Download Denon D-M37 Owner`s manual
Transcript
z 0 C I.LJ Z DENON a: w (J w a: c(J M :E I (.) a: Owner's Manual ... G) ....= ca Manuel de l'Utilisateur Q) 0 0 (I) ·C 't:J -ca (I) "i) 't:J Q) -.. "i) :E :E c c= c= 3: ca ca ..(I) ... ca .-.-.... =ca = c ::J = ca :E Manual del usuario I' RCD-M37 ->W C CD RECEIVER ENGLISH FRANCAIS ESPANOL o SAFETY PRECAUTIONS A ~ ~LECTR~C ~.LECT.R~C RISK OF SHOCK DO NOT O=P--"E=N,-----------, OPEN _---=cD=O A A. ~ CAUTION: REDUCETHE TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. A ill. A The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated "dangerous voltage" within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric persons, shock to persons. The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature appliance, accompanying the appliance. WARNING: SHOCK, DO NOT TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK. EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. IMPOTANT SAFETY INSTRUCTIONS 1. 2. 2. 3. 4. 5. 6. 7.Z 8. 9. 10. 11. 12. CAUTION: USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED HEREIN MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE. THIS PRODUCT SHOULD NOT BE ADJUSTED OR REPAIRED BY ANYONE EXCEPT PROPERLY QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. o Laser Class (IEC 60825-1:2001) CAUTION: these instructions. instructions. Read these Keep these these instructions. Keep Heed all warnings. Heed Follow all instructions. Do not use this apparatus' near water. Clean only with dry cloth. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer's instructions. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not In fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. ~ When a cart is used, use caution when moving the cart! ~ apparatus combination to avoid injury from tip-over. .., Unplug this apparatus during lightning storms or when l~ ~ unused for long periods of time. ~- t&) tI) .1 13. 14. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped. 15. Batteries shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like. • The The ventilation ventilation should not be be impeded impeded by by covering the the ventilation ventilation openings openings with with items, items, such as as newspapers, newspapers, tablecloths, curtains, curtains, etc. etc. • No No naked naked flame flame sources, such such as as lighted lighted candles, should should be be placed on the unit. • Observe and follow local local regulations regarding battery disposal. • Do not expose the unit to dripping dripping or splashing fluids. • Do not place objects filled with liquids, such as vases, on the unit. ATTENTION: • La ventilation ne doit pas etre genee en recouvrant les ouvertures de la ventilation avec des objets tels que journaux, rideaux, tissus, etc. • Aucune flamme flam me nue, par exemple une bougie, ne doit etre placee sur I'appareil. • Veillez respecter les lois en vigueur lorsque vous jetez les piles usagees. • L:appareil ne doit pas etre expose I'eau ou I'humidite. • Ne pas poser d'objet contenant du liquide, Iiquide, par exemple un vase, sur I'appareil. a a a PRECAUCI6N: • La ventilaci6n no debe quedar obstruida por haberse cubierto las aperturas con objetos como peri6dicos, manteles, cortinas, etc. • No debe colocarse sobre el aparato ninguna fuente inflamable sin protecci6n, como velas encendidas. • A la hora de deshacerse de las pilas, respete la normativa para el cuidado del medio ambiente. • No exponer el aparato al goteo 0 salpicaduras cuando se utilice. • No colocar sobre el aparato objetos lIenos de Ifquido, Hquido, como jarros. CAUTION: To completely disconnect this product from the mains, disconnect the plug from the wall socket outlet. The mains plug is used to completely interrupt the power supply to the unit and must be within easy access by the user. PRECAUTION: o Copyrights I Oroits Droits d'auteur I Oerechos Derechos de Autor • It is prohibited by law to reproduce, broadcast, rent or play discs in public without the consent of the copyright holder. • La reproduction, la diffusion, la location, Ie prt3t pret ou la lecture publique de ces disques sont interdits sans Ie consentement du detenteur des droits d'auteur. • De acuerdo con las leyes esta prohibido reproducir, emitir, alquilar o interpretar discos en publico sin la autorizaci6n del propietario de los derechos de autor. I Pour deconnecter completement ce produit du courant secteur, debranchez la prise de la prise murale. La prise secteur est utilisee pour couper completement I'alimentation de I'appareil et I'utilisateur doit pouvoir y acceder facilement. PRECAUCI6N: Para desconectar completamente este producto de la alimentaci6n electrica, desconecte el enchufe del enchufe de la pared. EI enchufe de la alimentaci6n electrica se utiliza para interrumpir por completo el suministro de alimentaci6n elEktrica electrica a la unidad y debe de encontrarse en un lugar al que el usuario tenga facil acceso. ESPANOL FRANCAIS ENGLISH FCC Infonnation (For US customers) 1. PRODUCT This product complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this product may not cause harmful interference. and (2) this product must accept any interference received. including interference that may cause undesired operation. NOnCE: DO NOT MODIFY THIS PRODUCT 2. IMPORTANT NOTICE: This product. when installed as indicated in the instructions contained in this manual. meets FCC requirements. Modification not expressly approved by DENON may void your authority. granted by the FCC. to use the product. 3. NOTE This product has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device. pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This product generates. uses and can radiate radio frequency energy and. if not installed and used in accordance with the instructions. instructions, may cause harmful interference to radio communications. However. there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this product does cause harmful interference to radio or ON. the user is encouraged to try to television reception. reception, which can be determined by turning the product OFF and ON, correct the interference by one or more of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the product into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the local retailer authorized to distribute this type of product or an experienced radiofTY radiofTV technician for help. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numerique de la c1asse ciasse Best conforme ilia la norme NMB-003 du Canada. a nIT ENGLISH FRANCAIS ESPANOL oCI NOTE ON USE I OBSERVATIONS RELATIVES A L'UTILISATION I NOTAS SOBRE ELUSO EL USO ,,4\'4, ~ :fii1!!J ~ ~. ~~J~,ll>f.'" ~~~tr. ~ ~~( ~ "J11.~1 .>"'-A. • ~~.•dMt,t:~m{tt. """'''. /900 )( • Do not let foreign objects into the unit. • Ne pas laisser des objets etrangers dans I'appareil. I'apparei!. and dust. • No deje deie objetos extranos eXlranos dentro del • Proteger I'appareil contre I'humidite, "humidite, I'eau equipo. at et la poussiere. • Mantenga el equipo libre de humedad, I~-----------------1I agua y paiva. polva. • Keep the unit free from moisture. moisture, water, • Avoid high temperatures. Allow for lor sufficient heat dispersion when installed in a rack. • Eviter des temperatures elevees. Tenir Tanir compte d'une dispersion de chaleur maleur suffisante lars lors de I'installation sur une etagare. etagere. • Evite altas temperaturas. Permite la suficiente dispersi6n dispersion del calor cuando est astaa instalado en la consola. ~ ~ ~qd9 ~~ • Do not let insecticides, insecticides. benzene, benzene. and thinner come in contact with wnh the unit. • Ne pas mettre en contact des insecticides, If - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1I •• Unplug the power cord when not using the du benzane benzene et un diluant avec I'apparei!. I'appareil. unit for lor long periods of 01 time. Debrandler Ie cordon d'alimentation • No permita el contacto de insecticidas, • Debrancher el equipo. gasolina y diluyentes con lorsque I'appareil n'est pas utilise pendant de longues periodes. • Desconecte el cordOn eord6n de energia cuando par mucho mucha tiempo. no utilice el equipo por ~ • Handle the power cord eord carefully. carelully. Hold the plug when unplugging the cord. • Manipuler Ie cordon d'alimentation avec precaution. Tenir la prise lars lors du debranchement du cordon. • Maneje el cordOn cord6n de energra energfa con cuidado. Sostenga el enchufe enchule cuando desconecte deseonecte el cordOn cord6n de energia. • • • ill *... (For apparatuses with ventilation holes) Do not obstruct the ventilation holes. Ne pas obstruer les trcus trous d'aeration. No obstruya los orificios de ventilaci6n. ~ • Never disassemble or modify the unit in anyway. • Ne jamais demanter demonter au ou modifier I'appareil d'une maniere ou d'une autre. • Nunca desarme 0 modifique modilique el equipo de ninguna manera. .. ao Contents Getting Started Accessories······················································· .. ····················· .. ······ 2 Accessories······················································································ Cautions on Handling .. ···· · ·.. ·· ·· ..··············2 · 2 Handling········ Cautions on Installation ···· .. ·· ·.. ··· .. ·.. ··· .. ·· ·.. · ··· .. 2 Installation································································· Main Features· ·.. ······ ·· · ·· ·.. ·· ·· .. · ·.. ····· 2 Features················································································· Discs·································································· .. ·····························2 Discs·································································································2 Discs usable on the RCD-M37 · · · .. 2 Holding . Holding Discs Discs·················································································3 ········· ·····························3 Discs·····································.. .. ········ .. ·················· Loading Discs················ Cautions on Loading Discs ···....····....·· ·.. ··· ·· .. ·.. · · · · ·.. ··· ·· ....····· .. ·3 Cautions on Handling .. ·· · .. ·3 ·.. ···· · ··· ·· ..··· ·· .. ··· Cautions on Storing Discs· ··· .. · · · ·..··.. · ·· · ·· .. ·.. ·· .. ·3 ············· Cleaning Discs ·· .. · · · ·.. ·· .. ·.. · ·· .. ·· .. ·3 About the Remote Control Unit 3 ····.. · .. ··· .. ·3 Inserting the Batteries· ··· · ·· ..········ 4 Operating Range of the Remote Control Unit · ·4 Part Names and Functions·····························································4 Functions · ·· · · ·· .. ·· .. ·.. ··-4 .. ······ 4 Front Panel .. ··· · · ··· ·· ·..····....··· .. ···.. ·.. · · ·..···········4 Display 5 ·.. ·.. · · · · ·.. ·.. ·· · ··· ·5 5 Rear Panel · ·· · ··· .. ·.. ··· .. ·· ·.. · ·· .. ·· .. ·····5 ··.. ·· ..··.. · · ·· ·..·· ..·· ·· .. ·6 · · Remote Control Unit .. · Connections Preparetions Preparations···············.. ········· ·· .. ··....······························ ·· · · ·· .. ·· .. ·8 ·· .. ······ ·.. ·········· Cables Used for Connections Using the AM Loop Antenna Assembling the AM Loop Antenna ·.. · Connections Speaker Connectiona · · · · ·8 8 8 ·8 8 ·8 ·· · · ·· .. ·····9 ··· .. ·· .. ·· ..···.... ·········9 Connecting the Speaker Cables · · Control Dock for iPod Connecting the Recordlng Recording Components CD Recorder / MD Recorder /Tape deck Connections to Other Devices Devices..· Terminals : · Antenna Terminals:.. USB Port Cord Connecting the Power Cord· Once Connections are Completed ·.. 9 · Components Connecting the Playback ComPQnents Turning the Power On Setting the Timer Playback · ·· ·· · · ·.. ··· .. · · · ·.. 10 · ···· .. ·· Preparations .. ············· Turning the Power On Loading Discs ······ ·· ·..··· ··· .. · ·..··· .. · ·.. · · 13 ···13 ·13 13 · ··.. ···· · ··· ·.. · · ·..· 13 ··· Operations Possible During Playback · 13 Master Volume· · · · Adjusting the MasterVolume··· ··· · 13 Input Source Switching ~ 13 · ·13 Adjusting the Tone······· Tone········ 13 ·.. 13 Turning the Sound Off Temporarily (Muting) · Switching the Display's Brightness 13 · ·13 Listening with Headphones · 13 ·13 CD Playback 14 Playing CDs .. · · ···· .. ·.. ···· ····· ···· ....··· · ·· · ·..····.. · ·14 ·· Playing Repeatedly <Repeat Playback> · ·.. ·14 Playing Random Order <Random Playback> 14 Playing Tracks in the Desired Order <Program playback> 15 ·· ····· .. ·· ··· .. · · 15 Switching the Display··· .......... ··· ···· ········· ·.. ·.. ·.. ···· ·15 Playback of MP3 and WMA Files : 15 andWMA About the MP3 and WMA Formats That Can be Played 15 andWMA Files Playing MP3 andWMA Files· · 16 Playback TUNER Playback· ······ · ·· .. ·.. ··· ··· .. ·· .. ·· · ·.. 17 Tuning in Broadcast Stations .. · · 17 Automatically Presetting FM Stations (Auto Preset) 17 · ·17 Presetting FM/AM Stations Manually · · 17 Listening to Preset Stations 18 Naming the Currently Tuned in Broadcast Station · ·.. 18 iPod@ ··· .. ···· ···· · ········· ·· ·.. 18 iPod® Playback········· Playback············································································· Preparations Preparations················································································· 18 18 Listening to Audio 19 Disconnecting the iPod ·.. · · · ·· ·19 ·.. · · · 19 Playing a Portable Audio · Connecting a Portable Player · · · 19 Playing the Portable Player · · · ·· · · 19 Playback· .. ·...... ·········· ········ .. · ······· ···· .. · ·· .. ·· .. ·· ··· · ······ .. · USB Playback···· ·· .. ··· 20 Playable USB Memory Formats 20 Basic Operation·········· 20 Operation .. ············ · · ···· ....····....·· Timer Playback.. ···.. ·.. ····· ·· ..·..·..····· .. · ··· Timer .. ············· Setting the Timer············ Sleep Timer Playback······ · ·.. ····....·· ···· .. ·· .. ·· ·.. ·· ·.. ·.. ·· 22 22 .. 23 Other Functions Convenient Functions ·.. ·· .. · ····· ····· .. ·.. ·· .. · Auto Power On .. ·.. ······ Auto Function Selector Function ·· Memory .. · ··· · · Last Function Memory·· Resetting the Microprocessor .. ···· ··· .. · Filter·........····· Using an Optimizing Filter ····· .. · · ·· ·.. ··· .. · · · · ··· ··.. · · · · · ·· · ·.. · · ·· ·· .. ··· .. · ···.. · 24 24 24 ·24 24 24 ·24 ··24 Troubleshooting Specifications 10 10 · 10 · 10 ······· 10 11 ········· ···11 · 11 · 11 11 Setup Current11me Setting the Current Time (24-Hour Display) ....·....··..........·.......... 12 1 ENGLISH Getting Started n o ::> ::> CD ~ Thank you for purchasing this DENON product. To ensure proper operation, please read this owner's manual carefully before using the product. After reading them, be sure to keep them for future reference. o' ::> III (fl (/l ~ C c: 'tl "t> 'tl or . -< IT n "" (fl CD :; S' .. '" ::>" CD ::! 3 ~ Accessories Check Cheel< that the following parts are supplied with the product. CD Remote control (RC-1097) (RC-l097) ® R03/AAA batteries ® Power cord (Cord length: Approx. 6.6 ft / 2 m) @ CD AM loop antenna ® FM indoor antenna ® Owner's manual 1 2 1 1 1 1 1 1 (j) Warranty (for North America model only) ® Service station list CD Q ::>" ~ ® @ ~ ~ ::> ~ o' ::> III :;t o ® Cautions on Handling Main Features • Before turning tuming the power switch on Check once again that all connections are correct and that there are no problems with the connection cables. 1. High quality amplifl8r amplifier stressing sound quality Equippd with 30 W + 30 W (6 O/ohms) high quality amplifier circuits. • Power is supplied to some of the circqitry circu.itry even when the unit is set to the standby mode. When traveling or leaving home for long periods of time, be sure to unplug the power cord from the power outlet. 2. Tone control and SOB control Separate bass and treble tone controls for adjusting the tone to your tastes and Super Dynamic Bass (SOB) circuit for producing powerful bass sound even when the volume is low. Source direct position provided for turning off the SDB and tone control circuitry to make the response flat. • Sufficiently ventilate the place of installation If the unit is left in a room full of the smoke from cigarettes, etc., for long periods of time, the surface of the optical pickup could get dirty, in which case it will not be able to read the signals properly. • About condensation If there is a major difference in temperature between the inside of the unit and the surroundings, condensation (dew) may form on the operating parts inside the unit, causing the unit not to operate properly. If this happens, let the unit sit for an hour or two with the power turned off and wait until there is little difference in temperature before using the unit. • Cautions cautions on using mobile phones Using a mobile phone near this unit may result in noise. If so, move the mobile phone away from this unit when it is in use. • Moving the unit Turn off the power and unplug the power cord from the power outlet. Next, disconnect the connection cables to other system units before moving the unit. C IT ii" III ::>" o 2 S' '" • Note that the illustrations in these instructions may differ from the actual unit for explanation purposes. (fl 'tl ~. ..o' ::!> n 3. CO CD player for digital sound Compact body integrating a CD section in addition to the FM/AM tuner and amplifier, allowing playback of CD-R/RW discs. 4. Playback of MP3 and WMA files Supports playback of discs and USB memory devices on which MP3 and WMA files are recorded. The track name and artist name of the currently playing track can be displayed on the set's display. The characters that can be displayed "Switching the Display" (Gf"page (~page 16) 5. Low standby power consumption Designed with considerations on the environment, with the power consumption when the power is in standby kept down to about 0.3 W. Discs o e Music COs Discs marked with the logotype below can be played in this unit. ::> CO·R/CO-RW e CO·R/CO·RW Cautions on Installation III Note: For proper heat dispersal. dispersal, do not install this unit in a confined space, such as a bookcase or similar enclosure. space. ~ .... * ... I* Note 1IIIIIIIIIIIIIUIIIIIIIIIIIIIOIIIIIIIOli ~ !J I*- I 1000 f.-----. 1IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIUIIIIIIOllllillOII [d • IIUOIIIIIIIIIIIIIIOIIIIIIIIIII ~~ * •• 00 (i)1llII 01111 •. * ~II 1000 '000 1111111111111111111111111111101111111111 0000 0 1111111111111111111110111111101111111011 1 • 2 ?' ~ 111101111111111111110111110011 Wall % ~ fi WU')IW Discs with special shapes (heart-shaped discs, octagonal discs, etc.) cannot be played. Do not attempt to play them, as doing so can damage the product. o• Some discs and some recording ~ formats may not be playable. ~ o Non-finalized discs cannot be • discs cannot be __:::_ played. _ _ o• ~I~~:~nalized ~ -.;:.;:~ * What is finalization? >£) • "OOTr 00: 00" is displayed if a disc that cannot be played is loaded, loaded. o• "OOTr 00: 00" is displayed if the disc is loaded upside-down or if no disc is loaded. ENGLISH 'Cleaning Discs o• I@(,ii. whlr'lIDo not push the disc tray in by hand when the power is turned off. Doing so could damage the set. • If there are fingerprints or dirt on discs, wipe them off before using the disc. Fingerprints and dirt can impair sound quality and cause interruptions in playback. • Use a commercially available disc cleaning set or a soft cloth to clean discs. -::= --- Finalization is the process that makes recorded CD-R/CD-RW discs playable on compatible players. ~ Do not touch the signal surface. II> ~ l: Only load one disc at a time. Loading two or more discs can damage the unit or scratch the discs. o• Do not use cracked or warped discs or discs that have been repaired with adhesive, etc. o• Do not use discs on which the sticky part of cellophane tape or labels is exposed or on which there are traces of where labels have been removed. Such discs can get caught inside the player and damage it. " ""C iii -< c:r '" n ",. Do not wipe with a circular motion. Gently wipe the disc from the inside towards the outside. .~[.u. Whl['lI- Set the disc with the labeled side facing up. Make sure the disc tray is fully open when inserting the disc. o• Place the discs flatly, 12 cm discs in the outer tray guide (Figure 1), 1). 8 cm discs in the inner tray guide (Figure 2). o• o• Figure 1 I Figure 2 ,..Figure o• • • • o• Place 8 cm discs in the inner tray guide without using an adapter. Do not get fingerprints, oil or dirt on discs. Take special care not to scratch discs when removing them from their cases. Do not bend or heat discs. Do not enlarge the hole at the center. Do not write on the labeled (printed) surface with ball-point pens, pencils, etc., or stick new labels on discs. Water droplets may form on discs if they are moved suddenly from a cold place (outdoors for example) to a warm place, but do not try to dry them off using a hairdryer, etc. • Be sure to remove discs after using them. dust, • Be sure to store discs in their cases to protect them from dust. scratches, warping, etc. • Do not store discs in the following places: 1. Places exposed to direct sunlight for long periods of time 2. Dusty or humid places 3. Places exposed to heat from heating appliances, etc. ':;'" ::I ~ :l" l- Cautions on Handlingo• (j) «l Do not use record spray, antistatic agents, or benzene, thinner or other solvents, solvents. o• " 'o'"~" " (j) o• I HolCliDi]lIiW~.· n o '-"i 3' ~ ~ :l" ~ About the Remote Control Unit ." C " o' "'" ~ ::;l CD Slide the rear lid in the direction of the arrow and remove it. @ CV Load the two batteries properly as indicated by the marks in the battery compartment. o l: c:r iii II> :l" o ~ :;' «l ~ (j) "::;;n'" n' ~ 0' " II> @ Put the rear cover back on. 3 .... ENGLISH .~[ ·d...• • Replace the batteries with new ones if the set does not operate even when the remote control unit is operated close to the unit. • The supplied batteries are only for verifying operation. • When inserting the batteries, direction. batteries. be sure to do so in the proper direction, following the "$" "Ei)" and "e" "6" marks in the battery compartment. • To prevent damage or leakage of battery fluid: • Do not use a new battery together with an old one. • Do not use two different types of batteries. • Do not attempt to charge dry batteries. short-circuit. disassemble, heat or dispose of batteries in • Do not short-circuit, flames. • If the battery fluid should leak, carefully wipe the fluid off the inside of the battery compartment and insert new batteries. • Remove the batteries from the remote control unit if it will not be in use for long periods periods.. n o = .." '= ~ c)' cl" = :l :l :l 1II> 1> C/l ~ C 'tl "" .,n iii" < 0- Part Names and Functions For buttons not explained here, see the page indicated in parentheses ( ). IDENONI IOENONI ~I "" C/l ~ I~ :i' '"... '3'-"l ... ' (1'\ ~ ~ ~ !? ~ ~ I PORTABlE IN 1 SOURC£ o RECEIVER RC( 1----·1----1----1--- - - - - - - - - - lo07 ---~~ Approx. 23 feet / 7 m _11> _ _1 o PHONES ~ ..,c = ~ g' i =l ... _ Point the remote control unit at the remote sensor when operating it. ! C 0- if ~ o g. I o Power operation button C/l • indicator.. ···· .. · Power indicator······ • USB port (USB) .. · (ON/STANDBY) ~ 'tl '" [ n ::;; o' ~ ·d,n. .~['lI. The set may function improperly or the remote control unit may not operate if the remote control sensor is exposed to direct sunlight, sunlight. strong artificial light from an inverter type fluorescent lamp or infrared light. ·· ..·····....···· .. · ·.. ·· ·· .. · · .. ··· .. ····..···· ·.. ·.. · ··· ··· · ·.. ·.. · ·.. ·· ·· ·· · o o Portable jack (PORTABLE IN) o Headphones jack (PHONES) · (13) o Master volume control knob (VOLUME) (13) «il 4Dl MENU/SET button · (11) 0) • SDBITONE button • SOURCE button · o Revers-skip/Forward-skip buttons · · · · .. (19) •~ Play/Pause button (~III) 411 4Il Disc tray open/close button (~) •Gil Remote control sensor (14,17) (12, (12,22) 22) (13) . (13) (13) (13) . 41 • BAND/Stop button (BAND/.) • Display (~-,+~) 4 . · · ·.. · · ·· ·.. · · · · (14,17) (14, 17) ·· ·.. ·.. (14) (13) .. (4) tray· ........ ·.......... · · ··· · ·.. ·· ·.. ··· ·.. ·· .. · ·· (3) 4D Disc tray··················································································· ENGLISH mTh a n e l ' > ' <:;f~~ :1 Panel I1 II Rear P ., f_~""",i!Pa;",o,·IW-=.··i'r....;,' f~'litiY' -~-~-'·---~-----. ---~------ .------------~---------------.--~--.------------~---------------.--~--- .-----------~-----------------. .-----------~-----------------. -----~--t -----~--~ ~Ni§~i~iJ~:~.~-l{,~~~-~.~W:~-~-J:,,~i?:~Si~:9-~~~L~~~~~~ ~? 1.~~D ~~~l.~~;~~~}WJ., ~~N~~~i~iJR~2.-~{,~~K~itW~~-f~~"~i?~~~ir~-~~~-~~~~~~~~~~~£? ~;~l-~~;)~~l~;, , ", ' I"'" ••••••••••••,, ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• •••••••••••• ' :::::: I:::: I:::: I:::: I:::: UH: HHE US:: :H:: H::: S:::: S:::: H::: Hi:: :HU H::: 1 HE:: HHE :U:: H::: UH: UH: HE:: HE:: :E::: ::::: :E::: :HU I:::: HUE HE::! I •••• • •••••••••••••••••••••••••••••• I ••••••••••••••••••••••••••••••••••••,., t •••••••••••••••••• "'" • • • • • • • • • • • • • • • • ,," I Cl 2 :; ••••• ' ••••• ' '"~ o I• •• •• •• •• •• •• •• •• •• •• •• •• •• •• •• •• • •••• •• •• •• •• •• •• •• •• •• •• •• •• •• •• • • • •1 •,• . ,••••••••• ••, • •• •• •• •• •• •• •• •• •• • •••• •• •• •• •• •• •• •• , • •• • • • • • • •• •• •• ••• I • • •••• • , :, :!::::: ::::: ::::: ::::: ::::: ::::: ::::: ::::: ::::: ::::: ::::: ::::: ::::: ::::: ::::: ::::: ::::: ::::: :::::: :::::: HE:: HE:: HE:: ::=:: ::::: HE:: HE:: ::E:: ::::: l::::: ,"'" ::::: ::::: ::::: ::::: ::::: ::::: ::::: ::::: ::::: ::::: ::::: ::::: ::::: ::::: ::::::, ...... '-.!_.!!__ __ •.. : ..:!!.. ! __ __ ...... _ __ __ _._•.. .:!!!__ •• __._._._._.__ ••_._._._.__ .. __ !!!'. __._._.!!__ __._._ __ ' '' • • • • • • • • • • • , • • • "'" ' •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• I"" UH: H::: ::::: ::!_.!!~~~ ~~~~~ ~~~~ ~~~~'_ " t ••••••••• : I ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 1 ~~~~~_.~~ ~~~~! ~~'. _:::!!._~~~~~ !~~ ~~!!~ ~~._._. !!::~ ~~~~~ ~!!~~_ !!!~~ !~::~ ~~~~~ <I> (Jl !!!!~J ~:::!J ~ ··1 o . . Intonnation Infonnation display Various information is displayed here, depending on the operation mode. , e G Reception mode indicator o TOTAL indicator = .,"" l.--- r:r "'"'" (Jl (the pause indicator) lights when a disc is pausing. pausing. • . SOB, TONE indicator . ACIN -< f)~: (the play indicator) lights when a disc is playing. II: = c: '0 = = .(13) , .113) '£", ~ ~ ~ ~ ~ ~I~I ~ ~= ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~I] ~ SPEAKERS IMPEDANCE 6·16Q to :;. ..,'" = 3 i ~ ~-- S? (17) ;J' ~ t' Lights when the total number of tracks and total time of the CD are displayed. o Play mode indicator 8 Timer indicator .. o fit e:Flashes .:Flashes when received. "~ o' " (14) . (23) remote control signals are <I> o ~ . . Monaural audio connector (MONO OUT) .. ,.. , , . . . . . . . . . ··(9) (9) (MONOOUTI f) Speakers tenninals· tenninals···· • . AC inlet (AC IN) . INI· · c: r:r " (9) ··········(9) ., eG FM/AM antenna tenninals o DOCK CONTROL jack . . I g- (11) ······(11) ' K:. (10) ··(10) C/l ....., (10) o AUX1/AUX2 Analog audio connectors· connectors·· I co "a U LL ....... ······(10) C:;' ~ o' " <I> 5 ENGLISH Buttons Operable for All Functions (CD, TUNER, iPod and USB) Buttons Operable When the Function is Set to "CD" The buttons listed at .."Buttons Buttons Operable for All Functions" can also be used. (') o DIMMER button ::l ::l <1l • o ~ o' DIMMER SLEEP oep o ::l II> en •8 SDB/TONE button " " a- iii" < ll> " ~ (J) en <1l ~ !! I ;3~ II ....c:~ .." .·0·······... ::l ~ +1 f} I!, I I :,.': :VOl.UMEI SD8/TDNE §g. II ::r " . II 0 I • II :~: \~ F()I[JF: FeiOF: I /c\\ :,"1n( , MENU} © o 8 : 4 0 0 Q 0 5 0:: 0i Oi• : 7 8 9: : 0 :0 lidO I III . lO iO : I PRO, /DIRECT RANDOM' "pur :0 0= OJ I V IIE::)Q e o 1, 6 ¢;--g 8 o.... O SET eel----:~9~Cj) ::9 Cj) 11 ROS RD~ o ~ 0 0 @0-0 0 II g. i ~ 6 (15) .: ~~-a !6--6: DENON DENON RC-1097 RC·1097 f,W1F 0 (14) (15) o REPEAT button I I' II ~ !6::(:~;:t+SOUR" (14) o CD ~/Il button························ .. ··········· button··················· .. ······· .. ··· .. ···· (14) 0:j 0 (·CLfAR; .....Q Q (15) PROG/DIRECT button button·········· .. ·· .. ····· (16) eo FOLDER MODE button···················· 8• TIME/DISPLAY button (15) eo CLEAR/DEL button (15) . C~t~' OEL (14) • e• SOURCE button 6: +10: +10. ~II ::r o i:0 :O o Number buttons •8 RANDOM button :--1···---·2------3--~I _N·n4 The DAB/RDS button cannot be used. UN SlEEP 00 .-_ .... _-_ ..2 _--------, ,1 3 (12) ---.:J ~ $? , [~ ]I",'\;[~ (13) (23) ! II> (13) (13) (12) D ~. (13) e• MENU/SET button (12) o ON/STANDBY button . (13) e .. ··....· · ················ .. · (23) o SLEEP button······· button·······················.. 8• MUTE button (13) e (12) o CLOCK button .. ·· · o , o o, o o o ~ Master volume control buttons IVOLUMEI (VOLUME)··············································· I --w +-1 I II $ ~ (14) 4D> Fast-reversing/Fast-forwarding buttons 1 .... ~) ....·······························.. (.... .... ·······························.. ····· .. (14) • Reverse-skip/Forward-skip buttons 1 ························(14) (...... ~) .. ······ ...... ···.. ·.. ·.... ··························(14) 4& (14) • Stop button I_I· (_). . 4t Cursor buttons I(Ll. Ll. 'V <l C> 1» I (16) ENGLISH Buttons Operable When the Function is Set to "TUNER" Buttons Operable When the Function is Set to "iPod'; "iPod'~ "USB" The buttons listed at "Buttons Operable for All Functions" can also be used. The buttons listed at "Buttons Operable for All Functions" can also be used. 00 oo 4 1110 I II 77 o °0 0i 0 Oi 0i °O .... .QJQJ 5 6 88 +10 99 : I OJj (18) o Number buttons······ buttons • SOURCE button (17) • RANDOM button (21) • button············································· TUNER button···· .. ······ .. ···· .. ·· .. ····· ············ (17) CLEAR/DEL button (18) • SOURCE button (20) e o Tuning +.+, - buttons ITU+. (17) ITU+, TU-I· ICH+, CH-I······ CH-I ·..····· .. (17) o Channel +, - buttons ICH+. • Stop button 1.1· I.)· .. ··································· · · · · · .. (17) o ENTER/MEMO button ........···· .. ··········· .. ··· (17) '··i·····--i------j--~ '··i·····--i------j--~ o o o o o Number buttons buttons·· : i : 00 +-+!-~EJ nil: 8 - ~e-S}II CSe:p6 • (21) REPEAT button···· button· .. · 1~,~) 11+lII, ~I""""""""'" (21) I~,~)···················································(21) button·.. 4D USB ~/Il button········ .. ······ .. ······· .. Stop button II II c::::> ~::W:H-f----Cit :.- (21) 1.1··.. 1.1 ····· · ~ iPod ~/Il button .• C"l o " '"" (19) o Fast-reversing/Fast-forwarding buttons · · ..·.. · ··············(21) · ··(21) 1~.~1 .. ························· o Reverse-skip/Forward-skip buttons -;~. ~i, TUNER e MENU/SET button o FOLDER MODE button .. · button · .. ······· (19) o TIME/DISPLAY button·········· .. ··· .. ··· \7<11» o Cursor buttons Ie. \7<11>1········· .. ·· .. ··..··....· (17) CLEAR I DEL (21) (20) (21) (19) button 41l ENTER/MEMO button······ ·..··· .. ·.. ·· .. ··· .. ··· (19) Gl Cursor buttons Ie. \7 <I I>I 1» .. ······ ..···.. ·· .. ··....· (19) button· .. ····· .. ······· · .. · (18) ~ REMOTE/BROWSE button·· ~~. I ~ ~ I ~. ~_. ,Ii -; I I ~ ~ ." <: "~ VOLUME 8 ~ ,f----S' 8 "0" 3 o' 0 rt I f. K- DENON DENON RC·l097 AC-l097 U 7 ENGLISH C'l ~ 5' '"~ Connections III iCo C/l ~ C 'tl 'tl 0; < cr ... III n C/l ~ '". .. 5' Connections for all compatible audio signal formats are described in this owner's manual. Please select the types of connections suited for the equipment you are connecting. With some types of connections, certain settings must be made on the RCD·M37, RCD-M37. For details, refer to the instructions for the respective connection items below. ·N·..• -N·n4 • Do not plug in the power cord until all connections have been completed. • When making connections, also refer to the owner's manual of the other components. • Be sure to connect the left and right channels properly (left with left, right with right). • Do not bundle power supply cords together with connection cables. Doing so can result in humming or noise. '~(i~jil:g' ihe~M LQOpAntenna:;l~t~F,i!l\"' Preparations o To use suspended on a wall Suspend directly on the wall without assembling. Select the cables according to the equipment being connected. Nail, tack, etc. Analog connections (stereo) (White) (Red) 0€@) a 0 ~<i ~~ 3' o To use standing alone Use the procedure below to assemble. Stereo pin-plug cable ::r -4 ~ Analog connections (subwoofer) ~ (Black) (i ~ ~ ::r ~ cj[):::------=::DIP c£J: :::t::JIP ;r ~ Pin-plug cable :::l ~ 0' 1 r )~iiiiiiiiiiiiiii( Speaker connections :::l III + + :;t o c cr iD III ::r Speaker cable o .~ + + 1 Bend in the direction of the arrow. ~ 5' '" '"..2.n'" (J) C/l 'tl Audio signal: ~ ~ ::!> n Output Output tI ~ o' "'" :::l III Input 8 1 I Input r Output 2 Insert into the hole. ~ -f) ENGLISH I Connecting the Speaker Cables Speaker Connections Subwoofer with built-in amplifier (J I Speaker SC·M37 SC-M37 (Supplied) IRI .1 iN,na I U'n- Check the left (L) and right (R) channels and the + (red) and - (black) terminals on the set and the speakers to be used and interconnect the cables to the same polarities. 1 Peel otT about 10 mm of the sheathing at the tip of the cable, twist the core wire and terminate it. 2 Thrn Thm the speaker terminal counterclockwise to loosen it. ~~ ~1)V ILl 3 ct...> I II 4\ Insert the speaker cable's core wire into int~ the ~ base of the speaker terminal. r _..Jh Thm the speaker terminal counterclockwise _~ . to tighten it. ~ 4 When using a banana banana,plug plug G) • Use speakers with an impedance of 6 to 16 O/ohms. The protection circuit may be activated if speakers with an impedance other than specified are used. • Connect the speaker cables in a way that they do not stick out of the speaker terminals. The protection circuit may be activated if the core wires touch the rear panel or screws or if the + and - sides touch. • Never touch the speaker terminals while the power is on. Doing so could cause electric shock. Protector circuit Ir - .~ ,~ '~", " l.C ~ III ~ '" • I I The protection circuit will be activated in the following cases: • When the speaker cable's core wires are touching the rear panel or screws or when the speaker cable's + and - sides are touching • When the surrounding temperature is extremely high • When the internal temperature rises due to extended use with a high output If this happens, unplug the power cord, then check the connections of the speaker cables and input cables. If the set's temperature is extremely high, wait for it to cool off and improve surrounding ventilation. After doing this, plug the power cord back in. If the protection circuit is activated though there are no problems in ventilation around the set or in connections, the set could be damaged. Turn off the power, then contact a DENON servicing and inquiry outlet. Tighten the speaker terminal firmly before inserting the banana plug. I Ul '" ~ c: ~ i ~ l g , C"> '" ~ co I · ;:t :;' l.C ~ :r '-"i 3 ~ r-- SJ:r I 'c:" II " n I I f ~ .,., ~. IL..::~ ~~ I :;; I g I f I g • l.C Ul '0 co £: ~. c' "'" 9 ENGLISH GJ ~. .g '!2 Connecting the Playback Components Connecting the Recording Components III ~ '" ::l. I Control Dock for iPod Use a DENON Control Dock for iPod (ASD-1 R or ASD-3N/3W, sold separately) to connect the set with an iPod. CD Recorder I MD Recorder I Tape deck CD recorder I MD recorder I Tape deck iPod r.t> 'C" AUDIO IN Ll A R OUT L L R ee ee ."cr ~~ "" ~~ 'g " '":;. '-"i 3' II~ Antenna Terminals II AM/FM The AM and FM reception sensitivity depends on the place the antenna is set and the direction in which it is set. Set it so that reception is best. - -A U D IO AUDIO --- 'C "iii -< Connections to Other Devices FM indoor antenna (Supplied) II AM loop antenna ~J A~~JP ISuppliedl (Supplied) Black White ~ o :;. ~ ~ "~ § iii ~ o "iiicr 5'" ~. ~ .g' '~" ~ ~' , • When using a Control Dock for iPod, the Control Dock for iPod must be set. For details, refer to the operating instructions of the Control Dock for iPod . • To use an iPod, see "iPod® Playback" Io::w'page ((W'page 18). 10 Note to CATV system installer: This reminder is provided to call the CATV system installer's attention to Article 820-40 of the NEC which provides guidelines for proper grounding and, in particular, specifies that the cable ground shall be connected to the grounding system of the building, as close to the point of cable entry as practical. mmmD o Connecting the AM loop antenna 1 Push the lever. 2 Insert the conductor. 3 Return the lever. -N·n. ~. ~ IOENONn IDENONl·· ~:-, [~[~ .; . .s:' ~ ~ m·I • • Connecting the Power Cord I IIbC:;.,o;;,;n~n~e;:,;;ct~i;.;.;n~g:..;t~h~e..;.P...;;o..;.w.;..;e;.;:.r~C;...;o~r~d~~~~ ........