Download FASCICOLO DOCUMENTAZIONE TECNICA ART
Transcript
PUNTATRICI PENSILI DA PRODUZIONE AIR OPERATED PRODUCTION SPOT WELDING GUNS PINCES DE SOUDAGE POUR SERVICE INDUSTRIEL PRODUKTIONS – PUNKTSCHWEISSZANGE PINZA COLGANTE PARA ELEVADA PRODUCCION ART. / ITEMS 3321 - 3322 - 3323 - 3324 - 3327- 3328 FASCICOLO DOCUMENTAZIONE TECNICA TECHNICAL DOCUMENTATION BOOKLET DOSSIER DOCUMENTATION TECHNIQUE TECHNISCHE DOKUMENTATION FASCICULO DE DOCUMENTACION TECNICA DISTRIBUTORE / DISTRIBUTOR / DISTRIBUTEUR / VERTRIEB / DISTRIBUIDOR: EDIZIONE / EDITION / EDITION / AUSGABE / EDICION: 2008 TECNA S.p.A. Via Grieco 25/27 - 40024 Castel S. Pietro Terme - Bologna ITALY Pho. +39.051.6954400 - Tel. 051.6954410 - Fax +39.051.6954490 E-Mail:[email protected] - [email protected] ART. / ITEMS 3321-3322-3323-3324-3327-3328 S.P.A. VIA GRIECO 25/27 40024 CASTEL S. PIETRO TERME (BO) ITALY E-MAIL: [email protected] - [email protected] DICHIARAZIONE DEL COSTRUTTORE MANUFACTURER DECLARATION DECLARATION DU CONSTRUCTEUR DECLARACIÓN DEL FABRICANTE ERKLÄRUNG DES HERSTELLERS Dichiariamo sotto la nostra unica responsabilità che il prodotto Under our sole responsibility we declare the product Déclarons sous notre seule responsabilité que le produit Declaramos, bajo nuestra exclusiva responsabilidad, que el producto Wir erklären unter unserer einziger Verantwortung, dass das Produkt SALDATRICE A RESISTENZA RESISTANCE WELDER SOUDEUSE PAR RESISTANCE MAQUINAS DE SOLDADURA POR RESISTENCIA PUNKTSCHWEISSZANGE Modello - Model - Modèle - Modelo - Modell 3321 - 3322 - 3323 - 3324 - 3327 - 3328 Numero di serie - Series number - Numéro de série Número de serie - Seriennummer da/from/de/de/von a/to/a/a/bis E’ conforme alle direttive comunitarie: It conforms with community directives: Il est conforme aux directives communautaires: Es conforme con las directivas comunitarias: in Übereinstimmung mit den Richtlinien und Normen der Europäischen Gemeinschaft, ist: 2006/95/EC 89/336/EEC Ezio Amadori Amministratore unico • Sole Administrator Gérant • Gerente • Alleiniger Geschäftsführer CASTEL S. PIETRO TERME, 02/02/2009 S.P.A. VIA GRIECO 25/27 40024 CASTEL S. PIETRO TERME (BO) ITALY E-MAIL: [email protected] - [email protected] 01901 02000 DICHIARAZIONE Dl CONFORMITÀ STATEMENT OF CONFORMITY DECLARATION DE CONFORMITE DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Dichiariamo sotto la nostra unica responsabilità che il prodotto Under our sole responsibility we declare the product Déclarons sous notre seule responsabilité que le produit Declaramos, bajo nuestra exclusiva responsabilidad, que el producto Wir erklären unter unserer einziger Verantwortung, dass das Produkt SALDATRICE A RESISTENZA RESISTANCE WELDER SOUDEUSE PAR RESISTANCE MAQUINAS DE SOLDADURA POR RESISTENCIA PUNKTSCHWEISSZANGE Modello - Model - Modèle - Modelo - Modell 3321 - 3322 - 3323 - 3324 - 3327 - 3328 Numero di serie - Series number - Numéro de série Número de serie - Seriennummer da/from/de/de/von a/to/a/a/bis A cui si riferisce la presente dichiarazione è conforme al seguente standard: To which this statement refers, conforms with the following standard: Auquel la présente déclaration se rapporte et est conforme au standard suivant: Al cual se refiere la presente declaración es conforme con el siguiente estándar: Auf die sich die vorliegende Erklärung bezieht, mit den folgenden Standards übereinstimmt: EN 50063 E’ conforme alle direttive comunitarie: It conforms with community directives: Il est conforme aux directives communautaires: Es conforme con las directivas comunitarias: in Übereinstimmung mit den Richtlinien und Normen der Europäischen Gemeinschaft, ist: 98/37/CE CASTEL S. PIETRO TERME, 02/02/2009 2/56 01901 02000 Ezio Amadori Amministratore unico • Sole Administrator Gérant • Gerente • Alleiniger Geschäftsführer EDIZIONE / EDITION / EDITION / AUSGABE / EDICION: LUGLIO 2008 DOCUMENTO NUMERO: MAN0000 ART. / ITEMS 3321-3322-3323-3324-3327-3328 Pagina lasciata volutamente bianca a causa dell’impostazione grafica del manuale istruzioni This page is left intentionally blank due to the graphic setting of the instruction manual Page laissée intentionnellement blanche à cause de l’imposition graphique du manuel d’utilisation Página dejada intencionadamente en blanco por motivos de composición gráfica del manual de instrucciones Diese Seite wurde aus Gründen der grafischen Handbuchgestaltung absichlich leer gelassen 10/56 EDIZIONE / EDITION / EDITION / AUSGABE / EDICION: LUGLIO 2008 DOCUMENTO NUMERO: MAN0000 ART. / ITEMS 3321-3322-3323-3324-3327-3328 TAVOLE PARTI DI RICAMBIO E DISTINTE SPARE PARTS AND CHECKLISTS TABLES PLANCHES DES PIECES DE RECHANGE ET NOMENCLATURES TABLAS PIEZAS DE REPUESTO Y MARCAS ERSATZTEIL LISTEN UND STÜCKLISTEN EDIZIONE / EDITION / EDITION / AUSGABE / EDICION: LUGLIO 2008 DOCUMENTO NUMERO: MAN0000 11/56 P. 1 2 2 3 4 5 5 6 7 8 9 9 10 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25* 26 27 29 30 31 32 33 34 Tav.01 COD. 33132 44149 45033 30131 33133 71616 71618 38346 10432 10399 44193 44194 44187 44195 10312 38348 10316 20621 10318 49041 10317 50137 10696 30917 10416 / 38347 10311 50176 10303 11022 45041 10497 21101 10140 71292 10322 1 1 1 1 2 1 2 2 1 2 1 1 1 1 Q.tà 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 2 1 6 2 14 1 2 1 DESCRIZIONE Manopola Sospensione Sospensione Boccola Rosetta Anello Giroscopico Anello Giroscopico Cavallotto Dado Uni 7474 Cuscinetto Carter Dx Carter Dx Carter Sx Carter Sx Vite Uni 5931 Protezione Vite Iso 7380 Graffetta G ff Vite Iso 7380 Protezione Vite Iso 7380 Filtro Vite Distanziale Rivetto Targa Protezione Vite Uni 5931 Modulo di Innesco Vite Uni 5931 Vite Uni 5931 Protezione Vite Uni 5931 Fascetta Vite Uni 5931 Gr. Chiusura Post. Vite 3321 - 3322 - 3324 DESCRIPTION Handle Suspension Suspension Bushing Washer Gyroscopic Ring Gyroscopic Ring Screw Nut Uni 7474 Bearing Right cover Right cover Left cover Left cover Screw Uni 5931 Protection Screw Iso 7380 Strip S i Screw Iso 7380 Protection Screw Iso 7380 Filter Screw Spacer Rivet Plate Protection Screw Uni 5931 Firing module Screw Uni 5931 Screw Uni 5931 Protection Screw Uni 5931 Strip Screw Uni 5931 Back blocking group Screw BEZEICHNUNG Knopf Aufhängung Aufhängung Buchse Scheibe Kreiselring Kreiselring Bügelschraube Mutter Uni 7474 Lager Rechte Seitenwand Rechte Seitenwand Linke Seitenwand Linke Seitenwand Schraube Uni 5931 Schutz Schraube Iso 7380 Klammer Kl Schraube Iso 7380 Schutz Schraube Iso 7380 Filter Schraube Distanzscheibe Niete Typenschild Schutz Schraube Uni 5931 Zündplatine Schraube Uni 5931 Schraube Uni 5931 Schutz Schraube Uni 5931 Schelle Schraube Uni 5931 Groupe blocage postérieure Verschlussgruppe rückw. Vis Schraube DESCRIPTION Poignée Suspension Suspension Bague Rondelle Anneau Gyroscopique Anneau Gyroscopique Vis Ecrou Uni 7474 Roulement Joue droite Joue droite Joue gauche Joue gauche Vis Uni 5931 Protection Vis Iso 7380 Collier C lli Vis Iso 7380 Protection Vis Iso 7380 Filtre Vis Entretoise Rivet Plaque Protection Vis Uni 5931 Carte de