Download Quick Installation Guide

Transcript
FD8361L
Fixed Dome
Network Camera
Quick Installation Guide
English
P/N:625012601G Rev. 1.1
簡中
日本語
Français
Español
Deutsch
Português
Italiano
IR Illuminators • 3-axis • Video Cropping • ePTZ
All specifications are subject to change without notice.
Copyright c 2012 VIVOTEK INC. All rights reserved.
VIVOTEK INC.
VIVOTEK USA, INC.
|T: +886-2-82455282| F: +886-2-82455532| E: [email protected]
|T: 408-773-8686| F: 408-773-8298| E: [email protected]
6F, No.192, Lien-Cheng Rd., Chung-Ho, New Taipei City, 235, Taiwan, R.O.C.
繁中
2050 Ringwood Avenue, San Jose, CA 95131
Türkçe
Polski
Русский
Česky
Svenska
Aviso antes da instalação
Consulte o manual do utilizador
para obter informações sobre a
temperatura de funcionamento.
Desligue a Câmara de Rede se vir
fumo ou sentir cheiros estranhos.
Contacte o distribuidor sempre que
aconteçam casos destes.
Não toque na Câmara de Rede
quando houver trovoada.
Não introduza nenhum objecto dentro
da Câmara de Rede, como agulhas.
Não deixe cair a Câmara de Rede.
Português
Não coloque a Câmara de Rede em
superfícies instáveis.
PT - 85
1
: [email protected]
Base inferior
FD8361L
Autocolante de alinhamento /Autocolante modelo para o orifício do tecto
Drill hole
Ceiling Hole Template Sticker
Chave hexagonal em L / Adaptador RJ45 fêmea/fêmea / Gel de sílica / Parafusos
Guia de Instalação Rápida /
Cartão de garantia
FD8361L
CD do software
Fixed Dome
Network Camera
Quick Installation Guide
English
繁中
簡中
日本語
Français
Español
Deutsch
Português
Italiano
Türkçe
Polski
Русский
Česky
Svenska
IR Illuminators • 3-axis • Video Cropping • ePTZ
t notice.
rved.
ew Taipei City, 235, Taiwan, R.O.C.
Verifi que o conteúdo da embalagem
510000211G
VIVOTEK USA, INC.
2050 Ringwood Avenue, San Jose, CA 95131
|T: 408-773-8686| F: 408-773-8298| E: [email protected]
PT - 86
2
Descrição física
Vista interior
LEDs IV (18 unidades,
distância 20m)
Detector de luz
Parafuso para o Ajuste
da Rotação
Lente Varifocal
(f= 3~9 mm)
Ranhura para cartão
SD/SDHC
Parafuso para o Ajuste da Inclinação
Parafuso para o Ajuste da Panoramização
Comutador da Saída de
Vídeo NTSC/PAL
LED de estado
Botão de reposição
recolhido
AC24V
AC24V
Português
Controlador da focagem
Controlador do zoom
Saída de Vídeo BNC
Bloco Terminal AC 24V
Ficha RJ45 10/100 para Ethernet
Terra
Ambiente de funcionamento: -20° ~ 50°C
Quando a temperatura dentro da Câmara de
Rede ultrapassar 50°C, o ventilador operará
automaticamente; Quando a temperatura dentro
da Câmara de Rede cair a 0°C, o aquecedor e o
ventilador operarão automaticamente.
Ventilador
Aquecedor
PT - 87
Vista exterior
Tampa de Cúpula à prova de
vandalismo -IP66
AC24V
AC24V
Base da câmara
c
b
a
Base Inferior à prova de
vandalismo -IP66
c
Guarde uma nota do endereço
MAC debaixo da base da câmara
antes de instalar a câmara.
Network Camera
Model No: FD8361L
RoHS
V I
MAC:0002D1083236
CLASS A
a
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to
the following two conditions:
(1)This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation.
Pat. 6,930,709
Buraco a~c:
Buracos para fixação da base
inferior.
