Download RHH Hydra-RiteTM / Base Rampa Niveladora Manual Del Propietario

Transcript
RHH Hydra-RiteTM / Base
Rampa Niveladora
Manual Del Propietario
RHH HYDRA-RITETM
parte del SISTEMA DOK DE TRANSICIÓN SUAVE
MADE IN U.S.A.
Este Manual Cubre las Rampas Niveladoras Construidas Después del Número de Serie:
05BD480001M y arriba.
IMPRESO EN EE.UU.
IMPRENTA DE RITE-HITE
PUBLICACION NO. 1224
ENERO 2012
RITE-HITE® RHH Rampa Niveladora Manual del Propietario
NOTAS
2
Pub. No. 1224 - Enero 2012
RITE-HITE® RHH Rampa Niveladora Manual del Propietario
TABLA DE CONTENIDOS
AVISO AL USUARIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
ADVERTENCIA DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
RESPONSABILIDAD DEL PROPIETARIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
PROCEDIMEINTOS DE MANTENIMEINTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
AJUSTES A LA NIVELADORA / SOLUCIÓN A PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
DIAGRAMA ESQUEMÁTICO HIDRÁULICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
TABLA DEL CABLEADO ELÉCTRICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
DIAGRAMA ESQEMÁTICO ELÉCTRICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
PIEZAS REEMPLAZABLES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
GARANTÍA ESTÁNDAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .CONTRAPORTADA
ESPECIFICACIONES
DE GARANTÍA DEL PRODUCTO
®
RITE-HITE garantiza el RHH Hydra-Rite™ / Base Rampa Niveladora cinco años en partes y un año en labor manual
comenzando el día en el que el producto es enviado en acuerdo con la PÓLIZA DE GARANTÍA ESTÁNDAR de
Rite-Hite.
AVISO AL USUARIO
Su representante local de RITE-HITE® proporciona un Programa de Mantenimiento Planeado (P.M.P.) el cual pude ser
ajustado a su operación especifica. Llame a sus representante local o a la Corporación RITE-HITE® al 414-355-2600.
Los productos de RITE-HITE® en este manual están protegidos por uno o más de los siguientes patentes de EE.UU.:
5,271,183; 5,323,503; 5,546,623; 5,553,987; 5,582,498; 5,664,930; 5,702,223; 5,762,459 (RE: 37,570); 5,882,167;
6,065,172; 6,070,283; 6,085,375; 6,092,970; 6,106,212; 6,116,839; 6,190,109; 6,220,809; 6,276,016; 6,311,352;
6,318,947; 6,322,310; 6,360,394; 6,368,043; 6,431,819; 6,488,464; 6,499,169; 6,502,268; 6,505,713; 6,524,053;
6,634,049; 6,654,976; 6,726,432; 6,773,221; 6,832,403; 6,880,301; 6,892,411; 7,032,267; 7,062,814; 7,134,159;
7,213,285; 7,216,391; 7,363,670; 7,380,305; 7,503,089; 7,553,431; 7,584,517; 7,681,271; 7,823,239; 7,841,823;
®
®
®
7,877,831 y aplicaciones de patentes de EE.UU. y extranjeros. RITE-HITE , LEVEL-RITE , THINMAN™, SAFE-T-LIP ,
®
®
®
®
HYDRACHEK , WHEEL-LOK™, DOK-LOK , DUAL-DOK , SAFE-T-STRUT™, DOK-COMMANDER , JUMBO™,
®
HYDRA-RITE™, SAFE-T-GATE , y TRANSICION SUAVE de DOK SYSTEM™, son marcas de la Corporación de
RITE-HITE®.
Pub. No. 1224 - Enero 2012
3
RITE-HITE® RHH Rampa Niveladora Manual del Propietario
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
D
OP O N
ER OT
AT
E
XX
XX XXX
XX XX
XX XX
XX XX
XX X
X
Cunado esté trabajando con electricidad o con
controles eléctricos, asegúrese de que la fuente
principal de electricidad esta cerrada y etiquetada de acuerdo con las regulaciones de OSHA y
aprobado por los códigos de electricidad
locales.
FIGURA 1 – CIERRE / ETIQUETA DE CIERRE
PROCEDIMIENTOS PARA EL CIERRE/ETIQUETA DE CIERRE
La Administración de Salud y Seguridad Ocupacional (OSHA) requiere, además de los letreros de advertencias de
seguridad y de poner barricadas en el área de trabajo (incluyendo, pero no limitadas a, oficinas y embarcaderos de
camiones), que la fuente de electricidad a sido apagada o desconectada. Es obligatorio que un dispositivo aprobado
de cierre es utilizado. Un ejemplo de un dispositivo de cierre es ilustrado. El procedimiento de cierre correcto
requiere que la persona responsable de hacer las reparaciones sea la única persona que tenga la habilidad de
remover el dispositivo de cierre.
Además de un dispositivo de cierre, también es requerido que se etiquete la fuente de electricidad especificando
claramente que se están llevando acabo reparaciones y que indique quien es la persona responsable. Las etiquetas
deben de estar construidas e imprimadas para ser expuestas a diferentes condiciones del tiempo, o locaciones
mojadas y húmedas, para evitar que las etiquetas se deterioren o no se puedan leer.
®
RITE-HITE no recomienda un dispositivo de cierre en particular, pero recomienda utilizar un dispositivo aprobado por
®
OSHA (referirse a las regulaciones de OSHA 1910.147). También RITE-HITE recomienda revisar e implementar un
programa de seguridad para el Control De La Energía Peligrosa (Cierre/Etiquetado). Estas regulaciones están
disponibles a través del la publicación 3121de OSHA.
PELIGRO
Esta es la declaración de nivel más alto. El no
cumplir con las instrucciones mencionadas es
muy probable que resulte en lesiones severas
o muerte.
ADVERTENCIA
Ésta es una declaración seria de peligro. La
falta a seguir las instrucciones mencionadas
podría poner al individuo en una posición de
riesgo a lesiones serias o muerte.
4
¡CUIDADO!
La declaración usada a este nivel de advertencia trata con un proceso de seguridad de
operación. Si se ignora el procedimiento es
posible que existan daños personales.
IMPORTANTE
IMPORTANTE se utiliza para atraer la atención
a procedimientos que necesitan ser seguidos
para prevenir daños a la maquina.
Pub. No. 1224 - Enero 2012
RITE-HITE® RHH Rampa Niveladora Manual del Propietario
OTRAS ADVERTENCIAS IMPORTANTES SOBRE LA SEGURIDAD DE OPERACIÓN
PELIGRO
Nunca se ponga por debajo de la plataforma de
la niveladora o del labio sin:
ADVERTENCIA
Cuando mantenimiento sea necesario, siempre
cerque la rapa niveladora a nivel del piso y
elimine tipo de tráfico de la rampa.
• Instalar el Safe-T-Trust™ u otro tipo de
dispositivo de apoyo.
• Si el labio debe de ser extendido, sigua los
procedimientos mostrados bajo Dispositivos
de Seguridad en la página siguiente.
• Apagar la electricidad del la caja de control.
• Cerrar y etiquetar la fuente de electricidad
principal, como se muestra bajo
Advertencias de Seguridad en la próxima
página.
¡CUIDADO!
Inspeccionar cada mes la rampa niveladora
para asegurar que no hay piezas rotas o partes
desgastadas las cuales pueden causar lesiones
personales o daños al equipo.
ADVERTENCIA
• Antes de comenzar a instalar o a darle
mantenimiento, revise y sigua todos los
procedimientos de seguridad del lugar
donde se va a instalar la rampa niveladora.
• Nunca entre a un camión o trailer hasta que
los frenos estén puestos, aire abra sido
expulsado de la suspensión (si aplicable), y
usted se deberá de asegurar visualmente
que el camión/trailer esta asegurado en su
lugar por el refrenador del vehiculo o cuña
de la rueda como las regulaciones de OSHA
lo indican.
• Nunca operar la rampa con usted, o
cualquier otra persona o cualquier cosa
sobre la rampa, o enfrente de la rampa, o sin
el camión/trailer en posición de estacionamiento, o desde sobre la cama del
camión/trailer.
• NO opere cuando hay alguien por debajo de
la plataforma o en la parte de enfrente del
labio.
• Cuando el nivelador no este en uso,
guárdelo en la manera que este apoyado por
los suportes del labio y que este a nivel del
piso que lo rodea.
Pub. No. 1224 - Enero 2012
5
RITE-HITE® RHH Rampa Niveladora Manual del Propietario
DISPOSITIVOS DE SEGURIDA
PELIGRO
Nunca se ponga por debajo de la plataforma de la
rampa niveladora o labio sin:
• Instalar el Safe-T-Strut™. Ver abajo a la derecha.
Esto puede ser hecho con la asistencia de otra
persona o por:
-
Levante la niveladora hasta que la plataforma
alcance su poción más alta y el labio se extienda.
-
Después permita que el asistente intr0 duzca la
punta pequeña del Safe-T-Strut™ a través del
hueco en la parte central del labio y ponga la
punta gruesa del puntal sobre la base localizada en el marco frontal del nivelador. Alinee los
huecos de la base y el Safe-T-Strut™ para que
el nivelador se pueda asegurar con el pasador
de retención y clip de seguridad.
-
Suelte el botón de encendido en la niveladora
permitiendo que el Safe-T-Strut™ se recline
sobre la superficie inferior del labio.
¡CUIDADO!
• Coloque letreros de advertencias y barreras
a nivel de la rampa niveladora y a nivel de
manejo indicando que se esta llevando a
cabo trabajo alrededor y por debajo de la
plataforma del nivelador.
• Cierre/Etiquete la electricidad que corre al
nivelador y coloque letreros de advertencia
cuando le este dando mantenimiento al nivelador.
• Cierre/Etiquetar la fuente principal de electricidad.
- Apague la energía de la caja de control.
- Cierre/etiquete la fuente de electricidad
principal, como lo muestra la portada
adentro del manual en la sección
Advertencias de Seguridad.
- Siempre cerque la noveladora a nivel de la
rampa niveladora y nivel de manejo para
prevenir cualquier tipo de uso de la
niveladora no autorizado.
Remueva el Soporte para Mantenimiento.
• Para remover el Safe-T-Strut™, permita que
el asistente levante la niveladora hasta su
posición más alta con el labio completamente
extendido. Suelte el clip de seguridad y remueva
el pasador de restricción. Regrese el Safe-TStrut™ a su posición de guardado.
• Si usted no logra instalar el Apoyo de
Mantenimiento de la forma correcta, llame a
su Representante de Servicio autorizado de
®
®
RITE-HITE o Servicio al Cliente RITE-HITE
al 1-414-355-2600.
6
FIGURA 2 – INSTALE EL SOPORTE SAFE-T-STRUT™
Pub. No. 1224 - Enero 2012
RITE-HITE® RHH Rampa Niveladora Manual del Propietario
RESPONSABILIDADES DEL PROPIETARIO
1.
El propietario debe de reconocer el peligro
inherente del interfaz entre la rampa y el vehiculo
de transporte. El dueño por lo tanto debe de
entrenar e instruir a los operadores de acuerdo a la
información que se provee en la parte de abajo
sobre como utilizar el equipo de una forma segura.
EL fabricador debe de publicar, proveer al
comprador inicial, y hacer la siguiente información
disponible a los propietarios:
5.
Como cualquier otra pieza de una maquina, el
equipo de la rampa requiere un mantenimiento
rutinario, lubricación, y ajustes. Su representante
local de RITE-HITE® le ofrece al propietario la
opción de un Plan de Mantenimiento Programado
(P.M.P.). Como parte del servicio, su representante
de RITE-HITE® llevará a cabo toda clase de
servicios de mantenimiento, lubricación, y ajustes.
6.
Partes del equipo de la rampa que estén dañadas
deben de ser removidas del servicio, inspeccionadas
por un representante autorizado de la fábrica, y
reparaciones deban ser hechas antes de poner la
pieza de vuelta en su lugar para continuar el servicio.
7.
El fabricador debe de hacer disponible a petición del
propietario el reemplazo de placas de identificación,
rótulos de aviso/instrucciones, y manuales de
operación/mantenimiento. El dueño debe de asegurarse de que todas la placas de identificación, que
marcas o etiquetas de avisos/instrucciones estén en
su lugar y legibles, y que los manuales apropiados
de operación/mantenimiento son proveídos al
propietario.
8.
Modificaciones o alteraciones al equipo de la rampa
niveladora sólo deben de ser hechos con un permiso
escrito por el fabricador. Estos cambios deben de
satisfacer las recomendaciones de seguridad hechas
por el fabricante del equipo original para lo cual fue
hecho el equipo de la rampa.
9.
Para tener derecho a la garantía estándar del
producto, el equipo debe ser instalado
apropiadamente, mantenido y operado dentro de su
capacidad y/o parámetros de diseño específicos y no
ser abusados.
10.
Es recomendado que los vehículos equipados con
suspensión de aire, purguen el aire de la suspensión
para mara minimizar el descendimiento de la
plataforma del tráiler, antes de cargar o descargar.
11.
Los frenos del vehículo de transporte deben ser
accionados y la cuña de la rueda o un dispositivo de
retención deben de ser aplicados cuando carros
industriales son conducidos hacia dentro y afuera del
camión de carga durante el proceso de cargamento
y descarga.
12.
Al elegir un equipo de rampa niveladora, no sólo es
importante tomar en cuenta los requerimientos
presentes pero también considerar planes futuros o
ambientes adversos.
