Download Visualizar - Marcopolo

Transcript
0 263 009 501
0 263 009 502
3
4
Einbauanleitung
Ultraschall Einparkhilfe
Installation instructions
Ultrasonic ParkPilot
Notice de montage
Assistance au parcage à
ultrasons
Instrucciones de montaje
Ayuda de aparcamiento
ultrasónica
Istruzioni di montaggio
Sistema di ausilio al
parcheggio ad ultrasuoni
Inbouwhandleiding
Ultrasone parkeerhulp
Instruções de montagem
Sistema auxiliar de estacionamento por ultra-sons
Monteringsanvisning
Ultraljudsparkeringsvarnare
1 036 099 113 (01/06)
DE
4
Einbauanleitung in Bildern
EN
4
Installation instructions in pictures
FR
4
Notice de montage (figures)
ES
4
Instrucciones de montaje con figuras
IT
4
Istruzioni di montaggio illustrate con figure
NL
4
Inbouwhandleiding in afbeeldingen
PT
4
Instruções de montagem com figuras
SV
4
Bilder för monteringsanvisning
DE
20
Sicherheitshinweise und Text zu den Bildern
EN
22
Safety instructions and text for pictures
FR
24
Consignes de sécurité et texte des figures
ES
26
Indicaciones de seguridad y textos correspondientes a las figuras
IT
29
Avvertenze di sicurezza e testo per le figure
NL
32
Veiligheidsinstructies en tekst bij de afbeeldingen
PT
34
Instruções de segurança e texto explicativo das figuras
SV
37
Säkerhetsinstruktioner och bildtexter
3
10mm
13mm
2-3mm
13
6mm
29mm
9
14
Ford
4
35mm
0 263 009 501
A 1x
D 1x
3
B 3x
E 1x
6 033 MCO 553
C 1x
6 033 MCO 551
0 263 005 030
Q 2x
R 2x
S 1x
T 10x
V 1x
X 1x
02
63
U 1x
00
9
1
50
3
02
63
00
9
50
2
4
N
L
D
Inb
Ult ouw
ras ins
ono truk
Ins
Avi
re
atra sadtruções
ach ties
s
teru
or
Mo
son de
Ult nte
itrij
ralj ring
dro monta
hul
uds san
p
de gem
-ba visn
ma
ckn
rch
ing ing
a
shj
älp
E
Ein
Ult bau
ras anl
cha eitu
Mo
Ult unt
ll Ein ng
ras ing
par
oni ins
Ins
khi
c par truc
Sys truc
lfe
au tèm
tion
kpi tion
sta
Ins
lot s
Sis truc tion e à ultrs de
sys
el tem
nem aso mo
tem
cio
Istr ayuda a de nes
ent n nta
Sis
pou ge
al apaultr de
l’au temuzioni
r aid
mo
silio a di
rcaasonid nta
ad mo
e
al par
mie o je
ultr nta
nto par
che asu ggi
a
ggi oni o
o per
Pri
E
T
P
nte
d
N
in
EU
. Imp
o
R
res
F
V
S
en
UE
E
S
IT
1
036
099
114
(06
/05
)
N
O
3x
3x
3x
1 036 050 248
0 263 006 013
1 036 050 239
0 263 009 502
A 1x
D 1x
4
3x
3x
1 036 050 265
0 263 006 010
B 4x
K 1x
6 033 MCO 553
P
3x
3x
C 1x
6 033 MCO 552
0 263 006 059
1 036 050 207
0 263 005 030
Q 2x
R 2x
S 1x
T 10x
X 1x
63
V 1x
02
U 1x
00
9
1
50
3
02
63
00
9
50
2
4
N
D
L
E
E
T
P
nte
d
N
in
EU
. Imp
R
o
res
F
V
S
Ein
Ult bau
ras anl
cha eitu
Mo
Ult unt
ll Ein ng
ras ing
par
oni ins
Ins
khi
c par truc
Sys truc
lfe
au tèm
tion
kpi tion
sta
Ins
lot s
Sis truc tion e à ultrs de
sys
el tem
nem aso mo
tem
cio
Istr ayuda a de nes
ent n nta
Sis
pou ge
al apaultr de
l’au temuzioni
r aid
mo
silio a di
rcaasonid nta
ad mo
e
al par
mie o je
ultr nta
nto par
che asu ggi
a
ggi oni o
o per
Pri
en
UE
Inb
Ult ouw
ras ins
ono truk
Ins
Avi
re
atra sadtruções
ach ties
s
teru
or
Mo
son de
Ult nte
itrij
ralj ring
dro monta
hul
uds san
p
de gem
-ba visn
ma
ckn
rch
ing ing
a
shj
älp
E
S
IT
1
036
099
114
(06
/05
)
N
O
4x
4x
4x
1 036 050 248
0 263 006 013
1 036 050 239
4x
0 263 006 010
4x
1 036 050 265
4x
1 036 050 207
P
4x
0 263 006 059
5
1
0 263 009 501
< 1600
3
150
<
= 25°
< 250
> 550
2
< 550
=
< 550
=
3
4
0 263 009 502
< 2200
150
4
< 25°
< 200
6
250-550 400-700
=
250-550
=
35
2
13
5°
1
?
