Download Microsoft, Xbox, Xbox 360, Xbox LIVE e os logótipos Xbox são
Transcript
© Disney Microsoft, Xbox, Xbox 360, Xbox LIVE, and the Xbox logos are trademarks of the Microsoft group of companies. Microsoft, Xbox, Xbox 360, Xbox LIVE e os logótipos Xbox são marcas comerciais do grupo empresarial Microsoft. WARNING Before playing this game, read the Xbox 360® Instruction Manual and any peripheral manuals for important safety and health information. Keep all manuals for future reference. For replacement manuals, see www.xbox.com/support or call Xbox Customer Support. Important Health Warning About Playing Video Games Photosensitive seizures A very small percentage of people may experience a seizure when exposed to certain visual images, including flashing lights or patterns that may appear in video games. Even people who have no history of seizures or epilepsy may have an undiagnosed condition that can cause these “photosensitive epileptic seizures” while watching video games. These seizures may have a variety of symptoms, including lightheadedness, altered vision, eye or face twitching, jerking or shaking of arms or legs, disorientation, confusion, or momentary loss of awareness. Seizures may also cause loss of consciousness or convulsions that can lead to injury from falling down or striking nearby objects. Immediately stop playing and consult a doctor if you experience any of these symptoms. Parents should watch for or ask their children about the above symptoms— children and teenagers are more likely than adults to experience these seizures. The risk of photosensitive epileptic seizures may be reduced by taking the following precautions: Sit farther from the screen; use a smaller screen; play in a well-lit room; do not play when you are drowsy or fatigued. If you or any of your relatives have a history of seizures or epilepsy, consult a doctor before playing. PEGI ratings and guidance applicable within PEGI markets only. What is the PEGI System? The PEGI age-rating system protects minors from games unsuitable for their particular age group. PLEASE NOTE it is not a guide to gaming difficulty. Comprising two parts, PEGI allows parents and those purchasing games for children to make an informed choice appropriate to the age of the intended player. The first part is an age rating:- The second is icons indicating the type of content in the game. Depending on the game, there may be a number of such icons. The age-rating of the game reflects the intensity of this content. The icons are:- VIOLENCE BAD LANGUAGE FEAR SEXUAL CONTENT DRUGS DISCRIMINATION For further information visit http://www.pegi.info and pegionline.eu GAMBLING Garantia Limitada O FABRICANTE GARANTE QUE O SUPORTE NO QUAL ESTE SOFTWARE FOI GRAVADO NÃO CONTEM QUALQUER DEFEITO DE MATERIAL E MÃO-DE-OBRA DURANTE O PERIODO DE UTILIZAÇÃO NORMAL DE CENTO E OITENTA (180) DIAS A PARTIR DA DATA DE COMPRA INDICADA NO TALÃO COMPROVATIVO. O FABRICANTE RESPONSABILIZA-SE A SUBSTITUIR O APARELHO COM DEFEITO OU A REEMBOLSAR O VALOR DA COMPRA (FICANDO AO CRITERIO DO FABRICANTE) APOS A DEVOLUÇÃO DO SOFTWARE AO FABRICANTE COM O TALÃO COMPROVATIVO DA COMPRA. O FABRICANTE NÃO TERA QUALQUER RESPONSABILIDADE DE SUBSTITUIR O APARELHO DANIFICADO DEVIDO A ACIDENTE, ABUSO OU MA UTILIZAÇÃO. QUALQUER GARANTIA E/OU CONDIÇÕES SOBRE O APARELHO, INCLUINDO AS GARANTIAS E/ OU CONDIÇÕES DE COMERCIALIZAÇÃO E ADEQUABILIDADE A UMA FINALIDADE ESPECIFICA, TEM UMA DURAÇÃO LIMITADA DE CENTO E OITENTA (180) DUAS A PARTIR DA DATA DE COMPRA OU ENTREGA. ESTA GARANTIA CONFERE-LHE OS DIREITOS LEGAIS ESPECIFICOS E PODE TAMBEM TER OUTROS DIREITOS QUE VARIEM DE JURISDIÇÃO PARA JURISDIÇÃO. O COMPRADOR RECONHECE EXPRESSAMENTE E CONCORDA COM A UTILIZAÇÃO DESTE SOFTWARE POR SEU PROPRIO RISCO. O SOFTWARE E A RESPECTIVA DOCUMENTAÇÃO SÃO FORNECIDOS SEM ENCARGOS E SEM GARANTIAS E/OU CONDIÇÕES DE QUALQUER TIPO EXPRESSAS OU IMPLICITAS. O FABRICANTE REJEITA EXPRESSAMENTE QUALQUER GARANTIA E/OU CONDIÇÕES, EXPRESSAS OU IMPLICITAS, RELATIVAMENTE AO SOFTWARE E RESPECTIVA DOCUMENTAÇÃO, INCLUINDO, MAS NÃO LIMITADA AS GARANTIAS E/OU CONDIÇÕES IMPLICITAS DE COMERCIALIZAÇÃO E ADEQUABILIDADE PARA UMA FINALIDADE ESPECIFICA. O FABRICANTE NÃO GARANTE QUE