• Instrucciones de instalación
• Recomendar procedimientos de inspección
inicial y periódicos
• Procedimientos de mantenimiento
• Instrucciones de operación
• Descripción o especificaciones de piezas
reemplazables o partes reparables
• Tablas que identifiquen el grado (inclinación)
para todas la variaciones de Longitud o
configuraciones del equipo del la rampa
• Información que identifique la caída máxima no
controlada cuando de repente se remueve el
apoyo dentro del rango del equipo mientras
trabaja
Debe de ser la responsabilidad del dueño de
verificar que todos los materiales listados en esta
sección han sido recibidos y que instrucciones y
entrenamiento están disponibles para todos
aquellos que son encargados o parte del equipo de
mantenimiento de la rampa.
2.
Cundo se estacione un vehículo de transporte en
la rampa de descarga, es importante que el
vehículo este relativamente en dirección
perpendicular a la parte frontal de la rampa y por lo
menos que haga contacto con una de las defensas
de la rampa.
3.
Placas de identificación, avisos, instrucciones y
letreros de advertencia no deben de ser obstruidos
de la vista del personal de operación o
mantenimiento para los cuales los letreros de aviso
son dirigidos.
4.
Los fabricadores recomiendan darle mantenimiento
periódicamente y que los procedimientos de
inspección sea tomados el día del envío y los
registros escritos de los procedimientos del
funcionamiento deben de ser almacenados.
Pub. No. 1224 - Enero 2012
7
RITE-HITE® RHH Rampa Niveladora Manual del Propietario
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN DE NIVELADORAS MOTORIZADAS
OPERACIÓN NORMAL
3. Vea la sección Almacenando el Nivelador.
1. Para activar el nivelador presione y detenga el botón
LEVANTAR (RAISE) hasta que la niveladora este
totalmente elevada y el labio se extendiendo por
completo. Vea la figura 3.
NOTA:
NOTA: Algunos de los niveladores están equipados
con dos botones en la caja de control. Si es así,
para levantar la plataforma presione y mantenga el
botón LEVANTAR (RAISE). Mientras presiona el
botón LEVANTAR (RAISE), presione el botón
EXTENDER LABIO (LIP EXTEND) para extender el
labio completamente, una vez que el labio ya no este
sobre la superficie del trailer.
a. Niveladores Sin Retracción Automática a la
Rampa (ARTD) Si el camión/trailer departe, el
nivelador se moverá a su posición más baja y el labio
se cae a su posición de péndulo dentro de las
defensas de la rampa. Vea la sección Almacenando
el Nivelador.
b. Niveladores Con Retracción Automática a la
Rampa (ARTD) Si el labio esta sobre el
camión/trailer y el camión departe, el nivelador se
moverá a su posición más baja y el labio comenzara
a bajarse. Mientras el labio cae hacia su posición de
péndulo, el sistema ARTD automáticamente regresa
el nivelador a su posición de almacenamiento sin la
asistencia de un operador.
OPERACIÓN DEL CARGAMENTO POR
DEBAJO DE LA RAMPA
FIGURA 3 – RAMPA NIVELADORA MOTORIZADA
2. Cunado el labio este completamente extendido,
suelte el botón de LEVANTAR (RAISE).
Automáticamente la niveladora se bajará a la
superficie del camión/trailer. Vea la figura 4.
NOTA:
a. Algunos niveladores pueden estar equipados con dos
botones en la caja de control. Si es así, para
levantar la plataforma presione y detenga el botón
LEVANTAR (RAISE).
b. Asegure que el labio esta en completo contacto con
la superficie del camión/trailer antes de comenzar a
cargar o descargar el camión/trailer.
1. Para activar el nivelador presione y detenga el botón
LEVANTAR (RAISE) hasta que el nivelador este
completamente levantado y el labio se extienda. Vea
la figura 3.
NOTA: Algunos de los niveladores están equipados
con dos botones en la caja de control. Si es así,
para levantar la plataforma presione y mantenga el
botón LEVANTAR (RAISE). Mientras presiona el
botón LEVANTAR (RAISE), presione el botón
EXTENDER LABIO (LIP EXTEND) para extender el
labio completamente, una vez que el labio ya no este
sobre la superficie del trailer.
2. Cuando el labio esta completamente extendido,
suelte el botón LEVANTAR (RAISE). Si esta
equipado con patas de seguridad, jale y detenga La
Cadena de la Pata de Seguridad mientras el
nivelador se baja automáticamente hacia la superficie
del camión/trailer. Vea la figura 5.
NOTA: Algunos niveladores pueden estar equipados
con dos botones en la caja de control. Si es así,
suelte los botones LEVANTAR (RAISE) y
EXTENDER LABIO (EXTEND LIP).
3. Cuando termine de cargar/descargar, continué
operando normal o regrese la rampa a su posición de
almacenamiento. Vea la sección Almacenando el
Nivelador.
FIGURA 4 – OPERACIÓN NORMAL
8
Pub. No. 1224 - Enero 2012
RITE-HITE® RHH Rampa Niveladora Manual del Propietario
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN DE NIVELADORAS MOTORIZADAS CONT.
Cadena para la
pata de
seguridad
FIGURE 5 – OPERACIÓN POR DEBAJO DE LA RAMPA
(MUESTRA EQUIPO DE PATAS DE SEGURIDAD)
OPERACIÓN DE CARGAMENTO AL
EXTREMO Y A NIVEL (O POR DEBAJO) DEL
MUELLE
1. Para activar el nivelador presione y detenga el botón
LEVANTAR (RAISE) hasta que el nivelador este
completamente levantado y el labio comience a
levantarse. Vea la figura 6.
NOTA: Algunos de los niveladores están equipados
con dos botones en la caja de control. Si es así,
presione y detenga el botón LEVANTAR (RAISE)
hasta que el labio despeje los soportes del labio.
Mientras presiona el botón LEVANTAR (RAISE),
brevemente presione el botón EXTENDER LABIO
(EXTEND LIP) hasta que el labio se extienda más
allá de los soportes del labio.
FIGURA 7 – OPERACION DE CARGAMENTO AL EXTREMO
NOTAS:
a. Algunos de los niveladores están equipados con dos
botones en la caja de control. Si es así, deje de presionar los botones LEVANTAR (RAISE) y EXTENDER LABIO (EXTEND LIP).
b. Si esta equipado, jale La Cadena de la Pata de
Seguridad mientras el nivelador baja hacia debajo de
la rampa al final del cargamento. Vea la figura 8. No
jale la cadena de la rampa al final del la cargas.
c. La carga final a nivel de la rampa y sobre la rampa
pueden ser manejadas con el nivelador en su posición de almacenamiento en unidades sin un Safe-T®
Lip .
d. Si el labio se extiende demasiado lejos, rápidamente
presione y suelte el botón LEVANTAR (RAISE) para
retraer el labio.
e. Si el labio no se extiende lo suficiente y toca los
soportes del labio, repita este mismo procedimiento
para extender el labio como debe de ser.
3. Cuando termine de cargar/descargar, continué
operando normal o regrese la rampa a su posición de
almacenamiento. Vea la sección Almacenando el
Nivelador.
Cadena para
patas de
seguridad
FIGURA 6 – OPERACION DE CARGAMENTO AL EXTREMO
- POSICIÓN DEL LABIO
2. Cuando el labio se ah extendido por
aproximadamente 5.08 cm. (2 pulgadas) suelte el
botón LEVANTAR (RAISE). Vea la figura 6. El
nivelador bajara a su posición de rampa con el labio
posicionado entre la parte de enfrente de la rampa y
la superficie del camión/trailer. Vea la figura 7.
Pub. No. 1224 - Enero 2012
FIGURA 8 - OPERACION DE CARGAMENTO AL EXTREMO
(EQUIPADO CON PATAS DE SEGURIDAD)
9
RITE-HITE® RHH Rampa Niveladora Manual del Propietario
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN DE NIVELADORAS MOTORIZADAS CONT.
ALMACENANDO EL NIVELADOR
1. Para almacenar el nivelador, presione y detenga el
botón LEVANTAR (RAISE) hasta que el nivelador
este a aproximadamente 15.24 cm. (6 pulgadas) por
arriba de la rampa niveladora y el labio este por
completo en su posición de péndulo.
2. Deje de presionar el botón LEVANTAR (RAISE). El
nivelador bajará hasta el nivel de la rampa niveladora
con el labio reposando en los soportes del labio.
Vea la figura 9.
NOTA: En niveladores accionados con Retracción
Automática a la Rampa (ARTD). Si el labio esta
sobre el camión/trailer y el camión departe, el
nivelador se moverá a su posición más baja y el labio
comenzará a bajarse. Mientras el labio cae hacia su
posición de péndulo, el sistema ARTD
automáticamente regresa el nivelador a su posición
de almacenamiento sin la asistencia de un operador.
FIGURA 9 – NIVELADOR ALMACENADO
10
Pub. No. 1224 - Enero 2012
RITE-HITE® RHH Rampa Niveladora Manual del Propietario
PREOCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO
7. Examine las condiciones del cemento, ángulos y
soldaduras. Repare o reemplace si es necesario.
ADVERTENCIA
Lea y obedezca las siguientes instrucciones
para prevenir daños a su persona.
• Coloque advertencias de seguridad y barreras en áreas de trabajo, a nivel de la rampa
y en el suelo, para prevenir uso no autorizado en la rampa antes de terminar de darle
mantenimiento.
• Asegúrese de instalar el puntal de soporte de
mantenimiento antes de proceder hacer
reparaciones.
MANTENIMIENTO SUGERIDO PARA EL
NIVELADOR
NOTA: Sigua los procedimientos de mantenimiento
tal y como están delineados abajo. Incluir los pasos
específicos para el modelo de su nivelador.
®
NOTA: Su representante local de RITE-HITE le
ofrece al propietario la opción de un Plan de
Mantenimiento Programado (P.M.P.). El cual puede
ser modificado a sus especificaciones de operación.
Llame a su representante local.
Cotidianamente
1. Quite la basura que se encuentre sobre y alrededor
del nivelador. Asegúrese de que las secciones de las
bisagras del labio y la plataforma están limpias.
2. Revise la unidad para ver si funciona como de de
ser.
90 Días
1. Realice los Mantenimientos Cotidianos.
2. Limpie el hoyo.
3. Examine el mecanismo exterior del labio (pasadores,
manivela del labio, acoplamientos y cadenas).
Remplace si están desgastadas.
8. Inspeccione por desgasto anormal en la estructura,
tornillos de las bisagras, pasadores y clavijas.
9. Inspeccione por daños en las cajas de conducto,
cajas de control y conexiones. Repare o reemplace
si están desgatados o dañados.
NOTA: Si la caja tiene señales de condensación.
a. Inspeccione los conductos. El conducto debe de
ser dirigido para que entre por la parte inferior o por
un lado del recinto. Quizás sea necesario un
desagüe si el conducto se esta llenando con agua.
b. Inspeccione el sello de la cobertura del recinto. El
sello debe estar pegado a la cubierta sin signos de
que se esté despegando o burbujas de aire. Repare
o reemplace si están desgatados o dañados.
c. Para recintos no metálicos, un respiradero
número 122130 debe de ser instalado. El
respiradero es NEMA 4X y nunca cambiará la
temperatura ambiental de la caja de control.
10. En el nivelador soportado por el puntal de
mantenimiento, revise el nivel de líquido hidráulico en
el tanque. Si es necesario añádale líquido. Use
solamente líquidos hidráulicos aprobados por RITEHITE.
365 Días
1. Realice el Mantenimiento Cotidiano y Mantenimiento
de cada 90 días.
2. Examine y apriete la armadura de montaje de la caja
de control. Reatornille todos los tornillos en las
®
unidades equipadas con el Safe-T-Lip .
3. Retorque todos los tornillos del hombro en unidades
equipadas con el Safe-T-Lip®.
Especificaciones de Torque para Tornillos
del Hombro para el Safe-T-Lip®
4. Lubrique el nivelador con lubricantes propios.
Vea la figura 10 o 11.
5. Examine los sellos climáticos (si hay instalados) y
remplácelos si están desgastados o dañados.
6. Examine las defensas de la rampa. Defensas de
protección de 10.16 cm. (4”) son recomendadas.
Defensas desgastadas, rotas, sueltas o perdidas
deben de ser reemplazadas.
Pub. No. 1224 - Enero 2012
• Rango de torque: 290 – 310 Ft-Lbs.
FIGURE 10 - SHOULDER BOLT TORQUE
11
RITE-HITE® RHH Rampa Niveladora Manual del Propietario
TABLA DE LUBRICACIÓN DEL RHH HYDRA-RITE
NOTA:
Sólo si puntos de grasa están presentes.
Aceite Peso SAE 30
Grasa- Basada en Moly
Lubricante Seco de Aerosol
NOTA:
Dentro y por
debajo de las
Ranuras en el
Safe-T-Lip
®
NOTA:
Revise el Nivel de Liquido Hidráulico.
FIGURA 11 - LUBRICACION DE LA NIVELADORA MOTORIZADA POR HIDRAULICO (HYDRA-RITE™)
12
Pub. No. 1224 - Enero 2012
RITE-HITE® RHH Rampa Niveladora Manual del Propietario
TABLA DE LUBRICACIÓN DE LA RHH BASE
NOTA:
Sólo si puntos de grasa están presentes.
Aceite Peso SAE 30
Grasa- Basada en Moly
Lubricante Seco de Aerosol
NOTA:
Dentro y por debajo
de las Ranuras en
el Safe-T-Lip
®
NOTA:
Revise el Nivel de Liquido
Hidráulico.
FIGURA 12 – LUBRICACION DE LA NIVEL ADORA HIDRAULICA (BASE)
PELIGRO
• No opere el nivelador con alguien parado sobre o en
frente del labio.
• Nunca vaya debajo de la plataforma hidráulica sin
antes instalar el Soporte de Mantenimiento.
• Asegúrese de que la electricidad del nivelador esta
apagada y etiquetada de acuerdo a las regulaciones
OSHA y códigos locales aprobados.
