Download FORNOS ELÉTRICOS
Transcript
MANUAL DE INSTRUÇÕES FORNOS ELÉTRICOS Sr.(a) proprietário(a) do Forno Elétrico TRAMONTINA. Obrigado por escolher um produto com a qualidade TRAMONTINA. Estamos certos que este novo aparelho, moderno, funcional e prático, construído com materiais de alta qualidade, satisfará no melhor modo as suas exigências. O uso do Forno Elétrico TRAMONTINA é fácil, entretanto antes de colocá-lo em funcionamento, leia atentamente este manual para obter os melhores resultados. Recomendamos que você guarde este manual para futuras consultas que poderão ser úteis. Prezado cliente: para validar a garantia, favor conferir a mercadoria no ato do recebimento. A TRAMONTINA TEEC S.A. está à disposição e sugestões, de segunda a sexta-feira das 7h30 às 17h. para esclarecer dúvidas, ouvir críticas Fone: (54) 3461-8185 - Fax: (54) 3461-8191 - [email protected] Tramontina TEEC S.A. - Rodovia RSC 470 - Km 230 CEP 95.185-000 - Carlos Barbosa - RS - Brasil www.tramontina.com Índice Apresentação geral do produto..............................................................................................................3 Cuidados......................................................................................................................................................4 Dicas para uso correto do produto.............................................................................................................5 Utilização do produto..............................................................................................................................5 Painel de comandos.................................................................................................................................6 Suporte das prateleiras.............................................................................................................................17 Espeto giratório......................................................................................................................................18 Instalação..................................................................................................................................................19 Limpeza..................................................................................................................................................21 Remover a porta......................................................................................................................................22 Recolocar a porta....................................................................................................................................23 Remover o vidro da porta......................................................................................................................24 Instalação elétrica..................................................................................................................................24 Substituindo a lâmpada do forno...............................................................................................................26 Solucionando problemas.......................................................................................................................26 Tabela de tempo e temperatura...............................................................................................................27 Dicas práticas de cozimento...................................................................................................................28 Especificações Termo de técnicas........................................................................................................................29 garantia.............................................................................................................................30 As figuras deste manual são puramente indicativas. O fabricante se reserva o direito de modificar os produtos a qualquer momento que considerar necessário ou também no interesse do usuário, sem que prejudique as características essenciais de funcionamento e de segurança. 2 Manual de Instruções Fornos Elétricos Tramontina Apresentação geral do produto Forno Elétrico Glass Touch 60 F9 Forno Elétrico Inox Mirror 60 F6 (Ref.: 94854/220) 55 0 5 50 45 220 10 1h 2h 35 30 230 240 70 80 210 100 110 190 180 120 170 25 160 150 140 (Ref.: 94853/220) 1 2 3 4 90 200 15 20 40 130 8 9 120 50 110 10 100 100 20 90 220 30 80 180 5 150 40 70 60 50 1 2 3 4 5 10 6 6 7 7 Fig. 1 Fig. 2 Forno Elétrico Inox Plus 90 F7 (Ref.: 94855/220) 4 88:88 h:min min:sec Auto Man P SELECT 5 50 2 3 1 9 8 100 6 250 200 150 7 Fig. 3 1- Painel de controle 2- Saídas de ar 3- Resistências superiores (aquecimento e grill) 4- Lâmpada do forno 5- Suporte das prateleiras 6- Resistência de aquecimento inferior (não visível) 7- Porta 8- Resistência circular traseira (não visível) 9- Ventilador interno Obs.: O forno elétrico funciona em 220 V ( 5%) Verifique a tensão na etiqueta fixada no cabo de alimentação ou na etiqueta de identificação localizada na parte frontal ao abrir a porta do produto ou na área superior externa, antes de ligar na rede elétrica do local onde o mesmo irá funcionar. Produto desenvolvido para uso doméstico. Acessórios que acompanham os produtos Grelha Fig. 4 •Utilizar para cozinhar alimentos, como assados, carnes para churrasco, pratos congelados, ou como suporte para panelas e fôrmas. •Introduzir a grelha no forno com a alça posicionada para cima, no sentido do interior do forno. Bandeja coletora Fig. 5 •Utilizada como assadeira para assados volumosos, também utilizada como recolhedor de gordura. •Introduzir a bandeja no forno com a seta no sentido do interior do forno Manual de Instruções Fornos Elétricos Tramontina 3 Espeto giratório Pegador Fig. 8 Fig. 6 Fig. 7 •Utilizado para assar por igual cortes de carne, aves, coelho e outros alimentos. •Utilizado para colocar e retirar a grelha e a bandeja do forno. Acessórios Glass Touch 60 F9 Ref 94854/220 Filtro anti-gordura Inox Plus 90 F7 Ref 94855/220 •Utilizado para reter partículas de gordura. Inox Mirror 60 F6 Ref 94853/220 Grelha Bandeja coletora Funda Espeto giratório --- --- Pegador --- --- Filtro anti-gordura --- --- Tabela 1 Cuidados •Após desembalar o produto, mantenha o material da embalagem fora do alcance de crianças. •Este produto foi desenvolvido para uso exclusivamente doméstico e apenas em ambientes fechados. Não utilizar para outros fins (não coberto pela garantia). •Este aparelho não se destina à utilização por pessoas (inclusive crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou por pessoas com falta de experiência e conhecimento, a menos que tenham recebido instruções referentes a utilização do aparelho ou estejam sob a supervisão de uma pessoa responsável pela sua segurança. •Recomenda-se que as crianças sejam vigiadas para assegurar que elas não estejam brincando com o aparelho. •Nunca aquecer alimentos em potes fechados. •Não armazenar produtos inflamáveis ou objetos plásticos no interior ou nas proximidades do produto. •Não deixar o cabo de alimentação elétrica em contato com superfícies quentes. Nunca alterar ou usar o cabo de alimentação de maneira diferente da recomendada, para não provocar choque elétrico ou danos ao produto. •Instalar e posicionar o forno de acordo com as instruções contidas neste manual. •Verificar que os cabos elétricos de outros produtos, próximo do forno, não entrem em contato com peças quentes, e que não fiquem na porta do forno. •Não usar o forno para aquecer o ambiente. •Não obstruir as entradas de ar que estão na parte frontal, pois isso poderá causar danos ao produto. •Cabos ou alças dos utensílios não devem entrar em contato com as resistências internas. 4 Manual de Instruções Fornos Elétricos Tramontina •Não utilizar toalhas ou panos grandes de cozinha para segurar cabos ou alças dos utensílios, pois podem se incendiar. •Nunca suba ou sente na porta do forno. •Não utilizar o puxador frontal para levantar o produto. •Para abrir a porta do forno, puxar sempre pela parte central do puxador. •Não utlizar o forno sem a vedação da porta ou com a mesma danificada. Dicas para uso correto do produto •Utilizar somente assadeiras e fôrmas apropriadas para forno. Utensílios que não foram fabricados para temperaturas elevadas podem queimar, derreter ou trincar, prejudicando o preparo dos alimentos, ou alterando o seu sabor, podendo ainda apresentar perigo à saúde ou provocar acidentes. Seguir as instruções do fabricante dos utensílios. 88:88 •Evitar contato com as resistências de aquecimento no interior do forno. •Usar luvas térmicas para retirar bandejas, acessórios e utensílios, quando o forno estiverAuto aquecido. Man P h:min min:sec •Antes de usar o forno, verificar se as grelhas e bandejas, estão firmes e devidamente encaixadas nas prateleiras. •Escolher o tamanho e o formato adequados de assadeiras ou fôrmas para a receita ou alimento que irá preparar. •O forno poderá ser desligado alguns minutos antes que os alimentos estejam completamente cozidos/ assados, a temperatura residual será suficiente para finalizar o cozimento. •Abrir o menos possível a porta do forno, verifique o estado de cozimento através da mesma. Utilização do produto Antes de usar o forno pela primeira vez: •Remover todos os adesivos da frente do forno (porta, painel), menos a etiqueta metalizada de identificação 0 55 5 localizada na moldura frontal do produto. 220 50 10 •Retirar todo o material de proteção das partes internas (grelha, bandeja, etc.). 45 15 1h 230 240 70 80 210 2h 90 200 100 110 190 •Ligar o produto na função assar no forno Glass Touch Cheff 60 F9 e assar combinado nos 20 40 fornos35 Inox Plus 90 F7 e Inox Mirror 60 F6, na temperatura máxima, durante aproximadamente 25 30 quarenta e cinco minutos, para eliminar odores e vapores produzidos pelo material isolante, graxas protetoras e dos resíduos de fabricação. 