Download Overview Connect Your SB EVO Wireless Unlock the World of
Transcript
Model No.: GH0270 Sound Blaster EVO Wireless the World of Sound 1 Connect Your SB EVO Wireless 2 Unlock Blaster Overview High Quality Wireless Audio On-the-Go Lightly tap your NFC-enabled smart device on the Multifunction button. * OR Press and hold the Multifunction button for 3 seconds to start pairing it manually. * (a) Volume Control NF ● Quick Start for calls, playback & pairing Charge your headset 8 hours before its first use by connecting it to a computer. IT DE Présentation (a) Commande de volume (b) Piste suivante/Bouton Avance rapide (c) Piste Précédente/Bouton Retour rapide (d) Bouton multifonction pour les appels, la lecture et le couplage (e) Mise sous/hors tension (f) Prise 4 broches OU (g) Port MicroUSB Chargez votre casque pendant 8 heures avant sa première utilisation en le connectant à un ordinateur. Qualité audio exceptionnelle sans fil lors de vos déplacements USB Cable to your PC/Mac Appuyez légèrement sur le bouton multifonction de votre appareil intelligent compatible NFC. * 2. Déverrouillez le World of Sound Blaster Installez le panneau de contrôle EVO Sound Blaster sur votre ordinateur 1. Consultez www.soundblaster.com/QSL/EVOWireless/ 2. Dans Derniers téléchargements, cliquez sur pour télécharger la solution correspondant à votre système d'exploitation. 3. Repérez et lancez le fichier téléchargé. 4. Paramétrez l'appareil audio par défaut. a. Sous Windows Ce paramètre est automatiquement configuré après l'installation du Panneau de contrôle de Sound Blaster EVO. b. Sous Mac 1. Allez à Préférences système, puis cliquez sur Son. 2. Cliquez sur l'onglet Sortie et sélectionnez Sound Blaster EVO Wireless. 3. Cliquez sur l'onglet Entrée et sélectionnez Sound Blaster EVO Wireless. Pour en savoir plus sur votre casque, cliquez sur le lien Resources. OU Appuyez sur le bouton multifonction pendant 3 secondes pour démarrer manuellement le jumelage. * Vous pouvez jumeler jusqu'à deux appareils Bluetooth avec votre EVO sans fil et basculer de l'un à l'autre ! Si votre casque est déchargé, vous pouvez le connecter via le câble analogique 4 broches. ● ● Splitter Cable* to your Soundcard * Consultez le manuel de votre appareil pour savoir comment effectuer un jumelage. OU Technologie audio dernier cri avec traitement Sound Blaster (i) Câble micro USB/USB * Cable not included ES (a) Control de volumen (b) Botón Pista siguiente / Adelante (c) Botón Anterior / Rebobinar (d) Botón Multifunciones para llamadas, reproducción y emparejamiento (e) Encendido / apagado (f) Clavija de 4 polos O (g) Puerto MicroUSB Cargue sus auriculares 8 horas antes de la primera utilización conectándolos a un ordenador. 1. Conecte su SB EVO USB inalámbrico Audio inalámbrico de alta calidad adondequiera que esté Presione ligeramente el botón Multifunciones de su dispositivo inteligente con NFC. * O Mantenga pulsado el botón Multifunciones durante 3 segundos para iniciar el emparejamiento manualmente. * ¡Puede emparejar hasta dos dispositivos con Bluetooth con su EVO Inalámbrico y alternar entre ellos! Si sus auriculares están sin carga, puede conectarlos a través del cable analógico de 4 polos. * Consulte el manual de su dispositivo para obtener informaciones sobre como proceder al emparejamiento. 2. Descubra el Mundo de Sound Blaster Instale el Panel de control de Sound Blaster EVO en su ordenador 1. Visite www.soundblaster.com/QSL/EVOWireless/ 2. En Últimas descargas, haga clic en para descargar el paquete adecuado para su sistema operativo. 3. Localice y abra el archivo descargado. 4. Ajustar el dispositivo audio predeterminado. a. Para Windows Este ajuste se configurará de forma automática después de que se instale el Panel de control de Sound Blaster Evo. b. Para Mac 1. Vaya a Preferencias del sistema y haga clic en Sonido. 2. Haga clic en la pestaña Salida y seleccione Sound Blaster EVO Wireless. 3. Haga clic en la pestaña Entrada y seleccione Sound Blaster EVO Wireless. Descubra más sobre sus auriculares haciendo clic en el enlace Recursos. Opciones de conexión diversas Conecte con sus dispositivos inteligentes a través de Bluetooth Cable analógico de 4 polos al dispositivo inteligente Cable USB al PC/Mac Cable divisor* a la tarjeta de sonido * No se incluye el cable O Audio de última generación con procesamiento Sound Blaster (i) Cable micro USB a USB No es aconsejado conectar un cable analógico de 4 polos y un cable USB al mismo tiempo. El símbolo RAEE en un producto indica que éste no se puede eliminar como cualquier otra basura. Si garantiza la eliminación correcta del producto, ayudará a proteger el medio ambiente. Para obtener más informaciones sobre el reciclaje del mismo, póngase en contacto con las autoridades locales pertinentes, con el proveedor de servicios de recogida de basura o con el establecimiento donde adquirió el producto. SV Connectez-vous à vos appareils intelligents via Bluetooth Câble analogique à 4 pôles pour vos appareils intelligents Câble USB pour votre PC/Mac Câble répartiteur* pour votre carte son * Câble non fourni L'utilisation du symbole WEEE indique que ce produit ne peut pas être traité comme des déchets ménagers. En veillant à une élimination correcte de ce produit, vous contribuez à la protection de l'environnement. Pour obtenir des informations plus détaillées sur le recyclage de ce produit, contactez votre administration locale, votre fournisseur de services d'élimination des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit. Overzicht (a) Volumeregeling (b) Volgende nummer/vooruit-toets (c) Vorige nummer/terugspoelen-toets (d) Multifunctionele toets voor oproepen, afspelen & koppelen (e) Voeding aan/uit (f) 4-polige stekker OF (g) MicroUSB-poort Uw headset vóór ingebruikname eerst 8 uur opladen door deze op een computer aan te sluiten. 1. Uw SB EVO Wireless aansluiten Hoge kwaliteit draadloze audio On-the-Go 2. Ontdek de wereld van Sound Blaster Installeer het Sound Blaster EVO configuratiescherm op uw computer 1. Bezoek www.soundblaster.com/QSL/EVOWireless/ 2. Klik bij nieuwste Downloads op om het juiste programma voor uw besturingssysteem te downloaden. 3. Zoek en start het gedownloade bestand. 4. Instellen van het standaard-audioapparaat. a. Voor Windows Deze instelling wordt automatisch geconfigureerd nadat het Sound Blaster EVO configuratiescherm is geïnstalleerd. b. Voor Mac 1. Ga naar Systeemvoorkeuren en klik op Geluid. 2. Klik op tabblad Uitvoer en selecteer Sound Blaster EVO Wireless. 3. Klik op tabblad Invoer en selecteer Sound Blaster EVO Wireless. Tik op de multifunctionele toets van uw NFC-geactiveerde slimme apparaat op. * Meer bijzonderheden over uw headset vindt u door te klikken op de koppeling Resources. OF De multifunctionele toets 3 seconden ingedrukt houden om het koppelen handmatig te starten. * Flexibele aansluitingsopties ● ● U kunt maximaal twee Bluetooth-apparaten met uw EVO Wireless koppelen en tussen de twee apparaten schakelen! Als uw headset geen voeding heeft, kunt u deze aansluiten via de 4-polige analoge kabel. * Raadpleeg de handleiding van uw apparaat voor aanwijzingen over het koppelen. OF Ultimate Audio met Sound Blaster-processing (i) MicroUSB-naar-USB kabel Het wordt afgeraden om een 4-polige analoge kabel en USB-kabel gelijktijdig aan te sluiten. (a) Volymkontroll (b) Nästa spår / framåt-knapp (c) Föregående spår / återspolningsknapp (d) Flerfunktionsknapp för samtal, uppspelning & parning (e) Ström PÅ / AV (f) 4-poligt jack ELLER (g) MikroUSB-port Ladda ditt headset 8 timmar innan det används för första gången genom att ansluta det till en dator. 1. Anslut din SB EVO Wireless Högkvalitets trådlöst ljud när du är på Tryck lätt på flerfunktionsknappen på din NFC-aktiverade enhet. * ELLER Tryck in och håll inne flerfunktionsknappen under 3 sekunder för att börja para ihop den manuellt. * Du kan para ihop upp till två Bluetooth-enheter med din EVO Wireless och växla mellan dem! Om ditt headset blir strömlöst kan du ansluta det via den 4-poliga analoga kabeln. 2. Lås upp Sound Blasters värld Installera Sound Blaster EVO Control Panel på din dator 1. Besök www.soundblaster.com/QSL/EVOWireless/ 2. Under Senaste Nedladdningarna, klicka på för att ladda ner det lämpliga paketet för ditt operativsystem. 3. Lokalisera och starta den nerladdade filen. 4. Ställa in standardljudenheten. a. För Windows Den här inställningen kommer att ställas in automatiskt efter att Sound Blaster EVO Control Panel är installerad. b. För Mac 1. Gå till Systeminställningar och klicka sedan på Ljud. 2. Klicka på fliken Output och välj Sound Blaster EVO Wireless. 3. Klick på Input-fliken och välj Sound Blaster EVO Wireless. Ta reda på mer om ditt headset genom att klicka på länken Resources. Flexibla anslutningsalternativ * Se manualen för din enhet om hur man parar ihop den. Anslut till dina smartenheter via Bluetooth 4-polig analog kabel för dina smartenheter USB-kabel för din PC/Mac Delad kabel* för ditt ljudkort ELLER * Kabel ingår ej Ultimat ljud med Sound Blaster-bearbetning (i) MikroUSB-till-USB-kabel Det är inte lämpligt att ansluta den 4-poliga analoga kabeln och USB-kabeln samtidigt. Märkning med WEEE-symbolen visar att produkten inte får behandlas som hushållsavfall. Genom att slänga den här produkten på rätt bidrar du till att skydda miljön. Mer information om återvinning av produkten kan du få av de lokala myndigheterna, din renhållningsservice eller i affären där du köpte produkten. PL Oversikt (a) Volumkontroll (b) Neste spor / Spol fremover-knapp (c) Forrige spor / Spol tilbake-knapp (d) Multifunksjonsknapp til anrop, avspilling og paring (e) PÅ/AV-knapp (f) 4-pols jackkontakt ELLER (g) Micro USB-port Lad opp hodesettet i 8 timer før det brukes første gang ved å koble det til en datamaskin. 1. Tilkobling av SB EVO Wireless Høykvalitetslyd du tar med deg Trykk lett på multifunksjonsknappen på din smartenhet som er aktivert for NFC (nærfeltskommunikasjon). * ELLER Trykk og hold inne multifunksjonsknappen i 3 sekunder for å starte manuell paring av den. * ● ● Du kan pare opptil to Bluetooth-aktiverte enheter med din EVO Wireless og veksle mellom dem! Hvis hodesettet ditt går tom for strøm, kan du koble det til via den 4-pols analoge kabelen. * Se din enhets brukerveiledning for hvordan du gjør paringen. ELLER En ultimat lydopplevelse med Sound Blaster-behandling (i) Micro USB-til-USB-kabel Du anbefales ikke å koble til den 4-pols analoge kabelen og USB-kabelen samtidig. Op je slimme apparaten aansluiten via Bluetooth 4-polige analoge kabel naar je slimme apparaten USB-kabel naar je PC/Mac Splitterkabel* naar je geluidskaart * Kabel niet meegeleverd Het gebruik van het symbool voor Afgedanket elektrische en elektronische apparatuur (WEEE) geeft aan dat dit product niet mag worden behandeld als huishoudeliijk afval. Door ervoor te zorgen dat dit product op de juiste wijze wordt afgedankt, deaagt u bij aan de bescherming van het milieu. Raadpleeg voor meer gedeailleerde informatie over hergebruik van dit product uw plaatselijke overheid, de dienst voor huishoudelijk afval of de winkel waar u dit product hebt aangeschaft. (a) Kontrola głośności (b) Przycisk Next Track / Forward Button (Kolejny utwór/Przewijanie do przodu) (c) Przycisk Previous/Rewind (Poprzedni utwór/Przewijanie w tył) (d) Przycisk wielofunkcyjny do rozmów, odtwarzania muzyki i parowania (e) Włączanie/ wyłączanie zasilania (f) 4-biegunowe gniazdo typu jack LUB (g) Port MicroUSB Ładuj zestaw słuchawkowy przez 8 godzin przed pierwszym użyciem podłączając go do komputera. 1. Podłącz zestaw SB EVO Wireless Mobilny bezprzewodowy dźwięk wysokiej jakości Delikatnie przyłóż urządzenie typu smart z funkcją NFC do przycisku wielofunkcyjnego. * LUB Naciśnij i przytrzymaj przycisk wielofunkcyjny przez 3 sekundy, aby sparować urządzenia ręcznie. * Z zestawem EVO Wireless możesz sparować do dwóch urządzeń Bluetooth i przełączać między nimi! Jeżeli zestaw słuchawkowy rozładuje się, możesz go podłączyć za pomocą 4-biegunowego kabla analogowego. * Informacje na temat parowania znajdziesz w 2. Odkryj świat Sound Blaster Zainstaluj Panel sterowania Sound Blaster EVO na swoim komputerze 1. Odwiedź witrynę www.soundblaster.com/QSL/EVOWireless/ 2. W części Najnowsze pliki do pobrania kliknij , aby pobrać odpowiedni pakiet oprogramowania dla swojego systemu operacyjnego. 3. Znajdź i uruchom pobrany plik. 4. Ustawienie domyślnego urządzenia audio. a. Dotyczy systemu Windows To ustawienie zostanie automatycznie skonfigurowane po instalacji Panelu sterowania Sound Blaster EVO. b. Dotyczy systemu Mac 1. Przejdź do Ustawienia systemowe, a następnie kliknij Dźwięk. 2. Kliknij kartę Wyjście i wybierz Sound Blaster EVO Wireless. 3. Kliknij kartę Wejście i wybierz Sound Blaster EVO Wireless. Dowiedz się więcej na temat swojego zestawu słuchawkowego klikając łącze Zasoby. Elastyczne opcje połączeń Połączenie Bluetooth z urządzeniami typu smart Połączenie za pomocą 4-biegunowego analogowego kabla z urządzeniami typu smart Kabel USB do komputera PC/Mac Kabel rozdzielający* podłączony do karty dźwiękowej * Kabel nie został dołączony instrukcji urządzenia. LUB Doskonały dźwięk z efektami Sound Blaster (i) Przewód USB do USB Nie należy podłączać 4-biegunowego analogowego przewodu i przewodu USB jednocześnie. Użycie symbolu WEEE oznacza że niniejszy produkt nie może być traktowany jako odpad domowy. Zapewniając prawidłwą utylizację pomagasz chronić środowisko naturalne. W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji dotyczących recyklingu niniejszego produktu należy skontaktować się z przedstawicielem władz lokalnych, dostawcą usług utylizacji odpadów lub sklepem, gdzie nabyto produkt. RU Обзор (a) Регулятор громкости (b) Кнопка перехода к следующей дорожке/ перемотки вперед (c) Кнопка перехода к предыдущей дорожке/ перемотки назад (d) Многофункциональная кнопка Используется для совершения звонков, воспроизведения и сопряжения (e) Включение/выключение питания (f) 4-полюсное гнездо ИЛИ (g) Порт MicroUSB Перед первым использованием зарядите гарнитуру в течение 8 часов, подключив ее к компьютеру. 