Download m4 led - Fiatlux Lighting

Transcript
design makes objects timeless,
fashion corrupts them,
fools copy them and sell them to ignorants and idiots.
we do projects and work to help light to bring
you true emotion.
the results of our ideas and our projects
are protected by patents
and/or registered models
and/or copyright.
los proyectos hacen los objetos eternos,
las modas los corrompen,
los imbéciles los copian y los venden a los ignorantes y a los idiotas.
nosotros hacemos proyectos y trabajamos
para ayudar a la luz a emocionarle.
los frutos de nuestras ideas y de nuestros proyectos
están protegidos con patentes,
modelos registrados y
derechos de autor.
mario nanni
4
Viabizzuno is the name of the main
road of the small village Bizzuno located
in the province of ravenna, where I was
born on the 21 07 1955 at n°17, between
the “casa del popolo” and the local parish
church. from here the name of the company
founded in nineteen ninety-four represented
by a white space intersected by two lines
one vertical, well balanced, logical, clean,
For m, the other dynamic, irreverent, ironic,
Alvaline. separate and yet complementary,
just like the two different philosophies
behind Viabizzuno two collections. in the
intersection between the two lines, UpO,
Ufficio progettazione Ombre.
Viabizzuno, calle principal del anejo
de Bizzuno, provincia de ravenna, donde,
el 21 07 1955, nací, en el n°17, entre
el ayuntamiento y la parroquia. de aquí
nace el nombre de la empresa establecida
en el año mil noveciento noventa y cuatro
representada por un espacio blanco
atravesado por dos líneas, una vertical,
rigurosa, limpia, equilibrada, For m, y
otra inclinada, irreverente en el espacio,
irónica, fuera de los esquemas, Alvaline.
distintas pero complementarias, igual que
las dos almas representadas por las dos
colecciones Viabizzuno. y en el punto en el
que se cruzan las dos líneas, el UpO, Ufficio
progettazione Ombre.
mn
e
in
va
l
Al
Viabizzuno
progettiamo la luce
®
For m
8
Viabizzuno draws on all its experience,
knowledge and research to fully express its
own personal way of creating light. this tool is
a technical manual, a collection, account and
explanation of the two product ranges generated
by Viabizzuno’s design concept, which takes the
form of a white page, always ready to accept
and solve a new challenge. two complementary
ranges occupy this space, exploring and
expanding it; they intersect, confident in their
own identity, two kindred spirits represented by
the For m and Alvaline collections. two tools that
together enable us to design lighting in 360°.
the For m and Alvaline manual becomes a single
book but with two pathways; in one it is the
shape that excites and illuminates, in the other
it is the design that generates the light, in one
is the irreverent lamp, the object that is alive in
both artificial and natural light, in the other is the
efficient light fitting that disappears to make way
for light alone, two different but complementary
product types. the manual is a tool to learn
about our light, both the historical and the
special, developed and made to measure, which
explains how important it is for the design to be
stimulating and for the customer to be prepared
for a complex design process, which requires
both time and commitment.
we design lighting at 360°.
Viabizzuno se rodea de experiencia,
conocimientos e investigación para poder dar
la mejor expresión posible a su modo de hacer
luz. este instrumento es un manual técnico:
la recopilación, el relato, la explicación de
las dos líneas de producto que nacen del
pensamiento proyectual de Viabizzuno que
se identifica en una página blanca, siempre
lista para aceptar y resolver nuevos desafíos.
dos líneas complementarias ocupan ese
espacio explorándolo, dilatándolo: se cruzan,
seguras de su propia identidad, dos almas
representadas por las colecciones For m y
Alvaline. dos instrumentos que, unidos, nos
permiten proyectar la luz a 360º. el manual
For m y Alvaline forma así un único libro, pero
con dos recorridos: en uno es la forma la que
emociona e ilumina, en otro es el diseño el
que genera la luz; en un recorrido tenemos
la lámpara irreverente, el objeto que vive
tanto en la luz artificial como en la natural;
en el otro, el cuerpo iluminante, técnico, que
desaparece para dejar espacio únicamente
a la luz. dos tipos de producto distintos, pero
complementarios. es el instrumento para
conocer nuestra luz: la histórica, pero también
la especial, desarrollada y creada a medida,
que narra lo importante que es que el proyecto
sea estimulante y que el interlocutor esté
preparado para un proyecto complejo, que
requerirá tiempo y esfuerzo.
proyectamos la luz a 360º.
.
210
.
.
210
.