déclanchement Vis Uni 5931 Vis Uni 5931 Protection Vis Uni 5931 Bandelette Vis Uni 5931 DESCRIPCION Manopla Suspensión Suspensión Manguito Roseta Anillo Giroscópico Anillo Giroscópico Eje roscado Tuerca Uni 7474 Cojinete Carter Dx Carter Dx Carter Sx Carter Sx Tornillo Uni 5931 Protección Tornillo ISO 7380 Presilla P ill Tornillo ISO 7380 Protección Tornillo ISO 7380 Filtro Tornillo Separador Remache Placa Protección Tornillo Uni 5931 Módulo de encendido Tornillo Uni 5931 Tornillo Uni 5931 Protección Tornillo Uni 5931 Brida Tornillo Uni 5931 Pieza cierre post. Tornillo EDIZIONE / EDITION / EDITION / AUSGABE / EDICION: LUGLIO 2008 DOCUMENTO NUMERO: MAN0000 M6x35 Te300 te450 Te300-te450 M5x50 D.60-80 M6x16 Art. 3322-24 Art. 3322-24 Art. 3321 Art. 3322-24 Art 3321 Art. Art. 3322-24 Art. 3322-24 Art. 3322-24 Art. 3321-22 Art. 3324 Art. 3321-22 Art 3324 Art. 40x270x700 D.50x28 D.50x11 D.e.264 H=150 ARTICOLO MISURE ART. / ITEMS 3321-3322-3323-3324-3327-3328 13/56 P. 35 36 37 38 39 41* 42 43 44 45 46 47 48 49 50 Tav.01 COD. 33325 40091 33313 10924 10380 71313 39939 10612 21928 20893 39938 21753 21376 30194 10034 Q.tà 1 1 1 3 1 1 1 4 1 1 1 1 2 1 2 DESCRIZIONE Guarnizione Coperchio Dado Disco Elastico Dado Uni 5589 Gr. Cavo 3x6 mm² Passacavo Vite Iso 7380 Pulsante A Fungo Mostrina Supporto Emergenza Blocchetto Rivetto Morsetto Vite 3321 - 3322 - 3324 DESCRIPTION Gasket Lid Nut Elastic disk Nut Uni 5589 Cable group 3x6 mm² Cable guide Screw Iso 7380 Push-button Plate Emergency support Block Rivet Clamp Screw DESCRIPTION Joint Couvercle Ecrou Disque élastique Ecrou Uni 5589 Groupe câble 3x6 mm² Passe-câble Vis Iso 7380 Bouton Plaque Support urgence Bloc Rivet Borne Vis BEZEICHNUNG Dichtung Deckel Mutter Scheibe Mutter Uni 5589 Kabelgruppe 3x6 mm² Kabelschutz Schraube Iso 7380 pilzförm.Schalter Platte Nothalter Endmass Niete Klemme Schraube DESCRIPCION Junta Tapa Tuerca Disco Elástico Tuerca Uni 5589 Cable 3x6 mm² Pasacable Tornillo Iso 7380 Pulsador tipo Seta Arandela pos. Soporte Emergencia Bloqueo Remache Borne Tornillo 5x12 Cema P9b01vn 4x10 Cg 080xtgr D. 6,2x14 #1 M6 H=4 380-440v D. 78 L=260 M6x10 MISURE ARTICOLO ART. / ITEMS 3321-3322-3323-3324-3327-3328 EDIZIONE / EDITION / EDITION / AUSGABE / EDICION: LUGLIO 2008 DOCUMENTO NUMERO: MAN0000 15/56 P. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30* 31 32* 33 34 Tav.01 COD. Q.tà DESCRIZIONE 33132 1 Manopola 44149 1 Sospensione 30917 1 Distanziale Freno 33133 1 Rosetta 71616 1 Anello Giroscopico 38346 1 Cavallotto 30859 1 Distanziale 31552 2 Resca Inox M8 10630 2 Vite 30842 4 Resca 30912 2 Ripartitore Acqua 20529 2 Raccordo 21759 2 Valvola 31451 2 Resca 20080 2 Fascetta 47108 1 Carter Sx 10316 8 Vite Iso 7380 10318 14 Vite Iso 7380 10008 8 Molla A Tazza 20621 2 Graffetta 21928 1 Pulsante A Fungo 20893 1 Mostrina 71293 1 Gr. Chiusura Post. 21101 1 Fascetta 39939 1 Passacavo 47109 1 Protezione Inf. 33366 1 Cavo Massa 10mm 10317 2 Vite Iso 7380 44311 1 Protezione Sup. 71313 1 Gr. Cavo 3 X 6 mm2 10432 1 Dado Uni 7474 50176 1 Modulo Di Innesco 45041 1 Protezione TE300-TE450 10399 2 Cuscinetto 6004zz 3323 EDIZIONE / EDITION / EDITION / AUSGABE / EDICION: LUGLIO 2008 DOCUMENTO NUMERO: MAN0000 2 BEZEICHNUNG Knopf Aufhängung Distanzstück Bremse Scheibe Kreiselring Bügelschraube Distanzstück Nippel Inox M8 Schraube Nippel Wasserverteiler Anschluss Ventil Nippel Schelle Linke Seitenwand Schraube Iso 7380 Schraube Iso 7380 Tellerfeder Klammer pilzförm.Schalter Platte Groupe blocage postérieure Blockierung rückw. Bandelette Schelle Passe-câble Kabelschutz Protection inférieure unterer Schutz Câble de masse 10mm Massekabel 10mm Vis Iso 7380 Schraube Iso 7380 Protection supérieure oberer Schutz DESCRIPTION Poignée Suspension Frein entretoise Rondelle Anneau Gyroscopique Vis Entretoise Joint Inox M8 Vis Joint Distributeur Eau Raccord Vanne Joint Bandelette Joue gauche Vis Iso 7380 Vis Iso 7380 Ressort Belleville Bandelette Bouton Plaque Ecrou Uni 7474 DESCRIPCION Manopla Suspensión Separador freno Roseta Anillo Giroscópico Eje roscado Separador Pitorro Inox M8 Tornillo Pitorro Repartidor agua Racord Válvula Pitorro Brida Carter Sx Tornillo Iso 7380 Tornillo Iso 7380 Muelle A.Taza Presilla Pulsador de Seta Arandela pos. Pieza cierre Post. Brida Pasacable Protección inferior Cable Masa 10 mm Tornillo Iso 7380 Protección superior Cable 3 x 6 mm² Tuerca Uni 7474 Módulo de encendido Mutter Uni 7474 Carte de déclanchement Zündplatine TE300-TE450 Protection Protection TE300-TE450 Schutz TE300-TE450 Protección TE300-TE450 Bearing 6004zz Roulement 6004zz Lager 6004zz Cojinete 6004zz Nut Uni 7474 Firing module Cable group 3 X 6 mm2 Groupe câble 3 X 6 mm2 Kabelgr. 3 X 6 mm DESCRIPTION Handle Suspension Brake spacer Washer Gyroscopic Ring Screw Spacer SS M8 Fitting Screw Fitting Water distributor Fitting Valve Fitting Strip Left cover Screw Iso 7380 Screw Iso 7380 Belleville washer Strip Push-button Plate Back blocking group Strip Cable guide Lower protection Earth cable 10mm Screw Iso 7380 Upper protection 20x42 #12 380-440v X 21-24 M10 H=10 D. 60-80 ( 62-82 ) D.78 L=260 352x174x115 2x3302-03-04 M6x20 D. 23 L=108 D.6 L=26 M8x8 Uni 5923 1/8" M. x Tubo 8 L 30x40x20 3/8" M - 3/8" F 3/8" M/F 3/8" x Tubo D.i. 10 D.7/11 232x350x28.5 M6x12 M6x16 D. 6,2x14 #0,9 D. 16-17 D.22 Cg 080xtgr 40x270x700 D. 35 L=25 D.50x11 D.e. 264 H=150 MISURE ARTICOLO ART. / ITEMS 3321-3322-3323-3324-3327-3328 17/56 P. 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 51 52 53 54 55 56 57 58 59 Tav.01 COD. Q.tà DESCRIZIONE 11022 2 Vite Uni 5931 33131 1 Boccola 10303 2 Vite Uni 5931 33313 1 Dado 10416 1 Rivetto / 1 Targa 47107 1 Carter Dx 10696 3 Vite 50137 1 Filtro 21376 2 Rivetto 39938 1 Supporto Emergenza 10612 4 Vite Iso 7380 21753 1 Contatto Nor. Chiuso 20081 0.05 Tubo Gomma 40091 1 Coperchio 10380 1 Dado Uni 5589 10924 3 Disco Elastico 11157 1 Vite 10140 4 Vite Uni 5931 10497 2 Vite Uni 5931 33325 1 Guarnizione 30194 1 Morsetto 10034 2 Vite 3323 DESCRIPTION Screw Uni 5931 Bushing Screw Uni 5931 Nut Rivet Plate Right cover Screw Filter Rivet Emergency support Screw Iso 7380 Norm. Closed contact Rubber hose Lid Nut Uni 5589 Elastic disk Screw Screw Uni 5931 Screw Uni 5931 Gasket Clamp Screw DESCRIPTION Vis Uni 5931 Bague Vis Uni 5931 Ecrou Rivet Plaque Joue droite Vis Filtre Rivet Support urgence Vis Iso 7380 Contact norm. Fermé Tuyau en gomme Couvercle Ecrou Uni 5589 Disque élastique Vis Vis Uni 5931 Vis Uni 5931 Joint Borne Vis Gummischlauch Deckel Mutter Uni 5589 Scheibe Schraube Schraube Uni 5931 Schraube 5931 Dichtung Klemme Schraube Geschlossenes Kontaktstück BEZEICHNUNG Schraube Uni 5931 Buchse Schraube Uni 5931 Mutter Niete Typenschild Rechte Seitenwand Schraube Filter Niete Nothalter Schraube Iso 7380 DESCRIPCION Tornillo Uni 5931 Manguito Tornillo Uni 5931 Tuerca Remache Placa Carter Dx Tornillo Filtro Remache Soporte Emergencia Tornillo Iso 7380 Contacto Nor. Cerrado Tubo goma Tapa Tuerca Uni 5589 Arandela elástica Tornillo Tornillo Uni 5931 Tornillo Uni 5931 Junta Borne Tornillo 5x12 D.6/9 Tx300 86x14x58 M6 H=4 D. 6,2x14 #1 M6x35 M6x16 M5x50 M6x10 4x10 MISURE M4x60 D.50x28 M4x40 D.12x16 D. 1,9x5 Zn E103x88 #1,5 232x350x28.5 M8x10 ARTICOLO ART. / ITEMS 3321-3322-3323-3324-3327-3328 EDIZIONE / EDITION / EDITION / AUSGABE / EDICION: LUGLIO 2008 DOCUMENTO NUMERO: MAN0000 19/56 P. 