Download www.philips.com/welcome

Transcript
Registre seu produto e obtenha suporte em:
www.philips.com/welcome
PT-BR
Manual do Usuário
3
FWM653
Sumário
4
Segurança
Aviso
4
5
2 Seu Mini System Hi-Fi
Introdução
Conteúdo da caixa
Visão geral da unidade principal
Visão geral do controle remoto
6
6
6
7
9
7 Ouvir rádio
17
Sintonizar uma estação de rádio
Programar estações de rádio
automaticamente
Programar estações de rádio
manualmente
Selecionar uma estação de rádio présintonizada
8 Outras funções
3 Primeiros passos
Conectar a antena FM
Conectar a antena AM
Conectar as caixas acústicas
Conectar à rede elétrica
Preparar o controle remoto
Instalar estações de rádio
automaticamente
Ajustar o relógio
Ligar
4 PLAY
10
10
11
11
11
12
12
12
13
13
17
17
17
17
18
Ajustar o despertador
'HÀQLURWHPSRUL]DGRU
Ouvir um dispositivo externo
Karaokê
18
8
18
19
9 Informações do produto
19
(VSHFLÀFDo}HV
Informações sobre reprodução USB
Formatos de disco MP3 suportados
Manutenção
10 Solução de problemas
9
21
21
21
22
Reproduzir um disco
13
Reproduzir a partir de um dispositivo USB
14
Reproduzir um dispositivo externo
14
5 Opções de reprodução
Repetição e reprodução aleatória
Programar faixas
Exibir informações de reprodução
6 Ajustar volume e efeito sonoro
Ajustar o volume
Silenciar o som
Reforçar potência do som
Selecionar um efeito sonoro
SUHGHÀQLGR
Aprimorar graves
Incredible surround
Personalizar o som para a acústica do
ambiente
15
15
15
15
16
16
16
16
6
16
16
16
PT-BR
3
Po r t ug uês
1 Importante
1 Importante
Segurança
Po r t ug uês
a Leia estas instruções.
b Guarde estas instruções.
c Preste atenção a todos os avisos.
d Siga todas as instruções.
e Não use este equipamento próximo à
água.
f Para limpeza, use apenas um pano seco.
g Não obstrua as aberturas de ventilação.
Faça a instalação de acordo com as
instruções do fabricante.
h A instalação não deve ser feita perto
de fontes de calor, como radiadores,
grades de passagem de ar quente, fogões
RXRXWURVHTXLSDPHQWRVLQFOXLQGR
DPSOLÀFDGRUHVTXHJHUDPFDORU
i 3URWHMDRÀRHOpWULFRSDUDTXHQmRVHMD
pisado nem comprimido, principalmente
na parte dos plugues e das tomadas
elétricas e na parte em que os plugues e
as tomadas saem do equipamento.
l Desconecte o equipamento durante
tempestades com trovões ou quando
não for usado por um longo período.
m Todos os serviços técnicos devem
VHUSUHVWDGRVSRUSURÀVVLRQDLV
especializados. Os serviços técnicos
são necessários quando o equipamento
DSUHVHQWDDOJXPWLSRGHDYDULDFRPRÀR
HOpWULFRRXSOXJXHGDQLÀFDGROtTXLGRV
derramados ou objetos caídos no
interior do equipamento, equipamento
exposto a chuva ou umidade, operação
anormal ou queda.
n CUIDADO com o uso das pilhas – Para
evitar vazamentos nas pilhas, o que pode
resultar em danos pessoais e materiais
ou danos à unidade:
‡ Instale as pilhas corretamente,
conforme os símbolos + e PDUFDGRVQDXQLGDGH
‡ Não misture as pilhas (antigas com
novas ou de zinco-carbono com
DOFDOLQDVHWF
‡ Remova as pilhas quando não utilizar
DXQLGDGHSRUXPORQJRSHUtRGR
o O equipamento não deve ser exposto a
respingos de líquidos.
j 8VHVRPHQWHRVDFHVVyULRVHVSHFLÀFDGRV
pelo fabricante.
p Não coloque sobre este equipamento
QDGDTXHSRVVDYLUDGDQLÀFiORSRU
exemplo, objetos contendo líquidos e
velas acesas).
k Use somente o carrinho, suporte,
WULSpSUDWHOHLUDRXDPHVDHVSHFLÀFDGD
pelo fabricante ou vendida com o
equipamento. Se usar um carrinho, tome
cuidado ao movê-lo e ao transportar
o equipamento para evitar que caiam e
provoquem acidentes.
q Este produto pode conter chumbo e
mercúrio. O descarte desses materiais
pode ser passível de normas ambientais.
Para obter informações sobre descarte
ou reciclagem, entre em contato com as
autoridades locais ou com a Electronic
Industries Alliance: www.eiae.org.
r Quando o dispositivo de conexão é
um plugue de ALIMENTAÇÃO ou um
DFRSODGRUGHDSDUHOKRVHOHGHYHÀFDU
ligado o tempo todo.
