Download EFL L14 - Velleman
Transcript
EFL L14 SOLAR R RECHARGEABLE HIG GH POWER 1 WATT SPOTLIGHT PROJE ECTEUR SOL LAIRE DE HAUTE H PUIS SSANCE - LED L DE 1W HIGH POWER 1 WATT W SCHIJNWERPER R HERLAADB BAAR VIA ZONNEZ ENERG GIE PROYE ECTOR SOLA AR DE ALTA A POTENCIA - LED DE 1W LEISTU UNGSSTARKER SOLAR RSCHEINWE ERFER - 1W W-LED LANTE ERNA SOLAR DE ALTA POTÊNCIA A - LED DE 1W 1 USER MANUAL M NOTICE E D’EMPLOI GEBRUIKERSHAND DLEIDING MANUA AL DEL USUA ARIO BEDIEN NUNGSANLEITUNG MANUA AL DO UTILIZ ZADOR 3 4 6 8 10 12 EFL14 1 2 3 4 5 LED spotlight handle button switch button battery holder release button battery (2x) 6 release button solar panel 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 led schijnwerper knop handvat schakelaar batterijhouder ontgrendelknop batterij (2x) DC jack solar panel projecteur à LED bouton de la poignée interrupteur compartiment à piles bouton pour déclenchement de pile (2x) bouton pour déclenchement de panneau solaire prise Jack CC panneau solaire foco con LED pulsador en el mango interruptor portapilas botón de desbloqueo de la batería (2x) botón de desbloqueo de la placa solar conexión CC placa solar LED-Scheinwerfer Schalter am Griff Schalter Batteriehalter Entriegelungstaste für die Batterie (2x) Entriegelungstaste für die Solarzellenplatte DC-Anschluss Solarzellenplatte foco com LED botão na pega interruptor porta-pilhas botão para desbloquear a bateria (2x) botão para desbloquear a placa solar ligação CC placa solar 11.07.2011 2 ontgrendelknop zonnepaneel DC aansluiting zonnepaneel ©Velleman nv L14 EFL USER MA ANUAL 1. In ntroduction n To all residents r of th he European Union U Importtant environm mental information about this product This symbol on o the device orr the package in ndicates that dis sposal of the de evice after its lifecycle could d harm the enviironment. Do no ot dispose of the e unit (or batteries) as unsorte ed municipal waste; it should be e taken to a spe ecialized compa any for recycling g. This device d or to a local recycling g service. Respe ect the local should be retturned to your distributor environmenta al rules. If in do oubt, contact your y local was ste disposal au uthorities. Thank you y for choosing g Perel! Please re ead the manual thoroughly befo ore bringing this device into serv vice. If the device was dama aged in transit, don't d install or us se it and contactt your dealer. 2. Sa afety Instru uctions Keep the devic ce away from ch hildren and unauthorised users s. DO NOT disas ssemble or open n the cover. No user-serviceablle parts inside. Refer to an authorized dea aler for service and/or spare pa arts. e light source,, as this may ca ause Do not stare directly at the epileptic seizure in sensiitive people temporarrily loss of sightt (flash blindnes ss) permanent (irreversible)) eye damage 3. Ge eneral Guid delines Refer to o the Velleman n® Service and Quality Warra anty on the lastt pages of this manual. m f rain, moistture, splashing and a dripping liquids. Keep this device away form f dust and extreme e tempera atures. Keep this device away from Protect this t device from m shocks and abuse. Avoid brute force when op perating the dev vice. • • • • • • Fam miliarise yoursellf with the functtions of the device before actua ally using it. All modifications off the device are e forbidden for safety s reasons. Damage caused d by user he device is not covered by the warranty. modifications to th Onlly use the devic ce for its intende ed purpose. Using the device in n an unauthorise ed way will void d the warranty. Dam mage caused by y disregard of ce ertain guidelines in this manual is not covered d by the warrantty and d the dealer will not accept resp ponsibility for any ensuing defe ects or problems s. Norr Velleman nv nor its dealers ca an be held respo onsible for any damage (extrao ordinary, incidental or indirect) – of an ny nature (financial, physical…) arising from th he possession, use u or failure of this oduct. pro Cha arge batteries prior p to first use. Recharge batteries at least on nce every 3 mon nths. 4. Fe eatures • • • • • • Auttonomy: up to 3h 3 dettachable, weatherproof solar ch harging station with h sealed lead-ac cid battery rechargeable throu ugh: solar powe er, AC/DC charger (incl.), 12V DC D car plug ada aptor (incl.) ergonomically desiigned dual posittion handle atherproof wea 5. Us se Refer to o the illustration n on page 2 of this t manual. • • Pus sh the handle bu utton [2] and tu urn the handle to t the upper or lower position. Press the switch bu utton [3] on the main housing to switch on th he LED spotlightt [1]. Press aga ain to switch s it off. 11.07.20 011 3 ©Velleman nv n EFL L14 Importtant note: The e battery holderr [4] MUST be detached d from the t main body prior p to charging g. To do this, prress botth release buttons [5] on either side of the holder. Charging – solar • Dettach the battery y holder [4] from the main bod dy and open the e solar panel [8] by pressing th he rele ease button [6] ]. • Plac ce the solar pan nel [8] directly facing the sun. Placing it behin nd a window willl reduce chargin ng efficiency. Charging time ±30hourrs. Charging - mains g the jack plug of the included mains adaptor into the DC jack [7] and plug the adaptor into oa Plug suittable mains outlet. Charging tim me ±15hours. Notte: only use the e included adapttor or one with the exact same e specifications. Charging - Car plug • Plug g the car plug adaptor a into the cigar lighter so ocket of your car/truck/boat. • Insert the other en nd of the adapto or plug into the DC jack [7] of the spotlight. Charging C time 5hours. ±15 End-off-life • This device contain ns an internal re echargeable batttery. When the device is end-o of-life, this batte ery s to be removed d and disposed off o in accordanc ce with local reg gulations. has WARNING G: Never dis spose of batterries in fire, as they could ex xplode. Keep battteries away fro om children. • 6. Clleaning and d Storage • Clean n the housing with w a slightly da amp cloth. Wipe e off with a soft cloth. • Do not use detergen nts or abrasive cleaning c produc cts. 7. Te echnical Specifications s light source 1W LED light intensity 3.000.00 00 cd power supply sealed le ead-acid battery y dimensions Ø130 x 170 1 x 175mm weight 650g Use this device with original acces ssories only. Velleman V nv ca annot be held responsible in n the eve ent of damage e or injury resu ulted from (incorrect) use of o this device. For mo ore info concerrning this prod duct and the la atest version of o this user ma anual, please visit ou ur website ww ww.perel.eu. The infformation in th his manual is subject to cha ange without prior p notice. © COP PYRIGHT NOTICE This manual m is copyrrighted. The co opyright to this manual is owned by Velle eman nv. All worlldwide rights reserved. No partt of this manual may be copied, reproduced, trranslated or reduced d to any electronic medium or otherwise o witho out the prior wriitten consent off the copyright holder. NO OTICE D’EMPLOI I 1. In ntroduction n Aux ré ésidents de l'Union européen nne Des infformations environnementa ales importantes concernantt ce produit s l'appareil ou