Download D.12-18SI-INViFeel

Transcript
DC Inverter R410A
Sistemi per la climatizzazione
MANUALE D’USO
FreeDom CASSETTE iFeel
D.12SI-INViFeel - D.18SI-INViFeel
D.12SI-INViFeel - D.18SI-INViFeel
FreeDom
D.12SI-INViFeel - D.18SI-INViFeel
DC Inverter R410A
1 - CONSIDERAZIONI SULLA SICUREZZA
Grazie per avere acquistato un nostro prodotto. Leggere attentamente questo manuale prima dell’utilizzo conservandolo per
riferimenti futuri.
Prestare particolare attenzione ai seguenti simboli:
ATTENZIONE !
Indica che un funzionamento improprio potrebbe causare morte o lesioni.
CAUTELA !
Indica che un funzionamento improprio potrebbe causare lesioni o danneggiamenti.
2
ATTENZIONE !
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Questa unità dovrebbe essere utilizzata negli uffici, ristoranti, abitazioni o luoghi simili.
Per l’installazione selezionare un luogo adatto. Un’installazione non corretta potrebbe causare perdite d’acqua, folgorazioni o incendi.
Installare l’unità in un luogo adatto a sopportarne il peso. In caso contrario il condizionatore potrebbe cadere e causare lesioni o morte.
Per assicurare un corretto drenaggio, il condotto di drenaggio deve essere installato appropriatamente in base alle istruzioni. Prendere le dovute misure per la conservazione del calore per prevenire la condensazione.
Un’impropria installazione dei tubi potrebbe causare perdite e bagnare gli oggetti nella stanza.
Non usare sostanze infiammabili, esplosive, o velenose vicino al condizionatore.
In caso di problemi (per esempio odore di bruciato), togliere immediatamente l’alimentazione del condizionatore.
Mantenere il flusso d’aria per evitare mancanze d’ossigeno nella stanza.
Non inserire oggetti nelle griglie di entrata e di uscita dell’aria.
Non inserire o togliere il cavo dell’alimentazione direttamente per accendere o spegnere il condizionatore.
Controllare in modo costante se i supporti si rovinano dopo un lungo periodo.
Non modificare il condizionatore. Contattare il venditore o professionisti per riparare o spostare il condizionatore.
L’applicazione non deve essere installata nelle lavanderie.
Prima dell’installazione, controllare l’alimentazione e controllare che sia conforme alla categoria sulla targhetta. Controllare anche l’ interruttore di sicurezza.
Prima dell’uso, controllare che i cavi, i condotti di drenaggio e i tubi siano connessi correttamente in modo da eliminare i rischi di perdite d’acqua o di refrigerante, incendi e folgorazioni.
L’alimentazione deve prevedere una sicura messa a terra per evitare il rischio di folgorazione. Non connettere il cavo di massa al tubo del gas e dell’acqua, all’impianto d’illuminazione o alla linea del telefono.
Una volta acceso, il condizionatore non deve essere spento per almeno 5 minuti, altrimenti l’olio del compressore potrebbe danneggiarsi.
Non far usare il condizionatore ai bambini.
Non toccare il condizionatore con le mani bagnate.
Disconnettere l’alimentazione prima di pulire il condizionatore e prima di reinserire i filtri.
Disconnettere l’alimentazione se il condizionatore rimane spento per un lungo periodo.
Non esporre il condizionatore a elementi corrosivi come acqua o umidità.
Non camminare e non appoggiare nessun oggetto sul condizionatore.
Dopo l’installazione, il condizionatore deve essere testato da professionisti)
Se il filo dell’alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito da una persona qualificata, per evitare pericoli.
L’applicazione deve essere installata in base ai regolamenti nazionali vigenti.
La temperatura del circuito refrigerante è elevata, tenere lontani i cavi di interconnessione dai tubi di rame.
MANUALE D’USO
FreeDom
2 - PRECAUZIONI
•
Evitare di direzionare il flusso d’aria direttamente sul corpo ed evitare eccessivo riscaldamento o raffreddamento , ciò
potrebbe causare disagio e nuocere alla salute
•
Controllare che il luogo in cui è installato il climatizzatore sia ancora sicuro dopo parecchie ore di funzionamento
•
Non rimuovere le griglie di protezione dall’unità esterna. Non inserire mani o qualsiasi altro oggetto tra le griglie di
uscita aria
•
Non salire sull’unità esterna e non mettere niente sopra di essa, altrimenti si potrebbe cadere o fare del male alle
persona per la caduta di oggetti.
3
D.12SI-INViFeel - D.18SI-INViFeel
FreeDom
•
Se si presenta qualche anomalia ( es. odore di bruciato), togliere immediatamente la corrente e contattare il Servizio
Assistenza
•
Non spruzzare nessuna vernice o pesticida sull’unità, potrebbero verificarsi incendi.
•
Arieggiare ogni tanto l’ambiente aprendo porte e finestre. Si raccomanda la chiusura delle stesse e della tenda quando l’unità è in funzione per evitare perdite
•
Non utilizzare fusibili di dimensioni differenti da quelli previsti dal prodotto o non cercare di cortocircuitare il fusibile,
potrebbero verificarsi incendi
NOTE:
I bambini devono essere supervisionati per garantire che non giochino col prodotto
4
MANUALE D’USO
FreeDom
•
Non cercare di riparare l’unità durante il funzionamento, è molto pericoloso
•
Non utilizzare altre fonti di riscaldamento vicino al condizionatore, potrebbero ridursi le performance dello stesso
•
Non posizionare oggetti in ingresso o in uscita dell’aria dell’unità, potrebbero ridursi le performance o bloccare il
funzionamento della stessa
•
Non spruzzare acqua direttamente sull’unità interna, potrebbero verificarsi problemi e scosse elettriche
5
D.12SI-INViFeel - D.18SI-INViFeel
FreeDom
•
Non far cadere il telecomando e non premere i pulsanti dello stesso con oggetti appuntiti, potrebbero verificarsi danneggiamenti
NOTE:
Questo prodotto non è destinato ad un utilizzo da parte di persone (inclusi i bambini) con capacità fisiche,
sensoriali o mentali ridotte a meno che non siano supervisionate da persone adulte e responsabili.
6
MANUALE D’USO
FreeDom
3 - NOME DELLE PARTI E LORO FUNZIONAMENTO
Unità interna
1.
Names and functions of parts
Dispositivo per il drenaggio
condensa (interno)
Tubo di drenaggio condensa
Aletta direzionale uscita
d’aria
Tubi refrigeranti
Uscita flusso d’aria
Telecomando
Filtro aria (interno)
Griglia ingresso aria
Indoor Unit
Outdoor Unit
GKH12K3CI
GUHD12NK3CO
GKH18K3CI
GUHD18NK3CO
GKH24K3CI
GUHD24NK3CO
GKH30K3CI
GUHD30NK3CO
GKH36K3CI
GUHD36NK3CO
GUHD36NM3CO
GKH42K3CI
GUHD42NK3CO
GUHD42NM3CO
Names and functions of part
1
7
D.12SI-INViFeel - D.18SI-INViFeel
FreeDom
4. Displaying
4 - DISPLAY
LCD DEL Part
CONTROLLO A MURO
4. Displaying Part
Fig.1 Outline of wired controller
Fig.1 Outline of wired controller
4.1
4.1
LCD Display of Wired Controller
LCD Display of Wired Controller
Fig.2 LCD display
Fig.2 LCD display
Displaying Part
Displaying Part
8
7
7
MANUALE D’USO
FreeDom
Istruzioni del Display LCD
N.
DESCRIZIONE
FUNZIONE
1
Swing
Funzione swing
2
Aria*
Funzione scambio aria
3
Sleep
Funzione notturna attiva
4
Running mode
Funzionamento automatico
5
Cool
Funzione raffreddamento
6
Dry
Funzione deumidificazione
7
Fan
Funzione ventilazione
8
Heat
Funzione riscaldamento
9
Defreost
Funzione sbrinamento attivo
10
Gate control card*
Porta di controllo carte
11
Lock
Blocco
12
Shield
Comando a distanza
13
Turbo
Funzione turbo attiva
14
Memory
15
Twinkle
16
Save
Modalità risparmio energetico
17
Temperature
Temperatura ambiente
18
E-Heater*
Attivazione del gruppo elettrico di supporto al riscaldamento
19
Blow
Attivazione funzione Blow
20
Timer
Visualizzazione dell’impostazione del timer
21
Quiet
Funzione Quiet attiva (silenziosa)
Memoria (l’unità interna tiene in memoria l’ultima
funzione utilizzata)
Lampeggia quando l’unità è in funzione senza l’utilizzo dei pulsanti (telecomando)
Nota: le funzioni con “*” non sono predisposte per tutti i modelli.
9
D.12SI-INViFeel - D.18SI-INViFeel
FreeDom
5 - COMANDI
5. Buttons
5.1
Silk Screen of Buttons
5.2
Instruction to Function of Buttons
Fig.3 Silk screen of buttons
Table 2 Instruction to Function of Buttons
N.
No.
Description
DESCRIZIONE
1
1
Enter/cancel
2
6
3
Fan
Enter/cancel
FUNZIONE DEI TASTI
① Function selection and canceling;
Selezione e cancella le funzioni
② Press it for 5s to enquiry the
outdoor
ambientper
temperature.
Tenere
premuto
5 sec mostra la temperatura
esterna
① Running temperature setting
of indoor unit, range :16~30°C
2
▲
6
▼
3
Fan
Setting of high/middle/low/auto
fan speed
Selezione
del timer: 0,5 – 24 H
4
Mode
Setting of cooling/heating/fan/dry
mode of indoor
unit
Commutazione
stati
(es. quiet / auto quiet)
5
Function
Selezione
della ventilazione: alta, media, bassa,
Switchover among these functions
of air/sleep/turbo/save/e-heater/blow/quite
7
Timer
Timer setting
8
On/off
4
Mode
5
Function
7
Timer
and
8
ON/OFF
4 Mode
2▲
Memory
function
and
6▼
Buttons
② Timer setting, range:0.5-24hr
③ Switchover between quiet/auto
quiet della temperatura: 16 – 30 °C
Selezione
auto
Seleziona la modalità di funzionamento: cool, heat,
fan, dry
Turn on/off indoor unit
Passaggio tra le seguenti funzioni: air/sleep/turbo_/
save/e-heater/blow/quiet
Press Mode and ▲for 5s under
off state of the unit to enter/cancel key memory
function (If memory is set, indoor
unit will
Selezione
delresumer
Timer original setting state after
power failure and then power recovery. If not, indoor unit is defaulted to be off
Selezione
after power recovery. Memory
function isl’accensione/spegnimento
defaulted to be off before outgoing.)
2▲
10
Function of Button
Upon startup of the unit without malfunction or under off state of the unit, press
Lock
▲ ▼ key at the same time for 5s in to lock state. In this case, any other buttons
won’t respond the press. Repress ▲ ▼ key for 5s to quit lock state.
9
MANUALE D’USO
FreeDom
6 - INSTALLAZIONE DEL PANNELLO DI CONTROLLO
Fig.4 - Schema d’installazione del pannello di controllo
6.
Installation of Wired Controller
Fig.4 Sketch for Installation of Wired Controller
1.
2.
3.
4.
5.
No.
2 a muro 3
Predisposizione
per le1prese elettriche
Base di fissaggio
del pannello
controllo
Socket’s
base box diSoleplate
of Screw
VitiDescription
4 X 25
installed in the
controller
M4X25
Pannello di controllo
wall
Viti 2,2 X 6,5
4
Front panel of
controller
5
Screw ST2.2X6.5
Fig.4: Sketch for Installation of Wired Controller. Pay attention to the following items during
Nota: fare attenzione
ai of
seguenti
punti durante l’installazione
installation
wired controller:
1.
2.
3.
4.
5.
1. Cut
off power
supply of heavy-current
wire embedded
in mounting
hole in the wall before
Assicurarsi
di togliere
l’alimentazione
prima di procedere
con qualsiasi
operazione
Predisporre
4 filiItnella
predisposizione
perthela whole
presa procedure
elettrica per
successivamente al retro del pannello
installation.
is prohibited
to perform
withcollegarsi
electricity.
Fissare la base del pannello di controllo sulla predisposizione (utilizzare le viti in dotazione 4 x 25)
Collegare2.i Pull
4 fili out
precedentemente
predisposti
sul pannello
4-core twisted pair
line in mounting
hole di
andcontrollo
then make it through the rectangle hole at
Fissare
il pannello
di controllo
alla propria base (utilizzare le viti in dotazione 2,2 x 6,5)
the back
of controller’s
soleplate.
3. Joint the controller’s soleplate on wall face and then fix it in mounting hole with screws M4X25.
ATTENZIONE
!
4. Insert the
4-core twisted pair line through rectangle hole into controller’s slot and buckle the
front panel dei
and fili,
soleplate
controlleralle
together.
Durante la connessione
porre of
attenzione
seguenti istruzioni per evitare interferenze e quindi disturbi sul vostro
prodotto:
5. At last, fix the controller’s front panel and soleplate with screws ST2.2X6.5.
1.
Per garantire un corretto funzionamento del prodotto le linee di segnale e le linee del pannello di controllo devono Caution:
essere separate
During connection of wirings, pay special attention to the following items to avoid interference of
2.
Se l’unità
viene installata
in posti
dovefailure
ci sono
delle interferenze di elettromagnetismo, potrebbe esserci dei
electromagnetism
to unit
and even
of it.
problemi nell’utilizzo del prodotto
1. To ensure normal communication of the unit, signal line and wiring (communication) of wired
controller should be separate from power cord and indoor/outdoor connection lines. The distance
between them should be kept 20cm in min.
2. If the unit is installed at the place where there is interference of electromagnetism, signal line
and wiring (communication) of wired controller must be shielded by twisted pair lines.
Installation of Wired Controller
10
11
D.12SI-INViFeel - D.18SI-INViFeel
FreeDom
5. Instruction to Operation
5.1 On/Off
Press On/Off button to turn on the unit.
5.
7 - FUNZIONI
Note: The state shown in Fig.5 indicates off-state of the unit after energizing
Repress
this buttonto
to turn
off the unit.
Instruction
Operation
5.1 The
On/Off
state shown in Fig.6 indicates on-state of the unit after energizing.
7.1 - Accensione/spegnimento
Press On/Off button to turn on the unit.
Repress this button to turn off the unit.