4
PT-BR
Aviso
‡ 1XQFDUHPRYDDWDPSDRXFDUFDoDGRHTXLSDPHQWR
‡ 1XQFDOXEULÀTXHQHQKXPDSDUWHGR
HTXLSDPHQWR
‡ Nunca coloque este equipamento sobre outro
DSDUHOKRHOpWULFR
O seu sistema consiste em materiais que
poderão ser reciclados e reutilizados se forem
GHVPRQWDGRVSRUXPDHPSUHVDHVSHFLDOL]DGD
Observe a legislação local referente ao
descarte de material de embalagem, baterias
GHVFDUUHJDGDVHHTXLSDPHQWRVDQWLJRV
GLUHWDIRJRH[SRVWRRXFDORU
‡ Não olhe para o feixe de laser dentro do
HTXLSDPHQWR
‡ 2ÀRHOpWULFRDWRPDGDGHDOLPHQWDomRRX
RDGDSWDGRUGHYHPÀFDUHPXPORFDOGHIiFLO
acesso para desconectar o equipamento da
UHGHHOpWULFD
Cuidado
Windows Media e o logotipo Windows são
marcas comerciais ou marcas registradas da
Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/
RXRXWURVSDtVHV
Este aparelho inclui este rótulo:
‡ O uso de controles ou ajustes ou o
desempenho de procedimentos diferentes dos
contidos neste documento podem resultar
em exposição perigosa à radiação ou outras
RSHUDo}HVLQVHJXUDV
Aviso
4XDOTXHUDOWHUDomRRXPRGLÀFDomRIHLWDQHVWH
dispositivo sem a aprovação expressa da Philips
Consumer Lifestyle poderá anular a autoridade
GRXVXiULRSDUDRSHUDURHTXLSDPHQWR
A criação de cópias não autorizadas de
materiais protegidos contra cópia, incluindo
programas de computador, arquivos,
transmissões e gravações sonoras, pode
representar uma violação a direitos autorais
HFRQVWLWXLXPFULPH(VWHHTXLSDPHQWRQmR
GHYHVHUXVDGRSDUDWDLVSURSyVLWRV
Informações ambientais
Todas as embalagens desnecessárias foram
HOLPLQDGDV3URFXUDPRVIDFLOLWDUDVHSDUDomR
do material da embalagem em três categorias:
SDSHOmRFDL[DHVSXPDGHSROLHVWLUHQR
SURWHomRHSROLHWLOHQRVDFRVIROKDV
SURWHWRUDVGHHVSXPD
PT-BR
5
Po r t ug uês
‡ Mantenha o equipamento distante da luz solar
2 Seu Mini System
Hi-Fi
Po r t ug uês
Parabéns pela aquisição e seja bem-vindo à
Philips! Para aproveitar o suporte que a Philips
RIHUHFHUHJLVWUHVHXSURGXWRHPZZZSKLOLSV
FRPZHOFRPH
Introdução
Com este aparelho, você pode ouvir áudio
GHGLVFRVÀWDVGLVSRVLWLYRV86%GLVSRVLWLYRV
H[WHUQRVRXHVWDo}HVGHUiGLR
Para sua conveniência, é possível inserir até três
GLVFRVGHXPDYH]
Para aprimorar o som, o aparelho oferece os
seguintes efeitos sonoros:
‡ Som MAX para aumento instantâneo de
potência
‡ &RQWUROHGHVRPGLJLWDO'6&
‡ '\QDPLF%DVV%RRVW'%%
‡ ,QFUHGLEOHVXUURXQG,6
‡ 9$&9LUWXDO$PELHQFHEDVHG&RQWURO
O aparelho suporta os seguintes formatos de
mídia:
6
PT-BR
Conteúdo da caixa
9HULÀTXHHLGHQWLÀTXHRFRQWH~GRGD
embalagem:
‡ 1 unidade principal
‡ 1 cabo de alimentação AC
‡ 2 caixas acústicas
‡ 1 subwoofer
‡ Controle remoto com duas pilhas AAA
‡ DQWHQDGHÀR)0
‡ 1 antena de quadro AM
‡ 1 cabo MP3 Link
‡ Guia para início rápido
‡ Manual do usuário
Visão geral da unidade
principal
a
b
Po r t ug uês
z
y
c
d
x
e
f
g
h
i
w
v
j
k
l
m
u
o
r
n
t
o
p
q
s
r
a DISC 1/2/3
‡ 6HOHFLRQDXPGLVFR
e Botões de seleção de origem
‡ 6HOHFLRQDXPDRULJHP
b DISC CHANGE
‡ 7URFDGHGLVFR
f CLOCK
‡ $MXVWDRUHOyJLR
c Display
‡ 0RVWUDRVWDWXVDWXDO
g SLEEP/TIMER
‡ $MXVWDRWLPHU
‡ $MXVWDRGHVSHUWDGRU
‡ Ativa ou desativa o timer de
desligamento automático/
GHVSHUWDGRU
d
‡
Liga o aparelho ou o alterna para o
PRGRGHHVSHUD
PT-BR
7
h VOLUME
‡ $MXVWDRYROXPH
i
3XODSDUDDIDL[DDQWHULRUVHJXLQWH
3HVTXLVDHPXPDIDL[DGLVFR86%
6LQWRQL]HXPDHVWDomRGHUiGLR
$MXVWDDKRUD
Po r t ug uês
j
‡
Pára a reprodução ou apaga uma
SURJUDPDomR
k ALBUM/PRESET+/‡ 3XODSDUDRiOEXPDQWHULRUVHJXLQWH
‡ Seleciona uma estação de rádio préVLQWRQL]DGD