90°
2
°
135
90°
°
45
45
°
?
< 90°
h mm
> 90°
3
h
< 90°
> 90°
+55° +60° +65° +70° +75° +80° +85° +90° +95° +100° +105° +110° +115°
650
65
02
36
05
60
10
10
63
00
39
02
02
10
36
05
60
13
00
36
02
36
05
02
48
60
13
10
36
00
39
02
02
36
05
60
10
10
02
63
05
10
500
36
h
02
550
00
65
600
450
400
4
4
7
1
2
3
8
< 40
1
2
U
3
N
4
1mm
5
6
Ford
PA
PA
PA
Ford
Ford
PA
PA
7
8
9
10
d
For
Ford
Ford
PA
Ford
PA
Ford
Ford
9
2
29
1
ø 29
ø 29
9
29
ø 29
29
ø 29
29
8
3
6
4
Æ 2-3mm
5
Æ 29mm
6
<
=
Æ 4mm
10
1 mm
7
8
10
9
B
11
O
12
P
P
N
click
0 263 006 059
N
13
11
1
E
K
1
2
E
K
3
click
4
click
click
12
1
E
K
?
2
2-3mm
3
29mm
4
5
30mm
6
13
1
?
A
2
116
6mm
6mm
3
Q
Q
4
R 2x
R
5
14
0 263 009 501
0 263 009 502
3
4
D
D
6 033 MCO 553
6 033 MCO 553
E
K
6 033 MCO 551
6 033 MCO 552
C
C
0 236 005 030
C
1
2
35mm
2-3mm
Æ 2-3mm
min 1,5mm
max 3mm
Æ 35mm
3
0 263 005 030
35mm
C
4
click
D
GY
5
6
15
1
2
ON
R
3
1.
4
2.
OFF
3.
4.
GR
12V
D
S
5
BN
D
6 033 MCO 553
6
OFF
16
1
2
STOP
300 +150
350
300
350
3
Diagnose
1.
RWG
Heck
D
2.
WH
4
Diagnose
URF 6 ON / OFF
RWG
GR
D
0 341 500 801
17
0 263 009 501
C
0 263 005 030
3
Diagnose
OG
BN
kceH
R
GY
D
WH
6 033 MCO 553
E
6 033 MCO 551
BK
A
0 263 004 112
0 263 009 502
C
0 263 005 030
4
Diagnose
OG
BN
kceH
R
GY
D
WH
6 033 MCO 553
K
6 033 MCO 552
BK
A
0 263 004 112
18
0 263 009 501
mm
3
< 1500 < 1150
< 850
0 263 009 502
< 670
< 550
< 450
< 350
mm
4
< 1500 < 1150
< 850
< 670
< 520
< 400
< 300
3
4
5
6
7
= ON
= ON-OFF-ON- …
B
C D
A
E
F
1
2
G
7
6
5
4
3
2
1
19
29
29
29
29
Segurança
Leia estas instruções com cuidado antes de
iniciar a montagem. Respeite todas as instruções
de segurança e também as regras de prevenção
de acidentes aplicáveis.
Antes da primeira utilização do sistema, respeite
o manual de instruções fornecido em anexo e dêo a conhecer a todos os utilizadores.
Identificação dos cabos por cor:
BU
= Azul
OG
= Laranja
BK
= Preto
PK
= Rosa
BN
= Castanho
RD
= Vermelho
GN
= Verde
WH
= Branco
GY
= Cinzento
YE
= Amarelo
NO
= Cru
VT
= Violeta
Instruções de segurança
Utilizar equipamento de protecção adequado.
