Download Apri - Toshiba
Transcript
+00EH97062101_00IT.book Page 1 Thursday, March 17, 2011 10:32 PM Lite-Vision plus Remote Controller Manuale dell’utilizzatore Nome dei modelli: RBC-AMS51E-EN • Prima di usare il telecomando RBC-AMS51E-EN si prega di leggere questo manuale. • Per istruzioni sull’installazione, ma non sull’uso del telecomando, si prega di vedere il manuale d’installazione dell’unità interna. Manuale dell’utilizzatore Italiano +00EH97062101_00IT.book Page 1 Thursday, March 17, 2011 10:32 PM Manuale dell’utilizzatore Lite-Vision plus Remote Controller Indice 1 Precauzioni per la sicurezza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 2 Prima dell’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 3 Nome delle parti e loro funzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 4 Funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Uso del condizionatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Cambio del modo di ventilazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Regolazione della temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Pagina di controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Uso del menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 5 Elementi del menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 1.Direzione aria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 2.Aletta singola. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 3.Impostazione aletta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 4.Timer promemoria spegnimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 5.Programmazione timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 6.Funzionamento notturno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 7.Reimpost. indicatore filtro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 8.Griglia Auto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 9.Risparmio energetico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 10.Impostazione iniziale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 11.Menu VN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 12.Informazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 6 Manutenzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 7 Risoluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 –1– +00EH97062101_00IT.book Page 2 Thursday, March 17, 2011 10:32 PM Manuale dell’utilizzatore Lite-Vision plus Remote Controller 1 Precauzioni per la sicurezza • Prima di usare il telecomando si raccomanda di leggere a fondo questa sezione “Precauzioni per la sicurezza”. • Le precauzioni indicate di seguito comprendono degli argomenti importanti relativi alla sicurezza. Si consiglia di rispettarli. Comprendere il significato dei seguenti dettagli (indicazioni e simboli) prima di leggere il testo del corpo e seguire le istruzioni. • Si raccomanda infine di tenere a portata di mano il manuale qualsiasi necessità futura. Indicazione Significato delle indicazioni richiami abbinati a questo simbolo indicano che la mancata osservanza delle istruzioni ad esso AVVERTENZA Iabbinate potrebbe divenire causa di lesioni personali gravi (*1) o anche fatali. ATTENZIONE I richiami abbinati a questo simbolo indicano che la mancata osservanza delle istruzioni ad esso abbinate potrebbe divenire causa di lesioni personali (*2) o di danni delle cose (*3). *1: Con “lesioni personali gravi” s’intendono la perdita della vista, lesioni fisiche in generale, ustioni, scosse elettriche, fratture ossee, avvelenamento nonché altri effetti durevolmente nocivi per la salute e la necessità di ricovero ospedaliero o di terapia di lungo termine. *2: Con “lesioni personali”s’intendono le ustioni, le scosse elettriche e le altre lesioni fisiche generali che non richiedono ricovero ospedaliero né terapie di lungo termine. *3: Con “danni alle cose” s’intendono il danneggiamento degli edifici o dell’arredamento e/o dotazione dell’abitazione nonché gli effetti nocivi sugli animali domestici e non. AVVERTENZA Installazione • Non installare il condizionatore da sé. Ci si deve piuttosto rivolgere al proprio rivenditore o a un installatore specializzato. Qualora si provveda da sé, eventualmente commettendo errori d’installazione, si potrebbe causare un incendio o ricevere scosse elettriche. • Usare esclusivamente con i componenti espressamente autorizzati. Questo telecomando deve essere usato solo con le unità designate dal costruttore. La sua installazione deve inoltre essere affidata esclusivamente a un tecnico qualificato. Qualora si provveda da sé, eventualmente commettendo errori d’installazione, si potrebbe causare un incendio o ricevere scosse elettriche. Funzionamento • Non usare il telecomando con le mani umide. La mancata osservanza di questa precauzione può divenire causa di scosse elettriche e/o altri problemi. • Impedire che il telecomando si bagni. Evitare qualsiasi condizione che possa causarne la bagnatura. La mancata osservanza di questa precauzione può divenire causa di scosse elettriche, incendio e/o altri problemi. • In caso di problemi, ad esempio l’emanazione di odore di bruciato, spegnere immediatamente il condizionatore e disinserire l’interruttore di alimentazione principale. La continuazione dell’uso in tale condizione può divenire causa di scosse elettriche, incendio e/o altri problemi ancora. Ci si deve rivolgere al proprio rivenditore. Trasferimento • Non riparare il telecomando da sé. Per nessun motivo si deve provvedere da sé alla sua riparazione. Ci si deve piuttosto rivolgere al proprio rivenditore o a un tecnico qualificato. Qualora si provveda da sé, eventualmente commettendo errori, si potrebbe causare un incendio o ricevere scosse elettriche. • Fare intervenire il proprio rivenditore per lo spostamento e la reinstallazione del telecomando. IT –2– +00EH97062101_00IT.book Page 3 Thursday, March 17, 2011 10:32 PM Manuale dell’utilizzatore Lite-Vision plus Remote Controller ATTENZIONE Installazione • Non installare il telecomando in un punto molto umido, in atmosfera satura di sostanze oleose o grasse o in presenza di vibrazioni. La mancata osservanza di questa precauzione può divenire causa di problemi. • Non installare il telecomando in un punto colpito dalla luce diretta del sole o in prossimità di una sorgente di calore. La mancata osservanza di questa precauzione può divenire causa di malfunzionamento. • Non installare il telecomando in un punto soggetto a disturbi elettromagnetici. La mancata osservanza di questa precauzione può divenire causa di effetti indesiderati. Funzionamento • Non lasciare cadere il telecomando né sottoporlo a forti urti. La mancata osservanza di questa precauzione può divenire causa di malfunzionamento. 2 Prima dell’uso Il telecomando deve essere usato secondo la procedura di seguito illustrata sia per l’uso iniziale sia per modificare successivamente le impostazioni. Quando si eseguono o cambiano le impostazioni dal telecomando, il condizionatore le adotta la volta successiva che si preme il tasto [ ACCESO/SPENTO]. Operazioni preliminari Inserire l’interruttore di sicurezza automatico. • Non appena si accende il condizionatore sul display del telecomando appare “ Impostazione”. * Prima che il telecomando si renda effettivamente utilizzabile deve trascorrere circa 1 minuto dall’accensione del condizionatore. Non è un malfunzionamento. NOTA • Non disinserire l’interruttore di sicurezza automatico durante la stagione in cui s’intende usare il condizionatore. • Prima di usare il condizionatore dopo un lungo tempo d’inutilizzo si raccomanda d’inserire l’interruttore di sicurezza automatico almeno 12 ore prima dell’accensione. –3– +00EH97062101_00IT.book Page 4 Thursday, March 17, 2011 10:32 PM Manuale dell’utilizzatore Lite-Vision plus Remote Controller 3 Nome delle parti e loro funzione Room A 12:00 24 Condiz. Modalità Vel. ventola 8 4 5 6 Mentre il condizionatore è in funzione il LED di questo tasto è acceso. 