Download Microsoft, Xbox, Xbox 360, Xbox LIVE e os logótipos Xbox são

Transcript
© Disney
Microsoft, Xbox, Xbox 360, Xbox LIVE, and the Xbox logos are trademarks
of the Microsoft group of companies.
Microsoft, Xbox, Xbox 360, Xbox LIVE e os logótipos Xbox são marcas
comerciais do grupo empresarial Microsoft.
WARNING Before playing this game, read the Xbox 360® Instruction
Manual and any peripheral manuals for important safety and health information.
Keep all manuals for future reference. For replacement manuals, see
www.xbox.com/support or call Xbox Customer Support.
Important Health Warning About Playing Video Games
Photosensitive seizures
A very small percentage of people may experience a seizure when exposed to certain
visual images, including flashing lights or patterns that may appear in video games.
Even people who have no history of seizures or epilepsy may have an undiagnosed
condition that can cause these “photosensitive epileptic seizures” while watching video
games.
These seizures may have a variety of symptoms, including lightheadedness, altered
vision, eye or face twitching, jerking or shaking of arms or legs, disorientation,
confusion, or momentary loss of awareness. Seizures may also cause loss of
consciousness or convulsions that can lead to injury from falling down or striking
nearby objects.
Immediately stop playing and consult a doctor if you experience any of these
symptoms. Parents should watch for or ask their children about the above symptoms—
children and teenagers are more likely than adults to experience these seizures.
The risk of photosensitive epileptic seizures may be reduced by taking the following
precautions: Sit farther from the screen; use a smaller screen; play in a well-lit room;
do not play when you are drowsy or fatigued.
If you or any of your relatives have a history of seizures or epilepsy, consult a doctor
before playing.
PEGI ratings and guidance applicable within PEGI markets only.
What is the PEGI System?
The PEGI age-rating system protects minors from games unsuitable for their particular age
group. PLEASE NOTE it is not a guide to gaming difficulty. Comprising two parts, PEGI allows
parents and those purchasing games for children to make an informed choice appropriate to the
age of the intended player. The first part is an age rating:-
The second is icons indicating the type of content in the game. Depending on the game,
there may be a number of such icons. The age-rating of the game reflects the intensity of this
content. The icons are:-
VIOLENCE
BAD
LANGUAGE
FEAR
SEXUAL
CONTENT
DRUGS
DISCRIMINATION
For further information visit http://www.pegi.info and pegionline.eu
GAMBLING
Garantia Limitada
O FABRICANTE GARANTE QUE O SUPORTE NO QUAL ESTE SOFTWARE FOI GRAVADO NÃO
CONTEM QUALQUER DEFEITO DE MATERIAL E MÃO-DE-OBRA DURANTE O PERIODO DE
UTILIZAÇÃO NORMAL DE CENTO E OITENTA (180) DIAS A PARTIR DA DATA DE COMPRA
INDICADA NO TALÃO COMPROVATIVO. O FABRICANTE RESPONSABILIZA-SE A SUBSTITUIR O
APARELHO COM DEFEITO OU A REEMBOLSAR O VALOR DA COMPRA (FICANDO AO CRITERIO
DO FABRICANTE) APOS A DEVOLUÇÃO DO SOFTWARE AO FABRICANTE COM O TALÃO
COMPROVATIVO DA COMPRA. O FABRICANTE NÃO TERA QUALQUER RESPONSABILIDADE
DE SUBSTITUIR O APARELHO DANIFICADO DEVIDO A ACIDENTE, ABUSO OU MA UTILIZAÇÃO.