AS FUNÇÕES CONTIDAS NO SOFTWARE SEJAM ININTERRUPTAS OU ISENTAS DE ERROS OU QUE OS DEFEITOS NO SOFTWARE SEJAM CORRIGIDOS. ALEM DISSO, O FABRICANTE NÃO GARANTE OU FAZ QUALQUER REPRESENTAÇÃO RELATIVAMENTE A UTILIZAÇÃO OU AOS RESULTADOS DA UTILIZAÇÃO DO SOFTWARE E RESPECTIVA DOCUMENTAÇÃO EM TERMOS DA SUA CORRECÇÃO, RIGOR, FIABILIDADE, ETC. AS LIMITAÇÕES DAS RESPONSABILIDADES DESCRITAS NESTA SECÇÃO TAMBEM SE APLICAM A OUTROS FORNECEDORES DE MATERIAL UTILIZADO NO SOFTWARE. NENHUMA INFORMAÇÃO VERBAL OU ESCRITA OU QUALQUER RECOMENDAÇÃO DE UM FABRICANTE OU DE UM REPRESENTANTE AUTORIZADO PELO FABRICANTE SERVIRA PARA CRIAR GARANTIAS E/OU CONDIÇÕES OU SERVIRA, DE QUALQUER FORMA, PARA ALARGAR O AMBITO DESTA GARANTIA LIMITADA. O COMPRADOR (E NÃO O FABRICANTE) ASSUME AS DESPESAS TOTAIS DE QUALQUER MANUTENÇÃO, REPARAÇÃO OU CORRECÇÃO. ALGUMAS JURISDIÇÕES NÃO PERMITEM A EXCLUSÃO DE GARANTIAS IMPLICITAS, POR ISSO, A EXCLUSÃO ACIMA MENCIONADA PODE NÃO SER APLICADA EM CERTOS CASOS. SOB QUAISQUER CIRCUNSTANCIAS, INCLUINDO NEGLIGENCIA, DEVERA O FABRICANTE SER RESPONSABILIZADO POR ALGUM DANO INDIRECTO, INCIDENTAL, ESPECIAL OU CONSEQUENCIAL QUE RESULTE DA UTILIZAÇÃO OU DA INCAPACIDADE DE UTILIZAÇÃO DO SOFTWARE OU RESPECTIVA DOCUMENTAÇÃO, MESMO QUE O FABRICANTE OU UM REPRESENTANTE AUTORIZADO DO FABRICANTE TENHA SIDO AVISADO SOBRE A POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS. ALGUMAS JURISDIÇÕES NÃO PERMITEM A LIMITAÇÃO OU EXCLUSÃO DA RESPONSABILIZAÇÃO POR DANOS INCIDENTAIS OU CONSEQUENCIAIS, POR ISSO, A LIMITAÇÃO ACIMA MENCIONADA OU EXCLUSÃO PODE NÃO SER APLICADA EM TODOS OS CASOS. EM CASO ALGUM DEVERA O FABRICANTE RESPONSABILIZAR TOTALMENTE O COMPRADOR POR TODOS OS DANOS, PERDAS E MOTIVOS DE ACÇÃO, SEJA POR CONTRATO, ACTO ILICITO (INCLUINDO NEGLIGENCIA) OU OUTRO MOTIVO, SE EXCEDER A QUANTIA PAGA PELO SOFTWARE. Contents Menu Controls ............................................................2 Basic Controls ............................................................. 3 Game Overview ...........................................................4 Gameplay ...................................................................5 The Garage .................................................................6 Riders........................................................................ 7 Multiplayer ................................................................ 7 Connect to XBox LIVE.................................................... 7 Customer Support Information ......................................8 Limited Warranty ........................................................9 Portuguese ........................................................ 10 1 Xbox 360 Controller Left trigger Left bumper ] x Right trigger _ ` Right bumper Y button X button L Left thumbstick B button < button l C Directional pad Right thumbstick A button >button Xbox Guide Note: These are the default controls. Menu Controls L Left thumbstick or l Directional Pad..........Select item A button ....................................................Confirm item B button ....................................................Cancel / Return to previous screen > button....................................................Start game / Pause game 2 basic Controls x Right trigger..................................................Accelerate ] Left trigger....................................................Brake / Reverse ` Right bumper................................................Tweak trick in mid-air y Left bumper..................................................Tweak trick in mid-air A button + any direction on the Left thumbstick....Basic trick B button + any direction on the Left thumbstick....Advanced trick Y button + any direction on the Left thumbstick....Pro trick X button..........................................................Boost C Right thumbstick............................................Change camera view S / O Left thumbstick.......................................Steer M / Q Left thumbstick........................................Lean / Pre-load z + y + L + any direction on the Left thumbstick.........................................Special Trick h Right thumbstick (press)............................... Look