1. Подключите SB EVO Wireless Высококачественный беспроводной звук в пути Слегка нажмите на многофункциональную кнопку интеллектуального устройства с функцией ближней бесконтактной связи. * ИЛИ Нажмите и удержите многофункциональную кнопку в течение 3 секунд, чтобы начать сопряжение вручную. * ● Вы можете выполнить сопряжение устройства EVO Wireless максимум с двумя устройствами с функцией Bluetooth, и переключаться с одного из них на другое! ● Если аккумулятор гарнитуры разрядится, вы можете подключить ее с помощью 4-полюсного аналогового кабеля. * Для получения информации о выполнении процедуры сопряжения см. руководство по эксплуатации устройства. ИЛИ Превосходный звук с обработкой Sound Blaster (i) Шнур-переходник MicroUSB-USB Не рекомендуется одновременно подключать 4полюсный аналоговый кабель и кабель USB. (a) Ovládání hlasitosti (b) Tlačítko Další skladba / vpřed (c) Tlačítko Předchozí skladba / zpět (d) Multifunkční tlačítko pro hlasová volání, přehrávání a spojení (e) ZAPNOUT/VYPNOUT (f) Čtyřpólový konektor NEBO (g) Port micro USB Před prvním použitím sluchátka připojte k počítači a po dobu osmi hodin jej nabíjejte. 1. Připojte svá sluchátka SB EVO Wireless Vysoce kvalitní bezdrátový zvuk na cestách Jemně se dotkněte chytrým zařízením s povolenou technologií NFC multifunkčního tlačítka. * NEBO Chcete-li zahájit manuální spojování, stiskněte multifunkční tlačítko a podržte je po tři vteřiny. * ● 2. Opplev en helt ny verden med Sound Blaster Installer Sound Blaster EVO Control Panel på datamaskinen din 1. Gå til www.soundblaster.com/QSL/EVOWireless/ 2. Under Nyeste nedlastinger, klikk på for å laste ned riktig pakke til ditt operativsystem. 3. Finn og start den nedlastede filen. 4. Innstilling av standard lydenhet. a. For Windows Denne innstillingen vil bli konfigurert automatisk etter at Sound Blaster EVO Control Panel er installert. b. For Mac 1. Gå til Systemvalg, og klikk på Lyd. 2. Klikk på Lyd ut-fanen og velg Sound Blaster EVO Wireless. 3. Klikk på Lyd inn-fanen og velg Sound Blaster EVO Wireless. Finn ut mer om hodesettet ditt ved å trykke på lenken Ressurser. Установите панель управления Sound Blaster EVO на свой компьютер 1. Посетите веб-сайт www.soundblaster.com/QSL/EVOWireless/ 2. В разделе «Последние материалы для загрузки» нажмите кнопку , чтобы загрузить пакет, который соответствует вашей операционной системе. 3. Найдите и запустите загруженный файл. 4. Установка звукового устройства, используемого по умолчанию. a. Для Windows Этот параметр будет установлен автоматически после установки Панели управления Sound Blaster EVO. b. Для Mac 1. Выберите System Preferences (Настройки системы), затем нажмите Sound (Звук). 2. Нажмите на вкладку Output (Выход) и выберите устройство Sound Blaster EVO Wireless. 3. Нажмите на вкладку Input (Вход) и выберите устройство Sound Blaster EVO Wireless. Для получения дополнительной информации о гарнитуре нажмите на ссылку Resources (Ресурсы). Se sluchátky EVO Wireless můžete spojit až dvě zařízení vybavená technologií Bluetooth a přepínat mezi nimi! Pokud dojde k vybití sluchátek, můžete je připojit prostřednictvím čtyřpólového analogového kabelu. * Jak provést přepojení zjistíte v příručce k zařízení. Dokonalý zvuk zpracovaný technologií Sound Blaster (i) USB kabel s micro USB redukcí Doporučujeme zároveň nepřipojovat čtyřpólový analogový kabel a kabel USB. Подключитесь к интеллектуальным устройствам через Bluetooth 4-полюсный аналоговый кабель для интеллектуальных устройств Кабель USB для ПК/Mac Кабель между сплиттером* и аудиоплатой * Кабель не входит в комплект поставки 1. Collegamento del dispositivo SB EVO Wireless Audio di alta qualità in wireless ovunque ci si trovi Avvicinare il dispositivo smart abilitato NFC al pulsante Multifunzione. * OPPURE Tenere premuto il pulsante Multifunzione per 3 secondi per iniziare la sincronizzazione manuale. * Si possono sincronizzare fino a due dispositivi Bluetooth con EVO Wireless, per poi alternarli comodamente! Se le cuffie con microfono si scaricano, è possibile collegarle con il cavo analogico a 4 poli. ● ● * Consultare il manuale del dispositivo per istruzioni sulla sincronizzazione. OPPURE Audio di qualità superiore con elaborazione Sound Blaster (i) Cavo MicroUSB-USB You are not advised to connect 4-pole analog cable and USB cable at the same time. Per ulteriori informazioni sulle cuffie con microfono, fare clic sul Link Risorse. Übersicht (a) Lautstärkeregelung (b) Taste Nächste Spur / Vorwärts (c) Taste Zurück/Zurückspulen (d) Multifunktions-Taste für Anrufe, Wiedergabe & Kopplung (e) Ein/Aus (f) 4-polige Buchse ODER (g) MicroUSB-Anschluss Laden Sie Ihr Headset 8 Stunden lang auf, bevor Sie es erstmals an einen Computer anschließen. 1. Schließen Sie SB EVO Wireless an Hohe Audioqualität für Wireless Audio On-the-Go Tippen Sie kurz auf Ihrem NFC-fähigen Gerät auf die Multifunktions-Taste. * ODER Halten Sie die Multifunktions-Taste 3 Sekunden gedrückt, um die manuelle Kopplung zu starten. * ● Opzioni di collegamento flessibili Connetti i tuoi dispositivi smart tramite Bluetooth Cavo analogico quadripolare per i dispositivi smart Cavo USB per PC/Mac Cavo sdoppiato* per la scheda audio * Cavo non in dotazione Il simbolo RAEE utilizzato per questo prodotto indica che quest’ultimo non può essere trattato come rifiuto domestico. Lo smaltimento corretto di questo prodotto contribuirà a proteggere l’ambiente. Per maggiori informazioni sul riciclaggio di questo prodotto, rivolgersi all’ufficio competente del proprio ente locale, alla società addetta allo smaltimento dei rifiuti domestici o al negozio dove è stato acquistato il prodotto. ● 2. Lås op for Sound Blaster-universet (a) Volumenkontrol (b) Knappen næste/spol frem (c) Knappen forrige/spol tilbage (d) Multifunktionsknap for opkald, afspilning & sammenslutning (e) Tænd / sluk (f) 4-polet jackstick ELLER (g) Micro USB-port Oplad dit headset otte timer før første ibrugtagning ved at slutte det til en computer. 1. Tilslut din SB EVO Wireless Lyd i trådløs, høj kvalitet på farten Installér Sound Blaster EVO Control Panel på din computer 1. Besøg www.soundblaster.com/QSL/EVOWireless/ 2. Under Seneste Downloads, klik da på for at hente den korrekte pakke til dit operativsystem. 3. Lokalisér filen og dobbeltklik på den. 4. Indstilling af standard-lydenhed. a. For Windows Denne indstilling bliver konfigureret automatisk, efter Sound Blaster Evo Control Panel er installeret. b. For Mac 1. Gå til System Preference (Systemindstillinger) og klik derefter på Sound (Lyd). 2. Klik på Output -fanen og vælg Sound Blaster EVO Wireless. 3. Klik på Input -fanen og vælg Sound Blaster EVO Wireless. Tryk let på multifunktionsknappen på din NFC-aktiverede smart-enhed. * Find flere oplysninger omkring dit headset ved at klikke på Resources (ressourcer) -linket. ELLER Tryk på og hold multifunktionsknappen nede i tre sekunder for manuelt at påbegynde sammenslutning. * Fleksible tilslutningsmuligheder Du kan slutte op til to Bluetooth-aktiverede enheder til din Evo Wireless og skifte mellem dem! Hvis dit headset løber tør for strøm, kan du tilslutte det via det 4-polede analog kabel. ● ● Koble til smartenheter via Bluetooth 4-pols analog kabel til smartenheter USB-kabel til PC/Mac Splitterkabel* til lydkort * Kabel medfølger ikke Bruken av WEEE-symbolet indikerer at dette produktet ikke kan behandles som husholdningsavfall. Du vil bidra til å beskytte miljøet ved å sørge for at dette produket blir avhendet på en forsvarlig måte. Ta kontakt med kommunale myndigheter, renovasjonsselskapet der du bor eller forretningen hvor du kjøpte produktet for å få mer informasjon om resirkulering av dette produktet. 2. Vstupte do světa Sound Blaster Nainstalujte na svůj počítač ovládací panel Sound Blaster EVO Control Panel 1. Navštivte adresu www.soundblaster.com/QSL/EVOWireless/ 2. V části Nejnovější položky ke stažení klikněte na možnost a stáhněte příslušný balík pro svůj operační systém. 3. Vyhledejte a spusťte stažený soubor. 4. Nastavte výchozí zvukové zařízení. a. Pro systém Windows Toto nastavení bude automaticky konfigurováno po instalaci ovládacího panelu Sound Blaster EVO Control Panel. b. Pro systém Mac 1. Přejděte na System Preferences (Požadavky systému) a klikněte na Sound (Zvuk). 2. Klikněte na záložku Output (Výstup) a vyberte možnost Sound Blaster EVO Wireless. 3. Klikněte na záložku Input (Vstup) a vyberte možnost Sound Blaster EVO Wireless. Více informací se o svých sluchátkách dozvíte kliknutím na odkaz Resources (Zdroje). Flexibilní možnosti připojení Připojte svá inteligentní zařízení prostřednictvím Bluetooth Prostřednictvím čtyřpólového analogového kabelu k inteligentním zařízením Prostřednictvím kabelu USB k PC/Mac Prostřednictvím rozdělovacího kabelu* ke zvukové kartě * Kabel není součástí nabídky * Se din enheds vejledning omkring sammenslutning. ELLER Ultimativ lyd med Sound Blaster-behandling (i) Micro USB-til-USB-kabel Du rådes til ikke at slutte det 4-polede analog kabel og USB-kablet til på samme tid. * Schlagen Sie in der Anleitung Ihres Gerätes nach, wie Sie die Geräte koppeln. ODER Ultimative Audio-Wiedergabe mit Sound Blaster-Verarbeitung (i) MicroUSB-USB-Kabel Sie sollten nicht gleichzeitig ein 4-poliges Analogkabel und ein USB-Kabel anschließen. (a) Äänenvoimakkuuden säädin (b) Seuraava raita / eteenpäin -painike (c) Edellinen raita/kelaus taaksepäin -painike (d) Monitoimintopainike puheluja, toistoa ja pariksi yhdistämistä varten (e) Virta päälle / pois päältä (ON / OFF) (f) 4-napainen jakkiliitin TAI (g) MicroUSB-portti Lataa kuulokkeita 8 tuntia ennen niiden ensimmäistä käyttöä liittämällä ne tietokoneeseen. 1. Connect Your SB EVO Wireless High Quality Wireless Audio käytössä Napauta monitoimintopainiketta kevyesti siitä älylaitteesta, jossa NFC on otettu käytöön. * TAI Aloita sen pariksi yhdistäminen manuaalisesti painamalla ja pitämällä painettuna monitoimipainiketta 3 sekuntia. * Voit yhdistää pariksi kaksi laitetta, joissa Bluetooth on otettu käyttöön, EVO Wireless -laitteesi kanssa ja vaihdella niiden välillä! Jos kuulokkeistasi loppuu virta, voit yhdistää ne 4-napaisen analogiakaapelin kautta. ● * Katso laitteesi käyttöoppaasta, kuinka pariksi yhdistäminen tehdään. TAI Ultimate Audio käyttäen Sound Blaster -prosessointia (i) MicroUSB:sta USB:hen -kaapeli Ei ole suositeltavaa kytkeä 4-napaista analogista kaapelia ja USB-kaapelia samalla kertaa. Použití symbolu WEEE označuje, že tento produkt nelze likvidovat jako domovní odpad. Správnou likvidací tohoto produktu přispějete k ochraně životního prostředí. Podrobnější informace o likvidaci tohoto produktu vám podají místni úřady, společnost pro likvidaci komunálního odpadu nebo obchod, kde jste zboží zakoupili. Descrição geral (a) Controlo de volume (b) Botão Próxima faixa / Avançar (c) Botão Faixa anterior / Recuar (d) Botão Multifunções para chamadas, reprodução e emparelhamento (e) Ligar / Desligar (f) Tomada de 4 polos OU (g) Porta MicroUSB Carregue o auricular 8 horas antes da primeira utilização ligando-o a um computador. 1. Ligue o seu SB EVO USB sem fios Áudio sem fios de elevada qualidade em qualquer lugar Prima ligeiramente o botão Multifunções do dispositivo inteligente com NFC. * OU Prima e mantenha premido o botão Multifunções durante 3 segundos para iniciar o emparelhamento manualmente. * ● Sammenslut dine Smart-enheder via Bluetooth 4-polet analogkabel til dine Smart-enheder USB-kabel til din PC/Mac Fordelerkabel* til dit lydkort * Kabel medfølger ikke ● (a) Garsumo reguliatorius (b) Mygtukas Kitas takelis / pirmyn (c) Mygtukas Ankstesnis takelis / atgal (d) Kelių funkcijų mygtukas skambučiams, įrašų perklausai ir suporavimui (e) Maitinimo ĮJUNGIMAS / IŠJUNGIMAS (f) 4 kontaktų lizdas ARBA (g) „MicroUSB“ jungtis Prieš pirmą kartą prijungdami ausines prie kompiuterio, kraukite jas 8 val. 1. Prijunkite savo „SB EVO Wireless“ Aukštos kokybės belaidis garsas Spustelėkite savo NFC palaikančio išmaniojo prietaiso kelių funkcijų mygtuką. * ARBA Paspauskite ir palaikykite kelių funkcijų mygtuką 3 sekundes, kad pradėtumėte rankinį poravimą. * Su „EVO Wireless“ galite suporuoti du „Bluetooth“ palaikančius prietaisus ir persijungti tarp jų! Jeigu ausinės išsikrovė, galite prijungti jas naudodami 4 kontaktų analoginį laidą. * Informacijos apie suporavimą ieškokite savo prietaiso instrukcijoje. ARBA Nepriekaištingas garsas su „Sound Blaster“ (i) USB laidas į „MicroUSB“ Nepatariama prijungti 4 kontaktų analoginio laido ir USB laido tuo pačiu metu. Įdiekite „Sound Blaster EVO Control Panel“ į savo kompiuterį 1. Apsilankykite svetainėje www.soundblaster.com/QSL/EVOWireless/ 2. Norėdami atsisiųsti jūsų operacinei sistemai tinkamą paketą, „Latest Downloads“ (Naujausi atsisiuntimai) paspauskite (Atsisiųsti). 3. Raskite ir paleiskite atsisiųstą failą. 4. Nustatykite pasirinktą garso įrenginį. a. „Windows“ Šis nustatymas automatiškai sukonfigūruojamas po to, kai įdiegiama „Sound Blaster EVO Control Panel“. b. „Mac“ 1. Pereikite į System Preferences (Sistemos nuostatos) ir spustelėkite piktogramą Sound (Garsas). 2. Paspauskite skirtuką „Output“ (Išvestis) ir pasirinkite Sound Blaster EVO Wireless. 3. Paspauskite skirtuką „Input“ (Įvestis) ir pasirinkite Sound Blaster EVO Wireless. Brugen af WEEE-symbolet betyder, at dette produkt ikke må behandles som husholdningsaffald. Ved at sørge for korrekt bortskaffelse af produktet medvirker du til at beskytte miliøet. Du kan få flere oplysninger om genbrug af dette produkt hos de lokale myndigheder, dit renovationsselskab eller i forretningen, hovor du har købt produktet. 