QUALQUER GARANTIA E/OU CONDIÇÕES SOBRE O APARELHO, INCLUINDO AS GARANTIAS E/
OU CONDIÇÕES DE COMERCIALIZAÇÃO E ADEQUABILIDADE A UMA FINALIDADE ESPECIFICA,
TEM UMA DURAÇÃO LIMITADA DE CENTO E OITENTA (180) DUAS A PARTIR DA DATA DE
COMPRA OU ENTREGA. ESTA GARANTIA CONFERE-LHE OS DIREITOS LEGAIS ESPECIFICOS
E PODE TAMBEM TER OUTROS DIREITOS QUE VARIEM DE JURISDIÇÃO PARA JURISDIÇÃO.
O COMPRADOR RECONHECE EXPRESSAMENTE E CONCORDA COM A UTILIZAÇÃO DESTE
SOFTWARE POR SEU PROPRIO RISCO. O SOFTWARE E A RESPECTIVA DOCUMENTAÇÃO SÃO
FORNECIDOS SEM ENCARGOS E SEM GARANTIAS E/OU CONDIÇÕES DE QUALQUER TIPO
EXPRESSAS OU IMPLICITAS. O FABRICANTE REJEITA EXPRESSAMENTE QUALQUER GARANTIA
E/OU CONDIÇÕES, EXPRESSAS OU IMPLICITAS, RELATIVAMENTE AO SOFTWARE E RESPECTIVA
DOCUMENTAÇÃO, INCLUINDO, MAS NÃO LIMITADA AS GARANTIAS E/OU CONDIÇÕES
IMPLICITAS DE COMERCIALIZAÇÃO E ADEQUABILIDADE PARA UMA FINALIDADE ESPECIFICA. O
FABRICANTE NÃO GARANTE QUE AS FUNÇÕES CONTIDAS NO SOFTWARE SEJAM ININTERRUPTAS
OU ISENTAS DE ERROS OU QUE OS DEFEITOS NO SOFTWARE SEJAM CORRIGIDOS. ALEM
DISSO, O FABRICANTE NÃO GARANTE OU FAZ QUALQUER REPRESENTAÇÃO RELATIVAMENTE
A UTILIZAÇÃO OU AOS RESULTADOS DA UTILIZAÇÃO DO SOFTWARE E RESPECTIVA
DOCUMENTAÇÃO EM TERMOS DA SUA CORRECÇÃO, RIGOR, FIABILIDADE, ETC. AS LIMITAÇÕES
DAS RESPONSABILIDADES DESCRITAS NESTA SECÇÃO TAMBEM SE APLICAM A OUTROS
FORNECEDORES DE MATERIAL UTILIZADO NO SOFTWARE. NENHUMA INFORMAÇÃO VERBAL
OU ESCRITA OU QUALQUER RECOMENDAÇÃO DE UM FABRICANTE OU DE UM REPRESENTANTE
AUTORIZADO PELO FABRICANTE SERVIRA PARA CRIAR GARANTIAS E/OU CONDIÇÕES OU
SERVIRA, DE QUALQUER FORMA, PARA ALARGAR O AMBITO DESTA GARANTIA LIMITADA.
O COMPRADOR (E NÃO O FABRICANTE) ASSUME AS DESPESAS TOTAIS DE QUALQUER
MANUTENÇÃO, REPARAÇÃO OU CORRECÇÃO. ALGUMAS JURISDIÇÕES NÃO PERMITEM A
EXCLUSÃO DE GARANTIAS IMPLICITAS, POR ISSO, A EXCLUSÃO ACIMA MENCIONADA PODE
NÃO SER APLICADA EM CERTOS CASOS. SOB QUAISQUER CIRCUNSTANCIAS, INCLUINDO
NEGLIGENCIA, DEVERA O FABRICANTE SER RESPONSABILIZADO POR ALGUM DANO
INDIRECTO, INCIDENTAL, ESPECIAL OU CONSEQUENCIAL QUE RESULTE DA UTILIZAÇÃO
OU DA INCAPACIDADE DE UTILIZAÇÃO DO SOFTWARE OU RESPECTIVA DOCUMENTAÇÃO,
MESMO QUE O FABRICANTE OU UM REPRESENTANTE AUTORIZADO DO FABRICANTE TENHA
SIDO AVISADO SOBRE A POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS. ALGUMAS JURISDIÇÕES NÃO
PERMITEM A LIMITAÇÃO OU EXCLUSÃO DA RESPONSABILIZAÇÃO POR DANOS INCIDENTAIS OU
CONSEQUENCIAIS, POR ISSO, A LIMITAÇÃO ACIMA MENCIONADA OU EXCLUSÃO PODE NÃO SER
APLICADA EM TODOS OS CASOS. EM CASO ALGUM DEVERA O FABRICANTE RESPONSABILIZAR
TOTALMENTE O COMPRADOR POR TODOS OS DANOS, PERDAS E MOTIVOS DE ACÇÃO, SEJA
POR CONTRATO, ACTO ILICITO (INCLUINDO NEGLIGENCIA) OU OUTRO MOTIVO, SE EXCEDER A
QUANTIA PAGA PELO SOFTWARE.
