Download Manuale operativo

Transcript
Gamma Pit
Sistemi di attivazione
Manuale operativo
Gentile cliente,
La ringraziamo per la fiducia accordataci nella scelta di uno dei nostri prodotti.
Se vorrà seguire attentamente le indicazioni fornite in questo manuale, siamo certi che potrà a apprezzare a
lungo e con grande soddisfazione le qualità del Suo apparecchio.
Vi preghiamo di leggere con attenzione le istruzioni fornite nel presente manuale relative all’uso corretto
dell’apparecchio in conformità con le norme principali in materia di sicurezza.
Indice
1
Introduzione ......................................................................................................................... 4
1.1 Descrizione generale ....................................................................................................................4
2
3
4
5
Avvertenze............................................................................................................................ 4
Dichiarazione di conformità ................................................................................................ 5
Garanzia................................................................................................................................ 7
Indicazioni generali.............................................................................................................. 7
5.1 Controllo al ricevimento della merce .............................................................................................7
5.2 Tipo di imballaggio ........................................................................................................................7
5.3 Identificazione del macchinario .....................................................................................................8
6
Caratteristiche dell’apparecchio......................................................................................... 8
6.1 Dati tecnici ....................................................................................................................................8
6.2 Dimensioni ....................................................................................................................................9
6.2.1
6.2.2
6.2.3
7
Rischi derivanti dall’uso dell’apparecchio....................................................................... 12
7.1
7.2
7.3
7.4
7.5
8
Versione a incasso..................................................................................................................................9
Versione appesa a parete .....................................................................................................................10
Versione free standing ..........................................................................................................................11
Rischi derivanti dall’uso dell’apparecchio ....................................................................................12
Rischi nel corso dell’installazione e della preparazione dell’apparecchio ....................................12
Rischi durante la manutenzione dell’apparecchio .......................................................................13
Dispositivi di sicurezza ................................................................................................................13
Segnaletica .................................................................................................................................13
Installazione ....................................................................................................................... 14
8.1 Installazione a incasso................................................................................................................15
8.2 Versione appesa a parete ...........................................................................................................16
8.3 Installazione free standing ..........................................................................................................18
9
Collegamenti e configurazione delle casse Pit ............................................................... 19
9.1 PitWash ......................................................................................................................................20
9.1.1
9.1.2
Collegamento elettrico ..........................................................................................................................20
Programmazione Scheda Mon5 ...........................................................................................................20
9.2 PitPoint .......................................................................................................................................21
9.2.1
9.2.2
9.2.3
Collegamento elettrico ..........................................................................................................................21
Collegamento portale ............................................................................................................................21
Programmazione Scheda Mon5 ...........................................................................................................22
9.3 PitPoint + ....................................................................................................................................23
9.3.1
9.3.2
9.3.3
Collegamento elettrico ..........................................................................................................................23
Collegamento portale ............................................................................................................................23
Programmazione mediante Multiconfig ................................................................................................23
9.3.3.1
9.3.3.2
9.3.3.3
9.3.3.4
9.3.3.5
9.3.3.6
Programma MultiConfig..................................................................................................23
Programmazione del sistema PitPoint+...........................................................................24
Codici, valore massimo e regolazioni del lettore Eurokey ..............................................25
Programmazione dei prezzi dei programmi.....................................................................25
Programmazione del ritardo dell’impulso di uscita.........................................................26
Programmazione della tabella di valori della gettoniera RM5 ........................................26
www.comesterogroup.com
PitStart– F – c27-M-PIT-EK
Rev. 01
13/10/2009
Page 2 de 48
9.4 PitService ...................................................................................................................................26
9.4.1
9.4.2
9.4.3
Collegamento elettrico ..........................................................................................................................26
Collegamento macchinario ...................................................................................................................27
Programmazione mediante Multiconfig ................................................................................................28
9.4.3.1
9.4.3.2
9.4.3.3
9.4.3.4
9.4.3.5
9.4.3.6
Programma MultiConfig..................................................................................................28
Programmazione del sistema PitService..........................................................................28
Codici, valore massimo e regolazioni del lettore Eurokey ..............................................29
Programmazione dei prezzi dei programmi.....................................................................29
Programmazione del ritardo dell’impulso di uscita.........................................................30
Programmazione della tabella di valori della gettoniera RM5 ........................................30
9.5 PitStart........................................................................................................................................30
9.5.1
9.5.2
9.5.3
9.5.4
Collegamento elettrico ..........................................................................................................................30
Collegamento macchinario ...................................................................................................................31
Collegamento della presenza dispositivo automatico e della modalità manuale .................................31
Programmazione mediante Multiconfig ................................................................................................32
9.5.4.1
9.5.4.2
9.5.4.3
9.5.4.4
9.5.4.5
9.5.4.6
9.5.4.7
9.5.5
Programmazione manuale ....................................................................................................................37
9.5.5.1
9.5.5.2
9.5.5.3
9.5.6
Programma MultiConfig..................................................................................................32
Programmazione del sistema Pit Start .............................................................................33
Valore massimo introdotto ..............................................................................................34
Prezzo di base ..................................................................................................................34
Programmazione della tabella di valori della gettoniera RM5 ........................................35
Lingua ..............................................................................................................................36
Livelli degli ingressi ........................................................................................................36
Regolazione del prezzo dei programmi per pagamento in moneta..................................37
Regolazione dei prezzi dei programmi per pagamento con chiave .................................37
Regolazione dei tempi mediante il programma ...............................................................38
Inizializzazione del sistema Pit Start.....................................................................................................38
9.5.6.1 Programmazione della chiave di configurazione.............................................................38
9.5.6.2 Inizializzazione del sistema con la Chiave ......................................................................40
10 Schemi elettrici .................................................................................................................. 41
10.1
10.2
10.3
10.4
10.5
PitWash ......................................................................................................................................41
PitPoint .......................................................................................................................................42
PitPoint+ .....................................................................................................................................43
PitService ...................................................................................................................................44
PitStart........................................................................................................................................45
11 Manutenzione e inattività .................................................................................................. 46
12 Smaltimento del prodotto.................................................................................................. 46
1
Introduzione
Il presente manuale ed i suoi allegati hanno lo scopo di fornire tutte le informazioni necessarie sia all'installazione
delle varie parti che costituiscono il prodotto, che al loro uso e funzionamento; fornisce inoltre una serie di
informazioni tecniche per una buona manutenzione ed un uso idonei del dispositivo.
Le informazioni contenute nel presente manuale possono essere modificate senza preavviso e non costituiscono
alcun impegno per Comestero Group.
La raccolta e la verifica della documentazione contenuta in questo manuale sono stati oggetto della massima
attenzione; Comestero Group declina tuttavia ogni responsabilità derivante da un uso improprio del manuale.
Salvo indicazione contraria, ogni riferimento contenuto negli esempi a società, nomi, dati e indirizzi è puramente
casuale e ha la sola funzione di spiegazione dell'uso del prodotto Comestero Group.
E' espressamente vietata la riproduzione di tutte le parti del presente documento sotto qualunque forma, senza
l'autorizzazione espressa di Comestero Group.
1.1
Descrizione generale
La gamma Pit è costituita da sistemi di pagamento automatizzato per i centri di lavaggio auto self-service.
Il sistema è in grado di automatizzare sino a 7 diversi servizi (a seconda delle versioni).
Esso accetta denaro attraverso le unità periferiche installate (a seconda delle versioni) – sistema a chiave cashless
Eurokey Plkus, o tramite la gettoniera elettronica RM5 – fino a 6 tipi di monete o gettoni diversi.
E' disponibile in tre versioni diverse: a incasso, appesa a parete, free standing.
2
Avvertenze
Prima di procedere all'installazione, leggere attentamente il presente manuale.
La conoscenza delle informazioni e delle disposizioni contenute nel manuale è essenziale per l'uso corretto del
prodotto.
Al momento del suo ricevimento, verificare che l'imballaggio dei prodotto stesso non siano stati danneggiati
durante il trasporto.
Fare attenzione ai collegamenti elettrici.
I danni causati dalla mancata osservazione delle avvertenze contenute nel presente documento sono esclusi dalla
garanzia.
Per evidenziare punti importanti, sono stati utilizzati alcuni simboli che devono essere rigorosamente rispettati.
ATTENZIONE !
AVVERTENZE IMPORTANTI
LEGGERE ATTENTAMENTE il presente manuale prima di mettere in funzione il
macchinario
www.comesterogroup.com
PitStart–F – c27-M-PIT-EK
Rev. 00 13/10/2009
4 / 48
3
Dichiarazione di conformità
DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITA'
N° 30-1053
Il sottoscritto rappresentante del produttore
Produttore: Comestero Group S.r.l.
Indirizzo: Via M. Curie 8 – Gessate 20060 – (Milano)
o rappresentante del mandatario autorizzato dal produttore nell'ambito della Comunità Europea ( o
della zona economica europea) (se applicabile)
Rappresentante autorizzato:
Indirizzo:
dichiara che il prodotto
Identificazione del prodotto:
Centrale di attivazione lavaggi Pit Start
è conforme alle seguenti disposizioni delle norme comunitarie:
Rif. N°
Titolo
98/37/CE
Nuova direttiva « Macchine »
e che le norme e/o specifiche tecniche di cui sopra sono stata prese in considerazione al momento della
sua concezione.