l'emballage ind dique que l’élimination d’un app pareil en fin de vie Ce symbole sur peut polluer l'environnement l t. Ne pas jeter un u appareil élec ctrique ou électrronique (et des piles éventue elles) parmi les déchets municip paux non sujets s au tri sélectif ; une déchèterie e traitera l’appa areil en question. Renvoyer les s équipements usagés u à votre fournisseur f ou à un service de recyclage local. Il convient de res specter la réglementation locale relative à la protection de e l’environnement. En cas de questions, q contacter les auto orités locales pour élimination. ous remercions de votre achat ! Lire la présente notice attenttivement avant la mise en service Nous vo de l’app pareil. Si l’apparreil a été endom mmagé pendant le transport, ne e pas l’installer et consulter vottre 4 11.07.20 011 ©Velleman nv n L14 EFL revende eur. 2. Co onsignes de e sécurité Garder hors de e la portée des enfants et des personnes non autorisées. Il n’y a aucune e pièce mainten nable par l’utilisa ateur. Commander des pièces de d rechange éventuelles ch hez votre revend deur. Ne pas regarder directement dans la source lumineuse afin d’éviter les risques de crise d’épilepsie d chez z les personnes sujettes d’aveugle ement temporaiire (aveuglemen nt par éclair) d’endomm magement perm manent et irréve ersible de l’œil 3. Ge eneral Guid delines Se référrer à la garantiie de service et e de qualité Ve elleman® en fin n de notice. es projections d’eau. d Protégerr de la pluie, de l’humidité et de sière. Protéger contre la chaleu ur extrême. Protégerr contre la pouss Protégerr contre les choc cs et le traiter avec a circonspecttion pendant l’opération. • • • • • • Se familiariser ave ec le fonctionnem ment avant l’em mploi. Tou ute modification est interdite po our des raisons de sécurité. Les s dommages oc ccasionnés par des d modifications par le client ne tomb bent pas sous la a garantie. N’utiliser qu’à sa fo onction prévue. Un usage impropre annule d'o office la garantie e. La garantie g ne s’ap pplique pas aux dommages surrvenus en néglig geant certaines directives de ce ette nottice et votre rev vendeur déclinerra toute respons sabilité pour les s problèmes et les défauts qui en e résultent. Ni Velleman V nv ni ses s distributeurrs ne peuvent êttre tenus respon nsables des dom mmages exc ceptionnels, imp prévus ou indirects, quelles que e soient la naturre (financière, corporelle, c etc.),, cau usés par la possession, l’utilisattion ou le dysfon nctionnement de ce produit. Cha arger les piles avant la premièrre utilisation. Re echarger les pile es au moins une e fois tous les 3 mois. 4. Ca aractéristiq ques • • • • • • auttonomie : jusqu'à 3h ave ec borne de rech harge solaire am movible et résisttant aux intemp péries ave ec accu au plomb scellé rechargeable par : énergie solaire e, chargeur CA/C CC (livré), adap ptateur fiche allu ume-cigare CC 12V (livré) poig gnée ergonomiq que à 2 position ns résiste aux intemp péries 5. Em mploi Voir l’illlustration en page 2 de cette notice. • • App puyer sur le bou uton de la poign née [2] et positiionner la poigné ée en position haute h ou basse. App puyer sur l’interrrupteur [3] pou ur allumer le projecteur à LED [1]. Presser de e nouveau pour l’éteindre. Remarrque importantte: Le compartiment c à piles [4] DOIT T être détaché du d projecteur av vant d’être rechargé. Pour cela,, pre esser sur les bou utons pour décle enchement de pile p [5] des deu ux côtés du com mpartiment à pile es. Charge er – panneau solaire s • Déttacher le compa artiment à piles [4] du projecte eur et ouvrir le panneau p solaire e [8] en appuya ant surr le bouton pourr le déclencheme ent du panneau u solaire [6]. • Orie enter le pannea au solaire [8] en n direction du soleil. L’efficacité é de recharge diminue derrière vitrrage. Durée de charge c ±30 heu ures. Charge er - réseau sec cteur • Rac ccorder la fiche de l’adaptateur secteur livré à la prise Jack CC C [7] et brancher l’adaptateur 11.07.20 011 5 ©Velleman nv n EFL L14 sec cteur sur une prise adaptée. Du urée de charge ±15 heures. Important: Utilise er seulement l’a adaptateur secte eur livré ou un adaptateur a avec c des spécifications identiques. Charge er – Fiche allume-cigare • Bra ancher le charge eur pour prise voiture fourni à la l prise allume-cigare de votre voitture/camion/bateau. • Insérer la prise du chargeur dans la prise jack CC C [7] du projectteur. Durée de charge c ±15 ures. heu Fin de cycle de vie • Cett appareil contie ent une pile rech hargeable intégrée. En fin de cycle, c enlever ett jeter la pile tout en respectant les lois d’environnement locales. AVERTISS SEMENT: Ne pas pe erforer les piles ni les jeter dans d le feu carr elles peuventt exploser. Maintenir les piles à l’éc cart des enfan nts. 6. En ntretien et stockage s • Netto oyer le corps prrincipal avec un chiffon légèrem ment humide non n pelucheux. • Ne pas utiliser des détergents d ou de es produits d’en ntretien abrasifs s. 7. Sp pécification ns technique es source de lumiè ère LED de 1W 1 intensité lumineuse 3.000.00 00 cd alimentation accu au plomb scellé dimensions Ø130 x 170 1 x 175mm poids 650g N’employer cet appa areil qu’avec des d accessoires s d’origine. SA A Velleman ne sera aucune ement respons sable de domm mages ou lésio ons survenus à un usage (in ncorrect) de ce et appare eil. Pour plus p d’informattion concernan nt cet article et e la version la a plus récente de cette notic ce, visiter notre site web www.perel.e eu. s les informations présentée es dans cette notice n peuventt être modifiée es sans Toutes notifica ation préalable. © DRO OITS D’AUTEUR R SA Velleman est l’ay yant droit des droits d’auteu ur pour cette notice. n Tous drroits mondiaux réservés. Toute e reproduction, traduction, t copie ou diffusion, intégrale i ou partielle e, du contenu de cette notice par p quelque proc cédé ou sur tout support électrronique que se soit s est inte erdite sans l’accord préalable éc crit de l’ayant droit. GEBRU UIKERSHA ANDLEID DING 1. In nleiding Aan allle ingezetenen n van de Europ pese Unie Belang grijke milieu-in nformatie betrreffende dit prroduct Dit symbool op o het toestel of de verpakking g geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wo ordt weggeworpen n, dit toestel sch hade kan toebre engen aan het milieu. m Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bijj het gewone hu uishoudelijke affval; het moet bij b een gespecialisee erd bedrijf terechtkomen voor recyclage. r U mo oet dit toestel na aar uw verdeler of naar een loka aal recyclagepun nt brengen. Res specteer de plaa atselijke milieuw wetgeving. Hebt u vragen, conta acteer dan de plaatselijke autoriteiten bettreffende de verwijdering. v Dank u voor uw aankoop! Lees deze handleiding h gron ndig voor u het toestel in gebru uik neemt. Werd d nsport, installee er het dan niet en e raadpleeg uw w dealer. het toestel beschadigd tijdens het tran 2. Ve eiligheidsin nstructies Houd buiten het bereik van kinderen en onbe evoegden. 