1 7 Sensore termico Etichetta recante il nome del modello 1 2 3 4 Tasto [ (pagina 6) 2,3 ACCESO/SPENTO ] Tasto [ ∧] Durante il normale funzionamento: regola la temperatura. Nella visualizzazione del menu: seleziona le varie opzioni. (pagina 6) Tasto [ ∨] Durante il normale funzionamento: regola la temperatura. Nella visualizzazione del menu: seleziona le varie opzioni. (pagina 6) 5 6 7 8 Tasto [ MENU] Visualizza il menu. (pagina 8) Tasto [ F1] La sua funzione cambia secondo la pagina d’impostazione. (pagina 6) Tasto [ F2] La sua funzione cambia secondo la pagina d’impostazione. (pagina 6) Tasto [ ANNULLA] La sua effettiva funzione dipende dalle indicazioni che appaiono sul display; ad esempio, permette di ritornare alla pagina precedente. (pagina 8) Tasto [ CONTROLLO] Visualizza le informazioni di controllo. (pagina 7) Commutazione tra visualizzazione normale e visualizzazione dettagliata Per passare da un modo di visualizzazione all’altro occorre premere contemporaneamente per 4 secondi i tasti [ ANNULLA] e [ CONTROLLO]. Per impostazione predefinita il telecomando mostra la visualizzazione normale. Visualizzazione normale (impostazione predefinita) IT –4– +00EH97062101_00IT.book Page 5 Thursday, March 17, 2011 10:32 PM Manuale dell’utilizzatore Lite-Vision plus Remote Controller Visualizzazione dettagliata Room A 12:00 24 La visualizzazione dettagliata mostra le icone. Condiz. Modalità Vel. ventola ▼ Elenco delle icone *1 Vedere il manuale d’installazione o d’uso del telecomando. Indica l’avvenuta attivazione del modo di risparmio energetico. (pagina 26) Indica l’avvenuta attivazione del timer. (pagina 17, 19) Indica l’avvenuta attivazione del sensore del telecomando. (*1) Indica lo stato di blocco del deflettore di ventilazione. (pagina 16) Indica l’avvenuta attivazione del modo notturno. (pagina 23) Indica l’impostazione del deflettore di ventilazione. (pagina 11, 12) Indica lo stato di proibizione d’uso del telecomando da parte del telecomando centralizzato. (*1) ! Indica la necessità di pulire il filtro. (pagina 24, 39) ▼ Elenco delle icone di ventilazione • Le icone del modo di ventilazione appaiono soltanto quando al condizionatore è collegata un’unità di ventilazione. • Per informazioni dettagliate su queste icone si prega di vedere il manuale dell’utilizzatore dello scambiatore di calore aria-aria. Modo automatico Modo di ventilazione 24 ore Modo bypass Modo di scarico calore notturno Modo di scambio calore totale –5– +00EH97062101_00IT.book Page 6 Thursday, March 17, 2011 10:32 PM Manuale dell’utilizzatore Lite-Vision plus Remote Controller 4 Funzionamento Uso del condizionatore * Dipendentemente dal tipo di unità interna installata alcuni modi di funzionamento non sono disponibili. Room A 1 12:00 24 2 Condiz. Modalità Vel. ventola Premere [ ACCESO/SPENTO] per avviare il condizionatore. Modalità Con “ Modalità” [ F1] selezionare il modo di funzionamento desiderato. ÆIl modo di funzionamento del condizionatore cambia ciclicamente ad ogni pressione del tasto. Auto 3 Riscald. Deum. Condiz. Solo Vent Premere [ ACCESO/SPENTO] per arrestare il condizionatore. Cambio del modo di ventilazione * I modi di ventilazione disponibili dipendono dall’unità interna installata. 1 Con “ Vel. ventola Vel. ventola” [ F2] selezionare il modo di ventilazione desiderato. ÆIl modo di ventilazione del condizionatore cambia ciclicamente ad ogni pressione del tasto. Auto Alta Media Bassa ÆQuando l’unità interna installata non è provvista del modo di ventilazione appare “ ”. ÆQuando si seleziona il modo di funzionamento “Solo Vent” “ ” non è disponibile. Regolazione della temperatura 1 Con [ ∧]/[ ∨ ] regolare la temperatura al valore desiderato. ÆPremendo [ ∧] la si eleva e premendo [ ∨] la si riduce. • Per informazioni sull’intervallo di regolazione della temperatura si prega di vedere “Imposta limite campo temp.”. (pagina 29) • La temperatura non è regolabile quando si seleziona il modo di funzionamento “Solo Vent”. –6– IT +00EH97062101_00IT.book Page 7 Thursday, March 17, 2011 10:32 PM Manuale dell’utilizzatore Lite-Vision plus Remote Controller Pagina di controllo Permette di tenere sotto controllo lo stato d’uso del condizionatore. Room A 1 12:00 24 2 Condiz. Modalità Premere il tasto [ CONTROLLO]. Appare la pagina di controllo. Premere il tasto [ ANNULLA] per ripristinare la visualizzazione normale. Vel. ventola Visualiz. (1) Imp. temp. (2) Temp. interna (3) Temp. esterna (4) Ore residue filtro (5) Ore funzionamento tot. (1) Indica la temperatura impostata. (2) Indica la temperatura misurata dal sensore installato nell’unità interna. Quando si seleziona il sensore di temperatura del telecomando appare quella da esso stesso misurata. (3) Indica la temperatura dell’aria adiacente all’apertura di ventilazione dell’unità esterna. (4) Indica il tempo rimanente alla visualizzazione del simbolo del filtro dell’aria. (5) Indica il tempo d’uso cumulativo. 27°C 27°C 35°C 2500 60000 Indietro NOTA Ore totali d’uso • Il telecomando registra il tempo totale d’uso del condizionatore. • Tuttavia sospende tale registrazione durante la pulizia automatica e la sola ventilazione. Temperatura nei pressi dell’unità esterna • Indica la temperatura dell’aria nella zona adiacente all’apertura di ventilazione dell’unità esterna. • Il valore indicato potrebbe tuttavia differire da quello dell’effettiva temperatura esterna. Altro • Mostra lo stato di funzionamento dell’unità di testa in caso d’impianto di condizionamento con più unità esterne. Attivazione della funzione di blocco dei tasti Room A Modalità 12:00 Vel. ventola • Per bloccare i tasti occorre premere [ ANNULLA] per 4 secondi. Per sbloccarli è sufficiente premere nuovamente [ ANNULLA] per 4 secondi. • Ogni volta che si preme uno dei tasti bloccati con la funzione di blocco attivata appare “ ”. • I tasti da bloccare sono selezionabili da “Blocco tasti” di “10. Impostazione iniziale” del menu. (pagina 33) –7– +00EH97062101_00IT.book Page 8 Thursday, March 17, 2011 10:32 PM Manuale dell’utilizzatore Lite-Vision plus Remote Controller Pulizia automatica (solo nei modelli provvisti di questa funzione) Room A 12:00 • Scopo della funzione di pulizia automatica è asciugare la parte interna del condizionatore dopo averlo fatto funzionare nel modo “Auto” (raffreddamento), “Condiz.” o “Deum.” (deumidificazione), mantenendolo così pulito. • La durata dell’operazione di pulizia automatica dipende dal tempo d’uso del modo “Auto”, “Condiz.” o “Deum.” Tempo d’uso nel modo “Auto” (raffreddamento), “Condiz.” o “Deum.” Durata della pulizia automatica Meno di 10 minuti Il condizionatore non esegue la pulizia automatica Tra 10 minuti e 1 ora 1 ora 1 ora o più 2 ore • Per forzare l’arresto della funzione di pulizia automatica occorre premere due volte [ ACCESO/SPENTO]. • Mentre è in corso la pulizia automatica appare “ Pulizia automatica”. Il LED del tasto [ ACCESO/SPENTO] si spegne. • Per informazioni dettagliate sulla funzione di pulizia automatica si prega di vedere il manuale dell’utilizzatore dell’unità interna. Uso del menu * Le informazioni dettagliate sull’uso del menu sono riportate dalla pagina successiva. Menu(1/3) 1.Direzione aria 2.Aletta singola 3.Impostazione aletta 4.Timer promemoria spegnimento 5.Programmazione timer Indietro Imposta 1 2 3 4 Premere [ MENU]. Con [ ∧]o[ ∨ ] selezionare l’opzione desiderata. ÆL’opzione selezionata viene evidenziata. Imposta Premere nuovamente “ [ F2]. ÆAppare la pagina d’impostazione. Imposta” Per annullare la selezione fatta Premere [ ANNULLA] per ripristinare la visualizzazione precedente. ÆSi ripristina la pagina precedente. * Dopo 60 secondi d’inutilizzo del telecomando