Download Manual - Série Radio Frequencia
Transcript
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO SERIE RADIOFRECUENCIA INSTALLATION, OPERATING AND SERVICING INSTRUCTIONS RADIOFREQUENCY SERIES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION, D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN SÉRIE RADIOFRÉQUENCE INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO, USO E MANUTENÇÃO SÉRIE RADIOFREQUÊNCIA ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE SERIE RADIOFREQUENZA Loja do Calor - http://www.lojadocalor.com ÍNDICE Leia atentamente as instruções antes da instalação, do uso e da manutenção. O manual de instruções faz parte integrante do produto. INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO, USO E MANUTENÇÃO 67 SÉRIE RADIOFREQUÊNCIA »» http://www.lojadocalor.com - Telef: 219 312 198 - Tlm: 917 630 825 «« PT 1 ADVERTÊNCIAS GERAIS������������������������������������������������������������������������������������� 68 2 DESCRIÇÃO GERAL����������������������������������������������������������������������������������������� 68 3COMBUSTÍVEIS��������������������������������������������������������������������������������������������� 68 4 DISPOSITIVOS DE SEGURANÇA ������������������������������������������������������������������������������ 69 5 NORMAS DE INSTALAÇÃO����������������������������������������������������������������������������������� 69 5.1 MEDIDAS DE SEGURANÇA ���������������������������������������������������������������������������������������� 70 5.2 PROTECÇÃO DE VIGAS�������������������������������������������������������������������������������������������� 70 5.3 CONDUTA DE EVACUAÇÃO DE FUMOS������������������������������������������������������������������������������ 71 5.4 CONVECÇÃO NATURAL PARA OS RECUPERADORES����������������������������������������������������������������� 72 5.5COBERTURA������������������������������������������������������������������������������������������������������ 73 5.6 ENTRADA DE AR EXTERIOR���������������������������������������������������������������������������������������� 73 5.7 ESPECIFICAÇÕES DE MONTAGEM SEGUNDO OS MODELOS���������������������������������������������������������� 73 5.7.1 MODELOS AGATHA, ALEXIA E ALICIA��������������������������������������������������������������������������� 73 5.7.2 MODELOS NEVA E DAMASCO���������������������������������������������������������������������������������� 74 6ARRANQUE�������������������������������������������������������������������������������������������������74 6.1 SINTONIZAÇÃO DO COMANDO À DISTÂNCIA E RECEPTOR����������������������������������������������������������� 75 7 SISTEMA DE CANALIZAÇÃO ��������������������������������������������������������������������������������� 75 7.1 AQUECEDOR 8.5 KW (MOD. AGATHA EXTRA E ALICIA EXTRA)��������������������������������������������������������� 75 7.2 AQUECEDOR 12 KW (MOD. CLARA EXTRA, CLEO EXTRA E OLIVIA EXTRA���������������������������������������������� 75 7.3 MODELO DAMASCO����������������������������������������������������������������������������������������������� 76 8 MANUTENÇÃO E CUIDADO����������������������������������������������������������������������������������� 76 8.1 LIMPEZA DO QUEIMADOR����������������������������������������������������������������������������������������� 76 8.2 USO DOS RASPADORES (NOS MODELOS QUE INCORPORAM-LO)����������������������������������������������������� 76 8.3 LIMPEZA DA GAVETA DE CINZAS����������������������������������������������������������������������������������� 77 8.4 JUNTAS DA PORTA DA CÂMARA DE COMBUSTÃO E FIBRA DO VIDRO ������������������������������������������������� 77 8.5 LIMPEZA DA CONDUTA DE FUMOS��������������������������������������������������������������������������������� 77 8.6 LIMPEZA DO VIDRO����������������������������������������������������������������������������������������������� 77 8.7 LIMPEZA EXTERIOR������������������������������������������������������������������������������������������������ 77 8.8 LIMPEZA DE REGISTOS�������������������������������������������������������������������������������������������� 77 8.9 PARAGENS SAZONAIS ��������������������������������������������������������������������������������������������� 79 8.10 REVISÃO DE MANUTENÇÃO ��������������������������������������������������������������������������������������� 79 9 FUNCIONAMENTO DO COMANDO /DISPLAY��������������������������������������������������������������������� 79 9.1 INFORMAÇÃO GERAL DO COMANDO /DISPLAY���������������������������������������������������������������������� 79 9.2 FUNÇÕES DAS TECLAS DO DISPLAY�������������������������������������������������������������������������������� 79 9.3 FUNÇÕES DAS TECLAS DO COMANDO����������������������������������������������������������������������������� 80 9.4 OPÇÃO MENU����������������������������������������������������������������������������������������������������� 81 9.4.1 MENU DE UTILIZADOR���������������������������������������������������������������������������������������� 81 9.4.2 MENU 1. VENTILADORES AUXILIARES�������������������������������������������������������������������������� 81 9.4.3 MENU 2. RELÓGIO�������������������������������������������������������������������������������������������� 81 9.4.4 MENU 3. AJUSTAR PROGRAMA (PROGRAMAÇÃO HORÁRIA DO AQUECEDOR OU RECUPERADOR)������������������ 81 9.4.5 MENU 4. SELECÇÃO DO IDIOMA ������������������������������������������������������������������������������ 84 9.4.6 MENU 5. ESCOLHER SONDA����������������������������������������������������������������������������������� 84 9.4.7 MENU 6. MODO ESPERA�������������������������������������������������������������������������������������� 84 9.4.8 MENU 7. MODO SONORO������������������������������������������������������������������������������������� 84 9.4.9 MENU 8. CARGA INICIAL�������������������������������������������������������������������������������������� 84 9.4.10 MENU 9. ESTADO DO AQUECEDOR ���������������������������������������������������������������������������� 85 9.5 MODALIDADE UTILIZADOR ���������������������������������������������������������������������������������������� 85 9.5.1 LIGAÇÃO DO AQUECEDOR OU RECUPERADOR����������������������������������������������������������������� 85 9.5.3 AQUECEDOR OU RECUPERADOR EM FUNCIONAMENTO�������������������������������������������������������� 85 9.5.4 MUDANÇA DA TEMPERATURA AMBIENTE DE RESERVA ���������������������������������������������������������� 85 9.5.5 A TEMPERATURA AMBIENTE ATINGE A TEMPERATURA FIXADA PELO UTILIZADOR ��������������������������������� 85 9.5.6 LIMPEZA DO QUEIMADOR������������������������������������������������������������������������������������� 86 9.5.7 DESLIGAR AQUECEDOR OU RECUPERADOR������������������������������������������������������������������� 86 9.5.8 AQUECEDOR OU RECUPERADOR DESLIGADO������������������������������������������������������������������ 86 9.5.9 RELIGAÇÃO DO AQUECEDOR OU RECUPERADOR�������������������������������������������������������������� 86 10ALARMES������������������������������������������������������������������������������������������������� 86 10.1 FALHA DE CORRENTE ELÉCTRICA (BLACK OUT)��������������������������������������������������������������������� 86 10.2 ALARME SONDA TEMPERATURA FUMOS ���������������������������������������������������������������������������� 86 10.3 ALARME EXCESSO TEMPERATURA FUMOS�������������������������������������������������������������������������� 86 10.4 ALARME VENTILADOR DE EXTRACÇÃO FUMOS AVARIADO����������������������������������������������������������� 86 10.5 ALARME FALHA LIGAÇÃO ����������������������������������������������������������������������������������������� 86 10.6 ALARME DE DESLIGADO DURANTE A FASE DE TRABALHO ����������������������������������������������������������� 86 10.7 ALARME TÉRMICO������������������������������������������������������������������������������������������������� 87 10.8 ALARME MUDANÇA DE PRESSÃO NA CÂMARA DE COMBUSTÃO������������������������������������������������������ 87 10.9 ALARME FALTA FLUXO DE ENTRADA DE AR PRIMÁRIO��������������������������������������������������������������� 87 10.10 ALARME EM FUNCIONAMENTO DO MOTOR DE ALIMENTAÇÃO DO COMBUSTÍVEL�������������������������������������� 87 10.11 ALARME ANOMALIA EM SENSOR DE FLUXO������������������������������������������������������������������������� 87 10.12 LISTAGEM DE ALARMES, CAUSA E SOLUÇÕES PROVÁVEIS����������������������������������������������������������� 87 Loja do Calor - http://www.lojadocalor.com 1 ADVERTÊNCIAS GERAIS A instalação do aquecedor ou recuperador deverá realizar-se em conformidade com as regulamentações locais e nacionais, incluídas todas as que façam referência a normas nacionais ou europeias Os aquecedores concebidos pela Bronpi Calefacción S.L. são fabricados controlando sempre todas as suas peças com o propósito de proteger tanto o utilizador como o instalador face a possíveis acidentes. De igual modo, recomendamos ao pessoal técnico autorizado que preste, cada vez que realizar uma operação no aquecedor, especial atenção às ligações eléctricas, sobretudo com a parte descarnada dos cabos uma vez que nunca devem ficar de fora das ligações, evitando assim contactos perigosos. A instalação deve ser realizada por pessoal autorizado que proporcionará ao comprador uma declaração de conformidade da instalação na qual assumirá a plena responsabilidade pela instalação definitiva e, como tal, pelo bom funcionamento do produto instalado. Não existirá responsabilidade da Bronpi Calefacción S.L. se houver falta de cumprimento destas precauções. O fabricante fica isento de qualquer responsabilidade face a danos causados a terceiros devidos a instalações incorrectas ou ao mau uso do aquecedor. Para garantir um correcto funcionamento do produto os componentes do mesmo apenas podem ser substituídos por peças sobressalentes originas e por um técnico autorizado. A manutenção do equipamento deve realizar-se pelo menos 1 vez por ano por um Serviço Técnico Autorizado. Para uma maior segurança deverá ter em conta: • • • • 2 Não tocar o aquecimento se estiver descalço ou com partes do corpo húmidas. A porta do aparelho deve permanecer fechada durante o seu funcionamento. É proibido modificar os dispositivos de segurança ou de regulação do aparelho sem autorização prévia do fabricante. Evitar o contacto directo com as partes do aparelho que tendem a atingir altas temperaturas durante o funcionamento do mesmo. DESCRIÇÃO GERAL O aquecedor ou recuperador que adquiriu consta das seguintes peças: • • • Estrutura completa do aquecedor ou recuperador sobre uma palete Dentro da câmara de combustão encontra-se: uma caixa/saco com uma luva térmica que permite manipular o manípulo da porta e outros componentes (queimador); cabo eléctrico de interligação entre o aquecedor e a rede. Um gancho (acessório mãos frias) para facilitar extração e limpeza do queimador. O comando à distância do aquecedor (incluí pilha). Uma folha de cor amarela com as advertências e considerações mais importantes. O manipulo da porta (dependendo dos modelos). Um livro de manutenção para registo das tarefas realizadas no aquecedor bem como o presente manual de uso, instalação e manutenção. Dentro da câmara de combustão encontrará também o queimador e a gaveta de cinzas. O aquecedor consta de um conjunto de chapas de aço de diferente grossura soldadas entre elas e, segundo o modelo, peças de ferro fundido. Está provida de uma porta com vidro vitrocerâmico (resistente até 750°C) e de cordão cerâmico para a estanquicidade da câmara de combustão O aquecimento do ambiente é produzido por: PT a. b. Convecção forçada: graças a um ventilador localizado na parte interior do aquecedor que aspira o ar à temperatura ambiente e o devolve ao quarto a mais temperatura. Radiação: através do vidro vitrocerÂmico e o corpo é irradiado calor ao ambiente. 