Download FASCICOLO DOCUMENTAZIONE TECNICA ART

Transcript
PUNTATRICI PENSILI DA PRODUZIONE
AIR OPERATED PRODUCTION SPOT WELDING GUNS
PINCES DE SOUDAGE POUR SERVICE INDUSTRIEL
PRODUKTIONS – PUNKTSCHWEISSZANGE
PINZA COLGANTE PARA ELEVADA PRODUCCION
ART. / ITEMS
3321 - 3322 - 3323 - 3324 - 3327- 3328
FASCICOLO DOCUMENTAZIONE TECNICA
TECHNICAL DOCUMENTATION BOOKLET
DOSSIER DOCUMENTATION TECHNIQUE
TECHNISCHE DOKUMENTATION
FASCICULO DE DOCUMENTACION TECNICA
DISTRIBUTORE / DISTRIBUTOR / DISTRIBUTEUR / VERTRIEB / DISTRIBUIDOR:
EDIZIONE / EDITION / EDITION / AUSGABE / EDICION: 2008
TECNA S.p.A.
Via Grieco 25/27 - 40024 Castel S. Pietro Terme - Bologna ITALY
Pho. +39.051.6954400 - Tel. 051.6954410 - Fax +39.051.6954490
E-Mail:[email protected] - [email protected]
ART. / ITEMS 3321-3322-3323-3324-3327-3328
S.P.A.
VIA GRIECO 25/27
40024 CASTEL S. PIETRO TERME (BO)
ITALY
E-MAIL: [email protected] - [email protected]
DICHIARAZIONE DEL COSTRUTTORE
MANUFACTURER DECLARATION
DECLARATION DU CONSTRUCTEUR
DECLARACIÓN DEL FABRICANTE
ERKLÄRUNG DES HERSTELLERS
Dichiariamo sotto la nostra unica responsabilità che il prodotto
Under our sole responsibility we declare the product
Déclarons sous notre seule responsabilité que le produit
Declaramos, bajo nuestra exclusiva responsabilidad, que el producto
Wir erklären unter unserer einziger Verantwortung, dass das Produkt
SALDATRICE A RESISTENZA
RESISTANCE WELDER
SOUDEUSE PAR RESISTANCE
MAQUINAS DE SOLDADURA POR RESISTENCIA
PUNKTSCHWEISSZANGE
Modello - Model - Modèle - Modelo - Modell
3321 - 3322 - 3323 - 3324 - 3327 - 3328
Numero di serie - Series number - Numéro de série
Número de serie - Seriennummer
da/from/de/de/von
a/to/a/a/bis
E’ conforme alle direttive comunitarie:
It conforms with community directives:
Il est conforme aux directives communautaires:
Es conforme con las directivas comunitarias:
in Übereinstimmung mit den Richtlinien und Normen der Europäischen Gemeinschaft, ist:
2006/95/EC
89/336/EEC
Ezio Amadori
Amministratore unico • Sole Administrator
Gérant • Gerente • Alleiniger Geschäftsführer
CASTEL S. PIETRO TERME, 02/02/2009
S.P.A.
VIA GRIECO 25/27
40024 CASTEL S. PIETRO TERME (BO)
ITALY
E-MAIL: [email protected] - [email protected]
01901
02000
DICHIARAZIONE Dl CONFORMITÀ
STATEMENT OF CONFORMITY
DECLARATION DE CONFORMITE
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Dichiariamo sotto la nostra unica responsabilità che il prodotto
Under our sole responsibility we declare the product
Déclarons sous notre seule responsabilité que le produit
Declaramos, bajo nuestra exclusiva responsabilidad, que el producto
Wir erklären unter unserer einziger Verantwortung, dass das Produkt
SALDATRICE A RESISTENZA
RESISTANCE WELDER
SOUDEUSE PAR RESISTANCE
MAQUINAS DE SOLDADURA POR RESISTENCIA
PUNKTSCHWEISSZANGE
Modello - Model - Modèle - Modelo - Modell
3321 - 3322 - 3323 - 3324 - 3327 - 3328
Numero di serie - Series number - Numéro de série
Número de serie - Seriennummer
da/from/de/de/von
a/to/a/a/bis
A cui si riferisce la presente dichiarazione è conforme al seguente standard:
To which this statement refers, conforms with the following standard:
Auquel la présente déclaration se rapporte et est conforme au standard suivant:
Al cual se refiere la presente declaración es conforme con el siguiente estándar:
Auf die sich die vorliegende Erklärung bezieht, mit den folgenden Standards übereinstimmt:
EN 50063
E’ conforme alle direttive comunitarie:
It conforms with community directives:
Il est conforme aux directives communautaires:
Es conforme con las directivas comunitarias:
in Übereinstimmung mit den Richtlinien und Normen der Europäischen Gemeinschaft, ist:
98/37/CE
CASTEL S. PIETRO TERME, 02/02/2009
2/56
01901
02000
Ezio Amadori
Amministratore unico • Sole Administrator
Gérant • Gerente • Alleiniger Geschäftsführer
EDIZIONE / EDITION / EDITION / AUSGABE / EDICION: LUGLIO 2008
DOCUMENTO NUMERO: MAN0000
ART. / ITEMS 3321-3322-3323-3324-3327-3328
Pagina lasciata volutamente bianca a causa dell’impostazione grafica del manuale istruzioni
This page is left intentionally blank due to the graphic setting of the instruction manual
Page laissée intentionnellement blanche à cause de l’imposition graphique du manuel d’utilisation
Página dejada intencionadamente en blanco por motivos de composición gráfica del manual de instrucciones
Diese Seite wurde aus Gründen der grafischen Handbuchgestaltung absichlich leer gelassen
10/56
EDIZIONE / EDITION / EDITION / AUSGABE / EDICION: LUGLIO 2008
DOCUMENTO NUMERO: MAN0000
ART. / ITEMS 3321-3322-3323-3324-3327-3328
TAVOLE PARTI DI RICAMBIO E DISTINTE
SPARE PARTS AND CHECKLISTS TABLES
PLANCHES DES PIECES DE RECHANGE ET NOMENCLATURES
TABLAS PIEZAS DE REPUESTO Y MARCAS
ERSATZTEIL LISTEN UND STÜCKLISTEN
EDIZIONE / EDITION / EDITION / AUSGABE / EDICION: LUGLIO 2008
DOCUMENTO NUMERO: MAN0000
11/56
P.
1
2
2
3
4
5
5
6
7
8
9
9
10
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25*
26
27
29
30
31
32
33
34
Tav.01
COD.
33132
44149
45033
30131
33133
71616
71618
38346
10432
10399
44193
44194
44187
44195
10312
38348
10316
20621
10318
49041
10317
50137
10696
30917
10416
/
38347
10311
50176
10303
11022
45041
10497
21101
10140
71292
10322
1
1
1
1
2
1
2
2
1
2
1
1
1
1
Q.tà
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
2
1
6
2
14
1
2
1
DESCRIZIONE
Manopola
Sospensione
Sospensione
Boccola
Rosetta
Anello Giroscopico
Anello Giroscopico
Cavallotto
Dado Uni 7474
Cuscinetto
Carter Dx
Carter Dx
Carter Sx
Carter Sx
Vite Uni 5931
Protezione
Vite Iso 7380
Graffetta
G ff
Vite Iso 7380
Protezione
Vite Iso 7380
Filtro
Vite
Distanziale
Rivetto
Targa
Protezione
Vite Uni 5931
Modulo di Innesco
Vite Uni 5931
Vite Uni 5931
Protezione
Vite Uni 5931
Fascetta
Vite Uni 5931
Gr. Chiusura Post.
Vite
3321 - 3322 - 3324
DESCRIPTION
Handle
Suspension
Suspension
Bushing
Washer
Gyroscopic Ring
Gyroscopic Ring
Screw
Nut Uni 7474
Bearing
Right cover
Right cover
Left cover
Left cover
Screw Uni 5931
Protection
Screw Iso 7380
Strip
S i
Screw Iso 7380
Protection
Screw Iso 7380
Filter
Screw
Spacer
Rivet
Plate
Protection
Screw Uni 5931
Firing module
Screw Uni 5931
Screw Uni 5931
Protection
Screw Uni 5931
Strip
Screw Uni 5931
Back blocking group
Screw
BEZEICHNUNG
Knopf
Aufhängung
Aufhängung
Buchse
Scheibe
Kreiselring
Kreiselring
Bügelschraube
Mutter Uni 7474
Lager
Rechte Seitenwand
Rechte Seitenwand
Linke Seitenwand
Linke Seitenwand
Schraube Uni 5931
Schutz
Schraube Iso 7380
Klammer
Kl
Schraube Iso 7380
Schutz
Schraube Iso 7380
Filter
Schraube
Distanzscheibe
Niete
Typenschild
Schutz
Schraube Uni 5931
Zündplatine
Schraube Uni 5931
Schraube Uni 5931
Schutz
Schraube Uni 5931
Schelle
Schraube Uni 5931
Groupe blocage postérieure Verschlussgruppe rückw.
Vis
Schraube
DESCRIPTION
Poignée
Suspension
Suspension
Bague
Rondelle
Anneau Gyroscopique
Anneau Gyroscopique
Vis
Ecrou Uni 7474
Roulement
Joue droite
Joue droite
Joue gauche
Joue gauche
Vis Uni 5931
Protection
Vis Iso 7380
Collier
C lli
Vis Iso 7380
Protection
Vis Iso 7380
Filtre
Vis
Entretoise
Rivet
Plaque
Protection
Vis Uni 5931
Carte de déclanchement
Vis Uni 5931
Vis Uni 5931
Protection
Vis Uni 5931
Bandelette
Vis Uni 5931
DESCRIPCION
Manopla
Suspensión
Suspensión
Manguito
Roseta
Anillo Giroscópico
Anillo Giroscópico
Eje roscado
Tuerca Uni 7474
Cojinete
Carter Dx
Carter Dx
Carter Sx
Carter Sx
Tornillo Uni 5931
Protección
Tornillo ISO 7380
Presilla
P ill
Tornillo ISO 7380
Protección
Tornillo ISO 7380
Filtro
Tornillo
Separador
Remache
Placa
Protección
Tornillo Uni 5931
Módulo de encendido
Tornillo Uni 5931
Tornillo Uni 5931
Protección
Tornillo Uni 5931
Brida
Tornillo Uni 5931
Pieza cierre post.
Tornillo
EDIZIONE / EDITION / EDITION / AUSGABE / EDICION: LUGLIO 2008
DOCUMENTO NUMERO: MAN0000
M6x35
Te300 te450
Te300-te450
M5x50
D.60-80
M6x16
Art. 3322-24
Art. 3322-24
Art. 3321
Art. 3322-24
Art 3321
Art.