2. Avaa World of Sound Blasterin lukitus Asenna Sound Blaster EVO Control Panel tietokoneellesi 1. Käy internet-sivulla www.soundblaster.com/QSL/EVOWireless/ 2. Lataa käyttöjärjestelmääsi sopiva paketti napsauttamalla kohdasta Uusimmat ladattavat tiedostot. 3. Paikallista ja käynnistä lataamasi tiedosto. 4. Oletusaudiolaitteen asettaminen. a. Windowsille Tämä asetus määritetään automaattisesti sen jälkeen, kun Sound Blaster EVO Control Panel on asennettu. b. Mac:lle 1. Valitse Järjestelmäasetukset ja napsauta Ääni. 2. Napsauta Lähtö-välilehteä ja valitse Sound Blaster EVO Wireless. 3. Napsauta Tulo-välilehteä ja valitse Sound Blaster EVO Wireless. Hae lisätietoja kuulokkeistasi napsauttamalla Resurssit-linkkiä. * Consulte o manual do dispositivo para obter informações acerca de como efectuar o emparelhamento. Áudio mais recente com processamento Sound Blaster (i) MicroUSB-para-cabo USB Não é aconselhado a ligar um cabo analógico de 4 polos e um cabo USB ao mesmo tempo. Συνοπτικά (a) Έλεγχος έντασης ήχου (b) Επόμενο κομμάτι / Κουμπί forward (c) Προηγούμενο κομμάτι / Κουμπί rewind (d) Κουμπί πολλαπλής λειτουργίας για κλήσεις, αναπαραγωγή & συντονισμό (e) ON / OFF (f) 4πολικό βύσμα Ή (g) Θύρα MicroUSB Φορτίστε τα ακουστικά σας για 8 ώρες, πριν τα χρησιμοποιήσετε πρώτη φορά, συνδέοντάς τα σε έναν υπολογιστή. 1. Συνδέστε το SB EVO Wireless Ασύρματος ήχος υψηλής ποιότητας εν κινήσει Πατήστε απαλά την έξυπνη συσκευή σας με NFC στο κουμπί πολλαπλής λειτουργίας * Ή Πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί πολλαπλής λειτουργίας για 3 δευτερόλεπτα για να ξεκινήσετε τον συντονισμό χειροκίνητα. * Joustavat liitäntävaihtoehdot Liitä älylaitteesi Bluetoothin avulla 4-napainen analoginen johto älylaitteille USB-johto PC:lle/Macille Jakojohto* äänikortille * Johto ei sisälly pakkaukseen WEEE-merkintä osoittaa, että tätä tuotetta ei voi käsitellä kotitalousjätteen tavoin. Kun huolehdit tämän tuotteen asianmukaisesta hävittämisestä, autat suojelemaan ympäristöä. Lisätietoa tämän tuotteen kierrättämisestä saat paikallisviranomaisilta, jätehuoltoyhtiöltäsi tai myymälästä, josta ostit tämän tuotteen. ALEBO (g) Port MicroUSB Pred prvým použitím nechajte slúchadlá 8 hodín nabíjať pripojením k počítaču. 1. Pripojte SB EVO Wireless Vysoko kvalitný bezdrôtový zvuk v pohybe Nainštalujte si do počítača ovládací panel Sound Blaster EVO 1. Navštívte stránku www.soundblaster.com/QSL/EVOWireless/ 2. V časti Latest Downloads (Najnovšie súbory na prevzatie) kliknite na možnosť a prevezmite si príslušný balík pre svoj operačný systém. 3. Vyhľadajte a spustite prevzatý súbor. 4. Nastavenie predvoleného audio zariadenia. a. V systéme Windows Toto nastavenie sa po inštalácii ovládacieho panela Sound Blaster EVO nakonfiguruje automaticky. b. V systéme Mac OS 1. Prejdite na System Preference (Systémové preferencie) a kliknite na Sound (Zvuk). 2. Kliknite na kartu Output (Výstup) a vyberte Sound Blaster EVO Wireless. 3. Kliknite na kartu Input (Vstup) a vyberte Sound Blaster EVO Wireless. Zľahka priložte na multifunkčné tlačidlo svoje smart zariadenie s aktivovanou technológiou NFC. * Viac informácií o slúchadlách môžete nájsť po kliknutí na odkaz Resources (Zdroje). ALEBO Stlačením a podržaním multifunkčného tlačidla na 3 sekundy spustíte manuálne párovanie. * Flexibilné možnosti spojenia So zariadením EVO Wireless môžete spárovať až dve zariadenia s aktivovanou technológiou Bluetooth a prepínať medzi nimi! Ak sa vám slúchadlá vybijú, môžete ich pripojiť cez 4-pólový analógový kábel. * V návode k svojmu zariadeniu nájdete informácie o spárovaní. ALEBO Dokonalý zvuk so spracovaním Sound Blaster (i) Kábel z MicroUSB na USB Nepripájajte 4-pólový analógový kábel súčasne s USB káblom. Pripojte sa k vašim inteligentným zariadeniam cez Bluetooth 4-pólový analógový kábel pre vaše inteligentné zariadenia Kábel USB pre váš PC/Mac Rozdeľovací kábel* pre vašu zvukovú kartu * kábel nie je súčasťou dodávky Symbol WEEE označuje, že tento produkt nie je možné likvidovať ako domový odpad. Správnou likvidáciou tohto produktu prispejete k ochrane životného prostredia. Podrobnejšie informácie o likvidácii tohto produktu vám podajú miestne úrady, spoločnosť pre likvidáciu komunálneho odpadu alebo obchod, kde ste tovar kúpili. Informace uvedené v tomto dokumentu se mohou bez upozornění změnit a ze strany společnosti Creative Technology Ltd. nejsou závazné. Žádnou část této příručky není bez písemného svolení společnosti Creative Technology Ltd. dovoleno reprodukovat ani přenášet v žádné formě a žádnými prostředky, ať už elektronickými nebo mechanickými, včetně pořizování fotokopií a záznamů, bez ohledu na účel takového počínání. ● ● Prijunkite savo išmaniuosius įrenginius „Bluetooth“ ryšiu 4 kontaktų analoginiu laidu su jūsų išmaniaisiais įrenginiais USB laidu su jūsų asmeniniu kompiuteriu arba „Mac“ Šakotuvo laidu* su jūsų „Soundcard“ kortele * Laidas nepridedamas WEEE simbolis nurodo, kad šis produktas negali būti išmestas kaip buitinėsatliekos. Teisingal utilizuodami, jusapsaugosite aplinką. Papildomos informacijos, kaip utilizuoti tokius produktus, teiraukitės savivaldybėje, atliekų utilizavimopaslaugas teikiančiose arba tokiais produktais prekiaujančiose įmonėse. Smart-Geräte über Bluetooth verbinden 4-poliges Analogkabel zu Ihren Smart-Geräten USB-Kabel zu Ihrem PC/Mac Splitter-Kabel* zu Ihrer Audiokarte * Kabel nicht im Lieferumfang Durch Verwendung des WEEE-Symbols weisen wir darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsmüll behandelt werden darf. Sie tragen zum Schutze der Umwelt bei, indem Sie dieses Produkt korrekt entsorgen. Genauere Informationen zum Recycling dieses Produkts erhalten Sie von lhrer Stadtverwal-tung, von lhrem Müllabfuhrunternehmen oder im Laden, in dem Sie das Produkt erworben haben. 2. Descubra o mundo do Sound Blaster Instale o painel de controlo Sound Blaster EVO no seu computador 1. Visite www.soundblaster.com/QSL/EVOWireless/ 2. Em Transferências mais recentes, clique em para transferir o conjunto apropriado para o seu sistema operativo. 3. Localize e inicie o ficheiro transferido. 4. Definir o dispositivo de áudio predefinido. a. Para Windows Esta definição será configurada automaticamente depois de o painel de controlo Sound Blaster EVO estar instalado. b. Para Mac 1. Vá a Preferências de sistema (System Preferences) e clique em Som (Sound). 2. Clique no separador Saída (Output) e seleccione Sound Blaster EVO Wireless. 3. Clique no separador Entrada (Input) e seleccione Sound Blaster EVO Wireless. Saiba mais sobre o seu auricular ao clicar na hiperligação Recursos (Resources). Opções de Ligação Flexíveis Ligue-se aos seus dispositivos inteligentes através de Bluetooth Cabo Analógico 4 pólos para os seus Dispositivos Inteligentes Cabo USB para PC/Mac Cabo Separador* para Placa de Som * Cabo não incluído A utilização do símbolo WEEE (Waste Electrial and Electronic Equipment) indica que este produto não deverá ser tratado como lixo doméstico. Ao garantir que este produto é destruído de forma correcta, estará a contribuir para a protecção do meio ambiente. Para obter mais informações sobre a reciclagem deste produto, contacte as autoridades locais, os serviços de tratamento de resíduos domésticos da sua área de residência ou o estabelecimento comercial onde adquiriu o produto. Μπορείτε να συντονίσετε μέχρι δύο συσκευές Bluetooth με το EVO Wireless και να ανταλλάσσετε αρχεία μεταξύ τους! Αν αποφορτιστούν τα ακουστικά σας, μπορείτε να τα συνδέσετε μέσω του 4πολικού αναλογικού καλωδίου. 2. Ανακαλύψτε τον κόσμο του Sound Blaster Εγκαταστήστε το Control Panel του Sound Blaster EVO στον υπολογιστή σας. 1. Επισκεφτείτε το www.soundblaster.com/QSL/EVOWireless/ 2. Κάτω από το πεδίο Latest Downloads (Τελευταίες Λήψεις), κάντε κλικ στο για να κατεβάσετε το κατάλληλο πακέτο για το λειτουργικό σας σύστημα. 3. Εντοπίστε και ανοίξτε το αρχείο που κατεβάσατε. 4. Ρύθμιση προεπιλεγμένης συσκευής ήχου α. Για Windows Αυτή η ρύθμιση θα οριστεί αυτόματα μετά την εγκατάσταση του Sound Blaster EVO Control Panel. β. Για Mac 1. Πηγαίνετε στο Προτιμήσεις Συστήματος και κάντε κλικ στο εικονίδιο Ήχου. 2. Κάντε κλικ στην ετικέτα Έξοδος και επιλέξτε το Sound Blaster EVO Wireless. 3. Κάντε κλικ στην ετικέτα Είσοδος και επιλέξτε το Sound Blaster EVO Wireless. Μάθετε περισσότερα για τα ακουστικά σας κάνοντας κλικ στον σύνδεσμο Resources (Πηγές). Επιλογές ευέλικτης σύνδεσης Συνδέστε τις έξυπνες συσκευές σας μέσω Bluetooth 4πολικό αναλογικό καλώδιο για σύνδεση με τις Έξυπνες Συσκευές σας Καλώδιο USB για σύνδεση με το PC/Mac σας Καλώδιο Splitter (διαχωριστής)* για σύνδεση με την κάρτα ήχου σας * Το καλώδιο δεν περιλαμβάνεται * Συμβουλευτείτε τις οδηγίες χρήσης της συσκευής σας σχετικά με τον συντονισμό. Ή Μοναδικός ήχος με επεξεργασία Sound Blaster (i) Καλώδιο MicroUSB-σε-USB Η σύνδεση του 4πολικού αναλογικού καλωδίου με την ταυτόχρονη σύνδεση του καλωδίου USB δε συστήνεται. Áttekintés (a) Hangerőszabályozó (b) Következő műsorszám / Előretekerés gomb (c) Előző műsorszám / Visszatekerés gomb (d) Multifunkciós gomb hívásokhoz, lejátszáshoz és párosításhoz (e) BE / KI kapcsoló (f) 4-pólusú csatlakozó VAGY (g) MicroUSB port Számítógéphez csatlakoztatva töltse a fejhallgatót 8 órán át az első használata előtt. 1. Csatlakoztassa az SB EVO Wireless készüléket Kiváló minőségű vezeték nélküli hang – mindig és mindenhol 2. Oldja fel a Sound Blaster világát Telepítse a Sound Blaster EVO Control Panelt a számítógépre. 1. Látogasson el a www.soundblaster.com/QSL/EVOWireless/ webhelyre. 2. A Legfrissebb letöltések menüpont alatt kattintson a elemre az operációs rendszernek megfelelő csomag letöltéséhez. 3. Keresse meg és indítsa el a letöltött fájlt. 4. Az alapértelmezett hangeszköz beállítása. a. Windows operációs rendszer esetében Ez a beállítás automatikusan lesz konfigurálva a Sound Blaster EVO Control Panel telepítése után. b. Mac operációs rendszer esetében 1. Menjen a System Preferences (Rendszer preferenciák) lehetőségre, majd kattintson a Sound (Hang) ikonra. 2. Kattintson a Output (Kimenet) lapra, majd válassza a Sound Blaster EVO Wireless elemet. 3. Kattintson a Input (Bemenet) lapra, majd válassza a Sound Blaster EVO Wireless elemet. Finoman koppintson az NFC-kompatibilis okoskészülékre a Multifunkciós gombon. * Tudjon meg többet a fejhallgatóról az Resources (Erőforrások) hivatkozásra kattintva. VAGY Tartsa lenyomva a Multifunkciós gombot 3 másodpercig a párosítás manuális elindításához. * Rugalmas csatlakoztatási lehetőségek ● ● Akár két Bluetooth-kompatibilis eszközt is párosíthat az EVO Wireless készülékkel, és válthat is közöttük! Ha a fejhallgató akkumulátora lemerül, csatlakoztathatja azt a 4-pólusú analóg kábellel is. * Olvassa el a készülék használati útmutatóját a párosítás menetéről. VAGY Kivételes hang Sound Blaster processzorral (i) MicroUSB-USB kábel Nem ajánlott a 4-pólusú analóg kábel és az USB-kábel egyidejű csatlakoztatása. Okoskészülékek csatlakoztatása Bluetooth használatával 4 pólusú analóg kábel okoskészülékekhez USB-kábel PC/Mac számítógépekhez Elosztókábel* hangkártyához * A kábel nem tartozék Ez a szimbólum azt jelöli, hogy a terméket nem szabad háztartási hulladékként kezelni. A hulladékká vált termék megfelelö elhelyezésével hozzájárul a környezet védelméhez. A termék újrafelhasználásával kapcsolatban a helyi szerveknél, a háztartási hulladékokat elszállító vállalatnál vagy a terméket értékesítö üzletben tájékozódhat RU Информация в этом документе может быть изменена без предупреждения и не накладывает никаких обязательств на компанию Creative Technology Ltd. Никакая часть данного руководства не может быть воспроизведена или передана в каком бы то ни было виде как электронным, так и механическим способом, в том числе средствами копирования и записи, без письменного разрешения Creative Technology Ltd. © Creative Technology Ltd., 2013 г. Все права защищены. Creative, логотип Creative, Sound Blaster, SBX Pro Studio и CrystalVoice являются торговыми марками или зарегистрированными торговыми марками компании Creative Technology Ltd. в США и (или) в других странах. Название и логотип Bluetooth® принадлежат компании Bluetooth SIG, Inc. и во всех случаях компания Creative Technology Ltd использует этот знак по лицензии. Прочие торговые марки и товарные знаки являются собственностью соответствующих правообладателей. Любые технические характеристики могут изменяться без предварительного уведомления. Использование данного изделия попадает под действие ограниченной гарантии на оборудование. Фактическое содержимое может в незначительной степени отличаться от изображенного. Запрещается использовать программное обеспечение, находящееся в данной упаковке, отдельно от аппаратного обеспечения. Пред использованием программного обеспечения вы обязаны согласиться с правилами и условиями лицензионного соглашения для конечного пользователя. LT Šiame dokumente pateikta informacija gali būti keičiama be išankstinio įspėjimo ir nereiškia „Creative Technology Ltd.“ įsipareigojimo. Jokios šio vadovo dalies negalima atkurti ar perduoti bet kokia forma ir priemonėmis – tiek elektroninėmis, tiek mechaninėmis, įskaitant kopijavimą ir įrašymą, jokiu tikslu be išankstinio rašytinio „Creative Technology Ltd.