si ripristina la visualizzazione normale o quella dettagliata. IT –8– +00EH97062101_00IT.book Page 9 Thursday, March 17, 2011 10:32 PM Manuale dell’utilizzatore Lite-Vision plus Remote Controller 5 Elementi del menu Menu 1. Direzione aria 2. Aletta singola 3. Impostazione aletta Tipo oscillaz. Blocco aletta 4. Timer promemoria spegnimento Timer promemoria spegnimento Impostazione timer 5. Programmazione timer Programmazione timer Impostazione condizioni Impostazione vacanze 6. Funzionamento notturno 7.Reimpost. indicatore filtro 8. Griglia Auto 9. Risparmio energetico Funzionam. risp. energetico Imposta limite campo temp. Ritorno –9– +00EH97062101_00IT.book Page 10 Thursday, March 17, 2011 10:32 PM Manuale dell’utilizzatore Lite-Vision plus Remote Controller 10. Impostazione iniziale Orologio Nome stanza Contrasto schermo Illuminazione Blocco tasti Principale/Secondario Lingua Tenere premuto 4 sec. 11. Menu VN Acceso/Spento Vel. ventola Modalità Spegnimento Vent. per 24H 12.Informazioni Informazioni modello Informazioni assistenza Nota sui simboli usati nel manuale Il significato dei simboli usati in questo manuale è il seguente: Marcia Indica che l’operazione è disponibile soltanto mentre il condizionatore è in funzione. IT – 10 – +00EH97062101_00IT.book Page 11 Thursday, March 17, 2011 10:32 PM Manuale dell’utilizzatore Lite-Vision plus Remote Controller 1. Direzione aria Direzione aria * Regola la direzione di uscita dell’aria. ATTENZIONE Prima di procedere con la regolazione della direzione di uscita dell’aria si prega di vedere le istruzioni riportate nel manuale dell’utilizzatore dell’unità interna. Prima di regolare: 1 Nella pagina del menu con [ ∧] o [ ∨ ] selezionare “1. Direzione aria” e Imposta premere quindi “ Imposta” [ F2]. 2 Con [ ∧] o [ ∨ ] selezionare la direzione desiderata: Direzione aria Indietro Aletta Oscillaz.ACCESO (1) (2) (3) Modalità di funzionamento 3 (4) (5) Direzioni disponibili RISCALD., SOLO VENT, AUTO (riscaldamento) (1)Ù(2)Ù(3)Ù(4)Ù(5) CONDIZ., DEUM., AUTO (raffreddamento) (1)Ù(2)Ù(3) Premere [ ANNULLA] per ripristinare la pagina precedente. ÆSi ripristina la pagina dei menu. Attivazione o disattivazione dell’oscillazione del deflettore Per avviare l’oscillazione del deflettore (icona visualizzata mentre l’oscillazione è attivata): Direzione aria Indietro Aletta Oscillaz.SPENTO 1 2 – 11 – Nella pagina “Direzione aria” premere “ Oscillaz.ACCESO Oscillaz.ACCESO” [ F2]. ÆQuando nella pagina “Direzione aria” si preme [ ∧] o [ ∨ ] mentre il deflettore sta oscillando, il telecomando lo arresta e regola nella direzione (1). Premere [ ANNULLA]. ÆSi ripristina la pagina dei menu. +00EH97062101_00IT.book Page 12 Thursday, March 17, 2011 10:32 PM Manuale dell’utilizzatore Lite-Vision plus Remote Controller Per arrestare l’oscillazione del deflettore (icona visualizzata mentre l’oscillazione è disattivata): Direzione aria Indietro 1 Aletta Oscillaz.ACCESO Nella pagina “Direzione aria” premere “ Oscillaz.SPENTO Oscillaz.SPENTO” [ F2]. ÆPer arrestare l’oscillazione occorre premere “ Oscillaz.SPENTO Oscillaz.SPENTO” [ F2]. Il deflettore si arresta nella posizione corrispondente all’istante di pressione del tasto. • Quando il modo di funzionamento del condizionatore è “Condiz.” o “Deum.” il deflettore non si arresta nelle posizioni (4) e (5). Si arresta nella posizione (3) anche quando si preme il tasto mentre si trova nella posizione (4) o (5). Visualizzazioni a deflettore fermo: SOLO VENT, RISCALD. CONDIZ., DEUM. • La pressione di [ ∧] o [ ∨ ] mentre il telecomando mostra la visualizzazione a deflettore fermo ne causa la regolazione nella posizione (1). 2 Premere [ ANNULLA]. ÆSi ripristina la pagina dei menu. NOTA • Con i modelli non provvisti della funzione di regolazione della direzione di ventilazione sul display appare “Nessuna funzione”. • Vedere altresì “Informazioni” per il controllo di gruppo. (pagina 38) • Quando non si usa la funzione di blocco del deflettore appare “ ”. (pagina 16) IT – 12 – +00EH97062101_00IT.book Page 13 Thursday, March 17, 2011 10:32 PM Manuale dell’utilizzatore Lite-Vision plus Remote Controller 2. Aletta singola Aletta singola * Nelle unità interne a cassetto con uscita aria a 4 vie è possibile regolare individualmente la direzione di ventilazione e il modo di oscillazione di ciascun deflettore. 1 Aletta singola 3 4 2 1 Indietro N. aletta Aletta Oscillaz.ACCESO 2 Nella pagina del menu con [ ∧] o ∨ ] selezionare “2. Aletta singola” e [ Imposta premere quindi “ Imposta” [ F2]. N. aletta Premere “ N. aletta” [ F1] per selezionare il deflettore da regolare. ÆAd ogni pressione del tasto la visualizzazione cambia nel seguente modo: Deflettore 1 Deflettore 2 Deflettore 3 Deflettore 4 Tutti Scatola di giunzione elettrica Tubo del refrigerante Tubo di scarico 3 4 – 13 – Con [ ∧] o [ ∨ ] selezionare la direzione desiderata: ÆPer istruzioni sulla regolazione della direzione di ventilazione si prega di vedere la sezione “Direzione aria”. (pagina 11) Premere [ ANNULLA]. ÆSi ripristina la pagina dei menu. +00EH97062101_00IT.book Page 14 Thursday, March 17, 2011 10:32 PM Manuale dell’utilizzatore Lite-Vision plus Remote Controller Attivazione o disattivazione dell’oscillazione del deflettore di ventilazione Per fare oscillare il deflettore (icona visualizzata mentre l’oscillazione è attivata): Aletta singola 3 4 2 1 2 1 Indietro N. aletta Nella pagina “2. Aletta singola” premere “ Oscillaz.ACCESO Oscillaz.ACCESO” [ F2]. Premere [ ANNULLA]. ÆSi ripristina la pagina dei menu. Aletta Oscillaz.SPENTO Per arrestare il deflettore (icona visualizzata dopo l’arresto): Aletta singola 3 4 2 1 2 1 Indietro N. aletta Nella pagina “2. Aletta singola” premere “ Oscillaz.SPENTO Oscillaz.SPENTO” [ F2]. Premere [ ANNULLA]. ÆSi ripristina la pagina dei menu. Aletta Oscillaz.ACCESO NOTA • Con i modelli non provvisti della funzione di regolazione individuale della direzione di ventilazione sul display appare “Nessuna funzione”. ∧] o [ ∨ ] mentre è il deflettore sta oscillando ne determina l’arresto e lo regola nella • La pressione di [ posizione (1). • Vedere altresì “Informazioni” per il controllo di gruppo. (pagina 38) • Quando non si usa la funzione di blocco del deflettore appare “ ”. Non è possibile regolare individualmente i deflettori bloccati con l’apposita funzione. (pagina 16) IT – 14 – +00EH97062101_00IT.book Page 15 Thursday, March 17, 2011 10:32 PM Manuale dell’utilizzatore Lite-Vision plus Remote Controller 3. Impostazione aletta Tipo oscillaz. * Permette di selezionare il tipo di oscillazione (standard, doppia o ciclica). Prima di procedere spegnere l’unità interna, cioè il condizionatore. Prima di regolare: 1 Nella pagina del menu con [ ∧] o ∨ ] selezionare “3. Impostazione [ Imposta aletta” e premere quindi “ Imposta” [ F2]. 2 Con [ ∧]o[ ∨ ] selezionare “1. Tipo Imposta oscillaz.” e premere “ Imposta” [ F2]. 3 Nella pagina “Tipo oscillaz.” con [ ∧] o ∨ ] selezionare il tipo di oscillazione [ desiderato. ÆPer informazioni dettagliate sulla funzione di oscillazione si prega di vedere il manuale dell’utilizzatore dell’unità interna. Impostazione aletta 1.Tipo oscillaz. 2.Blocco aletta Indietro Imposta Tipo oscillaz. 4 Normale Doppia Ciclica Indietro Fissa Premere [ MENU]. ÆSul display appare “ ”. ÆIn caso di controllo di gruppo appare la pagina di selezione dell’unità. Per terminare l’operazione d’impostazione premere [ ANNULLA]. Sul display appare “ ”. NOTA • Con i modelli non provvisti della funzione di regolazione del tipo di oscillazione sul display appare “Nessuna funzione”. • Per annullare l’impostazione premere [ ANNULLA]. In tal caso tale impostazione non è valida e il display ripristina la pagina “Impostazione aletta”. • Vedere altresì “Informazioni” per il controllo di gruppo. (pagina 38) – 15 – +00EH97062101_00IT.book Page 16 Thursday, March 17, 2011 10:32 PM Manuale dell’utilizzatore Lite-Vision plus Remote Controller Blocco aletta * Ciascun deflettore può essere bloccato individualmente. Prima di procedere spegnere l’unità interna, cioè il condizionatore. Prima di regolare: 1 Nella pagina del menu con [ ∧] o ∨ ] selezionare “3. Impostazione [ Imposta aletta” e premere quindi “ Imposta” [ F2]. 