Ultime due cifre dell'anno o marchio CE applicate
08
Il rappresentante legale Comestero Group
www.comesterogroup.com
PitStart–F – c27-M-PIT-EK
Rev. 00 13/10/2009
5 / 48
DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITA'
N° 30-1053
Elenco delle norme e/o specifiche tecniche che, in tutto o in parte, sono state prese in considerazione ai fini della
presente dichiarazione di conformità.
o
Norme armonizzate:
Rif. N°
Edizione
Parti
Involucri per apparecchi per installazioni fisse per uso
domestico e similare.
Compatibilità elettromagnetica - Requisiti di immunità per
gli elettrodomestici, utensili e apparecchiature analoghe
Principi fondamentali e di sicurezza per le interfacce uomomacchina, la marcatura e l'identificazione
Principi base e di sicurezza per l'interfaccia uomomacchina
Disturbi nelle reti di alimentazione prodotti da apparecchi
elettrodomestici e da equipaggiamenti elettrici simili
Coordinamento dell'isolamento per le apparecchiature nei
sistemi a bassa tensione - Principi
Coordinamento dell'isolamento per le apparecchiature nei
sistemi a bassa tensione – Determinazione delle distanze
CEI 23-48
CEI EN 55014-1
CEI EN 60073
CEI EN 60446
CEI EN 60555-1
CEI EN 60664-1
CEI EN 60664-5
CEI EN 60947-1
CEI EN 60950-1
Titolo
Apparecchiature a bassa tensione – Norme generali
e
5
CEI EN 61293
www.comesterogroup.com
Materiale di trattamento dell’informazionen
Marcatura delle apparecchiature elettriche - Prescrizioni di
sicurezza
PitStart–F – c27-M-PIT-EK
Rev. 00 13/10/2009
6 / 48
4
Garanzia
I nostri prodotti soni coperti da una garanzia di 12 mesi reso officina. Farà fede il numero di serie presente
sull'etichetta.
Il mancato pagamento da parte dell'acquirente provoca la perdita di efficacia della garanzia.
La garanzia non è applicabile se:
• l'etichetta che riporta il numero di serie dell'apparecchio è stata alterata,
• il guasto o la lesione è stato causato dal trasporto,
• il guasto o la lesione è stato causato da un atto di vandalismo, una calamità naturale o un atto
volontario,
• il prodotto è stato installato in modo non corretto,
• le installazioni elettriche non sono corrette o sono difettose,
• vi è stata negligenza o incapacità dell'uso del prodotto,
• le istruzioni di funzionamento non sono state rispettate,
• l'intervento è stato richiesto per guasti presunti o per una verifica non necessaria,
• sul prodotto è stata effettuata un'operazione non autorizzata.
Le attività di riparazione vengono effettuate presso la nostra officina di Sept Sorts (il trasporto è a carico del
mittente).
Non è previsto, tranne in caso di accordo preliminare, che Comestero Group effettui un'attività d'assistenza
qualunque sia la sede del cliente.
Le condizioni generali di vendita, consultabili sul sito www.comesterogroup.it o disponibili su richiesta, sono
sempre espressamente applicabili.
Ogni resa di merce in riparazione dev'essere accompagnata da una chiara descrizione del problema rilevato; la
merce sarà resa in porto assegnato o franco di porto con spese di trasporto a carico del cliente.
Al termine del periodo di garanzia, il nostro servizio di assistenza post-vendita resterà a disposizione per ogni
consulenza telefonica.
5
5.1
Indicazioni generali
Controllo al ricevimento della merce
Al momento del ricevimento del prodotto, verificate che non abbia subito danni durante il trasporto. Se rilevate dei
danno di qualunque natura, inviate immediatamente un reclamo alla società di trasporto.
Al termine del trasporto, l'imballaggio dev'essere intatto, vale a dire non deve:
• essere rovinato o rotto, presentare segni di colpi o di deformazioni a livello dell’involucro di imballaggio,
• presentare zone bagnate o segni indicanti che l’involucro possa essere stato esposto alla pioggia, al
gelo o al calore,
• presentare dei segni di alterazione non autorizzata.
Verificate che il contenuto dell’imballaggio corrisponda al vostro ordine.
5.2
Tipo di imballaggio
Il macchinario viene consegnato, provato e messo a punto in un imballaggio che garantisca la sua integrità durante
le operazioni di movimentazione e trasporto ; al fine di facilitare il carico/scarico del prodotto, in particolare tramite
l’uso di macchine di movimentazione al suolo (transpaletta), le casse sono disposte e cerchiate con nastro su una
paletta in legno (fino a 4 unità per paletta).
Per il disimballaggio, vi consigliamo di seguire le istruzioni riportate sulla cassa.
Sia l’involucro di cartone che la paletta sono prodotti conformi alle norme di riciclabilità e di smaltimento dei rifiuti
(per lo smaltimento, seguire le disposizioni delle norme in vigore nel paese di destinazione).
www.comesterogroup.com
PitStart–F – c27-M-PIT-EK
Rev. 00 13/10/2009
7 / 48
5.3
Identificazione del macchinario
La placchetta riprodotta nella Fig. 1 riporta le principali caratteristiche di funzionamento e di identificazione
dell’apparecchio. Il numero di serie, stampato nel riquadro previsto a tale scopo, è particolarmente importante.
Dovete sempre citarlo in ogni richiesta di assistenza, di pezzi staccati, di riparazioni o di informazioni sul
funzionamento dell’apparecchio.
Fig. 1
La placchetta di identificazione dev’essere ben visibile. E’ vietato rimuoverla o modificare i dati riportati. In
caso di danneggiamento o perdita, chiedere al fabbricante una nuova placchetta. La placchetta viene
applicata sull’apparecchio nella posizione indicata nelle fig. 2 e 3.
Fig. 2
6
Fig. 3
Caratteristiche dell’apparecchio
La cassa Pit è un macchinario concepito per essere interconnesso con tutti i tipi di sistemi di lavaggio ad alta
pressione o a ponte a seconda delle versioni. Consente di attivare da uno a sette programmi in funzione delle
versioni.
Ogni utilizzo improprio dell’apparecchio, e/o diverso dalla finalità suindicata, comporta la perdita d’effetto della
garanzia e solleva Comestero Group da ogni responsabilità.
6.1
Dati tecnici
Peso
Alimentazione
Consumo
Temperatura di funzionamento
Temperatura di stoccaggio
Grado di protezione
18 kg
A seconda delle versioni (cfr. capitolo 9)
12VA max. (24Vdc)
Da 0° a 50° C – umidità da 0% a 85% non condensata
Da 10° a 60°C
IP 54
Capacità in monete della cassa
Circa 700 (pezzo standard 1 €)
Gettoniera elettronica
Sistema cashless
RM5 / B00 tropicalizzata
Chiave elettronica senza contatto Eurokey Plus
www.comesterogroup.com
PitStart–F – c27-M-PIT-EK
Rev. 00 13/10/2009
8 / 48
6.2
Dimensioni
Le dimensioni dell’apparecchio variano in funzione della modalità d’installazione adottata ; le figure che seguono
riportano le dimensioni indicative del macchinario delle varie configurazioni.
6.2.1 Versione a incasso
25
616
105
33
688
39
388
310
Fig. 4
www.comesterogroup.com
PitStart–F – c27-M-PIT-EK
Rev. 00 13/10/2009
9 / 48
34
672,7
773,5
6.2.2 Versione appesa a parete
388
275
175
Fig. 5
www.comesterogroup.com
PitStart–F – c27-M-PIT-EK
Rev. 00 13/10/2009
10 / 48
6.2.3 Versione free standing
280
1370
1479
1578
275
OPTIONAL
388
275
275
Fig. 6
www.comesterogroup.com
PitStart–F – c27-M-PIT-EK
Rev. 00 13/10/2009
11 / 48
7
Rischi derivanti dall’uso dell’apparecchio
L’apparecchio è dotato di dispositivi di sicurezza atti a prevenire i danni che possano derivare da cortocircuiti e
incendi.
E’ espressamente vietato bypassare, togliere o disattivare tali dispositivi per qualunque motivo.
Nel caso in cui sia necessario disattivarli per effettuare delle operazioni di manutenzione o riparazione, mettere
l’apparecchio fuori tensione prima di iniziare ad operare.
I dispositivi di sicurezza sono stati realizzati in conformità alle norme in vigore.
Consigliamo all’operatore di mantenere sempre tali dispositivi in perfetto stato di efficienza, in particolare mediante
la realizzazione di controlli periodici.
7.1
Rischi derivanti dall’uso dell’apparecchio
Il sistema di attivazione per piste Pit non espone l’utente ad alcun pericolo se mantenuto in buone condizioni d’uso
ed installato correttamente, in conformità alle disposizioni del presente manuale.
Il personale preposto allo svuotamento della cassa, alla messa in tensione dell’apparecchio ed alla manutenzione
del macchinario deve tenere conto del fatto che se tali dispositivi non vengono maneggiati correttamente, tutte le
parti mobili, porte e cassa, possono provocare ferite di diversa gravità : è inoltre opportuno mettere l’apparecchio
fuori tensione ogni qualvolta debba essere effettuata un’operazione con apparecchio aperto (manutenzione,
raccolta delle monete, ecc).
Per una corretta installazione, fare sempre riferimento alle norme del settore.
