlecteur d'air se remplit jusqu'a la pression de coupecircuit puis le moteur s'arr6te. Le compresseur est maintenant pr6t B Btre TERRE TERRE Commandes et r6gulateurs supplementaires &ant donne que la pressiondu reservoir d'air est normalement plus Blevbquelapression requise, un r6gulateurs4par6estgb6ralement employe pour r6glerlapressiond'airavanttoutdispositifBcommande pneumatiquedistinct. Un transformateur d'air distinct qui combine les fonctions de r~ularisationd'airetdBliminationdeI'humidit6etdelasaletedoit &e utiliselorsqueapplicable. Utirie. PROCEDURES OPERATIONNELLES Une fois que vous avez termine : Liste de verification quotidienne de mise en marche 1. 2 4. 7. En utilisant un outil ou accessoire pneumatique, abaissez la pressiondans le reservoir a environ 20 IWpiz. Fixez la conduite et les accessoires. UNE TROP FORTE PRESSION CAUSE UN RISQUE DANGEREUX D'ECLATEMENT. VERIFIEZ LES SPECIFICATIONS DES CARACT~RISTIQUES DE PRESSION MAXIMALE DU FABRICANT POUR LES OLmLS ET LES ACCESSOIRES PNEUMATIQUES. LA PRESSION DE SORTIE DU REGULATEUR NE DOlT JAMAIS EXCEDER LA VALEUR MAXIMALE DE PRESSION. 3. t 6- Mettezlelevier dumanostat en wition DARRh. Avant d'attacher le k y a u d'airou autres accessoires, assurezvous que le levier du manostat est en positiond'arr6t et que le r6gulateur d'air ou la soupape d'arr6t est fermee. 8. EnlevezI'wtil ou I'accessoire pneumatique. 9. PurgezI'eaupr&entedansler6servoird'airenowrantlerobinet de vidanae ou la souome de Durae situe sous le reservoir. , UNE CONDENSATION DEAU SE FORME DANS LE R~SERVOIRDAIR. SIELLE "EST PAS VIDANG~E, L'EAU CORRODEETAFFAlBLlTLER6SERVOIR [YAIR CAUSANT UN RISQUE DE RUPTURE DU Rl%ERVOIR DAIR. Mettez le levier du manostat en positionde MARCHWAUTO et laissez la pression s'accumuler dans le reservoir. Le moteur s'arrktequand lapressiondansle reservoiratteintla pressionde coupe-circuit . Ouvrez le rhulateur en toumant le bouton dans le sens des aiguilles dune montre. Ajustez le r6gulateur au rhlage de pression approprie. Le compresseur est prkt A &e utilise. REMARQUE Si le bouchon du robinet de purge est bloqu6, IiMrez toute pressiond'air. Puis,enlevez le robinet, nettoyezle et reinstallez-le. I O . Une fois que I'eau a ete vidangbe, fermez le robinet devidange ou la soupape de purge. Le compresseur d'air peut maintenant 6tre entrepose. 5. Faites toujoursfonctionner le compresseur dans un endroit bien ventile, librede vapeurs d'essenceou d'autres solvants. Nefaites pas fonctionner le compresseur pres d'un endroit oG il y a vaporisationde peinture. 7 ENTR ETlEN CAPPAREIL SE MET AUTOMATIQUEMENT EN MARCHE LORSQU'IL EST ALLUME. AU COURS DE CENTRETIEN, IL SE PEUT QUEVOUS SOYEZ =POSE AUX SOURCES DETENSION, A CAIR COMPRIME ou AUX P I ~ C E SMOBILES RISQUANT AlNSl DES BLESSURES. DEBRANCHEZ L'APPAREIL ET VIDANGEZ TOUTE LA PRESSION DANS LE RESERVOIR D'AIR AVANT D'ENTAMER TOUT ENTRETIEN OU TOUTE REPARATION. Afin d'assurer un rendement efficace et une duree de vie utile plus longue du compresseur d'air, un horaire d'entretien de routine doit Otre