3COMBUSTÍVEIS ¡¡¡ADVERTÊNCIA!!! O USO DE PELLET DE MÁ QUALIDADE OU DE QUALQUER OUTRO COMBUSTÍVEL DANIFICA AS FUNÇÕES DO AQUECEDOR E PODE DETERMINAR O VENCIMENTO DA GARANTIA ALÉM DE DESRESPONSABILIZAR O FABRICANTE. Os pellets utilizados devem estar em conformidade com as características descritas nas normas e certificações: Standards: • Ö-Norm M 7135 | Din 51731 | EN-14962-2 (todas revogadas e incluídas na ISO-17225-2) • ISO-17225-2 Certificações de qualidade: • DIN+ • ENplus: No site (www.pelletenplus.es) você pode verificar todos os fabricantes e distribuidores com certificado em vigor. Recomenda-se vivamente que o pellet seja certificado com certificações de qualidade, porque esta é a única forma de garantir a qualidade constante do pellet. A Bronpi Calefacción recomenda a utilização de pellets de 6 mm de diÂmetro, com um comprimento de 3.5 cm e uma percentagem de humidade inferior a 8%. • ARMAZENAMENTO DO PELLET Para garantir uma combustão sem problemas é necessário conservar o pellet num ambiente seco. • ABASTECIMENTO DE PELLET Para abastecer o aquecedor de pellet, abrir a tampa do depósito que se encontra na parte superior do aparelho e esvaziar directamente o saco de pellet, prestando cuidado para não transbordar. Nos recuperadors modelo Damasco e Neva, para abastecer com combustível é suficiente abrir o tabuleiro superior de carga de pellet (para tal utilize a luva que vem no conjunto) e, posteriormente, encher o tabuleiro de carga de pellet com um recipiente adequado, tendo cuidado para não transbordar. Empurrar para o interior a gaveta com o acessório fornecido até cair pellet no depósito. Repetir esta operação várias vezes até ser visível o pellet do depósito através da gaveta (ver desenhos D1 e D2). INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO, USO E MANUTENÇÃO 68 SÉRIE RADIOFREQUÊNCIA »» http://www.lojadocalor.com - Telef: 219 312 198 - Tlm: 917 630 825 «« Loja do Calor - http://www.lojadocalor.com D1 4 D2 DISPOSITIVOS DE SEGURANÇA • AVARIA DO ASPIRADOR DE FUMOS Se o extractor parar de funcionar, o cartão electrónico vai bloquear automaticamente o fornecimento de combustível. • AVARIA DO MOTOR PARA CARGA DE PELLETS Se o motorredutor parar de funcionar, o aquecedor vai continuar a funcionar (apenas o extrator de fumos) até descer até à temperatura de fumos mínima de funcionamento e parar a seguir. • FALHA TEMPORÁRIA DE CORRENTE Após uma breve falha de corrente, o equipamento volta a ligar-se automaticamente. Quando há uma falha de electricidade, o aquecedor ou recuperador pode emitir dentro da habitação uma quantidade reduzida de fumo durante um intervalo entre 3 e 5 minutos. ISTO NÃO IMPLICA RISCO ALGÚM PARA A SAÚDE. Por isso a Bronpi aconselha, sempre que for possível, ligar o tubo de entrada de ar primário ao exterior da habitação para garantir que o aquecedor não emita fumos depois da referida falha na corrente. No modelo Neva não é possível ligar o tubo de entrada de ar com o exterior dado que a entrada de ar ocorre a partir da parte da frente do recuperador. • PROTECÇÃO ELÉCTRICA O aquecedor ou recuperador está protegido contra oscilações bruscas de electricidade graças a um fusível geral localizado na parte posterior das mesmas (4A 250V Retardado). (ver desenho D3). FUS ÍVEL •PROTECÇÃO PARA SAÍDA DE FUMOS O depressimetro electrónico prevê bloquear o funcionamento do aquecedor se ocorrer uma mudança brusca de pressão dentro da câmara de combustão (abertura de porta, avaria do motor de extracção de fumos, retornos de fumos etc.). Se isto ocorrer, o aquecedor passará para o estado de alarme (ver desenho D4). D6 5 PT •PROTECÇÃO PERANTE TEMPERATURA ELEVADA DO PELLET (80ºC) D4 Em caso de sobreaquecimento do interior do depósito, o termóstato de segurança bloqueia o funcionamento do aquecedor. O restabelecimento é manual e deve ser efectuado por um técnico autorizado (ver desenho D5). O restabelecimento do dispositivo de segurança dos 80°C não está previsto na garantia salvo se o centro de assistência conseguir demostrar a presença de um componente defeituoso. D3 D5 • SENSOR DE FLUXO (Tecnologia Oasys) O seu aquecedor ou recuperador dispõe de um sensor de fluxo (ver desenho D6) situado no tubo de aspiração de ar primário que detecta a correcta circulação do ar de combustão e da descarga de fumos. Em caso de insuficiência de entrada de ar (consequência de uma incorrecta saída de fumos ou de uma incorrecta entrada de ar) o sensor envia para o aquecedor um sinal de bloqueio. A TECNOLOGIA OASYS (Optimum Air System) permite uma combustão constante regulando automaticamente a tiragem segundo as características do tubo de fumos (curvas, comprimento, diâmetro etc.) e as condições ambientais (vento, humidade, pressão atmosférica etc.). Para esse efeito, o instalador deve introduzir no menu técnico a altitude geográfica do lugar de instalação do equipamento. NORMAS DE INSTALAÇÃO A forma de instalar o aquecedor ou recuperador que adquiriu vai influenciar decisivamente a segurança e o bom funcionamento do mesmo, pelo que se recomenda que seja levada a cabo por pessoal qualificado (com carteira de instalador) que o informará acerca do cumprimento das normas de instalação e de segurança. Se o seu aquecedor estiver mal instalado pode causar graves danos. Antes da instalação devem realizar-se os seguintes controlos: • • • • Certificar-se de que o piso pode suster o peso do aparelho e realizar um isolamento adequado caso esteja fabricado com material inflamável (madeira) ou material susceptível de ser afectado por choque térmico (gesso, estuque, etc.). Quando o aquecedor for instalado sobre um piso não completamente refractário ou inflamável - tipo tacos, alcatifa, etc. - , a referida base terá de ser substituída ou, então, introduzir-se uma base ignífuga, prevendo-se que vai sobressair relativamente às medidas da salamandra em 30 cm aproximadamente.. Exemplos de materiais a usar são: estrado de aço, base de vidro ou qualquer outro tipo de material ignífugo. Certificar-se de que no ambiente onde se vai instalar existe ventilação adequada (presença de entrada de ar). Evitar a instalação em ambientes com presença de condutas de ventilação colectiva, campânulas com ou sem extração, aparelhos INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO, USO E MANUTENÇÃO 69 SÉRIE RADIOFREQUÊNCIA »» http://www.lojadocalor.com - Telef: 219 312 198 - Tlm: 917 630 825 «« Loja do Calor - http://www.lojadocalor.com • • de gás do tipo B, bombas de calor ou presença de aparelhos cujo funcionamento simultâneo possa colocar em perigo o ambiente. Certificar-se de que a conduta de fumos e os tubos aos quais vai ficar ligada a caldeira ou a salamandra são os idóneos para o seu funcionamento. Certificar-se de que cada aparelho tem a sua própria conduta de fumos. Não usar a mesma conduta para vários aparelhos. Recomendamos entrar em contacto com o seu limpa-chaminés habitual para um controlo tanto da ligação à chaminé como do suficiente fluxo de ar necessário para a combustão no lugar da instalação. Recomendamos ligar para o seu limpa-chaminé habitual para fazer o controlo tanto a ligação à chaminé como do fluxo suficiente de ar para a combustão no lugar de instalação. 5.1 MEDIDAS DE SEGURANÇA Durante a instalação do aquecedor existem certos riscos que é preciso ter em conta pelo que é necessário adoptar as seguintes medidas de segurança: b. c. d. e. f. g. h. Manter afastado qualquer material inflamável ou sensível ao calor (móveis, cortinas, roupas) a uma distância mínima de segurança de uns 150cm. Quando se for instalar sobre um piso não completamente refractário é necessário colocar uma base ignífuga como, por exemplo, um estrado de aço. Não situar a caldeira ou salamandra perto das paredes combustíveis ou susceptíveis de serem afectadas por choque térmico. O aquecedor deve funcionar unicamente com a gaveta de cinzas introduzida e a porta fechada Recomenda-se a instalação de um detector de monóxido de B carbono (CO) no local onde se instalar o aparelho. C Se precisar de um cabo de maior comprimento ao fornecido, utilizar A sempre um cabo com tomada de terra. Não instalar o aquecedor num quarto de dormir. O aquecedor nunca deve ligar-se na presença de emissão de gases ou vapores (por exemplo, cola para linóleo, gasolina, etc.). Não depositar materiais inflamáveis nas proximidades. 80-120 cm Os resíduos sólidos da combustão (cinzas) devem recolher-se num D7 contentor hermético e resistente ao fogo. 20 cm a. 2 i. Cobertura piso PT É necessário respeitar as distâncias de segurança no momento da instalação do aquecedor em espaços em que os materiais sejam susceptíveis de ser inflamáveis, quer sejam os materiais da construção ou vários materiais que rodeiam o aquecedor (ver desenho D7). REFERÊNCIAS OBJECTOS INFLAMÁVEIS OBJECTOS NÃO INFLAMÁVEIS A 1500 800 B 1500 150 C 1500 400 CUIDADO!! Algumas partes do aquecedor bem como o vidro ficam muito quentes e não devem ser tocadas. Se se manifestar um incêndio no aquecedor ou na conduta de fumos: a. b. c. Fechar a porta de carga. Apagar o fogo utilizando extintores de dióxido de carbono (CO2 de pós). Solicitar a intervenção imediata dos BOMBEIROS. NÃO APAGAR O FOGO COM JACTOS DE ÁGUA!!! 5.2 PROTECÇÃO DE VIGAS Nos modelos Damasco e Neva, devido à radiação que emitem, deve prestar-se especial atenção à protecção das vigas: quando desenhar a sua chaminé ou revestimento tenha em conta, por um lado, a proximidade da viga aos lados exteriores do recuperador e, por outro, a radiação da porta de vidro que, normalmente, está muito perto das próprias vigas. De qualquer forma, os lados interiores ou inferiores desta viga em material combustível não devem estar em contacto com temperaturas superiores a 65ºC. No desenho D8 mostram-se alguns exemplos de solução. D8 INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO, USO E MANUTENÇÃO 70 SÉRIE RADIOFREQUÊNCIA »» http://www.lojadocalor.com - Telef: 219 312 198 - Tlm: 917 630 825 «« Loja do Calor - http://www.lojadocalor.com 1. 