Art. 3322-24
Art. 3322-24
Art. 3322-24
Art. 3321-22
Art. 3324
Art. 3321-22
Art 3324
Art.
40x270x700
D.50x28
D.50x11
D.e.264 H=150
ARTICOLO
MISURE
ART. / ITEMS 3321-3322-3323-3324-3327-3328
13/56
P.
35
36
37
38
39
41*
42
43
44
45
46
47
48
49
50
Tav.01
COD.
33325
40091
33313
10924
10380
71313
39939
10612
21928
20893
39938
21753
21376
30194
10034
Q.tà
1
1
1
3
1
1
1
4
1
1
1
1
2
1
2
DESCRIZIONE
Guarnizione
Coperchio
Dado
Disco Elastico
Dado Uni 5589
Gr. Cavo 3x6 mm²
Passacavo
Vite Iso 7380
Pulsante A Fungo
Mostrina
Supporto Emergenza
Blocchetto
Rivetto
Morsetto
Vite
3321 - 3322 - 3324
DESCRIPTION
Gasket
Lid
Nut
Elastic disk
Nut Uni 5589
Cable group 3x6 mm²
Cable guide
Screw Iso 7380
Push-button
Plate
Emergency support
Block
Rivet
Clamp
Screw
DESCRIPTION
Joint
Couvercle
Ecrou
Disque élastique
Ecrou Uni 5589
Groupe câble 3x6 mm²
Passe-câble
Vis Iso 7380
Bouton
Plaque
Support urgence
Bloc
Rivet
Borne
Vis
BEZEICHNUNG
Dichtung
Deckel
Mutter
Scheibe
Mutter Uni 5589
Kabelgruppe 3x6 mm²
Kabelschutz
Schraube Iso 7380
pilzförm.Schalter
Platte
Nothalter
Endmass
Niete
Klemme
Schraube
DESCRIPCION
Junta
Tapa
Tuerca
Disco Elástico
Tuerca Uni 5589
Cable 3x6 mm²
Pasacable
Tornillo Iso 7380
Pulsador tipo Seta
Arandela pos.
Soporte Emergencia
Bloqueo
Remache
Borne
Tornillo
5x12
Cema P9b01vn
4x10
Cg 080xtgr
D. 6,2x14 #1
M6 H=4
380-440v
D. 78 L=260
M6x10
MISURE
ARTICOLO
ART. / ITEMS 3321-3322-3323-3324-3327-3328
EDIZIONE / EDITION / EDITION / AUSGABE / EDICION: LUGLIO 2008
DOCUMENTO NUMERO: MAN0000
15/56
P.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30*
31
32*
33
34
Tav.01
COD. Q.tà DESCRIZIONE
33132
1 Manopola
44149
1 Sospensione
30917
1 Distanziale Freno
33133
1 Rosetta
71616
1 Anello Giroscopico
38346
1 Cavallotto
30859
1 Distanziale
31552
2 Resca Inox M8
10630
2 Vite
30842
4 Resca
30912
2 Ripartitore Acqua
20529
2 Raccordo
21759
2 Valvola
31451
2 Resca
20080
2 Fascetta
47108
1 Carter Sx
10316
8 Vite Iso 7380
10318 14 Vite Iso 7380
10008
8 Molla A Tazza
20621
2 Graffetta
21928
1 Pulsante A Fungo
20893
1 Mostrina
71293
1 Gr. Chiusura Post.
21101
1 Fascetta
39939
1 Passacavo
47109
1 Protezione Inf.
33366
1 Cavo Massa 10mm
10317
2 Vite Iso 7380
44311
1 Protezione Sup.
71313
1 Gr. Cavo 3 X 6 mm2
10432
1 Dado Uni 7474
50176
1 Modulo Di Innesco
45041
1 Protezione TE300-TE450
10399
2 Cuscinetto 6004zz
3323
EDIZIONE / EDITION / EDITION / AUSGABE / EDICION: LUGLIO 2008
DOCUMENTO NUMERO: MAN0000
2
BEZEICHNUNG
Knopf
Aufhängung
Distanzstück Bremse
Scheibe
Kreiselring
Bügelschraube
Distanzstück
Nippel Inox M8
Schraube
Nippel
Wasserverteiler
Anschluss
Ventil
Nippel
Schelle
Linke Seitenwand
Schraube Iso 7380
Schraube Iso 7380
Tellerfeder
Klammer
pilzförm.Schalter
Platte
Groupe blocage postérieure Blockierung rückw.
Bandelette
Schelle
Passe-câble
Kabelschutz
Protection inférieure unterer Schutz
Câble de masse 10mm Massekabel 10mm
Vis Iso 7380
Schraube Iso 7380
Protection supérieure oberer Schutz
DESCRIPTION
Poignée
Suspension
Frein entretoise
Rondelle
Anneau Gyroscopique
Vis
Entretoise
Joint Inox M8
Vis
Joint
Distributeur Eau
Raccord
Vanne
Joint
Bandelette
Joue gauche
Vis Iso 7380
Vis Iso 7380
Ressort Belleville
Bandelette
Bouton
Plaque
Ecrou Uni 7474
DESCRIPCION
Manopla
Suspensión
Separador freno
Roseta
Anillo Giroscópico
Eje roscado
Separador
Pitorro Inox M8
Tornillo
Pitorro
Repartidor agua
Racord
Válvula
Pitorro
Brida
Carter Sx
Tornillo Iso 7380
Tornillo Iso 7380
Muelle A.Taza
Presilla
Pulsador de Seta
Arandela pos.
Pieza cierre Post.
Brida
Pasacable
Protección inferior
Cable Masa 10 mm
Tornillo Iso 7380
Protección superior
Cable 3 x 6 mm²
Tuerca Uni 7474
Módulo de encendido
Mutter Uni 7474
Carte de déclanchement Zündplatine
TE300-TE450 Protection Protection TE300-TE450 Schutz TE300-TE450 Protección TE300-TE450
Bearing 6004zz
Roulement 6004zz
Lager 6004zz
Cojinete 6004zz
Nut Uni 7474
Firing module
Cable group 3 X 6 mm2 Groupe câble 3 X 6 mm2 Kabelgr. 3 X 6 mm
DESCRIPTION
Handle
Suspension
Brake spacer
Washer
Gyroscopic Ring
Screw
Spacer
SS M8 Fitting
Screw
Fitting
Water distributor
Fitting
Valve
Fitting
Strip
Left cover
Screw Iso 7380
Screw Iso 7380
Belleville washer
Strip
Push-button
Plate
Back blocking group
Strip
Cable guide
Lower protection
Earth cable 10mm
Screw Iso 7380
Upper protection
20x42 #12
380-440v X 21-24
M10 H=10
D. 60-80 ( 62-82 )
D.78 L=260
352x174x115
2x3302-03-04
M6x20
D. 23 L=108
D.6 L=26
M8x8 Uni 5923
1/8" M. x Tubo 8 L
30x40x20
3/8" M - 3/8" F
3/8" M/F
3/8" x Tubo D.i. 10
D.7/11
232x350x28.5
M6x12
M6x16
D. 6,2x14 #0,9
D. 16-17
D.22
Cg 080xtgr
40x270x700
D. 35 L=25
D.50x11
D.e. 264 H=150
MISURE
ARTICOLO
ART. / ITEMS 3321-3322-3323-3324-3327-3328
17/56
P.
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
51
52
53
54
55
56
57
58
59
Tav.01
COD. Q.tà DESCRIZIONE
11022
2 Vite Uni 5931
33131
1 Boccola
10303
2 Vite Uni 5931
33313
1 Dado
10416
1 Rivetto
/
1 Targa
47107
1 Carter Dx
10696
3 Vite
50137
1 Filtro
21376
2 Rivetto
39938
1 Supporto Emergenza
10612
4 Vite Iso 7380
21753
1 Contatto Nor. Chiuso
20081 0.05 Tubo Gomma
40091
1 Coperchio
10380
1 Dado Uni 5589
10924
3 Disco Elastico
11157
1 Vite
10140
4 Vite Uni 5931
10497
2 Vite Uni 5931
33325
1 Guarnizione
30194
1 Morsetto
10034
2 Vite
3323
DESCRIPTION
Screw Uni 5931
Bushing
Screw Uni 5931
Nut
Rivet
Plate
Right cover
Screw
Filter
Rivet
Emergency support
Screw Iso 7380
Norm. Closed contact
Rubber hose
Lid
Nut Uni 5589
Elastic disk
Screw
Screw Uni 5931
Screw Uni 5931
Gasket
Clamp
Screw
DESCRIPTION
Vis Uni 5931
Bague
Vis Uni 5931
Ecrou
Rivet
Plaque
Joue droite
Vis
Filtre
Rivet
Support urgence
Vis Iso 7380
Contact norm. Fermé
Tuyau en gomme
Couvercle
Ecrou Uni 5589
Disque élastique
Vis
Vis Uni 5931
Vis Uni 5931
Joint
Borne
Vis
Gummischlauch
Deckel
Mutter Uni 5589
Scheibe
Schraube
Schraube Uni 5931
Schraube 5931
Dichtung
Klemme
Schraube
Geschlossenes Kontaktstück
BEZEICHNUNG
Schraube Uni 5931
Buchse
Schraube Uni 5931
Mutter
Niete
Typenschild
Rechte Seitenwand
Schraube
Filter
Niete
Nothalter
Schraube Iso 7380
DESCRIPCION
Tornillo Uni 5931
Manguito
Tornillo Uni 5931
Tuerca
Remache
Placa
Carter Dx
Tornillo
Filtro
Remache
Soporte Emergencia
Tornillo Iso 7380
Contacto Nor. Cerrado
Tubo goma
Tapa
Tuerca Uni 5589
Arandela elástica
Tornillo
Tornillo Uni 5931
Tornillo Uni 5931
Junta
Borne
Tornillo
5x12
D.6/9 Tx300
86x14x58
M6 H=4
D. 6,2x14 #1
M6x35
M6x16
M5x50
M6x10
4x10
MISURE
M4x60
D.50x28
M4x40
D.12x16
D. 1,9x5 Zn
E103x88 #1,5
232x350x28.5
M8x10
ARTICOLO
ART. / ITEMS 3321-3322-3323-3324-3327-3328
EDIZIONE / EDITION / EDITION / AUSGABE / EDICION: LUGLIO 2008
DOCUMENTO NUMERO: MAN0000
19/56
P.
1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
9
10
11
12
13
14
15
16
17
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
32
34
Tav.01
COD.
