Download Quick Installation Guide
Transcript
FD8361L Fixed Dome Network Camera Quick Installation Guide English P/N:625012601G Rev. 1.1 簡中 日本語 Français Español Deutsch Português Italiano IR Illuminators • 3-axis • Video Cropping • ePTZ All specifications are subject to change without notice. Copyright c 2012 VIVOTEK INC. All rights reserved. VIVOTEK INC. VIVOTEK USA, INC. |T: +886-2-82455282| F: +886-2-82455532| E: [email protected] |T: 408-773-8686| F: 408-773-8298| E: [email protected] 6F, No.192, Lien-Cheng Rd., Chung-Ho, New Taipei City, 235, Taiwan, R.O.C. 繁中 2050 Ringwood Avenue, San Jose, CA 95131 Türkçe Polski Русский Česky Svenska Aviso antes da instalação Consulte o manual do utilizador para obter informações sobre a temperatura de funcionamento. Desligue a Câmara de Rede se vir fumo ou sentir cheiros estranhos. Contacte o distribuidor sempre que aconteçam casos destes. Não toque na Câmara de Rede quando houver trovoada. Não introduza nenhum objecto dentro da Câmara de Rede, como agulhas. Não deixe cair a Câmara de Rede. Português Não coloque a Câmara de Rede em superfícies instáveis. PT - 85 1 : [email protected] Base inferior FD8361L Autocolante de alinhamento /Autocolante modelo para o orifício do tecto Drill hole Ceiling Hole Template Sticker Chave hexagonal em L / Adaptador RJ45 fêmea/fêmea / Gel de sílica / Parafusos Guia de Instalação Rápida / Cartão de garantia FD8361L CD do software Fixed Dome Network Camera Quick Installation Guide English 繁中 簡中 日本語 Français Español Deutsch Português Italiano Türkçe Polski Русский Česky Svenska IR Illuminators • 3-axis • Video Cropping • ePTZ t notice. rved. ew Taipei City, 235, Taiwan, R.O.C. Verifi que o conteúdo da embalagem 510000211G VIVOTEK USA, INC. 2050 Ringwood Avenue, San Jose, CA 95131 |T: 408-773-8686| F: 408-773-8298| E: [email protected] PT - 86 2 Descrição física Vista interior LEDs IV (18 unidades, distância 20m) Detector de luz Parafuso para o Ajuste da Rotação Lente Varifocal (f= 3~9 mm) Ranhura para cartão SD/SDHC Parafuso para o Ajuste da Inclinação Parafuso para o Ajuste da Panoramização Comutador da Saída de Vídeo NTSC/PAL LED de estado Botão de reposição recolhido AC24V AC24V Português Controlador da focagem Controlador do zoom Saída de Vídeo BNC Bloco Terminal AC 24V Ficha RJ45 10/100 para Ethernet Terra Ambiente de funcionamento: -20° ~ 50°C Quando a temperatura dentro da Câmara de Rede ultrapassar 50°C, o ventilador operará automaticamente; Quando a temperatura dentro da Câmara de Rede cair a 0°C, o aquecedor e o ventilador operarão automaticamente. Ventilador Aquecedor PT - 87 Vista exterior Tampa de Cúpula à prova de vandalismo -IP66 AC24V AC24V Base da câmara c b a Base Inferior à prova de vandalismo -IP66 c Guarde uma nota do endereço MAC debaixo da base da câmara antes de instalar a câmara. Network Camera Model No: FD8361L RoHS V I MAC:0002D1083236 CLASS A a This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1)This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Pat. 6,930,709 Buraco a~c: Buracos para fixação da base inferior. Made in Taiwan b PT - 88 3 Instalacao de Hardware Primeiro, use a chave de parafusos fornecida, para afrouxar três parafusos e destacar a tampa da cúpula da base da câmara. Siga os passos abaixo para instalar a câmara. Instale-a ao tecto ou à parede. AC24V AC24V 1. Cole o autocolante de alinhamento ao tecto. 2. Através dos 10 círculos no autocolante, faça 2 orifícios piloto simétricamente em cada lado do tecto. Com um martelo, coloque nos orifícios as quatro âncoras plásticas fornecidas. 3. Através dos quatro orifícios na base inferior, insira os quatro parafusos fornecidos nos orifícios correspondentes e prenda a base inferior com uma chave de parafusos. 4. Alimente os cabos através do orifício A ou B. Se você quiser usar o orifício B, remova a borracha com uma chave de parafusos. 5. Prenda a base da câmara na base inferior com os três parafusos fornecidos. A 1 2 4 B 3 PT - 89 5 Português Montagem sobre o tecto (com a base inferior) Montagem sobre a parede (com a base inferior) 1. Cole o autocolante de alinhamento à parede. 2. Através dos 10 círculos no autocolante, faça 2 orifícios piloto simétricamente em cada lado da parede. Com um martelo, coloque nos orifícios as quatro âncoras plásticas fornecidas. 3. Através dos quatro orifícios na base inferior, insira os quatro parafusos fornecidos nos orifícios correspondentes e prenda a base inferior com uma chave de parafusos. 4. Alimente os cabos através do orifício A ou B. Se você quiser usar o orifício B, remova a borracha com uma chave de parafusos. 5. Prenda a base da câmara na base inferior com os três parafusos fornecidos. 1 3 2 4 B 5 PT - 90 A Montagem em tecto inclinado (sem a base inferior) 1. Cole o autocolante modelo para orifício de tecto à parede. 2. Faça um orifício ao longo do círculo interno do autocolante. 