Remover a rebarba de recortes e furos na chapa.
Isolar as pontas dos cabos descarnados com fita
isolante.
Distribuir os cabos isentos de tensão e de
vibrações.
Distribuir os cabos de forma a que o isolamento
não fique danificado, p. ex. por arestas vivas.
Desligar o pólo negativo da bateria antes de
efectuar qualquer trabalho na parte eléctrica do
veículo. Todas as memórias electrónicas
temporárias, como por exemplo do computador
de bordo e do rádio são apagadas! Aponte os
valores e códigos do rádio com antecedência.
Antes da montagem
Instruções de montagem em
figuras e texto
Monte o sistema de acordo com as figuras
a partir da página 4 deste manual.
As instruções dadas no texto ajudam a perceber
as figuras.
Este manual de montagem descreve várias
versões. As várias situações de montagem são
válidas para diferentes versões e são mostradas
a título de exemplo. Quando uma situação de
montagem se refere a uma versão em particular,
existe a respectiva chamada de atenção.
Nestas figuras são utilizados os seguintes
símbolos:
= observar com especial
atenção
?
= variante (escolher de entre
várias opções)
= verificar
<
>
~
= mais pequeno
= maior
= aproximadamente
«Diagnose»
=
= Diagnóstico
= distância idêntica
= encaixar
= o LED acende de forma
contínua
= o LED pisca
34
Ferramentas e materiais
necessários (página 4)
Tenha as ferramentas necessárias à mão.
Isso facilita a montagem, tornando-a mais rápida.
Material adicional necessário (página 4, em baixo):
– Tinta anticorrosão
– Primário (1 x primário de aderência para
plásticos, 1 x primário de aderência para
metais)
– Tinta em spray da cor do pára-choques
Verifique o volume de
fornecimento (página 5)
Verifique se o fornecimento está completo ao
abrir a embalagem.
Verificar as condições de
montagem (página 6)
Monte os sensores apenas em zonas pouco
arqueadas do pára-choques, para que os anéis de
contorno fiquem bem alinhados com a superfície.
Figura 1:
Sistema de 3 sensores, TT n.° 0 263 009 501
Indicado para que tipo de aplicação?
Montagem traseira. Não utilizar:
– se existir um acoplamento de reboque
montado de forma permanente,
– se a matrícula traseira estiver colocada no
pára-choques,
– se a distância entre o sensor e o tubo de
escape for inferior a 150 mm,
– se a distância entre o sensor central e o
sensor exterior tiver de ser superior a
550 mm.
Que largura é que o veículo pode ter?
Tem de ser inferior a 1600 mm
Figura 2:
Sistema de 4 sensores, TT n.° 0 263 009 502
Indicado para que tipo de aplicação?
Montagem traseira.
A distância entre os sensores interiores e a
matrícula não deve ser inferior a 35 mm.
A distância em relação ao tubo de escape não
deve ser inferior a 150 mm.
Que largura é que o veículo pode ter?
Inferior a 2200 mm
Se possível, montar os sensores em zonas
planas e pouco arredondadas. Para outras
indicações de medidas observe as figuras.
Escolher os anéis de contorno
(página 7)
Os anéis de contorno (incluídos no fornecimento)
têm de ser escolhidos de acordo com a altura (h)
específica de cada veículo e o ângulo de
montagem (D) dos sensores. A altura de
montagem refere-se ao veículo sem carga.
O ângulo de montagem (D) tem de ser calculado
com o veículo na horizontal, com a ajuda de um
transferidor e de um nível de bolha de ar.
Exemplo de uma posição ideal:
Se h = 580 mm e D =90°então escolha o anel
de contorno 1 036 050 248.
Montagem
Marcar a altura de montagem
(página 8, figura 1)
Verificar a profundidade de
montagem (página 8)
Figura 2:
x Retirar o pára-choques para verificar a
profundidade de montagem.
Figura 3:
A profundidade de montagem deve ser superior
a 40 mm.
Pintar os sensores (página 9)
! Atenção!
Respeite as indicações nas latas de spray.
Figuras 5 e 6:
x Aplique uma camada de primário de aderência
para plásticos nos anéis de contorno e em
seguida pinte-os da cor do pára-choques.