~~ USB Port u~ o Make sure the AM loop antenna lead terminals do not touch metal parts of the panel. o• Do not connect two FM antennas simultaneously. o• ON/STAICI8V en·n. u'na • It is not possible to connect and use a computer via the RCD-M3Ts o USB port using a USB cable. o• For details about USB memory devices, see "Playable USB Memory Formats" (Gf'page 20). c; ? ;!) ~ ft ::l ACIN c::::=::J c::::=:J Power cord (Supplied) loJl.~~ loJ~~ C::) To household power outlet G:) r I ~~~~~~~~~~~~~ (AC 120V, 60 Hz) I (j) m 2' c: '"" <- cr !; " .~rtlFW -No•• o• - Only use the supplied power cord. o• Be sure the power cord is unplugged from the power outlet before :; g; connecting or disconnecting it to the AC IN. Once Connections are Completed I Turning the Power On (Gf'page 13) II (/) -0 (l) a ;; ;'i 6 ::J '" 11 ENGLISH Cl ~::;; Setup Setu J::J ~ II '" ~ '" 0. • (") o Button located on both the main unit and the remote control )0 unit • BUnON HunaN Button only on the main unit )0 • <BUnON> <HUnaN> Button only on the remote control unit )0 • [BUTION] [HunaN] ::> ::> 'ng." I ~ I I "'0 Q;j Symbols used to indicate buttons in this manual ...... ~ '",.. n ----, C/l I ':;'" '".or.. '-"l :4 ~ I :? I r~F1~,~ f~F1~-T or ')l c;' ::> :l o' ::> 1'.....-..-..'.----, .-.J -.J ... L 3' 0 0: L..--.-.i r I' -- ON/STANDBY <PHONES> V> SOURCE <VOLUME> I MENU/SET l1 k) ~ @ ! 1.----,1 --i :;l [DIMMER] - o "in C" 0 :;' 66-~ 10 0 01 U () '" 1 V> or o ,~ I C)(-, S 0 ()0 (I ; SOURCE ----1--!-E:5".. SOURCE~ . '~;;." ;:!. c' ::> ON/STANDBY [VOLUME.T] I , ""w.", SDB/TONE MENU/SET (~)j [<1 :@::~II ···············11 II P'p' 12 [MUTE] [ENTER/MEMO] [CLOCK] ---;'1";"'1---' I I II to standby Press ON/STANDBY to turn tum the power on. Press MENU/SET or [CLOCK] Press again to turn off display. display. 2 Press [CLOCK]. Press MENU/SET for over 1 second to set the manual 3 time setting mode. I I or [<] 4 [<l [» to set the "hours". 4 Press The current time is displayed. Press for over 1 second to set the manual time setting mode. I The "hours" display flashes. TINE THlE Ad.) Ad) -Br,i12i '>1'112; 00 I Use~, ~ or to set the "hours". ITINE 5 6 7 I ..... II II ((~)) (0) II (0~j G-++-+H:5" -lbr' !I!I ~~~:/ ~.II *~:/ :G)-~ [CD~III]~ [CD~III]~ 1 Ad.) Ad) AMIA:AA AI'11 (1: 00 Press MENU/SET or [ENTERlMEMO). [ENTER/MEMr-0~)_' The The "minutes" "minutes" display display flashes. flashes. --, I ,....,--=------,-., , I T I ME Ad.) A I-[1A TINE Ad) Ar'll ANI0~00 I Use~, ~ or [<] [<l l» [» to set the ''minutes''. 151 ~ 11=:g~g)= lCS'c::;iH-~. . ·~ fr, o Checking the current time when the power is set [Example] Setting the current time to 10: 15 am ITIME ITINE Ad.) Ad) AMlO: ANI0:1d (> 0' 0 0() (> I~;o Ul 'C Press [CLOCK] [CLOCK] performed, the When pressed again or if a different operation is performed. normal display reappears. <~> <~1I1> SDB/TONE I---,,~--~-j I, '< C" o Checking the current time when the power is on Setting the Current Time (12-Hour Display) t>] [<l t>] Press MENU/SET or [ENTER/MEMO). The current time is set. set, and the normal display reappears. • Displaying the time when the power is set to standby consumes electricity. To reduce electric consumption, turn the time display off. • When the function is set to iPod. iPod, the current time cannot be set. ENGLISH C' ~ Playback "'~' ., ;l Preparations ihlt:Pow."On'>, ,"~'~'~"''''' ." . •'.1' ," • • , " f. ;, ' -,'" (') .. SOB' SOB BASS .<~i:~·~Mast.r:.yQlum I,·,.Adi... Adi~~nIJ"· Ma~rVolum.•." ";~ . ~ .~' 'I Press ON/STANDBY. t: • The power turns on, on. Press again to set the power to standby. • Power indicator ·········Red Standby···,·,·················.. Standby··································Red Power on .. ·.. ·.. ·.... ·· · ··Green on································Green set· ., ·Orange Orange When the timer is set Either turn tum <VOLUME> or press [VOLUME!fl. f]. ::l ::l '" o ;1 Adjusts the bass sound. TREBlE . ,tRE~: 'i_eT,; _S.~~. ..' .-l;,; ... _k~"-·('" Adjusts the treble sound. sound . -:'GdB [Variable range] :':1OdB - ::l V> ',+1'8l(8 ,t,'-..,s (fl "<: ;t;e.a ~ Turns SDB, SOB, bass and treble off. off. Settings made upon purchase: .SOB·········· ·OFF •.TREBLE TREBLE 0 dB • SOB·· ........· OFF ·OdB • BASS 0 dB • S. DIRECT .. ·········OFF ·OFF [Variable range] V9l.l1• •~.;jj.ltf.t'E.!'W V~!j;~UJ.MEMAX Cl.o• o Switches Super Dynamic Bass on and off. [Variable range] ~18dB -:11dB - .,::,': The volume level is displayed. WhlltU. "0.. [Selectable modes] Operations Possible During Playback i • Power continues to be supplied to some of the circuitry even when the power is in the standby mode. When leaving home for long periods of time or when traveling, either press ON/STANDBY to turn off the power, or unplug the power cord from the power outlet. • Be sure to stop playback before turning the power off. II ~~ ~~~'.id~:'Svvitc:hing. ' .,,;~': ... ~" .. ~ ,,- Press SOURCE to select the input source. source• r--- C L o Completely turning tuming off the power Unplug the power cord from the wall outlet. CD CO --- USB TUNER -- AUXl AUX1 (AUX1/Dock)l (AUX1/0ock) --PORTABLE IN --- AUX2 I 9 ~ .:.-J * Note that the time setting is cleared when the power cord is * "AUX1/Dock" is displayed when a Control Dock for connected to "AUX1 ': unplugged from the outlet. * The settings made for the various functions may be cleared if the * "PORTABLE IN" is only displayed when connected. I -1 Select the item to be adjusted with SDBITONE. 1 "'_t ....... In the stop mode, press <~> <~> to open the disc disc tray. * "Loading discs" lGrpage page 3). (G" IL-A_d..;;j;..u_st_in....;g;;..t_h_e_T_o_n_e__....,.._......~ __ [SOB ---+- BASS To cancel, press [MUTE] again. (The mute mode is also canceled when the <VOLUME> control is turned or a [VOLUME! f] is pressed.) [VOLUME"'] 1~ ......... ] . Switching' the Display's Di,',s,.p~lau's.Brigh.tness::.c.:;., $witchjrl~l:tl,le ,Brightn~t·~ I; ' , Press [DIMMER]. Press [DIMMER]. [ [ 100 % - J 70 % 100%-- 70% 3). S.DIRECT - o To close the disc tray <~/lI>, <~III>, [CD ~/lI] ~1I1] or SOURCE is pressed. iN,j·· u'pw Do not place any foreign objects in the disc tray. Doing so could damage it. TREBLE [About the display] When the SDB SOB is on "SDB" "SOB" is displayed. When BASS orTREBLE is set to something other than 0 dB ............................................... "TONE" is displayed. Press <~> again. * The disc tray also closes when 2 Display the mode you want to adjust, then use ~, ~ and [<l [<] t> [>]l to turn tum on or off ofT and to adjust the tone. * If no operation is performed for 5 seconds, the adjustment is retained and the normal display reappears. I ~ '1 2 iPod is power cord is left unplugged from a power outlet for an extended period of time. ~...~_a_d_i_n_g_.9_-·..,;iSC&~_2_;...::_:r_·:~_~_:~_':_,.r;_·;...~{ ~, OFF * The i I i I Listening with Headphorles:. ·,;~;:~,:1.~·',1 tt~~c:lphone.S. "('. . .• , :T g :!'. ~ I~ 40% 40% display's brightness switches each time the button is pressed. ' rt I __JJ -- ~ ,_.' J Plug the headphones (sold separately) into the <PHONES>. * The sound from the speakers is automatically cut off. Whl[tl• • iNti•• Be careful not to set the volume too high when using headphones. 13 I t. I g' ~ ENGLISH II Cl 'g". '"" • Symbols used to indicate buttons in this manual Button located on both the main unit and the remote control unit » • BUTTON Button only on the main unit » • <BUTTON> Button only on the remote control unit » • [BUTTON] ~ III ::l '" a. n o '~" o' '"" (fl IJl ;:'" ~ " I (J) ...... ~ i ...... __ :.5? ....~.J ~ ---~ -~~ ! ~ ':3" '". ~ -i 3' ~ SOURCE <BANDnI> .." c: o Stopping Playback ,· ..t .. •••• .......... ••• .. o:l '" !O a a! [NUMBER] ~ a a 6 i :a 6 Q'i :;l o c: r:r [RANDOM] : l" SOURCE~'~'~' "'~" [CD n' [CLEAR/DEL] I I ~ \ '" ~ ('of \ t) o \.) (),jG,IQ E' 0 Ol~)·J(V Q G:;-" 8 'M' [TIME/DISPLAY] -!-4)' ~0 0 0 DENON 14 :1 [REPEAn r [ ~] ~/lI] 116:·~·g· r-I [_] ~ c::p .. o' :l Single-track repeat AII·track All-track repeat Repeat off (indicator turns off) [Selectable items] C-"), (Single-track repeat) c;.":>1 : Only 1 track is played repeatedly. C-")ALL (All-track repeat) (..":>ALL : All tracks are played repeatedly. Repeat off (indicator turns off) : Normal playback resumes. * Press <~/l1> <~/lb or [CD ~/lI). ~/l1]. The ""II" .. " is displayed. To resume playback, press <~II> <~Ib or [CD ~/lI). ~/l1]. o Fast-Forwarding and Fast-Reversing (searching) IPlaying Random Order <Random Playback> 1 In the stop mode, press [RANDOM]. or [CD . 2 Press In the stop mode, press The" RANDOM" indicator lights. Press <~1I1> <~/l1> or ~1I1] ~/lIJ. The tracks start playing in random order. times the button is pressed. lll.1UT IJl c:.")~LL C.~~LL -- * When pressed once in the return direction, playback returns to the U'lJW 'N·n4 beginning of the currently playing track. IIIII'lIlIGlollVd' teL..arg'I[" O [PROG/DIRECn ~r':"'~' c:.") c.~ 1 o Stopping Playback Temporarily During playback, press~.~. press ~. ~. ;l <0 • If the function is set to something other than "CD'; "CD': press [CD ~/lI] to switch the function to "CD" and start playback ((Eirpage GT' page 24 "Auto Function Selector Function"). Function")' • The function can also be switched to "CD" using SOURCE. * The disc is skipped the number of tracks equal to the number of :l Playback in the respective repeat mode starts. . o Moving to the Beginning ofTracks of Tracks (skipping) ~ ~. .~""' II Press [REPEAH [REPEAn. I During playback, press and hold in [~. ~). :r ~ indicator lights and playback begins. Press <BAND/II> <BAND".> or [_). 1~ o "~" _~, , <ftep8at PI.yback> Playback> Press <~/l1> <~1I1> or [CD ~/lI]. ~/lIJ. <~/l1> _~t . ] b --t-.o.J i ;:l. co o'" ~I' Playing·'CDs. PI~ying'CDs." The 5 I Playing Repeatedly <Re~~~ CD Playback o To Play the DesiredTrack (Remote Control Unit Only) Press [NUMBER] (0 - 9, +10) to select the track. [Example] :Track : Track 4 : [4] [Example] : Track 12 : [+10], [+10). [2] [Example] : Track 20 : [+10], [+10). [+10], [+10). [0] Random play cannot be set or canceled during playback. o Canceling Random Playback In the stop mode, press [RANDOM). The The""RANDOM" RANDOM" indicator turns off. '~[.li. 'N·n4 When [REPEAn pressed during random playback, the tracks are played in a different random order after this turn. ENGLISH in the Desired Order Playing Tracks in' <Program playback> <PrOg:~m File format format Up"to 25 25 tracl<s tracks can can be programmed. programmed. Up'to In the stop mode, press [PROG/DIRECn. 1 2 Use [NUMBER] (0 - 9, +10) to select the traks. The "PGM" "PGM" indicator indicator lights. lights. The Use to select the traks. * [Example) ToPress program tracks 3, 12, 7. to play in that order: [PROG/OIRECn. [3). [+10). [2). [7). Press 3 Playable MP3/WMA file file Playback of MP3 and WMA Files There There are are many many music music distribution distribution sites on on the the Internet allowing you you to download music music files files in MP3 or WMA WMA (Windows Media® Media® Audio) format. The music (files) format (files) downloaded from from such sites can be be stored on on CD-R or CD-RW CD-RW discs and played played on on the the RCD-M37. "Windows Media" and "Windows" "Windows" are registered trademarks or or trademarks in the United States and other other countries of Microsoft Corporation of the United States. [PROG/OIRECn [3). [+10). [2). [7]. Press <~/l1> or [CD ~/lI]. Playback starts in the programmed order. o Checking the order of the programmed tracks In the stop mode, press ~ or ~. The track numbers are displayed in the programmed order each time the button is pressed. o To clear the last track programmed [CLEAR/DEll In the stop mode, press [CLEAR/DEL] The last track programmed is cleared each time the button is pressed. o To clear one programmed track at a time In the stop mode, use ~ or ~ to select the track to be [CLEAR/OEll cleared, then press [CLEAR/DEL] o Clearing the all programmed track [PROG/OIRECn. In the stop mode, press [PROG/OIRECn The "PGM" indicator turns off. Sampling Sampling frequency Bit rate (;) <!> Extension Extension MP3 MP3 32, 32, 44.1, 44.1, 48 kHz kHz 32 - 320 320 kbps .MP3 .MP3 WMA 32, 44.1, 44.1, 48 kHz 64 - 160 kbps WMA WMA '"Ul '" ;:+ CD 0. (] o ;, t'- " • Be sure to give files the the extension ':MP3" or '.WM!':'. '.WMf'(. Files with any other extensions or with no extensions cannot be played. • Recordings you have made should only be used for your personal enjoyment enjoyment, and as per copyright laws may not be used in other ways without permission of the copyright holder. '"" o :l " <J> Ul ::i .§ I About the MP3 and WMA Formats Fonnats That Can be Played CD-R and CD-RW discs created in the format described below can be played. Ul :'"z. oE Writing software format <; --; 3' IS09660 level 1 * When written in other formats, it may not be possible to play the ~ g disc properly. § ~ Maximum number of plavable playable files and folders ~ o' Total number of folders + files: 512 Maximum number of files in a folder: 255 S; ::i g File format cr 'is' MPEG-1 Audio Layer-3 '"o".. WMA (Windows Media Audio) When [REPEAn is pressed, the tracks are played repeatedly in the programmed order. ::t :; g ~ Tag data (/) '"£;'"" ID3-Tag (Ver.1 (Ver.l x) META-Tag (Compatible with title, artist and album names) (;. ~ o' Switching the Display " <J> Press [TIME/DISPLAy]. Elapsed time of _ _ _ Remaining time of currently playing track currently playing track Remaining time for all remaining tracks * The display switches each time the button is pressed. 15 ENGLISH Gl l1> ~. :: 10 (fl ! I .Svmbois 'IndIcate ~n.in • Symbols ulect used to toJndicate ~ons in th,,-.nual thiS joan';al I Button located on both the main unit and the remote control BUTION unit •» BUTTON Button only on the main unit .. » <BUTTON> <BUTION> Button only on the remote control unit .. » [BUTTON] [BUTION] I gI l1> Q. , I ("') o :: a; SOURCE <"/II> <~1I1> <BAND/II> ~ tl 11 o' :: II> (fl (f) ~c:~ '0 ." I [ ,:I _ _I, ...... ~ ~.~ I ~ MENU/SET MENU~ET File name display ~ ~ "TI Use ~, ~ or [<J l>] to select the file to be played. played. 4 Use Press <~/l1> <~1I1> or [CD ~/lI]. ~1I1]. (..JOC; co J C :: () ···r·.. '--l"-----r-"·"-r-", ,··;; .. -_ .. · j.... I liO ::0 0 --J I 0:1' 0: II : [NUMBER] ~ 6 6 6 i' II' ':6 0' • i, ': 6 6 ,..Q.: c-!.o :tQ. . __ Q.. J C! Cl I; LQ.~.Q.! I I ...., [R J] .~_~ [REPEA E7':_~ EPEAn ~!dS [TU -. TU +] SOURCE ~II [Ttl II ~ ~B.-~!II .--or-----.,.,-· [TUNER]~to [T UNER]~:66;---11 or--..... ~ ~.~ II! ~ .....-------. [CD "/II] [CH .:.. ~1I1] ~ 9=> . -. CH +] f'. r---. " [-] \~,') ... _....) ~ o i <: a- m II> I ::- o o oji I .10. .10 I D ....... , ~ "0 ! l1> £; n' ~ o· :: AI'UI ..6.r--11 II (fl I 4>---:---11 . C! 8 I ,OG) ' II> MENU/SET I '" (). ~~. .--""'" ~~~.;I.11 ~:. ~lll FOLDER [FOLDER MODE] c0 III'~ ME'lU/ DENON 16 Title/artist display Title/album display [ENTER/MEMO] J • '**' The characters that can be displayed are as follows: A to Z a to z 0 a to 9 i\fI ' ((l) •* + , - ./. /::= (space) I o To Play Repeatedly Press [REPEAn Playback starts in the respective repeat mode. The selectable repeat modes differ in the "Folder Mode" and the "Disc Mode': '**' uFolder Mode" Moden is selected: When "Folder r Singl~? 1 FLO L ::::C L. Ck k repeat - c..J ~~ FLO Repeat of all the tracks in the folder FLO _------.J • I When "Disc Mode" is selected: ~ J L:: 1 Single-track 1repeat - ~~~LL c..J=:J LL All-track repeat Repeat off (indicator turns off) o To switch the Folder or File During Playback - Folder Use [.:6. It:. \7] '\7] to select the folder. -File Use Use~, ...... ~ to select the file. file, or use [NUMBER] (0 - 9, +10) to select the file number. '**' The file numbers are set automatically when the disc is loaded. [Selectable items] When "Folder Mode" Moden is selected: : ~~1f1:!1 ~~RD : Only the selected track is played repeatedly. 'Cl<'jfIJ) ~jflJ) : All the files in the selected folder are played repeatedly. '5:f!D' ·fLO :: Folder mode playback resumes. Copyright-protected files cannot be played. (The "Not Support" is displayed.) Note that depending on the software used for burning and other conditions. conditions, some files may not play or display correctly. uDisc Mode" Moden is selected: When "Disc "Playing Repeatedly <Repeat playbacb" playback>" (Gf'page (@"page 14) o Setting random playback "Playing Random Order <Random playbacb" playback>" (@"page (&page 14) r·· o :~b ..::~~ [6. <1 t>] g, :~:L::'-~"""'[.6. Y' \7 <l [TIME/DISPLAy] ----+4)' ,'re;' 0 !$j ~ 0:) I - Repeat off 5 o ::to :: to select the folder to be played. [ '---.J l1> <1l II> [About the display) display] "FLO" is displayed. When "Folder Mode" is selected "FLO" is not displayed. When "Disc Mode" is selected Folder Mode: . All the files in the selected folder are played. Disc Mode : After the selected folder and files are played. played, all the files in all the folders are played. Use [~ 5' :i" ...:r::- 10 <0 g' 2 Press [FOLDER MODE] and select "Folder ''Folder Mode" or "Disc Mode". 3 Use [.6. \7] to select the folder to 4:> <1l 33' Load a CD-R or CD-RW disc containing music files in the MP3 or WMA format into the disc tray (~page (l3f'page 3). -i ' - - - - - - - - - - - I - ...J ;:; ~ -I ::1 1 lCo:::~::J lC~:::~::J (fl (f) l1> ~ the Display I PIa-fl.iS. MPS:~~}Fi":'!~:\~"~~~~~r' ~ .1 o Switching During playback. [TIME/DISPLAY]. playback, press [TIME/DISPLAy]. • II P rogrammed playback is not possible with MP3/WMA discs. Programmed ENGLISH About the FM Broadcast Reception Status Display TUNER Playback The .. ST" ST'" indicator lights when receiving stereo broadcasts. The" ,il til Tuning in' in:8rQ.~~sjStations 8~.~:~sJS~ations 't!'