47148
47191
10399
30904
30917
10696
30902
21376
30903
71621
71622
30905
47115
47114
10400
10318
20621
10317
49086
10497
10140
71294
10322
33325
40092
47123
33313
10924
10380
45041
10140
11022
10303
Q.tà
1
1
2
1
1
3
1
2
1
1
1
1
1
1
4
6
2
8
1
2
4
1
1
1
1
1
1
3
1
1
1
2
2
DESCRIZIONE
Sospensione
Sospensione
Cuscinetto 6004zz
Perno
Distanziale
Vite
Distanziale
Rivetto
Rondella
Gr. Anello Giroscopico
Gr. Anello Giroscopico
Pattino
Carter Dx
Carter Sx
Vite Iso 7380
Vite Iso 7380
Graffetta
Vite Iso 7380
Protezione Inf.
Vite Uni 5931
Vite Uni 5931
Gr. Chiusura Posteriore
Vite
Guarnizione
Coperchio
Protezione
Dado
Disco Elastico
Dado Uni 5589
ProtezioneTE300 - TE450
Vite Uni 5931
Vite Uni 5931
Vite Uni 5931
3327 - 3328
DESCRIPTION
Suspension
Suspension
Bearing 6004zz
Pin
Spacer
Screw
Spacer
Rivet
Washer
Gyroscopic Ring group
Gyroscopic Ring group
Suspension screw
Right cover
Left cover
Screw Iso 7380
Screw Iso 7380
Strip
Screw Iso 7380
Lower protection
Screw Uni 5931
Screw Uni 5931
Back blocking group
Screw
Gasket
Lid
Protection
Nut
Elastic disk
Nut Uni 5589
TE300-TE450 Protection
Screw Uni 5931
Screw Uni 5931
Screw Uni 5931
Vis
Joint
Couvercle
Protection
Ecrou
Disque élastique
Ecrou Uni 5589
Protection TE300-TE450
Vis Uni 5931
Vis Uni 5931
Vis Uni 5931
Groupe blocage postérieure
Vis pour la suspension
Joue droite
Joue gauche
Vis Iso 7380
Vis Iso 7380
Bandelette
Vis Iso 7380
Protection inférieure
Vis Uni 5931
Vis Uni 5931
Groupe anneau gyroscopique
Groupe anneau gyroscopique
DESCRIPTION
Suspension
Suspension
Roulement
Pivot
Entretoise
Vis
Entretoise
Rivet
Rondelle
BEZEICHNUNG
Aufhängung
Aufhängung
Lager 6004zz
Mutter
Distanzstück
Schraube
Distanzstück
Niete
Scheibe
Kreiselringgruppe
Kreiselringgruppe
Gleitblock
Rechte Seitenwand
Linke Seitenwand
Schraube Iso 7380
Schraube Iso 7380
Klammer
Schraube Iso 7380
Unterer Schutz
Schraube Uni 5931
Schraube Uni 5931
Hinterer Verschluss
Schraube
Dichtung
Deckel
Schutz
Mutter
Scheibe
Mutter Uni 5589
Schutz TE300 - TE450
Schraube Uni 5931
Schraube Uni 5931
Schraube Uni 5931
MISURE
DESCRIPCION
Suspensión
Suspensión
20x42 # 12
Cojinete 6004zz
D. 20 L=90 M18
Perno
D. 35 L=25
Separador
M8x10
Tornillo
D. 28 L=26
Separador
4x10
Remache
D.e. 60
Arandela
Anillo Giroscópico
Anillo Giroscópico
30x50x35
Patín
Carter Dx
Carter Sx
M8x20
Tornillo Iso 7380
M6x16
Tornillo Iso 7380
D. 16-17
Presilla
M6x20
Tornillo Iso 7380
Protección Inf.
M5x50
Tornillo Uni 5931
M6x16
Tornillo Uni 5931
Cierre posterior
M6x35
Tornillo
Junta
86x14x58
Tapa
Protección
D. 12x16
Tuerca
D. 6,2x14
Disco Elástico
M6 H=4
Tuerca Uni 5589
Protección TE300-TE450
M6x16
Tornillo Uni 5931
M4x60
Tornillo Uni 5931
M4x40
Tornillo Uni 5931
Art. 3327
Art. 3328
ARTICOLO
Art. 3327
Art. 3328
ART. / ITEMS 3321-3322-3323-3324-3327-3328
EDIZIONE / EDITION / EDITION / AUSGABE / EDICION: LUGLIO 2008
DOCUMENTO NUMERO: MAN0000
21/56
P.
35*
36
37
38
39
40
41*
42
43
44
45
46
47
48
49
50
Q.tà
1
1
1
1
2
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
2
Groupe câble 3x10 mm2
Passe-câble
Vis Iso 7380
Bouton
Plaque indicatrice
Support d'urgence
Bloc des contacts
Filtre
Borne
Vis
Cable group 3x10 mm2
Cable guide
Screw Iso 7380
Push-button
Indicating plate
Emergency support
Contacts block
Filter
Clamp
Screw
Gr. Cavo 3x10 mm
Passacavo
Vite Iso 7380
Pulsante a Fungo
Mostrina
Supporto Emergenza
Blocchetto Contatti
Filtro
Morsetto
Vite
2
DESCRIPTION
Carte de déclanchement
Rivet
Plaque
Joue supérieure
Vis Uni 5931
Bandelette
DESCRIPTION
Firing module
Rivet
Plate
Upper cover
Screw Uni 5931
Strip
DESCRIZIONE
Modulo di Innesco
Rivetto
Targa
Carter Sup.
Vite Uni 5931
Fascetta
3327 - 3328
COD.
50176
10416
32793
44324
10308
21101
71314
39939
10612
21928
20893
39938
21753
50146
30194
10034
Tav.01
Kabelgruppe 3x10 mm2
Kabelschutz
Schraube Iso 7380
pilzförm.Schalter
Plättchen
Nothalter
Kontaktblock
Filter
Klemme
Schraube
BEZEICHNUNG
Zündplatine
Niete
Typenschild
Oberes Gehäuse
Schraube Uni 5931
Schelle
DESCRIPCION
Módulo de Encendido
Remache
Tarjeta
Carter sup.
Tornillo Uni 5931
Brida
Cable 3x10 mm²
Pasacable
Tornillo Iso 7380
Pulsador de Seta
Arandela pos.
Soporte Emergencia
Bloqueador contactos
Filtro
Borne
Tornillo
5x12
D. 78 L=260
M6x10
D. 22
M4x22
D. 60-80
D 1,9x5 Zn
103x88 # 1,5
MISURE
ARTICOLO
ART. / ITEMS 3321-3322-3323-3324-3327-3328
EDIZIONE / EDITION / EDITION / AUSGABE / EDICION: LUGLIO 2008
DOCUMENTO NUMERO: MAN0000
23/56
P.
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
72
72
73
74
75
76
78
79
80
81
82
83
84
85*
86
87
88
89*
89*
90
91
92
93
94
Tav.02
COD.
11178
33173
20033
10726
31962
20101
10059
10021
30204
30205
10023
20404
47575
47576
47577
38340
32763
10008
10009
10483
33076
30661
20099
10113
11082
10005
70873
30684
30690
30666
47401
47402
71479
31855
10028
10018
31451
Q.tà
4
2
17
2
1
0,9m
1
1
1
1
4
2
1
1
1
1
2
16
4
2
4
2
1
2
2
2
1
2
2
2
1
1
1
1
4
8
2
EDIZIONE / EDITION / EDITION / AUSGABE / EDICION: LUGLIO 2008
DOCUMENTO NUMERO: MAN0000
DESCRIPTION
Vis Uni 5931
Joint
Bandelette
Anneau d'arrêt
Double joint
Tuyau en gomme
Vis Uni 5931
Vis Uni 5931
Blocage
Axe
Vis Uni 5931
Bague
Levier
Levier
Levier
Connexion flexible
Plaque
Disque élastique
Ecrou serpress
BEZEICHNUNG
Scharube Uni 5931
Nippel
Schelle
Stop Ring
Doppelnippel
Gummischlauch
Schraube Uni 5931
Schraube Uni 5931
Festklemme
Achse
Schraube Uni 5931
Buchse
Hebel
Hebel
Hebel
Stromband
Plättchen
Spannscheibe
Mutter Serpress
Belleville washer Din 2093 Ressort Belleville Din 2093 Tellerfeder Din 2093
Nut
Ecrou
Mutter
Blocage du transformateur Sperre Transformator
Transformer block
Thermostat
Thermostat
Thermostat
Screw Uni 5931
Vis Uni 5931
Schraube Uni 5931
Screw
Vis
Schraube
Belleville washer Din 2093 Ressort Belleville Din 2093 Tellerfeder Din 2093
SCR group
Groupe SCR
SCR Gruppe
Fitting
Joint
Nippel
Insulating hose
Tuyau isolant
Isolierungsschlauch
Insulator
Isolant
Isolierung
16kVA Transformer
Transformateur 16kVA Transformator 16 kVA
23kVA Transformer
Transformateur 23kVA Transformato 23 kVA
DESCRIPTION
Screw Uni 5931
Fitting
Strip
Stop ring
Double fitting
Rubber hose
Screw Uni 5931
Screw Uni 5931
Lock
Axis
Screw Uni 5931
Bushing
Lever
Lever
Lever
Flexible connection
Plate
Elastic disk
Serpress Nut
DESCRIPCION
Tornillo Uni 5931
Pitorro
Brida
Anillo tope
Pitorro doble
Tubo Goma
Tornillo Uni 5931
Tornillo Uni 5931
Plaqueta
Eje
Tornillo Uni 5931
Casquillo
Leva
Leva
Leva
Conexión flexible
Plaqueta
Disco Elástico
Tuerca Serpress
Muelle Taza Din 2093
Tuerca
Blocaje Transformador
Termostato
Tornillo Uni 5931
Tornillo
Muelle Taza Din 2093
Gr. SCR
Pitorro
Tubito aislante
Aislante
Transformador 16 kVA
Transformador 23 kVA
Trasduttore di Corr.