Made in Taiwan
b
PT - 88
3
Instalacao de Hardware
Primeiro, use a chave de parafusos fornecida, para afrouxar três parafusos e destacar
a tampa da cúpula da base da câmara. Siga os passos abaixo para instalar a câmara.
Instale-a ao tecto ou à parede.
AC24V
AC24V
1. Cole o autocolante de alinhamento ao tecto.
2. Através dos 10 círculos no autocolante, faça 2 orifícios piloto simétricamente em cada lado do tecto.
Com um martelo, coloque nos orifícios as quatro âncoras plásticas fornecidas.
3. Através dos quatro orifícios na base inferior, insira os quatro parafusos fornecidos nos orifícios correspondentes e prenda a base inferior com uma chave de parafusos.
4. Alimente os cabos através do orifício A ou B. Se você quiser usar o orifício B, remova a borracha com
uma chave de parafusos.
5. Prenda a base da câmara na base inferior com os três parafusos fornecidos.
A
1
2
4
B
3
PT - 89
5
Português
Montagem sobre o tecto (com a base inferior)
Montagem sobre a parede (com a base inferior)
1. Cole o autocolante de alinhamento à parede.
2. Através dos 10 círculos no autocolante, faça 2 orifícios piloto simétricamente em cada lado da
parede. Com um martelo, coloque nos orifícios as quatro âncoras plásticas fornecidas.
3. Através dos quatro orifícios na base inferior, insira os quatro parafusos fornecidos nos orifícios correspondentes e prenda a base inferior com uma chave de parafusos.
4. Alimente os cabos através do orifício A ou B. Se você quiser usar o orifício B, remova a borracha com
uma chave de parafusos.
5. Prenda a base da câmara na base inferior com os três parafusos fornecidos.
1
3
2
4
B
5
PT - 90
A
Montagem em tecto inclinado (sem a base inferior)
1. Cole o autocolante modelo para orifício de tecto à parede.
2. Faça um orifício ao longo do círculo interno do autocolante.
3. Através dos 3 círculos no autocolante, faça 3 orifícios piloto no tecto. Com um martelo, coloque nos
orifícios as três âncoras plásticas fornecidas.
4. Monte a Câmara de Rede ao tecto e alimente os cabos.
5. Através dos três orifícios no lado da base de câmara, insira os três parafusos fornecidos nos orifícios
correspondentes y fixe-os com uma chave de parafusos.
5
4
2
1
3
Drill hole
Ceiling Hole Template Sticker
Utilização da Rede
Português
4
Ligação Geral (sem PoE)
1. Conectar o cabo de alimentação ao terminal bloco AC 24V.
AC24V
AC24V
AC24V: Corrente eléctrica de entrada de 24V AC
AC24V: Corrente eléctrica de entrada de 24V AC
POWER
COLLISION
1
2
3
4
5
LINK
RECEIVE
PARTITION
AC24V
AC24V
2. Utilize o adaptador RJ45 fêmea/fêmea
fornecido para ligar a Câmara de Rede a um
switch.
Utilize um Cabo Cruzado de Categoria 5
quando ligar a Câmara de Rede directamente
a um PC.
PT - 91
Alimentação através da Ethernet (Power over Ethernet - PoE)
Quando utilizar um switch activado por PoE
A câmara é compatível com PoE, permitindo a transmissão de emergia e de dados
através de um único cabo de Ethernet. Consulte a ilustração seguinte para ligar a câmara a um switch activado por PoE, através de um cabo de Ethernet.
AC24V
AC24V
POWER
COLLISION
1
2
3
4
5
LINK
RECEIVE
PARTITION
Switch de PoE
Quando utilizar um switch não PoE
Utilize um injector de corrente PoE (opcional) para ligar a câmara e o switch não PoE.
AC24V
AC24V
Injector de corrente PoE
(opcional)
Switch não PoE
POWER
PT - 92
COLLISION
1
2
3
4
5
LINK
RECEIVE
PARTITION
5
Atribuição de um endereço de IP
1. Execute o “Assistente de instalação 2” que se encontra no directório Utilitários de Software no CD de software.
2. O programa procederá à análise do seu ambiente de rede. Após a análise da rede,
clique no botão “Seguinte” para continuar o programa.