“ leidimo. © 2013 Creative Technology Ltd. Všechna práva vyhrazena. Creative, logo Creative, Sound Blaster, SBX Pro Studio a CrystalVoice jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti Creative Technology Ltd. v USA anebo jiných zemích. Ostatní ochranné známky a obchodní názvy jsou majetkem příslušných vlastníků. Veškeré specifikace se mohou změnit bez předchozího upozornění. Na použití tohoto produktu se vztahuje omezená záruka. Skutečný obsah balení se může mírně lišit od zobrazeného. Přibalený software se nesmí používat odděleně od hardwaru. Před použitím softwaru musíte souhlasit s tím, že budete vázáni podmínkami příslušné licenční smlouvy s koncovým uživatelem. SMĚRNICE PRO BATERIE 2006/66/EC Zabudovaná Baterie Tento výrobek obsahuje lithium-ionovou/polymerovou baterii, kterou může vyjmout pouze autorizované recyklační středisko. Odevzdáte-li tento výrobek místnímu autorizovanému recyklačnímu středisku nebo na místě zakoupení, baterie bude vyjmuta a odděleně recyklována. SK Informácie uvedené v tomto dokumente sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia a nepredstavujú záväzok spoločnosti Creative Technology Ltd. Bez písomného súhlasu spoločnosti Creative Technology Ltd. sa žiadna časť tohto návodu nesmie reprodukovať ani prenášať na žiadny účel žiadnou formou ani spôsobom, elektronicky ani mechanicky, vrátane fotokopírovania a nahrávania. © 2013 Creative Technology Ltd. Všetky práva vyhradené. Creative, logo Creative, Sound Blaster, SBX Pro Studio a CrystalVoice sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky spoločnosti Creative Technology Ltd. v Spojených štátoch a/alebo iných krajinách. Ďalšie ochranné známky a obchodné názvy sú majetkom ich príslušných vlastníkov. Všetky špecifikácie sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia. Používanie tohto produktu podlieha obmedzenej záruke na hardvér. Skutočný obsah sa môže mierne líšiť od zobrazeného. Softvér dodaný v tomto balení sa nesmie používať oddelene od hardvéru. Pred používaním softvéru musíte vyjadriť súhlas s podmienkami licenčnej zmluvy s koncovým používateľom. Sužinokite daugiau apie savo ausines paspausdami nuorodą Resources (Ištekliai). Paprasto sujungimo galimybės Pode emparelhar até dois dispositivos com Bluetooth com o seu EVO sem fios e alternar entre ambos! Se o auricular ficar sem carga, pode ligá-lo através de um cabo analógico de 4 polos. OU 2. Odomknite svet Sound Blaster (a) Ovládanie hlasitosti (b) Tlačidlo Ďalšia skladba / Dopredu (c) Tlačidlo Predchádzajúca skladba / Naspäť (d) Multifunkčné tlačidlo na volania, prehrávanie a párovanie (e) ZAPNÚŤ / VYPNÚŤ (f) 4-pólový konektor 2. Atraskite „Sound Blaster“ pasaulį Flexible Anschlussoptionen HU Prehľad ● www.soundblaster.com/QSL/EVOWireless/ 2. Klicken Sie unter "Letzte Downloads" auf , um das Paket für Ihr Betriebssystem herunterzuladen. 3. Suchen Sie die Download-Datei und führen Sie diese aus. 4. Einstellen des Standard-Audiogeräts. a. Für Windows Diese Einstellung wird automatisch konfiguriert, sobald die Sound Blaster EVO Systemsteuerung installiert wurde. b. Für Mac 1. Wechseln Sie zu Systemeinstellungen und klicken Sie auf Sound. 2. Klicken Sie auf die Registerkarte Ausgang und dann auf Sound Blaster EVO Wireless. 3. Klicken Sie auf die Registerkarte Eingang und dann auf Sound Blaster EVO Wireless. Klicken Sie auf den Link Ressourcen, um weitere Informationen zu Ihrem Headset zu erhalten. EL Yleiskuvaus ● Sie können bis zu zwei Bluetooth-Geräte mit dem EVO Wireless koppeln und zwischen diesen Geräten umschalten! Wenn der Akku in Ihrem Headset leer ist, können Sie ihn über das 4-polige Analogkabel anschließen. 2. Erleben Sie die Welt von Sound Blaster! Installieren Sie die Sound Blaster EVO Systemsteuerung auf Ihrem Computer. 1. Besuchen Sie dazu PT Oversigt CZ Apžvalga ● Варианты гибкого соединения Prima di utilizzare le cuffie con microfono per la prima volta, caricarle per almeno 8 ore collegandole a un computer. Fleksible tilkoblingsalternativer NEBO ● OPPURE (g) Porta MicroUSB ● LT 2. Откройте дверь в мир Sound Blaster (a) Controllo volume (b) Pulsante Brano successivo / Avanti (c) Pulsante Brano precedente / Riavvolgimento (d) Pulsante Multifunzione per le chiamate, la riproduzione e la sincronizzazione (e) Accensione / Spegnimento (f) Jack a 4 poli 2. Entra nel mondo Sound Blaster Installazione del Pannello di controllo Sound Blaster EVO sul computer 1. Visitare www.soundblaster.com/QSL/EVOWireless/ 2. In Ultimi download, fare clic su per scaricare il pacchetto corretto per il sistema operativo in uso. 3. Individuare ed eseguire il file scaricato. 4. Impostare la periferica audio predefinita. a. Per Windows Questa impostazione verrà configurata automaticamente dopo l'installazione del Pannello di controllo Sound Blaster EVO. b. Per Mac 1. Accedere alle Preferenze di sistema, quindi fare clic su Suono. 2. Selezionare la scheda Uscita, quindi scegliere Sound Blaster EVO Wireless. 3. Selezionare la scheda Ingresso, quindi scegliere Sound Blaster EVO Wireless. SK Přehled ● Panoramica FI CZ Omówienie DE ES DK NO Översikt ● Nous ne vous conseillons pas de connecter un câble 4 broches analogique et un câble USB en même temps. Options de connexion flexibles NL Información general You are not advised to connect 4-pole analog cable and USB cable at the same time. OR FR 1. Connectez votre SB EVO sans fil ● (i) Micro USB-to-USB cable Find out more about your headset by clicking on the Resources Link. 4-pole Analog Cable to your Smart Devices ● b. For Mac 1. Go to System Preferences and click Sound. 2. Click the Output tab and select Sound Blaster EVO Wireless. 3. Click the Input tab and select Sound Blaster EVO Wireless. Ultimate Audio with Sound Blaster processing (f) 4-pole Jack Connect to your smart devices via Bluetooth ● a. For Windows This setting will be automatically configured after Sound Blaster EVO Control Panel is installed. OR (e) Power ON/OFF (d) Micro USB port Flexible Connection Options ● You can pair up to two Bluetooth-enabled devices with your EVO Wireless and toggle between them! If your headset runs out of power, you can connect it via the 4-pole analog cable. 1. Visit www.soundblaster.com/QSL/EVOWireless/ 2. Under Latest Downloads, click to download the appropriate package for your operating system. 3. Locate and launch the downloaded file. 4. Setting the default audio device. * Consult your device’s manual on how to pair. (d) Multifunction Button (c) Previous Track / Rewind Button PN 03GH027000001 Rev.A ● ● C (b) Next Track / Forward Button Install the Sound Blaster EVO Control Panel on your computer HU A dokumentumban található információkat a Creative Technology Ltd. külön értesítés nélkül is módosíthatja, azok nem tekinthetők a vállalat kötelezettségvállalásainak. A Creative Technology Ltd. előzetes írásbeli hozzájárulása nélkül jelen kézikönyv részei semmilyen felhasználás céljából nem reprodukálhatók, illetve nem adhatók tovább semmilyen formában és módon, sem elektronikusan, sem mechanikusan, beleértve a másolást és a rögzítést is. © 2013 Creative Technology Ltd. Minden jog fenntartva. A Creative, a Creative embléma, a Sound Blaster, az SBX Pro Studio és a CrystalVoice a Creative Technology Ltd. védjegyei vagy bejegyzett védjegyei az Egyesült Államokban és/vagy más országokban. Az egyéb védjegyek és a kereskedelmi nevek a megfelelő tulajdonosokhoz tartoznak. A termék minden műszaki jellemzője előzetes értesítés nélkül változhat. A termék használatára korlátozott hardvergarancia érvényes. A tényleges tartalom kis mértékben eltérhet az itt ábrázolttól. A jelen csomagban található szoftver nem használható a hardvertől elkülönítve. A szoftver használata előtt el kell fogadnia a végfelhasználói licencmegállapodásban foglalt feltételeket. © „Creative Technology Ltd.“, 2013. Visos teisės saugomos. „Creative“, „Creative“ logotipas, „Sound Blaster“, „SBX Pro Studio“ ir „CrystalVoice“ yra prekės ženklai arba registruoti prekės ženklai Jungtinėse Valstijose ir / arba kitose šalyse. Kiti prekės ženklai ir prekių pavadinimai yra jų atitinkamų savininkų nuosavybė. Visos specifikacijos gali būti keičiamos iš anksto nepranešus. Šio produkto naudojimui taikoma ribota aparatinės įrangos garantija. Tikrasis turinys nuo pavaizduoto gali šiek tiek skirtis. Programinė įranga, pateikiama šioje pakuotėje, neskirta naudoti atskirai nuo aparatinės įrangos. Prieš naudodamiesi programine įranga turite sutikti su galutinio vartotojo licencinės sutarties sąlygomis. 3 Using Your SB EVO Wireless High Quality Wireless Audio On-the-Go Ultimate Audio with Sound Blaster processing (A) Play music or movies (A) Play music or movies Go to www.soundblaster.com/QSL/EVOWireless/ to resolve and troubleshoot technical queries at Creative’s 24-hour self-help Knowledge Base. You can also find Customer Support Services and other helpful information here. Other Information Supplementary documentation for this product includes a detailed user guide, DoC and safety and regulatory information. These documents can be downloaded on the www.soundblaster.com/QSL/EVOWireless/ site. • SBX Dialog Plus - Boosts movie dialog levels • SBX Surround - Produces virtual speakers around, above and below you. • SBX Bass - Ensures that every detail on your audio track is heard. USB connection (B) Answer / end calls (B) Answer / end calls CrystalVoice technology for enhanced calls • Noise Reduction - Eliminates unwanted background noise. Answer • Focus - Restricts the range of microphone capture. Decline USB connection 1 Keep this document for future reference. Adjust the volume to a comfortable level using the volume wheel. CAUTION: Do not listen to audio on your headset at high volumes for prolonged periods of time as hearing loss might result. NOTE: The Volume Control, Forward and Rewind buttons do not function in 4-Pole Analog Mode. Lithium Ion Battery: 3.7 V 430 mAh(1.59 Wh) USB Input: 5 V --- 500 mA The use of the WEEE Symbol indicates that this product may not be treated as household waste. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help protect the environment. For more detailed information about the recycling of this product, please contact your local authority, your household waste disposal service provider or the shop where you purchased the product. 2. Knowledgebase - Troubleshooting and FAQ 2 Batteries Directive 2006 / 66 / EC FOR INTEGRATED BATTERY This product contains a Lithium ion/polymer battery that should only be removed by an authorized recycling centre. By recycling this product at your local authorized recycling centre or the place of purchase, the battery will be removed and recycled separately. 3. Latest Downloads - Driver, Firmware, etc. Information in this document is subject to change without notice and does not represent a commitment on the part of Creative Technology Ltd. No part of this manual may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying and recording, for any purpose without the written permission of Creative Technology Ltd. 3 © 2013 Creative Technology Ltd. All rights reserved. Creative, the Creative logo, Sound Blaster, SBX Pro Studio and CrystalVoice are trademarks or registered trademarks of Creative Technology Ltd. in the United States and/or other countries. The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Creative Technology Ltd is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. All specifications are subject to change without prior notice. Use of this product is subject to a limited hardware warranty. Actual contents may differ slightly from those pictured. The software included in this packaging may not be used separately from the hardware. Before using the software, you must agree to be bound by the terms and conditions of the end user license agreement. When connected to a computer, click the answer/end call button on the computer screen to enter/end voice communications. FR 3. Utilisez votre SB EVO sans fil Qualité audio exceptionnelle sans fil lors de vos déplacements (A) Ecoutez de la musique ou regardez des films (B) Répondre/mettre fin aux appels OU Technologie audio dernier cri avec traitement Sound Blaster (A) Ecoutez de la musique ou regardez des films Connexion USB SBX Pro Studio pour une lecture incroyable • SBX Dialog Plus - Augmente les niveaux de dialogue de films. • SBX Surround - Produit des hauts-parleurs virtuels autour, au-dessus et en-dessous de vous. • SBX Bass - Veille à ce que chaque détail de votre morceau audio soit entendu. (B) Répondre/mettre fin aux appels Connexion USB Technologie CrystalVoice pour une amélioration de vos appels • Noise Reduction - Élimine les bruits de fond indésirables. • Focus - Restreint la plage de capture du microphone. Réglez le volume au niveau souhaité en utilisant la molette de volume. ATTENTION: Une écoute prolongée à un volume trop élevé peut entraîner des pertes d'audition. Remarque : La commande de volume, les touches Suivant et Rembobinage ne fonctionnent pas avec le mode analogique à 4 pôles. IT Lorsque vous êtes connecté(e) à un ordinateur, cliquez sur le bouton répondre/mettre fin à l'appel sur l'écran de l'ordinateur pour répondre/mettre fin aux communications vocales. Services d’assistance technique et clientèle Allez à www.soundblaster.com/QSL/EVOWireless/ pour résoudre un problème technique et utilisez la base de connaissances Creative (Knowledge Base), disponible 24 heures sur 24. Vous pouvez également trouver des services d’assistance clientèle et d’autres informations utiles à cet endroit. 1. Manuel d'utilisation et guide de démarrage 2. Base de connaissances - Dépannage et FAQ 3. Derniers téléchargements - Pilote, Firmware, etc. Enregistrement du produit L’enregistrement de votre produit vous garantit de profiter d’un service et d’une assistance adaptés. Vous pouvez enregistrer votre produit lors de l'installation ou à l'adresse www.creative.com/register. Veuillez noter que vos droits de recours à la garantie ne dépendent en aucun cas de l’enregistrement. Informations complémentaires Les documents supplémentaires concernant ce produit incluent un guide de l'utilisateur détaillé, la DoC, ainsi que des informations réglementaires et liées à la sécurité. Ils peuvent être téléchargés sur le site www.soundblaster.com/QSL/EVOWireless/. Conservez ce document pour pouvoir vous y référer ultérieurement. NL 3. Uw SB EVO Wireless gebruiken Hoge kwaliteit draadloze audio On-the-Go (A) Muziek of films afspelen (B) Oproepen beantwoorden/beëindigen OF • SBX Surround - Creëert virtuele luidsprekers rondom, boven en onder u. • SBX Bass - Zorgt ervoor dat elk detail op uw audiotrack hoorbaar is. Productregistratie (A) Muziek of films afspelen USB-aansluiting SBX Pro Studio voor geweldige weergave • SBX Dialog Plus - Versterkt niveaus van filmdialogen. (B) Oproepen beantwoorden/beëindigen USB-aansluiting CrystalVoice-technologie voor beter geluid bij gesprekken • Noise Reduction - Elimineert ongewenste achtergrondgeluiden. • Focus - Beperkt het bereik van de microfoon-opname. Regel het volume op een comfortable niveau met de volumeregelaar. LET OP: Luister niet te lang met een hoog geluidsvolume naar audio via de headset. Dit kan tot gehoorverlies leiden. Opmerking: De Volumeregelaar, Vooruit-en Terugspoelentoetsen werken niet in de 4-polige analoge modus. 