Note: The state shown in Fig.5 indicates off-state of the unit after energizing
The state shown in Fig.6 indicates on-state of the unit after energizing.
Fig.5 Off Fig.
state 5of the unit
Fig.
6 of the unit
Fig.6 On
state
5.2 Mode
Setting
Premere il pulsante
On/off per
accendere il prodotto; ripremerlo per lo spegnimento
Note: la figura 5 eUnder
la figura
6 mostrano
stati ditospegnimento
e accensione
on-state
of the rispettivamente
unit, press Modeglibutton
switch the operation
modes as the following
sequence:
Fig.5 Off state of the unit
Fig.6 On state of the unit
7.2 - Modalità di funzionamento
5.2 Mode
Setting
Quando il prodotto
è acceso
premere il tasto mode per scegliere la modalità di funzionamento desiderata, come da figura
seguente:
Under on-state of the unit, press Mode button to switch the operation modes as the following
sequence:
Fig.7
Fig. 7
Fig.7
7.3 - Impostazione
della temperatura
5.3 Temperature
Setting
Premere il pulsante per aumentare la temperatura, premere il pulsante per diminuire la temperatura. Quando il tasto
Press ▲ or ▼button to increase or decrease of setting temperature under on-state of the unit. If
7
viene premuto
una volta, to
la temperatura
Instruction
Operation aumenta o diminuisce di 1°C.
press either of them continuously, temperature will be increased or decreased by 1°C every 0.5s.
In Cooling,
Fan and
Heating
mode,
range is 16°C~30°C.
Il range di funzionamento
per le Dry,
modalità
cool
(freddo),
heattemperature
(caldo), drysetting
(deumidificazione)
è da 16°C e 30°C.
In Auto mode, the setting temperature is un-adjustable.
In modalità Auto la temperatura non è selezionabile
As shown in Fig.8
7
Instruction to Operation
Fig. 8
Fig.8
5.4 Fan Speed Setting
12
Press Fan button, fan speed of indoor unit will change as below:
As shown in Fig.9
MANUALE D’USO
FreeDom
7.4 - Controllo velocità
Fig.8
Premere il tasto fan per cambiare la velocità della ventilazione come segue:
5.4 Fan Speed Setting
auto  bassa  media  alta
Press Fan button, fan speed of indoor unit will change as below:
As shown in Fig.9
5.5 Swing Control Function
5.5 Swing Control Function
Under
on-state
of unit,
press Function button till the unit enters swing control function and then
Under on-state of unit, press Function button till the unit enters swing
control
function
and then
press Enter/cancel button to turn on “swing” control function.
press Enter/cancel button to turn on “swing” control function.
During
swing
function,
press Function button till the unit enters swing control function and then
During swing function, press Function button till the unit enters swing
control
function
and then
press Enter/cancel button to cancel swing control function.
press Enter/cancel button to cancel swing control function.
Fig. 9
Swing control function setting is shown in Fig.10
Fig.9
Swing control function setting is shown in Fig.10
7.5 - Impostazione funzione SWING
Selezionare questa funzione per attivare il flusso di ventilazione verso la zona della stanza desiderata. Seguire la Figura 10 per
l’attivazione
disattivazione
della funzione SWING.
5.5 Swing
Control
Function
Swing
Control
Function
.5 5.5
Swing
Control
Function
UnderAccendere
on-state
of unit,
pressla
Function
button
till the
enters swing function
control function
1. on-state
l’unità,
funzione
SWING
èunit
disattiva
ofpress
unit, Function
press
Function
the
unit
enters
swing
and thenand then
UnderUnder
on-state
of unit,
buttonbutton
till thetill
unit
enters
swing
controlcontrol
function and then
button
to “swing”
turn
on
“swing”
control
function.nella programmazione della funzione “SWING”
2.press Enter/cancel
Premere
il tasto
“function”
fino
ad entrare
Instruction
to
Operation
press
Enter/cancel
button
to
turn
on
control
function.
ess Enter/cancel button to turn on “swing” control function.
3. DuringPremere
il tasto
“enter/cancel”
per
la funzione
“SWING”
swing function,
press
Functiontill
button
tillattivare
the
unit enters
swing function
control
function
function,
press Function
theenters
unit
enters
and thenand then
DuringDuring
swingswing
function,
press Function
buttonbutton
till the unit
swingswing
controlcontrol
function and then
4.press Enter/cancel
Premere
il tasto
“function”
fino adfunction.
entrare nella programmazione della funzione “SWING”
button
toswing
cancel
swing function.
control
press
Enter/cancel
button
to
cancel
control
ess Enter/cancel
to cancel swing
control
function.
5. button
il tasto
“enter/cancel”
per disattivare la funzione “SWING”
SwingPremere
control function
isinshown
function
issetting
shown
Fig.10in Fig.10
SwingSwing
controlcontrol
function
settingsetting
is shown
in Fig.10
1
2
3
8
4
5
Fig. 10
Fig.10
Fig.10
5.6 Timer Setting
5.6 Timer Setting
Press
button button
to set timer
Press Timer button to set timer off of the unit. Under off-state of the
unit,Timer
press Timer
to setoff of the unit. Under off-state of the unit, press Timer button to set
timer on of the unit in the same way.
timer on of the unit in the same way.
Timer
on setting:
off-state of the unit without timer setting, if Timer button is pressed,
Timer on setting: Under off-state of the unit without timer setting,
if Timer
button Under
is pressed,
display
xx hour,
ON blinking. In this case, press▲ or ▼ button to adjust timer on and
LCD will display xx hour, with ON blinking. In this case, press▲ LCD
or ▼will
button
to adjust
timerwith
on and
then Timer
press Timer
Mode button is pressed before pressing Timer button to confirm, timer
then press Timer to confirm. If Mode button is pressed before pressing
buttontotoconfirm.
confirm,Iftimer
mode will
switched
to timer
off setting mode. In this case, LCD displays xx hour, with OFF blinking.
mode will be switched to timer off setting mode. In this case, LCD displays
xx be
hour,
with OFF
blinking.
In this
case,to press▲
▼ button
In this case, press▲ or ▼ button to adjust timer off and then press
Timer
confirm.orWhen
LCD to adjust timer off and then press Timer to confirm. When LCD
xxwon’t
hour be
ondisplayed.
off, xx hour means time of timer on, but time of timer off won’t be displayed.
displays xx hour on off, xx hour means time of timer on, but time ofdisplays
timer off
Timer
off setting:
Under
on-state
Timer off setting: Under Fig.10
on-stateFig.10
of the unit without timer setting,
if Timer
button is
pressed,
LCD of the unit without timer setting, if Timer button is pressed, LCD
Fig.10
Instruction to Operation
5.6 Timer
Timer
SettingSetting
.6 5.6
Timer
Setting
Instruction to Operation
Press Timertobutton
to set timer
offunit.
of the unit.off-state
Under off-state
of the
unit,
press Timertobutton
to set
set timer
the
thepress
unit,
press
Timer
Press Press
TimerTimer
buttonbutton
to set timer
off of off
the of
unit.
UnderUnder
off-state of the of
unit,
Timer
buttonbutton
to set set
timer
on
of
the
unit
in
the
same
way.
timer
on of
theinunit
the way.
same way.
mer on
of the
unit
the in
same
Timer
on
setting:
Under off-state
of the
unit withoutsetting,
timer setting,
if Timer isbutton
is pressed,
on setting:
off-state
thewithout
unit
without
if Timer
pressed,
TimerTimer
on setting:
UnderUnder
off-state
of theofunit
timer timer
setting, if Timer
buttonbutton
is pressed,
LCD
will xx
display
xxwith
hour,
with
ON blinking.
In this
case, press▲
or ▼tobutton
totimer
adjust
timer
on and
LCD
will
display
hour,
ON
blinking.
In
this
case,
press▲
or
▼
button
adjust
on
and
CD will display xx hour, with ON blinking. In this case, press▲ or ▼ button to adjust timer on and
then
press
Timer
to
confirm.
If
Mode
button
is
pressed
before
pressing
Timer
button
to
confirm,
timer
then Timer
press Timer
to confirm.
If Mode
is pressed
pressing
to confirm,
en press
to confirm.
If Mode
buttonbutton
is pressed
beforebefore
pressing
TimerTimer
buttonbutton
to confirm,
timer timer
mode
will
be
switched
to
timer
off
setting
mode.
In
this
case,
LCD
displays
xx
hour,
with
OFF
blinking.
be switched
to off
timer
off setting
this LCD
case, displays
LCD displays
xx hour,
with blinking.
OFF blinking.
ode mode
will bewill
switched
to timer
setting
mode.mode.
In thisIncase,
xx hour,
with OFF
In thispress▲
case, press▲
or ▼ to
button totimer
adjustofftimer
off
then presstoTimer
to confirm.LCD
When LCD
this case,
▼ button
and press
thenand
press
confirm.
thisIncase,
press▲
or ▼ or
button
to adjustadjust
timer off and
then
TimerTimer
to confirm.
WhenWhen
LCD
displays
xx
hour
on
off,
xx
hour
means
time
of
timer
on,
but
time
of
timer
off
won’t
be
displayed.
displays
xx on
hour
xx means
hour means
of on,
timer
butoftime
of off
timer
off won’t
be displayed.
splays
xx hour
off,onxxoff,
hour
time oftime
timer
buton,
time
timer
won’t
be displayed.
Timer
off setting:on-state
Under on-state
of the
unit withoutsetting,
timer setting,
if Timerisbutton
is pressed, LCD
off
setting:
thewithout
unit
without
if Timer
pressed,
imerTimer
off setting:
UnderUnder
on-state of theofunit
timer timer
setting, if Timer
buttonbutton
is pressed,
LCD LCD
9
9
13
D.12SI-INViFeel - D.18SI-INViFeel
FreeDom
7.6 - Impostazione TIMER
Quando l’unità è accesa premere questo tasto per attivare la funzione TIMER in spegnimento (TIMER OFF); quando l’unità è
spenta premere questo tasto per attivare la funzione TIMER in accensione (TIMER ON).
Impostazione TIMER ON:
Premendo il pulsante TIMER a unità spenta, verranno mostrate sul display “xx hours” con “ON” lampeggiante. Premere i
pulsanti e per selezionare l’orario desiderato dopodiché premere nuovamente TIMER per confermare. Se viene
premuto il pulsante “MODE” prima di confermare con il tasto TIMER, sul display verrà visualizzata la programmazione per il
TIMER OFF. In questo caso vi comparirà sul display “xx hours” con “OFF” lampeggiante; premere i pulsanti e per
selezionare l’orario di spegnimento desiderato dopodiché premere nuovamente TIMER per confermare. A questo punto l’unità sarà programmata per il TIMER sia in accensione che in spegnimento, resterà però solamente visibile sul display l’orario
di accensione.
Impostazione TIMER OFF:
Premendo il pulsante TIMER a unità accesa, verranno mostrate sul display “xx hours” con “OFF” lampeggiante. Premere i
pulsanti e per selezionare l’orario desiderato dopodiché premere nuovamente TIMER per confermare. Se viene
premuto il pulsante “MODE” prima di confermare con il tasto TIMER, sul display verrà visualizzata la programmazione per
il TIMER ON. In questo caso vi comparirà sul display “xx hours” con “ON” lampeggiante; premere i pulsanti e per
selezionare l’orario di accensione desiderato dopodiché premere nuovamente TIMER per confermare. A questo punto l’unità
sarà programmata per il TIMER sia in spegnimento che in accensione, resterà però solamente visibile sul display l’orario di
spegnimento.
Cancellazione TIMER:
will
display
xx hour,
will
display
withseOFF
this case, ilpress▲
or ▼sul
button
to non
adjust
timer
onpiùand
thenOFF
linking. In this case, press▲ or ▼ button
adjust
timerxx
onhour,
and
then
Una to
volta
programmato
il TIMER,
vieneblinking.
premuto In
nuovamente
tasto TIMER
display
comparirà
lawith
scritta
“xx blinking
hours”
ed
il
timer
sarà
quindi
cancellato.
press
Timer
to
confirm.
If
Mode
button i
press
Timer totimer
confirm.
button is pressed before pressing Timer button
to confirm,
modeIf Mode button is pressed before pressing Timer button to confirm, timer mode
will
display
will
display
xx
hour,
xx
hour,
with
OFF
with
blinking.
OFF
blinking.
In
this
In
case,
this
press▲
case,
press▲
or
▼
or
button
▼
button
to
adjust
to
adjust
timer
timer
on
and
on
then
and
then
will
beon
switched
to timer
on setting mode
display
hour,
withtoOFF
blinking.
In mode.
this case,
press▲
▼ button
to xx
adjust
timer
and
then
willxxbe
switched
timer
on setting
In this
case,orLCD
displays
hour,
with
ON
blinking.
In this
g mode. In this case, LCD displays will
xx hour,
with
ON
blinking.
In
this
Dimostrazione
di impostazione
del
timer
in spegnimento
(figura
11)
press
Timer
press
Timer
to
confirm.
to
confirm.
If
Mode
If
Mode
button
button
is
pressed
is
pressed
before
before
pressing
pressing
Timer
Timer
button
button
to
confirm,
to
confirm,
timer
timer
mode
mode
case,
press▲
or
▼
button
adjust tim
press
Timer
to
confirm.
If
Mode
button
is
pressed
before
pressing
Timer
button
to
confirm,
timer
mode
press▲When
or ▼LCD
button to adjust timer on and then press Timer button to confirm. When LCD to
just timer on and then press Timer button case,
to confirm.
willAccendere
bewill
switched
behour
switched
to
timer
toxx
on
timer
setting
onIn
setting
mode.
mode.
In this
Incase,
thisoff,
LCD
case,
displays
LCD
displays
xx
hour,
xx
hour,
with
with
blinking.
ON
blinking.
In this
thismeans
displays
xx
off,
xx In
hour
beon
switched
to
timer
on
mode.
this
case,
LCD
displays
xx
hour,
ON
blinking.
In
thison
1.
l’unità
displays
xx
onsetting
off,
hour
means
time
of timer
but
time
ofwith
timer
on
won’tON
behour
displayed.
means time of timer off, but time ofwill
timer
won’t
be
displayed.
2.
Premere
TIMER
per
impostare
case,display
press▲
press▲
orHour
▼toAfter
or
button
▼ setting
button
to
adjust
toontimer,
adjust
timer
timer
on
and
onbutton
then
and
press
then
press
Timerto
Timer
button
button
toCancel
confirm.
to confirm.