2 Con [ ∧]o[ ∨ ] selezionare Imposta “2. Blocco aletta” e premere “ Imposta” [ F2]. Impostazione aletta 1.Tipo oscillaz. 2.Blocco aletta Indietro Imposta Blocco aletta 3 3 4 2 N. aletta Premere “ N. aletta” [ F1] per selezionare il deflettore da regolare. ÆAd ogni pressione del tasto la visualizzazione cambia nel seguente modo: 1 Indietro Fissa Deflettore 1 N. aletta Deflettore 2 Deflettore 3 Deflettore 4 Tutti Scatola di giunzione elettrica Blocco aletta 3 4 Tubo del refrigerante 2 1 Indietro Fissa Tubo di scarico N. aletta 4 Con [ ∧] o [ ∨ ] selezionare la direzione di ventilazione desiderata. ÆCon [ ∧] si orienta il deflettore verso l’alto. Con [ ∨ ] lo si orienta verso il basso. (1) 5 – 16 – (2) (3) (4) (5) Non bloccato Premere [ MENU]. ÆSul display appare “ ”. ÆIn caso di controllo di gruppo appare la pagina di selezione dell’unità. Per terminare l’operazione d’impostazione premere [ ANNULLA]. Sul display appare “ ”. IT +00EH97062101_00IT.book Page 17 Thursday, March 17, 2011 10:32 PM Manuale dell’utilizzatore Lite-Vision plus Remote Controller NOTA • Con i modelli non provvisti della funzione di regolazione del deflettore sul display appare “Nessuna funzione”. • Per annullare l’impostazione premere [ ANNULLA]. In tal caso tale impostazione non è valida e il telecomando ripristina la pagina “3.Impostazione aletta”. • Quando non si usa la funzione di blocco del deflettore appare “ ”. ∧] o [ ∨ ] sino a selezionare • Per annullare lo stato di blocco premere quante volte necessario [ “Non bloccata”. • Se si blocca il deflettore nella posizione (4) o (5) mentre è in atto il modo di raffreddamento si potrebbe formare della condensa. • Vedere altresì “Informazioni” per il controllo di gruppo. (pagina 38) 4. Timer promemoria spegnimento Timer promemoria spegnimento Prima di regolare: 1 Timer promemoria spegnimento 1.Timer promemoria spegnimento Acceso/Spento 2.Impostazione timer Spegnimento tra 90 min. Indietro Fissa Nella pagina del menu con [ ∧] o [ ∨ ] selezionare “4. Timer promemoria spegnimento” e premere quindi Imposta “ Imposta” [ F2]. Timer promemoria spegnimento Permette d’impostare il tempo al trascorrere del quale il condizionatore si dovrà arrestare automaticamente. Timer promemoria spegnimento 1.Timer promemoria spegnimento Acceso/Spento 2.Impostazione timer Spegnimento tra 90 min. Indietro Fissa 1 Premere il tasto [ ∧] / [ ∨] per selezionare “1. Timer promemoria spegnimento”. 2 Premere il tasto “ ←z” [ F1]. ÆCon “ z→” [ F2] si disattiva la funzione di promemoria di spegnimento. 3 Con [ ∧] o [ ∨] selezionare “2. Impostazione timer”. Timer promemoria spegnimento 1.Timer promemoria spegnimento Acceso/Spento 2.Impostazione timer Spegnimento tra 90 min. Indietro Fissa + – 4 5 – 17 – + Con “ +” [ F1] o – “ -”[ F2] regolare l’intervallo di tempo. ÆL’intervallo di tempo è regolabile a passi di 10 minuti. Premere [ MENU]. ÆSi ripristina la pagina dei menu. +00EH97062101_00IT.book Page 18 Thursday, March 17, 2011 10:32 PM Manuale dell’utilizzatore Lite-Vision plus Remote Controller NOTA • Al trascorrere dell’intervallo di tempo specificato il condizionatore si arresta automaticamente. Tempo trascorso misurato dal timer di spegnimento Marcia Avvio Fermo Timer promemoria spegnimento Nessun tempo rimanente • Quando il timer di spegnimento è in uso nella visualizzazione dettagliata appare “ ”. • Il timer di spegnimento non opera nei seguenti casi: Quando non lo si attiva Quando si verifica un errore Mentre è in corso la prova di funzionamento Durante l’impostazione delle funzioni Quando si sta usando il controllo centralizzato (con proibizione di avvio e arresto) • Nei condizionatori a doppio telecomando il timer di spegnimento non è impostabile dal telecomando secondario. • Il timer di spegnimento è impostabile tra 30 e 240 minuti. • Per annullare l’impostazione premere [ ANNULLA]. In tal caso tale impostazione non è valida e il display ripristina la pagina del menu. IT – 18 – +00EH97062101_00IT.book Page 19 Thursday, March 17, 2011 10:32 PM Manuale dell’utilizzatore Lite-Vision plus Remote Controller 5. Programmazione timer * Con il timer di programmazione è possibile programmare sino ad 8 punti d’intervento (periodi) giornalieri. I giorni della settimana in cui non si prevede l’uso del timer di programmazione possono altresì essere impostati in “Impostazione vacanze”. 1 Programmazione timer 1.Programmazione timer Acceso/Spento 2.Impostazione condizioni 3.Impostazione vacanze Indietro Nella pagina del menu con [ ∧] o ∨ ] selezionare “5. Programmazione [ timer” e premere quindi Imposta “ Imposta” [ F2]. Fissa 2. Impostazione condizioni Imposta la condizione di marcia per ciascun giorno della programmazione. 3. Impostazione vacanze Imposta i giorni in cui non usare il timer di programmazione. Programmazione timer 1.Programmazione timer Acceso/Spento 2.Impostazione condizioni 3.Impostazione vacanze Indietro 2 Premere il tasto [ ∧] / [ ∨] per selezionare “1. Programmazione timer”. 3 Premere il tasto “ ←z” [ F1]. ÆPremere “ z→ ” [ F2] per disattivare il timer di programmazione. Fissa È possibile programmare sino ad 8 punti d’intervento e per ciascuno di essi impostare la temperatura desiderata. Timer Timer 2 Timer 1 Timer 21:00 Regola a 27°C Timer 9:00 Avvio a 26°C 5 Timer 3 Temperatura (°C) Timer 8 17:00 Regola a 26°C 12:00 Regola a 25°C 22 9:00 12:00 Cena 23 Pranzo 24 Disponibile Prima dell’orario lavorativo 25 6 Disponibile 18:00 Regola a 25°C 26 23:00 Spegnimento Timer 27 La soluzione è il timer di programmazione 7 14:00 Regola a 27°C Disponibile Sarebbe troppo seccante dovere ogni volta regolare la temperatura per ciascun periodo. Ci sarà una soluzione diversa? 4 10:00 Regola a 27°C 15:00 18:00 21:00 NOTA • Quando il timer di programmazione è in uso nella visualizzazione dettagliata appare “ • Il timer di programmazione non opera nei seguenti casi: Quando la programmazione non è attivata Nei giorni della settimana in cui non ne è previsto l’uso Mentre l’ora lampeggia (perché non ancora regolata) Quando si verifica un errore Mentre è in corso la prova di funzionamento – 19 – ”. 23:00 +00EH97062101_00IT.book Page 20 Thursday, March 17, 2011 10:32 PM Manuale dell’utilizzatore Lite-Vision plus Remote Controller • • • • • • Durante l’impostazione delle funzioni Quando si sta usando il controllo centralizzato (con proibizione di avvio e arresto) Nei condizionatori a doppio telecomando il timer di programmazione non è impostabile dal telecomando secondario. Prima d’impostare il timer di programmazione si deve regolare l’orologio. (pagina 31) I periodi di tempo della programmazione non sono regolabili al minuto. La temperatura è regolabile tra 18 e 29°C (o tra un intervallo più limitato quando se ne attiva la funzione di limitazione). Per annullare l’impostazione premere [ ANNULLA]. In tal caso tale impostazione non è valida e il display ripristina la pagina “programmazione timer”. Il modo di funzionamento del timer di programmazione è quello in corso prima dell’ultimo spegnimento del condizionatore. Impostazione condizioni * È possibile eseguire sino ad 8 programmazioni diverse. Programmazione timer 1.Programmazione timer Acceso/Spento 2.Impostazione condizioni 3.Impostazione vacanze Indietro 1 2 Fissa Imposta Programmazione timer(1/3) Giorno : Lunedì -1. 