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 9 10 11 12 13 14 15 16 17 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 32 34 Tav.01 COD. 47148 47191 10399 30904 30917 10696 30902 21376 30903 71621 71622 30905 47115 47114 10400 10318 20621 10317 49086 10497 10140 71294 10322 33325 40092 47123 33313 10924 10380 45041 10140 11022 10303 Q.tà 1 1 2 1 1 3 1 2 1 1 1 1 1 1 4 6 2 8 1 2 4 1 1 1 1 1 1 3 1 1 1 2 2 DESCRIZIONE Sospensione Sospensione Cuscinetto 6004zz Perno Distanziale Vite Distanziale Rivetto Rondella Gr. Anello Giroscopico Gr. Anello Giroscopico Pattino Carter Dx Carter Sx Vite Iso 7380 Vite Iso 7380 Graffetta Vite Iso 7380 Protezione Inf. Vite Uni 5931 Vite Uni 5931 Gr. Chiusura Posteriore Vite Guarnizione Coperchio Protezione Dado Disco Elastico Dado Uni 5589 ProtezioneTE300 - TE450 Vite Uni 5931 Vite Uni 5931 Vite Uni 5931 3327 - 3328 DESCRIPTION Suspension Suspension Bearing 6004zz Pin Spacer Screw Spacer Rivet Washer Gyroscopic Ring group Gyroscopic Ring group Suspension screw Right cover Left cover Screw Iso 7380 Screw Iso 7380 Strip Screw Iso 7380 Lower protection Screw Uni 5931 Screw Uni 5931 Back blocking group Screw Gasket Lid Protection Nut Elastic disk Nut Uni 5589 TE300-TE450 Protection Screw Uni 5931 Screw Uni 5931 Screw Uni 5931 Vis Joint Couvercle Protection Ecrou Disque élastique Ecrou Uni 5589 Protection TE300-TE450 Vis Uni 5931 Vis Uni 5931 Vis Uni 5931 Groupe blocage postérieure Vis pour la suspension Joue droite Joue gauche Vis Iso 7380 Vis Iso 7380 Bandelette Vis Iso 7380 Protection inférieure Vis Uni 5931 Vis Uni 5931 Groupe anneau gyroscopique Groupe anneau gyroscopique DESCRIPTION Suspension Suspension Roulement Pivot Entretoise Vis Entretoise Rivet Rondelle BEZEICHNUNG Aufhängung Aufhängung Lager 6004zz Mutter Distanzstück Schraube Distanzstück Niete Scheibe Kreiselringgruppe Kreiselringgruppe Gleitblock Rechte Seitenwand Linke Seitenwand Schraube Iso 7380 Schraube Iso 7380 Klammer Schraube Iso 7380 Unterer Schutz Schraube Uni 5931 Schraube Uni 5931 Hinterer Verschluss Schraube Dichtung Deckel Schutz Mutter Scheibe Mutter Uni 5589 Schutz TE300 - TE450 Schraube Uni 5931 Schraube Uni 5931 Schraube Uni 5931 MISURE DESCRIPCION Suspensión Suspensión 20x42 # 12 Cojinete 6004zz D. 20 L=90 M18 Perno D. 35 L=25 Separador M8x10 Tornillo D. 28 L=26 Separador 4x10 Remache D.e. 60 Arandela Anillo Giroscópico Anillo Giroscópico 30x50x35 Patín Carter Dx Carter Sx M8x20 Tornillo Iso 7380 M6x16 Tornillo Iso 7380 D. 16-17 Presilla M6x20 Tornillo Iso 7380 Protección Inf. M5x50 Tornillo Uni 5931 M6x16 Tornillo Uni 5931 Cierre posterior M6x35 Tornillo Junta 86x14x58 Tapa Protección D. 12x16 Tuerca D. 6,2x14 Disco Elástico M6 H=4 Tuerca Uni 5589 Protección TE300-TE450 M6x16 Tornillo Uni 5931 M4x60 Tornillo Uni 5931 M4x40 Tornillo Uni 5931 Art. 3327 Art. 3328 ARTICOLO Art. 3327 Art. 3328 ART. / ITEMS 3321-3322-3323-3324-3327-3328 EDIZIONE / EDITION / EDITION / AUSGABE / EDICION: LUGLIO 2008 DOCUMENTO NUMERO: MAN0000 21/56 P. 35* 36 37 38 39 40 41* 42 43 44 45 46 47 48 49 50 Q.tà 1 1 1 1 2 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 2 Groupe câble 3x10 mm2 Passe-câble Vis Iso 7380 Bouton Plaque indicatrice Support d'urgence Bloc des contacts Filtre Borne Vis Cable group 3x10 mm2 Cable guide Screw Iso 7380 Push-button Indicating plate Emergency support Contacts block Filter Clamp Screw Gr. Cavo 3x10 mm Passacavo Vite Iso 7380 Pulsante a Fungo Mostrina Supporto Emergenza Blocchetto Contatti Filtro Morsetto Vite 2 DESCRIPTION Carte de déclanchement Rivet Plaque Joue supérieure Vis Uni 5931 Bandelette DESCRIPTION Firing module Rivet Plate Upper cover Screw Uni 5931 Strip DESCRIZIONE Modulo di Innesco Rivetto Targa Carter Sup. Vite Uni 5931 Fascetta 3327 - 3328 COD. 50176 10416 32793 44324 10308 21101 71314 39939 10612 21928 20893 39938 21753 50146 30194 10034 Tav.01 Kabelgruppe 3x10 mm2 Kabelschutz Schraube Iso 7380 pilzförm.Schalter Plättchen Nothalter Kontaktblock Filter Klemme Schraube BEZEICHNUNG Zündplatine Niete Typenschild Oberes Gehäuse Schraube Uni 5931 Schelle DESCRIPCION Módulo de Encendido Remache Tarjeta Carter sup. Tornillo Uni 5931 Brida Cable 3x10 mm² Pasacable Tornillo Iso 7380 Pulsador de Seta Arandela pos. Soporte Emergencia Bloqueador contactos Filtro Borne Tornillo 5x12 D. 78 L=260 M6x10 D. 22 M4x22 D. 60-80 D 1,9x5 Zn 103x88 # 1,5 MISURE ARTICOLO ART. / ITEMS 3321-3322-3323-3324-3327-3328 EDIZIONE / EDITION / EDITION / AUSGABE / EDICION: LUGLIO 2008 DOCUMENTO NUMERO: MAN0000 23/56 P. 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 72 72 73 74 75 76 78 79 80 81 82 83 84 85* 86 87 88 89* 89* 90 91 92 93 94 Tav.02 COD. 11178 33173 20033 10726 31962 20101 10059 10021 30204 30205 10023 20404 47575 47576 47577 38340 32763 10008 10009 10483 33076 30661 20099 10113 11082 10005 70873 30684 30690 30666 47401 47402 71479 31855 10028 10018 31451 Q.tà 4 2 17 2 1 0,9m 1 1 1 1 4 2 1 1 1 1 2 16 4 2 4 2 1 2 2 2 1 2 2 2 1 1 1 1 4 8 2 EDIZIONE / EDITION / EDITION / AUSGABE / EDICION: LUGLIO 2008 DOCUMENTO NUMERO: MAN0000 DESCRIPTION Vis Uni 5931 Joint Bandelette Anneau d'arrêt Double joint Tuyau en gomme Vis Uni 5931 Vis Uni 5931 Blocage Axe Vis Uni 5931 Bague Levier Levier Levier Connexion flexible Plaque Disque élastique Ecrou serpress BEZEICHNUNG Scharube Uni 5931 Nippel Schelle Stop Ring Doppelnippel Gummischlauch Schraube Uni 5931 Schraube Uni 5931 Festklemme Achse Schraube Uni 5931 Buchse Hebel Hebel Hebel Stromband Plättchen Spannscheibe Mutter Serpress Belleville washer Din 2093 Ressort Belleville Din 2093 Tellerfeder Din 2093 Nut Ecrou Mutter Blocage du transformateur Sperre Transformator Transformer block Thermostat Thermostat Thermostat Screw Uni 5931 Vis Uni 5931 Schraube Uni 5931 Screw Vis Schraube Belleville washer Din 2093 Ressort Belleville Din 2093 Tellerfeder Din 2093 SCR group Groupe SCR SCR Gruppe Fitting Joint Nippel Insulating hose Tuyau isolant Isolierungsschlauch Insulator Isolant Isolierung 16kVA Transformer Transformateur 16kVA Transformator 16 kVA 23kVA Transformer Transformateur 23kVA Transformato 23 kVA DESCRIPTION Screw Uni 5931 Fitting Strip Stop ring Double fitting Rubber hose Screw Uni 5931 Screw Uni 5931 Lock Axis Screw Uni 5931 Bushing Lever Lever Lever Flexible connection Plate Elastic disk Serpress Nut DESCRIPCION Tornillo Uni 5931 Pitorro Brida Anillo tope Pitorro doble Tubo Goma Tornillo Uni 5931 Tornillo Uni 5931 Plaqueta Eje Tornillo Uni 5931 Casquillo Leva Leva Leva Conexión flexible Plaqueta Disco Elástico Tuerca Serpress Muelle Taza Din 2093 Tuerca Blocaje Transformador Termostato Tornillo Uni 5931 Tornillo Muelle Taza Din 2093 Gr. SCR Pitorro Tubito aislante Aislante Transformador 16 kVA Transformador 23 kVA Trasduttore di Corr. Vite