2. 3. 4. Viga; Isolamento material refractário; Orifício; Protecção metálica ADVERTÊNCIA: A empresa declina qualquer responsabilidade debido ao mau funcionamento de uma instalação que não esteja em conformidade com as prescrições destas instruções ou devido ao uso de produtos adicionais não adequados. 5.3 CONDUTA DE EVACUAÇÃO DE FUMOS A conduta de fumos supõe um aspecto de importância básica para o bom funcionamento do aquecedor devendo cumprir as seguintes considerações: • • Evacuar os fumos e gases sem perigo fora da habitação. Proporcionar tiragem suficiente no aquecedor. A tiragem afecta a intensidade da combustão e o rendimento calorífico do seu aquecedor. Uma boa tiragem da chaminé precisa de uma regulação mais reduzida de ar para a combustão, enquanto uma tiragem escassa requer ainda mais uma regulação exacta do ar para a combustão. É imprescindível estar fabricado perfeitamente e ser submetido a operações de manutenção através de pontos de inspecção, para conservá-lo em bom estado. (Grande parte das reclamações devido a mau funcionamento dos aparelhos referem-se exclusivamente a uma tiragem desadequada). Deverá cumprir os seguintes requisitos para o correcto funcionamento do aquecedor: • • • • • • A secção interior deve ser preferentemente circular. Estar termicamente isolada em todo o se cumprimento para evitar fenómenos de condensação (o fumo é liquefeito por choque térmico) e ainda com mais motivos se a instalação se realizar no exterior do habitação. Se usarmos conduta metálica (tubo) para a instalação no exterior da habitação deve-se usar obrigatoriamente tubo isolado termicamente. Igualmente, evitaremos fenómenos de condensação. Não apresentar estrangulamentos (ampliações ou reduções) e ter uma estrutura vertical com desvios não superiores a 45°. Se já foi utilizado anteriormente deverá estar limpo. Respeitar os dados técnicos do manual de instruções. Uma tiragem óptima varia entre 10 e 14 (Pascal). A mediação deve realizar-se sempre com o aparelho quente (rendimento calorífico nominal). Um valor inferior (pouca tiragem) leva a uma má combustão, provocando depósitos de carvão e a excessiva formação de fumo, podendo-se então observar fugas e, o que é pior, um aumento da temperatura que poderia provocar danos nos componentes estruturais do aquecedor. quando a depressão ultrapassar 15 Pa será necessário reduzi-la instalando um regulador de tiragem adicional. A ligação do aquecedor deve realizar-se com tubos rígidos de aço aluminado ou aço inoxidável. É proibido o uso de tubos flexíveis metálicos ou de fibrocimento porque prejudicam a segurança da união uma vez que estão sujeitos a puxões ou roturas, causando perda de fumo. É proibido e, portanto, prejudica o bom funcionamento do aparelho o seguinte: fibrocimento, aço galvanizado e superfícies interiores ásperas e porosas. A seguir, mostra-se um exemplo de solução: D9 D10 Conduta de fumos de aço AISI 316 de dupla parede isolada com material resistente a 400ºC. Eficiência 100% óptima (ver desenho D9). Todos os aquecedores que eliminam os fumos produzidos para o exterior devem contar com a sua própria conduta de fumo. Não utilizar nunca a mesma conduta para vários aparelhos ao mesmo tempo (ver desenho D10). Na medida do possível, evitar a montagem de secções horizontais. O comprimento da secção horizontal não será superior a 3 metros. Na saída do tubo de escape do de pellet, deverá ntroduzir-se na instalação um “T” com tampa hermética de forma a permitir a inspecção regular ou a descarga de pó pesado. O número de mudanças de direcção, incluído tudo necessário para ligar o “T” de registo, não deverá exceder 4. INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO, USO E MANUTENÇÃO 71 SÉRIE RADIOFREQUÊNCIA »» http://www.lojadocalor.com - Telef: 219 312 198 - Tlm: 917 630 825 «« PT Para comprovar se a combustão é correcta, controlar se o fumo que saí da chaminé é transparente. Se o fumo for branco significa que o aparelho não está regulado correctamente ou que o pellet utilizado tem uma humidade demasiado elevada. Se, contrariamente, o fumo for cinzento ou preto significa que a combustão não é completa (é necessária uma maior quantidade de ar secundário). Loja do Calor - http://www.lojadocalor.com No desenho D11 são representados os requisitos básicos para a instalação da chaminé do aquecedor: Altura mínima 1,5 m Altura mínima 1,5 m D11 PT A conduta de fumo tem de estar adequadamente afastada de materiais inflamáveis ou combustíveis através de um adequado isolamento ou uma câmara de ar. No interior está proibido que circulem tubagens de instalações ou canais de circulação de ar. Fica proibido também fazer aberturas móveis ou fixas para a ligação de outros aparelhos diferentes. O tubo de descarga de fumos deverá fixar-se hermeticamente ao aparelho e pode ter uma inclinação máxima de 45° para evitar depósitos excessivos de condensação produzidos durante as fases iniciais de ligação e/ou a formação excessiva de fuligem. Além disto, desta forma evita-se a ralentização dos fumos ao sair. A falta de selagem da ligação pode causar o mau funcionamento do aquecimento. O diâmetro interior da tubagem de ligação deverá corresponder ao diâmetro exterior do tronco de descarga de fumos do aquecedor. No desenho D12 podem observar-se os critérios a ter em conta no momento da correcta instalação. D12 Conducto metálico METALICO máxima CONDUCTO MAXIMA inclinação 45º INCLINACION 45º 5.4 CONVECÇÃO NATURAL PARA OS RECUPERADORES Espaço tubo ESPACIOentre ENTREo EN TUBO Y CONDUCTO SELLADO e EL il conduto selado CAMARA CâmaraDE deDESCOMPRESION descompressão No caso dos recuperadors Neva e Damasco, quando inseridos num revestimento ou chaminé pré-existente, é indispensável 50 cm que o espaço incluído entre a parte superior, os lados do Grelha REJILLA recuperador e o material incombustível da campânula (que obtura a base da conduta de fumos) estejam constantemente ventilados. Por este motivo, é necessário permitir a entrada de AISLAMIENTOlãLANA DE ROCA Isolamento de rocha ar pela parte inferior do revestimento (entrada de ar fresco) e a saída na parte superior (saída de ar quente) através da campânula. Com misto vamos melhorar o funcionamento do ProtegerLAS as paredes PROTEGER PARTES conjunto uma vez que estamos a estabelecer um circuito de INTERNAS DEda LA madeira MADERA internas convecção natural (ver desenho D13). As medidas a serem respeitadas são: • • A parte inferior (entrada de ar frio) deveria ter uma superfície mínima total de 550 cm2. A parte superior (saída de ar quente) deveria ter uma superfície mínima total de 500 cm2. Grelha REJILLA REJILLAsaída SALIDA CONVECCION Grelha deAIRE ar convecção Espaço revestimento e inserível ESPACIO entreo ENTRE EL REVESTIMENTO Y EL INSERT Isolamento lã de AISLAMIENTO LANA DE rocha ROCA 5 mm Entrada arAIRE frio FRIO ENTRADA ENTRADA AIRE Entrada ar frioFRIO É importante esclarecer que esta convecção natural é totalmente independente da entrada de ar primário. ENTRADA AIRE Entrada ar frioFRIO AISLAMIENTO LANA DErocha ROCA Isolamento lã de PARED Parede 5 cm D13 D38 INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO, USO E MANUTENÇÃO 72 SÉRIE RADIOFREQUÊNCIA »» http://www.lojadocalor.com - Telef: 219 312 198 - Tlm: 917 630 825 «« Loja do Calor - http://www.lojadocalor.com 5.5COBERTURA A tiragem da conduta de fumos depende também da idoneidade da cobertura. Portanto, é indispensável que, caso a cobertura tenha sido construída de forma artesanal, a secção de saída seja duas vezes mais a secção interior da conduta de fumos. Dado que a chaminé deve ultrapassar sempre o topo do telhado, deverá assegurar a descarga de fumo inclusive em presença de vento (ver desenho D14). A cobertura deve cumprir os seguintes requisitos: 1: Chaminé industrial de elementos pré-fabricados que permite uma excelente extracção de fumos. 2: Chaminé artesanal. A correcta secção de saída deve ser no mínimo 2 vezes a secção interior do cano. Ideal 2.5 vezes. 3: Chaminé para conduta de aço com cone interior deflector. D14 • • • • 5.6 Ter uma secção interior equivalente à da chaminé. Ter uma secção útil de saída que seja o dobro da interior da conduta. Estar construída de forma a impedir a penetração na conduta de chuva, neve ou qualquer corpo alheio Ser facilmente acessível para as operações de manutenção e de limpeza necessárias. ENTRADA DE AR EXTERIOR 5.7 D15 ESPECIFICAÇÕES DE MONTAGEM SEGUNDO OS MODELOS 5.7.1 MODELOS AGATHA, ALEXIA E ALICIA Para realizar a ligaçãio à chaminé de evacuação de fumos com estes modelos de aquecedores existem duas possíveis formas de o fazer: -Saída superior: Bastará com golpear levemente a tampa superior que se encontra parcialmente perfurada e ligar os tubos com a saída de fumos do extractor prevista no aquecedor (ver desenho D15). Não se esqueça de respeitar as distâncias de segurança do aquecedor relativamente às paredes (ver alínea “distância de segurança”). -- Saída traseira ou lateral: Liga-se a tubagem directamente com a saída de fumos do extractor que se encontra no aquecedor (vertical). Para tal deve colocar um cotovelo a 90º de 80mm de diâmetro (para converter a saída em lateral ou traseira) e, posteriormente, colocar o resto da tubagem da instalação, por D16 exemplo: conversor, “T” com tampa de registo, cotovelo, tubo, etc. (ver desenho D16). Deve ter em conta que com esta opção o aquecedor ficará retirado da parede, pelo menos, o diâmetro do tubo mais a distância de segurança recomendada (ver alínea “distâncias de segurança”). INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO, USO E MANUTENÇÃO 73 SÉRIE RADIOFREQUÊNCIA »» http://www.lojadocalor.com - Telef: 219 312 198 - Tlm: 917 630 825 «« PT Para o bom funcionamento do aquecedor é essencial instalar no lugar de instalação suficiente ar para a combustão e a reoxigenação do ambiente. Isto significa que através