Attenzione : Rischi derivanti dall’energia elettrica – contatti diretti durante il collegamento alla
linea di alimentazione generale : vedere la norma EN 61140 « Protezione contro gli choc elettrici. Aspetti
comuni alle apparecchiature ».
Attenzione : Rischi derivanti dall’energia elettrica : per la corretta installazione dell’apparecchio,
verificare che essa soddisfi le esigenze di sicurezza della norma CEI 64-8/7 « Installazioni elettriche degli
edifici. Installazioni e collocazioni speciali ».
Operazioni che devono essere effettuate da una tecnico qualificato.
Rischi di schiacciamento durante il movimento delle parti mobili dell’apparecchio.
Le attività di apertura e chiusura degli scomparti devono essere effettuate lentamente e con attenzione.
7.2
Rischi nel corso dell’installazione e della preparazione dell’apparecchio
Seguire le istruzioni d’installazione dell’apparecchio fornite nel capitolo 9 al fine di ridurre al minimo i rischi per le
persone e le cose.
Rischi di schiacciamento durante la movimentazione e la messa in opera dell’apparecchio.
Le attività di trasporto dell’apparecchio devono essere effettuate da un tecnico qualificato nelle operazioni di
movimentazione dei carichi (operatori di carrelli elevatori, ecc.).
Precauzioni :
www.comesterogroup.com
PitStart–F – c27-M-PIT-EK
Rev. 00 13/10/2009
12 / 48
•
•
•
•
Servirsi di elevatori e di apparecchiature di movimentazione idonee.
Effettuare le operazioni in una zona libera dalla presenza di ostacoli e persone.
Assicurarsi sempre della stabilità del carico prima di sollevarlo ed effettuare i movimenti con estrema
cautela per evitare il dondolamento del carico.
Indossare guanti e calzature di sicurezza per effettuare tutte le operazioni di installazione.
Operazioni che devono essere effettuate da un tecnico qualificato.
Precauzioni :
•
•
7.3
Verificare che la linea di distribuzione abbia una capacità idonea all’intensità di corrente assorbita
dall’apparecchio e indicata nel paragrafo 6.1.
Effettuare la messa a terra prima dei collegamenti dell’apparecchio o degli elementi aggiunti.
Rischi durante la manutenzione dell’apparecchio
Rischi derivanti dall’energia elettrica : rischi di contatto diretto con parti sotto tensione all’interno della cassa che
contiene i componenti elettrici.
Operazioni che devono essere effettuate da un tecnico qualificato.
Precauzioni :
Prima di qualunque intervento sul macchinario, assicurarsi di aver disattivato l’interruttore generale di corrente.
7.4
Dispositivi di sicurezza
L’apparecchio è stato realizzati secondo i principi di sicurezza stabiliti dalla « Direttiva Macchine » 98/37/CE :
Direttiva del Parlamento Europeo e del Consiglio del 22 giugno 1998 riguardante l’accostamento delle legislazioni
degli Stati membro relative ai macchinari.
7.5
Segnaletica
L’apparecchio è dotato di un sistema di segnaletica costituito da pannelli di avvertenza posizionati in prossimità
delle zone pericolose e rappresentanti le icone convenzionali di indicazione di pericolo con i simboli e/o i messaggi
corrispondenti (Fig. 7)
Fig. 7
Simbolo della messa a terra : situato in prossimità di tutti i perni filettati dell’apparecchio, indica i punti di messa a
terra dell’apparecchiatura elettrica.
www.comesterogroup.com
PitStart–F – c27-M-PIT-EK
Rev. 00 13/10/2009
13 / 48
La fig. 8 mostra il punto in cui viene applicato tale simbolo.
Fig. 8
8
Installazione
Prima di procedere all’installazione dell’apparecchio, assicurarsi che siano state rispettate le disposizioni del
capitolo precedente.
Tutti i collegamenti elettrici del macchinario sono installati ad eccezione dei seguenti :
• Collegamenti all’alimentazione (fare riferimento al capitolo 9)
• Segnali di uscita : arresto, marcia dei lavaggi e credito monetario,
• Segnali d’ingresso : a seconda delle versioni, abilitazione di pista, aumento del conteggio dell’indicatore,
diminuzione dell’indicatore e rimessa a credito zero.
Verificare che l’alimentazione alla quale desiderate collegare l’apparecchio possieda le caratteristiche elettriche
idonee e che sia protetta da un disgiuntore differenziale di valore adeguato.
Prima di effettuare il collegamento alla rete, assicurarsi che l’apparecchiatura sia fuori tensione.
Per l’installazione, fare riferimento alle norme :
Rischi derivanti dall’energia elettrica – contatti diretti durante il collegamento alla linea di alimentazione
generale : vedere la norma EN 61140 « Protezione contro gli choc elettrici. Aspetti comuni alle
apparecchiature ».
Rischi derivanti dall’energia elettrica : per la corretta installazione dell’apparecchio, verificare che essa
soddisfi le esigenze di sicurezza della norma CEI 64-8/7 « Installazioni elettriche degli edifici. Installazioni
e collocazioni speciali ».
La gamma Pit può essere installata in tre configurazioni tipo :
1. a incasso
2. appesa a parete (gettoniera in una cassa supplementare optional)
3. montata su base, o free standing (gettoniera in una base supplementare optional).
www.comesterogroup.com
PitStart–F – c27-M-PIT-EK
Rev. 00 13/10/2009
14 / 48
8.1
Installazione a incasso
Effettuare un foro nella parete sulla quale si desidera installare l’apparecchio ; rispettare le dimensioni indicate dal
disegno che segue.
•
Avvitare 6 viti M4 (o barre filettate M4)
passanti attraverso la parete alla staffa in
acciaio inox del macchinario.
•
Una
volta
effettuata
precedente,
controllare
dell’installazione.
•
I cavi di alimentazione e di controllo
dell’apparecchiatura devono passare dal
foro previsto a tale scopo sul fondo della
cassa ; il foro si troverà verosimilmente
all’interno della parete di installazione.
l’operazione
la
stabilità
Fig. 9
www.comesterogroup.com
PitStart–F – c27-M-PIT-EK
Rev. 00 13/10/2009
15 / 48
8.2
Versione appesa a parete
Posizionare sulla parete nella quale si desidera installare l’apparecchio 6 tasselli a espansione nel numero indicato
sul disegno che segue.
N.B. utilizzare viti adatte al tipo di parete sul quale si desidera installare il macchinario.
Fig. 10
Installare il macchinario procedendo nell’ordine seguente :
www.comesterogroup.com
PitStart–F – c27-M-PIT-EK
Rev. 00 13/10/2009
16 / 48
1. Agganciare la cassa esterna alle sei barre filettate M6.
2. Applicare le due rotaie omega di supporto alle sei barre filettate.
3. Fissare il mobile esterno e le due rotaie omega fissando sei dadi a rondella alle barre rinforzate.
4. Posizionare l’apparecchio all’interno della struttura sospesa fissandolo ai 4 assi filettati che escono dalle
rotaie omega di fissaggio, in modo tale che questi ultimi incontrino i quattro fori previsti a tale scopo sul
fondo della cassa dell’apparecchio.
5. Aprire la parte frontale del macchinario ed assemblare le due casse mediante i quattro dadi M6 a rondella ;
stringere i dadi in modo uniforma in modo tale che la guarnizione tra le due casse si comprima.
Una volta effettuate tali operazioni, controllare la stabilità dell’installazione.
Fig. 11
I cavi di alimentazione e di controllo dell’installazione devono passare dal foro passa-cavo isolato previsto a tale
scopo sul fondo della cassa ; il foro si troverà inevitabilmente all’esterno della parete di installazione, di
conseguenza sarà necessario provvedere a proteggere i cavi contro gli atti di vandalismo.
www.comesterogroup.com
PitStart–F – c27-M-PIT-EK
Rev. 00 13/10/2009
17 / 48
8.3
Installazione free standing
Questo tipo di impianto può essere realizzato fissando direttamente la base al suolo o mediante la messa in opera
di una piastra di fondazione opzionale destinata a garantire la stabilità dell’apparecchio supplementare.
Per l’installazione con la piastra di fondazione, seguire le indicazioni :
1. Scavare nella zona prevista per l’installazione una buca di circa 450 mm di lunghezza, 350 di larghezza e
320 di profondità.
2. Fare una prima colata di cemento per livellare il fondo della buca (fare il modo che il livello della colata
abbia una profondità di 260 mm rispetto al livello del fondo stradale).
3. Posizionare sul fondo della buca la piastra di fondazione con i suoi tiranti e i suoi dadi.
4. Coprire la piastra con una colata sufficiente a raggiungere il livello del fondo stradale (fare attenzione a non
sporcare di cemento le filettature dei tiranti).
5. Attendere che il cemento faccia presa prima di procedere alla messa in opera del macchinario.
6. Avvitare su ciascun tirante un dado M8 a rondella (la rondella dev’essere infilata sul tirante e deve
poggiare sul dado).
7. Sollevare il basamento munito dei suoi due elementi di livellamento anteriori (piedi filettati) e posizionarlo
sui tiranti in modo tale che ciascuna barra incontri il foro corrispondente sul fondo del basamento.
8. Agire sui dadi citati al punto 6 e dei due piedi di livellamento anteriori per livellare l’apparecchio.
9. Introdurre la piastra di rinforzo all’interno del basamento appoggiandola sui sei tiranti e fissandola per
mezzo dei sei dadi a rondella M8.