180 120 170 160 150 140 130 •Durante este aquecimento poderá ocorrer um pouco de fumaça e odor desagradável. Isto é normal. 50 •Abrir uma janela do ambiente para ventilação durante este procedimento. •No final deste procedimento, quando o forno esfriar, limpar seu interior e acessórios com um pano macio umedecido com água e detergente neutro. •Ao abrir a porta do forno, durante ou no final do cozimento, afaste-se um pouco do produto a fim de evitar queimaduras pela liberação do vapor acumulado. 250 •Não colocar recipientes ou a bandeja coletora de gordura diretamente na base inferior interna, não cobrir 150 nenhuma parte do forno com papel alumínio durante o cozimento. Isto poderá provocar200 aumento da temperatura, afetando os resultados do cozimento e poderá danificar as áreas esmaltadas. •Os alimentos quando aquecidos produzem vapor, e em contato com o vidro da porta, condensa-se e poderá formar gotas de água. Para reduzir a condensação, pré-aquecer o forno vazio por alguns minutos. •Limpar a condensação após o resfriamento do produto. •Os tempos de cozimento podem variar em função das diferentes composições, quantidades de ingredientes e líquidos de cada receita. Manual de Instruções Fornos Elétricos Tramontina 5 100 Painel de comando Glass touch 60 F9 (Ref.: 94854/220) Todas as funções do forno são selecionadas através de um toque nas teclas digitais (touch control) no painel do forno. O forno possuí um teclado central, cujos comandos são utilizados para selecionar as funções, temperatura e o timer. Nas laterais à direita e à esquerda do painel encontram-se as indicações da temperatura e do tempo de cozimento selecionados. Tecla do timer 45 1h 15 2h 220 0 0 240 70 80 90 200 100 110 190 20 180 120 170 25 30 230 210 Tecla ativar teclado Teclas das Tecla da funções lâmpada Indicador de Tempo 55 Tecla de bloqueio Teclas de ajuste da temperatura e timer 10 35 Teclas das funções automáticas 160 150 140 130 Indicador de temperatura Fig. 9 5 220 230 230 210 à rede elétrica, o mesmo automaticamente encontra-se em stand-by (modo 220de 200 210 espera). O painel “ (baixa luminosidade). 50 10 mostrará o símbolo “ativar teclado“ “ 1h 2h 45 15 Para ligar o forno pressionar a tecla “ativar teclado“ “ “, o qual exibirá no painel todas as190200 funções 1h 2h 45 15 juntamente com os indicadores de temperatura e tempo em baixa luminosidade conforme 180 20 190 40 (símbolos das funções 170 figura 10). 25 20 180 40 35 50Ao55conectar 5o10forno 30 35 25 30 0 55 5 50 45 1h 70 80 70 70 80 8 100 110 190 180 120 170 25 240 90 200 20 30 240 240 130 160 150 140 170 13 160 150 140 210 15 2h 35 230 220 10 40 160 150 140 130 Fig. 10 Selecionar a função de cozimento desejada, pressionado a tecla correspondente. Para cada função selecionada,0 o forno assume automaticamente uma temperatura de cozimento pré 0 230 55 5 5 220 a estabelecida, que poderá 55ser alterada pressionando as teclas ou para aumentar ou diminuir 210 50temperatura (exceção 50 10 para as funções, 10 manter aquecido e descongelamento). 10 15 20 0 Após a tecla 1h 2h 1h pressionar 2h 45 liga/desliga 15 emitirá um sinal sonoro (bip). 45 40 20 40 00 230 0 20 50 Obs.: 45 1h1h 2h 2h 4545 1515 •A cada toque nas teclas ou 45 10 20 1h 3535 2525 40 70 10 2h 1h 15 230 240 ,200 180 100 e a temperatura 170 , 110 190 180 70 170 220 a temperatura aumenta 220 ou diminui 80 de 5 ºC. 160 2h 40 15 20 210 35 25 20 90 210 230 150 240 140 160 150 120 70 130 80 90 100200 200 180 30 25 6 8 200 100 30 15 cada intervenção 3030 •Para de comando, a lâmpada interna acenderá automaticamente e permanecerá 110 110190 190 25 35 30 segundos acesa durante aproximadamente juntamente com a tecla lâmpada no painel. 30 180 120 20 2h 70 190 90 210 55 5 55 O painel mostrará 55as teclas 5ativadas: da função5 selecionada, liga/desliga 2550 0 35 25 5050 35 10 10 10 55 5 selecionada. 30 30 5 240 240 220 selecionada, 80 o forno , para confirmar a função e a temperatura 15 4040 •Todas as funções deverão ser20confirmadas em aproximadamente 10 segundos. h 5 5 40 5 5 25 0 55 50 Tecla liga/desliga 120 170 160 150 140 130 Manual de Instruções Fornos Elétricos Tramontina 170 160 150 140 130 140 13 •Até o forno atingir a temperatura selecionada, o painel mostrará os LED`s entre os valores da temperatura (ºC) piscando. Ao atingir a temperatura selecionada pela primeira vez, o forno emitirá um sinal sonoro (bip), os LED`s ficarão ativados (acesos), a partir deste momento a temperatura será mantida automaticamente. Durante o cozimento (funções não automáticas) podemos aumentar ou diminuir a temperatura pressionando 230 240 70 230 240 70 220 80 80 as teclas ou , não sendo necessário nova220confirmação. 210 210 90 90 ATENÇÃO! 0 200 200 100 55 5 Para mudar de função, desligar o forno pressionando a tecla liga/desliga 190 110 190 50 10 e temperatura. 180 120 100 e selecionar uma nova função 110 230 180 240 120 70 220 80 Obs.: A tecla deverá ser pressionada por aproximadamente 3 segundos. 1h 2h 45 liga/desliga 15 170 130 170 130 230 240 70 140 210 90 140 Para desligar o forno, pressionar a tecla 160 liga/desliga. Caso160contrário 150 150 220o produto desliga-se 80 200 100 20 automaticamente após permanecer ligado por 3 horas e 20 minutos. 40 35 30 25 210 190 Utilização das funções 110 200 180 190 160 Assar 100 120 170 150 140 90 130 110 180 120 Na função assar a resistência superior externa e a inferior (não visível) são acionadas, fazendo com que o 170 130 calor seja emitido uniformemente no interior do forno. 160 150 140 230 240 70 220 80 das prateleiras. Recomendada para assar/cozinhar , carne magra, bolos, assados, etc., utilizando apenas uma Recomendamos o uso da prateleira no nível 2, afim de garantir um cozimento uniforme. 90 210 Aconselhamos pré-aquecer e somente após colocar os alimentos para assar. 200 100 Nesta função o produto assume automaticamente a temperatura de 200 ºC, e que poderá ser alterada. Aquecimento inferior 220 190 230 240 70 180 110 80 120 Na função aquecimento inferior a resistência inferior é acionada. Esta função é apropriada para cozimento 210 90 170 130 de alimentos que necessitam de calor proveniente da parte inferior. 160 150 140 200 Nesta função o produto assume automaticamente a temperatura de 160 ºC, e que100poderá ser alterada. 110 190 Grill 180 120 Na função grill a resistência superior interna é acionada. 170 130 O grill é recomendado para pratos que requerem alta temperatura superfície, bem como para dourar/ 140 160 na 150 grelhar pequenos pedaços de carnes e assados. 230 240 70 Os alimentos podem ser grelhados em um recipiente sobre a grelha, posicionando 220 próprio ou diretamente 80 a bandeja coletora com um pouco de água, no nível logo abaixo da grelha, evitando o excesso de fumaça. 210 90 Para garantir um cozimento uniforme, virar os alimentos sempre que necessário. 200 a temperatura de 180100 Nesta função o produto assume automaticamente ºC, e que poderá ser alterada. 110 190 Turbo grill 180 120 Na função turbo grill a resistência superior interna é170acionada simultaneamente com o ventilador. 130 Esta combinação aumenta a distribuição térmica através circulação do ar quente por todo o forno. Isso 140 160da150 ajuda com que a superfície do alimento não seja queimada, permitindo que o calor penetre no interior do alimento. Recomendada para grandes pedaços de carne como, aves inteiras, pernil, carne assada, etc. 230 240 70 Para preparar o assado colocar o alimento sobre a grelha, posicionando a bandeja coletora 220 diretamente 80 com pouco de água, no nível logo abaixo da grelha, evitando o90excesso de fumaça, ou utilizar uma assadeira 210 convencional para colocar o alimento. Sempre que necessário virar o alimento, durante o cozimento. 200 100 de 160 ºC, e que poderá ser alterada. Nesta função o produto assume automaticamente a temperatura 110 190 Turbo aquecimento 180 120 Na função turbo aquecimento a resistência (não visível) é acionada simultaneamente com o 170circular traseira 130 160 150 140 Manual de Instruções Fornos Elétricos Tramontina 7 220 240 230 70 80 210 90 ventilador, garantido que um calor delicado/suave seja distribuído uniformemente pelo forno. Recomendada para preparar diferentes tipos de alimentos (peixe, carne, doce, etc., colocados obrigatoriamente100em 200 prateleiras diferentes) ao mesmo tempo sem que o cheiro ou paladar dos pratos se misturem. 110 190 240 Obs.: Não esqueça de respeitar o tempo de cozimento indicado para230 cada um70dos alimentos. 220 ºC, e que poderá 80 ser alterada. Nesta função o produto assume automaticamente a temperatura de 180 180 120 210 Gratinar 170 200 90 130 160 150 140 100 Na função gratinar a resistência superior interna e o ventilador são190acionadas de maneira intermitente. 110 240 70 Esta função é recomendada para assar alimentos internamente e230dourá-los na parte externa do alimento. 220 80 180 120 Nesta função o produto assume automaticamente a temperatura de 180 ºC, e que poderá ser alterada. 210 Descongelamento 170 200 0 90 160 150 140 100 130 55 Na função descongelamento o ventilador é5 ativado fazendo com que o ar circule no alimento, 110 190 50 automaticamente a resistência circular traseira 10 é acionada de forma intermitente na temperatura já programada em aproximadamente 451hºC. Esta2h função não180 permite regulagem na120temperatura. 45 Lâmpada do forno 15 230 220 240 170 20 210 40 70 80 140 160 150 90 200 130 100 25 A lâmpada interna do forno acenderá35ao definir a função, a tecla 230 da lâmpada 240 70 240 70 30 230 pressionando 110 220 80 o forno pela tecla liga/desliga ou pressionando 190 qualquer outra tecla 220 80 das funções. 180 120 210 , desligando 90 210 90 A lâmpada poderá ser acesa em qualquer momento durante o 130 cozimento, basta pressionar a tecla da 170 200 100 160 150 140 lâmpada . 