Download EFL L14 - Velleman

Transcript
EFL
L14
SOLAR
R RECHARGEABLE HIG
GH POWER 1 WATT SPOTLIGHT
PROJE
ECTEUR SOL
LAIRE DE HAUTE
H
PUIS
SSANCE - LED
L
DE 1W
HIGH POWER 1 WATT
W
SCHIJNWERPER
R HERLAADB
BAAR VIA ZONNEZ
ENERG
GIE
PROYE
ECTOR SOLA
AR DE ALTA
A POTENCIA - LED DE 1W
LEISTU
UNGSSTARKER SOLAR
RSCHEINWE
ERFER - 1W
W-LED
LANTE
ERNA SOLAR DE ALTA POTÊNCIA
A - LED DE 1W
1
USER MANUAL
M
NOTICE
E D’EMPLOI
GEBRUIKERSHAND
DLEIDING
MANUA
AL DEL USUA
ARIO
BEDIEN
NUNGSANLEITUNG
MANUA
AL DO UTILIZ
ZADOR
3
4 6 8 10 12 EFL14
1
2
3
4
5
LED spotlight
handle button
switch button
battery holder
release button battery (2x)
6
release button solar panel
7
8
1
2
3
4
5
6
7
8
led schijnwerper
knop handvat
schakelaar
batterijhouder
ontgrendelknop batterij (2x)
DC jack
solar panel
projecteur à LED
bouton de la poignée
interrupteur
compartiment à piles
bouton pour déclenchement
de pile (2x)
bouton pour déclenchement
de panneau solaire
prise Jack CC
panneau solaire
foco con LED
pulsador en el mango
interruptor
portapilas
botón de desbloqueo de la
batería (2x)
botón de desbloqueo de la
placa solar
conexión CC
placa solar
LED-Scheinwerfer
Schalter am Griff
Schalter
Batteriehalter
Entriegelungstaste für die
Batterie (2x)
Entriegelungstaste für die
Solarzellenplatte
DC-Anschluss
Solarzellenplatte
foco com LED
botão na pega
interruptor
porta-pilhas
botão para desbloquear a
bateria (2x)
botão para desbloquear a placa
solar
ligação CC
placa solar
11.07.2011
2
ontgrendelknop zonnepaneel
DC aansluiting
zonnepaneel
©Velleman nv
L14
EFL
USER MA
ANUAL
1. In
ntroduction
n
To all residents
r
of th
he European Union
U
Importtant environm
mental information about this product
This symbol on
o the device orr the package in
ndicates that dis
sposal of the de
evice after its
lifecycle could
d harm the enviironment. Do no
ot dispose of the
e unit (or batteries) as unsorte
ed
municipal waste; it should be
e taken to a spe
ecialized compa
any for recycling
g. This device
d
or to a local recycling
g service. Respe
ect the local
should be retturned to your distributor
environmenta
al rules. If in do
oubt, contact your
y
local was
ste disposal au
uthorities.
Thank you
y
for choosing
g Perel! Please re
ead the manual thoroughly befo
ore bringing this device into serv
vice.
If the device was dama
aged in transit, don't
d
install or us
se it and contactt your dealer.
2. Sa
afety Instru
uctions
Keep the devic
ce away from ch
hildren and unauthorised users
s.
DO NOT disas
ssemble or open
n the cover. No user-serviceablle parts inside. Refer to an
authorized dea
aler for service and/or spare pa
arts.
e light source,, as this may ca
ause
Do not stare directly at the
epileptic seizure in sensiitive people
temporarrily loss of sightt (flash blindnes
ss)
permanent (irreversible)) eye damage
3. Ge
eneral Guid
delines
Refer to
o the Velleman
n® Service and Quality Warra
anty on the lastt pages of this manual.
m
f
rain, moistture, splashing and
a
dripping liquids.
Keep this device away form
f
dust and extreme
e
tempera
atures.
Keep this device away from
Protect this
t
device from
m shocks and abuse. Avoid brute force when op
perating the dev
vice.
•
•
•
•
•
•
Fam
miliarise yoursellf with the functtions of the device before actua
ally using it.
All modifications off the device are
e forbidden for safety
s
reasons. Damage caused
d by user
he device is not covered by the warranty.
modifications to th
Onlly use the devic
ce for its intende
ed purpose. Using the device in
n an unauthorise
ed way will void
d
the warranty.
Dam
mage caused by
y disregard of ce
ertain guidelines in this manual is not covered
d by the warrantty
and
d the dealer will not accept resp
ponsibility for any ensuing defe
ects or problems
s.
Norr Velleman nv nor its dealers ca
an be held respo
onsible for any damage (extrao
ordinary, incidental
or indirect) – of an
ny nature (financial, physical…) arising from th
he possession, use
u or failure of this
oduct.
pro
Cha
arge batteries prior
p
to first use. Recharge batteries at least on
nce every 3 mon
nths.
4. Fe
eatures
•
•
•
•
•
•
Auttonomy: up to 3h
3
dettachable, weatherproof solar ch
harging station
with
h sealed lead-ac
cid battery
rechargeable throu
ugh: solar powe
er, AC/DC charger (incl.), 12V DC
D car plug ada
aptor (incl.)
ergonomically desiigned dual posittion handle
atherproof
wea
5. Us
se
Refer to
o the illustration
n on page 2 of this
t
manual.
•
•
Pus
sh the handle bu
utton [2] and tu
urn the handle to
t the upper or lower position.
Press the switch bu
utton [3] on the main housing to switch on th
he LED spotlightt [1]. Press aga
ain
to switch
s
it off.
11.07.20
011
3
©Velleman nv
n
EFL
L14
Importtant note:
The
e battery holderr [4] MUST be detached
d
from the
t
main body prior
p
to charging
g. To do this, prress
botth release buttons [5] on either side of the holder.
Charging – solar
•
Dettach the battery
y holder [4] from the main bod
dy and open the
e solar panel [8] by pressing th
he
rele
ease button [6]
].
•
Plac
ce the solar pan
nel [8] directly facing the sun. Placing it behin
nd a window willl reduce chargin
ng
efficiency. Charging time ±30hourrs.
Charging - mains
g the jack plug of the included mains adaptor into the DC jack [7] and plug the adaptor into
oa
Plug
suittable mains outlet. Charging tim
me ±15hours.
Notte: only use the
e included adapttor or one with the exact same
e specifications.
Charging - Car plug
•
Plug
g the car plug adaptor
a
into the cigar lighter so
ocket of your car/truck/boat.
•
Insert the other en
nd of the adapto
or plug into the DC jack [7] of the spotlight. Charging
C
time
5hours.
±15
End-off-life
•
This device contain
ns an internal re
echargeable batttery. When the device is end-o
of-life, this batte
ery
s to be removed
d and disposed off
o in accordanc
ce with local reg
gulations.
has
WARNING
G:
Never dis
spose of batterries in fire, as they could ex
xplode.
Keep battteries away fro
om children.
•
6. Clleaning and
d Storage
• Clean
n the housing with
w
a slightly da
amp cloth. Wipe
e off with a soft cloth.
• Do not use detergen
nts or abrasive cleaning
c
produc
cts.
7. Te
echnical Specifications
s
light source
1W LED
light intensity
3.000.00
00 cd
power supply
sealed le
ead-acid battery
y
dimensions
Ø130 x 170
1
x 175mm
weight
650g
Use this device with original acces
ssories only. Velleman
V
nv ca
annot be held responsible in
n
the eve
ent of damage
e or injury resu
ulted from (incorrect) use of
o this device.
For mo
ore info concerrning this prod
duct and the la
atest version of
o this user ma
anual, please
visit ou
ur website ww
ww.perel.eu.
The infformation in th
his manual is subject to cha
ange without prior
p
notice.
© COP
PYRIGHT NOTICE
This manual
m
is copyrrighted. The co
opyright to this manual is owned by Velle
eman nv.
All worlldwide rights reserved. No partt of this manual may be copied, reproduced, trranslated or
reduced
d to any electronic medium or otherwise
o
witho
out the prior wriitten consent off the copyright
holder.