11.07.20 011 6 ©Velleman nv n EFL L14 Open de behuizing niet. Err zijn geen door de gebruiker ve ervangbare ond derdelen in dit o of re eserveonderdele en, contacteer uw dealer. toestel. Voor onderhoud Kijk niet rechttstreeks in de lic chtbron om epilepsieaanvallen bij ge evoelige persone en blindheid) tijdelijke blindheid (flitsb epelijke schade aan de ogen permanente en onherroe te vermijden. 3. Allgemene ric chtlijnen Raadple eeg de Vellema an® service- en n kwaliteitsgarrantie achteraa an deze handleid ding. Bescherm m tegen regen, vochtigheid en opspattende vloeistoffen. Bescherm m tegen stof en n extreme tempe eraturen. m tegen schokk ken. Vermijd bru ute kracht tijden ns de bediening. Bescherm • • • • • • Lee er eerst de functties van het toe estel kennen voo or u het gaat ge ebruiken. Om m veiligheidsrede enen mag u gee en wijzigingen aanbrengen. a Sch hade door wijzig gingen die de geb bruiker heeft aangebracht valt niet onder de ga arantie. Geb bruik het toeste el enkel waarvoo or het gemaakt is. Bij onoordee elkundig gebruik k vervalt de garrantie. De garantie geldt niet n voor schade e door het nege eren van bepaalde richtlijnen in n deze handleiding en uw dealer zal de verantwoorde elijkheid afwijzen voor defecten n of problemen die d hier and mee houden n. rechtstreeks verba Noc ch Velleman nv noch zijn verde elers kunnen aansprakelijk gestteld worden voo or schade (bu uitengewoon, inc cidenteel of onrrechtstreeks) – van v welke aard dan ook (financ cieel, fysisch…) voo ortvloeiend uit het h bezit, gebruiik of falen van dit d product. Laa ad de batterijen voor de eerste ingebruikname. Herlaad batterrijen minstens één é maal elke drie maanden. 4. Eig genschappe en • • • • • • auttonomie : tot 3u u met afneembaar en weerbestendig laadstation op p zonne-energie e met lood-zuuraccu u herrlaadbaar via: zo onne-energie, AC/DC A lader (inc cl.), 12V DC auttostekker adaptter (incl.) ergonomisch ontworpen 2-standen handgreep erbestendig wee 5. Ge ebruik Raadple eeg de figuur op p pagina 2 van deze d handleidin ng. Dru uk de knop van het handvat [2] in en beweeg het handvat na aar de gewenste e stand. Dru uk op de schake elaar [3] om de led schijnwerpe er [1] in te schakelen. Druk op pnieuw om hem m uit te schakelen. s Belang grijke opmerkiing: De batterijhouder [4] MOET losge ekoppeld worden van de schijnw werper alvorens s op te laden. Druk D hiervoor op beide ontgrendelknop o ppen [5] aan we eerszijden van de d houder. Oplade en – zonnepan neel • Maa ak de batterijho ouder [4] los va an de schijnwerp per en open hett zonnepaneel [8] door de onttgrendelknop [6 6] in te drukken n. • Plaa ats het zonnepa aneel [8] in dire ect gericht naarr de zon. Achterr glas zal de laad defficiëntie dale en. Laa adduur ±30 uur. Oplade en - lichtnet • Sluit de stekker va an de meegeleve erde adapter aa an op de DC aan nsluiting [7] en plug de adapte er in n geschikt stopc contact. Laadduu ur ±15 uur. een Opmerking: gebruik enkel de me eegeleverde ada apter of een ada apter met exactt dezelfde spe ecificaties. • • 11.07.20 011 7 ©Velleman nv n EFL L14 Oplade en - Autostekk ker • Sluit de autoadapter aan op de sig garenaanstekeraansluiting van auto/boot… • Sluit het andere einde aan op de DC D aansluiting [7] [ van de schijjnwerper. Laadd duur ±15 uur. Einde levensduur l • Dit toestel bevat een interne herla aadbare batterijj. Verwijder dez ze batterij aan het h einde van de e leve ensduur van het toestel en verrwijder ze volgens de plaatselijk ke milieuwetgev ving. HUWING: WAARSCH Doorboorr geen batterijen en gooi ze niet in het vuu ur aangezien deze d kunnen ontploffen n. Houd batterrijen uit de buurt van kinderren. 6. Re einiging en opslag • • Reinig de behuizing met een voch htige doek en drroog af met een zachte doek. bruik geen reiniging- of schuurmiddelen. Geb 7. Te echnische specificaties s s lichtbron 1W LED lichtsterkte 3.000.00 00 cd voeding verzegelde lood-zuuracc cu afmetingen Ø130 x 170 1 x 175mm gewicht 650g Gebruiik dit toestel enkel e met originele accessoires. Velleman nv is niet aan nsprakelijk voo or schade e of kwetsuren n bij (verkeerd d) gebruik van n dit toestel. Voor meer m informatiie over dit product en de me eest recente ve ersie van deze e handleiding, zie www.p perel.eu. De info ormatie in dez ze handleiding kan te allen tijde t worden gewijzigd g zond der voorafgaan nde kennis sgeving. © AUTEURSRECHT Vellem man nv heeft he et auteursrech ht voor deze handleiding. h Allle wereldwijd de rechten voorbe ehouden. Het is s niet toegestaa an om deze handleiding of gede eelten ervan ove er te nemen, te e kopiëre en, te vertalen, te t bewerken en op te slaan op een elektronisc ch medium zond der voorafgaand de schrifte elijke toestemmiing van de rechthebbende. MAN NUAL DEL L USUAR RIO 1. In ntroducción n A los ciudadanos c de la Unión Euro opea Importtantes informa aciones sobre el medio amb biente concerniente a este producto Este símbolo en este aparato o o el embalaje indica que, si tiira las muestras s inservibles, podrían dañar el medio ambiente. No tire es ste aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la uelva este apara ato a basura doméstica; debe ir a una empresa especializada en reciclaje. Devu su distribuido or o a la unidad de reciclaje local. Respete las leyes locales en n relación con ell medio ambiente. Si tiene du udas, contacte e con las autorridades locales para residuo os. ¡Gracias por haber com mprado el EFL14! Lea atentamente las instruc cciones del manual antes de a sufrido algún daño en el transporte no lo ins stale y póngase en contacto con n su usarlo. Si el aparato ha distribu uidor. 2. In nstruccione es de segurridad citadas y niños. Mantenga el aparato lejos dell alcance de perrsonas no capac No abra el ap parato. El usuario no habrá de e efectuar el mantenimiento de ninguna pieza. Contacte con su s distribuidor si s necesita pieza as de recambio. No mire directtamente a la fue ente luminosa para p evitar un ataque epiléptico en personas sensib bles t (cegue era por destello o) ceguera temporal lesiones permanentes e irreversibles de el ojo 11.07.20 011 8 ©Velleman nv n EFL L14 3. No ormas gene erales Véase la a Garantía de servicio y calidad Velleman ® al final de estte manual del usuario. o a lluvia, hume edad ni a ningún n tipo de salpica adura o goteo. No exponga este equipo o a polvo. No ex xponga este equ uipo a temperatturas extremas. No exponga este equipo No agite el aparato. Evite usar excesiva a fuerza durante el manejo y la a instalación. • • • • • • Fam miliarícese con el e funcionamiento del aparato antes a de utilizarrlo. Porr razones de seg guridad, las mod dificaciones no autorizadas a del aparato están prohibidas. p Los dañ ños causados po or modificacione es no autorizada as, no están cub biertos por la ga arantía. Utilice sólo el aparato para las apllicaciones descrritas en este ma anual. Su uso inc correcto anula la mente. garrantía completam Los s daños causado os por descuido de las instrucciones de segurid dad de este man nual invalidarán n su garrantía y su distribuidor no será responsable de e ningún daño u otros problema as resultantes. Ni Velleman V ni sus distribuidores serán s responsab bles de los daño os extraordinarios, ocasionales o indirectos, sea cua al sea la índole (financiera, ( físic ca, etc.), causad dos por la poses sión, el uso o el o de este produ ucto. fallo Carrgue las baterías s antes de la prrimera puesta en marcha. Reca argue las batería a al menos una vez cad da tres meses. 