Perno para
detener el
Labio
Labio
Centrado en
los Sostenes
TORNILLO PARA DETENER EL LABIO:
El tornillo para detener el labio se ajusta a la posición
del labio cuando el nivelador es almacenado, el
tornillo le permite al labio centrarse en los soportes
del labio cuando es guardado.
Pub. No. 1224 - Enero 2012
Labio Estándar
Safe-T-Lip®
FIGURA 13 – TORNILLO PARA DETENER EL LABIO
13
RITE-HITE® RHH Rampa Niveladora Manual del Propietario
AJUSTES AL NIVELADOR HIDRÁULICO CONT.
AJUSTES AL NEVELADOR MOTIRIZADO
POR HIDRÁULICO
AJUSTES AL ARTD:
Camara de Interruptor de Limite ARTD
NOTA: Antes de continuar asegúrese de que el
perno para detener el labio esta propiamente
ajustado. Vea la pagina 13.
1. Levante el nivelador e instale el puntal con seguridad
por el lado posterior para permitirle al labio colgar
como un péndulo y que el labio se apoye en el
tornillo para detener el labio.
2. Ajuste la cámara del ARTD.
a. Ajuste los collares para que la parte frontal de la leva
del ARTD este 1/16”por detrás de la línea central de
los límites del interruptor del ARTD.
b. Apriete el collar frontal mientras detiene el ajuste de
1/16”.
c. Empuje lo más que pueda el collar posterior y
apriételo. El ensamble de la cámara del ARTD debe
de rotar suavemente.
3. Accione el nivelador para probar los ajustes.
Verifique que el labio caiga un mínimo de 4” antes de
que el ARTD sea accionado. Si no, mueva la cámara
hacia adelante un poco.
NOTA: No se recomienda poner la leva del ARTD en
frente la línea central de los límites del interruptor del
ARTD.
NOTA: Debe de haber un cantidad pequeña de movimiento
entre la cámara del ARTD y el collar trasero cuando
el collar trasero sea empujado contra la cámara del ARTD.
Rondana frontal
Cámara del ARTD
Collar frontal
Collar
trasero
Este extremo de la
cámara debe ser
posicionado 1/16”
detrás del centro del
rodillo como mostrado
ADVERTENCIA
• La válvula conductora esta ajustada y sellada
por la fábrica.
• Solamente técnicos entrenados pueden hacer
ajustes.
AJUSTES A LA VÁLVULA HIDRÁULICA
AJUSTES A LA VÁLVULA CONDUCTORA
(Controla Descenso de la Niveladora)
NOTA: Revise el nivel de aceite antes de hacer
ajustes.
NOTA: La posición de la válvula ilustrada representa
el ajuste nominal de 3-1/2 vuelta de la posición que
tomaría si se girara completamente.
1. El nivelador debe de ser ajustado a que baje, desde
la posición con el labio extendido hasta que se
detenga en el marco de tiempo apropiado.
Vea abajo
Hydra-RiteTM
Menos de 20 segundos
Base
De 8 a 12 segundos
2. Quite el anillo O-ring. Afloje la tuerca de fijación; sin
girar el cuerpo de la válvula o el tornillo de ajuste.
Déle vuelta al tornillo de ajuste para variar la
velocidad de descenso de la rampa. Los ajustes no
deben de ser en incrementos de más de 1/8 de
vuelta.
3. Apriete el tornillo de ajuste mientras la plataforma
desciende para disminuir la velocidad de la rampa
(aflojarlo en exceso puede eliminar el descenso de la
rampa).
4. Afloje el tornillo de ajuste mientras la plataforma baja
para incrementar la velocidad de descenso (el fusible
de la velocidad puede atrancarse como resultado del
incremento de velocidad en la rampa mientras
desciende).
5. Apriete el tornillo de fijación si girar el cuerpo de la
válvula o el tornillo de ajuste.
6. Reinstale los anillos O-ring y la tapa protectora y
apriete la tapa protectora.
7/8”
Ref.
1/16”
C
L
Interruptor de
Limite ARTD
Detalles de Ajuste para la Cámara del ARTD
7. Reexamine la unidad varias veces para verificar los
ajustes.
(Mostrado con el labio colgando y con el tornillo para detener labio ya ajustado)
FIGURA 14 - LEVA LIMITE ARTD
14
Pub. No. 1224 - Enero 2012
RITE-HITE® RHH Rampa Niveladora Manual del Propietario
AJUSTES AL NIVELADOR HIDRÁULICO CONT.
AJUSTES DE LA VÁLVULA DE SECUENCIA
(CONTROLA LA EXTENSION DEL LABIO)
NOTA: Revise el nivel de aceite antes de hacer
ajustes.
1. Cuando el nivelador está levantado por completo y el
labio no se extiende, la Válvula de Secuencia está
establecida demasiado alto.
2. Quite la tapa protectora y el anillo O-ring. Afloje el
tornillo de fijación sin girar el cuerpo de la válvula o el
tornillo de ajuste. Déle vuelta al tornillo de ajuste en
contra del reloj para reducir el ajuste de presión de la
válvula. Vea la figura 15.
3. Los ajustes no pueden ser en incrementos de más
de 1/8 de vuelta.
4. Apriete el tornillo de fijación sin girar el cuerpo de la
válvula o el tornillo de ajuste.
5. Reinstale los anillos O-ring y la tapa protectora y
apriete la tapa protectora.
6. Reexamine la unidad varias veces para verificar los
ajustes.
Control Opcional
Infinito para el
Labio (COIL)
Puerto de Parador
de Emergencia
(ESB)
7. Si el labio comienza a extenderse en cualquier
minuto antes de que la plataforma este extendida por
completo, el ajuste del Válvula de Secuencia esta
demasiado bajo.
8. Quite la capa protectora y el anillo O-ring. Afloje el
tornillo de fijación sin girar el cuerpo de la válvula o el
tornillo de ajuste. Déle vuelta al tornillo de ajuste
hacia la derecha para incrementar el ajuste de
presión de la válvula.
9. Los ajustes no deben de ser en incrementos de más
de 1/8 de vuelta.
10. Apriete el tornillo de fijación si girar el cuerpo de la
válvula o el tornillo de ajuste.
11. Reinstale los anillos O-ring y la tapa protectora y
apriete la tapa protectora.
12. Reexamine la unidad varias veces para verificar los
ajustes.
NOTA: La válvula de secuencia esta sellada por la
fabrica. Los ajustes sólo deben de ser realizados por
técnicos entrenados.
Puerto del
Cilindro para la
Rampa
Puerto del
Cilindro para el
Labio
Válvula de
Secuencia
Ajustable
Válvula
Conductora
Ajustable
Válvula para
Checar
Operada por
Piloto
Piloto para cerrar
Válvula para
Checar
Válvula de
Alivio del
Sistema
FIGURA 15 - CABEZA EXTREMA DEL LA UNIDAD DE PODER (RHH BASE MOSTRADA)
Pub. No. 1224 - Enero 2012
15
RITE-HITE® RHH Rampa Niveladora Manual del Propietario
SOLUCIONES DE PROBLEMAS PARA NIVELADORAS MOTORIZADAS POR HIDRAULICOS
Problema
1. La plataforma no se levanta
2. El nivelador corre continuamente.
3. El labio se extiende lentamente
y/o no se extiende.
4. La plataforma no desciende.
5. La plataforma se eleva con lentitud
6. El labio no se almacena
debidamente.
7. El fusible o el interruptor del
circuito se dispararon.
16
Causa Probable
a. La electricidad esta
desconectada.
b. Los cables del motor están
mal conectados.
c. Se disparó la sobrecarga.
Solución
a. Verifique que la electricidad no esté
desconectada.
b. Verificar el interruptor del circuito o
que los fusibles no estén saltados.
c. Presione el botón ajustador (RESET)
en el relé de la sobrecarga.
d. Basura atorada sobre o
d. Revise por materiales atorados
alrededor de la rampa.
sobre o alrededor del nivelador.
e. El nivel de aceite hidráulico
e. Revise el nivel de aceite cuando la
esta bajo.
unidad esta detenida con el soporte
principal. Vuélvalo a llenar si es
necesario.
a. El botón, el bloque de contacto a. Repare o reemplace los
o el contacto del motor están
componentes.
dañados.
a. Las bisagra esta cubierta
a. Retire la basura de la bisagra.
de basura.
b. El labio fue impactado o
b. Lubríquelo siguiendo los
doblado.
procedimientos de mantenimiento o
reemplace el labio.
c. El nivel de aceite hidráulico
c. Revise el nivel de aceite cuando la
esta bajo.
unidad esta detenida con el soporte
principal. Vuélvalo a llenar si es
necesario.
a. El fusible de la velocidad
a. Trate de levantar la unidad para
se atoró.
desatorar el fusible de la velocidad.
b. asura atorada sobre o
b. Revise por materiales atorados sobre
alrededor de la rampa.
o alrededor del nivelador.
a. Peso encima de la plataforma. a. Quite el peso de la plataforma.
b. El nivel de aceite hidráulico
b. Revise el nivel de aceite cuando la
esta bajo.
unidad esta detenida con el soporte
principal. Vuélvalo a llenar si es
necesario.
c. Voltaje bajo.
c. Cuando la unidad este funcionado,
verifique que el voltaje nominal sea de
+/- 10.
d. Falla en la unidad de
d. Reemplace el ensamblaje de la
encendido/bomba/motor.
unidad de encendido.
a. El perno para detener el labio
a. Verifique que el perno para detener el
no esta debidamente ajustado.
labio esta debidamente ajustado.
b. Basura.
b. Quite la basura.
c. Los soportes del labio.
c. Repare o reemplace los soportes
del labio.
a. El tamaño del fusible o
a. Verifique que sean 20 amp par
interruptor del circuito son
120AVC y 15 amp para 240AVC.
de tamaño pequeño.
b. Voltaje bajo.
b. Cuando la unidad este funcionado,
verifique que el voltaje nominal sea de
+/- 10.
c. Un cortocircuito en los cables. c. Revise y verifique las conexiones de
los cables.
d. El calibrador de los cables
d. Verifique que la distancia mínima del
es pequeño La distancia es
calibrador es correcta. Vea la tabla en
demasiado larga.
la pagina 18.
Pub. No. 1224 - Enero 2012
RITE-HITE® RHH Rampa Niveladora Manual del Propietario
NIVEALDOR HIDRAULICO – ESQUEMA HIDRAULICO
Montaje de la Unidad de Encendido
Colador de
140-170
Micras
M
Motor de
3450 RPM
Fusible de
Velocidad
Válvula
Opcional 2W
N.O. para IFC
Bomba 3.6
GPM a 250
PSI
8:1 P.O. Revise
la Válvula
Ajuste del
Disparador de
la Válvula.
Contrapresión
de 5GPM a
130 PSI
Entrada
de la
RAMPA
8 GPM
Cilindro de la Rampa
Válvula de
Secuencia Ajustable
1000 PSI
Entrada
del Labio
4” X 14” S.A. (6’)
4” x 18” S.A. (8’ & 10’)
4” x 20” S.A. (12’)
8:1 P.O. Revise
la Válvula
Sistema Ajustable
Válvula de
Descarga 1250
PSI
Anti-Cavitación
Válvula de Revisión
Entrada
del
Tanque
Cilindro del Labio
2.5” x 6” S.A.
FIGURA 16 - ESQUEMA HIRÁULICO – HYDRA-RITE™
Fusible de
Velocidad
Montaje de la Unidad de Encendido
Colador de
140-170
Micras
M
Motor de
3450 RPM
Bomba 3.6
GPM a 250
PSI
8:1 P.O. Revise
la Válvula
Válvula
Opcional 2W
N.O. para IFC
Ajuste del
Disparador de
la Válvula.
Contrapresión
de 5GPM a
130 PSI
Entrada
de la
RAMPA
6 GPM (6’)
2.5 GPM (8’)
5 GPM (10’ & 12”)
Cilindro de la Rampa
Válvula de
Secuencia Ajustable
1000 PSI
Entrada
del Labio
2.5” X 13.62” S.A. (6’)
2.5” x 16.62” S.A. (8’)
2.75” x 20.62” S.A. (10’ & 12’)
8:1 P.O. Revise
la Válvula
Orificio del
Enchufe
.047”
(Solamente
la Base)
Sistema
Ajustable
Válvula de
Descarga
1250 PSI
Anti-Cavitación
Válvula de Revisión
Entrada
del
Tanque
Cilindro del Labio
1.5” x 6” S.A.