. 57 .
the Viabizzuno manual
contains the technical manuals
of the two product lines For m
and Alvaline.
el manual Viabizzuno
contiene los manuales técnicos
operativos de las dos líneas de
producto For m y Alvaline.
italiano
english
cod. GR.001.03.IT
deutsch
english
cod. GR.001.03.D
español
english
cod. GR.001.03.SP
français
english
cod. GR.001.03.FR
русский язык
english
cod. GR.001.03.RU
america
cod. GR.001.06
.23 .
210
.
.
210
.
.
folder sample finishes
carpeta colores y acabados
cod. 19941
manual manual 9
vademecumalimentazione
vattaggio alimentazione
kit presente
marchio di qualità
CM
US
xxxxxxxxxxxxxxx
120V 50-60Hz
ECG
IP66
US
example of data plate. standard arrangement of symbols.
ejemplo de recuadro técnico. posiciones estándar y símbolos.
US
CCG
CM
US
a
lighting system name
nombre del aparato de iluminación
USA
b
supply rating (Volt). tensión de alimentación.
USA
c
supply frequency (Hertz). frecuencia de alimentación.
d
power supply unit / transformer included or not
alimentador/transformador incluidos o no incluidos
e
type of control gear. tipo de alimentador.
f
wiring kit included or excluded capacitor for power factor correction
only if indicated
condensador de reajuste de fase incluido sólo si se indica
g
protection rating. grado de la protección.
h
certification for safety and quality standards
aparato aprobado, Marca de Calidad
i
net weight. Kg. peso neto.
o
code. código.
p
colours and finish. color y acabado.
®
US
ECG
xxxxxxxxxxxxxxx
120V 50-60Hz
ECG
alluminio
Fx.xxx.xx
IP66
GU5,3
a
b
c
d
e
US
f
35W
g
rodotto
h
i
vattaggio supportato
descrizione
attacco lampadina
xxxxxxxxxxxxxxx
p
o
ECG
alluminio
Fx.xxx.xx
o
120V 50-60Hz
GU5,3
IP66
35W
q
p
r
q
q
lamp socket. conexión de la bombilla.
r
lamp wattage (Watt). potencia de la bombilla (Watt).
r
components. componentes.
components - includes all items that are essential to the correct
operation and installation of the light system
componentes - indica todos los elementos indispensables para
la instalación y el buen funcionamiento del cuerpo iluminante.
accessories. accesorios.
accessories - refers to items that can be added to the fitting
accesorios - se refiere a otras partes que pueden instalarse en el cuerpo
kit
kit - refers to the lighting kits available for installation in the body
kit - se refiere a los kit de iluminación que pueden instalarse dentro del
cuerpo.
Viabizzuno si riserva il diritto di apportare ai propri modelli, senza nessun preavviso, qualsiasi modifica ritenesse opportuna. Viabizzuno reserves the right to
introduce any change to its own models, without prior notice. Viabizzuno behält sich das Recht vor jederzeit und ohne Ankündigung die technischen Daten der
im Katalog abgebildetem Produkte zu ändern. Viabizzuno se reserva el derecho de aportar a sus modelos, sin ningún preaviso, cualquier modificación que
considere oportuna. Viabizzuno se réserve le droit d’apporter une quelconque modification aux produits sans préavis. Viabizzuno оставляет за собой право
внести любые изменения в свои модели без предварительного уведомления.
legenda
opal glass. cristal opalino.
frosted glass. cristal arenado.
transparent glass. cristal transparente.
opal polycarbonate diffuser. policarbonado opalino.
polycarbonate coextruded. extrusion de policarbonado.
drive over. apto para tránsito de vehículos.
lamp included. all our lighting system led are with lamp included.
bombilla incluida. todos nuestros cuerpos iluminantes cableados led llevan la fuente luminosa incluida.
control gear included. alimentador incluido.
control gear not included. alimentador excluido.
capacitor for power factor correction included. condensador de compensación incluido.
transformer included. transformador incluido.
transformer not included. trasformador excluido.
wiring kit. kit de cableado incluido.
wiring kit not included. kit de cableado excluido.
USA
CM
US
USA
US
product not complying to northamerican directives
producto no conforme a las normas norteamericanas
produced in compliance with showerheads northamerican directives
producto conforme a las normas norteamericanas de duchas
US
produced in compliance with northamerican directives
producto conforme a las normas norteamericanas
®
CM
US
produced in compliance with lighting northamerican directives
producto conforme a las normas norteamericanas de iluminación
NRTL
national electrical code (NEC) standards.
identifies those products that have been tested by a nationally recognized testing laboratory and are certified to comply with the american NEC.
identifica los productos que han sido probados en nacional laboratorios de ensayo y están certificados para cumplir con el NEC.