2. -3. -4. -Indietro Giorno (1) --:-- --°C --:-- --°C --:-- --°C --:-- --°C Imposta 3 Nella pagina “Programmazione timer” Con ∧] o [ ∨] selezionare [ “2. Impostazione condizioni”. Imposta Premere “ Imposta” [ F2]. Appaiono le impostazioni attuali. Giorno ÆCon “ Giorno” [ F1] confermare le impostazioni per ciascun giorno. Avanti ÆPremere “ Avanti” [ F2] per confermare le impostazioni attuali. Appaiono 8 diverse impostazioni. Premere [ MENU]. Avanti Programmazione timer(1/3) Giorno : Lunedì ---:-- --°C 1. 2. ---:-- --°C 3. ---:-- --°C 4. ---:-- --°C Indietro Fissa 4 Con [ ∧] o [ ∨] selezionare il giorno da impostare e premere quindi “ ↓” [ F1]. 5 Con [ ∧] o [ ∨] selezionare “--”, “Acceso” o “Spento”. ÆSelezionare “Acceso” per impostare l’istante di accensione e la temperatura. ÆSelezionare “Spento” per selezionare l’istante di spegnimento. Æ“--” indica gli elementi non ancora impostati. 6 Con “ →” [ F2] selezionare la durata o la temperatura. ÆQuando appare “--” gli elementi “Time” e “Imp. temp.” non sono selezionabili per l’elemento in questione. 7 Con [ ∧] o [ la temperatura. Reimposta – 20 – ∨] regolare il tempo o IT +00EH97062101_00IT.book Page 21 Thursday, March 17, 2011 10:32 PM Manuale dell’utilizzatore Lite-Vision plus Remote Controller (2) Programmazione timer(3/3) 8 Giorno: Lunedì 5. Acceso 13:00 25°C 6. Spento 17:00 --°C 7. Acceso 22:05 25°C 8. Spento 23:45 --°C Indietro Fissa 9 Premere “ ↓” [ F1] per passare al passo successivo della programmazione. ÆÈ possibile eseguire sino ad 8 programmazioni diverse. Premere [ MENU]. ÆSi ripristina la pagina di selezione del giorno (1). 10Con [ ∧] o [ ∨] selezionare il giorno da impostare (programmazione dei giorni successivi). ÆRipetere i passi da 4 a 9 per programmare gli altri giorni. (2) Programmazione timer Confermare programmaz. timer? 11Premere [ Indietro Sì MENU]. Sì ÆPremere “ Sì” [ F1] per confermare la programmazione fatta. No ÆPremere “ No” [ F2] per ritornare alla pagina d’impostazione. No Per cancellare le impostazioni di un giorno Programmazione timer(3/3) Giorno: Lunedì 5. Acceso 06:00 25°C 6. Spento 10:00 --°C 7. Acceso 10:13 25°C 8. Spento 11:45 --°C Indietro Fissa 1 2 Reimposta Programmazione timer Eliminare impostazione giorno? Indietro Sì No – 21 – Nella pagina di selezione del giorno premere “ Reimposta Reimposta” [ F2]. Sì Premere il tasto “ Sì” [ F1]. ÆLa programmazione del giorno selezionato viene così cancellata. No No” [ F2] per ritornare ÆPremere “ alla pagina “Impostazione condizioni”. +00EH97062101_00IT.book Page 22 Thursday, March 17, 2011 10:32 PM Manuale dell’utilizzatore Lite-Vision plus Remote Controller Per copiare le impostazioni del giorno precedente Programmazione timer(1/3) Giorno : Martedì ---:-- --°C 1. 2. ---:-- --°C 3. ---:-- --°C 4. ---:-- --°C Indietro Fissa 1 2 Reimposta Nella pagina di selezione del giorno premere CONTROLLO]. [ Sì Premere il tasto “ Sì” [ F1]. ÆLa programmazione del giorno precedente viene così copiata. No ÆPremere “ No” [ F2] per ritornare alla pagina “Impostazione condizioni”. Programmazione timer Copiare impostazione giorno precedente? Indietro Sì No NOTA Per annullare l’impostazione premere [ la pagina “Programmazione timer”. ANNULLA]. In tal caso tale impostazione non è valida e il display ripristina Impostazione vacanze * Imposta i giorni della settimana in cui non usare il timer di programmazione. Programmazione timer 1.Programmazione timer Acceso/Spento 2.Impostazione condizioni 3.Impostazione vacanze Indietro Fissa 1 2 3 Impostazione vacanze Lun Mar Mer Gio Ven Sab Dom 4 Indietro Giorno Fissa Nella pagina “Programmazione timer” con ∧] o [ ∨] selezionare “3. [ Impostazione vacanze”. Premere “ Imposta Imposta” [ F2]. Con “ Giorno” [ F1] selezionare il giorno desiderato e premere Imposta quindi “ Imposta” [ F2]. Imposta ÆPremere “ Imposta” [ F2] in modo che appaia “z” in corrispondenza del giorno in cui non usare il timer di programmazione. Giorno Premere [ MENU]. ÆSi ripristina la pagina “Programmazione timer”. Imposta NOTA • Ad eccezione del timer di programmazione, nei giorni impostati come “vacanza” sono disponibili tutte le operazioni eseguite dal telecomando o dal telecomando centralizzato. • Per annullare l’impostazione premere [ ANNULLA]. In tal caso tale impostazione non è valida e il display ripristina la pagina “Programmazione timer”. – 22 – IT +00EH97062101_00IT.book Page 23 Thursday, March 17, 2011 10:32 PM Manuale dell’utilizzatore Lite-Vision plus Remote Controller 6. Funzionamento notturno (Solo nei modelli provvisti di questa funzione) Permette d’impostare il periodo della giornata, ad esempio di notte, in cui ridurre il rumore prodotto dall’unità esterna. 1 Nella pagina del menu con [ ∧] o [ ∨] selezionare “6. Funzionamento Imposta notturno” e premere quindi “ Imposta” [ F2]. 2 Con [ ∧] o [ ∨ ] selezionare “Acceso” o “Spento”. 3 Con “ ←z” [ F1] o z→” [ F2] selezionare “ “Acceso” o “Spento”. ÆSelezionare “Acceso” per usare la funzione. Funzionamento notturno 1.Funzionamento notturno Acceso/Spento 22:00 2.Ora inizio 10:00 3.Ora fine Indietro Fissa 4 Premere [ MENU]. ÆCon [ ∧] o [ ∨] selezionare “2.Ora inizio” o “3.Ora fine” per impostare gli istanti del modo di funzionamento notturno. Per impostare il modo di funzionamento notturno Funzionamento notturno 1.Funzionamento notturno Acceso/Spento 22:00 2.Ora inizio 10:00 3.Ora fine Indietro – Fissa + 1 2 3 4 5 Nella pagina “Funzionamento notturno” con [ ∧] o [ ∨] selezionare “2.Ora inizio”. Con “ ”[ F1] o “ – F2] regolare l’istante. [ + Premere il tasto [ ∧] o [ selezionare “3. Ora fine”. ∨] per Con “ ”[ F1] o “ – [ F2] regolare l’istante. + ” ” Premere [ MENU]. ÆSi ripristina la pagina dei menu. NOTA • Il modo di funzionamento notturno non è disponibile negli impianti di condizionamento multi-tipo. In tal caso sul display appare “Nessuna funzione”. • Quando l’istante d’inizio coincide con quello di fine il modo di funzionamento notturno opera 24 ore. • Poiché in questo caso la priorità del condizionatore è ridurre il rumore, le prestazioni di raffreddamento o riscaldamento potrebbero ridursi lievemente. • Prima d’impostare il modo di funzionamento notturno si deve regolare l’orologio. (pagina 31) • Quando è in uso il modo di funzionamento notturno appare “ ”. • Nei condizionatori a doppio telecomando il modo di funzionamento notturno non è impostabile dal telecomando secondario. In tal caso sul display appare “Nessuna funzione”. – 23 – +00EH97062101_00IT.book Page 24 Thursday, March 17, 2011 10:32 PM Manuale dell’utilizzatore Lite-Vision plus Remote Controller 7. Reimpost. indicatore filtro Nella visualizzazione dettagliata (ma non in quella standard) appare “ filtro. 12:00 Room A 24 ” per informare della necessità di pulire il • Dopo avere pulito il filtro occorre resettarne l’indicatore. Per istruzioni sulla pulizia del filtro si prega di vedere il manuale dell’utilizzatore dell’unità interna. Condiz. Modalità Vel. ventola 12:00 Room A Controllare filtro. Modalità • Se si avvia il condizionatore quando sul display appare “ ” (indicatore del filtro), nella visualizzazione dettagliata appare “Controllare filtro.”. Per cancellare il messaggio si deve premere uno dei tasti del telecomando o semplicemente attenderne la scomparsa dopo 5 secondi. Vel. ventola Mentre sul display appare l’indicatore del filtro (per resettarne l’indicazione) Reimpost. indicatore filtro 1 Ore residue fino a pulizia filtro. Pulire il filtro dell'aria Indietro 2 Nella pagina del menu con [ ∧] o ∨] selezionare “7. Reimpost. [ indicatore filtro” e premere quindi Imposta “ Imposta” [ F2]. Premere “ Reimposta Reimposta” [ F2]. Reimposta Quando sul display non appare l’indicatore del filtro (per controllare il tempo rimanente alla sua pulizia) Reimpost. indicatore filtro 1 Ore residue fino a pulizia filtro. 