~~:;' :y,~ ',":,5*,,;( , , ,); & Connect the antenna~bef6rehand(~page antenntbefotehand (~page 10). ,," . ,>,., 1 • ' ' ;'" '' Press [TUNER] or <BAND/II> to select the reception band. CFMAUTO-FMMONO [About the display) When FM AUTO is selected···· When FM MONO is selected When AM is selected 2 AM~ "AUTO" is displayed. "MONO" is displayed. The reception mode is not displayed. Use <~-, +~> or [TU -, TU +] to select the reception band. When a station is received, the "TUNED" indication will light. • - If the function is set to something other than "TUNER", press [TUNER] to switch the function to "TUNER" (a"page (G"'page 24 "Auto Function Selector Function"). Function")' - The function can also be switched to "TUNER" using SOURCE. o To Tune Automatically * Press and hold in <~-, +~> or [TU -, TU +] to automatically search and tune in broadcast stations. Stations whose signal is weak cannot be tuned in. o To Stop Auto Tuning Press <~-, +~> or [TU -, TU +]. o To Tune Manually The reception frequency switches each time <~-, +~> or [TU -, TU +] is pressed. • A humming sound may be heard when using a TV nearby while receiving AM programs. If this happens, move the system as far from the TV as possible. If the signal is weak and stable stereo reception is not possible, possible. select "FM MONO" to receive in monaural. About Switching the Tuning Mode and Preset Mode Use <I~/-, +~> to perform the tuning and preset channel operations. Switch to the mode to be operated before operating. o To switch to the preset mode Press <+~> while pressing <BAND/II>. The" PRESET" PRESET'" indicator flashes for about 5 seconds. o To switch to the tuning mode Press <~/-> while pressing <BAND/II>. The "TUNING" indicator flashes for about 5 seconds. Cl Automatically Presetting FM Stations (Auto Preset) 8" ' :: to ~ Up to 40 stations can be preset. Auto preset is not possible with AM broadcast stations. '" ;:l 'c". Press [TUNER] to select "FM AUTO" or "FM MONO". 1 2 Press and hold in MENU/SET. 3 Press MENU/SET again. ("l o ::l ;;; g o ::> <r. The "AUTO PRESET" is displayed. (j) ~ l:: ." "Search" flashes and auto presetting starts. I (j) Broadcast stations whose antenna signal are weak cannot be preset automatically. If you wish to preset such stations, stations. tune them in manually. o To Cancel Auto Presetting 1 Thne in the station. 'Ii 'X ", ~ ;; I 3 ~ o I :;. ~ I '" I l::-n ~ " ~ I o'~ 2' I ~y; presetti~FMI AMStiilioJii;Mirrualr lJp'"to 4rrsiat~ns (t'ota('to;~M~~~d":FM)~;l~'" ''«. .• 1 '! s· ID L:.. Press <BAND/II> or [.]. The" Search" indicator turns off. " '" ::! jd.i"i"";'-'; "l' I i;~ ''''is. I l::oC"g ""'"o'"' ". 2 Press [ENTER/MEMOl Use <...../-, [CH -, CH +] or [<]1>] to select number, then press [ENTER/MEMOl _ 3 the The smallest non-registered preset number flashes. +~>, The preset number, reception band and reception frequency are displayed. 17 ~ 5' I ID to >-- I ~ I '" ~ I I I· L~ ENGLISH Cl It :: & • Symbols used to indicate buttons in this manual Button located on both the main unit and the remote control unit • BUTTON Button only on the main unit » <BUTTON> Button only on the remote control unit • [BUTTON] :; (") I Listening to Preset Stations ~ Use <~/-, <...../-, +~>, +~>, [CH -, CH +] or [NUMBER] (0 - 9, +10) to select the preset number. <I~-. +~> after switching to the preset mode *'* Operate <~-. iPod® Playback With the RCD-M37, you can listen to musIc on an iPod. IPod. It is IS also possible to operate the iPod IPod from the main unit or remote control unit. unit ((jf'page 17). (ll::W'page o ~ '" g'" <1_-, CJl ~ +E>__::Nl~/SET *'* The iPod may only be used to copy or play contents that are not Naming the CurrentlyTuned in Broadcast Station C "C I copyrighted or contents for which copying or playback is legally permitted for your private use as an individual. Be sure to comply with applicable copyright legislation. Names of up to 8 characters can be input. '-'~"'~') ...CJl f~,....--- g .0 ~ ~ ::i :; ~ ON/STANDBY o ;- rO....O....o'i 1'S"'0-"'0-1 o :J '" i c i6 0G... O.!: ::0 ,.£7' [6.. _.6.J :Q... O.: ~ G-++- [CLEAR/DEL] r:: iii '"o:J" : g '"" 0 SO URCE ----f+€=) (Jl "C .10: ou r.. -CH-.----7:jj:-~ tp..Q' 'g", n II [CH-. CH+] Use [~ set. to select the character, then press [[>] to I A to ZZ a to z 0 to 9 /I" '' (()) •* + ,,-- . / = (space) I [<1 t>]I to move the cursor. *'* Press [<11> Use this to correct input characters. 5 Press [ENTER/MEMO]. Naming mode is finished. CD Call out the preset name to be changed, then press MENU/SET three times. Q) CV Perform steps 3, 4 and 5 at "Naming the Currently Tuned In Broadcast Station': [CLEAR/DEL] to delete the characters. Press [CLEAR/DELI iii *' 18 1 Set the iPod on the DENON Control Dock for iPod. 2 Press SOURCE to select "AUXI/Dock". Set the iPod on the DENON Control Dock for iPod. (@"'See (~See the Control Dock for iPod's operating instructions.) Press to select "AUXI/Dock". to select the display The mode switches each time the button is pressed. mode] [Selectable model o Changing the Broadcast Station Name ~ §" ~ Press mode. *'* Characters that can be input. [NUMBER] -JO 06a 6G ~6 II., ,: :;l o Press [<l [>]. I Preparations [<J [REMOTE/BROWSE] 3 mode. 3 Press Use [.6. V] "7] to select the character, then press [[>] to 4 set. I The name input mode is set. ~, g. three times. Operate within 5 seconds. ., :J for the preset number to The "STATION NAME" is displayed. @TI- ON/STANDBY ®t+- ;r Press be named. Press SOURCE ~ [NUMBER] (0 - 9, +10) for the preset number to 1 Press be named. 2*'* Press MENU/SET three times. Display location I Browse mode I I Remote mode I Main unit display X x 0 0* Remote control unit (RCD-M37) 0 0 iPod X X 0 Playable files Audio file Video file Active buttons 0 iPod display * :Video may not be output, depending on the combination of ASD1Rand iPod. ENGLISH To Switch the Display "k~Jngrto Audio Use [~ \7] to select the item, then press [ENTER/ MEMO] or [[>] to select the music file to be played. 1 2 Press [iPod During playback, press [TIME/DISPLAY] The display switches each time the button is pressed. Title name [ ____ [ ~/II]. Playing a Portable Audio _ - If the function is set to something other than "AUX1/Dock'; press [iPod ~/lil to switch the function to "AUX1/Dock" and start playback. (!2F'page 24 "Auto Function Selector Function") - The function can also be switched to "AUX1/Dock" using SOURCE. Remote control and iPod button relations Your portable audio audiO player can be connected to the RCDM37's portable Jack jack to play tracks on the portable audio audiO player. _----JJ I Player ~ Connecting a Portable Player' A lb =:e. Album title Playback starts. • Artist name I Disconnecting the iPod 1 2 ~II ~,~ ~,~ ~,~ <l,l>,t:::.,'l Click Wheel ENTER/MEMO Select Switch the shuffle function MENU Display the menu or return to the previous menu. -d'u.~r.u. - DENON will accept no responsibility whatsoever for any loss of iPod data. - Depending on the type of iPod and the software version, some functions may not operate. :2 :; U a i3 I Remove the iPod from the Control Dock for iPod. o <n ro ::+ ::; ~ I~I e(3,....--...... "'::r rl '-"i 3' ~ Portable HEADPHONE l :? ~ ;!' :; @~~ ::, 0' :: '" Select an item. Switch the repeat function 6. (,0 Press ON/STANDBY to set the standby mode. Fast-reverse the track/ Fast-forward the track. REPEAT RANDOM ~ ; Play the track from the beginning/ Play the next track. Switch between the browse mode and the remote mode. if! '" "** Play/Pause in remote mode REMOTE! BROWSE MENU/SET 'II Play the track. Enter the selection or plays the track. 'n Cl IOENONI ID~ROt'll Operation on the RCD·M37 iPod ~!l1 Cl '" ::t Connect the RCD-M37 and portable audio player using a separately sold mini-stereo audio cable. .... ;:; '" 0- iO 5'" :a ~. Play(ng the Portable portable Player 1 (J) '0 Press SOURCE to select "PORTABLE IN". ~ n' ~ 0' 2* ::J Play the portable audio player. '" The Portable Audio are output. Also read the portable audio player's operating instructions, instructions. -dthU'I!W When using the portable player's headphones jack, set the volume on the portable player to an appropriate level. 19 ENGLISH G'l ':".;. '"~ •• ::l Symbols used to indicate indicate buttons in in this this manual manual Symbols located on on both both the main main unit and the remote remote control Button located BUnON unit unit •• BUTTON Button only only on on the main unit unit • <BUTTON> <BUnON> only on on the remote control unit [BunON] Button only • [BUTTON) "::l. '" 0.. ~ o ::l ::l '~" ~.~ ...... ~ o' ::l '" en ;:'" "C I I, - ----t-t.".."."JJ ll_.._. ..en ~ :;' '":T . -t 3' ~ '00 : '0 0: J . ._J··········· .. ,-i~ i~ SOURCE ~ <BANDnI> <BAND/II> on " (-, '"- .... .'-', .. ----_ .... -- ....... 10····(5···<51 6 6!., , .!6 0' ~ --JO io 10 :::;i [NUMBER] ---+dO 11" o " 0" ;;; '"o::l' :;' , .en "C ~ • n' [_] _ ~ o' ::l '" II """-"""-, JIIIl"""'WIl c:f::J e:p .,. I Ii'" f:.'1 \1",-,,') I . [USB ~III] ~/lI] ,-. . ,"';') f_' \..J' '''oJ , ' IIII~1"6' k5i~ I I '~ \... [TIMEJDISPLAYl [TIME/DISPLAY] I (1 " ~ (-) !~,i-:-r.+:;-:[.6. \7] (;;;. C '--' (i) .:.J .V. :'1: () u ~ C ~ c; r,\.. r-..:(." "J 20 "-.:: Maximum number of files in a folder: 255 Maximum number of folders: 255 File Format M PEG-1 Audio Layer-3 MPEG-1 WMA (Windows Media Audio) File fonnat 1... C=: b ---++5" '5l Maximum number of playable files and folders .: .~. [FOLDER MODE] the top drive can be selected. 0.: .: : : :-:.: ' --- 7' I Set the USB port to be used. Playback Playback starts starts automatically. '**' When a USB USB memory device is connected, connected. playback starts automatically when the operation below is performed. • Switch the the function to "USB" using SOURCE. • Press [USB ~III). ~/lI]. "FAT16" or "FAT32" '**' If the USB memory device is divided into multiple partitions, partitions. only MP31WMA file Playable MP3IWMA ,,~,~~. "-- USB-Compatible File Systems 6 oi °0,.. 0i 6.1 [o._.. [0.... Q.1 6.1 0 [RANDOM] p ...., iI [REPEAn [REPEAn [R~~~~~J k~--~-, SOURCE ----!-l.E::51CS··cS'f-;[.... ~] I ,[~.~] c',:25::es;L~' ••.....u;;rr. _----n!IT' I ,. ~ S Files stored on USB USB memory devices created in the formats below can be played. x) ID3-Tag (Ver.1 xl META-Tag (Compatible with title, title. artist and album names) r-,' ::l ~ I USB, Memory Memory Formats I.I Playable USB Tag Data -- ::l' ~ '" <~1I1> <~/l1> IBasic Operation, Operation . USB Playback MP3 WMA Sampling frequency Bit rate Extension 32, 44.1, 48 kHz 32 - 320 kbps .mp3 32, 44.1, 48 kHz ,wma .wma 64 - 192 kbps Only music files that are not copyright-protected can be played on this set. Contents downloaded from pay sites on the Internet are copyright protected. Also, files encoded in WMA format when ripped from a CD, etc., on a computer may be copyright protected, depending on the computer's settings. *'*' • If the function is set to something other than" USB '; press [USB than "USB ~1I11 ~/lI] to switch the function to "USB" and start playback. ((W'page (Grpage 24 "Auto Function Selector Function") • The function can also be switched to "USB" using SOURCE. o To Switch the "Folder Mode" or "Memory Mode" g·u_kl,n8 Press [FOLDER MODE]. (About [About the display] When" Folder Mode" is selected· .. · "FLO" is displayed. When" Memory Mode" is selected "FLO" is not displayed. Folder Mode: All the files in the selected folder are played. Memory Mode: After the selected folder and files are played, all the files in all the folders are played. ~ C) <1> 2 <5 - DENON will take no responsibility whatsoever for any loss or damage to data on USB memory devices when using the USB memory device connected to the RCD-M37. - USB memory devices will not work via a USB hub. - DENON does not guarantee that all USB memory devices will operate or be suppled power. When using a USB connection type portable hard disk of the type for which power can be supplied by connecting an AC adapter, we recommend using the AC adapter. ~ '"; l '" Q. n o g ::;. '" o' "'"' o To Switch the Folder or File During Playback - Folder Use [.t,. [.<:::,. \7] 'i7] to select the folder. -File file, or use Use ....., ~ to select the file. to select the file number. (f) ~ i [NUMBER] (0 ~ 9, +10) - 9. o Stopping Playback Press <BAND/II> or [.]. o Stopping Playback Temporarily * Press <~1I1> or [USB ~1I1]. The "II" is displayed. To resume playback, press <~1I1> or [USB ~1I1]. I I , ~ ::r I .." ~ , o Playing Repeatedly (Memory mode only) '<"""to (REPEAT]. [REPEAT]. o '" o Playing Random Order (Memory mode only) I u> ~ I, In the stop mode. mode, press [RANDOM]. o Switching the Display File name display --- Title/artist display Title/album display J ••--• " ~ -g * The characters that can be displayed are as follows: A to Z a to z 0 to 9 A :;! 0 I ~ I ~ I g, I ~ I During playback. playback, press [TIME/DISPLAY]. I ~ ~ I playback, press and hold in (~, [~, ~]. During playback. [ [ - i i 3' o Fast-Forwarding and Fast-Reversing (searching) Press " '0 '"0 I I i (') ~ I, o' ~ * +.-./ +,-./ = (space) ' () ()• ''"" 21 ENGLISH Cl ':;;":: '"~ '"::\ '"0. ("'l Setting the Timer II • o Use ~, ~ or [<J r>] l>] to select the function to be played. Symbols used to indicate buttons in this manual played. 4 Use C Button located on both the main unit and the remote control ~ BUTTON unit • BUnON Button only on the main unit ~ • <BUnON> <BUTTON> Button only on the remote control unit ~ • [BUnON] [BUTTON] :l ::l '~" o' ::l " CD D USB AUXl ~ (AUX1/Dock) AUX2=-AUX=-2 _ TUNER ---+- ---+- ' IE< ~t[,~ IE: ~,:'[.::., , U> ~ . . .hI~j ,.g.h " c; -< <:r '" "'" C'\ :..Q.. f~ g ~ ." C ~ I~ ....., ~. ~ ON/STANDBY C VOLUME 5*' ' :;0 e fr [SLEEP] .~ rr= p ~ Setting the Timer • Everyday timer playback Playback starts (the power turns on) and stops (the power turns off) at the set times each day. ~ ~ .5 1*'*' Press MENU/SET. Press Use ~, ~ or [<J r>] l>] to select the timer play mode. Use 2 mode. * ONCE -.... EVERYDAY r r , - - - - - - - - - - ,, "1": Once timer, "E" : Everyday timer 'C 3 " ~ :6·C5·~ '¢mm"11 (ej) )"OM'\. :f;\ . II II ..... ii .0..-4t,····-·_····'11 ,~ [-] VOLUME M'~ 22 I ,I I I I I I I / I I I I I I I / The broadcast station for the selected preset number is set. 7 Use ~, ~ or [<J r>] l>] to set the "hours" for the I " II timer start time. I.. .. 8 The" hours" for the timer start time are set. I E t "/ 011 UN -AN12+00 -nn,: :::~.:H·i Press MENU/SET or [ENTER/MEMO]. [ENTERlMEMO]. Use ~, ~ or timer start time. Use or [<J r>] l>] to set the "minutes" for the 9 timer I , I start time. to set the "minutes" for the , I I E Press MENU/SET or [ENTER/MEMO]. [ENTERlMEMO]. The timer play mode is set. I E"P02: EfF'C12= F.:EG F:EG UANEjNRNE+ ) iii' i , i , nr"i OU ANl e~(1fi f1N1.0-=-00 1OPress MENU/SET or [ENTERlMEMO]. The The""minutes" minutes" for the timer start time are set. ...~/ MENU/SET '\ " -EI')EF:\![)Riy!-E '...I EF.: '.,.'0 A'.,.'- [Only when the "TUNER" function is selected] l>] to select the preset ~, ~ or [<J r>] number. I '\ I -Q) Use -CD -@ -(1) Press MENU/SET or [ENTERlMEMO]. Playback starts (the power turns on) and stops (the power turns off) once only at the set times. Cil ";, 6 • Once timer playback Operate within 5 seconds. ON/STANDBY Press MENU/SET or [ENTERlMEMO]. The function to be played is set. If the function is set to anything other than the tuner, the setting display shown in step 7 is displayed. The "TIMER" is displayed. ~ ····1 : MENU/SET <BANDt'll> <BAND/II> ~ [ENTER/MEMO] '<9 '(1:" 0*-[<11>] 11 Use or [<J r>] l>] to set the "hours" for the timer stop time. I, I Use ~, ~ or timer stop time. to set the "hours" for the , I [E 12 press MENU/SET or [ENTERlMEMO]. [ENTER/MEMO]. The" hours" for the timer stop time are set. / on·--f1r'l1. 2-1-00 nFF-AM12+00 ENGLISH 13use ......, ~ or [<l t>] to set the "minutes" for the timer stop time. I ,, o <D I I OFF A1'112·t-(lO II E CV To check the timer settings 14 ® 15use ......, ~ or [<l t>] to tum timer playback on. o To change the timer settings press MENU/SET or [ENTERlMEMO]. The "minutes" for the timer stop time are set. I 1 OFF/E_ON I Dis la CoffJE_off CoolE_on CofflE_on CoolE_off o To change the setting while setting the timer Adjust the volume for when the timer starts using 17VOLUME. o If there is a power failure 18 o When Set the power to standby. (~page 22). Repeat The time setting and the timer settings are cleared. Reset the current time, then reset the timer. performing a timer setting with DENON control dock for iPod (ASD·3N or ASD-3W) o Canceling the timer Press MENU/SET twice. At step 15 under "Setting the Timer': use~, ~ or [<11>] to turn off the timer on/off indicator and turn off " <9 ': 0. n o ::s ::s <1> ;l The "TIMER" is displayed. WPress~, ~or[<1I>]. The "EVERYDAY" or "ONCE" is displayed. ® While "EVERYDAY" or "ONCE" is displayed. press <BAND/II> or [_] for at least 2 seconds. The timer playback standby mode is set. '" :4 " 1 Select and play the desired function. CD Press MENU/SET. The timer setting is set. ":.;::l: "";:: Use this function to automatically switch. switch; tl1e tile power to the standby mode after· a specific amount of time (minutes). The sleep timer can be set to up to 90 minutes, in steps of, 10mjnutes. 10 minutes. .' .. ' J + •. . o To clear the timer settings Press MENU/SET or [ENTER/MEMO]. Cl ) Repeat the procedure under "Setting the Timer" (&page 22). Press <BAND/II> or [_]. Return to step 2 under "Setting the Timer" the procedure. * When turned on, " <9" lights. 16 Sleep Timer Playback Press MENU/SET. The "TIMER" is displayed. Press~, ~ or [<11>]. The "EVERYDAY" or "ONCE" is displayed. Press MENU/SET MENU/SET The display switches each time the button is pressed. Pause the track you want to play, and keep the power on for DENON control dock for iPod. §' v; Press [SLEEP] and select the setting time. 2r 90 ---- 80 ---- 70 ---- 60 ---- 50 ---- 40 ---- 30 L- OFF 10 20 l CIl "' ;: .----J "0 ("SLEEP" indicator turns off) The "SLEEP" indicator flashes. Press [SLEEP] 3 flashing. while the "SLEEP" indicator is The set time is displayed. * After about 5 seconds, the set returns to as it was before the sleep timer was set, and the "SLEEP" indicator lights. o Canceling the sleep timer Either press [SLEEP] at step 2 under "Sleep Timer Playback" until "OFF" is displayed, or press ON/STANDBY. o To change the setting while the sleep timer is set Press [SLEEP]. :;! o c o Checking the time remaining until the sleep timer v (;' '"o ::r starts When the function is set to iPod, the timer cannot be set. To set the timer, first switch to a function other than iPod. Press [SLEEP]. Return to step 2 under "Sleep Timer Playback': I. I o ~. ::> <0 l;;I I "C ~ (';' [ ~ <; L~ __ 23 ENGLISH Ci ~ Other Functions ;> ::. •• Symbols used to indicate buttons in this manual r Button located on both the main unit and the remote control ~ unit • BUTTON Button only on the main unit ~• <BUTTON> [BUTTON] Button only on the remote control unit ~ [BUTTON) "::: ~ Q if. (jl ; <~> ~/il MENU/SET t~ "'0 0;- -.:: <:r: >< (jl "":;::< '.0 ~ Convenient Functions Resetting the Microprocessor Auto Power On Perform this procedure if the display is abnormal or if operations cannot be performed. When the microprocessor is reset, all the settings are reset to their default values. When the power is in standby, the power turns on when any of the buttons below other than ON/STANDBY is operated, and the respective operation is performed. • <~> The disc tray opens. • ~/Il for the different functions ....................................... Playback of that source starts. [TUNER] • [TUNER) Playback of the tuner starts. -N·n- WI'row f~ f~""'----I"""I~ 3 :!; <I~/-.