3. Uso del dispositivo SB EVO Wireless Audio di alta qualità in wireless ovunque ci si trovi (A) Riproduzione di musica o film (B) Risposta / Interruzione delle chiamate OPPURE Audio di qualità superiore con elaborazione Sound Blaster (A) Riproduzione di musica o film Collegamento USB SBX Pro Studio per una riproduzione straordinaria • SBX Dialog Plus - amplifica i livelli dei dialoghi nei film. • SBX Surround - genera altoparlanti virtuali attorno, sopra e sotto l’ascoltatore. • SBX Bass - garantisce che si senta ogni dettaglio della traccia audio. Se collegato al computer, fare clic sul pulsante di risposta/fine chiamata sullo schermo del computer per iniziare/terminare le comunicazioni vocali. Servizi di assistenza clienti e assistenza tecnica Consultare il sito www.soundblaster.com/QSL/EVOWireless/ per la risoluzione dei problemi e quesiti tecnici tramite il Database Informativo Creative (Knowledge Base) disponibile 24 ore su 24. Si possono anche trovare i contatti per ricevere assistenza tecnica e altre utili informazioni. 1. Guida per l'utente e opuscolo di avvio rapido 2. Knowledge base - risoluzione dei problemi e domande frequenti 3. Ultimi download - driver, firmware, ecc. Product Registration Tecnologia CrystalVoice per ottimizzare le chiamate La registrazione del prodotto garantisce un servizio più adeguato e la massima assistenza disponibile per il prodotto. La registrazione avviene durante l'installazione o su www.creative.com/register. I diritti di garanzia non dipendono dalla registrazione. • Noise Reduction - elimina il rumore di fondo indesiderato. Altre informazioni (B) Risposta / Interruzione delle chiamate Collegamento USB • Focus - limita il raggio di acquisizione del microfono. Regolazione del volume ad un livello confortevole tramite l’ apposita rotellina. ATTENZIONE: L'utilizzo delle cuffie con microfono ad alti volumi per periodi prolungati potrebbe provocare perdite d'udito. NOTE: i pulsanti Controllo del volume, avanti e riavvolgi non funzionano in modalità analogica quadripolare. La documentazione aggiuntiva per questo prodotto include una guida utente dettagliata, DoC e informazioni di sicurezza e sulle normative. Tali documenti sono disponibili sul sito www.soundblaster.com/QSL/EVOWireless/ site. Conservare questo documento per consultarlo in caso di necessità. Wanneer u uw product registreert, bent u ervan verzekerd dat u de juiste service- en productondersteuning krijgt. U kunt uw product registreren tijdens het installeren of later op www.creative.com/register. Uw aanspraak op garantie is niet afhankelijk van registratie. 3. Anvende din SB EVO Wireless Lyd i trådløs, høj kvalitet på farten (B) Besvar / afslut opkald OR Ultimativ lyd med Sound Blaster-behandling (A) Afspil musik eller film USB-tilslutning SBX Pro Studio for fantastisk afspilning • SBX Dialog Plus - Øger niveauet på dialog i film. • SBX Surround - Producerer virtuelle højtalere omkring, over og under dig. • SBX Bass - Sørger for, at alle detaljer bliver hørt. (B) Besvar / afslut opkald USB-tilslutning CrystalVoice-teknologi for forbedrede opkald • Noise Reduction - Eliminerer uønsket baggrundsstøj. • Focus - Begrænser området for mikrofon-optagelse. Når du er tilsluttet en computer, klik da på besvar/afslut opkald-knappen på skærmen for at påbegynde/afslutte stemmekommunikation. Aanvullende documentaties voor dit product omvat ondermeer een gedetailleerde handleiding, DoC en veiligheidsvoorschriften. Deze documenten kunnen worden gedownload van www.soundblaster.com/QSL/EVOWireless/. Teknisk support- og kundesupporttjenester Gå til www.soundblaster.com/QSL/EVOWireless/ for at løse og fejlsøge tekniske forespørgsler i Creatives Knowledge Base (vidensdatabase) 24 timer i døgnet. Her kan du også finde kundesupportservice og andre nyttige oplysninger. 1. Brugervejledning og QuickStart Leaftlet 2. Knowledge Base (vidensdatabase) - Fejlfinding og FAQ 3. Nyeste downloads - driver, firmware osv. Produktregistrering Hvis du registrerer produktet, kan du være sikker på at få en passende service og produktsupport. Du kan registrere produktet under installationen eller på www.creative.com/register. Bemærk, at garantirettighederne ikke afhænger af registreringen. Andre oplysninger Justér lydstyrken til et behageligt niveau via lydstyrkehjulet. Overige informatie FORSIGTIG: Brug ikke dit headset med høj lydstyrke i længere perioder, da det kan give høreskade. Bemærk: Volumenkontrol, spol frem- samt spol tilbage-knapper fungerer ikke i 4-polet, analog tilstand. Den medfølgende dokumentation for dette produkt indeholder en detaljeret brugsanvisning, DoC samt sikkerhedsanvisninger og reguleringsbestemmelser. Disse dokumenter kan hentes fra www.soundblaster.com/QSL/EVOWireless/ -siden. Gem dette dokument til fremtidig reference. 3. Bruk av din SB EVO Wireless Høykvalitetslyd du tar med deg (A) Spill musikk eller vis filmer (B) Svare på / avslutte anrop ELLER En ultimat lydopplevelse med Sound Blaster-behandling (A) Spill musikk eller vis filmer USB-forbindelse SBX Pro Studio for utrolig avspilling • SBX Dialog Plus - Forsterker lyden på filmdialog. • SBX Surround - Få virtuelle høyttalere rundt deg, over og under deg. • SBX Bass - Sikrer at hver detalj på lydsporet høres. (B) Svare på / avslutte anrop USB-forbindelse CrystalVoice-teknologi for forbedrede samtaler FI Når koblet til en datamaskin, trykk på tasten svare på / avslutte anrop på dataskjermen for å starte / avslutte talekommunikasjon. Teknisk støtte og kundeservice Gå til www.soundblaster.com/QSL/EVOWireless/ for lokalisering av problemer og svar på tekniske spørsmål ved hjelp av Creatives døgnåpne kunnskapsbase. Her vil du også finne kundestøttetjenester og annen nyttig informasjon. 1. Brukerveiledning og Hurtigstarthefte 2. Kunnskapsbase - Feilsøking og Ofte stilte spørsmål 3. Nyeste nedlastinger - Drivere, fastvare, osv. Produktregistrering Ved å registrere produktet sikrer du deg en best mulig service og produktstøtte. Du kan registrere produktet i løpet av installeringen på www.creative.com/register. Vær oppmerksom på at dine garantirettigheter ikke er avhengig av om du registrerer produktet. • Noise Reduction - Bli kvitt uønsket bakgrunnsstøy. • Focus - Begrenser mikrofonområdet. Juster lydvolumet til et behagelig nivå med volumkontrollen. ADVARSEL: Ikke lytt til lyd via hodesettet med høyt lydvolum over lengre tid da det kan føre til hørselstap. MERKNAD: Volumkontrollen, fremover og bakover-knappene fungerer ikke i 4-pols analog modus. Tilleggsdokumentasjon for dette produktet inneholder en detaljert brukerhåndbok, samsvarserklæring og sikkerhetsmessig og regulatorisk informasjon. Disse dokumentene kan lastes ned på nettsiden www.soundblaster.com/QSL/EVOWireless/. Ta vare på dette dokumentet med tanke på senere referanse. CZ 3. Jak používat sluchátka SB EVO Wireless Vysoce kvalitní bezdrátový zvuk na cestách 3. Käytössä SB EVO Wireless High Quality Wireless Audio käytössä (A) Přehrávejte hudbu nebo filmy Připojení USB SBX Pro Studio pro fantastické přehrávání • SBX Dialog Plus - zlepšuje výraznost filmových dialogů. • SBX Surround - vytváří virtuální reproduktory kolem vás, nad vámi a pod vámi. • SBX Bass - zajišťuje slyšitelnost každého detailu ve vaší zvukové stopě. (B) Přijímejte/ukončujte hlasová volání TAI Ultimate Audio käyttäen Sound Blaster -prosessointia (A) Toista musiikkia tai katso elokuvia USB-liitäntä SBX Pro Studio upeaa toistoa varten • SBX Dialog Plus - Tehostaa elokuvan dialogitasoja. • SBX Surround - Muodostaa virtuaaliset kaiuttimet ympärillesi sekä ylä- ja alapuolellesi. • SBX Bass - Varmistaa, että kuulet jokaisen yksityiskohdan ääniraidastasi. (B) Vastaa / lopeta puhelut USB-liitäntä CrystalVoice-teknologia parempia puheluja varten • Focus - Rajoittaa mikrofonin äänenkaappauksen etäisyyttä. Äänenvoimakkuuden säätäminen miellyttävään tasoon käyttäen äänenvoimakkuuspyörää. VAROITUS: Älä kuuntele musiikkia kuulokkeilla suurella äänenvoimakkuudella pitkiä aikoja, sillä se voi aiheuttaa kuulovaurioita. HUOMAUTUS: Äänenvoimakkuuden säädin, eteenja taaksepäin kelauspainikkeet eivät toimi 4-napaisessa analogisessa tilassa. Připojení USB Technologie CrystalVoice pro lepší hlasová volání • Noise Reduction - odstraní nežádoucí hluk v pozadí. • Focus - zaměřuje mikrofon pouze na zvuk v blízkém okolí a omezuje ostatní rušení. Vysoko kvalitný bezdrôtový zvuk v pohybe ALEBO Dokonalý zvuk so spracovaním Sound Blaster (A) Prehrávanie hudby alebo filmov USB pripojenie SBX Pro Studio na skvelé prehrávanie 2. Vědomostní základna – řešení potíží a nejčastěji kladené dotazy • SBX Surround - vytvára virtuálne reproduktory okolo vás, nad vami aj pod vami. 3. Nejnovější položky ke stažení – ovladače, firmware atd. • SBX Bass - zaručuje, že budete počuť každý detail svojej zvukovej nahrávky. (B) Zdvíhanie/ukončenie hovorov USB pripojenie Technológia CrystalVoice pre kvalitnejšie hovory • Noise Reduction - odstraňuje neželaný zvuk z pozadia. • Focus - obmedzuje rozsah zachytávania mikrofónu. Další informace Nastavte hlasitost na příjemnou úroveň prostřednictvím ovladače hlasitosti. UPOZORNĚNÍ: Neposlouchejte ze sluchátek hlasitý zvuk po delší dobu – mohli byste utrpět ztrátu sluchu. POZNÁMKA: Tlačítka ovládání hlasitosti, vpřed a zpět v čtyřpólovém analogovém režimu nefungují. Dodatečná dokumentace k tomuto výrobku zahrnuje podrobnou uživatelskou příručku, dokumenty (DoC) a informace o bezpečnosti a souladu s předpisy. Tyto dokumenty lze stáhnout na adrese www.soundblaster.com/QSL/EVOWireless/. Nastavte si hlasitosť na pohodlnú úroveň pomocou kolieska na nastavenie hlasitosti. UPOZORNENIE: Nepočúvajte cez slúchadlá hlasný zvuk príliš dlho. Mohli by ste si privodiť poškodenie sluchu. POZNÁMKA: Ovládač hlasitosti, tlačidlá Forward (Vpred) a Rewind (Vzad) nefungujú v 4-pólovom analógovom režime. FR LT Aukštos kokybės belaidis garsas ARBA Nepriekaištingas garsas su „Sound Blaster“ (A) Leiskite muziką ar filmus USB ryšys „SBX Pro Studio“ puikiam klausymui • SBX Dialog Plus - raiškesni filmų dialogai. • SBX Surround - sukuria virtualius garsiakalbius virš, po ir aplink jus. • SBX Bass - užtikrina, kad gerai girdėtųsi smulkiausios garso detalės. (B) Priimkite / užbaikite skambučius USB ryšys „CrystalVoice“ technologija geresnės kokybės skambučiams • Noise Reduction - pašalina nereikalingus foninius garsus. • Focus - riboja mikrofono fiksavimo sritį. Nustatykite garsą į tinkamą lygį apvaliu garso reguliavimo mygtuku. DĖMESIO: Neklausykite įrašų per ausines dideliu garsu ilgą laiką, nes ilgainiui gali atsirasti klausos sutrikimų. PASTABA: Garso reguliavimo, pirmyn ir atgal mygtukai neveikia 4 kontaktų analoginiu režimu. USB-Verbindung Hervorragende Wiedergabe mit SBX Pro Studio • SBX Dialog Plus - Hebt den Sprachpegel bei Videos an. • SBX Surround - Erzeugt virtuelle Lautsprecher um Sie herum, über und unter Ihnen. • SBX Bass - Sorgt dafür, dass jedes Detail Ihres Audiotitels hörbar wird. (B) Anrufe annehmen / beenden USB-Verbindung Gespräche in besserer Qualität mit CrystalVoice-Technology • Noise Reduction - Beseitigt unerwünschte Hintergrundgeräusche. • Focus - Beschränkt den die Aufnahmerichtung des Mikrofons. Lautstärkeregelung: Stellen Sie die Lautstärke mit dem Lautstärkerädchen auf eine angenehme Lautstärke ein. ACHTUNG: Sie sollten auf keinen Fall über längere Zeit Musik, Games, Filme usw. mit hoher Lautstärke über das Headset hören, da dies zu bleibenden Gehörschäden führen kann. Hinweis: Die Lautstärkeregler, sowie Vor- und Rücklauftasten sind im 4-poligen Analogmodus nicht verfügbar. Áudio sem fios de elevada qualidade em qualquer lugar (A) Reproduza músicas ou vídeos (B) Atender / terminar chamadas OU Áudio mais recente com processamento Sound Blaster (A) Reproduza músicas ou vídeos Ligação USB SBX Pro Studio para uma reprodução surpreendente • SBX Dialog Plus - Melhora os níveis dos diálogos nos filmes. • SBX Surround - Produz colunas virtuais circundantes, por cima e por baixo de si. • SBX Bass - Garante que todos os detalhes da faixa de áudio sejam ouvidos. (B) Atender / terminar chamadas Ligação USB Tecnologia CrystalVoice para chamadas melhoradas • Noise Reduction - Elimina ruídos de fundo não desejados. • Focus - Restringe o intervalo de captura do microfone. Regular o volume para um nível confortável utilizando o botão de volume. CUIDADO: Não ouça áudio no auricular com volume elevado durante períodos prolongados, uma vez que pode resultar em perda de audição. Sužinoti apie technines triktis ir jas pašalinti galite pasiekę 24 val. per parą veikiančią savarankiškos pagalbos „Creative“ žinių bazę adresu www.soundblaster.com/QSL/EVOWireless/. Ten pat galite pasinaudoti pagalbos klientams paslaugomis ir rasti kitos naudingos informacijos. 