Contents
Menu Controls ............................................................2
Basic Controls ............................................................. 3
Game Overview ...........................................................4
Gameplay ...................................................................5
The Garage .................................................................6
Riders........................................................................ 7
Multiplayer ................................................................ 7
Connect to XBox LIVE.................................................... 7
Customer Support Information ......................................8
Limited Warranty ........................................................9
Portuguese ........................................................ 10
1
Xbox 360 Controller
Left trigger
Left bumper
]
x Right trigger
_
` Right bumper
Y button
X button
L
Left thumbstick
B button
< button
l
C
Directional pad Right thumbstick
A button
>button
Xbox Guide
Note: These are the default controls.
Menu Controls
L Left thumbstick or l Directional Pad..........Select item
A button ....................................................Confirm item
B button ....................................................Cancel / Return to previous screen
> button....................................................Start game / Pause game
2
basic Controls
x Right trigger..................................................Accelerate
] Left trigger....................................................Brake / Reverse
` Right bumper................................................Tweak trick in mid-air
y Left bumper..................................................Tweak trick in mid-air
A button + any direction on the Left thumbstick....Basic trick
B button + any direction on the Left thumbstick....Advanced trick
Y button + any direction on the Left thumbstick....Pro trick
X button..........................................................Boost
C Right thumbstick............................................Change camera view
S / O Left thumbstick.......................................Steer
M / Q Left thumbstick........................................Lean / Pre-load
z + y + L + any direction
on the Left thumbstick.........................................Special Trick
h Right thumbstick (press)............................... Look Back
j Left thumbstick (press)................................. Inactive
> button........................................................Pause game
< button.........................................................Inactive
HUD Display
Position
Timer
Lap Counter
Thrill Bar
3
Game Overview
Throttle up your ATV and check your fear at the starting line as you compete
against fifteen rival riders in unique off-road trick-racing events on 36 different
tracks. Leap off snow-capped Italian mountains, jump gaping chasms in New
Mexico and ride the rim of active volcanoes in New Zealand on your way to
victory. Build your ATV from the ground up to create your own unique quad with
handling and performance to suit your riding style. Experience extreme speed,
catch massive air and nail spectacular airborne tricks while you leave your
competition in the dust. Welcome to Off-Road Trick Racing.
Welcome to Pure.
Pre-load
This is how you jump your ATV in Pure. Pull the left stick down and flick it up
immediately before a ramp to pre-load your ATV and catch air. You should preload off of most ramps to get enough air to pull tricks.
Note: You can use the power accumulated in the Thrill Bar to boost by hitting
the X button. However, this will deplete your Thrill Bar meter, so boost wisely!
Thrill Bar
The Thrill Bar indicates what level of tricks you are able to pull off. There are four
levels, each increasing in complexity
and the amount of boost they give you.
They can be activated by filling the level
on the Thrill Bar meter.