ECG
electronic gears. alimentador electrónico halogenuros.
CCG
electromechanic gear. alimentador electromecánico halogenuros.
US
US
net weight. peso neto Kg.
.T
Trafo 12V spotlight with integral transformer. faro 12V con transformador instalado.
ATTENTION: never look straight at the light source without eye protection
ATENCIÓN: no mirar directamente a la fuente luminosa
installation shots do not necessary refer to northamerica projects
las fotos de instalación no se refieren necesariamente a proyectos realizados en norteamérica
vademecum_legenda 35
m4 led
mario nanni 2006
IP67 rated light fitting for
indoor and outdoor applications.
the spot version consists of a
cylindrical body in black oxidised
aluminium and a round or
square bezel, in natural oxidised
aluminium, suitable for drive-over
to IK08; the side emitter version
consists of a cylindrical body in
black oxidized aluminium and a
round cap, in frosted methacrylate
or in transparent methacrylate
and AISI 316L stainless steel. it is
recessed, using the appropriate
housing and can be wall, ceiling
or floor mounted. it is wired for
1 no. 1W white (3200 or 4300K),
blue, red, green led for the comfort
version, with internal power supply
unit (114mm/4,48” long) or wired
for a 1 or 3W white (3200 or
4300K) led, a 1 or 3W blue, 1W
red, 1W green or 3W rgb led for the
short version (62mm/2,44” long).
there are three housings available:
one for the short version, one for
the comfort version and a large one
to accommodate the power supply
unit. the spot version lenses are:
6°, 30°, 45° and an 8°x30° elliptical
lens.
cuerpo iluminante para
interiores y exteriores IP67. en
la versión spot está formado por
un cuerpo cilíndrico de aluminio
oxidado negro y un embellecedor
redondo o cuadrado, de aluminio
oxidado natural transitable IK08;
en la versión side emitter está
formado por un cuerpo cilíndrico
de aluminio oxidado negro y un
casquete de metacrilato arenado,
o bien metacrilato transparente
y acero inoxidable AISI 316L. se
monta empotrado, utilizando la
caja al efecto, en la pared, el techo,
el suelo o el terreno. en la versión
comfort está equipada para 1 led
blanco (3200K o 4300K), azul,
rojo, verde, de 1W con alimentador
interno (114mm/4,48”). en la
versión short, 1 led blanco (3200K
o 4300K) de 1 ó 3W, azul de 1
ó 3W, rojo de 1W, verde de 1W
o rgb de 3W (62mm/2,44”). hay
tres versiones de caja: una para
el short, una para el comfort
y una grande para alojar el
alimentador. para la versión spot
es posible elegir una lente entre las
gradaciones: 6°, 30°, 45° y lente
elíptica 8°x30°.
258 copyright mario nanni 2006
Ø60/2,36”
62/2,44”
62/2,44”
Ø60/2,36”
m4 led spot comfort
118/4,64”
Ø60/2,36”
100/3,93”
118/4,64”
100/3,93”
Ø60/2,36”
CM
US
F6.042.01.U
white 4300K
blanco 4300K
1W
F6.042.01.W.U
white 3200K
blanco 3200K
1W
0,4
F6.042.02.U
blue
azul
1W
0,4
F6.042.03.U
red
rojo
1W
0,4
F6.042.04.U
green
verde
1W
0,4
m4 led spot short
Ø60/2,36”
62/2,44”
62/2,44”
Ø60/2,36”
118/4,64”
100/3,93”
Ø60/2,36”
118/4,64”
100/3,93”
Ø60/2,36”
100-240V 50-60Hz
US
12-24Vdc
US
0,4
CM
US
F6.041.01.U
white 4300K
blanco 4300K
3W
F6.041.01.W.U
white 3200K
blanco 3200K
3W
0,3
F6.041.02.U
blue
azul
3W
0,3
F6.041.03.U
red
rojo
1W
0,3
F6.041.04.U
green
verde
1W
0,3
US
US
0,3
for use with remote UL listed 12V-24Vdc driver
para uso con alimentador remoto certificado UL 12V-24Vdc
it must be use cable with connector
uso obligatorio de cable conector
m4 led 259
66
66
Ø 60/2,36”
66/2,59”
66/2,59”
Ø 60/2,36”
borde redondo aluminio
aluminium round bezel
0,9
F9.005.03.1
borde cuadrado aluminio
aluminium square bezel
0,9
94/3,70”
F9.042.91
m4 lens 6° for spot ø 26mm
m4 lente 6° para spot ø 26mm
0,05
F9.042.92
m4 lens 30° for spot ø 26mm
m4 lente 30° para spot ø 26mm
0,05
F9.042.93
m4 lens 45° for spot ø 26mm
m4 lente 45° para spot ø 26mm
0,05
F9.042.94
m4 elliptic lens 8°x30° for led spot ø 26mm
m4 lente elíptica 8°x30° para led spot ø 26mm
0,05
15/0,59”
2/0,07”
2/0,07”
12/0,47”
94/3,70”
4/0,15”
Ø 90/3,54”
4/0,15”
118/4,64”
78/3,
07” 18/0,70”
18/0,
70”
100/3,93”
78/3,07”
18/0,70”
21/0,82”
78/3,07”
Ø
60/2,36”
78/3,
07”
18/0,
70/2,
70”
75”
70/2,75”
260
F9.005.01
66/2,59”
Ø 60/2,36”
4/0,15”
Ø 80/3,14”
IK08
4/0,15”
18/0,70”
Ø 80/3,14” Ø18/0,
80/3,
14”
70”
components. componentes.