456ora(e) Indietro 2 Nella pagina del menu con [ ∧] o [ ∨] selezionare “7. Reimpost. indicatore filtro” e premere quindi Imposta “ Imposta” [ F2]. Premere [ ANNULLA]. ÆSi ripristina la pagina dei menu. NOTA • Al completo trascorrere del tempo rimanente alla pulizia del filtro sul display appare “Pulire il filtro dell’aria”. • Quando il condizionatore è spento nella visualizzazione dettagliata appare “ ” (indicatore del filtro). Non appare quando il telecomando mostra la visualizzazione normale. • Quando il condizionatore è configurato con due o più unità interne appare il tempo rimanente relativo all’unità di testa. • Il tempo rimanente alla pulizia del filtro varia secondo l’unità interna installata. IT – 24 – +00EH97062101_00IT.book Page 25 Thursday, March 17, 2011 10:32 PM Manuale dell’utilizzatore Lite-Vision plus Remote Controller 8. Griglia Auto (Solo nei modelli provvisti di questa funzione) Prima di procedere spegnere l’unità interna, cioè il condizionatore. Attiva la funzione della griglia automatica dell’unità interna. Griglia Auto :Griglia su :Griglia giù Acceso/Spento Griglia ferma Indietro Griglia 1 Nella pagina del menu con [ ∧] o ∨] selezionare “8. Griglia Auto” e [ Imposta premere quindi “ Imposta” [ F2]. 2 Con [ ∧] o [ ∨] sollevare o abbassare la griglia. ÆPremere [ ACCESO/SPENTO] per arrestare il movimento di sollevamento o di abbassamento. 3 Premere [ ANNULLA]. ÆSullo schermo appare “ Impostazione” e si ripristina quindi la pagina del menu. NOTA • Quando dal telecomando si seleziona “Griglia Auto” il condizionatore si arresta. • La funzione di regolazione automatica della griglia non è disponibile nelle unità interne non provviste di tale capacità. In tal caso sul display appare “Nessuna funzione”. • Quando si preme il tasto trascorrono alcuni secondi prima che la griglia inizi a sollevarsi, abbassarsi o si arresti. • Per ulteriori informazioni sulla funzione di movimento automatico della griglia si prega di vedere il manuale del pannello o del kit della griglia stessa. • Vedere altresì di vedere la sezione “Informazioni” per il controllo di gruppo. (pagina 38) – 25 – +00EH97062101_00IT.book Page 26 Thursday, March 17, 2011 10:32 PM Manuale dell’utilizzatore Lite-Vision plus Remote Controller 9. Risparmio energetico La funzione comprende l’attivazione del funzionamento con risparmio energetico, l’impostazione dei limiti di temperatura e il ripristino automatico. 1 Nella pagina del menu con [ ∧] o ∨] selezionare “9. Risparmio [ Imposta energetico” e premere quindi “ Imposta” [ F2]. 2 Con [ ∧] o [ ∨] selezionare l’elemento da impostare. Risparmio energetico 1.Funzionam. risp. energetico <Acceso> 2.Imposta limite campo temp. 3.Ritorno <Spento> Indietro Imposta 3 Premere nuovamente “ [ F2]. Nota Imposta Imposta” Funzione 1. Funzionam. risp. energetico Attiva la funzione di risparmio energetico del condizionatore. 2. Imposta limite campo temp. Imposta i limiti di temperatura del telecomando. 3. Ritorno Attiva la funzione di ripristino automatico della temperatura ai valori impostati qualora li si cambi dal telecomando. ATTENZIONE Per informazioni dettagliate sulla funzione di risparmio energetico si prega di vedere il manuale dell’utilizzatore del condizionatore. Funzionam. risp. energetico Attiva la funzione di risparmio energetico del condizionatore. Funzionam. risp. energetico 1.Funzionam. risp. energetico Acceso / Spento 2.Perc. risp. energet. 3.Progr. risparmio energetico Indietro 1 2 Fissa Nella pagina “Risparmio energetico” con ∧] o [ ∨] selezionare “1. [ Funzionam. risp. energetico”. Per attivare la funzione di risparmio energetico: Dopo avere impostato “2. Perc. risp. energet.” e “3. Progr. risparmio energetico”, con “ ←z” [ F1] selezionare MENU]. “Acceso” e premere quindi [ Per disattivare la funzione: Con “ z→” [ F2] selezionare “Spento” e premere quindi [ MENU]. IT – 26 – +00EH97062101_00IT.book Page 27 Thursday, March 17, 2011 10:32 PM Manuale dell’utilizzatore Lite-Vision plus Remote Controller Perc. risp. energet. Prima di procedere spegnere l’unità interna, cioè il condizionatore. Funzionam. risp. energetico 1.Funzionam. risp. energetico Acceso / Spento 2.Perc. risp. energet. 3.Progr. risparmio energetico Indietro 1 Nella pagina “Risparmio energetico” con ∧] o [ ∨] selezionare “2. Perc. [ risp. energet.” e premere quindi Imposta “ Imposta” [ F2]. Fissa Imposta Perc. risp. energet. Perc. risp. energet. 75% Indietro %+ 2 Fissa %– 3 %+ Premere “ %+” [ F1] o %– “ %-” [ F2] per impostare il valore desiderato. ÆIl fattore percentuale di risparmio energetico è impostabile tra il 50 e il 100% a passi dell’1%. Minore è il valore impostato, maggiore è l’effetto di risparmio ottenibile. Premere [ MENU]. ÆSul display appare “ Impostazione” in corso e quindi si ripristina la pagina “Funzionam. risp. energetico”. NOTA • Poiché il condizionatore funziona a potenza ridotta, mentre la funzione di risparmio energetico è attivata le prestazioni di raffreddamento o di riscaldamento potrebbero lievemente ridursi. • Quando il modo di risparmio energetico è attivato nella visualizzazione dettagliata appare “ ”. • Nei condizionatori a doppio telecomando il modo di risparmio energetico non è impostabile dal telecomando secondario. • Prima di programmare il funzionamento del condizionatore nel modo di risparmio energetico è necessario regolare l’orologio. (pagina 31) • Dipendentemente dall’impostazione del telecomando a controllo centralizzato o dell’unità esterna installata, da questo telecomando potrebbe non essere possibile attivare il modo di risparmio energetico. • La programmazione del risparmio energetico non è disponibile mentre l’indicazione oraria sta lampeggiando, cioè quando l’orologio non è ancora impostato. – 27 – +00EH97062101_00IT.book Page 28 Thursday, March 17, 2011 10:32 PM Manuale dell’utilizzatore Lite-Vision plus Remote Controller Progr. risparmio energetico Funzionam. risp. energetico 1.Funzionam. risp. energetico Acceso / Spento 2.Perc. risp. energet. 3.Progr. risparmio energetico Indietro 1 Fissa Imposta Nella pagina “Funzionam. risp. energetico” ∧] o [ ∨] selezionare “3. con [ Progr. risparmio energetico” e premere Imposta quindi “ Imposta” [ F2]. ÆSe l’orologio non è ancora stato regolato appare la pagina “Regolazione orologio”. (pagina 31) Progr. risparmio energetico 1. 2. 3. 4. --:---:---:---:-- ~ ~ ~ ~ --:---:---:---:-- Indietro **% **% **% **% Fissa Progr. risparmio energetico 1. 2. 3. 4. 08:00 12:00 13:00 19:00 ~ ~ ~ ~ Indietro 12:00 13:00 17:00 08:00 80% 50% 80% 50% Fissa 2 3 Con [ ∧] e [ ∨] selezionare l’ora e il fattore percentuale di risparmio energetico. ÆI valori vanno impostati con “ ←” [ F1] e “ →” [ F2]. Premere [ MENU]. ÆSi ripristina la pagina “Funzionam. risp. energetico”. NOTA • La programmazione del funzionamento a risparmio energetico è regolabile tra le ore 0:00 e 23:50 a passi di 10 minuti. • Il fattore percentuale di risparmio energetico nella programmazione è regolabile tra “random (*1)”, “50%” e “0%”. • Prima di programmare il funzionamento del condizionatore nel modo di risparmio energetico è necessario regolare l’orologio. (pagina 31) • Quando per gli stessi valori temporali della programmazione s’impostano diversi fattori percentuali di risparmio energetico il telecomando sceglie quello più basso. *1: L’impostazione predefinita del parametro “Perc. risp. energet.” è “Random”. IT – 28 – +00EH97062101_00IT.book Page 29 Thursday, March 17, 2011 10:32 PM Manuale dell’utilizzatore Lite-Vision plus Remote Controller Imposta limite campo temp. Imposta l’intervallo di temperature per ciascun modo di funzionamento del condizionatore. Risparmio energetico 1.Funzionam. risp. energetico <Acceso> 2.Imposta limite campo temp. 3.Ritorno <Spento> Indietro 1 2 Imposta Imposta limite campo temp. Minimo Condiz. 18.0°C Riscald. 