NO
OTICE D’EMPLOI
I
1. In
ntroduction
n
Aux ré
ésidents de l'Union européen
nne
Des infformations environnementa
ales importantes concernantt ce produit
s l'appareil ou l'emballage ind
dique que l’élimination d’un app
pareil en fin de vie
Ce symbole sur
peut polluer l'environnement
l
t. Ne pas jeter un
u appareil élec
ctrique ou électrronique (et des
piles éventue
elles) parmi les déchets municip
paux non sujets
s au tri sélectif ; une déchèterie
e
traitera l’appa
areil en question. Renvoyer les
s équipements usagés
u
à votre fournisseur
f
ou à un
service de recyclage local. Il convient de res
specter la réglementation locale relative à la
protection de
e l’environnement. En cas de questions,
q
contacter les auto
orités locales
pour élimination.
ous remercions de votre achat ! Lire la présente notice attenttivement avant la mise en service
Nous vo
de l’app
pareil. Si l’apparreil a été endom
mmagé pendant le transport, ne
e pas l’installer et consulter vottre
4
11.07.20
011
©Velleman nv
n
L14
EFL
revende
eur.
2. Co
onsignes de
e sécurité
Garder hors de
e la portée des enfants et des personnes non autorisées.
Il n’y a aucune
e pièce mainten
nable par l’utilisa
ateur. Commander des pièces de
d rechange
éventuelles ch
hez votre revend
deur.
Ne pas regarder directement dans la source lumineuse afin d’éviter les risques
de crise d’épilepsie
d
chez
z les personnes sujettes
d’aveugle
ement temporaiire (aveuglemen
nt par éclair)
d’endomm
magement perm
manent et irréve
ersible de l’œil
3. Ge
eneral Guid
delines
Se référrer à la garantiie de service et
e de qualité Ve
elleman® en fin
n de notice.
es projections d’eau.
d
Protégerr de la pluie, de l’humidité et de
sière. Protéger contre la chaleu
ur extrême.
Protégerr contre la pouss
Protégerr contre les choc
cs et le traiter avec
a
circonspecttion pendant l’opération.
•
•
•
•
•
•
Se familiariser ave
ec le fonctionnem
ment avant l’em
mploi.
Tou
ute modification est interdite po
our des raisons de sécurité. Les
s dommages oc
ccasionnés par des
d
modifications par le client ne tomb
bent pas sous la
a garantie.
N’utiliser qu’à sa fo
onction prévue. Un usage impropre annule d'o
office la garantie
e.
La garantie
g
ne s’ap
pplique pas aux dommages surrvenus en néglig
geant certaines directives de ce
ette
nottice et votre rev
vendeur déclinerra toute respons
sabilité pour les
s problèmes et les défauts qui en
e
résultent.
Ni Velleman
V
nv ni ses
s distributeurrs ne peuvent êttre tenus respon
nsables des dom
mmages
exc
ceptionnels, imp
prévus ou indirects, quelles que
e soient la naturre (financière, corporelle,
c
etc.),,
cau
usés par la possession, l’utilisattion ou le dysfon
nctionnement de ce produit.
Cha
arger les piles avant la premièrre utilisation. Re
echarger les pile
es au moins une
e fois tous les 3
mois.
4. Ca
aractéristiq
ques
•
•
•
•
•
•
auttonomie : jusqu'à 3h
ave
ec borne de rech
harge solaire am
movible et résisttant aux intemp
péries
ave
ec accu au plomb scellé
rechargeable par : énergie solaire
e, chargeur CA/C
CC (livré), adap
ptateur fiche allu
ume-cigare CC 12V
(livré)
poig
gnée ergonomiq
que à 2 position
ns
résiste aux intemp
péries
5. Em
mploi
Voir l’illlustration en page 2 de cette notice.
•
•
App
puyer sur le bou
uton de la poign
née [2] et positiionner la poigné
ée en position haute
h
ou basse.
App
puyer sur l’interrrupteur [3] pou
ur allumer le projecteur à LED [1]. Presser de
e nouveau pour
l’éteindre.
Remarrque importantte:
Le compartiment
c
à piles [4] DOIT
T être détaché du
d projecteur av
vant d’être rechargé. Pour cela,,
pre
esser sur les bou
utons pour décle
enchement de pile
p [5] des deu
ux côtés du com
mpartiment à pile
es.
Charge
er – panneau solaire
s
•
Déttacher le compa
artiment à piles [4] du projecte
eur et ouvrir le panneau
p
solaire
e [8] en appuya
ant
surr le bouton pourr le déclencheme
ent du panneau
u solaire [6].
•
Orie
enter le pannea
au solaire [8] en
n direction du soleil. L’efficacité
é de recharge diminue derrière
vitrrage. Durée de charge
c
±30 heu
ures.
Charge
er - réseau sec
cteur
•
Rac
ccorder la fiche de l’adaptateur secteur livré à la prise Jack CC
C [7] et brancher l’adaptateur
11.07.20
011
5
©Velleman nv
n
EFL
L14
sec
cteur sur une prise adaptée. Du
urée de charge ±15 heures.
Important: Utilise
er seulement l’a
adaptateur secte
eur livré ou un adaptateur
a
avec
c des spécifications
identiques.
Charge
er – Fiche allume-cigare
•
Bra
ancher le charge
eur pour prise voiture fourni à la
l prise allume-cigare de votre
voitture/camion/bateau.
•
Insérer la prise du chargeur dans la prise jack CC
C [7] du projectteur. Durée de charge
c
±15
ures.
heu
Fin de cycle de vie
•
Cett appareil contie
ent une pile rech
hargeable intégrée. En fin de cycle,
c
enlever ett jeter la pile tout
en respectant les lois d’environnement locales.
AVERTISS
SEMENT:
Ne pas pe
erforer les piles ni les jeter dans
d
le feu carr elles peuventt exploser.
Maintenir les piles à l’éc
cart des enfan
nts.
6. En
ntretien et stockage
s
• Netto
oyer le corps prrincipal avec un chiffon légèrem
ment humide non
n pelucheux.
• Ne pas utiliser des détergents
d
ou de
es produits d’en
ntretien abrasifs
s.
7. Sp
pécification
ns technique
es
source de lumiè
ère
LED de 1W
1
intensité lumineuse
3.000.00
00 cd
alimentation
accu au plomb scellé
dimensions
Ø130 x 170
1
x 175mm
poids
650g
N’employer cet appa
areil qu’avec des
d
accessoires
s d’origine. SA
A Velleman ne sera
aucune
ement respons
sable de domm
mages ou lésio
ons survenus à un usage (in
ncorrect) de ce
et
appare
eil.
Pour plus
p
d’informattion concernan
nt cet article et
e la version la
a plus récente de cette notic
ce,
visiter notre site web www.perel.e
eu.
s les informations présentée
es dans cette notice
n
peuventt être modifiée
es sans
Toutes
notifica
ation préalable.
© DRO
OITS D’AUTEUR
R
SA Velleman est l’ay
yant droit des droits d’auteu
ur pour cette notice.
n
Tous drroits mondiaux réservés. Toute
e reproduction, traduction,
t
copie ou diffusion, intégrale
i
ou
partielle
e, du contenu de cette notice par
p quelque proc
cédé ou sur tout support électrronique que se soit
s
est inte
erdite sans l’accord préalable éc
crit de l’ayant droit.
GEBRU
UIKERSHA
ANDLEID
DING
1. In
nleiding
Aan allle ingezetenen
n van de Europ
pese Unie
Belang
grijke milieu-in
nformatie betrreffende dit prroduct
Dit symbool op
o het toestel of de verpakking
g geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wo
ordt
weggeworpen
n, dit toestel sch
hade kan toebre
engen aan het milieu.
m
Gooi dit toestel (en
eventuele batterijen) niet bijj het gewone hu
uishoudelijke affval; het moet bij
b een
gespecialisee
erd bedrijf terechtkomen voor recyclage.
r
U mo
oet dit toestel na
aar uw verdeler of
naar een loka
aal recyclagepun
nt brengen. Res
specteer de plaa
atselijke milieuw
wetgeving.