Uni 5931 Molla a Tazza Din 2093 Resca Transducteur de courant Strommessgürtel Vis Uni 5931 Schraube Uni 5931 Belleville washer Din 2093 Ressort Belleville Din 2093 Tellerfeder Din 2093 Fitting Joint Nippel Current transducer Screw Uni 5931 Transductor de corriente Tornillo Uni 5931 Muelle Taza Din 2093 Pitorro Gr. Cablaggio con Emergenza Wiring group w/emergency Groupe câblage avec urgence Verdrahtungsgruppe m. Notaus Gr. Cableado con Emergencia DESCRIZIONE Vite Uni 5931 Resca Fascetta Anello D’arresto Resca Doppia Tubo Gomma Vite Uni 5931 Vite Uni 5931 Piastrino Asse Vite Uni 5931 Boccola Leva Leva Leva Connessione Flessibile Piastrina Disco Elastico Dado Serpress Molla a Tazza Din 2093 Dado Bloccaggio Trasformatore Termostato Vite Uni 5931 Vite Molla a Tazza Din 2093 Gr. Scr Resca Tubino Isolante Isolante Trasformatore 16 Kva Trasformatore 23 Kva 3321 - 3322 - 3324 L=550 M8x20 8,2x16 #0,8 3/8" 400V - 50 Hz 400V - 50 Hz 40x0,20 Lmin=180 #1,5 D. 6,2x14 #0,9 M6 D. 6,2x12 #0,6 M7x12 113x17x12 L65-11 65° M3x8 M5x18 5,2x12 #0,6 92A1200v 1/8" L=47 Ch12 D. 10/12 L=21 MISURE M8x40 1/8 L=43,3 D. 9/16 D. 10 D. 10x6 L=100 D. 8/14 M6x12 M8x16 22x36 #3 D. 16 L. Tot=118,5 M6x25 D. 20x22 L=15 Art. 3321 Art. 3322-24 Art. 3321 Art. 3322 Art. 3324 ARTICOLO ART. / ITEMS 3321-3322-3323-3324-3327-3328 25/56 P. 95 96 97 98 103 104 107 108 109 110 111 112 113 114 115 115 116 118 119 121 124 125 Tav.02 COD. 21759 20529 33163 10674 33078 30842 33079 10314 38339 10315 33080 30665 47579 33077 30173 30686 10007 30688 10070 30689 20308 21966 Q.tà 2 2 2 3 1 6 2 2 1 2 2 1 1 1 4 4 4 2 1 1 2 2 DESCRIZIONE Valvola Raccordo Resca Vite Uni 5739 Blocchetto Resca Raccordo Guarnizione Protezione Vite Iso 7380 Tubino Protezione Calotta Ant. Blocchetto Tirante Tirante Vite Uni 5931 Boccola Anello Benzing Uni 7434 Tubino Isolante Manicotto Nipplo 3321 - 3322 - 3324 DESCRIPTION Valve Fitting Fitting Screw Uni 5739 Bloc Fitting Fitting Gasket Protection Screw Iso 7380 Hose Protection Front housing Bloc Tie-rod Tie-rod Screw Uni 5931 Bushing Benzing Ring Uni 7434 Insulating hose Fitting Nipple BEZEICHNUNG Ventil Anschluss Nippel Schraube Uni 5931 Sperre Nippel Anschluss Dichtung Schutz Schraube Iso 7380 Schlauch Schutz Vorderes Gehäuse Sperre Spannstange Spannstange Schraube Uni 5931 Buchse Anneau Benzing Uni 7434 Ring Benzing Uni 7434 Tuyau isolant Isolierungsschlauch Raccord Muffe Nipple Nippel DESCRIPTION Vanne Raccord Joint Vis Uni 5739 Blocage Joint Raccord Joint Protection Vis Iso 7380 Tuyau Protection Calotte antérieure Blocage Tirant Tirant Vis Uni 5931 Bague DESCRIPCION Válvula Racord Pitorro Tornillo Uni 5739 Bloque Pitorro Racord Junta Protección Tornillo Iso 7380 Tubito Protección Carcasa Ant. Bloque Tirante Tirante Tornillo Uni 5931 Casquillo Anillo Benzing Uni 7424 Tubito aislante Manguito Nipple ARTICOLO 40x22x36 M7x188 Art.3321 M7x238 Art. 3322-24 M6x20 D.i. 16 L=23,3 D. 12 D. 16/20 L=39 Cl2543 3/8" F - 3/8" F 3/8" MISURE 3/8" M/F 3/8"M - 3/8"F Ch.12x50 M12x20 40x22x36 1/8" M. D. 34x55 D. 13,95x2,62 10x82 #2 M5x8 D. 9x1,5 L=75 80x11 #2 ART. / ITEMS 3321-3322-3323-3324-3327-3328 EDIZIONE / EDITION / EDITION / AUSGABE / EDICION: LUGLIO 2008 DOCUMENTO NUMERO: MAN0000 27/56 P. 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77* 78 79* 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 91 95 96 97 98 99 100 101 Tav.02 COD. 49293 30857 33173 30855 10169 31552 20668 10674 32859 10389 10008 33778 11178 30684 20033 21061 47402 11082 70875 11081 20099 30661 33076 33082 10117 71479 30813 32772 10007 30814 30793 30856 30799 38398 30854 45012 32046 Q.tà 1 2 2 2 4 2 2 1 2 6 12 1 2 2 7 0,9 1 2 1 2 1 2 4 4 4 1 4 1 4 1 1 3 3 1 3 1 2 3323 DESCRIPTION Housing Bushing Fitting Protection Screw Uni 5931 Fitting Strip Screw Uni 5739 Plate Screw Uni 5931 Elastic disk DESCRIPTION Calotte Bague Joint Protection Vis Uni 5931 Joint Bandelette Vis Uni 5739 Plaque Vis Uni 5931 Disque élastique BEZEICHNUNG Gehäuse Buchse Nippel Schutz Schraube Uni 5931 Nippel Schelle Schraube Uni 5739 Plättchen Schraube Uni 5931 Scheibe Plate for flexible connection Plaque pour connexion flexible Winkel Screw Uni 5931 Vis Uni 5931 Schraube Uni 5931 Fitting Joint Nippel Strip Bandelette Schelle Rubber hose Tuyau en gomme Gummischlauch Transformer 23 kVA Transformateur 23 kVA Transformator 23 kVA Screw Vis Schraube SCR group Groupe SCR Thyristor-Gruppe Screw Uni 5931 Vis Uni 5931 Schraube Uni 5931 Thermostat Thermostat Thermostat Stop Blocage Sperre Nut Ecrou Mutter Puller Tirant Spannstange Belleville washer Din 2093 Ressort Belleville Din 2093 Tellerfeder Din 2093 Gr. Cablaggio con Emergenza Wiring group Groupe câblage Verdrahtung m. Notaus Dado Nut Ecrou Mutter Trasduttore di Corr. Current transducer Transducteur de courant Strom-Messgürtel Vite Uni 5931 Screw Uni 5931 Vis Uni 5931 Schraube Uni 5931 Connessione Flessibile Flexible connection Connexion flexible Stromband Boccola Bushing Bague Buchse Dado Nut Ecrou Mutter Distanziale Spacer Entretoise Distanzstück Boccola Bushing Bague Buchse Tirante Puller Tirant Spannstange Pistone Piston Piston Kolben Tubino Distanziale Spacer hose Tuyau entretoise Distanzschlauch DESCRIZIONE Calotta Boccola Resca Protezione Vite Uni 5931 Resca Fascetta Vite Uni 5739 Piastrina Vite Uni 5931 Disco Elastico Squadretto Per Flessibile Vite Uni 5931 Resca Fascetta Tubo Gomma Trasformatore 23 kVA Vite Gr. Scr Vite Uni 5931 Termostato Bloccaggio Dado Tirante Molla a Tazza Din 2093 Tuerca Transductor de Corriente Tornillo Uni 5931 Conexión Flexible Casquillo Tuerca Separador Casquillo Tirante Pistón Tubito separador Gr. Cableado con Emergencia Carcasa Casquillo Pitorro Protección Tornillo Uni 5931 Pitorro Brida Tornillo Uni 5739 Plaqueta Tornillo Uni 5931 Disco Elástico Escuadrita para Flexible Tornillo Uni 5931 Pitorro Brida Tubo Goma Continental T Transformador 23 kVA Tornillo Gr. SCR Tornillo Uni 5931 Termostato Blocaje Tuerca Tirante Muelle Taza Din 2093 DESCRIPCION Ch.14 M6 L=11 L=920 M6x20 40x0,12 D. 36 L=29 Ch.15 M10 H=10 D. 14/10 L=231 D. 136x60x20 M10x282 44x40x235 D.i. 10 L=7 1/8 L=43,3 65x100 #2 M4x8 M8 D.6 L=26 D.9/11 M12x20 40x23 #1,5 M6x18 D. 6,2x14 #0,9 44x30x10 M8x40 1/8" L=47 Ch12 D. 9/16 D. 8/13 400v - 50 Hz M5x18 92a1200v M3x10 L65-11 65 113x17x12 M7x12 M7x238 7.2x14 #0.6 MISURE ARTICOLO ART. / ITEMS 3321-3322-3323-3324-3327-3328 EDIZIONE / EDITION / EDITION / AUSGABE / EDICION: LUGLIO 2008 DOCUMENTO NUMERO: MAN0000 29/56 P. 