10. Posizionare la cassa superiore sul basamento e fissarla per mezzo dei 6 bulloni forniti a tale scopo.
11. Applicare i due omega di fissaggio servendosi delle 6 viti a testa bombata e gambo quadrato in rame, in
modo tale che la testa bombata e la rondella si trovino all’esterno della cassa superiore ; dalla parte interna
della cassa, avvitare i sei dadi a rondella.
12. Posizionare l’apparecchio all’interno della struttura fissandolo ai 4 assi filettati che fuoriescono dai omega
di fissaggio, in modo tale che questi ultimi incontrino i quattro fori previsti a tale scopo sul fondo
dell’armadietto dell’apparecchio.
13. Aprire la porta frontale del macchinario e fissare la macchina mediante quattro dadi M6 a rondella ;
stringere i dadi in modo uniforme in modo tale che la guarnizione tra le due casse si comprima.
I cavi di alimentazione e di controllo dell’apparecchiatura dovranno passare attraverso i fori previsti a tale scopo sul
ciascun mobile e giungeranno probabilmente da una canalizzazione ondulata cementata con la piastra di
fondazione.
N.B. E’ possibile installare due apparecchi schiena contro schiena. E’ sufficiente seguire il procedimento descritto
fino al punto 10 ; fare attenzione a fissare le casse tra di loro con l’aiuto dei loro rispettivi omega di fissaggio con 6
bulloni, quindi completare la procedura con i punti 12 e 13 per ciascun macchinario.
www.comesterogroup.com
PitStart–F – c27-M-PIT-EK
Rev. 00 13/10/2009
18 / 48
9
Collegamenti e configurazione delle casse Pit
Installare a monte dell’apparecchio un disgiuntore magnetotermico differenziale adattato alle prestazioni
dell’apparecchio scelto, ad una corrente differenziale nominale non superiore a 30 mA.
PitStart risponde a tutte le disposizioni della norma « CEI EN 60529 Gradi di protezione forniti dai rivestimenti »
relativa la grado di protezione IP54 al quale è dichiarato conforme.
Per ottenere il grado di protezione di cui sopra, l’apparecchio può essere installato a incasso o su basamento.
Per non alterare il grado di protezione dell’apparecchio, non togliere le guarnizioni all’interno della porta.
Per il passaggio dei cavi di alimentazione e di controllo, è necessario passare dalla base della cassa per mezzo di
un relativo passacavi.
Fig. 12
Il collegamento della linea elettrica dev’essere effettuato a cura del cliente.
L’installazione dovrà essere effettuata in conformità alle norme applicabili, CEI 64-8/7 « Installazioni
elettriche delle costruzioni di tensione nominale inferiore a 1000 V a corrente alternata. Installazioni e
collocamenti speciali».
ATTENZIONE !
Il disgiuntore del macchinario funziona UNICAMENTE come interruttore bipolare, non trattandosi di un
disgiuntore magnetotermico o differenziale.
www.comesterogroup.com
PitStart–F – c27-M-PIT-EK
Rev. 00 13/10/2009
19 / 48
9.1
PitWash
9.1.1 Collegamento elettrico
Sulla rotaia DIN a destra della scheda Mon5, collegare l’alimentazione generale (24Vac) e la terra.
Collegare i programmi sul relè programmi da 1 a 6.
11 Comune, 12 NC e 14 NO
A1 A1 A1 A1 A1 A1
A2 A2 A2 A2 A2 A2
4
2
O
3
1
14
14
14
14
14
11
11
11
11
11
11
12
12
12
12
12
Programme 6
Programme 5
Programme 4
Programme 3
Programme 2
Programme 1
12
24Vac
14
Interrupteur
bipolaire
24Vac
I
Terre
Fig. 13
9.1.2 Programmazione Scheda Mon5
1. Premere una volta il pulsante S2, « PROGRAM. », per entrare in modalità programmazione. La
spia luminosa D5 si accende.
2. Selezionare il numero del programma (da 0 a 9) con l’aiuto della rotella zigrinata RC3,
« PROGRAM. »
3. Viene visualizzato il tempo venduto per 1 € (in secondi). Tramite S3 si possono parametrizzare le
centinaia: spingendo lo switch 3 su « On » si visualizza « 100 », lo switch 3 su « Off » e il 4 su
« On » si visualizza « 200 », gli switch 3 e 4 su « On » si visualizza 300. Regolare mediante le
due rotelle zigrinate «PRIX », le unità (RC1) e le decine (RC2).
4. Confermare i nuovi tempi premendo una volta il pulsante S1, « VALID ».
5. La spia luminosa D6 lampeggia una volta ed i nuovi tempi vengono visualizzati.
6. Selezionare un altro programma per mezzo della rotella zigrinata RC3,« PROGRAM » e così di
seguito...
7. Quando la programmazione è terminata, premere nuovamente il pulsante S2 « PROGRAM. »
per passare in modalità funzionamento normale. La spia luminosa (D6) si spegne.
D5
D6
S2
RC3
RC2
RC1
S1
S3
Fig. 14
www.comesterogroup.com
PitStart–F – c27-M-PIT-EK
Rev. 00 13/10/2009
20 / 48
9.2
PitPoint
9.2.1 Collegamento elettrico
Sulla rotaia DIN a destra della scheda Mon5, collegare l’alimentazione generale (24Vac) e la terra.
4
2
O
12
12
12
12
11
12
14
11
14
11
14
11
14
11
14
A2 A2 A2 A2 A2
Fin de cycle
A1 A1 A1 A1 A1
Défaut Portique
Hors Gel
3
24Vac
1
Interrupteur
bipolaire
24Vac
I
Terre
Fig. 15
9.2.2 Collegamento portale
Cablare il portale sulle uscite della scheda MON5
5 6 7 8 9
Commun relais
Programme 1
Programme 2
Programme 3
Programme 4
Programme 5
Programme 6
3 4
Fig. 16
www.comesterogroup.com
PitStart–F – c27-M-PIT-EK
Rev. 00 13/10/2009
21 / 48
9.2.3 Programmazione Scheda Mon5
Fig. 17
1. Premere una volta il pulsante S2, « PROGRAM. », per entrare in modalità programmazione. La
spia luminosa D5 si accende.
2. Selezionare il numero del programma (da 0 a 9) con l’aiuto della rotella zigrinata RC3,
« PROGRAM. »
3. Viene visualizzato il prezzo attuale, parametrizzandone un altro se necessario tramite le due
rotelle zigrinate « PRIX » le unità (RC1) e le decine (RC2). Per valori di programma superiori a
9,9€, spingere lo switch N°3 di S3 su « On » e lo switch N°4 di S3 su « Off » per impostare un
prezzo da 10,0 a 19,9€. Spingere lo switch N°3 di S3 su « Off » e lo switch N°4 di S3 su « on »
per impostare un prezzo da 20,0 a 25,4€ (prezzo massimo). Per questi due casi, regolare gli
Euro ed i centesimi di Euro per mezzo delle rotelle zigrinate « PRIX » le unità (RC1) e le decine
(RC2).
4. Confermare il nuovo prezzo premendo una volta il pulsante VALID (S1).
5. La spia luminosa D6 lampeggia una volta ed il nuovo costo viene visualizzato.
6. Selezionare un altro programma per mezzo della rotella zigrinata RC3 e così di seguito...
7. Quando la programmazione è terminata, premere nuovamente una volta il pulsante Prog (S2)
per passare in modalità funzionamento normale. La spia luminosa (D5) si spegne.
Dettagli dei commutatori da 1 a 4 del dip-switch S3 (Fig. 17)
Switch N°
ON
OFF
1
Uscite parallele
Uscita binaria (vedere tabella 1)
2
1 Pulsante di AVVIO per programma
1 Pulsante di AVVIO per tutti i
programmi
3
Visualizzazione senza virgola
Visualizzazione della virgola
4
Modalità monete
Modalità gettoni
Corrispondenza delle uscite del connettore JP4 ( Fig. 16) in
modalità binaria
Programma
1
2
3
4
5
6
www.comesterogroup.com
4
0
0
0
0
0
0
5
0
0
0
1
1
1
6
0
1
1
0
0
1
7
1
0
1
0
1
0
PitStart–F – c27-M-PIT-EK
Rev. 00 13/10/2009
22 / 48
9.3
PitPoint +
9.3.1 Collegamento elettrico
Sulla rotaia DIN a destra delle schede KPM, collegare l’alimentazione generale (24Vac) e la terra.
4
2
O
12
11
14
12
11
14
12
14
11
A2 A2 A2
A1 A1 A1
Défaut Portique
Hors Gel
Fin de cycle
3
24Vac
1
Interrupteur
bipolaire
24Vac
I
Terre
Fig. 18
Nc C No
Programme 2
Programme 1
KPM
No C Nc
KPM
No C Nc
Nc C No
Nc C No
Programme 3
Nc C No
Programme 6
Programme 4
No C Nc
Programme 5
No C Nc
9.3.2 Collegamento portale
Collegare le informazioni provenienti dal portale (ingressi 24Vac) sul relè qui di seguito (Fig. 18).
Cablare i programmi del portale sulle uscite delle schede KPM come indicato nella Fig. 19.
