Download m4 led - Fiatlux Lighting
Transcript
design makes objects timeless, fashion corrupts them, fools copy them and sell them to ignorants and idiots. we do projects and work to help light to bring you true emotion. the results of our ideas and our projects are protected by patents and/or registered models and/or copyright. los proyectos hacen los objetos eternos, las modas los corrompen, los imbéciles los copian y los venden a los ignorantes y a los idiotas. nosotros hacemos proyectos y trabajamos para ayudar a la luz a emocionarle. los frutos de nuestras ideas y de nuestros proyectos están protegidos con patentes, modelos registrados y derechos de autor. mario nanni 4 Viabizzuno is the name of the main road of the small village Bizzuno located in the province of ravenna, where I was born on the 21 07 1955 at n°17, between the “casa del popolo” and the local parish church. from here the name of the company founded in nineteen ninety-four represented by a white space intersected by two lines one vertical, well balanced, logical, clean, For m, the other dynamic, irreverent, ironic, Alvaline. separate and yet complementary, just like the two different philosophies behind Viabizzuno two collections. in the intersection between the two lines, UpO, Ufficio progettazione Ombre. Viabizzuno, calle principal del anejo de Bizzuno, provincia de ravenna, donde, el 21 07 1955, nací, en el n°17, entre el ayuntamiento y la parroquia. de aquí nace el nombre de la empresa establecida en el año mil noveciento noventa y cuatro representada por un espacio blanco atravesado por dos líneas, una vertical, rigurosa, limpia, equilibrada, For m, y otra inclinada, irreverente en el espacio, irónica, fuera de los esquemas, Alvaline. distintas pero complementarias, igual que las dos almas representadas por las dos colecciones Viabizzuno. y en el punto en el que se cruzan las dos líneas, el UpO, Ufficio progettazione Ombre. mn e in va l Al Viabizzuno progettiamo la luce ® For m 8 Viabizzuno draws on all its experience, knowledge and research to fully express its own personal way of creating light. this tool is a technical manual, a collection, account and explanation of the two product ranges generated by Viabizzuno’s design concept, which takes the form of a white page, always ready to accept and solve a new challenge. two complementary ranges occupy this space, exploring and expanding it; they intersect, confident in their own identity, two kindred spirits represented by the For m and Alvaline collections. two tools that together enable us to design lighting in 360°. the For m and Alvaline manual becomes a single book but with two pathways; in one it is the shape that excites and illuminates, in the other it is the design that generates the light, in one is the irreverent lamp, the object that is alive in both artificial and natural light, in the other is the efficient light fitting that disappears to make way for light alone, two different but complementary product types. the manual is a tool to learn about our light, both the historical and the special, developed and made to measure, which explains how important it is for the design to be stimulating and for the customer to be prepared for a complex design process, which requires both time and commitment. we design lighting at 360°. Viabizzuno se rodea de experiencia, conocimientos e investigación para poder dar la mejor expresión posible a su modo de hacer luz. este instrumento es un manual técnico: la recopilación, el relato, la explicación de las dos líneas de producto que nacen del pensamiento proyectual de Viabizzuno que se identifica en una página blanca, siempre lista para aceptar y resolver nuevos desafíos. dos líneas complementarias ocupan ese espacio explorándolo, dilatándolo: se cruzan, seguras de su propia