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 114 115 116 117 Tav.02 COD. 31704 30026 10211 10154 38942 10363 10129 10194 11085 10059 30771 10314 33169 38408 30870 Q.tà 2 2 2 1 1 2 1 3 1 2 1 1 1 1 1 3323 DESCRIZIONE Porta Resca Resca Vite Uni 5739 Guarnizione Protezione Dado Uni 5589 Guarnizione Vite Uni 5931 Guarnizione Vite Uni 5931 Boccola Guarnizione Tubino Raccordo Ghiera Braccio Inferiore DESCRIPTION Fitting holder Fitting Screw Uni 5739 Gasket Protection Screw Uni 5589 Gasket Screw Uni 5931 Gasket Screw Uni 5931 Bushing Gasket Water hose Junction Lower arm nut DESCRIPTION Porte-joint Joint Vis Uni 5739 Joint Protection Vis Uni 5589 Joint Vis Uni 5931 Joint Vis Uni 5931 Bague Joint Tuyau de l'eau Raccord Embout bras inférieur BEZEICHNUNG Nippelhalter Nippel Schraube Uni 5739 Dichtung Schutz Mutter Uni 5589 Dichtung Schraube Uni 5931 Dichtung Schraube Uni 5931 Buchse Dichtung Schläucher Anschluss Nutmutter unt.Arm DESCRIPCION Porta pitorro Pitorro Tornillo Uni 5739 Junta Protección Tuerca Uni 5589 Junta Tornillo Uni 5931 Junta Tornillo Uni 5931 Casquillo Junta Tubito Racord Virola MISURE Ch 19x42 1/8” M12x35 P6 36 208x105 #3 M12 H=7 P7 36 M4x16 D. 12.42x1.78 M6x12 D.61 L=52 D. 13.95x2.62 D. 9 L=88 D. 33,7x64,5 D.40 L=8 ARTICOLO ART. / ITEMS 3321-3322-3323-3324-3327-3328 EDIZIONE / EDITION / EDITION / AUSGABE / EDICION: LUGLIO 2008 DOCUMENTO NUMERO: MAN0000 31/56 P. 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82* 83 84 85 86 87 88 89 90* 91 92 93 94 95 Tav.02 COD. 11198 30684 20033 30842 21061 10059 10021 30204 30943 10145 30944 20803 47133 47169 30909 32791 10018 10084 30941 10254 10633 10109 30901 70874 10008 10128 10133 20099 33173 30090 30666 32250 71479 31855 10024 10028 31451 Q.tà 4 4 15 2 2 1 1 1 1 4 2 2 1 1 1 2 16 4 6 2 2 10 2 1 2 2 2 1 2 2 2 1 1 1 4 4 2 EDIZIONE / EDITION / EDITION / AUSGABE / EDICION: LUGLIO 2008 DOCUMENTO NUMERO: MAN0000 Trasduttore di Corrente Molla a Tazza Din 2093 Vite Uni 5931 Resca DESCRIPTION Vis Uni 5931 Joint Bandelette Joint Tuyau en gomme Vis Uni 5931 Vis Uni 5931 Plaque Axe Vis Uni 5931 Bague Bague Levier Levier Connexion flexible Plaque Ressort Belleville Din 2093 BEZEICHNUNG Schraube Uni 5931 Nippel Schelle Nippel Gummischlauch Schraube Uni 5931 Schraube Uni 5931 Plättchen Achse Schraube Uni 5931 Buchse Buchse Hebel Hebel Stromband Plättchen Tellerfeder Din 2093 Ecrou Mutter Tirant Spannstange Vis Uni 5739 Schraube Uni 5739 Ressort Belleville Din 2093 Tellerfeder Din 2093 Ecrou Mutter Bride Bügel Groupe SCR Thyristor-Gruppe Disque élastique Scheibe Vis Uni 5931 Schraube Uni 5931 Vis Uni 5931 Schraube Uni 5931 Thermostat Thermostat Joint Nippel Isolant Isolierung Isolant Isolierung Transformateur 38 kVA Transformator 38 kVA Groupe câblage avec urgence Verdrahtung m. Notaus Current transducer Transducteur de courant Strom-Messgürtel Belleville washer Din 2093 Ressort Belleville Din 2093 Tellerfeder Din 2093 Screw Uni 5931 Vis Uni 5931 Schraube Uni 5931 Fitting Joint Nippel DESCRIPTION Screw Uni 5931 Fitting Strip Fitting Rubber hose Screw Uni 5931 Screw Uni 5931 Locking plate Axe Screw Uni 5931 Bushing Bushing Lever Lever Flexible connection Locking plate Belleville washer Din 2093 Nut Puller Screw Uni 5739 Belleville washer Din 2093 Nut Bracket SCR group Elastic disk Screw Uni 5931 Screw Uni 5931 Thermostat Fitting Insulator Insulator Transformer 38 kVA Gr. Cablaggio Con Emergenza Wiring group w/emergency DESCRIZIONE Vite Uni 5931 Resca Fascetta Resca Tubo Gomma Vite Uni 5931 Vite Uni 5931 Piastrino Asse Vite Uni 5931 Boccola Boccola Leva Leva Connessione Flessibile Piastrino Molla a Tazza Din 2093 Dado Tirante Vite Uni 5739 Molla a Tazza Din 2093 Dado Staffa Gr. Scr Disco Elastico Vite Uni 5931 Vite Uni 5931 Termostato Resca Isolante Isolante Trasformatore 38 kVA 3327 - 3328 Tornillo Uni 5931 Pitorro Brida Pitorro Tubo goma Tornillo Uni 5931 Tornillo Uni 5931 Plaqueta Eje Tornillo Uni 5931 Casquillo Casquillo Leva Leva Conexión Flexible Plaqueta Muelle Taza Din 2093 Tuerca Tirante Tornillo Uni 5739 Muelle Taza Din 2093 Tuerca Soporte Gr. SCR Disco Elástico Tornillo Uni 5931 Tornillo Uni 5931 Termostato Pitorro Aislante Aislante Transformador 38 kVA Gr. Cableado con Emergencia Transductor de Corriente Muelle Taza Din 2093 Tornillo Uni 5931 Pitorro DESCRIPCION L=550 10,2x23 # 1,25 M8x20 3/8" 50x0,20 Lmi 50x44 # 1,5 8,2x16 # 0,8 M8 M7,18x283 M8x12 D. 8,2x18 # 1 M7x12 20x145x15 162a1200v D. 6,2x14 M5x20 M3x8 L65-11 65° 1/8" L=43,3 D. 10/12 L=21 46x64 # 0,38 400v - 50hz MISURE M10x55 1/8" L=47 D. 9/16 1/8" D. 8/13 M6x12 M8x16 22x36 # 3 D. 18 L=144 M8x35 D. 27,5 D. 22 Art. 3327 Art. 3328 ARTICOLO ART. / ITEMS 3321-3322-3323-3324-3327-3328 33/56 P. 96 97 98 99 100 103 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 121 123 124 125 126 COD. 21759 31552 30912 33281 11199 10388 33173 10140 20080 49087 38497 10870 33280 30907 10050 10005 30908 33279 10403 30942 30843 20668 20081 Tav.02 Q.tà 2 4 2 1 4 4 4 2 2 1 2 2 1 1 2 2 1 1 1 1 2 2 0,5 DESCRIZIONE Valvola Resca Ripartitore Acqua Radiatore Vite Uni 7984 Vite Uni 5739 Resca Vite Uni 5931 Fascetta Calotta Raccordo Guarnizione Protezione Schermo Vite Uni 5931 Molla a Tazza Din 2093 Protezione Protezione Anello Isolante Tubino Innesto Fascetta Tubo Gomma 3327 - 3328 DESCRIPTION Valve Fitting Water distributor Radiator Screw Uni 7984 Screw Uni 5739 Fitting Screw Uni 5931 Strip Cover Fitting Gasket Protection Shield Screw Uni 5931 Belleville washer Din 2093 Protection Protection Ring Insulator Fitting water pipe Strip Rubber hose Protection Protection Anneau Isolant Tuyau embout Bandelette Tuyau en gomme DESCRIPTION Vanne Joint Distributeur de l'eau Radiateur Vis Uni 7984 Vis Uni 5739 Joint Vis Uni 5931 Bandelette Calotte Raccord Joint Protection Ecran Vis Uni 5931 Ressort Belleville Din 2093 BEZEICHNUNG Ventil Nippel Wasserverteiler Radiator Schraube Uni 7984 Schraube Uni 5739 Nippel Schraube Uni 5931 Schelle Gehäuse Anschluss Dichtung Schutz Schirm Schraube Uni 5931 Tellerfeder Din 2093 Schutz Schutz Ring Isolierung Schlauch-Einsatz Schelle Wasserschlauch Válvula Pitorro Distribuidor agua Radiador Tornillo Uni 7984 Tornillo Uni 5739 Pitorro Tornillo Uni 5931 Brida Carcasa Racord Junta Protección Pantalla Tornillo Uni 5931 Muelle Taza Din 2093 Protección Protección Anillo Aislante Tubo insertado Brida Tubo Goma DESCRIPCION D. 9x80 D. 9/11 D.6/9 MISURE 3/8" M/F M8 D. 6 L=26 48x20x30 79x55x18 M8x30 M12x30 1/8" L=43,3 M6x16 D. 7/11 D. 275x180 D. 35,7x58 D. 22,22x3 135x50 # 1,5 135x97x34 M5x18 5,2x12 # 0,6 135x82 # 2 135x50 # 4 D. 18 ARTICOLO ART. / ITEMS 3321-3322-3323-3324-3327-3328 EDIZIONE / EDITION / EDITION / AUSGABE / EDICION: LUGLIO 2008 DOCUMENTO NUMERO: MAN0000 35/56 P. 130 131 132 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 Tav.03 COD. Q.tà DESCRIZIONE 20348 1 Elettrovalvola 33328 1 Supporto Filtro 21705 1 Silenziatore 33326 1 Resca 30916 2 Regolatore Flusso 10311 2 Vite Uni 5931 38321 1 Valvola Grande Apertura 10127 1 Guarnizione 30657 1 Pistone Flottante 10126 1 Guarnizione 30865 1 Stelo 30659 1 Canna Cilindro 30658 1 Pistone Cilindro 10488 1 Guarnizione 30677 1 Calotta 30679 1 Biella Cilindro 30678 1 Calottina 10424 1 Vite Uni 5925 10013 4 Vite Uni 5931 38318 1 Calotta Inf. Cilindro 30687 1 Ghiera Serraggio 10055 1 Anello Benzing Uni 7434 30683 1 Perno 20013 2 Raccordo 10346 1 Guarnizione 30673 1 Camme Grande Apertura 10305 3 Guarnizione 30675 1 Rondella 30680 1 Grilletto 10310 1 Viti Uni 5923 10304 1 Anello Benzing Uni 7434 10012 4 Vite Uni 5931 20018 0,08m Tubo 44184 1 Testata Sup. Cilindro 10924 1 Disco Elastico 10140 1 Vite Uni 5931 3321 - 3322 - 3324 DESCRIPTION