4. Ca aracterístic cas • • • • • • auttonomía : hasta 3h con n estación de carga solar desmo ontable y resiste ente a la intemp perie battería de plomo-á ácido sellada recargable por: energía solar, cargador AC/DC (in ncl.), adaptadorr de coche de 12V (incl.) m ergonóm mico incluye 2 po osiciones el mango resistente a la inte emperie 5. Us so Véase las figuras en la página 2 de es ste manual del usuario. u • Puls se el botón del mango [2] y mueve m el mango hasta que obte enga la posición superior o la pos sición inferior. • Puls se el interruptor [3] para activ var el foco con LED L [1]. Vuelva a a pulsar para desactivarlo. d Observ vación importa ante: Des sconecte el porttapilas [4] del proyector antes s de cargar las baterías. b Por tan nto, pulse los do os bottones de desbloq queo de la batería [5] (ambos lados del porta apilas). Cargarr – placa solar • Des sconecte el porttapilas [4] del proyector y abrra la placa solar [8] al pulsar el botón de des sbloqueo de la placa p solar [6]. • Exp ponga la placa solar [8] a la luz solar directa. El rendimie ento de carga disminuiría d si se insttalara detrás de d un cristal. Duración de la carga c ±30 hora as. Cargarr – Red eléctric ca • Con necte el conecto or del adaptadorr (incl.) a la con nexión DC [7] y conecte el aparato a la red eléc ctrica. Duración n de la carga ±1 15 horas. Observación: Utillice solo el adap ptador incluido o un adaptador con las mismas s especificacione es. Cargarr - Conexión mechero m • Intrroduzca el conector mechero en el mechero de el coche/barco… …. • Intrroduzca el otro extremo del con nector en la con nexión DC [7] del d proyector. Duración D de la ca arga ±15 5 horas. Tirar el e aparato • Este aparato está equipado e con un na batería interna recargable. Saque S la batería a del aparato y respete las leyes lo ocales en relació ón con el medio o ambiente al tirrarlo. ADVERTEN NCIA: No eche la pila al fuego pa ara evitar cualqu uier riesgo de explosión. Mante enga la batería lejos del alc cance de niños. 11.07.20 011 9 ©Velleman nv n EFL L14 6. Mantenimien nto y almacenamiento • • Lim mpie el aparato con c un paño lige eramente húme edo. Seque con un paño suave. Evitte el uso de alco ohol y de disolv ventes. 7. Es specificacio ones fuente de luz LED de 1W 1 intensidad luminosa 3.000.00 00 cd alimentación batería de d plomo-ácido sellada dimensiones Ø130 x 170 1 x 175mm peso 650g Utilice este aparato sólo con los ac ccesorios originales. Vellem man NV no será á responsable de n uso (indebido) de este apa arato. daños ni lesiones causados por un Para más m informació ón sobre este producto p y la versión v más re eciente de este manual del usuario o, visite nuesttra página ww ww.velleman.eu u. Se pue eden modificarr las especifica aciones y el co ontenido de es ste manual sin n previo aviso. © DER RECHOS DE AUT TOR Vellem man NV dispone e de los derec chos de autor para p este man nual del usuario. Todos los derechos mu undiales reserva ados. Está estric ctamente prohib bido reproducir, traducir, copiarr, editar y guardar este manual m del usua ario o partes de ello sin previo permiso escrito del derecho habientte. BEDIE ENUNGSANLEITU UNG 1. Eiinführung An alle e Einwohner de er Europäische en Union Wichtige Umweltinfo ormationen üb ber dieses Produkt Dieses Symbo ol auf dem Prod dukt oder der Ve erpackung zeigtt an, dass die En ntsorgung diese es Produktes nach seinem Lebe enszyklus der Um mwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie die d B nicht als unsortiertes s Hausmüll; die Einheit oder Einheit (oder verwendeten Batterien) sen von einer sp pezialisierten Firrma zwecks Rec cycling entsorgt verwendeten Batterien müss hes Recycling-Unternehmen werden. Diese Einheit muss an den Händlerr oder ein örtlich vorschriften. retourniert werden. Respektieren Sie die örttlichen Umweltv en, wenden Siie sich für Ents sorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Falls Zweifel bestehe de. Behörd Wir bed danken uns für den d Kauf des EF FL14! Lesen Sie e diese Bedienungsanleitung vo or Inbetriebnahme sorgfälttig durch. Überp prüfen Sie, ob Transportschäde T en vorliegen. 2. Siicherheitsh hinweise Halten Sie Kinder K und Unbe efugte vom Gerä ät fern. n Es gibt keine k zu wartend den Teile. Beste ellen Sie eventuelle Öffnen Sie das Gehäuse nicht. Ersatzteile bei b Ihrem Fachhändler. n direkt in die Lichtquelle, um u Blicken Sie nicht epileptische Anfälle be ei empfindlichen n Menschen zeitliche Blindheid (Blitzblindheid) nente und unwid derrufliche Auge enschäden perman zu verm meiden 3. Alllgemeine Richtlinien R Siehe Velleman® V Serrvice- und Qua alitätsgarantie e am Ende diese er Bedienungsan nleitung. n Sie das Gerät vor Regen und Feuchte. Setze en Sie das Gerätt keiner Flüssigk keit Schützen wie z.B. Tropf- oder Sprritzwasser, aus. n Sie das Gerät vor Staub. Schützen Sie das Gerät G vor extrem men Temperaturren. Schützen 11.07.20 011 10 ©Velleman nv n EFL L14 Vermeiden Sie Erschütterungen. Verme eiden Sie rohe Gewalt G während d der Installation n und Bedienung des Gerätes. • • • • • • Neh hmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie S sich mit sein nen Funktionen vertraut gemac cht hab ben. Eigenmächtige Verränderungen sin nd aus Sicherheitsgründen verb boten. Bei Schäd den verursacht durrch eigenmächtige Änderungen erlischt der Garantieanspruch. Verrwenden Sie das s Gerät nur für Anwendungen A b beschrieben in dieser d Bedienun ngsanleitung son nst kan nn dies zu Schäd den am Produktt führen und erlischt der Garantieanspruch. Bei Schäden, die durch d Nichtbeachtung der Bedie enungsanleitung g verursacht we erden, erlischt der eschäden übernimmt der Hersteller keine Garrantieanspruch. Für daraus resultierende Folge Hafftung. Weder Velleman nv v noch die Händ dler können für außergewöhnlic che, zufällige od der indirekte Sch häden irgendwelcher Art (finanz ziell, physisch, usw.), u die durch h Besitz, Gebrau uch oder Defektt verrursacht werden n, haftbar gemac cht werden. Lad den Sie die Batte erien vor der errsten Inbetriebn nahme auf. Lade en Sie die Batterien mindestens s einmal alle drei Mo onate. 