When
When
LCD
LCDof time
timer:
After
setting
orcase,
▼ button
adjust
timer
and if
then
press
Timer
button
confirm.
When
LCD
Cancel
timer:
of
Timer
is pressed,
LCD
won’t
display
xx.
Hour
so
of timer, if Timer button is pressed,case,
LCDpress▲
won’t
xx.
so
3.
Premere
o
per selezionare l’orario desiderato
displays
displays
xx
hour
xx
on
hour
off,
on
xx
off,
hour
xx
means
hour
means
time
of
time
timer
of
off,
timer
but
off,
time
but
of
time
timer
of
on
timer
won’t
on
won’t
be
displayed.
be
displayed.
that
timer
setting
is
canceled.
displays
xx
hour
on
off,
xx
hour
means
time
of
timer
off,
but
time
of
timer
on
won’t
be
displayed.
thatPremere
timer setting
canceled.
4.
MODEisper
impostare il timer in accensione
Cancel
Cancel
timer:
timer:
After
setting
setting
ofTimer
timer,
of
if
Timer
Timer
button
isFig.11
pressed,
iswon’t
pressed,
LCD
won’t
LCD
won’t
display
xx.
xx.
Hour
so on-state
so of t
5.
Premere o per
selezionare
desiderato
Timer
offdisplay
setting
under
Cancel
timer:
After
setting
ofAfter
timer,
if
button
pressed,
LCD
display
xx.
Hour
so Hour
Timer
off
setting
under
on-state
ofl’orario
thetimer,
unit
isifis
shown
asbutton
ate of the unit is shown as Fig.11
6.
Premer TIMER per confermare l’impostazione
timer
that
setting
timer setting
is canceled.
is canceled.
that timerthat
setting
is canceled.
Timer
off
setting
off
setting
underof
under
on-state
on-state
ofisthe
of
unit
theas
isunit
shown
is shown
as Fig.11
as Fig.11
Timer off Timer
setting
under
on-state
the unit
shown
Fig.11
1
4
2
5
Fig. 11
3
6
Fig.11 Time
Fig.11 Timer setting under on state of the unit
11 Timer setting under on state of the unit
Timer
0.5-24hr.
Timer
range: 0.5-24hr.
Every press of▲ or ▼ button will make setting
timerange:
increased
or Every pr
ery press of▲ or ▼ button will make
setting
time increased
or
TIMER
range:
Fig.11
Fig.11
Timer
Timer
setting
setting
under
under
on
state
on
of
state
the
of
unit
the
unit
decreased
by
0.5hr.If
press
Fig.11
Timer
setting
under
on
state
of
the
unit
by 0.5hr.If
press either of them continuously, setting time will automatically increase/ either of
er of them continuously, setting time willdecreased
automatically
increase/
Il timer
puòrange:
essere
impostato
da
0,50.5-24hr.
a press
24Every
ore;of▲
ogni
pressione
dei
tasti o permetterà
di incrementare
o decrementare
Timer
Timer
range:
range:
0.5-24hr.
Every
press
of▲button
or
of▲
▼will
orbutton
▼
button
will
make
will decrease
make
setting
setting
time
increased
time
increased
or
or
by
0.5hr
0.5s.
Timer
0.5-24hr.
Every
or press
▼
make
setting
time
increased
orevery
l’orariodecrease
di 0,5 oreby
alla0.5hr
volta every 0.5s.
decreased
by press
0.5hr.If
by either
0.5hr.If
press
either
of
them
of them
continuously,
continuously,
setting
setting
time
will
time automatically
will increase/
automatically
increase/
increase/
decreaseddecreased
by 0.5hr.If
ofpress
them either
continuously,
setting
time
will
automatically
Note:
Note:
decrease
decrease
by 0.5hr
by every
0.5hr every
0.5s. 0.5s.
decrease by
0.5hr
every
0.5s.
1. Ifonly
bothdisplay
timer on
andoftimer off are set
1. only
If both
timer
on and
time
are set in unit on interface, the wired controller
display
time
of timer off are set in unit on interface, the wired controller
Note:off.
Note:
time off. If both of them are set in unit of
time
If both of them are set in unit off-state, only time of timer on is displayed.
unit off-state, only time of timer onNote:
is displayed.
14
Note:
Function button or there is not any operation within 5s In
after
last mode, press Function button or there is not any operation within 5s after the last
air the
exchange
e quit from air exchange setting and current energy-saving
data
won’t
button operation, the system will be quit from air exchange setting and current energy-saving data won’t
Note:
Note:
Note:
be memorized.
In air exchange In
mode,
press Function
Inmode,
air exchange
button
ormode,
there press
isbutton
notFunction
any
operation
button
or
there
5s is
after
notthe
any
last
operation
5s after the last
air exchange
press Function
or there
is notwithin
any
operation
within
5s afterwithin
the last
MANUALE D’USO
FreeDom
7.7 - Impostazione funzione SLEEP
button operation,button
the system
will
button
be
operation,
from
airSleep
the
exchange
setting
willairbeexchange
and
quitcurrent
fromsetting
airenergy-saving
exchange
setting
data
and
won’t
current energy-saving
data won’t
operation,
thequit
system
besystem
quitSetting
from
and current
energy-saving
data won’t
5.8 will
La
SLEEP,
ossia funzione
notturna, permette all’unità di diminuire al minimo la sua capacità di ventilazione. Seguire
be funzione
memorized.
be memorized.
be memorized.
la figura
13 of
perthe
la programmazione
utton under
on-state
unit into sleep function and
thenon:
press
Sleep
Press Function button under on-state of the unit into sleep function and then press
5.8 Sleep Setting
5.8 Sleep
Setting
5.8 Sleep Setting
ping function.
Enter/cancel button to turn on sleeping function.
1.
Accendere l’unità
ate, press Function
button
to goFunction
to the sleep
function
and
thenoff:
press
Sleep
During
sleep
on-state,
pressinto
Function
button
go tothen
the press
sleepand
function
and then press
on: Press
button
Sleep
under
on:
Press
on-state
Function
ofunder
the
unit
button
into
under
sleep
function
ofand
the then
unit
press
into tosleep
function
then press
on: Press
Function
button
on-state
of
theon-state
unit
sleep
function
and
2. SleepPremere
il Sleep
tasto “function”
fino
ad entrare
nella
programmazione
della
funzione
“SLEEP”
function.3.
Enter/cancel
button
to
turn
off
this
function.
Premere
il tasto
“enter/cancel”
per
attivare
la on
funzione
“SLEEP”
Enter/cancel
button
to turn on
Enter/cancel
sleeping
function.
button
to turn
sleeping
function.
Enter/cancel
button
to turn
on
sleeping
function.
4.
Premere il tasto “function” fino
ad entrare
nella
programmazione
della funzione “SLEEP”
Sleep
setting is
shown
as Fig.13:
off: During
sleepoff:
on-state,
Sleep
press
off:
Function
During
sleep
button
on-state,
to
go topress
the
sleep
Function
to
then
go
press
to the sleep
function
Sleep
During
sleep
on-state,
pressla
Function
button
tofunction
go tobutton
theand
sleep
function
and then
pressand then press
5. Sleep Premere
il tasto
“enter/cancel”
per
disattivare
funzione
“SLEEP”
Enter/cancel button
to turn offbutton
Enter/cancel
this function.
button
turn off this function.
Enter/cancel
to turn off
this to
function.
Sleep setting is shown
as Fig.13:
setting
is shown as Fig.13:
Sleep setting
isSleep
shown
as Fig.13:
1
2
4
Fig. 13
Fig.13 Sleep setting
3
5
Fig.13 Sleep setting
wer failureNota:
and then power recovery. There is not sleep function
in fan is clear after power failure and then power recovery. There is not sleep function in fan
Sleep setting
Fig.13
Sleep
setting
Fig.13 Sleep setting
Fig.13 Sleep setting
and auto mode.
Quando l’unità lavora in modalità COOL o DRY per un’ora dopo che la funzione SLEEP è stata attivata, la temperatura impostata
salirà
di 1°C;
di 2°C
dopo
due
ore.
Quest’ultima
temperatura
verrà
mantenuta
fino
disattivazione
funzione.
Sleep
setting
is clear
after
power
failure
setting
and
is
then
clear
power
after
recovery.
power
There
and
is
not
thensleep
power
function
recovery.
insleep
fan
There
is not sleep
in fan
Sleep
setting
isSleep
clear
after
power
failure
and
thenfailure
power
recovery.
There
is alla
not
function
indella
fanfunction
Note:
and auto mode. and auto mode.and auto mode.
Quando
l’unità lavora
in for
modalità
perInun’ora
dopo
la funzione
SLEEP
statafunction
attivata,has
la temperatura
he unit with
sleep function
has run
1 hour,HEAT
the preset
temperature
cooling
and che
dry mode,
if the unit
withè sleep
run for 1 hour,impostata
the preset temperature
scenderà di 1°C; di 2°C dopo due ore. Quest’ultima temperatura verrà mantenuta fino alla disattivazione della funzione
in another 1 hour.
After
that,
the
unit
will
run
at
this
temperature.
In
will
be
increased
by
1°C
and
1°C
in
another
1
hour.
After
that,
the
unit
will
run
at this temperature. In
Note:
Note:
Note:
functionNelle
has run
for
1
hour,
the
preset
temperature
will
be
decreased
heating
mode,
if
the
unit
with
sleep
function
has
run
for
1
hour,
the
preset
temperature
will be decreased
modalità
ed AUTO
funzione
SLEEP
non
può essere
attivata.
In
coolingFAN
and dry
mode, la
ifand
theIndry
unit
cooling
with
and
sleep
dry
function
mode,
ifsleep
the
rununit
forwith
1 hour,
sleep
function
preset
has run
1 hour,
the preset temperature
In cooling
mode,
if the
unit
withhas
function
hasthe
run
for 1 temperature
hour,
thefor
preset
temperature
After that, the unit will run at this temperature.
by 1°C and 1°C in another 1 hour. After that, the unit will run at this temperature.
will be increasedwill
by 1°C
and 1°C
willby
inbeanother
increased
hour.
byin1°C
After
andthat,
1°C
the
in unit
another
willthat,
1run
hour.
at this
After
that,run
theatunit
Inwill
run at thisIntemperature. In
be increased
1°C
and11°C
another
1 hour.
After
the
unittemperature.
will
this
temperature.
heating mode, if heating
the unit mode,
with sleep
heating
mode,
ifsleep
the
rununit
for with
1 hour,
sleep
function
preset
has run
will
1 hour,
be decreased
the preset
temperature
will be decreased
if thefunction
unit
withhas
function
hasthe
run
for 1temperature
hour,
the for
preset
temperature
will
be decreased
by 1°C and 1°C in
hour.
byin1°C
After
and
that,
1°C
inunit
another
willthat,
run
1 hour.
at this
After
that,run
theatunit
run at this temperature.
byanother
1°C and1 1°C
another
1 the
hour.
After
the
unittemperature.
will
thiswill
temperature.
Instruction to 12
Operation
Instruction to Operation
Instruction toInstruction
Operation to Operation
12
12
12
12
15
D.12SI-INViFeel - D.18SI-INViFeel
FreeDom
9 Turbo Function Setting
5.9 Turbo Function Setting
TURBO function: The unit at high fun speed can realize quick cooling or heating so TURBO
that roomfunction: The unit at high fun speed can realize quick cooling or heating so that r
7.8 - Impostazione funzione TURBO
temperature can quickly approach setting temperature.
5.9 Turbo
Setting
5.9Function
Turbo
5.9 Function
Turbo Function
Setting Setting
mperature can quickly approach setting temperature.
In cooling or heating mode, press Function button till the unit enters TURBO functionInand
cooling
then or heating mode, press Function button till the unit enters TURBO function and
La funzione TURBO permette all’unità di aumentare al massimo la sua capacità di ventilazione, permettendo il raggiungimento
ess Enter/cancel button to turn on TURBO function.
press
Enter/cancel
button
tocan
on TURBO
function.
TURBO function:
unit at high
fun speed
can
cooling
orrealize
heating
soorthat
roomor
TURBO
function:
TURBO
The
function:
unit
atThe
high
unit
funrealize
at
speed
high
fun
realize
speed
can
quick
cooling
quick
cooling
heating
so heating
that room
so that room
delle temperature
molto
piùThe
rapidamente.
Seguire
la
figura
14
perquick
laturn
programmazione
During TURBO function, press Function button
till
the
unit
enters
TURBO
function
During
and
then
TURBO
function,
press
Function
button till the unit enters TURBO function and
temperature can
quicklytemperature
approach
setting
temperature.
temperature
can quickly
can
approach
quickly
setting
approach
temperature.
setting temperature.
1.
Accendere l’unità
ess Enter/cancel button to cancel TURBO function.
Enter/cancel
button
to cancel
TURBO
function.
In cooling orInheating
mode,
presspress
Function
button
till
thebutton
unit
enters
TURBO
function
andfunction
then
cooling
In
or cooling
heating
mode,
press
mode,
Function
press
Function
till the
button
unittill
enters
the
unit
TURBO
enters
TURBOand
function
then and then
2.
Premere il tasto
“function”
finoor
adheating
entrare
nella
programmazione
della
funzione
“TURBO
TURBO function setting is shown in Fig.14: press Enter/cancel
TURBO
function
setting
is
shown
in
Fig.14:
button
to
turn
on
TURBO
function.
press
Enter/cancel
press
Enter/cancel
button
to
turn
button
on
TURBO
to
turn
on
function.
TURBO
function.
3.
Premere il tasto “enter/cancel” per attivare la funzione “TURBO”
4.
Premere
ilDuring
tasto
“function”
fino
ad entrare
nellapress
programmazione
della
funzione
“TURBO”
During
TURBO
function,
press
Function
button
till
the
unit enters
andfunction
then
TURBO
During
function,
TURBO
press
function,
Function
button
Function
till button
the TURBO
unittillenters
thefunction
unit
TURBO
enters
TURBO
and
function
then and then
5. press Enter/cancel
Premere
“enter/cancel”
disattivare
lafunction.
funzione
button
to Enter/cancel
cancel
TURBO
function.
pressil tasto
Enter/cancel
press
button
toper
cancel
button
TURBO
to cancel
TURBO “TURBO”
function.