Figuras 9 e 10:
x Aplique uma camada de primário de aderência
para metais nos anéis de contorno e em
seguida pinte-os da cor do pára-choques.
Montar os sensores (pág. 10 e 11)
Figuras 1 a 3:
Com a ajuda do gabarito (na folha central do
manual) é possível garantir a mesma distância em
relação aos rebordos superior e inferior do párachoques.
Figura 6:
O ressalto de engate do anel de contorno tem de
apontar para cima ou para baixo em função do
ângulo de montagem (D).
– D inferior a 90° = ressalto de engate do anel
decontorno para cima
– D superior a 90° = ressalto de engate do anel
decontorno para baixo
Figuras 7 a 8:
x Depois de secar, pressione os sensores para
fora da caixa de pintura. Não os desparafuse.
Figuras 11 a 12:
As carcaças de montagem têm de encaixar
correctamente nos anéis de contorno.
Distribua a cablagem do sensor
(página 12)
As figuras mostram o exemplo de montagem de
um sistema de 4 sensores.
Figura 1:
x Distribua os cabos no pára-choques ou no
chassis (isentos de tensão e de vibrações).
x Distribua os cabos de forma a que o isolamento
não possa ser danificado, por exemplo por
arestas vivas.
Marca «1» = traseira direita
Figuras 3 a 4:
Os sensores têm de encaixar correctamente no
suporte de fixação.
Colocação no chassis (página 13)
Figura 1:
x Escolha a posição de colocação da cablagem.
Respeite as seguintes instruções: Opte por
montar o sistema no mesmo lado do veículo
onde se encontra montada a unidade de
comando (consulte a página 14, figura 1).
Figura 4:
x Remova a limalha.
x Aplique tinta anticorrosão
Monte a unidade de comando
(página 14)
Monte a unidade de comando numa zona
resguardada de água, pó e calor.
Figura 1:
x Escolha um local de montagem adequado.
Figuras 3 e 4:
x Coloque o painel eléctrico a apontar para
baixo e fixe-o com 2 parafusos.
Figura 5:
x Encaixe o conector de ligação da cablagem
do sensor. Nalguns casos poderá ser
necessário inserir o conector antes da
instalação da unidade de comando.
x Fixe os cabos a uma distância de até 80 a
100 mm da unidade de comando (por ex. com
fita adesiva/braçadeira para cabos).
Monte o dispositivo indicador
(página 15)
! Atenção!
Não monte o dispositivo indicador na zona de
montagem de airbags.
x Escolha superfícies planas para a montagem.
x Fixe os cabos a uma distância de até 80 a
100 mm do dispositivo indicador (por ex. com
fita adesiva/braçadeira para cabos).
As figuras ilustram diversos exemplos de
montagem.
Estabeleça a alimentação de
tensão (página 16)
Assegure-se de que a iluminação e os faróis de
nevoeiro estão desligados.
Figuras 1 e 2:
x Engate a marcha atrás.
x Na luz de marcha atrás, identifique o cabo
condutor de +12 V (com a ignição ligada e a
marcha atrás engatada).
Figura 4:
x Ligue o cabo cinzento da cablagem do
sistema a este cabo condutor. Utilize um
alicate de crimpar.
Figura 5:
x Ligue o cabo castanho da massa da
cablagem do sistema à carroçaria.
Assegure-se de que a ligação à chapa ficou
devidamente estabelecida.
Utilização com acoplamento de
reboque (página 17)
! Atenção!
Não altere nenhuma peça de suporte do
acoplamento de reboque.
Aumente a distância quando utilizar o
acoplamento de reboque.
Figura 3:
Se o acoplamento de reboque estiver montado,
o laço de cabos (branco) da cablagem do
sistema tem de ser cortado.
Dessa forma, resultam as seguintes alterações:
– O aviso de paragem é accionado aproximadamente a partir dos 450 mm (desvio de 150 mm)
e não dos 300 mm, como no modo normal.
Este desvio é igualmente calculado em relação
às restantes áreas de aviso.
– Adicionalmente, os sinais originados pela esfera
do acoplamento de reboque são suprimidos.
! Atenção!
Se o laço de cabos não for cortado podem
ocorrer falhas de funcionamento.