Vite Uni 5931
Molla a Tazza Din 2093
Resca
Transducteur de courant Strommessgürtel
Vis Uni 5931
Schraube Uni 5931
Belleville washer Din 2093 Ressort Belleville Din 2093 Tellerfeder Din 2093
Fitting
Joint
Nippel
Current transducer
Screw Uni 5931
Transductor de corriente
Tornillo Uni 5931
Muelle Taza Din 2093
Pitorro
Gr. Cablaggio con Emergenza Wiring group w/emergency Groupe câblage avec urgence Verdrahtungsgruppe m. Notaus Gr. Cableado con Emergencia
DESCRIZIONE
Vite Uni 5931
Resca
Fascetta
Anello D’arresto
Resca Doppia
Tubo Gomma
Vite Uni 5931
Vite Uni 5931
Piastrino
Asse
Vite Uni 5931
Boccola
Leva
Leva
Leva
Connessione Flessibile
Piastrina
Disco Elastico
Dado Serpress
Molla a Tazza Din 2093
Dado
Bloccaggio Trasformatore
Termostato
Vite Uni 5931
Vite
Molla a Tazza Din 2093
Gr. Scr
Resca
Tubino Isolante
Isolante
Trasformatore 16 Kva
Trasformatore 23 Kva
3321 - 3322 - 3324
L=550
M8x20
8,2x16 #0,8
3/8"
400V - 50 Hz
400V - 50 Hz
40x0,20 Lmin=180
#1,5
D. 6,2x14 #0,9
M6
D. 6,2x12 #0,6
M7x12
113x17x12
L65-11 65°
M3x8
M5x18
5,2x12 #0,6
92A1200v
1/8" L=47 Ch12
D. 10/12 L=21
MISURE
M8x40
1/8 L=43,3
D. 9/16
D. 10
D. 10x6 L=100
D. 8/14
M6x12
M8x16
22x36 #3
D. 16 L. Tot=118,5
M6x25
D. 20x22 L=15
Art. 3321
Art. 3322-24
Art. 3321
Art. 3322
Art. 3324
ARTICOLO
ART. / ITEMS 3321-3322-3323-3324-3327-3328
25/56
P.
95
96
97
98
103
104
107
108
109
110
111
112
113
114
115
115
116
118
119
121
124
125
Tav.02
COD.
21759
20529
33163
10674
33078
30842
33079
10314
38339
10315
33080
30665
47579
33077
30173
30686
10007
30688
10070
30689
20308
21966
Q.tà
2
2
2
3
1
6
2
2
1
2
2
1
1
1
4
4
4
2
1
1
2
2
DESCRIZIONE
Valvola
Raccordo
Resca
Vite Uni 5739
Blocchetto
Resca
Raccordo
Guarnizione
Protezione
Vite Iso 7380
Tubino
Protezione
Calotta Ant.
Blocchetto
Tirante
Tirante
Vite Uni 5931
Boccola
Anello Benzing Uni 7434
Tubino Isolante
Manicotto
Nipplo
3321 - 3322 - 3324
DESCRIPTION
Valve
Fitting
Fitting
Screw Uni 5739
Bloc
Fitting
Fitting
Gasket
Protection
Screw Iso 7380
Hose
Protection
Front housing
Bloc
Tie-rod
Tie-rod
Screw Uni 5931
Bushing
Benzing Ring Uni 7434
Insulating hose
Fitting
Nipple
BEZEICHNUNG
Ventil
Anschluss
Nippel
Schraube Uni 5931
Sperre
Nippel
Anschluss
Dichtung
Schutz
Schraube Iso 7380
Schlauch
Schutz
Vorderes Gehäuse
Sperre
Spannstange
Spannstange
Schraube Uni 5931
Buchse
Anneau Benzing Uni 7434 Ring Benzing Uni 7434
Tuyau isolant
Isolierungsschlauch
Raccord
Muffe
Nipple
Nippel
DESCRIPTION
Vanne
Raccord
Joint
Vis Uni 5739
Blocage
Joint
Raccord
Joint
Protection
Vis Iso 7380
Tuyau
Protection
Calotte antérieure
Blocage
Tirant
Tirant
Vis Uni 5931
Bague
DESCRIPCION
Válvula
Racord
Pitorro
Tornillo Uni 5739
Bloque
Pitorro
Racord
Junta
Protección
Tornillo Iso 7380
Tubito
Protección
Carcasa Ant.
Bloque
Tirante
Tirante
Tornillo Uni 5931
Casquillo
Anillo Benzing Uni 7424
Tubito aislante
Manguito
Nipple
ARTICOLO
40x22x36
M7x188
Art.3321
M7x238
Art. 3322-24
M6x20
D.i. 16 L=23,3
D. 12
D. 16/20 L=39
Cl2543 3/8" F - 3/8" F
3/8"
MISURE
3/8" M/F
3/8"M - 3/8"F
Ch.12x50
M12x20
40x22x36
1/8" M.
D. 34x55
D. 13,95x2,62
10x82 #2
M5x8
D. 9x1,5 L=75
80x11 #2
ART. / ITEMS 3321-3322-3323-3324-3327-3328
EDIZIONE / EDITION / EDITION / AUSGABE / EDICION: LUGLIO 2008
DOCUMENTO NUMERO: MAN0000
27/56
P.
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77*
78
79*
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
91
95
96
97
98
99
100
101
Tav.02
COD.
49293
30857
33173
30855
10169
31552
20668
10674
32859
10389
10008
33778
11178
30684
20033
21061
47402
11082
70875
11081
20099
30661
33076
33082
10117
71479
30813
32772
10007
30814
30793
30856
30799
38398
30854
45012
32046
Q.tà
1
2
2
2
4
2
2
1
2
6
12
1
2
2
7
0,9
1
2
1
2
1
2
4
4
4
1
4
1
4
1
1
3
3
1
3
1
2
3323
DESCRIPTION
Housing
Bushing
Fitting
Protection
Screw Uni 5931
Fitting
Strip
Screw Uni 5739
Plate
Screw Uni 5931
Elastic disk
DESCRIPTION
Calotte
Bague
Joint
Protection
Vis Uni 5931
Joint
Bandelette
Vis Uni 5739
Plaque
Vis Uni 5931
Disque élastique
BEZEICHNUNG
Gehäuse
Buchse
Nippel
Schutz
Schraube Uni 5931
Nippel
Schelle
Schraube Uni 5739
Plättchen
Schraube Uni 5931
Scheibe
Plate for flexible connection Plaque pour connexion flexible Winkel
Screw Uni 5931
Vis Uni 5931
Schraube Uni 5931
Fitting
Joint
Nippel
Strip
Bandelette
Schelle
Rubber hose
Tuyau en gomme
Gummischlauch
Transformer 23 kVA
Transformateur 23 kVA Transformator 23 kVA
Screw
Vis
Schraube
SCR group
Groupe SCR
Thyristor-Gruppe
Screw Uni 5931
Vis Uni 5931
Schraube Uni 5931
Thermostat
Thermostat
Thermostat
Stop
Blocage
Sperre
Nut
Ecrou
Mutter
Puller
Tirant
Spannstange
Belleville washer Din 2093 Ressort Belleville Din 2093 Tellerfeder Din 2093
Gr. Cablaggio con Emergenza Wiring group
Groupe câblage
Verdrahtung m. Notaus
Dado
Nut
Ecrou
Mutter
Trasduttore di Corr.
Current transducer
Transducteur de courant Strom-Messgürtel
Vite Uni 5931
Screw Uni 5931
Vis Uni 5931
Schraube Uni 5931
Connessione Flessibile Flexible connection
Connexion flexible
Stromband
Boccola
Bushing
Bague
Buchse
Dado
Nut
Ecrou
Mutter
Distanziale
Spacer
Entretoise
Distanzstück
Boccola
Bushing
Bague
Buchse
Tirante
Puller
Tirant
Spannstange
Pistone
Piston
Piston
Kolben
Tubino Distanziale
Spacer hose
Tuyau entretoise
Distanzschlauch
DESCRIZIONE
Calotta
Boccola
Resca
Protezione
Vite Uni 5931
Resca
Fascetta
Vite Uni 5739
Piastrina
Vite Uni 5931
Disco Elastico
Squadretto Per Flessibile
Vite Uni 5931
Resca
Fascetta
Tubo Gomma
Trasformatore 23 kVA
Vite
Gr. Scr
Vite Uni 5931
Termostato
Bloccaggio
Dado
Tirante
Molla a Tazza Din 2093
Tuerca
Transductor de Corriente
Tornillo Uni 5931
Conexión Flexible
Casquillo
Tuerca
Separador
Casquillo
Tirante
Pistón
Tubito separador
Gr. Cableado con Emergencia
Carcasa
Casquillo
Pitorro
Protección
Tornillo Uni 5931
Pitorro
Brida
Tornillo Uni 5739
Plaqueta
Tornillo Uni 5931
Disco Elástico
Escuadrita para Flexible
Tornillo Uni 5931
Pitorro
Brida
Tubo Goma Continental T
Transformador 23 kVA
Tornillo
Gr. SCR
Tornillo Uni 5931
Termostato
Blocaje
Tuerca
Tirante
Muelle Taza Din 2093
DESCRIPCION
Ch.14 M6 L=11
L=920
M6x20
40x0,12
D. 36 L=29
Ch.15 M10 H=10
D. 14/10 L=231
D. 136x60x20
M10x282
44x40x235
D.i. 10 L=7
1/8 L=43,3
65x100 #2
M4x8
M8 D.6 L=26
D.9/11
M12x20
40x23 #1,5
M6x18
D. 6,2x14 #0,9
44x30x10
M8x40
1/8" L=47 Ch12
D. 9/16
D. 8/13
400v - 50 Hz
M5x18
92a1200v
M3x10
L65-11 65
113x17x12
M7x12
M7x238
7.2x14 #0.6
MISURE
ARTICOLO
ART. / ITEMS 3321-3322-3323-3324-3327-3328
EDIZIONE / EDITION / EDITION / AUSGABE / EDICION: LUGLIO 2008
DOCUMENTO NUMERO: MAN0000
29/56
P.
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
114
115
116
117
Tav.02
COD.
31704
30026
10211
10154
38942
10363
10129
10194
11085
10059
30771
10314
33169
38408
30870
Q.tà
2
2
2
1
1
2
1
3
1
2
1
1
1
1
1
3323
DESCRIZIONE
Porta Resca
Resca
Vite Uni 5739
Guarnizione
Protezione
Dado Uni 5589
Guarnizione
Vite Uni 5931
Guarnizione
Vite Uni 5931
Boccola
Guarnizione
Tubino
Raccordo
Ghiera Braccio Inferiore
DESCRIPTION
Fitting holder
Fitting
Screw Uni 5739
Gasket
Protection
Screw Uni 5589
Gasket
Screw Uni 5931
Gasket
Screw Uni 5931
Bushing
Gasket
Water hose
Junction
Lower arm nut
DESCRIPTION
Porte-joint
Joint
Vis Uni 5739
Joint
Protection
Vis Uni 5589
Joint
Vis Uni 5931
Joint
Vis Uni 5931
Bague
Joint
Tuyau de l'eau
Raccord
Embout bras inférieur
BEZEICHNUNG
Nippelhalter
Nippel
Schraube Uni 5739
Dichtung
Schutz
Mutter Uni 5589
Dichtung
Schraube Uni 5931
Dichtung
Schraube Uni 5931
Buchse
Dichtung
Schläucher
Anschluss
Nutmutter unt.Arm
DESCRIPCION
Porta pitorro
Pitorro
Tornillo Uni 5739
Junta
Protección
Tuerca Uni 5589
Junta
Tornillo Uni 5931
Junta
Tornillo Uni 5931
Casquillo
Junta
Tubito
Racord
Virola
MISURE
Ch 19x42
1/8”
M12x35
P6 36
208x105 #3
M12 H=7
P7 36
M4x16
D. 12.42x1.78
M6x12
D.61 L=52
D. 13.95x2.62
D. 9 L=88
D. 33,7x64,5
D.40 L=8
ARTICOLO
ART. / ITEMS 3321-3322-3323-3324-3327-3328
EDIZIONE / EDITION / EDITION / AUSGABE / EDICION: LUGLIO 2008
DOCUMENTO NUMERO: MAN0000
31/56
P.