TURBO function
setting
is shown
in Fig.14:
TURBO
function
TURBO
setting
function
is shown
settinginisFig.14:
shown in Fig.14:
1
2
4
3
5
Fig.14 Turbo Function Setting
Fig. 14
Fig.14 Turbo Function Setting
ote:
Note:
Nota:failure and then recovery. In dry, fan1.
TURBO function will be turned off after power
and TURBO
auto mode,
function will be turned off after power failure and then recovery. In dry, fan and auto m
Fig.14 TurboFig.14
Function
Setting
Turbo
Fig.14
Function
TurboSetting
Function Setting
TURBO function can not be set and TURBO
mark
won’t
be
displayed.
TURBO
function
can non
not be
set and TURBO mark won’t be displayed.
1.
Nelle modalità DRY, FAN e AUTO la funzione
TURBO
è attivabile
TURBO function will be automatically canceled
setting
quiet
2. TURBOdisattivata
function will
automatically
2. Note: after
La funzione
TURBO
verrà in automatico
se sibeattiva
la funzionecanceled
QUIET after setting of quiet function.
Note: of
Note: function.
10 SAVE Function Setting
1.
TURBO1.function
will
be
turnedwill
off
after
power
and
recovery.
In dry,
and
auto
mode,
TURBO
1. function
TURBO
function
be
turned
willoff
befailure
after
turned
power
off then
after
failure
power
and failure
then
recovery.
andfan
then
Inrecovery.
dry, fan
In
anddry,
auto
fanmode,
and auto mode,
5.10
SAVE
Function
Setting
TURBO function
can function
not
be setcan
and
TURBO
mark
be
displayed.
TURBO
TURBO
function
not
be set
canand
not TURBO
bewon’t
set and
mark
TURBO
won’tmark
be displayed.
won’t be displayed.
2. TURBO
will
be
canceled
after
settingEnergy
of quiet
function.
2.function
TURBO
2.runs
function
TURBO
will
function
betemperature
automatically
will be
automatically
canceled
after
canceled
setting
after
ofcan
quiet
setting
function.
of
function. runs in a smaller temper
Energy Saving Function: Energy saving can make
the air conditioner
inautomatically
a smaller
Energy
Saving
Function:
saving
make
thequiet
air conditioner
nge by setting lower limited value of setting temperature in cooling or dry mode andrange
upperbylimited
setting lower limited value of setting temperature in cooling or dry mode and upper lim
lue in heating mode.
5.10 SAVE
Setting
5.10Function
SAVE
5.10 Function
SAVEvalue
Function
Setting
Setting
in heating mode.
struction to Operation
Energy Saving
Function:
Energy
saving
can make
thecan
airsaving
conditioner
runs
in aair
smaller
Energy
Saving
Energy
Function:
Saving
Energy
Function:
saving
Energy
make
the
canair
make
conditioner
the
conditioner
runs temperature
in a smaller
runs intemperature
a smaller temperature
range by setting
limitedby
value
of lower
setting
temperature
in
orindry
modein
rangelower
by setting
range
lower
setting
limited
value
limited
of setting
value temperature
of cooling
setting temperature
cooling
orand
cooling
dryupper
mode
orlimited
and
dry upper
mode and
limited
upper limited
value in heating
mode.
value
in heating
value mode.
in heating mode.
13
Instruction to Operation
Instruction Instruction
to Operation
Instruction
to Operation
to Operation
16
13
13
13
MANUALE D’USO
FreeDom
7.9 - Impostazione Risparmio Energetico
Tramite la Funzione risparmio energetico è possibile ridurre il range di funzionamento si temperatura selezionabile modificando
il limite minimo di funzionamento nelle modalità COOL e DRY ed il limite massimo di funzionamento nella modalità riscaldamento.
Risparmio Energetico in raffreddamento:
In funzionamento nella modalità COOL o DRY, premere “function” fino a che la scritta SAVE comincerà a lampeggiare sul
display. Premere o per impostare il limite minimo di temperatura per il funzionamento selezionalbile, dopodiché
premere “Enter/cancel” per salvare la funzione.
Risparmio Energetico in riscaldamento:
In funzionamento nella modalità HEAT, premere “function” fino a che la scritta SAVE comincerà a lampeggiare sul display.
Premer mode per entrare nella funzione risparmio energetico per il riscaldamento quindi premere
o
per impostare
il limite massimo di temperatura per il funzionamento selezionabile, dopodiché premere “Enter/cancel” per salvare la funzione.
Energy Saving Setting for Cooling
Energy Saving Setting for Cooling
Energy
Saving
Setting
for Cooling
Energy
Saving
Setting
for
Cooling
Energy
Saving
Setting
for
Cooling
Under on-state
and inpremere
cooling or dry mode of the unit, press Function butto
Quando
la
funzione
SAVE
è
attiva
premere
“function”
fino
a
che
alla
voce
relativa
al
risparmio
energetico,
dopodiché
Under
on-state and in cooling or dry mode of the unit, press Function button into
energy
saving
ss Function button into energy
saving
function,
with
Under
on-state
and
cooling
or
dryunit,
mode
of the
unit,limited
press
Function
buttonsaving
into SAVE
energyblinking
saving .Press ▲ or ▼ button to adjust lower limited va
il tasto
Enter/Cancel.
Under
anddry
in
cooling
or
dry
mode
the
press
Function
button
intoof
energy
Under
on-state
andtemperature
in on-state
cooling
or
mode
of
thein
unit,
Function
button
into
energy
saving
function,
with SAVE
blinking
.Press
▲
orpress
▼of
button
to adjust
lower
value
setting
temperature
t lower limited
value
of setting
cooing
mode.
Aftertemperature
that press Enter/Cancel button to turn on energy saving
function,
with
SAVE
blinking
.Press
▲ to
oradjust
▼turn
button
adjust
lower
limited
value
of setting
function,
with
SAVE
blinking
.Press
▲
▼
button
lower
value
ofinsetting
Seguire
figura
per
lamode.
programmazione
function,
with
SAVE
blinking
.Press
▲
or ▼
button
to or
adjust
lower
limited
value
oflimited
setting
temperature
in15
cooing
After
that
press
Enter/Cancel
button
to
on to
energy
saving
function
fortemperature
cooling.
on energy
saving la
function
for
cooling.
in cooing
mode.
After
thattopress
button
to turn
oncooling.
energy
saving
function for cooling.
cooing
After
that
press
Enter/Cancel
button
to turn
on function
energy
saving
function
for
cooling.
in cooing mode.inAfter
thatmode.
press
Enter/Cancel
button
turnEnter/Cancel
on
energy
saving
for
Energy
Saving
Setting
for Heating
Energy Saving Setting for Heating
Energy
Saving
Setting for Heating
Energy
Saving
Setting
for
Heating
Energy
Saving
Setting
for
Heating
Under
on
state
and
in
heating
mode of the unit, press Function button int
Under
on state and in heating mode of the unit, press Function button into energy saving function,
nction button into energy saving
function,
1. UnderAccendere
l’unità
Under
on
state
and
in heating
modepress
of the
unit,energy
press
Function
button
into
energy
saving
function,
Under
on
state
and
in
heating
mode
of
the
unit,
Function
button
into
energy
saving
function,
on
state
and
in
heating
mode
of
the
unit,
press
Function
button
into
saving
function,
with
SAVE
blinking.
Press
Mode
button
into energy saving function for heatin
with
blinking.
Press
Mode
button
intoprogrammazione
energy saving function
for heating
and then
press▲ orCOOL
▼
unction for
then
press▲
▼
2.heating and
Premere
ilSAVE
tastoor
“function”
fino
ad
entrare
nella
della
funzione
“SAVE”
in modalità
with
SAVE
blinking.
Press
Mode
buttonsaving
intoheating
energy
saving
function
for
heating
and or
then
press▲
or value
▼ of setting temperature in heating mode. Af
with
SAVE
blinking.
Press
Mode
button
into
energy
function
for
heating
and
then
press▲
▼
with
SAVE
blinking.
Press
Mode
button
into
energy
saving
function
for
and
then
press▲
or
▼
button
to
adjust
upper
limited
button
to adjust oupper per
limited
value ofil limite
settingminimo
temperature
in heating mode. After that, press
heating mode.
that, press
3. After Premere
i tasti
cambiare
di raffreddamento
button
tooflimited
adjust
upper
limited
value
of setting
in heating
mode.
After that,button
press to turn on energy saving function for heating.
button
adjust
upper
value
ofsulla
setting
intemperature
heating
mode.
After that,
press
button to adjust
upper
limited
value
setting
temperature
in temperature
heating
mode.
After
that,
press
Enter/Cancel
Premere
il to
tasto
“MODE”
per
cambiare
modalità
HEAT
Enter/Cancel
button
to
turn
on
energy
saving
function
for
heating.
ating. 4.
Enter/Cancel
button
to turn
onheating.
energy
saving
function for heating.
Enter/Cancel
button
to
turn
on
energy
saving
function
for
heating.
5.
Premere
i tasti o per
cambiare
il
limite
massimo
di
riscaldamento
Enter/Cancel
button
to
turn
on
energy
saving
function
for
After
energy
saving function is turned on, press Function button into ene
After energy
n button into energy saving function
and saving function is turned on, press Function button into energy saving function and
6. After energy
Premere
il tasto
“enter/cancel”
per
attivare
laon,
funzione
After
energy
saving
function
isbutton
turned
on,energy
press
Function
buttonsaving
into
energy
saving
function
After
energy
saving
function
is
turned
press
Function
button
into
energy
function
and
saving
function
is
turned
on,
press
Function
into
saving
function
and
press
Enter/cancel
to canceland
this function.
press Enter/cancel to cancel this function.
press
Enter/cancel
to
cancel this function.
presstoEnter/cancel
to
cancel
this
function.
press Enter/cancel
cancel
this
function.
The
energy
saving
setting
is shown in the Fig.15:
The energy saving setting is shown in the Fig.15:
The
energy
setting
is shown
The setting
energyissaving
setting
isFig.15:
shown
in the
Fig.15:in the Fig.15:
The energy saving
shown
in thesaving
etting
1
2
4
5
3
6
Fig. 15
Fig.15 Energy Saving Setting
Energy
Saving Setting
Fig.15 Energy
Saving
Setting
Fig.15 Energy Saving
SettingFig.15
Fig.15 Energy Saving Setting
Note:
Note:
Note:
Note:
Note:
Note:
1.running
In Auto
running
1. InMode
Autoand
running mode with save function on, the unit will be forcibly quit Auto
Mode
and mode with save function on, the unit will be forcibly quit
l be forcibly quit Auto running
1.
In
Auto
running
mode
with
save
function
on,
the
unit
will
be
forcibly
quit
Auto
running
Mode
and mode, After setting of save, sleep function wil
1.
In
Auto
running
mode
with
save
function
on,
the
unit
will
be
forcibly
quit
Auto
running
Mode
and
1.
In
Auto
running
mode
with
save
function
on,
the
unit
will
be
forcibly
quit
Auto
running
Mode
and
change
to
current
operation
1. will beQuando
sichange
avvia to
la modalità
AUTO con
la funzione
SAVE
accesa,
l’unità
cambierà
la sua
current operation
mode,
After setting
of save,
sleep
function
will beautomaticamente
canceled.
sleep function
canceled.
change
to quella
current
operation
mode,
After
setting
of
save,
sleep
function
will
be
canceled.
change
to
current
operation
mode,
After
setting
of
save,
sleep
function
will
be
canceled.
change
to
current
operation
mode,
After
setting
of
save,
sleep
function
will
be
canceled.
modalità
di
funzionamento
in
corrente.
La
funzione
SLEEP
vien
disattivata
quando
si
imposta
l’unità
su
button is pressed or there is not any operation w
2.
In
save
mode,
if
Function
2. In
t any operation within 5s after
thesave
last mode, if Function button is pressed or there is not any operation within 5s after the last
2. In saveSAVE
2. button
Inifsave
mode,button
iforFunction
button
isoperation
pressed
or
there
is after
not any
operation
within
5s after the
last
2. ifInbutton
save mode,
Function
is
pressed
or
there
is
not
any
operation
within
5s
after
the
last
mode,
Function
is
pressed
there
is
not
any
within
5s
the
last
button
operation,
the
system
will be quit from save function setting and cu
system will be quit from save function setting and current data won’t be
ion setting
be operation, the
2.and current
Sedata
nellawon’t
programmazione
della
funzione
SAVE,
non
vengono
premuti
pulsanti
entrodata
5
sec.,
le be
programmazioni
button
operation,
the
system
willsetting
be
quit
from
save
function
setting
and
current
data won’t be button
operation,
the
system
will
be
quit
from
save
function
setting
and
current
won’t
button operation,
the
system
will
be
quit
from
save
function
and
current
data
won’t
be
memorized.
memorized.
eseguite fino
ad allora non verranno salvate
memorized.
memorized.
3. al After
power failure and then recovery, save function setting will be memo
La funzione
SAVE
rimarrà
memorizzata
anchesave
in caso
di mancanza
di be
alimentazione
prodotto
3. memorized.
After
power
failure
and then recovery,
function
setting will
memorized.
ing will be3.memorized.
3.
After
power
failure
and then
recovery,
save
function
setting
will be
memorized.
3.4.
After
power
failure
and
then
recovery,
save
function
setting
will
be
memorized.
3.
After
power
failure
and
then
recovery,
save
function
setting
will
be
memorized.
4.
Il
limite
minimo
di
funzionamento
nella
modalità
COOL
è
16°
C;
il
valore
massimo
di
funzionamento
modalità
4.
The
lower
in cooling
mode is 16°C and the upper limited va
lower
is nellavalue
upper limited value in heatingThe
mode
is limited value in cooling mode is 16°C and the upper limited value in heating modelimited
4. The lower
HEAT
è The
30°C.
4.inlimited
The lower
limited
value
inthe
cooling
mode
isvalue
16°C
and
the upper
limited
value
in heating
mode is
4.
lower
value
in
cooling
mode
is
16°C
and
the
upper
limited
value
in
heating
mode
is
limited
value
cooling
mode
is
16°C
and
upper
limited
in
heating
mode
is
30°C.
30°C.
30°C.
30°C.the limited
5.limited
Aftervalue
save setting,
5. 30°C.