+~I <~/-,+~>> ON/STANDBY ., Auto Function Selector Function CD starts playing. • [USB ~/lI). The function switches to "USB" and the ~/lIl················The ,:i; ;. g • [iPod ~/lI) ~/lI] ,.c • [TUNER) [TUNER] '" USB starts playing. The function switches to "AUX1/00ck" ·..·The "AUX1 /Dock" and the iPod starts playing. · The functions switches to "TUNER" and the band last set is tuned in. ;. :: ~/lI] !!11 6 []!!J GID ~[USB~/lI] ~[USB~/lI] Jr....~i i MENUI ~ ~/lI] MENU/SET I I [iPod MENU/SET~"':'---.:l.? .•.. _~[iPOd~/lI] :@ 0~[<ll>] 24 II :~um·~rr~t>l ~·········I I !! Using an Optimizing Filter An optimizing filter suited for the properties of the speakers (SC-M37) can be used. 1 Press MENU/SET to select "SP OPTIMISE". +/~> Use <...../-, or [<] C>] to select "ON" or 2 "OFF". 3 Press MENU/SET to set. [<l Last Function Memory [TUNER]~ [CD [CLOCK] #~ If "AM12:00" is not flashed in step 3, start over from step 1. pressed, the function When one of the buttons below is pressed. switches to the respective function and playback of that source starts. ~/lI] ......·..··......·..· The function switches to "CD" and the • [CD ~/lI)· ~, @++- ON/STANDBY @-H- the power cord into a power outlet while pressing 2 Plug <...../-> and <MENU/SET> simultaneously. 3 Press [CLOCK]. The "AM12:00" display flashes. flashes The Auto Power On function cannot be used with iPods. -< 1 Unplug the power cord. This stores the settings as they were directly before the standby mode was set. When the power is turned back on, the settings are restored to as they were directly before the standby mode was set. [Selectable items) items] ON (SC-M37 : The response is optimized for the speakers (SC-M37, OFF : The response is flat. flat supplied) supplied). # iPod, the set cannot be switched between When the function is set to iPod. . on and off. ENGLISH G) '~" . Troubleshooting ..5 If a problem should arise, first check the following: 1. Are the connections correct? 2. Is the set being operated as described in the owner's manual? 3. Are the other components operating properly? proper1y? If this unit does not operate properly, check the items listed in the table below. Should the problem persist, there may be a malfunction. In this case, disconnect the power immediately and contact your store of purchase. (General] [General] '~ ~ "I',··;'''i ' "'\ ·;~.,Cause .e., '"' . -;~ . .'.:';';' " I;l~' 'i~'.. .... ',," +""~''''''''~:!f~1::;~J~:~f ~,~ \,.", .....:' .. ;-i:~''''':-1, 24 Set does not operate properly properly. Display not lit and sound not produced when power switch set to on. • External noise or interference is • Reset the microprocessor. causing the set to malfunction. • Power cord not plugged in •• Check Check the connections on securely. the set's rear panel and the connection of the power plug to the power outlet. Display lit but sound not produced. • Device you want to play and set • Select an appropriate input input source do not match. source. • Volume control set to minimum. • Turn volume up to suitable level. • Switch off MUTING. • MUTING is on. Display is off. off, •·The The Dimmer setting is set to • Set to something other than "OFF': "OFF': 13 Power turns off suddenly and power indicator flashes red. • Protection circuit activated due • Turn off the power, wait for the to rise of internal temperature. set to fully cool down, then turn the power back on. • Place the set in a well-ventilated place, place. • Core wires of two speakers are • First unplug the power cord, touching each other or a core then twist the core wires tightly wire is sticking out of the terminal or terminate the speaker cables, and touching the set's rear panel, then reconnect. activating the protection circuit circuit. • Turn off the power and contact a • Set is damaged. DENON service center. 9 11 ~ cause Cause ~ptom Set does not work • Batteries are worn. properly when • You are operating outside of the remote control specified range. unit operated. • Obstacle between main unit and remote control unit. • The batteries are not inserted in the proper direction, as indicated by the polarity marks in the battery compartment. • The set's remote control sensor is exposed to strong light (direct sunlight, inverter type fluorescent bulb light, etc.). " ,Countermeasure CounterrneasU.re Pqe. Page; • Replace with new batteries. • Operate within the specified range. • Remove the obstacle. 3 4 • Insert the batteries in the proper direction, following the polarity marks in the battery compartment compartment. • Move the set to a place in which the remote control sensor will not be exposed to strong light. 3 [CD] 13 13 13 9 9 -- .,~ 'C"o (Remote [Remote Control Unit] Symptom "OOTr 00: 00" is shown on the display even though a CD is loaded. Cause cause • The disc Is is not properly loaded. Countermeasure CountennMsunr .. .'0. • Reload the disc. K- 4 r+ 4 I [ en ......... ,' ..... ".;,: ' 3 '~" :i' .'"::r.. '-"; ~. i K-i~ o I I , § ~ Disc is not played • The disc is dirty or scratched. when CD ~/Il button is pressed. • Wipe the dirt off the disc or replace the disc. 3 A specific part of a disc is not played. • Wipe the dirt off the disc or replace the disc. 3 • The disc is dirty or scratched. A CD-R or CD-RW • The disc has not been finalized. • Finalize the disc then play it. disc cannot be • The recording conditions are bad • Use a properly recorded disc. played. or the quality of the disc itself it poor. MP3 andWMA files cannot be played. r-;- I g • The file formats, extensions or • Create discs with file formats, settings made when disc was extensions or settings compatible created are not compatible with with the RCD-M37 RCD-M37. RCD-M37. the RCD-M37 o' ~ 2 15 25 II I I ! ENGLISH Cl (Tuner] <ll 2. J5 ~ '";:::\ " Q. () o " '"~ :> o' :> '" Symptom Continuous noise is heard when receiving FM programs. Countenneasure Cause • Antenna cable is not properly • Connect the antenna cable connected. properly. • Connect an outdoor antenna. Page Hissing or continuous noise is heard when receiving AM programs. • This may be noise from a TV or • Turn off the TV. interference from a radio station. • Change the position and direction of the AM loop antenna. 10 10 - ~ ." t: :> ~ o' "'" Symptom When a USB memory device is connected, "USB" is not displayed Files on a USB memory device cannot be played. 26 • Power amplifer Rated output: o Tuner section 30W + 30W (6 O/ohms, 1 kHzTH.O 10 %1 FM: 87.5 MHz - 107.9 MHz FM: 1.5 ~V/75 O/ohms 35 dB (1 kHz) AM: 520 kHz - 1710 kHz AM: 20 ~V o CD section ,.. Cause Countenneasure • Device you want to play and set • Select an appropriate input input source do not match. source. • Cable is not properly connected. • Reconnect. • Control Dock for iPod's AC • Plug the Control Dock for iPod's adapter is not connected to AC adapter into a power outlet. power outlet. Page 18 10 - Playback frequency response: Wow & flutter: Sampling frequency: o Clock/Timer section Clock method: Timer: Power supply: Power consumption: Countenneasure Cause • The set cannot recognize a USB • Check the connection. memory device. device. ·A USB memory device not • Connect a USB memory device conforming to mass storage class conforming to mass storage or MTP standards is connected. class or MTP standards. ·A USB memory device that • This is not a malfunction. DENON the set cannot recognize is does not guarantee that all USB memory devices will operate or connected. receive power. • USB memory device is connected • Connect the USB memory device directly to the USB port. via USB hub. • USB memory device is in format • Set the format to FAT16 or other than FAT16 or FAT32. FAT32. For details, refer to the USB memory device's operating instructions. • USB memory device is divided • When divided into multiple partitions, only files stored in the into multiple partitions. top partition can be played. • Files are stored in a non- • Record the files in a compatible compatible format. format. • You are attempting to playa file • Files that are copyright protected that is copyright protected. cannot be played on this set. 2 Hz - 20 kHz Below measurable limits (± 0.001 %1 44.1 kHz Crystal oscillator (Within 1 - 2 minutes per monthI Everyday/Once timer: One system each Sleep timer: 90 minutes, maximum o General (USB] o ;. o Audio section Reception frequency range: Receiving sensitivity: FM stereo separation: (iPod] Symptom iPod cannot be played. Specifications Page PlIge 11 - - Maximum extemal external dimensions: Weight: AC 120V, 60 Hz 65W Approx. 03 W (standbyl 210 (W) x 115 (HI x 308.510) 308.5 (0) mm (8-17/64" x 4-33/64" x 12-9/64") (9 Ibs 7 oz) 4.3 kg 19 o Remote control unit (RC-1097) Remote control method: Power supply: Maximum extemal dimensions: Weight: IR pulse method R03/AAA Type (two batteries) batteriesl 491W) 49 (W) x 220 (H) x 24 (0) mm (1-59/64" x 8-21/32" x 15/16") 110 g IApprox. (Approx. 3 oz)linciuding ozl (including batteries) batteriesl *'*' For purposes of improvement. improvement, specifications and design are subject to change without notice. - - - 20 20 z DENON § c~ L&J ;: z~ 08 www.denon.com o Q> c: o c: (0 ';:: meL u~ c: c: UU c: oE .- o.u >~ c: ._ ",.c o o?\;g ::;:;:::: I~ Uo 00 .- N g'ro ",0 -0 c:0 00 O&M Holdings Inc. Oenon Brand Company, 5411 100280000 Printed In China z 0 a: W <t Z I.LI Q. W en ~ SPEAKER 0 DENON CO ~ Q) c ..en .. :?1 co c Owner's Manual ~ 0 C') ~ .. c Manuale delle istruzioni G) ~ .. .. Manual del usuario Q) G) C') "C ~ G) G) "C Q) ~ ~ ~ Q) "C ~ C') :~ C co co en ..=.= ~ C') c .-cc .-en> OJ ~ ..=.= co en ... .. c c c ..c co co co Q) :?1 :?1 :?1 0 ~ Q) C cQ) ."C Q) Gebruiksaanwijzing 0 .... .-N 0 CO c ..-en .... .N CO Manuel de l'Utilisateur -cco ::J.-..-.... .-en en en - -co co .t:: ~ c Bedienungsanleitung OJ Bruksanvisning I' M en (.) I :E SC-M37 ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS ITALIANO ESPANOL o SAFETY PRECAUTIONS A ~ ~LECTR~C RISK OF SHOCK DO NOTOPEN o For Europe model A. .A. CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, SHOCK. DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. A A NEDERLANDS SVENSKA The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated "dangerous voltage" within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicingl (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance. WARNING: SHOCK. DO NOT TO REDUCETHE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. • DECLARATION OF CONFORMITY • DECLARACION DECLARACI6N DE CONFORMIDAD We declare under our sole responsibility that this product, to which this declaration relates, is in conformity with the following standards: EN55013 and EN55020. Following the provisions of 2004/108/EC Directive. Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este producto al que hace referencia forme con los siguientes referenda esta declaraci6n. declaraci6n, esta con conforme estandares: EN55013 y EN55020. Siguiendo las provisiones de las Directivas 2004/108/EC. • OBEREINSTIMMUNGSERKLARUNG Wir erklaren unter unserer Verantwortung, da~ daB dieses Produkt, auf das sich diese Erklarung bezieht, den folgenden Standards entspricht: EN55013 und EN55020. 2004/l08/EC Entspricht den Verordnungen der Direktive 2004/108/EC. • EENVORMIGHEIDSVERKLARING Wij verklaren uitsluitend op onze verantwoordelijkheid dat dit produkt. produkt, waarop deze verklaring betrekking heeft, in overeenstemming is met de volgende normen: EN55013 en EN55020. Volgens de bepalingen van de Richtlijnen 2004/108/EC. • DECLARATION DE CONFORMITE Nous declarons sous notre seule responsabilite que I'appareil, auquel se refere cette cene declaration, est conforme aux standards suivants: EN55013 et EN55020. D'apres les dispositions de la Directive 2004/108/EC 2004/108/EC. • OVERENSSTAMMELSESINTYG • DICHIARAZIONE 01 CONFORMITA Dichiariamo con piena responsabilita che questo prodotto, prodono, al quale la nostra dichiarazione si riferisce, e con forme aile seguenti normative: conforme EN55013 e EN55020. In conformita con Ie condizioni delle direttive direnive 2004/108/EC. 2004/l08/EC. produkt, vilken vii ken detta dena intyg Harmed intygas he It pa eget ansvar an att denna produkt. f61jande standarder: avser, uppfyller foljande EN55013 och EN55020. Enligt stadgarna i direktiv 2004/108/EC 2004/l08/EC DENON Europe Division of D&M Germany GmbH An der Landwehr 19, Nettetal, Nenetal, D-41334 Germany A NOTE ABOUT RECYCLING: NOTA RELATIVA AL RICICLAGGIO: This product's packaging materials are recyclable and can be reused. Please dispose of any materials in accordance with the local recycling regulations. When discarding the unit, comply with local rules or regulations. Batteries Baneries should never be thrown away or incinerated but disposed of in accordance with the local regulations concerning chemical waste. Tnis This product and the accessories, packed together constitute the applicable product according to the WEEE directive except baneries. batteries. I materiali di imballaggio di questo prodotto prodono sono riutilizzabili e riciclabili. Smaltire i materiali conformemente aile normative locali sui riciclaggio. Per smaltire I'unita, osservare la normativa in vigore nelluogo di utilizzo. Non gettare genare Ie batterie, banerie, ne incenerirle, ma smaltirle conformemente alia normativa locale sui rifiuti chimici. prodono e gli accessori inclusi nell'imballaggio sono applicabili alia direttiva direniva RAEE, ad eccezione delle Questo prodotto batterie. banerie. HINWEIS ZUM RECYCLING: )t - Das Verpackungsmaterial dieses Produktes ist fUr zum Recyceln geeignet und kann wieder verwendet werden. Bitte Bine entsorgen Sie aile Materialien entsprechend der ortlichen 6rtlichen Recycling-Vorschriften. 6rtlichen Vorschriften und Bestimmungen. Beachten Sie bei der Entsorgung des Gerates die ortlichen Die Batterien Banerien durfen dOrfen nicht in den Hausmull HausmOl1 geworfen oder verbrannt werden; bitte bine geben Sie die Batterien Banerien gema~ gemaB 6rtlichen Bestimmungen an den Sammelstellen oder Sondermullplatzen SondermOliplatzen abo ortlichen Dieses Produkt zusammen mit den Zubeh6rteilen Zubehorteilen ist das geltende Produkt der WEEE-Direktive, davon ausgenommen sind die Banerien. Batterien. UNE REMARQUE CONCERNANT LE RECYCLAGE: Les materiaux d'emballage de ce produit sont recyclables et peuvent etre reutilises. Veuillez disposer de tout materiau conformement aux reglements de recylage locaux. Lorsque vous mettez menez cet appareil au rebut, respectez les lois ou reglementations locales. Les piles ne doivent jamais etre jetees ou incinerees, mais mises au rebut conformement aux reglements locaux concernant les dechets chimiques. Ce produit et les accessoires emballes ensemble sont des produits conformes a la directive DEEE sauf pour les piles. ACERCA DEL RECICLAJE: Los materiales de embalaje de este producto son reciclables y se pueden volver a utilizar. Disponga de estos materiales siguiendo los reglamentos de reciclaje de su localidad. Cuando se deshaga de la unidad, cumpla con las reglas 0 reglamentos locales. pi las nunca deberan tirarse ni incinerarse. Debera disponer de elias siguiendo los reglamentos de su localidad Las pilas relacionados con los desperdicios quimicos. Este producto junto con los accesorios empaquetados es el producto aplicable a la directiva RAEE excepto pilas. EEN AANTEKENING WAT BETREFT HET RECYCLEREN: Het inpakmateriaal van dit product is recycleerbaar en kan opnieuw gebruikt worden. Er wordt verzocht om zich van elk afvalmateriaal te ontdoen volgens de plaatselijke voorschriften. Voig voor het wegdoen van de speier de voorschriften voor de verwijdering van wit- en bruingoed op. Banerijen mogen nooit worden weggegooid of verbrand, maar moeten volgens de plaatselijke voorschriften betreffende Batterijen chemisch afval worden verwijderd. banerijen is de richtlijn voor afgedankte elektrische en Op dit product en de meegeleverde accessoires, m.u.v. de batterijen elektronische apparaten IWEEEI van toepassing. EN KOMMENTAR OM ATERVINNING: Produktens emballage ar atervinningsbart och kan ateranvandas. Kassera det enligt lokala atervinningsbestammelser. g6ra det i overensstammelse 6verensstammelse med lokala regler och bestammelser. Nar du kasserar enheten ska du gora Batterier Banerier far absolut inte kastas i soporna eller brannas. Kassera dem enligt lokala bestammelser for f6r kemiskt avfal!. avfall. tillbeh6r som levereras med den ar de som uppfyller gallande WEEE-direktiv, med undantag av Denna apparat och de tillbehOr banerierna. batterierna. I SVENSKA NEDERLANDS ESPANOL ITALIANO FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH o NOTE ON USE / HINWEISE ZUM GEBRAUCH / OBSERVATIONS RELATIVES A L'UTILISATION / NOTE SULL'USO / NOTAS SOBRE EL usa / ALVORENS TE GEBRUIKEN / OBSERVERA ~ .,v.~~. ~ ~ """,l"'" -~~ ~~~ ' ~)r;o ~ >< , /1@ •.. <J~"" ··'~::~.-"'ik- ~. ". ~;~:;?