Back j Left thumbstick (press)................................. Inactive > button........................................................Pause game < button.........................................................Inactive HUD Display Position Timer Lap Counter Thrill Bar 3 Game Overview Throttle up your ATV and check your fear at the starting line as you compete against fifteen rival riders in unique off-road trick-racing events on 36 different tracks. Leap off snow-capped Italian mountains, jump gaping chasms in New Mexico and ride the rim of active volcanoes in New Zealand on your way to victory. Build your ATV from the ground up to create your own unique quad with handling and performance to suit your riding style. Experience extreme speed, catch massive air and nail spectacular airborne tricks while you leave your competition in the dust. Welcome to Off-Road Trick Racing. Welcome to Pure. Pre-load This is how you jump your ATV in Pure. Pull the left stick down and flick it up immediately before a ramp to pre-load your ATV and catch air. You should preload off of most ramps to get enough air to pull tricks. Note: You can use the power accumulated in the Thrill Bar to boost by hitting the X button. However, this will deplete your Thrill Bar meter, so boost wisely! Thrill Bar The Thrill Bar indicates what level of tricks you are able to pull off. There are four levels, each increasing in complexity and the amount of boost they give you. They can be activated by filling the level on the Thrill Bar meter. A button tricks are the most basic. As you successfully land tricks, the Thrill Bar begins to fill up. As the bar fills up, more difficult tricks become available, as indicated by the button icons arranged on the Thrill Bar. When the Thrill Bar is empty, only A button tricks are available. As you fill it up (by landing tricks without crashing), you will be able to do B button tricks, and eventually Y button tricks. Watch out though, if you crash or use boost, your Thrill Bar level will reduce and you can temporarily lose the ability to do the more advanced tricks until you build it back up again. 4 Tricks To pull tricks, you have to get air by pre-load jumping. Once you’re in the air, you can pull tricks by holding either the A, B, or Y buttons while pushing the left thumbstick in any one of eight directions – UP, DOWN, LEFT, RIGHT or any of the four diagonals. You can only perform B or Y button tricks if your Thrill Bar level is high enough at the time. Try pulling trick combos but just make sure you have enough air! Note: You can “tweak” tricks by holding y or ` while performing a trick. Boost You earn boost by doing tricks and you can use boost to help you win races. You can use the power accumulated in the Thrill Bar to boost by hitting the X button. However, this will deplete your Thrill Bar meter, so boost wisely! Saving up boost is always a good idea. Special Tricks Each rider has their own signature Special Trick and up to seven further Special Tricks. Some of these extra Special Tricks are available right away and others are unlocked by playing through the World Tour. Once you’ve earned a special trick by completely filling your Thrill Bar, it can only be taken away by crashing. Unlike the other trick types, you don’t lose your Special Trick when you boost. This means that you can use your entire bar of boost if you need to because you can fill the Bar right back up again if you perform another Special Trick Gameplay pure World Tour Compete in offroad stages across seven locations; Italy, New Mexico, Wyoming, Thailand, New Zealand, Glamis Dunes and Ocotillo Wells. Each stage has races, sprints and freestyle events, so be ready to ride them all. Earn new ATV parts, garage slots, paint jobs, new special tricks and character outfits on your way to becoming the Pure World Champion. Races Pit yourself against up to 15 other riders in an all-out trick-filled race to the finish. Tricks give you boost which will help you to win races. 