After
will if the setting temperature is out of the range in the mod
range in the mode,
valuesave
will setting, if the setting temperature is out of the range in the mode, the
5.setting
After
save
setting,
if the
setting
temperature
is out
oflimited
themode,
range
in will
the
mode,
the limited
value will
After
save
setting,
if
the
setting
temperature
is
out
of
the
range
in
the
the
limited
value
will
5. After save 5.
setting,
if
the
temperature
is
out
of
the
range
in
the
mode,
the
value
prevail.
prevail.
prevail.
prevail.
prevail.
Instruction to14
Operation
Instruction
Operationto Operation
Instruction toInstruction
Operation to
Instruction to Operation
14
14
14
14
17
D.12SI-INViFeel - D.18SI-INViFeel
FreeDom
7.10 - Impostazione funzione BLOW
.12
Blow Function Setting
La funzione BLOW, una volta spenta l’unità interna, permette l’evaporazione della condensa sulla batteria evitando l’eventuale
5.12
Blow Function Setting
formazione di muffa. Seguire la figura 17
per la programmazione
Blow
Function
Setting
5.12
Blow unit
Function
SettingAfter the unit is turned off, water in evaporator of indoor unit will
5.12
Blow5.12
Setting
BLOW
function:
BLOW function: After the unit is turned
off, water
inFunction
evaporator
of indoor
will be
automatically evaporated to avoid mildew.
BLOW
the unit
turned
water in
indoor
will beunit will be
BLOW
function:
After
the
unit
is turned
off,
water in
evaporator
of indoor
BLOW
function:
Afterfunction:
the
unitAfter
is turned
off,iswater
in off,
evaporator
of evaporator
indoor
unitof
will
be unit
1.
Accendere
l’unità
In cooling
In cooling and dry mode, press Function button till the unit enters BLOW function, with
BLOWand dry mode, press Function button till the unit enters BLOW function, with BLO
2.automatically
Premere
il tasto to
“function”
finoto
ad
entrare
programmazione
della funzione “BLOW”
automatically
evaporated
avoid
mildew.
automatically
evaporated
tonella
avoid
mildew.
evaporated
avoid
mildew.
blinking,
and then
press Enter/cancel button to turn on this function.
inking, and then press Enter/cancel button to
this
function.
3.turn on
Premere
“enter/cancel”
perpress
attivare
la funzione
Indry
cooling
and
dryFunction
mode,
Function
button
till the
unit enters
function,
with
BLOWwith BLOW
In cooling
and
dry
mode,
press
Function
button
till
theBLOW
unitwith
enters
BLOW
function,
In cooling
andil tasto
mode,
press
button
till
the unit
enters
BLOW
function,
BLOW
BLOW
mode,
press Function
button
till the
unit enters BLOW function and then p
4. till the Premere
il tasto
“function”
finoand
adInthen
entrare
nella
programmazione
della
funzione
“BLOW”
In BLOW mode, press Function button
unit enters
BLOW
function
press
blinking,
and
then press
Enter/cancel
button
to turn
on this
function.
blinking,
and
then
press
Enter/cancel
button
to
turn
on
this
function.
blinking,
and
then
press
Enter/cancel
button
to
turn
on
this
function.
Premere il tasto “enter/cancel”
per disattivare
funzione
Enter/cancel
buttonlato
cancel this function.
nter/cancel button to cancel this function. 5.
In BLOW
mode,
press
Function
till the
unittill
enters
BLOW
function
then press
In BLOW
mode,
Function
button
the unit
enters
BLOW
and then press
In BLOW mode,
press Function
button
tillpress
thebutton
unit enters
BLOW
function
and
then
pressandfunction
BLOW function setting is shown in Fig.17:
BLOW function setting is shown in Fig.17:
Enter/cancel
button
to cancel
thistofunction.
Enter/cancel
button
cancel this function.
Enter/cancel button
to cancel
this function.
utomatically evaporated to avoid mildew.
BLOW
setting
is shown
in Fig.17:
BLOW
setting
is shown in Fig.17:
BLOW function
settingfunction
is shown
infunction
Fig.17:
1
2
4
3
5
Fig.17 Blow function setting
Fig. 17
Fig.17 Blow function setting
Fig.17 Blow
function
setting
Fig.17
Blow
function setting
Note:Blow function
Fig.17
setting
ote:
After setting BLOW function, turn off the unit by pressing On/Off button on remote controller,
After setting BLOW function, turn off the unit by pressing On/Off button on remote1.controller,
Note:
Note:
Note:
Note:
indoor fan
indoor fan will run at low fan speed for 10 min. (BLOW shows).Meanwhile, if BLOW function
is will run at low fan speed for 10 min. (BLOW shows).Meanwhile, if BLOW function
1. BLOW
After setting
BLOW
function,
off
the unit
by
button
on remote
1. After
setting
BLOW
function,
turn
offpressing
the
unit On/Off
by
On/Off
buttoncontroller,
on remote controller,
1. After setting
function,
turn
off
the
unitturn
by
pressing
On/Off
button
on pressing
remote
controller,
canceled
indoor
fan will be turned
off directly. la ventilazione interna continuerà canceled indoor fan will be turned off directly.
1.
Attivata
la
funzione
BLOW,
una
volta
spento
il
climatizzatore
dal
telecomando,
indoor
fan
will
run
at
low
fan
speed
for
10
min.
(BLOW
shows).Meanwhile,
if
BLOW
function
is function is
indoor
fanfor
will
at (BLOW
low fan speed
for 10 min. (BLOW
shows).Meanwhile,
if BLOW
indoor fan will run at low fan
speed
10run
min.
shows).Meanwhile,
if BLOW
function
is
There isSe
notinvece
BLOW
fansarà
or heating
There is not BLOW function in fan or heating
mode. a girare a bassa velocità per 2.
10 minuti.
la function
funzioneinnon
attiva,mode.
la ventilazione verrà spenta
canceled
indoor
fan
will
be
turned
off
directly.
indoor
fan will be turned off directly.
canceled indoor fan will becanceled
turned off
directly.
direttamente insieme al climatizzatore
2. BLOW
There
is2.notnon
BLOW
fan
or heating
There
is function
not
BLOW
function
in fanmode.
or heating
mode.
not
function
in
or heating
mode.
2.2. ThereLaisfunzione
BLOW
è fan
valida
per
leinfunzioni
riscaldamento
e ventilazione.
nstruction to Operation
Instruction to16Operation
to Operation
to Operation
Instruction toInstruction
OperationInstruction
18
16
16
16
MANUALE D’USO
FreeDom
7.11 - Impostazione funzione QUIET
Esistono due tipi di funzionamenti per questa modalità: QUIET e AUTO QUIET.
Function Setting
Seguire la figura5.13
18 per Quiet
la programmazione
5.13
Quiet Function Setting
Quiet function consists of two kinds: QUIET and AUTO QUIET.
Quiet
function
consistsFunction
of
two kinds:
QUIET and AUTO QUIET.
5.13
Quiet
Setting
5.13 Function
Quiet
Function
Setting
5.13 Quiet
Setting
UIET.
1.Quiet orAccendere
l’unità
Press
Function
Press
Function button till the unit enters quiet function setting state, Quiet or Auto
Quiet
mark button till the unit enters quiet function setting state,
etting state,
Auto Quiet
mark
2.
Premere
il tasto
“function”
finoof
adQUIET
programmazione
della
“QUIET”
Quiet
function
consists
ofnella
two
kinds:
QUIET
and
AUTO
QUIET.
Quiet
function
two
kinds:
QUIET
and
AUTO
QUIET.
Quiet
function
consists
of consists
two
kinds:
and
AUTO
QUIET.
blinks.
thispress
case, press▲ or ▼ button to switch between Quiet and
blinks.
Inpress
this
case,
press▲
orentrare
▼
button
to
switch
between
Quietfunzione
and
Auto
Quiet
and Inthen
Quiet and
Auto
Quiet
and
then
3.
Premere
i tasti o per
cambiare
eventualmente
sustate,
AUTO
QUIET
Press
Function
button
till
the unit
enters
quiet
function
state,
Quiet
or Auto
Quiet
markon this function.
Press
Function
button
the
unit
enters
quietsetting
function
setting
state,
QuietQuiet
or Auto
mark
Press
Function
button
till the
unittill
enters
quiet
function
Quiet
orsetting
Auto
markQuiet
Enter/cancel
button
to turn
Enter/cancel
button
to
turn
on
this
function.
4.
Premere il tasto “enter/cancel” per attivare la funzione
blinks.
In
this
case,
press▲
or
▼
button
to
switch
between
Quiet
and
Auto
Quiet
and
then
blinks.
In
this
case,
press▲
or
▼
button
to
switch
between
Quiet
and
Auto
Quiet
and
then
press
blinks.
In
this
case,
press▲
or
▼
button
to
switch
between
Quiet
and
Auto
Quiet
and
then
press
In quiet
Function button till the unit enters quiet function.
quiet
mode, press
Function
button
tillprogrammazione
the unit enters quiet
function.
In “QUIET”
this case, Quiet
or mode,
Auto presspress
5. In this case,
Premere
tasto
“function”
fino
ad entrare
nella
della
funzione
iet function.
QuietilInor
Auto
Enter/cancel
button
to
turn
on
this
function.
Enter/cancel
button
to
turn
on
this
function.
Enter/cancel
button
to
turn
on
this
function.
6.
Premere
“enter/cancel”
per Enter/cancel
disattivare la button
funzione
Quiet icon blinks and then press Enter/cancel button to cancel this function
Quietil tasto
icon blinks
and then press
to cancel this function.
his function.
In quiet
mode,
press
Function
button
the quiet
unitIn
enters
quietInQuiet
function.
InQuiet
this
case,
Quietsetting
or Auto
InQuiet
quiet
mode,
press
Function
button
till
the
unit
enters
function.
this case,
orfunction
Auto
In quiet mode,
press
Function
button
till the
enters
quiettill
function.
this case,
or Auto
Quiet
is shown in Fig.18:
function
setting
is shown
inunit
Fig.18:
Quiet
icon
blinks
andEnter/cancel
then
presstoEnter/cancel
buttonthis
to function.
cancel this function.
blinks
and Enter/cancel
then
press
buttonthis
to cancel
Quiet icon Quiet
blinks icon
and then
press
button
cancel
function.
Quiet
function
setting
shown in Fig.18:
Quiet
function
setting
shown
inisFig.18:
Quiet function
setting
is
shown
inisFig.18:
1
4
ng
Note:
2
3
5
Fig. 18
Fig.18 Quiet function setting
6
Fig.18 Quiet function setting
Note:
Fig.18
Quiet
function setting
Fig.18
Quiet
function
setting
Fig.18
Quiet
setting
3. During quiet function, fan speed is un-adjustable.
3. During quiet function,
fan speed
isfunction
un-adjustable.
Note:
Note:
Note:
Note:
4. When
turning on auto quiet function, the unit will enter quiet running st
4.
When
turning
on
auto
quiet
function,
the
unit
will
enter
quiet
running
state
according
to
t running state according to
1. 3. During
Durante
l’attivazione
della
funzione
QUIET,
la
ventilazione
sarà
impostata
al minimo
e non
sarà
possibile
3.quiet
During
quiet
function,
fan
speed
is un-adjustable.
3.quiet
During
function,
speed
isroom
un-adjustable.
function,
fan
speed
isfan
un-adjustable.
temperature
difference
between room temperature and setting temperatu
temperature
difference
between
temperature
and
setting
temperature.
In
this
case,
fan
speed
is
g temperature.
this
case, fan speedvelocità
is
4. InWhen
impostarealtre
4. quiet
When
turning
on
auto
function,
the
unit
will
enter
quiet
running
statetoadjustable.
according
toIf temperature difference between room temperature and set
4. When
turning
on
auto
quiet
function,
unitquiet
will
enter
quiet
running
state
turning
on auto
function,
the
unitquiet
willthe
enter
running
state
according
toaccording
adjustable.
If
temperature
difference
between
room
temperature
and
setting
temperature
≥
4°C,
fan
ture and setting
temperature
fanla funzione AUTO QUIET, la ventilazione sarà automaticamente impostata dall’unità in base alla 2.
Quando≥si4°C,
attiva
temperature
difference
between
room
temperature
and
setting
temperature.
In
this
fan speed
is if 2°C≤temperature difference ≤3℃; fan spe
difference
between
room
temperature
and
setting
temperature.
thisspeed
case,
speed
temperaturetemperature
difference
between
temperature
andimpostata.
setting
temperature.
In
thisspeed
case,
fan
isfan
will
keep
speed;
keep
its
currentroom
speed;
if 2°C≤temperature
difference
℃
; fan
will
betemperature
reduced
bycase,
one
traone
la temperatura
ambiente
e quella
Se
la≤3
differenza
tra leIn
due
èits≥iscurrent
4°C verrà
3℃; fan speed
will bedifferenza
reducedwill
by
adjustable.
If
temperature
difference
between
room
temperature
and
setting
temperature
≥
4°C,
fan
adjustable.
If
temperature
difference
between
room
temperature
and
setting
temperature
≥
4°C,
fan
adjustable.
If
temperature
difference
between
room
temperature
and
setting
temperature
≥
4°C,
fan
mantenuta
la
velocità
della
ventilazione;
se
2°C
≤
differenza
di
temperatura
≥
3°C
la
ventilazione
verrà
diminuita
di grade, it is un-adjustable.; if temperature d
grade
,but
if
it
is
at
minimun.
grade
,but
if
it
is
at
minimun.
grade,
it
is
un-adjustable.;
if
temperature
difference
≤1°C,
fan
speed
mperature difference ≤1°C, fan speed
velocità
(se
già
al minimo
variazioni);
se℃la; differenza
di
≤ reduced
1°Cwill
la velocità
verrà
will
keep
its non
current
speed;
if 2°C≤temperature
difference
≤3reduced
℃;will
fanbe
speed
be
by ridotta
one
keep
itsminimun
current
speed;
ifsubirà
2°C≤temperature
difference
≤3
℃;will
fantemperatura
speed
by
oneminimun
willuna
keep
itswill
current
speed;
if 2°C≤temperature
difference
≤3
fan speed
be
by
one
will
be reduced
at
grade will
be at
grade
al minimo.
,but
if itspeed
minimun.
grade,
itbut
is un-adjustable.;
iffan
temperature
difference
≤1°C,
speed
,but
ifgrade
it mode,
is at
minimun.
grade,
it isbeun-adjustable.;
if temperature
difference
≤1°C,
speed
grade
,but ifgrade
it is
at
minimun.
grade,
itisisatun-adjustable.;
if temperature
difference
≤1°C,
fanisspeed
5.