prepare et observe. Choraire dentretien de routine suivant est concu pour un appareil utilise tous les jours dans les conditions normales dun milieude travail. AU besoin, I'horaire doit Btre modifie pour convenir a w conditions dans lesquelles le cmpresseur est utilise. Ces modifications varient selon les heures d'opbration et le milieu de travail. Les compresseurs employ& dans un environnement extramement souill6ou des conditions dures exigent des verificationsd'entretien plus frhuents. Lubrifiez le moteur du compresseur (si requis) selon les directives du fabricant qui sont atbchees au moteur. I HORAIRE D'ENTRETIEN DE ROUTINE Tous les ans ou lorsqu'il pourrait y avoir un probleme : Tous les jours : 1. 2 3. , .. ... ....... 4. 5. ....... ...... .....:;. I.. .. :: Vidangez i'eau du reservoir d'air, de tous transformateurs ou separateursd'humidite. VBrifiez s'il y a des vibrations ou des bruitsinhabituels. VMiezmanuelIement toutes IessoupapesdesClreteafindevous assurer qu'elles fonctionnentadhuatement. VBrifiez le filtre A +r, remplacez au besoin. VBrifiezlesconduites d'airetles raccords pourvousassurerqu'il n'y a aucune fuite. Corrigezau besoin. Verifiez la conditionde I'admissionti la pompe du compresseur et les soupapes d'khappement. Remplacez-les s'il y a des indices de dommages ou d'usure. Vbrifiez I'Btat de la soupape de sQret6. Remplacez-lasi elle est endommagee ou u&e. DIRECTIVES D'ENTRETIEN - filtre air V6rification et remplacement Gardezlefiltrehairpropreentouttemps. Nefaitespasfonctionnerle compresseur sans le filtre a air. Enlevet le tube detendeur de pression et la fixation. Devissa la soupapede retenue (toumezdansle sen$ contraire des aiguilles d'une montre) en utilisantune cl6 A douille. 6. VBrifiezpourvous assurerque ledisquedelasoupapesedeplace librementdans la soupape de retenue et que le ressort retient le disque dans la position la plus haute (fermee). La soupape de retenue peut Otre nettoyee avec un solvant puissant. 7. Appliquez un scellant a m filaments de la soupape de retenue. Reinstallez la soupape de retenue (toumez dans le sens des aiguilles d'une montre). ' 8. Replacez le tube detendeur de pression et la fixation. 9. Replacezle tuyaudesortieetserrezles krousduhaut et& bas. IO. Replacez le boitier. 4. 5. Un filtrea air souill6 ne permet pas au compresseurdefonctionner A sapleinecapacite. Avantdutiliserlecompresseur,verifiezlefiltreiiair pour vous assurer qu'il est propre. si il est souill6, il suffit de le tirer pour I'enlever et le remplacer. - Soupape de sOret6 Vdrification . ... ... .......... ., ..... :. . , .. .