18.0°C Deum. 18.0°C Auto 18.0°C Indietro ~ Massimo ~ 29.0°C ~ 29.0°C ~ 29.0°C ~ 29.0°C 3 Nella pagina “Risparmio energetico” con [ ∧] o [ ∨] selezionare “2. Imposta limite campo temp.” e premere quindi Imposta “ Imposta” [ F2]. Con [ ∧]o[ ∨ ] regolare la temperatura ai valori desiderati. ÆI valori vanno impostati con “ [ F1] e “ →” [ F2]. ←” Premere [ MENU]. ÆSi ripristina la pagina “Risparmio energetico”. Fissa Se durante l’impostazione si verifica un errore Sul display appare “Errore” quando si preme [ MENU] in una delle seguenti due condizioni: 1) Il valore del limite superiore è inferiore a quello del limite inferiore 2) Il valore del limite inferiore supera quello del limite superiore. Per cancellare questo messaggio si deve premere [ ANNULLA] o semplicemente attenderne la scomparsa dopo 10 secondi. Si ripristina così la pagina “Imposta limite campo temp.” Priorità della funzione d’impostazione dei limiti di temperatura Negli impianti con doppio telecomando, per entrambi si devono eseguire le medesime impostazioni di limite temperatura. NOTA Nei seguenti casi il condizionatore potrebbe funzionare a temperature eccedenti i limiti impostati: 1.Quando negli impianti con doppio telecomando s’impostano per ciascuno di essi valori limite diversi. 2.Quando nel telecomando a controllo centralizzato s’impostano temperature eccedenti quelle impostate nei due telecomandi. – 29 – +00EH97062101_00IT.book Page 30 Thursday, March 17, 2011 10:32 PM Manuale dell’utilizzatore Lite-Vision plus Remote Controller Ritorno Attiva la funzione di ripristino automatico della temperatura ai valori impostati qualora li si cambi dal telecomando. È possibile impostare l’istante e la temperatura di ripristino. Risparmio energetico 1.Funzionam. risp. energetico <Acceso> 2.Imposta limite campo temp. 3.Ritorno <Spento> Indietro 1 2 Con [ ∧] o [ “1. Ritorno”. 3 Con “ ←z” [ F1] selezionare “Acceso”. ÆPer non usare questa funzione occorre selezionare “Spento”. 4 Con [ ∧] o [ ∨] selezionare “2. Ora ritorno” e con “ ”[ F1] e + F2] regolarne il valore. “ ”[ – ÆQuesto valore temporale è impostabile tra 10 e 120 minuti a passi di 10 minuti. 5 Con [ ∧] o [ ∨] selezionare “3. Temp. (Condiz.)” o “4. Temp. (Riscald.)” e con “ ”[ F1] e “ ” + – [ F2] regolarne il valore della temperatura. Imposta Ritorno 1.Ritorno Acceso / 2.Ora ritorno 3.Temp.(Condiz.) 4.Temp.(Riscald.) Indietro Spento 60min. 28°C 20°C Fissa Ritorno 1.Ritorno Acceso / 2.Ora ritorno 3.Temp.(Condiz.) 4.Temp.(Riscald.) Indietro Spento 60min. 28°C 20°C 6 Fissa – + Nella schermata “Risparmio energetico” ∧] o [ ∨] selezionare con [ “3. Ritorno” e premere quindi Imposta “ Imposta” [ F2]. ∨] selezionare Premere [ MENU]. ÆSi ripristina la pagina “Risparmio energetico”. Ritorno 1.Ritorno Acceso / 2.Ora ritorno 3.Temp.(Condiz.) 4.Temp.(Riscald.) Indietro Spento 60min. 28°C 20°C Fissa – + Ritorno 1.Ritorno Acceso / 2.Ora ritorno 3.Temp.(Condiz.) 4.Temp.(Riscald.) Indietro + Spento 60min. 28°C 20°C Fissa – NOTA Nei condizionatori a doppio telecomando la funzione di ripristino della temperatura non è impostabile dal telecomando secondario. IT – 30 – +00EH97062101_00IT.book Page 31 Thursday, March 17, 2011 10:32 PM Manuale dell’utilizzatore Lite-Vision plus Remote Controller 10.Impostazione iniziale Esegue l’impostazione iniziale del telecomando. 1 Nella pagina dei menu con [ ∧]o ∨ ] selezionare “10.Impostazione [ Imposta iniziale” e premere quindi “ Imposta” [ F2]. 2 Con [ ∧] o [ ∨] selezionare l’elemento da impostare. Impostazione iniziale(1/2) 1.Orologio 2.Nome stanza 3.Contrasto schermo 4.Illuminazione 5.Blocco tasti Indietro Imposta 3 Premere nuovamente “ [ F2]. Imposta Imposta” Parametri dell’impostazione iniziale Nota Funzione 1. Orologio Imposta l’orologio (anno, mese, giorno e ora) 2. Nome stanza Vedere il manuale d’installazione o d’uso del telecomando. 3. Contrasto schermo Regola il contrasto del pannello LCD 4. Illuminazione Attiva o disattiva l’illuminazione del pannello LCD 5. Blocco tasti Proibisce l’uso dei tasti 6. Principale/Secondario Vedere il manuale d’installazione o d’uso del telecomando. 7. Lingua Imposta la lingua usata per le visualizzazioni sullo schermo. 8. Tenere premuto 4 sec. Specifica la necessità di tenere premuto il tasto [ ACCESO / SPENTO]. Orologio Impostazione di anno, mese, giorno e ora. Impostazione iniziale(1/2) 1.Orologio 2.Nome stanza 3.Contrasto schermo 4.Illuminazione 5.Blocco tasti Indietro 1 2 Imposta Orologio Data Mese Anno Ora Minuti B3 Indietro – 01 01 2010 00 00 3 B2 Fissa + – 31 – Nella pagina “Impostazione iniziale” con [ ∧] o [ ∨] selezionare “1. Orologio” Imposta e premere quindi “ Imposta” [ F2]. Con [ ∧]o[ ∨ ] selezionare prima l’anno e quindi il mese, il giorno e l’ora. – ÆPremere “ -” [ F1] / + “ +” [ F2] per impostare i valori selezionati. Premere [ MENU]. +00EH97062101_00IT.book Page 32 Thursday, March 17, 2011 10:32 PM Manuale dell’utilizzatore Lite-Vision plus Remote Controller Regolazione dell’orologio Orologio Data Mese Anno Ora Minuti B3 Indietro 1 01 01 2010 00 00 2 B2 Fissa – + Room A 12:00 3 24 Con [ ∧]o[ ∨ ] selezionare prima l’anno e quindi il mese, il giorno e l’ora. – ÆPremere “ -” [ F1] / + “ +” [ F2] per impostare i valori selezionati. Premere [ MENU]. ÆSi ripristina la pagina “Impostazione iniziale”. L’ora appare nell’angolo in alto a destra del display. • L’ora lampeggia in caso di reset dell’impostazione oraria in seguito all’Interruzione improvvisa dell’alimentazione elettrica o per altre cause ancora. Condiz. Modalità Nella pagina “Impostazione iniziale” con [ ∧]o[ ∨ ] selezionare “1. Orologio” e premere quindi Imposta “ Imposta” [ F2]. Vel. ventola NOTA La data è regolabile tra l’1 gennaio 2010 e il 31 dicembre 2099. Contrasto schermo Regola il contrasto del pannello LCD. Impostazione iniziale(1/2) 1.Orologio 2.Nome stanza 3.Contrasto schermo 4.Illuminazione 5.Blocco tasti Indietro 1 2 Imposta 3 Nella pagina “Impostazione iniziale” con [ ∧]o[ ∨ ] selezionare “3. Contrasto schermo” e premere quindi Imposta “ Imposta” [ F2]. – Con “ -” [ F1] o “ [ F2] regolare il contrasto. + +” Premere [ MENU]. ÆSi ripristina la pagina “Impostazione iniziale”. Contrasto schermo + – B3 Indietro – B2 Fissa + IT – 32 – +00EH97062101_00IT.book Page 33 Thursday, March 17, 2011 10:32 PM Manuale dell’utilizzatore Lite-Vision plus Remote Controller Illuminazione Attiva o disattiva l’illuminazione del pannello LCD. Impostazione iniziale(1/2) 1.Orologio 2.Nome stanza 3.Contrasto schermo 4.Illuminazione 5.Blocco tasti Indietro 1 2 Imposta 3 Illuminazione Acceso Nella pagina “Impostazione iniziale” con ∧]o[ ∨] selezionare [ “4.Illuminazione” e premere quindi Imposta “ Imposta” [ F2]. Con [ ∧] o [ ∨ ] selezionare “Acceso” o “Spento”. Premere [ MENU]. ÆSe si seleziona “Acceso”, quando si usa il telecomando il display s’illumina. ÆSe si seleziona “Spento” il display non s’illumina mai. Spento NOTA Indietro Per impostazione predefinita l’illuminazione del pannello LCD è attivata. Fissa Blocco tasti Stabilisce se bloccare o sbloccare i tasti [Acceso/Spento], [ Impostazione iniziale(1/2) 1.Orologio 2.Nome stanza 3.Contrasto schermo 4.Illuminazione 5.Blocco tasti Indietro ], [Modalità](F1) e [Vel. ventola](F2). 1 Nella pagina con [ ∧]o[ ∨] selezionare “5. Blocco tasti” e premere Imposta quindi “ Imposta” [ F2]. 2 Con [ ∧] o [ ∨ ] selezionare il tasto da bloccare o sbloccare. 