200 100 0 55 110180 190 5 180 Utilização das funções automáticas 170 10 Manter aquecido 110 190 A lâmpada desliga-se automaticamente após 30 segundos. 170 120 140 160 150 120 160 150 140 130 220 130 25 30Para ativar 35 desliga 210 . 90 esta função, pressionar a tecla manter aquecido “ 230 240 200 ATENÇÃO! 210 200 190 220 210 0 170 70 100 “ e confirmar pressionando a tecla liga/ 90 110 200 100 Pizza 170 1h 10 130 180 160 150 140 2h 15 170 . 80 210 120 140 160 70 220 130 90 200 100 Esta função permite realizar um cozimento automático de150pizza. O produto assume automaticamente 110 190 20 a temperatura de 240 ºC. Esta40 temperatura poderá ser alterada para menos230 conforme necessidade, 240 70 230 240 70 180 120 25 220 80 220 80 35 pressionando a tecla ou . 30 5 10 55 Para ativar esta função pressione a tecla “pizza“ “ 15 20 25 30 45 110 190 50 160 150 80 55 5 230 240 Se desejar interromper a função, antes do tempo programado, 180 120pressionar a tecla liga/desliga 0 240 15 permite manter os alimentos quentes/aquecidos (alimentos já cozidos) automaticamente na Esta2h função 190 230 240 70 temperatura de 80 ºC através do acionamento da resistência inferior, durante uma hora. No final desse 220 80 180 20 período o forno desliga-se automaticamente. 1h h 230 5 50 0 210 90 210 170 130 90 140 160liga/desliga “ e5 confirmar pressionando a tecla “ 150 200 10 200 100 100 “. Obs.: Até atingir a temperatura selecionada, (pré aquecimento) são 190 acionados simultaneamente 110 110 190 a resistência circular traseira (não visível) e o ventilador. Ao atingir 180 a temperatura120selecionada 1h 2h 45 15 180 120 o forno emite um sinal sonoro (bip) informando que170a pizza pode ser 170 colocada no 130 forno (neste 130 160 150 140 2015 140 160 segundos). momento o forno fica automaticamente 40 desligado por 150 25 Após este período (15 segundos desligado),35o forno inicia automaticamente o cozimento durante 25 30 minutos, na temperatura de 200 ºC, esta temperatura poderá ser alterada para mais ou para menos 0 230 240 70 5 220 estão acionadas 80 conforme 55necessidade, pressionando as teclas ou . Nesta fase do cozimento, a220 210 50 210 10 90 10 resistência superior interna e a inferior. 230 240 200 2h 200 100 Ao 25 minutos de 1h 2h 45 15 cozimento o forno desliga-se automaticamente e emite um sinal sonoro (bip) 15 atingir 110190 190 durante 30 segundos. 20 25 8 20 40 35 30 25 180 Manual de Instruções Fornos Elétricos Tramontina 120 170 160 150 140 130 180 170 160 150 0 15 0 ATENÇÃO! É possível desligar o forno a qualquer momento durante o cozimento, pressionando a tecla liga/ 230 240 70 . desliga 220 80 210 90 200 100 Utilização do forno com programação de fim do cozimento - timer 110 190 0 5 Após definir a função e a55temperatura, pressionar a tecla do180timer 50 10 ou alteração do tempo. 10 segundos aguardando a confirmação 170 , a mesma permanecerá piscando por 120 130 160 150 140 O tempo sugerido automaticamente para todas as0 funções é de 45 minutos (exceto nas funções 0 1h 2h 45 15 55 5 55 5 automáticas), o qual poderá ser alterado para mais ou ou , até o 0 para menos, pressionando as teclas 55 50 5 50 2 horas e 55 10 10 tempo desejado (máximo e após confirmar pressionando a tecla liga/desliga . 20 minutos), 40 50 10 25 2h o tempo Durante o cozimento o painel 35 1h 45 restante. 1hmostrará 45 15 30 0 50 240 25 35 2h 35 40 45 70 80 90 2025 30 As teclas da “função finalizada“ 30e “ativar teclado“ 1h 2h 15 35 “ativar teclado“ , produto ficará em stand-by. 30 40 15 2h 15 finalizar o tempo de cozimento o forno desliga-se automaticamente, emitindo 220 um230sinal 5 20 240 40 230 70 sonoro (bip)10por aproximadamente 30 segundos. 210 220 80 55Ao 1h 45 programado, 40 20 200 210 90 desativar, pressionar ficam piscando. Para a tecla 25 200 100 100 110 190 180 120 110 190 ATENÇÃO!20 170 130 180 (nas funções 120 o tempo programado (timer) durante o cozimento não230automáticas), pressionar a240140 70 35Para alterar 240 70 0 25 0 160 230 150 55 30 5 55 5 220 80 220 80 tecla do timer , definir o novo tempo pressionando as teclas170 160ou 140 e130pressionar novamente a tecla do 230 240 70 150 50 210 50 timer 10 para desligar o forno. 9 210 90 220 80 para10confirmar o novo tempo 0 45 55 5 200 Caso não2hconfirme novo tempo, pressionando a tecla do timer 1h 2h do 15 45 a alteração 1h 15 200 100 50 190 10 ligado na condição manual “sem desligamento automático“. 20 40 20 40 35 25 45 25 30 30 1h 15 2h Para bloquear o forno: 0 55 5 35 30 170 170 160 150 25 200 , o100 forno ficará 110 110 180 180 20 40 Pressionar a tecla ativar10teclado 50 90 190 Bloqueio dos comandos 35 210 120 160 150 130 140 220 230 240 140 70 120 . 220 1 160 150 140 90 220 100 210 55 5 Para desbloquear o forno: 180 120 80 170 90 50 10 90 190 190 130 110 200 100 180 190 110 170 2 210 40 o forno está Quando uso e desbloqueado, pressionar por aproximadamente 10 140 segundos a tecla de180 160 150 230 240 70 200 100 170 220 80 bloqueio 35 , até a 25 tecla ficar ativada. 0 230 110 190 200 e230após por aproximadamente 240 pressionar 70 210 30 130 80 200 20 em 180 170 130 210 Quando o forno não está em uso, pressionar a tecla ativar teclado 1h 2h 45 15 10 segundos a tecla de bloqueio , até a tecla ficar ativada. 190 120 160 140 220 130 160 1 230 2 210 150 200 Quando o forno não está em uso, pressionar a180 tecla ativar teclado e230após por aproximadamente 120 240 pressionar 70 1h 2h 45 15 170 130 220 80 10 segundos a tecla de bloqueio , até a tecla ficar desativada. 190 160 150 140 210 90 20 uso e bloqueado, pressionar por aproximadamente 10 segundos a tecla de bloqueio180 40 o forno está em Quando 230 240 70 200 100 170 80 , até a35tecla ficar25desativada. 220 30 210 90 110 190 ATENÇÃO! 100 180 O bloqueio dos comandos200é útil para que o produto não seja manuseado120 por crianças. 110 190 170 130 160 150 140 durante sua utilização ou Evitar ligar, desligar ou alterar funções e temperaturas acidentalmente, 180 120 limpeza. 170 160 150 140 130 Economia no consumo de energia elétrica O forno possui um sistema automático de economia de energia elétrica, que é ativado quando o período programado de cozimento for superior a 1 (uma) hora. Manual de Instruções Fornos Elétricos Tramontina 9 160 1 Este sistema desliga a(s) resistência(s) alguns minutos antes do tempo programado, sem que isto prejudique 0 230 240 70 a qualidade do cozimento. 55 5 220 80 2 90 Quando isto50ocorrer o painel10 mostrará a tecla da função 210 programada piscando juntamente com a tecla “ativar teclado“ , para desativar pressionar a tecla “ativar . 100 200 teclado“ 45 1h 15 2h 210 200 Obs.: Ao desligar a(s) resistência(s) o timer permanecerá ativo por aproximadamente 5 minutos 180 sonoro (bip).120 (forno já desligado) e após20desliga-se emitindo um sinal 40 110 190 170 190 180 1 130 25 35 ATENÇÃO! 160 150 140 30 Em caso de interrupção de energia elétrica a programação é cancelada. Quando o fornecimento de energia é restabelecido, o forno permanecerá desligado na situação stand-by (modo de espera), independente de estar em uso ou não, bloqueado ou não. Será necessário fazer uma nova programação de cozimento. Painel de comando Inox Plus 90 F7 (Ref.: 94855/220) Ao conectar o forno à rede elétrica pela primeira vez, o display mostrará “12:00“ e o símbolo “ piscando. “ ATENÇÃO! O forno não funciona com o display “12:00“ e o símbolo “ “ piscando, será necessário ajustar a hora. Independente do modo de utilização “com ou sem programação“ (timer). Antes de utilizar o forno certifique-se de que o relógio foi ajustado corretamente. Ajustar o Relógio Quando o forno é conectado a energia elétrica, o display mostrará “12:00“ e o símbolo “70 240 “70piscando. Ao 230 240 230 220 80 pressionar as teclas de comando ou o relógio será ajustado conforme 220 necessidade (neste80momento 210 210 a tecla 10 90até o90símbolo a0função “Man“ ficará ativada), ou para o caso de ajustar as horas pressionar select 230 240 23070 240 70 555 5 200 200 220 80 220 “ “ piscar, podendo assim, alterar para ou o relógio. Para confirmação pressionar a100tecla10080select 2h 15 210 90 210 10 10 aguardar 110 90 190 110 190 ou aproximadamente 10 segundos. 240 0 0 10 5 0 15 50 20 55 1h 45 2h 0 25 30 40 1h 30 35 5 0 200 200 230 240 70 100230 100 180 120 55 5 120 220 80 220 a Obs.: , ou select, caso180o forno se encontre com 15 momento, ao pressionar as teclas 15 2h Neste 170 130 110 190 130 210 90 210 110 50 10e temperatura 10 função selecionadas, o mesmo ligará automaticamente. 170 160 190 160 140 140 150 20 20 150 180 20 180 200 200 120 70 120 100 Em de interrupção de energia elétrica , quando o fornecimento de energia é restabelecido, o130forno 1h 15 2h 45 2hcaso 15 170 130 170 25 3525 190 140 190 140 160 150 160 30 permanecerá desligado, o display mostrará “12:00“ e o símbolo “ “ piscando, mas não religará o 150 produto 110 180 20 180 20 40 automaticamente. Ajustar corretamente o relógio (horas), o forno retornará ao seu funcionamento normal 120 170 130 170 25 25 35 na função e temperatura selecionadas anteriormente. 140160 150 140 160 30 150 30 ATENÇÃO! É possível alterar a intensidade do som 0 do alarme (bip), para isso, pressione a tecla “select“ 0 5555 55 repetidamente até aparecer no display os código “L1, L2 ou L3“, pressionando a tecla ou 50 1010 médio e “L3“ alto. para definir a intensidade do som,50“L1“ baixo, “L2“ 4545 1h 1h 2h2h 1515 2020 4040 3535 3030 2525 Fig. 11 10 Manual de Instruções Fornos Elétricos Tramontina 80 13 Seletor de função Girar o manípulo até a função desejada. Ao definir a função, as lâmpadas internas do forno acenderão e ficarão acesas durante o tempo de utilização do produto. Esta função selecionada, não ligará o produto, somente define em qual função o produto será utilizado. 88:88 h:min min:sec Auto Man P Obs.: Para ligar o produto será necessário selecionar também a temperatura desejada (exceção para a função descongelamento). 