Ø 80/3,14”
26/1,02”
m4 led 261
Ø60/2,36”
62/2,44”
62/2,44”
Ø60/2,36”
m4 led side emitter comf. 120V-240V 60Hz
Ø60/2,36”
Ø60/2,36”
118/4,64”
100/3,93”
118/4,64”
100/3,93”
62/2,44”
62/2,44”
118/4,64”
Ø60/2,36”
100/3,93”
118/4,64”
100/3,93”
Ø60/2,36”
US
1W
F6.042.11.W.U
white 3200K
blanco 3200K
1W
0,4
F6.042.12.U
blue
azul
1W
0,4
F6.042.13.U
red
rojo
1W
0,4
F6.042.14.U
green
verde
1W
0,4
m4 led side emitter short
Ø60/2,36”
CM
white 4300K
blanco 4300K
F6.042.11.U
Ø60/2,36”
ECG
12-24Vdc
US
0,4
US
CM
US
F6.041.11.U
white 4300K
blanco 4300K
F6.041.11.W.U
white 3200K
blanco 3200K
3W
0,3
F6.041.12.U
blue
azul
3W
0,3
F6.041.13.U
red
rojo
1W
0,3
F6.041.14.U
green
verde
1W
0,3
US
3W
US
0,3
for use with remote UL listed 12V-24Vdc driver
para uso con alimentador remoto certificado UL 12V-24Vdc
it must be use cable with connector
uso obligatorio de cable conector
note: with each m4 side emitter led it is necessary to use a methacrylate bezel.
the lenses and aluminium bezels should not be used
- nota: con cada cuerpo m4 led side emitter es necesario utilizar el embellecedor
de metacrilato. no deben usarse las lentes y embellecedores de aluminio.
262
118
10
12/0,47”
F9.042.81
IK08
frosted methacrilathic round bezel for led side emitter
borde redondo de metacrilato arenado para led side emitter
0,1
50
21/0,82”
components. componentes.
Ø 90/3,54”
26/1,02”
kit 140 carter chiusura
F9.005.21
stainless steel bezel eli-porto
acero inoxidable borde eli-porto
kit 70 carter chiusura
cable for connector
CM
US
cable with connector
cable con conector
2 m/78,74”
F9.164.87
cable with connector
cable con conector
5 m/196,85”
0,08
F9.164.88
cable with connector
cable con conector
10 m/393,70”
0,08
F9.164.86
cavo con connettore
US
US
0,08
Ø25
35
Ø25
35
Ø74/2,91”
12/0,47”
15/0,59”
14/0,55”
120
50
control gear. alimentadores.