FIGURA 17 - ESQUEMA HIRÁULICO - BASE
Pub. No. 1224 - Enero 2012
17
RITE-HITE® RHH Rampa Niveladora Manual del Propietario
TABLAS DEL CABLEADO ELECTRICO
Medida de Cargas Al Motor (Amps)
Niveladores
de Aire
110-120/1
208-230/1
208-230/3
380-415/3
440-480/3
575-600/3
12.0
7.0
N/A
N/A
N/A
N/A
Nivelador Hidráulico
Base
Hydra-Rite
3/4 hp
1hp
1hp
10.0
N/A
21.2
5.0
N/A
10.6
N/A
3.8
5.4 - 4.3
N/A
2.5
2.3
N/A
1.9
2.5
N/A
1.7
2.4
Tabla de Cables Mínimos Para Diferentes Líneas y Líneas de Carga
110-120/1 1300 watts Nivelador de Encendido de Aire
110-120/1 3/4 hp
Nivelador Hidráulico
110-120/1 1 hp
Nivelador Hidráulico
110-120/1 1 hp
Hidráulico Hydra-Rite
Longit
0-50 51-100 101-150 151-200 201-250 251-300 301-350 351-400
12
8
6
6
4
4
3
2
12
10
8
6
4
4
4
3
10
8
6
4
4
3
2
1
8
6
4
3
2
1
1/0
1/0
208-240/11533 watts Nivelador de Encendido de Aire
208-240/1 3/4 hp
Nivelador Hidráulico
208-240/1 1 hp
Nivelador Hidráulico
208-240/1 1 hp
Hidráulico Hydra-Rite
14
14
14
14
14
14
12
12
12
14
12
10
10
12
10
8
10
10
8
8
8
10
8
6
8
10
8
6
8
8
6
6
208-240/3
1hp
Nivelador Hidráulico
14
14
12
12
10
10
10
8
380-415/3
1 hp
Nivelador Hidráulico
14
14
14
14
14
14
14
14
440-480/3
1 hp
Nivelador Hidráulico
14
14
14
14
14
14
14
14
575-600/3
1 hp
Nivelador Hidráulico
14
14
14
14
14
14
14
14
18
Pub. No. 1224 - Enero 2012
RITE-HITE® RHH Rampa Niveladora Manual del Propietario
ESQUEMA ELECTRICO
Fuente de Electricidad Principal del Cliente & Protección de Seguridad
110-120v. 1HP 60HZ. Use 15.0A Elemento de Retraso del Tiempo Dual
208-240v. 1HP. 60HZ. Use 10.0A Elemento de Retraso del Tiempo Dual
208-240v. 1HP. 50HZ. Use 10.0A Elemento de Retraso del Tiempo Dual
Ver Nota 4
Desconexión Fundida
(Por Otros)
Si la desconexión fundida no es
proveída por la corporación de
productos RITE-HITE, la
desconexión fundida debe ser
proveída por otros e instalada
por la última edición de UL508A
y requerimientos NEC.
L1
N
1L1 N
G
Una desconexión del circuito de rama
debe ser colocado en un radio de 50 pies
y debe ser visible desde el área donde esta
de la caja de control. (Referencia de la Última
Edición de NEC, Sección 430)
Conexiones del Motor
110-120v. 1HP
Si la rotación esta equivocada
intercambie las Líneas T5 y T2
T1
T2
G
Ver Nota 1
P1 P2
T4
T3
T8
T5
T2
Ver Nota 1
"RAISE"
T1
PIT
J-BOX
Conexiones del Motor
208-240v. 1Ph.
Si la rotación esta equivocada
intercambie las Líneas T5 y T8.
T1
T2
P1
T2
T3
T1
T1
M
T2
T2
A la Caja de Control de la Rampa
Para la restricción del vehiculo ITC.
T5
MOTOR
J-BOX
MOTOR
J-BOX
Motor – ¾ HP
(Ver la Tabla FLA)
2850 R.P.M.
120v. 1HP. 60 HZ
(Protegido Termalmente
con Reajuste)
PB1
T4
T8
M
T2
P2
G
Motor – 3/4H.P
(Ver Tabla FLA del Motor)
3450 R.P.M.
208-240v. 1HP. 50/60Hz
(Protegido Termalmente con Reajuste)
Additional Motor Voltage Connections
NOTA:
1. Toda la energía entrante (de la Desconexión a la Caja de Control) y
Campo del Cableado del Motor del Nivelador debe ser Mínimo #12GA./Máximo #10GA.
60/75 Deg. C Alambre de Cobre, Suficientemente Aislado par el Voltaje de Entrada.
2. Todo el Campo de Control de Alambre debe ser Mínimo #14GA. 60/75 Deg. C.
Clave:
Alambre de Cobre Solamente, Suficientemente Aislado para el Voltaje de Entrada.
Denota conexiones de alambrees a través del bloque de la terminal.
3. Todos los Cables Internos de la Caja de Control debe ser Mínimo #16GA. 90Deg. C,
Denota los alambres inductores.
Denota la conexión de la tuerca del alambre.
Alambre de Cobre Rojo al menos que se indique de otra manera, Suficientemente
Denota conexiones de enchufe masculino/femenino.
Aislado para el Voltaje de Entrada.
4. Cableado del Campo de Energía que Entra: Ver la Tabla de Cableado Mínimo.
FIGURA 18 – RHH (BASE) CAJA DE CONTROL TIPO 1 – 120V./208-240V. 50/60HZ. MONOFASETICO
Pub. No. 1224 - Enero 2012
19
RITE-HITE® RHH Rampa Niveladora Manual del Propietario
ESQUEMA ELECTRICO CONT.
Fuente de Electricidad Principal del Cliente & Protección de Seguridad
110-120v. 1HP 60HZ. Use 15.0A Elemento de Retraso del Tiempo Dual
208-240v. 1HP. 60HZ. Use 10.0A Elemento de Retraso del Tiempo Dual
Ver Nota 4
Desconexión Fundida
(Por Otros)
Si la desconexión fundida no es
proveída por la corporación de
productos RITE-HITE, la
desconexión fundida debe ser
proveída por otros e instalada
por la última edición de UL508A
y requerimientos NEC.
L1
G
G
Una desconexión del circuito de rama
debe ser colocado en un radio de 50 pies
y debe ser visible desde el área donde esta
de la caja de control. (Referencia de la Última
Edición de NEC, Sección 430)
N
Conexiones del Motor
110-120v. 1HP
Si la rotación esta equivocada
intercambie las Líneas T5 y T2
1L1 N
Ver Nota 1
T1
1L2
1L1
N
FOR 208-240/1/60, INCOMING POWER AND
MOTOR WIRING TERMINATE AT "1L2"
P1
#12GA. MINIMUM,
90°C, BLACK
#12GA. MINIMUM,
90°C, WHITE
R1-1
(1)
PIT
J-BOX
Conexiones del Motor
208-240v. 1Ph.
Si la rotación esta equivocada
intercambie las Líneas T5 y T8.
T2
T1
P2
T4
P1 P2
T3
T8
T5
T2
T2
T1
T1
T2
T2
Motor – ¾ HP
(Ver la Tabla FLA)
2850 R.P.M.
120v. 1HP. 60 HZ
(Protegido Termalmente
con Reajuste)
G
Motor – 3/4H.P
(Ver Tabla FLA del Motor)
3450 R.P.M.
208-240v. 1HP. 50/60Hz
(Protegido Termalmente con Reajuste)
Additional Motor Voltage Connections
N(WH)
NOTA:
10FU1
1. Toda la energía entrante (de la Desconexión a la Caja de Control) y
Campo del Cableado del Motor del Nivelador debe ser Mínimo #12GA./Máximo
#10GA. 60/75 Deg. C Alambre de Cobre, Suficientemente Aislado par el Voltaje
de Entrada.
2. Todo el Campo de Control de Alambre debe ser Mínimo #14GA. 60/75 Deg. C.
Alambre de Cobre Solamente, Suficientemente Aislado para el Voltaje de Entrada.
3. Todos los Cables Internos de la Caja de Control debe ser Mínimo #16GA.
90Deg. C, Alambre de Cobre Rojo al menos que se indique de otra manera,
Suficientemente Aislado para el Voltaje de Entrada.
4. Cableado del Campo de Energía que Entra: Ver la Tabla de Cableado Mínimo.
A la Caja de Control de la Rampa
Para la restricción del vehiculo ITC.
"RAISE"
H5(RD)
JUMPER WIRE
H5
MTR RLY
H5A H5A(RD)
PB1
LS1
"DOOR INTERLOCK"
(4)
(3)
G
R1
(6)
(5)
120 VAC
N(WH)
N.O.
Clave:
Denota conexiones de alambrees a través del bloque de la terminal.
Denota los alambres inductores.
Denota la conexión de la tuerca del alambre.
Denota conexiones de enchufe masculino/femenino.
SHOWN WITH DOOR CLOSED
"LIP OUT"
H7
H3(RD)
M
G
SEE NOTE 1
H3(RD)
T3
(4)
Ver Nota 3
1L1(RD)
T5
MOTOR
J-BOX
M
H3(RD)
T4
T8
MOTOR
J-BOX
N
1.0 AMP. 250v.
DUAL ELM
TIME DELAY
T2
7 (BLK)
SOLENOID 1
LIP OUT
X2 (WHT)
N
PB2
120 VAC, 0.3 AMPS
FIGURA 19 - RHH (BASE) CAJA DE CONTROL TIPO 2 - 120V./208-240V. 60HZ. MONOFASETICO
20
Pub. No. 1224 - Enero 2012
RITE-HITE® RHH Rampa Niveladora Manual del Propietario
ESQUEMA ELECTRICO CONT.
Fuente de Electricidad Principal del Cliente & Protección de Seguridad
110-120v. 1HP 60HZ. Use 15.0A Elemento de Retraso del Tiempo Dual
208-240v. 1HP. 60HZ. Use 10.0A Elemento de Retraso del Tiempo Dual (BASE ONLY)
VER NOTA 4
Desconexión Fundida
(Por Otros)
Si la desconexión fundida no es
proveída por la corporación de
productos RITE-HITE, la
desconexión fundida debe ser
proveída por otros e instalada
por la última edición de UL508A
y requerimientos NEC.
G
G
L1
Una desconexión del circuito de rama
debe ser colocado en un radio de 50 pies
y debe ser visible desde el área donde esta
de la caja de control. (Referencia de la Última
Edición de NEC, Sección 430)
N
1L1 N
VER NOTA 1
1L1
N
FOR 208-240/1/60, INCOMING POWER AND
MOTOR WIRING TERMINATE AT "1L2"
TERMINAL.
THE "N" TERMINAL REMAINS FOR THE
DEDICATED NEUTRAL INCOMING WIRE.
(SEE SPECIFIC SCHEMATIC FOR FURTHER
INFORMATION)
PIT
MOTOR
J-BOX J-BOX
1MCR
1OL
1L2
Conexiones del Motor
110-120v. 1HP
Si la rotación esta equivocada
intercambie las Líneas T5 y T2
T1
T2
P1 P2
T4
Conexiones del Motor
208-240v. 1Ph.
Si la rotación esta equivocada
intercambie las Líneas T5 y T8.
T1
T2
T4
T3
T5
T2
MOTOR
J-BOX
T1
M
T2
M
G
T2
Motor – ¾ HP
(Ver la Tabla FLA)
2850 R.P.M.
120v. 1HP. 60 HZ
(Protegido Termalmente
con Reajuste)
SEE NOTE 1
#12GA. MINIMUM,
90°C, WHITE
P2
T8
T2
T5
T1
#12GA. MINIMUM,
90°C, BLACK
P1
T3 T8
OVERLOAD NOT REQUIRED
FOR BASE UNITS
G
Motor – 3/4H.P
(Ver Tabla FLA del Motor)
3450 R.P.M.
208-240v. 1HP. 50/60Hz
(Protegido Termalmente con Reajuste)
Additional Motor Voltage Connections
H2(RD)
N(WH)
1L1(BK)
1.0A 250V
DUAL ELM TD
"EMERGENCY STOP"
ESB INTERFACE RELAYS
CR1-1
"RAISE"
H2A(RD)
H2(RD)
H2B(RD)
(5)
(12)
(9)
H5A(RD)
LEVELER
CONTROLS
H5B(RD)
H4A(RD)
OVERLOAD NOT REQUIRED
FOR BASE UNITS
WITH
N.O. SHOWN
DOOR CLOSED.
H5B(RD)
N(WH)
"LIP OUT"
H4(RD)
TMR1:
SINGLE SHOT
3
PB1
H4
LS1
"ARTD LIMIT SWITCH"
12(WHT)
4(BLK)
1
2
~
(-)
V
L
~
4
RT
ARTD
CIRCUIT
S1
(+)
6
5
H12
G
TO DOK-LOK CONTROL
BOX FOR RESTRAINT
INTERCONNECT
N.O.
H7(RD) H7
H3(RD)
CONTACT BLOCK IS N.O.
WHEN E-STOP IS NOT REQUIRED
(96)
G
(95)
(A2)
(A1)
LS2
"DOOR INTERLOCK"
(4)
(3)
1OL
JUMPER
1MCR
70VA
TERMINAL BLOCK
H5A
JUMPER
H5(RD)
H3(RD)
N(WH)
(8)
H5
H5(RD)
H3(RD)
E-STOP
CIRCUIT
CR1-2
CR1-1
H3(RD)
N(WH)
(13)
(14)
120 VAC
PB3
PB2
SOLENOID 1
LIP OUT
7 (BLK)
X2 (WHT)
X2/N
N(WH)
LIP OUT
CIRCUIT
120 VAC, 0.3 AMPS
NOTA:
1. Toda la energía entrante (de la Desconexión a la Caja de Control) y
Campo del Cableado del Motor del Nivelador debe ser Mínimo #12GA./Máximo #10GA.
60/75 Deg. C Alambre de Cobre, Suficientemente Aislado par el Voltaje de Entrada.
2. Todo el Campo de Control de Alambre debe ser Mínimo #14GA. 60/75 Deg. C.
Clave:
Alambre de Cobre Solamente, Suficientemente Aislado para el Voltaje de Entrada.
Denota conexiones de alambrees a través del bloque de la terminal.
3. Todos los Cables Internos de la Caja de Control debe ser Mínimo #16GA. 90Deg. C,
Denota los alambres inductores.
Denota la conexión de la tuerca del alambre.
Alambre de Cobre Rojo al menos que se indique de otra manera, Suficientemente
Denota conexiones de enchufe masculino/femenino.
Aislado para el Voltaje de Entrada.
4. Cableado del Campo de Energía que Entra: Ver la Tabla de Cableado Mínimo.
FIGURA 20 - RHH (BASE / HYDRA-RITE) CAJA DE CONTROL TIPO 3 - 120V./208-240V. 50/60HZ. MONOFASETICO
Pub. No. 1224 - Enero 2012
21
RITE-HITE® RHH Rampa Niveladora Manual del Propietario
ESQUEMA ELECTRICO CONT.