Fig. 19
9.3.3 Programmazione mediante Multiconfig
9.3.3.1
Programma MultiConfig
La programmazione avviene attraverso il programma MultiConfig (versione 1.15 o superiore) ed il
cavo seriale per Eurokey (opzione “RMPRINTERF5”). Il programma è disponibile sul nostro sito, al
seguente indirizzo :
http://www.comesterogroup.it/download/areadownload/Multiconfig/Multiconfig_PROFESSIONAL.zip
www.comesterogroup.com
PitStart–F – c27-M-PIT-EK
Rev. 00 13/10/2009
23 / 48
9.3.3.2
Programmazione del sistema PitPoint+
Avviare il programma MultiConfig, selezionare “File”, “Nuovo”, “Autodetect” e “OK”.
Fig. 20
Nella programmazione del sistema, è possibile modificare i seguenti parametri:
• Codici e regolazioni del lettore chiave
• Valore massimo introdotto (valore chiave)
• Prezzo dei programmi
• Durata degli impulsi di uscita
• Tabella dei valori della gettoniera RM5
www.comesterogroup.com
PitStart–F – c27-M-PIT-EK
Rev. 00 13/10/2009
24 / 48
9.3.3.3
Codici, valore massimo e regolazioni del lettore Eurokey
Zone1
Zone2
Fig. 21
La regolazione del lettore Eurokey collegato deve corrispondere alla schermata sopra indicata.
Impostare i codici corrispondenti alle chiavi da accettare nella zona 1 ed il valore massimo delle
chiavi nella zona 2.
Per registrare le modifiche, cliccare sul pulsante “Scrivi M / P / V ”.
9.3.3.4
Programmazione dei prezzi dei programmi
Cliccare sul cavalierino « prezzo », quindi per 6 programmi impostare le caselle « contanti » della
zona 1
Per il prezzo chiave, applicare la riduzione nella zona 2 e cliccare su « Applica » per cambiare il
prezzo chiave.
Zona1
Zona 2
Fig. 22
Per registrare le modifiche, cliccare sul pulsante “Scrivi M / P / V ”.
www.comesterogroup.com
PitStart–F – c27-M-PIT-EK
Rev. 00 13/10/2009
25 / 48
9.3.3.5
Programmazione del ritardo dell’impulso di uscita
Cliccare sul pulsante « Impost Parallela », quindi per 6 programmi impostare le caselle « Timer s
« (in secondi) da 1 a 6
I livelli di reset e di impostazione del PitPoint+ dovranno essere uguali a quelli riportati nella Fig. 23.
Fig. 23
Per registrare le modifiche, cliccare sul pulsante “Scrivi M / P / V ”.
9.3.3.6
Programmazione della tabella di valori della gettoniera RM5
Sul macchinario è installata una gettoniera elettronica RM5 nella versione Validatore. E’ possibile
cambiare i valori in funzione delle necessità ; per esempio, l’aggiunta di un gettone al posto di una
moneta poco utilizzata.
Fig. 24
I canali programmabili sono unicamente i primi sei.
L’assegnazione del valore dei canali della gettoniera non modifica la taratura del validatore. E’
quindi necessario che le due tarature siano identiche.
Per registrare le modifiche, cliccare sul pulsante “Scrivi M / P / V ».
9.4
PitService
9.4.1 Collegamento elettrico
Sulla rotaia DIN a destra delle schede KPD e KPM, collegare l’alimentazione generale (220Vac) e la
terra.
www.comesterogroup.com
PitStart–F – c27-M-PIT-EK
Rev. 00 13/10/2009
26 / 48
O
4
2
11
12
11
14
12
11
14
12
11
14
12
11
14
12
11
14
12
14
A2 A2 A2 A2 A2 A2
A1 A1 A1 A1 A1 A1
Retour machine 6
Retour machine 5
Retour machine 4
Retour machine 3
Retour machine 2
Retour machine 1
3
220Vac
1
Interrupteur
bipolaire
220Vac
I
Terre
Fig. 25
Nc C No
Machine 2
Machine 1
KPM
Nc C No
Nc C No
Machine 3
Machine 6
Nc C No
Nc C No
Machine 4
Nc C No
1
9.4.2 Collegamento macchinario
Collegare le informazioni di ritorno dei macchinari (ingressi 220Vac) su relè indicato sopra (Fig. 25)
Cablare i controlli di avvio dei macchinari sulle uscite delle schede KPD e KPM come indicato nella
Fig. 26.
Machine 5
KPD
Fig. 26
www.comesterogroup.com
PitStart–F – c27-M-PIT-EK
Rev. 00 13/10/2009
27 / 48
9.4.3 Programmazione mediante Multiconfig
9.4.3.1
Programma MultiConfig
La programmazione avviene attraverso il programma MultiConfig (versione 1.15 o superiore) ed il
cavo seriale per Eurokey (opzione “RMPRINTERF5”). Il programma è disponibile sul nostro sito,
all’indirizzo:
http://www.comesterogroup.it/download/areadownload/Multiconfig/Multiconfig_PROFESSIONAL.zip
9.4.3.2
Programmazione del sistema PitService
Avviare il programma MultiConfig, selezionare “File”, “Nuovo”, “Autodetect” e “OK”.
Fig. 27
Nella programmazione del sistema, è possibile modificare i seguenti parametri:
• Codici e regolazioni del lettore chiave
• Valore massimo introdotto (valore chiave)
• Prezzo dei programmi
www.comesterogroup.com
PitStart–F – c27-M-PIT-EK
Rev. 00 13/10/2009
28 / 48
• Durata degli impulsi di uscita
• Tabella dei valori della gettoniera RM5
9.4.3.3
Codici, valore massimo e regolazioni del lettore Eurokey
Zona1
Zona2
Fig. 28
La regolazione del lettore Eurokey collegato deve corrispondere alla schermata sopra indicata.
Impostare i codici corrispondenti alle chiavi da accettare nella zona 1 ed il valore massimo delle
chiavi nella zona 2.
Per registrare le modifiche, cliccare sul pulsante “Scrivi M / P / V ”.
9.4.3.4
Programmazione dei prezzi dei programmi
Cliccare sul cavalierino « prezzo », quindi per 6 programmi impostare le caselle « contanti » della
zona 1
Per il prezzo chiave, applicare la riduzione nella zona 2 e cliccare su « Applica » per cambiare il
prezzo chiave.
Zona 2
Zona1
Fig. 29
Per registrare le modifiche, cliccare sul pulsante “Scrivi M / P / V ».
www.comesterogroup.com
PitStart–F – c27-M-PIT-EK
Rev. 00 13/10/2009
29 / 48
9.4.3.5
Programmazione del ritardo dell’impulso di uscita
Cliccare sul pulsante « Impost Parallela », quindi per 6 programmi, impostare le caselle « Timer s »
(in secondi) da 1 a 6.
I livelli di reset e di ingressi del PitService devono essere come quelli indicati nella Fig. 30.
Fig. 30
Per registrare le modifiche, cliccare sul pulsante “Scrivi M / P / V ».
9.4.3.6
Programmazione della tabella di valori della gettoniera RM5
Sul macchinario è installata una gettoniera elettronica RM5 nella versione Validatore. E’ possibile
cambiare i valori in funzione delle necessità ; per esempio, l’aggiunta di un gettone al posto di una
moneta poco utilizzata.
Fig. 31
I canali programmabili sono unicamente i primi sei.
L’assegnazione del valore dei canali della gettoniera non modifica la taratura del validatore. E’
quindi necessario che le due tarature siano identiche.
Per registrare le modifiche, cliccare sul pulsante “Scrivi M / P / V ».
9.5
PitStart
9.5.1 Collegamento elettrico
All’interno del PitStart si trova una rotaia DIN sulla quale è presente l’interruttore generale )Fig. 32).
Cablare all’interno del PitStart l’alimentazione generale (24VAC o VDC) e la terra.
www.comesterogroup.com
PitStart–F – c27-M-PIT-EK
Rev. 00 13/10/2009
30 / 48
(- )
GND
( 2 0 ) (1 )
(+)
O
4
2
I
3
1
IN T ER R U T T O R E
B IPO L AR E
+24Vdc
IN G R E SS O
A L I M E N TA Z IO N E
Terre
TERRA
FUSIBILE
PORTA FUSIBILI
FUSIBILE
Fig. 32
ATTENZIONE !
L’interruttore del PitStart funziona unicamente come un interruttore e non come un
differenziale.
9.5.2 Collegamento macchinario
Tutte le uscite sono su contatto asciutto normalmente aperto.
E’ disponibile un’uscita contatore. Essa fornisce degli impulsi per multipli di 0,1€ ad ogni incasso.
Una uscita « pilotaggio pompa » viene attivata dalla richiesta del primo programma e resta attiva fino a
quando vi è credito disponibile. Viene disattivata premendo il pulsante « stop ».
Le uscite da P1 a P6 corrispondono ai programmi di lavaggio.
Fig. 33
9.5.3 Collegamento della presenza dispositivo automatico e della modalità manuale
Un ingresso « presenza dispositivo automatico » è disponibile sul connettore CN8, terminali 1 e 2.