Solenoid valve Filter support Muffler Fitting Flow regulator Screw Uni 5931 Retraction manifold Gasket Piston Gasket Stem Cylinder Rod Cylinder Piston Gasket Cover Cylinder rod Insulator Screw Uni 5925 Screw Uni 5931 Cylinder lower cover Locking ring-nut Benzing Ring Uni 7434 Pin Fitting Gasket Long working stroke cam Gasket Washer Trigger Screw Uni 5923 Benzing Ring Uni 7434 Screw Uni 5931 Hose Cylinder Upper Head Elastic disk Screw Uni 5931 BEZEICHNUNG Magnetventil Filterhalter Schalldämpfer Nippel Durchflusswächter Schraube Uni 5931 Ventil grösse Öffnung Dichtung Kolben Dichtung Spindel Zylinderbuchse Zylinderkolben Dichtung Gehäuse Zylinderpleuelstange Isolierung Schraube Uni 5925 Schraube Uni 5931 Unteres Zylindergehäuse Nutmutter Befestigung Anneau Benzing Uni 7434 Ring Uni 7434 Pivot Stift Raccord Anschluss Joint Dichtung Came grande ouverture Nocken grösse Öffnung Joint Dichtung Rondelle Scheibe Gâchette Drücker Vis Uni 5923 Schraube Uni 5923 Anneau Benzing Uni 7434 Ring Uni 7434 Vis Uni 5931 Schraube Uni 5931 Tuyau Schlauch Tête supérieure vérin Oberer Zylinderkopf Disque élastique Scheibe Vis Uni 5931 Schraube Uni 5931 DESCRIPTION Electrovanne Support filtre Silencieux Joint Régulateur de flux Vis Uni 5931 Vanne grande ouverture Joint Piston flottant Joint Tige Canne du vérin Piston du vérin Joint Calotte Bielle du vérin Isolant Vis Uni 5925 Vis Uni 5931 Calotte inférieure du vérin Embout de serrage Electroválvula Soporte Filtro Silenciador Pitorro Regulador de flujo Torniillo Uni 5931 Válvula gran apertura Junta Pistón flotante Junta Eje Caña cilindro Pistón cilindro Junta Casquete Biela cilindro Casquete Torniillo Uni 5925 Torniillo Uni 5931 Tapa inf. Cilindro Virola de cerraje Anillo Banzing Uni 7434 Perno Racord Junta Leva gran apertura Junta Arandela Gatillo Tornillos Uni 5923 Anillo Banzing Uni 7434 Tornillo Uni 5931 Tubo Cabeza sup. cilindro Disco elástico Tornillo Uni 5931 DESCRIPCION EDIZIONE / EDITION / EDITION / AUSGABE / EDICION: LUGLIO 2008 DOCUMENTO NUMERO: MAN0000 D. 6,2x14 #1 M 6x110 D. 33 D. 5 D. 7,66x1,78 D. 15x5,2 #1 12x21,5x50 M 5x5 D. 4 M 5x35 D. 8 D. 20 L=54 1/8" D.28 L=12 D. 25,4 L=96 30 L=19 M 5x10 M 6x110 108x125 H=25 D. 69,4 L=28 D. 17,86x2,62 D.24,5 D. 18 L=79 D.i.70 L=90 D. 69,6 L=96 M 4x25 33x51x18 1/4" Ch17 L=43 1/4" 1/4" Ch.15 L=81 MISURE ARTICOLO ART. / ITEMS 3321-3322-3323-3324-3327-3328 37/56 P. 130 131 132 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 169 170 COD. 10387 20010 20018 30673 30916 38321 10311 10142 30794 10126 30865 30858 38409 10364 30677 30801 30678 10309 10346 44281 10154 10363 10255 10305 47110 30675 30680 10310 10304 10140 33555 20355 20810 10012 33327 21705 33315 10924 Tav.03 Q.tà 4 1 0,08 1 2 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 1 1 1 1 3323 DESCRIZIONE Vite Uni 5931 Raccordo Tubo Camme Grande Apertura Regolatore Valvola Grande Apertura Vite Uni 5931 Guarnizione Pistone Flottante Guarnizione Stelo Camicia Pistone Guarnizione Calottina Fissa Biella Calottina Registrabile Vite Guarnizione Testata Ant. Guarnizione Dado Uni 5589 Guarnizione Guarnizione Testata Pos. Rondella Grilletto Vite Anello Benzing Uni 7434 Vite Uni 5931 Ghiera Raccordo Elettrovalvola Vite Uni 5931 Supporto Filtro Silenziatore Resca Disco Elastico DESCRIPTION Screw Uni 5931 Fitting Hose Cams for large opening Regulator Retraction manifold Screw Uni 5931 Gasket Piston Gasket Stem Liner Piston Gasket Fixed Insulator Rod Adjustable Insulator Screw Gasket Front Head Gasket Nut Uni 5589 Gasket Gasket Rear Head Washer Trigger Screw Benzing Ring Uni 7434 Screw Uni 5931 Ring-nut Fitting Solenoid valve Screw Uni 5931 Filter Support Muffler Fitting Elastic disk DESCRIPTION Vis Uni 5931 Raccord Tuyau Came grande ouverture Régulateur Vanne grande ouverture Vis Uni 5931 Joint Piston flottant Joint Tige Chemise Piston Joint Isolant fixe Bielle Isolant réglable Vis Joint Tête antérieure Joint Ecrou Uni 5589 Joint Joint Tête postérieure Rondelle Gâchette Vis Anneau Benzing Uni 7434 Vis Uni 5931 Embout Raccord Electrovanne Vis Uni 5931 Support filtre Silencieux Joint Disque élastique BEZEICHNUNG Schraube Uni 5931 Anschluss Schlauch Nocken grösse Öffnung Regler Ventil grösse Öffnung Schraube Uni 5931 Dichtung Kolben Dichtung Spindel Buchse Kolben Dichtung Festes Gehäuse Pleuel Einstellbares Gehäuse Schraube Dichtung Vorderer Kopf Dichtung Schraube Uni 5589 Dichtung Dichtung Hinterer Kopf Scheibe Schalter Schraube Ring Benzing Uni 7434 Schraube Uni 5931 Nutmutter Anschluss Magnetventil Schraube Uni 5931 Filterhalter Schalldämpfer Nippel Spannring Tornillo Uni 5931 Racord Tubo Leva Gran apertura Regulador Válvula gran apertura Tornillo Uni 5931 Junta Piston flotante Junta Eje Camisa Pistón Junta Casquete fijo Biela Casquete registrable Tornillo Junta Cabezal ant. Junta Tuerca Uni 5589 Junta Junta Cabezal post.. Arandela Gatillo Tornillo Anillo Benzing Uni 7434 Tornillo Uni 5931 Virola Racord Electroválvula Tornillo Uni 5931 Soporte filtro Silenciador Pitorro Disco elástico DESCRIPCION EDIZIONE / EDITION / EDITION / AUSGABE / EDICION: LUGLIO 2008 DOCUMENTO NUMERO: MAN0000 1/8"MxTubo 8x6 (System 208080) Univer Ae1000 M5x35 1/4" Ch17 L=23 1/4" 1/4" Tubo 10 L=40 D. 6,2x14 #1 P6 36 M12 H=7 D. 9.13x2.62 (Or 109) D. 7.66x1.78 (Or 2031) 163x126x90 D.15x5,2 #1 12x21,5x50 M5x5 Uni 5923 D. 4 M6 X 16 MISURE M8x90 1/8"MxTubo 8x6 (System 218080) D. 8x6 (Rilsan) D.33 D.5 L=67 M20x1 D.7mm (Univer Am5086-1) 33x51x18 M4x25 Pk 80 (Airzet) D. 79,5 L=34 D. 17.86x2.62 (Or 617) D. 24,5 D.18 L=79 D.i. 80/86 L=75 D. 79,6 L=120 Lps 80 (Slippers) D. 28 L=12 M12 L=180 30 L=19 (Ertacetal) M5x8 Uni 5923 Lcs 36 (Slippers) ARTICOLO ART. / ITEMS 3321-3322-3323-3324-3327-3328 39/56 P. 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 Tav.03 COD. 20529 20951 30839 30916 10311 10215 38469 10367 30861 38462 38468 10350 30947 30862 30863 10424 10402 47150 10024 30897 10197 30946 10398 20010 10397 20018 38321 30673 10305 20355 30675 30680 10310 10304 10112 30915 47112 Q.tà 1 1 1 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 1 4 1 1 1 1 1 1 0,08 1 1 3 1 1 1 1 1 4 1 1 DESCRIZIONE Raccordo Silenziatore Resca Regolatore Flusso Vite Uni 5931 Guarnizione Pistone Flottante Guarnizione Stelo Camicia Pistone Guarnizione Calottina Fissa Biella Sferica Calottina Mobile Vite Vite Uni 5931 Testa Ant. Molla a Tazza Din 2093 Vite Anello Benzing Attacco Leva Guarnizione Raccordo Guarnizione Tubo Valvola Grande Apertura Camme Grande Apertura Guarnizione Raccordo Rondella Grilletto Vite Anello Benzing Vite Uni 5931 Elettrovalvola Testa Sup. 3327 - 3328 DESCRIPTION Raccord Silencieux Joint Régulateur flux Vis Uni 5931 Joint Piston flottant Joint Tige Chemise Piston Joint Isolant fixe Bielle sphérique Isolant réglable Vis Vis Uni 5931 Tête antérieure BEZEICHNUNG Anschluss Schalldämpfer Nippel Durchflusswächter Schraube Uni 5931 Dichtung Kolben Dichtung Spindel Wand Kolben Dichtung Festes Gehäuse Pleuelstange bewegl.Gehäuse Schraube Schraube Uni 5931 Vorderer Kopf Belleville washer Din 2093 Ressort Belleville