Download KOS-L432

Transcript
KOS-L432
WIDE TOUCH SCREEN MONITOR 7 page 2-9
INSTRUCTION MANUAL
MONITEUR ECRAN LARGE TACTILE 7 page 10-17
MODE D’EMPLOI
WIDE TOUCH SCREEN MONITOR 7 Seite 18-25
BEDIENUNGSANLEITUNG
BREEDBEELD MONITOR MET AANRAAKSCHERM 7 blz 26-33
GEBRUIKSAANWIJZING
MONITOR TOUCH SCREEN PANORAMICO 7 pagina 34-41
ISTRUZIONI PER L’USO
MONITOR DE PANTALLA TÁCTIL PANORÁMICA 7 página 42-49
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MONITOR DE ECRÃ LARGO DE TOQUE 7 página 50-57
MANUAL DE INSTRUÇÕES
宽屏幕触控显示器 7 58-65页
使用说明书
Take the time to read through this instruction manual.
Familiarity with installation and operation procedures will help you obtain the best
performance from your new monitor.
For your records
Record the serial number, found on the back of the unit, in the spaces designated on the
warranty card, and in the space provided below. Refer to the model and serial numbers
whenever you call upon your Kenwood dealer for information or service on the product.
Model KOS-L432 Serial number
US Residence Only
Register Online
Register your Kenwood product at
www.Kenwoodusa.com
© B64-4168-00/00 (W)
B64-4168-00_00.indb 1
08.3.11 9:04:55 PM
Precauções de Segurança
2 ADVERTÊNCIA
As seguintes precauções devem ser
tomadas para evitar ferimentos ou
incêndio:
• Enquanto conduz, não fique a observar nem fixe o
seu olhar na unidade por um período prolongado.
2 CUIDADO
As seguintes precauções devem
ser tomadas para evitar danificar o
equipamento:
• Não poderá ver imagens de vídeo enquanto o
veículo estiver em movimento. Para desfrutar de
imagens de vídeo, procure um local seguro para
estacionar e accione o travão de estacionamento.
• Se aparecerem problemas durante a instalação,
consulte o seu revendedor Kenwood.
• Quando adquirir acessórios opcionais, verifique
com o seu revendedor Kenwood se estes
funcionam com o seu modelo e na sua área.
• Se o aparelho não funcionar correctamente,
pressione o botão Reset.
Botão Reset
• As ilustrações do visor e o painel apresentados
neste manual são exemplos usados para explicar
mais claramente como são usados os controlos.
Portanto, o que aparece nas ilustrações poderá
diferir do que aparece no equipamento real, e
algumas ilustrações poderão representar algo
impossível no funcionamento real.
Para limpar o aparelho
Se o painel desta unidade estiver manchado, limpeo com um pano macio e seco tal como um pano
de silicone.
Se o painel estiver muito manchado, limpe a
mancha com um pano humedecido num produto
de limpeza neutro e depois seque o detergente
neutro.
Brilho do ecrã a baixas temperaturas
Quando a temperatura ambiente em redor da
unidade baixar, tal como no Inverno, o ecrã do
painel de cristal líquido tornar-se-á mais escuro do
que é normal. O brilho normal voltará após utilizar o
ecrã durante algum tempo.
Controlador A/V permite controlar
a partir do KOS-L432 (A partir de
Dezembro de 2007):
KOS-V500, KOS-V1000
Informação sobre a forma de deitar fora
Equipamento Eléctrico ou Electrónico
Velho (aplicável nos países da UE que
adoptaram sistemas de recolha de lixos
separados)
Produtos com o símbolo (caixote do lixo
com um X) não podem ser deitados fora
junto com o lixo doméstico.
Equipamentos eléctricos ou electrónicos
velhos deverão ser reciclados num local
capaz de o fazer bem assim como os seus
subprodutos. Contacte as autoridades
locais para se informar de um local de
reciclagem próximo de si. Reciclagem
e tratamento de lixo correctos ajudam
a poupar recursos e previnem efeitos
prejudiciais na nossa saúde e no
ambiente.
Declaração de conformidade relativa à
Directiva EMC 2004/108/CE
Fabricante:
Kenwood Corporation
2967-3 Ishikawa-machi, Hachioji-shi, Tóquio, 192-8525
Japão
Representante na UE:
Kenwood Electronics Europe BV
Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, Holanda
¤
• Aplicar um produto de limpeza directamente na unidade
poderá afectar as suas peças mecânicas. Limpar o painel
com um pano áspero ou usar um líquido volátil tal como
um diluente ou álcool poderá riscar a superfície ou
apagar caracteres.
50 |
Português
B64-4168-00_00.indb 50
08.3.11 9:05:22 PM
Operações
Sensor redutor de
iluminação automático
V.SEL
SRC
⁄
É possível controlar os controladores A/V opcionais
tocando no ecrã desta unidade.