das aberturas que comunicam com o exterior, o ar para a circulação deve poder circular inclusive com as portas e as janelas fechadas. A entrada de ar deve estar posicionada de forma a não obstruir-se. Além disto, deve ter comunicação com o ambiente de instalação do aquecedor e estar protegida por uma grelha. A superfície mínima desta entrada de ar não deve ser inferior a 100 cm2. Quando o fluxo de ar seja obtido através de aberturas que comunicam com ambientes adjacentes, têm de ser evitadas entradas de ar em ligação com garagens, cozinhas ou centrais térmicas. O aquecedor conta com a entrada de ar necessária para a combustão na sua parte posterior (60 ou 80 mm de diâmetro dependendo dos modelos). É importante que esta zona não fique obstruída e sejam respeitadas as distâncias recomendadas até à parede ou utensílios próximos. Contrariamente o recuperador Damasco conta com esta entrada na parte posterior do mesmo, enquanto no recuperador Neva, esta entrada está localizada na parte da frente do mesmo, concretamente na parte superior direita da parte da frente. Recomenda-se a ligação da entrada de ar primário do aquecedor com o exterior, embora não seja obrigatório. O material da tubagem de ligação não deve ser necessariamente metálico, pode ser qualquer outro material (PVC, alumínio, polietileno, etc.). Tenha em conta que por esta conduta vai circular ar à temperatura ambiente do exterior. Loja do Calor - http://www.lojadocalor.com 5.7.2 MODELOS NEVA E DAMASCO Os recuperadors modelo NEVA e modelo DAMASCO estão compostos por uma base fixa metálica que se insere no orificio da chaminé e uma base móvel (corpo) que encaixa na base fixa através de umas guias extensíveis e desmontáveis (ver desenho D17). Terá de dispor de uma tomada de corrente eléctrica na parte posterior e esta deve ser acessível depois de finalizada a instalação. A chaminé deverá estar munida da saída de fumos e entrada de ar. Para situar a base fixa no orificio da chaminé deveremos fixá-la con buchas metálicas com um diâmetro de 8mm. Para separar a base fixa da base móvel temos de extrair completamente a base móvel. Para tal, em primeiro lugar gire o fecho de segurança situado na parte inferior direita da zona da frente (no modelo Neva, ver desenho D18) e na parte inferior esquerda da parte da frente (no modelo Damasco, ver desenho D19), girando o parafuso com uma chave Allen. Extrair a parte móvel para fora, inclinar para cima pela parte da frente (desenho D20) e puxar para atrás. Assim, ficam separados os dois componentes. Deverá prever um apoio que suporte o peso do aparelho quando o extrair. Corpo móvel Base fixa D17 D20 D19 D18 Colocación del marco El marco deverá montarse una vez terminada la instalación. Para ello realizaremos los siguientes pasos: Extraiga el aparato y sitúe el frontal, fíjelo mediante los tornillos laterales a ambos lados del aparato y tenga cuidado de que las pestañas del marco queden por fuera (ver desenho D21). PT 6ARRANQUE A ligação deste tipo de aparelhos é totalmente automática, pelo que não deverá introduzir-se no queimador nenhum tipo de material para a ligação do mesmo. É proibido o uso de todas as substâncias líquidas tais como álcool, gasolina, petróleo e similares. O uso das referidas substâncias vai ocasionar a perda da garantia. Antes de ligar o aquecedor devem verificar-se os seguintes pontos: ------- O cabo da corrente deve estar ligado à rede eléctrica (230VAC) com uma tomada equipada com tomada de terra. O interruptor bipolar situado na parte de trás do aquecedor deverá estar na posição I. O depósito do pellet deverá estar abastecido. A câmara de combustão deve estar totalmente limpa O queimador deve estar totalmente limpo e estar colocado correctamente. A porta da câmara de combustão deve estar fechada correctamente. D21 Na primeira ligação poderia acontecer que o aquecedor tenha finalizado o ciclo de ligação e que não apareça chama. Se isto acontecer, o aquecedor passa automaticamente para o estado de alarme. Isto deve-se a que o alimentador do combustível se encontra vazio e precisa de um tempo para se encher. Para resolver este problema volte a ligar de novo o aquecedor (tendo em conta as considerações prévias) até aparecer a chama. O aquecedor oun recuperador deverá submeter-se a diferentes ciclos de arranque para que todos os materiais e a pintura possa completar as várias solicitações elásticas. Em especial, no início poderá notar-se a emissão de fumos e odores típicos dos metais submetidos a grande solicitação térmica e da pintura ainda fresca. A referida pintura, embora na fase de construção fique a 80° C durante uns minutos, deverá ultrapassar, mais vezes e durante certo tempo, a temperatura de 200 ºC, antes de aderir perfeitamente às superfícies metálicas. Portanto, é importante adoptar estas pequenas precauções durante a fase de arranque: 1. 2. 3. 4. Certificar-se que está garantida uma forte troca de ar no lugar onde está instalado o aparelho. Durante as primeiros ligações, manter um regime de trabalho a baixa potência e manter o aquecedor ligado durante pelo menos 6-10 horas continuas. Repetir esta operação no mínimo 4-5 ou mais vezes, dependendo da disponibilidade. Durante os primeiros arranques, não se deve apoiar nenhum objecto em cima do aparelho e, principalmente, sobre superfícies lacadas. As superfícies lacadas não devem tocar-se durante o aquecimento. INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO, USO E MANUTENÇÃO 74 SÉRIE RADIOFREQUÊNCIA »» http://www.lojadocalor.com - Telef: 219 312 198 - Tlm: 917 630 825 «« Loja do Calor - http://www.lojadocalor.com 6.1 SINTONIZAÇÃO DO COMANDO À DISTÂNCIA E RECEPTOR O seu aparelho dispõe de um comendo à distância e de um receptor. Se ambos não estiverem sintonizados, aparecerá no comando a seguinte mensagem: “PERTO CAMPO” (ver desenho D22). Para sintonizar ambos os dispositivos deverá realizar os seguintes passos: ------- Deve desligar o interruptor geral de corrente do aparelho aparato (desenho D23). Pressione simultaneamente as teclas “1” e “2” do comando até aparecer no ecrã “SEGUI UNITA” (ver desenho D24). Seleccione o canal de radiofrequência que preferir: 0, 1, 2 ou 3. Volte a ligar o interruptor geral de corrente do aparelho. Por último, prima o botão vermelho nº3 do comando até que ambos os dispositivos se encontrem. Uma vez sintonizados, vai aparecer no ecrã o estado inicial (ver desenho D25). 01 CERCA 08:53 31.0 ºC P-1 APAGADO SEGLI UNITA CAMPO D23 D22 7 MENU MENU MENU D24 D25 SISTEMA DE CANALIZAÇÃO A seguir, é detalhado o funcionamento do sistema de distribuição de ar para outras dependências adjacentes ou superiores dos aquecedores que possuem este sistema. 7.1 AQUECEDOR 8.5 KW (MOD. AGATHA EXTRA E ALICIA EXTRA) Menú 01 VENT-2 1 D26 7.2 AQUECEDOR 12 KW (MOD. CLARA EXTRA, CLEO EXTRA E OLIVIA EXTRA Os modelos Clara, Cleo e Olivia Extra tem duas saídas com um diâmetro de 80 mm que corresponde com as saídas de ar forçado canalizável para o aquecimento de quartos adjacentes ou superiores. Uma destas saídas estará localizada na parte posterior do aquecedor (a saída da esquerda olhando para o aquecedor de frente). Contudo, a outra saída (a saída da direita) pode ser dirigida para a parte traseira ou para a lateral direita, segundo nos interessar. Para tal, vamos ter de mudar a posição do ventilador seguindo os seguintes passos: D27 D28 INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO, USO E MANUTENÇÃO D29 75 D30 SÉRIE RADIOFREQUÊNCIA »» http://www.lojadocalor.com - Telef: 219 312 198 - Tlm: 917 630 825 «« PT Os modelos Agatha Extra e Alicia Extra têm na sua parte posterior superior uma saqída com um diâmetro de 80 mm que corresponde com a saída de ar forçado canalizável para o aquecimento de um quarto adjacente ou superior. Vamos golpear levemente a tampa que se encontra parcialmente perfurada e ligar o tubo com a saída do ventilador. Recomenda-se usar tubo isolado com um diâmetro interior de 80 mm. A distância máxima de canalização é de 9 metros. A regulação do sistema de canalização faz-se através da própria electrónica do aquecedor, podendo-se seleccionar o funcionamento da canalização, seleccionando o nível de potência desejado para o ventilador independentemente da potência de trabalho do próprio aquecedor. Para tal, devemos aceder ao menu 1 e escolher a activação do ventilador 2, bem como a sua potência de trabalho (ver desenho D26). O ventilador 3 não está disponível nestes modelos. Loja do Calor - http://www.lojadocalor.com ------- Desaparafusar e retirar o tecto do aquecedor. Desaparafusar e retirar a turbina ou extractor de ar. Ver desenho D27 Desaparafusar a base sobre a que se apoia a turbina ou extractor. Ver desenho D28 Girar a base para a canalização lateral e voltar a aparafusar. Ver desenho D29 Colocar novamente a turbina ou extractor na posição lateral. Ver desenho D30 Colocar e aparafusar novamente o tecto do aquecedor. Menú 01 A regulação do sistema de canalização faz-se através da própria electrónica do aquecedor, podendo-se seleccionar o funcionamento de cada uma das canalizações, seleccionando o nível de potência desejado para cada ventilador de forma independente. Para tal, devemos aceder ao menu 1 e escolher a activação de cada ventilador, bem como a sua potência de trabalho (ver desenho D31). 7.3 VENT-2 VENT-3 1 2 D31 MODELO DAMASCO O modelo Damasco tem na sua parte superior traseira duas saídas com um diâmetro de 80 mm que correspondem a duas saídas de ar forçado canalizável para o aquecimento de quartos superiores ou adjacentes. O caudal das referidas saídas deve regular-se mediante o accionamento de um controlo situado na parte da frente do recuperador, concretamente na parte superior central. Este modelo dispõe de duas turbinas tangenciais. Um ventilador principal (turbina tangencial dupla) que conduz sempre o total do seu caudal de ar para a saída da frente do aparelho e uma segunda turbina cujo caudal se pode dirigir para a parte da frente ou para as canalizações. O funcionamento de ambas as turbinas está ligado à potência de trabalho do recuperador. Com este accionamento podemos derivar o caudal del ar da seguinte forma (ver desenho D33): ---- D32 Ar dirigido apenas para a parte da frente. Empurrar o controlo para trás. Ar para as saídas canalizáveis. Empurrar o controlo para a frente. Por motivos de segurança, uma parte do caudal irá sair também pela parte da frente do recuperador. Ar para ambas as saídas, tanto frontal como traseira. Deverá situar-se o control até à regulação de caudal desejada. D33 NOTA: Devido às elevadas temperaturas atingidas nessa zona para accionar o controlo deve usar-se a luva ou, em seu defeito, o gancho fornecido (acessório mãos frias), introduzindo o extremo do mesmo no orifício do controlo. 