T4.006
control gear 120Vdc/24Vdc
alimentador 120Vdc/24Vdc
®
25W
m4 led 263
tubo corrugato per
alimantazione lampada
4/0,15”
65/2,55”
example of m4 led installation
with no drain
- ejemplo de instalación de m4 led
sin drenaje
190/7,48”
ring for plasterboard
anillo carton yeso F6.004.20
65/2,55”
Ø 68/2,67”
tubo minimo Ø32mm
per scarico acqua piova na
210/8,26”
105/4,13”
1
”
210/8,26”
35/1,37”
142/5,59”
Ø 65
2,55”
35/1,37”
103/4,05”
105/4,13”
35/1,37”
”
/3
,1
4
80
10
5/
4,
13
”
85/3,34”
”
80/3,14”
142/5,59”
140/5,51”
/3
,1
4
80
72
4,
0/
12
”
”
140/5,51”
84/3,30”
”
3,
14
0
12
4
0/
12
/3
,1
4
”
264
110/4,33”
85/3,34”
short brick housing
encofrado para ladrillos
”
min Ø32mm pipe for rain
water drain
- tubo mínimo Ø32 mm para
desagüe del agua de lluvia
F6.004.06
10
5/
4,
13
35/1,37”
65/2,55”
88/3,46”
corrugated pipe for lamp power
supply
- tubo corrugado para
alimentación de la lámpara
103/4,05”
140/5,51”
170/6,69”
”
65/2,55”
72
4,
0/
12
2
the transformer cannot be accommodated in the housing
no es posible alojar el transformador internamente
48/1,88”
”
1
0,07
210/8,26”
110/4,33”
tubo 65/2,
minimo
Ø32mm
55”
84/3,
30”
per scarico acqua piova na
2
comfort brick housing
encofrado para ladrillos 28
/1
,1
0
103/4,05”
88/3,
46”70”
145/5,
”
/3
,1
4
72
4,
0/
80
12
88/3,46”
F6.004.05.U
tubo corrugato per
alimantazione lampada
65/2,55”
1
35/1,37”35/1,37”
cod F6.004.06
170/6,69”
Ø65/2,55”
68/2,67”
190/7,48”
65/2,55”
65/2,55”
25/0,98”
2
140/5,51”
4/0,15”
20/0,78”
80/3,14”
65/2,55”
47,8/1,88”
48/1,88”
28
/1
,1
0
35/1,37”
145/5,70”
80
3/0,11”
”
170/6,69”
72
4,
0/
49/1,92”
12
/3
,1
4
”
cod F6.004.05.U
0,01
20/0,78”
88/3,46”
25/0,98”
Ø 65
2,55”
20/0,78”
accessories. accesorios.
280/9,05”
47,8/1,88”
0,2
Ø113/4,44”
Ø113/4,44”
installation in brick housing comfort
instalación en ladrillo comfort
cod. F6.004.05.U
Ø113/4,44”
Ø113/4,44”
tierra
soil
12V
12V 12V
200/7,87”
370/14,56
200/7,87”
370/14,56
200/7,87”
200/7,87”
200/7,87”
370/14,56
370/14,56
370/14,56
Ø113/4,44”
Ø113/4,44”
200/7,87”
370/14,56
1 form a recess in the wall for the brickwork housing. place the
brickwork housing in the hole, inserting the power cables and
complete the wall with a plaster finish flush with the housing.
PLEASE NOTE: keep the inside of the housing clean. do not allow it to
fill up with concrete.
realizar un hueco en la pared para introducir la arqueta de ladrillo.
colocar la arqueta de ladrillo
en el hueco realizado, haciendo pasar
12V
los cables de alimentación12V
y terminar el trabajo revocando a ras de
la arqueta.
ATENCIÓN: evitar la suciedad y el cemento en la parte interior de la
arqueta.
drenaje
drainage
2 install the lighting system
instalar el sistema de iluminación
12V
installation in brick housing comfort
instalación en ladrillo comfort
cod. F6.004.06
Ø94/3,70”
12V 12V
200/7,87
288/11,33”
200/7,87
200/7,87
200/7,87
Ø94/3,70”
200/7,87
200/7,87
288/11,33”
288/11,33”
288/11,33”
Ø94/3,70”
Ø94/3,70”
288/11,33”
288/11,33”
1 form a recess in the wall for the brickwork housing. place the brickwork
housing in the hole, inserting the power cables and complete the wall
Ø94/3,70”
with a plaster finish flush with the Ø94/3,70”
housing.
12V of the housing clean. do not allow it to
PLEASE NOTE: keep the inside
12V
fill up with concrete.
- realizar un hueco en la pared para introducir la arqueta de ladrillo.
colocar la arqueta de ladrillo en el hueco realizado, haciendo pasar
los cables de alimentación y terminar el trabajo revocando a ras de la
arqueta.
ATENCIÓN: evitar la suciedad y el cemento en la parte interior de la
arqueta.
soil
tierra
drainage
drenaje
2 install the lighting system
instalar el sistema de iluminación
m4 led 265