$ .. ... . . ,, .. .., . .. . . .. SI LA SOUPAPE DE SORETC NE FONCTlONNE PAS Le moteur ADEQUATEMENT, UNE TROP FORTE PRESSION PEW CAUSER LA RUPTURE OU L'EXPLOSION DU RCSERVOIR D'AIR. TIRE2 SUR L'ANNEAU DE LA SOUPAPE DE SORETE DE TEMPS A AUTRE POUR V~RIFIER SI CEITE DERNIBRE FONCTIONNE LIBREMENT.SI LA SOUPAPE EST BLOQUEEOU NE FONCTlONNE PAS BIEN, CELLE-CI DOlT &RE Lemoteurestmunidund&lencheurhmaximumd'intensiteautmtique (oua surmenagedumoteur). Si le moteursurchauffe,quellequ'en soit la raison,led&lencheurA maximumd'intensit6coupelemoteur. llfaut laisser refroidir le moteur avant de le redemarrer A nouveau. Le compgessseurredemarreautmatiquementunefois quele moteur est refroidi. REMPLACCEPARUNESOUPAPEDESORETEDE Si led6&ncheurAmaximumd'intensit6coupefr6que"ent le moteur, verifiez s'il y a un problhme de tension. Une faible tension peut aussi Btre le problbme si : MEME GENRE. Appareils avec soupape de retenue externe en laiton Remplacement - I. 2 1. Liberez toute la pression du reservoir d'air et debranchez le compresseur. 2. Enlevezle boitier. 3. Desserrez les 6crous au haut et au bas du tuyau de sortie et enlevez-le. 8 Le moteur n'atteint pas sa pleine puissance ou vitesse. Les fusibles sautent lorsque le moteur demarre. Les lumibres s'affaiblissent et demeurent faibles lorsque le moteur est en marche. ENTREPOSAGE Avantd'entreposerlecompresseurd'air, assurez-vous desuivre les etapes suivantes : 1. 2 Consultez tI noweau les sections portant sur I'entretien et les procdures operationnelles et effectuezles aches d'entretien qui sont nkessaires. Assurez-vous de purger l'eau du reservoir Prothez le cordon Blectrique et la conduite d'air contre tout dmmage(pur eviterqu'un passant marchedessus outrauche sur le cordon). Enroulez-16s Iichement autour de la poignee de I'appareil. Entreposez le compresseur dans un endroit frais et sec. d'air. GUIDE DE DEPANNAGE DESREPARATIONSPEUVENTVOUSEXPOSERAUXSOURCESDETENSION, AUX PlkCESMOBlLESOUAUXSOURCES D'AIR COMPRIME. RISQUE DE BLESSURES. AVANT D'ENTAMER TOUTE REPARATION, DtBRANCHU LE COMPRESSEUR ET VIDANGEZ LA PRESSION DU R~SERVOIRD'AIR. Tropfortepressiondans lerbervoir la soupape de sOrete saute. - CORRECTION CAUSE PROBLEME -e manostat ne coupe pas le moteur quand lecompresseuratteintla pression l e coupe-circuit. dettez le levier du manostat en position d'arrgt (OFF). Si 'appareil ne s'arrate pas, debranchez-le. Si les contacts Slectriques sont soudes ensemble, remplacez lemanostat. Si lescontactssonths,vBrifietsi lepcinteaududetendeur Jepressionestbloque.S'il nebcugepaslibrement,remplacez edetendeur. Le coupe-circuit du manostat est trop Bleve. Retournez I'appareil&undetaillantautorise pourvhrification, ajustementou remplacement du manostat. Fuited'air aux raccords. Les raccords des conduites ne sont pas assez serres. Resserrez Ies raccords oir vous pouvez entendre I'air s'khapper. VBrifiez les raccords A 1'aide:d'une solution savonneuse. cWTU DETROP SERRER:' Fuited'airaproxirniteouiil'interieur de la soupape de retenue. Soupape de retenue defectueuse ou souillee. Une soupape de retenue defectueuse cause une fuite d'air constante au detendeur de pression lorsqu'il y a pression dans le reservoir et que le compresseur est Bteint. Enlevez et nettoyezouremplacez lasoupapederetenue. NESERREZ PASTROP. Fuited'airaud6tendeurdepression. Levier du detendeur de pression dhfectueux. Enlevez et remplacez le detendeur de pression. Soupape de retenue defectueuse. Unedefectuositedanslasoupapederetenuecbuseunefuite