5 Freestyle Freestyle races are held on some of the most outrageous outdoor tracks in the world. Earn the highest point total in a session to earn the top spot but keep a close eye on your gas gauge – you could run out! These events are all about trick combos because they yield the biggest scores. A red circle will appear after you land a trick. Pull another trick before the circle disappears and you’ll link your scores into a combo. Sprint Sprint races are short and intense.With 15 rival riders and very few jumps, Sprints are crowded and brutally competitive. Online PURE features online play for up to 16 players. Race, Freestyle, Sprint and Freeride event types are available in online play. Freeride allows you to hang out with your friends online without time pressure or forced objectives. Your scores and lap times are recorded on extensive online leaderboards The Garage Garage In the Garage, build your ride from the ground up. Customize everything from seat to tires and handlebars to shocks. With the huge number of different parts available from real world manufacturers, you can generate more than 65,000 different ATVs. You can store only two custom ATVs at the start of the game. Unlock more as you play through world tour and experiment with different parts and combinations. Design your ATVs for Sprint, Race or Freestyle.You can even design ATVs for specific tracks. Just watch how vital statistics for your bike change as you choose each part.You can build your bike part by part or simply ‘quick-build’ your bike by holding the X or Y buttons for race or freestyle spec respectively. Remember to revisit your old ATV designs when you unlock new parts. 6 Note: You can’t Quick Build sprint ATVs. riders There are six different riders to choose from, each with different riding styles and a unique Special Trick. Multiplayer You can play online with up to 15 other players through Xbox LIVE®. Xbox LIVE Play anyone and everyone, anytime, anywhere on Xbox LIVE. Build your profile (your gamer card). Chat with your friends. Download content at Xbox LIVE Marketplace. Send and receive voice and video messages. Get connected and join the revolution. Connecting Before you can use Xbox LIVE, connect your Xbox 360 console to a high-speed Internet connection and sign up to become an Xbox LIVE member. For more information about connecting, and to determine whether Xbox LIVE is available in your region, go to www.xbox.com/live/countries. Family Settings These easy and flexible tools enable parents and caregivers to decide which games young game players can access based on the content rating. For more information, go to www.xbox.com/familysettings. 7 Customer Support Support Options You can contact Disney Interactive Studios Technical Support by phone. When you do, please tell us you are using an Xbox 360 console. Disney Interactive Studios Technical Support: +44 (0) 845 070 0380 Lines are open from Monday to Sunday 8:00am – 10:00pm UK time (excluding Christmas Day and New Year’s Day). Calls are charged at national rates. For calls from mobile phones charges may vary depending upon operator. Please ask the bill payer’s permission before using this number. Please note that this service is for technical difficulties only. We regret that we cannot offer hints and tips. On-Line Support Options You can also contact us via email at: [email protected]. 88 AVISO Antes de utilizar este produto, leia o Manual de Instruções da Xbox 360 e os manuais de quaisquer periféricos onde encontrará informações de segurança importantes e avisos de saúde. Guarde todos os manuais para referência futura. Para obter manuais de substituição, consulte www.xbox.com/support ou telefone para o número de Suporte a Clientes Xbox: (ver lado interior da contracapa). Aviso Importante de Saúde Relativamente à Utilização de Videojogos Ataques de Epilepsia Fotossensível Um número muito reduzido de pessoas pode ter um ataque epiléptico ao serem expostas a determinadas imagens visuais, incluindo luzes ou padrões intermitentes que poderão aparecer em videojogos. Mesmo pessoas sem quaisquer antecedentes de tais ataques ou de epilepsia poderão sofrer de sintomas não diagnosticados que podem provocar estes “ataques de epilepsia fotossensível” ao verem videojogos. Estes ataques poderão ter diversos sintomas, incluindo tonturas, alterações da visão, espasmos nos olhos ou na cara, espasmos ou