Fuente de Electricidad Principal del Cliente & Protección de Seguridad
208-240v. 1HP. 50HZ. Use 10.0A Elemento de Retraso del Tiempo Dual
208-240v. 1HP. 60HZ. Use 10.0A Elemento de Retraso del Tiempo Dual (HYDRA-RITE ONLY)
208-240V. 3PH. 60HZ. USE 6.0A Elemento de Retraso del Tiempo Dual
380-415V. 3PH. 50/60HZ. USE 4.0A Elemento de Retraso del Tiempo Dual
440-480V. 3PH. 60HZ. USE 4.0A Elemento de Retraso del Tiempo Dual
575V. 3PH. 60HZ. USE 4.0A Elemento de Retraso del Tiempo Dual
Ver NOTA 4
Una desconexión del circuito de rama
debe ser colocado en un radio de
50 pies y debe ser visible desde
el área donde esta de la caja de
control. (Referencia de la Última
Edición de NEC, Sección 430)
G L1 L2 L3
1FU1
G
#16GA. MINIMUM,
90 DEG. C, BLACK,
COPPER WIRE
1FU2
1FU3
1L1 1L2 1L3
TRANSFORMER
PRIMARY FUSING
1.0A, 600V. CLASS CC
REJ DUAL ELM TD
1
2
3
7
8
9
4
5
6
T1 T2 T3
T1
T3
(H2)
Conexiones del Motor
208-240v. 1Ph.
IF ROTATION IS WRONG
REVERSE T5 AND T8 LINES.
T2
M
G
1.0 AMP, 250V.
DUAL ELM TIME DELAY
#12GA. MINIMUM,
GREEN
1
2
3
T1
7
8
9
4
5
6
P1
MOTOR-1H.P.
(SEE MOTOR FLA
CHART)
@ 3450 R.P.M.
480V. 3PH. 60HZ.
T2
P2
T4
T8
MOTOR
J-BOX
T1
T1
(H4)
(X2)
T3
MOTOR-1H.P.
(SEE MOTOR FLA
CHART)
@ 3450 R.P.M.
G 575V. 3PH. 50/60HZ.
M
T1 T2 T3
T3
10FU1
T2
CONNECT T1, T2, T3
TO TERMINALS 1, 2, 3.
IF ROTATION IS WRONG,
REVERSE ANY 2 LINES.
MOTOR
J-BOX
50VA
3
Conexiones del Motor
480V 3PH.
MOTOR-1H.P.
(SEE MOTOR FLA
M CHART)
@ 3450 R.P.M.
G 240V. 3PH. 60HZ.
2L2
(H3)
T1
MOTOR-1H.P.
(SEE MOTOR FLA
M CHART)
@ 3450 R.P.M.
G 380V. 3PH. 60HZ.
T2
2FU2
2L1
2
1
3
MOTOR
J-BOX
SET FOR MOTOR FLA
SEE NOTE 1
(OVERLOAD NOT REQUIRED
FOR 1PH. UNITS - BASE ONLY)
2FU1
2
MOTOR
J-BOX
T1 T2 T3
T2
(X1)
CONNECT T1, T2, T3
TO TERMINALS 1, 2, 3.
IF ROTATION IS WRONG,
REVERSE ANY 2 LINES.
1
CONNECT T1, T2, T3
TO TERMINALS 1, 2, 3.
IF ROTATION IS WRONG,
REVERSE ANY 2 LINES.
T3
CAUTION
CONNECT T1, T2, T3
TO TERMINALS 1, 2, 3.
IF ROTATION IS WRONG,
REVERSE ANY 2 LINES.
Conexiones del Motor
208-240V 3PH.
ONE LEVELER PER OVERLOAD
PROTECTION DEVICE.
[REFERENCE LATEST
EDITION OF NEC,
PIT MOTOR
SECTION 430]
1L1 1L2 1L3
J-BOX J-BOX
1MCR 1OL
T1
Ver NOTA 1
TRANSFORMER FOR
HYDRAULIC LEVELER
CONTROLS ONLY!
DO NOT USE TO POWER
AUXILIARY EQUIPMENT.
Conexiones del Motor
575V 3PH.
T1 T2 T3
Desconexión Fundida
(Por Otros)
Si la desconexión fundida no es
proveída por la corporación de
productos RITE-HITE, la
desconexión fundida debe ser
proveída por otros e instalada
por la última edición de UL508A
y requerimientos NEC.
(H1)
Conexiones del Motor
380V 3PH.
T2
T5
T3
MOTOR-3/4 H.P.
(SEE MOTOR FLA CHART)
3450 R.P.M.
208-240V. 1PH. 50/60HZ.
G THERMALLY PROTECTED
WITH AUTOMATIC RESET)
M
T2
Additional Motor Voltage Connections
120V.
X2(WH)
"EMERGENCY STOP"
"RAISE"
H2A(RD)
H2(RD)
H2B(RD)
PB3
CR1-2
CR1-1
H3(RD)
(5)
(12)
(9)
REQUIRED FOR BASE UNITS
WITH
N.O. SHOWN
DOOR CLOSED.
H5B(RD)
Clave:
Denota conexiones de alambrees a través del bloque de la terminal.
Denota los alambres inductores.
Denota la conexión de la tuerca del alambre.
Denota conexiones de enchufe masculino/femenino.
X2(WH)
"LIP OUT"
H4(RD)
TMR1:
SINGLE SHOT
3
2
~
(-)
PB1
H4
LS1
"ARTD LIMIT SWITCH"
12(WHT)
4(BLK)
V
1
L
~
4
RT
ARTD
CIRCUIT
S1
(+)
6
5
H12
G
TO DOK-LOK CONTROL
BOX FOR RESTRAINT
INTERCONNECT
N.O.
H7(RD) H7
H3(RD)
CONTACT BLOCK IS N.O.
WHEN E-STOP IS NOT REQUIRED
(96)
H4A(RD)
(95)
(A2)
H5B(RD)
1OL
JUMPER
G
H3(RD)
(A1)
LS2
"DOOR INTERLOCK"
(4)
(3)
H5(RD)
1MCR
70VA
TERMINAL BLOCK
H5A
JUMPER
H5
H5(RD)
H3(RD)
(8)
NOTA:
1. Toda la energía entrante (de la Desconexión
a la Caja de Control) y Campo del Cableado del
ESB INTERFACE RELAYS
Motor
del Nivelador debe ser Mínimo
CR1-1
X2(WH) E-STOP
#12GA./Máximo #10GA. 60/75 Deg. C Alambre
(13)
(14)
de Cobre, Suficientemente Aislado par el Voltaje
CIRCUIT
120 VAC
de Entrada.
2. Todo el Campo de Control de Alambre debe ser
Mínimo #14GA. 60/75 Deg. C. Alambre de Cobre
Solamente, Suficientemente Aislado para el Voltaje
de Entrada.
3. Todos los Cables Internos de la Caja de Control
debe ser Mínimo #16GA. 90Deg. C, Alambre de
H5A(RD)
X2(WH) LEVELER
Cobre Rojo al menos que se indique de otra manera,
CONTROLS Suficientemente Aislado para el Voltaje de Entrada.
4. Cableado del Campo de Energía que Entra: Ver la
Tabla de Cableado Mínimo.
OVERLOAD SHOWN - BUT NOT
PB2
7 (BLK)
SOLENOID 1
LIP OUT
X2 (WHT)
X2/N
X2(WH)
LIP OUT
CIRCUIT
120 VAC, 0.3 AMPS
FIGURA 21 - RHH (BASE / HYDRA-RITE ) CAJA DE CONTROL TIPO 3 208-240V. 50HZ./60HZ. MONOFASETICO & TRIFASETICA (VEA VOLTAJES ARRIBA)
22
Pub. No. 1224 - Enero 2012
RITE-HITE® RHH Rampa Niveladora Manual del Propietario
ESQUEMA ELECTRICO CONT.
Conexiones del Motor
440-480v. 3 PH.
CONNECT T1, T2, T3
TO TERMINALS 1, 2, 3.
IF ROTATION IS WRONG,
REVERSE ANY 2 LINES.
Fuente de Electricidad Principal del Cliente & Protección de Seguridad
208-240V. 3PH. 60HZ. USE 6.0A Elemento de Retraso del Tiempo Dual
380-415V. 3PH. 50/60HZ. USE 4.0A Elemento de Retraso del Tiempo Dual
440-480V. 3PH. 60HZ. USE 4.0A Elemento de Retraso del Tiempo Dual
575V. 3PH. 60HZ. USE 4.0A Elemento de Retraso del Tiempo Dual
T1
Clave:
Denota conexiones de alambrees a través del bloque de la terminal.
Denota los alambres inductores.
Denota la conexión de la tuerca del alambre.
Denota conexiones de enchufe masculino/femenino.
Ver NOTA 4
MOTOR
J-BOX
T1
T2
Desconexión Fundida
(Por Otros)
Si la desconexión fundida no es
proveída por la corporación de
productos RITE-HITE, la
desconexión fundida debe ser
proveída por otros e instalada
por la última edición de UL508A
y requerimientos NEC.
G
L1
L2 L3
Una desconexión del circuito de rama
debe ser colocado en un radio de
50 pies y debe ser visible desde
el área donde esta de la caja de
control. (Referencia de la Última
Edición de NEC, Sección 430)
Conexiones del Motor
208-240v. 3 PH.
1L1 1L2 1L3
Ver NOTA 1
1L1 1L2 1L3
1MCR
1OL
PIT
J-BOX
T2
T3
1
2
3
7
8
9
4
MOTOR
J-BOX
T1
#16GA. MINIMUM,
T2
T1
M
5
SET FOR
MOTOR FLA
SEE NOTE 2
1
2
3
7
8
9
4
5
6
MOTOR-1 H.P.
(SEE MOTOR FLA CHART)
@ 3450 R.P.M.
480v. 3 PH. 60 HZ.
Conexiones del Motor
575v. 3 PH.
CONNECT T1, T2, T3
TO TERMINALS 1, 2, 3.
IF ROTATION IS WRONG,
REVERSE ANY 2 LINES.
T1
T2
T3
1
2
3
6
MOTOR-1 H.P.
(SEE MOTOR FLA CHART)
@ 3450 R.P.M.
240v. 3 PH. 60 HZ.
T3
T3
T3
CONNECT T1, T2, T3
TO TERMINALS 1, 2, 3.
IF ROTATION IS WRONG,
REVERSE ANY 2 LINES.
G
ONE LEVELER PER
OVERLOAD PROTECTION
DEVICE. [REFERENCE
LATEST EDITION
OF NEC, SECTION 430]
M
T2
MOTOR
J-BOX
T1
T2
M
MOTOR-1 H.P.
(SEE MOTOR FLA CHART)
@ 3450 R.P.M.
575v. 3 PH. 50/60 HZ.
T3
Conexiones del Motor
380v. 3 PH.
CONNECT T1, T2, T3
TO TERMINALS 1, 2, 3.
IF ROTATION IS WRONG,
REVERSE ANY 2 LINES.
"RAISE"
1L1(BK)
H5(RD)
PB1
1L2(BK)
A la Caja de Control de la Rampa
Para la restricción del vehiculo ITC.
NOTA:
1. Toda la energía entrante (de la Desconexión a la Caja de Control) y
Campo del Cableado del Motor del Nivelador debe ser Mínimo #12GA./Máximo #10GA.
60/75 Deg. C Alambre de Cobre, Suficientemente Aislado par el Voltaje de Entrada.
2. Todo el Campo de Control de Alambre debe ser Mínimo #14GA. 60/75 Deg. C.
Alambre de Cobre Solamente, Suficientemente Aislado para el Voltaje de Entrada.
3. Todos los Cables Internos de la Caja de Control debe ser Mínimo #16GA. 90Deg. C,
Alambre de Cobre Rojo al menos que se indique de otra manera, Suficientemente
Aislado para el Voltaje de Entrada.
4. Cableado del Campo de Energía que Entra: Ver la Tabla de Cableado Mínimo.
T1
T2
T3
1
2
3
MOTOR
J-BOX
T1
T2
M
MOTOR-1 H.P.
(SEE MOTOR FLA CHART)
@ 3450 R.P.M.
380v. 3 PH. 60 HZ.