L’apparecchio si mette fuori servizio se il dispositivo automatico non riceve alcun segnale. Tale
opzione è disattivabile tramite Multiconfig (vedere capitolo 9.5.4.7. livello ingressi).
www.comesterogroup.com
PitStart–F – c27-M-PIT-EK
Rev. 00 13/10/2009
31 / 48
E’ inoltre disponibile un ingresso di richiesta di messa in marcia manuale (funzionamento gratuito) sul
connettore CN8, terminali 3 e 4. Fintanto che su tale ingresso è presente la tensione, il funzionamento
è continuo senza moneta.
Fig. 34
9.5.4 Programmazione mediante Multiconfig
9.5.4.1
Programma MultiConfig
La programmazione avviene mediante il programma MultiConfig (versione 1.15 o superiore) ed il
cavo seriale per Eurokey (opzione “RMPRINTERF5”). Il programma è disponibile sul nostro sito,
all’indirizzo :
http://www.comesterogroup.it/download/areadownload/Multiconfig/Multiconfig_PROFESSIONAL.zip
www.comesterogroup.com
PitStart–F – c27-M-PIT-EK
Rev. 00 13/10/2009
32 / 48
9.5.4.2
Programmazione del sistema Pit Start
Avviare il programma MultiConfig, selezionare “File”, “Nuovo”, “Autodetect” e “OK”.
Fig. 35
Nella programmazione del sistema, è possibile modificare i seguenti parametri :
www.comesterogroup.com
PitStart–F – c27-M-PIT-EK
Rev. 00 13/10/2009
33 / 48
•
•
•
•
•
Valore massimo introdotto
Prezzo
Tabella di valori della gettoniera RM5
Polarità degli ingressi
Lingua
9.5.4.3
Valore massimo introdotto
Il sistema permette di configurare il valore massimo introdotto ; se tale valore viene superato, le
chiavi Eurokey cessano di essere leggibili.
Fig. 36
Per registrare le modifiche, cliccare sul pulsante “Scrivi M / P / V ».
9.5.4.4
Prezzo di base
Cliccare sul cavalierino « prezzo », quindi impostare le caselle « cont » e « chiave » (prezzo chiave)
della linea 1.
Indicare unicamente il valore corrispondente al prezzo 1 poiché il presso di base è unico per i 6
programmi. Il tempo in secondi attribuito a tale prezzo sarà invece regolabile per ciascun programma
(vedere capitolo 9.5.5 programmazione manuale)
Fig. 37
www.comesterogroup.com
PitStart–F – c27-M-PIT-EK
Rev. 00 13/10/2009
34 / 48
9.5.4.5
Programmazione della tabella di valori della gettoniera RM5
Sul macchinario è installata una gettoniera elettronica RM5 nella versione Validatore. E’ possibile
cambiare i valori in funzione delle necessità ; per esempio, l’aggiunta di un gettone al posto di una
moneta poco utilizzata.
Fig. 38
I canali programmabili sono unicamente i primi sei.
L’assegnazione del valore dei canali della gettoniera non modifica la taratura del validatore. E’
quindi necessario che le due tarature siano identiche.
Per registrare le modifiche, cliccare sul pulsante “Scrivi M / P / V ».
www.comesterogroup.com
PitStart–F – c27-M-PIT-EK
Rev. 00 13/10/2009
35 / 48
9.5.4.6
Lingua
Selezionare il pulsante “Configura Pit Start” per selezionare una lingua diversa dall’italiano :
•
•
•
•
Inglese
Francese
Spagnolo
Tedesco
Fig. 39
Dopo aver selezionato la lingua desiderata, confermare con il tasto « OK » ed il “Scrivi M / P / V ”.
Riavviare il sistema per rendere effettive le modifiche.
9.5.4.7
Livelli degli ingressi
I livelli degli ingressi del PitStart: (da ingresso 1 a ingresso 8) devono essere come indicato nella Fig.
39.
Solo l’ingresso 1 può essere modificato al fine di disattivare l’obbligo della presenza del dispositivo
automatico.
Livello alto: presenza del dispositivo automatico sui punti 1 e 2 di CN8
Livello basso : presenza del dispositivo automatico disattivata.
www.comesterogroup.com
PitStart–F – c27-M-PIT-EK
Rev. 00 13/10/2009
36 / 48
9.5.5 Programmazione manuale
E’ possibile programmare determinati parametri del PitStart direttamente sulla pista. Per accedere alla
programmazione, spegnere l’apparecchio, alimentare i due ingressi di CN10 (Fig. 40), quindi
riaccendere il PitStart.
Viene quindi visualizzata la pagina della programmazione manuale.
Fig.40
9.5.5.1
Regolazione del prezzo dei programmi per pagamento in moneta
•
•
•
•
Inserire il valore minimo per avviare il lavaggio.
Pulsante « stop » : modificare la cifra
Pulsante 1 : aumentare la cifra
Altro pulsante : cambio menu.
PROGRAMMAZIONE
CASH
€
00.50
FUNZIONE PULSANTI:
STOP MODIFICA CIFRA
PULSANTE 1 AUMENTO CIFRA
ALTRO CAMBIO MENU
9.5.5.2
•
•
•
•
Regolazione dei prezzi dei programmi per pagamento con chiave
Inserire il valore minimo per avviare il lavaggio.
Pulsante « stop » : modificare la cifra
Pulsante 1 : aumentare la cifra
Altro pulsante : cambio menu.
www.comesterogroup.com
PitStart–F – c27-M-PIT-EK
Rev. 00 13/10/2009
37 / 48
PROGRAMMAZIONE
EUROKEY
€
00.50
FUNZIONE PULSANTI:
STOP MODIFICA CIFRA
PULSANTE 1 AUMENTO CIFRA
ALTRO CAMBIO MENU
9.5.5.3
Regolazione dei tempi mediante il programma
Si tratta dei tempi attribuiti al valore minimo programmato nelle due fasi precedenti.
• Inserire i tempi del servizio per il prezzo selezionato nel menu precedente.
• Pulsante « stop » : modifica della cifra
• Pulsanti da 1 a 7 : selezione del programma
• Pulsante del programma selezionato : aumento della cifra
PROGRAMMAZIONE
TEMPI PROG 1 0070 €
FUNZIONE PULSANTI :
STOP CAMBIO CIFRA
PULSANTI 1-7 SELEZIONE PROGR.
PULSANTE AUMENTO CIFRA
Per memorizzare i nuovi parametri, spegnere l’apparecchio, disinserire il connettore CN10, quindi
riavviare l’apparecchio.
9.5.6 Inizializzazione del sistema Pit Start
• Il sistema deve obbligatoriamente essere inizializzato con una chiave di configurazione per il
primo inserimento de codici di lettura chiave.
• Fino a quando tale operazione non verrà effettuata, l’apparecchio visualizzerà la schermata
seguente al suo avvio.
INSERIRE CHIAVE DI
CONFIGURAZIONE
9.5.6.1
Programmazione della chiave di configurazione
Fasi da seguire per la corretta programmazione della chiave di configurazione :
1. Aprire il programma MultiConfig
2. Selezionare il cavalierino “Transponder” in alto a sinistra.
3. Inserire la chiave di configurazione ; nella zona “Privilegio” compare la dicitura
“Configurazione MDB new” (fig. 41)
Fig.41
www.comesterogroup.com
PitStart–F – c27-M-PIT-EK
Rev. 00 13/10/2009
38 / 48
4. Selezionare il cavalierino “Lettore” in alto a sinistra.
Scegliere il codice da attribuire al lettore, è necessario almeno parametrare il codice gestionale (Fig.42)
5. Scegliere numeri compresi tra 1 e 65535 ; il numero ZERO viene utilizzato solo dal
macchinario vergine.
Fig. 42
1. Selezionare il cavalierino “Transponder” in alto a sinistra.
2. Scegliere il codice 0 (zero) in ciascun campo “Gestore” (Gestionale), “Locazione” e
“Macchina” affinché tale chiave sia compatibile con il macchinario vergine (fig. 43).
Fig. 43
3. Selezionare “Scrivi chiave”, si aprirà una finestra con campi da selezionare. Per
l’inizializzazione del PitStart, è sufficiente segnare le 3 opzioni « Codice » e confermare con
« OK » (fig. 44)
Fig. 44
www.comesterogroup.com
PitStart–F – c27-M-PIT-EK
Rev. 00 13/10/2009
39 / 48
9.5.6.2
Inizializzazione del sistema con la Chiave
Una volta terminata la programmazione della chiave di configurazione, è sufficiente procedere nel
modo seguente :
1. Inserire la chiave preparata in un sistema vergine e privo di codici. In caso contrario, essa
non verrà riconosciuta.