Hebt u vragen, conta
acteer dan de plaatselijke autoriteiten bettreffende de verwijdering.
v
Dank u voor uw aankoop! Lees deze handleiding
h
gron
ndig voor u het toestel in gebru
uik neemt. Werd
d
nsport, installee
er het dan niet en
e raadpleeg uw
w dealer.
het toestel beschadigd tijdens het tran
2. Ve
eiligheidsin
nstructies
Houd buiten het bereik van kinderen en onbe
evoegden.
11.07.20
011
6
©Velleman nv
n
EFL
L14
Open de behuizing niet. Err zijn geen door de gebruiker ve
ervangbare ond
derdelen in dit
o
of re
eserveonderdele
en, contacteer uw dealer.
toestel. Voor onderhoud
Kijk niet rechttstreeks in de lic
chtbron om
epilepsieaanvallen bij ge
evoelige persone
en
blindheid)
tijdelijke blindheid (flitsb
epelijke schade aan de ogen
permanente en onherroe
te vermijden.
3. Allgemene ric
chtlijnen
Raadple
eeg de Vellema
an® service- en
n kwaliteitsgarrantie achteraa
an deze handleid
ding.
Bescherm
m tegen regen, vochtigheid en opspattende vloeistoffen.
Bescherm
m tegen stof en
n extreme tempe
eraturen.
m tegen schokk
ken. Vermijd bru
ute kracht tijden
ns de bediening.
Bescherm
•
•
•
•
•
•
Lee
er eerst de functties van het toe
estel kennen voo
or u het gaat ge
ebruiken.
Om
m veiligheidsrede
enen mag u gee
en wijzigingen aanbrengen.
a
Sch
hade door wijzig
gingen die de
geb
bruiker heeft aangebracht valt niet onder de ga
arantie.
Geb
bruik het toeste
el enkel waarvoo
or het gemaakt is. Bij onoordee
elkundig gebruik
k vervalt de
garrantie.
De garantie geldt niet
n
voor schade
e door het nege
eren van bepaalde richtlijnen in
n deze handleiding
en uw dealer zal de verantwoorde
elijkheid afwijzen voor defecten
n of problemen die
d hier
and mee houden
n.
rechtstreeks verba
Noc
ch Velleman nv noch zijn verde
elers kunnen aansprakelijk gestteld worden voo
or schade
(bu
uitengewoon, inc
cidenteel of onrrechtstreeks) – van
v
welke aard dan ook (financ
cieel, fysisch…)
voo
ortvloeiend uit het
h bezit, gebruiik of falen van dit
d product.
Laa
ad de batterijen voor de eerste ingebruikname. Herlaad batterrijen minstens één
é
maal elke drie
maanden.
4. Eig
genschappe
en
•
•
•
•
•
•
auttonomie : tot 3u
u
met afneembaar en weerbestendig laadstation op
p zonne-energie
e
met lood-zuuraccu
u
herrlaadbaar via: zo
onne-energie, AC/DC
A
lader (inc
cl.), 12V DC auttostekker adaptter (incl.)
ergonomisch ontworpen 2-standen handgreep
erbestendig
wee
5. Ge
ebruik
Raadple
eeg de figuur op
p pagina 2 van deze
d
handleidin
ng.
Dru
uk de knop van het handvat [2] in en beweeg het handvat na
aar de gewenste
e stand.
Dru
uk op de schake
elaar [3] om de led schijnwerpe
er [1] in te schakelen. Druk op
pnieuw om hem
m uit
te schakelen.
s
Belang
grijke opmerkiing:
De batterijhouder [4] MOET losge
ekoppeld worden van de schijnw
werper alvorens
s op te laden. Druk
D
hiervoor op beide ontgrendelknop
o
ppen [5] aan we
eerszijden van de
d houder.
Oplade
en – zonnepan
neel
•
Maa
ak de batterijho
ouder [4] los va
an de schijnwerp
per en open hett zonnepaneel [8] door de
onttgrendelknop [6
6] in te drukken
n.
•
Plaa
ats het zonnepa
aneel [8] in dire
ect gericht naarr de zon. Achterr glas zal de laad
defficiëntie dale
en.
Laa
adduur ±30 uur.
Oplade
en - lichtnet
•
Sluit de stekker va
an de meegeleve
erde adapter aa
an op de DC aan
nsluiting [7] en plug de adapte
er in
n geschikt stopc
contact. Laadduu
ur ±15 uur.
een
Opmerking: gebruik enkel de me
eegeleverde ada
apter of een ada
apter met exactt dezelfde
spe
ecificaties.
•
•
11.07.20
011
7
©Velleman nv
n
EFL
L14
Oplade
en - Autostekk
ker
•
Sluit de autoadapter aan op de sig
garenaanstekeraansluiting van auto/boot…
•
Sluit het andere einde aan op de DC
D aansluiting [7]
[
van de schijjnwerper. Laadd
duur ±15 uur.
Einde levensduur
l
•
Dit toestel bevat een interne herla
aadbare batterijj. Verwijder dez
ze batterij aan het
h einde van de
e
leve
ensduur van het toestel en verrwijder ze volgens de plaatselijk
ke milieuwetgev
ving.
HUWING:
WAARSCH
Doorboorr geen batterijen en gooi ze niet in het vuu
ur aangezien deze
d
kunnen
ontploffen
n. Houd batterrijen uit de buurt van kinderren.
6. Re
einiging en opslag
•
•
Reinig de behuizing met een voch
htige doek en drroog af met een zachte doek.
bruik geen reiniging- of schuurmiddelen.
Geb
7. Te
echnische specificaties
s
s
lichtbron
1W LED
lichtsterkte
3.000.00
00 cd
voeding
verzegelde lood-zuuracc
cu
afmetingen
Ø130 x 170
1
x 175mm
gewicht
650g
Gebruiik dit toestel enkel
e
met originele accessoires. Velleman nv is niet aan
nsprakelijk voo
or
schade
e of kwetsuren
n bij (verkeerd
d) gebruik van
n dit toestel.
Voor meer
m
informatiie over dit product en de me
eest recente ve
ersie van deze
e handleiding, zie
www.p
perel.eu.
De info
ormatie in dez
ze handleiding kan te allen tijde
t
worden gewijzigd
g
zond
der voorafgaan
nde
kennis
sgeving.
© AUTEURSRECHT
Vellem
man nv heeft he
et auteursrech
ht voor deze handleiding.
h
Allle wereldwijd
de rechten
voorbe
ehouden. Het is
s niet toegestaa
an om deze handleiding of gede
eelten ervan ove
er te nemen, te
e
kopiëre
en, te vertalen, te
t bewerken en op te slaan op een elektronisc
ch medium zond
der voorafgaand
de
schrifte
elijke toestemmiing van de rechthebbende.
MAN
NUAL DEL
L USUAR
RIO
1. In
ntroducción
n
A los ciudadanos
c
de la Unión Euro
opea
Importtantes informa
aciones sobre el medio amb
biente concerniente a este producto
Este símbolo en este aparato
o o el embalaje indica que, si tiira las muestras
s inservibles,
podrían dañar el medio ambiente. No tire es
ste aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la
uelva este apara
ato a
basura doméstica; debe ir a una empresa especializada en reciclaje. Devu
su distribuido
or o a la unidad de reciclaje local. Respete las leyes locales en
n relación con ell
medio ambiente. Si tiene du
udas, contacte
e con las autorridades locales para residuo
os.
¡Gracias por haber com
mprado el EFL14! Lea atentamente las instruc
cciones del manual antes de
a sufrido algún daño en el transporte no lo ins
stale y póngase en contacto con
n su
usarlo. Si el aparato ha
distribu
uidor.
2. In
nstruccione
es de segurridad
citadas y niños.
Mantenga el aparato lejos dell alcance de perrsonas no capac
No abra el ap
parato. El usuario no habrá de
e efectuar el mantenimiento de ninguna pieza.
Contacte con su
s distribuidor si
s necesita pieza
as de recambio.
No mire directtamente a la fue
ente luminosa para
p
evitar
un ataque epiléptico en personas sensib
bles
t
(cegue
era por destello
o)
ceguera temporal
lesiones permanentes e irreversibles de
el ojo
11.07.20
011
8
©Velleman nv
n
EFL
L14
3. No
ormas gene
erales
Véase la
a Garantía de servicio y calidad Velleman ® al final de estte manual del usuario.
o a lluvia, hume
edad ni a ningún
n tipo de salpica
adura o goteo.