‡ $MXVWDDKRUD
‡ Seleciona o formato de 12 ou 24
KRUDV
l MUTE
‡ 6LOHQFLDRVRP
m VAS/IS
‡ Seleciona um ajuste do equalizador
EDVHDGRQRDPELHQWH
‡ Ativa ou desativa o incredible
VXUURXQG
n
‡
Entrada para dispositivo USB de
DUPD]HQDPHQWRHPPDVVD
o DSC
‡ 6HOHFLRQDXPDFRQÀJXUDomRGR
HTXDOL]DGRUGHVRP
p MP3 LINK
‡ (QWUDGDGHiXGLRPPSDUD
GLVSRVLWLYRGHiXGLRH[WHUQR
q DBB
‡ Liga ou desliga o reforço dinâmico
GHJUDYHV
r MIC VOL
‡ $MXVWDRYROXPHGRPLFURIRQH
s MAX SOUND
‡ Liga ou desliga o aumento
LQVWDQWkQHRGHSRWrQFLDGRVRP
8
u
‡
/
‡
‡
‡
‡
t Entrada para microfone
PT-BR
,QLFLDRXSDXVDDUHSURGXomR
v PROG
‡ 3URJUDPDIDL[DV
‡ 3URJUDPDHVWDo}HVGHUiGLR
w MODE
‡ Seleciona a repetição da reprodução
RXUHSURGXomRDOHDWyULD
x DISPLAY
‡ 6HOHFLRQDLQIRUPDo}HVQRGLVSOD\
y Porta do compartimento de disco
z OPEN/CLOSE
‡ $EUHRXIHFKDDEDQGHMDGHGLVFR
Visão geral do controle
remoto
d MODE
‡ Seleciona a repetição da reprodução
RXUHSURGXomRDOHDWyULD
e MAX
‡ Liga ou desliga o aumento
LQVWDQWkQHRGHSRWrQFLDGRVRP
f
g
Po r t ug uês
/
‡
‡
3HVTXLVDHPXPDIDL[DGLVFR86%
6LQWRQL]HXPDHVWDomRGHUiGLR
/
‡ 3XODSDUDDIDL[DDQWHULRUVHJXLQWH
‡ $MXVWDDKRUD
h DSC
‡ 6HOHFLRQDXPDFRQÀJXUDomRGR
HTXDOL]DGRUGHVRP
i
‡
Pára a reprodução ou apaga uma
SURJUDPDomR
j ALB/PRESET+/‡ 3XODSDUDRiOEXPDQWHULRUVHJXLQWH
‡ 6LQWRQL]HXPDHVWDomRGHUiGLR
‡ $MXVWDDKRUD
k MUTE
‡ 6LOHQFLDRVRP
l Teclado numérico
‡ Seleciona uma faixa do disco
GLUHWDPHQWH
m PROG
‡ 3URJUDPDIDL[DV
‡ 3URJUDPDHVWDo}HVGHUiGLR
n DISPLAY/CLOCK
‡ 6HOHFLRQDLQIRUPDo}HVQRGLVSOD\
‡ $MXVWDRUHOyJLR
a POWER
‡ Liga o aparelho ou o alterna para o
PRGRGHHVSHUD
b Botões de seleção de origem
‡ 6HOHFLRQDXPDRULJHP
c RDS
o VOL +/‡ $MXVWDRYROXPH
p DBB/IS
‡ Liga ou desliga o reforço dinâmico
GHJUDYHV
‡ Ativa ou desativa o incredible
VXUURXQG
PT-BR
9
q
‡
,QLFLDRXSDXVDDUHSURGXomR
r VAC
‡ Seleciona um ajuste do equalizador
EDVHDGRQRDPELHQWH
3 Primeiros
passos
Po r t ug uês
s SLEEP
‡ $MXVWDRWLPHU
t TIMER
‡ $MXVWDRGHVSHUWDGRU
Cuidado
‡ O uso de controles ou ajustes ou o
desempenho de procedimentos diferentes dos
contidos neste documento podem resultar
em exposição perigosa à radiação ou outras
RSHUDo}HVLQVHJXUDV
Siga sempre as instruções contidas neste
FDStWXORUHVSHLWDQGRDVHTrQFLD
Ao entrar em contato com a Philips, você será
solicitado a fornecer os números do modelo e
de série do equipamento, localizados na parte
LQIHULRUGRSUySULRHTXLSDPHQWR(VFUHYDRV
números aqui:
Nº do modelo__________________________
Nº de série ____________________________
Conectar a antena FM
1
10
PT-BR
Conecte a antena de FM fornecida à
tomada FM na parte traseira da unidade
SULQFLSDO
Para conectar as caixas acústicas à unidade
principal:
1
0RQWHDDQWHQDGHTXDGUR$0
1
,QVLUDRFRQHFWRUGRÀRGDFDL[DDF~VWLFD
direita em “RµHRFRQHFWRUGRÀRGD
caixa acústica esquerda em “Lµ
2
Conecte a antena de quadro AM à
entrada AM na parte posterior da
XQLGDGHSULQFLSDO
2
,QVLUDRFRQHFWRUGRÀRGRVXEZRRIHUQD
HQWUDGD´68%µ
Po r t ug uês
Conectar a antena AM
SUB
Conectar as caixas acústicas
SUB
Conectar à rede elétrica
Nota
‡ Para um som ideal, use somente as caixas
DF~VWLFDVIRUQHFLGDV
‡ Conecte somente caixas acústicas com
impedância do mesmo nível ou superior ao das
FDL[DVDF~VWLFDVIRUQHFLGDV&RQVXOWHDVHomR
(VSHFLÀFDo}HVQHVWHPDQXDO
Cuidado
‡ 5LVFRGHGDQRVDRSURGXWR9HULÀTXH
se a voltagem da fonte de alimentação
FRUUHVSRQGHjYROWDJHPGHÀQLGDQRVHOHWRUGH
YROWDJHPQDSDUWHWUDVHLUDGRDSDUHOKR
‡ Antes de conectar o cabo de alimentação,