d'airconstanteaudetendeur de pressionlorsqu'il y apression dans le reservoir et que le compresseur est coupe. Enlevez etnettoyezouremplacezlasoupapederetenue. NESERREZ PAS TROP. Reservoir d'air defectueux. Le reservoird'airdoitBtre remplac6. Ne reparez pas lafuite. * ~~-~~~ ~ Fuited'ai r dans le reservoird'ai r ou aux soudures du reservoird'air. NE PERCEZ PAS, NE SOUDEZ PAS NI AUTREMENT NE MODIFIU LE RESERVOIR D'AIRSlNON LER&SERVOIRS'AFFAIBUT ET ILY A RISQUEDERUPTUREOUIYMPLOSION. ~ Fuited'air entre la tete et la plaque de la soupape. Fuiteaux gamitures. RQIez la tBtedes vis a10 livres-pied. Si celan'arrhtepas la fuite, remplacezla garniture. La lecture de pression sur IC manostat baisse lorsqu'ur accessoire est ajoute. II est normalqu'ilyaitunecertainebaisse de pression. Si la baissede pressionest excessive lorsqueI'accessoire Fuited'air A la soupape de sarete est utilise, ajustez le rhulateur en suivant les directivesen page 6. REMARQUE : R6glez la pressiondans les conditions d'koulement (pendant que I'accessoireest utilise). Faites fonctionner la soupape de siirete manuellement en , tirant surl'anneau. Si la soupape accuse toujours une fuite, s0rete. , remplacez-la. 9 GUIDE DE DEPANNAGE (Suite) CORRECTlON CAUSE PROBLEME ~ Cognements. joupape de retenue defectueuse. Enlevez et nettoyez ou remplacez. Le compresseur ne fournit pas assez d'air pour utiliser des accessoires. Jtilisationprolonghet excessivedel'air. RBduire laquantited'utilisatond'air. .e compresseur n'est pas assez gros )our les exigences d'air. Vetifiez la demande d'air de I'accessoire. Si elle est plus itleviteque le pi3/minstandard ou que la pression foumie par lecompresseurd'air, vous avez besoin d'un plus gros compresseur. ?Itre d'admission d'air obstrue. Nettoyezou remplacezlefiltred'admissiond'air. Nefaites pas fonctionnerlecompresseur d'air dans la chambre de vaporisationde peinture. 3mduiteperfor6e. Verifiez et remplacez si nkessaire. Soupape de retenueobstruee. Enlevez et nettoyezou remplacez. Fuitesd'air. Resserrez les raccords. (Voir la section portant sur les bites d'air dans le Guide de depannage). ~~ Le moteur ne toume pas. .. ...... .. .... ., ....'.,, ..:: ...... ..... . . .. Dklencheur maximum d'intensite du moteurdetendu. hisser refroidir le moteur. Le dklencheur B maximum d'intensite se rernettra automatiquementB zero. La pression du reservoir excbde la pressiond'enclenchement du manostat. Le moteur demarre automatiquement lorsque la pression du reservoir baisse en-dessous de la pression d'enclenchement du manostat. Calibre du fil ou longueur de la rallonge inad6quats. VBtifiez si lecalibragedufil et la longueurdelarallopesont appropries. hsoupapede retenuedemeureouverte. Enlevez, nettoyez ou remplacez. Connexions Blectriques relbhbes. VBrifiez la connexion des fils dans le manostat et la b i t e de connexion. Le condensateur peut &re defectueux. Retoumez I'appareil B un Centre de service de garantie autorise pourverificationou remplacementsi n6cessaire. Pibcesdumoteurintemesvaporisees dc peinture. Faitesvbrifierpar un Centrede servicede garantieatitorisit. Ne faites pas fonctionnerle compresseurdans un hdroit oir ily a vaporisation de peinture. Voir I'avertissement sur les vapeurs inflammables. Defectuosite possible du moteur. Faitesverifier par un Centre de servicede garantieautorise. Fusiblesautit, disjoncteur dklenche. 