8 MANUTENÇÃO E CUIDADO PT As operações de manutenção garantem que o produto funcione correctamente durante longo tempo. Se não forem realizadas estas operações, a segurança do produto pode ver-se afectada. 8.1 LIMPEZA DO QUEIMADOR A limpeza do queimador deve efectuar-se a diário (ver desenho D34). • • 8.2 Extrair o queimador e limpar os orifícios com a ajuda do atiçador que é fornecido juntamente com o aquecedor. Aspirar a cinza depositada no alojamento do braseiro. Pode adquirir um aspirador Bronpi no mesmo distribuidor Bronpi onde comprou o aquecedor. USO DOS RASPADORES (NOS MODELOS QUE INCORPORAM-LO) A limpeza da câmara de fumos permite garantir que o rendimento seja constante durante longo tempo. Este tipo de manutenção deve efectuar-se pelo menos uma vez por dia. Para levá-lo a cabo é suficiente utilizar os correspondentes raspadores que se encontram na parte superior do aquecedor, realizando um movimento de cima para baixo e vice-versa repetidamente (ver desenho D35). NOTA. O modelo Neva carece de raspadores O modelo Damasco possui dois tipos de raspadores: os que se encontram na parte da frente do recuperador, cujo movimento é horizontal para a frente e para trás (ver desenho D35) e os raspadores situados na parte superior do aparelho cujo movimento é vertical para cima e para baixo (ver desenho D36). Para ter acesso a estes segundos raspadores, é necessário extrair a parte móvel do recuperador através das guias. Obviamente que esta segunda limpeza deve realizar-se quando o recuperador estiver desligado e frio. D34 D35 INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO, USO E MANUTENÇÃO D36 76 SÉRIE RADIOFREQUÊNCIA »» http://www.lojadocalor.com - Telef: 219 312 198 - Tlm: 917 630 825 «« Loja do Calor - http://www.lojadocalor.com 8.3 LIMPEZA DA GAVETA DE CINZAS A gaveta de cinzas devem ser esvaziadas quando necessário. O aquecedor ou recuperador não deve entrar em funcionamento sem as gavetas de cinzas colocadas no seu interior (ver desenho D37). O modelo Damasco dispões de duas gavetas de cinzas, uma em cada um dos lados do queimador (ver desenho D38). 8.4 VIDRO JUNTAS DA PORTA DA CÂMARA DE COMBUSTÃO E FIBRA DO D37 D38 As juntas da porta e a fibra do vidro garantem a hermeticidade do aquecedor e, por conseguinte, o correcto funcionamento do mesmo (ver desenho D39). É necessário controlar periodicamente se estão desgastadas ou danificadas uma vez que devem ser, nesse caso, substituídas imediatamente. Pode adquirir cordão cerâmico e fibra autoadesiva no mesmo distribuidor Bronpi onde comprou o aquecimento. Estas operações devem ser efectuadas por um técnico autorizado. Para o correcto funcionamento do aquecedor, um serviço técnico autorizado deverá proceder à sua manutenção pelo menos uma vez por ano. 8.5 D39 LIMPEZA DA CONDUTA DE FUMOS Quando o pellet é queimado produzem-se lentamente alcatrões e outros vapores orgânicos que, em combinação com a humidade ambiente, formam creosota (fuligem). Uma excessiva acumulação de fuligem pode causar problemas na descarga de fumos e inclusive incêndio na própria conduta de fumos. A limpeza apenas pode realizar-se exclusivamente quando o aparelho estiver frio. Esta operação deve ser levada a cargo por um limpachaminés que pode realizar, ao mesmo tempo, uma inspecção (É conveniente anotar a data de cada limpeza e realizar um registo das mesmas). 8.6 LIMPEZA DO VIDRO IMPORTANTE: A limpeza do vidro tem de realizar-se única e exclusivamente com o aparelho já frio para evitar uma possível explosão do mesmo. Para a limpeza podem utilizar-se produtos específicos. Pode adquirir limpa vidros vitrocerâmico Bronpi no mesmo distribuidor Bronpi onde comprou o aquecedor (ver desenho D40). D40 ROTURA DE VIDROS. Os vidros resistem, pelo facto de serem vitrocerâmicos, até uma oscilação térmica de 750°C, não estando sujeitos a choques térmicos. A sua rotura apenas pode ser causada por choques mecânicos (choques ou fecho violento da porta, etc.). Portanto, a sua substituição não está incluída na garantia. 8.7 LIMPEZA EXTERIOR 8.8 PT Não limpar a superfície exterior da caldeira ou da salamandra com água ou produtos abrasivos porque poderiam levar ao seu deterioro. Recomenda-se passar um espanador ou um pano ligeiramente húmido. LIMPEZA DE REGISTOS Para manter a vigência do período de garantia é obrigatório que a limpeza de registos seja efectuada por um técnico autorizado pela Bronpi Calefacción, quem deixará menção por escrito da intervenção efectuada. Trata-se de limpar os vestígios de cinzas do seu aquecedor bem como a zona de passagem dos fumos. Em primeiro lugar deverá limpar completamente o interior da câmara de combustão, retirando as placas interiores do aquecedor devido a que atrás se costuma acumular fuligem que dificulta o intercâmbio térmico. Para tal, deverá afrouxar o parafuso central da mesma e retirar as placas com precaução. A seguir, esfregue com uma escova de aço as superfícies com sujidade acumulada. (Ver desenho D41). D41 Nos modelos Agatha, Alexia, Alicia, Agatha Extra, Alicia Extra, Clara Extra, Cleo Extra e Olivia Extra, também é necessário limpar a câmara dos intercambiadores de calor, uma vez que a fuligem acumulada na parte superior dificulta a correcta circulação de fumos. Para aceder a esta zona deverá retirar o tecto do aquecedor e, posteriormente, realizar as seguintes operações: ----- Desaparafusar os dois parafusos que estão em cada um dos lados da tampa existente na parte superior do aquecedor para aceder ao registo. Desenho D42. Extrair a tampa de registo afrouxando os dois parafusos. Desenho D43. Limpar as cinzas depositadas na parte superior. Desenho D44. Voltar a colocar as peças e comprovar a hermeticidade do registo. INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO, USO E MANUTENÇÃO 77 SÉRIE RADIOFREQUÊNCIA »» http://www.lojadocalor.com - Telef: 219 312 198 - Tlm: 917 630 825 «« Loja do Calor - http://www.lojadocalor.com D42 D43 D44 Depois de estar limpa a zona superior é necessário proceder à limpeza do registo de fumos situado na parte inferior do aquecedor. Para tal, deverá abrir a porta do aquecedor, ver desenho D45 (segundo o modelo de aquecedor, em vez de abrir a porta deverá extrair completamente a placa decorativa da frente para ter acesso ao registo) e, posteriormente, realizar as seguintes operações: ----- Extrair a tampa de registo afrouxando os diferentes parafusos. Ver desenho D46 Limpar as cinzas depositadas no registo, desincrustando a fuligem que se tenha depositado. Limpar igualmente as pás e a carcaça do extractor. Retirar o extractor se considerar necessário. Ver desenho D47. Voltar a colocar as peças e comprovar a hermeticidade do registo. D45 D46 D47 No recuperador modelo Neva, para a limpeza da passagem de fumos é preciso retirar as placas interiores do recuperador e soltar a placa traseira (ver desenho D48). Além disto devem ser limpos os registos localizados na parte inferior da câmara de combustão, um em cada um dos lados do queimador (ver desenho D49) e o registo anexo ao extractor de fumos, ao que se tem acesso desde a parte traseira do recuperador, deslizando o recuperador sobre as suas guias (ver desenho D50). En ambos os casos, realizar as seguintes operações: Extrair a tampa de registo afrouxando os parafusos. Ver desenho D51 Limpar as cinzas depositadas no registo, desincrustando a fuligem que se tenha depositado. Voltarv a colocar as peças e comprovar a hermeticidade do registo. PT ---- D48 D49 D50 D51 D50 No recuperador modelo Damasco, para a limpeza da passagem de fumos é rpeciso retirar as placas interiores do recuperador e extrair a tampa de registo localizada na traseira (ver desenho D52). Além disto é preciso limpar os registos localizados em cada um dos laterais do recuperador. Para tal, deve retirar-se previamente a placa protectora do recuperador (ver desenho D53 e D54). En ambos os casos, realizar as seguintes operações: D52 D53 INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO, USO E MANUTENÇÃO D54 78 SÉRIE RADIOFREQUÊNCIA »» http://www.lojadocalor.com - Telef: 219 312 198 - Tlm: 917 630 825 «« Loja do Calor - http://www.lojadocalor.com ---8.9 Extrair a tampa de registo afrouxando os parafusos. Limpar as cinzas depositadas no registo, desincrustando a fuligem que se tenha depositado. Voltar a colocar as peças e comprovar a hermeticidade do registo. PARAGENS SAZONAIS Se o aquecedor não vai ser utilizado durante um tempo prolongado é conveniente deixar o depósito do combustível completamente vazio, bem como o parafuso sem-fim, evitando assim o endurecimento do combustível e realizar a limpeza do aquecedor e da conduta de fumos, eliminando totalmente a cinza e restantes resíduos, fechar a porta do aquecedor. Recomenda-se realizar a operação de limpeza da conduta de fumos pelo menos uma vez por ano. Entretanto, deve controlar-se o efectivo estado das juntas dado que, se não estiverem totalmente íntegras (isto é, já não se ajustam à porta), não garantem o correcto funcionamento do aquecedor. Portanto, torna-se necessário mudá-las. Em caso de haver humidade no ambiente onde está instala a caldeira, coloque sais absorventes dentro do aquecedor. Proteja com vaselina neutra as partes interiores se quiser manter sem alterações o seu aspecto estético no tempo. REVISÃO DE MANUTENÇÃO Pelo menos uma vez por ano é conveniente fazer uma revisão e limpar os registos de cinzas existentes na parte inferior e superior do aquecedor. O seu aquecedor dispõe de um aviso de manutenção preventivo estabelecido em 1200 horas de funcionamento que lhe lembrará a necessidade de realizar a limpeza dos registos do seu aquecedor. Para levar a cabo esta tarefa deverá contactar o seu instalador autorizado. Esta mensagem não é um alarme mas sim um recordatório ou advertência. Portanto, permitir-lhe-á fazer uso do aquecedor de forma satisfatória enquanto aparecer esta mensagem no display (ver desenho D55). Tenha em conta que o seu aquecedor pode precisar de uma limpeza antes das 1200 horas estabelecidas ou inclusive antes. Isto vai depender muito da qualidade do combustível utilizado, da instalação de fumos levada a cabo e da correcta regulação do aquecedor adaptando-a à sua instalação. Na seguinte tabela (que também está colada na tampa do depósito do combustível) pode verificar a periodicidade das tarefas de manutenção e quem deve realizá-las. MENU Retirar o queimador do compartimento e libertar os orifícios do mesmo utilizando o atiçador fornecido. Extrair a cinza utilizando um aspirador. Aspirar a cinza depositada no compartimento do queimador. Accionar os raspadores realizando um movimento de cima para baixo várias vezes. Utilizador √ √ √ √ √ √ Aspirar o fundo do depósito do pellet sempre que necessário √ Limpar o interior da câmara de combustão aspirando as paredes com um aspirador adequado. √ √ √ Revisão de todos os componentes eléctricos (turbina tangencial, resistência, motor extracção de fumos, bomba circuladora, etc.). √ √ √ √ √ √ √ FUNCIONAMENTO DO COMANDO /DISPLAY INFORMAÇÃO GERAL DO COMANDO /DISPLAY O comando mostra informação sobre o funcionamento do aquecedor ou recuperador. Ligando o menu podemos obter diferentes tipos de ecrãs e ajustar a configuração disponível em função do nível de acesso. Dependendo do modo de funcionamento, a visualização pode ter diferentes significados dependendo da posição no ecrã. No desenho D56 aparece um exemplo de aquecedor desligado. No desenho D57 descreve-se a disposição das mensagens na fase de programação ou configuração dos parâmetros de funcionamento. Principalmente: 1. 