YHULÀTXHVHWRGDVDVRXWUDVFRQH[}HVHVWmR
IHLWDV
PT-BR
11
Nota
‡ A plaqueta de tipo está na parte traseira da
Instalar estações de rádio
automaticamente
XQLGDGHSULQFLSDO
1
Po r t ug uês
Conecte o cabo de alimentação:
‡ jXQLGDGHSULQFLSDO
‡ jWRPDGDQDSDUHGH
Se você ligar o aparelho e não houver nenhuma
estação de rádio armazenada, ele começará a
DUPD]HQDUDXWRPDWLFDPHQWHDVHVWDo}HV
1
Conecte o aparelho à fonte de
DOLPHQWDomR
» [AUTO INSTALL - PRESS PLAY]
(instalação automática - pressione o
ERWmR3/$<pH[LELGR
2
Pressione
na unidade principal para
LQLFLDUDLQVWDODomR
» >$872@DXWRPiWLFRpH[LELGR
Preparar o controle remoto
Nota
‡ Risco de explosão! Mantenha a bateria distante
GRFDORUOX]GRVRORXIRJR1XQFDLQFLQHUHD
EDWHULD
» O aparelho armazena
automaticamente as estações de rádio
FRPVLQDOIRUWHRVXÀFLHQWH
Para substituir a bateria do controle remoto:
1
2
$EUDRFRPSDUWLPHQWRGDEDWHULD
3
)HFKHRFRPSDUWLPHQWRGDEDWHULD
» Quando todas as estações de rádio
disponíveis estiverem armazenadas,
a primeira pré-sintonizada será
WUDQVPLWLGDDXWRPDWLFDPHQWH
Insira duas pilhas do tipo AAA
REVHUYDQGRDSRODULGDGHFRUUHWD
FRQIRUPHLQGLFDGR
3
1
Ajustar o relógio
1
No modo de espera, pressione DISPLAY/
CLOCK para ativar o modo de ajuste do
UHOyJLR
» O formato de 12 horas ou 24 horas é
H[LELGR
2
Pressione ALB/PRESET+/- várias vezes
para selecionar o formato de 12 ou 24
KRUDV
3
Pressione DISPLAY/CLOCK para
FRQÀUPDU
» Os dígitos do relógio são exibidos e
FRPHoDPDSLVFDU
4
Pressione ALB/PRESET+/- para ajustar a
KRUD
5
6
Pressione
2
Nota
‡ Se você não for usar o controle remoto
GXUDQWHXPSHUtRGRORQJRUHWLUHDVSLOKDV
‡ Não use combinações de pilhas novas e antigas
RXGHGLIHUHQWHVWLSRV
‡ As pilhas contêm substâncias químicas que
H[LJHPFXLGDGRVHVSHFLDLVHPVHXGHVFDUWH
12
PT-BR
/ SDUDDMXVWDURVPLQXWRV
Pressione DISPLAY/CLOCK para
FRQÀUPDU
Dica
4 PLAY
‡ Para exibir o relógio durante a reprodução,
pressione DISPLAY/CLOCK
Ligar
Pressione POWER
» O aparelho alterna para a última
RULJHPVHOHFLRQDGD
Pressione CD 1/2/3 para selecionar a
RULJHPGHGLVFR
2
Pressione OPEN/CLOSE na unidade principal
SDUDDEULURFRPSDUWLPHQWRGHGLVFR
3
Insira até dois discos nas bandejas de disco
FRPRODGRLPSUHVVRYROWDGRSDUDFLPD
‡ Para inserir o terceiro disco, pressione
DISC CHANGE na unidade principal
SDUDJLUDUDEDQGHMD
Alternar para o modo de espera
1
Pressione para alternar o aparelho para
RPRGRGHHVSHUD
» 2OX]GHIXQGRGRGLVSOD\pUHGX]LGD
» 2UHOyJLRVHHVWLYHUDMXVWDGR
DSDUHFHUiQRGLVSOD\
2
1
1
1
2
4
1
Pressione OPEN/CLOSE na unidade
principal para fechar o compartimento de
GLVFR
» A reprodução é iniciada
DXWRPDWLFDDYYDDWH
‡
‡
‡
‡
‡
‡
Para selecionar um disco, pressione
DISC 1/2/3
Para pausar/reiniciar a reprodução,
pressione
Para interromper a reprodução,
pressione Para selecionar outra faixa, pressione
/ RXXPERWmRQXPpULFR
Para selecionar um álbum, pressione
ALB/PRESET+/-
Para pesquisar em uma faixa,
pressione e segure / e solte
SDUDUHWRUQDUjUHSURGXomRQRUPDO
PT-BR
13
Po r t ug uês
Reproduzir um disco
Reproduzir a partir de um
dispositivo USB
Reproduzir um dispositivo
externo
Você pode ouvir o conteúdo de um dispositivo
GHiXGLRH[WHUQRSHORDSDUHOKR
Po r t ug uês
Nota
‡ 9HULÀTXHVHRFRQWH~GRGHiXGLRGRGLVSRVLWLYR
USB pode ser reproduzido, de acordo com os
formatos suportados (consulte ‘Informações
sobre reprodução USB’ na página 21
1
Insira o plugue USB do dispositivo na
entrada 2
Pressione USB para selecionar uma