8 LED h:min min:sec h:min h:min min:sec min:sec :88 Seletor de função h:min min:sec Fig.12 an P 50 Utilização do seletor de função Posição desligado 88:88 100 250 200 150 Ligar lâmpada h:min min:sec Nesta função apenas as lâmpadas internas do forno acenderão. Auto Man P Descongelamento Na função descongelamento apenas o ventilador é ativado fazendo com que o ar circule no alimento à temperatura ambiente, diminuindo pela metade o tempo de descongelamento. Assar Na função assar a resistência superior externa e a inferior (não visível) são acionadas, fazendo com que o calor seja emitido uniformemente no interior do forno. Recomendada para assar/cozinhar alimentos como, carne magra, bolos, assados, etc., utilizando apenas uma das prateleiras. Recomendamos o uso da prateleira no nível 2, afim de garantir um cozimento uniforme. Aconselhamos pré-aquecer e somente após colocar os alimentos para assar. Assar combinado 50 50 Na 50função assar combinado as resistências superior externa e a inferior (não visível) são acionadas, simultaneamente com o ventilador, garantindo uma distribuição uniforme do calor no forno. Este modo é especialmente recomendado para o rápido cozimento de alimentos congelados ou pré-cozidos. Os melhores resultados são obtidos quando se utiliza apenas uma prateleira, preferencialmente a segunda de100 baixo para cima. 100 100 50 Cozimento delicado Na função cozimento delicado a resistência inferior (não visível) é acionada simultaneamente com o 150 150 150 ventilador. Ideal para massas de tortas, bolos e doces não-secos, utilizando recipientes próprios ou fôrmas 100 de assar. 200 Ótimos resultados para cozimentos que requerem calor vindo da área inferior do forno. Recomendamos utilizar os níveis mais baixos das prateleiras. 150 50 Manual de Instruções Fornos Elétricos Tramontina 11 Turbo aquecimento Na função turbo aquecimento a resistência circular traseira (não visível) é acionada, simultaneamente com o ventilador, garantindo que um calor delicado/suave seja distribuído uniformemente pelo forno. Recomendada para preparar diferentes tipos de alimentos (peixe, carne, doce, etc., colocados obrigatoriamente em prateleiras diferentes), ao mesmo tempo sem que o cheiro ou paladar dos pratos se misturem. Obs.: Não esqueça de respeitar o tempo de cozimento indicado para cada um dos alimentos. 88:88 Grill Man h:min min:sec Na função grill a resistência superior50 interna é acionada simultaneamente com o motor do espeto giratório. O grill é recomendado para pratos que requerem alta temperatura na superfície, bem como para dourar/ grelhar pequenos pedaços de carnes e assados. Os alimentos podem ser grelhados em um recipiente próprio ou diretamente sobre a grelha, posicionando a bandeja coletora com um pouco de100 água, no nível logo abaixo da grelha, evitando o excesso de fumaça. Para garantir um cozimento uniforme, virar os alimentos sempre que necessário. Obs.: Nesta função recomendamos utilizar a temperatura de 250 ºC. É importante lembrar que para o cozimento de alimentos que não utilizem o espeto giratório, não há como desligar o mesmo, bastando 250 apenas retirá-lo do forno. Auto P 200 150 Turbo grill 50 Na função turbo grill a resistência superior interna é acionada simultaneamente com o ventilador. Esta combinação aumenta a distribuição térmica através da circulação do ar quente por todo o forno. Isso ajuda com que a superfície do alimento não seja queimada, permitindo que o calor penetre no interior do alimento. 100 Recomendada para grandes pedaços de carne como, aves inteiras, pernil, carne assada, etc. Para preparar o assado colocar o alimento diretamente sobre a grelha, posicionando a bandeja coletora com 250 um pouco de água no nível logo abaixo da grelha, evitando o excesso de fumaça, ou utilizar uma assadeira convencional para colocar o alimento. 150 Sempre que necessário virar o alimento durante o cozimento. 200 Obs.: Nesta função recomendamos utilizar a temperatura de 250 ºC. 88:88 Seletor de temperatura h:min min:sec Auto Man P Girar o manípulo no sentido horário para definir a temperatura desejada. O LED acima do manípulo, acenderá e ficará aceso até atingir a temperatura selecionada. 50 necessário selecionar também a função desejada. Obs.: Para ligar o produto será ATENÇÃO! •Para ligar o produto é necessário que os seletores de função e de temperatura estejam selecionados. 100 250 •Ao final do cozimento, girar os manípulos dos seletores de função e temperatura até a posição “zero” para desligar o produto. LED 200 150 50 100 250 200 150 Fig. 13 12 Manual de Instruções Fornos Elétricos Tramontina Timer com comando digital Timer (temporizador) conta minutos Timer com comando digital Fig. 14 Selecionar a função e a temperatura (forno ligado). 5 10 15 h 20 88:88 88:88 Após pressionar a tecla “select“ até aparecer no display o símbolo “ “ piscando230e o240display exibe “0:00“. 230 240 70 70 h:min 220 80 Pressionar a tecla ou para selecionar o tempo 220 desejado. Após o símbolo“ “ 80parar de piscar min:sec 210 90 210 tempo regressivo, 90 a contagem regressiva é iniciada (o display mostrará o o símbolo “man“ e “min:sec Auto Man P 100 200 100200 ativados). Auto Man P 110 110190 190 Obs.: O tempo máximo de programação é de 99 minutos. 180 120 180 120 Ao final do tempo de cozimento programado o forno emite um sinal sonoro (bip), durante 7 minutos. 170 25 170 130 130 160 150 140 140 160 continuará Pressionar qualquer tecla para desligar o sinal sonoro (forno ligado) display mostrará hora 150 atual e os símbolos0 “man“ e “h:min“ ativados. 55 5 55 0 5 Para aumentar ou diminuir o tempo programado, pressionar a tecla 50 10 50 ou . 220 10 210 No caso de zerar o tempo programado manualmente o forno não emite sinal sonoro. 200 1h 2h 45 15 1h 2h 45 15 ATENÇÃO! Nesta função o forno “não se desliga automaticamente“ , apenas avisa que o tempo programado 20 40 20 40 foi atingido. 35 25 35 190 180 170 25 30 nesta função, girar 30 Para desligar o forno os manípulos do seletor de função e temperatura até a posição “zero“ (LED‘s e lâmpadas internas apagados). Programação do tempo de cozimento com desligamento automático •Selecionar a função e a temperatura desejada (produto ligado) dislpay mostrará hora corrente, símbolos “man“ e h:min ativados. 8:88 •Pressionar a tecla “select“ repetidamente até aparecer no display o símbolo “ mostrará “0:00“ e os símbolos “man“ e h:min ativados. h:min 240 5 230 230 70 88:88 “ piscando. Display 240 70 Auto Man P min:sec 220 80 80 •Pressionar as teclas ou para selecionar o tempo de220cozimento (dislpay mostrará a hora corrente e 90 210 10 90 210 os símbolos “auto“, “ “ e “h:min“ ativados). Man P 200 100 200 100 2h 15 •É possível visualizar/controlar o tempo faltante de cozimento, pressionando a tecla “select“ repetidamente 110 190 110 190 até aparecer no display o símbolo “ “ piscando, neste momento podemosh:min alterar230 o tempo 240 70 de cozimento, 230 240 70 min:sec 180 120 5 20 180 120 220 80 220 80 pressionando a tecla ou . 170 25 2h 25 10 88:88 170 Auto Man P 210 130 90 130 210 90 160 150 140 160 150 140 ATENÇÃO! 200 100 200 100 15 Caso zerar o tempo de cozimento manualmente, o forno não desligará automaticamente, 190 110 190 permanecerá ligado na posição sem programação (display exibe a hora corrente e os110símbolos 120 20 180 120 180 “man“ e “h:min“ ativados). 170 130 170 130 160 150 140 140 •Ao finalizar o tempo programado de cozimento, o forno 160será (display 150 desligado automaticamente mostrará “hora 0:00“ e os símbolos “man“ piscando, e “h:min“ ativado), emitirá um sinal sonoro (bip), durante 7 minutos. Manual de Instruções Fornos Elétricos Tramontina 13 50 •Pressionar qualquer tecla para desligar o sinal sonoro (bip), o forno continuará desligado. •Girar os manípulos dos seletores de função e temperatura até a posição “zero“. ATENÇÃO! Caso contrário, ao pressionar novamente a tecla “select“ o produto voltará a entrar em funcionamento automaticamente na condição sem programação. Programação automática com tempo de início e fim do cozimento 8:88 •Pressionar a tecla “ select “ repetidamente até aparecer no display o símbolo “ mostrará “hora 0:00“h:min e os símbolos “man“ e “h:min“ ativados). 5 230 min:sec 240 88:88 88:88 “ piscando (display 240 70 170 100 160 150 140 230 70 Auto Man P 220 mostrará a 80 hora corrente 220 cozimento 80 (display •Pressionar as teclas ou para selecionar o tempo de 90 210 90 210 “ e “h:min“ ativados). Man P e os símbolos “auto“, “ 200 100 200 100 no display o230símbolo “ piscando, pressionar as 2h 15 •Pressionar a tecla “select “ repetidamente até aparecer 240 70 “ 230 240 70 110 190 110 190 220 80 AutodoMan P teclas ou para selecionar o horário 220 para que o 80 forno seja desligado (hora final cozimento) 120 20 180 90 210 120 180 90 210 (display mostrará a “hora corrente“ e os símbolos “Auto“ e “h:min“ ativados). 10 25 88:88 200 170 200 100 190 110190 130 140 160 150 seletores. •Selecionar a função e a temperatura desejada nos seus respectivos 130 h:min 110 min:sec ATENÇÃO! 120 180 120 180 No início do cozimento configurado/programado o 130display Auto Man P 130também o símbolo “ 170mostrará 170 160 150 140 160 150 140 ativado. “ Exemplo: •O alimento deverá ser assado por 45 minutos e o forno deverá ser desligado as 14:00 h. •Pressionar a tecla “select“ repetidamente até aparecer no display o símbolo “ tempo de cozimento para 45 minutos. 