Infan
auto
quiet fan
mode,
fan speed can not be raised but reduced. If high fan
In
auto
quiet
can not
reduced.
If highma
speed
adjusted,
If high fan
adjusted,
3.speed is manually
Nella5.modalità
AUTO
QUIETfan
la ventilazione
nonraised
può essere
aumentata
ridotta.
Semanually
la velocità
viene aumentata will
be
at
minimun
grade
will
be
at
minimun
grade
will
be
at
minimun
grade
auto quiet mode will quit.
auto quiet
mode will
quit.QUIET verrà automaticamente disattivata
manualmente
la modalità
AUTO
In
auto quiet
quiet
mode,
fan
speed
can
bereduced.
raised
reduced.
Ifafter
highpower
fan
isadjusted,
manually
adjusted,
5.quiet
auto5.quiet
mode,
fannot
speed
can
beor
raised
but
If is
high
speed
isadjusted,
manually
5. In auto
mode,
speed
can
be essere
raised
but
reduced.
If
high
fanbut
speed
isfan
manually
4.after
La failure
funzione
QUIET
non
può
impostata
con
le modalità
deumidificazione
efailure
ventilazione
6.speed
There
is not
auto
quiet function in fan or dry mode. Quiet off is default
6. InThere
isfan
not
auto
function
innot
fan
drynot
mode.
Quiet
off
default
and
then
f is default
power
andAUTO
then
5.
Sequiet
la funzione
QUIET
è
attivata,
la
funzione
TURBO
verrà
in
automatico
disattivata
auto
quiet
mode
will
quit.
auto
quiet
mode
will
quit.
auto
mode
will
quit.
power recovery.
power recovery.
6.
7.
There
is
auto
function
fan
dry
mode.
offafter
is default
failure
thenturbo function will be canceled.
6.7.notThere
is6.not
auto quiet
inmode.
fan or
dryin
offafter
isQuiet
default
power
failure
and function
then and
There is
auto
quiet
function
in function
fan
orquiet
dry
Quiet
off or
isQuiet
default
power
failure
and7.after
then
Ifpower
quite
is set,
If
quite
function
is not
set,
turbo
function
will
bemode.
canceled.
power recovery.
power recovery.
power recovery.
Instruction
toIfturbo
Operation
quite
function
isfunction
set,
turbo
function
will be canceled.
17
If quite
isfunction
set,
turbo
will
be canceled.
If quite7.function
is7.function
set,
will
be canceled.
Instruction
to Operation
to Operation
InstructionInstruction
to Operation
17
Instruction to Operation
17
17
17
19
D.12SI-INViFeel - D.18SI-INViFeel
FreeDom
遥控器各按键的名称及作用
8 - FUNZIONAMENTO DEL TELECOMANDO SENZA FILI
Operation of wireless remote control
8.1 - Nomi e funzioni del telecomando senza fili
Name and function of wireless remote control
Nota: assicurarsi che non ci siano ostruzioni tra il ricevitore ed il telecomando; non far cadere il telecomando; non
Note:
Be esporlo
sure that
there
no obstructions
between
receiver
introdurre liquidi nel telecomando
e non
alla
luceare
diretta
del sole o in luoghi
molto
caldi. and remote controller;
Don't drop or throw the remote control; Don't let any liquid in the remote control and
put the remote control directly under the sunlight or any place where is very hot.
SLEEP
Signal transmitter
SLEEP button
●
FAN
ON / OFF
FAN
Press this button, Sleep On and Sleep
Off can be selected. After powered on,Sleep
Off is defaulted. After the unit is turned
off, the Sleep function is canceled. After
Sleep function set up, the signal of Sleep
will display. In this mode, the time of timer
can be adjusted. Under Fan and Auto
modes, this function is not available.
FAN button
● Press this button, Auto, Low, Middle, High
speed can be circularly selected. After
powered on,Auto fan speed is default.
Under Blow mode, Low fan speed only
can be set up.
MODE
Remote control
CLOCK
TEMP
Low fan
High fan
SLEEP
CLOCK
Middle fan
CLOCK button
● Press this button, the clock can be set up,
ON/OFF button
signal blink and display.Within 5
Pulsante ON / OFF
Pulsante MODE
seconds, the value can be adjusted by
● Press this button, the unit will be turned
pressing + orle
- button,
if continuously
Premere questo pulsante per accendere l’unità,
premerlo
Premere questo pulsante per selezionare
modalità
desion, press it once more, the unit will be
press this
button for 2“Auto”,
secondsla
above,
di nuovo per spegnerla. La funzione “sleep” turned
verrà off.
disattiderate
Cool, Dry, Fan, Heat).
In modalità
Sleep function
will be(Auto,
canceled,
in every 0.5 seconds, the value on ten place
while unit off.
vata quando si spegnerà l’unità.
temperatura non viene segnalata
sullo schermo; in modaof Minute will be increased 1. During blinking,
lità “Heat”, il valore iniziale è 28°C;
in altre modalità il valore
MODE
repress the Clock button, signal will be
Pulsante SLEEP
MODE button
iniziale è 25°C.
constantly displayed and it denotes the
Premere questo pulsante, per selezionare
la funzione
● Press
setting succeeded. After powered on, 12:00
this button, Auto, Cool,Dry, Fan,
Sleep. Una volta spenta l’unità, la funzione “sleep”
viene
is defaulted to display and signal will
Heat mode
can be selected circularly.
Pulsante FAN
be displayed. If there is signal be
disattivata. Dopo aver impostato la funzione “sleep”,
il is
seAuto mode
default while power on.
Premere
questo
pulsante
per
selezionare
velocità:
displayed
thatladenotes
theAuto,
current time
gnale compare sullo schermo. In questa modalità,
l’orario
Under Auto
mode,the temperature will not
value is ClockInvalue,
otherwise
is Timer
Low,
Middle,
High.
Dopo
l’accensione.
modalità
Blow,
del timer può essere impostato al contrario delle
modalità
be displayed; Under Heat mode, the
value.
può essere impostata solo la velocità
Low.
initial value is 28℃( 82 oF);Under other
Fan e Auto.
modes, the initial value is 25℃( 77 oF).
Pulsante CLOCK
Premere questo pulsante per impostare l’orario. Esso può
essere regolato premendo i pulsanti + e -. Se tenete premuto, ogni 0,5 secondi il valore aumenta o diminuisce.
DuAUTO
rante l’ operazione sullo schermo lampeggerà il simbolo
COOL
dell’ orario finche non si premerà nuovamente il pulsante
DRY
CLOCK; questo indica l’avvenuta impostazione.
TEMP
keep original display status. and circulate
like this. No signal displayed. Remark: When
operating this button,the setting temperature
is displayed all the time on the wireless
remote control.
FAN
HEAT
(Only for cooling and heating unit.)
5
20
TEMP button
● Press this button, can set up and select:
Pulsante TEMP
temperature
(displaying the room),
Premere questo pulsante per setting
visualizzare
la temperatura
indoor
ambientlatemperature
(displaying
impostata, la temperatura nella
stanza,
temperatura
indoor temperature), outdoor ambient
presente all’esterno impostare temperature
la temperatura
della
stanza
(displaying outdoor temperature),if
there no sopra
outdoor
ambient
desiderata (la visualizzazione delle
temperature
inditemperature
displaying be required that will
cate non sono disponibili per tutti
i modelli)
遥控器各按键的名称及作用
MANUALE D’USO
FreeDom
Operation of wireless remote control
Name and function of wireless remote control
Note: Be sure that there are no obstructions between receiver and remote controller;
Questo telecomando senza fili è universale, e può essere utilizzato per diverse unità; è possibile che alcuni pulsanti
Don't drop or throw the remote control; Don't let any liquid in the remote control and
descritti non siano disponibili per questo modello.
put the remote control directly under the sunlight or any place where is very hot.
SLEEP
Signal transmitter
SLEEP button
●
FAN
-
+
Press this button, Sleep On and Sleep
Off can be selected. After powered on,Sleep
Off is defaulted. After the unit is turned
off, the Sleep function is canceled. After
Sleep function set up, the signal of Sleep
will display. In this mode, the time of timer
can be adjusted. Under Fan and Auto
modes, this function is not available.
FAN button
● Press this button, Auto, Low, Middle, High
speed can be circularly selected. After
powered on,Auto fan speed is default.
Under Blow mode, Low fan speed only
can be set up.
Remote control
BLOW (X-FAN)
TURBO
Low fan
High fan
LIGHT
CLOCK
Middle fan
CLOCK button
● Press this button, the clock can be set up,
ON/OFF button
signal blink and display.Within 5
seconds, the value can be adjusted by
● Press this button, thePulsante
unit will be +
turned
Pulsante BLOW (X-FAN)
pressing + or - button, if continuously
on, press it once more, the unit will be
Premere questo premere per accendere o spegnere
la
Premere questo pulsante per impostare
la temperatura.
press this button
for 2 seconds above,
turned off. Sleep function will be canceled,
funzione BLOW (X-FAN). In modalità Cool e Dry,
premere
Tenerlo premuto, finché sul display
non
temin every
0.5compare
seconds, thelavalue
on ten place
while unit off.
of Minute
willtemperatura
be increased 1. During
il premere una volta e l’icona BLOW (X-FAN) comparirà
peratura desiderata. La regolazione
della
non blinking,
sullo schermo attivando la funzione. MODE
PremendoMODE
di nuovo
il
è disponibile in modalità Auto. repress the Clock button, signal will be
button
constantly displayed and it denotes the
pulsante l’icona scompare e la funzione viene
disattivata.
● Press this button, Auto,
setting succeeded. After powered on, 12:00
Pulsante
Cool,Dry,– Fan,
Questa funzione non è disponibile nelle modalitàHeat
Auto,
Fan
is defaulted to
and signal will
mode can be selected
circularly.
Premere
questo pulsante per impostare
la display
temperatura.
e Heat.
be displayed. If there is signal be
Auto mode is default Tenerlo
while power
on.
premuto,
finché sul display
non compare la tem-
displayed that denotes the current time
Under Auto mode,the temperature
will not
peratura desiderata.
La regolazione
della temperatura non
value is Clock value, otherwise is Timer
Pulsante TURBO
be displayed; UnderèHeat
mode, the
disponibile
in modalità Auto. value.
In modalità Cool o Heat, premere il pulsante per
attivare
initial
value o
is 28℃( 82 oF);Under other
TEMP
o
disattivare la funzione Turbo. Dopo l’attivazionemodes,
il segnale
F).
the initial value
is 25℃( 77LIGHT
Pulsante
TEMP button
comparirà sul display. Esso scomparirà automaticamente
Premere questo pulsante per impostare l’accensione o lo
● Press this button, can set up and select:
se verrà cambiata la modalità o la velocità della ventilaspegnimento della luce del display.
Dopo l’accensione la
setting temperature (displaying the room),
zione.
luce si attiva.
indoor ambient temperature (displaying
AUTO
indoor temperature), outdoor ambient
temperature (displaying outdoor temperature),if there no outdoor ambient
temperature displaying be required that will
keep original display status. and circulate
like this. No signal displayed. Remark: When
operating this button,the setting temperature
is displayed all the time on the wireless
remote control.
COOL
DRY
FAN
HEAT
(Only for cooling and heating unit.)
5
21
遥控器各按键的名称及作用
D.12SI-INViFeel - D.18SI-INViFeel
FreeDom
Operation of wireless remote control
Name and function of wireless remote control
Operation of wireless
remote control
Note: Be sure that there are no obstructions between receiver and remote controller;
Questo telecomando senza fili è universale, e può essere utilizzato per diverse unità; è possibile che alcuni pulsanti
Don't
dropmodello.
or throw the remote control; Don't let any liquid in the remote control and
descritti non siano disponibili per
questo
putfunction
the remote
control remote
directlycontrol
under the sunlight or any place where is very hot.
Name and
of wireless
SLEEP
Signal transmitter
This wireless remote control is universal, and it could be used for many units, someSLEEP button
buttons of this control which are not available to this unit will not be described below.
● Press this button, Sleep On and Sleep
Off can be selected. After powered on,Sleep
Off is defaulted. After the unit is turned
off, the Sleep function is canceled. After
● Timer On setting: Signal “ON” will blink Sleep function set up, the signal of Sleep
and display, signal
will conceal, thewill display. In this mode, the time of timer
numerical section will become the timer can be adjusted. Under Fan and Auto
on setting status. During 5 seconds blink,modes, this function is not available.
by pressing + or - button to
adjust the
FAN
time value of numerical section, every FAN button
press of that button, the value will be
● Press this button, Auto, Low, Middle, High
increased or decreased 1 minute. Hold
speed can be circularly selected. After
pressing
+
or
-button,
2
seconds
later,
I FEEL
powered on,Auto fan speed is default.
Remote
control
it
quickly
change,
the
way
of
change
is:
AIR
HEALTH
Under Blow mode, Low fan speed only
During the initial 2.5 seconds, ten numbers
can be set up.
TIMER ON
UP AND
change in the one SWING
place of minute,
then DOWN
the one place is constant, ten numbers
TIMER OFF
Remote control
change in the tens place of minute at 2.5
Middle fan
Low fan
seconds speed and carry. During 5s blink,
High fan
press the Timer On button, the Timer On setting
CLOCK
succeeds. The Timer On has
been set up,
CLOCK button
repress the Timer On button, the Timer
On will be canceled. Before setting the
● Press this button, the clock can be set up,
ON/OFF buttonTimer, please adjust the Clock to the signal blink and display.Within 5
current actual time.
seconds, the value can be adjusted by
● Press this button, the unit will be turned
pressing + or - button, if continuously
SWING UP AND DOWN BUTTON on, press it once more, the unit will be
press this button for 2 seconds above,
Pulsante SWING UP AND DOWN
Pulsante
AIR
OFF
turned TIMER
off. Sleep
function
will be canceled,
this per
button
to set swing
angle,
in every 0.5
seconds, the value
on ten place
Premere●il Press
bottone
impostare
l’angolazione
del
Premere questo pulsante per attivare
o disattivare
il flusso
while
unitmovioff.
TIMER OFF BUTTON
of Minute will be increased 1. During blinking,
circularly
as below:
mento dellewhich
alette
come changes
segnalato
di
seguito:
d’aria.