1. Naudotojo instrukcijos ir greito paleidimo lankstinukas 2. Žinių bazė – trikčių radimas ir šalinimas bei Dažniausiai užduodami klausimai 3. Naujausi atsisiuntimai – tvarkyklės, programinė aparatinė įranga ir kt. 1. Käyttö- ja pikaopas 2. Tukitetokanta – Vianmääritys ja usein kysytyt kysymykset (FAQ) 3. Uusimmat ladattavat tiedostot – Ajuri, laiteohjelmisto jne. Tuotteen rekisteröinti Tuotteesi rekisteröimällä varmistat, että käytettävissäsi on asianmukaisin palvelu ja tuotetuki. Voit rekisteröidä tuotteesi asennuksen aikana tai verkkosivustolla www.creative.com/register. Huomaa, että takuuoikeudet eivät ole riippuvaisia rekisteröimisestä. Ή Ultimate Audio with Sound Blaster processing (A) Αναπαραγωγή μουσικής και ταινιών Σύνδεση USB SBX Pro Studio για μοναδική αναπαραγωγή ήχου • SBX Dialog Plus - Ενισχύει το επίπεδο των διαλόγων στις ταινίες. • SBX Surround - Δημιουργεί εικονικά ηχεία στον χώρο, πάνω και κάτω. • SBX Bass - Εξασφαλίζει ότι κάθε λεπτομέρεια του ήχου ακούγεται καθαρά. (B) Απάντηση / τερματισμός κλήσεων Σύνδεση USB Τεχνολογία CrystalVoice για βελτιωμένες κλήσεις • Noise Reduction - Μειώνει τον ανεπιθύμητο θόρυβο. • Focus - Περιορίζει την έκταση λήψης του μικροφώνου. Muita tietoja Tuotteen lisädokumentaatio sisältää yksityiskohtaisen käyttöoppaan, vaatimustenmukaisuusvakuutuksen (DoC) sekä tietoja turvallisuudesta ja määräyksistä. Nämä asiakirjat ovat ladattavissa sivustolta www.soundblaster.com/QSL/EVOWireless/. Ρυθμίστε την ένταση σε άνετο επίπεδο χρησιμοποιώντας το κουμπί έντασης. ΠΡΟΣΟΧΗ: Μην αυξάνετε υπερβολικά την ένταση του ήχου όταν χρησιμοποιείτε τα ακουστικά για μεγάλο χρονικό διάστημα γιατί ενδέχεται να προκληθεί απώλεια ακοής. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Τα κουμπιά ελέγχου έντασης, επόμενο και προηγούμενο δε λειτουργούν σε 4πολική αναλογική κατάσταση. Säilytä tämä asiakirja myöhempää tarvetta varten. Produkto registracija Kiváló minőségű vezeték nélküli hang – mindig és mindenhol (A) Zenék és filmek lejátszása Technická podpora a zákaznícky servis Pri riešení technických otázok a problémov použite Vedomostnú databázu (Knowledge Base) spoločnosti Creative, ktorá je k dispozícii 24 hodín denne a ktorú nájdete na stránke www.soundblaster.com/QSL/EVOWireless/. Môžete tu nájsť tiež služby zákazníckej podpory a ostatné užitočné informácie. 1. Príručka používateľa a Stručný návod 2. Vedomostná databáza - riešenie problémov a často kladené otázky 3. Najnovšie súbory na prevzatie - ovládače, firmware, atď. Registrácia produktu Registrácia vášho produktu zaručuje, že získate najvýhodnejšie služby a dostupnú podporu produktu. Svoj produkt môžete zaregistrovať počas inštalácie alebo na adrese www.creative.com/register. Podotýkame však, že vaše záručné práva nezávisia od registrácie. Ďalšie informácie Doplňujúca dokumentácia k tomuto produktu obsahuje podrobnú používateľskú príručku, vyhlásenie o zhode (DoC) a bezpečnostné a regulačné informácie. Tieto dokumenty si môžete prevziať z lokality www.soundblaster.com/QSL/EVOWireless/. Les informations contenues dans ce document sont susceptibles d'être modifiées sans préavis et n'engagent en rien la société Creative Technology Ltd. Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite ou transmise sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et l'enregistrement, à quelque fin que ce soit sans l'accord écrit de Creative Technology Ltd. (B) Hívások fogadása / befejezése VAGY Kivételes hang Sound Blaster processzorral (A) Zenék és filmek lejátszása USB csatlakozás SBX Pro Studio a kivételes lejátszáshoz • SBX Dialog Plus - Javítja a párbeszédek hangminőségét a filmekben. • SBX Surround - Virtuális hangszórókat imitál a hallgató körül, alatt és felett. • SBX Bass - Biztosítja, hogy a műsorszám minden részlete hallható legyen. (B) Hívások fogadása / befejezése USB csatlakozás CrystalVoice technológia a részletgazdag hívásokért • Noise Reduction - Zajcsökkentés – Kizárja a nemkívánatos háttérzajokat. • Focus - Korlátozza a mikrofon rögzítési tartományát. Állítsa be a hangerőt egy kényelmes szintre a hangerőszabályozó tárcsával. VIGYÁZAT: Ne használja hosszú ideig nagy hangerő mellett a fejhallgatót, mert ez halláskárosodáshoz vezethet. MEGJEGYZÉS: A hangerő-szabályozás, előre és vissza gombok 4 pólusú analóg módban nem működnek. NL DE Ši dokumentą pasilikite peržiūrėti ateityje. Die in diesem Dokument enthaltenen Informationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden und stellen keine Verpflichtung seitens Creative Technology Ltd. dar. Ohne schriftliche Erlaubnis von Creative Technology Ltd. darf kein Teil dieses Handbuches für irgendwelche Zwecke vervielfältigt oder übertragen werden, unabhängig davon, auf welche Art und Weise oder mit welchen Mitteln, elektronisch oder mechanisch, dies geschieht. © 2013 Creative Technology Ltd. Alle Rechte vorbehalten. Creative, das Creative Logo, Sound Blaster, SBX Pro Studio und CrystalVoice sind in den USA und/oder anderen Ländern Marken oder eingetragene Marken von Creative Technology Ltd. Die Bluetooth® Wortmarke und zugehörige Logos gehören Bluetooth SIG, Inc. und die Nutzung dieser Marken durch Creative Technology Ltd erfolgt unter Lizenz. Andere Marken oder Handelsnamen sind Eigentum der betreffenden Inhaber. Änderungen der Spezifikationen jederzeit vorbehalten. Die Verwendung dieses Produkts unterliegt einer beschränkten Hardwaregarantie. Die Produkte können in ihrer Ausführung geringfügig von den Abbildungen abweichen. Die Software in dieser Verpackung darf nicht separat von der Hardware verwendet werden. Vor der Verwendung der Software müssen Sie den Geschäftsbedingungen der Lizenzvereinbarung für Endkunden zustimmen. ES La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso y no representa compromiso alguno por parte de Creative Technology Ltd. Queda prohibida la reproducción o transmisión de este manual de forma alguna o por cualquier medio, ya sea electrónico o mecánico, incluyendo el fotocopiado o la grabación con cualquier finalidad sin la autorización previa por escrito de Creative Technology Ltd. © 2013 Creative Technology Ltd. Reservados todos los derechos. Creative, el logotipo de Creative, Sound Blaster, SBX Pro Studio y CrystalVoice son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Creative Technology Ltd. en los Estados Unidos y/o en otros países. La marca denominativa Bluetooth® y los logotipos son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso por parte de Creative Technology Ltd de los mismos se realiza bajo licencia. Otras marcas comerciales y nombres comerciales son de sus respectivos propietarios. Todas las especificaciones podrán ser objeto de modificaciones sin previo aviso. El uso de este producto está sometido a una garantía de hardware limitada. El contenido real puede variar ligeramente del que aparece en las ilustraciones. El software incluido en esta caja no puede utilizarse por separado del hardware. Antes de utilizar el software, es necesario que esté de acuerdo con los términos y condiciones del acuerdo de licencia de usuario final. Directiva sobre pilas y baterías 2006/66/CE PARA BATERÍA INTEGRADA Este producto contiene una pila de ión litio/polímero que debe extraerse en un centro de reciclaje autorizado. Al reciclar este producto en el centro de reciclaje autorizado local o en el lugar donde la adquirió, la pila se extraerá y se reciclará por separado. O Audio de última generación con procesamiento Sound Blaster (A) Reproduzca música o películas Conexión USB SBX Pro Studio para una reproducción extraordinaria • SBX Dialog Plus - Mejora los niveles de diálogo de películas. • SBX Surround - Produce altavoces virtuales alrededor, por encima y por debajo de usted. • SBX Bass - Asegura que se escuche cada detalle de las pistas de audio. (B) Contestar / terminar llamadas Conexión USB DK Registro del producto Al registrar su producto, se asegura que recibirá el servicio y la asistencia disponible más adecuados. Puede registrar el producto durante la instalación o en www.creative.com/register. Tenga en cuenta que sus derechos según la garantía no dependen de que registre el producto. Tecnología CrystalVoice para llamadas mejoradas Otra información útil • Noise Reduction - Elimina ruido de fondo no deseado. Documentación complementaria para este producto incluye una guía del usuario detallada, así como información DoC sobre normativa y seguridad. Estos documentos se pueden descargar en el sitio www.soundblaster.com/QSL/EVOWireless/. • Focus - Limita el rango de captura del micrófono. Ajuste del volumen para un nivel confortable utilizando el botón de volumen. Guarde este documento para futuras consultas. ATENCIÓN: No escuche ningún tipo de audio en sus auriculares con un volumen alto durante mucho tiempo, ya que esto, puede producir una pérdida auditiva. NOTA: Los botones de control de volumen, avance y rebobinado no funcionan en 4 polos Modo analógico. Bewahren Sie dieses Dokument zur späteren Referenz auf. Quando ligado a um computador, clique no botão Atender / terminar chamadas no ecrã do computador para iniciar / terminar comunicações de voz. 3. Använda din SB EVO Wireless Serviços de Assistência Técnica e Apoio a Clientes (A) Spela musik eller titta på filmer Vá a www.soundblaster.com/QSL/EVOWireless/ para resolver problemas técnicos e colocar dúvidas através do sistema de ajuda automática da Base de Conhecimentos da Creative (Knowledge Base), disponível 24 horas por dia. Aí poderá também encontrar Serviços de Assistência ao Cliente e outras informações úteis. 1. Manual do utilizador e Folheto de Iniciação rápida 2. Base de dados - Resolução de problemas e Perguntas mais frequentes 3. Transferências mais recentes - Controlador, Firmware, etc. (B) Besvara / avsluta samtal Registo do produto Ao registar o seu produto estará a garantir o direito ao serviço e à assistência de produto disponíveis mais adequados. Pode registar o produto durante a instalação ou em www.creative.com/register. Tenha em conta que os direitos que lhe assistem ao abrigo da garantia não dependem da realização do registo. Outras Informações A documentação suplementar para este produto inclui um manual do utilizador detalhado, DoC e informações regulamentares e de segurança. Estes documentos podem ser transferidos a partir do website www.soundblaster.com/QSL/EVOWireless/. När du är ansluten till en dator, klicka på knappen för att besvara/avsluta samtal på datorskärmen för att aktivera/avsluta röstkommunikationer. Högkvalitets trådlöst ljud när du är på väg ELLER Ultimat ljud med Sound Blaster-bearbetning (A) Spela musik eller titta på filmer USB-anslutning SBX Pro Studio för fantastisk uppspelning • SBX Dialog Plus - Förstärker filmdialognivåer. • SBX Surround - Skapar virtuella högtalare runt, över och under dig. • SBX Bass - Ser till att varenda detalj på ditt ljudspår hörs. (B) Besvara / avsluta samtal USB-anslutning CrystalVoice-teknik för förbättrade samtal • Noise Reduction - Eliminerar oönskat bakgrundsbrus. • Focus - Begränsar mikrofonupptagningsintervallet. Reglera volymen till en bekväm nivå med hjälp av volymratten. VARNING: Ha inte för hög volym på headsetet under längre perioder eftersom hörselskador kan uppstå. Obs: Volymkontrollen, och framåt-och bakåtspolningsknapparna fungerar inte i 4-pol analogt läge. Teknisk support och kundsupport Gå till www.soundblaster.com/QSL/EVOWireless/ för att lösa och felsöka tekniska frågor genom Creatives 24-timmars kunskapsbas. Där finns också information om kundtjänst och annat nyttigt. 1. Användarhandbok och snabbstartshäfte 2. Kunskapsbas - Felsökning och FAQ 3. Senaste Nedladdningarna - driver, firmware, etc. Produktregistrering Om du registrerar din produkt får du garanterat den senaste och mest korrekta servicen och produktsupporten som finns. Du kan registrera din produkt under installationen eller på www.creative.com/register. Garantin påverkas inte av om du registrerar din produkt eller inte. Övrig information Ytterligare dokumentation för produkten inkluderar en detaljerad bruksanvisning, DoC (överensstämmelsedeklaration) samt information om säkerhetsföreskrifter och regleringar. Dessa dokument kan laddas ner från webbplatsen www.soundblaster.com/QSL/EVOWireless/ site. Spara detta dokument för framtida referens. Guarde este documento para referência futura. 3. Używanie zestawu SB EVO Wireless Όταν συνδεθείτε με έναν υπολογιστή, κάντε κλικ στο κουμπί απάντησης/τερματισμού κλήσης στην οθόνη του υπολογιστή για ανοίξετε/κλείσετε τη φωνητική επικοινωνία. Po podłączeniu do komputera kliknij przycisk odbierania/kończenia połączenia na ekranie komputera, aby rozpocząć/zakończyć komunikację głosową. Mobilny bezprzewodowy dźwięk wysokiej jakości (A) Odtwarzaj muzykę lub filmy Υπηρεσίες Τεχνικής Βοήθειας & Υποστήριξης Πελατών Πηγαίνετε στο www.soundblaster.com/QSL/EVOWireless/ για να επιλύσετε τυχόν τεχνικά προβλήματα στην 24 ωρη Γνωσιακή Βάση αυτοβοήθειας της Creative. Μπορείτε επίσης να βρείτε Υπηρεσίες Υποστήριξης Πελατών και άλλες χρήσιμες πληροφορίες εδώ. (B) Odbierz / zakończ połączenia LUB Ultimate Audio with Sound Blaster processing (A) Odtwarzaj muzykę lub filmy Połączenie USB SBX Pro Studio dla doskonałego odtwarzania Pomoc techniczna i obsługa klienta Na stronie www.soundblaster.com/QSL/EVOWireless/ znajdują się informacje, dzięki którym użytkownik może samodzielnie diagnozować i rozwiązywać problemy techniczne. Na tej stronie można także skorzystać z usług pomocy technicznej i znaleźć inne przydatne informacje. 1. Podręcznik użytkownika i broszura Szybki start 1. Εγχειρίδιο χρήσης και έντυπο Γρήγορης Εκκίνησης • SBX Dialog Plus - Wzmacnia głośność dialogów. 2. Γνωσιακή Βάση - Επίλυση Προβλημάτων και Συχνές Ερωτήσεις 2. Baza wiedzy - Rozwiązywanie problemów i często zadawane pytania (FAQ). • SBX Surround - Tworzy dźwięk z wirtualnych głośników znajdujących się nad i pod użytkownikiem. 3. Najnowsze pliki do pobrania - Sterownik, oprogramowanie sprzętowe itp. 3. Τελευταίες λήψεις - Οδηγός, Υλικολογισμικό κ.τ.