88:88 88:88 “ piscando. Selecionar o •Pressionar a tecla “select“repetidamente até aparecer no display o símbolo “ hora final de cozimento para 14:00 h. Auto Man P “ piscando. Selecionar Auto Man P •Após esta configuração o display mostrará a “hora corrente“ e os símbolos “Auto“ e “h:min“ ativados, isso indica que o procedimento de cozimento do forno foi configurado e será executado automaticamente. Basta agora escolher a função e a temperatura de cozimento desejado nos seus respectivos seletores. Quando o relógio atingir às 13:15 h o forno será ligado automaticamente na função e temperatura que foram selecionadas, e ao atingir às 14:00 h, o cozimento será finalizado, o forno será desligado automaticamente, (display exibe “0:00“ o símbolo “man“ piscando), emitirá um sinal sonoro (bip), durante 7 minutos. •Pressionar qualquer tecla para desligar o sinal sonoro (bip), o forno continuará desligado. •Girar os manípulos dos seletores de função e temperatura até a posição “zero“. ATENÇÃO! Caso contrário ao pressionar novamente a tecla “select“ o produto voltará a entrar em funcionamento automaticamente na condição sem programação. 88:88 Obs.: Caso queira aumentar ou diminuir o tempo de 0cozimento, pressionar a tecla “select“ 0 5 repetidamente até aparecer no55display 5o símbolo “ 55 “ piscando. Pressionar as teclas h:minou min:sec 50 10 10 para aumentar ou diminuir o50tempo de cozimento. 88:88 Auto Man P Caso necessite interromper45o0tempo de 2hcozimento, “select “ repetidamente até 1h 2h a tecla 45 pressionar 15 1h 15 55 aparecer no display o símbolo “ 5 “ piscando. Pressionar a tecla até “zerar“ a programação h:min min:sec 20 40 50 20 para 10 “Auto“ 40 símbolo (display mostrará a troca do “Man“) e girar os manípulos dos seletores de Auto Man P 35 25 25 função e temperatura até1ha posição “zero“. 35 30 2h 45 30 15 O tempo máximo de programação é de 23:59 h. 20 Para visualizar o tempo programado faltante do cozimento, pressionar a tecla “select“ 40 repetidamente até aparecer no display o símbolo “ “ (display exibe o tempo faltante). h:min 25 35 30 14 88:88 Auto Man P Manual de Instruções Fornos Elétricos Tramontina min:sec 250 88:8 Para visualizar a hora programada para o final do cozimento (hora em que o forno será desligado automaticamente) pressionar a tecla “select“ repetidamente até aparecer no display o símbolo “ “ (display Auto Man P exibe a hora do final do cozimento). ATENÇÃO! Em caso de interrupção de energia elétrica a programação é cancelada. Quando o fornecimento de energia é restabelecido, o forno permanecerá desligado, o display mostrará “12:00“ e o símbolo “ “ piscando, mas não religará o produto automaticamente. Será necessário ativar a hora corrente e o timer novamente, conforme citado anteriormente, e fazer uma nova programação de cozimento. Toda programação e/ou alteração da mesma só é ativada após aproximadamente 10 segundos. Chave de bloqueio 88:88 0 230 240 •Forno com programação ativada (programação de tempo de cozimento com desligamento automático Auto Man 180 20 40 P e programação com tempo de início e fim do cozimento) e bloqueio ativado não permite visualizar 170 ou 25 35 160 modificar 30 programações, apenas permite desligar o sinal sonoro (bip). 150 55 5 •Para bloquear ou desbloquear o produto pressionar a tecla “ 50(display exibe o 10 símbolo “ “ ativado ou desativado). 220 “ por aproximadamente 5 segundos 70 210 200 h:min •A chave de 2hbloqueio não funciona com a programação timer (temporizador)“conta minutos“ ativado. 1h 45 15 min:sec 190 140 Com o forno em uso na condição “sem programação“, caso seja bloqueado, o mesmo desliga-se automaticamente. Neste caso ao desbloquea-lo, retorna ao seu funcionamento normal na função e temperatura selecionadas anteriormente. ATENÇÃO! Em caso de interrupção de energia elétrica com o forno bloqueado a programação é cancelada. Quando o fornecimento de energia é restabelecido, o forno permanecerá desligado e bloqueado, o display exibe “12:00“ e o símbolo “ “ piscando, os símbolos “h:min“ e “bloqueio“ ativados. Filtro metálico Fixar o mesmo nos encaixes junto as aberturas da ventilação interna (fig. 15). Este filtro serve para reter as partículas de gordura existentes nos vapores de cozimento. Presilha de fixação Puxador Fig. 15 Painel de comando Inox Mirror 60 F6 (Ref.: 94853/220) 50 250 120 110 10 100 100 220 30 80 180 150 Seletor de temperatura 200 20 90 40 70 60 50 Timer Seletor de função Fig. 16 Manual de Instruções Fornos Elétricos Tramontina 15 Seletor de função Girar o manípulo até a função desejada. Ao definir a função, a lâmpada interna do forno acenderá e ficará acesa durante o tempo de utilização do produto. Esta função selecionada, não ligará o produto, somente define em qual função o produto será utilizado. Obs.: Para ligar o produto será necessário selecionar também a temperatura desejada e o timer. 120 110 10 100 20 90 30 80 40 70 60 50 Fig. 17 Utilização do seletor de função Posição desligado Descongelamento Na função descongelamento apenas o ventilador é ativado fazendo com que o ar circule no alimento à temperatura ambiente, diminuindo pela metade o tempo de descongelamento. Assar Na função assar a resistência superior externa e a inferior (não visível) são acionadas, fazendo com que o calor seja emitido uniformemente no interior do forno. Recomendada para assar/cozinhar alimentos como, carne magra, bolos, assados, etc., utilizando apenas uma das prateleiras. Recomendamos o uso da prateleira no nível 2, afim de garantir um cozimento uniforme. Aconselhamos pré-aquecer e somente após colocar os alimentos para assar. Assar combinado Na função assar combinado a resistência superior externa e a inferior (não visível) são acionadas, simultaneamente com o ventilador, o que garante que o calor seja distribuído uniformemente pelo forno. Este modo é especialmente recomendado para o rápido cozimento de alimentos congelados ou pré-cozidos. Os melhores resultados são quando se utiliza apenas uma prateleira, preferencialmente a segunda de baixo para cima. Grill Na função grill a resistência superior interna é acionada. O grill é recomendado para pratos que requerem alta temperatura na superfície, bem como para dourar/ grelhar pequenos pedaços de carnes e assados. Os alimentos podem ser grelhados em um recipiente próprio ou diretamente sobre a grelha, posicionando a bandeja coletora com um pouco de água, no nível logo abaixo da grelha, evitando o excesso de fumaça. Para garantir um cozimento uniforme, virar os alimentos sempre que necessário. 16 Manual de Instruções Fornos Elétricos Tramontina 0 100 Turbo grill Na função turbo grill a resistência superior interna é acionada simultaneamente com o ventilador. Esta combinação aumenta a distribuição térmica através da circulação do ar quente por todo o forno. Isso ajuda com que a superfície do alimento não seja queimada, permitindo que o calor penetre no interior do alimento. Recomendada para grandes pedaços de carne como, aves inteiras, pernil, carne assada, etc. Para preparar o assado colocar o alimento diretamente sobre a grelha, posicionando a bandeja coletora com pouco de água, no nível logo abaixo da grelha, evitando o excesso de fumaça, ou utilizar uma assadeira convencional para colocar o alimento. Sempre que necessário virar o alimento, durante o cozimento. Cozimento delicado Na função cozimento delicado a resistência inferior (não visível) é acionada simultaneamente com o ventilador. Ideal para massas de tortas, bolos e doces não-secos, utilizando recipientes próprios ou fôrmas de assar. Ótimos resultados para cozimentos que requerem calor vindo da área inferior do forno. Recomendamos utilizar os níveis mais baixos das prateleiras. Seletor de temperatura Girar o seletor no sentido horário para definir a temperatura desejada. O LED acenderá e ficará aceso até atingir a temperatura selecionada. Obs.: Para ligar o produto será necessário selecionar também a função desejada. 120 50 110 10 100 100 20 90 220 30 80 180 150 40 70 60 50 Fig. 18 Timer , para ligar o forno sem o uso do timer (forno •Girar o timer no sentido anti-horário até a posição não desligará automaticamente). 120 110 ATENÇÃO! 10 O forno sai de fábrica com o timer na posição , portanto com a utilização do forno sem o uso 100 120 do timer. 20 Para ligar o forno na condição110 de “desligamento automático“ girar o o timer no sentido horário 10 até a posição 120 minutos e após90girar no sentido anti-horário 30 para definir o tempo de cozimento entre 10 a 120 minutos, para100 “desligamento automático“ do forno. 80 00 90 70 50 80 100 220 60 120 50 110 150 30 10 40 100 70 90 60 20 50 30 80 180 20 40 40 70 60 50 Fig. 19 Manual de Instruções Fornos Elétricos Tramontina 17 50 120 estar na posição “zero” Obs.: Ao atingir o tempo programado, o manípulo deverá desligado. Emitirá um sinal sonoro informando que o produto está desligado. forno 110 10 ATENÇÃO! •O forno somente entrará em funcionamento se o timer for acionado conforme mencionado anteriormente (após ter selecionado a função e 100 a temperatura). 20 •Ao final do cozimento, girar os seletores de função e temperatura na posição “zero”, e o timer 100 na posição , para desligar o produto. 90 120 30 •É possível desligar o forno a qualquer momento durante o cozimento, girar o seletor da função 110 até a posição desligado 10 (lâmpada interna do forno apagada) e o seletor de temperatura até a posição zero (LED apagado) e zerar a programação do80 timer. 40 100 20 50 70 60 resfriamento (todos os modelos) 90 Ventilador de 30 O forno esta equipado com um ventilador desenvolvido para resfriar a estrutura externa do produto, 80 principalmente a porta40 e painel de comando. É ativado automaticamente, durante o cozimento. 