2. A zona do ecrã “Valor” visualiza o valor introduzido. A zona do ecrã “Nível de Menu” visualiza o nível de menu actual O comando à distância dispõe de luz interna com um temporizador que permite desligar-se automaticamente. Para determinar o tempo do temporizador, deverá premir simultaneamente as teclas 1 e 7 e ajustar o tempo que oscila entre 0 e 9 segundos (ver desenho D58). 9.2 FUNÇÕES DAS TECLAS DO DISPLAY A utilização do display situado no aquecedor ou recuperador é recomendável apenas em caso de nãio ser viável nesses momentos a utilização do comando, ou porque este último não tenha bateria, se encontre afastado, etc. INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO, USO E MANUTENÇÃO 79 SÉRIE RADIOFREQUÊNCIA »» http://www.lojadocalor.com - Telef: 219 312 198 - Tlm: 917 630 825 «« PT Limpeza do motor de extracção de fumos, câmara de combustão completa, depósito de pellet, substituição completa das juntas e colocação de nova silicone onde for necessário: conduta de fumos, registos, etc. Revisão de todos os componentes electrónicos (placa electrónica, display…) 9.1 Técnico √ Esvaziar a gaveta de cinzas ou aspirar o alojamento das cinzas quando for necessário. 9 Anual Mensal D55 Diária TAREFAS DE LIMPEZA FIN HORAS SERVICIO Semanal 8.10 Loja do Calor - http://www.lojadocalor.com RELÓG TEMPERATURA AMBIANTE VALOR 08:53 23ºC P-2 APAGADO NIVEL DE MENU POTENCIA DIALOGO MENU OFF M-3-3-01 PROGRAMA SEMANA DIALOGO MENU RITT - LUCE OFF D56 D57 MENU D58 O símbolo localizado debaixo do botão de ligação mostra-nos, através de uma luz intermitente, se o comando está em funcionamento. O símbolo situado em cima do botão número 2 indica-nos, mediante um sistema de luz, se o aquecedor tem algum tipo de problema. A ranhura situada entre os botões 1 e 2 serve para ligar, se fosse preciso, o comando directamente com o aquecedor. PT Tecla Descrição Descrição do funcionamento 1 Diminui Diminui unicamente o valor da potência. 2 Aumenta Aumenta unicamente o valor da potência. 3 ON/OFF Desbloqueio 9.3 Premindo durante 2 segundos liga ou desliga o aquecedor ou recuperador. Desbloqueia o aquecedor ou recuperador e leva-o para o estado de desligado. FUNÇÕES DAS TECLAS DO COMANDO Tecla Descrição 1 Diminui 2 Aumenta 3 ON/OFF Desbloqueio Modalidade Descrição do Funcionamento PROGRAMAÇÃO Mostra diversos valores do aquecedor no referido momento. TRABALHO Modifica/diminui o valor do menu seleccionado. PROGRAMAÇÃO Mostra diversos valores do aquecedor no referido momento. TRABALHO Modifica/aumenta o valor do menu seleccionado. TRABALHO Premindo durante 2 segundos liga ou desliga o aquecedor, segundo estiver desligado ou ligado respectivamente. BLOQUEIO Desbloqueia o aquecedor e leva-o para o estado de desligado. MENU/PROGRAMAÇÃO Retrocede ao nível do menu anterior e armazenam-se os dados modificados. 4 Selecção Temperatura TRABALHO Selecciona a opção de temperatura para que esta possa ser modificada através das teclas 1 e 2. 5 Selecção Potência TRABALHO Selecciona a opção de potência para que esta possa ser modificada através das teclas 1 e 2. 6 - PROGRAMA Tecla inabilitada para este modelo de aquecedor. MENU Passa para a seguinte opção de menu. PROGRAMAÇÃO Passa para a opção de submenu seguinte. 7 Menu INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO, USO E MANUTENÇÃO 80 SÉRIE RADIOFREQUÊNCIA »» http://www.lojadocalor.com - Telef: 219 312 198 - Tlm: 917 630 825 «« Loja do Calor - http://www.lojadocalor.com 9.4 OPÇÃO MENU Premindo a tecla nº 7 do comando podemos aceder ao MENU. Este divide-se em vários pontos e níveis que permitem o acesso à configuração e à programação do aquecedor. O acesso à programação técnica está protegido com uma chave. Estes parâmetros devem ser alterados por um serviço técnico autorizado. (As alterações nos referidos parâmetros podem ocasionar o incorrecto funcionamento do aquecedor e a perda da garantia do mesmo). 9.4.1 MENU DE UTILIZADOR A seguinte tabela descreve brevemente a estrutura do menu do aquecedor. Na tabela anexa especificam-se as opções disponíveis para o utilizador. O elemento de menu 01 encontra-se desabilitado neste modelos. Menu 01- Reg. Ventilador aux. 02 - Ajustes relógio 03 –Ajustar programa 04 – Selecção idioma 05 – Escolher sonda 06- Modo Stand-by 06- Modo sonoro 07- Carga inicial 08- Estado aquecedor 9.4.2 Submenu **Apenas aquecedores canalizáveis 01- Dia 02- Hora 03- Minuto 04- Dia 05- Mês 06- Ano ** Consulta capítulo 10.4.4 01- Italiano 02- Francês 03- Inglês 04- Alemão 05- Português 06- Espanhol 01- Sonda Interna 02- Sonda Cont. Rem. Proporciona informação sobre o estado do aquecedor MENU 1. VENTILADORES AUXILIARES A: velocidade automática, isto é, a velocidade do ventilador é proporcional à potência de trabalho do aquecedor 0: desactivação do ventilador auxiliar 1-5: velocidade de trabalho do ventilador, sendo 1 a mais baixa e 5 a mais alta. PT Este menu apenas está operativo para os modelos de aquecimentos de 12 Kw canalizáveis, uma vez que estes têm dois ventiladores auxiliares para podermos controlar o seu funcionamento indiferentemente da potência de trabalho do aquecedor. Isto é, pode configurar-se o funcionamento de ambos os ventiladores por separado, podendo-se activar um e desactivar o outro, além de podermos escolher a velocidade de funcionamento deles de forma independente. Para a sua configuração, bastará premir a tecla 1 para modificar os valores do ventilador 2 (apenas para os modelos Agatha Extra e Alicia Extra), e a tecla 3 para fazer o mesmo com o ventilador 3 (apenas para os modelos canalizáveis Clara Extra, Cleo Extra e Olivia Extra). Ver desenho D59. Podemos estabelecer os seguintes valores: Menu 01 VENT-22 VENT-34 MENU D59 NOTA: Nos restantes modelos, o Menu 1 carece de funcionalidade. Por este motivo a sua visualização (por defeito) não se encontra operativa. 9.4.3 MENU 2. RELÓGIO Estabelece a hora e a data. Para tal, é preciso passar pelos diferentes submenus e introduzir os dados, modificando os valores com as teclas 1 e 2. O cartão está equipado com uma bateria de lítio que permite a autonomia do relógio interno entre 3/5 anos (ver desenho D60). 06 Menu 02 MES RELOJ 9.4.4 MENU 3. AJUSTAR PROGRAMA (PROGRAMAÇÃO HORÁRIA DO AQUECEDOR OU RECUPERADOR) MENU NOTA IMPORTANTE. Antes de proceder à configuração da programação do seu aquecedor verifique se a data e hora do seu equipamento estão correctas. Caso contrário, a programação escolhida será visível em função da hora e data existente por defeito, podendo assim não satisfazer as suas necessidades. D60 A seguinte tabela descreve brevemente a estrutura do menu de programação do seu aquecedor onde se detalham as diferentes opções disponíveis: INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO, USO E MANUTENÇÃO 81 SÉRIE RADIOFREQUÊNCIA »» http://www.lojadocalor.com - Telef: 219 312 198 - Tlm: 917 630 825 «« Loja do Calor - http://www.lojadocalor.com Menu 03 –Ajustar programa Submenu 1 1- Habilita crono 2- Programa diario PT 3- Programa semanal 04- Prog. Fin de sem. Submenu 2 Valor 01- Habilita crono On/Off 01- Prog. diario 02- Start 1 Dia 03- Stop 1 Dia 04- Start 2 Dia 05- Stop 2 Dia On/Off Hora Hora Hora Hora 01- Prog. Semanal 02- Start Prog. 1 03- Stop Prog. 1 04- Segunda-feira Prog. 1 05- Terça-feira Prog. 1 06- Quarta-feira Prog. 1 07- Quinta-feira Prog. 1 08- Sexta-feira Prog. 1 09- Sábado Prog. 1 10- Domingo Prog. 1 11- Start Prog. 2 12- Stop Prog. 2 13- Segunda-feira Prog. 2 14- Terça-feira Prog. 2 15- Quarta-feira Prog. 2 16- Quinta-feira Prog. 2 17- Sexta-feira Prog. 2 18- Sábado Prog. 2 19- Domingo Prog. 2 20- Start Prog. 3 21- Stop Prog. 3 22- Segunda-feira Prog. 3 23- Terça-feira Prog. 3 24- Quarta-feira Prog. 3 25- Quinta-feira Prog. 3 26- Sexta-feira Prog. 3 27- Sábado Prog. 3 28- Domingo Prog. 3 29- Start Prog. 4 30- Stop Prog. 4 31- Segunda-feira Prog. 4 32- Terça-feira Prog. 4 33- Quarta-feira Prog. 4 34- Quinta-feira Prog. 4 35- Sexta-feira Prog. 4 36- Sábado Prog. 4 37- Domingo Prog. 4 On/Off Hora Hora On/Off On/Off On/Off On/Off On/Off On/Off On/Off Hora Hora On/Off On/Off On/Off On/Off On/Off On/Off On/Off Hora Hora On/Off On/Off On/Off On/Off On/Off On/Off On/Off Hora Hora On/Off On/Off On/Off On/Off On/Off On/Off On/Off 01- Prog. Fim de sem 02- Start 1 03- Stop 1 04- Start 2 05- Stop 2 On/Off Hora Hora Hora Hora Para programar o aquecedor deverá aceder ao menu de programação premindo uma única vez a tecla nº 7 e com as teclas nº 1 ou nº 2 deslizamos até ao menu nº 3 “Ajustar programa” (ver desenho D61). Para aceder ao menu de programação confirmar esta opção voltando a premir a tecla nº 7. Para visualizar os diferentes submenus utilizar as teclas nº 1 y nº 2. Submenu 03-01- Habilita crono Para programar o aquecedor é necessário aceder ao submenu 3-1 “habilita crono” e premindo a tecla nº 7 aparecerá por defeito o seguinte ecrã (ver desenho D62). Por defeito, na margem superior esquerda aparece a palavra “off”. Premindo a tecla nº 1 ou nº 2, devemos mudar para “on” para informar o aquecedor da nossa intenção de programa-lo (ver desenho D63). A seguir, escolher a programação que pretendemos introduzir: diária, semanal ou fim de semana. Para tal, seleccionar a programação, premindo repetidas vezes as teclas nº 1 e nº 2, até a opção escolhida. INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO, USO E MANUTENÇÃO off M-3-1-01 HABILITA CRONO Menu 03 AJUSTE PROGRAMA on M-3-1-01 HABILITA CRONO MENU MENU MENU D61 82 D62 D63 SÉRIE RADIOFREQUÊNCIA »» http://www.lojadocalor.com - Telef: 219 312 198 - Tlm: 917 630 825 «« Loja do Calor - http://www.lojadocalor.com