λ. Εγγραφή προϊόντος Η εγγραφή του προϊόντος σας σας εξασφαλίζει την καταλληλότερη εξυπηρέτηση και διαθέσιμη υποστήριξη. Μπορείτε να εγγράψετε το προϊόν σας κατά την εγκατάσταση ή στο www.creative.com/register. Σημειώστε ότι τα δικαιώματα που απορρέουν από την εγγύησή σας δεν εξαρτώνται από την εγγραφή. • SBX Bass - Zapewnia słyszenie każdego detalu utworu muzycznego. (B) Odbierz / zakończ połączenia Połączenie USB Technologia CrystalVoice dla lepszej jakości połączeń • Noise Reduction - Eliminuje hałas otoczenia. • Focus - Ogranicza zakres czułości mikrofonu. Άλλες Πληροφορίες Τα επιπρόσθετα συνοδευτικά αυτού του προϊόντος συμπεριλαμβάνουν λεπτομερές εγχειρίδιο χρήσης, κανονισμούς συμμόρφωσης (DoC) καθώς και οδηγίες ασφαλείας και ρυθμίσεων. Μπορείτε να κατεβάσετε αυτά τα έγγραφα σπό την ιστοσελίδα www.soundblaster.com/QSL/EVOWireless/. Dostosuj głośność do właściwego poziomu za pomocą pokrętła głośności. UWAGA: Używanie słuchawek przy wysokim poziomie głośności przez dłuższy czas grozi uszkodzeniem słuchu. UWAGA: Przyciski regulacji głośności, przewijania do tyłu i do przodu nie działają w trybie 4-biegunowego gniazda analogowego. Rejestracja produktu Rejestracja produktu gwarantuje uzyskanie najbardziej odpowiedniej obsługi i pomocy w zakresie produktu. Produkt można zarejestrować w trakcie instalacji lub na stronie www.creative.com/register. Prawa użytkownika do gwarancji nie zależą od zarejestrowania urządzenia. Inne informacje Dokumentacja uzupełniająca dla tego produktu zawiera szczegółowy podręcznik użytkownika, certyfikat zgodności (DoC) oraz informacje na temat bezpieczeństwa i przepisów prawnych. Dokumentację można pobrać z witryny pod adresem www.soundblaster.com/QSL/EVOWireless/. Niniejszy dokument należy zachować na przyszłość. Számítógéphez csatlakoztatott eszköz esetén kattintson a hívás fogadása/befejezése gombra a számítógép képernyőjén a hangkommunikáció elindításához/befejezéséhez. 3. Использование устройства SB EVO Wireless (A) Воспроизводите музыку или кино Műszaki és terméktámogatási szolgáltatások Műszaki jellegű kérdéseire megoldást és választ kaphat a Creative nonstop önkiszolgáló tudásbázisában, a www.soundblaster.com/QSL/EVOWireless/ címen. Itt további információkat talál a terméktámogatási szolgáltatásokra vonatkozóan és egyéb témakörökben is. 1. Használati útmutató és gyors kezdési füzet 2. Tudásbázis – Hibaelhárítás és Gyakran feltett kérdések 3. Legfrissebb letöltések – Illesztőprogram, firmware stb. Termékregisztráció A regisztrált termékeknek a lehető legátfogóbb szervizt és terméktámogatást biztosítjuk. A terméket regisztrálhatja a telepítéskor vagy a www.creative.com/register címen. Ne feledje, hogy a jótállási jogok érvényesítése nem függ a regisztrációtól. További információ A termékhez mellékelt kiegészítő dokumentációban egy részletes használati útmutató, egy Megfelelőségi nyilatkozat (DoC), valamint biztonsági és egyéb információkat tartalmazó dokumentum találhatók A dokumentumok a www.soundblaster.com/QSL/EVOWireless/ oldalról tölthetők le. (B) Отвечайте на звонки/завершайте разговоры ИЛИ Превосходный звук с обработкой Sound Blaster (A) Воспроизводите музыку или кино Соединение через USB SBX Pro Studio для поразительного качества воспроизведения • SBX Dialog Plus - повышает громкость диалогов в фильмах. • SBX Surround - Создает виртуальные динамики сверху, снизу и вокруг слушателя. • SBX Bass - интеллектуально увеличивает громкость басов. (B) Отвечайте на звонки/завершайте разговоры Соединение через USB Технология CrystalVoice для высокого качества телефонных звонков • Noise Reduction - устраняет нежелательный фоновый шум. • Focus - Ограничивает диапазон чувствительности микрофона. Отрегулируйте уровень громкости до комфортного уровня, используя регулятор громкости. ВНИМАНИЕ: Не пользуйтесь гарнитурой с высоким уровнем громкости в течение длительного времени, поскольку это может привести к повреждению слуха. ПРИМЕЧАНИЕ: Клавиши Громкость, Вперед и Назад не работают в 4-полюсном аналоговом режиме. Oplysningerne i dette dokument kan ændres uden varsel og repræsenterer ikke en forpligtelse for Creative Technology Ltd. Denne vejledning eller dele heraf må ikke gengives eller udsendes i nogen form eller på nogen måde elektronisk eller mekanisk, herunder fotokopieres og optages, til noget formål uden skriftlig tilladelse fra Creative Technology Ltd. Техническая поддержка пользователей На сайте www.soundblaster.com/QSL/EVOWireless/ круглосуточно доступна база знаний Creative, предназначенная для самостоятельного решения технических вопросов и устранения неполадок. На этом сайте Вы также сможете воспользоваться услугами службы технической поддержки и найти другую полезную информацию. 1. Руководство пользователя и брошюра с инструкцией по быстрому запуску 2. База знаний - Устранение неполадок и часто задаваемые вопросы 3. Последние материалы для загрузки – драйвер, микропрограмма и т.п. Регистрация устройства Регистрация устройства обеспечит доступ к необходимому обслуживанию и технической поддержке. Вы можете зарегистрировать свой продукт в процессе установки или по адресу www.creative.com/register. Обратите внимание на то, что Ваши гарантийные права никоим образом не зависят от факта регистрации. Дополнительная информация Дополнительная документация для данного устройства включает подробное руководство пользователя, декларацию соответствия (DoC) и сведения о безопасности и стандартах. Эти документы можно загрузить с веб-узла www.soundblaster.com/QSL/EVOWireless/. Данный документ следует сохранить для справки. Литий-ионный аккумулятор: 3,7 В 430 мАч (1,59 Вч) USB вход: 5 В --- 500 мА Őrizze meg ezt a dokumentumot, a későbbiekben szüksége lehet rá. De informatie in dit document kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd en houdt geen verbintenis in van de kant van Creative Technology Ltd. Geen enkel deel van deze handleiding mag worden gereproduceerd of overgedragen in enige vorm of op enige wijze, elektronisch of mechanisch, inclusief fotokopiëren en opnemen, voor enig doel zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van Creative Technology Ltd. © 2013 Creative Technology Ltd. Alle rechten voorbehouden. Creative, het Creative-logo, Sound Blaster, SBX Pro Studio en CrystalVoice zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Creative Technology Ltd. in de Verenigde Staten en/of andere landen. Het Bluetooth® woordmerk en logo's zijn eigendom van de Bluetooth SIG, Inc. en ieder gebruik van deze merken door Creative Technology Ltd is onder licentie. Andere handelsmerken en -namen zijn die van hun respectieve eigenaars. Alle specificaties kunnen worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving. Op het gebruik van dit product geldt een beperkte hardwaregarantie. De feitelijke inhoud kan enigszins afwijken van de afbeeldingen. De software in deze verpakking mag niet afzonderlijk van de hardware worden gebruikt. Alvorens de software te gebruiken, dient u akkoord te gaan met de voorwaarden en bepalingen van de licentieovereenkomst voor de eindgebruiker. Если устройство подключено к компьютеру, нажмите кнопку ответа на звонок/сброса вызова на экране компьютера, чтобы начать/закончить голосовую связь. Высококачественный беспроводной звук в пути NO Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten varsel og representerer ingen forpliktelser for Creative Technology Ltd. Ingen del av denne brukerveiledningen kan reproduseres eller overføres i noen form eller ved noen metode, elektronisk eller mekanisk, medregnet kopiering og registrering, for noe formål uten skriftlig tillatelse fra Creative Technology Ltd. © 2013 Creative Technology Ltd. Med enerett. Creative, Creative-logoen, Sound Blaster, SBX Pro Studio og CrystalVoice er varemerker eller registrerte varemerker som tilhører Creative Technology Ltd. i USA og/eller andre land. Bluetooth®-ordmerket og -logoene eies av Bluetooth SIG, Inc. og all bruk av disse merkene av Creative Technology Ltd skjer i henhold til lisens. Andre varemerker og varenavn tilhører deres respektive eiere. Alle spesifikasjoner kan endres uten varsel. Bruk av dette produktet er gjenstand for en begrenset garanti. Det faktiske innholdet kan avvike litt fra det illustrasjonene viser. Programvaren i denne pakken kan ikke brukes uten maskinvaren. Før du bruker programvaren, må du godta vilkårene i lisensavtalen for sluttbrukere. Batteridirektivet 2006/66/EC FOR INTEGRERT BATTERI Dette produktet inneholder et litium-ionbatteri/polymerbatteri som bare skal fjernes av et autorisert gjenvinningsanlegg. Når du resirkulerer produktet hos ditt lokale gjenvinningsanlegg eller kjøpsstedet, vil batteriet fjernes og resirkuleres separat. Dit product bevat een Lithium-ion-polymeerbatterij. De batterij mag alleen door een geautoriseerd recyclecentrum worden verwijderd. Als u dit product inlevert bij een geautoriseerd recyclecentrum of bij de winkel waar u het product hebt gekocht, wordt de batterij verwijderd en apart gerecycled. FI Tämän julkaisun sisältämiä tietoja voidaan muuttaa ilmoittamatta siitä ennalta, eivätkä ne sido Creative Technology Ltd:iä millään tavalla. Tätä julkaisua tai sen osaa ei saa kopioida tai levittää missään muodossa tai millään tavalla, elektronisesti tai mekaanisesti, mukaan lukien valokopiointi ja tallennus, mihinkään tarkoitukseen ilman Creative Technology Ltd:n kirjallista lupaa. © 2013 Creative Technology Ltd. Kaikki oikeudet pidätetään. Creative, Creativen logo, Sound Blaster ja SBX Pro Studio ja CrystalVoice ovat Creative Technology Ltd:n tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja/tai muissa maissa. Bluetooth®-tuotemerkki ja logot ovat Bluetooth SIG, Inc:in omaisuutta ja niiden käyttö Creative Technology Ltd:n toimesta on lisensoitu. Muut tavaramerkit ja tuotenimet ovat omistajiensa omaisuutta. Tämän asiakirjan tiedot voivat muuttua ilman erillistä ilmoitusta. Tämän tuotteen käyttö on rajoitetun laitetakuun alaista. Todelliset tuotteet voivat hieman poiketa kuvatuista. Mukana toimitettavaa ohjelmistoa ei pidä käyttää ilman tätä laitetta. Ennen ohjelmiston käyttöä sinun on hyväksyttävä ja sitouduttava loppukäyttäjän lisenssisopimuksen ehtoihin. EL Οι πληροφορίες στο παρόν έντυπο υπόκεινται σε αλλαγή χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση και δεν αποτελούν δέσμευση από μέρους της Creative Technology Ltd. Απαγορεύεται η αναπαραγωγή, η μετάδοση, η φωτοτύπηση και η εγγραφή μέρους ή όλου του παρόντος εγχειριδίου σε οποιαδήποτε μορφή ή με οποιοδήποτε μέσο -ηλεκτρονικό ή μηχανικό- για οποιονδήποτε λόγο χωρίς την έγγραφη άδεια της Creative Technology Ltd. © 2013 Creative Technology Ltd. Με επιφύλαξη κάθε νόμιμου δικαιώματος. Η επωνυμία Creative, το λογότυπο Creative και οι επωνυμίες Sound Blaster SBX Pro Studio και CrystalVoice είναι εμπορικά σήματα ή σήματα κατατεθέντα της Creative Technology Ltd. στις Ηνωμένες Πολιτείες ή/και σε άλλες χώρες. Η λέξη και το λογότυπο Bluetooth® αποτελούν ιδιοκτησία της Bluetooth SIG, Inc. και οποιαδήποτε χρήση τους από τη Creative Technology Ltd έχει αδειοδοτηθεί.Τα υπόλοιπα σήματα και επωνυμίες αποτελούν ιδιοκτησία των αντίστοιχων ιδιοκτητών τους. Όλες οι προδιαγραφές μπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Η χρήση αυτού του προϊόντος υπόκειται σε περιορισμένη εγγύηση τεχνικού υλικού. Το περιεχόμενο ενδέχεται να διαφέρει ελαφρώς από αυτό που απεικονίζεται. Το λογισμικό, που συμπεριλαμβάνεται στη συσκευασία, δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί ξεχωριστά από το τεχνικό υλικό. Πρέπει να συμφωνήσετε με τους όρους και τις προϋποθέσεις της άδειας χρήσης τελικού χρήστη προτού χρησιμοποιήσετε το λογισμικό. © 2013 Creative Technology Ltd. Alle rettigheder forbeholdes. Creative, Creative-logoet, Sound Blaster, SBX Pro Studio og CrystalVoice er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Creative Technology Ltd. i USA og/eller andre lande. Bluetooth®-ordmærket og logoer er registrerede varemærker tilhørende Bluetooth SIG, Inc. og enhver brug af sådanne mærker af Creative Technology Ltd er under licens. Andre varemærker og handelsnavne tilhører deres respektive ejere. Alle specifikationer kan ændres uden forudgående varsel. Brugen af dette produkt er underlagt en begrænset hardwaregaranti. Det faktiske indhold kan variere en smule fra det viste. Softwaren i denne pakke må ikke bruges uafhængigt af hardwaren. Inden du bruger softwaren, skal du acceptere vilkårene og betingelserne i slutbrugerlicensaftalen, der følger med dette produkt. Batteridirektivet 2006/66/EC FOR INDBYGGET BATTERI Dette produkt indeholder et Litium-ion-/polymerbatteri, der kun bør fjernes af et autoriseret genbrugscenter. Ved at genbruge dette produkt på det lokale godkendte genbrugscenter eller på køksstedet, vil batteriet blive fjernet og genbrugt separat. PT As informações deste documento estão sujeitas a alterações sem aviso e não constituem um compromisso por parte da Creative Technology Ltd. Nenhuma parte deste manual pode ser reproduzida ou transmitida de qualquer forma, ou através de quaisquer meios, electrónicos ou mecânicos, incluindo a fotocópia e gravação, para qualquer fim sem a autorização por escrito da Creative Technology Ltd. © 2013 Creative Technology Ltd. Todos os direitos reservados. Creative, o logótipo Creative, Sound Blaster e SBX Pro Studio e CrystalVoice são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da Creative Technology Ltd. nos Estados Unidos e/ou noutros países. A marca e os logótipos Bluetooth® são propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer uso de tais marcas por parte da Creative Technology Ltd está licenciado. Outras marcas comerciais ou nomes comerciais pertencem aos respectivos proprietários. Todas as especificações estão sujeitas a alteração sem aviso prévio. A utilização deste produto está sujeita a uma garantia limitada ao hardware. Os produtos reais podem diferir ligeiramente dos apresentados nas ilustrações. O software incluído nesta embalagem não pode ser utilizado separadamente do hardware. Antes de utilizar o software, tem de concordar com os termos e condições do contrato de licença de utilizador final. Οδηγία μπαταριών 2006/66/EΚ ΓΙΑ ΕΝΣΩΜΑΤΩΜΕΝΗ ΜΠΑΤΑΡΙΑ Diretiva sobre Baterias 2006/66/CE PARA BATERIA INTEGRADA Batterierichtlinie 2006/66/EG FÜR INTEGRIERTE BATTERIEN Dieses Produkt kann Lithium-Ionen- oder Polymer-Batterien enthalten, die ausschließlich durch Mitarbeiter einer zugelassenen Recycling-Anlage entfernt werden dürfen. Wird das Produkt in Ihrer lokal zugelassenen Recycling-Anlage oder bei Ihrem Händler entsorgt, werden die Batterien entfernt und separat recyclet. Obtenga información técnica y soluciones de problemas en la base de conocimientos de Creative, disponible las 24 horas en www.soundblaster.com/QSL/EVOWireless/. También encontrará el Servicio de Atención al Cliente y demás información de utilidad. 