50 70 60 O ar quente é conduzido para fora através das aberturas na área superior da porta frontal. Quando o forno é desligado, o ventilador permanecerá ligado até que o mesmo se resfrie suficientemente. Dispositivo de segurança (todos os modelos) Para evitar superaquecimento na superfície externa do forno devido ao mau uso ou instalação inadequada, o mesmo possui um dispositivo de segurança que o desliga automaticamente. O sistema será religado automaticamente assim que o forno retornar a temperatura normal de funcionamento. Suportes das prateleiras Modelos: Glass Touch 60 F9 (94854/220) e Inox Plus 90 F7 (Ref.: 94855/220) Os fornos acima possuem dois suportes laterais móveis de arame cromado, para prateleiras, que possuem quatro níveis de altura. As posições são contadas de baixo para cima (fig. 20). As bandejas ou grelhas podem ser puxadas para fora em até 2/3 de seu comprimento com segurança. ATENÇÃO! Não colocar recipientes diretamente sobre a base inferior interna do forno. Observar para que as grelhas e/ou bandejas sejam colocadas corretamente (fig. 21). Para retirar os suportes laterais, basta remove-los de seus respectivos encaixes. Após liberar os suportes dos encaixes laterais, retire-os para fora de forno. 4 3 2 1 Fig. 20 18 Fig. 21 Manual de Instruções Fornos Elétricos Tramontina Modelo: Inox Mirror 60 F6 (94853/220) Para o modelo acima os suportes para prateleiras são estampados nas laterais esmaltadas do forno, que possuem quatro níveis de altura. As posições são contadas de baixo para cima, conforme indicado (fig. 22). Obs.: Cuidado ao colocar e remover a grelha e/ou a bandeja coletora no forno, para não danificar as paredes esmaltadas do forno. ATENÇÃO! Para obter os melhores resultados para cozimento recomendamos de forma orientativa, utilizar os níveis das prateleiras conforme tabela 2. Se necessário utilizar mais do que um recipiente ao mesmo tempo, coloque-os em níveis diferentes nas prateleiras. Cuidado para que não coincidam um sobre o outro, para que se obtenha uma melhor circulação de ar quente. 4 3 2 1 88:88 Fig. 22 h:min min:sec Auto Man P Nível da prateleira 3e4 Tipo de comida e/ou cozimento Alimentos para serem dourados, grelhados, gratinados, etc. 2 Carnes em geral, bolos, biscoitos e grandes assados 1 Alimentos que exigem um cozimento mais acentuado na parte inferior, como tortas, pães, etc. Tabela 2 Espeto giratório Modelo: Inox Plus 90 F7 (94855/220) Como utilizar o espeto giratório: Este recurso poderá ser utilizado somente na função grill “ “com espeto giratório; Retirar grelhas e bandeja coletora. Posicionar no segundo nível (de baixo para cima), o suporte apoio para o espeto giratório (fig. 23). No nível mais abaixo colocar a bandeja coletora para aparar a gordura que poderá escorrer. Introduzir a haste do espeto giratório no alimento (carnes, aves e outros de até 2 Kg), tendo o cuidado para ajustá-lo entre os dois grampos, e equilibrar o peso do alimento a fim de impedir o esforço excessivo do motor. Encaixar a ponta do espeto (já com alimento) no furo da caixa redutora lateral interna, lado esquerdo e apoiar a outra extremidade no suporte especifico (fig. 24). Após empurre suavemente o suporte/apoio do espeto giratório para o interior do forno, até encaixar a ponta do eixo ao motor, localizado na parte traseira interna lado esquerdo. Para manusear o espeto com mais facilidade e segurança, puxar o suporte para espeto para fora em até 2/3, posicione o cabo removível de baquelite, na rosca do espeto. Para retirar o espeto do forno, 50 utilizar luva térmica. Manual de Instruções Fornos Elétricos Tramontina 19 100 Obs.: Seja no modo manual ou por meio do programador de tempo “timer” o mecanismo do espeto giratório começará a funcionar quando a função acima citada for acionada. Fig. 23 Fig. 24 Instalação Recomendamos que a primeira instalação seja feita pela Rede de Serviço Autorizado Tramontina (consulte o livreto que acompanha o produto). Essa instalação NÃO É GRATUITA, sendo as despesas de mão de obra e acessórios por conta do consumidor. É de inteira responsabilidade do consumidor toda e qualquer preparação do local para a instalação do forno, que inclui; alvenaria, instalações elétricas, tomadas, disjuntor, DR, tubulações, móveis e outros acessórios que não acompanham o produto. A instalação, as regulagens, as transformações e as manutenções devem ser realizadas exclusivamente pela Rede de Serviço Autorizado. A Tramontina não se responsabiliza por acidentes (danos a pessoas, animais, objetos e etc.), causados por uma instalação que não tenha sido feita de acordo com as informações contidas neste manual. Os dispositivos de segurança e de regulagem automática dos produtos, durante a vida útil dos mesmos, poderão ser modificados somente pelo fabricante ou fornecedor do componente, devidamente autorizado. ATENÇÃO! Uma instalação mal feita ou fora dos padrões determinados pode provocar sérios danos ao produto e levar até a perda da garantia. Local de instalação Para evitar danos ao piso e ao produto, apoiar o produto sobre um papelão antes da instalação. Não utilizar o puxador da porta ou qualquer parte da estrutura frontal para carregar o produto. Remover todos os acessórios e outras peças soltas do interior do produto. ATENÇÃO! Recomendamos retirar a porta do forno durante o processo de instalação recolocando-a no final, veja Instruções item “Remover a porta“. Para o bom funcionamento do forno, é necessário que o móvel de cozinha onde será embutido o produto tenha as características adequadas para sua instalação (figuras 25 e 26). 20 Manual de Instruções Fornos Elétricos Tramontina Modelos: Glass Touch Cheff 60 F9 e Inox Mirror 60 F6 Ref.: 94854/220 e 94853/220 )) míinn 00 ((m 4455 6600 in)) (mín 66550 575 575 0 (m míinn )) 55660 0 Fig. 25 *Medidas em milímetros Modelo: Inox Plus 90 F7 - Ref.: 94855/220 ) miínn 00((m 4455 6060 in)) (mín 99500 ((m mínin )) 55550 )) míinn 00 ( 3344 88660 460 460 0 (m íinn)) 0 Fig. 26 *Medidas em milímetros É indispensável garantir a circulação do ar nas partes laterais e traseira do forno, necessária para uma boa ventilação. As aberturas do móvel deverão ser respeitadas. A parte traseira do móvel deve ser aberta para garantir uma boa ventilação. O espaço do móvel onde será instalado o produto deverá ter as dimensões conforme as figuras 25 e 26. Obs.: A base do móvel onde o forno vai estar apoiado, deve ser sólida, nivelada, e estar apta a suportar o peso aproximado de 70 Kg. Manual de Instruções Fornos Elétricos Tramontina 21 600 45 ) mín ( ín) (m O material do móvel no qual o produto será instalado deverá resistir65ao calor mínimo de 90 °C. 0 (m n) Ao instalar o forno tenha cuidado para que as paredes do produto não íentrem em contato direto com as paredes do móvel. Levantar o forno utilizando as alças laterais (figuras 27 e 28) e encaixar o produto no móvel (nicho). Modelo: Inox Plus 90 F7 575 Modelos: Glass Touch 60 F9 Inox Mirror 60 F5 560 Alça lateral superior Alça lateral Fig. 27 Fig. 28 ATENÇÃO! Em caso de uma eventual remoção do forno para manutenção, a Tramontina não se responsabilizará por defeitos estéticos no móvel ou paredes (gesso, mármore, granito, etc.). Fixação do forno Centralizar o forno no móvel, abrir a porta e fixar o corpo do produto ao móvel com os quatro parafusos que acompanham o forno (figuras 29 e 30). O forno deverá ser fixado ao móvel , de maneira que não possa ser deslocado durante seu uso. Verificar para que o cabo de alimentação não fique prensado. 50 120 110 10 100 100 220 20 90 30 80 180 150 40 70 60 50 88:88 h:min min:sec Auto Man P SELECT 50 100 250 200 Fig. 29 150 Fig. 30 Limpeza •Antes de efetuar qualquer operação de limpeza, desconecte o cabo de alimentação da rede elétrica, ou desligue o disjuntor. •Recomendamos limpar o forno sempre após cada uso. O ideal é que o forno esteja ainda morno, mas não quente. Desta maneira a camada de gordura depositada pelos vapores dos alimentos ainda estará solta, consequentemente mais fácil para remove-la. Após o forno esfriar essa fina camada de gordura tende a se transformar numa crosta mais consistente, mais difícil de limpar. Isto garante o bom estado do produto, além de facilitar a limpeza. •Não utilizar produtos à vapor neste equipamento. 22 Manual de Instruções Fornos Elétricos Tramontina Obs.: •Evitar que água ou produtos de limpeza atinjam as resistências e, principalmente, o mecanismo do ventilador. •Cuidado para não bater as fôrmas, assadeiras e grelhas nas bandejas coletoras, para não danificar o seu revestimento esmaltado. •Nunca remover crostas com facas, palha de aço ou outro utensílio que possa danificar o revestimento. Limpeza das peças internas esmaltadas e cromadas •As temperaturas elevadas poderão queimar o esmalte. Isto poderá causar uma leve descoloração, que é normal e não altera a operação do produto. •O esmalte do forno é bastante resistente e de fácil limpeza, porém os ácidos de frutas quentes como: limão, ameixa, etc., podem deixar manchas escuras nas superfícies do esmalte. Estas manchas não prejudicam o funcionamento do produto. •Para limpar as partes internas esmaltadas e/ou cromadas (bandejas esmaltadas, grelhas cromadas e suportes de prateleiras), usar um pano ou esponja macia umedecidos com água morna e detergente neutro, desta maneira os resíduos ou restos de alimentos são facilmente removidos. •Ao recolocar os suportes laterais para as prateleiras, certifique-se de que foram fixadas corretamente. •Sempre após a limpeza enxugue-o bem. •Não utilizar produtos de limpeza que contêm alvejante ou ácidos, pois podem tirar o brilho do acabamento das superfícies. •Nunca utilizar para limpeza produtos abrasivos tais como: saponáceo, esponjas abrasivas ou de aço, detergentes corrosivos, etc., ou objetos pontiagudos que possam riscar as superfícies. Painel e porta frontal (aço inox e vidro) •Utilizar um pano macio umedecido com água e detergente neutro. •Para secar, usar um pano macio ou flanela. ATENÇÃO! Para limpar as partes externas de inox, pode-se utilizar também a pasta de limpeza Tramontina. Ao limpar ou polir peças em aço inox, sempre execute movimentos no sentido do escovamento do inox de maneira suave e uniforme. Evite esfregar as serigrafias do painel. Utilizar somente panos macios, água e detergente neutro, secando bem ao final. Jamais utilizar produtos abrasivos. Vedação da porta •Utilizar um pano macio umedecido com água morna e detergente neutro. Obs.: Não esfregar. Não remover a vedação da porta do forno. Não utilizar o mesmo sem a vedação da porta ou com a mesma danificada. 