T3
Additional Motor Voltage Connections
FIGURA 22 - RHH (BASE) CAJA DE CONTROL TIPO 4 - TRIFASETICA ((VEA VOLTAJES ARRIBA)
Pub. No. 1224 - Enero 2012
23
RITE-HITE® RHH Rampa Niveladora Manual del Propietario
PIEZAS REEMPLAZABLE - UNIDAD HYDRA-RITE™
11
12
13
14
11
33
18
2
7
37
4
38 39
3
13
11
12
14
36
12 18
11
2
28
29 30
6
17
33
10
10
31
21
8
22
23
34
20
10
35
5
19
25
9
1
21
24
15
16
24
Pub. No. 1224 - Enero 2012
RITE-HITE® RHH Rampa Niveladora Manual del Propietario
LISTA DE PIEZAS REEMPLAZABLE - UNIDAD HYDRA-RITE™
CantiPieza dad
1
1
2
1
1
3
1
1
4
1
5
1
6
1
7
1
8
1
9
2
2
10
5
11
2
2
2
2
2
2
12
2
13
1
14
1
2
15
1
16
1
17
2
18
2
19
1
20
1
21
4
22
4
23
4
24
4
25
1
26
2
27
2
2
28
10
29
20
30
10
31
1
1
32
1
1
33
1
1
34
1
1
35
1
1
36
1
2
37
7
38
7
39
7
40
1
41
1
42
1
NOTA:
Descripción
Soldadura del Marco RHH40 Hydra-Rite
Soldadura de la Plataforma (Standard Lip)
Soldadura de la Plataforma (Safe-T-Lip)
Montaje del Safe-T-Lip
Soldadura Estándar del Labio
Leva del Tirón del Labio 2Bar 2Hole (Sólo Safe-T-Lip)
Cilindro de la Rampa Hidráulica. 4” BR SA 2PORT
Cilindro del Labio Hidráulico. 2.5 BR x 6 STR 1PORT
Tube Round 1.5OD 1.188ID (Sólo Safe-T-Lip)
Unidad de Encendido
Pasador, Horquilla HD .875 x 3.25L ZP
Perno, Horquilla HD .875 x 3.25L ZP (Acero Inoxidable)
Perno, Clavija .188 Dia. x 1.50L ZP
Pasador de la Bisagra 6’ de Ancho
Pasador de la Bisagra 6.5’ de Ancho
Pasador de la Bisagra 7’ de Ancho
Pasador de la Bisagra 6’ de Ancho (Acero Inoxidable)
Pasador de la Bisagra 6.5’ de Ancho (Acero Inoxidable)
Pasador de la Bisagra 7’ de Ancho (Acero Inoxidable)
Pasador, Tensión .25 Dia. x 1.75L
Perno, Hex .75-10 UNC x 3L ZP
Tuerca, Hex .75-10 UNC ZP (Standard Lip)
Tuerca, Hex .75-10 UNC ZP (Safe-T-Lip)
Safe-T-Strut
Cadena del Safe-T-Strut
Pasador, Horquilla 1.00 x 3.625L ZP
Arandela, Flat 1.00 SAE ZP
Pasador, Horquilla 1.25 x 4L ZP
Pasador, Horquilla 1.25 x 2.875L 2HOLE
Pasador, Clavija .188 Dia. x 1.75L ZP
Tornillo .313-18 x 1 Hex GR5 ZP
Arandela, Flat .312 ZP
Tuerca .313-18 Flange Srtd ZP
Etiqueta del Aceite Hidráulico Bio FL
Canal, Sello Climático 12GA (No Mostrado)
Sello Climático para Insertar PT2-1 (No Mostrado)
Sello Climático para Insertar NB1-1 (No Mostrado)
Tornillo grande .375-16 x 1L Hex G5 ZP
Arandela, Flat .38 ZP
Tuerca .38-16 Nylock ZP
Gama Completa LH (2 Ventiladores) Unidades sin ADS (no mostrada)
Gama Completa LH (3 Ventilador) Unidad con ADS
Gama Completa RH (2 Fan) Unidades sin ADS (No Mostrado)
Gama Completa RH (3 Ventilador) Unidad con ADS (No Mostrada)
Protector de la Punta del Ventilador 14GA x 11 4Hole LH
Protector de la Punta del Ventilador 14GA x11 4Hole RH (No Mostrada)
Protector de la Punta del Ventilador 14GA x 11 3Hole LH
Protector de la Punta del Ventilador 14GA x11 3Hole RH (No Mostrada)
Protector de la Punta del Ventilador 14GA x11 2Hole LH(3 Sólo Ventilador)
Protector de la Punta del Ventilador 14GA x11 2Hole RH(3 Sólo Ventilador)
Arandela .75 Split LK HVY ZP (Standard Lip)
Arandela .75 Split LK HVY ZP (Safe-T-Lip)
Ajustador de Grasa .188Dia (Sólo la Unidad Safe-T-Lip)
Módulo del Carrete del Labio (Sólo Unidad Safe-T-Lip)
Tornillo del Hombro (Solo Unidad Safe-T-Lip)
Hoja de Calcomanías (no mostrada)
Letrero de Operación (no mostrado)
Campo de Calcomanías (no mostrado)
Largo 6'
573.xxx
576.xxx
653.xxx
581.xxx
119227
119291
477.104
118782
118856
51907
562.112
562.113
562.111
490.101
490.102
490.103
123960
51186
51517
51517
118021
117678
52630
51721
52643
119424
51908
51627
51728
51535
119530
489.105
513.105
514.105
51600
51700
51501
417.102
418.102
411.100
411.100
416.100
416.100
51814
51814
51169
129099
128116
128111
128121
Longitud del Nivelador
Largo 8'
Largo 10'
573.xxx
573.xxx
576.xxx
576.xxx
653.xxx
653.xxx
Ver Pagina 39
581.xxx
581.xxx
Ver Pagina 32
119226
119226
119291
119291
477.104
477.104
Ver Pagina 32
118782
118782
118856
118856
51907
51907
562.112
562.112
562.113
562.113
562.111
562.111
490.101
490.101
490.102
490.102
490.103
490.103
123960
123960
51186
51186
51517
51517
51517
51517
15795
113265
117678
117678
52630
52630
51721
51721
52643
52643
119424
119424
51908
51908
51627
51627
51728
51728
51535
51535
119530
119530
489.106
489.104
513.104
513.106
514.104
514.106
51600
51600
51700
51700
51501
51501
417.103
417.104
419.102
418.103
418.104
420.101
411.101
563.100
411.101
564.100
416.101
565.109
416.101
566.109
567.106
568.106
51814
51814
51814
51814
51169
51169
Ver Pagina 39
129099
129099
128116
128116
128111
128111
128121
128121
Largo 12'
573.xxx
576.xxx
653.xxx
581.xxx
119228
119291
477.104
118782
118856
51907
562.112
562.113
562.111
490.101
490.102
490.103
123960
51186
51517
51517
188869
117678
52630
51721
52643
119424
51908
51627
51728
51535
119530
489.113
513.103
514.103
51600
51700
51501
417.105
419.103
418.105
420.103
563.101
564.101
565.110
566.110
567.107
568.107
51814
51814
51169
129099
128116
128111
128121
Numero de partes del Modulo del Carrete para el Labio aplican a la mayoría de los niveladores. Si no está seguro, contacte Rite-Hite antes de ordenarlos.
Pub. No. 1224 - Enero 2012
25
RITE-HITE® RHH Rampa Niveladora Manual del Propietario
PIEZAS REEMPLAZABLES – UNIDAD BASE
12
11
11
3
13
14
34
2
7
4
35 37 36
3
13 14
12
11
34
12
11
2
26
27
28
10
20
17
10
18
21
22
31
6
10
29
8
9
32
10
1
5
33
19
10
15
38
26
23
16
Pub. No. 1224 - Enero 2012
RITE-HITE® RHH Rampa Niveladora Manual del Propietario
LISTA DE PIEZAS REEMPLAZABLES – UNIDAD BASE
CantiLongitud del Nivelador
Pieza dad Descripción
Largo 6'
Largo 8'
Largo 10'
Largo 12'
1
1
Soldadura del Marco HL9/RHH40
573.xxx
573.xxx
573.xxx
573.xxx
2
1
Soldadura de la Plataforma (Standard Lip)
571.xxx
571.xxx
571.xxx
571.xxx
1
Soldadura de la Plataforma (Safe-T-Lip)
654.xxx
654.xxx
654.xxx
654.xxx
Ver Pagina 39
3
1
Montaje del Safe-T-Lip
1
Soldadura Estándar del Labio
569.xxx
569.xxx
569.xxx
569.xxx
Ver Pagina 32
4
1
Leva del Tirón del Labio 2Bar 2Hole (Sólo Safe-T-Lip)
5
1
Cilindro de la Rampa Hidráulica. 4” BR SA 2PORT
108925
108924
117051
117051
6
1
Cilindro del Labio Hidráulico. 2.5 BR x 6 STR 1PORT
102239
102239
102239
102239
7
1
Tube Round 1.5OD 1.188ID (Sólo Safe-T-Lip)
477.104
477.104
477.104
477.104
8
1
Unidad de Encendido
Ver Pagina 32
9
2
Pasador, Horquilla HD .875 x 3.25L ZP
118782
118782
118782
118782
2
Pasador, Horquilla HD .875 x 3.25L ZP (Acero Inoxidable)
118856
118856
118856
118856
10
9
Pasador, Clavija.188 Dia. x 1.50L ZP
51907
51907
51907
51907
11
2
Pasador de la Bisagra 6’ de Ancho
562.112
562.112
562.112
562.112
2
Pasador de la Bisagra 6.5’ de Ancho
562.113
562.113
562.113
562.113
2
Pasador de la Bisagra 7’ de Ancho
562.111
562.111
562.111
562.111
2
Pasador de la Bisagra 6’ de Ancho (Acero Inoxidable)
490.101
490.101
490.101
490.101
2
Pasador de la Bisagra 6.5’ de Ancho (Acero Inoxidable)
490.102
490.102
490.102
490.102
2
Pasador de la Bisagra 7’ de Ancho (Acero Inoxidable)
490.103
490.103
490.103
490.103
12
2
Pasador, Tensión .25 Dia. x 1.75L
123960
123960
123960
123960
13
1
Perno, Hex .75-10 UNC x 3L ZP
51186
51186
51186
51186
14
1
Tuerca, Hex .75-10 UNC ZP (Standard Lip)
51517
51517
51517
51517
2
Tuerca, Hex .75-10 UNC ZP (Safe-T-Lip
51517
51517
51517
51517
15
1
Soporte para el Mantenimiento 1” OD (sin ADS)
413.100
413.100
413.100
413.100
1
Soporte para el Mantenimiento 1” OD (con ADS)
413.102
413.102
413.102
413.102
16
1
Cadena para el Soporte del Mantenimiento
117378
117378
117378
117378
17
2
Pasador, Clavija .75 x 3.00L 1141 CRM
102247
102247
102247
102247
18
2
Pasador, Clavija .75 x 3.75L 1141 CRM
102312
102312
102312
102312
19
1
Pasador, Clavija 1 x 6.25L ZP
122972
122972
122972
122972
20
1
Pasador, Clavija 1x 2.875 ZP
52620
52620
52620
52620
21
4
Perno .313-18 x 1 Hex GR5 ZP
51627
51627
51627
51627
22
4
Arandela, Flat .312 ZP
51769
51769
51769
51769
23
4
Tuerca .313-18 Flange Srtd ZP
51535
51535
51535
51535
24
2
Canal, Sello Climático 12GA (No Mostrado)
489.105
489.105
489.105
489.106
25
2
Sello Climático para Insertar PT2-1 (No Mostrado)
513.105
513.104
513.106
513.103
2
Sello Climático para Insertar NB1-1 (No Mostrado)
514.105
514.104
514.106
514.103
26
10 Perno .375-16 x 1L Hex G5 ZP
51600
51600
51600
51600
27
20 Arandela, Flat .38 ZP
51700
51700
51700
51700
28
10 Tuerca .38-16 Nylock ZP
51501
51501
51501
51501
29
1
Gama Completa LH (2 Ventilador) Unidades Sin ADS (No Mostrada)
417.102
417.103
417.104
417.105
1
Gama Completa LH (3 Ventilador) Unidad con ADS
419.102
419.103
30
1
Gama Completa RH (2 Ventilador) Unidades sin ADS (No Mostrada)
418.102
418.103
418.104
418.105
1
Gama Completa RH (3 Ventilador) Unidades con ADS (No Mostrada)
420.101
420.103
31
1
Protector de la Punta del Ventilador 14GA x 11 4Hole LH
411.100
411.101
563.100
563.101
1
Protector de la Punta del Ventilador 14GA x 11 4Hole RH (No Mostrada)
411.100
416.101
564.100
564.101
32
1
Protector de la Punta del Ventilador 14GA x 11 3Hole LH
416.100
416.101
565.109
565.110
1
Protector de la Punta del Ventilador 14GA x11 3Hole RH(No Mostrada)
416.100
416.101
566.109
566.110
33
1
Protector de la Punta del Ventilador 14GA x11 2Hole LH(3 Sólo Ventilador)
567.106
567.107
1
Protector de la Punta del Ventilador 14GA x11 2Hole RH(3 Sólo Ventilador)
567.106
568.107
34
1
Arandela .75 Split LK HVY ZP (Standard Lip)
51814
51814
51814
51814
2
Arandela .75 Split LK HVY ZP (Safe-T-Lip)
51814
51814
51814
51814
35
7
Ajustador de Grasa .188Dia (Sólo Unidad Safe-T-Lip )
51169
51169
51169
51169
Ver Pagina 39
36
7
Módulo del Carrete del Labio (Sólo Unidad Safe-T-Lip)
37
7
Tornillo del Hombro (Solo Unidad Safe-T-Lip)
129099
129099
129099
129099
38
2
Soporte para el Labio (Unidades sin Safe-T-Lip Solamente)
129009
129009
129009
129009
39
1
Hoja de Calcomanías (no mostrada)
128116
128116
128116
128116
40
1
Letrero de Operación (no mostrado)
128111
128111
128111
128111
41
1
Campo de Calcomanías (no mostrado)
128121
128121
128121
128121
42
Tubo 1 OD x 13/16 Largo
129241
129241
129241
129241
NOTA: Numero de partes del Modulo del Carrete para el Labio aplican a la mayoría de los niveladores. Si no está seguro, contacte Rite-Hite antes de ordenarlos.