tremor nos braços ou nas pernas, desorientação, confusão ou perda de consciência passageira. Os ataques podem também provocar a perda de consciência ou convulsões que podem resultar em ferimentos devido a quedas ou no embate em objectos próximos. Pare de jogar imediatamente e consulte um médico se observar algum destes sintomas. Os encarregados de educação devem observar os seus filhos ou consultálos relativamente aos sintomas acima descritos — as crianças e adolescentes têm maior probabilidade do que os adultos de sofrerem desses ataques. O risco de ataques de epilepsia fotossensível pode ser reduzido ao ter em atenção as seguintes recomendações: Sente-se a uma distância maior do ecrã; utilize um ecrã mais pequeno; jogue numa sala bem iluminada; não jogue quando se sentir sonolento ou fatigado. Se tiver um historial, ou se houver um historial na sua família, de ataques ou epilepsia, consulte um médico antes de jogar. O que é o sistema PEGI? O sistema de classificação etária PEGI protege os menores de jogos não adequados para a sua idade específica. Note que NÃO se trata de um guia para as dificuldades dos jogos. O PEGI é composto por duas partes e permite que os encarregados de educação e pessoas que adquiram jogos para crianças possam tomar uma decisão informada apropriada para a idade do jogador a quem se destina o jogo. A primeira parte consiste na classificação etária:- A segunda parte consiste em ícones (símbolos) que indicam o tipo de conteúdos presentes no jogo. Consoante o jogo, poderão existir vários desses ícones. A classificação etária do jogo reflecte a intensidade destes conteúdos. São estes os ícones:- VIOLENCE BAD LANGUAGE FEAR SEXUAL CONTENT DRUGS DISCRIMINATION Para mais informações, visite http://www.pegi.info e pegionline.eu GAMBLING Índice Controlos do Menu ................................................. 12 Controlos Básicos ................................................... 13 Visão Geral do Jogo................................................. 14 Jogabilidade .......................................................... 15 A Garagem............................................................. 16 Pilotos .................................................................. 17 Multijogador. ........................................................ 17 Ligar ao Xbox LIVE .................................................. 17 Apoio ao Cliente. .................................................... 18 Garantia Limitada ................................................... 21 11 Controlador Xbox 360 Gatilho esquerdo ] x Gatilho direito Botão superior esquerdo _ ` Botão superior direito Botão Y Botão X L Manípulo analógico esquerdo Botão B Botão < Botão A l Botão direccional C Manípulo analógico direito Botão > Guia Xbox (Xbox Guide) Nota: Estes são os controlos predefinidos. CONTROLOS DO MENU Manípulo analógico esquerdo L ou botão direccional l ................................ Seleccionar item Botão A..................................................... Confirmar item Botão B..................................................... Cancelar / Voltar ao ecrã anterior Botão > .................................................... Iniciar / Pausar jogo 12 CONTROLOS BÁSICOS Gatilho direito x ............................................ Acelerar Gatilho esquerdo ] ......................................... Travar / Marcha-atrás Botão superior direito ` ................................. Ajustar acrobacia em pleno ar Botão superior esquerdo y. ............................. Ajustar acrobacia em pleno ar Botão A + qualquer direcção no manípulo analógico Esquerdo .......................................... Acrobacia básica Botão B + qualquer direcção no manípulo analógico Esquerdo .......................................... Acrobacia avançada Botão Y + qualquer direcção no manípulo analógico Esquerdo .......................................... Acrobacia profissional Botão X......................................................... Turbo Manípulo analógico Direito C............................ Alterar ângulo da câmara Manípulo analógico Esquerdo S / O................. Direcção Manípulo analógico Esquerdo M / Q .................. Inclinar / Ganhar balanço z + y + L + qualquer direcção no manípulo analógico Esquerdo ........................ Acrobacia Especial Manípulo analógico Direito h (premir) ............. Olhar Para Trás Manípulo analógico Direito j (premir)............. Inactivo Botão > ........................................................ Pausar jogo Botão < ........................................................ Inactivo VISOR HUD Posição Temporizadorr Contador de tempo por volta Barra Potenciadora 13 VISÃO GERAL DO JOGO Liga a tua moto quatro e avalia o teu medo na grelha de partida enquanto competes contra quinze pilotos rivais em provas de acrobacias todo-o-terreno em 36 pistas diferentes. Salta sobre montanhas italianas cheias de neve, salta precipícios no Novo México e percorre a borda de vulcões activos na Nova Zelândia para chegares à vitória. Constrói a tua moto quatro de raiz para criares a tua própria máquina com uma maneabilidade e desempenho que se adeqúem ao teu estilo de condução. Sente a velocidade vertiginosa, salta ao máximo e faz acrobacias aéreas espectaculares enquanto deixas a concorrência para trás. Bem-vindo ao mundo das Competições de Acrobacias Todo-o-terreno.Bem-vindo ao Pure. GANHAR BALANÇO Para saltares com a tua moto quatro no Pure tens de fazer assim. Empurras o manípulo analógico esquerdo para baixo e depois imediatamente para cima antes de uma rampa para a tua moto quatro ganhar balanço e saltar. Deves ganhar balanço na maior parte das rampas para te manteres no ar o tempo suficiente para fazeres as acrobacias. Nota: Podes utilizar a energia acumulada na Barra Potenciadora para ganhares velocidade premindo o botão X.Contudo, tal esvaziará o medidor da Barra Potenciadora. Portanto, utiliza o turbo com sensatez! BARRA POTENCIADORA A Barra Potenciadora indica o nível das acrobacias que conseguirás executar. Existem quatro níveis, cada um mais complexo e com maior quantidade de turbo. Podem ser activados enchendo o medidor da Barra Potenciadora. As acrobacias com o botão A trisão as mais básicas. À medida que vais sendo bem sucedido na execução das acrobacias, a Barra Potenciadora começa e encher. À medida que a barra enche, ficam disponíveis mais truques difíceis, tal como é indicado pelos ícones de botão dispostos na Barra Potenciadora. Quando a Barra Potenciadora está vazia, apenas estão disponíveis acrobacias com o botão A. À medida que a vais enchendo (executando acrobacias sem teres qualquer acidente), serás capaz de efectuar acrobacias com o botão B e, eventualmente, acrobacias com o botão Y. Mas atenção, se tiveres um acidente ou usares o turbo, o nível da tua Barra Potenciadora diminuirá e perderás temporariamente a capacidade de fazer mais acrobacias avançadas até a encheres de novo. 14 ACROBACIAS Para efectuares acrobacias tens de ganhar balanço antes do salto. Quando estiveres no ar, podes realizar acrobacias premindo o botão A, B, ou Y enquanto movimentas o manípulo analógico esquerdo para qualquer uma das oito direcções – PARA CIMA, PARA BAIXO, ESQUERDA, DIREITA ou qualquer uma das quatro diagonais. Só podes executar acrobacias com o botão B ou Y se o nível da tua Barra Potenciadora for suficientemente alto. Tenta fazer acrobacias combinadas, mas certifica-te de que te manténs no ar o tempo suficiente! Nota: Podes ajustar as acrobacias premindo os botões y ou ` enquanto realizas a acrobacia. TURBO Ao fazeres acrobacias ganhas turbo e podes utilizar o turbo como uma ajuda para ganhares as corridas. Podes utilizar a energia acumulada na Barra Potenciadora para ganhares velocidade premindo o botão X. Contudo, tal esvaziará o contador da Barra Potenciadora. Portanto, utiliza o turbo com sensatez! Poupar turbo é sempre uma boa ideia. ACROBACIAS ESPECIAIS Cada piloto tem a sua própria Acrobacia Especial e um máximo de sete Acrobacias Especiais. Algumas destas Acrobacias Especiais estão imediatamente disponíveis e outras são desbloqueadas competindo no Circuito Mundial. Quando ganhares uma acrobacia especial por teres enchido totalmente a Barra Potenciadora, esta pode ser-te retirada se tiveres um acidente. Ao contrário dos outros tipos de acrobacias, não perdes a tua Acrobacia Especial se utilizares o turbo. Tal significa que, se precisares, podes