~~. • • • • Do not let foreign objects into the set. Keine fremden Gegenstande in das Gerat kommen lassen. Ne pas laisser des objets etrangers dans I'appareil. E' importante che nessun oggetto e inserito all'interno dell'unita. • No deje objetos extranos extra nos dentro del equipo. • Laat geen vreemde voerwerpen voorwerpen in dit apparaat vallen. • Se till att an frammande f6remal inte Hanger in i apparaten. '" • Keep the apparatus free from moisture, water, and dust • Avoid high temperatures. • Halten Sie das Gerat von Feuchtigkeit, Wasser und Staub Allow for sufficient heat dispersion when installed in a rack fern. • Vermeiden Sie Sis hohe Temperaturen. • Proteger I'appareil contre I'humidit€, I'humidite, I'eau et la poussiere. Beachten Sie, Sis, dass eine ausreichende Beluftung gewahrleistet • Tenete I'unlta lantana lontana dall'umidita, dall'acqua e dalla wird, wenn das Gerat auf ein Regal gestellt wird polvere. • Eviter des temperatures elevees. • Mantenga el equipo libre de humedad, agua y palvQ paiva Tenir compte d'une dispersion de chaleur suffisante lors de • Laat geen vochtigheid. vochtigheid, water of stof in In het apparaat I'installation sur une stagere. stagers. binnendringen. • Evitate di espone espane I'unita a temperature elevate. • Utsan inte apparaten for fukt, vatten och damm. Assicuratevi che vi sia un'adeguata dispersione _ dispersions del calore quando installate I'unita in un mobile per componenti audio. f-----------~---------------1 installate. I'unita in. un mobile per companenti audio. I I • EvilS EVlte altas temperaturas Permite ~ Permits la suflciente suficiente dispersion del calor cuando esta instalado en la con sola. hogs temperaturen. ~ • Vermijd hoge Zorg vacr \\, voer een degelijk hitteafvoer indien het apparaat op ~~, een rek wordt geplaatst. geplaat5t. ~ • Do not let insecticides, benzene, and thinner come In • Undvlk Undvik hoga temperaturer contact with the apparatus. Se till att det finns m6jlighet mojlighet till god varmeavledning vid • Unplug the power cord when not using the apparatus for • Lassen Sie das Gerat nicht mit lnsektiziden, Benzin oder long periods of time montering i ett rack VerdOnnungsmitteln in BerOhrung Beruhrung kommen. • Wenn das Gerst Gerat langere Zeit nicht verwendet werden soli, • Ne pas mettre en contact des insecticides, du benzene et trennen Sie das Netzkabel yom Netzstecker. un diluant avec l' apparei!. • Debrancher Ie cordon d'alimentation lorsque l'appareil I'appareil n'est • Assicuratevvi che I'unita non venga in In contatto con pas utilise pendant de longues periodes, periodes. insetticidi, benzolo benzoic 0 solventi. • Disinnestate il fila di alimentazianequando alimentazionequando avete l'intenzione • No permita el contacto de insecticidas, gasolina y diluyentes di non usare il fila filo di alimentazione per un lungo periodo di con el equipo. tempo. • Laat geen insektenverdelgende middelen, benzine of • Desconecte el cordon de energfa cuando no utilice el equipo verfverdunner met dit apparaat in kontakt komen. par mucho tiempo. • Se till att inte insektsmedel pa spraybruk, bensen och • Neem altijd het netsnoer uit het stopkontakt wanneer het thinner kommer i kontakt med apparatens h6lje. apparaat gedurende een lange periode niet wordt gebruikt. • Koppla ur nstkabeln nMkabeln am om apparaten inte kommer att an anvandas i lanQ lano tid. • Handle the power cord carefully. qU~nd.O ~ ~ R" ~ Hold the plug when unplugging the cord, cord. • Gehen Sie vorsichtig mit dem Netzkabel um. Halten Sie das Kabel am Stecker, wenn Sie den Stecker herausziehen. • Manipuler Ie cordon d'alimentation avec precaution. Tenir la prise lars du debranchement du cordon cordon. • Manneggiate il fila filo di alimentazione can cura Agite per la spina quando scollegate il cava cavo dalla presa • Maneje el cordon cord6n de energfa can con cuidado. Sostenga el enchufe cuando desconecte el cordon de energla. • Hanteer het netsnaer netsnoer voorzichtig. Houd het snoer bij de stekker vast wanneer deze moet worden aan- of losgekoppeld. • Hantera nstkabeln natkabeln varsamt. Hall i kabeln nar den kopplas fran el-unage1. el-uttaget. ~II ,~~ . , 0: ~ <1~:') <1. a:c:> * (For apparatuses with • • • • • • • ~ ~ ventilation holes) Do not obstruct the ventilation holes. Die BeiOhungs6ffnungen BelOhungsoffnungen dOnen nicht verdeckt werden. Ne pas obstruer les trous d'aeration. Non coprite i fori di ventilazione. No obsHuya los orificios de ventilacion. ventilaci6n. De ventilatieopeningen mogen niet worden beblokkeerd. Tapp inte till ventilationsoppningarna. ~ ~ • Never disassemble or modify the apparatus in any way. • Versuchen Sie niemals das Gerst Gerat auseinander zu nehmen oder auf jegliche Art zu verandem, verandem. • Ne jamais demonter ou modifier I'appareil rappareil d'une maniere ou d'une autre. • Non smontate mai, ne modificate I'unita in nessun modo. • Nunca desarme 0 modifique el equipo de ninguna manera. • Nodt dit apparaat demonteren of op andere wijze modifieren. • Ta inte isar apparaten och fors6k forsok inte bygga om den. CAUTION: • The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items, such as newspapers, tablecloths, curtains, etc. No naked flame sources, such as lighted candles, candles. should be placed on the apparatus. Attention should be drawn to the environmental aspects battery disposal disposal. Do not expose the set to dripping or splashing fluids. No objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus. • • • • ACHTUNG: • Die BelOhung sollte so lite auf keinen Fall durch das Abdecken der BelOftungsaffnungen BelOftungsoffnungen durch Gegenstande wie beispielsweise Zeitungen, TischtOcher, Vorhange o. 0 A. A behindert werden. • Auf dem GerM sollten keinerlei direkte Feuerquellen wie beispielsweise angezOndete Kerzen aufgestellt werden. • Bitte beachten Sie bei der Entsorgung der Batterien die geltenden Umweltbestimmungen • Das Gerat sollte keiner tropfenden Hopfenden oder spritzenden FIOssigkeit ausgesetzt werden. • Auf dem Gerat GerM sollten keinerlei mit FIOssigkeit gefUllten gefOllten Behalter wie beispielsweise Vasen aufgestellt werden. ATTENTION: • La ventilation ne doit dOlt pas etre eHe genee en recouvrant les ouvertures de la ventilation avec des objets tels que journaux, rideaux, tissus, etc. stc. • Aucune flam me nue, par exemple example une bougie, ne doit etre placee sur I'appareil. I'apparei!. • Veillez a respecter I'environnement lorsque vous jetez les piles usagees. usagees • L.:appareil Lappareil ne doit pas etre expose a I'eau au I'humidite. • Aucun objet conten ant du liquide, par exemple un vase, ne doit etre plaCe place sur I'appareil. I'apparei!. a PRECAUZIONI: • Le aperture di ventilazione non devono essere osHuite coprendole con can oggetti, quali giomali, tovaglie, tende e cosl COS! via. • Non posizionate sull'unita fiamme libere, come ad esempio Ie candele accese. access. • Prestate attenzione agli aspeni as petti legati alia tutela dell'ambiente quando si smaltisce la batterie. • L.:apparecchiatura Lapparecchiatura non deve essere esposta a gocciolii 0 spruzzi. • Non posizionate sull'apparecchiatura nessun oggetto contenente liquidi, come ad esempio I vas!. vasl. PRECAUCI6N: • La ventilaci6n no debe quedar obstruida por haberse cubierto las aperturas can objetos como peri6dicos, manteles, cortinas, etc. • No debe colocarse sobre el aparato ninguna fuente inflamable sin protecci6n, como velas encendidas. • A la hera hora de deshacerse de las pilas, respete la normativa para el cuidado del medio ambiente. • No exponendra el apar8to aparato al goteo 0 salpicaduras cuando se utilice. • No se colocaran calocaran sobre el aparato objetos Ilenos de Ifquido, como jarros. WAARSCHUWING: • De ventilatie mag niet worden belemmerd door de ventilatieopeningen af te dekken met bijvoorbeeld kranten, een tafelkleed, gordijnen, enz. • Plaats geen open vlammen, bijvoorbeeld een brandende kaars, op het apparaat apparaat. • Houd u steeds aan de milieuvoorschrihen wanneer u gebruikte batterijen wegdoet. • Stel het apparaat niet bloot aan druppels of spatten. • Plaats geen voorwerpen gevuld met water, bijvoorbeeld een vaas, op het apparaat. OBSERVERA: • Ventilationen bar bor inte farhindras forhindras genom att tacka far for ventilationsoppningarna med f6remal foremal sasom tidningar, bordsdukar, gardiner osv. lnga blottade brandkallor, sasom tanda ljus, bar bor placeras pa apparaten. Tank pa milj6aspektema nar du bortskaffar baneri batteri Apparaten far inte utsattas for vatska. Inga objekt med vatskor,sasom vaser, far far placeras pa apparaten. • • • • II ENGLISH I Contents Before Using IGetting Started I 1 1 Accessories · Before Using Cautions on Installation.... Acoustic Sponge...... How to Install Cleaning Other Cautions · Accessories Connections .. · .. IRemoving the Speaker Net ··· · ·· · · Check that the following parts are attached in addition to the main unit: ··3 · ·.. · ·.·.· ·.. · · · 3 I 4 I Q) Owner's Manual.................. Q) Service station list.. @ Speaker cable (Approx. 9.8 ft / 3 m) . @) Foam plug ® Anti-slip pads (8 pcs ® [Front] [Rear] Note that the illustrations in this instructions may differ from the actual set for explanation purposes. 1 Cautions on Installation Thank you for purchasing this DENON product. To ensure proper operation, please read this owner's manual carefully before using the product. After reading them, be sure to keep them for future reference. ..· .. ·1 ..· .. ·2 .. 2 ·2 .. .. ·2 IConnections ISPecifications Getting Started / 1sheet) . . .. 1 1 . 2 2 . .1 The quality of the sound produced from the speaker is affected by the size and type of the room, as well as by the method of installation. Consider the points listed below before instal!ing the speaker. • If the bass sound is overemphasized when the speakers are installed directly on the floor, set them on concrete blocks or other hard stands. • Note that placing the speaker on the same stand or shelf as a record player may result in howling. • Also note that if there is a magnet or any device generating magnetic force nearby, interaction between this device and the speakers can cause the colors on the TV to become blotchy. .';!j.'jh'iikti • Fasten the speaker cables to the wall, etc., to avoid catching them on your hands or feet and causing the unit to fall. • Be sure to check for safety after installing the speakers. Afterwards, perform safety inspections at regular intervals to make sure there at the speakers will fall. DENON will accept no responsibility for damages or accidents caused by inappropriate choice of the place of installation or improper installation procedures. ENGLISH Acoustic Sponge How to Install When installing on a desktop or in the corner of your room, the bass may emphasized, emphasized. Insert sound foam plug in the bass-reflex duct at the back of the SC-M37 SC-M37. You can adjust the bass sound with the amount of sound foam plug you insert. II Cleaning Attach four of the included anti-slip pads to the bottom of the unit as shown on the diagram below. [Bottom] ~ ",(1 G o Anti-slip pad( Acti-,,,, • Use a wiping cloth and wipe lightly to remove dirt from the cabinet panel. and operation panel, * When using chemically treated cloths, follow the precautions that have been written for them, them. • Do not use benzene, thinners, or other organic solvents or insecticides color. on the main unit since they may cause a change in quality or color, IOther Cautions Foam Foam plug o o 5 <1l ~ §' ;;; ::xJ • Raising the amplifier's volume excessively and playing with distorted sound could damage the amplifier and speakers, speakers. Enjoy the sound at a reasonable volume level. • When moving the unit, note that applying strong force to the surface speaker. of the speaker through the saran net could damage the speaker, ~ I <1l ::l <5 ~. '" ~ :::r <1l (fj v ro ['" 2 ~ (fj o v <1l 0> £; n' :':; 0' ::l '" I(tt1'ur·u, C'Hlm·]~· • Do not insert the foam plug too deep, deep. The foam plug could fall in and inside. get stuck inside, • If the foam plug cannot be removed or falls inside, stop using the unit immediately and consult your store of purchase or your nearest repair and inquiry center, center. 2 ENGLISH Connections Cl ~.:> <C Connections When connecting, be sure to read the amplifier's owner's manual carefully and connect properly. • Connect the input terminals on the rear panel of the speaker with the speaker output terminals on the amplifier, using the speaker cables (Supplied). • Connect the speaker for the left channel to the "L" terminal on the amplifier, the speaker for the right channel to the "R" terminal on the amplifier, making sure to check the polarities ("+" and "-"). • There are various types of speaker output terminals on amplifiers. Check your amplifier's owner's manual. manual . •'1f41'''[']~' ·Miiit.]~. 'Jl -g ~ ;:; • Be sure to turn the amplifier's power off before connecting the speakers to the amplifier. • If the polarities are inverted, the phase may be off and the sound may have no bass component, making it seem unnatural. Be sure to connect the polarities properly. ~ o' :J I Use the included speaker cable to connect the input terminals on the back of the speakers to the amplifier's speaker output terminals. "-" side terminal: Black "+" side terminal: Red Connect to amplifier's "+" side: Plain core Connect to amplifier's "-" side: Striped core 1 Twist firmly the wires by hand so that they do not stick out and cause short-circuits. 2 Loosen the terminal by turning to the left and insert the speaker cable through the hole in the speaker terminal. 3 Tighten the terminal by turning to the right and check that the core wire is not protruding from the hole. or. Sheath a r'~r·~ it • Once connections are completed, pull gently on the speaker cables to check that they are securely connected. connected. • ·Miii[.]~. '1f4"lteN' Do not let the core wires of two speaker cables touch each other. Doing so will short-circuit the amplifier circuitry and damage the amplifier. 3 Removing the Speaker Net • • • The net on the front of the speakers can be removed. To remove, grasp both sides of the net and pull forward. To mount, line up the projecting pieces in the four corners of the speaker net with the holes in the four corners of the cabinet and press in. ENGLISH I Specifications Type: Frequency range: Input impedance: Max. input: Sensitivity: Crossover frequency: Speakers: Maximum external dimensions: Weight: ~ 2-way . 2-speakers Low-leakage-flux, Reflex box 45 Hz - 40 kHz 6010hms 60W 60 W (I Eel. 120W 120 W (PEAK) 86 dB (1 W· 1 m) 3 kHz 12 em cm (4-3/4") cone bass-mid xl 2.5 em cm (1 ") soft dome high range x 1 145 (W) x 233 (H) x 234 (D) mm (5-45/64" x 9-11/64" x 9-7/32") 3.8 kg (8 Ibs 6 oz) :; G "* ;;: For improvement purposes, specifications and design are subject to change without notice. I 4 DENON www.denon.com O&M Holdings Inc. Oenon Brand Company, 5411 10061 0070 Printed ,n China DENON Accessories Headphones and Control Dock for iPod® AH-D7000 AH-D5000 IReal Wood I IRealWoodJ Ove~EarHeadphones Ove~EarHeadphones • Newly-developed driver unit • Superior headphone housing for high sound quality • Micro-fiber diaphragm • High-purity 7N-OFC cables • Neu entwickelter Treibereinheit • Klanglich optimiertes Kopfhbrergehause • Spezielle Mikrofaser-Membran mit 50 mm Neodym-Magneten • Ais Leiter wird hochreines Kupfer (7N-OFC) eingesetzt • Diaphragme nouvellement developpee • Oreillettes de conception superieure, assurant une excellente qualite sonore • Membrane micro-fibre • Le Cable utilise est de type 7N-OFC ~ AH-D2000 Ove~EarHeadphones AH-NC732 I Black I ISilveri Noise Canceling Headphones • Micro-fiber diaphragm • Light-weight magnesium frame • Reduce outside noise over 90% • Foldable construction for easy carrying • Spezielle Mikrofaser-Membran mit 50 mm Neodym-Magneten • Extrem leichte Magnesium-BOgel • Reduziert AuBengerausche um mehr als 90 % • Zum einfachen Transport zusammenklappbar a • Reduit les sons exterieurs plus de 90 % • Structure pliable facile a transporter • Membrane micro-fibre • Armature legere, en magnesium AH-D1001 AH-D501 [BlackJISilverl IBlackllSilverJ On-Ear Headphones On-Ear Headphones • Micro-fiber diaphragm • 1.3m High quality OFC cabling • Housing reversal mechanism allowing one-eared monitoring • Earpad in an elaborately sewn synthetic leather with a pleasant touch • Mikrofaser-Membran mit 40 mm Neodym-Magneten • 1.3m Signalkabel aus sauerstofffreiem Kupfer (OFC) • Die drehbare aufhangung der Hbrergehause ermbglichen ein schnelles einseitiges Abhbren, z.B. im DJ-Einsatz • Ohrpolster aus kunstvoll genahtem Leder fUr angenehmen Hautkontakt • Membrane micro-fibre • Cable OFC de haute qualite (1.3m) • Mecanisme d'arceau reversible permettant I'ecoute du son sur une Oreille pour une ecoute de contrale type OJ • Les coussinets des ecouteurs en cuir synthetique cousu offre un contact agreable AH - 0301 I Black AH-P372 I [Silver I On-Ear Headphones !BlackllWhitel Portable Headphones • Housing reversal mechanism allowing one-eared monitoring • Large (035mm), powerful driver unit • Collapsible structure for easy stowing • Short 0.5 meter cable and 0.8 meter extension cable included for portable devices • Die drehbare aufhangung der Hbrergehause ermbglichen ein schnelles einseitiges Abhbren, z.B. im DJ-Einsatz • GroBer (035mm) leistungsstarker Treiber • Mecanisme d'arceau reversible permettant I'ecoute du son sur une Oreille pour une ecoute de contraIe type OJ • Grande taille du transducteur pour un son puissant (035mm) I • Zum einfachen Verstauen zusammenklappbar • Kurzes 0,5-Meter-Kabel und 0,8-Meter-Verlangerungskabel fUr trag bare Gerate im Lieferumfang enthalten • Structure telescopique pour une mise en place facile • Un cable court de O,5m et un cable de rallonge de 0,8 fournis pour les appareils portables AH-C751 AH -C551 !BlackJ [sliVer] [Black I l§ilveiJ In-Ear Headphones In-Ear Headphones • Aluminum housing • Aluminum Connector Cover • Aluminum housing • Short 0.5 rneter cable and 0.8 meter extension cable included for portable devices • Aluminiumgehause • Vergoldeter Klinken-Stecker mit Aluminiumgehiiuse ~• • •~-1 ._--------( . • Aluminiumgehause • Kurzes 0,5-Meter-Kabel und 0,8-Meter-Verlangerungskabel fUr tragbare Gerate im Lieferumfang enthalten • Embouts aluminium • Manchon aluminium • Ernbouts aluminium • Un cable court de 0,5m et un cable de rallonge de 0,8 fournis pour les appareils portables AH-C452 [Blackl [WhitellSilverJ AH-C351IB'ackJlli'!iliiJ In-Ear Headphones In-Ear Headphones • Gold plated connector • 0.5m High quality OFC cabling • Ergonomic desing for a comfortble fit in the ear • 0.7m High quality OFC cabling • Vergold Klinken-Stecker • 0,5m Signalkabel aus sauerstofffreiem Kupfer (OFC) • Ergonomisches Design fUr bequemen Sitz im Ohr • 0,7m Signalkabel aus sauerstofffreiem Kupfer (OFC) • Connecteur plaque or • Cable OFC de haute qualite (0.5m) • Un concept ergonomique qui s'fadapte parfaitement toute morphologie d'foreille • Cable OFC de haute qualite (0.7m) a AH -C252 ASD-11 R [Black II White J !BlackllWhiteJ In-Ear Headphones Control Dock for iPod • Rubber-coated housing prevents slipping and provides a supple texture • 1.3m High quality OFC cabling • Enjoy photos and videos from your iPod • Enjoy music from your iPod with high quality sound • Erleben Sie Fotos und Videos von Ihrem iPod • Horen Sie Musik mit Ihrem iPod in bester Klangqualitat • Die gummierte Oberflache verhindert ein Verrutschen und bietet eine geschmeidige Struktur • 1.3m Signalkabel aus sauerstofffreiem Kupfer (OFC) • Savourez aussi les photos et les videos • Lecture avec commande et contr61e de votre iPod • Le revetement en caoutchouc evite les glissements et offre une grande souplesse • Cable OFC de haute qualM (1 .3m) ASD-3W ASD-3N http://www.denon.com/asd-11r/ IBlackJ[Whitel I Black I [Whitel Control Dock for iPod • Plays Music File from PC wirelessly f:NMA, MC non DRM, MP3, WAVE, FLAC) • Plays Internet Radio wirelessly (MP3, WMA) '1) '1) '1) Wireless function is ASD-3W only • Wiedergabe von Musik vorn PC '1) • Internet-Radio mit UnterstOtzung fUr MP3- und WMA-Radiostationen '1) '1) Erfordert Netzwerk mit Internet-Zugang, W-LAN-Funktion nur bei der ASD-3W • Accede et lit les fichiers musicaux d'un Pc en Wifi '1) (Accede aux radios internet en Wifi '1) • Interface utilisateur Graphique (Jacquette d'album, Multi langue pour les Meta data et I'interface graphique) '1) Fonction Wifi disponible seulement sur I'ASD-3W http://blog.denon.com/asd-3/ 'Design and specifications are subject to change without notice. 