identidad, dos almas representadas por las colecciones For m y Alvaline. dos instrumentos que, unidos, nos permiten proyectar la luz a 360º. el manual For m y Alvaline forma así un único libro, pero con dos recorridos: en uno es la forma la que emociona e ilumina, en otro es el diseño el que genera la luz; en un recorrido tenemos la lámpara irreverente, el objeto que vive tanto en la luz artificial como en la natural; en el otro, el cuerpo iluminante, técnico, que desaparece para dejar espacio únicamente a la luz. dos tipos de producto distintos, pero complementarios. es el instrumento para conocer nuestra luz: la histórica, pero también la especial, desarrollada y creada a medida, que narra lo importante que es que el proyecto sea estimulante y que el interlocutor esté preparado para un proyecto complejo, que requerirá tiempo y esfuerzo. proyectamos la luz a 360º. . 210 . . 210 . . 57 . the Viabizzuno manual contains the technical manuals of the two product lines For m and Alvaline. el manual Viabizzuno contiene los manuales técnicos operativos de las dos líneas de producto For m y Alvaline. italiano english cod. GR.001.03.IT deutsch english cod. GR.001.03.D español english cod. GR.001.03.SP français english cod. GR.001.03.FR русский язык english cod. GR.001.03.RU america cod. GR.001.06 .23 . 210 . . 210 . . folder sample finishes carpeta colores y acabados cod. 19941 manual manual 9 vademecumalimentazione vattaggio alimentazione kit presente marchio di qualità CM US xxxxxxxxxxxxxxx 120V 50-60Hz ECG IP66 US example of data plate. standard arrangement of symbols. ejemplo de recuadro técnico. posiciones estándar y símbolos. US CCG CM US a lighting system name nombre del aparato de iluminación USA b supply rating (Volt). tensión de alimentación. USA c supply frequency (Hertz). frecuencia de alimentación. d power supply unit / transformer included or not alimentador/transformador incluidos o no incluidos e type of control gear. tipo de alimentador. f wiring kit included or excluded capacitor for power factor correction only if indicated condensador de reajuste de fase incluido sólo si se indica g protection rating. grado de la protección. h certification for safety and quality standards aparato aprobado, Marca de Calidad i net weight. Kg. peso neto. o code. código. p colours and finish. color y acabado. ® US ECG xxxxxxxxxxxxxxx 120V 50-60Hz ECG alluminio Fx.xxx.xx IP66 GU5,3 a b c d e US f 35W g rodotto h i vattaggio supportato descrizione attacco lampadina xxxxxxxxxxxxxxx p o ECG alluminio Fx.xxx.xx o 120V 50-60Hz GU5,3 IP66 35W q p r q q lamp socket. conexión de la bombilla. r lamp wattage (Watt). potencia de la bombilla (Watt). r components. componentes. components - includes all items that are essential to the correct operation and installation of the light system componentes - indica todos los elementos indispensables para la instalación y el buen funcionamiento del cuerpo iluminante. accessories. accesorios. accessories - refers to items that can be added to the fitting accesorios - se refiere a otras partes que pueden instalarse en el cuerpo kit kit - refers to the lighting kits available for installation in the body kit - se refiere a los kit de iluminación que pueden instalarse dentro del cuerpo. Viabizzuno si riserva il diritto di apportare ai propri modelli, senza nessun preavviso, qualsiasi modifica ritenesse opportuna. Viabizzuno reserves the right to introduce any change to its own models, without prior notice. Viabizzuno behält sich das Recht vor jederzeit und ohne Ankündigung die technischen Daten der im Katalog abgebildetem Produkte zu ändern. Viabizzuno se reserva el derecho de aportar a sus modelos, sin ningún preaviso, cualquier modificación que considere oportuna. Viabizzuno se réserve le droit d’apporter une quelconque modification