No exponga este equipo
o a polvo. No ex
xponga este equ
uipo a temperatturas extremas.
No exponga este equipo
No agite el aparato. Evite usar excesiva
a fuerza durante el manejo y la
a instalación.
•
•
•
•
•
•
Fam
miliarícese con el
e funcionamiento del aparato antes
a
de utilizarrlo.
Porr razones de seg
guridad, las mod
dificaciones no autorizadas
a
del aparato están prohibidas.
p
Los
dañ
ños causados po
or modificacione
es no autorizada
as, no están cub
biertos por la ga
arantía.
Utilice sólo el aparato para las apllicaciones descrritas en este ma
anual. Su uso inc
correcto anula la
mente.
garrantía completam
Los
s daños causado
os por descuido de las instrucciones de segurid
dad de este man
nual invalidarán
n su
garrantía y su distribuidor no será responsable de
e ningún daño u otros problema
as resultantes.
Ni Velleman
V
ni sus distribuidores serán
s
responsab
bles de los daño
os extraordinarios, ocasionales o
indirectos, sea cua
al sea la índole (financiera,
(
físic
ca, etc.), causad
dos por la poses
sión, el uso o el
o de este produ
ucto.
fallo
Carrgue las baterías
s antes de la prrimera puesta en marcha. Reca
argue las batería
a al menos una vez
cad
da tres meses.
4. Ca
aracterístic
cas
•
•
•
•
•
•
auttonomía : hasta 3h
con
n estación de carga solar desmo
ontable y resiste
ente a la intemp
perie
battería de plomo-á
ácido sellada
recargable por: energía solar, cargador AC/DC (in
ncl.), adaptadorr de coche de 12V (incl.)
m
ergonóm
mico incluye 2 po
osiciones
el mango
resistente a la inte
emperie
5. Us
so
Véase las figuras en la página 2 de es
ste manual del usuario.
u
•
Puls
se el botón del mango [2] y mueve
m
el mango hasta que obte
enga la posición superior o la
pos
sición inferior.
•
Puls
se el interruptor [3] para activ
var el foco con LED
L
[1]. Vuelva
a a pulsar para desactivarlo.
d
Observ
vación importa
ante:
Des
sconecte el porttapilas [4] del proyector antes
s de cargar las baterías.
b
Por tan
nto, pulse los do
os
bottones de desbloq
queo de la batería [5] (ambos lados del porta
apilas).
Cargarr – placa solar
•
Des
sconecte el porttapilas [4] del proyector y abrra la placa solar [8] al pulsar el botón de
des
sbloqueo de la placa
p
solar [6].
•
Exp
ponga la placa solar [8] a la luz solar directa. El rendimie
ento de carga disminuiría
d
si se
insttalara detrás de
d un cristal. Duración de la carga
c
±30 hora
as.
Cargarr – Red eléctric
ca
•
Con
necte el conecto
or del adaptadorr (incl.) a la con
nexión DC [7] y conecte el aparato a la red
eléc
ctrica. Duración
n de la carga ±1
15 horas.
Observación: Utillice solo el adap
ptador incluido o un adaptador con las mismas
s especificacione
es.
Cargarr - Conexión mechero
m
•
Intrroduzca el conector mechero en el mechero de
el coche/barco…
….
•
Intrroduzca el otro extremo del con
nector en la con
nexión DC [7] del
d proyector. Duración
D
de la ca
arga
±15
5 horas.
Tirar el
e aparato
•
Este aparato está equipado
e
con un
na batería interna recargable. Saque
S
la batería
a del aparato y
respete las leyes lo
ocales en relació
ón con el medio
o ambiente al tirrarlo.
ADVERTEN
NCIA:
No eche la pila al fuego pa
ara evitar cualqu
uier riesgo de explosión. Mante
enga la batería
lejos del alc
cance de niños.
11.07.20
011
9
©Velleman nv
n
EFL
L14
6. Mantenimien
nto y almacenamiento
•
•
Lim
mpie el aparato con
c
un paño lige
eramente húme
edo. Seque con un paño suave.
Evitte el uso de alco
ohol y de disolv
ventes.
7. Es
specificacio
ones
fuente de luz
LED de 1W
1
intensidad luminosa
3.000.00
00 cd
alimentación
batería de
d plomo-ácido sellada
dimensiones
Ø130 x 170
1
x 175mm
peso
650g
Utilice este aparato sólo con los ac
ccesorios originales. Vellem
man NV no será
á responsable de
n uso (indebido) de este apa
arato.
daños ni lesiones causados por un
Para más
m
informació
ón sobre este producto
p
y la versión
v
más re
eciente de este manual del
usuario
o, visite nuesttra página ww
ww.velleman.eu
u.
Se pue
eden modificarr las especifica
aciones y el co
ontenido de es
ste manual sin
n previo aviso.
© DER
RECHOS DE AUT
TOR
Vellem
man NV dispone
e de los derec
chos de autor para
p
este man
nual del usuario.
Todos los derechos mu
undiales reserva
ados. Está estric
ctamente prohib
bido reproducir, traducir, copiarr,
editar y guardar este manual
m
del usua
ario o partes de ello sin previo permiso escrito del derecho
habientte.
BEDIE
ENUNGSANLEITU
UNG
1. Eiinführung
An alle
e Einwohner de
er Europäische
en Union
Wichtige Umweltinfo
ormationen üb
ber dieses Produkt
Dieses Symbo
ol auf dem Prod
dukt oder der Ve
erpackung zeigtt an, dass die En
ntsorgung diese
es
Produktes nach seinem Lebe
enszyklus der Um
mwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie die
d
B
nicht als unsortiertes
s Hausmüll; die Einheit oder
Einheit (oder verwendeten Batterien)
sen von einer sp
pezialisierten Firrma zwecks Rec
cycling entsorgt
verwendeten Batterien müss
hes Recycling-Unternehmen
werden. Diese Einheit muss an den Händlerr oder ein örtlich
vorschriften.
retourniert werden. Respektieren Sie die örttlichen Umweltv
en, wenden Siie sich für Ents
sorgungsrichtlinien an Ihre örtliche
Falls Zweifel bestehe
de.
Behörd
Wir bed
danken uns für den
d
Kauf des EF
FL14! Lesen Sie
e diese Bedienungsanleitung vo
or Inbetriebnahme
sorgfälttig durch. Überp
prüfen Sie, ob Transportschäde
T
en vorliegen.
2. Siicherheitsh
hinweise
Halten Sie Kinder
K
und Unbe
efugte vom Gerä
ät fern.
n
Es gibt keine
k
zu wartend
den Teile. Beste
ellen Sie eventuelle
Öffnen Sie das Gehäuse nicht.
Ersatzteile bei
b Ihrem Fachhändler.
n
direkt in die Lichtquelle, um
u
Blicken Sie nicht
epileptische Anfälle be
ei empfindlichen
n Menschen
zeitliche Blindheid (Blitzblindheid)
nente und unwid
derrufliche Auge
enschäden
perman
zu verm
meiden
3. Alllgemeine Richtlinien
R
Siehe Velleman®
V
Serrvice- und Qua
alitätsgarantie
e am Ende diese
er Bedienungsan
nleitung.
n Sie das Gerät vor Regen und Feuchte. Setze
en Sie das Gerätt keiner Flüssigk
keit
Schützen
wie z.B. Tropf- oder Sprritzwasser, aus.
n Sie das Gerät vor Staub. Schützen Sie das Gerät
G
vor extrem
men Temperaturren.
Schützen
11.07.20
011
10
©Velleman nv
n
EFL
L14
Vermeiden Sie Erschütterungen. Verme
eiden Sie rohe Gewalt
G
während
d der Installation
n
und Bedienung des Gerätes.
•
•
•
•
•
•
Neh
hmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie
S sich mit sein
nen Funktionen vertraut gemac
cht
hab
ben.
Eigenmächtige Verränderungen sin
nd aus Sicherheitsgründen verb
boten. Bei Schäd
den verursacht
durrch eigenmächtige Änderungen erlischt der Garantieanspruch.