As funções que podem ser controladas variam,
dependendo dos controladores A/V. Consulte o
manual de instruções do controlador A/V ligado
para mais informações.
Alimentação
Ligar a alimentação
Pressione o botão [SRC].
Comuta a fonte vídeo
Pressione o botão [V.SEL].
Cada vez que o botão é pressionado, a fonte
vídeo é mudada.
⁄
• Consulte <Muda a fonte de vídeo> em <Operações
básicas> do manual do controlador A/V.
Comuta o ecrã da função
Comuta para os ecrãs de controlo como para o
Ecrã de controlo da fonte.
Desligar a alimentação
Pressione o botão [SRC] durante pelo menos
1 segundo.
Pressione o botão [V.SEL] durante pelo menos
1 segundo.
Cada vez que o botão é pressionado durante
pelo menos 1 segundo, o ecrã de controlo da
função é mudado.
Comuta a fonte áudio
Ajuste
Imagem e Painel de controlo fácil
Ecrã de controlo da fonte
Painel de imagem (OFF)
Pressione o botão [SRC].
Cada vez que o botão é pressionado, a fonte
áudio muda.
⁄
⁄
• Consulte <Muda a fonte áudio> em <Operações
básicas> no manual do controlador A/V.
• Consulte <Comuta o ecrã da função> em <Operações
básicas> no manual do controlador A/V.
Português |
B64-4168-00_00.indb 51
51
08.3.11 9:05:22 PM
Acessórios
1
..........1
2
..........1
3
..........1
4
..........1
5
..........1
52 |
Português
B64-4168-00_00.indb 52
08.3.11 9:05:23 PM
Procedimentos para instalação
1. Para evitar curto-circuitos, remova a chave da
ignição e desligue o terminal - da bateria.
2. Faça as ligações apropriadas dos cabos de
entrada e saída de cada aparelho.
3. Ligue o conector da cablagem ao aparelho.
4. Instale o aparelho no seu carro.
5. Ligue o terminal - da bateria.
6. Pressione o botão de reiniciar. (página 50)
2ADVERTÊNCIA
• Para evitar curto-circuitos, desligue o cabo de bateria do
terminal negativo da bateria durante a instalação.
• Certifique-se que instala este produto de uma forma
firmemente estável. Não o instale num local que não seja
estável.
• Siga os procedimentos de instalação e ligações descritos
neste manual. Ligações incorrectas ou uma instalação
modificada poderá resultar não apenas em avaria ou
danos à unidade mas também resultar em acidente.
• Não instale a unidade nos locais seguintes.
• Um local que interfira com a operação do sistema de
air-bag.
• Um local que não seja feito de plástico.
\ Se instalar sobre pele, madeira ou tecido poderá
danificar a superfície.
• Um local sujeito a luz solar directa, sujeito ao ar do
ar condicionado, ou sujeito a humidade ou alta
temperatura.
\ Isto poderá provocar deformação da unidade do
monitor.
• Se não pretende instalar a unidade usando o suporte
de monitor fornecido, certifique-se que usa um suporte
de monitor disponível no mercado. (Os orifícios de
montagem para tal suporte estão localizados no fundo
da unidade do monitor.)
¤
• A instalação e ligação deste aparelho requerem
conhecimentos e experiência. Para sua segurança,
deixe o trabalho de montagem e ligação ser feito por
profissionais.
• Não instalar o aparelho num local exposto à luz solar
directa ou calor e humidade excessivos. Evitar também
locais com poeira em demasia ou a possibilidade de
pingos de água.
• Não use os seus próprios parafusos. Use apenas
os parafusos fornecidos. O uso de parafusos não
apropriados pode resultar em danos ao aparelho
principal.
• Se o fusível fundir, assegure-se primeiro que os fios
não provocaram um curto-circuito, e depois substitua
o fusível antigo por um novo com a mesma potência
nominal.
• Não deixe que os cabos não ligados ou os terminais
toquem o metal do carro ou qualquer outro condutor de
electricidade. Para evitar curto-circuitos, não remova as
protecções dos terminais não utilizados ou das pontas
dos cabos não conectados.
• Depois de o aparelho estar instalado, verifique se as luzes
de stop, os piscas, os limpa pára-brisas, etc. do carro
funcionam correctamente.
• Isole os cabos não ligados com fita isolante ou outro
material similar.
• Limpe cuidadosamente o óleo ou sujidade da superfície
de instalação.
Evite instalar em superfícies irregulares.
Português |
B64-4168-00_00.indb 53
53
08.3.11 9:05:23 PM
Conexões
Unidade de Monitor
Acessório 1
Controlador A/V (Acessório opcional)
(KOS-V500)
ALIMENTAÇÃO DO MONITOR
Ligue a cablagem consultando
a manual de instruções do
controlador A/V que está
ligado.