1. Dopo l’avvio di un macchinario vergine, il sistema richiede l’inserimento di una chiave di
configurazione, il led frontale del lettore effettua un breve lampeggiamento verde-rossoverde. Il sistema visualizzerà le informazioni seguenti:
INSERIRE CHIAVE DI
CONFIGURAZIONE
ATTENDERE PREGO
LAVAGGIO LIBERO
INSERIRE CHIAVE O MONETE
E SCEGLIERE UN
PROGRAMMA
2. Il PitStart è pronto per accettare monete e chiavi.
www.comesterogroup.com
PitStart–F – c27-M-PIT-EK
Rev. 00 13/10/2009
40 / 48
10 Schemi elettrici
10.1 PitWash
D
C
B
A
5
5
RM5 SELF PROG
EUROKEY
group
Comestero
group
4
0V
+12V
SD
CK
CS
0V
+12V
Canal 5
Inhibition
Canal 1
Canal 2
Canal 3
Canal 4
Inhibition
SDA
SCK
Eurokey
+12V
0V
+12V
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
JP5
Connecteur MINICONEC Femelle 159750
3
3
Connecteur MINICONEC Femelle 159744
JP3
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
JP19
JP6
0V
+12V
SD
CK
CS
0V
+12V
Canal 5
Eurokey
Inhibition
Canal 1
Canal 2
Canal 3
Canal 4
Title
2
Size
A4
2
Date:
1
14
JP3
1
2
3
4
5
Commun (Blanc)
BP1 (Noir)
BP2 (Rouge)
BP3 (Gris)
BP4 (Violet)
BP5 (Jaune)
BP6 (Marron)
BP7 (Bleu)
Commun (Blanc)
Led1 (Noir)
Led2 (Rouge)
Led3 (Gris)
Led4 (Violet)
Led5 (Jaune)
Led6 (Marron)
Led7 (Bleu)
MTA 5 RM924
JP17
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1
2
3
4
5
6
7
JP13
1
2
3
4
5
6
7
8
JP14
1
2
3
4
5
6
7
8
4
RM924
11
14
12
11
14
A1
A2
12
11
14
A1
A2
12
Câblage PitWash
Document Number
C4-GLC-300-129
1
1
A1
A2
Sheet
Friday, November 28, 2008
of
1
1
Rev
D
C
B
A
PitStart–F – c27-M-PIT-EK
Rev. 00 13/10/2009
41 / 48
www.comesterogroup.com
Interrupteur
24Vac2
24Vac1
12
A1
A2
A1
A2
+12V
8
Relais Programme 6
14
A1
A2
A1
A2
+12V
7
Relais Programme 5
11
A1
A2
Relais Programme 4
14
+12V
6
12
A1
A2
Relais Programme 3
11
+12V
5
12
A1
A2
A1
A2
+12V
4
Relais Programme 2
11
A1
A2
Relais Programme 1
+12V
3
HE10 Femelle RM5
HE10 Femelle RM5 MON5
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
10
16
9
11
12
13
14
15
Carte Mon5
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
24Vac1
24Vac2
0V
3
4
5
6
7
8
Led
Bouton pousoir
10.2 PitPoint
5
Led
JP1
1
2
3
4
5
6
7
8
Commun (Blanc)
Led1 (Noir)
Led2 (Rouge)
Led3 (Gris)
Led4 (Violet)
Led5 (Jaune)
Led6 (Marron)
Led7 (Bleu)
Commun (Blanc)
BP1 (Noir)
BP2 (Rouge)
BP3 (Gris)
BP4 (Violet)
BP5 (Jaune)
BP6 (Marron)
BP7 (Bleu)
4
1
2
0V
0V
5
3
Connecteur MINICONEC Femelle 159744
JP11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
JP7
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
JP8
2
point
12
14
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
JP10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
JP9
1
12
14
of
A1
A2
1
11
1
1
0V
+12V
24Vac3
24Vac2
A1
A2
Sheet
14
0V
2
D
1
2
3
4
5
6
7
8
0V
+12V
Canal 5 2€
Canal 6
Nc
Inhibition
Canal 1 0.10€
Canal 2 0.20€
Canal 3 0.50€
Canal 4 1€
Connecteur MINICONEC Femelle 159750
JP6
Cablage PitPoint
Document Number
Friday, November 28, 2008
C4-GLC-300-135
12
Defaut portique
A1
A2
Defaut portique
11
Defaut portique
12
11
Relais Hors Gel
14
Led Hors gel
14
Led Hors gel
12
JP2
JP3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
HE10 Femelle RM5
JP4
JP5
Title
Size
A4
2
Date:
Interrupteur
1
Rev
6
24Vac2
24Vac1
A1
A2
Relais Hors Gel
11
14
12
11
Relais Fin de Cycle
14
0V
Stop
Inh RM5 Hors gel
12
Fin de cycle
14
Fin de cycle
12
A1
A2
HE10 Femelle RM5
12
Inh RM5 Hors gel
12V
6
11
Relais Fin de Cycle
6
1
12V
14
Inh Led
12
Inh Led
11
HE10 MaleRM5-1
HE10 Femelle Point
HE10 Femelle Afficheur
HE10 Femelle RM5-1
D
C
B
A
PitStart–F – c27-M-PIT-EK
Rev. 00 13/10/2009
42 / 48
www.comesterogroup.com
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
HE10 Femelle Afficheur
3
5
Bouton pousoir
RM5 SELF PROG
point
4
0V
C
B
A
5
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Stop
Carte Mon5
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
24Vac1
24Vac3
10.3 PitPoint+
5
JP1
HE10 Femelle RM5
JP3
1
2
3
4
5
Aux I2C Eurokey
4
RXTX
+5V
+12V
GND
RXTX
A
B
C
D
E
24VAC3
24VAC1
0V
+12V
SD
CK
CS
5
4
3
2
1
JP13
MTA 5 Pts RM924
CS
CK
SD
+12V
3
JP7
PRog2
JP8
PRog3
JP9
Carte KPM
PRog1
Carte KPM
Aux I2C Eurokey
JP15
MTA 6 Points
MTA6 points
JP10
PRog4
JP17
PRog6
JP16
PRog5
6
5
4
3
2
1
2
Cable I2C 30 Cm
MTA6 points
JP5
JP2
JP12
1
2
3
4
5
6
MTA6 points
PitPoint +
Document Number
JP4
C4-GLC-300-129
0V
Friday, November 28, 2008
0V
+12V
Canal 5
HE10 Femelle RM5
1
RM5 SELF PROG
Sheet
14
JP6
1
2
3
4
5
6
7
8
9
JP11
1
2
3
4
5
+12V
2
3
4
5
6
7
8
MTA 5 Points RM924
Commun
Led1 (Noir)
Led2 (Rouge)
Led3 (Gris)
Led4 (Violet)
Led5 (Jaune)
Led6 (Marron)
Led7 (Bleu)
Executive Eurokey
JP14
1
2
3
4
5
6
7
8
0V
10
11
12
13
14
15
16
Title
2
Size
A4
Date:
12
EUROKEY
Comestero
group
Led
JP18
Commun
BP1 (Noir)
BP2 (Rouge)
BP3 (Gris)
BP4 (Violet)
BP5 (Jaune)
BP6 (Marron)
BP7 (Bleu)
3
14
Inhibition
Canal 1
Canal 2
Canal 3
Canal 4
Bouton pousoir
1
2
3
4
5
6
7
8
4
12
D
C
B
A
5
11
1
1
14
of
1
Rev
1
D
C
B
A
PitStart–F – c27-M-PIT-EK
Rev. 00 13/10/2009
43 / 48
www.comesterogroup.com
Interrupteur
24VAC2
24VAC1
11
Relais Defaut portique
11
Relais Hors gel
A1
A2
14
11
2
0V
A1
A2
12
12
11
24VAC3
24VAC2
Inhibition
Canal 1
Canal 2
Canal 3
Canal 4
A1
A2
Relais Inhibition voyant
14
11
12
Inh
+12V
1
1
2
3
4
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
0V
Bornier
3
4
5
6
7
8
0V
+12V
6
5
4
3
2
1
1
2
3
4
+12V
14
1
2
3
4
+12V
13
1
2
3
4
+12V
16
+12V
12
1
2
3
4
+12V
15
Inh
0V
1
2
3
4
+12V
11
1
2
3
4
5
6
A
D
C
B
E
0V
+12V
Canal 5
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
10.4 PitService
5
JP1
4
0V
+12V
SD
CK
CS
JP2
A
D
C
B
E
MTA 6 Points
Aux I2C Eurokey
Alimentation KPD
3
JP18
PRog2
JP18
PRog2
Carte KPD
Alimentation €K
JP3
24VAC1
24VAC2
A
B
C
D
E
JP7
JP5
6
5
4
3
2
1
MTA6 points
Cable I2C 30 Cm
2
JP4
12
1
2
3
4
5
RXTX
+5V
+12V
GND
RXTX
MTA 5 Points RM924
JP6
1
2
3
4
5
24VAC2
RM5 SELF PROG
HE10 Femelle RM5
14
JP10
12
Aux I2C Eurokey
JP15
1
2
3
4
5
6
220VAC1
220VAC2
MTA6 points
14
EUROKEY
group
24VAC1
I2C Out Kpm
JP13
MTA 5 Points RM924
JP20
PRog4
12
Canal 5
+12V
Friday, November 28, 2008
Document Number
PitService
Relais Machine 6
JP12
MTA6 points
Carte KPM
JP19
PRog3
A1
A2
0V
14
Relais Machine 5
1
2
3
4
5
6
7
8
9
+12V
2
3
4
5
6
7
8
JP18
PRog2
11
7
Executive Eurokey
Commun
Led1 (Noir)
Led2 (Rouge)
Led3 (Gris)
Led4 (Violet)
Led5 (Jaune)
Led6 (Marron)
Led7 (Bleu)
JP17
PRog1
12
0V
A1
A2
Relais Machine 4
14
0V
A1
A2
Inhibition
Canal 1
Canal 2
Canal 3
Canal 4
11
6
Comestero
JP11
1
2
3
4
5
6
7
8
0V
10
11
12
13
14
15
16
Title
Size
A4
Inhibition
Canal 1
Canal 2
Canal 3
Canal 4
2
Date:
12
Relais Machine 3
A1
A2
0V
JP14
JP16
Commun
BP1 (Noir)
BP2 (Rouge)
BP3 (Gris)
BP4 (Violet)
BP5 (Jaune)
BP6 (Marron)
BP7 (Bleu)
3
11
5
D
HE10 Femelle RM5
Led
Bouton pousoir
1
2
3
4
5
6
7
8
4
11
8
0V
+12V
Canal 5
14
Relais Machine 2
14
Sheet
1
1
1
of
31
Rev
1
D
C
B
A
PitStart–F – c27-M-PIT-EK
Rev. 00 13/10/2009
44 / 48
www.comesterogroup.com
Interrupteur
220VAC2
220VAC1
A1
A2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
A1
A2
0V
11
4
C
B
A
5
1
2
3
4
+12V
14
+12V
6
Relais Machine 1
0V
1
2
3
4
+12V
16
+12V
8
0V
+12V
SD
CK
CS
1
2
3
4
5
5
1
2
3
4
+12V
13
+12V
1
2
3
4
+12V
12
+12V
4
11
12
3
2
1
1
2
3
4
+12V
15
+12V
7
6
5
4
3
2
1
0V
+12V
6
5
4
3
2
1
1
2
1
2
3
4
+12V
11
+12V
3
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
10.5 PitStart
www.comesterogroup.com
PitStart–F – c27-M-PIT-EK
Rev. 00 13/10/2009
45 / 48
11 Manutenzione e inattività
Tutte le operazioni di manutenzione effettuate all’interno della macchina devono essere effettuate mettendo
l’apparecchio fuor tensione.