Desligar o sistema para o funcionamento
com reboque
Figura 4:
Tem de existir a possibilidade de desligar o piloto
de estacionamento quando o acoplamento de
reboque é utilizado em conjunto com o reboque.
x Monte o interruptor. O interruptor não está
incluído no fornecimento, referência
0 341 500 801.
Calibração do sistema
Nota!
No caso de um sistema traseiro e frontal, siga a
descrição de calibração referente às instruções
de montagem do sistema frontal.
Pré-requisitos para a calibração
– A calibração deve ser feita em paredes
verticais planas.
– A parede tem de ser no mínimo tão alta
quanto a extremidade superior da mala.
– A parede tem de ser mais larga do que o
veículo, no mínimo, 1m para a esquerda e
para a direita.
– Temperatura ambiente entre 5 °C e 30 °C.
– Não deve haver interferências de ultra-sons
de outras proveniências ou perturbações
sonoras, tais como ruídos provocados por ar
comprimido.
! Atenção!
Não pode haver pessoas ou objectos entre o
veículo e a parede, assim como no campo de
medição das partes laterais do veículo!
x Se os quatro LEDs A, B, C e D acenderem de
forma contínua, pare o veículo, puxe o travão
de mão, desengate a marcha atrás e desligue
a ignição.
Notas:
Se um dos dois LEDs E ou F acender, o veículo
está atravessado.
Se o LED E acender: O lado direito do veículo
está demasiado próximo da parede.
Se o LED F acender: O lado esquerdo do veículo
está demasiado próximo da parede.
Se todos os LEDs de A a F acenderem, o veículo
está demasiado próximo da parede em todos os
ângulos.
Neste caso, afaste o veículo da parede e repita o
processo, dirigindo-se de novo em linha recta na
direcção da parede.
x Ligue a ignição, mas mantenha o motor
desligado (em alguns veículos tem de se dar
arranque ao motor).
x Engate a marcha atrás. O processo de
calibração inicia-se automaticamente e é
indicado pelo piscar dos LEDs, dois a dois,
podendo durar até 45 segundos.
Uma calibração bem sucedida é indicada através
dos LEDs, da seguinte forma:
Sistema de 3 sensores: Os LEDs B, C e D
acendem.
Sistema de 4 sensores: Os LEDs B, C, D e E
acendem.
Se no final da calibração houver um outro alerta,
contacte a nossa linha directa de assistência
(ver contacto no verso).
Depois de um processo de calibração bem
sucedido:
x Desengate a marcha atrás.
x Afaste o veículo da parede (aprox. 2 m).
x Desligue a ignição.
x Separe o cabo (BK = preto) na cablagem do
sensor, consulte a figura seguinte.
1.
E
6 033 MCO 551
Calibração
Se durante o processo de calibração forem
accionados alertas ou outros ruídos diferentes
dos aqui descritos, contacte a nossa linha directa
de assistência (ver contacto no verso).
Depois de completar a montagem do sistema:
B
C D
A
K
E
F
6 033 MCO 552
2.
G
x Ligue a ignição.
x Engate a marcha atrás.
Os LEDs A e D acendem (= modo de
arranque).
x Avance lentamente em marcha atrás, em linha
recta, em direcção à parede até o seguinte
alerta ser visível:
Os LEDs A e D permanecem acesos e os
dois LEDs amarelos B e C começam a piscar
e, de seguida, ficam acesos de forma
contínua.
Testar a operacionalidade:
x Ligue a ignição.
x Engate a marcha atrás.
Todos os LEDs piscam brevemente. Ouve-se
o sinal de prontidão.
O sistema encontra-se agora operacional.
35
Reposição no estado de fábrica
O sistema pode ser reposto no estado em que
veio de fábrica.
x Desligue a ignição.
x Ligue as pontas do cabo (BK = preto) do laço
de cabos anteriormente separado à cablagem
do sensor.
x Ligue o cabo (laranja) da cablagem do sensor
(conector preto, 12 pinos) ao ponto de massa.
x Ligue a ignição.
Os LEDs A, C, E e G acendem.
x Desligue a ignição.
x Remova o cabo (laranja) da cablagem do
sensor (conector preto) do ponto de massa.
O sistema é agora reposto para o estado de
fábrica.
Operação
Indicação durante a operação
(página 19)
36
Robert Bosch GmbH
Auf der Breit 4
76227 Karlsruhe
Internet: www.bosch.com
Hotline: +49 (0) 900 1 942010