MODE
repress the Clock button, signal will be
MODE button●One press this key to enter into constantly displayed and it denotes the
TIMER
OFF
setup,
in
which
case
● Press this button, Auto, Cool,Dry, Fan,
setting succeeded. After powered on, 12:00
OFFblink.
thePulsante
TIMER OFFTIMER
icon will
is defaulted to display and signal will
Heat mode can be selected circularly.
Premere
pulsante
per
Timer
Off. Inbe
The
method ofquesto
setting is
the same
beimpostare
displayed. Ifilthere
is signal
OFF
Auto mode is defaultas
while
power
on.
for
TIMER
ON.
questo caso l’icona Timer Offdisplayed
lampeggerà.
Il metodo
di time
that denotes
the current
Under Auto mode,the temperature will not
This remote controller is universal.If it
value is
Clock value, otherwise is Timer
impostazione è lo stesso del Timer
On.
displayed; Under Heat mode, the
Il telecomando è universale, l’angolazione delbemovimento
HEALTH BUTTON
value.
receives threes kinds of following status,
initial value is 28℃( 82 oF);Under other
delle alette può differire a seconda del modello.
TEMP
the swing angle will remain original.
o
modes, the initial value
●Press
this( button,
is 25℃
77 F). Health On or Health TEMP button
HEALTH On is defaulted
OffPulsante
can be selected.Health
Se il movimento delle alette viene fermato con il telecoPress thisobutton,
can set la
upfunand select:
while
unit is turned
on.pulsante per● attivare
Premere
questo
disattivare
mando mentre le alette si stanno muovendo, esse rimarsetting temperature (displaying the room),
If guide louver is stopped when it is
zione
di
sanificazione
aria.
ranno ferme nella posizione che avranno in quel momento
I FEEL
indoor ambient temperature (displaying
swinging up and down,it will remian its
I FEEL BUTTON
AUTO
indoor temperature), outdoor ambient
present position.
temperature (displaying outdoor tempePulsante TIMER ON
COOL
●Press this button once, to turn on the rature),if there no outdoor ambient
Impostazione indicates
del timer:
segnale
ONback
lampeggerà
sullo
I FEEL
function,Ithen
the figure of "I FEEL"temperature displaying be required that will
DRY
Pulsante
FEEL
guideil louver
swings
and
schermo, si visualizzerà
l’orario
del timer
prewillPremere
be displayed,
after pulsante
every pressuna
of volta
keep original
display status.
and circulate
questo
per attivare
la funzione
places,as
shownda
in impostare
the
forth in the five
FAN
other
function
button, every
200ms to
send
mendo i pulsanti
+ o – . Ogni volta che premerete questi
like
this. No signal
displayed.
Remark: When
figure.
I Feel,
e l’icona
comparirà
sullo
schermo.
Impostare
la funI FEEL once, after this function started, operating this button,the setting temperature
pulsanti i minuti aumenteranno o diminuiranno. Il HEAT
timer è
zione a proprio piacimento. Una volta impostata la funzio(Only for cooling
and heating
is displayed all the time on the wireless
the remote
control unit.)
will send temperature
stato impostato, premere di nuovo il pulsante Timer
On
ne verrà inviato il controllo di temperatura da telecomanto the main unit in every 10 minutes.Whenremote control.
AIR BUTTON
TIMER ON
per disattivarlo. Prima di attivare il timer ricordarsi di impostare l’orario.
●Press this button, Air On or Air Off can
be selected.
TIMER ON BUTTON
do. Premere nuovamente questo pulsante per disattivare
repress this button, this function will be
la funzione.
turned
off.
5
7
22
MANUALE D’USO
FreeDom
Operation of wireless remote control
8.2 - Guida per l’uso – Operazioni generali
1
.
Guide
for operationGeneral
operation
Operation of
wireless
remote
control
Dopo aver premuto il tasto ON/OFF, l’unità entrerà in funzione.
(Nota: quando l’unità è spenta, le alette di uscita dell’aria si chiudono auto1. After
powered on, press ON/OFF button, the unit will start to run.(Note: When
maticamente).
Guideoffor
operationGeneral
operation
it is powered off, the guide louver
main
unit will close
automatically.)
2. 2. Press
Premere
il
pulsante
MODE
selezionando
la
funzione
desiderata.
MODE button, select desired running mode, or press COOL or HEAT
1.mode
After powered
on, press
ON/OFF button,operation
the unit will
start to run.(Note: When
to enter into
the corresponding
directly.
3.
Premere i pulsanti + o - per impostare la temperatura desiderata (nella moit
is
powered
off,
the
guide
louver
of
main
unit
will
close
automatically.)
3. Pressing
+or - button,
to set theimpostare
desired temperature
(It is unnecessary
dalità AUTO,
non è necessario
la temperatura).
2.
MODE
select
desired running mode, or press COOL or HEAT
toPress
set the
temp.button,
at AUTO
mode.)
mode
to enter
into theFAN,
corresponding
operation
directly.
Premendo
il pulsante
si può impostare
la velocità
del flusso d’aria
4. Pressing FAN button, set fan speed, can select AUTO FAN, LOW, MID
(AUTO, FAN,
MID,
3. Pressing
+or -LOW,
button,
to HIGH).
set the desired temperature (It is unnecessary
and HIGH.
to set the temp. at AUTO mode.)
5.5. Pressing
Premere il pulsante per
selezionare
la direzione del flusso d’aria.
button, to select
the swing.
4. Pressing FAN button, set fan speed, can select AUTO FAN, LOW, MID
and HIGH.
4
.
5. Pressing
button, toGuide
select the
forswing.
operation- Optional operation
8.3 1.
- Guida
per l’uso
– Operazioni
opzionali
Press SLEEP
button,
to set
sleep.
Guide
for operation- Optional operation
2. Press TIMER ON and TIMER OFF button, can set the scheduled timer on
1
.
Premere il pulsante SLEEP per impostare la relativa modalità.
orPress
timer SLEEP
off.
1.
button, to set sleep.
2. 3.2.
Premere
il
pulsante
TIMER
ON ethe
TIMER
OFF,off
per
l’orariopart
di acPress
LIGHT
button,
to control
onbutton,
and
ofimpostare
the the
displaying
of the
Press TIMER ON and
TIMER
OFF
can
set
scheduled
timer
on
censione o di spegnimento desiderato.
unit
(This
function
may
be
not
available
for
some
units).
or
timer
off.
3. 3. Press
Premere
il pulsante
LIGHT
per controllare
l’accensione
e lo spegnimento
LIGHT
button,
to
control
the
onON
and
off OFF
of theofdisplaying
part of the
4. Press TURBO
button,
can
realize
the
and
TURBO function.
del display dell’unità (questa funzione non è disponibile per alcuni modelli).
unit
(This
function
may
be
not
available
for
some
units).
4.
Premere il pulsante TURBO per attivare o disattivare la relativa modalità.
4. Press TURBO button, can realize the ON and OFF of TURBO function.
Introduction for special function
★ About blow function
Introduction for special function
function indicates
that moisture
8.4 This
- Introduzione
per funzioni
specialion evaporator of indoor unit will be blowed after the unit
is★
stopped
avoidfunction
mould.
Abouttoblow
Funzione
(X-FAN)
ThisBLOW
function
indicates
that moisture
evaporator
indoor
unit will be
blowedbutton
after the
unit
1. Having set blow function
on: Afteron
turning
off theofunit
by pressing
ON/OFF
indoor
is stopped
to
avoid
mould.
fan will continue running for about 10 min. at low speed. In this period,
Questa funzione serve per ventilare sull’evaporatore dell’unità interna dopo lo spegnimento dell’unità per evitare muffa
dovuta alla
di umidità.
1. presenza
Having set
blow function on: After turning off the unit by pressing ON/OFF button indoor
press blow button to stop indoor fan directly.
fan
willset
continue
running
fordopo
about
10
min.l’unità
atthe
low
speed.
In
this period,
2.Con
Having
blow(X-FAN)
function
off:
After
turning
unit
by ilpressing
ON/OFF
button,
the
funzione
BLOW
attiva:
aver
spento off
premendo
pulsante ON/OFF
le ventole
continuano
a
funzionare
per dieci
minutito
a bassa
velocità. fan
Durante
questi minuti premere il pulsante BLOW (X-FAN) per fermarle.
press
blow
button
stop
indoor
directly.
complete unit will be off directly.
2.
Con funzione BLOW (X-FAN) non attiva: l’unità si spegnerà completamente dopo aver premuto il pulsante ON/OFF.
2. Having set blow function off: After turning off the unit by pressing ON/OFF button, the
About
AUTO
RUN
Auto★
Run
complete
unit
will be off directly.
When AUTO RUN mode is selected, the setting temperature will not be displayed on the
Quando
modalitàAUTO
AUTO RUN
viene selezionata, la temperatura impostata non viene visualizzata sullo schermo, in quanto
RUN
★la About
theinunit
in accordance
thein room
temp.
automatically
to select the suitable
l’unità LCD,
funzionerà
basewill
allabe
temperatura
allawith
stanza
modo da
rendere
l’ambiente confortevole.
When
AUTO
RUN
mode
is interna
selected,
the setting
temperature
will not be displayed on the
running method and to make ambient comfortable.
LCD, the unit will be in accordance with the room temp. automatically to select the suitable
Funzione Turbo
About turbo
★
running
methodfunction
and to make ambient comfortable.
1.
Se questa funzione viene attivata, la velocità del flusso d’aria sarà molto elevata, in modo da raffreddare o riscaldare
If start
this turbo
function,
the unit will run at super-high fan speed to cool or heat quickly so
About
function
velocemente
l’ambiente.
★
that
the ambient temp. approachs the preset temp. as soon as possible.
If start this function, the unit will run at super-high fan speed to cool or heat quickly so that
the ambient temp. approachs the preset temp. as soon as possible.
8
8
23
Press +and - buttons simultaneously to lock or unlock the keyboard. If the remote controller
will be displayed on it, in which case, press any button, the mark will
is locked, the icon
D.12SI-INViFeel - D.18SI-INViFeelflicker for three times. If the keyboard is unlocked, the mark will disappear.
up and down
FreeDom
★ About swing
Operation
of wireless remote
control
1. Press swing up and down button continuously more than 2s,the main unit will swing back
and forth from up to down, and then loosen the button, the unit will stop swinging and present
Press +and - buttons simultaneously to lock or
unlockofthe
keyboard.
theberemote
controller
position
guide
louver Ifwill
kept immediately.
will be displayed on2.it,Under
in which
case,
press
any
button,
the
mark
s locked, the icon
swing up and down mode, when
the will
status is switched from off to , if press this
Blocco tasti
licker for three times. If the keyboard is unlocked,
the
mark
will
disappear.
status will switch to off status directly; if press this button again
button again 2s later,
Premere
pulsanti
+ ewill
– per
bloccare
la tastiera.
Se il stated
telecomando
★ About swing up and down
withinsimultaneamente
2s,the change of iswing
status
also
depend oonsbloccare
the circulation
sequence
above. è bloccato sullo schermo
comparirà
il simbolo e
caso
cuiswing
un pulsante
1. Press swing up and down button continuously
more
than 2s,the nel
main
unitinwill
back qualsiasi venga premuto, il simbolo lampeggerà 3 volte. Se la tastiera
switch
between
Fahrenheit and Centigrade
★ About
viene
sbloccata,
il simbolo
scompare.
and forth from up to down, and then loosen the button, the unit will stop swinging and present
Under status of unit off, press MODE and - buttons simultaneously to switch ℃ and ℉.
position of guide louver will be kept immediately.
Swing up and down
About
functionfrom
of defrosting
2. Under swing up and down mode, when★
the
statusnew
is switched
off to , if press this
It
indicates:
after
starting
this
function
by di
remote
controller
anddell’unità
the unit interna
has been
under avanti e indietro dall’alto verso
button again 2s later,
status will switch
status directly;
press
this
1. to off
Premendo
questoifpulsante
perbutton
più
2again
secondi,
le alette
oscilleranno
defrostil status,
Ifper
turn
off thel’oscillazione
unit by remote
controller,
the unitilwill
not stop
defrosting
until
basso;
fermare
premere
nuovamente
pulsante
nella
posizione
desiderata
within 2s,the change of swing status will also depend on the circulation sequence stated above.
it
is
finished;
if
change
setting
mode
by
remote
controller,
the
function
,which
is
set
last
2.
In questa modalità, quando viene commutata su , se si pressa nuovamente questo pulsante per più di 2 secondi
Centigrade
★ About switch between Fahrenheit andtime,
won't
be carried
out until defrosting
la funzione
si commuterà
su OFF; sefinished.
si pressa nuovamente questo pulsante per meno di 2 secondi, il cambiamento
che of
avverrà
sarà come
quello
descritto
al punto 1 Under status of unit off, press MODE andOperation
- buttons
simultaneously
to or
switch
and ℉.
this function
on
off: If℃
remote
controller
is under off status, press mode button
★ About new function of defrosting Pand
blow button simultaneously in order to enter or cancel this new function. If the unit is under
assaggio da gradi Farenheit a gradi Centigradi
defrostcontroller
mode, dual
position
on remote
t indicates: after starting this function by remote
andeight
the unit
has been
undercontroller will display H1.If switch to heat mode,
defrost status, If turn off the unit by remote
controller,
unit
willpremere
not
defrosting
until
the
position
will
display
H1,stop
which
flickers
for
5s, in– which
case, pressper
+/-passare
button, da
H1gradi
will Farenheit a gradi Centigradi.
Mentre
l’unitàthe
è spenta,
MODE
e il pulsante
simultaneamente
t is finished; if change setting mode by remote
controller,
function
is set last
and the
setting
temp.,which
be displayed.
disappear
ime, won't be carried out until defrosting Ffinished.
unzione
di sbrinamento
After remote
controller is powered on, the new defrost function will be defaulted to be closed.
controller is under off status, press mode button
Operation of this function on or off: If remote
L’unità non si spegne finché l’operazione di sbrinamento
non viene ultimata.
and blow button simultaneously in order to enter or cancel this new function.Changing
If the unit isbatteries
under and notices
Nel caso in cui le modalità vengano modificate, i cambiamenti non avverranno, finché l’operazione di sbrinamento non viene
defrost mode, dual eight position on remote
will display H1.If switch
to heat mode,
ultimata.
Slightly to press the place with
, along the arrowhead direction to push the back cover of wireless
1.controller
he position will display H1, which flickersSfor
5s,
in which
case,
pressfigure)
+/- button,
H1 will
e ilremote
telecomando
è spento,
i pulsanti
MODE e BLOW (X-FAN) simultaneamente, per inserire o annullare la funzione
control. (As
show in premere
disappear and setting temp. be displayed.
di decongelamento.