RULJHP86%
3
Pressione ALB/PRESET+/- para selecionar
XPDSDVWD
4
Pressione
GHiXGLR
5
Pressione
SDUDLQLFLDUDUHSURGXomR
‡ Para pausar/reiniciar a reprodução,
pressione
‡ Para interromper a reprodução,
pressione ‡ Para pesquisar em um arquivo de
áudio, pressione e segure / e
solte para retornar à reprodução
QRUPDO
14
PT-BR
/ para selecionar um arquivo
1
Pressione MP3-LINK várias vezes para
VHOHFLRQDUDIRQWH03/LQN
2
Conecte o cabo MP3 Link fornecido:
‡ à entrada MP3 LINKPPGR
DSDUHOKR
‡ à entrada para fone de ouvido do
GLVSRVLWLYRH[WHUQR
3
Inicie a reprodução do dispositivo
(consulte o manual do usuário do
GLVSRVLWLYR
5
Pressione
para reproduzir as faixas
SURJUDPDGDV
» Durante a reprodução, [PROG]
SURJUDPDUpH[LELGR
‡
Repetição e reprodução
aleatória
1
2
Pressione MODE várias vezes para
selecionar:
‡
: reproduz repetidamente a faixa
atual
‡
: reproduz repetidamente todas
DVIDL[DV
‡
: reproduz todas as faixas
aleatória e repetidamente
‡
: reproduz aleatoriamente todas
DVIDL[DV
Para apagar a programação, na
posição de parada, pressione Po r t ug uês
5 Opções de
reprodução
Exibir informações de
reprodução
1
Durante a reprodução, pressione
DISPLAY/CLOCK várias vezes para
selecionar diferentes opções de
UHSURGXomR
Para retornar à reprodução normal,
pressione MODE várias vezes até o
modo de reprodução não ser mais
H[LELGR
Dica
‡ A reprodução aleatória não pode ser
selecionada durante a reprodução de faixas
SURJUDPDGDV
Programar faixas
9RFrSRGHSURJUDPDUQRPi[LPRIDL[DV
1
No modo CD/USB, na posição de
parada, pressione PROG para ativar o
PRGRGHSURJUDPDomR
» >352*@SURJUDPDUSLVFDQRGLVSOD\
2
Para faixas MP3/WMA, pressione ALB/
PRESET+/-SDUDVHOHFLRQDUXPiOEXP
3
Pressione / para selecionar um
número de faixa e pressione PROG para
FRQÀUPDU
4
Repita as etapas 2 a 3 para selecionar e
DUPD]HQDUWRGDVDVIDL[DVSDUDSURJUDPDU
PT-BR
15
‡
‡
6 Ajustar volume
e efeito sonoro
[TECHNO]
[OPTIMAL]
Aprimorar graves
Nota
Po r t ug uês
‡ Os recursos de som MAX e DSC (Controle
GLJLWDOGHVRPQmRSRGHPVHUDWLYDGRV
VLPXOWDQHDPHQWH
O melhor ajuste de DBB (Dynamic Bass
(QKDQFHPHQWpJHUDGRDXWRPDWLFDPHQWHSDUD
FDGDVHOHomRGH'6&9RFrSRGHVHOHFLRQDU
manualmente o ajuste de DBB mais adequado
DRDPELHQWH
1
Ajustar o volume
1
Durante a reprodução, pressione VOL
+/-SDUDDXPHQWDUGLPLQXLURYROXPH
Durante a reprodução, pressione DBB/IS
várias vezes para selecionar:
‡ DBB 1
‡ DBB 2
‡ DBB 3
‡ '%%'(6/
» Se o DBB estiver ativado, DBB será
H[LELGR
Silenciar o som
1
Durante a reprodução, pressione MUTE
SDUDVLOHQFLDUDWLYDURVRP
Incredible surround
É possível aprimorar o áudio com um efeito de
VRPVXUURXQGYLUWXDO
Reforçar potência do som
1
O recurso MAX SOUND fornece um aumento
LQVWDQWkQHRQDSRWrQFLDGRVRP
1
Pressione MAX para ativar ou desativar o
DXPHQWRQDSRWrQFLDGRVRP
» Se MAX SOUND estiver ativado,
0$;VHUiH[LELGR
Selecionar um efeito sonoro
SUHGHÀQLGR
2'6&&RQWUROHGLJLWDOGHVRPSHUPLWHTXH
YRFrDSURYHLWHHIHLWRVGHVRPHVSHFLDLV
1
Durante a reprodução, pressione DSC
várias vezes para selecionar:
‡ [JAZZ]
‡ [POP]
16
PT-BR
Pressione e segure DBB/IS para ativar ou
GHVDWLYDURLQFUHGLEOHVXUURXQG
» Quando o incredible surround é
ativado, [INC SURR] (incredible
VXUURXQGpH[LELGR
Personalizar o som para a
acústica do ambiente
1
Durante a reprodução, pressione VAC
várias vezes para selecionar um tipo de
ambiente de audição:
‡ >+$//@VDOmR
‡ >&,1(0$@FLQHPD
‡ >&21&(57@FRQFHUWR
Programar estações de rádio