Submenu 03-02- Programa diário Para seleccionar o programa diário do aquecedor, temos de nos posicionar no seguinte ecrã (ver desenho D64). Premindo uma vez a tecla nº 7, vamos ter acesso ao submenu de programação diária do aquecimento. Por defeito vai aparecer o seguinte ecrã (ver desenho D65). A seguir, mudar a opção “off” por “on” premindo as teclas nº 1 ou nº 2 para confirmar a programação diária. Neste momento fica vamos escolher os horários em que desejamos que o aquecedor permaneça ligado. Para tal, dispomos de duas horas diferentes de início e de duas horas de paragem: START 1 e STOP 1, START 2 e STOP 2. M-3-2 OFF M-3-2-01 PROGRAMA DIA PROGRAMA DIARIO MENU MENU D65 D64 Por exemplo: Ligar às 09:00 horas / desligar às 14:30 horas Ligar às 20:30 horas / desligar às 23:00 horas Partindo do ecrã anterior, premir a tecla nº7 e vai aparecer a seguinte imagem (ver desenho D66). Premindo as teclas nº 1 e nº 2, modificamos o valor “off” e estabelecemos o início da primeira hora de começo (ver desenho D67). Vamos proceder da mesma forma para fixar a primeira hora de paragem (ver desenho D68 e D69) Se apenas desejar programar uma única hora de início e de paragem, a opção START 2 e STOP 2 deverá indicar “off”. Se desejar estabelecer um segundo horário para ligar e desligar, deverá introduzir os valores da segunda hora de início e de paragem da mesma forma como explicado anteriormente. Desta forma ficará configurada a programação diária do aquecedor com duas horas de início e duas de paragem. É igualmente possível programar uma hora de início automático e paragem manual (ou vice-versa). Exemplo: START 1: 08:00 horas e STOP 1: “off” ou START 1: “off” e STOP 1: 22:00 horas. Premindo apenas uma vez a ulsando a tecla nº 7, vamos aceder ao submenu de programação semanal do aquecedor. Por defeito vai aparecer o seguinte ecrã (ver desenho D71). Devemos mudar a opção de “off” para “on” premindo as teclas nº 1 ou nº 2. Desta forma confirmamos na máquina que a programação semanal foi escolhida. 09:00 M-3-2-02 START 1 DIA MENU MENU D66 off M-3-2-03 STOP 1 DIA D67 14:30 M-3-2-03 STOP 1 DIA MENU MENU D69 D68 PT Submenu 03-03- Programa Semanal NOTA. Realizar uma programação cuidadosa para evitar a sobreposição de horas de funcionamento e/ou inactivar o mesmo dia em diferentes programas. Se o que pretendemos é fazer uma programação semanal do aquecedor, existem 4 programas diferentes que podemos configurar, podendo atribuir a cada um deles uma hora de início e uma hora de paragem. Posteriormente, para cada dia da semana é necessário atribuir ou não cada um destes 4 programas dependendo das nossas necessidades. Para a sua activação é necessário partir do seguinte ecrã (ver desenho D70). off M-3-2-02 START 1 DIA off M-3-3-01 PROGRAMA SEMANA M-3-3 PROGRAMA SEMANA MENU MENU D70 D71 Falta escolher os horários. Para tal, dispomos de quatro horas diferentes de início e de quatro horas de paragem (ver desenho D72 y D73). ----- PROGRAMA 1: START 1 e STOP 1 PROGRAMA 2: START 2 e STOP 2 PROGRAMA 3: START 3 e STOP 3 PROGRAMA 4: START 4 e STOP 4. E, posteriormente, escolher a activação ou desactivação de cada programa dependendo do dia da semana. Por exemplo (ver desenho D74) Programa 1: segunda-feira (on), terça-feira (on), quartafeira (off), quinta-feira (off), sexta-feira (on), sábado (on) e domingo (off). Programa 2: segunda-feira (off), terça-feira (off), quartafeira (on), quinta-feira (off), sexta-feira (off), sábado (on) e domingo (on). INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO, USO E MANUTENÇÃO 12:00 M-3-3-02 START PROG - 1 18:15 M-3-3-02 STOP PROG - 1 on M-3-3-04 LUNES PROG - 1 MENU MENU MENU D72 83 D74 D73 SÉRIE RADIOFREQUÊNCIA »» http://www.lojadocalor.com - Telef: 219 312 198 - Tlm: 917 630 825 «« Loja do Calor - http://www.lojadocalor.com Programa 3: segunda-feira (off), terça-feira (on), quarta-feira (on), quinta-feira (on), sexta-feira (on), sábado (on) e domingo (off). Programa 4: segunda-feira (on), terça-feira (on), quarta-feira (off), quinta-feira (off), sexta-feira (off), sábado (off) e domingo (on). Graças a este tipo de programação vamos poder combinar 4 horários diferentes ao longo de todos os dias da semana que desejarmos, prestando sempre atenção para não sobrepor o horário dos mesmos. Submenu 03-04- Programa fim de Semana Tal como acontece no programa diário, esta programação dispõe de duas horas de início e de duas horas de paragem independentes, com a excepção de que apenas se aplica aos sábados e domingos. Para aceder à sua configuração é necessário partir do seguinte ecrã (ver desenho D75). off M-3-4-01 PROGRAMA FIN SEMA M-3-4 PROGRAMA FIN SEMA MENU MENU D76 D75 Devemos confirmar que queremos aceder a este programa, premindo a tecla nº 7, devendo aparecer o seguinte ecrã: (ver desenho D76) Modificamos o valor “off” e seleccionamos “on”. Finalmente, introduzimos as horas de início e paragem até completar a programação desejada. Tal como acontece no programa diário, se apenas precisarmos de programar uma hora de início e de paragem, a opção START 2 e STOP 2 devem indicar “off”. Também é possível programar uma hora de início automático e paragem manual (ou vice-versa). Exemplo: 9.4.5 START 1: 08:00 horas e STOP 1: “off” ó START 1: “off” e STOP 1: 22:00 horas. MENU 4. SELECÇÃO DO IDIOMA Permite seleccionar o idioma de diálogo entre os que existem disponíveis. Para aceder a este menu tem de confirmar com a tecla nº 7 e posteriormente com as teclas nº 1 e nº 2, seleccionar o idioma escolhido entre os disponíveis: espanhol, inglês, francês, italiano, alemão e português (ver desenho D77). 9.4.6 Menu 05 ELEGIR SONDA Menu 04 ESPANHOL MENU MENU D77 D78 MENU 5. ESCOLHER SONDA Permite-nos escolher a sonda com a que vamos controlar o funcionamento do aquecedor ou recuperador, entre a que está localizada no aparelho e a que está situada no comando de controlo (telecomando). É aconselhável escolher a opção “Sonda Interna (Sonda do aquecedor ou recuperador)” para que, deste modo, a temperatura que rege o funcionamento do aquecedor seja a do quarto onde estiver situada, e não a temperatura a que se encontrar o quarto onde colocarmos o comando. Ver desenho D78. PT 9.4.7 MENU 6. MODO ESPERA Activando o “Modo espera” (ver desenho D79) o aquecedor ou recuperador desligase quando atinge a temperatura que introduzimos no display mais um diferencial de 2ºC. Quando a temperatura ambiente descer abaixo da temperatura pretendida menos o referido diferencial de 2ºC, esta volta a realizar um ciclo de ligação automático. Isto é, se seleccionar que a temperatura seja de por exemplo 22º C, o aquecedor vai desligar quando a temperatura do ambiente for de 24º e volta a ligar-se de forma automática quando a temperatura do ambiente descer para 20 ºC. Em caso de permanecer desactivada esta função (por defeito encontra-se desactivada) quando o aquecddor atingir a temperatura pretendida permanecerá sempre em modo “trabalho modulação”, podendo ser ultrapassado o valor da temperatura estabelecida. 9.4.8 ON Menu 06 MODO ESPERA ON Menu 07 MODO SONORO MENU MENU D79 D80 MENU 7. MODO SONORO Activando esta modalidade o aquecedor vai emitir um som quando o sistema detectar uma anomalia e fique em estado de alarme. Para aceder a este menu tem de confirmar com a tecla nº 7 e, posteriormente, com as teclas nº 1 ou nº 2, seleccionar “on” (ver desenho D80). 9.4.9 MENU 8. CARGA INICIAL Caso durante o funcionamento o aquecedor ou recuperador ficar sem combustível, para evitar uma anomalia na próxima ligação, é possível efectuar uma pré-carga de combustível com o aquecedor desligado e frio durante um tempo máximo de 90 segundos para carregar o sem-fim. Para iniciar a carga premir a tecla nº2 e para interromper prima a tecla 3. (ver desenho D81). É muito importante que quando realizar a ligação do aquecedor ou recuperador o queimador se encontre completamente limpo. Portanto, quando terminar de realizar a carga inicial, deverá comprovar que o queimador se encontra limpo de combustível para que a ligação do aquecedor seja realizada de forma correcta. 76” 22º C CARGA INICIAL MENU D81 INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO, USO E MANUTENÇÃO 84 SÉRIE RADIOFREQUÊNCIA »» http://www.lojadocalor.com - Telef: 219 312 198 - Tlm: 917 630 825 «« Loja do Calor - http://www.lojadocalor.com 9.4.10 MENU 9. ESTADO DO AQUECEDOR Acedendo a este menu visualiza-se o estado actual do aquecedor, informando do estado dos dispositivos que estão ligados. Portanto, obtém-se informação de carácter técnico que fica disponível para o utilizador. De forma automática visualizam-se os seguintes ecrãs (ver desenho D82, D83 y D84). Tª AMBIENTE VEL. SEM. ESTADO OPERATIVO 29ºC 1.0b 3.7 99ºC 2600 ESTADO 5 ETAT 6 MENU VEL. EXTR. FUMOS ESTADO OPERATIVO MENU D84 D83 MODALIDADE UTILIZADOR A seguir, descreve-se o funcionamento normal do comando instalado num aquecedor relativamente às funções disponíveis. Antes de ligar o comando do aquecedor ou recuperador, encontra-se segundo se indica no desenho D85. Onde se visualiza o estado de “desligado”, a temperatura do quarto, a potência estabelecida de trabalho e a hora actual. 14:24 21º C 14:24 21º C P-2 P-2 ENCIENDE APAGADO MENU MENU D85 AQUECEDOR OU RECUPERADOR EM FUNCIONAMENTO Depois de atingida uma certa temperatura de fumos entrará em funcionamento o ventilador de ar quente. Os ventiladores auxiliares (no caso dos modelos de aquecedores canalizáveis Agatha Extra, Alicia Extra, Clara Extra, Cleo Extra e Olivia Extra) entrarão em funcionamento apenas no caso de estarem habilitados. Finalizada correctamente a fase de ligação do aquecimento ou recuperador este vai passar para o modo “Trabalho” que representa o modo normal de funcionamento (ver desenho D87). O comando mostra a temperatura ambiente da divisão da casa. 15:18 21º C 21º C SET TEMPER P-3 TRABAJO AMBIENTE MENU MENU 9.5.4 D86 PT 9.5.1 LIGAÇÃO DO AQUECEDOR OU RECUPERADOR Para ligar o aquecedor basta apenas premir a tecla 3 durante uns segundos. Aparecerá a mensagem de ligação no display tal como se mostra no desenho D86 A duração máxima da fase de ligação é de 20 minutos. Se decorrido este tempo não apareceu uma chama visível, o aquecedor ou recuperador vai entrar em estado de alarme e no display visualizar-se-á a mensagem “Falha de Ligação”. 9.5.3 TEMPO TIEMP. LIMPEZA CARACTERISCIAS VENTILADORES MENU D82 9.5 10” 80” 194 V RETE 00 A 19.7 V Tª FUMOS MUDANÇA DA TEMPERATURA AMBIENTE DE RESERVA D87 Para modificar a temperatura ambiente de reserva, basta premir as teclas nº 4, y posteriormente las teclas 1 y 2 para aumentar ou diminuir respectivamente o valor e impor aquele que se deseja (ver desenho D88). 