aux produits sans préavis. Viabizzuno оставляет за собой право внести любые изменения в свои модели без предварительного уведомления. legenda opal glass. cristal opalino. frosted glass. cristal arenado. transparent glass. cristal transparente. opal polycarbonate diffuser. policarbonado opalino. polycarbonate coextruded. extrusion de policarbonado. drive over. apto para tránsito de vehículos. lamp included. all our lighting system led are with lamp included. bombilla incluida. todos nuestros cuerpos iluminantes cableados led llevan la fuente luminosa incluida. control gear included. alimentador incluido. control gear not included. alimentador excluido. capacitor for power factor correction included. condensador de compensación incluido. transformer included. transformador incluido. transformer not included. trasformador excluido. wiring kit. kit de cableado incluido. wiring kit not included. kit de cableado excluido. USA CM US USA US product not complying to northamerican directives producto no conforme a las normas norteamericanas produced in compliance with showerheads northamerican directives producto conforme a las normas norteamericanas de duchas US produced in compliance with northamerican directives producto conforme a las normas norteamericanas ® CM US produced in compliance with lighting northamerican directives producto conforme a las normas norteamericanas de iluminación NRTL national electrical code (NEC) standards. identifies those products that have been tested by a nationally recognized testing laboratory and are certified to comply with the american NEC. identifica los productos que han sido probados en nacional laboratorios de ensayo y están certificados para cumplir con el NEC. ECG electronic gears. alimentador electrónico halogenuros. CCG electromechanic gear. alimentador electromecánico halogenuros. US US net weight. peso neto Kg. .T Trafo 12V spotlight with integral transformer. faro 12V con transformador instalado. ATTENTION: never look straight at the light source without eye protection ATENCIÓN: no mirar directamente a la fuente luminosa installation shots do not necessary refer to northamerica projects las fotos de instalación no se refieren necesariamente a proyectos realizados en norteamérica vademecum_legenda 35 m4 led mario nanni 2006 IP67 rated light fitting for indoor and outdoor applications. the spot version consists of a cylindrical body in black oxidised aluminium and a round or square bezel, in natural oxidised aluminium, suitable for drive-over to IK08; the side emitter version consists of a cylindrical body in black oxidized aluminium and a round cap, in frosted methacrylate or in transparent methacrylate and AISI 316L stainless steel. it is recessed, using the appropriate housing and can be wall, ceiling or floor mounted. it is wired for 1 no. 1W white (3200 or 4300K), blue, red, green led for the comfort version, with internal power supply unit (114mm/4,48” long) or wired for a 1 or 3W white (3200 or 4300K) led, a 1 or 3W blue, 1W red, 1W green or 3W rgb led for the short version (62mm/2,44” long). there are three housings available: one for the short version, one for the comfort version and a large one to accommodate the power supply unit. the spot version lenses are: 6°, 30°, 45° and an 8°x30° elliptical lens. cuerpo iluminante para interiores y exteriores IP67. en la versión spot está formado por un cuerpo cilíndrico de aluminio oxidado negro y un embellecedor redondo o cuadrado, de aluminio oxidado natural transitable IK08; en la versión side emitter está formado por un cuerpo cilíndrico de aluminio oxidado negro y un casquete de metacrilato arenado, o bien metacrilato transparente y acero inoxidable AISI 316L. se monta empotrado, utilizando la caja al efecto, en la pared, el techo, el suelo o el terreno. en la versión comfort está equipada para 1 led blanco (3200K o 4300K), azul, rojo, verde, de 1W con alimentador interno (114mm/4,48”). en la versión short, 1 led blanco (3200K o 4300K) de 1 ó 3W, azul de 1 ó 3W, rojo de 1W, verde de 1W o rgb de 3W (62mm/2,44”). hay tres versiones de caja: una para el short, una para el comfort y una grande para alojar el alimentador. para la versión spot es posible elegir una lente entre las gradaciones: 6°, 30°, 45° y lente elíptica 8°x30°. 