Verrwenden Sie das
s Gerät nur für Anwendungen
A
b
beschrieben
in dieser
d
Bedienun
ngsanleitung son
nst
kan
nn dies zu Schäd
den am Produktt führen und erlischt der Garantieanspruch.
Bei Schäden, die durch
d
Nichtbeachtung der Bedie
enungsanleitung
g verursacht we
erden, erlischt der
eschäden übernimmt der Hersteller keine
Garrantieanspruch. Für daraus resultierende Folge
Hafftung.
Weder Velleman nv
v noch die Händ
dler können für außergewöhnlic
che, zufällige od
der indirekte
Sch
häden irgendwelcher Art (finanz
ziell, physisch, usw.),
u
die durch
h Besitz, Gebrau
uch oder Defektt
verrursacht werden
n, haftbar gemac
cht werden.
Lad
den Sie die Batte
erien vor der errsten Inbetriebn
nahme auf. Lade
en Sie die Batterien mindestens
s
einmal alle drei Mo
onate.
4. Eiigenschafte
en
•
•
•
•
•
•
Auttonomie: bis 3 Std.
S
mitt abnehmbarer und
u
wetterfeste
er Solar-Ladesta
ation
abg
gedichteter Bleia
akku
wie
ederaufladbar üb
ber: Solarenergie, AC/DC-Lade
egerät (mitgelieffert), 12VDC-Kffz-Adapter
(miitgeliefert)
derr ergonomische Handgriff hat 2 Positionen
wettterfest
5. An
nwendung
Siehe Abbildung,
A
Seite
e 2 dieser Bedienungsanleitung.
•
Drü
ücken Sie den Schalter am Grifff [2] und bewegen Sie den Griff bis Sie die un
ntere oder die
obe
ere Position erre
eicht haben.
•
Drü
ücken Sie den Schalter [3] um den LED-Scheinwerfer [1] ein
nzuschalten. Drü
ücken Sie wiede
er,
um ihn auszuschalten.
g:
Wichtige Bemerkung
Tre
ennen Sie den Batteriehalter [4
4] vom Scheinwerfer, bevor Sie
e aufladen. Drüc
cken Sie auf die
e
zwe
ei Entriegelungs
stasten für die Batterie
B
[5] (beide Seiten des Batteriehalters)
B
.
Aufladen – Solarzelle
enplatte
ennen Sie den Batteriehalter [4
4] vom Scheinwerfer und öffnen
n Sie die Solarzellenplatte [8]
•
Tre
indem Sie die Entrriegelungstaste für die Solarze
ellenplatte [6] drücken.
•
Settzen Sie die Sola
arzellenplatte [8
8] direktem Son
nnenlicht aus. Hinter
H
Glas verringert sich der
Wirrkungsgrad. Lad
dedauer ±30 Sttunden.
Laden - Lichtnetz
•
Verrbinden Sie den Stecker des miitgelieferten Nettzteils mit den DC-Anschluss
D
[7
7] und verbinde
en
Sie das Gerät mit dem
d
Netz. Lade
edauer ±15 Stun
nden.
merkung: verw
wenden Sie nur das mitgeliefertte Netzteil oder ein Netzteil des
s gleichen Typs..
Bem
Laden - Autosteckerr
•
Ste
ecken Sie den Au
utostecker in die Zigarettenanz
zünderbuchse des PKWs/LKWs//Boots.
•
Ste
ecken Sie das an
ndere Ende des Steckers in den
n DC-Anschluss [7] des Scheinwerfers. Ladeda
auer
±15
5 Stunden.
Das Ge
erät entsorgen
n
•
Das
s Gerät enthält eine interne auffladbare Batterie. Entfernen Sie
e diese Batterie
e und respektierren
Sie die örtlichen Umweltvorschriftten beim Entsorgen des Gerätes.
G:
WARNUNG
Werfen Sie die Batterie nie ins Feuer,, um eine Explosion zu verm
meiden. Halten Sie
die Batterrien von Kindern fern.
6. Re
einigung un
nd Lagerung
•
•
Verrwenden Sie zurr Reinigung ein feuchtes Tuch und
u
trocknen Sie mit einem san
nften Tuch ab.
Verrwenden Sie auff keinen Fall Alk
kohol oder irgen
ndwelche Lösung
gsmittel.
11.07.20
011
11
©Velleman nv
n
EFL
L14
7. Te
echnische Daten
D
Lichtquelle
1W-LED
Lichtstärke
3.000.00
00 cd
Stromversorgung
abgedich
hteter Blei-Säurre-Akku
Abmessungen
Ø130 x 170
1
x 175mm
Gewicht
650g
Verwenden Sie diese
es Gerät nur mit
m originellen Zubehörteilen
n. Velleman NV
V übernimmt
H
für Sc
chaden oder Verletzungen bei
b (falscher) Anwendung
A
dieses Gerätes.
keine Haftung
Für me
ehr Informatio
onen zu diesem
m Produkt und
d die neueste Version
V
dieser
r
Bedien
nungsanleitung
g, siehe www..Perel.eu.
Alle Än
nderungen ohn
ne vorherige Ankündigung
A
v
vorbehalten.
© URH
HEBERRECHT
Vellem
man NV besitzt das Urheberrrecht für diese Bedienungsanleitung.
Alle weltweiten Rechte
e vorbehalten. Ohne
O
vorherige schriftliche
s
Genehmigung des Urhebers
U
ist es
nicht ge
estattet, diese Bedienungsanle
B
itung ganz oderr in Teilen zu reproduzieren, zu
u kopieren, zu
übersettzen, zu bearbeiten oder zu spe
eichern.
MANU
UAL DO UTILIZAD
U
DOR
1. In
ntrodução
Aos cid
dadãos da União Europeia
Importtantes informa
ações acerca do
d meio ambie
ente no que re
espeita a este produto.
p
Este símbolo no aparelho ou
o na embalage
em indica que, enquanto
e
desperdícios, poderão
o
biente. Não deitte o aparelho (nem as pilhas se
e as houver) no lixo
causar danos no meio amb
a empresa especializada em rec
ciclagem. Devollva o aparelho ao
a
doméstico; dirija-se a uma
uidor ou a um posto de reciclag
gem local. Respe
eite as leis locais relativas ao meio
m
seu distribu
ambiente. Em
E caso de dú
úvidas contacte as autoridad
des locais para
a os resíduos.
Obrigad
da por ter adquiirido o EFL14! Leia
L
atentamentte as instruções
s deste manual antes de o usarr.
Caso o aparelho tenha sofrido algum dano
d
durante o transporte não o instale e entrre em contacto
com o seu
s
distribuidor.
2. In
nstruções de
d seguranç
ça
Mantenha o aparelho fora do alcance de pes
ssoas não capac
citadas e criança
as.
Não abra o aparelho.
a
O utilizador não terá
á de fazer a man
nutenção das pe
eças. Contacte o seu
distribuidor ca
aso necessite de
e peças de subs
stituição.
Não
-
olha direc
ctamente para o foco de luz a fim
f
de evitar
um ataque epiléptico em
m pessoas sensííveis
cegueira temporária
lesões pe
ermantes e irrev
versíveis nos olhos
3. No
ormas gera
ais
Ver a garantia de serrviço e qualida
ade Velleman® no final do manual do utilizador.
ntra a chuva e humidade
h
ou qualquer tipo de salpicos
s
ou gota
as.
Protegerr o aparelho con
Não exp
ponha o aparelho a temperaturas extremas ou pó.
e
duran
nte o manuseam
mento e utilizaçã
ão.
Não agitte o aparelho. Evite usar força excessiva
•
•
Fam
milarize-se com o funcionamentto do aparelho antes
a
de o usarr.
Porr razões de segu
urança, estão prroíbidas quaisqu
uer modificações ao aparelho desde que não
auttorizadas. Os da
anos causados por
p modificações
s não autorizada
as, não estão co
obertos pela
garrantia.