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82*
83
84
85
86
87
88
89
90*
91
92
93
94
95
Tav.02
COD.
11198
30684
20033
30842
21061
10059
10021
30204
30943
10145
30944
20803
47133
47169
30909
32791
10018
10084
30941
10254
10633
10109
30901
70874
10008
10128
10133
20099
33173
30090
30666
32250
71479
31855
10024
10028
31451
Q.tà
4
4
15
2
2
1
1
1
1
4
2
2
1
1
1
2
16
4
6
2
2
10
2
1
2
2
2
1
2
2
2
1
1
1
4
4
2
EDIZIONE / EDITION / EDITION / AUSGABE / EDICION: LUGLIO 2008
DOCUMENTO NUMERO: MAN0000
Trasduttore di Corrente
Molla a Tazza Din 2093
Vite Uni 5931
Resca
DESCRIPTION
Vis Uni 5931
Joint
Bandelette
Joint
Tuyau en gomme
Vis Uni 5931
Vis Uni 5931
Plaque
Axe
Vis Uni 5931
Bague
Bague
Levier
Levier
Connexion flexible
Plaque
Ressort Belleville Din 2093
BEZEICHNUNG
Schraube Uni 5931
Nippel
Schelle
Nippel
Gummischlauch
Schraube Uni 5931
Schraube Uni 5931
Plättchen
Achse
Schraube Uni 5931
Buchse
Buchse
Hebel
Hebel
Stromband
Plättchen
Tellerfeder Din 2093
Ecrou
Mutter
Tirant
Spannstange
Vis Uni 5739
Schraube Uni 5739
Ressort Belleville Din 2093 Tellerfeder Din 2093
Ecrou
Mutter
Bride
Bügel
Groupe SCR
Thyristor-Gruppe
Disque élastique
Scheibe
Vis Uni 5931
Schraube Uni 5931
Vis Uni 5931
Schraube Uni 5931
Thermostat
Thermostat
Joint
Nippel
Isolant
Isolierung
Isolant
Isolierung
Transformateur 38 kVA
Transformator 38 kVA
Groupe câblage avec urgence Verdrahtung m. Notaus
Current transducer
Transducteur de courant Strom-Messgürtel
Belleville washer Din 2093 Ressort Belleville Din 2093 Tellerfeder Din 2093
Screw Uni 5931
Vis Uni 5931
Schraube Uni 5931
Fitting
Joint
Nippel
DESCRIPTION
Screw Uni 5931
Fitting
Strip
Fitting
Rubber hose
Screw Uni 5931
Screw Uni 5931
Locking plate
Axe
Screw Uni 5931
Bushing
Bushing
Lever
Lever
Flexible connection
Locking plate
Belleville washer Din 2093
Nut
Puller
Screw Uni 5739
Belleville washer Din 2093
Nut
Bracket
SCR group
Elastic disk
Screw Uni 5931
Screw Uni 5931
Thermostat
Fitting
Insulator
Insulator
Transformer 38 kVA
Gr. Cablaggio Con Emergenza Wiring group w/emergency
DESCRIZIONE
Vite Uni 5931
Resca
Fascetta
Resca
Tubo Gomma
Vite Uni 5931
Vite Uni 5931
Piastrino
Asse
Vite Uni 5931
Boccola
Boccola
Leva
Leva
Connessione Flessibile
Piastrino
Molla a Tazza Din 2093
Dado
Tirante
Vite Uni 5739
Molla a Tazza Din 2093
Dado
Staffa
Gr. Scr
Disco Elastico
Vite Uni 5931
Vite Uni 5931
Termostato
Resca
Isolante
Isolante
Trasformatore 38 kVA
3327 - 3328
Tornillo Uni 5931
Pitorro
Brida
Pitorro
Tubo goma
Tornillo Uni 5931
Tornillo Uni 5931
Plaqueta
Eje
Tornillo Uni 5931
Casquillo
Casquillo
Leva
Leva
Conexión Flexible
Plaqueta
Muelle Taza Din 2093
Tuerca
Tirante
Tornillo Uni 5739
Muelle Taza Din 2093
Tuerca
Soporte
Gr. SCR
Disco Elástico
Tornillo Uni 5931
Tornillo Uni 5931
Termostato
Pitorro
Aislante
Aislante
Transformador 38 kVA
Gr. Cableado con Emergencia
Transductor de Corriente
Muelle Taza Din 2093
Tornillo Uni 5931
Pitorro
DESCRIPCION
L=550
10,2x23 # 1,25
M8x20
3/8"
50x0,20 Lmi
50x44 # 1,5
8,2x16 # 0,8
M8
M7,18x283
M8x12
D. 8,2x18 # 1
M7x12
20x145x15
162a1200v
D. 6,2x14
M5x20
M3x8
L65-11 65°
1/8" L=43,3
D. 10/12 L=21
46x64 # 0,38
400v - 50hz
MISURE
M10x55
1/8" L=47
D. 9/16
1/8"
D. 8/13
M6x12
M8x16
22x36 # 3
D. 18 L=144
M8x35
D. 27,5
D. 22
Art. 3327
Art. 3328
ARTICOLO
ART. / ITEMS 3321-3322-3323-3324-3327-3328
33/56
P.
96
97
98
99
100
103
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
121
123
124
125
126
COD.
21759
31552
30912
33281
11199
10388
33173
10140
20080
49087
38497
10870
33280
30907
10050
10005
30908
33279
10403
30942
30843
20668
20081
Tav.02
Q.tà
2
4
2
1
4
4
4
2
2
1
2
2
1
1
2
2
1
1
1
1
2
2
0,5
DESCRIZIONE
Valvola
Resca
Ripartitore Acqua
Radiatore
Vite Uni 7984
Vite Uni 5739
Resca
Vite Uni 5931
Fascetta
Calotta
Raccordo
Guarnizione
Protezione
Schermo
Vite Uni 5931
Molla a Tazza Din 2093
Protezione
Protezione
Anello
Isolante
Tubino Innesto
Fascetta
Tubo Gomma
3327 - 3328
DESCRIPTION
Valve
Fitting
Water distributor
Radiator
Screw Uni 7984
Screw Uni 5739
Fitting
Screw Uni 5931
Strip
Cover
Fitting
Gasket
Protection
Shield
Screw Uni 5931
Belleville washer Din 2093
Protection
Protection
Ring
Insulator
Fitting water pipe
Strip
Rubber hose
Protection
Protection
Anneau
Isolant
Tuyau embout
Bandelette
Tuyau en gomme
DESCRIPTION
Vanne
Joint
Distributeur de l'eau
Radiateur
Vis Uni 7984
Vis Uni 5739
Joint
Vis Uni 5931
Bandelette
Calotte
Raccord
Joint
Protection
Ecran
Vis Uni 5931
Ressort Belleville Din 2093
BEZEICHNUNG
Ventil
Nippel
Wasserverteiler
Radiator
Schraube Uni 7984
Schraube Uni 5739
Nippel
Schraube Uni 5931
Schelle
Gehäuse
Anschluss
Dichtung
Schutz
Schirm
Schraube Uni 5931
Tellerfeder Din 2093
Schutz
Schutz
Ring
Isolierung
Schlauch-Einsatz
Schelle
Wasserschlauch
Válvula
Pitorro
Distribuidor agua
Radiador
Tornillo Uni 7984
Tornillo Uni 5739
Pitorro
Tornillo Uni 5931
Brida
Carcasa
Racord
Junta
Protección
Pantalla
Tornillo Uni 5931
Muelle Taza Din 2093
Protección
Protección
Anillo
Aislante
Tubo insertado
Brida
Tubo Goma
DESCRIPCION
D. 9x80
D. 9/11
D.6/9
MISURE
3/8" M/F
M8 D. 6 L=26
48x20x30
79x55x18
M8x30
M12x30
1/8" L=43,3
M6x16
D. 7/11
D. 275x180
D. 35,7x58
D. 22,22x3
135x50 # 1,5
135x97x34
M5x18
5,2x12 # 0,6
135x82 # 2
135x50 # 4
D. 18
ARTICOLO
ART. / ITEMS 3321-3322-3323-3324-3327-3328
EDIZIONE / EDITION / EDITION / AUSGABE / EDICION: LUGLIO 2008
DOCUMENTO NUMERO: MAN0000
35/56
P.