'iPod is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. 56560508 www.denon.com Denon Brand Company DENON SERVICE NETWORK I D&BtM~ Please consult the outlet where the equipment was purchased. Bitte wenden Sie sich an den Handler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben. SVP veuillez consulter votre revendeur. Neemt u alstublieft contact op met het verkooppuntwaar u de apparatuur heeft gekocht. Por favor consulte en el establecimiento donde compr6 el equipo. Viinligen ta kontakt med butiken dar du kopt utrustningen. Rivolgetevi al rivenditore che vi ha venduto I'apparecchio. Contacte a loja onde comprou 0 equipamento. • il~f,Jl.A~lIlY-Jilnll.~ 0 • iitaJf$JiJflltJ~;ct;;mt(-Jil1HT~iiJ 0 Australia Audio Products Group Pty Ltd. 67 O'Riordan Street Alexandria NSW 2015, PO Box 150, Mascot NSW 1460 Australia Tel: 1300 134400 Fax: +61 2 95780159 Austria Digital-Professional-Audio Vertriebsges.m.b.H .. Seeb6ckgasse 59, A-1160 Wien Tel: 01-480-1006 Fax: 01-485-7679 Transtel-Sabima PVBA Duboisstraat 48. B-2060 Antwerpen. Belgium Tel: 03-237-3607 Belgium D&M CANADA INC. 5-505 Apple Creek Blvd .. Markham. Ontario. L3R 5Bl Tel: 905-475-4085 Fax: 905-475-4159 Canada £t!,if~~ifi(o]jj'J~(J:fflj)"fjllJH}j'iJ J:ffljmitfflj9='~887·J::l*jf*~6010~ China £t!,i.li:(021 )64372299 ffl1U021 )64339973 1!lII!liii: 200020 ~;;t~FHlH~·;t;M~: 021-62949285 EUROSTAR OSTRAVA s.r.o. areal Vodni stavby Praha, budova A2 Dobronicka 635,14800 Praha 4 Czech Rep. Czech republic Tel: 261-112-901 Fax: 261-112-904 Hifi Klubben NS Dali Aile 1, 9610 Noerager, Denmark Tel: 45-96 72 10 00 Fax: 45-9672 10 14 Denmark Soundata Oy Hameentie 157 5th floor 00560 Helsinki Finland Tel: +358-(0)9-47693300 Fax: +358-(0)9-47693310 Finland DENON FRANCE A division of D&M France SAS Tour Ventose, 2 rue des Bourets. 92156 Suresnes Cedex, France France Tel:+33(0)1-41-383230 Fax: +33(0)1-41-380110 DENON DEUTSCHLAND A division of D&M Germany GmbH An der Landwehr 19. D-41334 Nettetal, Germany Germany Tel: +49(0)2157-1208-0 Fax: +49(0)2157-1208-15 KINOTECHNIKI LTD. 14, PYRGOU STR. 16675. GLYFADA ATHENS Tel: +302109601071 Fax: +302109601072 Greece D&M Sales and Marketing (H.K.) Ltd. Unit 501. Ocean Centre. Harbour City. 5 Canton Road. Tsimshatsui, Kowloon. Hong Kong Hong Kong Tel: 852-2516-5864 Fax: 852-2516-5940 WJ!!!jf1~~f:9nll.JJHIH~5t'flljHItl]£fflj#ep{,'5jf501~ f!~: 852-2516-5864 f$Jj;: 852-2516-5940 A.I.DA Audio Kft. 1112 Budapest Olt u. 37. Hungary Tel: 01-248-2030 Fax: 01-248-2039 Hungary Einar Farestveit & co hf.. Borgartun 28. P.Box 5440. 125 Reykjavik. Tel: +354 5207900 Fax: +3545207910 Iceland PROFX SERVICE CENTRE Advanced Audio Solutions (Bangalore)Pvt. Ltd. India No 53, K.H.Road, Opp .Big Bazaar, Bangalore - 560 027, India Tel: 08032970853 Fax: 0802211 2043 PT Autoaccindo Jaya. Cideng Barat NO.7 Jakarta, Indonesia Tel: +62-21-633-2730 Fax: +62-21-632-2886 Indonesia Newpan Ltd. 14 Rosansky st. Rishon Lezion 75706. Israel. Tel: +972-3-953-5900 Fax: +972-3-961-6193 Israel Audiodelta S.r.1.19 Via Pietro Calvi 20129 Milano Italy Tel: 39-02-5411-6008/39-02-5412-8253 Fax: 39-02-5412-0258 Italy D&M Sales and Marketing Korea Ltd. Chung Jin B/D .. 10F. 53-5. Wonhyoro 3 Ga. Yongsan-Gu, Seoul, 140-719. Korea Korea Tel: 02-715-9041 Fax: 02-715-9040 Wo Kee Hong Trading Sdn Bhd. 2nd Floor, (Left Wing), Bangunan Infinite Centre. Lot 1. Jalan 13/6, 46200 Petaling Jaya. Malaysia Selangor Darul Ehsan, Malaysia Tel: 03-7954-8088 Fax: 03-7954-7088 Labrador, SA de C.v. Callejon del Naranjo 35. Naucalpan. 53560. Edo. Mex.. Mexico Tel: 52-5359-5161 Fax: 52-5357-1775 Mexico Penhold BV Poppenbouwing 58. NL-4191 NZ Geldermalsen, Netherland Tel: 31-345-588080 Fax: 31-345-588085 Netherlands Avalon-Pacific Marketing Limited. 15C Vestey Drive, Mt Wellington. Auckland. New Zealand. New Zealand PO Box 11 631 Ellerslie, Auckland, New Zealand Tel: +64-9-573-5933 Fax: +64-9-573-3720 Hi-Fi Klubben Marcus Thranes gate 4-6.0473 Oslo. Norway Tel: +47 22 80 63 10 Fax: +4722806329 Norway Lotteworld Audio Video Systems Incorporated CET Building Mezzannine Floor NO.4 Mindanao Avenue. Barangay Philippines Bahay Toro. Project 8, Quezon City, Philippines. Tel: +632-929-5334 Fax: +632-929-1343 HORN DISTRIBUTION SA Ulica Kurantow 34 02-873 Warszawa Poland Tel: +4822331 5533 Fax: +4822331 5500 Poland r Videoacustica Qta. Do Paizinho-Armazem 5-Estrada De Circunvala<;:ao-Apart. 3127 1303 Lisboa Codex Portugal Tel: +351214241770 Fax: +351 21418809J ALL (E&E) Service Center Pte Ltd. Machtech Industrial Building. #06-04. No.2. Kallang Pudding Road, Singapore 349307 Singapore Tel: 6747-8274 Fax: 6748-9007 BIS AUDIO s.r.o. Dobronivska cesta 1642/696001 Zvolen Tel:045-5400 703 Fax:045-5400 704 Slovakia Mandarin Distributors SA 10 Thora Cresc~nt, Wynberg Ext.3 Sandton. P.O.Box 5137. Johannesburg Republic of South South Africa Africa Tel: 27-11-444-8445 Fax: 27-11-444-8363 Gaplasa SAAV. Ing. Conde de Torroja. 25, 28022 Madrid Tel: 91-746-00-45 Fax: 91-329-44-57 Spain Hi-Fi Klubben G6teborg Skanegatan 25, 41252 G6teborg Tel:031 3351010 Fax:031 3351019 Sweden DKB household AG, Abteilung Elektronik. Eggbuhlstrasse 28. CH-8052 Zurich. Switzerland Switzerland Tel: 01-306-1626 Fax: 01-306-1690 D&M Sales and Marketing Taiwan Ltd. 6F-2 N0148, Songjiang Rd., Taipei City 10458. Taiwan R.O.C. Taiwan R.O.C. Tel: 02-2522-1308 Fax: 02-2100-1175 Mahajak Development Co.. Ltd. 46 Mahajak Building, Sukhumvit Soi 3 (Nana-Nua) Klongtoey. Wattana, Bangkok Thailand Thailand. 10110 Tel: 66-2-256-0020 Fax: 66-2-253-1696 Ertekin electronik tic. ve san. a.s. Galipdede Caddesi No.: 113 Kuledibi-Karak6y /Istanbul. Turkey Turkey Tel: +90(212)293-9515 Fax: +90(212)249-3512 U.A.E. VV & SONS L.L.C. Street No-ll/B. Road NO-128. Shed No-39 AI Khabisi. Deira. Dubai, UAE Tel: +971-4-266-2435. 268-4575 Fax: +971-4-266-2052 Mirs Ltd. Osipova str. 37/0ffice 1, 65012 Odessa. Ukraine Ukraine Tel: +380(482)305530 Fax: +380(482)305555 DENON UK A division of D&M Audiovisual Ltd. Moorbridge House, Padbury Oaks, 579 Bath Road, United Longford. Middlesex. UB7 OEH. United Kingdom Tel: +44(0)1753-680568 Fax: +44(0)1753-689697 Kingdom & Eire DENON ELECTRONICS (USA), LLC (a D&M Holdings Company) U.S.A. 100 Corporate Drive. Mahwah, NJ 07430-2041 Tel: 800-497-8921 Fax: 888-544-8434 Anh Duy Manufacturing - Trading Co.. Ltd. 170 Ung Van Kheim St., Ward 25. Blinh Thanh Dist.• HCMC, Vietnam Vietnam Tel: +8488983424 Fax: +8488983425 • If there is no service center in your local area. please contact one of our overseas service centers, listed above, for follow-up service consultation. • 1st kein Service-Center in Ihrer Nahe, setzen Sie sich bitte miteinem der hier aufgelisteten Adressen in Verbindung. • Si il n'y a pas destation technique proche de chez vous. veuillez contacter nos I' un de noscentres techniques, listes ci dessous. pour toutes demandes techniques. • Ais er geen servicecenter bij uin de buurt is. neem dan contact op een een van onze bovengenoemdeservicecenters voar ondersteuning. • Si no hay un servicio tecnico en su zona, por favor contacte con uno de los servicios tecnicos centrales, indicados abajo. para realizar un seguimiento de su consult. • Om det inte finns mlgon auktoriserad Oenon-verkstad dar du bar, kontakta en av vara internationella servicecentra (se ovan). • Se non ci sono dei centri assistenza autorizzati nella vostra zona. potete fare riferimento agli altri centri assistenza autorizzati. vedi elenco sopra. per qualsiasi consultazione tecnica. • Caso nao exista um centro de assistencia tecnica na sua area. consulte um dos centros acima apresentados • ~D::5'!!tlt!!jjft~§IUfi9=',L" ~11t..t.~I'JTJlJ*0:i5]w5'~mH~9=',L,~~ml&m~m$1l: • ::5~lt!!~~.~~ • • • ~..t.~ffi~Rfi~.~~.~~.~~m.~.w.o • • • • • • • • 0 DENON www.denon.com Oenon Brand Company, O&M Holdings Inc. 0005150921908 &I 709 ijlX~J4~ DENON SERVICE NETWORK /I ijl!f~UM~ • • • • • • • • Please consult the outlet where the equipment was purchased. Bitte wenden Sie sich an den Hindler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben. votre revendeur. SVP veuillez consulter vO.tre Neemt u alstublieft contact op met het verkooppuntwaar u de apparatuur heeft gekocht. por favor consulte en el establecimiento donde compr6 el equipo. Por Vinligen ta kontakt med butiken dir du kopt utrustningen. Rivolgetevi al rivenditore che vi ha venduto I'apparecchio. Contacte a loja onde comprou 0 equipamento. ·.ioJif]l.A~lItr-Jil8~.I'J· • .jo]~.A~.lY-Jjfnl.1S.J • • .(D]f. 1. tmJl:ll.;~fJl~jllj~T.~o .1oJ~JiJiJ;j:ll;~fJtlY-JiIHT.PJ. Audio Products Group Pty Ltd. 67 O'Riordan Street Alexandria NSW 2015, PO Box 150, Mascot NSW 1460 Australia Tel: 1300134400 Fax: +61295780159 Digital-Professional-Audio Vertriebsges.m.b.H., Seebiickgasse Seebockgasse 59, A-1160 Wien Austria Tel: 01-480-1006 Fax: 01-485-7679 Neotechnostyle MOSKOVSKAJA STR.20, ROOM 1,220007 Minsk Tel: +375 17 172286986 Belarus 228 69 86 Belgium Transtel-Sabima P.v.B.A. Duboisstraat 48, B-2060 Antwerpen, Belgium Tel: 03-237-3607 5, 10143 Strmec Samoborski Tel: +38591330958 +38591 330958 Fax: +38591330990 +38591 330990 Bosnia Herzegowina Audiolab centar d.o.o. Mlinska 5,10143 Bulgaria Sofia Audio Centre 8 Angel Kanchev St., 1000 Sofia Tel: +35929806213 Fax: +35929806212 Canada D&M CANADA INC. 5-505 Apple Creek Blvd., Markham, Ontario, L3R 5Bl Tel: 905-475-4085 Fax: 905-475-4159 ltI~rxfi!l~p~fiJ'l EtI-j§'fl:fi!3-j§'p~m~ CtlfiJ) C.t.~) fHIH~i'i] fH~0~ J:lfiJm1lIfiJ't'~887.jihj(ffi:;J;:m6010~ J:~mlft~<P~887~jk~*J1l:6010~ China 1tIi!!i: Etlit: (021) 64372299 fli'J{·: W~: (021) 64339973 "'~!.1iU: iIl~*Jii: 200020 ~:ft~pnIHH!.It\l: ~ft~f'n~*tA\~: 021-62949285 Audiolab centar d.o.o. Mlinska 5, 10143 Strmec Samoborski Tel: +38591 +385 91 33 0 958 Fax: +385 91 33 0 990 Croatia MODESTOU SOUND&VISION PLC LTD 2, Salaminos Avenue, 1045 Nicosia Tel: +35799623014 CYPRUS 635,14800 EUROSTAR OSTRAVA s.r.o. areal Vodni stavby Praha, budova A2 Dobronicka 635,148 00 Praha 4 Czech Rep. Czech republic Tel: 261-112-901 Fax: 261-112-904 1, 9610 NOERAGER Tel: +4587432157 Fax: +4587432140 AUDIONORD DISTRIBUTION DALI ALLE I, Denmark Sperco Impex Ltd. Ehitajate tee 122,13517 Tallinn Tel: +372 6509810 Fax: +372 6509811 Estonia Soundata Oy Hameentie 157 5th floor 00560 Helsinki Finland Rnland Finland Tel: +358-(019-47693300 Fax: +358-(0)9-47693310 DENON FRANCE A division of D&M France SAS Tour Ventose, 2 rue des Bourets, 92156 Suresnes Cedex, France France Tel:+33(011-41-383230 Tel:+3310} 1-41-383230 Fax: +33(0)1-41-380110 DENON DEUTSCHLAND A division of D&M Germany GmbH An der Landwehr 19, D-41334 Nettetal, Germany Germany Tel: +49(012157-1208-0 +491012157-1208-0 Fax: +49(0)2157-1208-15 +49{O)2157-1208-15 KINOTECHNIKI LTD. 14, PYRGOU STR. 16675, GLYFADA ATHENS Greece Tel: +302109601071 Fax: +302109601072 IH.K.) Ltd. Unit 501, Ocean Centre, Harbour City, 5 Canton Road, Tsimshatsui, Hong Kong D&M Sales and Marketing (H.K.) Kowloon, Hong Kong Tel: 852-2516-5864 852-2518-5864 Fax: 852-2516-5940 852-2518-5940 i!l'1!!l11.lli;;l<i:!>Pll.lJ'iW:iH5ljJl#J1!!lJ1l(!i#<P,C,,5fj501 :¥: 1{~15 ii~i5:: 852-2516-5864 fn!: 1lJ1i: 852-2516-5940 1!l'ii:h.1IR~fj>P.lJ.lll'f*Jll5l#llmiiJi!(lm14"'t'{,,5f1501 ~ A.I.DA Audio Kft. 1112 Budapest Olt u. 37. Hungary Tel: 01-248-2030 Fax: 01-248-2039 Hungary Einar Farestveit & co hf., Iceland hf.. Borgartun 28, P.Box 5440,125 Reykjavik. Tel: +3545207900 Fax: +354 5207910 PROFX SERVICE CENTRE Advanced Audio Solutions (Bangalore)Pvt. Ltd. No 53, K.H.Road, Opp .Big India Bazaar, Bangalore - 560 027, India Tel: 080 3297 0853 Fax: 0802211 2043 Indonesia PT Autoaccindo Jaya. Cideng Barat No.7 NO.7 Jakarta, Indonesia Tel: +62-21-633-2730 Fax: +62-21-632-2886 Israel Newpan Ltd. 14 Rosansky st. Rishon Lezion 75706, Israel. Tel: +972-3-953-5900 Fax: +972-3-961-6193 Italy Audiodelta S.r.1. 19 Via Pietro Calvi 20129 Milano Italy Tel: 39-02-541 H3008 / 39-02-5412-8253 Fax: 39-02-5412-0258 39-02-5411-6008/39-02-5412-8253 Samat Electronics Ltd 88, Karasai Batyr St, 050012 Almaty Kazachstan Tel: +73272 718304 Fax: +73272 581945718438 Korea D&M Sales and Marketing Korea Ltd. Chung Jin B/O., B/D., 10F, 53-5, Wonhyoro 3 Ga, Yongsan-Gu, Seoul, 140719, Korea Tel: 02-715-9041 Fax: 02-715-9040 Sperco Impex Ltd. Ehitajate tee 122, 13517 Tallinn Tel: +372 6509810 Fax: +372 6509811 Latvia 122,13517 OGMIOS ASTRA PREKYBA UAB Graiciuno street I, LITHUANIA 1, VILNIUS LT-02241 Tel: +370-5 - 2649260 Fax: +370-5 - 2649261 21a, D.T. KODI ul. Cedomir Kantargiev 21 a, 1000 Skopje Tel: + 389 2 3133 104 Macedonia Wo Kee Hong Trading Sdn Bhd. 2nd Floor, (Left Wing), Bangunan Infinite Centre, Lot I, Malaysia 1, Jalan 13/6, 46200 Petaling Jaya, Selangor Darul Ehsan, Malaysia Tel: 03-7954-8088 Fax: 03-7954-7088 Malta General Technologies Ltd. 174 Mdina Road, 9018 Qormi Tel: +35627472747 Australia Labrador, SA de C.V. Callejon del Naranjo 35,Naucalpan, 35, 'Naucalpan, 53560, Edo. Mex., Mexico Tel: 52-5359-5161 Fax: 52-5357-1775 Mandolina SRL Techomarket Bul. Mircea eel cel Batrin 6, 2022 Chisinau Moldova Tel: +373 22 241033 Fax: +373 22 226009 +37322241033 +37322226009 Audiolab centar d.o.o. Mlinska 5,10143 Strmec Samoborski Tel: +38591 330958 Fax: +38591330990 Montenegro +212 22 66 6768 Fax: +212 22 354277 35 42 77 Ines Marokko KM 11,5 BD Chefchaouni, 20250 Casablanca Tel: +21222666768 Morocco Penhold B.Y. BV Poppenbouwing 58, NL-4191 NZ Geldermalsen, Netherland Netherlands Tel: 31-345-588 080 Fax: 31-345-588 085 31-345-588080 31-345-588085 Avalon-Pacific Marketing Limited. 15C Vestey Drive, Mt Wellington, Auckland, New Zealand. PO Box 11 New Zealand 631 Ellerslie, Auckland, New Zealand Tel: +64-9-573-5933 Fax: +64-9-573-3720 AUDIONORD DISTRIBUTION DALI 9610 NOERAGER Tel: +4781500090 Fax: +4722806305 OALI ALLE I, 1,9610 Norway Lotteworld Audio Video Systems Incorporated CET CEl Building Mezzannine Floor No.4 Mindanao Avenue, Philippines Barangay Bahay Toro, Project 8, Quezon City, Philippines. Tel: +632-929-5334 Fax: +632-929-1343 HORN DISTRIBUTION SA Ulica Kurantow 34,02-873 Warszawa Poland Poland Tel: +4822331 5533 Fax: +48 22 331 5500 +4822331 Videoacustica Qta. Do Paizinho-Armazem 5-Estrada De Circunvalac;ao-Apart.'3127 Circunvala,ao-Apart.-3127 1303 Lisboa Codex Portugal Tel: +351214241770 Fax: +351214188093 LOTUS TELECOM SRL 39 Mehadia St., 6, 060541 Bucharest Tel: +40-21-2202440 Fax: +40-744-501516 Romania BMF Limited Novoalekseevskaya Street 19 Building 2 Office 55,129626 Moscow Russia Tel: +7495647-0275 Fax: +81 336632567 Audiolab centar d.o.o. Mlinska 5,10143 5, 10143 Strmec Samoborski Tel: +38591330958 +38591 330 95B Fax: +38591330990 +38591 330990 Serbia Building, #06-04, No.2, Kallang Pudding Road, ALL (E&E) Service Center Pte Ltd. Machtech Industrial 8uilding, Singapore 6747-6274 Fax: 6748-9007 Singapore 349307 Tel: 6747-8274 BIS AUDIO s.r.o. Dobronivska cesta 1642/696001 Zvolen Tel: 045-5400 703 Fax: 045-5400704 Slovakia Digital-Professional Audio Seebiickgasse Seebockgasse 59, 1160 Wien Tel: +43 1 4801006 Fax: +43 1 4857679 Slovenia Crescent, Wynberg Ext.3 Sandton, P.O.Box 5137, Johannesburg Mandarin Distributors SA 10 Thora Crescent. South Africa Republic of South Africa Tel: 27-11-444-8445 Fax: 27-11-444-8363 Gaplasa SAAV. Ing. Conde de Torroja, 25, 28022 Madrid Tel: 91-746-00-45 Fax: 91-329-44-57 Spain Hi-Fi Klubben Giiteborg Goteborg Skanegatan 25, 41252 Giiteborg Goteborg Tel: 0313351010 Fax: 0313351019 Sweden DKB Household Switzerland AG Eggbuhlstrasse EggbOhlstrasse 28, 8052 Zurich ZOrich Tel: +41 13061615 Fax: +41-044-3061690 DK8 Switzerland D&M Sales and Marketing Taiwan Ltd. 6F-2 N0148, Songjiang Rd., Taipei City 10458, Taiwan R.O.C. R.O.C, Taiwan R.O,C. Tel: 02-2522-1308 Fax: 02-2100-1175 Mahajak Development Co., Ltd. 46 Mahajak Building, Sukhumvit Soi 3 INana-Nual Klongtoey, Wattana, Thailand 68-2-256-0020 Fax: 66-2-253-1696 68-2-253-1696 Bangkok Thailand. 10110 Tel: 66-2-256-0020 Ertekin Elektronik Tic. ve San. A.~ A.$ Galipdede Cd. No.: 83 Kuledibi - Karakiiy, Karakoy, Istanbul, Turkey Turkey Tel: +902122939515 Fax: +902122493512 V.Y. & SONS L.L.C. Street No-ll/B, Road NO-128, Shed No-39 AI Khabisi, Deira, Dubai, U.A.E V.v. U.A.E. Tel: +971-4-266-2435, +971-4-268-2435, 268-4575 Fax: +971-4-266-2052 +971-4-268-2052 Ukraine Mirs Ltd. Osipova str. 37/0ffice I, (4821305555 1, 65012 Odessa, Ukraine Tel: +3801482) +380 (482) 305530 Fax: +380 +38014821305555 81 Eire DENON UK A division of D&M Audiovisual Ltd. Moorbridge House, Padbury Oaks, 579 Bath Road, Longford, United Kingdom 8< Middlesex, UB7 OEH, United Kingdom Tel: +44(0)1753-680568 +44{O)1753-680568 Fax: +44(0)1753-689697 DENON ELECTRONICS (USA), (USAI, LLC (a D&M Holdings Companyl 100 Corporate Drive, Mahwah, NJ 07430-2041 U.S.A. Tel: 800-497-8921 Fax: 888-544-8434 Anh Duy Manufacturing - Trading Co., Ltd. 170 Ung Van Kheim St., Ward 25, Blinh Thanh Dist., HCMC, Vietnam Vietnam Tel: +8488983424 Fax: +84 8 B 898 89B 3425 Mexico * If there is no service center in your vour local area, please contact one of our overseas service centers, listed above, for follow-up service consultation. ** 1st kein Service~Center Service-Center in Ihrer Nahe, setzen Sie sich bitte miteinem der hier aufgelisteten Adressen in Verbindung. n'v a pas destation technique proche de chez vous, veuillez contacter nos I' un de noscentres techniques, listes lisMs ci dessous, pour toutes * Si il n'y demandes techniques. * Als Ais er geen servicecenter bij uin de buurt is, neem dan contact op een een van onze bovengenoemdeservicecenters veor voor ondersteuning. hav un servicio s8rvicio tecnico en su zona, por favor contacte con can uno de los sarvicios servicios tecnicos centrales, indicados abajo, para realizar un seguimiento seguimiemo * Si no hay de su consult. * Om det inte finns n~gon auktoriserad Denon-verkstad dar du bor, kontakta en av vllra v~ra internationella servicecentra (se ovan). non ci sona sono dei centri assistenza autorizzati nella vostra zona, potete fare riferimento agli a91i altri centri assistenza autorizzati, vedi elenco sopra, * Se nan per qualsiasi consultazione'tecnica. consultazione·tecnica. urn centro de assist6ncia assist~ncia tecnica na sua area, consulte urn dos centros acirna acima apresentados. * Caso nao exista um * izD'6'UJt!!M1jl\\ij~l'Il'H" !lIl:t''ltlt!!MI!