A button tricks are the most basic. As
you successfully land tricks, the Thrill
Bar begins to fill up. As the bar fills up, more difficult tricks become available,
as indicated by the button icons arranged on the Thrill Bar. When the Thrill Bar is
empty, only A button tricks are available.
As you fill it up (by landing tricks without crashing), you will be able to do
B button tricks, and eventually Y button tricks. Watch out though, if you crash
or use boost, your Thrill Bar level will reduce and you can temporarily lose the
ability to do the more advanced tricks until you build it back up again.
4
Tricks
To pull tricks, you have to get air by pre-load jumping. Once you’re in the air,
you can pull tricks by holding either the A, B, or Y buttons while pushing the
left thumbstick in any one of eight directions – UP, DOWN, LEFT, RIGHT or any of
the four diagonals. You can only perform B or Y button tricks if your Thrill Bar
level is high enough at the time. Try pulling trick combos but just make sure you
have enough air!
Note: You can “tweak” tricks by holding y or ` while performing a trick.
Boost
You earn boost by doing tricks and you can use boost to help you win races. You
can use the power accumulated in the Thrill Bar to boost by hitting the
X button. However, this will deplete your Thrill Bar meter, so boost wisely! Saving up boost is always a good idea.
Special Tricks
Each rider has their own signature
Special Trick and up to seven further
Special Tricks. Some of these extra Special Tricks are available right away and
others are unlocked by playing through
the World Tour.
Once you’ve earned a special trick by completely filling your Thrill Bar, it can
only be taken away by crashing. Unlike the other trick types, you don’t lose
your Special Trick when you boost. This means that you can use your entire bar
of boost if you need to because you can fill the Bar right back up again if you
perform another Special Trick
Gameplay
pure World Tour
Compete in offroad stages across seven locations; Italy, New Mexico,
Wyoming, Thailand, New Zealand, Glamis Dunes and Ocotillo Wells. Each stage
has races, sprints and freestyle events, so be ready to ride them all. Earn new
ATV parts, garage slots, paint jobs, new special tricks and character outfits on
your way to becoming the Pure World Champion.
Races
Pit yourself against up to 15 other riders in an all-out trick-filled race to the finish. Tricks give you boost which will help you to win races.
5
Freestyle
Freestyle races are held on some of the most outrageous outdoor tracks in the
world. Earn the highest point total in a session to earn the top spot but keep
a close eye on your gas gauge – you could run out! These events are all about
trick combos because they yield the biggest scores. A red circle will appear after
you land a trick. Pull another trick before the circle disappears and you’ll link
your scores into a combo.
Sprint
Sprint races are short and intense.With 15 rival riders and very few jumps, Sprints
are crowded and brutally competitive.
Online
PURE features online play for up to 16 players. Race, Freestyle, Sprint and
Freeride event types are available in online play. Freeride allows you to hang out
with your friends online without time pressure or forced objectives.
Your scores and lap times are recorded on extensive online leaderboards
The Garage
Garage
In the Garage, build your ride from the ground up. Customize everything from
seat to tires and handlebars to shocks. With the huge number of different parts
available from real world manufacturers, you can generate more than 65,000
different ATVs.
You can store only two
custom ATVs at the start of
the game. Unlock more as
you play through world tour
and experiment with
different parts and
combinations. Design your
ATVs for Sprint, Race or
Freestyle.You can even
design ATVs for specific
tracks. Just watch how vital statistics for your bike change as you choose each
part.You can build your bike part by part or simply ‘quick-build’ your bike by
holding the
X or Y buttons for race or freestyle spec respectively. Remember to revisit
your old ATV designs when you unlock new parts.
6
Note: You can’t Quick Build sprint ATVs.
riders
There are six different riders to choose from, each with different riding styles
and a unique Special Trick.
Multiplayer
You can play online with up to 15 other players through Xbox LIVE®.
Xbox LIVE
Play anyone and everyone, anytime, anywhere on Xbox LIVE. Build your profile
(your gamer card). Chat with your friends. Download content at Xbox LIVE
Marketplace. Send and receive voice and video messages. Get connected and
join the revolution.