130
131
132
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
Tav.03
COD. Q.tà DESCRIZIONE
20348
1 Elettrovalvola
33328
1 Supporto Filtro
21705
1 Silenziatore
33326
1 Resca
30916
2 Regolatore Flusso
10311
2 Vite Uni 5931
38321
1 Valvola Grande Apertura
10127
1 Guarnizione
30657
1 Pistone Flottante
10126
1 Guarnizione
30865
1 Stelo
30659
1 Canna Cilindro
30658
1 Pistone Cilindro
10488
1 Guarnizione
30677
1 Calotta
30679
1 Biella Cilindro
30678
1 Calottina
10424
1 Vite Uni 5925
10013
4 Vite Uni 5931
38318
1 Calotta Inf. Cilindro
30687
1 Ghiera Serraggio
10055
1 Anello Benzing Uni 7434
30683
1 Perno
20013
2 Raccordo
10346
1 Guarnizione
30673
1 Camme Grande Apertura
10305
3 Guarnizione
30675
1 Rondella
30680
1 Grilletto
10310
1 Viti Uni 5923
10304
1 Anello Benzing Uni 7434
10012
4 Vite Uni 5931
20018 0,08m Tubo
44184
1 Testata Sup. Cilindro
10924
1 Disco Elastico
10140
1 Vite Uni 5931
3321 - 3322 - 3324
DESCRIPTION
Solenoid valve
Filter support
Muffler
Fitting
Flow regulator
Screw Uni 5931
Retraction manifold
Gasket
Piston
Gasket
Stem
Cylinder Rod
Cylinder Piston
Gasket
Cover
Cylinder rod
Insulator
Screw Uni 5925
Screw Uni 5931
Cylinder lower cover
Locking ring-nut
Benzing Ring Uni 7434
Pin
Fitting
Gasket
Long working stroke cam
Gasket
Washer
Trigger
Screw Uni 5923
Benzing Ring Uni 7434
Screw Uni 5931
Hose
Cylinder Upper Head
Elastic disk
Screw Uni 5931
BEZEICHNUNG
Magnetventil
Filterhalter
Schalldämpfer
Nippel
Durchflusswächter
Schraube Uni 5931
Ventil grösse Öffnung
Dichtung
Kolben
Dichtung
Spindel
Zylinderbuchse
Zylinderkolben
Dichtung
Gehäuse
Zylinderpleuelstange
Isolierung
Schraube Uni 5925
Schraube Uni 5931
Unteres Zylindergehäuse
Nutmutter Befestigung
Anneau Benzing Uni 7434 Ring Uni 7434
Pivot
Stift
Raccord
Anschluss
Joint
Dichtung
Came grande ouverture Nocken grösse Öffnung
Joint
Dichtung
Rondelle
Scheibe
Gâchette
Drücker
Vis Uni 5923
Schraube Uni 5923
Anneau Benzing Uni 7434 Ring Uni 7434
Vis Uni 5931
Schraube Uni 5931
Tuyau
Schlauch
Tête supérieure vérin
Oberer Zylinderkopf
Disque élastique
Scheibe
Vis Uni 5931
Schraube Uni 5931
DESCRIPTION
Electrovanne
Support filtre
Silencieux
Joint
Régulateur de flux
Vis Uni 5931
Vanne grande ouverture
Joint
Piston flottant
Joint
Tige
Canne du vérin
Piston du vérin
Joint
Calotte
Bielle du vérin
Isolant
Vis Uni 5925
Vis Uni 5931
Calotte inférieure du vérin
Embout de serrage
Electroválvula
Soporte Filtro
Silenciador
Pitorro
Regulador de flujo
Torniillo Uni 5931
Válvula gran apertura
Junta
Pistón flotante
Junta
Eje
Caña cilindro
Pistón cilindro
Junta
Casquete
Biela cilindro
Casquete
Torniillo Uni 5925
Torniillo Uni 5931
Tapa inf. Cilindro
Virola de cerraje
Anillo Banzing Uni 7434
Perno
Racord
Junta
Leva gran apertura
Junta
Arandela
Gatillo
Tornillos Uni 5923
Anillo Banzing Uni 7434
Tornillo Uni 5931
Tubo
Cabeza sup. cilindro
Disco elástico
Tornillo Uni 5931
DESCRIPCION
EDIZIONE / EDITION / EDITION / AUSGABE / EDICION: LUGLIO 2008
DOCUMENTO NUMERO: MAN0000
D. 6,2x14 #1
M 6x110
D. 33 D. 5
D. 7,66x1,78
D. 15x5,2 #1
12x21,5x50
M 5x5
D. 4
M 5x35
D. 8
D. 20 L=54
1/8"
D.28 L=12
D. 25,4 L=96
30 L=19
M 5x10
M 6x110
108x125 H=25
D. 69,4 L=28
D. 17,86x2,62
D.24,5 D. 18 L=79
D.i.70 L=90
D. 69,6 L=96
M 4x25
33x51x18
1/4" Ch17 L=43
1/4"
1/4" Ch.15 L=81
MISURE
ARTICOLO
ART. / ITEMS 3321-3322-3323-3324-3327-3328
37/56
P.
130
131
132
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
169
170
COD.
10387
20010
20018
30673
30916
38321
10311
10142
30794
10126
30865
30858
38409
10364
30677
30801
30678
10309
10346
44281
10154
10363
10255
10305
47110
30675
30680
10310
10304
10140
33555
20355
20810
10012
33327
21705
33315
10924
Tav.03
Q.tà
4
1
0,08
1
2
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
1
1
1
1
3323
DESCRIZIONE
Vite Uni 5931
Raccordo
Tubo
Camme Grande Apertura
Regolatore
Valvola Grande Apertura
Vite Uni 5931
Guarnizione
Pistone Flottante
Guarnizione
Stelo
Camicia
Pistone
Guarnizione
Calottina Fissa
Biella
Calottina Registrabile
Vite
Guarnizione
Testata Ant.
Guarnizione
Dado Uni 5589
Guarnizione
Guarnizione
Testata Pos.
Rondella
Grilletto
Vite
Anello Benzing Uni 7434
Vite Uni 5931
Ghiera
Raccordo
Elettrovalvola
Vite Uni 5931
Supporto Filtro
Silenziatore
Resca
Disco Elastico
DESCRIPTION
Screw Uni 5931
Fitting
Hose
Cams for large opening
Regulator
Retraction manifold
Screw Uni 5931
Gasket
Piston
Gasket
Stem
Liner
Piston
Gasket
Fixed Insulator
Rod
Adjustable Insulator
Screw
Gasket
Front Head
Gasket
Nut Uni 5589
Gasket
Gasket
Rear Head
Washer
Trigger
Screw
Benzing Ring Uni 7434
Screw Uni 5931
Ring-nut
Fitting
Solenoid valve
Screw Uni 5931
Filter Support
Muffler
Fitting
Elastic disk
DESCRIPTION
Vis Uni 5931
Raccord
Tuyau
Came grande ouverture
Régulateur
Vanne grande ouverture
Vis Uni 5931
Joint
Piston flottant
Joint
Tige
Chemise
Piston
Joint
Isolant fixe
Bielle
Isolant réglable
Vis
Joint
Tête antérieure
Joint
Ecrou Uni 5589
Joint
Joint
Tête postérieure
Rondelle
Gâchette
Vis
Anneau Benzing Uni 7434
Vis Uni 5931
Embout
Raccord
Electrovanne
Vis Uni 5931
Support filtre
Silencieux
Joint
Disque élastique
BEZEICHNUNG
Schraube Uni 5931
Anschluss
Schlauch
Nocken grösse Öffnung
Regler
Ventil grösse Öffnung
Schraube Uni 5931
Dichtung
Kolben
Dichtung
Spindel
Buchse
Kolben
Dichtung
Festes Gehäuse
Pleuel
Einstellbares Gehäuse
Schraube
Dichtung
Vorderer Kopf
Dichtung
Schraube Uni 5589
Dichtung
Dichtung
Hinterer Kopf
Scheibe
Schalter
Schraube
Ring Benzing Uni 7434
Schraube Uni 5931
Nutmutter
Anschluss
Magnetventil
Schraube Uni 5931
Filterhalter
Schalldämpfer
Nippel
Spannring
Tornillo Uni 5931
Racord
Tubo
Leva Gran apertura
Regulador
Válvula gran apertura
Tornillo Uni 5931
Junta
Piston flotante
Junta
Eje
Camisa
Pistón
Junta
Casquete fijo
Biela
Casquete registrable
Tornillo
Junta
Cabezal ant.
Junta
Tuerca Uni 5589
Junta
Junta
Cabezal post..
Arandela
Gatillo
Tornillo
Anillo Benzing Uni 7434
Tornillo Uni 5931
Virola
Racord
Electroválvula
Tornillo Uni 5931
Soporte filtro
Silenciador
Pitorro
Disco elástico
DESCRIPCION
EDIZIONE / EDITION / EDITION / AUSGABE / EDICION: LUGLIO 2008
DOCUMENTO NUMERO: MAN0000
1/8"MxTubo 8x6 (System 208080)
Univer Ae1000
M5x35
1/4" Ch17 L=23
1/4"
1/4" Tubo 10 L=40
D. 6,2x14 #1
P6 36
M12 H=7
D. 9.13x2.62 (Or 109)
D. 7.66x1.78 (Or 2031)
163x126x90
D.15x5,2 #1
12x21,5x50
M5x5 Uni 5923
D. 4
M6 X 16
MISURE
M8x90
1/8"MxTubo 8x6 (System 218080)
D. 8x6 (Rilsan)
D.33 D.5 L=67
M20x1 D.7mm (Univer Am5086-1)
33x51x18
M4x25
Pk 80 (Airzet)
D. 79,5 L=34
D. 17.86x2.62 (Or 617)
D. 24,5 D.18 L=79
D.i. 80/86 L=75
D. 79,6 L=120
Lps 80 (Slippers)
D. 28 L=12
M12 L=180
30 L=19 (Ertacetal)
M5x8 Uni 5923
Lcs 36 (Slippers)
ARTICOLO
ART. / ITEMS 3321-3322-3323-3324-3327-3328
39/56
P.
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
Tav.03
COD.
20529
20951
30839
30916
10311
10215
38469
10367
30861
38462
38468
10350
30947
30862
30863
10424
10402
47150
10024
30897
10197
30946
10398
20010
10397
20018
38321
30673
10305
20355
30675
30680
10310
10304
10112
30915
47112
Q.tà
1
1
1
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
1
4
1
1
1
1
1
1
0,08
1
1
3
1
1
1
1
1
4
1
1
DESCRIZIONE
Raccordo
Silenziatore
Resca
Regolatore Flusso
Vite Uni 5931
Guarnizione
Pistone Flottante
Guarnizione
Stelo
Camicia
Pistone
Guarnizione
Calottina Fissa
Biella Sferica
Calottina Mobile
Vite
Vite Uni 5931
Testa Ant.
Molla a Tazza Din 2093
Vite
Anello Benzing
Attacco Leva
Guarnizione
Raccordo
Guarnizione
Tubo
Valvola Grande Apertura
Camme Grande Apertura
Guarnizione
Raccordo
Rondella
Grilletto
Vite
Anello Benzing
Vite Uni 5931
Elettrovalvola
Testa Sup.