258 copyright mario nanni 2006 Ø60/2,36” 62/2,44” 62/2,44” Ø60/2,36” m4 led spot comfort 118/4,64” Ø60/2,36” 100/3,93” 118/4,64” 100/3,93” Ø60/2,36” CM US F6.042.01.U white 4300K blanco 4300K 1W F6.042.01.W.U white 3200K blanco 3200K 1W 0,4 F6.042.02.U blue azul 1W 0,4 F6.042.03.U red rojo 1W 0,4 F6.042.04.U green verde 1W 0,4 m4 led spot short Ø60/2,36” 62/2,44” 62/2,44” Ø60/2,36” 118/4,64” 100/3,93” Ø60/2,36” 118/4,64” 100/3,93” Ø60/2,36” 100-240V 50-60Hz US 12-24Vdc US 0,4 CM US F6.041.01.U white 4300K blanco 4300K 3W F6.041.01.W.U white 3200K blanco 3200K 3W 0,3 F6.041.02.U blue azul 3W 0,3 F6.041.03.U red rojo 1W 0,3 F6.041.04.U green verde 1W 0,3 US US 0,3 for use with remote UL listed 12V-24Vdc driver para uso con alimentador remoto certificado UL 12V-24Vdc it must be use cable with connector uso obligatorio de cable conector m4 led 259 66 66 Ø 60/2,36” 66/2,59” 66/2,59” Ø 60/2,36” borde redondo aluminio aluminium round bezel 0,9 F9.005.03.1 borde cuadrado aluminio aluminium square bezel 0,9 94/3,70” F9.042.91 m4 lens 6° for spot ø 26mm m4 lente 6° para spot ø 26mm 0,05 F9.042.92 m4 lens 30° for spot ø 26mm m4 lente 30° para spot ø 26mm 0,05 F9.042.93 m4 lens 45° for spot ø 26mm m4 lente 45° para spot ø 26mm 0,05 F9.042.94 m4 elliptic lens 8°x30° for led spot ø 26mm m4 lente elíptica 8°x30° para led spot ø 26mm 0,05 15/0,59” 2/0,07” 2/0,07” 12/0,47” 94/3,70” 4/0,15” Ø 90/3,54” 4/0,15” 118/4,64” 78/3, 07” 18/0,70” 18/0, 70” 100/3,93” 78/3,07” 18/0,70” 21/0,82” 78/3,07” Ø 60/2,36” 78/3, 07” 18/0, 70/2, 70” 75” 70/2,75” 260 F9.005.01 66/2,59” Ø 60/2,36” 4/0,15” Ø 80/3,14” IK08 4/0,15” 18/0,70” Ø 80/3,14” Ø18/0, 80/3, 14” 70” components. componentes. Ø 80/3,14” 26/1,02” m4 led 261 Ø60/2,36” 62/2,44” 62/2,44” Ø60/2,36” m4 led side emitter comf. 120V-240V 60Hz Ø60/2,36” Ø60/2,36” 118/4,64” 100/3,93” 118/4,64” 100/3,93” 62/2,44” 62/2,44” 118/4,64” Ø60/2,36” 100/3,93” 118/4,64” 100/3,93” Ø60/2,36” US 1W F6.042.11.W.U white 3200K blanco 3200K 1W 0,4 F6.042.12.U blue azul 1W 0,4 F6.042.13.U red rojo 1W 0,4 F6.042.14.U green verde 1W 0,4 m4 led side emitter short Ø60/2,36” CM white 4300K blanco 4300K F6.042.11.U Ø60/2,36” ECG 12-24Vdc US 0,4 US CM US F6.041.11.U white 4300K blanco 4300K F6.041.11.W.U white 3200K blanco 3200K 3W 0,3 F6.041.12.U blue azul 3W 0,3 F6.041.13.U red rojo 1W 0,3 F6.041.14.U green verde 1W 0,3 US 3W US 0,3 for use with remote UL listed 12V-24Vdc driver para uso con alimentador remoto certificado UL 12V-24Vdc it must be use cable with connector uso obligatorio de cable conector note: with each m4 side emitter led it is necessary to use a methacrylate bezel. the lenses and aluminium bezels should not be used - nota: con cada cuerpo m4 led side emitter es necesario utilizar el embellecedor de metacrilato. no deben usarse las lentes y embellecedores de aluminio. 