manualmente
Sintonizar uma estação de
rádio
Você pode programar no máximo 40 estações
GHUiGLR
1
Pressione TUN várias vezes para
VHOHFLRQDU)0RX$0
2
Pressione e segure / por mais de 2
VHJXQGRV
» >6($5&+@SHVTXLVDUpH[LELGR
1
2
6LQWRQL]HXPDHVWDomRGHUiGLR
3
Pressione ALB/PRESET+/- para atribuir
um número a esta estação de rádio e
pressione PROGSDUDFRQÀUPDU
» 2Q~PHURSUHGHÀQLGRHDIUHTrQFLD
da estação pré-sintonizada são
H[LELGRV
4
Repita as etapas acima para programar
RXWUDVHVWDo}HV
» O rádio sintoniza automaticamente
XPDHVWDomRFRPVLQDOVXÀFLHQWH
3
Repita a etapa 2 para sintonizar mais
HVWDo}HV
‡ Para sintonizar uma estação com
sinal fraco, pressione / várias
YH]HVDWpREWHUXPVLQDOPHOKRU
Pressione PROG para ativar o modo de
SURJUDPDomR
» >352*@SURJUDPDUSLVFDQRGLVSOD\
Dica
‡ Para substituir uma estação programada,
Programar estações de rádio
automaticamente
DUPD]HQHRXWUDHVWDomRHPVHXOXJDU
Você pode programar no máximo 40 estações
GHUiGLR
Selecionar uma estação de
rádio pré-sintonizada
1
No modo sintonizador, pressione e
segure PROG por mais de 2 segundos
para ativar o modo de programação
DXWRPiWLFD
» >$872@DXWRPiWLFRpH[LELGR
» Todas as estações disponíveis são
programadas na ordem de intensidade
GHUHFHSomRGDIDL[DGHRQGD
» A primeira estação de rádio
programada é sintonizada
DXWRPDWLFDPHQWH
1
No modo sintonizador, pressione ALB/
PRESET+/- para selecionar um número
SUHGHÀQLGR
Dica
‡ Posicione a antena o mais distante possível
de TVs, videocassetes ou outras fontes de
UDGLDomR
‡ Para obter a melhor recepção, estenda
WRWDOPHQWHDDQWHQDHDMXVWHDSRVLomR
PT-BR
17
Po r t ug uês
7 Ouvir rádio
8 Outras funções
Dica
‡ Se a fonte selecionada for disco/USB e não
for possível reproduzir o áudio, o sintonizador
VHUiDWLYDGRDXWRPDWLFDPHQWH
Ajustar o despertador
Po r t ug uês
2DSDUHOKRSRGHVHUXVDGRFRPRGHVSHUWDGRU
A reprodução de um disco, uma rádio ou
um dispositivo USB é iniciada em uma hora
SUHGHÀQLGD
1
9HULÀTXHVHDMXVWRXRUHOyJLR
corretamente (consulte ‘Ajustar o
relógio’ na página 12
2
Pressione POWER para entrar no modo
GHHVSHUD
3
Pressione e segure TIMER por mais de 2
VHJXQGRV
» Um aviso para selecionar a origem
VHUiH[LELGR
4
Pressione DISC 1/2/3, TUN ou USB para
VHOHFLRQDUXPDRULJHP
5
Pressione TIMERSDUDFRQÀUPDU
» Os dígitos do relógio são exibidos e
FRPHoDPDSLVFDU
6
Pressione ALB/PRESET+/- para ajustar a
KRUD
7
8
Pressione
/ SDUDDMXVWDURVPLQXWRV
Pressione TIMERSDUDFRQÀUPDU
» 2WLPHUHVWiDMXVWDGRHDWLYR
Para desativar ou reativar o despertador
1
Quando o aparelho estiver ligado,
pressione TIMERYiULDVYH]HV
» Se o timer estiver ativado, será
H[LELGR
» Se o timer estiver desativado,
GHVDSDUHFHUi
'HÀQLURWHPSRUL]DGRU
O aparelho pode entrar automaticamente no
modo de espera após um período de tempo
GHÀQLGR
1
Para desativar o timer de desligamento
automático
1
GHVSHUWDGRU
18
PT-BR
Pressione SLEEP várias vezes até que
>2))@GHVOLJDGRVHMDH[LELGR
» Quando o timer de desligamento
automático estiver desativado,
GHVDSDUHFHUiGRGLVSOD\
Ouvir um dispositivo externo
Você pode ouvir um dispositivo de áudio
H[WHUQRSHORDSDUHOKR
Para dispositivos de áudio com entradas para
fone de ouvido
1
Pressione MP3 LINK/AUX várias vezes
SDUDVHOHFLRQDUDRULJHP03/LQN
2
Conecte o cabo MP3 Link fornecido:
‡ à entrada MP3 LINKPPGR
DSDUHOKR
‡ à entrada para fone de ouvido do
GLVSRVLWLYRH[WHUQR
3
Inicie a reprodução do dispositivo
(consulte o manual do usuário do
GLVSRVLWLYR
Nota