3327 - 3328
DESCRIPTION
Raccord
Silencieux
Joint
Régulateur flux
Vis Uni 5931
Joint
Piston flottant
Joint
Tige
Chemise
Piston
Joint
Isolant fixe
Bielle sphérique
Isolant réglable
Vis
Vis Uni 5931
Tête antérieure
BEZEICHNUNG
Anschluss
Schalldämpfer
Nippel
Durchflusswächter
Schraube Uni 5931
Dichtung
Kolben
Dichtung
Spindel
Wand
Kolben
Dichtung
Festes Gehäuse
Pleuelstange
bewegl.Gehäuse
Schraube
Schraube Uni 5931
Vorderer Kopf
Belleville washer Din 2093 Ressort Belleville Din 2093 Tellerfeder Din 2093
Screw
Vis
Schraube
Benzing Ring
Anneau Benzing
Ring Benzing
Lever fitting
Jonction levier
Anschluss Hebel
Gasket
Joint
Dichtung
Fitting
Raccord
Anschluss
Gasket
Joint
Dichtung
Hose
Tuyau
Schlauch
Retraction manifold
Vanne grande ouverture Ventil grosse Öffnung
Cams f. large opening
Came grande ouverture Nocken grosse Öffnung
Gasket
Joint
Dichtung
Fitting
Raccord
Anschluss
Washer
Rondelle
Scheibe
Trigger
Gâchette
Schalter
Screw
Vis
Schraube
Benzing ring
Anneau Benzing
Ring
Screw Uni 5931
Vis Uni 5931
Schraube Uni 5931
Solenoid valve
Electrovanne
Magnetventil
Upper head
Tête supérieure
Oberer Kopf
DESCRIPTION
Fitting
Muffler
Fitting
Flow control
Screw Uni 5931
Gasket
Piston
Gasket
Stem
Liner
Piston
Gasket
Fixed insulator
Ball bearing shaft
Adjustable insulator
Screw
Screw Uni 5931
Front head
Racord
Silenciador
Pitorro
Regulador de flujo
Tornillo Uni 5931
Junta
Pistón flotante
Junta
Eje
Camisa
Pistón
Junta
Casquete fijo
Biela esférica
Casquete móvil
Tornillo
Tornillo Uni 5931
Cabezal ant.
Muelle Taza Din 2093
Tornillo
Anillo benzing
Ataque leva
Junta
Racord
Junta
Tubo
Válvula gran apertura
Leva gran apertura
Junta
Racord
Arandela
Gatillo
Tornillo
Anillo benzing
Tornillo Uni 5931
Electroválvula
Cabezal sup.
DESCRIPCION
EDIZIONE / EDITION / EDITION / AUSGABE / EDICION: LUGLIO 2008
DOCUMENTO NUMERO: MAN0000
134x180x5
M5x5
D. 4
M5x30
D. 8x6
33x51x18
D. 33 D. 5 L=67
D. 7,66x1,7
1/8"
D. 15x5,2 # 1
38x13
1"1/2 M 16 L=106
40x19
M5x10
M8x160
148x110 X 4
8,2x18 #1
D. 22x10
D. 9
D. 22 L=66
P6 45
1/8"
D. 20 L=94
D.i. 100/106
D, 99,7 L=142
D. 99,7 L=32
M4x25
MISURE
3/8" M - 3/8"
3/8"
1/4" M
ARTICOLO
ART. / ITEMS 3321-3322-3323-3324-3327-3328
41/56
P.
200
201
202
203
204
207
208
209
213
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
235
236
237
238
239
240
241
Q.tà
1
3
1
1
1
1
1
1
6
2
1
1
1
1
1
4
1
1
1
1
4
3
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1,1
DESCRIZIONE
Impugnatura Sx
Vite Uni 6107
Piastrina Blocco
Vite Uni 6107
Rondella
Vite Uni 5931
Vite Uni 5931
Molla a Tazza Din 2093
Vite Uni 5931
Rondella Dentata
Vite Uni 5933
Fulcro Impugnatura
Molla a Tazza Din 2093
Passaguaina
Anello Seeger Esterno
Dado Uni 7474
Tappo
Spina Din 5402
Grilletto
Impugnatura Dx
Spina Din 5402
Microinterrutt.
Pulsante Start
Pulsante Ausiliario
Tappo
Vite Uni 6954
Interruttore
Tappo
Targa Dx TE300
Targa Sx TE300
Box Apert.TE300
Scheda TE300
Anello Seeger Est.
Cavo
DESCRIPTION
Poignée gauche
Vis Uni 6107
Ecrou de blocage
Vis Uni 6107
Rondelle
Vis Uni 5931
Vis Uni 5931
Vis Uni 5931
Rondelle dentée
Vis Uni 5933
Entablure poignée
Cable sleeve
Cir clip
Nut Uni 7474
Cap
Pin Din 5402
Trigger
Right Handle
Pin Din 5402
Microswitch
Start button
Auxiliary button
Cap
Screw Uni 6954
Switch
Cap
TE300 Right label
TE300 Left label
TE300 Handle box
TE300 Control board
Cir clip
Cable
Passe-gaine
Anneau Seeger Extérieur
Ecrou Uni 7474
Bouchon
Fiche Din 5402
Gâchette
Poignée droite
Fiche Din 5402
Micro interrupteur
Bouton Start
Bouton Auxiliaire
Bouchon
Vis Uni 6954
Interrupteur
Bouchon
Plaque droite TE300
Plaque gauche TE300
Boîte poignée TE300
Carte TE300
Anneau Seeger Extérieur
Câble
Belleville washer Din 2093 Ressort Belleville Din 2093
Screw Uni 5931
Washer
Screw Uni 5933
Handle fulcrum
Belleville washer Din 2093 Ressort Belleville Din 2093
DESCRIPTION
Left handle
Screw Uni 6107
Locking nut
Screw Uni 6107
Washer
Screw Uni 5931
Screw Uni 5931
3321 - 3322 - 3323 - 3324 - 3327 - 3328 (TE300)
COD.
47500
10818
33066
10918
32212
10410
10168
10264
10169
32517
10984
32516
10024
33083
10070
10429
32742
10816
32706
47499
10076
20882
32397
32395
32215
10547
21249
33084
32571
32570
44856
50186
11076
22002
Tav.04
BEZEICHNUNG
Linker Handgriff
Schraube Uni 6107
Plättchen Sperre
Schraube Uni 6107
Scheibe
Schraube Uni 5931
Schraube Uni 5931
Tellerfeder Din 2093
Schraube Uni 5931
Scheibe
Schraube Uni 5933
Griffstütze
Tellerfeder Din 2093
Kabelhülle
Äusserer Ring
Schraube Uni 7474
Verschluss
Stift Din 5402
Schalter
Rechter Handgriff
Stift Din 5402
Mikroschalter
Starttaste
Hilfstaste
Verschluss
Schraube Uni 6954
Schalter
Verschluss
Typenschild TE300 rechts
Typenschild TE300 links
Box TE300
Platine TE300
Äusserer Ring
Kabel
Muelle Taza Din 2093
Pasavaina
Anillo Seeger externo
Tuerca Uni 7474
Tapón
Clavija Din 5402
Gatillo
Empuñadura Dx
Clavija Din 5402
Microinterruptor
Pulsador Start
Pulsador auxiliar
Tapón
Tornillo Uni 6954
Interruptor
Tapón
Carátula Dx TE300
Carátula Sx TE300
Box apertura TE300
Tarjeta elect. TE300
Anillo Seeger externo
Cable
Empuñadura Sx
Tornillo Uni 6107
Tuerca Bloqueo
Tornillo Uni 6107
Arandela
Tornillo Uni 5931
Tornillo Uni 5931
Muelle Taza Din 2093
Tornillo Uni 5931
Arandela dentada
Tornillo Uni 5933
Fulcro empuñadura
DESCRIPCION
EDIZIONE / EDITION / EDITION / AUSGABE / EDICION: LUGLIO 2008
DOCUMENTO NUMERO: MAN0000
D. 16 Uni 7435
41,7x126,8
41,7x126,8
4x1/2"- 2,9x12
D. 2x9,8
D. 12 Uni 7434
M5 H=5
D.20 X 10
D. 2x19,8
38x13,7x10
8,2x18 #1
M5x25
Ch. 32 #6
M5x55
D. 32 #5
M8x50
M4x6
D. 4,2x10 # 0,5
M4x8
De. 23 Di. 8 #0,5
M12x55
MISURE
ARTICOLO
ART. / ITEMS 3321-3322-3323-3324-3327-3328
43/56
P.
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
212
213
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
240
241
Tav.04
COD.
47500
10818
33066
10918
32212
32658
32657
10410
10168
10264
44985
50187
10169
32517
10984
32516
10024
33083
10070
10429
32742
10816
32706
47499
10076
20882
32397
32395
32215
10547
21249
32735
33084
11076
22002
Q.tà
1
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
6
2
1
1
1
1
1
4
1
1
1
1
4
3
1
1
1
2
1
1
1
1
1,1
DESCRIZIONE
Impugnatura Sx
Vite Uni 6107
Piastrina Blocco
Vite Uni 6107
Rondella
Targa Dx TE450
Targa Sx TE450
Vite Uni 5931
Vite Uni 5931
Molla a Tazza Din 2093
Box Apert.TE450
Scheda TE450
Vite Uni 5931
Rondella Dentata
Vite Uni 5933
Fulcro
Molla a Tazza Din 2093
Passaguaina
Anello Seeger Esterno
Dado Uni 7474
Tappo
Spina Din 5402
Grilletto
Impugnatura Dx
Spina Din 5402
Microinterrutt.