11.07.20
011
12
©Velleman nv
n
•
•
•
•
EFL
L14
Utilize o aparelho apenas
a
para as aplicações desc
critas neste man
nual. O uso inco
orrecto anula
mpletamente a garantia.
g
com
Os danos causados
s pelo não respe
eito das instruçõ
ões de seguranç
ça referidas nes
ste manual anulam
o será responsá
ável por qualque
er dano ou outro
os problemas
a garantia e o seu distribuidor não
resultantes.
m a Velleman nem os seus disttribuidores são resposávais
r
porr quaisquer dano
os extraordináriios,
Nem
oca
asionais ou indirrectos, seja qual for a índole (fiinanceira, física, etc.), causado
os pela posse ou
u
utilização deste pro
oduto.
a antes da prime
eira utilização. Recarregue
R
a ba
ateria pelo menos uma vez a ca
ada
Carrregue a bateria
três
s meses.
4. Ca
aracterístic
cas
•
•
•
•
•
•
auttonomia : até 3h
h
com
m base de carregamento desmo
ontável e resiste
ente às intempé
éries
batteria chumbo-ác
cido selada
recarregável por: energía
e
solar, ca
arregador AC/D
DC (incl.), adapttador para autom
móvel de 12V
cl.)
(inc
peg
ga ergonómica com
c
2 posições
resistente às intem
mpéries
5. Uttilização
Ver as figuras
f
da págin
na 2 deste manual do utilizador.
•
Pressione o botão na pega [2] e mova
m
a pega até alcançar a posição superior ou
o inferior.
•
Pressione o interru
uptor [3] para ligar o foco com LED [1]. Volte
e a pressionar pa
ara desligar.
Observ
vação importante:
Rettire o porta-pilhas [4] do pro
ojector antes de
e carregar as baterias. Para tal,, prima os dois
bottões de desbloqu
ueio da bateria [5] (de ambos
s os lados do porta-pilhas
p
).
Carreg
gar – placa sola
ar
•
•
Rettire o porta-pilhas [4] do projjector e abra a placa
p
solar [8] primindo o botã
ão de desbloque
eio
da placa solar [6]
].
Exp
ponha a placa solar
s
[8] à luz
z solar directa. O rendimento da carga será menor se estiv
ver
porr detrás de um vidro. Tempo de carregamen
nto ±30 horas.
Carreg
gar – Rede eléc
ctrica
•
Ligu
ue o conector do adaptador (in
ncl.) à entrada DC
D [7] e ligue o aparelho à red
de eléctrica. Tem
mpo
de carregamento ±15
±
horas.
aptador incluído
o ou um adaptador com as mes
smas
Observação: Utilize apenas o ada
pecificações.
esp
Carreg
gar – Ligação ao
a isqueiro
•
Intrroduza o conecttor de isqueiro no
n isqueiro do automóvel/cami
a
ão/barco.
•
Intrroduza a outra extremidade
e
do
o conector à entrada DC [7] do
o projector. Tem
mpo de
carregamento ±15
5 horas.
Desfaz
zer-se do aparelho
•
Es
ste aparelho está equipado com
m uma bateria in
nterna recarregá
ável. Retire a ba
ateria do aparellho
e respeite
r
a legisllação local relattiva ao meio am
mbiente ao elimin
ná-lo.
ADVERTÊ
ÊNCIA:
Nunca de
eite as bateria
as no lume poiis há o risco de
e explosão.
Mantenh
ha as baterias fora do alcanç
çe das crianças
s.
6. Manutenção e arrumaçã
ão
•
•
Lim
mpe o aparelho com
c
um pano lig
geiramente húm
mido. Seque-o com
c
um pano su
uave.
Evitte usar alcool ou dissolventes.
7. Es
specificaçõe
es
11.07.20
011
fonte de luz
z
L
LED
de 1W
intensidade
e de luz
3
3.000.000
cd
alimentação
o
b
bateria
chumbo--ácido selada
dimensões
Ø
Ø130
x 170 x 17
75mm
peso
6
650g
13
©Velleman nv
n
EFL14
Utilize este aparelho apenas com os acessórios originais. A Velleman NV não será
responsável por quaisquer danos ou lesões causadas pelo uso (indevido) do aparelho.
Para más información sobre este producto e para consultar a versão mais recente deste
manual do utilizador, visite nuestra página www.Perel.eu.
Podem alterar-se as especificações e o conteúdo deste manual sem aviso prévio.
© DIREITOS DE AUTOR
A Velleman NV detem os direitos de autor deste manual do utilizador.
Todos os direitos mundiais reservados. É estrictamente proíbido reproduzir, traduzir, copiar, editar e
gravar este manual do utilizador ou partes deste sem prévia autorização escrita por parte da
detentora dos direitos.
11.07.2011
14
©Velleman nv
• Hint: In order to save on cost and time, please
reread the manual and check if the flaw is caused
Velleman® Service and Quality Warranty
by obvious causes prior to presenting the article for
repair. Note that returning a non-defective article
Velleman® has over 35 years of experience in the
can also involve handling costs.
electronics world and distributes its products in
• Repairs occurring after warranty expiration are
more than 85 countries.
All our products fulfil strict quality requirements and subject to shipping costs.
• The above conditions are without prejudice to all
legal stipulations in the EU. In order to ensure the
quality, our products regularly go through an extra commercial warranties.
quality check, both by an internal quality
The above enumeration is subject to
department and by specialized external
modification according to the article (see
organisations. If, all precautionary measures
article’s manual).
notwithstanding, problems should occur, please
make appeal to our warranty (see guarantee
conditions).
Garantie de service et de qualité Velleman®
Velleman® jouit d’une expérience de plus de 35 ans
General Warranty Conditions Concerning
dans le monde de l’électronique avec une
Consumer Products (for EU):
• All consumer products are subject to a 24-month distribution dans plus de 85 pays.
warranty on production flaws and defective material Tous nos produits répondent à des exigences de
qualité rigoureuses et à des dispositions légales en
as from the original date of purchase.
vigueur dans l’UE. Afin de garantir la qualité, nous
• Velleman® can decide to replace an article with
soumettons régulièrement nos produits à des
an equivalent article, or to refund the retail value
totally or partially when the complaint is valid and a contrôles de qualité supplémentaires, tant par notre
propre service qualité que par un service qualité
free repair or replacement of the article is
impossible, or if the expenses are out of proportion. externe. Dans le cas improbable d’un défaut malgré
You will be delivered a replacing article or a refund toutes les précautions, il est possible d’invoquer
at the value of 100% of the purchase price in case notre garantie (voir les conditions de garantie).
of a flaw occurred in the first year after the date of Conditions générales concernant la garantie
purchase and delivery, or a replacing article at 50% sur les produits grand public (pour l’UE) :
of the purchase price or a refund at the value of
• tout produit grand public est garanti 24 mois
50% of the retail value in case of a flaw occurred in contre tout vice de production ou de matériaux à
the second year after the date of purchase and
dater du jour d’acquisition effective ;
delivery.
• si la plainte est justifiée et que la réparation ou le
• Not covered by warranty:
remplacement d’un article est jugé impossible, ou
- all direct or indirect damage caused after delivery lorsque les coûts s’avèrent disproportionnés,
to the article (e.g. by oxidation, shocks, falls, dust, Velleman® s’autorise à remplacer ledit article par
un article équivalent ou à rembourser la totalité ou
dirt, humidity...), and by the article, as well as its
une partie du prix d’achat. Le cas échéant, il vous
contents (e.g. data loss), compensation for loss of
sera consenti un article de remplacement ou le
profits;
remboursement complet du prix d’achat lors d’un
- frequently replaced consumable goods, parts or
accessories such as batteries, lamps, rubber parts, défaut dans un délai de 1 an après l’achat et la
livraison, ou un article de remplacement moyennant
drive belts... (unlimited list);
- flaws resulting from fire, water damage, lightning, 50% du prix d’achat ou le remboursement de 50%
du prix d’achat lors d’un défaut après 1 à 2 ans.
accident, natural disaster, etc. …;
- flaws caused deliberately, negligently or resulting • sont par conséquent exclus :
from improper handling, negligent maintenance,
- tout dommage direct ou indirect survenu à l’article
abusive use or use contrary to the manufacturer’s
après livraison (p.ex. dommage lié à l’oxydation,
instructions;
choc, chute, poussière, sable, impureté…) et
- damage caused by a commercial, professional or provoqué par l’appareil, ainsi que son contenu
collective use of the article (the warranty validity
(p.ex. perte de données) et une indemnisation
will be reduced to six (6) months when the article is éventuelle pour perte de revenus ;
used professionally);
- tout bien de consommation ou accessoire, ou
- damage resulting from an inappropriate packing
pièce qui nécessite un remplacement régulier
and shipping of the article;
comme p.ex. piles, ampoules, pièces en
- all damage caused by modification, repair or
caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ;
alteration performed by a third party without
- tout dommage qui résulte d’un incendie, de la
written permission by Velleman®.