9.5.5 D88 A TEMPERATURA AMBIENTE ATINGE A TEMPERATURA FIXADA PELO UTILIZADOR Quando a temperatura ambiente (da divisão) atingir o valor fixado pelo utilizador ou a temperatura de fumos atingir um valor demasiado elevado, o aquecimento passa automaticamente a funcionar a uma potência inferior à imposta. Ver desenho D89. Lembre-se que se estiver activada a modalidade “Modo Espera”, quando a temperatura ambiente atingir a temperatura fixada pelo utilizador mais um aumento de 2 ºC, o aquecedor desliga-se automaticamente e fica em espera até que a temperatura ambiente descer abaixo da temperatura fixada menos 2 ºC. Quando isto ocorrer, o aquecedor volta a entrar em funcionamento automaticamente. 16:40 27º C P-2 TRABAJO MODULA MENU D89 INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO, USO E MANUTENÇÃO 85 SÉRIE RADIOFREQUÊNCIA »» http://www.lojadocalor.com - Telef: 219 312 198 - Tlm: 917 630 825 «« Loja do Calor - http://www.lojadocalor.com 9.5.6 LIMPEZA DO QUEIMADOR Durante o funcionamento normal do aquecedor, ocorrem limpezas automáticas do queimador em intervalos de vários minutos. Esta limpeza dura vários segundos e consiste em limpar os restos de pellet que estão depositados no queimador, facilitando assim o bom funcionamento do aquecedor (ver desenho D90). 9.5.7 DESLIGAR AQUECEDOR OU RECUPERADOR Para desligar o aquecedor, simplesmente é necessário premir a tecla 4 durante uns segundos. Depois de desligado o aquecedor começa a fase de limpeza final, em que o alimentador de pellet se detém e o extractor de fumos e o ventilador tangencial vão funcionar à máxima velocidade. A referida fase de limpeza não finalizará até que o aquecedor não tenha atingido a temperatura de arrefecimento adequado (ver desenho D91). 9.5.8 21:10 23º C P-3 LIMPIEZA FINAL MENU MENU D90 RELIGAÇÃO DO AQUECEDOR OU RECUPERADOR Depois de desligado o aquecimento, não é possível voltar a ligá-lo até ter decorrido um tempo de segurança e o aquecedor tenha arrefecido o suficiente. Se tentar ligar o aquecimento aparecerá no display o que se mostra no desenho D93. 21:28 23º C P-3 APAGADO PT 14:42 22º C P-3 LIMPIEZA FINAL SONDA FUM. MENU MENU D94 D95 ALARME 4 ALARME EXCESSO TEMPERATURA FUMOS FALLO EXTRACTOR TEMP. FUM. MENU MENU D96 Ocorre quando a sonda detecta uma temperatura de fumos superior a 270°C. O display mostra a mensagem do desenho D96. Durante o alarme, o aquecedor ou recuperador vai desligar-se. D97 ALARME VENTILADOR DE EXTRACÇÃO FUMOS AVARIADO Ocorre no caso do ventilador de extracção de fumos se avariar. Se isto ocorrer, o aquecedor detém-se e vai aparecer um alarme no display como se vê no desenho D97. Imediatamente depois é activado o procedimento para desligar. Para desactivar o alarme premir a tecla 3 e o aquecedor voltará à normalidade após realizar o ciclo de limpeza final. 10.5 ALARME 2 ALARME 3 ALARME SONDA TEMPERATURA FUMOS Este alarme ocorre quando a sonda que detecta a temperatura de saída dos fumos se desligar ou se partir. Durante a condição do alarme, o aquecedor ou recuperador desliga-se (ver desenho D95). 10.4 D93 FALHA DE CORRENTE ELÉCTRICA (BLACK OUT) Se houver uma falha de corrente eléctrica inferior a 30 segundos, quando voltar a corrente eléctrica, o aquecedor continuará com o seu estado de trabalho, como se nada tivesse acontecido. Se pelo contrário houver uma falha eléctrica superior a 30 segundos, quando voltar a corrente eléctrica, o aquecedor passa para a fase de Limpeza Final até que o aquecedor atinja a temperatura de arrefecimento adequada. Depois de terminada a fase de limpeza, o aquecedor vai apagar-se até que o utilizador volte a liga-la (ver desenho D94). 10.3 MENU D92 Caso exista uma anomalia de funcionamento, a electrónica do aquecedor intervém e assinala as irregularidades que ocorreram nas diferentes fases de funcionamento, dependendo do tipo de anomalia. Cada situação de alarme provoca o bloqueio automático do aquecedor. Premindo na tecla 4 desbloqueamos o aquecedor. Quando o aquecedor ou recuperador tiver chegado à temperatura de arrefecimento adequada, o utilizador pode voltar a liga-la. 10.2 ESPERA ENFIAMIEN MENU 10ALARMES 10.1 D91 AQUECEDOR OU RECUPERADOR DESLIGADO No desenho D92 aparece a informação do comando quando o aquecedor ou recuperador estão desligados. 9.5.9 16:40 22º C P-2 LIMPIEZA QUEMADOR ALARME FALHA LIGAÇÃO ALARME 5 ALARME 6 FALLO ENCENDIDO NO PELLET MENU MENU D98 No caso de falha de ligação (devem ocorrer pelo menos 20 minutos), aparecerá no display um alarme como se mostra no desenho D98. Para desactivar o alarme premir a tecla 3 e o aquecedor ou recuperador voltará à normalidade após realizar o ciclo de limpeza final. 10.6 D99 ALARME DE DESLIGADO DURANTE A FASE DE TRABALHO Se durante a fase de trabalho a chama se desligar e a temperatura de fumos descer abaixo do limiar mínimo de trabalho (segundo parametrização), é activado o alarme tal como se mostra no desenho D99 e, imediatamente, é activado o procedimento de desligação. Para desactivar o alarme premir a tecla 3 e o aquecedor ou recuperador voltará à normalidade após realizar o ciclo de limpeza final. INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO, USO E MANUTENÇÃO 86 SÉRIE RADIOFREQUÊNCIA »» http://www.lojadocalor.com - Telef: 219 312 198 - Tlm: 917 630 825 «« Loja do Calor - http://www.lojadocalor.com 10.7 ALARME TÉRMICO Se durante a fase de trabalho aparecer o alarme de segurança térmica (ver desenho D100), aparecerá no comando a imagem que se mostra e, imediatamente, é activado o procedimento de paragem. Este alarme indica um sobreaquecimento no interior do depósito do combustível e, portanto, o dispositivo de segurança bloqueia o funcionamento da caldeira ou da salamandra. O restabelecimento é manual e deve ser efectuado por um técnico autorizado. O restabelecimento do dispositivo de segurança não entra na garantia salvo se o centro de assistência conseguir demonstrar a presença de um componente defeituoso. ALARME 7 ALARME 8 SEGURIDAD TERMINA FALLO PRESION MENU 10.8 ALARME MUDANÇA DE PRESSÃO NA CÂMARA DE COMBUSTÃO MENU D101 D100 Se durante a fase de trabalho existir sobrepressão na câmara de combustão (abertura de porta, sujidade nos registos, avaria do motor de extracção de fumos, etc.) o depressimetro electrónico vai bloquear o funcionamento do aquecedor e activar o alarme e, imediatamente, é activado o procedimento de paragem (ver desenho D101). 10.9 ALARME FALTA FLUXO DE ENTRADA DE AR PRIMÁRIO O aquecedor ou recuperador dispõe de um sensor de fluxo situado no tubo de aspiração de ar primário. Detecta a correcta circulação do ar e da descarga de fumos. No caso de insuficiência de entrada de ar (consequência de uma incorrecta saída de fumos ou entrada de ar) envia para o aquecedor um sinal de bloqueio e, imediatamente, é activado o procedimento de paragem (ver desenho D102). 10.10 ALARME EM FUNCIONAMENTO DO MOTOR DE ALIMENTAÇÃO DO COMBUSTÍVEL ALARME 9 ALARME b FLUJO ALARMA SINFIN ERROR MENU MENU D103 D102 A regulação da quantidade de combustível do aquecedor realiza-se de forma automática através da programação electrónica do mesmo. No caso do motor sem-fim que alimenta o aquecedor girar a maior velocidade da permitida, o aquecedor entra em processo de activação do alarme devido a que um excesso de combustível no queimador causaria graves problemas de funcionamento do aquecedor (ver desenho D103). Caso este alarme ocorrer, deverá contactar o serviço de assistência técnica. 10.11 ALARME ANOMALIA EM SENSOR DE FLUXO Em caso de anomalia do sensor de fluxo, situado no tubo de aspiração de ar primário, é enviado para a caldeira ou para a salamandra um sinal de bloqueio e imediatamente é activado o procedimento de paragem. (Ver desenho D104).Caso este alarme ocorrer, deverá contactar o serviço de assistência técnica. MENU LISTAGEM DE ALARMES, CAUSA E SOLUÇÕES PROVÁVEIS CÓDIGO DESCRIÇÃO ALARME AL1 BLACK OUT AL 2 SONDA FUMOS AL 3 TEMP. FUMOS AL 4 EXTRACTOR AVARIADO AL 5 FALHA LIGAÇÃO AL 6 NÃO PELLET AL 7 ALARME TÉRMICO AL 8 DEPRESSÃO AL 9 FALTA DE FLUXO AL AL b FALHA FLUXÓMETRO SEM-FIM ERRO PROBLEMA D104 SOLUÇÃO PROVÁVEL O aquecedor ou recuperador ficou temporariamente sem corrente eléctrica. Problema com sonda fumos a temperatura de fumos é superior a 270ºC. Problema com o extractor de fumos. Premir o botão 3 vários segundos e deixar terminar a limpeza final. O aquecedor voltará ao modo desligado. Rever a ligação da sonda ou substitui-la. Regular a queda de pellet e/ou a velocidade do extractor. Verificar o tipo de combustível usado. Rever a ligação eléctrica do extractor ou substitui-lo. Testar o funcionamento do motor redutor e da resistência. Comprovar possível obstrução do sem-fim. Comprovar que há pellet no depósito. Encher o depósito. Testar funcionamento do sem-fim. Não há pellet na tremonha ou não Comprovar o comprimento do pellet e que este não tenha caí para o queimador. ficado amassado. Limpar o fundo da tremonha. Rearmar manualmente o termóstato. Comprovar a causa do O termóstato de segurança excesso de temperatura que provocou o sobreaquecimento térmica do pellet disparou. (queda de pellet, excesso de tiragem, tipo de combustível, funcionamento de turbina tangencial). Verificar que a câmara é hermética: comprovar fechos, juntas A câmara de combustão está em de estanquidade, etc. Comprovar que a instalação de gases é depressão. adequada (excesso de secções horizontais, cotovelos, etc.). Possível obstrução de pellet. Falta de fluxo de ar primário ou Comprovar entrada de ar primário. Verificar instalação (excesso instalação não adequada de secção horizontal, curvas, sujidade, etc.). O sensor de fluxo está partido Substituir o sensor de fluxo. Sem-fim gira continuamente Verificar ligação eléctrica do sem-fim. O pellet não caí ou não se queima. INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO, USO E MANUTENÇÃO 87 SÉRIE RADIOFREQUÊNCIA »» http://www.lojadocalor.com - Telef: 219 312 198 - Tlm: 917 630 825 «« PT 10.12 ALARME FALLO FLUJOMETRO Descarga este manual en versión digital. Download this manual in digital version. Télécharger ce manuel en version digitale. Scarica questo manuale in versione digitale. Baixe o manual em versão digital. Para cualquier consulta, por favor, diríjase al distribuidor donde fue adquirido. Please, do not hesitate to contact your dealer for further information. Por favor, não hesite em contactar o seu distribuidor para obter mais informações. S'il vous plaît, n’hésitez pas à contacter votre distributeur si vous avez d’autres questions. Per favore, non esitate a contattare il vostro distributore per altri informazioni. V. 170315