Pub. No. 1224 - Enero 2012
27
RITE-HITE® RHH Rampa Niveladora Manual del Propietario
PIEZAS DE LA CAJA DE CONTROL TIPO 1
1
2
3
4
5
6
INTERIOR DERECHO
INTERIOR IZQUIERDO
7
DORSO DE LA CUBIERTA
Pieza Cantidad Descripción
1
2
3
4
5
6
7
28
1
1
1
1
1
1
1
1
Caja de Control Completa
Recinto de la Caja de Control, 4 x 4 x 2 N4XF
Botón N12/N4
Botón N4X
Calcomanía de la Cubierta de la Caja de Control, Levantar 3 x 3 Hole (30.5MM Oprtr)
Calcomanía V/PH/FLA
Calcomanía UL/ULC – Consultar RITE-HITE
Bloque del Contacto, NO 30.5MM 600V (1.5 HP)
Número de
Pieza
228.xxx
117342
57075
118316
117414
230.xxx
118315
Pub. No. 1224 - Enero 2012
RITE-HITE® RHH Rampa Niveladora Manual del Propietario
PIEZAS DE LA CAJA DE CONTROL TIPO 2
1
14
2
15 11 10
3
4
5
9
19,
20,
22
TOP
TOP
16
12
1
1&2
17
7
8
INTERIOR IZQUIERDO
19,
20,
21
18,
19,
20
13
6
INTERIOR DERECHO
Pieza Cantidad Descripción
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
6
6
2
2
Número de
Pieza
Caja de Control Completa
219.xxx
Recinto de la Caja de Control, 6 x 6 x4 N4XF
117346
Botón Operador (22.5 MM) Negro, N12/N4
124898
Botón Operador (22.5 MM) Negro, N4X
124899
Botón Operador (22.5 MM) Rojo, N12/N4
124901
Botón Operador (22.5 MM) Rojo, N4X
124902
Calcomanía de la Cubierta de la Caja de Control, Lentar, 4 x 6, 1 Hole
117405
Calcomanía de la Cubierta de la Caja de Control, Lentar & Labio Afuera, 4 x 6, 2 Hole 117406
Calcomanía V/PH/FLA
226.xxx
Calcomanía UL/ULC – Consultar RITE-HITE
Calcomanía, Fusible de Reemplazo
114307
Cierre del Montaje, 3 a través
124889
Bloque del Contacto, 1 N.O. (22.5MM)
124885
Bloque del Contacto, 1 N.O. (22.5MM)
124881
Montaje de la Línea de la Terminal, 6PT, 8-14AWG
117349
Calcomanía de la Línea de la Terminal, 6PT 115/1HP
117353
Calcomanía de la Línea de la Terminal, 6PT 230/1HP
117360
Sostenedor del Fusible, 1 Poste
65161
Fusible 1 250V 3AG
57428
Relé, 1P INP (120VAC)
117350
Relé, 1P INP (240VAC)
117351
Alambre Rizo Aislador de la Terminal Femenina
117750
Tornillo #6-32 x 1, Cabeza Plana CTSK SLTD ZP
117354
Tuerca #6-32, Hex ZP
117361
Seguro de Arandela #6 Seguro de Arandela, Ext. Diente ZP
103218
Tornillo #6-32 x .6, Cabeza Plana CTSK SLTD ZP
117355
Tornillo #6-32 x .4375, Cabeza Plana CTSK SLTD ZP
117344
Pub. No. 1224 - Enero 2012
29
RITE-HITE® RHH Rampa Niveladora Manual del Propietario
PIEZAS DE LA CAJA DE CONTROL TIPO 3
HYDRA-RITE
1L1
1L2
N
22
N
9
1L1
7
1L2
4, 5, 6
14,15,16,17,
18,19,20
21
12 13
H10
2 3
10,11
H10
28
L1
L2
L3
A2
AMP
+
+
23
N
1L2
1L1
L2
L3
N
1L2
29,30
1 NC 2
N
N
L2
L1
L3
T3
H4
T2
1L2
H10
26
TOP
T1
25
1L1
+
96
1L2
AMP
+
95
CR1
1
H10
A2
1L1
H3
1L1
1L1
H4
H7
H5
H5A
A
H9
X2/N
H3
H10
BASE
L1
H5
H7
10FU 1
96
24
H4
H7
H5
H5A
A
H9
X2/N
H3
H10
8
H4
1 NC 2
1 NC 2
3 NO 4
TOP
3 NO 4
TOP
95
27
A2
AMP
+
+
96
H4
95
3
2
~
(-)
38
37
36
35
34
V
1
L
~
S1
(+)
4
33
32
RT
31
6
5
41
EXTERIOR DERECHO
39
EXTERIOR IZQUIERDO
40
INTERIOR IZQUIERDO
42
INTERIOR DERECHO
30
Pub. No. 1224 - Enero 2012
RITE-HITE® RHH Rampa Niveladora Manual del Propietario
LISTA DE PIEZAS REEMPLAZABLES DEL CONTROL TIPO 3
Pieza Cantidad Descripción
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
1
1
1
1
1
1
3
2
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
3
2
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Caja de Control Completa - HYDRA-RITETM
Caja de Control Completa - BASE
Recinto de la Caja de Control, 10 x 8 x 6 N12
Recinto de la Caja de Control, 10 x 8 x 6 N4
Botón Operador (22.5MM) Rojo, N12/N4
Botón Operador (22.5MM) Rojo, N4X
Cierre del Montaje del Bloque de Contacto
Bloque Contacto Negro, NO
Bloque del Contacto, Negro, NC
Botón Operador (22.5MM) Negro, N12/N4
Botón Operador (22.5MM) Negro, N4X
Botón Operador De Emergencia (22.5MM), N12/N4
Botón Operador De Emergencia(22.5MM), N4X
Conductor de Tierra
Sostenedor del Fusible
Fusible 1A, 250V Slo-Blow (Instalado Sin Transformador)
Puente Terminal
Desconectar el Ensamble del Enchufe
Bloque de Terminal Rojo – Circuito del Control
Bloque de Terminal Rojo con Enchufe – Circuito del Control
Bloque de Terminal Negro, 600V, 50A (1L1/ 1L2) – Energía Entrante
Bloque de Terminal Negro – Circuito del Control
Bloque de Terminal Blanca, 600V, 50A (N) – Energía Entrante
Bloque de Terminal Blanca – Circuito del Control
Bloque de Terminal Finales de Ancla
Carril del Montaje
Panel Trasero, Perforado, 10 x 8
Contactor del Motor del Nivelador, 3Ph, 9A 120VAC Bobina, W/ XFMR
Contactor del Motor del Nivelador, 3Ph, 9A 240VAC Bobina, 240/3 W/O XFMR
Contactor del Motor del Nivelador, 3Ph, 9A 480VAC Bobina, 480/3 W/O XFMR
Contactor del Motor del Nivelador, 3Ph, 9A 575VAC Bobina, 575/3 W/O XFMR
Contactor del Motor del Nivelador, 3Ph, 9A 380VAC Bobina, 380/3/60 W/O XFMR
Contactor del Motor del Nivelador, 3Ph, 9A 380-400VAC Bobina, 380/3/50 W/O XFMR
Contactor del Motor del Nivelador, 3Ph, 9A 120VAC Bobina, 1PH - BASE
Contactor del Motor del Nivelador, 3Ph, 9A 120VAC Bobina, 1PH - HYDRA-RITE ™
Relé de la Sobrecarga del Nivelador, 3PH - BASE, 380/460/575/3PH - HYDRA-RITE™
Relé de la Sobrecarga del Nivelador, 230/1/60 - HYDRA-RITE™
Relé de la Sobrecarga del Nivelador, 230/1/50 - HYDRA-RITE™
Relé de la Sobrecarga del Nivelador, 230/3 - HYDRA-RITE™
Fusible del Control del Nivelador, 1A 250V Dual Elm., 230/1/50
Fusible Primario del Transformador 1A CC Rej. Dual Elm., 230/1/50
Tiempo de un Sólo Tiro, ARTD
Relé E-Parar - HYDRA-RITE™
Relé E-Parar – BASE
Relé E-Parar Base - BASE
Abrazaderas par el Montaje del Contador de Tiempo
Transformador, 50VA 240/480V
Transformador, 50VA 380V
Transformador, 50VA 575V
Arnés de Tierra
Calcomanía Sobrecarga E-Parar
Calcomanía Caja de Control - (2PB)
Calcomanía Reemplazo de Fusible, 115/230/1/60
Calcomanía Reemplazo de Fusible, 230/1/50
Calcomanía UL/ULC - Consultar Rite-Hite
Calcomanía Voltaje/Fase/FLA - BASE
Calcomanía Voltaje/Fase/FLA - HYDRA-RITE™
Calcomanía Operación W/O IFC
Calcomanía Operación W/ IFC
Calcomanía Esquema Electrónico
Calcomanía Cierre/Etiquetar
Respaldo de la Corrosión
Pub. No. 1224 - Enero 2012
Número de
Pieza
178.xxx
219.xxx
187.107
187.110
124901
124902
124889
124885
124881
124898
124899
124905
124908
55902
57275
57428
65769
100277
65606
66054
65666
65610
114446
66051
66067
109341
114363
65911
117356
114918
117357
117358
117359
65910
102484
65912
65913
119520
119472
115479
66003
117752
119176
57055
55945
115270
18736
18737
18738
114338
103352
100590
114307
114308
226.xxx
188.xxx
102233
117316
114331
55561
31
RITE-HITE® RHH Rampa Niveladora Manual del Propietario
LISTA DE PIEZAS HIDRÁULICAS REEMPLAZABLES –
UNIDAD HYDRA-RITE™
ENTRADA DEL
CILINDRO DEL
LABIO
10
9
8
VISTA SUPERIOR
VISTA LATERAL
7
6
28
11
14
15
13
16
22
ENTRADA DEL
CILINDRO
1
PRINCIPAL
3
24
24
26
22
23
22
18
17
19
30
4
25
4
27
12
5
31
20
21
20 19
32
33
VISTA LATERAL
VISTA FINAL DEL TANQUE
PARTES IFC OPCIONAL AVERÍAS
32
Pub. No. 1224 - Enero 2012
RITE-HITE® RHH Rampa Niveladora Manual del Propietario
LISTA DE PIEZAS HIDRÁULICAS REEMPLAZABLES – UNIDAD HYDRA-RITE™
Pieza Cantidad
1
1
1
1
1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1
1
1
1
1
1
1
4
1
1
11
12
13
14
1
1
1
1
15
1
16
17
18
19
20
21
22
23
4
1
1
2
4
1
1
*
24
1
25
26
1
*
27
28
1
*
29
1
30
31
32
33
1
1
1
1
Descripción
Unidad de Encendido - 120/240 Monofasetica
Unidad de Encendido - 240/380 - 415/480 Trifasetica
Unidad de Encendido - 575 Trifasetica
Unidad de Encendido - 120/240 Monofasetica con IFC
Unidad de Encendido - 240/380 - 415/480 Trifasetica
con IFC
Unidad de Encendido - 575 Trifasetica con IFC
Sello del Tanque/Anillo O-Ring (No Mostrado)
Piloto para abrir la Válvula de Inspección
Válvula de Secuencia
Piloto para cerrar la Válvula de Inspección
Tapadera del Tanque de Aceite Hidráulico
Tanque del Aceite Hidráulico
Tornillos del Tanque del Aceite Hidráulico
Válvula Conductora
Ajuste de la Manguera del Cilindro de la Rampa,
Unidad de Encendido
Montaje de la Manguera del Cilindro de la Rampa
Fusible de la Velocidad/ Ajuste de la Manguera
Fusible de la Velocidad
Ajuste de la Manguera del Cilindro de la Rampa,
Cilindro Principal
Pasador de la Clavija, Pasador Inferior del Cilindro
de la Rampa
Pasador de la Clavija
Cilindro de la Rampa
Pasador de la Clavija, Pasador Superior del Cilindro
Pasador de la Clavija, Cilindro del Labio
Pasador de la Clavija
Cilindro del Labio
Conexión de la Pieza de Vuelta
Manguera de Vuelta, Cilindro del Labio
(Cant. = 1” de la manguera)
Conexión de la Manguera del Cilindro del Labio,
Cilindro del Labio
Montaje de la Manguera del Cilindro del Labio
Manguera de Vuelta, Cilindro de la Rampa
(Cant. = 1” de la manguera)
Conexión de la Manguera de Vuelta
Manguera de Vuelta, Unidad de Encendido
(Cant. = 1” de la manguera)
Conexión de la Manguera del Cilindro del Labio,
Unidad de Encendido
Válvula SPL Dact 2W 2P NO SAE8 (IFC Opción Única)
Bobina del Selenio 115/1(IFC Sólo Opción)
Montaje del Conectador Hirschmann.(IFC Opción Única)
Válvula de Descarga Dact PPT (IFC Opción Única)
Pub. No. 1224 - Enero 2012
Largo 6’
122750
122660
122661
119605
119606
Longitud del Nivelador
Largo 8’ Largo 10’
122750
122750
122660
122660
122661
122661
119605
119605
119606
119606
Largo 12’
122750
122660
122661
119605
119606
119607
118824
122947
123760
118830
118829
120447
118825
122946
55267
119607
118824
122947
123760
118830
118829
120447
118825
122946
55267
119607
118824
122947
123760
118830
118829
120447
118825
122946
55267
119607
118824
122947
123760
118830
118829
120447
118825
122946
55267
16927
16921
123258
17808
120373
16921
123258
17808
120373
16921
123258
17808
120373
16921
123258
17808
52643
52643
52643
52643
51908
119227
119424
52630
51907
119291
17806
55372
51908
119226
119424
52630
51907
119291
17806
55372
51908
119226
119424
52630
51907
119291
17806
55372
51908
119228
119424
52630
51907
119291
17806
55372
16918
16918
16918
16918
16931
55372
120372
55372
120372
55372
120372
55372
17807
55372
17807
55372
17807
55372
17807
55372
16920
16920
16920
16920
118550
118553
19091
122311
118550
118553
19091
122311
118550
118553
19091
122311
118550
118553
19091
122311
33
RITE-HITE® RHH Rampa Niveladora Manual del Propietario
PIEZAS HIDRÁULICAS REEMPLAZABLES – BASE
10
27
ENTRADA DEL CILINDRO
DEL LABIO
9
8
VISTA LATERAL
VISTA SUPERIOR
7
6
ENTRADA DEL
CILINDRO PRINCIPAL
3
1
5
4
21
11
22
20
12
16
14
15
14
23
13
17
14
18
19 14
24
25
26
VISTA LATERAL
VISTA FINAL DEL TANQUE
PARTES IFC OPCIONAL AVERÍAS
34
Pub. No. 1224 - Enero 2012
RITE-HITE® RHH Rampa Niveladora Manual del Propietario
LISTA DE PIEZAS HIDRÁULICAS REEMPLAZABLES – UNIDAD BASE
Pieza Cantidad
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
1
1
1
1
1
7
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Descripción
Largo 6’
Unidad de Encendido - 120/240 Monofasetica
126498
Unidad de Encendido - 240/380 - 415/480 Trifasetica
126499
Unidad de Encendido - 575 Trifasetica
126500
Unidad de Encendido - 120/240 Monofasetica con IFC
116679
Unidad de Encendido - 240/380 - 415/480 Trifasetica con IFC
116680
Unidad de Encendido - 575 Trifasetica con IFC
116681
Sello del Tanque/Anillo O-Ring (No Mostrado)
118824
Piloto para abrir la Válvula de Inspección
118826
Válvula de Secuencia
123759
Piloto para cerrar la Válvula de Inspección
118830
Tapadera del Tanque de Aceite Hidráulico
118829
Tanque del Aceite Hidráulico
118828
Tornillos del Tanque del Aceite Hidráulico
118825
Válvula Conductora
118823
Ajuste de la Manguera del Cilindro de la Rampa, Unidad de Encendido 55267
Montaje de la Manguera del Cilindro de la Rampa
108961
Fusible de la Velocidad
108958
Pasador de la Clavija 1 x 4.75L ZP
122972
Pasador de la Clavija
51907
Cilindro de la Rampa
108925
Pasador de la Clavija 1 x 2.555L ZP
130013
Pasador de la Clavija .75 x 3.5L 1141 CRM
130015
Cilindro del Labio
102239
Pasador de la Clavija .75 x 3.00L 1141CRM
102247
Ranura para la manguera del cilindro del labio, cilindro del labio
100363
Armadura de la manguera para el cilindro del labio
108964
Ranura para la manguera del cilindro del labio, Unidad de Encendido
16920
Válvula SPL Dact 2W 2P NO SAE8 (Opción IFC Solamente)
118550
Bobina del Solenoide 115/1(Opción IFC Solamente)
118553
Ensamblaje del conector para el Hirschmann (Opción IFC Solamente)
19091
Válvula de Liberación Dact PPT (Opción IFC Solamente) 122311
Válvula de Liberación del Sistema
126784
Pub. No. 1224 - Enero 2012
Longitud del
Largo 8’
126498
126499
126500
116679
116680
116681
118824
118826
123759
118830
118829
118828
118825
118823
55267
119776
108959
122972
51907
108924
130013
130015
102239
102247
100363
108963
16920
118550
118553
19091
122311
126784
Nivelador
Largo 10’
126498
126499
126500
116679
116680
116681
118824
118826
123759
118830
118829
118828
118825
118823
55267
119844
117055
122972
51907
117051
130013
130015
102239
102247
100363
117053
16920
118550
118553
19091
122311
126784
Largo 12’
126498
126499
126500
116679
116680
116681
118824
118826
123759
118830
118829
118828
118825
118823
55267
117058
117055
122972
51907
117051
130013
130015
102239
102247
100363
117526
16920
118550
118553
19091
122311
126784
35
RITE-HITE® RHH Rampa Niveladora Manual del Propietario
PIEZAS DE LA RAMPA DE REINTEGRACIÓN AUTOMÁTICA –
HYDRA-RITE™
20
19
1
5
6
18
19
4
7
10
9 11
12
14 15
16
Pieza Cantidad Descripción
1
1
Cilindro del Labio, Una Acción
2
1
Pasador de la Clavija, 1.00Dia. x 3.625L ZP
3
1
Hd. Pasador de la Clavija, 1 x 3.531L ZP
4
1
Mtg. Soporte HD17/HL9
5
2
Starp Loop .05THK .5ID
6
3
Pasador de la Arandela .12DIA x 1.5L
7
1
Virilla Guía
8
1
Perno de Hombro Con PEL
9
2
Buje del Reborde .375 x .50 x .50L
10
2
Clip de Retención.50 Dia.