foudre, d’un accident, d’une catastrophe naturelle,
• Articles to be repaired must be delivered to your
etc. ;
Velleman® dealer, solidly packed (preferably in the - out dommage provoqué par une négligence,
original packaging), and be completed with the
volontaire ou non, une utilisation ou un entretien
original receipt of purchase and a clear flaw
incorrect, ou une utilisation de l’appareil contraire
description.
aux prescriptions du fabricant ;
- tout dommage à cause d’une utilisation
commerciale, professionnelle ou collective de
l’appareil (la période de garantie sera réduite à 6
mois lors d’une utilisation professionnelle) ;
- tout dommage à l’appareil qui résulte d’une
utilisation incorrecte ou différente que celle pour
laquelle il a été initialement prévu comme décrit
dans la notice ;
- tout dommage engendré par un retour de
l’appareil emballé dans un conditionnement non ou
insuffisamment protégé.
- toute réparation ou modification effectuée par une
tierce personne sans l’autorisation explicite de SA
Velleman® ; - frais de transport de et vers
Velleman® si l’appareil n’est plus couvert sous la
garantie.
• toute réparation sera fournie par l’endroit de
l’achat. L’appareil doit nécessairement être
accompagné du bon d’achat d’origine et être
dûment conditionné (de préférence dans
l’emballage d’origine avec mention du défaut) ;
• tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de
contrôler câbles, piles, etc. avant de retourner
l’appareil. Un appareil retourné jugé défectueux qui
s’avère en bon état de marche pourra faire l’objet
d’une note de frais à charge du consommateur ;
• une réparation effectuée en-dehors de la période
de garantie fera l’objet de frais de transport ;
• toute garantie commerciale ne porte pas atteinte
aux conditions susmentionnées.
La liste susmentionnée peut être sujette à une
complémentation selon le type de l’article et
être mentionnée dans la notice d’emploi.
Velleman® service- en kwaliteitsgarantie
Velleman® heeft ruim 35 jaar ervaring in de
elektronicawereld en verdeelt in meer dan 85
landen.
Al onze producten beantwoorden aan strikte
kwaliteitseisen en aan de wettelijke bepalingen
geldig in de EU. Om de kwaliteit te waarborgen,
ondergaan onze producten op regelmatige
tijdstippen een extra kwaliteitscontrole, zowel door
onze eigen kwaliteitsafdeling als door externe
gespecialiseerde organisaties. Mocht er ondanks
deze voorzorgen toch een probleem optreden, dan
kunt u steeds een beroep doen op onze waarborg
(zie waarborgvoorwaarden).
Algemene waarborgvoorwaarden
consumentengoederen (voor Europese Unie):
• Op alle consumentengoederen geldt een
garantieperiode van 24 maanden op productie- en
materiaalfouten en dit vanaf de oorspronkelijke
aankoopdatum.
• Indien de klacht gegrond is en een gratis reparatie
of vervanging van een artikel onmogelijk is of indien
de kosten hiervoor buiten verhouding zijn, kan
Velleman® beslissen het desbetreffende artikel te
vervangen door een gelijkwaardig artikel of de
aankoopsom van het artikel gedeeltelijk of volledig
terug te betalen. In dat geval krijgt u een
vervangend product of terugbetaling ter waarde van
100% van de aankoopsom bij ontdekking van een
gebrek tot één jaar na aankoop en levering, of een
vervangend product tegen 50% van de kostprijs of
terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar
tot 2 jaar.
• Valt niet onder waarborg:
- alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de
levering veroorzaakt aan het toestel (bv. door
oxidatie, schokken, val, stof, vuil, vocht...), en door
het toestel, alsook zijn inhoud (bv. verlies van
data), vergoeding voor eventuele winstderving.
- verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken die
regelmatig dienen te worden vervangen, zoals bv.
batterijen, lampen, rubberen onderdelen,
aandrijfriemen... (onbeperkte lijst).
- defecten ten gevolge van brand, waterschade,
bliksem, ongevallen, natuurrampen, enz.
- defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of
door een onoordeelkundige behandeling, slecht
onderhoud of abnormaal gebruik of gebruik van het
toestel strijdig met de voorschriften van de
fabrikant.
- schade ten gevolge van een commercieel,
professioneel of collectief gebruik van het apparaat
(bij professioneel gebruik wordt de garantieperiode
herleid tot 6 maand).
- schade veroorzaakt door onvoldoende
bescherming bij transport van het apparaat.
- alle schade door wijzigingen, reparaties of
modificaties uitgevoerd door derden zonder
toestemming van Velleman®.
• Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te
worden bij uw Velleman®-verdeler. Het toestel
dient vergezeld te zijn van het oorspronkelijke
aankoopbewijs. Zorg voor een degelijke verpakking
(bij voorkeur de originele verpakking) en voeg een
duidelijke foutomschrijving bij.
• Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te
bieden, kijk nog eens na of er geen voor de hand
liggende reden is waarom het toestel niet naar
behoren werkt (zie handleiding). Op deze wijze kunt
u kosten en tijd besparen. Denk eraan dat er ook
voor niet-defecte toestellen een kost voor controle
aangerekend kan worden.
• Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen
transportkosten aangerekend worden.
• Elke commerciële garantie laat deze rechten
onverminderd.
Bovenstaande opsomming kan eventueel
aangepast worden naargelang de aard van het
product (zie handleiding van het betreffende
product).
Garantía de servicio y calidad Velleman®
Velleman® disfruta de una experiencia de más de
35 años en el mundo de la electrónica con una
distribución en más de 85 países. Todos nuestros
productos responden a normas de calidad rigurosas
y disposiciones legales vigentes en la UE. Para
garantizar la calidad, sometemos nuestros
productos regularmente a controles de calidad
adicionales, tanto a través de nuestro propio
servicio de calidad como de un servicio de calidad
externo. En el caso improbable de que surgieran
problemas a pesar de todas las precauciones, es
posible recurrir a nuestra garantía (véase las
condiciones de garantía).
Si no se encuentra un defecto en el artículo los
gastos podrían correr a cargo del cliente;
• Los gastos de transporte correrán a carga del
cliente para una reparación efectuada fuera del
período de garantía.
Condiciones generales referentes a la garantía • Cualquier gesto comercial no disminuye estos
derechos.
sobre productos de venta al público (para la
Unión Europea):
La lista previamente mencionada puede ser
• Todos los productos de venta al público tienen un adaptada según el tipo de artículo (véase el
período de garantía de 24 meses contra errores de manual del usuario del artículo en cuestión).
producción o errores en materiales desde la
adquisición original;
Velleman® Service- und Qualitätsgarantie
• Si la queja está fundada y si la reparación o
Velleman® hat gut 35 Jahre Erfahrung in der
sustitución de un artículo no es posible, o si los
gastos son desproporcionados, Velleman® autoriza Elektronikwelt und vertreibt seine Produkte in über
reemplazar el artículo por un artículo equivalente o 85 Ländern.
Alle Produkte entsprechen den strengen
reembolsar la totalidad o una parte del precio de
compra. En este caso, usted recibirá un artículo de Qualitätsforderungen und gesetzlichen
Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu
recambio o el reembolso completo del precio de
gewährleisten werden unsere Produkte regelmäßig
compra si encuentra algún fallo hasta un año
einer zusätzlichen Qualitätskontrolle unterworfen,
después de la compra y entrega, o un artículo de
sowohl von unserer eigenen Qualitätsabteilung als
recambio al 50% del precio de compra o el
auch von externen spezialisierten Organisationen.
reembolso del 50% del precio de compra si
Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen, Probleme
encuentra un fallo después de 1 año y hasta los 2
auftreten, nehmen Sie bitte die Garantie in
años después de la compra y entrega.