‡ No modo MP3 Link, não é possível ajustar o
Quando o aparelho for ligado, pressione
SLEEP várias vezes para selecionar um
SHUtRGRGHWHPSRGHÀQLGRHPPLQXWRV
» Quando o timer de desligamento
automático estiver ativado, será
H[LELGR
1
Pressione MP3 LINK/AUX várias vezes
SDUDVHOHFLRQDUDRULJHP$8;
2
Conecte os cabos de áudio (plugues
EUDQFRVYHUPHOKRVQmRIRUQHFLGR
‡ às entradas AUX IN na parte
WUDVHLUDGRDSDUHOKR
‡ às saídas AUDIO OUT do
GLVSRVLWLYRH[WHUQR
3
Inicie a reprodução do dispositivo
(consulte o manual do usuário do
GLVSRVLWLYR
Karaokê
Você pode conectar um microfone e cantar
FRPDRULJHPGDP~VLFD
1
2
Gire MIC VOLDWpRQtYHOPtQLPR
3
Pressione CD 1/2/3, TUNER, USB ou
MP3 LINK/AUX para selecionar a origem
HLQLFLDUDUHSURGXomR
4
&DQWHSHORPLFURIRQH
‡ Para ajustar o volume da origem,
pressione VOL +/-
‡ Para ajustar o volume do microfone,
gire MIC VOL
Conecte um microfone à porta para
PLFURIRQHGRDSDUHOKR
9 Informações do
produto
Nota
Po r t ug uês
Para dispositivos de áudio com saídas de áudio
vermelhas/brancas
‡ As informações do produto estão sujeitas a
DOWHUDo}HVVHPDYLVRSUpYLR
(VSHFLÀFDo}HV
$PSOLÀFDGRU
Potência total de saída:
Resposta em freqüência
Relação sinal/ruído
Entrada Aux
400 W RMS
60 - 16 kHz
!G%$,(&
P9P9
Disco
Tipo de laser
Diâmetro do disco
Discos suportados
Semicondutor
12 cm/8 cm
CD-DA, CD-R,
CD-RW, CD-MP3,
CD-WMA
24 bits / 44,1 kHz
DAC de áudio
Distorção harmônica
total
<1%
Resposta em freqüência 60 a 16 kHz
N+]
Relação sinal/ruído
>75 dBA
PT-BR
19
Sintonizador
Faixa de sintonia
Grade de sintonia
Po r t ug uês
Número de
pré-sintonias
FM
AM
Informações gerais
FM: 87,5 - 108 MHz;
AM: 531 - 1602 kHz
.+].+]
.+]
.+])0
.+].+]$0
)0$0
ÀRRKP
antena de quadro
Caixas acústicas
Impedância de
caixa acústica
Woofer
Tweeter
Dimensões
/[$[3
Peso
6 ohm
2 x 5,25”
2 x 1,75”
210 X 310 X 292 mm
3,58 kg cada
Subwoofer
Impedância de
caixa acústica
Driver da caixa
acústica
Dimensões
/[$[3
Peso
20
PT-BR
6 ohm
8”
260 X 310 X 426 mm
6,75 kg
Alimentação AC
Consumo de
energia em
operação
Consumo de
energia no modo
de espera
USB Direct
Dimensões
Unidade principal
/[$[3
Peso (sem as caixas
DF~VWLFDV
110 - 127/220 - 240 V,
50/60 Hz
130 W
<15 W
9HUVmR
269 X 310 X 352 mm
6,09 kg
Dispositivos USB compatíveis:
‡ 0HPyULDÁDVK86%86%RX86%
‡ 'LVSRVLWLYRVGHPHPyULDÁDVK86%
86%RX86%
‡ cartões de memória (requerem
um leitor de cartão adicional para
IXQFLRQDUFRPHVWHDSDUHOKR
Formatos suportados:
‡ USB ou formato de arquivo de
memória FAT12, FAT16, FAT32
WDPDQKRGRVHWRUE\WHV
‡ Taxa de bits de MP3 (taxa de
GDGRVD.ESVHWD[DVGHELWV
variáveis
‡ WMA v9 ou anterior
‡ Aninhamento de diretórios até o
máximo de 8 níveis
‡ Número de álbuns/pastas: máximo 99
‡ Número de faixas/títulos: máximo 999
‡ ,'7DJYRXSRVWHULRU
‡ Nome do arquivo em Unicode UTF8
WDPDQKRPi[LPRE\WHV
Formatos não suportados:
‡ Álbuns vazios: um álbum vazio não
contém arquivos MP3/WMA e não
DSDUHFHQRGLVSOD\
‡ Os formatos de arquivo não
VXSRUWDGRVVmRLJQRUDGRV3RU
exemplo, documentos do Word
GRFRXDUTXLYRV03FRP
H[WHQVmRGOIVmRLJQRUDGRVHQmR
VmRUHSURGX]LGRV
‡ Arquivos de áudio AAC, WAV, PCM
‡ Arquivos WMA protegidos por DRM
ZDYPDPSPSDDF
‡ Arquivos WMA no formato Lossless
Formatos de disco MP3
suportados
‡
ISO9660, Joliet
‡
‡
‡
‡
‡
‡
Número máximo de títulos: 999
(dependendo do tamanho do nome do
DUTXLYR
Número máximo de álbuns: 99
Freqüências de amostragem suportadas:
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