1. Guía del usuario y Folleto Guía rápida 2. Base de conocimientos – Solución de problemas y Preguntas más frecuentes 3. Últimas descargas - Controlador, Firmware, etc. VOOR INGEBOUWDE BATTERIJEN PER LE BATTERIE INTEGRATE Il prodotto contiene una batteria agli ioni di litio/polimeri che può essere rimossa solo presso un centro di riciclaggio autorizzato. Presso il centro autorizzato al riciclaggio o presso il rivenditore, la batteria verrà rimossa e riciclata separatamente. Servicios de atención al cliente y asistencia técnica (B) Contestar / terminar llamadas Richtlijn batterijen 2006/66/EG Direttiva sulle batterie 2006/66/CE Kita informacija Papildoma dokumentacija šiam produktui apima išplėstinį naudojimo vadovą, atitikties deklaraciją (DoC), saugos ir reglamentinę informaciją. Šiuos dokumentus galima atsisiųsti iš www.soundblaster.com/QSL/EVOWireless/ svetainės. Le informazioni contenute nel presente documento sono soggette a modifica senza preavviso e non rappresentano un vincolo da parte di Creative Technology Ltd. È vietata la riproduzione o la trasmissione di qualsiasi parte di questo manuale in qualsiasi forma e con qualsiasi mezzo, elettronico o meccanico, incluse fotocopie e registrazione, per qualsiasi scopo senza l'autorizzazione scritta di Creative Technology Ltd. © 2013 Creative Technology Ltd. Tutti i diritti riservati. Creative, il logo Creative, Sound Blaster, SBX Pro Studio e CrystalVoice sono marchi o marchi registrati di Creative Technology Ltd. negli Stati Uniti e/o in altri paesi. Il marchio e i logo Bluetooth® sono proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e ogni utilizzo di tali marchi da parte di Creative Technology Ltd + concesso sotto licenza. Gli altri marchi o nomi commerciali sono proprietà dei rispettivi proprietari. Tutte le specifiche sono soggette a modifica senza preavviso. L'uso del presente prodotto è soggetto a una garanzia limitata sull'hardware. Il contenuto potrebbe differire leggermente da quanto illustrato nelle immagini. Il software incluso nella confezione non può essere utilizzato separatamente dall'hardware. Prima di utilizzarlo, è necessario accettare i termini e le condizioni del contratto di licenza per l'utente finale. (A) Reproduzca música o películas RU 3. Az SB EVO Wireless használata Keď sú slúchadlá pripojené k počítaču, kliknutím na tlačidlo zdvihnutia/ukončenia hovoru na počítačovej obrazovke môžete spustiť/ukončiť hlasovú komunikáciu. Ce produit contient une pile lithium-ion/polymère dont la dépose doit uniquement être effectuée par un centre de recyclage agréé. En confiant ce produit au centre de recyclage agréé local ou en le rapportant au magasin d'achat, vous avez la garantie que la pile sera déposée et recyclée de façon séparée. Jūsų produkto registravimas užtikrina tai, kad produktas bus tinkamai prižiūrimas ir remontuojamas. Galite užregistruoti savo produktą diegdami arba pareidami į www.creative.com/register. Žinokite, kad jūsų turimo produkto garantija nepriklauso nuo registracijos. Weitere Informationen Die Zusatzinformationen zu diesem Produkt bestehen aus einem detaillierten Benutzerhandbuch, DoC und Sicherheits- und Bestimmungsangaben. Diese Dokumente sind auf der Website www.soundblaster.com/QSL/EVOWireless/ als Download verfügbar. Audio inalámbrico de alta calidad adondequiera que esté Φυλάξτε αυτό το έγγραφο για μελλοντική αναφορά. POUR LES PILES INTÉGRÉES IT Durch die Registrierung Ihres Produkts erhalten Sie einen umfangreichen Service und Produkt-Unterstützung. Sie können Ihr Produkt während der Installation oder unter www.creative.com/register registrieren. Wir weisen Sie darauf hin, dass Ihre Garantieansprüche nicht von einer Registrierung abhängen. Cuando conectado a un ordenador, haga clic en el botón Contestar / terminar llamada en la pantalla del ordenador para empezar / terminar comunicaciones de voz. PL Ασύρματος ήχος υψηλής ποιότητας εν κινήσει Directive sur les piles 2006/66/CE Techninės ir klientų aptarnavimo paslaugos Produktregistrierung 3. Utilizar su SB EVO Wireless inalámbrico SV 3. Utilizar o seu SB EVO sem fios © 2013 Creative Technology Ltd. Tous droits réservés. Creative, le logo Creative, Sound Blaster, le logo Sound Blaster, le logo SBX et CrystalVoice sont des marques ou des marques déposées de Creative Technology Ltd. aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. La marque et les logos Bluetooth® appartiennent à Bluetooth SIG, Inc et toute utilisation de telles marques par Creative Technology Ltd est effectuée sous licence. Les autres marques commerciales et noms déposés appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Toutes les spécifications peuvent faire l'objet de modifications sans préavis. L'utilisation de ce produit est soumise à une garantie limitée sur le matériel. Le contenu réel peut légèrement différer de celui présenté. Les logiciels inclus dans cet emballage ne peuvent être utilisés séparément du matériel. Avant d’utiliser les logiciels, vous devez accepter d’être lié par les conditions d’utilisation de l’accord de licence de l’utilisateur final. Kai ausinės prijungtos prie kompiuterio, jo ekrane paspauskite mygtuką priimti / baigti skambutį, norėdami atsiliepti arba užbaigti pokalbį. (A) Leiskite muziką ar filmus (B) Priimkite / užbaikite skambučius Osoitteessa www.soundblaster.com/QSL/EVOWireless/ saat vuorokauden ympäri apua kysymyksiisi Creativen itsepalveluperiaatteella toimivasta Tukitietokannasta. Samassa osoitteessa on tarjolla myös asiakastukipalvelua sekä muuta hyödyllistä tietoa. Tento dokument uschovajte na budúce použitie. Tento dokument si ponechejte pro pozdější použití. 3. SB EVO Wireless naudojimas Tekninen tuki ja asiakaspalvelu 3. Používanie SB EVO Wireless • SBX Dialog Plus - zosilňuje hlasitosť filmových dialógov. Díky registraci získáte pro svůj výrobek nejvhodnější dostupné služby a podporu. Výrobek můžete zaregistrovat v průběhu instalace nebo na adrese www.creative.com/register. Berte na vědomí, že vaše záruční práva nejsou na registraci závislá. (A) Musik oder Filme abspielen HU 1. Uživatelská příručka a leták Začínáme Registrace produktu Ultimative Audio-Wiedergabe durch hochwertigen Sound Blaster-Chip (B) Απάντηση / τερματισμός κλήσεων (B) Zdvíhanie/ukončenie hovorov Při řešení technických dotazů týkajících se odstraňování problémů použijte svépomocnou vědomostní základnu (Knowledge Base) společnosti Creative, která je k dispozici 24 hodin denně na webové adrese www.soundblaster.com/QSL/EVOWireless/. Najdete tam též služby zákaznické podpory a další užitečné informace. OR (A) Αναπαραγωγή μουσικής και ταινιών (A) Prehrávanie hudby alebo filmov Dokonalý zvuk zpracovaný technologií Sound Blaster Besuchen Sie www.soundblaster.com/QSL/EVOWireless/, um mit Hilfe der rund um die Uhr verfügbaren Knowledge Base von Creative technische Fragen und Probleme in Selbsthilfe klären zu können. Dort finden Sie auch den Kundendienst und weitere hilfreiche Themen. 1. Benutzerhandbuch und Kurzanleitung 2. Knowledge Base - Problemlösung und FAQ 3. Letzte Downloads - Treiber, Firmware usw. (B) Vastaa / lopeta puhelut (A) Přehrávejte hudbu nebo filmy Služby technické a zákaznické podpory Technischer Kundendienst (B) Anrufe annehmen / beenden (A) Toista musiikkia tai katso elokuvia (B) Přijímejte/ukončujte hlasová volání NEBO (A) Musik oder Filme abspielen 3. Χρησιμοποιήστε το SB EVO Wireless Liitettynä tietokoneeseen siirry puheviestintään/lopeta se napsauttamalla vastaa/lopeta puhelu -painiketta tietokoneen näytöllä. SK Pokud jsou sluchátka připojena k počítači, můžete hlasovou komunikaci zahájit/ukončit kliknutím na tlačítko přijmout/ukončit hovor na počítačové obrazovce. Hohe Audioqualität für Wireless Audio On-the-Go Klicken Sie, wenn Sie mit einem Computer verbunden sind, auf die Taste "Anruf annehmen-/beenden" auf dem Computerbildschirm, um Gespräche anzunehmen oder zu beenden. EL • Noise Reduction - Eliminoi ei-halutun taustakohinan. Andre opplysninger 3. Verwendung Ihres SB EVO Wireless Nota: Os botões de Volume, Avançar e Recuar não funcionam em 4 pólos Modo Analógico. Bewaar dit document om later te kunnen raadplegen. NO ES PT (A) Afspil musik eller film Technische en klantondersteuning Ga naar www.soundblaster.com/QSL/EVOWireless/ voor het oplossen van problemen en antwoorden op technische vragen. De Creative Kennisdatabank (Knowledge Base) is 24 uur per dag beschikbaar. U kunt hier ook diensten voor klantondersteuning en andere handige informatie vinden. 1. Gebruikershandleiding en Snelle Start Gids 2. Kennisbank - Verhelpen van storingen en Veelgestelde vragen 3. Nieuwste downloads - Driver, Firmware, etc. Ultimate Audio met Sound Blaster-processing DE DK Sluit het apparaat aan op een computer en klik op de toets oproep beantwoorden/beëindigen op het computerscherm om het menu spraakcommunicatie openen/sluiten te openen. Registering your product ensures you receive the most appropriate service and product support available. You can register your product during installation or at www.creative.com/register. Please note that your warranty rights are not dependent on registration. 1. User’s Guide and QuickStart Leaflet SBX Pro Studio for amazing playback OR Product Registration Technical & Customer Support Services Αυτό το προϊόν περιέχει μια μπαταρία ιόντων λιθίου/πολυμερούς που θα πρέπει να αφαιρεθεί μόνο από ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο ανακύκλωσης. Με την ανακύκλωση αυτού του προϊόντος στο πλησιέστερο εξουσιοδοτημένο κέντρο ανακύκλωσης ή στο κατάστημα αγοράς, η μπαταρία θα αφαιρεθεί και θα ανακυκλωθεί ξεχωριστά. Este produto contém uma bateria de lítio íon-polímero que só deve ser removida por um centro de reciclagem autorizado. Ao reciclar este produto em um centro de reciclagem autorizado ou no local de compra, a bateria será removida e reciclada à parte. SV Informationen i det här dokumentet är föremål för ändring utan föregående varning och representerar inte ett åtagande vad beträffar Creative Technology Ltd. Ingen del av den här anvisningen får reproduceras eller överföras på något annat sätt, elektroniskt eller mekaniskt, inkluderande fotokopiering och inspelning för användning i något syfte utan skriftlig tillåtelse av Creative Technology Ltd. © 2013 Creative Technology Ltd. Med ensamrätt. Creative, Creative-logotypen, Sound Blaster, SBX Pro Studio och CrystalVoice är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Creative Technology Ltd. i USA och/eller andra länder. Bluetooth® världsmärke och andra logotyper ägs av Bluetooth SIG Inc. och Creative Technology Ltds användning av dessa märken sker under licens. Andra varumärken och handelsnamn tillhör deras respektive ägare. Alla specifikationer kan ändras utan meddelande. Användning av den här produkten är föremål för en begränsad maskinvarugaranti. Faktiskt innehåll kan skilja sig något från bilderna. Den programvara som medföljer får inte användas separat från maskinvaran. Innan du använder programvaran måste du acceptera de villkor och bestämmelser som finns i licensavtalet. Batteridirektivet 2006/66/EC. INBYGGDA BATTERIER Denna produkt innehåller ett litiumjon/polymerbatteri som endast får tas ut av en godkänd återvinningsstation. Om du lämnar in denna produkt till den lokala godkända återvinningsstationen eller inköpsstället kommer batteriet att tas ut och återvinnas separat. PL Informacje zawarte w tym dokumencie mogą ulec zmianie bez powiadomienia i nie stanowią zobowiązania ze strony firmy Creative Technology Ltd. Reprodukcja lub dystrybucja całości lub fragmentów niniejszego dokumentu, w dowolnej formie oraz w dowolny sposób, elektroniczny lub mechaniczny, w tym przez kserowanie lub nagrywanie do jakichkolwiek celów jest zabroniona bez pisemnej zgody firmy Creative Technology Ltd. ©2013 Creative Technology Ltd. Wszelkie prawa zastrzeżone. Nazwa Creative, logo Creative, Sound Blaster, SBX Pro Studio i CrystalVoice to zastrzeżone znaki towarowe lub znaki towarowe firmy Creative Technology Ltd. zarejestrowane w Stanach Zjednoczonych i/lub w innych krajach. Nazwa Bluetooth® i logo należą do firmy Bluetooth SIG, Inc. i wszelkie zastosowanie tych znaków przez firmę Creative Technology Ltd odbywa się na zasadzie licencji. Inne znaki i nazwy towarowe stanowią własność odpowiednich właścicieli. Podane parametry mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia. Produkt jest objęty ograniczoną gwarancją. Rzeczywisty wygląd produktów może nieznacznie różnić się od zaprezentowanego. Oprogramowanie dołączone w niniejszym opakowaniu nie może być używane bez sprzętu. Przed rozpoczęciem korzystania z oprogramowania użytkownik musi wyrazić zgodę na przestrzeganie warunków użytkowania oraz postanowień umowy licencyjnej. Dyrektywa dotycząca baterii i akumulatorów 2006/66/EC DOTYCZY AKUMULATORÓW WBUDOWANYCH Urządzenie wyposażone jest w akumulator litowo-jonowy/polimerowy, który może być wymontowany tylko w autoryzowanym punkcie utylizacji. Jeśli urządzenie zostanie oddane do autoryzowanego punktu utylizacji lub do miejsca zakupu, akumulator zostanie wyjęty i zutylizowany osobno.