Connecting
Before you can use Xbox LIVE, connect your Xbox 360 console to a high-speed
Internet connection and sign up to become an Xbox LIVE member. For more
information about connecting, and to determine whether Xbox LIVE is available in
your region, go to www.xbox.com/live/countries.
Family Settings
These easy and flexible tools enable parents and caregivers to decide which
games young game players can access based on the content rating. For more
information, go to www.xbox.com/familysettings.
7
Customer Support
Support Options
You can contact Disney Interactive Studios Technical Support by phone.
When you do, please tell us you are using an Xbox 360 console.
Disney Interactive Studios Technical Support:
+44 (0) 845 070 0380
Lines are open from Monday to Sunday 8:00am – 10:00pm UK time
(excluding Christmas Day and New Year’s Day).
Calls are charged at national rates. For calls from mobile phones charges may
vary depending upon operator. Please ask the bill payer’s permission before
using this number.
Please note that this service is for technical difficulties only.
We regret that we cannot offer hints and tips.
On-Line Support Options
You can also contact us via email at: [email protected].
88
AVISO Antes de utilizar este produto, leia o Manual de Instruções da Xbox 360
e os manuais de quaisquer periféricos onde encontrará informações de segurança
importantes e avisos de saúde. Guarde todos os manuais para referência futura. Para
obter manuais de substituição, consulte www.xbox.com/support ou telefone para o
número de Suporte a Clientes Xbox: (ver lado interior da contracapa).
Aviso Importante de Saúde Relativamente à Utilização de Videojogos
Ataques de Epilepsia Fotossensível
Um número muito reduzido de pessoas pode ter um ataque epiléptico ao serem
expostas a determinadas imagens visuais, incluindo luzes ou padrões intermitentes
que poderão aparecer em videojogos. Mesmo pessoas sem quaisquer antecedentes
de tais ataques ou de epilepsia poderão sofrer de sintomas não diagnosticados que
podem provocar estes “ataques de epilepsia fotossensível” ao verem videojogos.
Estes ataques poderão ter diversos sintomas, incluindo tonturas, alterações da visão,
espasmos nos olhos ou na cara, espasmos ou tremor nos braços ou nas pernas,
desorientação, confusão ou perda de consciência passageira. Os ataques podem
também provocar a perda de consciência ou convulsões que podem resultar em
ferimentos devido a quedas ou no embate em objectos próximos.
Pare de jogar imediatamente e consulte um médico se observar algum destes
sintomas. Os encarregados de educação devem observar os seus filhos ou consultálos relativamente aos sintomas acima descritos — as crianças e adolescentes têm
maior probabilidade do que os adultos de sofrerem desses ataques. O risco de
ataques de epilepsia fotossensível pode ser reduzido ao ter em atenção as seguintes
recomendações: Sente-se a uma distância maior do ecrã; utilize um ecrã mais
pequeno; jogue numa sala bem iluminada; não jogue quando se sentir sonolento
ou fatigado.
Se tiver um historial, ou se houver um historial na sua família, de ataques ou epilepsia,
consulte um médico antes de jogar.
O que é o sistema PEGI?