7D[DVGHELWVVXSRUWDGDVDNESV
taxas de bits variáveis
0DUFD,'YRXSRVWHULRU
Aninhamento de diretórios de até 8 níveis
Manutenção
Limpeza do gabinete
‡ Use um pano macio levemente
umedecido com uma solução suave
GHGHWHUJHQWH1mRXVHVROXo}HVTXH
contenham álcool, destilados, amônia ou
DEUDVLYRV
Limpeza de discos
‡ 4XDQGRXPGLVFRÀFDUVXMROLPSHRFRP
XPDÁDQHOD3DVVHDÁDQHODDSDUWLUGR
FHQWURGRGLVFRSDUDIRUD
‡
Não use solventes como benzina,
diluentes, produtos de limpeza disponíveis
no mercado nem sprays antiestáticos
GHVWLQDGRVDGLVFRVDQDOyJLFRV
Limpeza da lente do disco
‡ Após um período de uso prolongado,
VXMHLUDRXSRHLUDSRGHÀFDUDFXPXODGD
QDOHQWHGRGLVFR3DUDJDUDQWLUDERD
qualidade da reprodução, limpe a lente
do disco com o Limpador de Lentes para
CD Philips ou outro limpador disponível
QRPHUFDGR6LJDDVLQVWUXo}HVIRUQHFLGDV
FRPROLPSDGRU
PT-BR
21
Po r t ug uês
Informações sobre
reprodução USB
10 Solução de
problemas
Aviso
Po r t ug uês
‡ Nunca remova a tampa ou carcaça do
HTXLSDPHQWR
Para manter a garantia válida, nunca tente
FRQVHUWDURDSDUHOKRSRUFRQWDSUySULD
Se tiver problemas ao usar o aparelho,
YHULÀTXHRVVHJXLQWHVSRQWRVDQWHVGHVROLFLWDU
atendimento: Se o problema persistir, acesse o
VLWHGD3KLOLSVHPZZZSKLOLSVFRPZHOFRPH
$RHQWUDUHPFRQWDWRFRPD3KLOLSVÀTXH
próximo ao aparelho e tenha em mãos os
Q~PHURVGRPRGHORHGHVpULH
Sem energia
‡
9HULÀTXHVHRSOXJXHGRÀRHOpWULFR$&
GRDSDUHOKRHVWiGHYLGDPHQWHFRQHFWDGR
‡
9HULÀTXHVHKiHQHUJLDQDWRPDGD$&
‡
Para economizar energia, o aparelho
entra automaticamente no modo de
HVSHUDPLQXWRVDSyVRÀPGHXPD
reprodução e se nenhuma operação for
H[HFXWDGD
6HPVRPRXVRPGHÀFLHQWH
‡
$MXVWHRYROXPH
‡
9HULÀTXHVHDVFDL[DVDF~VWLFDVHVWmR
FRQHFWDGDVFRUUHWDPHQWH
‡
9HULÀTXHVHRVÀRVGDFDL[DDF~VWLFD
HVWmRSUHVRV
As saídas de som esquerda e direita estão
invertidas
‡
9HULÀTXHDVFRQH[}HVGDVFDL[DVDF~VWLFDV
HRORFDORQGHHVWmRLQVWDODGDV
O aparelho não responde
‡
Desconecte o aparelho da tomada AC,
UHFRQHFWHRHOLJXHRQRYDPHQWH
O controle remoto não funciona
‡
Antes de pressionar qualquer botão
de função, selecione primeiro a origem
correta com o controle remoto em vez
GHSHODXQLGDGHSULQFLSDO
22
PT-BR
‡
Reduza a distância entre o controle
UHPRWRHRDSDUHOKR
‡
Insira as pilhas com as polaridades (sinais
²DOLQKDGDVFRQIRUPHLQGLFDGR
‡
6XEVWLWXDDVSLOKDV
‡
Aponte o controle remoto diretamente
para o sensor existente na parte frontal
GDXQLGDGHSULQFLSDO
Nenhum disco detectado
‡
,QVLUDXPGLVFR
‡
9HULÀTXHVHRGLVFRIRLLQVHULGRDR
FRQWUiULR
‡
Aguarde até que a umidade e a
FRQGHQVDomRQDOHQWHHYDSRUHP
‡
7URTXHRXOLPSHRGLVFR
‡
8VHXP&'ÀQDOL]DGRRXXPGLVFRFRP
IRUPDWRFRUUHWR
Não é possível exibir alguns arquivos na
PHPyULDÁDVK86%
‡
O número de pastas ou arquivos na
PHPyULDÁDVK86%XOWUDSDVVRXFHUWR
OLPLWH,VVRQmRpXPDIDOKD
‡
Os formatos desses arquivos não são
VXSRUWDGRV
Dispositivo USB não suportado
‡
O dispositivo USB é incompatível com o
DSDUHOKR7HQWHXVDURXWUR
Má recepção do rádio
‡
Aumente a distância entre o aparelho e a
79RXRYLGHRFDVVHWH
‡
Se o sinal estiver muito fraco, ajuste a
antena ou conecte uma antena externa
SDUDPHOKRUDUDUHFHSomR
O ajuste do relógio/timer foi apagado
‡
A alimentação foi interrompida ou o cabo
GHDOLPHQWDomRIRLGHVFRQHFWDGR
‡
$MXVWHRUHOyJLRWLPHU
O timer não funciona
‡
$MXVWHRUHOyJLRFRUUHWDPHQWH
‡
$WLYHRWLPHU
PT-BR
23
Po r t ug uês
24
PT-BR
PT-BR
25
Po r t ug uês
© 2010 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
FWM653_78_UM_V1.0_1021