Pulsante Start
Pulsante Ausiliario
Tappo
Vite Uni 6954
Interruttore
Vetrino Lcd TE450
Tappo
Anello Seeger Esterno
Cavo Schermato
DESCRIPTION
Right handle
Screw Uni 6107
Stop plate
Screw Uni 6107
Washer
TE450 Right label
TE450 Left label
Screw Uni 5931
Screw Uni 5931
Belleville washer Din 2093
TE450 Handle box
TE450 Control board
Screw Uni 5931
Washer
Screw Uni 5933
Fulcrum
Belleville washer Din 2093
Cable sleeve
Cir clip
Nut Uni 7474
Cap
Pin Din 5402
Trigger
Right Handle
Pin Din 5402
Microswitch
Start button
Auxiliary button
Cap
Screw Uni 6954
Switch
TE450 Lcd glass
Cap
Cir clip
Shielded cable
Passe-gaine
Anneau Seeger Extérieur
Ecrou Uni 7474
Bouchon
Fiche Din 5402
Gâchette
Poignée droite
Fiche Din 5402
Micro interrupteur
Bouton Start
Bouton Auxiliaire
Bouchon
Vis Uni 6954
Interrupteur
Vitre Lcd TE450
Bouchon
Anneau Seeger Extérieur
Câble blindé
Ressort Belleville Din 2093
Boîte poignée TE450
Carte TE450
Vis Uni 5931
Rondelle dentée
Vis Uni 5933
Entablure
Ressort Belleville Din 2093
DESCRIPTION
Poignée gauche
Vis Uni 6107
Plaque de blocage
Vis Uni 6107
Rondelle
Plaque droite TE450
Plaque gauche TE450
Vis Uni 5931
Vis Uni 5931
3321 - 3322 - 3323 - 3324 - 3327 - 3328 (TE450)
BEZEICHNUNG
Linker Handgriff
Schraube Uni 6107
Plättchen Sperre
Schraube Uni 6107
Scheibe
Typenschild TE450 rechts
Typenschild TE450 links
Schraube Uni 5931
Schraube Uni 5931
Tellerfeder Din 2093
Box TE450
Platine TE450
Schraube Uni 5931
Scheibe
Schraube Uni 5933
Griffstütze
Tellerfeder Din 2093
Mantelschutz
Äusserer Ring
Mutter Uni 7474
Verschluss
Stift Din 5402
Schalter
Rechter Handgriff
Stift Din 5402
Mikroschalter
Starttaste
Hilfstaste
Verschluss
Schraube Uni 6954
Schalter
Deckglas Lcd TE450
Verschluss
Äusserer Ring
Abschirmkabel
Empuñadura Sx
Tornillo Uni 6107
Tuerca Bloqueo
Tornillo Uni 6107
Arandela
Carátula Dx TE450
Carátula Sx TE450
Tornillo Uni 5931
Tornillo Uni 5931
Muelle Taza Din 2093
Box apertura TE450
Carta elect. TE450
Tornillo Uni 5931
Arandela dentada
Tornillo Uni 5933
Fulcro empuñadura
Muelle Taza Din 2093
Pasavaina
Anillo Seeger externo
Tuerca Uni 7474
Tapón
Clavija Din 5402
Gatillo
Empuñadura Dx
Clavija Din 5402
Microinterruptor
Pulsador Start
Pulsador auxiliar
Tapón
Tornillo Uni 6954
Interruptor
Cristal LCD TE450
Tapón
Anillo Seeger externo
Cable apantallado
DESCRIPCION
EDIZIONE / EDITION / EDITION / AUSGABE / EDICION: LUGLIO 2008
DOCUMENTO NUMERO: MAN0000
D. 16 Uni 7435
4x1/2"- 2,9x12
D. 2x9,8
D. 12 Uni 7434
M5 H=5
D.20x10
D. 2x19,8
38x13,7x10
8,2x18 #1
M4x8
De. 23 Di. 8 #0,5
M12x55
M5x25
Ch. 32 #6
M5x55
D. 32 #5
41,7x126,8
41,7x126,8
M8x50
M4x6
D. 4,2x10 # 0,5
MISURE
ARTICOLO
ART. / ITEMS 3321-3322-3323-3324-3327-3328
45/56
P.
260
261
262
262
263
264
265
265
265
267
Tav.05
COD.
20044
21932
45016
45031
10552
22222
47554
45117
45116
71485
Q.tà
1
1
1
1
4
1
1
1
1
1
DESCRIZIONE
Nipplo
Flussostato
Carter
Carter
Vite Tcbce
Passacavo
Carter Sx
Carter Sx
Carter Sx
Gr. Cab. Flussostato
3321 - 3322 - 3323 - 3324
DESCRIPTION
Nipple
Flow-switch
Cover
Cover
Screw Tcbce
Cable guide
Left cover
Left cover
Left cover
Flow-switch wiring group
DESCRIPTION
Nipple
Fluxostat
Joue
Joue
Vis Tcbce
Passe-câble
Joue gauche
Joue gauche
Joue gauche
Groupe câblage fluxostat
Verdrahtunggsgr. Durchflusswächter
BEZEICHUNG
Nippel
Durchflusswächter
Gehäuse
Gehäuse
Schraube Tcbce
Kabeldurchgang
Gehäuse links
Gehäuse links
Gehäuse links
Nipple
Caudalímetro
Carter
Carter
Tornillo Tcbce
Pasacable
Carter Sx
Carter Sx
Carter Sx
Gr.Cab. Caudalímetro
DESCRIPCION
MISURE
Art. 3323
Art. 3321
Art. 3322-24
Art.3323
Art. 3321-22-24
ARTICOLO
ART. / ITEMS 3321-3322-3323-3324-3327-3328
EDIZIONE / EDITION / EDITION / AUSGABE / EDICION: LUGLIO 2008
DOCUMENTO NUMERO: MAN0000
47/56
POS.
260
261
263
264
267
270
271
272
273
Tav.05
COD.
20044
21932
10552
22222
71485
45032
33091
20529
47619
Q.tà
1
1
4
1
1
1
1
2
1
DESCRIZIONE
Nipplo
Flussostato
Vite Tcbce
Passacavo
Gr. Cab. Flussostato
Carter Flussostato
Ripartitore
Raccordo
Carter Dx
3327 - 3328
DESCRIPTION
Nipple
Flow switch
Screw Tcbce
Cable guide
Wiring group f. flow switch
Flow switch cover
Distributor
Fitting
Right cover
DESCRIPTION
Nipple
Fluxostat
Vis Tcbce
Passe-câble
Groupe câblage fluxostat
Joue fluxostat
Distributeur
Joint
Joue droite
BEZEICHNUNG
Nippel
Durchflusswächter
Schraube Tcbce
Kabelschutz
Verdrahtung Durchflussw.
Seitenwand Durchflussw.
Verteiler
Anschluss
Rechte Seitenwand
Nipple
Caudalímetro
Tornillo Tcbce
Pasacable
Gr.Cab. Caudalímetro
Carter caudalímetro
Distribuidor
Racord
Carter Dx
DESCRIPCION
MISURE
ARTICOLO
ART. / ITEMS 3321-3322-3323-3324-3327-3328
EDIZIONE / EDITION / EDITION / AUSGABE / EDICION: LUGLIO 2008
DOCUMENTO NUMERO: MAN0000
49/56
22128
20426
20406
20936
20937
301b*
302
303
303
304
22129
301a*
22108
22107
301a*
301b*
COD.
22133
1
2
2
2
1
1
1
1
Morsetto Terra
Passacavo con ghiera
Passacavo
Ghiera
Blocco Differenziale
Blocco Differenziale
Inter. Magnetotermico
Inter. Magnetotermico
Q.tà DESCRIZIONE
1 Cassetta 8 Moduli
Earth clamp
Cable guide w. nut
Cable guide
Ring nut
Earth leakage switch
Earth leakage switch
Circuit breaker
Circuit breaker
DESCRIPTION
Box 8 modules
3321 - 3322 - 3323 - 3324 - 3327 - 3328
P.
300
Tav.06
Bloque Diferencial
Inter. Magnetotérmico
Inter. Magnetotérmico
Cofre módulo
DESCRIPCION
Bloque Diferencial
Borne de terre
Erdklemme
Borne tierra
Passe-câble avec embout Kabelschutz mit Nutmutter Pasacable con virola
Passe-câble
Kabelschutz
Pasacable
Embout
Nutmutter
Virola
Sperre Schutzleiter
Disjoncteur de défaut
d'isolement
Schutzschalter
Commutateur Réseau
Thermomagnétique
Sperre Schutzleiter
Schutzschalter
Commutateur Réseau
Thermomagnétique
Disjoncteur de défaut
d'isolement
BEZEICHNUNG
Kasten 8 Module
DESCRIPTION
Boîte 8 modules
MISURE
Art. 3321-22-23-24
Art. 3327-28
Art. 3327-28
Art. 3327-28
Art. 3321-22-23-24
Art. 3327-28
Art. 3321-22-23-24
ARTICOLO
ART. / ITEMS 3321-3322-3323-3324-3327-3328
EDIZIONE / EDITION / EDITION / AUSGABE / EDICION: LUGLIO 2008
DOCUMENTO NUMERO: MAN0000
51/56
COD.
70492/1
20951
31451
20044
20654
20019
31451
20917
20709
350
351
352
353
354
355
356
357
358
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Silenziatore
Resca
Nipplo
Filtro Regolatore
Manometro
Resca
Squadretto
Riduzione
Gr. Disp. Interruzione
pneumatica
Q.tà DESCRIZIONE
3321 - 3322 - 3323 - 3324
P.
Tav.07
Muffler
Fitting
Nipple
Filter regulator
Manometer
Fitting
Fitting support
Nipple
Pneumatic interruption
device
DESCRIPTION
Silencieux
Joint
Nipple
Filtre Régulateur
Manomètre
Joint
Support de fixage
Nipple
Dispositif d'interruption
pneumatique
DESCRIPTION
Schalldämpfer
Nippel
Nippel
Wartungseinheit
Manometer
Nippel
Winkel
Reduzierung
Trennvorrichtung Pneumatik
BEZEICHNUNG
Silenciador
Pitorro
Nipple
Filtro regulador
Manómetro
Pitorro
Escuadra
Reducción
Gr. Disp. Interrupción
Neumática
DESCRIPCION
3/8"
3/8"
3/8"M - 3/8"F
3/8"
1/4" - D. 63
3/8"
1/8"M - 1/4"F
MISURE
ARTICOLO
ART. / ITEMS 3321-3322-3323-3324-3327-3328
EDIZIONE / EDITION / EDITION / AUSGABE / EDICION: LUGLIO 2008
DOCUMENTO NUMERO: MAN0000
53/56
COD.
70492
20951
31451
20530
20655
20019
20187
20918
350
351
352
353
354
355
356
357
1
1
1
1
1
1
1
1
Silenziatore
Resca
Nipplo di Riduzione
Filtro Regolatore
Manometro
Resca
Squadretto
Gr. Disp. Interruzione
pneumatica
Q.tà DESCRIZIONE
3327 - 3328
P.
Tav.07
Muffler
Fitting
Reduction Nipple
Filter regulator
Manometer
Fitting
Fitting support
Pneumatic interruption
device
DESCRIPTION
Silencieux
Joint
Nipple de réduction
Filtre Régulateur
Manomètre
Joint
Support de fixage
Dispositif d'interruption
pneumatique
DESCRIPTION
Shalldämpfer
Nippel
Reduktionsnippel
Luftwartungseinheit
Monometer
Nippel
Winkel
Blockiervorricht.Pneumatik
BEZEICHNUNG
Silenciador
Pitorro
Nipple de reducción
Filtro regulador
Manómetro
Pitorro
Escuadra
Gr. Disp. Interrupción
Neumática
DESCRIPCION
3/8"
3/8"
1/2" - 3/8"
1/2"
1/4" - D. 63
1/2" M
MISURE
ARTICOLO
ART. / ITEMS 3321-3322-3323-3324-3327-3328
EDIZIONE / EDITION / EDITION / AUSGABE / EDICION: LUGLIO 2008
DOCUMENTO NUMERO: MAN0000
55/56
S.p.A. - Via Grieco 25/27 - 40024 Castel S. Pietro Terme - Bologna ITALY
Pho. +39.051.6954400 - Tel. 051.6954410 - Fax +39.051.6954490
E-Mail:[email protected] - [email protected]