O sistema de classificação etária PEGI protege os menores de jogos não adequados para
a sua idade específica. Note que NÃO se trata de um guia para as dificuldades dos jogos. O
PEGI é composto por duas partes e permite que os encarregados de educação e pessoas que
adquiram jogos para crianças possam tomar uma decisão informada apropriada para a idade
do jogador a quem se destina o jogo. A primeira parte consiste na classificação etária:-
A segunda parte consiste em ícones (símbolos) que indicam o tipo de conteúdos presentes
no jogo. Consoante o jogo, poderão existir vários desses ícones. A classificação etária do
jogo reflecte a intensidade destes conteúdos. São estes os ícones:-
VIOLENCE
BAD
LANGUAGE
FEAR
SEXUAL
CONTENT
DRUGS
DISCRIMINATION
Para mais informações, visite http://www.pegi.info e pegionline.eu
GAMBLING
Índice
Controlos do Menu ................................................. 12
Controlos Básicos ................................................... 13
Visão Geral do Jogo................................................. 14
Jogabilidade .......................................................... 15
A Garagem............................................................. 16
Pilotos .................................................................. 17
Multijogador. ........................................................ 17
Ligar ao Xbox LIVE .................................................. 17
Apoio ao Cliente. .................................................... 18
Garantia Limitada ................................................... 21
11
Controlador Xbox 360
Gatilho esquerdo ]
x Gatilho direito
Botão superior
esquerdo _
` Botão superior
direito
Botão Y
Botão X
L
Manípulo
analógico
esquerdo
Botão B
Botão <
Botão A
l
Botão direccional
C
Manípulo
analógico direito
Botão >
Guia Xbox (Xbox Guide)
Nota: Estes são os controlos predefinidos.
CONTROLOS DO MENU
Manípulo analógico esquerdo L
ou botão direccional l ................................ Seleccionar item
Botão A..................................................... Confirmar item
Botão B..................................................... Cancelar / Voltar ao ecrã anterior
Botão > .................................................... Iniciar / Pausar jogo
12
CONTROLOS BÁSICOS
Gatilho direito x ............................................ Acelerar
Gatilho esquerdo ] ......................................... Travar / Marcha-atrás
Botão superior direito ` ................................. Ajustar acrobacia em pleno ar
Botão superior esquerdo y. ............................. Ajustar acrobacia em pleno ar
Botão A + qualquer direcção no manípulo
analógico Esquerdo .......................................... Acrobacia básica
Botão B + qualquer direcção no manípulo
analógico Esquerdo .......................................... Acrobacia avançada
Botão Y + qualquer direcção no manípulo
analógico Esquerdo .......................................... Acrobacia profissional
Botão X......................................................... Turbo
Manípulo analógico Direito C............................ Alterar ângulo da câmara
Manípulo analógico Esquerdo S / O................. Direcção
Manípulo analógico Esquerdo M / Q .................. Inclinar / Ganhar balanço
z + y + L + qualquer direcção
no manípulo analógico Esquerdo ........................ Acrobacia Especial
Manípulo analógico Direito h (premir) ............. Olhar Para Trás
Manípulo analógico Direito j (premir)............. Inactivo
Botão > ........................................................ Pausar jogo
Botão < ........................................................ Inactivo
VISOR HUD
Posição
Temporizadorr
Contador
de tempo
por volta
Barra
Potenciadora
13
VISÃO GERAL DO JOGO
Liga a tua moto quatro e avalia o teu medo na grelha de partida enquanto competes
contra quinze pilotos rivais em provas de acrobacias todo-o-terreno em 36 pistas
diferentes. Salta sobre montanhas italianas cheias de neve, salta precipícios no
Novo México e percorre a borda de vulcões activos na Nova Zelândia para chegares
à vitória. Constrói a tua moto quatro de raiz para criares a tua própria máquina com
uma maneabilidade e desempenho que se adeqúem ao teu estilo de condução. Sente
a velocidade vertiginosa, salta ao máximo e faz acrobacias aéreas espectaculares
enquanto deixas a concorrência para trás. Bem-vindo ao mundo das Competições de
Acrobacias Todo-o-terreno.Bem-vindo ao Pure.
GANHAR BALANÇO
Para saltares com a tua moto quatro no Pure tens de fazer assim. Empurras o
manípulo analógico esquerdo para baixo e depois imediatamente para cima antes
de uma rampa para a tua moto quatro ganhar balanço e saltar. Deves ganhar
balanço na maior parte das rampas para te manteres no ar o tempo suficiente
para fazeres as acrobacias.