3. Através dos 3 círculos no autocolante, faça 3 orifícios piloto no tecto. Com um martelo, coloque nos orifícios as três âncoras plásticas fornecidas. 4. Monte a Câmara de Rede ao tecto e alimente os cabos. 5. Através dos três orifícios no lado da base de câmara, insira os três parafusos fornecidos nos orifícios correspondentes y fixe-os com uma chave de parafusos. 5 4 2 1 3 Drill hole Ceiling Hole Template Sticker Utilização da Rede Português 4 Ligação Geral (sem PoE) 1. Conectar o cabo de alimentação ao terminal bloco AC 24V. AC24V AC24V AC24V: Corrente eléctrica de entrada de 24V AC AC24V: Corrente eléctrica de entrada de 24V AC POWER COLLISION 1 2 3 4 5 LINK RECEIVE PARTITION AC24V AC24V 2. Utilize o adaptador RJ45 fêmea/fêmea fornecido para ligar a Câmara de Rede a um switch. Utilize um Cabo Cruzado de Categoria 5 quando ligar a Câmara de Rede directamente a um PC. PT - 91 Alimentação através da Ethernet (Power over Ethernet - PoE) Quando utilizar um switch activado por PoE A câmara é compatível com PoE, permitindo a transmissão de emergia e de dados através de um único cabo de Ethernet. Consulte a ilustração seguinte para ligar a câmara a um switch activado por PoE, através de um cabo de Ethernet. AC24V AC24V POWER COLLISION 1 2 3 4 5 LINK RECEIVE PARTITION Switch de PoE Quando utilizar um switch não PoE Utilize um injector de corrente PoE (opcional) para ligar a câmara e o switch não PoE. AC24V AC24V Injector de corrente PoE (opcional) Switch não PoE POWER PT - 92 COLLISION 1 2 3 4 5 LINK RECEIVE PARTITION 5 Atribuição de um endereço de IP 1. Execute o “Assistente de instalação 2” que se encontra no directório Utilitários de Software no CD de software. 2. O programa procederá à análise do seu ambiente de rede. Após a análise da rede, clique no botão “Seguinte” para continuar o programa. 3. O programa procurará os Dispositivos de Rede VIVOTEK no mesmo LAN. 4. Após pesquisar, irá surgir a janela de instalação principal. Clique no endereço MAC que corresponde ao afixado na parte inferior do dispositivo para ligar o Internet Explorer à câmara de rede. Network Camera Model No: FD8361L MAC:0002D1083236 00-02-D1-08-32-36 RoHS V I CLASS A This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1)This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Pat. 6,930,709 192.168.5.109 0002D1083236 Made in Taiwan PT - 93 FD8361L Português Installation Wizard 2 6 Pronto a Utilizar 1. Aceder à Câmara de Rede através da Internet. 2. Disponibilizar vídeo em tempo real através de navegadores de Internet ou software de gravação. Para outras opções de confi guração, consulte o Manual do Utilizador no CD do software. PT - 94 7 Ajustar a lente Com base na imagem ao vivo recebida da câmara, ajuste a lente da câmara fazendo o seguinte: Para ajustar o ângulo de visualização 1. Afrouxe o parafuso de panorâmica e depois rode o módulo da lente para a esquerda e para a direita. Quando acabar, volte a apertar o parafuso de inclinação. 2. Afrouxe os parafusos de inclinação em ambos os lados da câmara e gire o módulo da lente para cima e para baixo. Quando acabar, volte a apertar os parafusos de inclinação. 3. Solte o parafuso de ajuste da imagem e gire a lente para ajustar a orientação da imagem. Quando acabar, volte a apertar o parafuso de ajuste da imagem. O desenho do mecanismo sofisticado com 3-eixos proporciona instalação de hardware bem flexível e fácil para o teto ou montagem sobre a parede. Rodar o parafuso Rodar a leme 1 Apertar Soltar 350° Panorámica 2 Soltar Apertar 65° Inclinação 3 Apertar 350° Rotação Para ajustar o factor do zoom e focar o alcance 1. Solte o controlador do zoom e ajuste o factor de zoom movendo o controlador para a esquerda e para a direita. Quando acabar, volte a apertar o controlador do zoom. 2. Solte o controlador de focagem e ajuste o alcance de focagem movendo o controlador para a esquerda e para a direita. Quando acabar, volte a apertar o controlador de focagem. Soltar W N NÃO aperte demais os controladores. Ao fazê-lo, pode danificar a estrutura da lente da câmara. PT - 95 8 Apertar T Português Soltar 8 Acabamento 1. Gire a tampa preta dentro da tampa do domo para ajustar a direção de disparo das lentes. 2. Prenda a tampa da cúpula à câmara. 3. Prenda os dois parafusos da cúpula com uma chave de parafusos. Finalmente, certifique-se de que todas as partes da câmara estão seguramente instadas. 2 1 3 3 3 PT - 96 FD8361L Fixed Dome Network Camera Quick Installation Guide English P/N:625012601G Rev. 1.1 簡中 日本語 Français Español Deutsch Português Italiano IR Illuminators • 3-axis • Video Cropping • ePTZ All specifications are subject to change without notice. Copyright c 2012 VIVOTEK INC. All rights reserved. VIVOTEK INC. VIVOTEK USA, INC. |T: +886-2-82455282| F: +886-2-82455532| E: [email protected] |T: 408-773-8686| F: 408-773-8298| E: [email protected] 6F, No.192, Lien-Cheng Rd., Chung-Ho, New Taipei City, 235, Taiwan, R.O.C. 繁中 2050 Ringwood Avenue, San Jose, CA 95131 Türkçe Polski Русский Česky Svenska