1. Verifiez la b i t e B fusibles et remplacez tout fusible sauteau besoin. Retablissezledisjoncteur. N'utilisez pas undisjoncteurw unfusible dune valeurnominale pluseleveequecdlequi est indiqueepourvotrecircuit de derivation particulier. 2. Verifiez si lefusible est adhuat. Seuls les fusibles de FusetrongenreT(ouson 4quivalent)sontacceptables. 3. Verifiez si la tension est faible et si la rallonge est ad6quate. 4. Debranchezles autres appareils electriquesducircuit ou faites fonctionner le compresseur sur son propre circuit. Ledetendeur de pressiondu manostat n' pas libere la pression de la tbte. Vidangez laconduiteenpoussantlelevierdumanostat en position darret (OFF). Si la soupape ne s'ouvre pas, remplacez-la. Pikes intemesdu r&ulateursouillbs ou endommagees. Remplacez le r6gulateur. I. .I Fuite &air continue au bouton d r6gulateur. Le r6gulateur ne coup pas a la sortie dair. 3' DIAGRAMME DU COMPRESSEUR D'AIR C& COUPLE No : - 17 18 23 95 a 105 livres-pouce ERGOT 50 a 60 livres-pouce 29 11 LlSTE DES PIECES DU COMPRESSEUR D'AIR CLE NQ: PIECES N* : . .... .. .... ':;!.: ..... ... , , DESCRIPTION I CAC-1080 BAC D'OUTILS 2 3 4 5 6 7 8 9 10 10 12 13 14 15 16 17 18 19 AGO046 SS-&ZN CAC-1121 AGO426 SSF-1001-1 SSP-7813 AG0406 SSF-3156 TA-4374 AGO261 SSP-7811 ss-8553 CAC-429@-3 AGO249 ACG-I a 91895680 SSF-953-ZN SSP-480 SST-5314-1 TIA-4150 ssw-7367 SSF-607 AGO173 CAC-42961 AGO266 AC-0404 SUDL-403-1 SSP-6021 SSG-3105 ACG-19 AGO253 AGO400 AC-0403 SSP-7821-1 AC-0270 CAC-1419 AC-0397 AC-0430 AC-0231 BO~TIERARRIERE ECROUS A SIX PANS 114 - 2 ONCES (2 UTILISl%) FIXATIONS DU BOiTlER (2 UTILISEES) MONTAGE DE LA POMPE VIS 10-32 (2 UTILISGES) ENS. &XIOUS ET MANCHONS 3 8 PO TUBE DE SORTIE VIS 10-9x50 (2 UTILISEES) 20 21 22 23 24 25 26 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 RESERVOIR MANCHE AVEC PRlSE ENS. &XOUS ET MANCHONS 114 PO (2 UTILISES) CONNECTEUR DE STRUCTURE SOUPAPE DE RETENUE TUBE DeENDEUR DE PRESSION BAGUE DU CHEVALET (2 UTILISEES) VIS MMM (114PO) 20 x .75 (2 UTILISEES) VIS 10 X 5/8 MAMMELON PARE-CHOCS EN CAOUTCHOUC (4 UTILISCS) SOUPAPEDE SORETE MANCHON DALLCGEMENT DETENSION (2 UTILISES) VIS (4 UTILIS~ES) CONNECTEUR RAPIDE REGULATEUR A ENCLIQUETAGE JAUGE (2 UTILISeS) INTERRUPTEURDU COLLECTEUR CABLAGE MANCHON REDUCTEUR ANNEAU ISOLATEUR (3 UTILISeES) FILTRE SOLBERG BOiTlER AVANT CAPGT ECROU FICHE COUVERCLEDU GUARDE ROBINET DEVIDANGE M AMM EL0N MXNOSTAT 12 . , #q -DIAGRAMME DE LA POMPE DU COMPRESSEUR D'AIR- 58 No : ' 55 56 71- 69 70 + 5g-0 COUPLE 100 a 120 livres-pouce 100 A 120 livres-pouce $/70. +7' 100 h 120 livres-pouce 50 a 60 livres-pouce 42 h 48 livres-pouce 1 62 13 LISTE DES PIECES DE LA POMPE DU COMPRESSEUR D'AIR CLE NQ: PIECES N*-: DESCRIPTION 54 55 AGO252 SSF-589 SSF-927 ACG-45 AC-0032 SSG-8156 DAG161 Tete Clous 1/4 po - 20 x 1 1/4 (2 utilises) Vis 1/4 - 20 x 1 1/4 po (2 utilisees) Anneau Plaque de montage de la soupape (comprend soupapes, restreignants et vis) Anneau Montage de la p i k e de liaison Manchon de cylindre (placez la marque de position vers le moteur) Moteur Montage du support du volant excentrique Vis 114 -20 uncPA Ventilateur Vis 1/4-20 unc x .75 Vis 10-24 x.75 T25 Tom Capuchon de la p i k e de liaison Anneau de compression Cale d'espacement KK-4315 AGO281 NON INDIQUK D6tendeur de pression FiRre A air de remplacement 56 *J 57 58 *J 59 *60 *J 61 62 65 66 67 69 *J 70 71 .:. , . *J 72 73 - - MO-9045 AGO140 SSF-615 AC-0108 SSF-586 SSF-3158-1 - , # * Les des 57,59,60,61,70,71 et 72 ne peuvent &re achetees que comme pikes faisant partie de la trousse pistodcylindre KK-4835. J Les des 57, 59, 61,70 et 72 peuvent &re achetees comme faisant partie de la trousse manchon de cylindrel anneau de compression K-0058. .. 14 NOTES D'ENTRETIEN f 15 GUIDE D'UTILlSATlON DU COMPRESSEUR D'AIR A LUBRlFlCATlON PERMANENTE MODELNo: MAC1200 L GARANTIE LJMIT$.E DE UN AN DE MAKITA br' Garantie chaque wtil Makila fail I'objd d'une v k i i a l i o n complble el tmai avant de quillr la manufaclure. Nwr garanlissonr le pod& contre loul dUwl de fakfiidh d ce, pow uno p&iode de UN AN. L complcr de h dale t r h a l ongind. Si un poblbne w d6vdopp duranl cene p6node de un an, r e l u " routii AU COMPLET, ha( p+16 d ' m c e . L rune dar manufaduo ou I tun d a c m l r w de tavice wlotitar de Makla. Si aab vhaicdicn. le p d u d ed $46 dUeclueux en nLcn tun d 6 I d de fabbticalicn, Makla dengage L le r6puer (ou I s i diu4ion, 1 le rmpheer) S U U kais. cdHe paranlie ne $'applique p u dm .1 c m d i l i i auivanla : Dar r6paralionr onl 616 off~lu6erau IenICes par dar pwsonna ncn aulctueta. . Des rdpualionr sml nkkprirw en r a n d'une w r e nornde. II y a eu abw. m w a k v l i l i p l i n au mauuvrit enlrelien de i'outil. . Cea modifualimr on1 M6 appalCes 1 l'oulil. - En aucuncas, YakHa M plul MN Imw ruponsablr pour lour dommger Indlndr Qu resWMlrLI lWS da la Wnlr OU d* Puluhlbnd r a prodall. Coddnldr ruponsablllld r'rpp~lqw tanfdurml qu'apb Ir p4rlOd.b garanlla YIkh d k l l n r lode maponubllll& pour touter glnnlla InpUcna, 'I"prlr ILI gannllrr lnplldlrr sur la qualll6 loyllr d nrrshandrrlnrl qw dr I'Cpmpoa du produllpour un but prrikulkr, aprb h p(rkdr da glnnlk dr un an. Cello garanlie YOUS doMe d a drab Idgaur prlkulieo. II ae pul que v w n aye2 d'aulrer dr& qui W i d d o n la pokinccr ou 10s &ut. Wains provincar ou Mala no p e " e n l pu I'uciusim ou la limilalicn de dammagar indireclar QI =&wires. II e 4 done possible que I'uclusim ou la limildion ne a'applique par 1 vW. Ger(ainu povincer ou Mab ne pumdlenl paa la limilalion sur la durh de la garanlie implicile awd, la limilalion plw haul ~ & q ne k $'applique p u nkessairsma 1 vow. f
This document in other languages
- français: Makita MAC1200
- español: Makita MAC1200