ATTENZIONE ! Pericolo di folgorazione
Consigliamo di rispettare scrupolosamente tutte le avvertenze al fine di mantenere sempre l’apparecchio in
condizioni di funzionamento ottimali e di non creare situazioni pericolose o che comportino la perdita di efficacia
delle condizioni di garanzia.
Manutenzione esterna dell’apparecchio
Mantenere pulite le superficie sterne dell’apparecchio ; per tale operazione, utilizzare un panno umido; nel caso in
cui fosse assolutamente necessario, è possibile inumidire il panno con una soluzione di acqua saponosa (sapone
neutro).
L’uso di solventi o detergenti aggressivi può danneggiare le superfici verniciate dell’apparecchio.
Non esporre l’apparecchio direttamente all’acqua o a liquidi di qualsivoglia natura.
Verificare periodicamente lo stato delle superfici dell’apparecchio; prestare un’attenzione particolare alle superfici
che, tenendo conto delle normali condizioni di utilizzo o in seguito ad un atto volontario, potranno costituire un
pericolo per l’utente (lamiere taglienti o staccate, ecc,).
Manutenzione interna dell’apparecchio
Pulire l’interno dell’apparecchio con un panno umido d’acqua ; per la pulizia dei componenti elettrici ed elettronico,
utilizzare unicamente aria compressa.
Verificare periodicamente i collegamenti dei vari cablaggi, controllare visivamente che i cavi di raccordo delle
periferiche non presentino dei punti privi di isolamento o dei raggi di piegatura troppo accentuati.
Breve periodo di inattività
Durante brevi periodi di inattività, quando si prevede che l’apparecchio non verrà utilizzati per uno o due giorni,
consigliamo di spegnere l’apparecchio dall’interruttore generale situato all’interno del macchinario.
Lungo periodo di inattività
Durante lunghi periodi di inattività, quando si prevedere che l’apparecchio non verrò utilizzato per un periodo di
tempo prolungato, consigliamo di spegnere l’apparecchio dall’interruttore generale situati all’interno del
macchinario.
Proteggere l’apparecchio dalla polvere coprendolo con un telone e posizionandolo in un luogo asciutto ed areato.
12 Smaltimento del prodotto
Smaltimento in conformità al Decreto Legislativo n°151 del 25/07/2005
L’entrata in vigore del Decreto Legislativo n°151/2005 il 31 dicembre 2006 ha definito dei criteri precisi in materia di
smaltimento dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) in funzione della protezione ambientale.
Gli apparecchi oggetto del presente manuale rientrano nell’ambito applicativo del decreto legislativo n°151/2005,
allegato 1B, articolo 2, comma 1 in quanto :
•
Apparecchio a monete / gettoni o
•
Distributore automatico di denaro contante o di prodotti.
www.comesterogroup.com
PitStart–F – c27-M-PIT-EK
Rev. 00 13/10/2009
46 / 48
In sintesi :
a.
Questo apparecchio non deve essere smaltito come immondizia ma dev’essere oggetto di una raccolta
separata.
I rivenditori ritireranno gratuitamente l’apparecchio usato per trasportarlo verso centri specifici di raccolta al
fine di avviarlo in percorsi di disassemblaggio e, se del caso, di recupero dei materiali riutilizzabili.
b.
Sono stati istituiti dei centri di raccolta dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche. L’utente potrà
restituire il suo apparecchio usato al rivenditore al momento dell’acquisto di un nuovo apparecchio
equivalente.
c.
Questo apparecchio o le parti che lo costituiscono possono provocare effetti potenzialmente nocivi per
l’ambiente e per la salute delle persone se utilizzati in modo improprio o se non smaltiti in conformità alla
presente procedura, a causa di alcune sostanze presenti nei componenti elettronici.
d.
Il simbolo costituito da un contenitore barrato applicato in modo ben visibile su questo apparecchio indica
chiaramente che l’apparecchio è stato messo sul mercato dopo il 13 agosto 2005 e dev’essere oggetto di
una raccolta separata.
e.
Sanzioni previste in caso di smaltimento non autorizzato di tali rifiuti :
1. Il distributore che, nel caso esaminato nell’articolo 6, comma 1, lettera b), non ritirerà gratuitamente un
apparecchio elettrico o elettronico incorrerà in una sanzione che andrà da 150 a 400 Euro per ogni
apparecchio non ritirato o ritirato a titolo oneroso.
2. Il fabbricante che non organizzerà un sistema di raccolta separata dei rifiuti di apparecchiature
elettriche o elettroniche professionali indicati nell’articolo 6, comma 3 ed i sistemi di ritiro e trasporto, di
trattamento e di recupero dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche indicati negli articolo 8
comma 1, 9 comma 1, 11 comma 1 e 12 commi 1, 2 e 3, sarà passibile di una sanzione che andrà da
30.000 a 100.000 Euro.
3. Il produttore che, successivamente al 13 agosto 2005, non costituirà la garanzia finanziaria indicata
negli articoli 11 comma 2 o 12 comma 4 nel momento in cui immette sul mercato un apparecchio
elettrico o elettronico, incorrerà in una sanzione che andrà da 200 a 1.000 Euro per apparecchio
messo sul mercato.
4. Il fabbricante che, nelle istruzioni d’uso delle apparecchiature elettriche o elettroniche, non fornirà le
informazioni indicate nell’articolo 13 comma 1, sarà passibile di una sanzione che andrà da 200 A
5.000 Euro.
www.comesterogroup.com
PitStart–F – c27-M-PIT-EK
Rev. 00 13/10/2009
47 / 48
5. Il fabbricante che, entro un anno dalla messa sul mercato di un nuovo apparecchio elettrico o
elettronico, non metterà a disposizione dei centri di riutilizzo e degli impianti di trattamento e di riciclo le
informazioni indicate nell’articolo 13 comma 3, sarò passibile di una sanzione che andrà da 5.000 a
30.000 Euro.
6. Il fabbricante che, successivamente al 13 agosto 2005, metterà sul mercato delle apparecchiature
elettriche ed elettroniche prive dell’indicazione o del simbolo indicato nell’articolo 13, commi 4 e 5, sarà
passibile di una sanzione che andrà da 200 a 1.000 Euro per apparecchio immesso sul mercato; la
stessa sanzione viene applicata nel caso in cui tale indicazione o simbolo non sia conforme alle norma
richiesta dall’articolo 13, commi 4 e 5.
7. Il fabbricante che metterà sul mercato delle apparecchiature elettriche ed elettroniche senza aver
effettuato l’iscrizione alla Camera di Commercio secondo i termini previsti dall’articolo 14, comma 2,
sarà passibile di una sanzione che andrà da 30.000 a 100.000 Euro.
8. Il fabbricante che,entro i tempo stabiliti dal decreto di cu all’articolo 13, comma 8, non avrà comunicato
le informazioni indicate nell’articolo 13 commi 6 e 7 al registro nazionale dei soggetti obbligati allo
smaltimento dei rifiuti di apparecchiature elettriche o elettroniche, o le avrà comunicate in modo
incompleto o inesatto, sarà passibile di una sanzione che andrà da 2.000 a 20.000 Euro.
9. Senza pregiudizio delle eccezioni indicate nell’articolo 5 comma 2, chiunque abbia immesso sul
mercato, successivamente al 1à luglio 2006, delle apparecchiature elettriche o elettroniche contenenti
le sostanze indicate nell’articolo 5 comma 1 o le altre sostanze indicate nell’articolo 18 comma 1, sarà
passibile di una sanzione da 50 a 500 Euro per apparecchio immesso sul mercato o di una sanzione
da 30.000 a 100.000 Euro.
www.comesterogroup.com
PitStart–F – c27-M-PIT-EK
Rev. 00 13/10/2009
48 / 48