11
2
Eje del Collar 3/8ID x 7/8OD Negro
12
2
Arandela Plana 3/8ID x 7/8OD 18-8 SS
13
1
Tubo del Pivote de la Leva 3.156L
14
1
Leva Rotatoria 3.125L
15
1
Placa de Contrapeso 3.125L
16
2
Tornillos de la Hoja de Metal #4 x .375L
17
1
Montaje del Interruptor de Límite
18
2
Perno Hex .25-20 UNC x .75 Gr5 ZP
19
4
Arandela .25 LK MED ZP
20
2
Perno .25-20UNC .5L HHCS ZP
36
6
2
3
8
17
13
12 11
9 10
Largo 6’
119291
52630
122186
122183
110145
51903
122290
104394
68162
19650
68163
18261
125410
125408
68167
68161
119557
51648
51800
122281
Longitud del Nivelador
Largo 8’
Largo 10’
119291
119291
52630
52630
122186
122186
122183
122183
110145
110145
51903
51903
122290
122290
104394
104394
68162
68162
19650
19650
68163
68163
18261
18261
125410
125410
125408
125408
68167
68167
68161
68161
119557
119557
51648
51648
51800
51800
122281
122281
Largo 12’
119291
52630
122186
122183
110145
51903
122290
104394
68162
19650
68163
18261
125410
125408
68167
68161
119557
51648
51800
122281
Pub. No. 1224 - Enero 2012
RITE-HITE® RHH Rampa Niveladora Manual del Propietario
PIEZAS DE LA RAMPA DE REINTEGRACIÓN ATOMÁTICA –
BASE
1
5
6
19
20
2
3
9
4
8
7
11 10
12 13
15 16
17
Pieza Cantidad Descripción
1
1
Cilindro del Labio, Una Acción
2
1
Pasador de la Clavija, .75Dia. x 3.75L CRM
3
1
Hd. Pasador de la Clavija, .75Dia. x 3.32L CRM
4
1
Mtg. Soporte HD17/HL9
5
1
U-Perno 2ID x 3.25 x .25-20 thrd
6
1
Tubo Espaciador 3L
7
2
Tuerca .25-20 UNC Hex
8
1
Varilla Guía
9
1
Perno de Hombro w/PEL .313 x .38 x .25-20ZP
10
2
Buje del Reborde .375 x .50 x .50L
11
2
Clip de Retención .50 Dia.
12
2
Eje del Collar 3/8ID x 7/8OD Negro
13
2
Leva Plana 3/8ID x 7/8OD 18-8 SS
14
1
Tubo del Pivote de la Leva 3.156L
15
1
Leva Rotatoria 3.125L
16
1
Placas de Contrapeso 3.125L
17
2
Tornillos de la Hoja de Metal #4 x .375L
18
1
Montaje del Interruptor de Límite
19
2
Perno Hex .25-20 UNC x .75 Gr5 ZP
20
2
Arandela .25 LK MED ZP
Pub. No. 1224 - Enero 2012
18
14
Largo 6’
102239
102312
102311
122182
100130
100131
51552
122290
104394
68162
19650
68163
18261
125410
125408
68167
68161
119557
51648
51800
13 12
10 11
Longitud del Nivelador
Largo 8’
Largo 10’
102239
102239
102312
102312
102311
102311
122182
122182
100130
100130
100131
100131
51552
51552
122290
122290
104394
104394
68162
68162
19650
19650
68163
68163
18261
18261
125410
125410
125408
125408
68167
68167
68161
68161
119557
119557
51648
51648
51800
51800
Largo 12’
102239
102312
102311
122182
100130
100131
51552
122290
104394
68162
19650
68163
18261
125410
125408
68167
68161
119557
51648
51800
37
RITE-HITE® RHH Rampa Niveladora Manual del Propietario
PIEZAS OPCIONALES DE LA PATA DE CARGA FINAL
3
4
5
1
6
2
7
Pieza Cantidad Descripción
1
2
3
4
5
6
7
38
1
1
1
1
1
2
2
2
Montaje de la Pata de Carga Final - Hydrarite
Montaje de la Pata de Carga Final – Base
Montaje de la Cadena Lendyard 147L
Soladura del Nivelador
Tubo del Espaciador 2.75L
Horquilla
Perno de la Ancla de la Placa de la Paleta
Placa de Desliz (Llamar a la fabrica para placas de desliz usadas con DPC)
Número de
Pieza
121708
121850
510.123
121902
477.108
56527
53150
121096
Pub. No. 1224 - Enero 2012
RITE-HITE® RHH Rampa Niveladora Manual del Propietario
SAFE-T-LIP (2-3-2) PARTES DE ENSAMBLAJE
2
1
3
5 RHH(Base)
5 RHH(HydraRite)
4
Pieza Cantidad Descripción
1
1
Placa del Safe-T-Lip
Extremos Cuadrados
Extremos Cónicos
Extremos Cortados
2
7
Tronillo para el Hombro 1.125Dia
3
5
Modulo del Carrete del Labio (Estándar)
3/8" Encabezado, 5/8" - 11/16" Labio
3/8" Encabezado, 3/4" Labio
1/2" Encabezado, 5/8" - 11/16" Labio
1/2" Encabezado, 3/4" Labio
4
1
Modulo del Carrete del Labio - Anclaje
3/8" Encabezado, 5/8" - 11/16" Labio
3/8" Encabezado, 3/4" Labio
1/2" Encabezado, 5/8" - 11/16" Labio
1/2" Encabezado, 3/4" Labio
5
1
Modulo del Carrete del Labio - Armadura del Tornillo para el Labio
3/8" Encabezado, 5/8" - 11/16" Labio
3/8" Encabezado, 3/4" Labio
1/2" Encabezado, 5/8" - 11/16" Labio
1/2" Encabezado, 3/4" Labio
6
2
Tubo 1-1/2 OD X 3-7/8 Largo
7
1
Tubo 1 OD X 13/16 Largo
Pub. No. 1224 - Enero 2012
Hidráulicos de Niveladoras
RHH (Base) RHH (HydraRite)
Vea Descripción Abajo
684.XXX
684.XXX
685.XXX
685.XXX
686.XXX
686.XXX
129099
129099
Vea Descripción Abajo
129222
129222
129223
129223
129224
129224
129225
129225
Vea Descripción Abajo
129259
129259
129260
129260
129261
129261
129262
129262
Vea Descripción Abajo
129226
129237
129227
129238
129228
129239
129229
129240
477.100
477.100
129241
39
RITE-HITE® RHH Rampa Niveladora Manual del Propietario
SAFE-T-LIP (1-5-1) PARTES DE ENSAMBLAJE
PREVIO AL NÚMERO DE SERIE 11GD480214M
3
1
2
Pieza Cantidad Descripción
1
2
3
40
1
7
7
Ensamblaje del Safe-T-Lip
Modulo del Carrete
Tornillo del Hombro 1" Dia. x .66L
Número de
Pieza
396.xxx
Consulte Fabrica
119920
Pub. No. 1224 - Enero 2012
RITE-HITE® RHH Rampa Niveladora Manual del Propietario
NOTAS
Pub. No. 1224 - Enero 2012
41
RITE-HITE® RHH Rampa Niveladora Manual del Propietario
NOTAS
42
Pub. No. 1224 - Enero 2012
RITE-HITE® RHH Rampa Niveladora Manual del Propietario
NOTAS
Pub. No. 1224 - Enero 2012
43
®
Garantía Estándar RITE-HITE
®
RITE-HITE garantiza que este producto esta libre de defectos en el diseño, materiales, y confección por un periodo de 365
días desde el día en que fue enviado. Todos los reclamos para el cumplimiento de esta garantía se deben de hacer en no
más de 30 días después que el defecto es o puede ser, con cuidado razonable, detectado y en no evento no más de 30 días
después que la garantía se ah expirado. Para poder recibir los beneficios de de esta garantía, el producto debe de haber
sido puesto de forma apropiada, dado mantenimiento, y operado en las condiciones calificadas y/o parámetros especificados del diseño, y no de otra manera abusado. Lubricación y ajustes cotidianos son solamente responsabilidad del dueño.
®
®
Esta garantía es una garantía exclusiva de RITE-HITE . RITE-HITE EXPRESIVAMENTE NIEGA TODAS LA GARANTÍAS
IMPLICADAS, INLCLUYENDO LAS GARANTÍAS DE MERCANTIBILIDAD Y APTITUD. Garantías no-estándar, si alguna,
®
debe de ser especificado por escrito por RITE-HITE .
®
En evento de cualquier defecto cubierto por esta garantía, RITE-HITE remediará tales defectos ya sea reparándolos o reemplazando cualquier equipo o parte defectuoso, llevando todo el costo de las parte, trabajo, y transportación. Este deberá ser
el remedio exclusivo para todos los reclamos ya sea basado en contrato, negligencia o estrictamente por responsabilidad.
LIMITACIONES DE RESPONSABILIDAD
®
RITE-HITE SHALL NOT IN ANY EVENT BE LIABLE FOR ANY LOSS OF USE OF ANY EQUIPMENT OR INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND, WHETHER FOR BREACH OF WARRANTY, NEGLIGENCE, OR STRICT
®
RITE-HITE NO ES REPOSABLE EN CUALQUIER CASO DE PERDIA DE USO DE CUALQUIER EQUIPO O DAÑOS DE
CUALQUIER TIPO ACCIDENTALES O POR CONSECUENCIA, PARA EL CUMPLIMIENTO DE LA GARANTÍA, NEGLIGENCIA O ESTRICTAMENTE RESPONSABILIDAD.LIABILITY.
Ventas Globales & Oficina de Servicio:
RITE-HITE®
8900 N. Arbon Drive
P.O. Box 245020
Milwaukee, Wisconsin 53224
Teléfono: 414-355-2600
1-800-456-0600
www.ritehite.com
Representantes en las Ciudades Principales