Por consiguiente, están excluidos entre otras Anspruch (siehe Garantiebedingungen).
cosas:
- todos los daños causados directa o indirectamente
al aparato (p.ej. por oxidación, choques, caída,...) y
a su contenido (p.ej. pérdida de datos) después de
la entrega y causados por el aparato, y cualquier
indemnización por posible pérdida de ganancias;
- partes o accesorios que deban ser reemplazados
regularmente, como por ejemplo baterías,
lámparas, partes de goma, etc. (lista ilimitada)
- defectos causados por un incendio, daños
causados por el agua, rayos, accidentes, catástrofes
naturales, etc.;
- defectos causados a conciencia, descuido o por
malos tratos, un mantenimiento inapropiado o un
uso anormal del aparato contrario a las
instrucciones del fabricante;
- daños causados por un uso comercial, profesional
o colectivo del aparato (el período de garantía se
reducirá a 6 meses con uso profesional);
- daños causados por un uso incorrecto o un uso
ajeno al que está previsto el producto inicialmente
como está descrito en el manual del usuario;
- daños causados por una protección insuficiente al
transportar el aparato.
- daños causados por reparaciones o modificaciones
efectuadas por una tercera persona sin la
autorización explícita de Velleman®;
- se calcula gastos de transporte de y a Velleman®
si el aparato ya no está cubierto por la garantía.
• Cualquier artículo que tenga que ser reparado
tendrá que ser devuelto a su distribuidor
Velleman®. Devuelva el aparato con la factura de
compra original y transpórtelo en un embalaje
sólido (preferentemente el embalaje original).
Incluya también una buena descripción del fallo;
• Consejo: Lea el manual del usuario y controle los
cables, las pilas, etc. antes de devolver el aparato.
Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf
Konsumgüter (für die Europäische Union):
• Alle Produkte haben für Material- oder
Herstellungsfehler eine Garantieperiode von 24
Monaten ab Verkaufsdatum.
• Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine
kostenlose Reparatur oder ein Austausch des
Gerätes unmöglich ist, oder wenn die Kosten dafür
unverhältnismäßig sind, kann Velleman® sich
darüber entscheiden, dieses Produkt durch ein
gleiches Produkt zu ersetzen oder die Kaufsumme
ganz oder teilweise zurückzuzahlen. In diesem Fall
erhalten Sie ein Ersatzprodukt oder eine
Rückzahlung im Werte von 100% der Kaufsumme
im Falle eines Defektes bis zu 1 Jahr nach Kauf oder
Lieferung, oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt im
Werte von 50% der Kaufsumme oder eine
Rückzahlung im Werte von 50 % im Falle eines
Defektes im zweiten Jahr.
• Von der Garantie ausgeschlossen sind:
- alle direkten oder indirekten Schäden, die nach
Lieferung am Gerät und durch das Gerät verursacht
werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall, Staub,
Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der Inhalt
(z.B. Datenverlust), Entschädigung für eventuellen
Gewinnausfall.
- Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die
regelmäßig ausgewechselt werden, wie z.B.
Batterien, Lampen, Gummiteile, Treibriemen, usw.
(unbeschränkte Liste).
- Schäden verursacht durch Brandschaden,
Wasserschaden, Blitz, Unfälle, Naturkatastrophen,
usw.
- Schäden verursacht durch absichtliche,
nachlässige oder unsachgemäße Anwendung,
schlechte Wartung, zweckentfremdete Anwendung
oder Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der
Bedienungsanleitung.
- Schäden infolge einer kommerziellen,
professionellen oder kollektiven Anwendung des
Gerätes (bei gewerblicher Anwendung wird die
Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt).
- Schäden verursacht durch eine unsachgemäße
Verpackung und unsachgemäßen Transport des
Gerätes.
- alle Schäden verursacht durch unautorisierte
Änderungen, Reparaturen oder Modifikationen, die
von einem Dritten ohne Erlaubnis von Velleman®
vorgenommen werden.
• Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren
Velleman®-Verteiler. Legen Sie das Produkt
ordnungsgemäß verpackt (vorzugsweise die
Originalverpackung) und mit dem OriginalKaufbeleg vor. Fügen Sie eine deutliche
Fehlerbeschreibung hinzu.
• Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie
die Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen
Sie, ob es keinen auf de Hand liegenden Grund gibt,
ehe Sie das Gerät zur Reparatur zurückschicken.
Stellt sich bei der Überprüfung des Gerätes heraus,
dass kein Geräteschaden vorliegt, könnte dem
Kunden eine Untersuchungspauschale berechnet.
• Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist
werden Transportkosten berechnet.
• Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte
unberührt.
de substituição pagando o valor de 50% do preço
de compra ou devolução de 50% do preço de
compra para defeitos depois de 1 a 2 anos.
• estão por consequência excluídos :
- todos os danos directos ou indirectos depois da
entrega do artigo (p.ex. danos ligados a oxidação,
choques, quedas, poeiras, areias, impurezas…) e
provocado pelo aparelho, como o seu conteúdo
(p.ex. perca de dados) e uma indemnização
eventual por perca de receitas ;
- todos os bens de consumo ou acessórios, ou peças
que necessitam uma substituição regular e normal
como p.ex. pilhas, lâmpadas, peças em borracha,
correias… (lista ilimitada) ;
- todos os danos que resultem de um incêndio,
raios, de um acidente, de una catastrophe natural,
etc. ;
- danos provocados por negligencia, voluntária ou
não, uma utilização ou manutenção incorrecta, ou
uma utilização do aparelho contrária as prescrições
do fabricante ;
- todos os danos por causa de uma utilização
comercial, profissional ou colectiva do aparelho ( o
período de garantia será reduzido a 6 meses para
uma utilização profissional);
- todos os danos no aparelho resultando de uma
utilização incorrecta ou diferente daquela
inicialmente prevista e descrita no manual de
utilização ;
Die oben stehende Aufzählung kann eventuell - todos os danos depois de uma devolução não
angepasst werden gemäß der Art des
embalada ou mal protegida ao nível do
Produktes (siehe Bedienungsanleitung des
acondicionamento.
Gerätes).
- todas as reparações ou modificações efectuadas
por terceiros sem a autorização de SA Velleman®;
- despesas de transporte de e para Velleman® se o
Garantia de serviço e de qualidade Velleman® aparelho não estiver coberto pela garantia.
Velleman® tem uma experiência de mais de 35
• qualquer reparação será fornecida pelo local de
anos no mundo da electrónica com uma distribuição compra. O aparelho será
em mais de 85 países.
obrigatoriamente acompanhado do talão ou factura
Todos os nossos produtos respondem a exigências de origem e bem acondicionado (de
rigorosas e a disposições legais em vigor na UE.
preferência dentro da embalagem de origem com
Para garantir a qualidade, submetemos
indicação do defeito ou avaria) ;
regularmente os nossos produtos a controles de
• dica : aconselha-mos a consulta do manual e
qualidade suplementares, com o nosso próprio
controlar cabos, pilhas, etc. antes de
serviço qualidade como um serviço de qualidade
devolver o aparelho. Um aparelho devolvido que
externo. No caso improvável de um defeito mesmo estiver em bom estado será cobrado despesas a
com as nossas precauções, é possível invocar a
cargo do consumidor ;
nossa garantia. (ver as condições de garantia).
• uma reparação efectuada fora da garantia, será
cobrado despesas de transporte ;
Condições gerais com respeito a garantia
sobre os produtos grande público (para a UE): • qualquer garantia comercial não prevalece as
condições aqui mencionadas.
• qualquer produto grande público é garantido 24
mês contra qualquer vício de produção ou materiais A lista pode ser sujeita a um complemento
conforme o tipo de artigo e estar mencionada
a partir da data de aquisição efectiva;
no manual de utilização.
• no caso da reclamação ser justificada e que a
reparação ou substituição de um artigo é
impossível, ou quando os custo são
desproporcionados, Velleman® autoriza-se a
substituir o dito artigo por um artigo equivalente ou
a devolver a totalidade ou parte do preço de
compra. Em outro caso, será consentido um artigo
de substituição ou devolução completa do preço de
compra no caso de um defeito no prazo de 1 ano
depois da data de compra e entrega, ou um artigo