262 118 10 12/0,47” F9.042.81 IK08 frosted methacrilathic round bezel for led side emitter borde redondo de metacrilato arenado para led side emitter 0,1 50 21/0,82” components. componentes. Ø 90/3,54” 26/1,02” kit 140 carter chiusura F9.005.21 stainless steel bezel eli-porto acero inoxidable borde eli-porto kit 70 carter chiusura cable for connector CM US cable with connector cable con conector 2 m/78,74” F9.164.87 cable with connector cable con conector 5 m/196,85” 0,08 F9.164.88 cable with connector cable con conector 10 m/393,70” 0,08 F9.164.86 cavo con connettore US US 0,08 Ø25 35 Ø25 35 Ø74/2,91” 12/0,47” 15/0,59” 14/0,55” 120 50 control gear. alimentadores. T4.006 control gear 120Vdc/24Vdc alimentador 120Vdc/24Vdc ® 25W m4 led 263 tubo corrugato per alimantazione lampada 4/0,15” 65/2,55” example of m4 led installation with no drain - ejemplo de instalación de m4 led sin drenaje 190/7,48” ring for plasterboard anillo carton yeso F6.004.20 65/2,55” Ø 68/2,67” tubo minimo Ø32mm per scarico acqua piova na 210/8,26” 105/4,13” 1 ” 210/8,26” 35/1,37” 142/5,59” Ø 65 2,55” 35/1,37” 103/4,05” 105/4,13” 35/1,37” ” /3 ,1 4 80 10 5/ 4, 13 ” 85/3,34” ” 80/3,14” 142/5,59” 140/5,51” /3 ,1 4 80 72 4, 0/ 12 ” ” 140/5,51” 84/3,30” ” 3, 14 0 12 4 0/ 12 /3 ,1 4 ” 264 110/4,33” 85/3,34” short brick housing encofrado para ladrillos ” min Ø32mm pipe for rain water drain - tubo mínimo Ø32 mm para desagüe del agua de lluvia F6.004.06 10 5/ 4, 13 35/1,37” 65/2,55” 88/3,46” corrugated pipe for lamp power supply - tubo corrugado para alimentación de la lámpara 103/4,05” 140/5,51” 170/6,69” ” 65/2,55” 72 4, 0/ 12 2 the transformer cannot be accommodated in the housing no es posible alojar el transformador internamente 48/1,88” ” 1 0,07 210/8,26” 110/4,33” tubo 65/2, minimo Ø32mm 55” 84/3, 30” per scarico acqua piova na 2 comfort brick housing encofrado para ladrillos 28 /1 ,1 0 103/4,05” 88/3, 46”70” 145/5, ” /3 ,1 4 72 4, 0/ 80 12 88/3,46” F6.004.05.U tubo corrugato per alimantazione lampada 65/2,55” 1 35/1,37”35/1,37” cod F6.004.06 170/6,69” Ø65/2,55” 68/2,67” 190/7,48” 65/2,55” 65/2,55” 25/0,98” 2 140/5,51” 4/0,15” 20/0,78” 80/3,14” 65/2,55” 47,8/1,88” 48/1,88” 28 /1 ,1 0 35/1,37” 145/5,70” 80 3/0,11” ” 170/6,69” 72 4, 0/ 49/1,92” 12 /3 ,1 4 ” cod F6.004.05.U 0,01 20/0,78” 88/3,46” 25/0,98” Ø 65 2,55” 20/0,78” accessories. accesorios. 280/9,05” 47,8/1,88” 0,2 Ø113/4,44” Ø113/4,44” installation in brick housing comfort instalación en ladrillo comfort cod. F6.004.05.U Ø113/4,44” Ø113/4,44” tierra soil 12V 12V 12V 200/7,87” 370/14,56 200/7,87” 370/14,56 200/7,87” 200/7,87” 200/7,87” 370/14,56 370/14,56 370/14,56 Ø113/4,44” Ø113/4,44” 200/7,87” 370/14,56 1 form a recess in the wall for the brickwork housing. place the brickwork housing in the hole, inserting the power cables and complete the wall with a plaster finish flush with the housing. PLEASE NOTE: keep the inside of the housing clean. do not allow it to fill up with concrete. realizar un hueco en la pared para introducir la arqueta de ladrillo. colocar la arqueta de ladrillo en el hueco realizado, haciendo pasar 12V los cables de alimentación12V y terminar el trabajo revocando a ras de la arqueta. ATENCIÓN: evitar la suciedad y el cemento en la parte interior de la arqueta. drenaje drainage 2 install the lighting system instalar el sistema de iluminación 12V installation in brick housing comfort instalación en ladrillo comfort cod. F6.004.06 Ø94/3,70” 12V 12V 200/7,87 288/11,33” 200/7,87 200/7,87 200/7,87 Ø94/3,70” 200/7,87 200/7,87 288/11,33” 288/11,33” 288/11,33” Ø94/3,70” Ø94/3,70” 288/11,33” 288/11,33” 1 form a recess in the wall for the brickwork housing. place the brickwork housing in the hole, inserting the power cables and complete the wall Ø94/3,70” with a plaster finish flush with the Ø94/3,70” housing. 12V of the housing clean. do not allow it to PLEASE NOTE: keep the inside 12V fill up with concrete. - realizar un hueco en la pared para introducir la arqueta de ladrillo. colocar la arqueta de ladrillo en el hueco realizado, haciendo pasar los cables de alimentación y terminar el trabajo revocando a ras de la arqueta. ATENCIÓN: evitar la suciedad y el cemento en la parte interior de la arqueta. soil tierra drainage drenaje 2 install the lighting system instalar el sistema de iluminación m4 led 265