2.Take out the old batteries. (As show in figure)
After remote controller is powered on, the new defrost function will be defaulted to be closed.
★ About lock
3. Insert two new AAA1.5V dry batteries, and pay attention to the polarity.
(As show in figure)
- Sostituzione
Changing8.5
batteries
and notices delle
batterie e note
4. Attach the back cover of wireless remote control. (As show in figure)
.Slightly to press the place with
, along the arrowhead direction to push the back cover of wireless
remote control. (As show in figure)
★ NOTE:
.Take out the old batteries. (As show in figure) ● When changing the batteries, do not use the old or different batteries,
otherwise, it can cause the malfunction of the wireless remote control.
. Insert two new AAA1.5V dry batteries, and pay attention to the polarity.
● If the wireless remote control will not be used for a long time, please
(As show in figure)
take them out, and don't let the leakage liquid damage the wireless
remote control.
. Attach the back cover of wireless remote control. (As show in figure)
● The operation should be in its receiving range.
Sketch map for
changing batteries
should bebatteries,
placed at where is 1m away from the TV set or stereo sound sets.
●orIt different
● When changing the batteries, do not use the old
wireless
remote control can not operate normally, please take them out,
● If thePremere
otherwise, it can cause the malfunction of the wireless
remote
control.
1.
leggermente il punto con il simbolo
lungo la direzione indicata dalla freccia per spingere la copertura
30s
later
and reinsert, if they cannot normally run, please change them.
longanteriore
time,
please
● If the wireless remote control will not be used for aafter
del telecomando.
★ NOTE:
take them out, and don't let the leakage liquid damage the wireless
remote control.
2.
Estrarre le batterie vecchie (come illustrato nell’immagine).
The operation should be in its receiving range.
9
●
Sketch map for
Inserire
duesound
nuove
batteriechanging
(AAA1.5V)
facendo attenzione ai poli (come illustrato nell’immagine).
batteries
the TV set
or stereo
sets.
● It should be placed at where is 1m away from3.
please take them out,
● If the wireless remote control can not operate4.normally,
rimettere la copertura anteriore del telecomando (come illustrato nell’immagine).
after 30s later and reinsert, if they cannot normally run, please change them.
OTE:
N
9
•
Quando cambiate le batterie, non usate quelle vecchie o di diversi tipi, altrimenti si potrebbero verificare malfunzionamenti.
24
•
Se il telecomando non viene utilizzato per un lungo periodo, togliere le batterie per evitare che il liquido lo danneggi.
•
L’operazione dovrebbe avvenire nella sua area operativa.
•
•
Dovrebbe essere tenuto ad 1 m di distanza da Tv e stereo.
Se il telecomando non funziona regolarmente, togliere le batterie e reinserirle dopo 30 secondi. Se il problema persiste, sarà necessario cambiarle.
MANUALE D’USO
FreeDom
9 - CONSIGLI PER L’USO
La temperatura non deve essere impostata molto più
bassa rispetto quell’ambiente. Questo è anche utile
per abbassare i costi
Non posizionare nulla sotto l’unità; se l’umidità è troppo elevata potrebbero verificarsi gocciolamenti
Prevedere un interruttore in ingresso. Tenerlo spento
se non si utilizza il prodotto per un lungo periodo
Accostare le tende e chiudere le finestre durante il funzionamento del climatizzatore evitando così carichi di
calore che porterebbero maggiori consumi
Posizionare l’unità a distanza da altre apparecchiature
elettriche per prevenire interferenze
Non dirigere l’aria direttamente su piante o animali
25
nd maintenance
D.12SI-INViFeel - D.18SI-INViFeel
FreeDom
ut the power plug after you used the air conditioner.
10 - MANUTENZIONE
Attenzione
nce
•
Togliere l’alimentazione prima della manutenzione
•
Non gettare acqua direttamente sull’unità
10.1 - Pulizia dei filtri
after you used the air conditioner.
.
1
Aprire la griglia
Far scorrere contemporaneamente le leve (vedi figura) e tirare lentamente verso il basso
.
2
Rimuovere il filtro
Far scivolare il filtro posto sul retro della griglia verso l’esterno
.
3
Pulizia del filtro
Utilizzare un aspirapolvere o lavare il filtro con acqua quando il filtro è molto sporco. Utilizzare un detergente neutro e
acqua. Lasciare asciugare naturalmente prima di reinserirlo
Non lavare con acqua calda
Non asciugare con fuoco
Non accendere l’unità senza filtro
La griglia deve essere aperta da personale qualificato
4.
5.
Fissare i filtri
Riporre i filtri nella propria sede
Assicurarsi che il filtro si agganci in fondo alla propria sede
Chiudere la griglia
1
2
3
4
31
26
MANUALE D’USO
FreeDom
10.2 - Pulizia della griglia
1.
Aprire la griglia
2.
Rimuovere i filtri
.
3
Rimuovere la griglia
Aprire la griglia a 45° quindi sollevare
.
4
Pulire con acqua
Quando la griglia è molto sporca usare dei detergenti neutri. Sciacquare con acqua e lasciare asciugare in un posto
ombreggiato
Nota: non lavare con acqua calda
5.
Fissare la griglia
6.
Fissare i filtri
7.
Chiudere la griglia
3
4
10.3 - Prima di avviare il climatizzatore - precauzioni
1.
Non inserire oggetti nella mandata o nella ripresa dell’aria mentre il climatizzatore è in funzione. Potrebbero verificarsi
danni o lesioni alle persone
2.
Assicurarsi che la messa a terra sia efficace
3.
Assicurarsi che i filtri siano puliti
4.
Alimentare il prodotto 6 ore prima dell’accensione
32
10.4 - A fine stagione - precauzioni
1.
Pulire i filtri e l’ unità
2.
Togliere l’alimentazione
3.
Togliere la polvere dall’unità esterna
4.
Se c’è presenza di ruggine sull’unità esterna provvedere con prodotti idonei
32
Prima di avviare il climatizzatore
The operation in detach and fix the flap is not including the 12K type.
A fine stagione
Attenzione
•Non usare benzina o diluenti per pulire il prodotto
•Non pulire con acqua calda superiore ai 40°C. Alcune parti potrebbero deformarsi
flap is not including the 12K type.
27
D.12SI-INViFeel - D.18SI-INViFeel
FreeDom
11 - CONTROLLI IN CASO DI ANOMALIE
In caso di anomalie, fare riferimento ai punti indicati nella seguente tabella. Se il problema persiste contattare il Centro Assistenza
PROBLEMI
CAUSE
Il climatizzatore non si accende
Controllare che l’interruttore sia acceso
Controllare se il timer sia acceso
Il climatizzatore non raffredda
28
Controllare se la temperatura impostata è troppo alta
Controllare se la luce del sole è diretta nell’ambiente
Controllare se la porte e le finestre sono chiuse
Controllare se la mandata o la ripresa dell’aria sono ostruite
Controllare se il ventilatore è ancora in funzione
Presenza di vapore o fumo dall’unità
mentre è in funzione
L’aria calda dell’ambiente si sta miscelando con l’aria fredda.
Il telecomando non funziona
Controllare se le batterie sono inserite correttamente
Controllare se le batterie sono scariche
MANUALE D’USO
FreeDom
12 - GARANZIA
Gentile Cliente,
La ringraziamo per aver acquistato un prodotto Diloc certi che ne rimarrà soddisfatto. Qualora il prodotto necessiti di interventi
in garanzia, La invitiamo a rivolgersi al rivenditore presso il quale ha effettuato l’acquisto oppure ad uno dei nostri centri di
assistenza autorizzati dislocati nella CEE e riportati sugli elenchi telefonici e sui cataloghi dei nostri prodotti. Prima di rivolgersi
al rivenditore o alla rete di assistenza autorizzata, Le consigliamo di leggere attentamente il manuale d’uso e manutenzione.
Garanzia.
Con la presente, Diloc garantisce il prodotto da eventuali difetti di materiali o di fabbricazione per la durata di 24 mesi e copre
le sole parti di ricambio e la manodopera compreso il diritto di chiamata del tecnico dei primi 12 mesi.
Qualora durante il periodo di garanzia si riscontrassero difetti di materiali o di fabbricazione, le consociate Diloc, i Centri di
assistenza Autorizzati o i Rivenditori autorizzati situati nella CEE, provvederanno a riparare o (a discrezione della Diloc) a sostituire il prodotto o i suoi componenti difettosi, nei termini ed alle condizioni sotto indicate, senza alcun addebito per i costi di
manodopera o delle parti di ricambio. Diloc si riserva il diritto (a sua unica discrezione) di sostituire i componenti dei prodotti
difettosi o prodotti a basso costo con parti assemblate o prodotti nuovi o revisionati.
ATTENZIONE
L’intervento sarà effettuato solo in luoghi di facile e sicuro accesso, in caso contrario verranno addebitati i costi relativi. Leggere attentamente i casi di decadenza garanzia sotto riportati.
ondizioni.
C
1.
Questa garanzia avrà valore solo se il prodotto difettoso verrà presentato unitamente alla fattura di vendita o di un’attestazione del rivenditore (riportante la data di acquisto, il tipo di prodotto e il nominativo del rivenditore) accompagnata dallo scontrino fiscale.
Diloc si riserva il diritto di rifiutare gli interventi in garanzia in assenza dei suddetti documenti o nel caso in cui le informazioni ivi contenute siano incomplete o illeggibili.
2.
La presente garanzia non copre i costi e/o gli eventuali danni e/o difetti conseguenti a modifiche o adattamenti apportati al prodotto, senza previa autorizzazione scritta rilasciata da Diloc, al fine di conformarlo a norme tecniche o di
sicurezza nazionali o locali in vigore in Paesi diversi da quelli per i quali il prodotto era stato originariamente progettato
e fabbricato.
3.
La presente garanzia decadrà qualora l’indicazione del modello o del numero di matricola riportata sul prodotto siano
stati modificati, cancellati, asportati o comunque resi illeggibili.
.
4
5.
Sono esclusi dalla garanzia:
a. Gli interventi di manutenzione periodica e la riparazione o sostituzione di parti soggette a normale usura e logorio;
b. Qualsiasi adattamento o modifica apportati al prodotto, senza previa autorizzazione scritta da parte di Diloc per potenziare le prestazioni rispetto a quelle descritte nel manuale d’uso e manutenzione;
c. Tutti i costi dell’uscita del personale tecnico e dell’eventuale trasporto dal domicilio del Cliente al laboratorio del Centro di Assistenza e viceversa, nonché tutti i relativi rischi;
d. Danni conseguenti a:
- Uso improprio, compreso ma non limitato a: (a) l’impiego del prodotto per fini diversi da quelli previsti oppure l’inosservanza delle istruzioni Diloc sull’uso e manutenzione corretti del prodotto, (b) installazione o utilizzo del prodotto non conformi alle norme tecniche o di sicurezza vigenti nel Paese nel quale viene utilizzato;
- Interventi di riparazione da parte di personale non autorizzato o da parte del Cliente stesso;
- Eventi fortuiti, fulmini, allagamenti, incendi, errata ventilazione o altre cause non imputabili alla Diloc;
- Difetti degli impianti o delle apparecchiature ai quali il prodotto fosse stato collegato.
Questa garanzia non pregiudica i diritti dell’acquirente stabiliti dalle vigenti leggi nazionali applicabili, né i diritti del
Cliente nei confronti del rivenditore derivanti dal contratto di compravendita.
Servizio Assistenza Tecnica
In caso di guasto sul prodotto, fare richiesta d’intervento solo ed esclusivamente alla Naicon srl, compilando l’apposito modulo in allegato al presente manuale oppure scaricandolo direttamente dal nostro sito internet www.naicon.com all’interno
della pagina riguardante i prodotti del Brand Diloc nella sezione Service. I riferimenti per l’invio della richiesta d’intervento si
trovano all’interno del modulo stesso.
Si richiede gentilmente la compilazione del modulo in ogni suo campo per riuscire così a garantire tempistiche di intervento
sicure e veloci. In caso di errori di compilazione l’azienda Naicon non si farà carico dei costi del Servizio Tecnico non preventivati quali uscite superflue dovute a modelli, numeri di serie, errori o quanto d’altro trascritto in maniera non corretta sullo
stesso modulo.
29
D.12SI-INViFeel - D.18SI-INViFeel
FreeDom
INDICE
30
1 - CONSIDERAZIONI SULLA SICUREZZA
2
2 - PRECAUZIONI
3
3 - NOME DELLE PARTI E LORO FUNZIONAMENTO
7
4 - DISPLAY LCD DEL CONTROLLO A MURO
8
5 - COMANDI
10
6 - INSTALLAZIONE DEL PANNELLO DI CONTROLLO
11
7 - FUNZIONI
12
7.1 - Accensione/spegnimento
7.2 - Modalità di funzionamento
7.3 - Impostazione della temperatura
7.4 - Controllo velocità
7.5 - Impostazione funzione SWING
7.6 - Impostazione TIMER
7.7 - Impostazione funzione SLEEP
7.8 - Impostazione funzione TURBO
7.9 - Impostazione Risparmio Energetico
7.10 - Impostazione funzione BLOW
7.11 - Impostazione funzione QUIET
12
12
12
13
13
14
15
16
17
18
19
8 - FUNZIONAMENTO DEL TELECOMANDO SENZA FILI
20
8.1 - Nomi e funzioni del telecomando senza fili
8.2 - Guida per l’uso – Operazioni generali
8.3 - Guida per l’uso – Operazioni opzionali
8.4 - Introduzione per funzioni speciali
8.5 - Sostituzione delle batterie e note
20
23
23
23
24
9 - CONSIGLI PER L’USO
25
10 - MANUTENZIONE
26
10.1 - Pulizia dei filtri
10.2 - Pulizia della griglia
10.3 - Prima di avviare il climatizzatore - precauzioni
10.4 - A fine stagione - precauzioni
26
27
27
27
11 - CONTROLLI IN CASO DI ANOMALIE
28
12 - GARANZIA
29
MANUALE D’USO
FreeDom
31
Naicon srl Via il Caravaggio, 25 Trecella
I-20060 Pozzuolo Martesana - Milano (Italy)
Tel. +39 02 95.003.1 Fax +39 02 95.003.313
www.naicon.com e-mail: [email protected]