3 Premere “ ←z” [ F1] per z→” selezionare “Blocca” o “ [ F2] per selezionare “Sblocca”. Imposta Blocco tasti(1/2) ACCESO/SPENTO Blocca / Sblocca Imp. temp. Blocca / Sblocca Indietro 4 Fissa Blocco tasti(2/2) Modalità Blocca / Vel. ventola Blocca / Indietro Sblocca Sblocca Fissa – 33 – Premere [ MENU]. ÆQuando è selezionato “Blocca” il tasto non è utilizzabile. Quando è selezionato “Sblocca” è utilizzabile. ÆQuando appare “Verifica” tutti i tasti sono sbloccati. ÆPer istruzioni sull’impostazione di blocco dei tasti si prega di vedere il manuale dell’utilizzatore. ÆL’impostazione predefinita è “Blocca". +00EH97062101_00IT.book Page 34 Thursday, March 17, 2011 10:32 PM Manuale dell’utilizzatore Lite-Vision plus Remote Controller Lingua Seleziona la lingua da usare per le visualizzazioni sul display. Impostazione iniziale(2/2) 6.Principale/Secondario 7.Lingua 8.Tenere premuto 4 sec. 1 2 Indietro Imposta 3 Nella pagina “Impostazione iniziale” con ∧]o[ ∨] selezionare “7.Lingua” e [ Imposta premere quindi “ Imposta” [ F2]. Con [ ∧] o [ desiderata. ∨] selezionare la lingua Premere [ MENU]. ÆSul display appare “Impostazione” e quindi si ripristina la pagina “Impostazione iniziale”. Nel modello RBC-AMS51E-EN appaiono queste due pagine: Lingua(1/2) English Italian Greek Russian Turkish Indietro Fissa Lingua(2/2) Polish Indietro Polski Fissa IT – 34 – +00EH97062101_00IT.book Page 35 Thursday, March 17, 2011 10:32 PM Manuale dell’utilizzatore Lite-Vision plus Remote Controller Tenere premuto 4 sec. Specifica la necessità di premere a lungo il tasto [ ACCESO/SPENTO]. 1 Nella pagina del menu con [ ∧] o ∨] selezionare “8. Tenere premuto 4 [ Imposta sec.” e premere quindi “ Imposta” [ F2]. 2 Con [ ∧] o [ ∨ ] selezionare “Acceso” o “Spento”. Impostazione iniziale(2/2) 6.Principale/Secondario 7.Lingua 8.Tenere premuto 4 sec. Indietro Imposta 3 Tenere premuto 4 sec. Acceso Spento Indietro Fissa – 35 – Premere [ MENU]. ÆQuando si seleziona “Acceso” l’avvio e l’arresto del condizionatore avvengono premendo il tasto [ ACCESO/SPENTO] per 4 secondi. ÆQuando si seleziona “Spento” l’avvio e l’arresto del condizionatore avvengono premendo normalmente il tasto [ ACCESO/SPENTO]. +00EH97062101_00IT.book Page 36 Thursday, March 17, 2011 10:32 PM Manuale dell’utilizzatore Lite-Vision plus Remote Controller 11.Menu VN (Solo nei modelli provvisti di questa funzione) Menu VN Imposta il modo di funzionamento dell’unità di ventilazione collegata al condizionatore. 1 Menu VN 1.Acceso/Spento <Spento> 2.Vel. ventola <L> 3.Modalità 4.Spegnimento Vent. per 24H Indietro Imposta 2 3 Nota Nella pagina del menu selezionare “11. Menu VN” e premere quindi Imposta “ Imposta” [ F2]. Con [ ∧] o [ ∨] selezionare l’elemento da impostare. Premere nuovamente “ [ F2]. Imposta Imposta” Funzione 1. Acceso/Spento Avvia o arresta la ventilazione 2. Vel. ventola Cambia la velocità della ventola 3. Modalità Seleziona il modo di ventilazione 4. Spegnimento Vent. per 24H Specifica l’istante di arresto della ventilazione 24 ore Funzionamento Menu VN Acceso 1 Nella pagina “Menu VN” con [ ∧] o [ ∨] selezionare “1. Acceso/Spento” e Imposta premere quindi “ Imposta” [ F2]. 2 Con [ ∧] o [ ∨ ] selezionare “Acceso” o “Spento”. Spento Indietro Fissa 3 Menu VN 1.Acceso/Spento Premere [ MENU]. ÆSi ripristina la pagina “Impostazione ventilazione”. <Spento> 2.Vel. ventola <L> 3.Modalità 4.Spegnimento Vent. per 24H Indietro Imposta IT – 36 – +00EH97062101_00IT.book Page 37 Thursday, March 17, 2011 10:32 PM Manuale dell’utilizzatore Lite-Vision plus Remote Controller NOTA • Se al condizionatore non è collegata un’unità di ventilazione, oppure quest’ultima non si attiva, sul display appare “Non possibile”. • “2. Vel. ventola”, “3. Modalità” e “4. Spegnimento Vent. per 24H” sono disponibili soltanto nei condizionatori in cui è installato uno scambiatore di calore aria-aria Toshiba della serie VN-M*HE. Per informazioni dettagliate si prega di vedere il manuale dell’utilizzatore dello scambiatore. • Quando è installato uno scambiatore aria-aria diverso dalla serie Toshiba VN-M*HE e si attiva individualmente l’unità di ventilazione, nella visualizzazione dettagliata appare “ ”. 12.Informazioni Informazioni modello Questa funzione visualizza il nome e il numero di serie delle unità installate. Informazioni 1.Informazioni modello 2.Informazioni assistenza Indietro 1 Nella pagina del menu con [ ∧] o [ ∨] selezionare “12. Informazioni” e Imposta premere quindi “ Imposta” [ F2]. 2 Con [ ∧] o [ ∨] selezionare “1. Informazioni modello” e premere quindi Imposta “ Imposta” [ F2]. Imposta Informazioni modello N. unità inter. 001Z9999 Nome RAV-SM1104UT-E N. unità ester. 001Z9999 Nome RAV-SM1104AT8-E Indietro Informazioni assistenza Verificare qui il numero telefonico del servizio di assistenza. Informazioni 1.Informazioni modello 2.Informazioni assistenza 1 Indietro Imposta – 37 – Nella pagina “Informazioni” con [ ∧] o ∨] selezionare “2. Informazioni [ assistenza” e premere quindi Imposta “ Imposta” [ F2]. +00EH97062101_00IT.book Page 38 Thursday, March 17, 2011 10:32 PM Manuale dell’utilizzatore Lite-Vision plus Remote Controller Controllo di gruppo In caso di controllo di gruppo è possibile impostare individualmente le seguenti funzioni: “Direzione aria”, “Aletta singola”, “Tipo oscillaz.”, “Blocco aletta” e “Griglia Auto”. Per impostarle occorre osservare la procedura qui illustrata. 1 Direzione aria 1–1 1–4 1–2 1–5 ALL 1–3 Indietro Unità 2 Imposta Nella pagina del menu selezionare la funzione soggetta al controllo di gruppo e Imposta premere quindi “ Imposta” [ F2]. Unità Con “ unità” [ F1] selezionare l’unità da impostare. ÆAd ogni pressione del tasto si selezionano le unità nel seguente ordine: 1-1 3 Direzione aria 1–1 1–4 1–2 1–5 4 ALL 1–3 Indietro Unità 1–1 Imposta Direzione aria Indietro 1-2 ALL Imposta Premere nuovamente “ Imposta” [ F2]. ÆAppare l’impostazione relativa all’unità selezionata. Premere [ ANNULLA]. ÆLa pressione di [ ANNULLA] ripristina la pagina precedente. ÆLa pressione di [ ANNULLA] durante l’impostazione di “Tipo oscillaz.”, “Blocco aletta” o “Griglia Auto” determina la visualizzazione di “ Impostazione” sul display. • Se non si seleziona “ALL”, nell’angolo superiore sinistro del display appare il numero (indirizzo) dell’unità selezionata. • L’opzione “ALL” non è disponibile con alcune impostazioni. Aletta Oscillaz.ACCESO IT – 38 – +00EH97062101_00IT.book Page 39 Thursday, March 17, 2011 10:32 PM Manuale dell’utilizzatore Lite-Vision plus Remote Controller 6 Manutenzione Prima di procedere con qualsiasi attività di manutenzione si raccomanda di disalimentare il condizionatore. ATTENZIONE Non usare il telecomando con le mani umide. Si potrebbe infatti ricevere una scossa elettrica. Manutenzione giornaliera Strofinare il telecomando con un panno morbido e asciutto. Se si usa acqua per pulirlo potrebbe verificarsi un malfunzionamento. Pulitura del filtro dell’aria 12:00 Room A Quando nella visualizzazione dettagliata appare “ ” (indicatore del filtro dell’aria) significa che è necessario pulirlo. (pagina 24) (L’indicatore “ ” non appare nella visualizzazione normale.) • Quando il filtro dell’aria s’intasa le prestazioni di raffreddamento e riscaldamento del condizionatore si riducono. 24 Condiz. Modalità Vel. ventola – 39 – +00EH97062101_00IT.book Page 40 Thursday, March 17, 2011 10:32 PM Manuale dell’utilizzatore Lite-Vision plus Remote Controller 7 Risoluzione dei problemi Conferma e controllo Codice di controllo Codice : P10 Quando nel condizionatore si verifica un errore sul telecomando appare un codice di controllo e il numero dell’unità interna interessata. Unità : 2–2 24 Numero dell’unità interna in cui si è verificato un malfunzionamento * Il codice di controllo appare soltanto mentre l’unità è in funzione. Condiz. Modalità Premere [ CONTROLLO] o [ ANNULLA] per visualizzare la pagina delle informazioni di controllo. Vel. ventola Mentre è visualizzata la pagina delle informazioni di controllo: Contatti Premere “ Contatti” [ F1] per visualizzare il numero telefonico del servizio di assistenza. Premere “ Informazioni Informazioni” [ F2] per visualizzare il nome di modello e il numero di serie dell’unità. Verifica Verifica Codice:P10 Unità:2–2 Indietro Contatti Informazioni IT – 40 – +00EH97062101_00IT.book Page 41 Thursday, March 17, 2011 10:32 PM EH97062701 Toshiba XXXXXXX(X/X)