4. Eiigenschafte en • • • • • • Auttonomie: bis 3 Std. S mitt abnehmbarer und u wetterfeste er Solar-Ladesta ation abg gedichteter Bleia akku wie ederaufladbar üb ber: Solarenergie, AC/DC-Lade egerät (mitgelieffert), 12VDC-Kffz-Adapter (miitgeliefert) derr ergonomische Handgriff hat 2 Positionen wettterfest 5. An nwendung Siehe Abbildung, A Seite e 2 dieser Bedienungsanleitung. • Drü ücken Sie den Schalter am Grifff [2] und bewegen Sie den Griff bis Sie die un ntere oder die obe ere Position erre eicht haben. • Drü ücken Sie den Schalter [3] um den LED-Scheinwerfer [1] ein nzuschalten. Drü ücken Sie wiede er, um ihn auszuschalten. g: Wichtige Bemerkung Tre ennen Sie den Batteriehalter [4 4] vom Scheinwerfer, bevor Sie e aufladen. Drüc cken Sie auf die e zwe ei Entriegelungs stasten für die Batterie B [5] (beide Seiten des Batteriehalters) B . Aufladen – Solarzelle enplatte ennen Sie den Batteriehalter [4 4] vom Scheinwerfer und öffnen n Sie die Solarzellenplatte [8] • Tre indem Sie die Entrriegelungstaste für die Solarze ellenplatte [6] drücken. • Settzen Sie die Sola arzellenplatte [8 8] direktem Son nnenlicht aus. Hinter H Glas verringert sich der Wirrkungsgrad. Lad dedauer ±30 Sttunden. Laden - Lichtnetz • Verrbinden Sie den Stecker des miitgelieferten Nettzteils mit den DC-Anschluss D [7 7] und verbinde en Sie das Gerät mit dem d Netz. Lade edauer ±15 Stun nden. merkung: verw wenden Sie nur das mitgeliefertte Netzteil oder ein Netzteil des s gleichen Typs.. Bem Laden - Autosteckerr • Ste ecken Sie den Au utostecker in die Zigarettenanz zünderbuchse des PKWs/LKWs//Boots. • Ste ecken Sie das an ndere Ende des Steckers in den n DC-Anschluss [7] des Scheinwerfers. Ladeda auer ±15 5 Stunden. Das Ge erät entsorgen n • Das s Gerät enthält eine interne auffladbare Batterie. Entfernen Sie e diese Batterie e und respektierren Sie die örtlichen Umweltvorschriftten beim Entsorgen des Gerätes. G: WARNUNG Werfen Sie die Batterie nie ins Feuer,, um eine Explosion zu verm meiden. Halten Sie die Batterrien von Kindern fern. 6. Re einigung un nd Lagerung • • Verrwenden Sie zurr Reinigung ein feuchtes Tuch und u trocknen Sie mit einem san nften Tuch ab. Verrwenden Sie auff keinen Fall Alk kohol oder irgen ndwelche Lösung gsmittel. 11.07.20 011 11 ©Velleman nv n EFL L14 7. Te echnische Daten D Lichtquelle 1W-LED Lichtstärke 3.000.00 00 cd Stromversorgung abgedich hteter Blei-Säurre-Akku Abmessungen Ø130 x 170 1 x 175mm Gewicht 650g Verwenden Sie diese es Gerät nur mit m originellen Zubehörteilen n. Velleman NV V übernimmt H für Sc chaden oder Verletzungen bei b (falscher) Anwendung A dieses Gerätes. keine Haftung Für me ehr Informatio onen zu diesem m Produkt und d die neueste Version V dieser r Bedien nungsanleitung g, siehe www..Perel.eu. Alle Än nderungen ohn ne vorherige Ankündigung A v vorbehalten. © URH HEBERRECHT Vellem man NV besitzt das Urheberrrecht für diese Bedienungsanleitung. Alle weltweiten Rechte e vorbehalten. Ohne O vorherige schriftliche s Genehmigung des Urhebers U ist es nicht ge estattet, diese Bedienungsanle B itung ganz oderr in Teilen zu reproduzieren, zu u kopieren, zu übersettzen, zu bearbeiten oder zu spe eichern. MANU UAL DO UTILIZAD U DOR 1. In ntrodução Aos cid dadãos da União Europeia Importtantes informa ações acerca do d meio ambie ente no que re espeita a este produto. p Este símbolo no aparelho ou o na embalage em indica que, enquanto e desperdícios, poderão o biente. Não deitte o aparelho (nem as pilhas se e as houver) no lixo causar danos no meio amb a empresa especializada em rec ciclagem. Devollva o aparelho ao a doméstico; dirija-se a uma uidor ou a um posto de reciclag gem local. Respe eite as leis locais relativas ao meio m seu distribu ambiente. Em E caso de dú úvidas contacte as autoridad des locais para a os resíduos. Obrigad da por ter adquiirido o EFL14! Leia L atentamentte as instruções s deste manual antes de o usarr. Caso o aparelho tenha sofrido algum dano d durante o transporte não o instale e entrre em contacto com o seu s distribuidor. 2. In nstruções de d seguranç ça Mantenha o aparelho fora do alcance de pes ssoas não capac citadas e criança as. Não abra o aparelho. a O utilizador não terá á de fazer a man nutenção das pe eças. Contacte o seu distribuidor ca aso necessite de e peças de subs stituição. Não - olha direc ctamente para o foco de luz a fim f de evitar um ataque epiléptico em m pessoas sensííveis cegueira temporária lesões pe ermantes e irrev versíveis nos olhos 3. No ormas gera ais Ver a garantia de serrviço e qualida ade Velleman® no final do manual do utilizador. ntra a chuva e humidade h ou qualquer tipo de salpicos s ou gota as. Protegerr o aparelho con Não exp ponha o aparelho a temperaturas extremas ou pó. e duran nte o manuseam mento e utilizaçã ão. Não agitte o aparelho. Evite usar força excessiva • • Fam milarize-se com o funcionamentto do aparelho antes a de o usarr. Porr razões de segu urança, estão prroíbidas quaisqu uer modificações ao aparelho desde que não auttorizadas. Os da anos causados por p modificações s não autorizada as, não estão co obertos pela garrantia. 11.07.20 011 12 ©Velleman nv n • • • • EFL L14 Utilize o aparelho apenas a para as aplicações desc critas neste man nual. O uso inco orrecto anula mpletamente a garantia. g com Os danos causados s pelo não respe eito das instruçõ ões de seguranç ça referidas nes ste manual anulam o será responsá ável por qualque er dano ou outro os problemas a garantia e o seu distribuidor não resultantes. m a Velleman nem os seus disttribuidores são resposávais r porr quaisquer dano os extraordináriios, Nem oca asionais ou indirrectos, seja qual for a índole (fiinanceira, física, etc.), causado os pela posse ou u utilização deste pro oduto. a antes da prime eira utilização. Recarregue R a ba ateria pelo menos uma vez a ca ada Carrregue a bateria três s meses. 4. Ca aracterístic cas • • • • • • auttonomia : até 3h h com m base de carregamento desmo ontável e resiste ente às intempé éries batteria chumbo-ác cido selada recarregável por: energía e solar, ca arregador AC/D DC (incl.), adapttador para autom móvel de 12V cl.) (inc peg ga ergonómica com c 2 posições resistente às intem mpéries 5. Uttilização Ver as figuras f da págin na 2 deste manual do utilizador. • Pressione o botão na pega [2] e mova m a pega até alcançar a posição superior ou o inferior. • Pressione o interru uptor [3] para ligar o foco com LED [1]. Volte e a pressionar pa ara desligar. Observ vação importante: Rettire o porta-pilhas [4] do pro ojector antes de e carregar as baterias. Para tal,, prima os dois bottões de desbloqu ueio da bateria [5] (de ambos s os lados do porta-pilhas p ). Carreg gar – placa sola ar • • Rettire o porta-pilhas [4] do projjector e abra a placa p solar [8] primindo o botã ão de desbloque eio da placa solar [6] ]. Exp ponha a placa solar s [8] à luz z solar directa. O rendimento da carga será menor se estiv ver porr detrás de um vidro. Tempo de carregamen nto ±30 horas. Carreg gar – Rede eléc ctrica • Ligu ue o conector do adaptador (in ncl.) à entrada DC D [7] e ligue o aparelho à red de eléctrica. Tem mpo de carregamento ±15 ± horas. aptador incluído o ou um adaptador com as mes smas Observação: Utilize apenas o ada pecificações. esp Carreg gar – Ligação ao a isqueiro • Intrroduza o conecttor de isqueiro no n isqueiro do automóvel/cami a ão/barco. • Intrroduza a outra extremidade e do o conector à entrada DC [7] do o projector. Tem mpo de carregamento ±15 5 horas. Desfaz zer-se do aparelho • Es ste aparelho está equipado com m uma bateria in nterna recarregá ável. Retire a ba ateria do aparellho e respeite r a legisllação local relattiva ao meio am mbiente ao elimin ná-lo. ADVERTÊ ÊNCIA: Nunca de eite as bateria as no lume poiis há o risco de e explosão. Mantenh ha as baterias fora do alcanç çe das crianças s. 6. Manutenção e arrumaçã ão • • Lim mpe o aparelho com c um pano lig geiramente húm mido. Seque-o com c um pano su uave. Evitte usar alcool ou dissolventes. 