Nota: Podes utilizar a energia acumulada na Barra Potenciadora para ganhares velocidade
premindo o botão X.Contudo, tal esvaziará o medidor da Barra Potenciadora. Portanto,
utiliza o turbo com sensatez!
BARRA POTENCIADORA
A Barra Potenciadora indica o nível das
acrobacias que conseguirás executar.
Existem quatro níveis, cada um mais
complexo e com maior quantidade de
turbo. Podem ser activados enchendo o medidor da Barra Potenciadora.
As acrobacias com o botão A trisão as mais básicas. À medida que vais sendo
bem sucedido na execução das acrobacias, a Barra Potenciadora começa e
encher. À medida que a barra enche, ficam disponíveis mais truques difíceis, tal
como é indicado pelos ícones de botão dispostos na Barra Potenciadora. Quando
a Barra Potenciadora está vazia, apenas estão disponíveis acrobacias com o botão
A.
À medida que a vais enchendo (executando acrobacias sem teres qualquer
acidente), serás capaz de efectuar acrobacias com o botão B e, eventualmente,
acrobacias com o botão Y. Mas atenção, se tiveres um acidente ou usares o
turbo, o nível da tua Barra Potenciadora diminuirá e perderás temporariamente a
capacidade de fazer mais acrobacias avançadas até a encheres de novo.
14
ACROBACIAS
Para efectuares acrobacias tens de ganhar balanço antes do salto. Quando
estiveres no ar, podes realizar acrobacias premindo o botão A, B, ou Y
enquanto movimentas o manípulo analógico esquerdo para qualquer uma das
oito direcções – PARA CIMA, PARA BAIXO, ESQUERDA, DIREITA ou qualquer uma
das quatro diagonais. Só podes executar acrobacias com o botão B ou Y se o
nível da tua Barra Potenciadora for suficientemente alto. Tenta fazer acrobacias
combinadas, mas certifica-te de que te manténs no ar o tempo suficiente!
Nota: Podes ajustar as acrobacias premindo os botões y ou ` enquanto realizas a acrobacia.
TURBO
Ao fazeres acrobacias ganhas turbo e podes utilizar o turbo como uma ajuda para
ganhares as corridas. Podes utilizar a energia acumulada na Barra Potenciadora
para ganhares velocidade premindo o botão X. Contudo, tal esvaziará o contador
da Barra Potenciadora. Portanto, utiliza o turbo com sensatez! Poupar turbo é
sempre uma boa ideia.
ACROBACIAS ESPECIAIS
Cada piloto tem a sua própria Acrobacia Especial e um máximo de sete Acrobacias
Especiais. Algumas destas Acrobacias Especiais estão imediatamente disponíveis
e outras são desbloqueadas competindo no Circuito Mundial.
Quando ganhares uma acrobacia especial por teres enchido totalmente a Barra
Potenciadora, esta pode ser-te retirada se tiveres um acidente. Ao contrário
dos outros tipos de acrobacias, não perdes a tua Acrobacia Especial se utilizares
o turbo. Tal significa que, se precisares, podes utilizar toda a barra de turbo,
porque a podes voltar a encher se realizares outra Acrobacia Especial.
JOGABILIDADE
CIRCUITO MUNDIAL PURE
Compete em níveis todo-o-terreno em sete locais : Itália, Novo México,
Wyoming, Tailândia, Nova Zelândia, Glamis Dunes e Ocotillo Wells. Cada nível
tem corridas, sprints e eventos de estilo livre, por isso, prepara-te para
competires em todos. Ganha novas peças para a tua moto quatro, lugares de
garagem, pinturas, novas acrobacias especiais e fatos de corrida ao longo do
percurso para te tornares no Campeão do Mundo Pure.
CORRIDAS
Compete arduamente contra 15 outros pilotos numa corrida cheia de acrobacias
do início ao fim. As acrobacias dão-te turbo que te ajudará a ganhar as corridas.