Controlador A/V (Acessório opcional)
(KOS-V1000)
MONITOR
POWER
AV
OUT 2
AV
IN 2
MONITOR
I/F
POWER
PRE
OUT
FM/
AM
R-CAM
V-IN
AV
IN 1
SUB
REAR
FRONT
VIDEO
VIDEO
AV
OUT 1
ALIMENTAÇÃO DO MONITOR
Ligue a cablagem consultando
a manual de instruções do
controlador A/V que está
ligado.
54 |
Português
B64-4168-00_00.indb 54
08.3.11 9:05:23 PM
Instalação
Instalação usando o suporte
(Acessório 3) (Para montagens
compatíveis AMPS ou T-Bolt)
Remoção da unidade do monitor
(Para montagens compatíveis AMPS
ou T-Bolt)
Quando instalar em montagens
compatíveis AMPS
Parafusos (não fornecidos)
Unidade de Monitor
Unidade de Monitor
Acessório 3
Acessório 3
Montagens compatíveis
AMPS (disponíveis no
comércio)
Quando instalar em montagens
compatíveis T-Bolt
Montagens compatíveis
T-Bolt (disponíveis no
comércio)
Acessório 3
Unidade de Monitor
3 mm ou menos
12,7 mm ±0,2
12,7 mm ±0,2
6,4 mm ou menos
Português |
B64-4168-00_00.indb 55
55
08.3.11 9:05:24 PM
Instalação
Instalação usando o chassi (Acessório 2) (Para encosto da cabeça)
A instalação e ligação deste aparelho requer conhecimentos e experiência. Para sua segurança, deixe o
trabalho de montagem e ligação ser feito por profissionais.
Antes de montar o monitor no encosto da cabeça:
• Execute antes as ligações externas necessárias (Acessório 1).
• Usando o molde de papel fornecido (Acessório 5), marque a área a cortar do encosto de cabeça, e depois
corte-o cuidadosamente.
1 Ligue o monitor e o cabo do sistema (Acessório 1).
2 Instale o monitor no chassi (Acessório 2).
Encosto da cabeça
Placa de instalação (não fornecida)
Parafusos (não fornecidos)
Molde de papel (Acessório 5)
Acessório 2
Unidade de Monitor
Acessório 1
Remoção do monitor (Para encosto da cabeça)
1 Introduza a ferramenta de remoção (Acessório 4) profundamente nas aberturas de cada lado, como
indicado.
Acessório 4
2 Puxe o monitor completamente para a fora com as mãos, tendo cuidado para o não deixar cair.
56 |
Português
B64-4168-00_00.indb 56
08.3.11 9:05:25 PM
Guia de resolução de problemas
O que pode parecer como defeito ou mau
funcionamento no seu aparelho pode ser apenas
o resultado de uma pequena falha de operação
ou na cablagem. Antes de chamar um técnico
para consertá-lo, verifique primeiro na seguinte
tabela os possíveis problemas.
?
O aparelho não liga.
✔ O motor não está firmemente fixado ao suporte.
☞ Fixe o motor ao suporte até fazer um clique.
?
Nada acontece quando os botões são
pressionados.
✔ O computador da unidade não está a funcionar
normalmente.
☞ Prima o botão de reiniciar na unidade (página
50).
⁄
• Consulte o manual de instruções do controlador A/V
ligado para resolução de problemas na operação.
Especificações
As especificações podem ser alteradas sem prévia notificação.
Secção do monitor
Formato da imagem
: 4,3 polegadas de largura
95,0 (L) × 53,9 (A) mm
3-6/8 (L) × 2-1/8 (A) polegadas
Sistema do visor
: Transmissível com painel LCD de tipo Micro
Reflectivo, modo VA
Sistema de impulso
: Sistema de comando de matriz activa TFT
Número de pixels
: 391 680 pixels (480 H × 272 V × RGB)
Pixels efectivos
: 99,99%
Disposição de pixels
: Disposição em faixas RGB
Contraluz
: LED
Geral
Tensão de operação
: 14,4 V CC (11 – 16 V)
Consumo de energia
: 250 mA
Gama de temperatura operacional
: –10 °C ~ +60 °C
Gama de temperatura de armazenagem
: –20 °C ~ +70 °C
Dimensões (L × A × P)
: 125 × 75 × 18,5 mm
4-15/16 × 2-15/16 × 6/8 polegadas
Peso
: 150 g (0,33 lbs)
Secção vídeo
Sistema de cor da entrada de vídeo externa
: NTSC/ PAL
Entrada RGB analógica
: 0,7 Vp-p/ 75 Ω
Ainda que os pixels efectivos para o painel de cristais líquidos sejam definidos como 99,99% ou mais, 0,01% dos pixels
poderão não acender ou acender incorrectamente.
Português |
B64-4168-00_00.indb 57
57
08.3.11 9:05:25 PM