Din 2093 Tellerfeder Din 2093 Screw Vis Schraube Benzing Ring Anneau Benzing Ring Benzing Lever fitting Jonction levier Anschluss Hebel Gasket Joint Dichtung Fitting Raccord Anschluss Gasket Joint Dichtung Hose Tuyau Schlauch Retraction manifold Vanne grande ouverture Ventil grosse Öffnung Cams f. large opening Came grande ouverture Nocken grosse Öffnung Gasket Joint Dichtung Fitting Raccord Anschluss Washer Rondelle Scheibe Trigger Gâchette Schalter Screw Vis Schraube Benzing ring Anneau Benzing Ring Screw Uni 5931 Vis Uni 5931 Schraube Uni 5931 Solenoid valve Electrovanne Magnetventil Upper head Tête supérieure Oberer Kopf DESCRIPTION Fitting Muffler Fitting Flow control Screw Uni 5931 Gasket Piston Gasket Stem Liner Piston Gasket Fixed insulator Ball bearing shaft Adjustable insulator Screw Screw Uni 5931 Front head Racord Silenciador Pitorro Regulador de flujo Tornillo Uni 5931 Junta Pistón flotante Junta Eje Camisa Pistón Junta Casquete fijo Biela esférica Casquete móvil Tornillo Tornillo Uni 5931 Cabezal ant. Muelle Taza Din 2093 Tornillo Anillo benzing Ataque leva Junta Racord Junta Tubo Válvula gran apertura Leva gran apertura Junta Racord Arandela Gatillo Tornillo Anillo benzing Tornillo Uni 5931 Electroválvula Cabezal sup. DESCRIPCION EDIZIONE / EDITION / EDITION / AUSGABE / EDICION: LUGLIO 2008 DOCUMENTO NUMERO: MAN0000 134x180x5 M5x5 D. 4 M5x30 D. 8x6 33x51x18 D. 33 D. 5 L=67 D. 7,66x1,7 1/8" D. 15x5,2 # 1 38x13 1"1/2 M 16 L=106 40x19 M5x10 M8x160 148x110 X 4 8,2x18 #1 D. 22x10 D. 9 D. 22 L=66 P6 45 1/8" D. 20 L=94 D.i. 100/106 D, 99,7 L=142 D. 99,7 L=32 M4x25 MISURE 3/8" M - 3/8" 3/8" 1/4" M ARTICOLO ART. / ITEMS 3321-3322-3323-3324-3327-3328 41/56 P. 200 201 202 203 204 207 208 209 213 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 235 236 237 238 239 240 241 Q.tà 1 3 1 1 1 1 1 1 6 2 1 1 1 1 1 4 1 1 1 1 4 3 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1,1 DESCRIZIONE Impugnatura Sx Vite Uni 6107 Piastrina Blocco Vite Uni 6107 Rondella Vite Uni 5931 Vite Uni 5931 Molla a Tazza Din 2093 Vite Uni 5931 Rondella Dentata Vite Uni 5933 Fulcro Impugnatura Molla a Tazza Din 2093 Passaguaina Anello Seeger Esterno Dado Uni 7474 Tappo Spina Din 5402 Grilletto Impugnatura Dx Spina Din 5402 Microinterrutt. Pulsante Start Pulsante Ausiliario Tappo Vite Uni 6954 Interruttore Tappo Targa Dx TE300 Targa Sx TE300 Box Apert.TE300 Scheda TE300 Anello Seeger Est. Cavo DESCRIPTION Poignée gauche Vis Uni 6107 Ecrou de blocage Vis Uni 6107 Rondelle Vis Uni 5931 Vis Uni 5931 Vis Uni 5931 Rondelle dentée Vis Uni 5933 Entablure poignée Cable sleeve Cir clip Nut Uni 7474 Cap Pin Din 5402 Trigger Right Handle Pin Din 5402 Microswitch Start button Auxiliary button Cap Screw Uni 6954 Switch Cap TE300 Right label TE300 Left label TE300 Handle box TE300 Control board Cir clip Cable Passe-gaine Anneau Seeger Extérieur Ecrou Uni 7474 Bouchon Fiche Din 5402 Gâchette Poignée droite Fiche Din 5402 Micro interrupteur Bouton Start Bouton Auxiliaire Bouchon Vis Uni 6954 Interrupteur Bouchon Plaque droite TE300 Plaque gauche TE300 Boîte poignée TE300 Carte TE300 Anneau Seeger Extérieur Câble Belleville washer Din 2093 Ressort Belleville Din 2093 Screw Uni 5931 Washer Screw Uni 5933 Handle fulcrum Belleville washer Din 2093 Ressort Belleville Din 2093 DESCRIPTION Left handle Screw Uni 6107 Locking nut Screw Uni 6107 Washer Screw Uni 5931 Screw Uni 5931 3321 - 3322 - 3323 - 3324 - 3327 - 3328 (TE300) COD. 47500 10818 33066 10918 32212 10410 10168 10264 10169 32517 10984 32516 10024 33083 10070 10429 32742 10816 32706 47499 10076 20882 32397 32395 32215 10547 21249 33084 32571 32570 44856 50186 11076 22002 Tav.04 BEZEICHNUNG Linker Handgriff Schraube Uni 6107 Plättchen Sperre Schraube Uni 6107 Scheibe Schraube Uni 5931 Schraube Uni 5931 Tellerfeder Din 2093 Schraube Uni 5931 Scheibe Schraube Uni 5933 Griffstütze Tellerfeder Din 2093 Kabelhülle Äusserer Ring Schraube Uni 7474 Verschluss Stift Din 5402 Schalter Rechter Handgriff Stift Din 5402 Mikroschalter Starttaste Hilfstaste Verschluss Schraube Uni 6954 Schalter Verschluss Typenschild TE300 rechts Typenschild TE300 links Box TE300 Platine TE300 Äusserer Ring Kabel Muelle Taza Din 2093 Pasavaina Anillo Seeger externo Tuerca Uni 7474 Tapón Clavija Din 5402 Gatillo Empuñadura Dx Clavija Din 5402 Microinterruptor Pulsador Start Pulsador auxiliar Tapón Tornillo Uni 6954 Interruptor Tapón Carátula Dx TE300 Carátula Sx TE300 Box apertura TE300 Tarjeta elect. TE300 Anillo Seeger externo Cable Empuñadura Sx Tornillo Uni 6107 Tuerca Bloqueo Tornillo Uni 6107 Arandela Tornillo Uni 5931 Tornillo Uni 5931 Muelle Taza Din 2093 Tornillo Uni 5931 Arandela dentada Tornillo Uni 5933 Fulcro empuñadura DESCRIPCION EDIZIONE / EDITION / EDITION / AUSGABE / EDICION: LUGLIO 2008 DOCUMENTO NUMERO: MAN0000 D. 16 Uni 7435 41,7x126,8 41,7x126,8 4x1/2"- 2,9x12 D. 2x9,8 D. 12 Uni 7434 M5 H=5 D.20 X 10 D. 2x19,8 38x13,7x10 8,2x18 #1 M5x25 Ch. 32 #6 M5x55 D. 32 #5 M8x50 M4x6 D. 4,2x10 # 0,5 M4x8 De. 23 Di. 8 #0,5 M12x55 MISURE ARTICOLO ART. / ITEMS 3321-3322-3323-3324-3327-3328 43/56 P. 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 212 213 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 240 241 Tav.04 COD. 47500 10818 33066 10918 32212 32658 32657 10410 10168 10264 44985 50187 10169 32517 10984 32516 10024 33083 10070 10429 32742 10816 32706 47499 10076 20882 32397 32395 32215 10547 21249 32735 33084 11076 22002 Q.tà 1 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 6 2 1 1 1 1 1 4 1 1 1 1 4 3 1 1 1 2 1 1 1 1 1,1 DESCRIZIONE Impugnatura Sx Vite Uni 6107 Piastrina Blocco Vite Uni 6107 Rondella Targa Dx TE450 Targa Sx TE450 Vite Uni 5931 Vite Uni 5931 Molla a Tazza Din 2093 Box Apert.TE450 Scheda TE450 Vite Uni 5931 Rondella Dentata Vite Uni 5933 Fulcro Molla a Tazza Din 2093 Passaguaina Anello Seeger Esterno Dado Uni 7474 Tappo Spina Din 5402 Grilletto Impugnatura Dx Spina Din 5402 Microinterrutt. Pulsante Start Pulsante Ausiliario Tappo Vite Uni 6954 Interruttore Vetrino Lcd TE450 Tappo Anello Seeger Esterno Cavo Schermato DESCRIPTION Right handle Screw Uni 6107 Stop plate Screw Uni 6107 Washer TE450 Right label TE450 Left label Screw Uni 5931 Screw Uni 5931 Belleville washer Din 2093 TE450 Handle box TE450 Control board Screw Uni 5931 Washer Screw Uni 5933 Fulcrum Belleville washer Din 2093 Cable sleeve Cir clip Nut Uni 7474 Cap Pin Din 5402 Trigger Right Handle Pin Din 5402 Microswitch Start button Auxiliary button Cap Screw Uni 6954 Switch TE450 Lcd glass Cap Cir clip Shielded cable Passe-gaine Anneau Seeger Extérieur Ecrou Uni 7474 Bouchon Fiche Din 5402 Gâchette Poignée droite Fiche Din 5402 Micro interrupteur Bouton Start Bouton Auxiliaire Bouchon Vis Uni 6954 Interrupteur Vitre Lcd TE450 Bouchon Anneau Seeger Extérieur Câble blindé Ressort Belleville Din 2093 Boîte poignée TE450 Carte TE450 Vis Uni 5931 Rondelle dentée Vis Uni 5933 Entablure Ressort Belleville Din 2093 DESCRIPTION Poignée gauche Vis Uni 6107 Plaque de blocage Vis Uni 6107 Rondelle Plaque droite