7. Es specificaçõe es 11.07.20 011 fonte de luz z L LED de 1W intensidade e de luz 3 3.000.000 cd alimentação o b bateria chumbo--ácido selada dimensões Ø Ø130 x 170 x 17 75mm peso 6 650g 13 ©Velleman nv n EFL14 Utilize este aparelho apenas com os acessórios originais. A Velleman NV não será responsável por quaisquer danos ou lesões causadas pelo uso (indevido) do aparelho. Para más información sobre este producto e para consultar a versão mais recente deste manual do utilizador, visite nuestra página www.Perel.eu. Podem alterar-se as especificações e o conteúdo deste manual sem aviso prévio. © DIREITOS DE AUTOR A Velleman NV detem os direitos de autor deste manual do utilizador. Todos os direitos mundiais reservados. É estrictamente proíbido reproduzir, traduzir, copiar, editar e gravar este manual do utilizador ou partes deste sem prévia autorização escrita por parte da detentora dos direitos. 11.07.2011 14 ©Velleman nv • Hint: In order to save on cost and time, please reread the manual and check if the flaw is caused Velleman® Service and Quality Warranty by obvious causes prior to presenting the article for repair. Note that returning a non-defective article Velleman® has over 35 years of experience in the can also involve handling costs. electronics world and distributes its products in • Repairs occurring after warranty expiration are more than 85 countries. All our products fulfil strict quality requirements and subject to shipping costs. • The above conditions are without prejudice to all legal stipulations in the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go through an extra commercial warranties. quality check, both by an internal quality The above enumeration is subject to department and by specialized external modification according to the article (see organisations. If, all precautionary measures article’s manual). notwithstanding, problems should occur, please make appeal to our warranty (see guarantee conditions). Garantie de service et de qualité Velleman® Velleman® jouit d’une expérience de plus de 35 ans General Warranty Conditions Concerning dans le monde de l’électronique avec une Consumer Products (for EU): • All consumer products are subject to a 24-month distribution dans plus de 85 pays. warranty on production flaws and defective material Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses et à des dispositions légales en as from the original date of purchase. vigueur dans l’UE. Afin de garantir la qualité, nous • Velleman® can decide to replace an article with soumettons régulièrement nos produits à des an equivalent article, or to refund the retail value totally or partially when the complaint is valid and a contrôles de qualité supplémentaires, tant par notre propre service qualité que par un service qualité free repair or replacement of the article is impossible, or if the expenses are out of proportion. externe. Dans le cas improbable d’un défaut malgré You will be delivered a replacing article or a refund toutes les précautions, il est possible d’invoquer at the value of 100% of the purchase price in case notre garantie (voir les conditions de garantie). of a flaw occurred in the first year after the date of Conditions générales concernant la garantie purchase and delivery, or a replacing article at 50% sur les produits grand public (pour l’UE) : of the purchase price or a refund at the value of • tout produit grand public est garanti 24 mois 50% of the retail value in case of a flaw occurred in contre tout vice de production ou de matériaux à the second year after the date of purchase and dater du jour d’acquisition effective ; delivery. • si la plainte est justifiée et que la réparation ou le • Not covered by warranty: remplacement d’un article est jugé impossible, ou - all direct or indirect damage caused after delivery lorsque les coûts s’avèrent disproportionnés, to the article (e.g. by oxidation, shocks, falls, dust, Velleman® s’autorise à remplacer ledit article par un article équivalent ou à rembourser la totalité ou dirt, humidity...), and by the article, as well as its une partie du prix d’achat. Le cas échéant, il vous contents (e.g. data loss), compensation for loss of sera consenti un article de remplacement ou le profits; remboursement complet du prix d’achat lors d’un - frequently replaced consumable goods, parts or accessories such as batteries, lamps, rubber parts, défaut dans un délai de 1 an après l’achat et la livraison, ou un article de remplacement moyennant drive belts... (unlimited list); - flaws resulting from fire, water damage, lightning, 50% du prix d’achat ou le remboursement de 50% du prix d’achat lors d’un défaut après 1 à 2 ans. accident, natural disaster, etc. …; - flaws caused deliberately, negligently or resulting • sont par conséquent exclus : from improper handling, negligent maintenance, - tout dommage direct ou indirect survenu à l’article abusive use or use contrary to the manufacturer’s après livraison (p.ex. dommage lié à l’oxydation, instructions; choc, chute, poussière, sable, impureté…) et - damage caused by a commercial, professional or provoqué par l’appareil, ainsi que son contenu collective use of the article (the warranty validity (p.ex. perte de données) et une indemnisation will be reduced to six (6) months when the article is éventuelle pour perte de revenus ; used professionally); - tout bien de consommation ou accessoire, ou - damage resulting from an inappropriate packing pièce qui nécessite un remplacement régulier and shipping of the article; comme p.ex. piles, ampoules, pièces en - all damage caused by modification, repair or caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ; alteration performed by a third party without - tout dommage qui résulte d’un incendie, de la written permission by Velleman®. foudre, d’un accident, d’une catastrophe naturelle, • Articles to be repaired must be delivered to your etc. ; Velleman® dealer, solidly packed (preferably in the - out dommage provoqué par une négligence, original packaging), and be completed with the volontaire ou non, une utilisation ou un entretien original receipt of purchase and a clear flaw incorrect, ou une utilisation de l’appareil contraire description. aux prescriptions du fabricant ; - tout dommage à cause d’une utilisation commerciale, professionnelle ou collective de l’appareil (la période de garantie sera réduite à 6 mois lors d’une utilisation professionnelle) ; - tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation incorrecte ou différente que celle pour laquelle il a été initialement prévu comme décrit dans la notice ; - tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans un conditionnement non ou insuffisamment protégé. - toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne sans l’autorisation explicite de SA Velleman® ; - frais de transport de et vers Velleman® si l’appareil n’est plus couvert sous la garantie. • toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat. L’appareil doit nécessairement être accompagné du bon d’achat d’origine et être dûment conditionné (de préférence dans l’emballage d’origine avec mention du défaut) ; • tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler câbles, piles, etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil retourné jugé défectueux qui s’avère en bon état de marche pourra faire l’objet d’une note de frais à charge du consommateur ; • une réparation effectuée en-dehors de la période de garantie fera l’objet de frais de transport ; • toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux conditions susmentionnées. La liste susmentionnée peut être sujette à une complémentation selon le type de l’article et être mentionnée dans la notice d’emploi. Velleman® service- en kwaliteitsgarantie Velleman® heeft ruim 35 jaar ervaring in de elektronicawereld en verdeelt in meer dan 85 landen. Al onze producten beantwoorden aan strikte kwaliteitseisen en aan de wettelijke bepalingen geldig in de EU. Om de kwaliteit te waarborgen, ondergaan onze producten op regelmatige tijdstippen een extra kwaliteitscontrole, zowel door onze eigen kwaliteitsafdeling als door externe gespecialiseerde organisaties. Mocht er ondanks deze voorzorgen toch een probleem optreden, dan kunt u steeds een beroep doen op onze waarborg (zie waarborgvoorwaarden). Algemene waarborgvoorwaarden consumentengoederen (voor Europese Unie): • Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van 24 maanden op productie- en materiaalfouten en dit vanaf de oorspronkelijke aankoopdatum. • Indien de klacht gegrond is en een gratis reparatie of vervanging van een artikel onmogelijk is of indien de kosten hiervoor buiten verhouding zijn, kan Velleman® beslissen het desbetreffende artikel te vervangen door een gelijkwaardig artikel of de aankoopsom van het artikel gedeeltelijk of volledig terug te betalen. In dat geval krijgt u een vervangend product of terugbetaling ter waarde van 100% van de aankoopsom bij ontdekking van een gebrek tot één jaar na aankoop en levering, of een vervangend product tegen 50% van de kostprijs of terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2 jaar. • Valt niet onder waarborg: - alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering veroorzaakt aan het toestel (bv. door oxidatie, schokken, val, stof, vuil, vocht...), en door het toestel, alsook zijn inhoud (bv. verlies van data), vergoeding voor eventuele winstderving. - verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken die regelmatig dienen te worden vervangen, zoals bv. batterijen, lampen, rubberen onderdelen, aandrijfriemen... (onbeperkte lijst). - defecten ten gevolge van brand, waterschade, bliksem, ongevallen, natuurrampen, enz. - defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een onoordeelkundige behandeling, slecht onderhoud of abnormaal gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van de fabrikant. - schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief gebruik van het apparaat (bij professioneel gebruik wordt de garantieperiode herleid tot 6 maand). - schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming bij transport van het apparaat. - alle schade door wijzigingen, reparaties of modificaties uitgevoerd door derden zonder toestemming van Velleman®. • Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw Velleman®-verdeler. Het toestel dient vergezeld te zijn van het oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg voor een degelijke verpakking (bij voorkeur de originele verpakking) en voeg een duidelijke foutomschrijving bij. • Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden, kijk nog eens na of er geen voor de hand liggende reden is waarom het toestel niet naar behoren werkt (zie handleiding). Op deze wijze kunt u kosten en tijd besparen. Denk eraan dat er ook voor niet-defecte toestellen een kost voor controle aangerekend kan worden. • Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen transportkosten aangerekend worden. • Elke commerciële garantie laat deze rechten onverminderd. Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast worden naargelang de aard van het product (zie handleiding van het betreffende product). Garantía de servicio y calidad Velleman® Velleman® disfruta de una experiencia de más de 35 años en el mundo de la electrónica con una distribución en más de 85 países. Todos nuestros productos responden a normas de calidad rigurosas y disposiciones legales vigentes en la UE. Para garantizar la calidad, sometemos nuestros productos regularmente a controles de calidad adicionales, tanto a través de nuestro propio servicio de calidad como de un servicio de calidad externo. En el caso improbable de que surgieran problemas a pesar de todas las precauciones, es posible recurrir a nuestra garantía (véase las condiciones de garantía). Si no se encuentra un defecto en el artículo los gastos podrían correr a cargo del cliente; • Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una reparación efectuada fuera del período de garantía. Condiciones generales referentes a la garantía • Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos. sobre productos de venta al público (para la Unión Europea): La lista previamente mencionada puede ser • Todos los productos de venta al público tienen un adaptada según el tipo de artículo (véase el período de garantía de 24 meses contra errores de manual del usuario del artículo en cuestión). producción o errores en materiales desde la adquisición original; Velleman® Service- und Qualitätsgarantie • Si la queja está fundada y si la reparación o Velleman® hat gut 35 Jahre Erfahrung in der sustitución de un artículo no es posible, o si los gastos son desproporcionados, Velleman® autoriza Elektronikwelt und vertreibt seine Produkte in über reemplazar el artículo por un artículo equivalente o 85 Ländern. Alle Produkte entsprechen den strengen reembolsar la totalidad o una parte del precio de compra. En este caso, usted recibirá un artículo de Qualitätsforderungen und gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu recambio o el reembolso completo del precio de gewährleisten werden unsere Produkte regelmäßig compra si encuentra algún fallo hasta un año einer zusätzlichen Qualitätskontrolle unterworfen, después de la compra y entrega, o un artículo de sowohl von unserer eigenen Qualitätsabteilung als recambio al 50% del precio de compra o el auch von externen spezialisierten Organisationen. reembolso del 50% del precio de compra si Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen, Probleme encuentra un fallo después de 1 año y hasta los 2 auftreten, nehmen Sie bitte die Garantie in años después de la compra y entrega. Por consiguiente, están excluidos entre otras Anspruch (siehe Garantiebedingungen). cosas: - todos los daños causados directa o indirectamente al aparato (p.ej. por oxidación, choques, caída,...) y a su contenido (p.ej. pérdida de datos) después de la entrega y causados por el aparato, y cualquier indemnización por posible pérdida de ganancias; - partes o accesorios que deban ser reemplazados regularmente, como por ejemplo baterías, lámparas, partes de goma, etc. (lista ilimitada) - defectos causados por un incendio, daños causados por el agua, rayos, accidentes, catástrofes naturales, etc.; - defectos causados a conciencia, descuido o por malos tratos, un mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a las instrucciones del fabricante; - daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con uso profesional); - daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que está previsto el producto inicialmente como está descrito en el manual del usuario; - daños causados por una protección insuficiente al transportar el aparato. - daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una tercera persona sin la autorización explícita de Velleman®; - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está cubierto por la garantía. • Cualquier artículo que tenga que ser reparado tendrá que ser devuelto a su distribuidor Velleman®. Devuelva el aparato con la factura de compra original y transpórtelo en un embalaje sólido (preferentemente el embalaje original). Incluya también una buena descripción del fallo; • Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc. antes de devolver el aparato. Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf Konsumgüter (für die Europäische Union): • Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum. • Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose Reparatur oder ein Austausch des Gerätes unmöglich ist, oder wenn die Kosten dafür unverhältnismäßig sind, kann Velleman® sich darüber entscheiden, dieses Produkt durch ein gleiches Produkt zu ersetzen oder die Kaufsumme ganz oder teilweise zurückzuzahlen. In diesem Fall erhalten Sie ein Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im Werte von 100% der Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu 1 Jahr nach Kauf oder Lieferung, oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt im Werte von 50% der Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von 50 % im Falle eines Defektes im zweiten Jahr. • Von der Garantie ausgeschlossen sind: - alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am Gerät und durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall, Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der Inhalt (z.B. Datenverlust), Entschädigung für eventuellen Gewinnausfall. - Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die regelmäßig ausgewechselt werden, wie z.B. Batterien, Lampen, Gummiteile, Treibriemen, usw. (unbeschränkte Liste). - Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz, Unfälle, Naturkatastrophen, usw. - Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung, zweckentfremdete Anwendung oder Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der Bedienungsanleitung. - Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder kollektiven Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung wird die Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt). - Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und unsachgemäßen Transport des Gerätes. - alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen, Reparaturen oder Modifikationen, die von einem Dritten ohne Erlaubnis von Velleman® vorgenommen werden. • Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®-Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt (vorzugsweise die Originalverpackung) und mit dem OriginalKaufbeleg vor. Fügen Sie eine deutliche Fehlerbeschreibung hinzu. • Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen Sie, ob es keinen auf de Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur Reparatur zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung des Gerätes heraus, dass kein Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden eine Untersuchungspauschale berechnet. • Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden Transportkosten berechnet. • Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt. de substituição pagando o valor de 50% do preço de compra ou devolução de 50% do preço de compra para defeitos depois de 1 a 2 anos. • estão por consequência excluídos : - todos os danos directos ou indirectos depois da entrega do artigo (p.ex. danos ligados a oxidação, choques, quedas, poeiras, areias, impurezas…) e provocado pelo aparelho, como o seu conteúdo (p.ex. perca de dados) e uma indemnização eventual por perca de receitas ; - todos os bens de consumo ou acessórios, ou peças que necessitam uma substituição regular e normal como p.ex. pilhas, lâmpadas, peças em borracha, correias… (lista ilimitada) ; - todos os danos que resultem de um incêndio, raios, de um acidente, de una catastrophe natural, etc. ; - danos provocados por negligencia, voluntária ou não, uma utilização ou manutenção incorrecta, ou uma utilização do aparelho contrária as prescrições do fabricante ; - todos os danos por causa de uma utilização comercial, profissional ou colectiva do aparelho ( o período de garantia será reduzido a 6 meses para uma utilização profissional); - todos os danos no aparelho resultando de uma utilização incorrecta ou diferente daquela inicialmente prevista e descrita no manual de utilização ; Die oben stehende Aufzählung kann eventuell - todos os danos depois de uma devolução não angepasst werden gemäß der Art des embalada ou mal protegida ao nível do Produktes (siehe Bedienungsanleitung des acondicionamento. Gerätes). - todas as reparações ou modificações efectuadas por terceiros sem a autorização de SA Velleman®; - despesas de transporte de e para Velleman® se o Garantia de serviço e de qualidade Velleman® aparelho não estiver coberto pela garantia. Velleman® tem uma experiência de mais de 35 • qualquer reparação será fornecida pelo local de anos no mundo da electrónica com uma distribuição compra. O aparelho será em mais de 85 países. obrigatoriamente acompanhado do talão ou factura Todos os nossos produtos respondem a exigências de origem e bem acondicionado (de rigorosas e a disposições legais em vigor na UE. preferência dentro da embalagem de origem com Para garantir a qualidade, submetemos indicação do defeito ou avaria) ; regularmente os nossos produtos a controles de • dica : aconselha-mos a consulta do manual e qualidade suplementares, com o nosso próprio controlar cabos, pilhas, etc. antes de serviço qualidade como um serviço de qualidade devolver o aparelho. Um aparelho devolvido que externo. No caso improvável de um defeito mesmo estiver em bom estado será cobrado despesas a com as nossas precauções, é possível invocar a cargo do consumidor ; nossa garantia. (ver as condições de garantia). • uma reparação efectuada fora da garantia, será cobrado despesas de transporte ; Condições gerais com respeito a garantia sobre os produtos grande público (para a UE): • qualquer garantia comercial não prevalece as condições aqui mencionadas. • qualquer produto grande público é garantido 24 mês contra qualquer vício de produção ou materiais A lista pode ser sujeita a um complemento conforme o tipo de artigo e estar mencionada a partir da data de aquisição efectiva; no manual de utilização. • no caso da reclamação ser justificada e que a reparação ou substituição de um artigo é impossível, ou quando os custo são desproporcionados, Velleman® autoriza-se a substituir o dito artigo por um artigo equivalente ou a devolver a totalidade ou parte do preço de compra. Em outro caso, será consentido um artigo de substituição ou devolução completa do preço de compra no caso de um defeito no prazo de 1 ano depois da data de compra e entrega, ou um artigo