15
ESTILO LIVRE
As corridas de estilo livre têm lugar em algumas das pistas ao ar livre mais arrojadas do mundo. Obtém a pontuação mais alta numa sessão para seres o primeiro
da grelha de partida, mas está atento ao indicador de combustível, pois este
pode acabar! O mais importante nestes eventos são as combinações de acrobacias, porque são as que têm maior pontuação. Quando realizares uma acrobacia,
aparecerá um círculo vermelho. Faz outra acrobacia antes do círculo desaparecer
e as pontuações serão combinadas.
Sprint
As corridas ao sprint são curtas e intensas. Com 15 pilotos rivais e poucos saltos,
os Sprints dão pouca margem de manobra e são brutalmente competitivos.
Online
O PURE possui a funcionalidade de jogo online para um máximo de 16 jogadores.
No jogo online tens à tua disposição os eventos: Corrida, Estilo Livre, Sprint e
Descontração. A Descontração permite-te que jogues com os teus amigos online
sem pressões de tempo ou objectivos obrigatórios. As tuas pontuações e tempos
por volta são registados em extensivas classificações online.
A GARAGEM
Na Garagem podes construir a tua moto quatro de raiz. Personaliza tudo, desde os
assentos, aos pneus, ao guiador e aos amortecedores. Graças ao enorme número
de peças diferentes de fabricantes mundiais reais à tua disposição, podes criar
até 65 000 moto quatro diferentes.
No início do jogo, só podes
guardar até duas moto quatro
personalizadas. Desbloqueia
mais enquanto competes no
circuito mundial e experimenta
peças e combinações diferentes.
Concebe as tuas moto quatro para
Sprint, Corrida ou Estilo Livre.
Até podes criar motos quatro
para pistas específicas. Observa de que forma as estatísticas vitais da tua moto
quatro se alteram quando escolhes cada peça. Podes construir a tua moto peça
a peça ou podes simplesmente fazer uma "construção rápida" premindo o botão
X ou Y para especificações de corrida ou estilo livre respectivamente. Quando
desbloqueares peças novas, não te esqueças de verificar as tuas configuraç es de
moto quatro antigas.
Nota: Não é possível efectuar "Construções Rápidas" de motos quatro para sprint.
16
PILOTOS
Tens seis pilotos à escolha, cada um com estilos de competição diferentes e uma
Acrobacia Especial exclusiva.
MULTIJOGADOR
Podes jogar online com um máximo de15 outros jogadores através da Xbox LIVE.
Xbox LIVE
Joga com qualquer pessoa, em qualquer lugar e a qualquer hora no Xbox
LIVE. Cria o teu perfil (o teu gamercard). Fala com amigos. Faz o download de
conteúdos a partir do Mercado Xbox LIVE. Envia e recebe mensagens de voz e
vídeo. Liga-te e participa no futuro.
Ligar
Antes de poder utilizar o Xbox LIVE, deve ligar a sua consola Xbox 360 a uma
ligação Internet de banda larga ou de alta velocidade e subscrever o serviço Xbox
LIVE. Para determinar se o Xbox LIVE se encontra disponível na sua área e para
obter informações acerca de como se ligar ao Xbox LIVE, visite a página
www.xbox.com/live/countries.
Restrições de Acesso
Com as restrições de acesso, os pais e encarregados de educação podem
definir limites para o conteúdo a que os jogadores mais jovens podem aceder
com base na classicação do conteúdo. Para obter mais informações, visite
www.xbox.com/familysettings
17
Apoio ao Cliente
Telefone: +34 902 10 18 67*
- De Segunda a Quinta: das 09:00 às 18:30.
- Sexta Feira: das 09:00 às 15:00.
Direcção de correio electrónico: [email protected]
Direcção WEB: http://www.pt.atari.com
*Custo da chamada segundo tarifário do operador
1818
NOTAS
19
NOTAS
20