TE450 Plaque gauche TE450 Vis Uni 5931 Vis Uni 5931 3321 - 3322 - 3323 - 3324 - 3327 - 3328 (TE450) BEZEICHNUNG Linker Handgriff Schraube Uni 6107 Plättchen Sperre Schraube Uni 6107 Scheibe Typenschild TE450 rechts Typenschild TE450 links Schraube Uni 5931 Schraube Uni 5931 Tellerfeder Din 2093 Box TE450 Platine TE450 Schraube Uni 5931 Scheibe Schraube Uni 5933 Griffstütze Tellerfeder Din 2093 Mantelschutz Äusserer Ring Mutter Uni 7474 Verschluss Stift Din 5402 Schalter Rechter Handgriff Stift Din 5402 Mikroschalter Starttaste Hilfstaste Verschluss Schraube Uni 6954 Schalter Deckglas Lcd TE450 Verschluss Äusserer Ring Abschirmkabel Empuñadura Sx Tornillo Uni 6107 Tuerca Bloqueo Tornillo Uni 6107 Arandela Carátula Dx TE450 Carátula Sx TE450 Tornillo Uni 5931 Tornillo Uni 5931 Muelle Taza Din 2093 Box apertura TE450 Carta elect. TE450 Tornillo Uni 5931 Arandela dentada Tornillo Uni 5933 Fulcro empuñadura Muelle Taza Din 2093 Pasavaina Anillo Seeger externo Tuerca Uni 7474 Tapón Clavija Din 5402 Gatillo Empuñadura Dx Clavija Din 5402 Microinterruptor Pulsador Start Pulsador auxiliar Tapón Tornillo Uni 6954 Interruptor Cristal LCD TE450 Tapón Anillo Seeger externo Cable apantallado DESCRIPCION EDIZIONE / EDITION / EDITION / AUSGABE / EDICION: LUGLIO 2008 DOCUMENTO NUMERO: MAN0000 D. 16 Uni 7435 4x1/2"- 2,9x12 D. 2x9,8 D. 12 Uni 7434 M5 H=5 D.20x10 D. 2x19,8 38x13,7x10 8,2x18 #1 M4x8 De. 23 Di. 8 #0,5 M12x55 M5x25 Ch. 32 #6 M5x55 D. 32 #5 41,7x126,8 41,7x126,8 M8x50 M4x6 D. 4,2x10 # 0,5 MISURE ARTICOLO ART. / ITEMS 3321-3322-3323-3324-3327-3328 45/56 P. 260 261 262 262 263 264 265 265 265 267 Tav.05 COD. 20044 21932 45016 45031 10552 22222 47554 45117 45116 71485 Q.tà 1 1 1 1 4 1 1 1 1 1 DESCRIZIONE Nipplo Flussostato Carter Carter Vite Tcbce Passacavo Carter Sx Carter Sx Carter Sx Gr. Cab. Flussostato 3321 - 3322 - 3323 - 3324 DESCRIPTION Nipple Flow-switch Cover Cover Screw Tcbce Cable guide Left cover Left cover Left cover Flow-switch wiring group DESCRIPTION Nipple Fluxostat Joue Joue Vis Tcbce Passe-câble Joue gauche Joue gauche Joue gauche Groupe câblage fluxostat Verdrahtunggsgr. Durchflusswächter BEZEICHUNG Nippel Durchflusswächter Gehäuse Gehäuse Schraube Tcbce Kabeldurchgang Gehäuse links Gehäuse links Gehäuse links Nipple Caudalímetro Carter Carter Tornillo Tcbce Pasacable Carter Sx Carter Sx Carter Sx Gr.Cab. Caudalímetro DESCRIPCION MISURE Art. 3323 Art. 3321 Art. 3322-24 Art.3323 Art. 3321-22-24 ARTICOLO ART. / ITEMS 3321-3322-3323-3324-3327-3328 EDIZIONE / EDITION / EDITION / AUSGABE / EDICION: LUGLIO 2008 DOCUMENTO NUMERO: MAN0000 47/56 POS. 260 261 263 264 267 270 271 272 273 Tav.05 COD. 20044 21932 10552 22222 71485 45032 33091 20529 47619 Q.tà 1 1 4 1 1 1 1 2 1 DESCRIZIONE Nipplo Flussostato Vite Tcbce Passacavo Gr. Cab. Flussostato Carter Flussostato Ripartitore Raccordo Carter Dx 3327 - 3328 DESCRIPTION Nipple Flow switch Screw Tcbce Cable guide Wiring group f. flow switch Flow switch cover Distributor Fitting Right cover DESCRIPTION Nipple Fluxostat Vis Tcbce Passe-câble Groupe câblage fluxostat Joue fluxostat Distributeur Joint Joue droite BEZEICHNUNG Nippel Durchflusswächter Schraube Tcbce Kabelschutz Verdrahtung Durchflussw. Seitenwand Durchflussw. Verteiler Anschluss Rechte Seitenwand Nipple Caudalímetro Tornillo Tcbce Pasacable Gr.Cab. Caudalímetro Carter caudalímetro Distribuidor Racord Carter Dx DESCRIPCION MISURE ARTICOLO ART. / ITEMS 3321-3322-3323-3324-3327-3328 EDIZIONE / EDITION / EDITION / AUSGABE / EDICION: LUGLIO 2008 DOCUMENTO NUMERO: MAN0000 49/56 22128 20426 20406 20936 20937 301b* 302 303 303 304 22129 301a* 22108 22107 301a* 301b* COD. 22133 1 2 2 2 1 1 1 1 Morsetto Terra Passacavo con ghiera Passacavo Ghiera Blocco Differenziale Blocco Differenziale Inter. Magnetotermico Inter. Magnetotermico Q.tà DESCRIZIONE 1 Cassetta 8 Moduli Earth clamp Cable guide w. nut Cable guide Ring nut Earth leakage switch Earth leakage switch Circuit breaker Circuit breaker DESCRIPTION Box 8 modules 3321 - 3322 - 3323 - 3324 - 3327 - 3328 P. 300 Tav.06 Bloque Diferencial Inter. Magnetotérmico Inter. Magnetotérmico Cofre módulo DESCRIPCION Bloque Diferencial Borne de terre Erdklemme Borne tierra Passe-câble avec embout Kabelschutz mit Nutmutter Pasacable con virola Passe-câble Kabelschutz Pasacable Embout Nutmutter Virola Sperre Schutzleiter Disjoncteur de défaut d'isolement Schutzschalter Commutateur Réseau Thermomagnétique Sperre Schutzleiter Schutzschalter Commutateur Réseau Thermomagnétique Disjoncteur de défaut d'isolement BEZEICHNUNG Kasten 8 Module DESCRIPTION Boîte 8 modules MISURE Art. 3321-22-23-24 Art. 3327-28 Art. 3327-28 Art. 3327-28 Art. 3321-22-23-24 Art. 3327-28 Art. 3321-22-23-24 ARTICOLO ART. / ITEMS 3321-3322-3323-3324-3327-3328 EDIZIONE / EDITION / EDITION / AUSGABE / EDICION: LUGLIO 2008 DOCUMENTO NUMERO: MAN0000 51/56 COD. 70492/1 20951 31451 20044 20654 20019 31451 20917 20709 350 351 352 353 354 355 356 357 358 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Silenziatore Resca Nipplo Filtro Regolatore Manometro Resca Squadretto Riduzione Gr. Disp. Interruzione pneumatica Q.tà DESCRIZIONE 3321 - 3322 - 3323 - 3324 P. Tav.07 Muffler Fitting Nipple Filter regulator Manometer Fitting Fitting support Nipple Pneumatic interruption device DESCRIPTION Silencieux Joint Nipple Filtre Régulateur Manomètre Joint Support de fixage Nipple Dispositif d'interruption pneumatique DESCRIPTION Schalldämpfer Nippel Nippel Wartungseinheit Manometer Nippel Winkel Reduzierung Trennvorrichtung Pneumatik BEZEICHNUNG Silenciador Pitorro Nipple Filtro regulador Manómetro Pitorro Escuadra Reducción Gr. Disp. Interrupción Neumática DESCRIPCION 3/8" 3/8" 3/8"M - 3/8"F 3/8" 1/4" - D. 63 3/8" 1/8"M - 1/4"F MISURE ARTICOLO ART. / ITEMS 3321-3322-3323-3324-3327-3328 EDIZIONE / EDITION / EDITION / AUSGABE / EDICION: LUGLIO 2008 DOCUMENTO NUMERO: MAN0000 53/56 COD. 70492 20951 31451 20530 20655 20019 20187 20918 350 351 352 353 354 355 356 357 1 1 1 1 1 1 1 1 Silenziatore Resca Nipplo di Riduzione Filtro Regolatore Manometro Resca Squadretto Gr. Disp. Interruzione pneumatica Q.tà DESCRIZIONE 3327 - 3328 P. Tav.07 Muffler Fitting Reduction Nipple Filter regulator Manometer Fitting Fitting support Pneumatic interruption device DESCRIPTION Silencieux Joint Nipple de réduction Filtre Régulateur Manomètre Joint Support de fixage Dispositif d'interruption pneumatique DESCRIPTION Shalldämpfer Nippel Reduktionsnippel Luftwartungseinheit Monometer Nippel Winkel Blockiervorricht.Pneumatik BEZEICHNUNG Silenciador Pitorro Nipple de reducción Filtro regulador Manómetro Pitorro Escuadra Gr. Disp. Interrupción Neumática DESCRIPCION 3/8" 3/8" 1/2" - 3/8" 1/2" 1/4" - D. 63 1/2" M MISURE ARTICOLO ART. / ITEMS 3321-3322-3323-3324-3327-3328 EDIZIONE / EDITION / EDITION / AUSGABE / EDICION: LUGLIO 2008 DOCUMENTO NUMERO: MAN0000 55/56 S.p.A. - Via Grieco 25/27 - 40024 Castel S. Pietro Terme - Bologna ITALY Pho. +39.051.6954400 - Tel. 051.6954410 - Fax +39.051.6954490 E-Mail:[email protected] - [email protected]