utilizar toda a barra de turbo, porque a podes voltar a encher se realizares outra Acrobacia Especial. JOGABILIDADE CIRCUITO MUNDIAL PURE Compete em níveis todo-o-terreno em sete locais : Itália, Novo México, Wyoming, Tailândia, Nova Zelândia, Glamis Dunes e Ocotillo Wells. Cada nível tem corridas, sprints e eventos de estilo livre, por isso, prepara-te para competires em todos. Ganha novas peças para a tua moto quatro, lugares de garagem, pinturas, novas acrobacias especiais e fatos de corrida ao longo do percurso para te tornares no Campeão do Mundo Pure. CORRIDAS Compete arduamente contra 15 outros pilotos numa corrida cheia de acrobacias do início ao fim. As acrobacias dão-te turbo que te ajudará a ganhar as corridas. 15 ESTILO LIVRE As corridas de estilo livre têm lugar em algumas das pistas ao ar livre mais arrojadas do mundo. Obtém a pontuação mais alta numa sessão para seres o primeiro da grelha de partida, mas está atento ao indicador de combustível, pois este pode acabar! O mais importante nestes eventos são as combinações de acrobacias, porque são as que têm maior pontuação. Quando realizares uma acrobacia, aparecerá um círculo vermelho. Faz outra acrobacia antes do círculo desaparecer e as pontuações serão combinadas. Sprint As corridas ao sprint são curtas e intensas. Com 15 pilotos rivais e poucos saltos, os Sprints dão pouca margem de manobra e são brutalmente competitivos. Online O PURE possui a funcionalidade de jogo online para um máximo de 16 jogadores. No jogo online tens à tua disposição os eventos: Corrida, Estilo Livre, Sprint e Descontração. A Descontração permite-te que jogues com os teus amigos online sem pressões de tempo ou objectivos obrigatórios. As tuas pontuações e tempos por volta são registados em extensivas classificações online. A GARAGEM Na Garagem podes construir a tua moto quatro de raiz. Personaliza tudo, desde os assentos, aos pneus, ao guiador e aos amortecedores. Graças ao enorme número de peças diferentes de fabricantes mundiais reais à tua disposição, podes criar até 65 000 moto quatro diferentes. No início do jogo, só podes guardar até duas moto quatro personalizadas. Desbloqueia mais enquanto competes no circuito mundial e experimenta peças e combinações diferentes. Concebe as tuas moto quatro para Sprint, Corrida ou Estilo Livre. Até podes criar motos quatro para pistas específicas. Observa de que forma as estatísticas vitais da tua moto quatro se alteram quando escolhes cada peça. Podes construir a tua moto peça a peça ou podes simplesmente fazer uma "construção rápida" premindo o botão X ou Y para especificações de corrida ou estilo livre respectivamente. Quando desbloqueares peças novas, não te esqueças de verificar as tuas configuraç es de moto quatro antigas. Nota: Não é possível efectuar "Construções Rápidas" de motos quatro para sprint. 16 PILOTOS Tens seis pilotos à escolha, cada um com estilos de competição diferentes e uma Acrobacia Especial exclusiva. MULTIJOGADOR Podes jogar online com um máximo de15 outros jogadores através da Xbox LIVE. Xbox LIVE Joga com qualquer pessoa, em qualquer lugar e a qualquer hora no Xbox LIVE. Cria o teu perfil (o teu gamercard). Fala com amigos. Faz o download de conteúdos a partir do Mercado Xbox LIVE. Envia e recebe mensagens de voz e vídeo. Liga-te e participa no futuro. Ligar Antes de poder utilizar o Xbox LIVE, deve ligar a sua consola Xbox 360 a uma ligação Internet de banda larga ou de alta velocidade e subscrever o serviço Xbox LIVE. Para determinar se o Xbox LIVE se encontra disponível na sua área e para obter informações acerca de como se ligar ao Xbox LIVE, visite a página www.xbox.com/live/countries. Restrições de Acesso Com as restrições de acesso, os pais e encarregados de educação podem definir limites para o conteúdo a que os jogadores mais jovens podem aceder com base na classicação do conteúdo. Para obter mais informações, visite www.xbox.com/familysettings 17 Apoio ao Cliente Telefone: +34 902 10 18 67* - De Segunda a Quinta: das 09:00 às 18:30. - Sexta Feira: das 09:00 às 15:00. Direcção de correio electrónico: [email protected] Direcção WEB: http://www.pt.atari.com *Custo da chamada segundo tarifário do operador 1818 NOTAS 19 NOTAS 20