50 120 110 10 100 100 220 20 90 30 80 180 150 40 70 60 50 Vedação Fig. 31 Manual de Instruções Fornos Elétricos Tramontina 23 Vidro da porta •Utilizar um pano macio umedecido com água morna e detergente neutro. •Para secar, usar um pano macio ou flanela. •Não utilizar produtos abrasivos ou raspadores metálicos afiados para limpar o vidro da porta do forno, pois podem arranhar a superfície e resultar na quebra do vidro. Obs.: Limpar os vidros da porta do forno somente quando estiverem frios. Caso contrário poderá ocorrer choque térmico (quebra). Para facilitar na limpeza do forno, a porta poderá ser removida (ver item remover a porta). Filtro metálico •A limpeza periódica do filtro evita o perigo de incêndio, que pode ocorrer com a concentração de calor proveniente do cozimento. •Se a limpeza for manual, colocar o filtro numa solução de água quente (± 60 °C) com detergente neutro. Passado algum tempo escovar o filtro, após enxaguar e secar. Aguardar até que o filtro esteja completamente seco antes de coloca-ló novamente no produto. •O filtro deverá ser lavado pelo menos uma vez por mês, quando em condições normais de uso, ou conforme necessidade. •A limpeza deste filtro poderá ser feita na máquina de lavar louças. Neste processo, poderá ocorrer uma ligeira alteração na cor do filtro, o que não altera o seu desempenho. O filtro muito saturado não deve ser lavado juntamente com outras louças. Remover a porta ATENÇÃO! •Verifique que o forno não esteja quente a fim de evitar queimaduras. •Abrir completamente a porta do forno. •Para remover ou recolocar a porta do forno, utilizar sempre as duas mãos a fim de evitar acidentes. •Não levantar ou carregar a porta pelo puxador. Modelos: Glass Touch Cheff 60 F9 e Inox Mirror 60 F6 - Ref.: 94854/220 e 94853/220 •Erguer as duas alavancas de bloqueio, localizadas nas extremidades inferiores das dobradiças (fig. 32). •Com as alavancas de bloqueio travadas, segurar a porta nos dois lados e fechar a mesma lentamente até ficar bloqueada (fig. 33). Desta forma a mola da dobradiça estará bloqueada, continuando a fechar a porta do forno, podemos desencaixar as dobradiças das fendas do produto, conforme a sequência da figura 33. Fig. 32 24 Fig. 33 Manual de Instruções Fornos Elétricos Tramontina ATENÇÃO! •Colocar a porta sobre uma superfície plana e protegida, a fim de evitar danos (riscos, quebra do vidro, etc.). Modelo: Inox Plus 90 F7 - Ref.: 94855/220 •Pressionar para cima as presilhas de bloqueio, localizadas na parte inferior das dobradiças (fig. 34). •Com as presilhas travadas, segurar a porta nos dois lados e fechar a mesma lentamente até ficar bloqueada (fig. 34). Desta forma a mola da dobradiça estará bloqueada, continuando a fechar a porta do forno, podemos desencaixar as dobradiças das fendas do produto. ATENÇÃO! •Observar atentamente a posição das presilhas, pois se as mesmas não estiverem completamente travadas, não será possível retirar a porta. Presilha Fig. 34 Recolocar a porta Modelos: Glass Touch Cheff 60 F9 e Inox Mirror 60 - Ref.: 94854/220 e 94853/220 Encaixar os braços das dobradiças nas fendas do produto. Abrir completamente a porta e destravar as duas alavancas de bloqueio. Fechar a porta do forno. Caso ocorra algum problema, repetir os passos citados anteriormente. Modelo: Inox Plus 90 F7 - Ref.: 94855/220 Encaixar os braços das dobradiças nas fendas do produto. Abrir completamente a porta e destravar as duas presilhas de bloqueio, (pressionar para baixo as presilhas), conforme figura 35. Fechar a porta do forno. Caso ocorra algum problema, repetir os passos citados anteriormente. Presilha Fig. 35 Manual de Instruções Fornos Elétricos Tramontina 25 Remover o vidro da porta ATENÇÃO! Para sua segurança, antes de retirar os vidros, remova a porta de forno (veja item remover a porta). Para facilitar a limpeza, após a retirada da porta do forno, podemos remover o vidro interno e intermediário para os modelos “Glass Touch 60 F9“ e “Inox Plus 90 F7 e o vidro interno para o modelo “Inox Mirror 60 F6“ conforme figuras 36 e 37. Pressionar para liberar os dois acabamentos superiores conforme figura 36 , e liberar o vidro interno conforme figura 37. Após a limpeza recolocar o(s) vidro(s) na posição correta (manter o símbolo “ok” na parte inferior a direita) (fig. 37), e recolocar os dois acabamentos superiores. Obs.: Não submeter os vidros a choques térmicos, nunca limpar o(s) vidro(s) enquanto estiver(em) quente. OK OK Fig. 37 Fig. 36 Instalação elétrica O forno elétrico funciona em 220 V ( 5 %). Verificar se a tensão de alimentação indicada na etiqueta do produto é a mesma de sua residência 220 V, 50 – 60 Hz. •Ligar o produto em uma tomada bipolar com contato terra, de 20 A, 3 pinos redondos (diâmetro dos pinos 4,8 mm) devidamente aterrada (NBR 14136), exclusiva, de fácil acesso, em excelente estado, dimensionada de acordo com o circuito de proteção (fig. 38). Em caso de dúvida, consultar um eletricista de sua confiança. •Caso não tiver uma tomada bipolar com contato terra, providenciar a instalação. Tomada tripolar [10 A] [NBR 14136] Tomada bipolar com contato terra •Não usar tomadas múltiplas, adaptadores, extensões ou ligações improvisadas entre o produto e a tomada, pois pode provocar curto circuito ou incêndio (fig. 39). (20 A) (NBR 14136) Plug tripolar [NBR 14136] Plugue bipolar com pino terra (NBR 14136) terra FioFioterra 26 Fig. 38 Manual de Instruções Fornos Elétricos Tramontina Fig. 39 ATENÇÃO! •A tomada bipolar com contato terra deverá estar em uma posição, no mínimo, 15 cm afastada do fundo do forno. •A instalação elétrica da residência deve atender aos requisitos das Normas Brasileiras (NBR) e estar preparada para a necessidade deste produto. •O plugue deverá estar acessível após a instalação para facilitar o desligamento. •Após a instalação verificar se os fios elétricos ou cabos de alimentação de outros produtos, não entrem em contato com peças quentes ou com a porta do forno. •Se o sistema elétrico de sua residência for 220 V (fase + neutro) utilizar disjuntor termomagnético monopolar de 15 A no fio fase (fig. 40). •Se o sistema elétrico de sua residência for 220 V (duas fases), utilizar disjuntor termomagnético bipolar de 15 A (fig. 41). •A conexão de aterramento é obrigatória. O cabo de alimentação já possui um fio embutido para essa finalidade, devendo ser instalado conforme a norma NBR 5410. •Em caso de dúvida consultar um eletricista de sua confiança. •A seção dos fios da rede elétrica do quadro dos disjuntores até a tomada de conexão do produto, deve estar de acordo com a tabela 3. FioTERRA terra FIO neutro FIO Fio NEUTRO Fio TERRA terra FIO 220V 220 V 127V e220V 220 V Fio fase FIO FASE Fio fase FIO FASE Fig. 40 Fig. 41 2,5 mm² Até 25 metros 4,0 mm² Até 40 metros 6,0 mm² Até 70 metros Fio fase FIO FASE Tabla 3 ATENÇÃO! •Caso seja instalado também um cooktop elétrico ou a gás, as ligações elétricas (tomadas) do cooktop e do forno deverão ser separadas por razões de segurança, conforme citado anteriormente. •No caso do Cooktop a gás, a instalação do gás não deverá estar no mesmo local da instalação do forno. •Este equipamento não foi projetado para ser operado através de timer externo ou através de qualquer sistema de controle remoto. •Se o cordão (cabo) de alimentação está danificado, ele deve ser substituído pelo fabricante ou agente autorizado ou pessoa qualificada, a fim de evitar riscos. Manual de Instruções Fornos Elétricos Tramontina 27 Substituindo a lâmpada do forno 50 120 110 10 •Desligar o produto da rede elétrica, desligando o disjuntor ou desconectando o cabo de alimentação da tomada se estiver acessível. 100 100 220 20 90 30 80 180 150 40 70 60 50 •Verificar se o Forno está frio. •Remover a cobertura de vidro da lâmpada, girando no sentido anti-horário (fig. 42). •Remover a lâmpada do soquete. Lâmpada 220 V - 25 W - Tipo E 14 - temperatura 300 ºC . •Recolocar corretamente a cobertura de vidro da lâmpada, girando no sentido horário, pois ela protege a lâmpada das altas temperaturas. Obs.: O forno Inox Plus Cheff 90 F7 possui duas lâmpadas no interior da câmara de aquecimento. Fig. 42 Solucionando problemas Problemas Causas / Verificar se: Os seletores de função e de temperatura estão na posição “Zero”. O timer está programado corretamente. O disjuntor da Instalação elétrica da residência não desarmou. O forno não liga O cabo de alimentação está bem conectado ou com problema. Falta energia elétrica. Tensão do produto é a mesma da residência. Desligou por superaquecimento. Falta de energia elétrica. A lâmpada está queimada. A lâmpada não acende A lâmpada está bem encaixada. Existe uma função selecionada. Forno desliga automaticamente antes do tempo programado Ocorreu super aquecimento. O vapor e a água condensada caem sobre alimentos Não deixar alimentos no forno por mais de quinze minutos após término do cozimento. Os alimentos demoram para cozinhar ou cozinham muito rápido Consultar o item “utilização do produto” no manual de instruções. Tabla 4 28 Manual de Instruções Fornos Elétricos Tramontina Tabela de tempo e temperatura Alimentos Altura da grade Temperatura ºC Tempo em minutos 2 220-230 conf. quantidade Assado cozimento demorado Assado cozimento rápido 2 225-230 50-60 Aves (pato,peru etc.) 1 210-230 150-180 Aves de coral 2 225-230 50-60 Carne de caça 1 220-225 conf. quantidade Peixe 1 180-200 20-25 Tortas e bolos Bolo de Natal 1 160-200 60-70 Bolo de ameixa 1 170-180 90-100 Bolo de laranja 1 170-280 80-100 Biscoitos macios 2 200 40-45 Bolos 2 215-230 35-40 Mil folhas (massa folhada) 2 215 30-40 Biscoito 2 200-215 30-35 Bolo suspiro 1 140 60-80 Massa para pastéis de creme 2 215-230 30 Bolo de fruta (massa podre) 2 230 30-35 Bolo de fruta (massa fermentada) 2 230 20-30 Tabla 5 Tabela de tempo de cozimento Quantidade em kg Nível da prateleira Temperatura ºC Tempo (min.) Costela de bezerro 1 3 200 10-15 Costela de cordeiro 1 3 200 15-20 Fígado 1 3 200 10-12 Bolinhos de carne moída 1 3 200 12-15 Coração de bezerro 1 3 200 15-20 Assado 1 3 200 20-25 Metade de frango --- 3 200 20-25 Alimentos Filé de peixe --- 3 200 12-15 Tomates recheados --- 3 200 10-12 Tabla 6 Manual de Instruções Fornos Elétricos Tramontina 29 ATENÇÃO! •Os tempos de cozimento podem variar em função das diferentes composições, quantidade de ingredientes e líquidos de cada receita. •As temperaturas indicadas são apenas para referência. As mesmas poderão ser adaptadas de acordo com o seu gosto pessoal. •Os tempos indicados não incluem pré-aquecimento. Caso necessário pré aqueça sempre com o forno vazio em aproximadamente 10 minutos. Dicas práticas de cozimento O forno oferece uma ampla variedade de alternativas, que permitem cozinhar qualquer tipo de alimento. As informações a seguir são apenas uma orientação, que podem variar de acordo com a sua experiência pessoal. Pré - aquecimento:Em geral é utilizado para cozinhar alimentos fermentados, a fim de atingir a temperatura desejada o mais rápido possível. Assando bolos: Pré aquecer sempre o forno. Não abrir a porta do forno durante o cozimento, para impedir que o bolo “desande”. Exemplo: •A massa está muito seca: Aumentar a temperatura em 100 °C e reduzir o tempo de cozimento. •A massa desandou: Usar menos líquido ou diminuir a temperatura em 100 °C. •A massa esta muito escura em cima: Colocar o bolo em uma prateleira mais baixa, diminuir a temperatura e aumentar o tempo de cozimento. •Bem cozido internamente, mas grudando nas bordas: Utilizar menos líquido, diminuir a temperatura e aumentar o tempo de cozimento. •Massa gruda na fôrma: Untar bem a fôrma e polvilhe com farinha, ou usar papel resistente à gordura. Fazendo pizza: Pré aquecer o forno por pelo menos 10 minutos. Utilizar uma fôrma leve para pizza. Não abrir a porta do forno com frequência enquanto estiver assando. Assando carnes: Carne branca, aves e peixes, ajustar a temperatura entre 180 °C e 200 °C. Carnes vermelhas, que devem ser bem cozidas externamente, ficando macia e suculenta internamente, recomendamos ajustar a temperatura inicial entre 200 °C e 220 °C por um curto período de tempo e após diminuir conforme necessidade. Colocar a carne no começo da grelha ou bandeja. 30 Manual de Instruções Fornos Elétricos Tramontina Especificações técnicas Modelo Glass Touch 60 F9 Inox Plus 90 F7 Inox Mirror 60 F6 Referência 94854/220 94855/220 94853/220 Tensão (V) 220 V 5% 220 V 5% 220 V 5% Frequência (Hz) 50 - 60 50 - 60 50 - 60 Potência “Aquecimento Inferior” (W) 1000 x x Potência “Assar” (W) 1800 2600 1800 Potência “Assar Combinado” (W) x 2610 1810 Potência “Cozimento Delicado” (W) x 1500 1010 11 Potência “Descongelamento” (W) 11 11 Potência “Gratinar” (W) 1810 x x Potência “Grill” (W) 1800 2400 1800 Potência “Lâmpada do forno“ (W) 25 50 25 Potência “Manter Aquecido” (W) 1000 x x Potência “Pizza” (W) 2170 x x Potência “Turbo Aquecimento” (W) 2110 2610 x Potência “Turbo Grill” (W) 1810 2410 1810 Potência Elétrica Total (W) ~2170 ~2700 ~1860 ~ 10 ~ 12,8 ~ 10 15 15 15 IPX0 IPX0 IPX0 Intensidade da Corrente Elétrica (A) Disjuntor Termomagnético (A) Grau de Proteção Classe de Construção Dimensões externas do forno (mm) Dimensões internas do forno (mm) Classe I Classe I Classe I Altura 594 474 594 Largura 598 895 598 Profundidade 523 559 523 Altura 340 325 340 Largura 465 610 465 Profundidade 375 395 375 Altura 575 460 575 560 860 560 600 600 600 56 77 56 30 43,5 27 36,5 53 33 Dimensões de instalação do forno Largura (NICHO mm) Profundidade Volume (litros) Peso líquido (Kg) Peso bruto (Kg) Tabela 7 Manual de Instruções Fornos Elétricos Tramontina 31 Termo de garantia A TRAMONTINA TEEC S.A. oferece garantia a este produto por ela comercializado contra qualquer defeito de fabricação pelo período total de 12 (doze) meses, sendo 09 (nove) meses de garantia contratual e 90 (noventa) dias de garantia legal, conforme estabelece o artigo 26 do Código de Defesa do Consumidor. O prazo de contagem da garantia inicia-se com a emissão da Nota Fiscal de venda do equipamento, que deverá ser anexada ao presente termo, sendo que a garantia será válida somente mediante apresentação da nota fiscal de compra. A garantia compreende a substituição de peças e mão de obra no reparo de defeitos de fabricação constatados pela TRAMONTINA TEEC S.A. e efetivados pelo Serviço Autorizado TRAMONTINA, nas cidades que possuem Serviço Autorizado. As peças plásticas, borrachas, vidros, lâmpada, manípulos de comando, luzes indicadoras, puxadores, bem como a mão de obra utilizada na aplicação das peças e as consequências advindas dessas ocorrências não possuem garantia contratual. A TRAMONTINA TEEC S.A. apenas respeita a garantia legal, de 90 dias, contados a partir da data de emissão da nota fiscal do produto ou da assistência técnica prestada. Ficam invalidadas as garantias legal e/ou contratual se: •As recomendações de uso e de limpeza deste manual não forem respeitadas. O forno TRAMONTINA for instalado ou utilizado em desacordo com o Manual de Instruções. O forno TRAMONTINA for ligado em tensão diferente da especificada. •Na instalação ou uso não forem observadas as especificações e recomendações do manual de instruções, tais como, nivelamento do produto ou adequação do local para instalação compatível com o produto. O forno TRAMONTINA tiver recebido maus tratos, descuidos (riscos, deformações ou similares em consequência da utilização, bem como aplicação de produtos químicos, abrasivos ou similares que provoquem danos a qualidade do material ou componente) ou ainda, sofrido alterações, modificações ou consertos executados por pessoas ou entidades não credenciadas pela TRAMONTINA TEEC S.A. •O defeito tiver sido causado por acidente ou má utilização do produto pelo Consumidor. O forno TRAMONTINA não for utilizado exclusivamente para uso doméstico. •A etiqueta de identificação do produto, tiver o número de Série retirado e/ou alterado. As garantias legais e/ou contratual não cobrem: •Peças desgastadas pelo uso normal/natural. Não funcionamento ou falhas decorrentes de interrupções de fornecimento de energia elétrica, no local onde o forno TRAMONTINA está instalado ou oscilações de tensão superiores ao estabelecido neste manual. •Peças danificadas devido a acidentes de transporte ou manuseio, amassados, riscos, quedas ou atos e efeitos da natureza, tais como descargas atmosféricas, chuva, inundação, etc. Transporte até o local definitivo da instalação, peças, materiais e mão de obra para a preparação do local onde será instalado o forno TRAMONTINA, tais como: rede elétrica, aterramênto, alvenaria, móveis, etc. Funcionamento anormal do forno Elétrico TRAMONTINA decorrente da falta de limpeza e excesso de resíduos, ou ainda decorrentes da existência de objetos em seu interior, estranhos ao seu funcionamento e finalidade de uso. •Transporte do produto da fábrica para a casa do cliente, ou vice-versa. •Despesas referentes ao local de instalação, como móveis ou mesmo o tampo de granito, mármore ou outro material qualquer. 32 Manual de Instruções Fornos Elétricos Tramontina •Despesa por atendimento onde não for constatado nenhum defeito ou relacionadas à orientação de uso, que estejam neste manual de instruções ou no próprio produto, serão passíveis de cobrança aos consumidores. Condições da garantia: •Nas localidades não servidas pela Rede de Serviço Autorizado ou fora do perímetro urbano, o forno que necessitar atendimento/conserto na garantia, deverá ser entregue ao Serviço Autorizado mais próximo, com despesas de frete, riscos de acidentes e seguro por conta do cliente proprietário. Despesas decorrentes de instalação de peças que não pertençam ao forno TRAMONTINA, são de responsabilidade do Consumidor. A TRAMONTINA TEEC S.A., devido à evolução contínua de seus produtos, reserva-se o direito de alterar características gerais, técnicas e estéticas sem prévio aviso. •A Garantia é válida somente para produtos vendidos e utilizados no território brasileiro. •Este aparelho, antes de deixar a fábrica, foi testado e controlado por pessoal especializado, de modo a garantir os melhores resultados de funcionamento. •As peças de reposição originais se encontram junto à Rede de Serviço Autorizado. Qualquer defeito que for constatado deste produto deve ser imediatamente comunicado ao Serviço Autorizado Tramontina mais próximo de sua residência, cujo contato e endereço pode ser encontrado na relação que acompanha o produto, no site (www.tramontina.com), ou informado pelo Serviço de Atendimento ao Consumidor Tramontina. Qualquer manutenção ou regulagem que se fizer necessária, deverá ser realizada com cuidado e por pessoal qualificado. Por este motivo recomendamos recorrer sempre à Rede de Serviço Autorizado, especificando a marca e modelo de seu aparelho, bem como o número de série, que se encontram na etiqueta da caixa externa ou na parte frontal do forno TRAMONTINA. Nota! Todas as peças comprovádamente com defeito de fabricação e dentro da garantia serão substituídas sem custo, não havendo a troca do equipamento. Manual de Instruções Fornos Elétricos Tramontina 33 34 Manual de Instruções Fornos Elétricos Tramontina Manual de Instruções Fornos Elétricos Tramontina 35 ATENÇÃO! Antes de ligar para o Serviço Autorizado TRAMONTINA para solicitar atendimento em garantia, tenha em mãos, para informar: • Nome, número e data da nota fiscal da loja onde adquiriu o produto. • Número de Série, abaixo citado, ou localizado na etiqueta de identificação do produto. Revisão 7 / Janeiro 2014 Número de Série de seu produto: w w w. t r a m ont ina . c om