\\HU1'itp,C'' l\lJifJ:~ffiliU:$:01lJIIi~fij~l'Illfl'L,1i'lf!]1!HJiij~l'Illjl:a m!ltJ:'l<!ff~J*~6]lfjjjlfH~Hitp,C'~~1'<M~fJl.Jl· • * '6'~Ji!!.Jtij~*tp'L', :l'i§~j(.IIl*tp,C'. ifj'JIUU.Jj;PJi9JJiJ<1(]il9~~fij~*tp'L', i#JlV;;..tJ£Hf~J~lnl'l'J~*IIiJ"""C'. 1;J,11l!~l\T<ij~*~JiiJ. 1;.(1l!i!t~IIi.*~iJ;). DENON www.denon.com Denon Brand Company, D&M Holdings Inc. 5431 10032 0050 CQE1A226S DENON® LIMITED WARRANTY (USA / CANADA) PAGE 2 3 4 USA (ENGLISH) CANADA (ENGLISH) CANADA (FRENCH) USA DENON ELECTRONICS (USA), LLC (a D&M Holdings Company) 100 Corporate Drive Mahwah, NJ 07430-2041 (800) 497-8921 (888) 544-8434 Fax DENON REGIONAL SUPER SERVICE CENTERS (Repair only-No parts orders please) PYRAMID AUDIO UNITED RADIO SERVICE AUDIO SERVICES 305 E. Braker Lane Austin, TX 78753-2746 (512) 458-8292 (512) 453-4542 Fax 5717 Enterprise Parkway E. Syracuse, NY 13057-2905 (800) 634-8606 (315) 446-8505 Fax 544 Central Dr., Suite 101 Virginia Beach, VA 23454-5245 (757) 498-8277 (757) 498-9554 Fax INNER SOUND --NORMAN'S ELECTRONICS 1416 S.E. Morrison Street Portland, OR 97214-2646 (503) 238-1955 (503) 238-1787 Fax 3653 Clairmont Road Atlanta, GA 30341-4907 (770) 451-5057 (770) 455-8337 Fax --- --- --- ----------SERVICE WIDE TECHNOLOGIES ELECTRONICE EXPRESS 2239 Curtiss Street Downers Grove, IL 60515-4010 (630) 969-7333 (630) 969-7330 Fax ----GOLD CROWN ELECTRONICS Victoria Business Park 129 E. Savarona Way Carson, CA 90746-1406 (310) 538-8282 (310) 538-8281 Fax --- --- 1809 E. Fabyan Parkway West Chicago, IL 60185 (630) 208-4600 (630) 208-4601 Fax CANADA D&M CANADA INC. 5-505 Apple Creek Boulevard Markham Ontario, L3R 5B1 (905) 475-4085 (905) 475-4159 Fax WARRANTY (HOME) 0005150944 804 CQE1A224U 1 I DEN 0 N® ~"'''''~'''III''''''''I'''''''ltll:''''''II'I''''''IIII''''''IIl''''''11~11"""'llIh""""IIlI'''''''III''''''''IIIIo''''''IIII'''''''II''''''''1111··. .·,'111.....·"11..·. .·.1111'....·..111.·. .·'1111.·. .·.'11..·. .·.1111.....'1111.....'1111'.....,'111..... ,"11'......1111.......'111'.....,'11'.......111.......'111....... Th"w_.~lloooo"_oolym .. illA t t ; ~ ~ LIMITED WARRANTY Length of Non-Transferable Warranty This warranty on your DENON product which is distributed and warranted by DENON ELECTRONICS (USA). LLC remains in effect for the following periods from the date of the original consumer purchase from an AUTHORIZED DENON ELECTRONICS (USA), LLC DEALER. ~~ & I ""1. t i i , , ; i ; I· ; i, t f ~ , i· ~ t t ; ._: • ~ • & ~ ; , ~_.'_ , • , 4 ,Pod" a trademark of Apple Inc., reg'stered ,n the U.S. and other countnes. What is Covered Except as specified below. this Warranty covers all defects in material and workmanship in this product occurring during the above warranty periods. The following are not covered by the Warranty: (I) Any product which is not distributed in the U.S.A. by DENON ELECTRONICS (USA). LLC. (2) Any product which is not purchased in the U.S.A. from an authorized DENON dealer, unless the product is purchased through the U.S.A. Military Exchange Service where the Warranty will be One (I) year for all products listed above except in the case of Cartridges. Accessories and Remote Controller which will remain at 90 days. (Note: AUTHORIZED DENON DEALERS can be identified by DENON AUTHORIZED DEALER sticker displayed in the stores. If you are uncertain as to whether a dealer is a DENON AUTHORIZED DEALER, please contact DENON as listed below). (3) Any product on which the serial number has been defaced, modified or removed. (4) Damaged deterioration or malfunction resulting from: a) Accident, act of nature, abuse, misuse, neglect, unauthorized product repair, opening of or modification or failure to follow instructions supplied with the product. b) Repair or attempted repair by anyone not authorized by DENON. c) Any shipment of the product (claim must be presented to carrier), (5) Items subject to wear from normal usage (tape heads, cartridges. stylus, battery, etc.), (6) Periodic check-ups which do not disclose any defect. (7) Use of the product outside the U.S.A. (8) Damaged magnetic tape or CDIDVD discs. (9) Use in industrial, commercial, and/or professional applications, (10) Any installation or removal charges resulting from product failure. ; What We Will Pay For If during the applicable warranty period from the date of original consumer purchase your DENON product is found to be defective by DENON, DENON will repair, or at its option, replace with new, used or equivalent model, such defective product without charge for parts or labor. ! be transported for warranty service; ; ; t. , ' ; ~ • t.· , ; ~_~_. 4 4 ' 1 How to Obtain Warranty Performance ; , If your unit ever needs service, it may be taken or shipped to any authorized DENON service station or DENON ELECTRONICS (if you are uncertain as to i 1 whether a service station is DENON authorized, please contact DENON as listed below.) In all other cases. the following procedures apply whenever your unit must ! : , ; ; ._~ ,' ; ~ ; :i _~ '.-_:. , 4 ; i THIS WARRANTY IS VALID IN THE U.SA ONLY. , THIS WARRANTY IS EXPRESSLY MADE IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES. EXPRESSED OR IMPLIED. INCLUDING WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. . ; ; t. , OUR LIABILITY IS LIMITED TO THE REPAIR OR REPLACEMENT, AT OUR OPTION, OF ANY DEFECTIVE PRODUCT AND SHALL IN NO EVENT INCLUDE INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL COMMERCIAL OR PROPERTY DAMAGES OF ANY KIND. WE ARE NOT RESPONSIBLE FOR PRODUCTS LOST, STOLEN AND/OR DAMAGED DURING SHIPPING. ; ~.' SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS AND/OR DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATIONS AND EXCLUSIONS MAY NOT APPLY TO YOU. ~,' , ; This warranty gives you specific legal rights, but you may also have other rights which vary from state to state, This Warranty may not be altered other than in a writing signed by an officer of Denon Electronics USA, LLC. ~ ; ;; DENON ELECTRONICS (USA). LLC (a D&M Holdings Company) 100 Corporate Drive Mahwah, NJ 07430-2041 (800) 497-8921 www.usa.denon.com t ~ If your product does not require service. but you have questions regarding its operation, please contact our Technical Services Department as listed below. t • ; · ~ •.. lIl'.~.""' ...... 2 ._~~~ a. You are responsible for transporting your unit or arranging for its transportation, b. If shipment of your unit is required; You must pay the initial shipping charges, but we will pay the return shipping charges if the repairs are covered by the Warranty. c. WHEN RETURNING YOUR UNIT FOR WARRANTY SERVICE, A COPY OF THE ORIGINAL SALES SLIP MUST BE ATTACHED. d. You should include the foIlowing: your name, address, daytime telephone number. model and serial number of the product and a description of the problem. In the case of a CD or DVD Player, please enclose ONE (I) disc that the unit has failed with for test reasons. It will be returned with the unit. ,,.I··...·.llll··....III..•. . .·.lllh·....,llIll.....,111........1111.......111......""1.......,'111.......111':......111........1111.·. . . ; , .0_'" f ~ ~ " 4 ; ~ ·,I.I'·....,.....·...·...I"·....·'IIII.·. . .'III'.·.....1111.......11110.......""......1111.......',.,......"111.....'111'........1...•....llll......,t/tl..... ·'IIlI'~·...II.·.... ~.,ItII'~"IIII"""'IIII"""'I'I:""'III"""""IIl""""I"'''''''1~1o''''''ltll'''''''ltI" ......t1''''''''''IlI'''''''I''''''''''III''''''''IIII'''''...111......'"1.......'1........,'111.......1111.......1111.......11,..·. . . ·.'III··. . .·.'"..·. . .·.. ' 1··...·.IIII··. . .·.IIII•·. . .·,tlll•·...·1I11" .....,'11'......'1111......""1• ThtS warranty wtll be honored only 10 ~ • ~ DENON® i I t t t:___ • I l LIMITED WARRANTY Length of Non-Transferable Warranty This warranty on your DENON product which is distributed and warranted by D&M CANADA INC. remains in effect for the following periods from the date of the original consumer purchase from an AUTHORIZED D&M CANADA INC. DEALER. ~~ I ; ; l. , ; ,i ; ;• 4 ; 4 • i , ; l t ,~_S ? , i • ; • .. i , i • ~ t 4 ,Pod 's a U,dem.,k of Apple Inc.• reg,stered ,n the U.S. and other countnes. What is Covered Except as specified below, this Warranty covers all defects in material and workmanship in this product occurring during the above warranty periods. The following are not covered by the Warranty: (I) Any product which is not distributed in Canada by D&M CANADA INC. (2) Any product which is not purchased in Canada from an authorized DENON dealer. (Note: AUTHORIZED DENON DEALERS can be identified by DENON AUTHORIZED DEALER sticker displayed in the stores. If you are uncertain as to whether a dealer is a DENON AUTHORIZED DEALER, please contact D&M CANADA INC. as listed below). (3) Any product on which the serial number has been defaced, modified or removed. (4) Damaged deterioration or malfunction resulting from: a) Accident, act of nature, abuse, misuse, neglect, unauthorized product repair, opening of or modification or failure to follow instructions supplied with the product. b) Repair or attempted repair by anyone not authorized by DENON. c) Any shipment of the product (claim must be presented to carrier). (5) Items subject to wear from normal usage (tape heads, cartridges, stylus, battery, etc.). (6) Periodic check-ups which do not disclose any defect. (7) Use of the product outside Canada. (8) Damaged magnetic tape or CD/ DVD discs. (9) Use in industrial, commercial, and/or professional applications. (10) Any installation or removal charges resulting from product failure. ~ What We Will Pay For If during the applicable warranty period from the date of original consumer purchase your DENON product is found to be defective by DENON, DENON will repair, or at its option, replace with new, ·used or equivalent model, such defective product without charge for parts or labor. • How to Obtain Warranty Performance If your unit ever needs service, it may be taken or shipped to any authorized DENON service station or D&M CANADA INC. (if you are uncertain as to whether a service station is DENON authorized, please contact D&M CANADA INC. as listed below.) In all other cases, the following procedures apply whenever your unit must be transported for warranty service; t " ~ , t_: • , i a. You are responsible for transporting your unit or arranging for its transportation. b. If shipment of your unit is required; You must pay the initial shipping charges, but we will pay the return shipping charges if the repairs are covered by the Warranty. c. WHEN RETURNING YOUR UNIT FOR WARRANTY SERVICE, A COPY OF THE ORIGINAL SALES SLIP MUST BE ATTACHED. d. You should include the following: your name, address, daytime telephone number, model and serial number of the product and a description of the problem. In the case of a CD or DVD Player, please enclose ONE (I) disc that the unit has failed with for test reasons. It will be returned with the unit. ~ THI:Sy::::~:o:: :~:u:~:~::u~;~:ave questions regarding its operation, please contact our Technical Services Department as listed below. ~ t • ; ' • ~_: . , I , t. ; .. ; , ~ • ~,~. , • ~ • ~ • • ; THIS WARRANTY IS EXPRESSLY MADE IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. , l : OUR LIABILITY IS LIMITED TO THE REPAIR OR REPLACEMENT, AT OUR OPTION, OF ANY DEFECTIVE PRODUCT AND SHALL IN NO EVENT INCLUDE INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL COMMERCIAL OR PROPERTY DAMAGES OF ANY KIND. WE ARE NOT RESPONSIBLE FOR PRODUCTS LOST, STOLEN AND/OR DAMAGED DURING SHIPPING. • 2~· SOME PROVINCES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS AND/OR DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATIONS AND EXCLUSIONS MAY NOT APPLY TO YOU. This warranty gives you specific legal rights, but you may also have other rights which vary from province to province. This Warranty may not be altered other than , , - ~ i ~_: t:.:__ in a writing signed by an officer of D&M Canada Inc. 4 , ; ; 1111 '111' 111' '1111 '11110 1111 ,'111 ,1111 ~_~._ ~ 5-505 Apple Creek Boulevard Markham, Ontario L3R 5B1 (905) 475-4085 www.denon.ca l 11' , ;- D&M CANADA INC. '1111 , , • .••111 l. '1110 '"1 '1" '111 '"1 1111 "1 1111 111" , ~ t '11I" ·""I.· ·.IIII.· ·',"..• IIIIo· ·.II · 'NI.· ·,'III.· ·,1111·· •..11'· ·,,'11·· t 1'·. . 3 I DEN 0 N$ t GARANTIE L 1 M I T E E i i ~·"tII'''''-'''''''''·'''''''''-''IIl''''-'''I'''~''III''''''''''''''''''IlIII''''''IHI~'''1111...............,"I.......·.I.I'. . .·..III'.....·'lllto......·.llll............'·. . .·..III·. . .-~Il'·~·....•. . . ·,IIIl.·~·.III.......'ll...........IUI'·~·'IIII'·. . .·,IIII'. . .·'I.I......•1111......1111.......111'........'111.........1111. ~~"'=ho""~q"''"~ ; Duree du garantie non-transferable ~ La garantie de vOIre produit DENON, distribue et garanti par D&M CANADA INC. prend effet 11 partir de la date d'acbat du consommateur original aupres d'un revendeur official D&M CANADA INC. pendant les periodes suivantes. , ,;f Categorie de produit , .; ~ - ; ; i ; ·; · .! " ~ ~ + i - Apple et ,Pod sont des ma,ques comme'coa'es d'lpple Inc.. deposees aux Etats-Un" et dans d aut'es pays, i_:_' .~ ;+~._,' , ; Cette garantie couvre tous les defauts de materiel ou de fabrication du produit, 11 I'exception de ceux indiques ci-apres qui conforrment selon les termes durant la periode de la garantie. Ne sont pas couverts par la garantie: (I) Tout produit qui n'est pas distribue au Canada par D&M CANADA INC. (2) Tout produit qui n'a pas ete achete au Canada aupres d'un revendeur officiel DENON (Note: On peut identifier les revendeurs officiels DENON par leur auto-collant "REVENDEUR OFFICIEL DENON" affiche dans leur magasin. Si vous doutez qu'un revendeur soit officiellement reconnu, contactez D&M CANADA INC. 11 I'adresse ci-dessous.) (3) Tout produit dont Ie numero de serie a ete efface, modifie ou enleve. (4) Dommages dus 11 la deterioration ou 11 un fonctionnement defectueux 11 la suite de: a) accident, acte de la nature, abus, utilisation impr~pred' n~~ligence, reparatilon,au moyen d'un prodDUEitNnOONn au)tOrise, debadle, mododi~c(alti~'lemPloi cdontr~ire a~; ins~ctions fournies)a(vSe)cArtlePlroduit, b).'de~~mionou . c tout envOI u pr Ult a ICC amatlOn O1t etre plCsentce au transporteur , 1C es sUJets" etcnoratlon tentative e lcparatlOn par que qu un non reconnu par par I'usage (tetes de magnetophone, cellules phono, pointes de lecture phono, piles, etc.). (6) verification periodique qui ne revele aucun defaut. (7) Utilisation du produit hors du Canada. (8) Bandes magnetiques, disques CD ou DVD endommages. (9) UtiJisation commerciale, industrielle ou professionnelle. (10) Toutes charges d' instaJlation ou de deplacement resultant d'un defaut du produit. ~ Notre paiement • ; =.' Si votre produit DENON est reconnu defectueux par DENON durant la periode d'application de la garantie apres la date d'achat du consommateur, DENON reparera ou, 11 son choix, remplacera avec un modele neuf, usage ou equivalent ce produit defectueux sans frais de pieces ni de main d'reuvre. ~ ~_~ , _ Execution de la garantie I, ~ z .:, , ; _ i , ; ~ i ~ • ~ ~: , ~.:. ~ Si votre produit necessite service, il peut etre envoye 11 tout atelier de service officiel DENON ou chez D&M CANADA INC. (Si vous doutez que I' atelier de service soit officiellement reconnu, contactez D&M CANADA INC. 11 I'adresse ci·dessous). Dans tous les autres cas, les procedures suivantes s'appliquent si votre article doit eire transporte pour un service sous garantie. , : a, Vous etes responsable du transport de votre article ou vous devez vous arranger vous-meme pour son transport. b. Si votre article doit etrl! envoye, vous devez payer les frais d'envoi initiaux, mais nous payerons les frais de retour si la garantie couvre les reparations. c. LORSQUE VOUS RENVOYEZ VOTRE ARTICLE POUR UN SERVICE SOUS GARANTIE, VOUS DEVEZ JOINDRE UNE COPIE DE LA FACTURE D' • - d. ~~u~~~v~~~n~~~~ement vos nom, adresse, numero de telephone de jour, numeros de modele et de serie du produit et une description du probleme. Dans Ie cas d'un lecteur CD ou DVD,joindre un disque que I'appareit n'a pu lire pour test. II vous sera retoume avec I'article. ~ t • , ~.~, CETIE GARANTIE EST VALABLE SEULMENT AU CANADA. ~ Si votre produit ne requiert aucun service mais que vous avez des questions quant 11 son fonctionnement, contactez notre departementtechnique dont l' adresse figure ci-dessous. CETrE GARANTIE EST EXPRESSEMENT FAITE EN LIEU ET PLACE DE TOUTES LES AUTRES GARANTIES EXPRIMEES OU SOUS-ENTENDUES' Y COMPRIS, SANS SE LIMITER A CELLES-CI, LES GARANITES MARCHANDES ET SPECIFIQUES POUR UN USAGE PARTICULIER. ; .. • NafRE RESPONSABILITE SE LIMITE A LA REPARATION OU AU REMPLACEMENT, A NafRE CHOIX, DE TOUT PRODUIT DEFECTUEUX ET N' INCLUT EN AUCUN CAS DES DOMMAGES FORTUITS, COMMERCIAUX INDIRECTS NI MATERIELS D' AUCUNE SORTE. NOUS NOUS SOMMES PAS RESPONSABLES POUR LA PERTE DE LES PRODUITS ET/OU LES MARCHANDISES ENDOMMAGEES PENDANT LE TRNASPORT DES BIENS. , - , ; CERTAINES PROVINCES NE PERMETrENT PAS DE LIMITES QUANT A LA DUREE D'UNE GARANITE SOUS-ENTENDUE ET/OU NE PERMETIENT PAS L'EXCLUSION DE DOMMAGES FORTUITS. LES LIMITATIONS ET EXCLUSIONS MENTIONNEES PLUS HAUT PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER A VafRE CAS. , . ; ! Cette garantie vous donne des droits legaux specifiques, mais it se pourrait que vous ayez d'autres droits qui varient d'une province 11 l'autre. La garantie ne peut eire modifi6e que par un document signe par un gestionnaire autorise de D&M Canada r,' ; ~ i ~ •t. t ; , ........................., ...,. 1 ' ,.11 5-505 Apple Creek Boulevard Markham, Ontario L3R 5B1 (905) 475-4085 www.denon.ca ~ ~ ~ t ~ 4t_-.~ D&M CANADA INC. t 4 ~ ; • ; ; i ; • • ; ~_'.~, ~ ; ; ~ ~.~ .......-. I ' ll~ • ,.~