3. O programa procurará os Dispositivos de Rede VIVOTEK no mesmo LAN.
4. Após pesquisar, irá surgir a janela de instalação principal. Clique no endereço MAC que
corresponde ao afixado na parte inferior do dispositivo para ligar o Internet Explorer à
câmara de rede.
Network Camera
Model No: FD8361L
MAC:0002D1083236
00-02-D1-08-32-36
RoHS
V I
CLASS A
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to
the following two conditions:
(1)This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation.
Pat. 6,930,709
192.168.5.109
0002D1083236
Made in Taiwan
PT - 93
FD8361L
Português
Installation
Wizard 2
6
Pronto a Utilizar
1. Aceder à Câmara de Rede através da Internet.
2. Disponibilizar vídeo em tempo real através de navegadores de Internet ou software de
gravação.
Para outras opções de confi guração, consulte o Manual do
Utilizador no CD do software.
PT - 94
7
Ajustar a lente
Com base na imagem ao vivo recebida da câmara, ajuste a lente da câmara fazendo o
seguinte:
Para ajustar o ângulo de visualização
1. Afrouxe o parafuso de panorâmica e depois rode o módulo da lente para a esquerda e
para a direita. Quando acabar, volte a apertar o parafuso de inclinação.
2. Afrouxe os parafusos de inclinação em ambos os lados da câmara e gire o módulo da
lente para cima e para baixo. Quando acabar, volte a apertar os parafusos de inclinação.
3. Solte o parafuso de ajuste da imagem e gire a lente para ajustar a orientação da
imagem. Quando acabar, volte a apertar o parafuso de ajuste da imagem.
O desenho do mecanismo sofisticado
com 3-eixos proporciona instalação de
hardware bem flexível e fácil para o
teto ou montagem sobre a parede.
Rodar o parafuso
Rodar a leme
1
Apertar
Soltar
350° Panorámica
2
Soltar
Apertar
65° Inclinação
3
Apertar
350° Rotação
Para ajustar o factor do zoom e focar o alcance
1. Solte o controlador do zoom e ajuste o factor de zoom movendo o controlador para a
esquerda e para a direita. Quando acabar, volte a apertar o controlador do zoom.
2. Solte o controlador de focagem e ajuste o alcance de focagem movendo o controlador
para a esquerda e para a direita. Quando acabar, volte a apertar o controlador de
focagem.
Soltar
W
N
NÃO aperte demais os controladores.
Ao fazê-lo, pode danificar a estrutura
da lente da câmara.
PT - 95
8
Apertar
T
Português
Soltar
8
Acabamento
1. Gire a tampa preta dentro da tampa do domo para ajustar a direção de disparo das
lentes.
2. Prenda a tampa da cúpula à câmara.
3. Prenda os dois parafusos da cúpula com uma chave de parafusos. Finalmente,
certifique-se de que todas as partes da câmara estão seguramente instadas.
2
1
3
3
3
PT - 96
FD8361L
Fixed Dome
Network Camera
Quick Installation Guide
English
P/N:625012601G Rev. 1.1
簡中
日本語
Français
Español
Deutsch
Português
Italiano
IR Illuminators • 3-axis • Video Cropping • ePTZ
All specifications are subject to change without notice.
Copyright c 2012 VIVOTEK INC. All rights reserved.
VIVOTEK INC.
VIVOTEK USA, INC.
|T: +886-2-82455282| F: +886-2-82455532| E: [email protected]
|T: 408-773-8686| F: 408-773-8298| E: [email protected]
6F, No.192, Lien-Cheng Rd., Chung-Ho, New Taipei City, 235, Taiwan, R.O.C.
繁中
2050 Ringwood Avenue, San Jose, CA 95131
Türkçe
Polski
Русский
Česky
Svenska